1 00:00:48,173 --> 00:00:51,093 -Krus? Is? -Nei. 2 00:00:51,260 --> 00:00:53,929 Jeg har aldri levert en tønne uten krus eller is. 3 00:00:54,096 --> 00:00:56,348 Ok. Sånn. Takk. 4 00:00:56,515 --> 00:00:58,475 -Du må nok videre. -Ok... Ha det. 5 00:00:58,642 --> 00:01:00,936 -Ok. Greit. -Døren er her. 6 00:01:01,103 --> 00:01:03,021 Greit. 7 00:01:03,188 --> 00:01:06,149 Kom, raska på! Han er her når som helst. 8 00:01:06,316 --> 00:01:08,277 Hei. Takk for at du kom. 9 00:01:09,653 --> 00:01:14,116 Jeg vet det er hemmelig, men jeg lover at det blir verdt det! 10 00:01:14,283 --> 00:01:16,034 Ok, folkens. Hør her. 11 00:01:16,201 --> 00:01:19,288 Jeg er litt full, men... 12 00:01:19,454 --> 00:01:21,748 Hei, dere... Hold kjeft, for faen! 13 00:01:25,127 --> 00:01:26,503 Jeg fant ham. 14 00:01:28,422 --> 00:01:30,549 Hvem da? 15 00:01:30,716 --> 00:01:32,843 Graham Husker. 16 00:01:34,469 --> 00:01:39,016 -Den Graham Husker? -Ja. 17 00:01:39,183 --> 00:01:41,185 Er han begravet her? 18 00:01:41,351 --> 00:01:43,687 -Nei. Han lever. -Hvor da? 19 00:01:45,105 --> 00:01:49,067 -Faen, hold kjeft. Det er ikke gøy. -Jeg vet det, for det er sant. 20 00:01:49,234 --> 00:01:51,820 -Han har vært savnet i 20 år. -24. 21 00:01:51,987 --> 00:01:53,864 Hva snakker vi om her? 22 00:01:54,031 --> 00:01:57,451 -Graham Husker? Musikeren, vet du? -Så... Det er 1993. 23 00:01:57,618 --> 00:02:00,579 U2 vinner en Grammy for beste album igjen. 24 00:02:00,746 --> 00:02:03,081 Bono står på scenen og sier- 25 00:02:03,248 --> 00:02:07,503 -at årets beste album ble laget av 17-årige Graham Husker. 26 00:02:07,669 --> 00:02:10,255 Albumet hans heter "The Murderer". 27 00:02:10,422 --> 00:02:13,008 Alle flipper ut, for ingen vet hvem det er. 28 00:02:13,175 --> 00:02:15,802 Dagen etter finkjemmer folk platebutikkene. 29 00:02:15,969 --> 00:02:19,556 Det fins ingen Graham Husker. Og dette var før Internett! 30 00:02:19,723 --> 00:02:23,560 Men så begynner bootleg-kassetter å spre seg som ild i gresset. 31 00:02:23,727 --> 00:02:25,187 Pappa fikk en på college. 32 00:02:25,354 --> 00:02:29,483 Sånn hørte jeg den første gang. En rå, enkel, akustisk EP. Fem låter. 33 00:02:29,650 --> 00:02:35,822 Som en rockeopera på akustisk gitar om en gutt som var glad i moren sin. 34 00:02:35,989 --> 00:02:38,534 Hun var glad i ham, men alt endte forferdelig. 35 00:02:38,700 --> 00:02:41,787 For i den historien dreper gutten moren sin. 36 00:02:41,954 --> 00:02:43,622 -Så jævlig bra. -Og mørkt. 37 00:02:43,789 --> 00:02:48,293 Han takler ikke berømmelsen. Han blir en gal einstøing. 38 00:02:48,460 --> 00:02:51,797 Og i 1996 finner de bilen hans. 39 00:02:51,964 --> 00:02:55,634 Den er knust på en bro over en rasende elv. 40 00:02:55,801 --> 00:02:58,554 Og han selv er søkk vekk. 41 00:02:58,720 --> 00:03:02,307 Det ligger en lapp i bilen hans, og der står det: 42 00:03:02,474 --> 00:03:05,143 "Jeg er ingen musiker." 