00:00:01,877 --> 00:00:36,669
با افتخار تقدیم میکند ~ .::Royal.subscene::. ~ تیم ترجمه
1
00:00:36,877 --> 00:00:40,669
چه غلطی میکنی؟
2
00:01:05,919 --> 00:01:08,210
یه ژاکت زرد
3
00:01:11,210 --> 00:01:13,752
کیکی آلوارز
4
00:01:16,711 --> 00:01:19,794
سقوط
5
00:01:19,877 --> 00:01:25,544
فقط اومدم یه آبجو بخورم
6
00:01:27,919 --> 00:01:33,877
فقط اومدم یه آبجو بخورم
7
00:01:37,419 --> 00:01:41,585
... چطوری تمومش کنم
8
00:01:41,669 --> 00:01:44,627
اینجا؟
9
00:01:52,043 --> 00:01:54,502
یه لحظه صبر کن
10
00:01:54,585 --> 00:01:56,794
صبر کن ببینم. نه، نه، نه
نه، نه، نه، نه
11
00:01:58,085 --> 00:01:59,752
اره
12
00:01:59,836 --> 00:02:01,585
صبر کن، صبر کن، صبر کن. صبر کن ببینم
13
00:02:01,669 --> 00:02:03,377
الو؟ الو؟
14
00:02:03,460 --> 00:02:05,585
لعنتی!
15
00:02:07,043 --> 00:02:10,419
آره.. زودباش، پی-من
16
00:02:10,502 --> 00:02:12,002
نذار من خراب بشم، داداش
18
00:02:20,685 --> 00:02:21,485
زود باش
19
00:02:24,293 --> 00:02:26,544
من آرنولد هستم
20
00:02:26,627 --> 00:02:29,711
و من از رفتن به بیرون متنفرم چون هیچکس منو درک نمی کنه
21
00:02:29,794 --> 00:02:32,210
و من باید تو خونه بمونم و تا ابد تنها باشم
22
00:02:32,293 --> 00:02:34,627
تو روحت، آرنولد!
فکر کنم اشتباه میکردی؟
23
00:02:34,711 --> 00:02:37,043
- تو هنوز با اون هستی؟
- دختره؟
24
00:02:37,127 --> 00:02:39,335
من deets میخوام، باشه؟ پی-داگ تمام!
25
00:02:43,752 --> 00:02:47,043
خیلی خب، دختره
26
00:02:47,127 --> 00:02:50,335
دختره کیه؟
از اول شروع کن
27
00:02:50,419 --> 00:02:53,043
… و اینکه کجا میریم، جایی که ما
28
00:02:59,502 --> 00:03:01,794
یه ژاکت زرد
29
00:03:04,836 --> 00:03:07,961
زود باش پسر، آخرین چیزی که یادت میاد چیه؟
30
00:03:19,293 --> 00:03:20,711
صبر کن
31
00:03:20,794 --> 00:03:23,877
درسته. ها!
32
00:03:23,961 --> 00:03:26,377
درسته! باشه شنبه بود
33
00:03:26,460 --> 00:03:28,252
آره، شنبه بود
34
00:03:28,335 --> 00:03:31,919
اما من کجا بودم؟ ... من، من توی خونه بودم
35
00:03:32,002 --> 00:03:35,210
"زودباش،" آرنولد
درسته!
36
00:03:35,293 --> 00:03:37,002
شنبه شب بود
37
00:03:37,085 --> 00:03:39,961
من تو خونه تنها بودم
38
00:03:40,043 --> 00:03:43,419
هدایت
"غریبه در سرزمین عجیب"
39
00:03:43,502 --> 00:03:46,419
برای بار هفدهم
40
00:03:46,502 --> 00:03:49,460
- و همون موقع پی - داگ تماس گرفت
41
00:03:49,544 --> 00:03:50,857
- ... اون گفت
- هی، ارنولد!
42
00:03:50,877 --> 00:03:51,919
خدایا!
43
00:03:52,002 --> 00:03:53,627
کونت رو از روی مبل بلند کن
44
00:03:53,711 --> 00:03:55,752
و تن لشت رو بیار اینجا
45
00:03:55,836 --> 00:03:57,961
برای یک لیوان آبجو
46
00:03:58,043 --> 00:04:03,210
درسته.... آره، و من هم مثلا
قراره شلوغ و پر سر و صدا باشم
47
00:04:03,293 --> 00:04:04,816
و من تو جاهایی مثل اون خوب عمل نمیکنم"
48
00:04:04,836 --> 00:04:06,585
و بعدش پی - داگ شروع به شکایت کرد
49
00:04:06,669 --> 00:04:08,711
و بگم که دفعه قبل چطوری رفتم پیشش
50
00:04:08,794 --> 00:04:11,460
و قبل از اون
و بعد از اون
51
00:04:11,544 --> 00:04:13,899
و بعدش گفت اگه این دفعه برم
دیدنش واقعا صدمه میبینه
52
00:04:13,919 --> 00:04:16,065
و بعد شروع کرد به استفاده از اون
صدای ناهنجار که من ازش متنفرم
53
00:04:16,085 --> 00:04:17,315
و من خوشم اومد،
"رفیق، اوکی، خفه شو
54
00:04:17,335 --> 00:04:20,002
خفه شو، من میرم. من میرم!"
