1 00:00:07,952 --> 00:00:10,869 ( theme music playing ) 2 00:00:33,494 --> 00:00:35,452 ( thunder rumbling ) 3 00:00:40,536 --> 00:00:42,703 ( thunder crashes ) 4 00:00:42,703 --> 00:00:44,035 ( lock beeps ) 5 00:01:30,703 --> 00:01:33,910 ( whispering indistinctly ) 6 00:01:39,661 --> 00:01:41,952 ( knock on door ) 7 00:01:49,703 --> 00:01:52,578 - Samuel? - Yes, dear. 8 00:01:52,578 --> 00:01:54,244 What a mess, my God. 9 00:01:54,244 --> 00:01:55,786 No fun driving in it either. 10 00:01:55,786 --> 00:01:57,452 No, it is not. 11 00:02:01,244 --> 00:02:03,910 You know, you look like your photos. 12 00:02:03,910 --> 00:02:05,952 How nice to finally meet you. 13 00:02:05,952 --> 00:02:08,952 You, too. You, too. 14 00:02:08,952 --> 00:02:11,202 Would you like a drink? 15 00:02:11,202 --> 00:02:13,536 No, thanks. I'm good, actually. 16 00:02:13,536 --> 00:02:15,119 Okay. 17 00:02:15,119 --> 00:02:16,828 Well, I'm gonna have another. 18 00:02:21,327 --> 00:02:25,035 I'm not gonna lie, Samuel, it's kind of like 19 00:02:25,035 --> 00:02:29,160 I sort of feel like a celebrity is in the room. 20 00:02:29,160 --> 00:02:31,244 Ah, it ain't all that. 21 00:02:31,244 --> 00:02:32,994 No, I know. It's just... 22 00:02:34,244 --> 00:02:36,828 we've been corresponding so long. 23 00:02:36,828 --> 00:02:38,786 A lot of folks feel that way. 24 00:02:38,786 --> 00:02:40,452 It's not unusual to feel that way. 25 00:02:42,160 --> 00:02:43,952 You mind if I go change? 26 00:02:43,952 --> 00:02:45,160 No, please do. 27 00:02:45,160 --> 00:02:47,244 And in the meantime, put this on. 28 00:02:48,994 --> 00:02:50,744 Samuel: Damn it! 29 00:02:50,744 --> 00:02:52,578 Should have known a place like this wouldn't have a DVD player. 30 00:02:52,578 --> 00:02:54,994 - Shit! - Oh, it's okay. 31 00:02:54,994 --> 00:02:56,661 I've already seen them. 32 00:02:56,661 --> 00:03:01,119 All 11 of them, and I've watched them a lot. 33 00:03:01,119 --> 00:03:04,202 Well, I have a whole different set of tapes for tonight. 34 00:03:05,369 --> 00:03:08,411 Tapes you've never seen before. 35 00:03:08,411 --> 00:03:10,703 Why don't you call the front desk 36 00:03:10,703 --> 00:03:14,661 and see if we can get a DVD player going while I go change? 37 00:03:14,661 --> 00:03:15,619 Good idea. 38 00:03:21,910 --> 00:03:23,327 ( door closes ) 39 00:03:29,994 --> 00:03:31,369 Hello? 40 00:03:31,369 --> 00:03:36,910 Yes, can I get a DVD player in room 104? 41 00:03:36,910 --> 00:03:38,286 Thank you. 42 00:03:40,744 --> 00:03:42,035 ( door opens ) 43 00:03:47,744 --> 00:03:49,536 Are you okay? 44 00:03:49,536 --> 00:03:53,910 Yeah, she says she'll be here in two minutes. 45 00:03:53,910 --> 00:03:55,411 Good. 46 00:03:56,494 --> 00:03:58,202 In the meantime... 47 00:03:58,202 --> 00:04:00,952 Oh. What's this? 48 00:04:00,952 --> 00:04:03,244 It's important that neither practitioner or participant 49 00:04:03,244 --> 00:04:05,327 be wearing any synthetic fibers. 50 00:04:05,327 --> 00:04:08,369 Of course. That makes sense. 51 00:04:08,369 --> 00:04:10,994 And just... 52 00:04:10,994 --> 00:04:14,244 make sure you're not wearing any, uh... 53 00:04:14,244 --> 00:04:16,952 elastics or plastics on your undergarments. 54 00:04:19,744 --> 00:04:21,035 Thank you. 55 00:04:21,035 --> 00:04:23,119 Of course. Of course. 56 00:04:24,952 --> 00:04:26,160 ( door closes ) 57 00:04:38,994 --> 00:04:40,578 Everything okay? 58 00:04:40,578 --> 00:04:42,077 Fine. 59 00:04:42,077 --> 00:04:43,536 Fine. Out in a minute. 