43 00:03:08,105 --> 00:03:10,899 Wow, dere er veldig oppspilte over dette. 44 00:03:11,066 --> 00:03:13,068 -Ja! -Karer! 45 00:03:13,235 --> 00:03:18,282 Jeg var på amatøraften på The Turtle, og han opptrådte på scenen,- 46 00:03:18,448 --> 00:03:20,742 -men under et falskt navn: Gary Horton. 47 00:03:20,909 --> 00:03:22,619 Gary Horton? Graham Husker? 48 00:03:22,786 --> 00:03:28,584 Han så helt annerledes ut. Sliten og mørbanket. Men stemmen, for faen! 49 00:03:28,750 --> 00:03:30,669 Stemmen var ikke til å ta feil av. 50 00:03:30,836 --> 00:03:34,006 Da jeg fikk roet meg ned, gikk jeg bort til ham. 51 00:03:34,173 --> 00:03:36,550 Selvsagt benektet han det. Igjen og igjen. 52 00:03:36,717 --> 00:03:40,888 Jeg så ham rett inn i øynene... 53 00:03:41,054 --> 00:03:44,850 ...og jeg sa: 54 00:03:45,017 --> 00:03:49,229 "Musikken din betød så mye for meg. Det vil jeg at du skal vite." 55 00:03:49,396 --> 00:03:52,608 -Så jævlig kult. -Han avfeide meg. 56 00:03:52,774 --> 00:03:54,151 Men hør her. 57 00:03:54,318 --> 00:03:57,362 Jeg gikk til bilen min, og han løp etter meg. 58 00:03:57,529 --> 00:04:02,367 Han sa: "Samle fire personer, i tillegg til deg selv." 59 00:04:02,534 --> 00:04:08,207 "Ikke flere, ikke færre. Skaff en tønne med Keystone Light." 60 00:04:08,373 --> 00:04:12,878 "Så skal jeg fremføre albumet for dere. Live. I kveld." 61 00:04:14,213 --> 00:04:16,548 Hvis du kødder med meg nå... 62 00:04:46,119 --> 00:04:47,496 Mr. Husker. 63 00:04:47,663 --> 00:04:50,582 Det er en ære... Jeg... 64 00:04:53,627 --> 00:04:58,549 Det er en stor ære at du opptrer for oss i kveld. 65 00:04:58,715 --> 00:05:04,096 Vi er store fans, alle sammen. 66 00:05:04,263 --> 00:05:05,806 Alle sammen? 67 00:05:05,973 --> 00:05:07,349 -Ja. -Selvsagt. 68 00:05:19,820 --> 00:05:21,613 Det er bra saker, ja... 69 00:05:47,431 --> 00:05:48,932 Mobiler! 70 00:05:49,099 --> 00:05:52,436 -Ja visst! -Ingen opptak. Oppi bagen. 71 00:06:02,112 --> 00:06:05,032 Jeg misunner deg å høre dette for første gang. 72 00:06:13,498 --> 00:06:14,958 Jeg har ikke plekter. 73 00:06:16,627 --> 00:06:18,086 Jeg mistet plekteret. 74 00:06:18,253 --> 00:06:20,506 -Jeg kan ikke spille uten. -Har du et? 75 00:06:32,059 --> 00:06:33,519 Vær så god. 76 00:06:45,614 --> 00:06:47,908 Låten heter "Cradle Me". 