1 00:00:11,110 --> 00:00:13,985 ( music playing ) 2 00:00:46,318 --> 00:00:48,485 ( footsteps ) 3 00:00:52,985 --> 00:00:56,485 - ( glass breaking ) - ( car speeds away ) 4 00:01:05,777 --> 00:01:07,568 ( door slams shut ) 5 00:01:07,652 --> 00:01:10,193 ( woman breathing heavily ) 6 00:01:15,568 --> 00:01:17,527 ( man shouts in distance ) 7 00:01:23,360 --> 00:01:25,735 ( heavy breathing continues ) 8 00:01:25,819 --> 00:01:27,819 ( dog barking in distance ) 9 00:02:14,193 --> 00:02:15,902 ( device beeps ) 10 00:02:17,735 --> 00:02:19,485 Darn. 11 00:02:19,568 --> 00:02:23,568 Lemonade crunchy ice... 12 00:02:24,902 --> 00:02:28,610 Hit them once... 13 00:02:28,694 --> 00:02:31,068 hit them twice. 14 00:02:32,443 --> 00:02:34,944 Hit them at the bottom, 15 00:02:35,026 --> 00:02:36,527 hit them at the top. 16 00:02:38,902 --> 00:02:43,068 Hit them at the middle and watch them drop. 17 00:02:50,944 --> 00:02:52,694 Man: Hey! 18 00:02:52,777 --> 00:02:55,527 ( scuffle ) 19 00:02:55,610 --> 00:02:57,485 ( woman shouting ) 20 00:03:05,443 --> 00:03:08,110 ( breathing heavily ) 21 00:03:09,568 --> 00:03:12,235 - ( gunshots ) - Woman: Fuck! 22 00:03:12,318 --> 00:03:14,151 Man: All right, check his pockets. 23 00:03:14,235 --> 00:03:16,819 Man: I got his socks. 24 00:03:16,902 --> 00:03:18,944 Woman: Pockets are empty. 25 00:03:22,694 --> 00:03:25,193 ( explosion ) 26 00:03:25,276 --> 00:03:27,860 Man: Go. Hey, let's go. Get out of here. 27 00:03:27,944 --> 00:03:29,860 ( car doors slam ) 28 00:03:29,944 --> 00:03:33,318 ( car starts, tires screech ) 29 00:03:36,568 --> 00:03:38,985 ( flames crackling ) 30 00:03:52,652 --> 00:03:55,110 ( switch clicking ) 31 00:04:15,068 --> 00:04:16,860 ( device beeps ) 32 00:04:25,777 --> 00:04:28,276 Look, I don't want any trouble. 33 00:04:28,360 --> 00:04:31,193 I'm not gonna take anything from you. 34 00:04:32,860 --> 00:04:34,568 But I would feel a lot better 35 00:04:34,652 --> 00:04:37,527 if you just came out we talked face-to-face. 36 00:04:39,235 --> 00:04:42,527 Did my dad send you? 37 00:04:42,610 --> 00:04:46,735 Uh, no, I don't know your father. 38 00:04:49,026 --> 00:04:51,235 I'm gonna open the closet now. 39 00:04:57,860 --> 00:04:59,819 Whoa! Just-- 40 00:04:59,902 --> 00:05:01,902 Look, I'm-- I'm not gonna hurt you. 41 00:05:03,735 --> 00:05:04,944 It's OK. 42 00:05:06,902 --> 00:05:09,819 Hey. I'm Maria. 43 00:05:09,902 --> 00:05:11,527 What's your name? 44 00:05:11,610 --> 00:05:12,652 ( click ) 45 00:05:12,735 --> 00:05:15,485 Zohara. 46 00:05:15,568 --> 00:05:17,610 Hi, Zohara. 47 00:05:17,694 --> 00:05:20,860 I'm just here to get some wires and an air filter, 48 00:05:20,944 --> 00:05:22,777 and then I'm moving on. OK? 49 00:05:29,735 --> 00:05:32,735 ( wheels rolling ) 50 00:05:36,318 --> 00:05:38,985 So, you're not here to take me back? 51 00:05:39,068 --> 00:05:41,276 Back? ( chuckles ) 52 00:05:41,360 --> 00:05:44,485 No. But you're not safe here. 53 00:05:46,777 --> 00:05:49,402 You should go back to wherever you came from. 54 00:06:00,360 --> 00:06:02,402 ( opens lid on cooler ) 55 00:06:13,318 --> 00:06:14,985 What do you need that for? 56 00:06:16,610 --> 00:06:19,318 Look, if they don't get you, the radiation will. 57 00:06:19,402 --> 00:06:21,694 You're not gonna feel it right away, but... 58 00:06:21,777 --> 00:06:24,235 if you stay here long enough, 59 00:06:24,318 --> 00:06:26,527 you're gonna start to get sick. 60 00:06:26,610 --> 00:06:30,151 I'm just gonna wait it out here till somebody comes. 