1 00:00:10,040 --> 00:00:11,874 ( music playing ) 2 00:00:39,290 --> 00:00:40,666 Mom: ...because Bill is a tits guy. 3 00:00:40,749 --> 00:00:42,207 Dad: Yeah, I know that. 4 00:00:42,290 --> 00:00:43,916 Mom: Well, that's all I was saying. 5 00:00:43,999 --> 00:00:45,499 Dad: How are we still talking about this? 6 00:00:45,582 --> 00:00:46,874 All I was doing was complimenting 7 00:00:46,958 --> 00:00:48,416 your big ol' tits in that dress. 8 00:00:48,499 --> 00:00:51,040 Mom: Insinuating that I should use them 9 00:00:51,124 --> 00:00:53,124 to get Bill to refinance the mortgages. 10 00:00:53,207 --> 00:00:54,582 Dad: Well, don't you want him to do it? 11 00:00:54,666 --> 00:00:56,416 Mom: Are you testing me here? 12 00:00:56,499 --> 00:00:58,249 Dad: I'm not-- no, I'm not testing you. 13 00:00:58,332 --> 00:01:00,207 I just wanna know if you want Bill to do the refi. 14 00:01:00,290 --> 00:01:01,999 Mom: Don't be an ass. Of course I want him to do it. 15 00:01:02,082 --> 00:01:03,916 I just don't like the insinuation. 16 00:01:03,999 --> 00:01:05,916 Dad: Oh, come on. We both know you use those tits 17 00:01:05,999 --> 00:01:07,916 to get whatever you want-- especially when I'm not around. 18 00:01:07,999 --> 00:01:10,249 Mom: Why are you starting arguments with me?! 19 00:01:10,332 --> 00:01:11,916 Dad: I didn't start this argument. 20 00:01:11,999 --> 00:01:13,040 Mom: Yes, you did! 21 00:01:13,124 --> 00:01:14,416 Dad: Look, it really sounds 22 00:01:14,499 --> 00:01:16,207 like you were the one who started it. 23 00:01:16,290 --> 00:01:18,249 Mom: No, I wasn't. You always do that. 24 00:01:18,332 --> 00:01:20,749 Dad: Aw, don't do that. Don't hyperbolize it. 25 00:01:20,833 --> 00:01:23,040 Don't do the, "you always do that." 26 00:01:23,124 --> 00:01:24,666 No. OK, can we just go? 27 00:01:24,749 --> 00:01:26,499 - Please, can we just go? - Yeah, yeah. OK. 28 00:01:26,582 --> 00:01:28,624 - I'm the one waitin' here. - All right, fine! 29 00:01:28,708 --> 00:01:31,040 Mom: Let's just go. Go! 30 00:01:31,124 --> 00:01:32,290 ( door shuts ) 31 00:01:38,332 --> 00:01:40,165 ( music from cartoon playing on TV ) 32 00:01:40,249 --> 00:01:43,457 Girl 1: Play with me. 33 00:01:43,541 --> 00:01:48,582 - Girl 2: Where? - Girl 1: At Sonia's house. 34 00:01:53,582 --> 00:01:54,708 Girl 2: Let's go! 35 00:01:58,874 --> 00:02:02,040 - ( phone dialing ) - Girl 1: Have fun! 36 00:02:02,124 --> 00:02:04,082 ( phone ringing ) 37 00:02:04,165 --> 00:02:06,874 ( music from TV continues ) 38 00:02:06,958 --> 00:02:08,374 Woman: Hello? 39 00:02:08,457 --> 00:02:10,124 Hi. 40 00:02:10,207 --> 00:02:11,249 Hello? 41 00:02:11,332 --> 00:02:12,916 Hello? 42 00:02:12,999 --> 00:02:15,165 Who's this? 43 00:02:15,249 --> 00:02:19,124 I received a missed call from this number. Who is this? 44 00:02:19,207 --> 00:02:25,207 This is Barbara. I'm sorry, who is this again? 45 00:02:25,290 --> 00:02:28,290 This is Sonia. 46 00:02:28,374 --> 00:02:31,749 I don't know anyone named Sonia. 47 00:02:31,833 --> 00:02:37,207 Well, then maybe it was your husband that called? 48 00:02:37,290 --> 00:02:40,416 Maybe he's making calls you don't know about. 