1 00:00:30,010 --> 00:00:44,100 Piedra : ترجمة @LaFemmedArt 2 00:01:06,860 --> 00:01:08,360 .حسنا لقد عدت 3 00:01:09,730 --> 00:01:11,360 يمكنني أجزم لا تعملين شيء 4 00:01:11,380 --> 00:01:12,990 للكمبيوتر iMassage أعرف بشأن خدمة 5 00:01:13,000 --> 00:01:16,890 .كانت سبب عدم تمكني من الحضور الشهر الماضي لندوتي 6 00:01:16,900 --> 00:01:18,560 أكان هذا ما كنت ترتديه ؟ 7 00:01:18,620 --> 00:01:20,760 .لقد خرجت للتو من اختبار الالتحاق "SATs" بالجامعات الأمريكية 8 00:01:20,770 --> 00:01:23,560 هل كان مناسبًا؟ - . لا أعرف - 9 00:01:23,660 --> 00:01:24,690 هل كان مناسبًا ؟ 10 00:01:24,700 --> 00:01:26,640 هذه المرة ال،500 التي جعلتيني أفعلها 11 00:01:26,650 --> 00:01:29,270 .ربما هذه التفاصيل تبدو معقولة في النهاية 12 00:01:29,280 --> 00:01:32,540 ، أيضا ، لقد كسرت قلمي الرصاص في الامتحان 13 00:01:32,600 --> 00:01:34,510 واضطررت على الضغط، لذلك و النقر عليه 14 00:01:34,520 --> 00:01:36,140 بصوت عالٍ لـ 30 ثانية 15 00:01:36,150 --> 00:01:38,680 وهذا الضغط أثر بي نفسيًا 16 00:01:38,690 --> 00:01:41,020 أيضا ، كان لدي سلطة سيزر على العشاء 17 00:01:41,030 --> 00:01:43,120 ولم يتمكن تماما من معرفة تاريخ إنتهاء الملابس 18 00:01:43,130 --> 00:01:45,750 ربما قد أُقتل في المراحل المبكرة من بكتيريا إشريكية قولونية 19 00:01:45,760 --> 00:01:46,820 هل هذا مناسبًا؟ 20 00:01:46,840 --> 00:01:49,300 يإلهي, كدت أنسى كم أنا حمقاء 21 00:01:49,380 --> 00:01:50,890 لستِ حمقاء انا فقط أتأكد أنك 22 00:01:50,900 --> 00:01:53,540 لم تتركي جهدك يروح هباء لـ رجل حكيم 23 00:01:53,550 --> 00:01:54,550 كلما نجحتِ في ذلك 24 00:01:54,560 --> 00:01:56,370 كلما تمكنتِ من الفوز بحياتك 25 00:01:56,380 --> 00:01:57,710 أنا حقًا بدأت أخاف 26 00:01:57,720 --> 00:01:59,900 استباقًا لحدوث الأمر 27 00:01:59,910 --> 00:02:02,240 .حسنا ، يجب عليك التحسب، لأنك كاتبة الآن 28 00:02:02,280 --> 00:02:05,220 كاتبة مسرحية, سأخبرك بذلك كثيرًا 29 00:02:05,280 --> 00:02:08,400 هل يعني هذا أنني لست مضطرة للذهاب إلى كلية الحقوق؟ 30 00:02:08,420 --> 00:02:10,850 ربما ، إذا كنتِ لن تفسدي القصة 31 00:02:10,860 --> 00:02:12,430 وكيل أعمالك يتخلى عنك وتكوني على القائمة السوداء 32 00:02:12,440 --> 00:02:13,690 .من كل صناعة الثقافة 33 00:02:13,700 --> 00:02:16,420 لهذا أحتاجك تعملي معي في الوقت الراهن 34 00:02:16,430 --> 00:02:17,530 حسنًا؟ 35 00:02:18,420 --> 00:02:20,720 ... أعتذر 36 00:02:20,730 --> 00:02:22,840 انا فقط أحاول الفهم 37 00:02:22,850 --> 00:02:24,500 .وثمّة شيء يفوتني 38 00:02:25,800 --> 00:02:27,930 ...حسنًا, لعلمكم 39 00:02:27,940 --> 00:02:30,030 .هذا ما كنت أرتديه ذلك اليوم 40 00:02:30,040 --> 00:02:32,660 "هذا ما أسميه " اللباس السحري 41 00:02:32,720 --> 00:02:34,600 قرأت هذا المقال قبل أن أجري اختبار الالتحاق "SATs" بالجامعات الأمريكية 42 00:02:34,610 --> 00:02:37,540 وذكر فيه إذا كنت ترتدي لباس مهنيا قبل الامتحان 43 00:02:37,550 --> 00:02:40,440 ستمنح ذاتك أكثر ثقة وأفضل 44 00:02:40,450 --> 00:02:43,310 وكنت أفعل ذلك حينها وحصلت على درجة مرتفعة 2370 45 00:02:43,320 --> 00:02:46,350 وأنا متأكدة من أنني تخطيت اختبار وحقتت إنجاز استثنائي 46 00:02:46,360 --> 00:02:48,030 .على أية حال ، هذا ما كنت أرتديه 47 00:02:48,040 --> 00:02:49,570 هذا لا يهم 48 00:02:49,580 --> 00:02:51,330 .بل يهمني 49 00:02:53,860 --> 00:02:57,320 هل يمكنك استرجاع تفاصيل ذلك مرة أخرى ؟ 