55
00:04:20,085 --> 00:04:23,502
و وقتی رسیدم اونجا خیلی شلوغ بود
56
00:04:23,585 --> 00:04:24,919
...خب
57
00:04:25,002 --> 00:04:26,877
حتی بدتر
از اونی که فکرش و میکردم
58
00:04:26,961 --> 00:04:28,127
اوه، خدایا!
59
00:04:28,210 --> 00:04:30,002
خب من جعبه موسیقی رو قایم کردم
60
00:04:31,585 --> 00:04:33,669
و اونجا یه دختر بود
61
00:04:33,752 --> 00:04:35,252
با یه ژاکت زرد
62
00:04:35,335 --> 00:04:38,127
اون داشت از لیگ من خارج میشد
63
00:04:38,210 --> 00:04:40,669
اما بعد از اون دانته دوپر و به عنوان
"ببخشید نه ببخشید ادامه داد"
64
00:04:40,752 --> 00:04:43,002
که شبیه آهنگ مورد علاقه منه
… و قسمتی از وجودم مثل
65
00:04:43,085 --> 00:04:45,168
این یک نشانه ست،
این دختره! "
66
00:04:45,252 --> 00:04:47,482
... پس بخشی از وجودم مثل "نه" بود
اون فقط به طعنه گوش میده
67
00:04:47,502 --> 00:04:48,982
تو فقط از خودت خجالت کشیدی"
68
00:04:49,043 --> 00:04:51,585
و من دوست داشتم،
"نمیدونم. لعنتی"
69
00:04:51,669 --> 00:04:54,877
سلام، سلام، اسم من "آرنولد" - ه
70
00:04:55,002 --> 00:04:56,752
اون لبخند زد
71
00:04:56,836 --> 00:04:58,252
"اسم من ویکی"
72
00:04:58,335 --> 00:05:01,794
و من گفتم
"از دیدنت خوشحالم میکی
73
00:05:01,877 --> 00:05:05,711
و اون گفت
"درواقع، ویکی"
74
00:05:05,794 --> 00:05:08,107
واسه همین برگشتم و از اونجا زدم بیرون چون گند زدم
75
00:05:08,127 --> 00:05:10,002
آرنولد "، برو که رفتیم"!
76
00:05:10,085 --> 00:05:12,043
ولی بعدش دست منو گرفت
77
00:05:12,127 --> 00:05:14,210
و من برگشتم
و اون گفت
78
00:05:14,293 --> 00:05:16,919
"از دیدنت خوشحالم، آرنولد
چی تو رو به این مکان کشونده؟"
79
00:05:17,002 --> 00:05:19,919
و من خوشم اومد، دوست من
پی-داگ "، اون بهم زنگ زد، من خونه بودم"
80
00:05:20,002 --> 00:05:21,882
در واقع، غریبه در سرزمین عجیبی کتاب میخونه
81
00:05:21,919 --> 00:05:23,627
و اون احساس گناه میکرد که منو بیاره بیرون"
82
00:05:23,711 --> 00:05:25,210
و اون گفت: ایول!
83
00:05:25,293 --> 00:05:27,669
من خودم بیشتر از یک فرد در دوران کودکی هستم"
84
00:05:27,752 --> 00:05:29,419
... که در این مورد
من کاملا شلوارم رو خراب کردم
85
00:05:29,502 --> 00:05:31,711
چون این دومین کتاب مورد علاقه منه
86
00:05:31,794 --> 00:05:36,168
و بعد، من واقعا نمیدونم بعدش چه اتفاقی افتاد
87
00:05:36,252 --> 00:05:38,043
اره!
88
00:05:38,127 --> 00:05:40,627
بعدش با دستگاه پخش موزیک خداحافظی کردیم
89
00:05:40,711 --> 00:05:42,961
دانته دوپر
و دیوید بووی حرف زدن
90
00:05:43,043 --> 00:05:45,627
و همه کارای احمقانه ای که ما توش انجام دادیم!