77 00:07:09,596 --> 00:07:13,392 Vugg meg, vugg meg- 78 00:07:13,559 --> 00:07:17,563 -i dine kjærlige armer 79 00:07:17,729 --> 00:07:21,316 Vugg meg, vugg meg 80 00:07:21,483 --> 00:07:27,781 Det er ikke lenge til jeg blir for stor 81 00:07:32,119 --> 00:07:37,749 For når jeg blir for stor... 82 00:07:41,712 --> 00:07:46,341 ...vil det knuse hjertet mitt 83 00:07:46,508 --> 00:07:50,304 Jeg løper alltid under dekke av en natt der månen skinner 84 00:07:50,470 --> 00:07:53,849 Jeg vet ikke hvor jeg skal gå 85 00:07:54,016 --> 00:07:57,936 Jeg roper alltid på deg, mor Vil du ta hånden min? 86 00:07:58,103 --> 00:08:00,314 Å, mor 87 00:08:00,480 --> 00:08:04,443 Hvor gikk du? 88 00:08:10,490 --> 00:08:12,576 Unnskyld meg. 89 00:08:24,046 --> 00:08:26,381 Dette er sprøtt! Han er jævlig rusa! 90 00:08:26,548 --> 00:08:29,176 Det er verre og bedre enn jeg kunne håpet på. 91 00:08:29,343 --> 00:08:32,262 Og bare oss fem får se det? Hva faen? 92 00:08:34,890 --> 00:08:36,266 Burde vi se til ham? 93 00:08:37,392 --> 00:08:39,436 Hva gjør du? Han sa ingen mobiler! 94 00:08:39,603 --> 00:08:42,940 Ja, men jeg må filme dette! Det er for episk. 95 00:08:43,106 --> 00:08:44,608 Men om han ser deg... 96 00:08:49,696 --> 00:08:51,990 -Har dere det bra? -Absolutt! 97 00:08:53,450 --> 00:08:55,744 Det er så kult. 98 00:08:56,787 --> 00:08:59,122 Du, da? 99 00:08:59,289 --> 00:09:01,500 Jeg forstår ikke hvorfor du gjør dette. 100 00:09:10,592 --> 00:09:11,969 Hei... 101 00:09:26,191 --> 00:09:27,901 "Hold Me Steady." 102 00:09:40,372 --> 00:09:47,254 Jeg vil nå inn i brystet ditt 103 00:09:48,380 --> 00:09:52,259 Hold meg rolig nå 104 00:09:54,761 --> 00:10:00,392 Jeg vil rive ut ditt bankende hjerte 105 00:10:02,477 --> 00:10:06,648 Hold meg rolig nå 106 00:10:08,275 --> 00:10:13,947 Å, mamma 107 00:10:21,038 --> 00:10:26,460 Å, mamma 108 00:10:28,170 --> 00:10:32,758 Hvorfor ser ikke hjertet ditt... 109 00:10:32,925 --> 00:10:38,138 ...ut som mitt? 110 00:10:45,145 --> 00:10:46,563 Hvordan ser det ut? 111 00:10:48,148 --> 00:10:50,359 Det høres topp ut. 112 00:10:50,526 --> 00:10:52,736 -Kan jeg få se? -Se hva da? 113 00:10:58,367 --> 00:11:01,954 Å, faen... Du, altså... 114 00:11:02,120 --> 00:11:05,916 -Mr. Husker... Jeg synes bare... -Mobil. 115 00:11:06,083 --> 00:11:10,254 Dette er for viktig til at bare fem personer skal se. 116 00:11:11,296 --> 00:11:14,299 Hele verden må få oppleve det du har gitt... 117 00:11:41,118 --> 00:11:43,370 Kan jeg få snakke med deg alene? 118 00:12:02,472 --> 00:12:03,974 Unnskyld meg. 119 00:12:05,934 --> 00:12:08,020 Jeg tror dette var en tabbe. 120 00:12:10,105 --> 00:12:12,774 Folk tror de forstår hva låtene handler om. 121 00:12:15,110 --> 00:12:16,653 De aner ikke. 122 00:12:18,864 --> 00:12:21,617 De guttene der ute... 123 00:12:23,452 --> 00:12:26,830 Det føles galt. De er bare... 124 00:12:26,997 --> 00:12:29,082 Gribber? 125 00:12:31,793 --> 00:12:33,170 Ja. 126 00:12:36,381 --> 00:12:41,094 -Det er som om de vil spise meg. -De vil det. 127 00:12:49,311 --> 00:12:50,771 Du er veldig snill... 