1 00:00:10,777 --> 00:00:13,777 ( opening theme playing ) 2 00:00:43,068 --> 00:00:46,276 ( distant wolves howling ) 3 00:01:03,568 --> 00:01:06,777 ( static crackling ) 4 00:01:06,860 --> 00:01:10,527 Nate: This is Dave, our props guy. 5 00:01:10,610 --> 00:01:13,026 Say hi, Dave. All right. 6 00:01:15,985 --> 00:01:18,944 And this is our awesome cameraman, Chris. 7 00:01:19,026 --> 00:01:22,068 - What's going on, Chris? - ...milk the climax. 8 00:01:22,151 --> 00:01:23,568 Nate: Here are the stars of our show. 9 00:01:23,652 --> 00:01:24,944 I get it, but it's not just your decision. 10 00:01:25,026 --> 00:01:26,485 And that was the part that I wrote. 11 00:01:26,568 --> 00:01:28,235 So it would be nice if you could just-- 12 00:01:28,318 --> 00:01:30,819 How's this looking? 13 00:01:30,902 --> 00:01:33,276 Looking good, Camille. 14 00:01:33,360 --> 00:01:35,777 ( indistinct background chatter ) 15 00:01:35,860 --> 00:01:37,110 You know, we could have 16 00:01:37,193 --> 00:01:39,360 talked about this just between us. 17 00:01:39,443 --> 00:01:40,902 Everybody didn't need to hear that. 18 00:01:40,985 --> 00:01:42,235 Hey, is this working? 19 00:01:42,318 --> 00:01:43,360 - Nate: Yeah. - Yes? 20 00:01:43,443 --> 00:01:45,443 Ooh. Let's take that and shoot 21 00:01:45,527 --> 00:01:47,443 some of those segments outdoors. 22 00:01:47,527 --> 00:01:48,610 Great zombie intro. 23 00:01:48,694 --> 00:01:51,068 - Yes, yes, yes. - Yes. Yes. Nice. 24 00:01:51,151 --> 00:01:52,151 Hang on to that, Jerry. 25 00:01:56,068 --> 00:01:57,235 Robert: ...odd. 26 00:01:59,110 --> 00:02:01,193 Nina: So how old are you here? 27 00:02:02,276 --> 00:02:05,944 I mean, this is, uh, 1974, 28 00:02:06,026 --> 00:02:08,694 so... 25. 29 00:02:09,694 --> 00:02:13,235 How did you get this footage? 30 00:02:13,318 --> 00:02:14,819 Where did you find-- 31 00:02:14,902 --> 00:02:17,860 Oh, a ton of this stuff is up on YouTube now. 32 00:02:20,068 --> 00:02:23,235 So these were the early days of "Night Shift," right? 33 00:02:23,318 --> 00:02:27,527 Yes. Yes, Robert and I were just out of community college, 34 00:02:27,610 --> 00:02:32,485 and the station had these new portable cameras, and we set our minds-- 35 00:02:32,568 --> 00:02:34,568 Sorry. Uh, wait. Sorry. 36 00:02:35,652 --> 00:02:36,694 Sorry, sorry. 37 00:02:39,694 --> 00:02:41,527 OK. You can keep going. 38 00:02:43,360 --> 00:02:45,402 Um, aren't you writing an article 39 00:02:45,485 --> 00:02:47,318 in addition to the radio interview? 40 00:02:47,402 --> 00:02:49,527 Yeah. I'll do a short written piece 41 00:02:49,610 --> 00:02:51,110 to go along with the podcast. 42 00:02:51,193 --> 00:02:52,527 Oh! Um... 43 00:02:55,610 --> 00:02:56,985 would you mind? 44 00:02:57,068 --> 00:03:00,610 I'm such a huge fan of yours. My dad grew up on you. 45 00:03:00,694 --> 00:03:04,151 We watched as many of your episodes as we could find. 46 00:03:05,151 --> 00:03:08,026 You guys were the greatest. 47 00:03:08,110 --> 00:03:10,902 And I wasn't even expecting you to be in character. 