61 00:06:32,485 --> 00:06:33,694 Who? 62 00:06:33,777 --> 00:06:36,568 - Help. - Help? 63 00:06:36,652 --> 00:06:39,276 Yeah, like the army or something? 64 00:06:39,360 --> 00:06:40,527 ( Maria laughs ) 65 00:06:40,610 --> 00:06:43,735 No one's fucking coming, kid. This is it. 66 00:06:43,819 --> 00:06:46,860 Well, I'll just wait until they turn the power back on. 67 00:06:52,110 --> 00:06:54,068 Do you know what happened? 68 00:06:54,151 --> 00:06:57,860 Yeah, there was a bunch of earthquakes. 69 00:06:57,944 --> 00:07:00,652 Yeah, and haven't you noticed anything strange? 70 00:07:00,735 --> 00:07:03,902 Like the fact that it's pitch-black all day? 71 00:07:03,985 --> 00:07:05,610 And freezing in the middle of summer? 72 00:07:05,694 --> 00:07:09,068 I've been in a bomb shelter with my dad. 73 00:07:14,026 --> 00:07:17,527 Did he tell you anything about the rogue planet? 74 00:07:20,777 --> 00:07:23,235 Here's the sun. 75 00:07:24,527 --> 00:07:26,151 And this... 76 00:07:26,235 --> 00:07:28,402 is Earth. 77 00:07:28,485 --> 00:07:30,527 That orbits the sun. 78 00:07:31,819 --> 00:07:34,610 And this is a rogue planet. 79 00:07:34,694 --> 00:07:39,068 A rogue planet is a planet that doesn't orbit a star like Earth does. 80 00:07:39,151 --> 00:07:42,276 Just kind of... hurtling through space. 81 00:07:42,360 --> 00:07:45,985 And even though the rogue planet didn't hit us, 82 00:07:46,068 --> 00:07:50,235 it got close enough to Earth to pull us out of orbit with the sun. 83 00:07:50,318 --> 00:07:54,402 And that gravitational disruption is what caused all the earthquakes. 84 00:07:56,026 --> 00:07:58,026 And so two weeks ago 85 00:07:58,110 --> 00:08:00,360 Earth was ejected from our solar system 86 00:08:00,443 --> 00:08:04,151 and we're a rogue planet too. 87 00:08:04,235 --> 00:08:05,360 With no sun. 88 00:08:05,443 --> 00:08:08,985 That's why it's dark and cold. 89 00:08:09,068 --> 00:08:10,985 Yeah. 90 00:08:11,068 --> 00:08:14,318 And with no sun, there's no warmth, 91 00:08:14,402 --> 00:08:18,110 not photosynthesis, no rotation... 92 00:08:21,193 --> 00:08:25,068 ...which means the eventual end of life on Earth. 93 00:08:36,026 --> 00:08:39,735 So then... what's the point of me going home 94 00:08:39,819 --> 00:08:42,735 if we're just gonna all die? 95 00:08:44,110 --> 00:08:46,985 Well, to be with your family. 96 00:08:47,068 --> 00:08:49,944 And what's the point of collecting shit from a stupid motel room? 97 00:08:50,026 --> 00:08:51,860 Look, Zohara, I know it's a lot to take-- 98 00:08:51,944 --> 00:08:55,485 Why do you need fucking wires and air filters?! 99 00:09:03,985 --> 00:09:06,235 ( unfastening Velcro ) 100 00:09:13,568 --> 00:09:15,485 I'm building an incubator. 101 00:09:17,735 --> 00:09:20,694 I need to get ready if it comes early. 102 00:09:20,777 --> 00:09:24,402 Because you're going somewhere. 