128 00:12:57,402 --> 00:12:59,947 Er alt i orden der inne? 129 00:13:01,615 --> 00:13:03,534 Påfyll, takk! 130 00:13:12,584 --> 00:13:13,961 Takk. 131 00:13:22,219 --> 00:13:23,595 Du kan dra hvis du vil. 132 00:13:26,849 --> 00:13:28,433 Det kan du også. 133 00:13:32,479 --> 00:13:37,109 Kan jeg spille en låt for deg? Det er én god låt til, resten er søppel. 134 00:13:37,276 --> 00:13:40,070 -Ikke spill bare for min skyld. -For min, da? 135 00:13:42,072 --> 00:13:43,740 Jeg ville følt meg bedre. 136 00:13:46,034 --> 00:13:47,411 Ok. 137 00:13:51,248 --> 00:13:53,417 Den heter "Around Clyde's Backyard". 138 00:13:53,584 --> 00:13:55,460 Dette var den store hiten. 139 00:14:01,258 --> 00:14:05,679 Over hele Clydes bakgård,- 140 00:14:05,846 --> 00:14:09,433 -spredt omkring i små biter... 141 00:14:09,600 --> 00:14:15,439 Det er der minnene mine er begravet 142 00:14:18,150 --> 00:14:22,613 Over hele Clydes bakgård,- 143 00:14:22,779 --> 00:14:26,533 -spredt omkring i små biter 144 00:14:26,700 --> 00:14:32,748 Det er der minnene mine er begravet 145 00:14:36,293 --> 00:14:41,673 Vi møtte Clyde en vinterdag 146 00:14:41,840 --> 00:14:46,803 Fra da av ville han ikke gå sin vei 147 00:14:46,970 --> 00:14:52,184 Du forelsket deg, han forelsket seg også 148 00:14:52,351 --> 00:14:57,314 Men en av oss var svært utenfor den kjærligheten 149 00:14:59,316 --> 00:15:04,279 Så da du kom til meg for å si at jeg skulle reise bort- 150 00:15:04,446 --> 00:15:10,118 -for å bo hos pappa på den ræva sletta i Øst-Texas,- 151 00:15:10,285 --> 00:15:15,958 -prøvde jeg å vise forståelse Jeg prøvde å begrave stridsøksen 152 00:15:16,124 --> 00:15:21,505 Iblant er det lettere å begrave stridsøksen- 153 00:15:21,672 --> 00:15:28,595 -i det pene fjeset ditt 154 00:15:28,762 --> 00:15:33,350 Over hele Clydes bakgård,- 155 00:15:33,517 --> 00:15:37,312 -spredt omkring i små biter... 156 00:15:37,479 --> 00:15:43,902 Det er der moren min er begravet 157 00:15:45,737 --> 00:15:49,116 Det er der moren min... 158 00:15:49,283 --> 00:15:54,913 ...nå er begravet 159 00:15:56,373 --> 00:15:58,041 Herregud, jeg er svimmel. 160 00:16:00,752 --> 00:16:03,297 Det føltes så godt. 161 00:16:03,463 --> 00:16:09,428 Bra. Det føles godt å gi tankene en stemme. 162 00:16:09,595 --> 00:16:11,847 Jeg drepte moren min. 163 00:16:12,014 --> 00:16:13,682 Jeg drepte henne på ordentlig. 164 00:16:16,101 --> 00:16:17,477 Jeg drepte moren min. 165 00:16:19,730 --> 00:16:21,648 Faen! 166 00:16:21,815 --> 00:16:23,275 -Vi beklager! -Unnskyld. 167 00:16:27,154 --> 00:16:28,530 Dere er fantastiske. 168 00:16:28,697 --> 00:16:31,658 -Takk. Takk, alle sammen. -Ja visst. 169 00:16:31,825 --> 00:16:34,369 Vil dere høre noe helt spesielt? 170 00:16:34,536 --> 00:16:37,289 Vi må snakke! Han kan faktisk ha drept... 171 00:16:37,456 --> 00:16:38,832 Nei, ikke nå! 172 00:16:45,797 --> 00:16:47,174 Ingen har hørt denne. 