48 00:03:32,985 --> 00:03:35,527 Why are you finally talking to me now? 49 00:03:37,777 --> 00:03:43,151 You can only keep things buried so long 50 00:03:43,235 --> 00:03:46,276 before they... rise up. 51 00:03:51,819 --> 00:03:52,985 You know, I honestly thought 52 00:03:53,068 --> 00:03:56,276 that you'd look, like, way older. 53 00:03:57,819 --> 00:04:01,735 So, uh, "Night Shift" was born in 1972, 54 00:04:01,819 --> 00:04:04,068 and it ran for a few years, and-- 55 00:04:04,151 --> 00:04:06,110 Excuse me one moment. Sorry. Please. 56 00:04:13,485 --> 00:04:14,860 Yeah, sure. 57 00:05:08,151 --> 00:05:10,527 - ( door opens ) - Oh. ( chuckles softly ) 58 00:05:10,610 --> 00:05:11,735 Thanks. 59 00:05:15,485 --> 00:05:16,443 ( cabinet opens ) 60 00:05:17,652 --> 00:05:18,777 ( sighs ) 61 00:05:24,944 --> 00:05:27,276 This is for you. 62 00:05:27,360 --> 00:05:29,318 The wine is... 63 00:05:29,402 --> 00:05:30,527 strong. 64 00:05:32,360 --> 00:05:34,068 You'll have to forgive my tastes. 65 00:05:41,360 --> 00:05:43,944 Do you mind if we start from the beginning? 66 00:05:44,026 --> 00:05:45,694 Yes, yes. Uh-- 67 00:05:45,777 --> 00:05:47,902 How did this all happen? 68 00:05:47,985 --> 00:05:51,860 Well, it was Robert and I 69 00:05:51,944 --> 00:05:54,443 since we were kids, and, um... 70 00:05:55,735 --> 00:05:57,694 we grew up in the middle of nowhere 71 00:05:57,777 --> 00:06:01,777 with nothing but our imaginations, 72 00:06:01,860 --> 00:06:03,151 keep us from insane, 73 00:06:03,235 --> 00:06:06,110 and we put on little plays in my bedroom 74 00:06:06,193 --> 00:06:10,402 and record radio shows in middle school-- 75 00:06:10,485 --> 00:06:11,527 - Wow. - And in high school, 76 00:06:11,610 --> 00:06:12,777 we performed plays 77 00:06:12,860 --> 00:06:14,694 for our friends in garages, 78 00:06:14,777 --> 00:06:19,193 in the graveyards, in the forests after dark. 79 00:06:19,276 --> 00:06:22,235 Then, when we went to community college, 80 00:06:22,318 --> 00:06:24,026 we started working at the TV station, 81 00:06:24,110 --> 00:06:26,568 and we were the only ones with enough spare time 82 00:06:26,652 --> 00:06:28,610 to, uh, learn the new equipment, 83 00:06:28,694 --> 00:06:31,735 and there was so much dead air after midnight 84 00:06:31,819 --> 00:06:33,735 that they eventually offered us 85 00:06:33,819 --> 00:06:36,652 what they referred to as... 86 00:06:37,944 --> 00:06:38,860 the night shift. 87 00:06:38,944 --> 00:06:40,151 ( chuckle ) 88 00:06:40,235 --> 00:06:43,568 And that's really when Robert and I 89 00:06:43,652 --> 00:06:45,568 truly became each other's everything. 90 00:06:45,652 --> 00:06:47,694 I mean, we cracked each other up, 91 00:06:47,777 --> 00:06:48,819 we terrified each other, 92 00:06:48,902 --> 00:06:50,068 we put on little comedy skits 93 00:06:50,151 --> 00:06:51,860 about horror movies and vice versa. 94 00:06:51,944 --> 00:06:53,360 They blended together perfectly. 