1 00:00:01,160 --> 00:00:03,680 -What did you do? -I treated young women very badly. 2 00:00:04,000 --> 00:00:07,240 You dirty, filthy beast! You little horror! 3 00:00:07,320 --> 00:00:08,600 FATHER PETER: Look, she needs you, Michael. 4 00:00:08,680 --> 00:00:09,880 And she needs to have total faith in you. 5 00:00:09,960 --> 00:00:12,760 I mean, why would you destroy all that just to clear your own conscience? 6 00:00:12,920 --> 00:00:13,960 And I can't do that... 7 00:00:14,040 --> 00:00:17,040 While I'm hiding an inconvenient truth of my own. 8 00:00:17,120 --> 00:00:18,920 There are four betting shops in whole Cross Road. 9 00:00:19,000 --> 00:00:20,080 No bank, 10 00:00:20,160 --> 00:00:22,760 no post office, no chemist, but four betting shops. 11 00:00:22,840 --> 00:00:25,000 Why four, when everyone around there is skint? 12 00:00:25,080 --> 00:00:26,120 And in a week or two, 13 00:00:26,200 --> 00:00:27,760 my boss is going to find out. 14 00:00:28,120 --> 00:00:29,400 Please don't kill yourself. 15 00:00:29,480 --> 00:00:31,680 And I will show you how to atone. 16 00:00:32,160 --> 00:00:33,880 Promise me you won't kill yourself. 17 00:00:47,440 --> 00:00:50,840 ♪ Broken windows and empty hallways 18 00:00:51,800 --> 00:00:56,280 ♪ A pale, dead moon in the sky streaked with grey 19 00:00:58,280 --> 00:01:03,160 ♪ Human kindness is overflowing 20 00:01:03,240 --> 00:01:09,520 ♪ And I think it's going to rain today ♪ 21 00:01:19,240 --> 00:01:22,000 [MICHAEL BREATHING HEAVILY] 22 00:01:32,480 --> 00:01:34,040 You were a bloody awful mother! 23 00:01:34,120 --> 00:01:35,640 And you, a horrible son. 24 00:01:35,720 --> 00:01:37,720 To scream at your child like that, 25 00:01:37,800 --> 00:01:39,840 to make your hatred so obvious. 26 00:01:39,920 --> 00:01:43,200 Your bed a disgrace, you dirty little horror. 27 00:01:43,280 --> 00:01:45,960 My dad's not here because life with you, 28 00:01:46,040 --> 00:01:47,080 that was his purgatory. 29 00:01:47,160 --> 00:01:48,400 You are here. 30 00:01:48,680 --> 00:01:49,720 What a hypocrite you are! 31 00:01:49,800 --> 00:01:52,920 Yeah! Hypocrite or no, I'd never destroy my own child. 32 00:01:53,000 --> 00:01:54,960 Not a child, a dog. 33 00:01:55,040 --> 00:01:57,080 A dirty, stinking dog. 34 00:01:57,880 --> 00:01:59,960 -Something wrong with you. -You're no big thing. 35 00:02:00,040 --> 00:02:01,360 Something seriously wrong with you. 36 00:02:01,440 --> 00:02:03,120 If you didn't want to see me again, you tosser, fine. 37 00:02:03,200 --> 00:02:05,640 Everyone said it, that Michael Kerrigan, what a head case he is! 38 00:02:05,720 --> 00:02:07,240 -You were two sluts. -[LAUGHS] 39 00:02:07,320 --> 00:02:09,000 -Yeah, two sluts you were. -It meant nothing to me! 40 00:02:09,080 --> 00:02:11,240 You especially, chewing all the way through it. 41 00:02:11,320 --> 00:02:14,360 Don't go near that prick, that's what we told each other. 42 00:02:14,440 --> 00:02:15,720 What did you expect? 43 00:02:15,800 --> 00:02:19,320 How can anyone have respect for two little sluts like you? 44 00:02:19,400 --> 00:02:22,880 -All that ever mattered to you was that. -Oh! 45 00:02:22,960 --> 00:02:25,520 Who wants to bring up an arrogant child, eh? 46 00:02:25,600 --> 00:02:27,560 Slightest sign, you knock it out of them. 47 00:02:27,640 --> 00:02:28,640 Always at it. 48 00:02:28,720 --> 00:02:31,960 Trouble is you knock out confidence and ambition 49 00:02:32,040 --> 00:02:34,920 -and pride and self-esteem. -Always at it. 50 00:02:35,000 --> 00:02:38,280 You made me a self-loathing wreck. 51 00:02:38,600 --> 00:02:42,200 But that's okay, 'cause I was not arrogant. 52 00:02:42,280 --> 00:02:43,520 [TRAIN HORN BLOWING] 53 00:02:58,240 --> 00:02:59,600 You're gonna have to save me. 54 00:02:59,680 --> 00:03:00,920 CHRISTOPHER: What with, you pillock? 55 00:03:01,000 --> 00:03:02,000 -"What with?" -Yeah. 56 00:03:02,080 --> 00:03:04,400 Can you stop talking over the table, for God's sake! 57 00:03:04,560 --> 00:03:06,640 Hey, hey! You talk over the table. 58 00:03:06,760 --> 00:03:09,240 -I, I don't. I don't. -Oh, shut it, Saint bloody Michael. 59 00:03:09,320 --> 00:03:11,160 Every decent chance I've got of winning a hand, you do! 60 00:03:11,240 --> 00:03:12,840 -You know what I've got, don't you? -Yeah. 61 00:03:12,920 --> 00:03:17,160 -Right, well, then I repeat, save me. -And I repeat, what with? 62 00:03:17,240 --> 00:03:18,480 -You've got the ace of spades! -[ALL SHOUTING] 63 00:03:18,560 --> 00:03:20,480 Why are you telling everybody what you've got? 64 00:03:20,560 --> 00:03:22,400 I mean, where's the skill in that? 65 00:03:22,480 --> 00:03:24,280 I gave him three cards at the beginning of this game 66 00:03:24,360 --> 00:03:25,960 and then you gave me three cards. 67 00:03:26,080 --> 00:03:27,880 Same bloody cards, different colour. 68 00:03:27,960 --> 00:03:30,600 The whole point to playing cards is you don't know what each other's got. 69 00:03:30,680 --> 00:03:32,080 I mean, what's the point in playing if you do? 70 00:03:32,160 --> 00:03:33,160 You cheating shit! 71 00:03:33,240 --> 00:03:34,720 Where's the skill, where's the pleasure? 72 00:03:34,800 --> 00:03:36,600 [ALL CONTINUE ARGUING] 73 00:03:36,680 --> 00:03:38,040 I can't lose lead. 74 00:03:38,120 --> 00:03:40,400 -You've had it anyway. -CHRISTOPHER: That's it, he's home. 75 00:03:40,480 --> 00:03:41,600 You cheating git. 76 00:03:41,680 --> 00:03:43,680 You need to calm down a bit, you old boy, I tell you that. 77 00:03:43,760 --> 00:03:47,040 -You'd have gone through anyway. -MICHAEL: Anyway, I've got to get off. 78 00:03:47,160 --> 00:03:49,160 CHRISTOPHER: Mum'll be all right. Beth's with her. 79 00:03:49,240 --> 00:03:51,560 MICHAEL: It's just that she's been with her all day, 80 00:03:51,640 --> 00:03:53,440 -so she'll want to get off, so... -All right. 81 00:03:53,520 --> 00:03:55,680 -And, er, give her my regards. -MICHAEL: Yep, yep. 82 00:03:55,760 --> 00:03:57,880 -See you, blokes. -Don't forget your money. 83 00:03:57,960 --> 00:03:59,720 -Yeah, take it steady out there. -See ya. 84 00:03:59,800 --> 00:04:01,360 Enjoy your winnings. 85 00:04:13,520 --> 00:04:14,880 [KNOCKING ON DOOR] 86 00:04:16,720 --> 00:04:18,120 -Hi. -Hi, I forgot my key. 87 00:04:18,240 --> 00:04:19,320 Michael's here, Mum. 88 00:04:20,520 --> 00:04:22,880 Hiya, Mum. Be up soon. 89 00:04:22,960 --> 00:04:24,720 -How is she? -Not good. 90 00:04:24,800 --> 00:04:26,720 She won't tell you that but she's not good. 91 00:04:26,840 --> 00:04:28,640 -Oh, God. -Who won? 92 00:04:28,840 --> 00:04:30,840 -Guess. -Bye, Mum. 93 00:04:31,560 --> 00:04:33,160 -Bye. -See you, ta-ra. 94 00:04:36,960 --> 00:04:39,800 MICHAEL: It was the night Joe played in the Sheffield and Hallamshire final 95 00:04:39,880 --> 00:04:41,880 and those two coppers came for my dad. 96 00:04:42,440 --> 00:04:44,120 He hadn't paid a fine or something. 