1 00:00:06,792 --> 00:00:08,582 ♪ (FUNK MUSIC PLAYING) ♪ 2 00:00:11,250 --> 00:00:14,540 Hey, baby brother. You still betting? 3 00:00:14,792 --> 00:00:15,712 Winning. 4 00:00:16,875 --> 00:00:18,245 See how long that lasts. 5 00:00:21,417 --> 00:00:22,827 VINCENT MARTINO: You could do what they do. 6 00:00:23,250 --> 00:00:25,080 I know I could, but would I? 7 00:00:25,792 --> 00:00:28,462 I wouldn't want to make you feel like... thing. 8 00:00:28,458 --> 00:00:29,918 You're smarter than you let on. 9 00:00:30,375 --> 00:00:31,625 ♪ Get on up ♪ 10 00:00:31,625 --> 00:00:33,915 -Who's your man? -No man. Just me. 11 00:00:33,917 --> 00:00:34,917 How's that work? 12 00:00:35,583 --> 00:00:37,753 You gotta work a little harder. Gotta be a little more careful. 13 00:00:38,333 --> 00:00:39,503 ♪ You got it, baby ♪ 14 00:00:39,792 --> 00:00:41,252 ♪ You got that pushy pull ♪ 15 00:00:41,667 --> 00:00:42,957 ♪ I said push it ♪ 16 00:00:43,208 --> 00:00:44,128 I run a legitimate business here. 17 00:00:44,750 --> 00:00:46,790 I'm the center of things now. I'm building something. 18 00:00:47,917 --> 00:00:50,167 RUDY PIPILO: There's been a change in the law 19 00:00:50,166 --> 00:00:51,626 about community standards. 20 00:00:51,625 --> 00:00:53,375 What about community standards? 21 00:00:54,083 --> 00:00:55,293 Apparently, New York has none. 22 00:00:55,291 --> 00:00:56,671 -Kaboom! -(CHEERING) 23 00:00:57,625 --> 00:00:59,205 Scary world out here, baby. 24 00:00:59,208 --> 00:01:00,538 Go home. If you stay, you'll die. 25 00:01:01,125 --> 00:01:03,625 PILIPO: There's gonna be an opportunity coming your way. 26 00:01:03,625 --> 00:01:05,455 All I can say is, it's gonna be good. 27 00:01:08,375 --> 00:01:10,575 -What am I looking at? -The future. 28 00:01:10,792 --> 00:01:12,132 When do we start? 29 00:01:13,792 --> 00:01:15,252 ♪ Oh, push ♪ 30 00:01:16,333 --> 00:01:17,503 ♪ Pull ♪ 31 00:01:18,792 --> 00:01:19,792 ♪ Push ♪ 32 00:01:32,041 --> 00:01:34,001 ( music playing ) 33 00:02:16,625 --> 00:02:18,575 ( knocking on door ) 34 00:02:24,041 --> 00:02:26,211 - Bradley? - Hi. Come in. 35 00:02:26,208 --> 00:02:27,708 Thanks. 36 00:02:29,709 --> 00:02:31,539 All right. 37 00:02:31,542 --> 00:02:35,212 So, feel free to order whatever you want for dinner tonight. 38 00:02:35,208 --> 00:02:38,628 I will cover that. Um, shouldn't be too late. 39 00:02:38,625 --> 00:02:42,575 I will text you with updates along the way, okay? 40 00:02:42,583 --> 00:02:46,173 - Where is your son? - Oh, he's in the bathroom. He'll be right out. 41 00:02:46,166 --> 00:02:49,416 Hey, Ralph, come out here and meet, uh... 42 00:02:49,417 --> 00:02:51,247 Meg. 43 00:02:51,250 --> 00:02:52,750 Come meet Meg. 44 00:02:54,583 --> 00:02:56,713 He's a little shy. He's a great kid. 45 00:02:56,709 --> 00:02:59,039 Active imagination. Probably could take care of himself. 46 00:02:59,041 --> 00:03:03,791 So, he could pretty much watch and eat whatever he wants. 47 00:03:03,792 --> 00:03:05,582 Preferably I have him in bed around 9:00. 48 00:03:05,583 --> 00:03:08,043 I probably won't be much later than 10:00. 49 00:03:08,041 --> 00:03:09,751 Thank you so much for coming on such short notice. 