50 00:02:57,330 --> 00:02:59,830 أرجوك, لأجلي 51 00:02:59,960 --> 00:03:02,900 أطلعني على كل خطوة لتلك الليلة 52 00:03:02,910 --> 00:03:04,900 حسنًا 53 00:03:04,910 --> 00:03:06,870 حسنًا, أنهضي 54 00:03:06,940 --> 00:03:09,210 ابدئي معي من البداية 55 00:03:09,220 --> 00:03:10,530 .كما لم اسمعها من قبل 56 00:03:10,540 --> 00:03:12,340 تبدين مثل شرطي قذر هل تعرفي ذلك ؟ 57 00:03:12,360 --> 00:03:14,310 هل أنتِ مستعدة ؟ - أجل - 58 00:03:14,320 --> 00:03:16,860 حسنًا - لنبدأ - 59 00:03:24,090 --> 00:03:26,680 .كانت على وشك أن تكون ليلة الجمعة المثالية 60 00:03:26,690 --> 00:03:28,950 الجميع انهوا أول الاختبارات النصفية 61 00:03:28,960 --> 00:03:31,130 لذلك هم مُعزتين بأنفسهم 62 00:03:31,140 --> 00:03:32,670 لكونهم عباقرة رائعين 63 00:03:32,680 --> 00:03:33,960 كما دائما يقال لهم 64 00:03:33,970 --> 00:03:34,990 أو انهم يعانون من الاكتئاب السقيم 65 00:03:35,000 --> 00:03:36,760 .ويحتاجون إلى الشراب لينسوا أوجاعهم 66 00:03:36,770 --> 00:03:39,050 قضى الجميع أخر أسبوعيين في المكتبة 67 00:03:39,060 --> 00:03:41,800 لذلك لابد لديهم كل هذه الطاقة المكبوتة التي يحتاجون إلى إفراغها 68 00:03:41,840 --> 00:03:44,420 وهذا يمكن فعله فقط بالتلاصق في أماكن ضيقة 69 00:03:44,440 --> 00:03:46,210 .ولمس بعضهم البعض 70 00:03:48,320 --> 00:03:49,970 !ألم أخبرك 71 00:03:49,980 --> 00:03:52,250 أن "الباس السحري" يمكن تعديله 72 00:03:52,290 --> 00:03:53,960 !ليناسب العديد من المناسبات 73 00:03:53,980 --> 00:03:57,230 .أنت لست ساحرة كما تظن نفسك 74 00:03:57,240 --> 00:03:59,230 ...وهل تعلمين في كل مرة تقاطعيني 75 00:03:59,240 --> 00:04:00,700 تبطئ عملية إسترجاع الحدث ؟ 76 00:04:00,780 --> 00:04:02,740 أميلي" أتت" 77 00:04:08,970 --> 00:04:11,000 .لن أخرج الليلة 78 00:04:11,060 --> 00:04:12,390 إذن لماذا ترتدي لابس كهذا ؟ 79 00:04:12,400 --> 00:04:14,280 .انها مريحة 80 00:04:14,680 --> 00:04:16,010 أنت لا ترتدي حمالة صدرية 81 00:04:16,020 --> 00:04:17,830 وليس مريح إطلاقا عدم إرداتها 82 00:04:17,840 --> 00:04:18,940 أنتِ ستخرجين معي 83 00:04:18,980 --> 00:04:20,100 أنتظري, رجاءًا 84 00:04:20,110 --> 00:04:21,750 أعتذر ، أريد توضيح أمرًا سريعًا 85 00:04:21,760 --> 00:04:23,410 .التصورات الخاطئة بشأن عن الفتيات الذكيات 86 00:04:23,420 --> 00:04:25,870 أعتقد أن الناس يفكرون ببناتهم العزيزات 87 00:04:25,880 --> 00:04:29,250 ينفروا من رائحة الكحول أو إذا جاءوا إلى المنزل في حالة سكر 88 00:04:29,260 --> 00:04:31,290 وذلك بسبب شخص ما سكب .الكحول أسفل حلوقهم 89 00:04:31,320 --> 00:04:33,810 لكن في الواقع ، لا يوجد أشخاص آخرين 90 00:04:33,820 --> 00:04:37,420 يمكنهم إيجاد فتاة في حالة سكر بشكل سريع .وأكثر تأثيرا من الفتيات الأخريات 91 00:04:38,570 --> 00:04:39,900 هل يمكننا الشراب؟ 92 00:04:39,940 --> 00:04:42,090 .أنا على وشك فقدان سعراتي اليومي 93 00:04:42,100 --> 00:04:43,670 سأجلب لك 94 00:04:45,310 --> 00:04:46,460 ماذا تشربين؟ 95 00:04:46,470 --> 00:04:48,480 OJ سأشرب بعضًا من الـ 96 00:04:48,500 --> 00:04:52,180 أليس كثيرًا على عمرك؟ - حسنًا, فاجيئني - 97 00:04:52,280 --> 00:04:55,910 بعض الفتيات يفضلون الفودكا وعصير التوت البري 98 00:04:55,920 --> 00:04:57,740 وبعض الأخريات يعجبهم شراب الرام وعصير البرتقال 99 00:04:57,750 --> 00:05:00,890 "لكن إلى حد كبير الأكثر شعبية شراب الميكس "المخفف 100 00:05:00,920 --> 00:05:04,110 ولابد من إفساد الحمية الغذائية 101 00:05:04,120 --> 00:05:05,360 .