97 00:04:44,200 --> 00:04:45,800 [WHEEZING] 98 00:04:45,880 --> 00:04:47,480 [WEAKLY] A court order. 99 00:04:50,040 --> 00:04:55,320 Anyway, the last thing our Joe sees before he disappears up the street 100 00:04:55,400 --> 00:04:58,640 is Dad getting marched down it by these two coppers. 101 00:04:58,720 --> 00:05:02,000 But they only take him to the bottom and they let him go. 102 00:05:02,080 --> 00:05:05,040 Anyway, Dad comes back and I said, "Why did they let you go?" 103 00:05:05,120 --> 00:05:08,120 And he says, "You can't get blood out of a stone, son." 104 00:05:08,200 --> 00:05:09,920 [LAUGHS] 105 00:05:10,000 --> 00:05:11,520 But our Joe hadn't seen any of this. 106 00:05:11,600 --> 00:05:12,840 He thinks Dad's in the nick. 107 00:05:14,040 --> 00:05:16,120 So, we're up in the stands at Bramall Lane. 108 00:05:16,200 --> 00:05:18,200 Me and my dad. Floodlights and everything. 109 00:05:18,280 --> 00:05:19,960 And the teams come out. 110 00:05:20,040 --> 00:05:22,760 And I'm desperate for Joe to see that Dad's with me. 111 00:05:22,840 --> 00:05:25,520 So I'm shouting out, "Joe! Joe!" 112 00:05:25,600 --> 00:05:28,080 But Joe can't see because of the floodlights. 113 00:05:28,160 --> 00:05:30,040 He can hear me, but he can't see me. 114 00:05:30,120 --> 00:05:33,960 So, I start shouting, "My dad's here! My dad's here!" 115 00:05:34,040 --> 00:05:37,280 [LAUGHS] And everyone in the stands is looking round at me, 116 00:05:37,360 --> 00:05:39,160 thinking what I'm going on about. 117 00:05:39,240 --> 00:05:42,720 But I don't care, just so long as our Joe doesn't have to play 118 00:05:42,800 --> 00:05:45,360 the biggest game of his life thinking me dad's in the nick. 119 00:05:45,440 --> 00:05:47,640 "My dad's here! My dad's here!" 120 00:05:47,720 --> 00:05:49,280 [LAUGHS] 121 00:06:06,000 --> 00:06:09,240 CHLOE: Mum! They're ruined. 122 00:06:09,320 --> 00:06:10,680 Actually ruined. 123 00:06:10,760 --> 00:06:12,400 Dickhead, you're paying for them! 124 00:06:12,480 --> 00:06:14,120 JAKE: Mum told me to do the washing and I have. 125 00:06:14,200 --> 00:06:16,600 CHLOE: You did it on purpose. He did it on purpose! 126 00:06:16,680 --> 00:06:18,560 -JAKE: No, I never... -You did! You sure did. 127 00:06:18,640 --> 00:06:19,880 ROZ: I said separate the whites, didn't I? 128 00:06:19,960 --> 00:06:21,360 -Didn't I say? -I did! I made a pile of them. 129 00:06:21,440 --> 00:06:22,720 But they must have been rolled up somewhere. 130 00:06:22,800 --> 00:06:24,600 -Where you going? -LEO: School. 131 00:06:25,160 --> 00:06:27,320 -Without eating? -I'll get something there. 132 00:06:27,400 --> 00:06:29,240 CHLOE: Why did you tell him to do the washing, anyway? 133 00:06:31,520 --> 00:06:32,800 Because he has to learn. 134 00:06:32,880 --> 00:06:34,080 But he can't even wash himself. 135 00:06:34,160 --> 00:06:35,320 Shut your face right now. 136 00:06:35,400 --> 00:06:36,600 I'm not doing it anymore 137 00:06:36,680 --> 00:06:38,920 and if you have any sense, neither should you. 138 00:06:39,000 --> 00:06:40,440 So he has to learn. 139 00:06:42,640 --> 00:06:43,760 They have to learn. 140 00:06:47,640 --> 00:06:48,760 [DOOR OPENS] 141 00:06:49,680 --> 00:06:50,680 [DOOR SHUTS] 142 00:06:52,320 --> 00:06:53,520 [TAPPING] 143 00:06:54,240 --> 00:06:55,800 Come here. [CLICKS TONGUE] 144 00:06:56,520 --> 00:06:57,680 There he is. 145 00:06:59,240 --> 00:07:00,520 He's a good boy. 146 00:07:05,080 --> 00:07:06,640 [ENGINE STARTING] 147 00:07:06,720 --> 00:07:08,320 -Where are you going? -ROZ: Work. 148 00:07:08,400 --> 00:07:10,320 -What? You're not giving me a lift? -No. 149 00:07:10,400 --> 00:07:11,600 Why didn't you say? 150 00:07:11,720 --> 00:07:13,600 -ROZ: Make sure everything's locked. -What? 151 00:07:13,680 --> 00:07:16,080 -JAKE: What's she doing? -I don't know. 152 00:07:17,520 --> 00:07:18,560 What are you doing? 153 00:07:20,760 --> 00:07:22,640 [CHURCH BELLS RINGING] 154 00:07:32,880 --> 00:07:34,600 Brother and sisters, 155 00:07:34,680 --> 00:07:36,360 let us acknowledge our sins 156 00:07:38,600 --> 00:07:40,920 and so prepare ourselves to celebrate 157 00:07:42,280 --> 00:07:43,800 the sacred mysteries. 158 00:07:44,400 --> 00:07:46,720 FATHER MATTHEW: You're a thief, Kerrigan. 159 00:07:47,320 --> 00:07:48,520 A thief! 160 00:07:48,920 --> 00:07:50,200 What is he, boys? 161 00:07:50,320 --> 00:07:52,840 [CHANTING] Thief! Thief! 162 00:07:57,960 --> 00:07:58,960 A thief! 163 00:08:09,760 --> 00:08:12,200 The school stopped asking me for dinner money 164 00:08:12,280 --> 00:08:14,880 so I stopped asking my mum for it. 165 00:08:15,720 --> 00:08:20,200 It went on for over a year and then they realised their mistake 166 00:08:20,280 --> 00:08:22,440 and asked me what I'd done with all the money. 167 00:08:22,520 --> 00:08:23,760 I said I'd spent it. 168 00:08:25,760 --> 00:08:27,800 Better to be thought a thief than a pauper. 169 00:08:28,880 --> 00:08:29,880 [SMIRKS] 170 00:08:30,800 --> 00:08:32,440 Yeah. Is that a sin? 171 00:08:44,720 --> 00:08:46,720 I confess to almighty God... 172 00:08:47,520 --> 00:08:49,800 -[PARISHIONERS REPEATING] -And to you, my brothers and sisters, 173 00:08:49,880 --> 00:08:51,920 that I have greatly sinned, 174 00:08:52,000 --> 00:08:54,320 in my thoughts and in my words, 175 00:08:54,400 --> 00:08:58,120 in what I have done and in what I have failed to do, 176 00:08:58,200 --> 00:09:00,720 through my fault, through my fault, 177 00:09:00,800 --> 00:09:03,040 through my most grievous fault. 178 00:09:03,120 --> 00:09:06,760 Therefore I ask blessed Mary, ever virgin, 179 00:09:06,840 --> 00:09:10,760 all the angels and saints and you my brothers and sisters... 180 00:09:11,120 --> 00:09:13,280 Bernadette Jenkins is here. 181 00:09:14,080 --> 00:09:16,120 She gets the results of her scan Tuesday morning, 182 00:09:16,200 --> 00:09:19,280 so she's asked us to remember her in our prayers. 183 00:09:19,640 --> 00:09:22,600 And Helen Oyenusi's with us again today, 184 00:09:23,880 --> 00:09:27,400 which reminds me to remind you of tonight's candlelit vigil 185 00:09:27,480 --> 00:09:29,640 outside Laurel Road police station. 186 00:09:30,280 --> 00:09:31,400 All are welcome. 187 00:09:31,480 --> 00:09:33,840 Including police officers, Andrew. 188 00:09:34,680 --> 00:09:36,600 No implied criticism here. 189 00:09:42,960 --> 00:09:44,160 WOMAN: [OVER RADIO] I've kept cats all my life, 190 00:09:44,240 --> 00:09:46,560 Roger, and I've never seen one of them go for a bird. 191 00:09:46,640 --> 00:09:50,120 And my garden's full of them, Roger, blue tits, jays, robins. 