50 00:03:09,750 --> 00:03:11,040 I really-- you're really helping me out. 51 00:03:11,041 --> 00:03:13,421 Wait, did you want to see my references? 52 00:03:13,417 --> 00:03:15,787 - ( door opens ) - Oh, no, it's okay. You seem like a nice girl. 53 00:03:15,792 --> 00:03:18,082 Hey, Ralph, be a good boy tonight. 54 00:03:19,750 --> 00:03:21,750 Just give him a few minutes. 55 00:04:11,375 --> 00:04:12,875 Ralph? 56 00:04:16,458 --> 00:04:18,288 Hello? 57 00:04:40,125 --> 00:04:44,785 My name is Meg and I'm really excited to meet you. 58 00:04:46,667 --> 00:04:48,457 Do you wanna come out? 59 00:05:05,000 --> 00:05:06,750 Hey! 60 00:05:06,750 --> 00:05:08,330 Ralph: Sorry. 61 00:05:10,291 --> 00:05:12,211 Why did you slam the door on me? 62 00:05:14,250 --> 00:05:15,880 I had to. 63 00:05:17,333 --> 00:05:18,543 Why? 64 00:05:21,250 --> 00:05:23,540 You wouldn't understand. 65 00:05:23,542 --> 00:05:26,882 Do you wanna try me? I'm really easy to talk to. 66 00:05:29,792 --> 00:05:32,832 Would you like to come out so I can introduce myself? 67 00:05:34,959 --> 00:05:37,579 - Okay. - Okay. 68 00:05:37,583 --> 00:05:39,083 Great. 69 00:05:41,333 --> 00:05:45,083 Could you move away from the door, please? 70 00:05:48,291 --> 00:05:50,711 Yeah, sure. 71 00:06:08,834 --> 00:06:09,754 ( door opens ) 72 00:06:21,625 --> 00:06:23,995 Hi, I'm Ralph. 73 00:06:24,000 --> 00:06:25,880 Meg. Nice to meet you. 74 00:06:25,875 --> 00:06:27,495 Nice to meet you, too. 75 00:06:29,125 --> 00:06:31,455 I can explain. 76 00:06:31,458 --> 00:06:33,788 Okay. 77 00:06:33,792 --> 00:06:38,582 It's just that Ralphie has a bit of a temper. 78 00:06:38,583 --> 00:06:41,333 - Ralphie? - Yes, Ralphie. 79 00:06:42,750 --> 00:06:45,330 Is that one of your nicknames? 80 00:06:45,333 --> 00:06:48,423 ( whispering ) I'm Ralph. I'm not Ralphie. 81 00:06:48,417 --> 00:06:51,287 I'm very different than Ralphie is. 82 00:06:51,291 --> 00:06:56,131 I see. So, who's Ralphie? 83 00:06:56,125 --> 00:06:59,785 You-- you don't wanna know Ralphie. 84 00:06:59,792 --> 00:07:01,172 Why not? 85 00:07:01,166 --> 00:07:05,376 'Cause he's kind of bad. 86 00:07:07,166 --> 00:07:10,036 But don't worry, that's why I locked him in the bathroom. 87 00:07:10,041 --> 00:07:11,831 He won't bother us. 88 00:07:11,834 --> 00:07:13,504 Well, good. 89 00:07:13,500 --> 00:07:16,630 Why don't you and I just forget about Ralphie and have some fun? 90 00:07:20,041 --> 00:07:22,831 - You hungry? - Yes. 91 00:07:22,834 --> 00:07:26,004 Man on TV: Well, you can't blame Grace. You know what I mean? 92 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 ( continues indistinctly ) 93 00:07:29,000 --> 00:07:30,830 ( audience laughing ) 94 00:07:30,834 --> 00:07:33,384 I actually kind of like this show. 95 00:07:33,375 --> 00:07:35,575 I hope there's another one. 96 00:07:35,583 --> 00:07:38,753 ( chuckles ) My dad used to make me watch it 97 00:07:38,750 --> 00:07:41,580 and I hated it then, but now I kind of think it's funny. 98 00:07:41,583 --> 00:07:44,583 - You watched TV with your dad? - Sure. 99 00:07:44,583 --> 00:07:45,923 Cool. 100 00:07:49,291 --> 00:07:53,381 - Well, it's almost 9:00 PM, so... - ( whines ) 101 00:07:53,375 --> 00:07:58,245 - ( TV turns off ) - Come on, can we watch one more, please? 