60 00:04:44,786 --> 00:04:46,661 ( toilet flushes ) 61 00:04:49,952 --> 00:04:52,536 So, how long are you gonna be here in town? 62 00:04:52,536 --> 00:04:54,452 Hitting the road after this. 63 00:04:54,452 --> 00:04:57,369 - Only came to see you. - You did? 64 00:04:57,369 --> 00:04:59,119 Sooner or later, I get recognized, 65 00:04:59,119 --> 00:05:01,786 so I can't stay in the same place for too long. 66 00:05:01,786 --> 00:05:04,160 Sure, sure. 67 00:05:04,160 --> 00:05:06,494 ( knock on door ) 68 00:05:07,869 --> 00:05:09,703 Wait. 69 00:05:09,703 --> 00:05:11,578 My sacred robes. 70 00:05:20,160 --> 00:05:21,952 ( thunder rumbles ) 71 00:05:21,952 --> 00:05:23,994 - You called about a DVD player? - Yes. 72 00:05:28,828 --> 00:05:30,703 - ( music playing ) - Here we go. 73 00:05:33,494 --> 00:05:35,494 If you're watching this tape, 74 00:05:35,494 --> 00:05:38,952 if you've arrived here, congratulations. 75 00:05:38,952 --> 00:05:43,369 We are kindred spirits on this plane! 76 00:05:43,369 --> 00:05:47,661 You are gazing into the eyes of your father. 77 00:05:47,661 --> 00:05:51,452 And I am gazing into the eyes of my child. 78 00:05:51,452 --> 00:05:55,411 Here you sit at a crossroads. 79 00:05:55,411 --> 00:05:58,994 To your left lies a door. 80 00:05:58,994 --> 00:06:02,035 Beyond it lies something wonderful, 81 00:06:02,035 --> 00:06:05,202 but something also... challenging. 82 00:06:05,202 --> 00:06:06,786 It's what you've been working towards 83 00:06:06,786 --> 00:06:09,619 since you first began our program. 84 00:06:09,619 --> 00:06:14,286 To the right lies the ordinary world 85 00:06:14,286 --> 00:06:16,119 with its pleasures and pains. 86 00:06:16,119 --> 00:06:19,035 It is an illusion with which you are well-acquainted. 87 00:06:19,035 --> 00:06:21,536 Departure from this world 88 00:06:21,536 --> 00:06:25,536 means a departure from all of its strange comforts-- 89 00:06:25,536 --> 00:06:28,536 friends, family, 90 00:06:28,536 --> 00:06:31,035 strawberry ice cream. 91 00:06:31,035 --> 00:06:35,202 Those who walk left, who dare to open that door, 92 00:06:35,202 --> 00:06:38,494 leave these comforts behind. 93 00:06:38,494 --> 00:06:42,411 This is the moment for you to reflect, 94 00:06:42,411 --> 00:06:47,244 to decide whether or not you want to enter 95 00:06:47,244 --> 00:06:50,910 into the next realm, 96 00:06:50,910 --> 00:06:54,494 into the unknown. 97 00:06:59,244 --> 00:07:01,077 ( shuddering breath ) 98 00:07:11,619 --> 00:07:13,119 Samuel: So, this is it. 99 00:07:13,119 --> 00:07:16,119 I cannot stop partway through the procedure. 100 00:07:16,119 --> 00:07:17,952 You ready? 101 00:07:17,952 --> 00:07:20,119 Absolutely. 102 00:07:20,119 --> 00:07:21,494 Good. 103 00:07:29,119 --> 00:07:30,369 What? 104 00:07:31,578 --> 00:07:32,703 The money. 105 00:07:32,703 --> 00:07:34,952 Oh. Yes, sorry. 106 00:07:34,952 --> 00:07:36,828 ( chuckles ) I forgot. 107 00:07:36,828 --> 00:07:39,327 I hate money. 108 00:07:39,327 --> 00:07:41,619 I hate that I have to ask. 109 00:07:43,786 --> 00:07:46,286 But if you wanna spread the word, 110 00:07:46,286 --> 00:07:48,828 you need to survive, and that requires money, 111 00:07:48,828 --> 00:07:50,327 plain and simple. 112 00:07:50,327 --> 00:07:52,744 Oh, yeah, I get it. 113 00:07:54,160 --> 00:07:57,411 Now remember, I know this is a lot of money, 114 00:07:57,411 --> 00:08:01,244 but it is a one-time fee and it will give you lifetime access 115 00:08:01,244 --> 00:08:03,703 to all the transcendent centers across the country. 116 00:08:03,703 --> 00:08:08,369 And if you need help transversing the transcendence plane, 117 00:08:08,369 --> 00:08:13,244 you will have access to any of Father's guides at any time. 118 00:08:13,244 --> 00:08:15,452 - Okay? - Sure. 119 00:08:17,327 --> 00:08:18,952 Samuel: Here we go. 120 00:08:22,994 --> 00:08:26,661 If you're watching this tape, you decided to proceed. 