192 00:09:50,320 --> 00:09:52,240 What I haven't seen, though, is magpies... 193 00:09:53,520 --> 00:09:55,280 [TELEPHONE RINGS] 194 00:09:58,840 --> 00:10:00,120 Hello, Michael Kerrigan. 195 00:10:00,680 --> 00:10:02,280 It's Roz Demichelis, Michael. 196 00:10:03,080 --> 00:10:04,400 Oh, how are you? 197 00:10:04,920 --> 00:10:06,080 Good, yeah. You? 198 00:10:06,200 --> 00:10:08,360 Yeah, I'm good, thank you. 199 00:10:10,080 --> 00:10:12,360 -What's that? -Microwave. 200 00:10:12,720 --> 00:10:14,400 I'm, er, doing Singapore noodles. 201 00:10:15,040 --> 00:10:17,280 Is there no end to this man's talents? [LAUGHS] 202 00:10:18,160 --> 00:10:20,720 Listen, I can see into my boss's office. 203 00:10:20,960 --> 00:10:22,080 He's on the phone. 204 00:10:23,320 --> 00:10:26,240 There's a cheque on his desk for £1,900 205 00:10:26,360 --> 00:10:28,120 payable to Elaine Coombs. 206 00:10:29,240 --> 00:10:31,920 But there is no Elaine Coombs. Elaine Coombs is me. 207 00:10:34,400 --> 00:10:36,680 If he's on to accounts, and I think he is, 208 00:10:37,720 --> 00:10:40,720 he'll be getting told that there are well over a hundred similar cheques, 209 00:10:40,800 --> 00:10:42,240 payable to Elaine Coombs, 210 00:10:46,320 --> 00:10:47,600 all signed by me. 211 00:10:48,200 --> 00:10:51,400 Total's £232,648. 212 00:10:55,920 --> 00:10:57,960 I think he just said, "I can't believe it." 213 00:11:00,920 --> 00:11:02,520 I think he said it again. 214 00:11:05,840 --> 00:11:07,160 And he's getting off the phone. 215 00:11:09,080 --> 00:11:11,040 He's coming out. He's coming over. 216 00:11:12,800 --> 00:11:15,360 So, yeah, so, erm, 217 00:11:15,800 --> 00:11:16,800 I think that would be... 218 00:11:16,880 --> 00:11:18,320 JAMIE: Can I see you in the office, Roz? 219 00:11:19,000 --> 00:11:21,920 -Yeah. Just finish this call. -Yeah. 220 00:11:26,840 --> 00:11:30,000 Not to put too fine a point on it, Michael, but I am fucked. 221 00:11:30,080 --> 00:11:31,560 Can I help? 222 00:11:33,080 --> 00:11:34,480 Can I come see you? 223 00:11:34,560 --> 00:11:35,840 Yes. When? 224 00:11:38,080 --> 00:11:39,440 Well, he's going to sack me 225 00:11:39,520 --> 00:11:41,960 so I've got the rest of the day free. 226 00:11:42,760 --> 00:11:44,280 Unless he calls the police, 227 00:11:44,360 --> 00:11:47,480 but I'm going to ask him to defer that to tomorrow, so... 228 00:11:48,600 --> 00:11:49,800 This afternoon? 229 00:11:50,280 --> 00:11:51,600 Yeah, 3:00? 230 00:11:52,840 --> 00:11:55,040 Yeah. I'll see you then. 231 00:11:55,960 --> 00:11:57,400 Enjoy your noodles. 232 00:12:17,840 --> 00:12:18,880 What is it? 233 00:12:19,880 --> 00:12:21,800 I'm hoping you can sort something out, Roz. 234 00:12:22,680 --> 00:12:24,400 I'm praying you can sort it out. 235 00:12:25,120 --> 00:12:26,320 I'll do my best. 236 00:12:27,840 --> 00:12:29,000 Take a look at this. 237 00:12:33,000 --> 00:12:34,240 A cheque's been returned. 238 00:12:34,640 --> 00:12:36,360 -Why? -No date. 239 00:12:39,120 --> 00:12:40,680 Who's Elaine Coombs, Roz? 240 00:12:47,600 --> 00:12:48,640 Me. 241 00:12:52,600 --> 00:12:55,680 At least one cheque a month, 242 00:12:56,520 --> 00:12:59,120 all for just under two grand so they don't need countersigning. 243 00:13:03,920 --> 00:13:05,560 How much altogether? 244 00:13:08,120 --> 00:13:10,920 -Didn't they tell you? -They can only go back six years. 245 00:13:11,560 --> 00:13:13,880 I assume you've been at it longer than that. 246 00:13:19,520 --> 00:13:20,880 Eight years altogether. 247 00:13:22,960 --> 00:13:25,880 £232,648. 248 00:13:32,880 --> 00:13:33,920 Why? 249 00:13:35,320 --> 00:13:37,080 -I'm a thief. -No, no, no. 250 00:13:39,240 --> 00:13:40,240 Why? 251 00:13:41,920 --> 00:13:43,680 Why did you steal from me? 252 00:13:44,040 --> 00:13:45,280 What made you do it? 253 00:13:48,320 --> 00:13:50,040 -You want the truth? -Yeah. 254 00:13:52,080 --> 00:13:54,480 -The idiotic truth? -Yes. 255 00:13:59,080 --> 00:14:00,200 Coke. 256 00:14:02,960 --> 00:14:04,000 [SCOFFS] 257 00:14:04,960 --> 00:14:06,000 No. 258 00:14:06,680 --> 00:14:09,520 No, large gin and tonic, you're off your head. 259 00:14:09,600 --> 00:14:13,080 You snort 230k's worth of coke, I'd notice. 260 00:14:16,440 --> 00:14:17,680 It's gone, Jamie. 261 00:14:22,200 --> 00:14:24,120 I lived the good life for a while and now it's all gone. 262 00:14:24,200 --> 00:14:25,360 You're lying! 263 00:14:26,560 --> 00:14:27,920 Oh, you look good, Roz. 264 00:14:28,920 --> 00:14:30,240 You always look good, 265 00:14:31,360 --> 00:14:33,720 but I don't believe you've spent a quarter of a million on yourself 266 00:14:33,800 --> 00:14:35,520 over the last few years. 267 00:14:36,960 --> 00:14:40,320 You've lived in the same house since the day you married that gobshite. 268 00:14:41,120 --> 00:14:44,360 Your last holiday was a fortnight in Windermere, 269 00:14:44,440 --> 00:14:46,560 which doesn't exactly count as an exotic holiday. 270 00:14:46,640 --> 00:14:47,840 You've got a company car! 271 00:14:47,920 --> 00:14:49,600 So where's all this money? 272 00:14:50,320 --> 00:14:51,400 It's gone. 273 00:14:55,360 --> 00:14:56,800 You pay me it back, 274 00:14:57,880 --> 00:14:59,040 I don't phone the police. 275 00:14:59,120 --> 00:15:00,840 You're sacked, yeah, but no police involved. 276 00:15:01,000 --> 00:15:02,680 You don't pay me back, 277 00:15:04,600 --> 00:15:05,720 you go down, Roz. 278 00:15:05,800 --> 00:15:07,600 And you go down for years. 279 00:15:08,360 --> 00:15:10,720 And if you think it's worth it, 280 00:15:11,880 --> 00:15:13,440 if you think you can just do a few years, 281 00:15:13,520 --> 00:15:16,080 come out to 200 grand stashed away somewhere, well, think again. 282 00:15:17,280 --> 00:15:18,680 'Cause they'll be all over you like a rash. 283 00:15:18,760 --> 00:15:20,880 They go through everything, Roz. 284 00:15:21,640 --> 00:15:25,360 Every penny you spent, every bloody postage stamp you bought. 285 00:15:25,560 --> 00:15:27,320 They won't let you away with a carrot. 286 00:15:27,400 --> 00:15:28,440 They'll find nothing. 287 00:15:28,520 --> 00:15:29,960 And I'll do my bit, too. 288 00:15:30,560 --> 00:15:33,200 'Cause I want my money back, I want every single penny back. 289 00:15:34,000 --> 00:15:35,560 And I won't rest till I got it. 290 00:15:36,080 --> 00:15:37,480 I'll be watching you like a hawk. 291 00:15:37,560 --> 00:15:39,040 -It's all gone, Jamie. -It can't be all gone! 292 00:15:39,120 --> 00:15:40,280 Please, not my face. 293 00:15:44,240 --> 00:15:46,040 [JAMIE BREATHING HEAVILY] 294 00:15:48,600 --> 00:15:51,560 Two hundred and thirty grand she's robbed, this thieving bitch. 