49 00:02:43,416 --> 00:02:45,332 Maybe he's doing things in hot tubs 50 00:02:45,416 --> 00:02:49,416 that he doesn't want you to know about. 51 00:02:49,499 --> 00:02:52,833 - ( phone receiver clicks ) - Oh, Barbara. 52 00:02:52,916 --> 00:02:56,124 - ( cartoon continues on TV ) - ( sighs ) 53 00:02:56,207 --> 00:02:58,124 ( munching ) 54 00:03:13,124 --> 00:03:14,749 ( sighs ) 55 00:03:24,457 --> 00:03:27,290 Come on, Bill. Do it. 56 00:03:30,416 --> 00:03:31,624 Do it, Bill. 57 00:03:37,124 --> 00:03:39,457 I want you to get into the hot tub with me. 58 00:03:42,124 --> 00:03:44,457 I want you to turn me into a woman, Bill. 59 00:03:46,666 --> 00:03:48,457 My big ol' tits... 60 00:03:55,124 --> 00:03:57,416 I want you to rub oil 61 00:03:57,499 --> 00:04:01,666 all over my big ol' tits, Bill, 62 00:04:01,749 --> 00:04:04,374 until it's time for you to... 63 00:04:06,124 --> 00:04:07,833 You know what I mean. 64 00:04:09,541 --> 00:04:11,416 Yeah. 65 00:04:11,499 --> 00:04:16,833 You know what... Bill? 66 00:05:01,708 --> 00:05:03,165 ( coughing ) 67 00:05:08,541 --> 00:05:10,457 ( dialing ) 68 00:05:10,541 --> 00:05:12,499 ( ringing ) 69 00:05:12,582 --> 00:05:14,457 Woman: Hi! You've reached the Bronsons. 70 00:05:14,541 --> 00:05:17,040 We're not home, so leave a message, and one of us... 71 00:05:17,124 --> 00:05:18,499 - Child 1: Me! - Child 2: Me! 72 00:05:18,582 --> 00:05:20,124 - Husband: Me! - Wife: Or me... 73 00:05:20,207 --> 00:05:21,332 will call you back. 74 00:05:21,416 --> 00:05:23,958 ( voicemail beeps ) 75 00:05:24,040 --> 00:05:28,999 TV: ♪ My father had a beard on his chin ♪ 76 00:05:29,082 --> 00:05:34,708 ♪ My mother's favorite color is the color of the sea ♪ 77 00:05:34,791 --> 00:05:39,999 ♪ This is why I love my family ♪ 78 00:05:40,082 --> 00:05:42,874 - ♪ Who's that? ♪ - ♪ He's my brother ♪ 79 00:05:42,958 --> 00:05:45,374 - ♪ Who's that? ♪ - ♪ She's my sister ♪ 80 00:05:45,457 --> 00:05:50,541 - ♪ Who's that? ♪ - ♪ That's my family ♪ 81 00:05:50,624 --> 00:05:53,249 - ♪ Who's that? ♪ - ♪ He's my brother ♪ 82 00:05:53,332 --> 00:05:55,833 ( children's giggles echoing ) 83 00:06:04,791 --> 00:06:06,916 ( dialing ) 84 00:06:06,999 --> 00:06:11,207 ( ringing ) 85 00:06:11,290 --> 00:06:12,916 Man: Hello? 86 00:06:17,499 --> 00:06:18,457 Hello? 87 00:06:23,833 --> 00:06:25,457 Are you busy? 88 00:06:26,791 --> 00:06:29,207 Who's this? 89 00:06:29,290 --> 00:06:32,332 Does it matter? 90 00:06:32,416 --> 00:06:37,457 Uh, I suppose you could make an argument that it doesn't. 91 00:06:39,541 --> 00:06:42,249 I'm going to tell you that my name is Lisa. 92 00:06:42,332 --> 00:06:43,916 And then I'm going to tell you that Lisa 93 00:06:43,999 --> 00:06:47,958 is definitely not my real name. 94 00:06:48,040 --> 00:06:50,332 OK... 95 00:06:50,416 --> 00:06:54,332 Lisa, my name is George, 96 00:06:54,416 --> 00:06:57,874 and I'm going to tell you that George 97 00:06:57,958 --> 00:06:59,624 is definitely my real name. 98 00:07:03,999 --> 00:07:07,249 ( sighs ) What are you doing tonight, George? 