121 00:08:26,661 --> 00:08:31,119 Before you can transcend, we must isolate and extract 122 00:08:31,119 --> 00:08:34,202 any nefarious agents impeding your transition. 123 00:08:34,202 --> 00:08:36,244 This is of utmost importance. 124 00:08:36,244 --> 00:08:40,369 As the operator goes through a series of pressure gestures, 125 00:08:40,369 --> 00:08:44,869 it is crucial that you focus on the music you hear. 126 00:08:44,869 --> 00:08:46,786 ( note plays ) 127 00:08:46,786 --> 00:08:50,035 Participant, please close your eyes. 128 00:08:50,035 --> 00:08:52,369 ( music continues ) 129 00:09:00,703 --> 00:09:03,786 It's very late in the day. 130 00:09:03,786 --> 00:09:06,327 You're walking through the woods 131 00:09:06,327 --> 00:09:09,536 towards a very large redwood tree. 132 00:09:09,536 --> 00:09:12,703 ( inhales deeply ) You can smell the wet moss 133 00:09:12,703 --> 00:09:16,952 and mildew in the thick, cool air, 134 00:09:16,952 --> 00:09:21,578 feel grass and pine needles crunching underfoot. 135 00:09:21,578 --> 00:09:24,452 Crunch, crunch. 136 00:09:24,452 --> 00:09:28,578 To your left and right are perfectly round pools of water, 137 00:09:28,578 --> 00:09:31,369 and at the bottom of each of these pools of water 138 00:09:31,369 --> 00:09:33,661 is a round glass window, 139 00:09:33,661 --> 00:09:38,910 and through these windows, you see things from the past. 140 00:09:38,910 --> 00:09:40,828 In one... 141 00:09:40,828 --> 00:09:43,160 the house that you grew up in... 142 00:09:45,703 --> 00:09:48,452 the first person you ever kissed... 143 00:09:50,828 --> 00:09:55,869 a cartoon snake getting hit in the head with a mallet. 144 00:09:55,869 --> 00:09:59,452 Inhale! Exhale! 145 00:09:59,452 --> 00:10:01,244 Keep walking. 146 00:10:01,244 --> 00:10:07,160 The tree looms larger now, its dark green pine needles 147 00:10:07,160 --> 00:10:09,703 swaying ever so gently in the breeze 148 00:10:09,703 --> 00:10:12,578 even as the sun drops even further 149 00:10:12,578 --> 00:10:16,369 and the forest grows that much darker. 150 00:10:16,369 --> 00:10:20,910 Still, you can catch things from the past-- 151 00:10:20,910 --> 00:10:24,286 the laughter of your mother, 152 00:10:24,286 --> 00:10:27,952 a bottle of your father's favorite cologne. 153 00:10:27,952 --> 00:10:29,952 Smell it. 154 00:10:29,952 --> 00:10:32,828 Inhale. Exhale. 155 00:10:32,828 --> 00:10:35,286 Crunch. Crunch. 156 00:10:35,286 --> 00:10:37,119 - Crunch. - ( note plays ) 157 00:10:37,119 --> 00:10:39,828 - ( thunder rumbles ) - You stand before the tree now. 158 00:10:39,828 --> 00:10:41,910 You take another step towards it, 159 00:10:41,910 --> 00:10:44,910 and your left foot hits something wet. 160 00:10:44,910 --> 00:10:47,661 You look down, and there's a puddle before the tree. 161 00:10:47,661 --> 00:10:52,286 The only way to this tree is to wade through this puddle. 162 00:10:52,286 --> 00:10:53,703 So you step into it. 163 00:10:53,703 --> 00:10:55,703 The water is up to your ankles. 164 00:10:55,703 --> 00:10:59,703 You take another step, and the bottom drops out from beneath you. 165 00:10:59,703 --> 00:11:04,494 You're swallowed up entirely by black water. 166 00:11:04,494 --> 00:11:06,286 Black! 167 00:11:06,286 --> 00:11:08,244 And then there's a glow. 168 00:11:08,244 --> 00:11:13,035 The last window, a perfectly round glass window. 169 00:11:13,035 --> 00:11:14,452 You swim up to it. 170 00:11:14,452 --> 00:11:16,994 You put your eyeball up to the window. 171 00:11:16,994 --> 00:11:20,869 You look into it, and it's you. 172 00:11:20,869 --> 00:11:26,619 Now... what are you doing? 173 00:11:26,619 --> 00:11:28,119 I'm home. 174 00:11:36,202 --> 00:11:38,077 I'm doing dishes. 