173 00:16:48,300 --> 00:16:51,470 -Greit! -Ok. 174 00:16:51,637 --> 00:16:55,015 Jeg skrev den til "The Murderer", men tok den ikke med. 175 00:17:13,784 --> 00:17:19,581 Jeg våknet midt på natten 176 00:17:22,084 --> 00:17:28,173 Jeg ropte navnet ditt, og så kom du ut 177 00:17:30,425 --> 00:17:36,473 Jeg sa at jeg var glad i deg for siste gang 178 00:17:38,600 --> 00:17:45,023 Jeg holdt deg nær meg, og så smilte jeg 179 00:17:46,900 --> 00:17:49,528 Du smilte 180 00:17:50,612 --> 00:17:53,615 Så sa jeg farvel 181 00:17:57,953 --> 00:17:59,538 Vi må gå. 182 00:18:01,290 --> 00:18:02,958 Hva? Slutt. 183 00:18:07,754 --> 00:18:13,302 Jeg kappet deg opp i biter, klump for klump 184 00:18:16,305 --> 00:18:22,144 47 mammaer i bagasjerommet 185 00:18:24,438 --> 00:18:31,111 Jeg gravde hullene mens Clyde ennå sov 186 00:18:33,071 --> 00:18:38,619 Jeg la meg ned blant trærne- 187 00:18:41,121 --> 00:18:46,752 -og vinden og mine blodige hender,- 188 00:18:48,295 --> 00:18:51,340 -klar for å gråte 189 00:18:53,842 --> 00:18:58,055 Men jeg begynte... 190 00:18:58,222 --> 00:19:02,059 ...å le 191 00:19:05,938 --> 00:19:09,441 Og jeg begynte å løpe 192 00:19:09,608 --> 00:19:13,487 Og jeg så meg aldri tilbake 193 00:19:13,654 --> 00:19:17,032 Jeg begynte å skrike 194 00:19:17,199 --> 00:19:21,495 Jeg er ingen musiker 195 00:19:21,662 --> 00:19:25,207 Jeg er ingen musiker 196 00:19:25,374 --> 00:19:29,127 Jeg er ingen musiker 197 00:19:29,294 --> 00:19:33,090 Jeg er morderen 198 00:19:33,257 --> 00:19:37,261 Jeg er morderen 199 00:19:37,427 --> 00:19:42,891 Jeg er morderen 200 00:19:47,646 --> 00:19:49,147 -Herregud! -Wow. 201 00:19:49,314 --> 00:19:51,942 Hvorfor tok du ikke den med på albumet? 202 00:19:53,277 --> 00:19:56,446 -Jeg tenkte den var for tydelig. -Derfor er den bra! 203 00:19:56,613 --> 00:19:58,740 Det er som å høre på en dokumentarfilm. 204 00:19:58,907 --> 00:20:01,618 -Det føles så ekte. -Ja. 205 00:20:03,203 --> 00:20:04,580 Det er ekte. 206 00:20:07,457 --> 00:20:10,127 Hva mener du med ekte? 207 00:20:13,505 --> 00:20:16,884 Jeg bare tenkte... Hun vet. Vi... Ja. 208 00:20:17,050 --> 00:20:20,012 Du vet... Jeg... 209 00:20:20,179 --> 00:20:27,102 Jeg er ingen musiker, men en morder, og jeg drepte moren min. Du vet... 210 00:20:27,269 --> 00:20:29,771 Det går bra. Virkelig. 211 00:20:31,023 --> 00:20:35,027 Det føles godt å endelig si det. 212 00:20:35,194 --> 00:20:38,864 Jeg setter pris på dere. Om ikke for deg, Logan... 213 00:20:42,075 --> 00:20:46,705 Wow. Ja, vel... 214 00:20:46,872 --> 00:20:48,582 Vi kan ikke takke deg nok. 215 00:20:48,749 --> 00:20:50,125 -Så hyggelig. -Går dere? 216 00:20:50,292 --> 00:20:54,129 -Vi vil ikke kreve mer av deg. -Det har vært flott. Takk. 217 00:20:54,296 --> 00:20:59,635 -Ikke gå. Jeg er ikke ferdig. -Det blir sent, og vi bør nok gå. 218 00:20:59,801 --> 00:21:01,303 Jeg har to låter til. 219 00:21:01,470 --> 00:21:03,222 Kom deg vekk, jævla psyko! 