99 00:07:07,332 --> 00:07:08,249 Not much. 100 00:07:08,332 --> 00:07:10,165 Just finished dinner 101 00:07:10,249 --> 00:07:12,249 and was gonna watch a little TV. 102 00:07:12,332 --> 00:07:16,624 Well, that sounds absolutely... boring. 103 00:07:16,708 --> 00:07:22,874 ( chuckles ) Yeah, I guess that's a fair assessment. 104 00:07:25,040 --> 00:07:27,666 Don't you have a special someone in your life? 105 00:07:27,749 --> 00:07:29,207 Sure... 106 00:07:29,290 --> 00:07:31,082 if you count my cat Beatrice. 107 00:07:31,165 --> 00:07:33,708 She's about the most special thing in the world to me. 108 00:07:33,791 --> 00:07:36,374 ( laughs flirtatiously ) 109 00:07:41,332 --> 00:07:43,374 George: What's so funny? 110 00:07:43,457 --> 00:07:44,457 You. 111 00:07:44,541 --> 00:07:47,332 Me? No, I'm-- ( chuckles ) 112 00:07:47,416 --> 00:07:48,916 Uh, I'm not funny. 113 00:07:48,999 --> 00:07:54,833 I'm just, um, I don't know... regular. 114 00:07:54,916 --> 00:07:56,999 Don't try and sell yourself short. 115 00:07:57,082 --> 00:08:00,874 You're funny, you're smart... 116 00:08:02,416 --> 00:08:05,541 ...and you're a little bit naughty. 117 00:08:10,082 --> 00:08:11,165 Naughty? 118 00:08:11,249 --> 00:08:12,290 Uh-huh. 119 00:08:13,999 --> 00:08:16,666 How's that? 120 00:08:16,749 --> 00:08:20,332 Well, first of all, 121 00:08:20,416 --> 00:08:23,666 you're flirting with me, George. 122 00:08:23,749 --> 00:08:25,833 I am? 123 00:08:25,916 --> 00:08:28,582 Yes. 124 00:08:28,666 --> 00:08:30,666 I don't think so. 125 00:08:30,749 --> 00:08:32,541 Don't play dumb with me. 126 00:08:32,624 --> 00:08:36,165 You're definitely flirting with me. 127 00:08:36,249 --> 00:08:37,708 Why do you say that? 128 00:08:39,916 --> 00:08:41,999 Because I know men. 129 00:08:42,082 --> 00:08:44,124 I know when they're thinking about me... 130 00:08:47,207 --> 00:08:49,082 ...and my big ol' tits. 131 00:08:53,624 --> 00:08:54,791 I see. 132 00:08:56,582 --> 00:08:58,791 What do you see? 133 00:08:58,874 --> 00:09:00,708 This is a prank call. 134 00:09:00,791 --> 00:09:03,624 What makes you say that? 135 00:09:03,708 --> 00:09:08,541 ( sighs ) You found some lonely sucker 136 00:09:08,624 --> 00:09:09,999 to talk to you on the phone, 137 00:09:10,082 --> 00:09:12,541 but you just wanna mess with my head. 138 00:09:12,624 --> 00:09:16,207 Now, George, I would never do that to you. 139 00:09:16,290 --> 00:09:22,249 Uh-huh. Sure. Good night, Lisa. 140 00:09:22,332 --> 00:09:26,082 No, wait. Don't hang up. 141 00:09:26,165 --> 00:09:27,249 We're just getting started. 142 00:09:27,332 --> 00:09:29,249 You're just getting started. 143 00:09:29,332 --> 00:09:31,082 I think I'm done here. 144 00:09:31,165 --> 00:09:35,749 Come on, George. I'm just having a little fun. 145 00:09:35,833 --> 00:09:37,332 Don't you like to have fun? 146 00:09:37,416 --> 00:09:39,541 Yes. Yes, I do, 147 00:09:39,624 --> 00:09:42,082 but I don't like being made fun of. 148 00:09:42,165 --> 00:09:44,165 I'm not making fun of you. 149 00:09:44,249 --> 00:09:47,582 I just wanna talk to you. 150 00:09:47,666 --> 00:09:51,124 I wanna get to know you a little. 151 00:09:53,040 --> 00:09:56,332 Maybe see where this goes. 152 00:09:59,332 --> 00:10:02,499 I would love that. 153 00:10:02,582 --> 00:10:05,165 I would love to make a connection. 