102 00:07:58,250 --> 00:07:59,880 I told your dad I'd get you to bed by 9:00 PM 103 00:07:59,875 --> 00:08:01,875 and he's coming back soon, so... 104 00:08:01,875 --> 00:08:04,205 He won't be back soon. 105 00:08:04,208 --> 00:08:07,208 - Of course he will. - No, he won't. 106 00:08:07,208 --> 00:08:10,378 He's out on a date. 107 00:08:10,375 --> 00:08:12,535 Okay, so? 108 00:08:12,542 --> 00:08:16,542 So, when he goes out on dates, he stays out really late. 109 00:08:16,542 --> 00:08:21,002 Well, he told me he was coming back by 10:00 PM. 110 00:08:21,000 --> 00:08:25,250 He says a lot of things. Not all of them are true. 111 00:08:25,250 --> 00:08:28,130 Well, either way, I think that you should have a bath before bedtime. 112 00:08:28,125 --> 00:08:30,455 I don't wanna take a bath. 113 00:08:30,458 --> 00:08:31,748 Why not? 114 00:08:33,750 --> 00:08:37,420 Because Ralphie's in there. 115 00:08:37,417 --> 00:08:39,457 Ah. 116 00:08:39,458 --> 00:08:42,078 Ralphie, right. 117 00:08:42,083 --> 00:08:44,883 You forgot, didn't you? 118 00:08:46,625 --> 00:08:48,245 I did. 119 00:08:48,250 --> 00:08:50,380 I never forget about Ralphie. 120 00:08:53,166 --> 00:08:55,786 Would you like me to go have a talk with Ralphie 121 00:08:55,792 --> 00:08:58,332 and ask him if it's okay if you could have a bath? 122 00:08:58,333 --> 00:09:01,083 I don't think that's a good idea. 123 00:09:01,083 --> 00:09:02,713 Why not? 124 00:09:02,709 --> 00:09:07,129 Because he doesn't like girls. 125 00:09:07,125 --> 00:09:09,825 - He doesn't? - No. 126 00:09:09,834 --> 00:09:11,754 Hmm. 127 00:09:11,750 --> 00:09:14,670 - How do you know? - I just know. 128 00:09:18,458 --> 00:09:20,628 - What? - I have an idea. 129 00:09:20,625 --> 00:09:22,575 Okay. 130 00:09:23,834 --> 00:09:26,504 - Oh, Ralphie! I know-- - Shh! 131 00:09:26,500 --> 00:09:29,420 Hey! That's not okay. 132 00:09:29,417 --> 00:09:31,827 - Shh. Quiet. - What? 133 00:09:31,834 --> 00:09:35,294 - You're gonna wake up Ralphie. - I was just making a joke. 134 00:09:35,291 --> 00:09:37,131 Well, it's not funny. 135 00:09:37,125 --> 00:09:40,785 Ralph, come on. We both know that there is no one in the bathroom. 136 00:09:42,333 --> 00:09:44,793 Damn it. 137 00:09:44,792 --> 00:09:47,002 - What? - He heard you. 138 00:09:47,000 --> 00:09:48,960 And now he wants to talk to me. 139 00:09:48,959 --> 00:09:51,709 - Tell him no. - I can't. 140 00:09:51,709 --> 00:09:53,379 Why not? 141 00:09:53,375 --> 00:09:55,165 You wouldn't understand. 142 00:09:57,750 --> 00:09:59,460 I'll be back. 143 00:10:03,959 --> 00:10:05,169 ( sighs ) 144 00:10:06,750 --> 00:10:08,170 ( door slams ) 145 00:10:30,750 --> 00:10:33,000 ( grunts ) 146 00:10:33,000 --> 00:10:35,580 - ( sniffs ) - ( door opens ) 147 00:10:37,041 --> 00:10:40,381 - Ah! - ( screams ) 148 00:10:40,375 --> 00:10:42,875 - I'm gonna get you! - ( whimpers ) 149 00:10:42,875 --> 00:10:44,875 ( grunting, shouting ) 150 00:10:47,083 --> 00:10:49,713 Ah! What are you doing?! No, stop it! 151 00:10:49,709 --> 00:10:52,709 ( grunting ) I'm gonna get you! 152 00:10:52,709 --> 00:10:56,539 - ( yelling ) - ( whimpers, screams ) 153 00:10:56,542 --> 00:10:58,212 ( panting ) 154 00:10:59,667 --> 00:11:01,667 - ( door slams ) - What the fuck? 