ومشاكل الجسم 102 00:05:05,380 --> 00:05:07,890 أننا عاجزون عن التخلص حتى نصبح ضائعين 103 00:05:07,920 --> 00:05:11,630 ونحن نطلب ونلتهم بيتزا الجبن كاملة في 15 دقيقة 104 00:05:11,640 --> 00:05:13,060 نخبَّك 105 00:05:13,070 --> 00:05:14,860 شكرًا 106 00:05:14,870 --> 00:05:17,590 .لذلك أنتِ لن تتسكعي مع ديريك الليلة 107 00:05:17,600 --> 00:05:20,250 يا إلهي, لمَ تسألين عن ذلك ؟ 108 00:05:20,280 --> 00:05:22,270 هذا ليس سؤال - بالطبع ليس كذلك - 109 00:05:22,280 --> 00:05:24,920 .انتهت علاقتي معه - .هذا ما قلتيه الأسبوع الماضي - 110 00:05:25,040 --> 00:05:26,290 .اسمه ديريك 111 00:05:26,300 --> 00:05:29,500 هذا مثل كمارت نسخة من اريك 112 00:05:29,650 --> 00:05:32,980 !يا لكِ من لئيمة 113 00:05:32,990 --> 00:05:35,910 هو كذلك, لا يمكنك أن تكوني قبيحة ولئيمة 114 00:05:35,920 --> 00:05:37,390 أتعلمين أمرًا ؟ 115 00:05:37,400 --> 00:05:40,100 .سمعت أن "شون بيتا" يراكِ مثيرة 116 00:05:40,130 --> 00:05:42,020 !فكرت أنه شاذ 117 00:05:42,030 --> 00:05:44,780 يا إلهي. هل ظننتي ذلك, لأنه يستحم كل يوم ؟ 118 00:05:44,860 --> 00:05:47,650 فقط ركزي على "شون بيتا"، ...وأنا أؤكد لك 119 00:05:47,660 --> 00:05:49,310 .سوف تنسين كل شيء عن ديريك 120 00:05:49,320 --> 00:05:51,260 حسنًا 121 00:05:51,270 --> 00:05:55,410 سنذهب ونرى كيف الجو 122 00:05:55,420 --> 00:05:56,740 وإن كان الأمر ممتعًا ، فهو جيد 123 00:05:56,750 --> 00:05:58,970 .وإذا لم يكن كذلك، فسنغادر 124 00:05:58,980 --> 00:06:01,900 .حسنًا, لكن أنهي مشروبك أولاُ 125 00:06:06,260 --> 00:06:08,680 أحصلتِ على معلومات كافية لمسرحيتك ؟ 126 00:06:21,670 --> 00:06:22,980 أعتذر 127 00:06:24,300 --> 00:06:26,750 أعلم ما الذي تفكرين به 128 00:06:26,760 --> 00:06:30,720 لماذا أنا واقف هنا ومؤخرتي تتجمد 129 00:06:30,820 --> 00:06:32,700 في انتظار بعض الحمقى ليسمحوا لي بالدخول 130 00:06:32,710 --> 00:06:35,090 ...حتى أتمكن من الانضمام لـ مستنقع كامل 131 00:06:35,100 --> 00:06:36,970 من الخمر وهرمون التستوستيرون ؟ 132 00:06:36,980 --> 00:06:40,840 ..لماذا أنا امرأة عصرية، نسوية 133 00:06:40,860 --> 00:06:43,280 واعرض نفسي لدوامة الصراع ؟ 134 00:06:43,290 --> 00:06:52,030 ألا أعرف أنه من النفاق أن أخضع نفسي طواعية للتدهور الأخلاقي والجسدي والنفسي الذي يصاحب ذلك؟ 135 00:06:54,000 --> 00:06:55,290 .ربما 136 00:06:55,300 --> 00:06:57,020 .لكنني أفعل ذلك بكل الأحوال 137 00:06:57,030 --> 00:06:59,940 لماذا؟ تسأل ذلك؟ هل فقدت ذهني بالكامل؟ 138 00:07:02,740 --> 00:07:04,360 لأنني أرغب بذلك 139 00:07:08,680 --> 00:07:12,170 .لا أحد هنا يعرف أنني فتاة أدرس بالمرحلة الثانوية 140 00:07:12,180 --> 00:07:14,710 أقضي يوماً بشكل حاسم ومتميزاً 141 00:07:14,720 --> 00:07:16,540 وأقوم بنشر منشورات متحررة على الفيسبوك 142 00:07:16,550 --> 00:07:19,510 لكن لا أحد يقحمني هنا ، هل تعلمين؟ 143 00:07:19,520 --> 00:07:21,850 لقد جئت إلى هنا بمحض إرادتي 144 00:07:21,860 --> 00:07:25,440 لأكون حرة و أرقص كثيرًا وتقبيل الأولاد 145 00:07:25,480 --> 00:07:28,390 من الرائع أن تنسى ما يجب أن تكوني 146 00:07:28,400 --> 00:07:29,960 شكرا لك، سانتا 147 00:07:29,970 --> 00:07:32,130 أحدهم يضع مخففات الدم 148 00:07:32,140 --> 00:07:34,080 .بالشراب لنثمل بشكل أسرع 149 00:07:34,220 --> 00:07:36,750 عذرًا, أحدهم يزعم بوضع مخففات الدم 150 00:07:36,760 --> 00:07:39,360 .بالشراب لنثمل بشكل أسرع 151 00:07:39,410 --> 00:07:43,290 عذرًا, أحدهم يزعم برهنهم للتبول على الشراب 152 00:07:43,300 --> 00:07:44,540 .