175 00:11:38,077 --> 00:11:41,035 I hear my mom come home from work, 176 00:11:41,035 --> 00:11:42,786 and she slams the door. 177 00:11:45,369 --> 00:11:48,619 So hard, it makes the windows rattle. 178 00:11:48,619 --> 00:11:51,035 She walks into the kitchen and says, 179 00:11:51,035 --> 00:11:52,952 "You gettin' water all over the place," 180 00:11:52,952 --> 00:11:57,119 and she cracks me right in the back of the head real hard. 181 00:11:57,119 --> 00:11:59,077 Are you sure it was your mother? 182 00:11:59,077 --> 00:12:00,744 Mm-hmm, it was her. 183 00:12:00,744 --> 00:12:04,744 She buys me a "MAD" magazine that night, apologizes. 184 00:12:04,744 --> 00:12:06,661 She feels sorry about it for weeks. 185 00:12:06,661 --> 00:12:08,578 Okay. 186 00:12:08,578 --> 00:12:12,536 Back away from that memory, 187 00:12:12,536 --> 00:12:14,869 back into the blackness. 188 00:12:16,244 --> 00:12:18,910 There's a different window. 189 00:12:18,910 --> 00:12:20,744 I'm in the cafeteria. 190 00:12:20,744 --> 00:12:23,828 I sit down and there's a group of my friends. 191 00:12:23,828 --> 00:12:26,952 They're all talking about starting this babysitting club. 192 00:12:26,952 --> 00:12:28,786 I get excited and I say, "Can I join?" 193 00:12:28,786 --> 00:12:32,744 And Tammy looks at me and says, "No, you can't join. 194 00:12:32,744 --> 00:12:34,536 You live on the wrong side of town." 195 00:12:34,536 --> 00:12:37,077 And my feelings got real hurt, 196 00:12:37,077 --> 00:12:39,494 so I just sat there 197 00:12:39,494 --> 00:12:42,411 and kept eating in silence. 198 00:12:42,411 --> 00:12:45,244 - I-- - Good. Good. 199 00:12:45,244 --> 00:12:49,619 Now go back and look for a different window. 200 00:12:49,619 --> 00:12:51,994 ( thunder rumbles ) 201 00:12:54,619 --> 00:12:56,327 Look at it closely. 202 00:12:56,327 --> 00:13:00,035 Is it really a dog, or is it something else? 203 00:13:00,035 --> 00:13:01,910 Yeah. 204 00:13:01,910 --> 00:13:03,494 Yeah, it's just a dog. 205 00:13:05,119 --> 00:13:06,411 Okay, then. 206 00:13:10,202 --> 00:13:13,286 It's not working, is it? 207 00:13:17,286 --> 00:13:18,452 Look hard. 208 00:13:18,452 --> 00:13:22,119 Tell me, do you see anything supernatural? 209 00:13:22,119 --> 00:13:23,952 Is there something in your past 210 00:13:23,952 --> 00:13:26,619 that you can't logically explain, 211 00:13:26,619 --> 00:13:29,661 like ghosts or the bogeyman or something? 212 00:13:29,661 --> 00:13:32,077 Well, sort of. 213 00:13:32,077 --> 00:13:35,869 There's this one time when I kind of got hurt-- 214 00:13:35,869 --> 00:13:39,869 or not hurt but kind of messed around with 215 00:13:39,869 --> 00:13:42,077 by a magician. 216 00:13:42,077 --> 00:13:44,244 Okay, good. 217 00:13:44,244 --> 00:13:45,869 Tell me about that. 218 00:13:45,869 --> 00:13:51,786 I'm at school, and the bell's just rung, 219 00:13:51,786 --> 00:13:54,077 and I'm walking home. 220 00:13:56,661 --> 00:13:58,244 Are you alone? 221 00:13:58,244 --> 00:14:00,494 No. 222 00:14:00,494 --> 00:14:03,952 No, my friend Herman's with me. 223 00:14:03,952 --> 00:14:05,869 He's walking alongside me 224 00:14:05,869 --> 00:14:11,828 and he says, "Debbie, come with me into the woods. 225 00:14:11,828 --> 00:14:14,160 I'm gonna show you the knockando bird." 226 00:14:14,160 --> 00:14:18,244 - What's a knockando bird? - That's what I asked Herman. 