295 00:15:52,160 --> 00:15:54,240 Two hundred and thirty grand! 296 00:15:59,520 --> 00:16:01,000 Police, please. 297 00:16:01,080 --> 00:16:03,560 Can I ask you to wait till tomorrow, Jamie? 298 00:16:03,760 --> 00:16:04,960 What? 299 00:16:06,920 --> 00:16:08,120 I've got things to do tonight. 300 00:16:08,200 --> 00:16:09,520 What kind of things? 301 00:16:10,640 --> 00:16:12,000 -Things. -Tough. 302 00:16:16,480 --> 00:16:17,680 With the kids. 303 00:16:20,040 --> 00:16:21,880 I have things with the kids. 304 00:16:29,440 --> 00:16:30,480 [PHONE BEEPS] 305 00:16:33,800 --> 00:16:34,880 Thank you. 306 00:17:08,200 --> 00:17:11,200 Then he told them that I was the thieving bitch 307 00:17:11,280 --> 00:17:14,200 who'd robbed 200 grand off him. 308 00:17:15,440 --> 00:17:17,240 And I wished he had punched me. 309 00:17:21,480 --> 00:17:23,200 You think he's calling out there? 310 00:17:25,320 --> 00:17:26,520 Yeah. 311 00:17:27,480 --> 00:17:28,800 I do, too. 312 00:17:32,480 --> 00:17:35,960 MICHAEL: There are lots of different versions of the Stations of the Cross. 313 00:17:36,880 --> 00:17:39,920 Some have Christ falling three times, 314 00:17:40,000 --> 00:17:42,640 some just once. But... 315 00:17:43,800 --> 00:17:48,280 Some end with Christ entombed, some with him rising. 316 00:17:49,280 --> 00:17:51,600 But no matter what version you're looking at, 317 00:17:52,960 --> 00:17:54,640 there's one that's never there. 318 00:17:56,040 --> 00:17:59,800 And that's Christ calling out on the cross in despair, 319 00:18:01,200 --> 00:18:04,440 "My God, my God, why have you forsaken me?" 320 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 I think that's because they can't handle it. 321 00:18:09,360 --> 00:18:12,400 Christ, the Son of God, in despair. 322 00:18:12,800 --> 00:18:14,480 [LAUGHS] What chance have we got? 323 00:18:16,080 --> 00:18:17,880 But I'd always have that one. 324 00:18:19,040 --> 00:18:21,240 He knew despair. He understands. 325 00:18:23,960 --> 00:18:28,520 You know one of the last people he spoke to alive, Roz, was a common thief. 326 00:18:30,640 --> 00:18:32,120 He'll speak to you. 327 00:18:33,480 --> 00:18:36,120 He'll be saying, right up to the very end, 328 00:18:37,000 --> 00:18:39,240 "Choose hope, not despair." 329 00:18:40,440 --> 00:18:42,080 "Life, not death." 330 00:18:51,240 --> 00:18:52,240 [SIGHS] 331 00:18:55,480 --> 00:18:56,960 Er... [SIGHS] 332 00:19:02,560 --> 00:19:04,720 Is there any way you can pay it back? 333 00:19:06,040 --> 00:19:08,400 Have you got any money tied up in the house? 334 00:19:09,320 --> 00:19:10,440 No. 335 00:19:11,280 --> 00:19:13,160 Convince the judge you can pay it back. 336 00:19:13,640 --> 00:19:16,480 You see, you'd be looking at three years rather than four or five. 337 00:19:16,640 --> 00:19:17,920 You do half, don't forget. 338 00:19:18,040 --> 00:19:20,080 Get three years, that's only 18 months. 339 00:19:20,400 --> 00:19:23,880 And it's white collar, so you'll spend most of it in an open prison. 340 00:19:25,800 --> 00:19:27,160 How d'you know all that? 341 00:19:28,040 --> 00:19:29,280 Internet. 342 00:19:29,360 --> 00:19:30,840 [BOTH LAUGH] 343 00:19:38,000 --> 00:19:39,400 I'm grateful, Michael. 344 00:19:41,000 --> 00:19:42,120 I am. 345 00:19:43,080 --> 00:19:46,200 But I'm not going to prison, I'm afraid. 346 00:19:47,960 --> 00:19:49,240 MICHAEL: Why? 347 00:19:50,520 --> 00:19:52,200 I mean, why now? You've done the hardest bit. 348 00:19:52,280 --> 00:19:53,920 You've faced him and told him. 349 00:19:54,840 --> 00:19:56,600 No, that's not the hardest bit. 350 00:19:57,840 --> 00:20:00,760 It's everyone knowing. Neighbours, friends. 351 00:20:00,840 --> 00:20:02,920 All wetting themselves with glee. 352 00:20:06,280 --> 00:20:09,200 You said that you've lived with shame, Michael, but you haven't. 353 00:20:09,560 --> 00:20:11,720 It's guilt that you've lived with, 354 00:20:11,800 --> 00:20:14,440 guilt over the way you treated those women. 355 00:20:16,240 --> 00:20:17,600 Tell the world 356 00:20:18,400 --> 00:20:19,960 and then, that's shame. 357 00:20:20,600 --> 00:20:21,600 Huh. 358 00:20:25,320 --> 00:20:27,400 Did you tell him it went on machines? 359 00:20:29,560 --> 00:20:30,920 -No. -Why not? 360 00:20:32,960 --> 00:20:35,400 I'd sooner him despise me than pity me. 361 00:20:39,120 --> 00:20:40,120 Eh. 362 00:20:45,680 --> 00:20:47,360 Would you fuck me, Michael, please? 363 00:20:48,560 --> 00:20:49,880 What? 364 00:20:51,120 --> 00:20:52,400 I think you heard. 365 00:20:56,080 --> 00:20:57,400 I can't. 366 00:20:58,640 --> 00:21:01,720 Though I'm sure it would be a wonderful experience, but... 367 00:21:02,400 --> 00:21:03,640 I can't. 368 00:21:05,720 --> 00:21:08,320 I'll be dead tomorrow, so nobody'd know. 369 00:21:11,720 --> 00:21:13,240 I'll be dead tomorrow so, 370 00:21:14,840 --> 00:21:16,400 it's the least you can do. 371 00:21:17,600 --> 00:21:19,360 It's the least any gentleman can do. 372 00:21:22,200 --> 00:21:23,760 Yeah, well, I can't. 373 00:21:26,840 --> 00:21:28,320 You get a lot of offers? 374 00:21:29,720 --> 00:21:31,240 Yeah. Yeah, a few. 375 00:21:31,360 --> 00:21:33,400 You get more wearing the collar, though? 376 00:21:34,800 --> 00:21:36,040 -Yeah. -Yeah. 377 00:21:36,120 --> 00:21:37,760 [BOTH CHUCKLE] 378 00:21:42,240 --> 00:21:43,520 How were you going to do it? 379 00:21:44,320 --> 00:21:46,920 Oh, we're here to talk about you, Roz. 380 00:21:47,960 --> 00:21:49,920 -Was it a train? -Heh... 381 00:21:50,840 --> 00:21:51,920 Have you got your mobile? 382 00:21:52,000 --> 00:21:53,240 Yeah. 383 00:21:54,680 --> 00:21:56,280 Put my number in, will you? 384 00:21:57,960 --> 00:21:59,160 How were you going to do it? 385 00:22:00,800 --> 00:22:04,280 My number is 07700... 386 00:22:04,880 --> 00:22:06,880 900 481. 387 00:22:08,120 --> 00:22:09,760 Just give it to me again? 388 00:22:10,040 --> 00:22:15,560 Yeah, 07700 900 481. 389 00:22:16,600 --> 00:22:17,640 Right. 390 00:22:18,200 --> 00:22:20,120 Phone me if you change your mind. 391 00:22:20,200 --> 00:22:22,200 If at any point, you change your mind, 392 00:22:22,280 --> 00:22:26,600 early on, late on, very late on, phone me and I'll get to you. 393 00:22:28,040 --> 00:22:29,320 I won't change my mind. 394 00:22:29,400 --> 00:22:32,080 Well, promise me if you do, then you'll call me. 395 00:22:34,040 --> 00:22:35,320 I promise. 396 00:22:40,800 --> 00:22:42,240 Where will you do it? 397 00:22:46,480 --> 00:22:47,960 At home, in my bed. 398 00:22:52,480 --> 00:22:54,560 -Will the kids find you? -No. 399 00:22:54,880 --> 00:22:56,160 No, they'll be at school. 