154 00:10:05,249 --> 00:10:07,874 I'll admit it. I'm a lonely guy. 155 00:10:07,958 --> 00:10:12,249 And I could use some-- but your just here to prank me, so-- 156 00:10:12,332 --> 00:10:13,999 I already told you I'm not a prank caller. 157 00:10:14,082 --> 00:10:15,624 I don't believe you. 158 00:10:15,708 --> 00:10:17,082 Let me prove it to you. 159 00:10:17,165 --> 00:10:18,207 How? 160 00:10:22,165 --> 00:10:23,624 I don't know. 161 00:10:23,708 --> 00:10:26,082 I'm sure we can think of something. 162 00:10:28,374 --> 00:10:31,833 Tell me your real name. 163 00:10:31,916 --> 00:10:34,708 How will you know it's real? 164 00:10:34,791 --> 00:10:38,249 I won't... for sure. 165 00:10:46,082 --> 00:10:47,416 Adrienne. 166 00:10:52,666 --> 00:10:55,165 Adrienne... 167 00:10:55,249 --> 00:11:00,040 Yeah, that is your real name. I can tell. 168 00:11:01,582 --> 00:11:04,749 Thank you for that, Adrienne. 169 00:11:04,833 --> 00:11:07,708 You're welcome. 170 00:11:07,791 --> 00:11:10,165 Friends now? 171 00:11:10,249 --> 00:11:11,916 Yeah, friends. 172 00:11:15,791 --> 00:11:17,916 So what now? 173 00:11:20,249 --> 00:11:24,749 Now we get to have fun. 174 00:11:24,833 --> 00:11:26,416 OK. 175 00:11:28,165 --> 00:11:30,332 I want you to listen to me, 176 00:11:30,416 --> 00:11:33,791 and I want you to do exactly as I say. 177 00:11:33,874 --> 00:11:35,708 OK. 178 00:11:35,791 --> 00:11:37,874 I want you to sit down, 179 00:11:37,958 --> 00:11:40,374 and I want you to turn off all the lights. 180 00:11:40,457 --> 00:11:42,499 ( light switch flicks off ) 181 00:11:42,582 --> 00:11:44,207 Good. 182 00:11:44,290 --> 00:11:46,124 Are you doing it, too? 183 00:11:49,874 --> 00:11:50,999 What? 184 00:11:51,082 --> 00:11:53,999 Are you in the dark, too? 185 00:11:54,082 --> 00:11:56,124 Don't worry about me. 186 00:11:58,624 --> 00:12:01,582 I just wanna know if you'll be joining me in the dark. 187 00:12:18,374 --> 00:12:22,833 I'm with you... in the dark. 188 00:12:22,916 --> 00:12:23,833 OK. 189 00:12:25,833 --> 00:12:28,541 Now... 190 00:12:28,624 --> 00:12:32,040 I want you to close your eyes, 191 00:12:32,124 --> 00:12:34,165 and I want you to listen to me. 192 00:12:39,582 --> 00:12:43,499 You're at an open house for a new house that's for sale, 193 00:12:43,582 --> 00:12:46,499 and you don't really like the house, but your wife does, 194 00:12:46,582 --> 00:12:48,332 so you have to stay. 195 00:12:51,916 --> 00:12:54,624 And you go into the backyard. 196 00:12:54,708 --> 00:12:57,416 There's a shed there. 197 00:12:57,499 --> 00:13:00,833 There's a hot tub inside. 198 00:13:00,916 --> 00:13:06,374 Also, there's another woman in there... alone. 199 00:13:07,833 --> 00:13:10,249 Her name is Adrienne. 