227 00:14:18,244 --> 00:14:21,369 And he says it's this funny little bird 228 00:14:21,369 --> 00:14:24,035 that mushes its feathers up on its head 229 00:14:24,035 --> 00:14:26,869 like a little top hat. 230 00:14:26,869 --> 00:14:28,703 And I say, "No way, I don't believe you." 231 00:14:28,703 --> 00:14:31,661 And he says, "Well, then, come with me and I'll show you. 232 00:14:31,661 --> 00:14:34,619 It's just right back there in the woods a little bit." 233 00:14:34,619 --> 00:14:36,077 Did you go with him? 234 00:14:37,578 --> 00:14:38,869 Yeah. 235 00:14:38,869 --> 00:14:42,369 We walk over this little bridge made of plywood, 236 00:14:42,369 --> 00:14:44,869 and there's a little shack right there on the other side. 237 00:14:44,869 --> 00:14:49,828 And there's all these little holes drilled in it down low, 238 00:14:49,828 --> 00:14:51,910 perfect little holes. 239 00:14:51,910 --> 00:14:54,452 And Herman says, "Right there. 240 00:14:54,452 --> 00:14:56,910 Those are knockando holes. 241 00:14:56,910 --> 00:14:58,661 That's where they come out." 242 00:14:58,661 --> 00:15:03,077 And something feels off. 243 00:15:03,077 --> 00:15:05,578 There's flies buzzing all around 244 00:15:05,578 --> 00:15:09,494 and something that smells kind of like... 245 00:15:09,494 --> 00:15:12,160 rotten eggs. 246 00:15:12,160 --> 00:15:13,703 I wanna turn back. 247 00:15:15,619 --> 00:15:17,286 But Herman says... 248 00:15:20,411 --> 00:15:23,077 "We walked all the way out here. 249 00:15:23,077 --> 00:15:26,411 It'll just take one second for me to flush out one of these birds. 250 00:15:26,411 --> 00:15:29,578 Believe me, it's like nothing you never seen." 251 00:15:29,578 --> 00:15:34,494 So he goes right inside and starts banging on the wall 252 00:15:34,494 --> 00:15:37,619 and saying, "Come close, Debbie. 253 00:15:37,619 --> 00:15:40,327 One of 'em's about to fly out." 254 00:15:40,327 --> 00:15:44,703 I can see something moving around inside. 255 00:15:46,910 --> 00:15:50,244 And right through one of those holes... 256 00:15:51,786 --> 00:15:53,869 pops Herman's little penis. 257 00:15:53,869 --> 00:15:57,327 Just like that, pop. 258 00:15:57,327 --> 00:16:00,202 And he's saying, "Knockando, knockando. 259 00:16:00,202 --> 00:16:02,786 Give it a tickle." 260 00:16:02,786 --> 00:16:06,119 But my mom, she didn't want any boys 261 00:16:06,119 --> 00:16:09,035 fooling around with me like that, and she told me, 262 00:16:09,035 --> 00:16:11,452 "Any boy ever take his pecker out around you, 263 00:16:11,452 --> 00:16:13,452 you just hit it," so without even thinking, 264 00:16:13,452 --> 00:16:16,994 I pick up a rock, and I just smashed his pecker! 265 00:16:16,994 --> 00:16:19,160 ( thunder rumbles ) 266 00:16:19,160 --> 00:16:22,244 He screams. 267 00:16:22,244 --> 00:16:25,160 He screams bloody murder. 268 00:16:25,160 --> 00:16:27,578 And I just go running back the way we came. 269 00:16:29,411 --> 00:16:32,494 I never run so fast in my entire life. 270 00:16:33,994 --> 00:16:37,452 So I go to school, and I see Herman. 271 00:16:37,452 --> 00:16:39,244 And I'm like, "Are you okay?" 272 00:16:39,244 --> 00:16:41,494 And a big old smile on his face, he says, 273 00:16:41,494 --> 00:16:44,536 "Yep, you smashed me good. 274 00:16:44,536 --> 00:16:47,536 But the pink doctor came and fixed me up. 275 00:16:47,536 --> 00:16:50,661 He made it even better than it was before. 276 00:16:50,661 --> 00:16:51,994 It's bigger." 277 00:16:51,994 --> 00:16:53,994 ( thunder rumbles ) 278 00:16:53,994 --> 00:16:57,160 Herman says, "Ooh, Debbie. 279 00:16:57,160 --> 00:16:59,703 That pink doctor's so mad at you, 280 00:16:59,703 --> 00:17:01,952 he said if you don't go and see him today, 281 00:17:01,952 --> 00:17:03,536 he's gonna go and tell your mom. 282 00:17:03,536 --> 00:17:06,703 You better go see the doctor." 283 00:17:06,703 --> 00:17:11,828 So, after school, even though I'm nervous, 284 00:17:11,828 --> 00:17:16,578 I slip back through the fence and find the little shack. 