155 00:11:08,250 --> 00:11:10,540 The fuck? 156 00:11:10,542 --> 00:11:12,632 ( door opens ) 157 00:11:15,875 --> 00:11:18,205 ( door closes ) 158 00:11:18,208 --> 00:11:20,418 - Ralph: Hello? - ( gasps ) 159 00:11:20,417 --> 00:11:21,957 Meg? 160 00:11:23,792 --> 00:11:25,712 Are you okay? 161 00:11:29,000 --> 00:11:30,380 Did he come after you? 162 00:11:32,250 --> 00:11:33,920 Did he get you? 163 00:11:42,250 --> 00:11:44,380 Ralph, 164 00:11:44,375 --> 00:11:47,745 I understand that this might be a fun game for you, 165 00:11:47,750 --> 00:11:49,920 but this is not fun for me. 166 00:11:49,917 --> 00:11:53,577 This isn't a game. 167 00:11:53,583 --> 00:11:56,423 Well, whatever it is, it needs to stop now, okay? 168 00:11:56,417 --> 00:11:57,957 'Cause you're scaring me. 169 00:12:00,125 --> 00:12:02,705 I wish I could stop it. 170 00:12:02,709 --> 00:12:04,749 ( phone chimes ) 171 00:12:20,083 --> 00:12:21,633 I'm sorry. 172 00:12:50,792 --> 00:12:51,962 ( Ralph exhales ) 173 00:12:51,959 --> 00:12:55,669 Do you have any children, Meg? 174 00:12:55,667 --> 00:12:59,667 Let's just close our eyes and get back to sleep, okay, Ralph? 175 00:12:59,667 --> 00:13:02,747 - But I can't sleep. - Yes, you can. 176 00:13:02,750 --> 00:13:06,040 It's way past your bedtime and your dad's gonna be home any minute. 177 00:13:06,041 --> 00:13:07,711 No, he won't. 178 00:13:09,333 --> 00:13:11,963 Why do you keep saying that? 179 00:13:13,834 --> 00:13:16,134 So, you don't have kids? 180 00:13:16,125 --> 00:13:18,875 No, I don't. 181 00:13:18,875 --> 00:13:21,915 I think you'd be a great mom. 182 00:13:21,917 --> 00:13:24,497 Thanks, Ralph. 183 00:13:24,500 --> 00:13:27,540 Now, let's just get back to bed. 184 00:13:27,542 --> 00:13:30,042 But I wanna talk. 185 00:13:30,041 --> 00:13:31,881 It's just so late. 186 00:13:31,875 --> 00:13:35,955 Please? I never get to talk to any girls, 187 00:13:35,959 --> 00:13:38,379 and you're so nice. 188 00:13:39,917 --> 00:13:42,037 Fine. 189 00:13:42,041 --> 00:13:43,581 Five minutes. 190 00:13:43,583 --> 00:13:44,543 Yes! 191 00:13:46,917 --> 00:13:49,537 What do you wanna talk about? 192 00:13:55,583 --> 00:13:56,753 Sex. 193 00:13:57,834 --> 00:14:00,794 Where did you hear that word? 194 00:14:00,792 --> 00:14:01,752 My dad. 195 00:14:03,500 --> 00:14:07,420 I think it's something that you should talk to your dad about. 196 00:14:07,417 --> 00:14:09,747 I already did. 197 00:14:09,750 --> 00:14:11,630 And what did he say? 198 00:14:11,625 --> 00:14:13,785 That it's for grown-ups. 199 00:14:13,792 --> 00:14:15,382 That's definitely true. 200 00:14:16,834 --> 00:14:20,254 And that he'll tell me when I get older. 201 00:14:20,250 --> 00:14:22,130 I think that sounds right. 202 00:14:23,250 --> 00:14:25,250 Maybe we just leave it at that. 203 00:14:28,750 --> 00:14:32,920 But I always hear him talking about it with his friends, 204 00:14:32,917 --> 00:14:37,287 about how he has sex with all the girls he goes on dates with. 205 00:14:37,291 --> 00:14:42,251 And I don't know what it is and he won't tell me. 206 00:14:42,250 --> 00:14:44,000 Please tell me. 207 00:14:45,583 --> 00:14:47,633 I just don't think that it's my place 208 00:14:47,625 --> 00:14:50,785 to talk to you about that sort of thing. 