91
00:05:45,711 --> 00:05:48,585
و منه لعنتی میدونستم که چه اتفاقی داره میفته؟"
92
00:05:48,669 --> 00:05:51,794
همه چیز به خوبی پیش میرفت
93
00:05:51,877 --> 00:05:54,585
ولی البته، همه چیز به جهنم رفت
94
00:05:54,669 --> 00:05:57,711
اما ناگهان متوجه شدم که
که داره به سمت ما میاد
95
00:05:57,794 --> 00:06:01,085
اون یه خالکوبی تو گردنش داشت و طوری
به من نگاه میکرد که انگار میخواد منو بکشه
96
00:06:01,168 --> 00:06:04,919
خب، اون اومد و دستش رو
دور گردن ویکی انداخت و گفت چه خبر، دختر؟
97
00:06:05,002 --> 00:06:07,127
و من فکر کردم، "اوه، عزیزم"
98
00:06:07,210 --> 00:06:09,419
اینجاست که من ناپدید میشم
99
00:06:09,502 --> 00:06:12,627
اما اون اونو هل داد و پیش من انداخت
100
00:06:12,711 --> 00:06:15,669
خب، همه ما پیش دستگاه پخش موسیقی بودیم
101
00:06:15,752 --> 00:06:17,836
من، این عوضی و ویکی
102
00:06:17,919 --> 00:06:20,293
و این موقعی بود که ویکی گفت
هی کریس
103
00:06:20,377 --> 00:06:22,794
با دوست پسر جدیدم آرنولد آشنا شو"
104
00:06:22,877 --> 00:06:24,460
حسابی یکه خورده بودم
105
00:06:24,544 --> 00:06:26,419
و من "کریس" رو بالا انداختم
106
00:06:26,502 --> 00:06:28,961
… و اون موقع بود که ویکی، اون
اون منو بوس کرد
107
00:06:29,043 --> 00:06:30,377
آره، اون منو بوسید!
108
00:06:30,460 --> 00:06:32,669
و فکر میکردم که کریس منو با چاقو میزنه
109
00:06:32,752 --> 00:06:35,043
ولی قبل از اینکه بتونه
... ویکی منو گرفت و گفت
110
00:06:35,127 --> 00:06:36,794
"بعدا، کریس
111
00:06:36,877 --> 00:06:40,919
من و "آرنولد" امشب برنامه بزرگی داریم
112
00:06:41,002 --> 00:06:43,961
باید از هم جدا بشیم
خدای من!
113
00:06:44,043 --> 00:06:46,127
اون موقع بود که ما از بار خارج شدیم
114
00:06:46,210 --> 00:06:49,335
...و
بعدش رفتیم پایین خیابون؟!
115
00:06:49,419 --> 00:06:50,919
...و بعدش ما
116
00:06:54,210 --> 00:06:57,043
کجا بودیم؟
117
00:06:57,127 --> 00:07:00,585
"زود باش،" آرنولد
کجا رفتیم؟ فکر کن
118
00:07:05,210 --> 00:07:06,877
تو روحت، پسر!
119
00:07:08,419 --> 00:07:09,752
...اوکی، شاید
121
00:07:18,752 --> 00:07:21,419
کیکی آلوارز
122
00:07:23,919 --> 00:07:26,168
پذیرش "کیکی آلوارز"؟
123
00:07:26,252 --> 00:07:27,460
خیلی خب، بیخیال
124
00:07:33,419 --> 00:07:37,127
وقتی که میخوای جشن بگیری
فقط حرفای کیکی آلوارز و بگو
125
00:07:40,585 --> 00:07:41,794
آلوارز
126
00:07:41,877 --> 00:07:44,168
رمز عبور
127
00:07:44,252 --> 00:07:46,669
...اوکی، رمز عبور مهمونی
128
00:07:59,794 --> 00:08:02,127
من توی اون مهمونی بودم
129
00:08:07,085 --> 00:08:09,502
چی؟ چرا الان دارم اینا رو میگیرم؟
130
00:08:11,377 --> 00:08:13,502
یکی یک عکس از شما ارسال کرده
131
00:08:13,585 --> 00:08:16,877
تو یه مهمونی انبار پر از مریضی
چه اتفاقی داره میفته؟
132
00:08:16,961 --> 00:08:19,043
هی، پسر دیو گفت که تو رو دیده
133
00:08:19,127 --> 00:08:21,377
در کارخانه Stormgrens قدیمی
134
00:08:21,460 --> 00:08:24,127
اون گفت وقتی که داشتی میرفتی بیرون حسابی ترسیده بودی
135
00:08:24,210 --> 00:08:27,961
مثل اینکه قبلا هیچ وقت به یک
مهمونی زیرزمینی نرفته بودی
136
00:08:28,043 --> 00:08:31,502
شرط میبندم اون سه تا آبجویی که دختره آورد باعث شد
137
00:08:31,585 --> 00:08:34,919
یکم احساس بهتری داشته باشی
138
00:08:35,002 --> 00:08:38,377
ایموجی آبجو. ایموجی آبجو
ایموجی آبجو
139
00:08:40,502 --> 00:08:43,502
- آرنولد "امشب بیرونه"
- تو روحش!
140
00:08:43,585 --> 00:08:46,669
داداش، همین الان تو داستان اینستا مارو دید
141
00:08:46,752 --> 00:08:48,627
چند وقته با هم دوست بودیم؟
142
00:08:48,711 --> 00:08:50,544
چند بار بهت التماس کردم،
143
00:08:50,627 --> 00:08:53,794
به تو التماس کرد
که با من رک و راست برخورد کنی؟
144
00:08:56,043 --> 00:08:56,804
تو روحش!