285 00:17:16,578 --> 00:17:19,744 Something feels off. 286 00:17:19,744 --> 00:17:22,327 Seriously off. 287 00:17:22,327 --> 00:17:26,369 It's almost like the air had a-- kind of like a buzz in it, 288 00:17:26,369 --> 00:17:29,202 an electrical buzz. 289 00:17:29,202 --> 00:17:30,619 I could hear it. 290 00:17:32,244 --> 00:17:36,744 And there's this white man sitting there 291 00:17:36,744 --> 00:17:38,202 in a doctor's coat. 292 00:17:38,202 --> 00:17:40,994 And I say, "Are you the pink doctor?" 293 00:17:40,994 --> 00:17:45,494 And he says, "No. I ain't any kind of doctor. 294 00:17:45,494 --> 00:17:50,494 I'm just a magician named John Knockando. 295 00:17:50,494 --> 00:17:54,077 "Do you wanna see one of my tricks?" 296 00:17:54,077 --> 00:17:57,035 "No," I say. 297 00:17:57,035 --> 00:17:58,327 And when I turn around, 298 00:17:58,327 --> 00:18:00,494 he's got his arms stiff down at his sides 299 00:18:00,494 --> 00:18:04,910 and he's floating, like, five or six inches off the ground. 300 00:18:04,910 --> 00:18:09,369 You wanna know what's maybe the strangest part about it all? 301 00:18:09,369 --> 00:18:13,286 It's that that afternoon, I become a woman. 302 00:18:14,578 --> 00:18:16,952 I start bleeding on the way home. 303 00:18:19,119 --> 00:18:21,952 It was the first time that ever happened to me. 304 00:18:29,244 --> 00:18:32,369 Oh, my God. 305 00:18:32,369 --> 00:18:35,619 I haven't thought about any of that since I was a little girl. 306 00:18:37,578 --> 00:18:42,578 Transcendence is magnificent, isn't it? 307 00:18:44,077 --> 00:18:45,452 Yeah, 308 00:18:45,452 --> 00:18:48,910 but... am I there? 309 00:18:48,910 --> 00:18:52,077 I don't feel any different? 310 00:18:52,077 --> 00:18:54,619 Well, i-it's a powerful process. 311 00:18:54,619 --> 00:18:58,202 It might take a minute to, um, kick in. 312 00:18:58,202 --> 00:18:59,536 Excuse me. 313 00:19:06,744 --> 00:19:09,452 - ( thunder crashes ) - ( door closes ) 314 00:19:11,952 --> 00:19:13,910 ( toilet flushes ) 315 00:19:18,077 --> 00:19:21,119 Samuel, tell me the truth. 316 00:19:23,327 --> 00:19:28,160 I knew from our correspondence that you were a powerful soul 317 00:19:28,160 --> 00:19:31,244 with something blocking your path. 318 00:19:31,244 --> 00:19:36,744 For you to fully transcend, we must go forward. 319 00:19:36,744 --> 00:19:40,578 We must remove the final blockage. 320 00:19:40,578 --> 00:19:41,661 Do you understand? 321 00:19:43,661 --> 00:19:45,910 Here's what I think 322 00:19:45,910 --> 00:19:48,952 you encountered when you were a little girl. 323 00:19:51,452 --> 00:19:53,327 Father has encountered 324 00:19:53,327 --> 00:19:56,619 lots of incomplete entities like this. 325 00:19:56,619 --> 00:19:58,536 They tried to stop him 326 00:19:58,536 --> 00:20:00,452 from transcendence several times, 327 00:20:00,452 --> 00:20:02,952 but each time, Father has to purge them 328 00:20:02,952 --> 00:20:06,202 before he can ascend to the next level. 329 00:20:06,202 --> 00:20:08,119 - Does that make sense? - No. 330 00:20:11,119 --> 00:20:13,703 I'm sorry, Samuel, but not really. 331 00:20:13,703 --> 00:20:15,828 I mean, nothing like this is in any of the texts. 332 00:20:15,828 --> 00:20:18,119 I know, this, uh-- 333 00:20:18,119 --> 00:20:22,035 this is something that Father-- 334 00:20:22,035 --> 00:20:25,411 it's stuff he doesn't like to talk about. 335 00:20:25,411 --> 00:20:28,744 Not a lot people encounter this type of thing, Deborah. 336 00:20:32,077 --> 00:20:33,411 Let me just... 337 00:20:41,910 --> 00:20:44,869 - ( music playing ) - If you're watching this tape, 338 00:20:44,869 --> 00:20:47,744 you're of a select minority. 339 00:20:47,744 --> 00:20:50,744 There are certain people that are able to transcend 340 00:20:50,744 --> 00:20:52,744 more than others. 