400 00:22:58,520 --> 00:22:59,920 My ex, Paul's, coming over. 401 00:23:00,000 --> 00:23:02,640 He thinks to fix the radiator in my bedroom. He'll find me. 402 00:23:02,720 --> 00:23:04,240 Please don't do it, Roz. 403 00:23:05,560 --> 00:23:08,520 How many politicians have there been caught with their fingers in the till? 404 00:23:08,600 --> 00:23:10,920 They're worse than you, because they're bloody hypocrites. 405 00:23:11,000 --> 00:23:13,360 Laying down the law for others, breaking it themselves. 406 00:23:13,920 --> 00:23:16,880 They come out of prison and throw themselves into penal reform 407 00:23:16,960 --> 00:23:19,280 and campaigns for this, that, and the other. 408 00:23:19,440 --> 00:23:22,040 Prison's the making of them, Roz, and it can be for you. 409 00:23:22,120 --> 00:23:23,320 Fight them. 410 00:23:23,400 --> 00:23:26,760 Fight those bloody machines and go to prison and come back out 411 00:23:26,840 --> 00:23:28,360 -and fight them again. -I can't. 412 00:23:28,440 --> 00:23:29,680 You can! 413 00:23:31,040 --> 00:23:32,280 You can. 414 00:23:33,120 --> 00:23:34,880 Look, there's a meeting tomorrow down at the council. 415 00:23:34,960 --> 00:23:37,240 -You come along, and we'll... -No, I can't. 416 00:23:37,320 --> 00:23:38,760 Then let me tell someone about this. 417 00:23:38,840 --> 00:23:40,560 -Let me... -No! 418 00:23:51,760 --> 00:23:53,360 Will you join me in a prayer? 419 00:23:55,600 --> 00:23:56,720 Yeah. 420 00:23:59,160 --> 00:24:00,800 -Shall we? -Yeah. 421 00:24:06,760 --> 00:24:08,720 This is Roz Demichelis, Lord. 422 00:24:10,200 --> 00:24:12,080 She doesn't know how much you love her, 423 00:24:12,680 --> 00:24:14,440 how much she matters to you. 424 00:24:15,440 --> 00:24:17,320 Can you find some way of showing her? 425 00:24:18,640 --> 00:24:19,640 Thank you, Lord. 426 00:24:20,240 --> 00:24:22,200 -Amen. -Amen. 427 00:24:34,800 --> 00:24:36,880 Phone me, Roz, and I'll get to you. 428 00:24:48,000 --> 00:24:50,040 I'll get to you, Roz, I promise. 429 00:25:02,440 --> 00:25:05,520 ROZ: You go to any food bank and you ask them what they need most, 430 00:25:05,600 --> 00:25:07,880 and they'll tell you pasta. It's cheap and nutritious. 431 00:25:08,000 --> 00:25:10,640 You can feed an army. Bit of pasta, bit of sauce. 432 00:25:13,320 --> 00:25:14,800 How long is that now? 433 00:25:16,360 --> 00:25:17,960 -Five minutes. -Right. 434 00:25:18,320 --> 00:25:19,600 Is there any pink showing? 435 00:25:20,440 --> 00:25:21,480 No. 436 00:25:21,560 --> 00:25:23,680 That's the main thing, you don't want any pink. 437 00:25:24,640 --> 00:25:25,640 [ROZ SIGHS] 438 00:25:25,720 --> 00:25:27,040 Open the sauce. 439 00:25:28,680 --> 00:25:32,720 Pink inside a steak's fine but pink in a pan of mince is a no-no. 440 00:25:32,800 --> 00:25:34,440 Right, pour the sauce in. 441 00:25:36,040 --> 00:25:37,360 Put the whole thing in. 442 00:25:41,040 --> 00:25:43,320 -Are you watching this? -Er, yeah. 443 00:25:43,400 --> 00:25:46,560 I am no longer cooking for you, do you understand that? 444 00:25:47,120 --> 00:25:49,520 Get that straight, I am not cooking for you. 445 00:25:51,280 --> 00:25:52,280 So what are you going to do? 446 00:25:52,760 --> 00:25:53,840 Chloe'll do it. 447 00:25:54,840 --> 00:25:56,040 No, she won't. 448 00:25:57,240 --> 00:25:59,440 She will be no man's skivvy. 449 00:26:00,320 --> 00:26:02,120 So, you need to watch how it's done, yeah? 450 00:26:02,800 --> 00:26:04,320 -JAKE: Right. -Right. 451 00:26:06,720 --> 00:26:08,040 Okay, 452 00:26:09,640 --> 00:26:11,000 is it boiling? 453 00:26:12,120 --> 00:26:13,440 -Yeah. -All right, just... 454 00:26:14,280 --> 00:26:16,000 Turn it down and let it simmer. 455 00:26:18,080 --> 00:26:20,160 You don't want to boil it dry. 456 00:26:23,120 --> 00:26:24,440 All right, spaghetti. 457 00:26:25,640 --> 00:26:27,520 How much do you think we need for four? 458 00:26:30,400 --> 00:26:31,440 All of it. 459 00:26:31,520 --> 00:26:32,600 Yeah. 460 00:26:33,400 --> 00:26:34,840 Whack it in. 461 00:26:51,960 --> 00:26:53,600 You think it's bad, yeah? 462 00:26:55,280 --> 00:26:56,440 Yeah. 463 00:26:58,600 --> 00:27:00,400 Well, wait till you taste his pudding. 464 00:27:01,680 --> 00:27:04,560 [ALL LAUGHING] 465 00:27:12,560 --> 00:27:14,320 -What are you doing? -What? 466 00:27:16,160 --> 00:27:17,880 -For God's sakes! -What? 467 00:27:18,080 --> 00:27:21,080 You don't turn it on until it's full and it's nowhere near full. 468 00:27:21,160 --> 00:27:22,360 Right, whatever. 469 00:27:22,440 --> 00:27:24,200 Don't talk to me like that. 470 00:27:24,280 --> 00:27:26,440 Running it when it's empty costs me money. 471 00:27:26,520 --> 00:27:27,960 I'm the one that has to find that. 472 00:27:28,040 --> 00:27:30,760 -It's not empty. -It's virtually empty, look at it. 473 00:27:30,840 --> 00:27:33,760 -And this, this is just ridiculous. -[SILVERWARE CLANKING] 474 00:27:34,600 --> 00:27:36,920 Common sense should tell you that that's just wrong. 475 00:27:37,000 --> 00:27:38,480 -Why? -Because... 476 00:27:39,520 --> 00:27:41,800 Spoons and forks should face the same way. 477 00:27:42,640 --> 00:27:45,760 If they face the same way, they take up less space. 478 00:27:46,040 --> 00:27:48,000 And we want this thing as full as possible 479 00:27:48,080 --> 00:27:49,760 before we switch it on 480 00:27:49,840 --> 00:27:52,080 because it costs money to run, right? 481 00:27:52,160 --> 00:27:53,160 Right. 482 00:27:53,800 --> 00:27:56,680 So, spoons and forks the same way in future, yeah? 483 00:27:57,160 --> 00:27:58,360 Yeah. 484 00:27:58,640 --> 00:27:59,880 And what's this? 485 00:28:00,480 --> 00:28:01,720 A plate. 486 00:28:02,920 --> 00:28:06,240 It's filthy. They're all filthy. 487 00:28:06,480 --> 00:28:07,520 That's why they're in there. 488 00:28:07,600 --> 00:28:09,880 No, you rinse them before you put them in. 489 00:28:09,960 --> 00:28:11,760 There's two reasons for that. 490 00:28:11,840 --> 00:28:13,560 One, if you rinse them before you put them in, 491 00:28:13,640 --> 00:28:15,000 you don't clog the machine. 492 00:28:15,080 --> 00:28:18,280 Two, we want it as full as possible before we turn it on, yes? 493 00:28:18,360 --> 00:28:19,360 Yes. 494 00:28:19,440 --> 00:28:22,280 That's been established beyond all reasonable doubt. Right? 495 00:28:22,360 --> 00:28:23,360 Yes. 496 00:28:23,440 --> 00:28:26,480 So, there's going to be dishes in here overnight that are dirty. 497 00:28:28,000 --> 00:28:29,840 I don't want them stinking up the kitchen. 498 00:28:29,920 --> 00:28:31,080 Right. 