103 00:09:24,485 --> 00:09:27,819 You said that you were moving on. 104 00:09:31,610 --> 00:09:34,360 Tell me, what happened with your father? 105 00:09:34,443 --> 00:09:36,777 You can't just change the subject. 106 00:09:36,860 --> 00:09:38,110 Yes, I can. 107 00:09:55,944 --> 00:09:58,402 ( continues chopping ) 108 00:10:00,777 --> 00:10:02,527 So that's it? 109 00:10:03,694 --> 00:10:05,318 This is so fucked up. 110 00:10:05,402 --> 00:10:06,944 I'm sorry. 111 00:10:07,026 --> 00:10:08,485 I wish I had better news. 112 00:10:14,193 --> 00:10:16,193 Why should I even believe you? 113 00:10:19,819 --> 00:10:22,443 You come in here in this ridiculous suit, 114 00:10:22,527 --> 00:10:24,819 saying that the world's gonna end, 115 00:10:24,902 --> 00:10:27,944 and now you're pulling crap out of the wall like a crazy person! 116 00:10:28,026 --> 00:10:29,402 Hey. I'm not crazy. 117 00:10:30,694 --> 00:10:33,485 I've known this my whole life. 118 00:10:33,568 --> 00:10:36,527 So what, you like a psychic or something? 119 00:10:38,944 --> 00:10:40,276 Yes. 120 00:10:43,235 --> 00:10:45,360 ( laughs ) Wow. 121 00:10:49,026 --> 00:10:51,694 She used to squeeze your hand three times. 122 00:10:53,777 --> 00:10:55,318 What? 123 00:10:55,402 --> 00:10:56,610 Your mother. 124 00:10:59,110 --> 00:11:01,318 She used to squeeze your hand... 125 00:11:01,402 --> 00:11:04,276 one, two, and three. 126 00:11:05,402 --> 00:11:08,902 I. Love. You. 127 00:11:17,193 --> 00:11:18,985 And now she's gone. 128 00:11:34,944 --> 00:11:37,568 Can you tell what I'm thinking right now? 129 00:11:39,944 --> 00:11:41,110 Yeah. 130 00:11:44,610 --> 00:11:47,193 ( laughs ) 131 00:11:47,276 --> 00:11:50,276 No, it doesn't work like that. I can't read minds. 132 00:11:51,944 --> 00:11:53,360 I just... 133 00:11:53,443 --> 00:11:56,193 just have these flashes. 134 00:11:56,276 --> 00:11:58,151 You know, when I was three I told my parents 135 00:11:58,235 --> 00:12:01,193 that a giant black ball was coming to kill us badly. 136 00:12:01,276 --> 00:12:04,360 And of course, you know, they laughed at me. 137 00:12:04,443 --> 00:12:07,694 But as I grew older, my visions became clear. 138 00:12:07,777 --> 00:12:10,318 Everyone thought I was crazy, 139 00:12:10,402 --> 00:12:13,193 and for a while, I thought I was crazy, too. 140 00:12:13,276 --> 00:12:15,694 Until I found Malek Riley. 141 00:12:15,777 --> 00:12:20,443 That weird billionaire guy from YouTube? 142 00:12:20,527 --> 00:12:22,860 That weird billionaire is the reason why 143 00:12:22,944 --> 00:12:25,193 no one's had an electricity bill for years. 144 00:12:25,276 --> 00:12:27,944 Yeah, but everyone said that he started to lose his shit 145 00:12:28,026 --> 00:12:29,402 once he started talking about the-- 146 00:12:29,485 --> 00:12:31,443 The what? The end of the world? 147 00:12:32,944 --> 00:12:34,443 Oh, fuck. 148 00:12:34,527 --> 00:12:36,694 Malek and I were seeing the same things. 149 00:12:36,777 --> 00:12:39,985 And after a vetting process, he gave me the coordinates. 150 00:12:44,235 --> 00:12:47,193 He's building a habitat. Underground. 151 00:12:49,276 --> 00:12:51,652 Wow. So how come you aren't there already? 152 00:12:51,735 --> 00:12:54,985 Well, I was on my way when it happened. 