قبل تقديمه 153 00:07:44,550 --> 00:07:47,050 يا إلهي، إنسي ذلك. حسنًا ؟ 154 00:07:47,060 --> 00:07:49,680 وهذا ليس أمرًا سيئ 155 00:07:49,720 --> 00:07:51,350 إلى جانب ذلك، هذه السنة الثالثة لتواجدي هنا 156 00:07:51,360 --> 00:07:53,110 أعرف كيف ابقى متماسكة, حسنًا؟ 157 00:07:53,140 --> 00:07:55,090 .على عكس بيكي هنا 158 00:07:56,720 --> 00:07:59,090 أنتِ معي في محاضرة الاجتماع 159 00:07:59,100 --> 00:08:01,920 تمتلكين شعر جميل 160 00:08:01,930 --> 00:08:04,490 أين هم أصدقائك ؟ 161 00:08:04,500 --> 00:08:07,230 لا أعلم، لكن هل يمكن أن تصبحي صديقتي 162 00:08:07,240 --> 00:08:08,750 ظننت أنني بالفعل صديقتك 163 00:08:11,210 --> 00:08:13,130 هل تشعري بالجوع؟ 164 00:08:13,140 --> 00:08:15,460 هل يمكننا طلب بيتزا ؟ - بالتأكيد - 165 00:08:15,480 --> 00:08:16,490 أيمكنكم مساعدتي ؟ 166 00:08:16,500 --> 00:08:18,140 بكل تأكيد, أين تعيشين ؟ 167 00:08:18,150 --> 00:08:20,140 !برادفورد 168 00:08:20,150 --> 00:08:24,420 إنها جداً مزرية رفيقتي بالسكن سيئة جدًا 169 00:08:24,660 --> 00:08:25,950 !لنذهب 170 00:08:28,460 --> 00:08:31,550 ...يا إلهي، أنا لن أحكم، ولكن 171 00:08:31,560 --> 00:08:33,420 .حسنًا ، أنا أحكم قليلاً 172 00:08:33,430 --> 00:08:36,230 . فقط أخبرك ليست تلك تجربتي الأولى 173 00:08:37,470 --> 00:08:38,790 مرحبا, جوزي 174 00:08:38,800 --> 00:08:40,830 أهلاً, من الرائع مقابلتك هنا 175 00:08:40,840 --> 00:08:42,190 لقد فاتتك وقتًا رائعًا الليلة الماضية 176 00:08:42,200 --> 00:08:43,260 أجل 177 00:08:43,270 --> 00:08:45,080 .في الواقع ، أود أن أدرس 178 00:08:45,100 --> 00:08:47,400 أشياء تتعلق بالتخرج وفي غضون أربع سنوات 179 00:08:47,410 --> 00:08:48,800 عليكم اللحاق بذلك 180 00:08:48,810 --> 00:08:50,200 أتفق 181 00:08:50,210 --> 00:08:51,500 أتريدي لعب بونغ ؟ 182 00:08:51,510 --> 00:08:53,050 بالتأكيد 183 00:08:56,990 --> 00:08:59,350 .هناك في الواقع شيء ما يمكنك مساعدتي به 184 00:08:59,380 --> 00:09:01,910 وأنتِ كبيرة بالعمر، لذا ربما قد رأيتِ شيء لم أراه 185 00:09:01,920 --> 00:09:03,650 وهذه مشكلتي 186 00:09:03,660 --> 00:09:07,360 هذا دونوفان غبي جدًا 187 00:09:07,420 --> 00:09:11,050 ولكنه جذاب ومثير قليلاً 188 00:09:11,080 --> 00:09:14,660 مثل أداة بغيضة تم زرعها في طفل طوله 10 أقدام 189 00:09:14,670 --> 00:09:16,830 لكن والده رهيب 190 00:09:16,840 --> 00:09:18,460 فهو وسيلة حتى أتمكن من التقرب منه 191 00:09:18,470 --> 00:09:20,570 لرجل كبير ثري ليس مثير للاشمئزاز 192 00:09:20,580 --> 00:09:22,370 .ليدعمني حتى أصبح كاتبة 193 00:09:22,380 --> 00:09:25,120 لذلك فهو خيار مناسب, أتعرفين؟ 194 00:09:25,850 --> 00:09:28,590 !ولدينا هنا, جون 195 00:09:29,640 --> 00:09:32,210 على الأرجح أن جون سيخرج صفرًا من أعمال التخرج 196 00:09:32,220 --> 00:09:33,660 لصالح غرينبيس أو بعض الحمقى 197 00:09:33,670 --> 00:09:36,010 لكنه لديه نوع من الجلد ذاتي لوسم 198 00:09:36,020 --> 00:09:38,120 مشكوك فيه الذكر النسوي 199 00:09:38,130 --> 00:09:40,580 مما يدل لي أنه زير نساء، 200 00:09:40,590 --> 00:09:43,420 وهو يشبه العثور على الماس في كومة قش 201 00:09:43,430 --> 00:09:46,320 انه مجرد سلعة نادرة في هذا الاقتصاد 202 00:09:46,330 --> 00:09:48,690 لذلك كلاهما خياراين رائعة 203 00:09:48,700 --> 00:09:50,770 أترين حجم مشكلتي, ماذا علي أن أفعل ؟ 204 00:09:51,360 --> 00:09:55,650 ... حسنا ، أعتقد - ما كان عليّ أن أسال - 205 00:09:55,660 --> 00:09:56,830 .