499 00:28:33,440 --> 00:28:34,680 [SIGHS] 500 00:28:42,120 --> 00:28:44,160 I'm so sick of this house. 501 00:28:50,120 --> 00:28:52,680 And I'm sick of you and him acting the eejit. 502 00:28:53,440 --> 00:28:55,560 I'm just so sick of it. 503 00:29:11,680 --> 00:29:13,440 -[KNOCKING ON DOOR] -[SNIFFLES] 504 00:29:16,400 --> 00:29:17,400 Yeah? 505 00:29:17,480 --> 00:29:18,960 LEO: Can I come in? 506 00:29:19,560 --> 00:29:20,960 Yes. [CLEARING THROAT] 507 00:29:24,080 --> 00:29:25,360 What you doing? 508 00:29:27,440 --> 00:29:29,200 Writing a letter to Auntie Jackie. 509 00:29:29,720 --> 00:29:31,320 She's on e-mail. 510 00:29:31,640 --> 00:29:32,840 I know. 511 00:29:33,760 --> 00:29:35,360 She likes getting letters. 512 00:29:37,200 --> 00:29:38,400 I brought you this. 513 00:29:40,440 --> 00:29:41,640 Thanks. 514 00:29:42,840 --> 00:29:44,440 [CLEARS THROATS, SNIFFLES] 515 00:29:45,120 --> 00:29:46,360 Are you all right? 516 00:29:49,040 --> 00:29:50,160 Yeah. 517 00:29:53,960 --> 00:29:55,280 I'm sorry. 518 00:30:09,400 --> 00:30:10,840 [SIGHS] 519 00:30:17,320 --> 00:30:18,600 Right. 520 00:30:22,480 --> 00:30:23,480 [SNIFFLES] 521 00:30:30,280 --> 00:30:31,400 Write. 522 00:30:31,480 --> 00:30:34,040 [LAUGHS] I will. 523 00:30:44,960 --> 00:30:46,400 [SOBS] 524 00:30:50,240 --> 00:30:56,160 ♪ ...that saved a wretch like me 525 00:30:58,600 --> 00:31:02,920 ♪ I once was lost 526 00:31:03,040 --> 00:31:07,360 ♪ But now am found 527 00:31:07,440 --> 00:31:09,640 ♪ Was blind 528 00:31:09,720 --> 00:31:15,000 ♪ But now I see 529 00:31:16,200 --> 00:31:20,560 ♪ 'Twas grace that taught 530 00:31:20,640 --> 00:31:24,640 ♪ My heart to fear 531 00:31:24,800 --> 00:31:29,480 ♪ And grace my fears 532 00:31:29,560 --> 00:31:32,800 ♪ Relieved 533 00:31:33,880 --> 00:31:37,720 ♪ How precious did 534 00:31:37,800 --> 00:31:41,720 ♪ That grace appear 535 00:31:41,800 --> 00:31:47,800 ♪ The hour I first believed ♪ 536 00:32:02,160 --> 00:32:03,360 Thanks for this. 537 00:32:07,840 --> 00:32:09,880 So, how are the flashbacks going? 538 00:32:10,480 --> 00:32:11,920 Oh, I'm excelling myself. 539 00:32:12,560 --> 00:32:14,240 Flash forwards these days. 540 00:32:15,000 --> 00:32:16,000 To purgatory. 541 00:32:16,080 --> 00:32:20,840 Cold wind, thin air, people telling each other bitter truths. 542 00:32:20,920 --> 00:32:22,640 Purgatory is other people. 543 00:32:25,280 --> 00:32:26,400 Thanks. 544 00:32:29,480 --> 00:32:32,880 Someone in confession has told me she's going to kill herself. 545 00:32:34,760 --> 00:32:36,240 You believe her? 546 00:32:36,440 --> 00:32:37,680 Totally. 547 00:32:39,120 --> 00:32:41,240 I asked her if I could tell someone about it. 548 00:32:41,320 --> 00:32:43,880 Openly, I mean, and, er, she said no. 549 00:32:48,480 --> 00:32:49,840 What can I do? 550 00:32:53,000 --> 00:32:54,320 Is it imminent? 551 00:32:54,400 --> 00:32:55,680 Tomorrow. 552 00:32:56,160 --> 00:32:58,280 And have you told her if she changes her mind that... 553 00:32:58,360 --> 00:33:00,680 Yeah, I gave her my mobile number. 554 00:33:02,520 --> 00:33:03,520 [SIGHS] 555 00:33:04,680 --> 00:33:07,200 I used to relish these prospects, Peter. 556 00:33:08,120 --> 00:33:11,880 All those stories of Catholic martyrs going to their deaths 557 00:33:11,960 --> 00:33:14,760 before breaking the seal of the confession. 558 00:33:17,600 --> 00:33:19,960 "Yeah, I'll have some of that." [LAUGHS] 559 00:33:21,560 --> 00:33:23,520 "They might even make me a saint." 560 00:33:25,480 --> 00:33:26,920 But I never envisaged this. 561 00:33:27,000 --> 00:33:28,040 No. 562 00:33:29,320 --> 00:33:32,400 I see it now for what it is, of course, the seal. 563 00:33:32,480 --> 00:33:34,080 It's a sales pitch. 564 00:33:34,160 --> 00:33:36,560 The best ever, every religion wishes it had it. 565 00:33:36,640 --> 00:33:39,240 That's all it is, a bloody sales pitch. 566 00:33:39,320 --> 00:33:41,720 "Ten billion confessions heard, not one revealed. 567 00:33:41,800 --> 00:33:44,360 -"Buy now while stocks last." -[CHUCKLES] 568 00:33:48,680 --> 00:33:50,680 Tell me I should tell someone. 569 00:33:56,720 --> 00:33:58,560 I'm back on the sugar. 570 00:34:02,920 --> 00:34:04,200 I know. 571 00:34:04,640 --> 00:34:06,080 It's pathetic, isn't it? 572 00:34:08,000 --> 00:34:09,880 I just didn't want you to know. 573 00:34:09,960 --> 00:34:12,000 Yeah. [CHUCKLES] 574 00:34:13,600 --> 00:34:15,320 You see, the thing is, 575 00:34:15,400 --> 00:34:18,480 you could tell someone and that someone could intervene, 576 00:34:18,560 --> 00:34:22,360 and the likelihood is the next day she might kill herself. 577 00:34:23,040 --> 00:34:24,240 Only the next day, 578 00:34:24,320 --> 00:34:27,120 she doesn't have the option to call you because, guess what? 579 00:34:28,680 --> 00:34:29,800 What? 580 00:34:30,120 --> 00:34:31,800 FATHER PETER: You've betrayed her. 581 00:34:35,480 --> 00:34:36,880 Aye. 582 00:34:41,960 --> 00:34:44,240 -Do you know what we should do? -What? 583 00:34:44,600 --> 00:34:45,720 FATHER PETER: Pray. 584 00:34:47,880 --> 00:34:50,560 I nearly said, "Is that all?" God forgive me. 585 00:34:52,800 --> 00:34:56,400 BOTH: Lord, lift up our weary spirits... 586 00:34:57,080 --> 00:35:00,680 So that we might find rest and eternal peace within you. 587 00:35:01,160 --> 00:35:05,280 May we stand on mountains and walk on stormy seas. 588 00:35:06,160 --> 00:35:09,280 Give us that unspeakable joy to dance in the rain. 589 00:35:09,440 --> 00:35:10,440 BOTH: Amen. 590 00:35:51,480 --> 00:35:52,880 See you, Mom. 591 00:35:57,080 --> 00:35:58,360 There you go. 592 00:37:40,640 --> 00:37:41,640 Come in. 593 00:37:42,600 --> 00:37:43,720 Good boy. 594 00:37:49,920 --> 00:37:50,920 There we go. 595 00:37:53,240 --> 00:37:55,680 That's my boy. [KISSES] 596 00:37:56,280 --> 00:37:57,840 [SNIFFLES] 597 00:39:11,560 --> 00:39:13,800 Father, it shrunk! 598 00:39:15,400 --> 00:39:16,560 It shrunk! 599 00:39:16,640 --> 00:39:18,440 Oh! Fantastic! 600 00:39:18,520 --> 00:39:19,720 -Oh! -[CHUCKLES] 601 00:39:23,760 --> 00:39:25,680 Stay with your granny. 602 00:39:26,520 --> 00:39:28,440 There's a good boy. 603 00:39:30,760 --> 00:39:32,360 It's gonna be nice. 604 00:39:46,000 --> 00:39:47,720 Surprise, surprise. 605 00:39:48,960 --> 00:39:50,200 Come in. 606 00:39:57,760 --> 00:39:59,160 Why are you here? 607 00:39:59,760 --> 00:40:01,960 I was hoping you would look after Woody for me. 608 00:40:02,040 --> 00:40:03,680 Who's Woody? 609 00:40:04,640 --> 00:40:05,920 The dog. 610 00:40:06,240 --> 00:40:08,040 Why? Where are you going? 611 00:40:09,840 --> 00:40:11,440 Work's really busy. 612 00:40:11,520 --> 00:40:13,080 He's on his own too much. 613 00:40:13,800 --> 00:40:15,680 What would I do with a dog? 614 00:40:16,560 --> 00:40:18,280 I thought he could keep you company. 