145
00:08:56,825 --> 00:08:59,105
تو حتی با پسر خودت به یه "کودن" هم ضربه نزدی
146
00:08:59,168 --> 00:09:00,836
ولی حالا داری اونا رو پیش غریبه ها خار و خفیف میکنی
147
00:09:00,919 --> 00:09:02,419
و صدات و بالا میبری؟!
148
00:09:02,502 --> 00:09:04,711
فکر کنم این آشغال به اندازه کافی برای تو خوب نیست
149
00:09:04,794 --> 00:09:08,711
من واقعا گند زدم
رفیق! شوخی کردم!
150
00:09:08,794 --> 00:09:12,085
"آرنولد" از ساعت ۱۰ بعد از ظهر بیرونه
151
00:09:12,168 --> 00:09:15,002
جهنم یخ زد؟
تو باید واقعا ازش خوشت بیاد
152
00:09:15,085 --> 00:09:17,669
آرنولد "امشب بیرونه"
153
00:09:17,752 --> 00:09:19,794
پس تو گند زدی به انجمن تماشاگرها
154
00:09:19,877 --> 00:09:21,627
که توسط یه جوجه سکسی بهم زدی؟
155
00:09:21,711 --> 00:09:23,752
- نه.نه، مرد! نه!
- خوبه. خوبه
156
00:09:23,836 --> 00:09:26,335
آره، من شنیدم اون یه مالی به هر دوتا نوشیدنی تو زده
157
00:09:26,419 --> 00:09:28,419
و وقتی بهت گفت کاملا قاطی کردی
158
00:09:28,502 --> 00:09:29,838
این دیگه چیه؟ تو روحش!
159
00:09:29,859 --> 00:09:32,063
آرنولد "تو رو از یه مالی جدا کرد؟"
160
00:09:32,127 --> 00:09:34,460
تو روحش، پسر! رفیق، تو که میدونی
اونا تو کار آزمایش مواد هستن، مگه نه؟
161
00:09:34,544 --> 00:09:39,460
- آرنولد "امشب بیرون - ه"
- اوه، پسر
162
00:09:39,544 --> 00:09:43,627
آرنولد امشب بیرون - ه
163
00:09:43,711 --> 00:09:48,502
- اون سکسیه. اون واقعا سکسیه!
- آرنولد امشب بیرون - ه
164
00:09:48,585 --> 00:09:51,460
آرنولد امشب بیرون - ه
165
00:09:51,544 --> 00:09:54,419
- چی شده؟
- و عاشقش شده
166
00:09:54,502 --> 00:09:57,168
نه، اون به هر حال به گا رفته
167
00:09:57,252 --> 00:10:01,419
- تو روحش
- آرنولد امشب بیرون - ه
168
00:10:01,502 --> 00:10:04,127
آرنولد امشب بیرون - ه
169
00:10:04,210 --> 00:10:06,002
یه آبجو؟
170
00:10:06,085 --> 00:10:08,377
"یک آبجو" به معنی "آوردن یک بشکه" بود؟
171
00:10:08,460 --> 00:10:10,627
لعنتی مُرده
172
00:10:10,711 --> 00:10:13,711
باورم نمیشه دلم برات تنگ شده بود
173
00:10:13,794 --> 00:10:16,293
بخاطر یه میز لعنتی!
174
00:10:16,377 --> 00:10:18,210
- غواصی روی صحنه؟
- چی؟!
175
00:10:18,293 --> 00:10:23,377
- تو واقعا وحشی هستی، دادا
- صورتم
176
00:10:23,460 --> 00:10:25,168
اوه خدایا
177
00:10:25,252 --> 00:10:29,210
خیلی خب، تو بار دیدمش
رفت به یه پارتی بعدش چی؟
178
00:10:29,293 --> 00:10:31,752
اوکی
179
00:10:32,836 --> 00:10:34,293
اوکی
180
00:10:35,460 --> 00:10:38,961
اوکی. اوکی. اوکی
181
00:10:39,043 --> 00:10:41,585
اوکی
182
00:10:46,627 --> 00:10:48,335
...یه ژاکت زرد
183
00:10:51,627 --> 00:10:54,127
کیکی آلوارز
184
00:10:56,002 --> 00:10:58,335
سقوط کرده
185
00:11:02,127 --> 00:11:04,252
سقوط کرده
186
00:11:07,794 --> 00:11:10,627
سقوط کرده
187
00:11:14,377 --> 00:11:17,002
اره. اره، اوکی
188
00:11:25,293 --> 00:11:27,002
خودشه
189
00:11:33,460 --> 00:11:35,836
داره زنگ میزنه
190
00:11:39,377 --> 00:11:42,919
داره بهم زنگ میزنه
191
00:11:43,002 --> 00:11:44,335
...من
192
00:11:46,502 --> 00:11:49,919
...من
193
00:11:50,002 --> 00:11:53,502
سقوط کردم
194
00:11:53,585 --> 00:11:56,460
داره بهم زنگ میزنه
195
00:11:56,544 --> 00:11:59,127
سقوط کردم
196
00:11:59,210 --> 00:12:01,460
لعنتی! البته!