209 00:14:50,792 --> 00:14:55,752 - Why not? - Well, I'm not your parent. 210 00:14:56,792 --> 00:14:58,502 But my dad won't tell me 211 00:14:58,500 --> 00:15:02,290 and I don't have a mom. 212 00:15:05,375 --> 00:15:07,785 What happened to your mom, sweetie? 213 00:15:07,792 --> 00:15:10,672 She's... gone. 214 00:15:14,458 --> 00:15:16,748 Where did she go? 215 00:15:18,542 --> 00:15:20,882 It's hard to explain. 216 00:15:22,709 --> 00:15:25,579 Well, you don't have to talk about it if you don't want to. 217 00:15:25,583 --> 00:15:28,003 No, it's okay. 218 00:15:28,000 --> 00:15:30,040 I wanna talk about it. 219 00:15:30,041 --> 00:15:34,831 It's just, well-- there's the story me and my dad always tell, 220 00:15:34,834 --> 00:15:38,634 and then there's what really happened. 221 00:15:38,625 --> 00:15:40,285 What do you mean? 222 00:15:40,291 --> 00:15:41,831 My dad. 223 00:15:41,834 --> 00:15:46,504 He made up a story and that's the one we tell. 224 00:15:46,500 --> 00:15:49,500 But it's not the truth. 225 00:15:50,792 --> 00:15:53,042 ( inhales, exhales ) 226 00:15:53,041 --> 00:15:57,131 You know what, I think our five minutes of talking are up, 227 00:15:57,125 --> 00:16:01,575 so maybe you should try to get back to bed now, okay? 228 00:16:01,583 --> 00:16:06,673 Can I just tell you the story that my dad made up first? 229 00:16:06,667 --> 00:16:08,457 And then I'll go to sleep. 230 00:16:08,458 --> 00:16:11,578 - Ralph. - Please? 231 00:16:11,583 --> 00:16:15,003 And then you promise me you'll get back to bed? 232 00:16:15,000 --> 00:16:17,380 I promise. 233 00:16:19,041 --> 00:16:21,041 Pinkie swear? 234 00:16:23,417 --> 00:16:25,537 Pinkie swear. 235 00:16:26,709 --> 00:16:28,919 ( sighs ) All right. 236 00:16:28,917 --> 00:16:33,877 So, one day, I was waiting for my mom to pick me up for school. 237 00:16:33,875 --> 00:16:35,575 And she didn't come. 238 00:16:35,583 --> 00:16:38,043 And when my dad finally came, 239 00:16:38,041 --> 00:16:40,041 he bought me a Happy Meal, 240 00:16:40,041 --> 00:16:42,131 which he never does before. 241 00:16:42,125 --> 00:16:47,575 And he told me that Mom was going through a hard time 242 00:16:47,583 --> 00:16:48,713 and that... 243 00:16:51,333 --> 00:16:55,963 she was so sad, she wanted to escape everything. 244 00:16:55,959 --> 00:16:58,919 So she put a rope in her closet 245 00:16:58,917 --> 00:17:02,037 and she put her-- she put her neck in it. 246 00:17:02,041 --> 00:17:05,541 And when she jumped, she kind of-- 247 00:17:07,083 --> 00:17:11,423 she hung there until she couldn't breathe anymore. 248 00:17:11,417 --> 00:17:15,877 And she escaped everything. 249 00:17:18,709 --> 00:17:23,379 Ralph, sweetie, I'm-- I'm so sorry. 250 00:17:23,375 --> 00:17:25,285 You don't have to be sorry. 251 00:17:25,291 --> 00:17:26,791 It's just a story. 252 00:17:30,458 --> 00:17:32,538 You mean that that was...? 253 00:17:32,542 --> 00:17:34,752 It wasn't real. 254 00:17:37,583 --> 00:17:39,753 ( sighs ) 255 00:17:39,750 --> 00:17:41,420 Okay, then. 256 00:17:41,417 --> 00:17:43,327 Well, thanks for the story. 257 00:17:45,125 --> 00:17:46,575 Now, let's just get to bed. 258 00:17:46,583 --> 00:17:48,963 - But-- - No, remember, you promised. 