615 00:40:18,360 --> 00:40:20,160 Do the kids not look after him? 616 00:40:20,240 --> 00:40:21,840 They're always out. 617 00:40:21,920 --> 00:40:23,560 You can't just give their dog away. 618 00:40:23,640 --> 00:40:25,040 He's my dog. 619 00:40:27,480 --> 00:40:28,920 They won't even notice. 620 00:40:31,200 --> 00:40:32,760 Will you take him or not? 621 00:40:34,600 --> 00:40:35,880 It'd need walking. 622 00:40:35,960 --> 00:40:39,120 Just for the toilet and then a little run later. 623 00:40:39,320 --> 00:40:40,600 It's no big deal. 624 00:40:40,680 --> 00:40:41,760 Where would I take it? 625 00:40:41,840 --> 00:40:43,320 Out the back field. 626 00:40:43,400 --> 00:40:44,920 Will you stop saying "it?" 627 00:40:45,800 --> 00:40:47,000 It's a boy. 628 00:40:50,360 --> 00:40:51,640 How long for? 629 00:40:54,880 --> 00:40:56,320 I'm not sure. 630 00:40:57,280 --> 00:40:58,520 A while. 631 00:41:00,120 --> 00:41:01,600 Will you come and see him? 632 00:41:10,720 --> 00:41:12,120 He won't cost you anything. 633 00:41:14,320 --> 00:41:15,320 [SIGHS] 634 00:41:16,920 --> 00:41:18,200 Whatever. 635 00:41:19,760 --> 00:41:21,160 Can he stay? 636 00:41:21,480 --> 00:41:22,560 Yes. 637 00:41:28,880 --> 00:41:31,920 He sleeps upstairs, on the bed. Is that all right? 638 00:41:32,920 --> 00:41:34,360 -Are you sick? -No. 639 00:41:35,080 --> 00:41:36,480 Got a fella? 640 00:41:39,680 --> 00:41:40,720 So, what's wrong with... 641 00:41:40,800 --> 00:41:41,840 Nothing. 642 00:41:59,400 --> 00:42:01,720 Make sure you take water up to bed with you. 643 00:42:03,560 --> 00:42:05,880 And don't feed him shite food or chocolate. 644 00:42:25,240 --> 00:42:27,040 [WATER RUNNING] 645 00:42:44,200 --> 00:42:46,560 [CELL PHONE RINGING] 646 00:42:54,240 --> 00:42:55,320 Hi. 647 00:42:55,400 --> 00:42:56,440 Where are you? 648 00:42:58,720 --> 00:43:00,840 -Work. -Nan's been on. 649 00:43:02,680 --> 00:43:04,160 You've given her the dog? 650 00:43:06,400 --> 00:43:07,520 Yeah. 651 00:43:07,880 --> 00:43:08,960 Why? 652 00:43:10,280 --> 00:43:12,000 I don't want to look after him anymore. 653 00:43:12,080 --> 00:43:13,760 Well, I'll look after him. 654 00:43:13,840 --> 00:43:15,160 No, you won't, Chloe. 655 00:43:15,240 --> 00:43:17,480 You'll do it for a week and then you'll get fed up again. 656 00:43:17,560 --> 00:43:18,840 She says you're acting strange. 657 00:43:18,920 --> 00:43:20,680 I'm acting strange! 658 00:43:21,080 --> 00:43:22,320 What's wrong? 659 00:43:22,400 --> 00:43:23,720 [EXHALES] 660 00:43:24,440 --> 00:43:25,680 Nothing. 661 00:43:25,760 --> 00:43:27,040 Honestly. 662 00:43:29,800 --> 00:43:30,880 Bye. 663 00:44:19,640 --> 00:44:21,640 WOMAN: Are you going anywhere nice? 664 00:44:23,600 --> 00:44:25,000 I hope so. 665 00:44:34,200 --> 00:44:36,040 -What's the alternative? -Anything. 666 00:44:36,280 --> 00:44:37,960 Well, what exactly? A Harvey Nicks? 667 00:44:38,040 --> 00:44:39,840 I dunno. A charity shop, anything. 668 00:44:39,920 --> 00:44:41,240 Anything but another bloody betting shop. 669 00:44:41,320 --> 00:44:43,640 You wouldn't even get a charity shop. 670 00:44:43,720 --> 00:44:45,920 Look, there's four boarded-up shops there already, 671 00:44:46,000 --> 00:44:47,800 -This'll be five. -Fine. 672 00:44:47,880 --> 00:44:50,240 Better boarded up than sucking the people dry, 673 00:44:50,360 --> 00:44:51,600 because that's all they're doing. 674 00:44:51,680 --> 00:44:52,720 I'm sorry, Father, 675 00:44:52,800 --> 00:44:54,400 but I'm getting a little bit sick of this actually. 676 00:44:54,480 --> 00:44:56,200 -Is it all right if I speak my mind? -Yeah. 677 00:44:56,280 --> 00:44:58,600 Just forget your prayer that you've said at the start? 678 00:44:58,680 --> 00:44:59,840 Oh, please do. 679 00:44:59,920 --> 00:45:02,400 Okay, well, I'm sorry, but I'm finding all of this 680 00:45:02,480 --> 00:45:04,720 a little bit hypocritical actually. 681 00:45:04,800 --> 00:45:07,000 These machines are evil when they're in our betting shops 682 00:45:07,080 --> 00:45:09,400 but they're fine when they're in your social club, Father. 683 00:45:09,480 --> 00:45:11,400 Two of them, you've got. 684 00:45:11,480 --> 00:45:12,520 I mean, if gambling was so bad, 685 00:45:12,600 --> 00:45:14,560 then how come so much of it goes on in your parish? 686 00:45:14,640 --> 00:45:17,920 The spot-the-ball, the bonus ball, the raffle. 687 00:45:18,000 --> 00:45:21,040 You lose that, Father, and you'd be skint, you know it. 688 00:45:21,960 --> 00:45:26,000 Now, the firm I work for, it employs 15,000 people. 689 00:45:26,120 --> 00:45:27,920 That's 15,000 wage packets, 690 00:45:28,000 --> 00:45:31,360 on top of rates, corporation tax, and God knows what else. 691 00:45:31,440 --> 00:45:33,400 You've got to see it's crucial, Father. 692 00:45:33,480 --> 00:45:35,960 First, I'm sorry I've upset you, Jean. 693 00:45:36,360 --> 00:45:41,480 Second, the machines in Saint Nick's are nothing like those in your shops. 694 00:45:41,880 --> 00:45:45,120 Ours take 10-pence coins, yours take 10-pound notes. 695 00:45:46,480 --> 00:45:49,000 We'll come back to this, Jean, if that's okay. 696 00:45:49,760 --> 00:45:53,320 Er, this is Roz Demichelis, everyone. 697 00:45:53,480 --> 00:45:56,520 Now, I hope you don't mind, but I've invited her along today 698 00:45:56,600 --> 00:46:00,840 because she can speak from personal experience on this matter. 699 00:46:00,920 --> 00:46:02,200 So, uh... 700 00:46:03,480 --> 00:46:05,040 Isn't that right, Roz? 701 00:46:07,240 --> 00:46:08,360 Yeah. 702 00:46:09,800 --> 00:46:10,880 Yes. 703 00:46:16,840 --> 00:46:18,000 [MICHAEL CLEARS THROAT] 704 00:46:33,200 --> 00:46:35,040 I'm Roz. Erm... 705 00:46:36,760 --> 00:46:39,400 I'm 45. I have three kids. 706 00:46:41,120 --> 00:46:42,120 [SIGHS] 707 00:46:42,960 --> 00:46:44,080 For the past eight years, 708 00:46:44,160 --> 00:46:48,760 I've worked full-time as an office manager in Bolthurst. 709 00:46:50,200 --> 00:46:54,640 Before that I was a stay-at-home mum, which was nice. 710 00:46:56,080 --> 00:46:57,240 I have a good life. 711 00:47:01,600 --> 00:47:03,120 Had a good life. 712 00:47:07,960 --> 00:47:11,320 Yesterday, my boss, 713 00:47:11,400 --> 00:47:13,880 who's been a good friend to me, 714 00:47:14,640 --> 00:47:17,120 found out that I took... 715 00:47:17,960 --> 00:47:19,960 I've been taking, as in, stealing 716 00:47:20,840 --> 00:47:22,320 from him and his company. 717 00:47:26,360 --> 00:47:30,840 £232,648 pounds is the total 718 00:47:30,920 --> 00:47:33,920 that I've taken from him. 719 00:47:36,720 --> 00:47:38,120 Stole from him. 720 00:47:46,600 --> 00:47:48,320 I used the money... 