153 00:12:55,068 --> 00:12:57,819 And I got jumped, so... 154 00:12:57,902 --> 00:12:59,944 now I'm running late. 155 00:13:00,026 --> 00:13:04,527 They took everything, you know, my... 156 00:13:04,610 --> 00:13:07,819 my truck, my gun, my food. 157 00:13:08,902 --> 00:13:10,985 They left my suit, and... 158 00:13:15,735 --> 00:13:17,402 ...and this. 159 00:13:22,026 --> 00:13:23,527 Come. 160 00:13:46,068 --> 00:13:47,735 What is this? 161 00:13:49,902 --> 00:13:52,360 It's, um... 162 00:13:52,443 --> 00:13:55,610 that's my baby's birthmark. 163 00:13:55,694 --> 00:13:58,402 Doesn't really look like a birthmark. 164 00:14:05,568 --> 00:14:09,568 When I close my eyes and I picture him, we're swimming together. 165 00:14:09,652 --> 00:14:13,068 And he has this mark on his body. 166 00:14:13,151 --> 00:14:16,026 And the vision is always in a different place. 167 00:14:16,110 --> 00:14:19,527 But I can feel there's power in it. 168 00:14:19,610 --> 00:14:22,443 That people will know him by it. 169 00:14:25,193 --> 00:14:28,235 That he's gonna be important is this new world. 170 00:14:36,610 --> 00:14:39,360 My whole family has weird birthmarks. 171 00:14:39,443 --> 00:14:42,819 My grandfather and I, we have the same one on the left knee. 172 00:14:42,902 --> 00:14:44,568 Can I see it? 173 00:14:44,652 --> 00:14:46,443 Oh, I don't take off my suit. 174 00:14:46,527 --> 00:14:47,860 Come on. 175 00:14:49,485 --> 00:14:50,819 ( sighs ) 176 00:14:52,193 --> 00:14:53,694 OK. 177 00:14:56,026 --> 00:14:57,694 ( Velcro tears ) 178 00:15:08,318 --> 00:15:10,276 I don't have a birthmark. 179 00:15:10,360 --> 00:15:12,443 Well, not everyone does. 180 00:15:19,652 --> 00:15:20,652 ( grunts ) 181 00:15:37,068 --> 00:15:39,610 - ( zipping ) - What are you doing? 182 00:15:39,694 --> 00:15:41,443 I'm going with you. 183 00:15:41,527 --> 00:15:42,819 - No. - Why? 184 00:15:42,902 --> 00:15:44,443 You'll die out there. 185 00:15:44,527 --> 00:15:46,443 Yeah, but I'm gonna die here, too. 186 00:15:46,527 --> 00:15:48,777 I don't have enough food or supplies. 187 00:15:48,860 --> 00:15:50,944 I barely have enough to get myself there. 188 00:15:51,026 --> 00:15:52,610 Well, we can just stop at my house. 189 00:15:52,694 --> 00:15:55,735 My dad stocked enough food to last us for years. 190 00:15:55,819 --> 00:15:57,568 Zohara, I'm sorry. 191 00:15:57,652 --> 00:15:59,694 I can't take you with me. 192 00:16:20,360 --> 00:16:22,360 ( scrubbing ) 193 00:16:25,485 --> 00:16:27,235 Can I tell you something? 194 00:16:31,235 --> 00:16:32,235 OK. 195 00:16:36,110 --> 00:16:39,318 I just wanted to check on my best friend. 196 00:16:39,402 --> 00:16:40,735 Lily. 197 00:16:41,777 --> 00:16:43,985 The earthquake stopped, 198 00:16:44,068 --> 00:16:46,860 and I begged my dad to let me go and see her. 199 00:16:46,985 --> 00:16:49,485 She only lives three houses down. 200 00:16:53,193 --> 00:16:56,443 He's always been really strict. 201 00:16:57,568 --> 00:17:00,235 And paranoid. 202 00:17:00,318 --> 00:17:04,694 Going off on all of this conspiracy stuff. 203 00:17:04,777 --> 00:17:07,610 But he's gotten so much worse. 