آرنولد، زود باش، پسر
197
00:12:01,544 --> 00:12:04,419
دانته دوپر با بازی سسیلی
ولجونسون ، "متاسفم متاسفم."
198
00:12:04,502 --> 00:12:07,293
منظورم اینه که، بیخیال مرد
199
00:12:07,377 --> 00:12:09,836
امشب
200
00:12:09,919 --> 00:12:13,043
من عشق تو رو حس میکنم
201
00:12:13,127 --> 00:12:16,043
بهم زنگ میزنه
202
00:12:16,127 --> 00:12:19,335
سقوط کردم
203
00:12:25,752 --> 00:12:27,585
نه؟
204
00:12:27,669 --> 00:12:30,210
اوکی
205
00:12:32,210 --> 00:12:34,919
...امشب
چی؟!
206
00:12:35,002 --> 00:12:38,002
... تو باید
207
00:12:38,085 --> 00:12:39,544
اوه، دختر
208
00:12:48,085 --> 00:12:50,252
امشب
209
00:12:51,627 --> 00:12:54,210
من عشق تو رو حس میکنم
210
00:12:54,293 --> 00:12:57,752
داره بهم زنگ میزنه
211
00:12:57,836 --> 00:13:01,085
سقوط کردم
212
00:13:01,168 --> 00:13:04,168
امشب
213
00:13:04,252 --> 00:13:07,335
من میلرزم
214
00:13:07,419 --> 00:13:10,460
لطفا منو نزدیک نگهدار
215
00:13:10,544 --> 00:13:13,502
چون من میترسم که اون جهش رو بگیرم
216
00:13:13,585 --> 00:13:17,043
ایمان دارم
217
00:13:17,127 --> 00:13:20,252
ولی خیلی هیجانزده هستم
218
00:13:20,335 --> 00:13:23,252
تا صبر کنم
219
00:13:23,335 --> 00:13:26,627
پس بگیر
220
00:13:26,711 --> 00:13:28,919
دستم و
221
00:13:29,002 --> 00:13:31,585
و چشماتو ببند
222
00:13:31,669 --> 00:13:35,043
و با هم قدم میزنیم
223
00:13:35,127 --> 00:13:36,544
نزدیک لبه
224
00:13:36,627 --> 00:13:39,711
منو نزدیکتر نگه دار
من دارم میافتم
225
00:13:39,794 --> 00:13:42,877
همچنان که روی لبه تیغ پا میذارم
226
00:13:42,961 --> 00:13:46,043
اگه شکست بخوریم ناراحت نمیشیم
227
00:13:46,127 --> 00:13:49,085
ببخشید
228
00:13:49,168 --> 00:13:52,377
نباش
229
00:13:52,460 --> 00:13:55,085
ببخشید
230
00:13:55,168 --> 00:13:59,252
نباش
231
00:14:01,460 --> 00:14:03,794
- هی، خیلی خوش گذشت
- اره
232
00:14:03,877 --> 00:14:07,168
ویدئو رو به خاطر این یکی یادت میاد؟
233
00:14:07,252 --> 00:14:08,919
البته!
البته
234
00:14:09,002 --> 00:14:12,752
دانته، من از این احساسات میترسم
235
00:14:12,836 --> 00:14:15,460
نترس، سسیلی
236
00:14:15,544 --> 00:14:18,043
به چشمام نگاه کن
237
00:14:18,127 --> 00:14:21,377
خب
238
00:14:21,460 --> 00:14:24,210
بگیر
239
00:14:24,293 --> 00:14:26,502
دستم و
240
00:14:26,585 --> 00:14:30,919
و چشماتو ببند و ما هم اینکارو میکنیم
241
00:14:31,002 --> 00:14:34,085
با هم قدم بزنیم به سمت لبه
242
00:14:34,168 --> 00:14:37,252
منو نزدیکتر نگهدار، دارم میافتم
243
00:14:37,335 --> 00:14:40,293
همچنان که روی لبه تیغ پا میذارم
244
00:14:40,377 --> 00:14:43,752
شکست بخوریم، متاسف نیستیم
245
00:14:43,836 --> 00:14:46,919
با هم قدم بزنیم به سمت لبه
246
00:14:47,002 --> 00:14:49,836
منو نزدیکتر نگهدار
من دارم سقوط میکنم
247
00:14:49,919 --> 00:14:53,419
همچنان که روی لبه تیغ پا میذارم
248
00:14:53,502 --> 00:14:56,627
شکست بخوریم، متاسف نیستیم
249
00:14:56,711 --> 00:14:59,252
ببخشید
250
00:14:59,335 --> 00:15:02,794
نباش
251
00:15:02,877 --> 00:15:05,752
ببخشید
252
00:15:05,836 --> 00:15:10,877
نباش
253
00:15:12,085 --> 00:15:14,460