95 00:06:53,443 --> 00:06:55,735 Horror, monsters, demon jokes, 96 00:06:55,819 --> 00:06:57,944 terror, slapstick, all of it. 97 00:06:58,026 --> 00:07:00,151 By the time school ended, 98 00:07:00,235 --> 00:07:02,860 we'd kind of gotten a bit of a following, 99 00:07:02,985 --> 00:07:06,443 so we were still hanging around the TV station, 100 00:07:06,527 --> 00:07:08,860 and the late night crew we had was hilarious. 101 00:07:08,944 --> 00:07:11,443 And so we dreamt up our own night shift 102 00:07:11,527 --> 00:07:13,276 and started showing movies 103 00:07:13,360 --> 00:07:15,735 with our own short films after midnight. 104 00:07:15,819 --> 00:07:18,360 It was-- it was-- that was our dream, 105 00:07:18,443 --> 00:07:22,360 and we just-- it just, uh-- 106 00:07:23,610 --> 00:07:25,318 Yeah. We, um... 107 00:07:27,110 --> 00:07:29,193 Why did it stop? 108 00:07:31,819 --> 00:07:35,735 You know, we were... we were kids, and... 109 00:07:38,485 --> 00:07:40,694 boys will be boys. 110 00:07:42,485 --> 00:07:46,360 What does that mean, boys will be boys? 111 00:08:04,068 --> 00:08:06,527 I don't have to tell you anything. 112 00:08:22,360 --> 00:08:23,694 ( knock on door ) 113 00:08:39,443 --> 00:08:41,819 ( wind howling ) 114 00:08:52,276 --> 00:08:53,235 Robert. 115 00:08:58,485 --> 00:08:59,985 Hello, Darkness. 116 00:09:06,443 --> 00:09:08,276 My old friend. 117 00:09:09,360 --> 00:09:10,318 ( soft chuckle ) 118 00:09:17,610 --> 00:09:21,151 Oh, hello. It's lovely to see you again. 119 00:09:22,568 --> 00:09:23,985 Nina: It's good to see you, too. 120 00:09:26,568 --> 00:09:29,610 Nina reached out to me last year. 121 00:09:29,694 --> 00:09:33,068 She wants to tell our story to everyone who loved the show, 122 00:09:33,151 --> 00:09:37,193 and she asked me to come here and to see you again. 123 00:09:40,694 --> 00:09:43,068 We didn't tell you because, well, 124 00:09:43,151 --> 00:09:45,819 I knew you'd never agree to see me otherwise. 125 00:09:56,026 --> 00:09:56,985 Stop! 126 00:10:02,694 --> 00:10:07,360 I have crossed oceans to reunite with you, my old friend. 127 00:10:08,777 --> 00:10:10,527 I have always known that destiny 128 00:10:10,610 --> 00:10:12,235 would bring us back together, 129 00:10:12,318 --> 00:10:14,819 and tonight seems to be the night. 130 00:10:19,193 --> 00:10:21,193 As you yourself once said... 131 00:10:22,443 --> 00:10:27,151 "Should she come knocking at my door..." 132 00:10:30,860 --> 00:10:35,694 "...who am I to deny a date with Destiny?" 133 00:10:49,527 --> 00:10:52,944 OK. So, as far as I understand, 134 00:10:53,026 --> 00:10:55,777 the show officially started in 1972, 135 00:10:55,860 --> 00:10:59,235 but by 1975, it just stopped. 136 00:10:59,318 --> 00:11:01,360 So what happened? 137 00:11:01,443 --> 00:11:03,193 Seems you already know our story. 138 00:11:03,276 --> 00:11:04,276 His side at least. 139 00:11:04,360 --> 00:11:06,485 OK, I know some of it, not all of it. 140 00:11:06,568 --> 00:11:08,902 But I haven't heard anything from you. 141 00:11:12,485 --> 00:11:13,860 With your permission? 142 00:11:13,985 --> 00:11:15,652 You certainly don't need my permission. 