200 00:13:10,332 --> 00:13:12,374 That woman is me. 201 00:13:16,040 --> 00:13:18,624 And you know you should turn and leave, 202 00:13:18,708 --> 00:13:23,624 but something comes over you in that moment-- 203 00:13:23,708 --> 00:13:27,999 something you don't understand at all. 204 00:13:28,082 --> 00:13:31,582 And then, on instinct, 205 00:13:31,666 --> 00:13:34,290 you turn and close the door 206 00:13:34,374 --> 00:13:36,249 and lock it. 207 00:13:36,332 --> 00:13:40,249 And I should scream, but I don't. 208 00:13:40,332 --> 00:13:41,499 I rip my shirt off, 209 00:13:41,582 --> 00:13:43,040 and I look you in the eye, and I say, 210 00:13:43,124 --> 00:13:47,290 "I want you to grab my big ol' tits now," 211 00:13:47,374 --> 00:13:48,999 and we waste no time. 212 00:13:49,082 --> 00:13:51,416 You rip your clothes off, and I rip mine off, 213 00:13:51,499 --> 00:13:52,999 and we dive into the hot tub, 214 00:13:53,082 --> 00:13:55,165 and you bury your face in my big ol' tits, 215 00:13:55,249 --> 00:13:58,999 and I say, "I want you now, George! Now! 216 00:13:59,082 --> 00:14:02,791 I want you to keep going. Keep going and keep doing me. 217 00:14:02,874 --> 00:14:04,666 Keep grabbing my tits, George. 218 00:14:04,749 --> 00:14:09,708 Keep doing me. Oh, George! Oh, George! Oh, George!" 219 00:14:09,791 --> 00:14:15,416 Mmm. ( sighing ) 220 00:14:16,749 --> 00:14:18,165 ( clears throat ) 221 00:14:19,791 --> 00:14:21,791 ( panting ) 222 00:14:25,290 --> 00:14:26,290 Adrienne? 223 00:14:38,958 --> 00:14:43,249 ( childish music playing on TV ) 224 00:15:00,332 --> 00:15:03,082 ( knocking on door ) 225 00:15:03,165 --> 00:15:04,416 ( music continues ) 226 00:15:04,499 --> 00:15:05,541 Maid: Housekeeping. 227 00:15:05,624 --> 00:15:06,749 ( sighs ) 228 00:15:06,833 --> 00:15:08,666 Did you call for fresh towels? 229 00:15:08,749 --> 00:15:10,082 No. No, thank you. 230 00:15:10,165 --> 00:15:12,332 ( music continues ) 231 00:15:37,916 --> 00:15:40,708 ( gasps ) 232 00:15:45,082 --> 00:15:46,165 Hi, Adrienne. 233 00:15:52,249 --> 00:15:53,833 It's me. I'm here. 234 00:15:55,624 --> 00:15:58,791 Aren't you gonna rip your shirt off? 235 00:15:58,874 --> 00:16:00,499 Isn't that right? You're gonna take your shirt off 236 00:16:00,582 --> 00:16:03,416 and say something like, "Grab my big ol' tits"? 237 00:16:03,499 --> 00:16:04,708 Something like that. 238 00:16:09,999 --> 00:16:14,207 It was, uh, caller ID. Got me to the hotel. 239 00:16:14,290 --> 00:16:15,833 You weren't hard to find. 240 00:16:15,916 --> 00:16:18,749 You should close your blinds. 241 00:16:18,833 --> 00:16:20,916 So are you gonna take your shirt off? 242 00:16:24,541 --> 00:16:27,749 I'll remind you that you said it wasn't a prank. 243 00:16:27,833 --> 00:16:30,040 You promised. 244 00:16:30,124 --> 00:16:32,624 And I expect you to follow through on that promise. 245 00:16:32,708 --> 00:16:33,916 ( breathing heavily ) 246 00:16:43,499 --> 00:16:48,249 - No. No, no, no. No. - ( breathing quickly ) 247 00:16:51,541 --> 00:16:53,416 ( whimpers ) 248 00:17:08,499 --> 00:17:12,624 You are a very, very lucky girl. 249 00:17:12,708 --> 00:17:17,082 Do you have any idea what could be happening in this room tonight? 250 00:17:17,165 --> 00:17:18,958 What could be happening to you? 251 00:17:21,624 --> 00:17:24,874 I bet you make prank calls all the time, don't you? 252 00:17:24,958 --> 00:17:27,457 And you think you can just mess with people and get away with it, 253 00:17:27,541 --> 00:17:33,457 but you are so lucky it was me on the other end of that line and not some crazy person. 