- چی؟
- ...چی؟ من
254
00:15:14,544 --> 00:15:16,252
چی؟ چرا همچین کاری کردی؟
255
00:15:16,335 --> 00:15:18,043
...من فقط
256
00:15:18,127 --> 00:15:19,752
فکر میکردم تو به من علاقه داری
257
00:15:19,836 --> 00:15:21,961
فکر کردم داری به من نشونه میدی
258
00:15:22,043 --> 00:15:25,836
نه، فقط داشتم بازی میکردم، مرد. فقط کارائوکه اس
259
00:15:25,919 --> 00:15:29,502
آره، خب، من … من فکر میکردم تو
به من علاقه داری، فقط همین
260
00:15:29,585 --> 00:15:32,419
من … آره، فکر کنم تو یه پسر خیلی باحالی
261
00:15:32,502 --> 00:15:33,961
ولی فقط میخواستم خوش بگذرونم
262
00:15:34,043 --> 00:15:36,168
مثلا، نمیخواستم تو … منو ببوسی
263
00:15:36,252 --> 00:15:37,941
خب، تو به اون یارو گفتی که
که من دوست پسرتم
264
00:15:37,961 --> 00:15:39,816
چرا بهش گفتی که من با تو نیستم؟
265
00:15:39,836 --> 00:15:43,252
من اصلا نمیدونستم اون یارو دوست پسر سابقمه
لعنتی خیلی برامون گرون تموم شد
266
00:15:43,335 --> 00:15:46,335
اون واقعا ترسناکه فقط میخواستم
که از بار بریم بیرون
267
00:15:46,419 --> 00:15:48,627
باشه، پس، تو داشتی از من استفاده میکردی... این
268
00:15:48,711 --> 00:15:50,085
من نباید امشب بیرون میومدم
269
00:15:50,168 --> 00:15:52,002
این خیلی بیمعنی بود
270
00:15:52,085 --> 00:15:54,794
چرا این بیمعنیه؟
فکر میکردم داریم خوش میگذرونیم
271
00:15:54,877 --> 00:15:56,627
چون دوباره گند زدم
272
00:15:56,711 --> 00:15:59,752
... من هیچوقت … من فقط
273
00:15:59,836 --> 00:16:02,544
من با یه دختر آشنا بشم و عاشقش بشم
274
00:16:02,627 --> 00:16:04,002
و بعدش یه شبه منو خراب کنه
275
00:16:04,085 --> 00:16:06,002
باشه، عشقم، رفیق؟
ما امشب همدیگه رو ملاقات کردیم
276
00:16:06,085 --> 00:16:08,711
گند زدم
... خب، فکر میکنم
277
00:16:08,794 --> 00:16:12,043
که اگه تو به دخترا نگی که عاشق اونا شدی
278
00:16:12,127 --> 00:16:14,585
پس تو نباید تو این موقعیت باشی. اما …
279
00:16:14,669 --> 00:16:17,544
می تونی از من دور شی؟
خواهش میکنم؟ فقط تنهام میذاری؟
280
00:16:17,627 --> 00:16:21,127
- آره، متاسفم، باشه
- فقط تنهام بذار!
281
00:16:21,210 --> 00:16:23,919
خدایا، فقط تنهام بذار
282
00:16:52,794 --> 00:16:54,293
لعنتی
283
00:16:56,377 --> 00:16:58,502
من اینجا آبجو رو چجوری تموم کنم؟
284
00:17:09,335 --> 00:17:14,460
فقط اومدم یه آبجو بخورم
285
00:17:18,460 --> 00:17:22,544
فقط اومدم یه آبجو بخورم
286
00:17:22,627 --> 00:17:27,210
فقط اومدم یه آبجو بخورم
287
00:17:27,293 --> 00:17:31,794
فقط اومدم یه آبجو بخورم
288
00:17:31,877 --> 00:17:37,002
فقط اومدم یه آبجو بخورم
289
00:17:37,085 --> 00:17:40,627
من اینجا آبجو رو چجوری تموم کنم؟
290
00:17:40,711 --> 00:17:44,460
من اینجا آبجو رو چجوری تموم کنم؟
291
00:17:44,544 --> 00:17:46,919
...من اینجا آبجو رو چجوری تموم
292
00:17:47,002 --> 00:17:51,460
فقط اومدم یه آبجو بخورم
293
00:17:51,544 --> 00:17:56,293
فقط اومدم یه آبجو بخورم
294
00:17:56,377 --> 00:18:00,627
- تا یه آبجو بخورم
- تا یه آبجو بخورم
295
00:18:00,711 --> 00:18:05,335
فقط اومدم یه آبجو بخورم
296
00:18:05,419 --> 00:18:09,836
فقط اومدم یه آبجو بخورم
297
00:18:09,919 --> 00:18:14,711