143 00:11:15,735 --> 00:11:17,944 ( scoffs ) Jesus. There was a time when I couldn't even 144 00:11:18,026 --> 00:11:20,610 address the crew without consulting Robert or he'd lose it! 145 00:11:20,694 --> 00:11:22,402 Nina: Wow. That must've been difficult. 146 00:11:22,485 --> 00:11:25,652 I'd say it was beyond difficult. 147 00:11:25,735 --> 00:11:27,694 Um, I see, but you did 148 00:11:27,777 --> 00:11:32,318 describe this as a perfect match. 149 00:11:32,402 --> 00:11:34,777 Yeah, we were. We were... 150 00:11:35,860 --> 00:11:37,110 for a time. 151 00:11:37,193 --> 00:11:39,610 Until 1975. 152 00:11:39,694 --> 00:11:40,819 Until... 153 00:11:42,402 --> 00:11:44,318 Until Camille. 154 00:11:45,610 --> 00:11:48,026 I'm allowed to say her name. 155 00:11:48,110 --> 00:11:49,360 I loved her, too. 156 00:11:49,443 --> 00:11:50,902 Love? Love?! 157 00:11:50,985 --> 00:11:52,777 I think you and I 158 00:11:52,860 --> 00:11:54,694 have very different notions of what love is. 159 00:11:54,777 --> 00:12:00,610 Love does not end because 14,558 days have passed. 160 00:12:00,694 --> 00:12:03,068 Not when you drive an ocean between people. 161 00:12:03,151 --> 00:12:07,276 It only makes it stronger. Fortified by time, distance. 162 00:12:08,568 --> 00:12:10,985 Even death cannot destroy love. 163 00:12:13,985 --> 00:12:15,151 ( sighs ) 164 00:12:27,151 --> 00:12:30,318 40 years, and now you want to share a drink with me? 165 00:12:32,151 --> 00:12:33,902 Why don't you pour me one? 166 00:12:33,985 --> 00:12:37,485 I don't think you can handle the wine I drink, old friend. 167 00:12:37,568 --> 00:12:40,235 - Really? - Yes, really. 168 00:12:40,318 --> 00:12:41,568 ( each scoffs ) 169 00:12:50,068 --> 00:12:53,527 Not bad, not bad, not bad at all. 170 00:12:56,527 --> 00:12:57,527 ( Ted chuckles ) 171 00:12:59,527 --> 00:13:03,902 - Ugh. Pardon me. - ( Ted chuckles ) 172 00:13:03,985 --> 00:13:05,527 That's not supposed to be funny. 173 00:13:05,610 --> 00:13:06,902 I know, but it was. 174 00:13:06,985 --> 00:13:09,402 I'd appreciate it if you stopped laughing. 175 00:13:09,485 --> 00:13:10,485 ( chuckles ) 176 00:13:10,568 --> 00:13:12,402 Hey, fuck you. 177 00:13:12,485 --> 00:13:14,443 Excuse me. I'm-I'm sorry. 178 00:13:14,527 --> 00:13:16,318 I'm just-- 179 00:13:16,402 --> 00:13:18,568 Let me tell you something, my old friend. 180 00:13:18,652 --> 00:13:24,485 I've not come here bearing a festering hatred. 181 00:13:24,568 --> 00:13:28,276 I know not what you've done with yourself these many years... 182 00:13:29,568 --> 00:13:31,360 but I can only hope 183 00:13:31,443 --> 00:13:33,735 that they have not been inhabited 184 00:13:33,819 --> 00:13:37,777 by a mere portion of the regret and pain that have filled mine. 185 00:13:39,735 --> 00:13:41,026 ( sighs ) And if so, 186 00:13:41,110 --> 00:13:42,694 I offer you my deepest sympathies-- 187 00:13:42,777 --> 00:13:44,318 It's not that simple. 188 00:13:44,402 --> 00:13:45,985 Yes, it is. I'm old. 189 00:13:46,068 --> 00:13:48,568 I don't have much time. I'm choosing to take a chance. 