254 00:17:37,958 --> 00:17:40,457 I want you to look at something. 255 00:17:40,541 --> 00:17:41,916 This is my family. 256 00:17:41,999 --> 00:17:44,624 That's me. That's my wife, Suzanne. 257 00:17:44,708 --> 00:17:47,416 Those are my daughters. Claire and Rebecca. 258 00:17:47,499 --> 00:17:50,916 This was taken right down the road from our house at First Redeemer Church. 259 00:17:50,999 --> 00:17:53,165 I run the youth league. 260 00:17:53,249 --> 00:17:56,874 I want you to think about that for a second, OK? 261 00:17:56,958 --> 00:17:58,708 You got me tonight. 262 00:18:00,833 --> 00:18:03,165 A good person. A man of God. 263 00:18:03,249 --> 00:18:04,582 I was on the phone and I was willing 264 00:18:04,666 --> 00:18:08,290 to just listen to what you had to say, just hear you. 265 00:18:08,374 --> 00:18:12,582 And I came here to pretend to do something awful to you 266 00:18:12,666 --> 00:18:16,916 to teach you a lesson out of the goodness of my heart... 267 00:18:16,999 --> 00:18:19,624 because I have daughters, and I don't want them to end up 268 00:18:19,708 --> 00:18:23,624 in a situation like you could've ended up in tonight. 269 00:18:23,708 --> 00:18:25,541 Do you understand me? 270 00:18:31,416 --> 00:18:33,499 I said, do you understand me? 271 00:18:42,582 --> 00:18:48,541 Hmm. OK. Have it your way. 272 00:18:49,874 --> 00:18:51,541 If you can't at least be thankful, 273 00:18:51,624 --> 00:18:54,582 I'll at least know I've done right by your parents tonight, 274 00:18:54,666 --> 00:18:57,708 and I've done right by you, too, even in you can't see it. 275 00:19:24,416 --> 00:19:29,082 ( sighs ) You know, just a simple thank you 276 00:19:29,165 --> 00:19:33,332 right now would not be out of line. 277 00:19:33,416 --> 00:19:34,958 You called me, Adrienne. 278 00:19:35,040 --> 00:19:38,207 You started this with your filthy hot tub talk. 279 00:19:38,290 --> 00:19:40,249 I was at home. 280 00:19:40,332 --> 00:19:42,457 I was watching TV, I was comfortable, 281 00:19:42,541 --> 00:19:45,499 my family was asleep in the other room. 282 00:19:45,582 --> 00:19:46,833 I didn't have to come over here 283 00:19:46,916 --> 00:19:49,708 and do what I did for you tonight. 284 00:19:49,791 --> 00:19:51,082 I could've just let you keep going 285 00:19:51,165 --> 00:19:52,582 with your little pranks until you got yourself 286 00:19:52,666 --> 00:19:57,332 in some really serious trouble, but I didn't. So? 287 00:20:02,082 --> 00:20:05,290 Unbelievable. I know that your generation 288 00:20:05,374 --> 00:20:07,207 is used to having everything just handed to you, 289 00:20:07,290 --> 00:20:10,541 but to not even be able to summon a simple thank you 290 00:20:10,624 --> 00:20:13,040 in a situation like this-- a situation where, frankly, 291 00:20:13,124 --> 00:20:15,916 there could be a strange man in this room 292 00:20:15,999 --> 00:20:18,749 doing unspeakable things to you. 293 00:20:18,833 --> 00:20:21,249 Ungodly things. 