204 00:17:14,026 --> 00:17:17,276 When... ( sighs ) 205 00:17:17,360 --> 00:17:20,443 When he caught me sneaking out, 206 00:17:20,527 --> 00:17:22,944 he dragged me by my hair 207 00:17:23,026 --> 00:17:26,652 and handcuffed me to my bed. 208 00:17:33,110 --> 00:17:36,610 He was so... angry 209 00:17:36,694 --> 00:17:39,402 and-- and confused. 210 00:17:39,485 --> 00:17:42,568 And he kept calling me by the wrong name. 211 00:17:42,652 --> 00:17:44,527 And I was scared. 212 00:17:44,610 --> 00:17:46,777 I didn't know what else to do. 213 00:17:51,819 --> 00:17:55,318 For over a week, I begged him... 214 00:17:55,402 --> 00:17:57,485 and I begged him. 215 00:17:59,485 --> 00:18:01,360 He finally uncuffed me. 216 00:18:04,944 --> 00:18:08,068 A few days later... 217 00:18:08,151 --> 00:18:11,360 I tried to sneak out again. 218 00:18:11,443 --> 00:18:14,694 And he caught me 219 00:18:14,777 --> 00:18:17,735 and went to grab me. 220 00:18:26,360 --> 00:18:28,193 And I hit him. 221 00:18:28,276 --> 00:18:30,360 With the hammer. 222 00:18:31,527 --> 00:18:33,402 And I ran away. 223 00:18:36,819 --> 00:18:39,360 ( sobs ) I can't go back. 224 00:18:42,193 --> 00:18:44,610 ( crying ) 225 00:18:44,694 --> 00:18:48,235 Hey. It's OK. It's OK. 226 00:18:52,860 --> 00:18:54,568 Come here. 227 00:18:55,860 --> 00:18:57,276 ( sighs ) 228 00:19:09,819 --> 00:19:11,777 There you go. Yeah. 229 00:19:13,777 --> 00:19:15,318 One more right here. 230 00:19:15,402 --> 00:19:16,902 - On this side? - Yeah. 231 00:19:49,944 --> 00:19:51,318 Yeah. 232 00:20:00,527 --> 00:20:02,944 Come on. Lay it on the bed. 233 00:20:05,276 --> 00:20:08,402 Now lay down on it. On the left side. 234 00:20:08,485 --> 00:20:09,944 OK. 235 00:20:15,902 --> 00:20:18,360 Yeah, there you go. Perfect. 236 00:20:25,819 --> 00:20:27,902 What are you doing? 237 00:20:27,985 --> 00:20:30,610 Making you a suit. 238 00:20:37,527 --> 00:20:39,735 So, did you check on your friend Lily? 239 00:20:39,819 --> 00:20:42,735 Yeah, but all of the windows were broken 240 00:20:42,819 --> 00:20:44,568 and no one was there. 241 00:20:44,652 --> 00:20:47,568 Except for her gross dead guinea pigs. 242 00:20:47,652 --> 00:20:50,568 Lily was cool. 243 00:20:50,652 --> 00:20:53,402 She used to let me use her makeup. 244 00:20:53,485 --> 00:20:54,777 And... ( laughs ) 245 00:20:54,860 --> 00:20:57,110 And sometimes we would go behind her house 246 00:20:57,193 --> 00:21:00,485 and smoke, like, these really skinny cigarettes. 247 00:21:00,568 --> 00:21:02,527 Oh, yeah. Capri Slims. 248 00:21:02,610 --> 00:21:03,944 - Mm-hmm. - Yeah. 249 00:21:04,026 --> 00:21:06,026 OK, now scoot over to the other side. 250 00:21:08,902 --> 00:21:11,652 We talked about leaving when we turned 18. 251 00:21:11,735 --> 00:21:13,777 Moving in together. 252 00:21:13,860 --> 00:21:17,568 I had started collecting plates and kitchen stuff-- 253 00:21:17,652 --> 00:21:18,985 Man: Zohara! 254 00:21:19,068 --> 00:21:21,193 Are you here? Zohara! 255 00:21:24,235 --> 00:21:26,193 Dad? 256 00:21:29,026 --> 00:21:31,443 - Who's this? - This is Maria. 257 00:21:31,527 --> 00:21:33,318 She's been helping me. 258 00:21:35,276 --> 00:21:37,026 ( panting ) 259 00:21:37,110 --> 00:21:39,110 I'm sorry. I just wanted to check 260 00:21:39,193 --> 00:21:41,402 and make sure that Lily was OK. 261 00:21:41,485 --> 00:21:43,652 - We need to go. - No, wait-- 262 00:21:43,735 --> 00:21:45,819 - Now. Come on! - Maria! 