341 00:20:52,744 --> 00:20:56,869 There's a good side to this and a bad side. 342 00:20:56,869 --> 00:21:00,160 The bad side is that there are certain elements, 343 00:21:00,160 --> 00:21:05,286 incomplete entities that seek to block your transcendence 344 00:21:05,286 --> 00:21:07,952 and to keep you on this plane. 345 00:21:07,952 --> 00:21:09,786 Why? 346 00:21:09,786 --> 00:21:12,202 Sadly, nobody knows. 347 00:21:12,202 --> 00:21:17,828 And always, I've had to rid my body of the blockage 348 00:21:17,828 --> 00:21:20,202 impeding my further transcendence 349 00:21:20,202 --> 00:21:24,160 by undergoing a simple procedure. 350 00:21:24,160 --> 00:21:28,494 When an incomplete entity plants blockage in a person, 351 00:21:28,494 --> 00:21:30,452 it remains in physical form 352 00:21:30,452 --> 00:21:33,035 high in said person's nasal cavity 353 00:21:33,035 --> 00:21:36,744 where it sends out a signal exerting control over 354 00:21:36,744 --> 00:21:39,286 and weakening the pineal gland. 355 00:21:39,286 --> 00:21:41,160 However, the blockage is nothing more 356 00:21:41,160 --> 00:21:45,035 than a fluid-filled sac that can easily be popped 357 00:21:45,035 --> 00:21:49,452 by any administrator using a simple tool. 358 00:21:49,452 --> 00:21:50,994 While uncomfortable, 359 00:21:50,994 --> 00:21:54,744 the procedure is painless and brief. 360 00:21:57,744 --> 00:21:59,160 ( zipper unzips ) 361 00:22:09,828 --> 00:22:13,327 I did this exact same procedure to Father. 362 00:22:13,327 --> 00:22:15,744 You know, I don't know if I wanna do all of that. 363 00:22:15,744 --> 00:22:18,160 We've already begun the procedure. 364 00:22:18,160 --> 00:22:19,744 You have to go all the way through. 365 00:22:19,744 --> 00:22:21,994 - You agreed to it. - Yeah, but I didn't know 366 00:22:21,994 --> 00:22:24,910 it would, uh, entail all of this. 367 00:22:24,910 --> 00:22:26,703 What did you think it would entail? 368 00:22:26,703 --> 00:22:29,619 Just pressure and tones, what we were doing. 369 00:22:29,619 --> 00:22:31,536 For most, yeah, that's enough. 370 00:22:31,536 --> 00:22:35,119 But when you have a blockage, it must be drained. 371 00:22:35,119 --> 00:22:38,286 I just-- maybe if you were a doctor or something, 372 00:22:38,286 --> 00:22:40,369 but I don't want that thing up my nose. 373 00:22:40,369 --> 00:22:43,202 ( exhales ) 374 00:22:43,202 --> 00:22:46,994 I'm gonna say two things. 375 00:22:46,994 --> 00:22:49,452 One... 376 00:22:49,452 --> 00:22:52,369 the reason we tell you you have to continue the process 377 00:22:52,369 --> 00:22:56,369 is if you stop partway through, 378 00:22:56,369 --> 00:22:59,327 it could damage your soul. 379 00:22:59,327 --> 00:23:00,994 I'm talking the type of boo-boo 380 00:23:00,994 --> 00:23:04,202 that could take lifetimes to heal. 381 00:23:04,202 --> 00:23:06,869 Two-- after the procedure, 382 00:23:06,869 --> 00:23:09,202 the procedure that does not hurt at all, 383 00:23:09,202 --> 00:23:13,035 you will be amongst the most powerful 384 00:23:13,035 --> 00:23:15,411 to ever transcend. 385 00:23:15,411 --> 00:23:17,119 In fact... 386 00:23:18,411 --> 00:23:21,286 I'm a little jealous of you. 387 00:23:21,286 --> 00:23:23,077 ( chuckles softly ) 388 00:23:24,578 --> 00:23:27,077 It doesn't hurt? 389 00:23:27,077 --> 00:23:29,619 I already told you, no. 390 00:23:31,286 --> 00:23:36,327 Don't you feel something stuck in there? 391 00:23:36,327 --> 00:23:39,035 Something blocking... 392 00:23:39,035 --> 00:23:41,411 that's... 393 00:23:41,411 --> 00:23:45,244 holding your thoughts, stuffing your breath? 