294 00:20:21,332 --> 00:20:23,708 There could be a man in this room 295 00:20:23,791 --> 00:20:25,749 with a gun, pointing it at you, 296 00:20:25,833 --> 00:20:29,749 saying, "if you don't show me those big ol' tits 297 00:20:29,833 --> 00:20:31,624 in that hot tub over there, 298 00:20:31,708 --> 00:20:36,457 then... then..." 299 00:20:44,290 --> 00:20:46,457 ( breathing heavily ) 300 00:21:01,332 --> 00:21:03,499 You wanna see my big ol' tits, George? 301 00:21:05,874 --> 00:21:10,040 No, no. Not me. I'm a man of God. 302 00:21:10,124 --> 00:21:11,457 I'm talking about other men. 303 00:21:11,541 --> 00:21:12,833 You're not like those men? 304 00:21:12,916 --> 00:21:17,541 No... no, of course not. Those-- those men are evil. 305 00:21:17,624 --> 00:21:19,958 Those men deserve to die. They deserve to rot in Hell. 306 00:21:20,040 --> 00:21:22,124 Then why are you staring at my big ol' tits, George? 307 00:21:22,207 --> 00:21:25,833 - I'm not. - Yes. You're staring. 308 00:21:25,916 --> 00:21:28,207 You wanna get me in that hot tub, don't you, George? 309 00:21:28,290 --> 00:21:30,290 I told you already. No. Absolutely not. 310 00:21:30,374 --> 00:21:32,958 You are no man of God. I know what's in your heart. 311 00:21:33,040 --> 00:21:34,582 I am a man of God. 312 00:21:34,666 --> 00:21:36,791 Would a man of God-- would he look at... 313 00:21:36,874 --> 00:21:38,374 these? 314 00:21:38,457 --> 00:21:41,916 Stop that right now, you filthy little whore. 315 00:21:41,999 --> 00:21:43,749 Do you really want me to stop? 316 00:21:43,833 --> 00:21:45,332 You're just a child-- 317 00:21:45,416 --> 00:21:47,791 But isn't that what you like best about me, George? 318 00:21:47,874 --> 00:21:49,499 Stop. Stop-- 319 00:21:49,582 --> 00:21:51,290 You wanna see my big ol' tits, George. 320 00:21:51,374 --> 00:21:52,499 - Don't you do it. Don't do it. - Yeah, you do. 321 00:21:52,582 --> 00:21:53,874 You wanna see my big ol' tits 322 00:21:53,958 --> 00:21:55,541 in that hot tub, don't you, George? 323 00:21:55,624 --> 00:21:57,207 - No! No. - Yes, you do. 324 00:21:57,290 --> 00:21:58,666 You will be no man of God 325 00:21:58,749 --> 00:22:00,499 after you see my big ol' tits, George. 326 00:22:00,582 --> 00:22:01,999 - Our Father... - You don't want to see them? 327 00:22:02,082 --> 00:22:03,666 - Hallowed be thy name. - Just look away. 328 00:22:03,749 --> 00:22:05,124 Just look away, George. It's happening right now! 329 00:22:05,207 --> 00:22:06,791 - George, just look away! - Stop it! 330 00:22:06,874 --> 00:22:08,499 - No-- ( stammering ) - You can't look away, can you? 331 00:22:08,582 --> 00:22:10,833 Because you are no man of God! 332 00:22:10,916 --> 00:22:13,249 - You are the devil! - I'm not the devil! 333 00:22:13,332 --> 00:22:15,457 ( screaming ) 334 00:22:44,416 --> 00:22:46,416 ( music playing ) 335 00:23:48,416 --> 00:23:49,874 ♪ (MUSIC PLAYS) ♪ 336 00:23:53,165 --> 00:23:55,374 MAN: I don't think you can handle the wine I drink. 337 00:23:55,457 --> 00:23:56,457 Really? 338 00:24:04,207 --> 00:24:06,207 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 339 00:24:08,040 --> 00:24:09,666 -(RETCHES) -(LAUGHTER) 340 00:24:11,207 --> 00:24:12,666 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