190 00:13:48,652 --> 00:13:50,527 You can't just turn back time. 191 00:13:50,610 --> 00:13:51,902 Oh, come on. 192 00:13:51,985 --> 00:13:54,193 - My God, you are so stubborn. - No, I'm not. 193 00:13:54,276 --> 00:13:55,527 As stubborn as you've ever been. 194 00:13:55,610 --> 00:13:57,485 You're like a... lonely old man. 195 00:13:57,568 --> 00:13:59,652 You've got nothing, you got nobody. 196 00:13:59,735 --> 00:14:00,735 Who's fault is that? 197 00:14:00,819 --> 00:14:01,860 Well, it's not mine, 198 00:14:01,944 --> 00:14:03,193 and don't put that all on me. 199 00:14:03,276 --> 00:14:04,944 - Oh? - I accept my part. 200 00:14:05,026 --> 00:14:06,610 - But you-- - Me?! 201 00:14:06,694 --> 00:14:09,610 I acted out of love and dedication, 202 00:14:09,694 --> 00:14:11,151 and if I am a lonely old man 203 00:14:11,235 --> 00:14:15,026 with nothing and no one, then it's because you-- 204 00:14:15,110 --> 00:14:17,151 I was just a boy, a scared boy! 205 00:14:17,235 --> 00:14:18,318 I didn't understand! 206 00:14:18,402 --> 00:14:20,527 You were a man! You were a man! 207 00:14:20,610 --> 00:14:22,026 You were everything I wanted to be! 208 00:14:22,110 --> 00:14:23,527 You had it all! 209 00:14:23,610 --> 00:14:24,860 And you took the one thing 210 00:14:24,944 --> 00:14:26,694 that I had that you didn't! 211 00:14:26,777 --> 00:14:29,819 I didn't take anything! She was a grown woman! 212 00:14:29,902 --> 00:14:31,527 Robert: She made a choice! Camille-- 213 00:14:31,610 --> 00:14:33,944 I gave up my life as I know it! 214 00:14:34,026 --> 00:14:35,902 - Whoa, whoa, whoa! - Ted: You stepped right in! 215 00:14:35,985 --> 00:14:40,694 Whoa. OK, just settle down. 216 00:14:40,777 --> 00:14:42,068 I get it. 217 00:14:42,151 --> 00:14:46,068 She came between you and ended the show, 218 00:14:46,151 --> 00:14:48,610 and I'm guessing your friendship. 219 00:14:48,694 --> 00:14:50,735 But I've been through break-ups, 220 00:14:50,819 --> 00:14:55,318 and eventually you just-- you move on. 221 00:14:55,402 --> 00:14:57,235 I just can't believe after 40 years 222 00:14:57,318 --> 00:15:00,026 this is still so charged. 223 00:15:00,110 --> 00:15:02,985 ( sighs ) 224 00:15:03,068 --> 00:15:04,485 So what really happened? 225 00:15:06,485 --> 00:15:10,318 Well, when Camille joined the show, 226 00:15:10,402 --> 00:15:11,985 she instantly fell in love with Ted, 227 00:15:12,068 --> 00:15:13,819 our fearless leader. 228 00:15:13,902 --> 00:15:15,443 I can't say I blame her, 229 00:15:15,527 --> 00:15:18,610 even as I held a flame for her myself. 230 00:15:19,735 --> 00:15:21,276 But I realized, 231 00:15:21,360 --> 00:15:23,026 since Ted had Camille, 232 00:15:23,110 --> 00:15:25,527 that he really didn't need me anymore. 233 00:15:27,151 --> 00:15:29,235 And I was terrified. 234 00:15:29,318 --> 00:15:32,360 I was angry whenever you disagreed with me. 235 00:15:32,443 --> 00:15:34,777 I felt that everything was changing, 236 00:15:34,860 --> 00:15:37,318 and that I was falling apart. 237 00:15:38,860 --> 00:15:43,235 And then, one night, Camille came to see me 238 00:15:43,318 --> 00:15:47,402 to tell me the secret that she alone had harbored. 