...آخرش
298
00:18:14,794 --> 00:18:19,127
- بیا
- فقط اومدم یه آبجو بخورم
299
00:18:19,210 --> 00:18:21,711
من فقط اومدم
300
00:18:21,794 --> 00:18:25,502
- یه آبجو بخورم
- چرا من بیشتر از یه آبجو دارم؟
301
00:18:25,585 --> 00:18:28,043
... تو چطوری
302
00:18:28,127 --> 00:18:31,293
من اینجا آبجو رو چجوری تموم کنم؟
303
00:18:31,377 --> 00:18:36,460
- این بالا؟
- من اینجا آبجو رو چجوری تموم کنم؟
304
00:18:36,544 --> 00:18:39,836
من اینجا آبجو رو چجوری تموم کنم؟
305
00:18:39,919 --> 00:18:43,293
من اینجا آبجو رو چجوری تموم کنم؟
306
00:18:43,377 --> 00:18:47,919
من اینجا آبجو رو چجوری تموم کنم؟
307
00:19:01,627 --> 00:19:03,627
یا ابوالفضل. چی...؟
308
00:19:04,836 --> 00:19:06,669
حالا چی، مرد؟
309
00:19:14,293 --> 00:19:15,460
فیلم
310
00:19:17,002 --> 00:19:18,711
... من فقط … من
311
00:19:18,794 --> 00:19:20,190
کجا میخوای بری؟
تو دختر منی
312
00:19:20,210 --> 00:19:21,836
من هیجا نمیتونم برم
313
00:19:21,919 --> 00:19:23,877
من اومدم اینجا تا با دوستای لعنتیم باشم
314
00:19:23,961 --> 00:19:25,460
و تو اون لعنتی و نشون میدی. چطور؟
315
00:19:25,544 --> 00:19:27,002
من به تو اعتماد ندارم
316
00:19:27,085 --> 00:19:28,627
تو از کجا می دونی؟
317
00:19:28,711 --> 00:19:30,399
... تو وارد خونه من شدی و رفتی تو آپارتمان من
318
00:19:30,419 --> 00:19:31,836
داری اعصابمو خورد میکنی
319
00:19:31,919 --> 00:19:33,961
برام مهم نیست فقط برو پی کارت!
320
00:19:34,043 --> 00:19:37,419
تو چه مرگت شده پسر؟!
321
00:19:37,502 --> 00:19:39,460
تو حالت خوبه؟ حالت خوبه؟
322
00:19:39,544 --> 00:19:41,168
پسر، مشکلت چیه؟
323
00:19:41,252 --> 00:19:43,012
تو دستای رو گذاشتی روی یه زن لعنتی، مرد؟!
324
00:19:43,085 --> 00:19:44,544
تو چه مرگت شده؟!
325
00:19:44,627 --> 00:19:46,252
تو یه کثافتی، رفیق!
326
00:19:46,335 --> 00:19:48,252
چی؟
327
00:19:48,335 --> 00:19:50,419
واقعا پسر خوبی بود، پسر
واقعا قشنگ بود
328
00:19:50,502 --> 00:19:51,794
گاییدمت، رفیق!
329
00:19:53,002 --> 00:19:54,252
صبر کن
330
00:20:00,502 --> 00:20:01,877
دارم میافتم
331
00:20:03,168 --> 00:20:04,335
پسر
332
00:20:09,002 --> 00:20:10,752
هلم نده لعنتی
333
00:20:10,836 --> 00:20:12,544
... حتی تو رو هم نمیشناسم
334
00:20:12,627 --> 00:20:14,711
کریس! کریس!
335
00:20:14,794 --> 00:20:16,190
واقعا قشنگ بود
... فکر کنم این باعث میشه تو
336
00:20:16,210 --> 00:20:17,502
یه مرد گنده لعنتی بشی؟
337
00:20:17,585 --> 00:20:19,002
این تو رو یه مرد گنده لعنتی کرده؟
338
00:20:19,085 --> 00:20:20,168
گاییدمت، رفیق!
339
00:20:23,585 --> 00:20:26,127
نه
340
00:20:26,210 --> 00:20:27,836
نه، نه، نه، نه
نه، نه، نه، نه
341
00:20:27,919 --> 00:20:28,919
نه
342
00:20:30,293 --> 00:20:32,043
نه!
343
00:20:32,127 --> 00:20:34,127
...اینطور نیست
344
00:20:34,210 --> 00:20:35,919
نه، نه، نه، نه
345
00:20:36,002 --> 00:20:38,585
نه، نه، نه، نه
346
00:20:38,669 --> 00:20:40,502
نه، نه، نه، نه
نه، نه، نه، نه
347
00:20:48,043 --> 00:20:49,502
اوکی
348
00:20:50,502 --> 00:20:52,585
اوه، تو روحش
349
00:20:59,585 --> 00:21:01,961
زود باش. زود باش!