259 00:17:48,959 --> 00:17:52,499 One story and you were gonna go to bed. 260 00:17:52,500 --> 00:17:55,460 Okay, fine. 261 00:17:58,125 --> 00:18:00,495 Good night, Ralph. 262 00:18:00,500 --> 00:18:02,000 Sleep well. 263 00:18:32,333 --> 00:18:33,883 ( sighs ) 264 00:18:48,583 --> 00:18:52,673 The true story is that Ralphie killed my mom. 265 00:18:52,667 --> 00:18:57,377 Ralph, I told you that we were not going to play this game anymore. 266 00:18:57,375 --> 00:19:01,705 Shh! If Ralphie hears me telling you this, he's gonna get very angry. 267 00:19:01,709 --> 00:19:04,379 Ralph, I understand that you're having a hard time 268 00:19:04,375 --> 00:19:06,205 and that this game might be whatever for you, 269 00:19:06,208 --> 00:19:07,628 but you're starting to scare me! 270 00:19:07,625 --> 00:19:09,205 ( whispering ) He scares me every day. 271 00:19:09,208 --> 00:19:11,878 He killed my mom and he says I'm gonna be next. 272 00:19:11,875 --> 00:19:15,375 He chases me around my room at night saying, "I'm gonna get you." 273 00:19:15,375 --> 00:19:17,075 - Ralph, stop it! - Shh! 274 00:19:17,083 --> 00:19:18,963 - ( gasps ) Stop this! - He'll hear you! 275 00:19:18,959 --> 00:19:21,039 Don't touch me. 276 00:19:21,041 --> 00:19:23,041 Oh, you woke him up! 277 00:19:23,041 --> 00:19:24,541 Why did you do that?! 278 00:19:26,709 --> 00:19:28,629 ( door opens, slams ) 279 00:19:33,041 --> 00:19:35,881 ( thudding, glass shattering ) 280 00:19:37,667 --> 00:19:39,207 Oh, no, no, no. 281 00:19:40,667 --> 00:19:43,077 ( thudding continues ) 282 00:19:45,583 --> 00:19:48,083 Bradley's voice: Hi, you've reached Bradley. Leave a message. 283 00:19:48,083 --> 00:19:49,503 Hey, Brad, this is Meg. 284 00:19:49,500 --> 00:19:51,250 I need you to come here as soon as you possibly can 285 00:19:51,250 --> 00:19:52,750 or just call me back. 286 00:19:52,750 --> 00:19:55,580 - Please just call me back. - ( clattering ) 287 00:19:55,583 --> 00:19:57,713 Ralph: No! 288 00:19:57,709 --> 00:19:59,789 Ralphie: Yes! 289 00:19:59,792 --> 00:20:01,422 Ralph: Ah, stop it! 290 00:20:01,417 --> 00:20:04,247 Please, you're hurting me! 291 00:20:04,250 --> 00:20:07,710 - ( line ringing ) - Dispatch: 911, what's your emergency? 292 00:20:07,709 --> 00:20:11,129 Hi, hi, yes, um, I'm here-- I'm babysitting a little boy 293 00:20:11,125 --> 00:20:15,325 and I think he's crazy or I'm not sure if he's a danger to himself. 294 00:20:15,333 --> 00:20:18,633 - His father is not calling me back. - Ralphie: Die, die, die! 295 00:20:18,625 --> 00:20:20,785 Yes, I'm at the motel off the parkway. 296 00:20:20,792 --> 00:20:22,712 - Dispatch: Mm-hmm, okay. - Yes, room 104. 297 00:20:22,709 --> 00:20:25,129 Please come here as soon as you possibly can. Please hurry. 