239 00:15:47,485 --> 00:15:50,151 That she had been... 240 00:15:50,235 --> 00:15:52,193 bitten. 241 00:15:54,110 --> 00:15:55,235 Bitten? 242 00:15:57,360 --> 00:16:00,527 This secret that she held was driving a wedge 243 00:16:00,610 --> 00:16:03,110 between her and Ted. 244 00:16:03,193 --> 00:16:06,944 And I encouraged her to tell him. 245 00:16:07,026 --> 00:16:08,944 And I built up her confidence 246 00:16:09,026 --> 00:16:13,110 in spite of her changes. And in doing so, we-- 247 00:16:13,193 --> 00:16:15,151 You two fell in love. 248 00:16:15,235 --> 00:16:16,402 It was an accident. 249 00:16:16,485 --> 00:16:18,235 We couldn't help the way we felt. 250 00:16:18,318 --> 00:16:20,360 ( scoffs ) You could've stepped aside 251 00:16:20,443 --> 00:16:21,944 instead of driving me insane, 252 00:16:22,026 --> 00:16:23,819 making me so terrified of losing her 253 00:16:23,902 --> 00:16:25,610 that I would do anything not to. 254 00:16:30,318 --> 00:16:34,735 ( sighs ) She would never agree to this. 255 00:16:38,276 --> 00:16:41,026 So, one day, as she slept... 256 00:16:42,902 --> 00:16:46,276 I put my bare neck on her teeth, 257 00:16:46,360 --> 00:16:49,235 and I startled her in her sleep. 258 00:16:49,318 --> 00:16:53,485 I felt her teeth clench into my neck... 259 00:16:55,318 --> 00:16:57,777 locking our souls together for eternity. 260 00:17:00,443 --> 00:17:03,318 But, uh, it was too late. 261 00:17:03,402 --> 00:17:07,193 She'd already fallen in love with you. 262 00:17:07,276 --> 00:17:09,985 My best friend. 263 00:17:10,068 --> 00:17:11,985 You stole her from me, 264 00:17:12,068 --> 00:17:14,026 and you didn't even have the courage 265 00:17:14,110 --> 00:17:15,694 to take the bite and commit to her. 266 00:17:15,777 --> 00:17:17,944 I couldn't be the man she wanted me to be. 267 00:17:18,026 --> 00:17:20,443 You stole her to get to me! 268 00:17:20,527 --> 00:17:24,318 And then you left her, and then you abandoned us! 269 00:17:29,151 --> 00:17:32,568 I had a shot at true happiness, 270 00:17:32,652 --> 00:17:34,694 and all of it's gone. 271 00:17:36,360 --> 00:17:38,944 Gone... because of you. 272 00:17:42,610 --> 00:17:45,694 All I can say is I'm sorry. 273 00:17:47,318 --> 00:17:48,860 And I miss you. 274 00:17:49,985 --> 00:17:52,110 And I wanna be your friend again. 275 00:17:54,694 --> 00:17:56,694 For as long as I have left. 276 00:18:22,944 --> 00:18:24,527 ( screaming ) 277 00:18:37,568 --> 00:18:40,318 Open it! Now! 278 00:18:47,235 --> 00:18:48,402 ( hissing ) 279 00:18:54,652 --> 00:18:55,819 Go! 280 00:18:55,902 --> 00:18:58,652 I can't control myself! 281 00:18:58,735 --> 00:19:00,819 ( grunts ) 282 00:19:00,902 --> 00:19:04,318 ( growling ) 283 00:19:04,402 --> 00:19:06,694 ( groans ) 284 00:19:10,068 --> 00:19:10,985 ( grunts ) 285 00:19:11,068 --> 00:19:12,777 ( breathing heavily ) 286 00:19:12,860 --> 00:19:15,276 You dumbass! 287 00:19:17,735 --> 00:19:19,610 ( grunts ) 288 00:19:19,694 --> 00:19:20,944 ( choking ) 289 00:19:21,026 --> 00:19:22,985 Oh, my God. 290 00:19:23,068 --> 00:19:26,694 No! Oh, God. No. 291 00:19:26,777 --> 00:19:27,944 Sorry. 