350
00:21:03,127 --> 00:21:05,544
چی...؟
351
00:21:08,377 --> 00:21:09,585
الو؟
352
00:21:11,460 --> 00:21:14,085
سلام، آره
مادر آرنولدی؟
353
00:21:15,544 --> 00:21:18,669
سلام.من ویکی هستم
354
00:21:18,752 --> 00:21:21,585
من واقعا بابت اتفاقی که افتاد متاسفم
355
00:21:24,961 --> 00:21:28,836
آره، فکر کنم
آره، من دوستتم
356
00:21:28,919 --> 00:21:30,961
... من … من نمی دونم
357
00:21:31,043 --> 00:21:33,627
من تازه دیشب "آرنولد" رو دیدم
358
00:21:35,585 --> 00:21:40,293
... اون فقط یه
تصادف وحشتناکی بود
359
00:21:40,377 --> 00:21:42,460
خیلی متاسفم
360
00:21:44,919 --> 00:21:48,669
تقصیر من بود... اون
...اون
361
00:21:48,752 --> 00:21:50,544
اون از من محافظت میکرد
362
00:21:50,627 --> 00:21:52,565
من واقعا باهاش حرف زدم
و اون از من محافظت میکرد
363
00:21:52,585 --> 00:21:55,794
فقط میخوام اینو در مورد پسرت بدونی... من
364
00:21:57,293 --> 00:21:59,085
ما به سختی همدیگه رو میشناختیم
365
00:21:59,168 --> 00:22:00,919
و اون داشت به من کمک میکرد
366
00:22:03,127 --> 00:22:05,002
اره، اره
367
00:22:05,085 --> 00:22:08,836
آره، میتونی موبایلش رو بیاری
368
00:22:08,919 --> 00:22:11,502
من آدرس و برات اس.ام.اس میکنم
369
00:22:13,794 --> 00:22:16,085
آره، همینجا منتظر میمونم
370
00:22:32,585 --> 00:22:34,419
نه
371
00:22:34,502 --> 00:22:36,085
نه، نه، نه
372
00:22:36,168 --> 00:22:38,877
نه، خواهش میکنم. خواهش میکنم
373
00:22:46,669 --> 00:22:48,961
تو نباید احساس بدی داشته باشی،
باشه؟
374
00:23:01,043 --> 00:23:05,002
ما با هم به طرف لبه تیغ پا میذاریم
375
00:23:07,252 --> 00:23:09,419
تو منو نزدیک خودت نگه دار
376
00:23:11,127 --> 00:23:14,210
دارم میافتم
377
00:23:20,877 --> 00:23:24,377
و خودمون رو لبه وایستادیم
378
00:23:26,877 --> 00:23:28,502
افتادم
379
00:23:31,168 --> 00:23:34,669
ولی من متاسف نیستم
380
00:23:36,168 --> 00:23:37,711
ببخشید
381
00:23:39,252 --> 00:23:42,711
نباش
382
00:23:57,627 --> 00:24:00,711
امشب
383
00:24:00,794 --> 00:24:03,919
من عشق تو رو حس میکنم
384
00:24:04,002 --> 00:24:07,210
داره بهم زنگ میزنه
385
00:24:07,293 --> 00:24:10,669
من دارم میافتم
386
00:24:10,752 --> 00:24:14,085
خب
387
00:24:14,168 --> 00:24:16,669
بگیر
388
00:24:16,752 --> 00:24:19,043
دستم و
389
00:24:19,127 --> 00:24:21,711
و چشمات و ببند
390
00:24:21,794 --> 00:24:26,627
و با هم قدم میزنیم به طرف لبه تیغ
391
00:24:26,711 --> 00:24:29,919
منو نزدیکتر نگهدار
من دارم سقوط میکنم
392
00:24:30,002 --> 00:24:33,043
با هم قدم میزنیم به طرف لبه تیغ
393
00:24:33,127 --> 00:24:36,377
سقوط کنیم
ما متاسف نیستیم
394
00:24:36,460 --> 00:24:39,335
ببخشید
395
00:24:39,419 --> 00:24:42,627
نباش
396
00:24:42,711 --> 00:24:45,502
ببخشید
397
00:24:45,585 --> 00:24:50,168
نباش
398
00:24:57,794 --> 00:24:59,127
میو
399
00:24:59,544 --> 00:25:00,669
این چیه؟
400
00:25:01,043 --> 00:25:03,168
یه گربه توی اتاق من داره تعجب میکنه
401
00:25:03,460 --> 00:25:04,711
این یک گربه خوشگله
402
00:25:08,210 --> 00:25:09,130
آره، یه لحظه صبر کن
403
00:25:09,210 --> 00:25:10,649
به هیچ وجه نمی تونه منو از این جا خارج کنه
404
00:25:10,669 --> 00:25:11,857
- ... این … این کمی
- اوکی
405
00:25:11,877 --> 00:25:13,557
میخوای این کار و بکنی؟
شاید نوبت تو باشه
406
00:25:14,293 --> 00:25:16,002
میدونی
... فقط نمیدونم چی
407
00:25:16,168 --> 00:25:18,023
... اوه، خدای من، من توی
... ببخشید، من توی اتاق اشتباهی هستم
408
00:25:18,043 --> 00:25:19,565
نه، فکر کنم تو اتاق درست باشی
409
00:25:19,565 --> 00:25:24,565
مترجم: مجید
== Royal.subscene ==