أنتِ عديمة الفائدة تمامًا 206 00:09:56,840 --> 00:09:57,870 سأذهب إلى المنزل مع واحد منهم 207 00:09:57,880 --> 00:09:59,880 لذلك أعتقد أن تضعي رهاناتك ؟ 208 00:10:03,250 --> 00:10:04,680 من هذا الاتجاه، يا سيدتي 209 00:10:04,690 --> 00:10:07,020 .دونوفان يتقدم بخطوات جريئة 210 00:10:07,080 --> 00:10:10,620 جون هو منافس شرس هل سيتخلى تمامًا ؟ 211 00:10:10,630 --> 00:10:13,680 هل سـ يستاء ويكون مع شخص غير متوقع 212 00:10:13,700 --> 00:10:16,450 يتعاطف معه، كصبي جاهل 213 00:10:16,460 --> 00:10:19,060 يشعر بالاشمئزاز من سلوك أمثاله؟ 214 00:10:19,070 --> 00:10:20,730 الوقت كفيل بذلك 215 00:10:21,780 --> 00:10:23,740 هذا الشخص هو مثلي الجنس 216 00:10:23,800 --> 00:10:26,960 هل ما زلنا نستخدم تلك الإهانة ؟ 217 00:10:26,970 --> 00:10:29,830 ليس لديكم"شعار حراك المثلين" في نافذتكم ؟ 218 00:10:29,840 --> 00:10:33,270 %أعني، أنا أؤيد حقه في كونه مثلي الجنس 100 219 00:10:33,280 --> 00:10:37,240 يا إلهي. لقد نجح على تخيب ظني حتى قبل أن يخرج قضيبه . 220 00:11:07,650 --> 00:11:09,840 Animal House وأنا أعلم لمن ملصق فيلم 221 00:11:09,850 --> 00:11:12,020 .يتم التحرش بي هذه الليلة 222 00:11:17,460 --> 00:11:20,220 في الواقع يجب أن أقلق أكثر حول المظاهر 223 00:11:20,260 --> 00:11:23,200 لأنه لا يتطلب الكثير لتتصنف ساقطة هنا 224 00:11:23,220 --> 00:11:28,860 التصفيات لا تقتصر على إظهار الاهتمام بالجنس قبل منتصف الليل 225 00:11:28,870 --> 00:11:31,680 هل فكرت يومًا تركهم ؟ أنتِ تخسري 226 00:11:31,720 --> 00:11:34,350 لو تركتهم سيكون بمثابة اعتراف للجميع 227 00:11:34,360 --> 00:11:36,070 أنني ... ما هي الكلمة ؟ 228 00:11:36,080 --> 00:11:37,200 .ناضجة 229 00:11:40,440 --> 00:11:43,220 أوه، يا إلهي، ماهذا ؟ 230 00:11:43,240 --> 00:11:44,910 هل هذه آلة كاريوكي ؟ - أجل - 231 00:11:44,920 --> 00:11:47,430 .أعتقد أن الجو كان من المفترض أن يكون الثمانينات 232 00:11:47,440 --> 00:11:49,410 . لا أحد هنا يرتدي ثياب فترة الثمانينات 233 00:11:49,420 --> 00:11:51,780 ...أعتقد لو كانت فترة الثمانينات، يمكن أن نسميها 234 00:11:51,800 --> 00:11:54,880 معركة الفتيات اللواتي نحيفات لارتداء قمصان قصيرة" 235 00:11:54,890 --> 00:11:57,890 ".مقابل الفتيات اللواتي لا يستطعن ، وهذه حدة الموضوع 236 00:11:57,900 --> 00:12:00,140 يمكنك حتمًا ارتداء قمصان قصيرة 237 00:12:00,200 --> 00:12:02,690 لا يمكنني ، ولأريد ذلك 238 00:12:02,700 --> 00:12:03,720 بلى ، يمكنك ذلك 239 00:12:03,730 --> 00:12:06,100 يمكنك ارتداء ما تريده لباس مخصر مع بنطلون شفاف 240 00:12:06,110 --> 00:12:07,980 .و إظهار جزء من بطنك. 241 00:12:08,020 --> 00:12:11,770 إذا كان بإمكانك شرب ستة أكواب بيرة ولا تزال معدتك تتحمل 242 00:12:11,780 --> 00:12:13,270 أذن أفعليها دون تردد 243 00:12:13,280 --> 00:12:14,510 !هذه حياتك لتفعل ماتريد 244 00:12:14,520 --> 00:12:16,240 حرري جسدك 245 00:12:16,250 --> 00:12:17,840 دعي الحلمة تتنفس - وثديك كذلك - 246 00:12:17,850 --> 00:12:19,680 .تدعى التمكين - أجل - 247 00:12:19,740 --> 00:12:22,240 سأريك معنى التمكين 248 00:12:22,250 --> 00:12:23,680 عفوًا؟ 