263 00:21:45,902 --> 00:21:48,985 - ( all shouting ) - ( Zohara screams ) 264 00:21:49,068 --> 00:21:52,318 Wait! Wait, wait! Stop! 265 00:21:52,402 --> 00:21:55,985 ( shouting, grunting ) 266 00:21:56,068 --> 00:22:00,402 - ( Zohara whimpering ) - ( man gurgling ) 267 00:22:00,485 --> 00:22:03,068 ( Maria groaning ) 268 00:22:06,902 --> 00:22:08,276 Maria! No-- 269 00:22:10,819 --> 00:22:14,110 Father: It was an accident. I didn't mean to. I'm sorry. 270 00:22:16,485 --> 00:22:18,235 ( wheezing ) 271 00:22:18,318 --> 00:22:21,568 She's pregnant. We have to help her. 272 00:22:21,652 --> 00:22:24,026 ( panting ) 273 00:22:24,110 --> 00:22:27,819 Once she breaks her leg, we can't make her suffer. 274 00:22:29,318 --> 00:22:30,527 Dad? 275 00:22:30,610 --> 00:22:33,610 We can't leave her like this, son. 276 00:22:33,694 --> 00:22:35,235 No, Dad, it's me! 277 00:22:35,318 --> 00:22:37,902 - We can't leave her like this. - Stop! Listen. 278 00:22:37,985 --> 00:22:40,151 We can take her back to the shelter, Dad. 279 00:22:40,235 --> 00:22:41,360 We have to do it. 280 00:22:41,443 --> 00:22:43,568 I'm sorry. 281 00:22:43,652 --> 00:22:46,026 - It will be quick. - Dad. Don't do this! 282 00:22:46,110 --> 00:22:49,694 We have to do it. I promise it won't hurt. 283 00:22:49,777 --> 00:22:50,860 ( wheezing ) 284 00:22:50,944 --> 00:22:52,110 This won't hu-- 285 00:22:56,944 --> 00:22:58,777 Maria. Maria! 286 00:22:58,860 --> 00:23:00,985 ( wheezing ) 287 00:23:01,068 --> 00:23:02,443 Maria. 288 00:23:04,110 --> 00:23:07,777 - ( Maria exhales ) - Zohara: Maria... 289 00:23:38,985 --> 00:23:41,485 Zohara ( voice echoing ): Maria... 290 00:24:04,026 --> 00:24:06,235 But I can feel there's power in it. 291 00:24:07,860 --> 00:24:10,026 Maria: And he has this mark on his body. 292 00:24:41,068 --> 00:24:43,318 ( crying ) 293 00:24:43,402 --> 00:24:44,610 No. 294 00:24:44,694 --> 00:24:46,527 Maria... 295 00:25:13,610 --> 00:25:16,485 ♪ Soul transcends time ♪ 296 00:25:16,568 --> 00:25:18,902 ♪ Tick... Tick... ♪ 297 00:25:19,944 --> 00:25:22,235 ♪ Time bend ♪ 298 00:25:22,318 --> 00:25:25,235 ♪ Simulate the clock on its head ♪ 299 00:25:26,819 --> 00:25:28,944 ♪ Simulate the clock on its head ♪ 300 00:25:30,652 --> 00:25:35,026 ♪ Simulate the clock and then heard me ♪ 301 00:25:35,110 --> 00:25:37,944 ( song continues, lyrics indistinct ) 302 00:26:12,819 --> 00:26:13,902 NARRATOR: There are two things 303 00:26:13,985 --> 00:26:15,860 you should know about sleepwalkers. 304 00:26:16,652 --> 00:26:19,360 One, you should never wake a sleepwalker. 305 00:26:19,443 --> 00:26:20,652 -(HEAVY BREATHING) -Ah, fuck that. 306 00:26:20,860 --> 00:26:22,527 NARRATOR: Two, when one is sleepwalking, 307 00:26:22,610 --> 00:26:24,235 one is not truly one's self. 308 00:26:24,318 --> 00:26:26,402 -I'm sorry, Greg. -NARRATOR: And therefore... 309 00:26:27,026 --> 00:26:28,985 capable of doing things that are... 310 00:26:31,527 --> 00:26:32,527 unexpected. 311 00:26:32,610 --> 00:26:33,860 (YELLS) No! No, no, no, no--