292 00:19:28,026 --> 00:19:29,193 - Go! - ( Nina screams ) 293 00:19:29,276 --> 00:19:30,735 ( choking ) 294 00:19:33,110 --> 00:19:36,443 ( softly ) No, no, no. 295 00:19:36,527 --> 00:19:38,819 No, no, no, no, no, no. 296 00:19:38,902 --> 00:19:41,443 - My old friend. No! - ( choking ) 297 00:19:49,694 --> 00:19:52,318 So good. 298 00:19:52,402 --> 00:19:54,735 I always wondered. 299 00:19:54,819 --> 00:19:56,694 What have I done? 300 00:19:56,777 --> 00:19:58,485 I'm so sorry. 301 00:19:58,568 --> 00:20:01,694 I'm so sorry. I'm so sorry. 302 00:20:01,777 --> 00:20:03,819 I just-- all these years wasted. 303 00:20:03,902 --> 00:20:06,944 - It's-- it's OK. - ( breathing heavily ) 304 00:20:07,026 --> 00:20:11,568 Just being able to see you again-- 305 00:20:11,652 --> 00:20:15,235 it was worth it. 306 00:20:15,318 --> 00:20:17,026 It was worth it. 307 00:20:17,110 --> 00:20:19,193 ( stammering ) It's not too late. 308 00:20:19,276 --> 00:20:20,985 It's not too late. 309 00:20:25,193 --> 00:20:28,110 Do... do you trust me? 310 00:20:29,652 --> 00:20:31,568 - Yes. - Do you trust me? 311 00:20:31,652 --> 00:20:33,652 Do you wanna be together? 312 00:20:33,735 --> 00:20:35,110 Always. 313 00:20:36,193 --> 00:20:38,193 Say the words with me, then. 314 00:20:39,360 --> 00:20:41,318 "Hello, Darkness." 315 00:20:42,443 --> 00:20:44,652 Hello, Darkness. 316 00:20:47,652 --> 00:20:49,276 "My old friend." 317 00:20:56,235 --> 00:20:58,568 ( gnawing loudly ) 318 00:21:14,068 --> 00:21:16,360 ( wind howling ) 319 00:21:24,694 --> 00:21:28,694 ( distant coyote howling ) 320 00:21:35,568 --> 00:21:37,860 How are you supposed to cut him down with that? 321 00:21:43,068 --> 00:21:45,318 - Be sure to hang around... - ( laughter ) 322 00:21:45,402 --> 00:21:49,527 ...for the thrilling conclusion of "So You Think You Can Scream." 323 00:21:49,610 --> 00:21:52,485 ( laughing continues ) 324 00:21:52,568 --> 00:21:55,110 - Robert: Not bad. - Ted: Yeah. Pretty good. 325 00:21:55,193 --> 00:21:58,193 ( Ted and Robert laugh ) 326 00:21:58,276 --> 00:21:59,318 Oh, man. 327 00:21:59,402 --> 00:22:00,735 This is pretty awful, though. 328 00:22:00,819 --> 00:22:02,318 Yeah, you have to get used to it, 329 00:22:02,402 --> 00:22:03,777 otherwise you're gonna have to, um-- 330 00:22:03,860 --> 00:22:04,944 ( knock on door ) 331 00:22:05,026 --> 00:22:06,402 Woman: Housekeeping! 332 00:22:07,735 --> 00:22:09,985 ( chainsaw revs, man screams on television ) 333 00:22:10,068 --> 00:22:11,819 ( TV turns off ) 334 00:22:11,902 --> 00:22:13,902 - Come in! - Come in! 335 00:23:21,235 --> 00:23:22,652 MAN: I work for the devil. 336 00:23:23,568 --> 00:23:24,568 I'm more of an... 337 00:23:24,652 --> 00:23:27,110 executive assistant to the devil. 338 00:23:29,735 --> 00:23:33,318 Now, when you talk about hell, what do you mean exactly? 339 00:23:33,402 --> 00:23:34,443 Would you like to see a preview? 340 00:23:34,527 --> 00:23:35,443 ELDERLY WOMAN: A preview? 341 00:23:35,860 --> 00:23:38,318 -(DOOR OPENS) -♪ (DANCE MUSIC PLAYS) ♪