249 00:12:25,360 --> 00:12:28,740 ♪ You are the fuel, I'm the light ♪ 250 00:12:28,860 --> 00:12:32,680 ♪ You light a match and I watch it ignite ♪ 251 00:12:32,800 --> 00:12:36,920 ♪ We gonna fly... ♪ You know the lyrics, shit! 252 00:12:36,930 --> 00:12:40,280 ♪ We gonna fly till we h-hit the ground ♪ 253 00:12:40,300 --> 00:12:43,110 ♪ Can you feel it, in the night ♪ 254 00:12:43,320 --> 00:12:47,620 ♪ Like the floor's on fire, like the floor's on fire ♪ 255 00:12:47,710 --> 00:12:49,200 ♪ Can you feel it ♪ 256 00:12:49,210 --> 00:12:50,870 ♪ Hotter than the sun ♪ 257 00:12:50,880 --> 00:12:52,860 ♪ Like the floor's on fire ♪ 258 00:12:52,920 --> 00:12:55,210 ♪ Like the floor's on fire ♪ 259 00:12:56,890 --> 00:12:58,420 Dance break! 260 00:13:07,140 --> 00:13:10,420 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 261 00:13:10,440 --> 00:13:14,200 ♪ When you fly ♪ 262 00:13:15,510 --> 00:13:17,460 ♪ Oh, yeah ♪ 263 00:13:18,780 --> 00:13:29,640 !هل تشعروا بالمتعة 264 00:13:34,860 --> 00:13:39,160 هل تعرفين شعور أنني قد مت و ثم عدت إلى الحياة ؟ 265 00:13:40,900 --> 00:13:43,780 هل تمزح معي؟ ما خطب هذا الرجل ؟ 266 00:13:43,790 --> 00:13:45,890 فترة اعجابه بالشخص قصيرة جدًا 267 00:13:45,900 --> 00:13:48,000 ربما هو بحاجة لذلك 268 00:13:57,950 --> 00:14:00,760 مرحبا 269 00:14:00,860 --> 00:14:02,860 ظننت أنك مع دونوفان هناك 270 00:14:02,900 --> 00:14:05,480 كلا, فقط قمت بجولة 271 00:14:06,120 --> 00:14:09,820 أنا ثمل للغاية 272 00:14:10,120 --> 00:14:14,600 وضعه مشكوك فيه هذه مجرد ذريعة لأي طامة على وشك قولها 273 00:14:14,640 --> 00:14:16,990 أجل, أنا كذلك ثملة 274 00:14:17,000 --> 00:14:20,080 حسنًا ، هل تريد أن تفيق قليلاً ؟ 275 00:14:20,200 --> 00:14:21,930 أجل؟ 276 00:14:24,310 --> 00:14:26,020 أنا حقًا قد فعلت ذلك 277 00:14:26,040 --> 00:14:27,740 أشعر أن في لحظة في الليل 278 00:14:27,750 --> 00:14:30,440 قد اتعب وأتعرض لتحرش 279 00:14:30,480 --> 00:14:32,940 مثل مرة من المرات أكثرت من الشرب 280 00:14:32,960 --> 00:14:36,600 "وبحثت في جوجل "كيف تفيق من حالة السُكْر 281 00:14:36,680 --> 00:14:41,510 .ثم كنت ثملة جدًا ، لم أتمكن من قراءة نتيجة البحث 282 00:14:41,520 --> 00:14:49,360 ولكن ، أتمنى أن أفيق بسرعة، قبل أوصل لمرحلة أعترف بأشياء غبية والغرفة تدور بي 283 00:14:52,110 --> 00:14:54,300 أحضرت شيء رائع 284 00:14:56,100 --> 00:14:58,470 .أنا أعرف ما أفعله 285 00:15:05,940 --> 00:15:08,180 وأنت إعتقدت الحب قد مات 286 00:15:10,200 --> 00:15:13,880 ...ألن يكون الوضع أكثر سوء 287 00:15:13,890 --> 00:15:16,480 إذا فعلناها مباشرة أمام مقعد المرحاض ؟ 288 00:15:16,490 --> 00:15:18,450 نحن بالفعل ندمر أجسامنا 289 00:15:18,460 --> 00:15:21,690 قد نقوم كذلك بالشخير وإنتاج بعض البراز الغير مرئي 290 00:15:21,700 --> 00:15:24,230 انه مثل، زيادة الطين بلة 291 00:15:34,610 --> 00:15:37,070 لم أكن أستطيع أن أخبرك بعض الأشياء الجيدة ؟ 292 00:15:37,080 --> 00:15:40,440 نعم هذا أمر عظيم, أراهن يسمونك إل تشابو 293 00:15:40,450 --> 00:15:43,200 يا إلهي ، كيف عرفتِ ؟ 294 00:15:49,620 --> 00:15:51,260 لنخرج من هنا 295 00:15:58,200 --> 00:16:02,040 .من الرائع مواعدة فتاة تتعاطى كوكايين 296 00:16:02,080 --> 00:16:06,060 أنا لا أتعاطى, أنا أحتفل، أشرب 297 00:16:06,070 --> 00:16:11,760 أنا أحيانًا أسيء استخدام منشط لم يوصف لي من قبل أخصائي طبي 298 00:16:11,780 --> 00:16:13,840 لكن, لا أتعاطى كوكايين 299 00:16:13,980 --> 00:16:15,770 حسنًا 300 00:16:15,780 --> 00:16:17,610 رغم ذلك, أنا رائعة 301 00:17:01,490 --> 00:17:03,240 أتستعملين حبوب منع الحمل؟ 302 00:17:03,300 --> 00:17:05,320 أجل 303 00:17:05,330 --> 00:17:06,400 أنتظر 304 00:17:08,270 --> 00:17:10,030 كأنه يحلم ؟ 