394 00:23:45,244 --> 00:23:47,828 I mean... 395 00:23:47,828 --> 00:23:50,661 yeah, of course, but... 396 00:23:50,661 --> 00:23:54,786 You feel that way because that thing, 397 00:23:54,786 --> 00:23:58,369 the pink doctor, or knockando, 398 00:23:58,369 --> 00:24:00,160 - or whatever you call it... - ( thunder crashes ) 399 00:24:00,160 --> 00:24:03,035 ...it's circling inside of you. 400 00:24:03,035 --> 00:24:04,786 But you don't have to feel that way. 401 00:24:04,786 --> 00:24:08,494 You don't have to feel that way at all! 402 00:24:10,952 --> 00:24:14,869 You are about to transcend, dear. 403 00:24:14,869 --> 00:24:16,952 ( sighs ) 404 00:24:16,952 --> 00:24:19,536 Are you ready? 405 00:24:19,536 --> 00:24:21,286 Or not? 406 00:24:26,327 --> 00:24:27,703 Yes. 407 00:24:29,452 --> 00:24:30,828 I'm ready. 408 00:24:34,786 --> 00:24:36,619 ( thunder crashing ) 409 00:24:56,119 --> 00:24:59,160 Now, it ain't all that roomy in your nasal cavity, 410 00:24:59,160 --> 00:25:00,952 so you're gonna feel a little tightness 411 00:25:00,952 --> 00:25:03,661 as I work my way up towards the blockage. 412 00:25:03,661 --> 00:25:06,035 But once I pass the bridge of your nose, 413 00:25:06,035 --> 00:25:09,661 you'll feel a little pinch, but that's about it, okay? 414 00:25:09,661 --> 00:25:12,035 Okay. 415 00:25:12,035 --> 00:25:14,035 - ( thunder crashing ) - Here we go. 416 00:25:18,869 --> 00:25:20,869 Get it in there. 417 00:25:22,786 --> 00:25:24,244 - Come on. - ( whimpering ) 418 00:25:31,536 --> 00:25:32,578 ( note plays ) 419 00:25:36,703 --> 00:25:37,786 ( note plays ) 420 00:25:39,619 --> 00:25:41,202 ( Deborah sobbing ) 421 00:25:41,202 --> 00:25:44,369 - That feel good? - ( note plays ) 422 00:25:44,369 --> 00:25:45,994 ( sobbing continues ) 423 00:25:48,035 --> 00:25:48,910 Come on, bitch! 424 00:25:52,202 --> 00:25:54,619 Take it, you fucking cunt! Smile! 425 00:25:54,619 --> 00:25:57,411 - ( Deborah crying out ) - Inhale. Exhale. 426 00:26:00,828 --> 00:26:02,452 ( screams ) 427 00:26:02,452 --> 00:26:05,077 Knockando! ( screams ) 428 00:26:05,077 --> 00:26:07,578 - I'm gonna rip it off! - Let go of it! 429 00:26:07,578 --> 00:26:09,494 - Deborah: Smash it! - No! 430 00:26:09,494 --> 00:26:13,369 - Deborah: Knockando! - ( wails ) 431 00:26:13,369 --> 00:26:15,744 ( music playing ) 432 00:26:18,286 --> 00:26:24,578 ♪ I felt my soul rise up from my body ♪ 433 00:26:24,578 --> 00:26:31,244 ♪ When I look into your blue eyes ♪ 434 00:26:31,244 --> 00:26:37,744 ♪ If cosmic force is real at all ♪ 435 00:26:37,744 --> 00:26:44,452 ♪ It's come between you and I ♪ 436 00:26:44,452 --> 00:26:47,994 ♪ I want to be naked ♪ 437 00:26:47,994 --> 00:26:51,327 ♪ I don't mean my body ♪ 438 00:26:51,327 --> 00:26:54,744 ♪ I'm floating away ♪ 439 00:26:54,744 --> 00:27:01,286 ♪ I'm floating away. ♪ 440 00:27:12,744 --> 00:27:14,369 ♪ (INTENSE MUSIC PLAYS) ♪ 441 00:27:15,910 --> 00:27:17,119 (LAUGHS) 442 00:27:23,578 --> 00:27:24,869 (YELLING) 443 00:27:24,869 --> 00:27:25,786 (LAUGHS) 444 00:27:26,077 --> 00:27:27,202 -(GRUNTS) -Stop! 445 00:27:27,869 --> 00:27:29,327 PATRICK: I just wanna know, like... 446 00:27:29,327 --> 00:27:31,160 Do you think that if you'd been out there with me... 447 00:27:31,494 --> 00:27:33,035 Do you think you could have saved me? 448 00:27:33,578 --> 00:27:35,661 I assumed that if I was being unsafe, 449 00:27:35,661 --> 00:27:37,494 you would've stopped me, would've made me get out of the water-- 450 00:27:37,494 --> 00:27:39,244 -Not fair-- -That's what best friends do-- 451 00:27:39,244 --> 00:27:41,202 (SCREAMS) God dammit, it's not my fucking fault! 452 00:27:41,202 --> 00:27:43,160 (SCREAMS) Yes, this is your fault! 453 00:27:43,327 --> 00:27:46,119 And you have never owned up to it!