298 00:20:25,125 --> 00:20:27,955 - All right, we'll send someone. - Thank you. 299 00:20:27,959 --> 00:20:29,749 ( clattering continues ) 300 00:20:32,250 --> 00:20:34,080 ( banging, clattering ) 301 00:20:39,834 --> 00:20:42,964 ( Ralph sighs ) I'm so sorry, Meg. 302 00:20:42,959 --> 00:20:46,289 He's just too strong for me. 303 00:20:49,792 --> 00:20:52,502 ( deep voice ) I'm gonna get you. 304 00:20:52,500 --> 00:20:54,540 - ( Ralphie screams ) - ( grunts ) 305 00:20:56,166 --> 00:20:58,246 ( Ralphie grunting ) Let me go! 306 00:20:58,250 --> 00:21:01,500 - Ralph: No! - I need to get her! 307 00:21:01,500 --> 00:21:04,330 Ralph: No, I won't let you! 308 00:21:06,000 --> 00:21:07,130 No! 309 00:21:07,125 --> 00:21:09,205 ( muffled screaming ) 310 00:21:09,208 --> 00:21:10,628 ( screaming continues ) 311 00:21:12,375 --> 00:21:15,375 - No, get off of him! - Stop it! 312 00:21:15,375 --> 00:21:17,205 - Get off! - ( screaming ) 313 00:21:18,458 --> 00:21:20,748 ( gasps ) 314 00:21:20,750 --> 00:21:23,500 ( Ralph choking ) 315 00:21:23,500 --> 00:21:25,960 ( labored breathing ) 316 00:21:50,375 --> 00:21:52,035 ( shouts ) 317 00:21:52,041 --> 00:21:53,751 ( grunts ) 318 00:22:09,792 --> 00:22:13,832 ( gasps, whimpering ) 319 00:22:16,709 --> 00:22:18,419 ( Meg coughs ) 320 00:22:39,625 --> 00:22:40,955 ( door opens ) 321 00:22:43,417 --> 00:22:44,627 Ralph? 322 00:22:46,250 --> 00:22:47,920 Ralph? Oh, my God, Ralph! 323 00:22:47,917 --> 00:22:50,077 Ralph! 324 00:22:50,083 --> 00:22:51,753 What did you do to him?! 325 00:22:51,750 --> 00:22:54,210 Oh, my God, Ralph. Ralph? Wake up, Ralph! 326 00:22:54,208 --> 00:22:55,878 Breathe. Breathe! 327 00:22:55,875 --> 00:22:57,495 What did you do?! 328 00:22:57,500 --> 00:22:59,630 Oh, my God. Oh, my God. 329 00:22:59,625 --> 00:23:01,455 ( sobbing ) Wake up. Come on. 330 00:23:01,458 --> 00:23:03,918 Breathe, please. Breathe. Breathe, you gotta breathe. 331 00:23:03,917 --> 00:23:05,827 No, it was Ralphie. 332 00:23:05,834 --> 00:23:09,544 Ralphie-- Ralphie tried to kill me, okay?! 333 00:23:09,542 --> 00:23:12,002 Ralphie was trying to strangle me! 334 00:23:12,000 --> 00:23:16,630 - No. - Please. Breathe. You gotta breathe. 335 00:23:16,625 --> 00:23:19,625 - ( Bradley crying ) - Oh, my God. 336 00:23:19,625 --> 00:23:22,535 Please wake up. Wake up. Breathe. 337 00:23:22,542 --> 00:23:25,132 Breathe. Please. 338 00:23:25,125 --> 00:23:26,665 Please. 339 00:23:26,667 --> 00:23:29,417 ( laughing ) 340 00:23:30,875 --> 00:23:32,785 - Sorry. - ( siren wailing ) 341 00:23:32,792 --> 00:23:34,672 I'm sorry. 342 00:23:39,041 --> 00:23:40,331 ( door slams ) 343 00:23:40,333 --> 00:23:41,963 ( laughter echoes ) 344 00:23:43,709 --> 00:23:45,629 ( music playing ) 345 00:24:44,375 --> 00:24:45,075 (CLOCK TICKING) 346 00:24:45,458 --> 00:24:46,878 MAN: Here lies a door. 347 00:24:46,875 --> 00:24:49,165 Beyond it lies something wonderful. 348 00:24:50,709 --> 00:24:52,379 ♪ (INDUSTRIAL MUSIC PLAYING) ♪ 349 00:24:56,709 --> 00:24:57,829 Are you ready? 350 00:24:58,458 --> 00:25:00,538 -What was that? -(EXHALES) 351 00:25:00,542 --> 00:25:01,422 (GRUNTS) 352 00:25:01,875 --> 00:25:04,455 Have you ever had any strange encounters? 353 00:25:07,417 --> 00:25:09,037 Did you provide any services for my wife? 354 00:25:09,041 --> 00:25:10,541 JARED: Nothing happened! I swear. 355 00:25:10,542 --> 00:25:11,832 JENNIFER: This is insane. 356 00:25:11,834 --> 00:25:13,334 He told me everything! 357 00:25:13,333 --> 00:25:14,383 Selfish, son of a-- 358 00:25:14,834 --> 00:25:16,214 JARED: I'm gonna call the police! 359 00:25:16,208 --> 00:25:17,288 Relax, Jared. 360 00:25:18,375 --> 00:25:19,075 Relax. 361 00:25:19,083 --> 00:25:20,253 JARED: Help!