305 00:17:10,040 --> 00:17:11,860 أود أن أقول أن هذا هو قمة الحب 306 00:17:11,870 --> 00:17:16,900 ولكن لدي صديق كان لديه خليل احتياط كخطة ثانية بعد حبيبته 307 00:17:16,920 --> 00:17:18,780 لضبط وضعه 308 00:17:43,800 --> 00:17:45,870 !ماهذا؟ اللعنة 309 00:17:47,710 --> 00:17:49,720 أيمكننا التوقف لمدة ثانيتين ؟ 310 00:17:49,760 --> 00:17:51,080 أجل 311 00:17:55,410 --> 00:17:57,500 .أنتِ جميلة جدًا 312 00:17:57,510 --> 00:18:01,080 لقد كنت معجب بك منذ فترة طويلة 313 00:18:04,020 --> 00:18:08,220 انتظر 314 00:18:15,900 --> 00:18:17,440 هل هذه هي المرة الأولى لك أم ماذا ؟ 315 00:18:17,500 --> 00:18:19,440 ...كلا 316 00:18:22,670 --> 00:18:24,420 مهلاً 317 00:19:22,960 --> 00:19:26,670 .لقد كان شعور رائع 318 00:19:34,720 --> 00:19:37,510 أين تذهبين ؟ 319 00:19:37,520 --> 00:19:39,200 ألا تريدين نكمل الليلة؟ 320 00:19:39,210 --> 00:19:43,010 ...لدي عمل غدًا 321 00:19:43,020 --> 00:19:44,850 حسنًا 322 00:19:47,750 --> 00:19:52,000 في الواقع ، لست متأكدة سأشرب كوب من الماء 323 00:19:52,530 --> 00:19:54,030 لا تتأخري 324 00:21:10,360 --> 00:21:11,760 هل حصلتِ على ما تريدينه؟ 325 00:21:11,800 --> 00:21:13,660 ...أنا لم 326 00:21:13,670 --> 00:21:16,670 ! اللعنة - ...أنا آسفة, أنا فقط - 327 00:21:16,680 --> 00:21:19,200 لمَ تستمري بطلب إعادة تلك الليلة وتفاصيلها؟ 328 00:21:19,210 --> 00:21:22,440 أنا احتفل طوال الوقت .لديك الكثير المواقف للاختيار من بينها 329 00:21:22,520 --> 00:21:24,010 .أعلم, أعتذر 330 00:21:24,020 --> 00:21:25,760 ما الذي تكتبين عنه حتى؟ 331 00:21:25,800 --> 00:21:27,730 شرب الخمر؟ المخدرات ؟ 332 00:21:27,740 --> 00:21:31,750 من الواضح لست قصة حزينة لـ الطفل المدلل لوالديه 333 00:21:31,760 --> 00:21:35,050 .من الواضح أنني أتصرف بشكل بخير، أو على الأقل بشكل جيد 334 00:21:35,060 --> 00:21:36,930 أيمكنك الاستماع لي لمجرد لثانية؟ رجاءَا ؟ 335 00:21:37,460 --> 00:21:39,520 .قبل كل شيء ، أنا لست كما السابق 336 00:21:39,770 --> 00:21:42,270 لكني مضطرة لإسترجاع تفاصيل الحدث 337 00:21:42,300 --> 00:21:44,520 ...من خلالك لمعرفة ذلك 338 00:21:46,000 --> 00:21:50,730 معظم التفاصيل حول الكلية لقد تلاشت الآن 339 00:21:50,740 --> 00:21:54,900 نحن نقلق حول العديد من الأشياء الكثيرة التي لم تعد مهمة بعد الآن 340 00:21:54,910 --> 00:21:56,970 ....أنت تقلق بشأن معدلك التراكمي، وكنت قلقًا 341 00:21:56,980 --> 00:21:58,870 حول العثور على موعد رسمي 342 00:21:58,880 --> 00:22:00,680 . و تعتقدين أن ذراعيك سمنية جدًا 343 00:22:00,690 --> 00:22:02,360 هل تقولي أن ذراعي ليسوا سمينين؟ 344 00:22:02,420 --> 00:22:03,610 ,أقول أنه يمكن أن تكون أسوأ 345 00:22:03,620 --> 00:22:05,920 .وأنك تضيعين الكثير من الوقت في التفكير في الأمر 346 00:22:07,660 --> 00:22:09,920 هذه المرحلة من حياتنا هي ضبابية بالنسبة لي 347 00:22:09,960 --> 00:22:13,360 .وأتذكر بعض الأشياء حقًا، بجلاء 348 00:22:13,800 --> 00:22:16,500 .وهذه الليلة هي واحدة من تلك الأشياء 349 00:22:19,840 --> 00:22:21,900 ما هي فكرة مسرحيتك ؟ 350 00:22:23,610 --> 00:22:25,500 .انها عن الاغتصاب 351 00:22:27,140 --> 00:22:29,970 .أذن تحتاجين إلى البحث عن موضوع آخر 352 00:22:29,980 --> 00:22:32,010 .لأن هذا ليس ما حدث 353 00:22:32,020 --> 00:22:34,310 خبر هام : الرجال الحمقى سيئون في الجنس 354 00:22:34,320 --> 00:22:37,010 ربما، وكأنه لم تكن علاقة بالتراضي, أفهمتِ؟ 