220 00:21:03,388 --> 00:21:05,098 Hei! 221 00:21:06,183 --> 00:21:09,603 Vent! Slutt! 222 00:21:09,770 --> 00:21:13,982 -Kom, Katherine! -Faen ta deg, Logan! La meg være! 223 00:21:14,149 --> 00:21:16,777 Greit. Faen ta deg også. 224 00:21:16,944 --> 00:21:18,779 -Løp! -Kom igjen. 225 00:21:35,045 --> 00:21:36,505 Gå vekk. 226 00:21:48,392 --> 00:21:50,060 -Trenger du... -Kom deg ut! 227 00:22:00,070 --> 00:22:01,446 Vent. 228 00:22:12,374 --> 00:22:13,834 Nei. 229 00:22:51,246 --> 00:22:52,831 Unnskyld meg. 230 00:23:09,723 --> 00:23:12,017 Jeg er lei for at de gjorde det mot deg. 231 00:23:22,444 --> 00:23:23,820 Å... 232 00:23:29,117 --> 00:23:32,913 -Det går bra. Ikke gråt. -Jeg savner mammaen min. 233 00:23:33,080 --> 00:23:34,915 Jeg savner mamma. 234 00:23:39,336 --> 00:23:42,923 Jeg burde nok ringe en ambulanse eller noe. 235 00:23:43,090 --> 00:23:46,176 Mamma? Mamma. 236 00:23:46,343 --> 00:23:48,095 Er det deg, mamma? 237 00:23:48,262 --> 00:23:49,638 Mamma. 238 00:23:54,560 --> 00:23:57,104 Ja, vennen. Det er meg. 239 00:23:57,271 --> 00:23:58,730 Jeg er her. 240 00:24:01,608 --> 00:24:04,194 Bra. Jeg har savnet deg, mamma. 241 00:24:04,361 --> 00:24:06,238 Jeg har savnet deg også. 242 00:24:11,034 --> 00:24:13,453 Jeg tror jeg aldri vil klare meg uten deg. 243 00:24:14,788 --> 00:24:16,915 Jeg kommer alltid til å være her. 244 00:24:20,627 --> 00:24:23,172 Lover du? 245 00:24:23,338 --> 00:24:25,382 Jeg lover. 246 00:24:27,092 --> 00:24:30,262 Jeg kan ikke gjøre det. 247 00:24:30,429 --> 00:24:34,641 -Jo, det kan du. -Jeg kan ikke! Kan ikke! 248 00:24:35,684 --> 00:24:37,936 Jeg kan ikke. 249 00:24:38,103 --> 00:24:40,689 Jeg kan ikke. 250 00:24:40,856 --> 00:24:45,027 -Jeg kan ikke. -Det går bra, vennen. 251 00:24:45,194 --> 00:24:48,614 -Jeg kan ikke. -Det går bra. 252 00:25:00,667 --> 00:25:03,420 Unnskyld for det jeg gjorde mot deg. 253 00:25:06,173 --> 00:25:07,549 Det går bra. 254 00:25:12,846 --> 00:25:14,223 Det går bra. 255 00:25:21,939 --> 00:25:24,024 Kan du synge en sang for meg? 256 00:25:30,280 --> 00:25:33,659 Vugg meg 257 00:25:33,825 --> 00:25:37,412 Vugg meg- 258 00:25:37,579 --> 00:25:41,333 -i dine kjærlige armer 259 00:25:43,168 --> 00:25:46,380 -Vugg meg -Vugg meg 260 00:25:46,547 --> 00:25:50,759 -Vugg meg -Vugg meg 261 00:25:50,926 --> 00:25:54,930 -Det er ikke lenge... -Det er ikke lenge... 262 00:25:55,097 --> 00:26:00,936 -...til jeg blir for stor. -...til jeg blir for stor. 263 00:26:15,742 --> 00:26:17,119 God natt. 264 00:26:19,288 --> 00:26:20,747 God natt. 265 00:26:25,002 --> 00:26:28,130 Tekst: Eivor Bekkhus www.sdimedia.com