355 00:22:37,020 --> 00:22:38,430 ها هو, َ 356 00:22:38,440 --> 00:22:41,920 ...أعني إذا كنت تفهمي شيئًا واحدًا أقوله، فرجاء أفهمي ذلك 357 00:22:42,090 --> 00:22:44,620 لا يوجد هناك شيء اسمه علاقة جنسية دون رضى الطرفين. 358 00:22:44,630 --> 00:22:46,920 .هناك علاقة جنسية بالتراضي فقط، وهناك اغتصاب 359 00:22:46,930 --> 00:22:48,590 .هذه هي الخيارات الوحيدة 360 00:22:48,600 --> 00:22:52,570 إذا كان الأمر بهذه البساطة ، إذن لماذا ما زلت هنا ؟ 361 00:22:54,040 --> 00:22:55,830 .أنا قبلته أولاً 362 00:22:55,840 --> 00:22:58,570 لقد رأيتها مليون مرة .أنا قبلته أولاً 363 00:22:58,580 --> 00:23:02,420 . أعلم ذلك - ...لا توجد طريقة لذلك - 364 00:23:02,480 --> 00:23:05,170 ....مثل 365 00:23:05,180 --> 00:23:07,200 كنت ثملة، أنا قبلته أولاً 366 00:23:07,220 --> 00:23:08,840 .لا يوجد شيء يمكنني القيام به مع ذلك . 367 00:23:08,880 --> 00:23:11,880 أنا لا أخبرك بما ينبغي عليك فعله أو لا ينبغي 368 00:23:11,960 --> 00:23:15,450 أنا فقط أريدك أن تعرفي من الجيد أن تشعري بالسوء حيال ما حدث 369 00:23:15,460 --> 00:23:17,280 أنا على مايرام 370 00:23:17,290 --> 00:23:18,990 حسنًا 371 00:23:19,000 --> 00:23:21,340 أنت الشخص الذي لا يزال معلقًا على الوضع 372 00:23:21,350 --> 00:23:23,360 .أعلم 373 00:23:23,370 --> 00:23:25,590 .أنا فقط ... أنا بحاجة للنسيان 374 00:23:25,600 --> 00:23:29,300 أتمنى أن تكون فراشة تصفق جناحيها 375 00:23:29,320 --> 00:23:31,200 في مكان ما بينك وبيني 376 00:23:31,210 --> 00:23:32,930 .ثم ننسى لحظة الاغتصاب تلك 377 00:23:32,940 --> 00:23:35,100 .قبل أن أصل إلى عمرك 378 00:23:35,110 --> 00:23:36,980 لن تنسي أبدًا 379 00:23:42,020 --> 00:23:44,180 أيمكنني الذهاب ؟ 380 00:23:44,190 --> 00:23:46,160 أجل 381 00:23:46,180 --> 00:23:48,040 أنتِ بحاجة للنوم 382 00:23:48,070 --> 00:23:50,750 يقرر أصدقاؤك بشكل عشوائي الذهاب في جولة غدًا 383 00:23:50,760 --> 00:23:51,870 وستكون ممتعة حقًا 384 00:23:51,880 --> 00:23:55,020 .لذلك يجب عليك التأكد من أنك مستيقظ في الوقت المحدد 385 00:23:55,140 --> 00:23:56,940 حسنًا 386 00:23:59,740 --> 00:24:01,460 فقط سريعًا 387 00:24:01,470 --> 00:24:04,160 أنا فقط أريد أن أعرف ، ماذا ستكون النهاية؟ 388 00:24:04,170 --> 00:24:06,940 أنت كاتبة, تعلمين ذلك 389 00:24:07,280 --> 00:24:09,940 كلا, أعني عن هذا الموضوع 390 00:24:10,060 --> 00:24:13,130 حسنًا، لا أستطيع أقول لك ما يجب عليك فعله 391 00:24:13,140 --> 00:24:16,580 .ستصل العلاقة في النهاية، لكن الخيارات يجب أن تكون قرارك 392 00:24:17,400 --> 00:24:19,210 كان علي أن أعرفك ستقولين شيئا غبيًا 393 00:24:19,220 --> 00:24:21,220 .وعميقًا كهذه 394 00:24:25,000 --> 00:24:27,550 ألا يوجد شيئًا أسهل؟ 395 00:24:27,560 --> 00:24:29,090 ماذا؟ 396 00:24:30,530 --> 00:24:34,860 لا أعرف، مثل ، مرحلة البلوغ ؟ 397 00:24:35,940 --> 00:24:38,970 .كلا ، الأمر مختلفاً 398 00:24:41,080 --> 00:24:42,800 حسنًا 399 00:24:42,810 --> 00:24:45,540 .سأتركك تنتهي من مسرحيتك الآن 400 00:24:45,550 --> 00:24:48,840 أنا سيئة بالالتزام بالمواعيد النهائية 401 00:24:52,290 --> 00:24:54,310 هل سأحصل على ممتاز في اختبار الالتحاق "SATs" بالجامعات الأمريكية 402 00:24:54,320 --> 00:24:57,490 أغربي عن وجهي 403 00:25:12,570 --> 00:25:16,660 Piedra : ترجمة @LaFemmedArt 404 00:25:16,700 --> 00:25:20,410 .تم الإنتهاء من ترجمة الموسم كاملاً أتمنى استمعتوا بترجمة الحلقات 405 00:25:21,120 --> 00:25:26,250 نلقاكم في ترجمة أفلام فرنسية .ميغسي ألوت