721 00:47:48,920 --> 00:47:50,440 The vast majority of it, 722 00:47:52,240 --> 00:47:53,640 I put into, erm, 723 00:47:55,120 --> 00:47:57,080 into machines in betting shops. 724 00:47:58,360 --> 00:48:00,640 Some of it was on online bingo 725 00:48:00,720 --> 00:48:06,040 but most of it, I'd say 200 grand, it went into machines. 726 00:48:08,520 --> 00:48:13,160 I grew up, went to school, went to college, got a job, 727 00:48:13,240 --> 00:48:17,080 got a house, had kids, got a dog. 728 00:48:20,320 --> 00:48:21,600 I... 729 00:48:23,360 --> 00:48:28,440 I'm not anxious or depressed, I don't drink or snort coke. 730 00:48:28,520 --> 00:48:30,040 And I'm not stupid. 731 00:48:32,320 --> 00:48:34,600 I'm not the cleverest person in the world, 732 00:48:34,680 --> 00:48:37,960 but I have a "B" in O Level Maths 733 00:48:38,040 --> 00:48:43,480 and I know that the odds of feeding a machine 734 00:48:44,160 --> 00:48:46,480 and coming out on top are very slim. 735 00:48:48,840 --> 00:48:50,240 But that is what I did. 736 00:48:52,320 --> 00:48:54,240 I just started and I couldn't stop. 737 00:48:57,560 --> 00:48:59,520 If you'd had told me, 10 years ago, 738 00:48:59,600 --> 00:49:02,360 if you'd said that I would wind up here, 739 00:49:02,440 --> 00:49:04,160 I would have laughed in your face. 740 00:49:08,280 --> 00:49:10,680 I suppose everybody has their thing. 741 00:49:13,960 --> 00:49:16,160 The thing that makes them feel something, 742 00:49:18,520 --> 00:49:20,200 when they can't feel anything. 743 00:49:22,560 --> 00:49:24,280 Or when they want to disappear. 744 00:49:28,080 --> 00:49:31,120 And those machines, they were my thing. 745 00:49:31,920 --> 00:49:34,760 I cared more about them than anything. 746 00:49:36,720 --> 00:49:40,160 And if my boss, my friend, 747 00:49:42,040 --> 00:49:47,280 hadn't found out, they would still be my thing. 748 00:49:52,720 --> 00:49:54,040 That's it. 749 00:49:54,920 --> 00:49:56,640 I mean, that's all, really. 750 00:49:58,520 --> 00:49:59,520 [SIGHS] 751 00:50:00,120 --> 00:50:04,640 Just, I would say, just don't think that this is something 752 00:50:04,720 --> 00:50:06,440 that happens to other people. 753 00:50:06,960 --> 00:50:08,560 You know, other people that aren't like you, 754 00:50:08,640 --> 00:50:10,560 other people different from you. 755 00:50:12,160 --> 00:50:15,600 It could happen to your kid, you, your mother, your brother. 756 00:50:18,440 --> 00:50:20,200 Just don't let them near them. 757 00:50:22,080 --> 00:50:24,040 Because they are evil. 758 00:50:29,840 --> 00:50:32,320 That's it really, that's all. 759 00:50:34,560 --> 00:50:36,000 Just... 760 00:50:45,720 --> 00:50:47,000 I don't really have anything else to say. 761 00:50:47,080 --> 00:50:48,960 Would it be okay if I leave? 762 00:50:49,040 --> 00:50:51,600 Yeah. [CLEARING THROAT] Yes. 763 00:51:25,840 --> 00:51:28,840 [CHURCH BELL RINGING] 764 00:51:29,440 --> 00:51:30,440 Well? 765 00:51:36,240 --> 00:51:37,280 Know-all. 766 00:52:08,720 --> 00:52:09,880 You did it. 767 00:52:13,360 --> 00:52:15,000 Central College, Garmoyle, please. 768 00:52:17,000 --> 00:52:18,640 You broke all the rules. 769 00:52:20,200 --> 00:52:22,480 Yes, put me through, please. Thanks. 770 00:52:25,000 --> 00:52:26,440 I'm only bending one. 771 00:52:27,520 --> 00:52:30,880 Oh, hello. You have a student there, called Chloe Demichelis... 772 00:52:32,600 --> 00:52:34,360 The grace of our lord Jesus Christ 773 00:52:34,440 --> 00:52:38,040 and the love of God and the communion of the Holy Spirit be with you all. 774 00:52:38,120 --> 00:52:39,920 ALL: And with your spirit. 775 00:52:40,480 --> 00:52:41,680 MICHAEL: Brothers and sisters, 776 00:52:46,240 --> 00:52:48,080 let us acknowledge our sins 777 00:52:49,120 --> 00:52:52,640 and so prepare ourselves to celebrate the sacred mysteries. 778 00:52:53,400 --> 00:52:58,560 ALL: I confess to almighty God and to you, my brothers and sisters, 779 00:52:58,640 --> 00:53:03,080 that I have greatly sinned in my thoughts and in my words, 780 00:53:03,160 --> 00:53:07,640 in what I have done and in what I have failed to do. 781 00:53:08,280 --> 00:53:12,960 Through my fault, through my fault, through my most grievous fault. 782 00:53:13,400 --> 00:53:17,000 Therefore, I ask blessed Mary, ever virgin, 783 00:53:17,080 --> 00:53:21,280 all the angels and saints and you, my brothers and sisters, 784 00:53:21,360 --> 00:53:24,160 to pray for me to the Lord, our God. 785 00:53:24,880 --> 00:53:26,880 FATHER MICHAEL: May almighty God have mercy on us, 786 00:53:26,960 --> 00:53:29,720 forgive us our sins and bring us to everlasting life. 787 00:53:29,800 --> 00:53:31,160 ALL: Amen. 788 00:53:31,240 --> 00:53:32,800 MICHAEL: Lord, have mercy. 789 00:53:32,880 --> 00:53:34,000 ALL: Lord, have mercy. 790 00:53:34,080 --> 00:53:35,160 Christ, have mercy. 791 00:53:35,280 --> 00:53:36,400 ALL: Christ, have mercy. 792 00:53:36,480 --> 00:53:37,680 Lord, have mercy. 793 00:53:37,760 --> 00:53:39,080 ALL: Lord, have mercy. 794 00:53:39,160 --> 00:53:42,280 MICHAEL: I believe in God, the Father almighty, 795 00:53:42,360 --> 00:53:46,280 creator of heaven and earth, and in Jesus Christ, 796 00:53:46,360 --> 00:53:51,280 his only Son, our Lord, who was conceived by the Holy Spirit, 797 00:53:51,360 --> 00:53:55,960 born of the Virgin Mary, suffered under Pontius Pilate, 798 00:53:56,040 --> 00:53:59,960 was crucified, died and was buried. 799 00:54:01,000 --> 00:54:02,840 He descended into hell. 800 00:54:02,920 --> 00:54:05,840 On the third day, he rose again from the dead. 801 00:54:06,120 --> 00:54:08,000 He ascended into heaven, 802 00:54:08,080 --> 00:54:11,640 and is seated at the right hand of God the Father almighty. 803 00:54:11,720 --> 00:54:15,600 From there he will come to judge the living and the dead. 804 00:54:16,600 --> 00:54:20,800 I believe in the Holy Spirit, the holy catholic church, 805 00:54:20,880 --> 00:54:24,680 the communion of saints, the forgiveness of sins, 806 00:54:24,760 --> 00:54:28,360 the resurrection of the body, and everlasting life. 807 00:54:28,480 --> 00:54:29,600 Amen. 808 00:54:29,720 --> 00:54:30,880 The Lord be with you. 809 00:54:30,960 --> 00:54:32,760 ALL: And with your spirit. 810 00:54:32,920 --> 00:54:34,160 MICHAEL: Lift up your hearts. 811 00:54:34,240 --> 00:54:36,280 ALL: We lift them up to the Lord. 812 00:54:36,480 --> 00:54:38,680 MICHAEL: Let us give thanks to the Lord, our God. 813 00:54:38,920 --> 00:54:40,760 ALL: It is right and just. 814 00:54:41,080 --> 00:54:44,640 Holy, holy, holy Lord God of hosts. 815 00:54:44,920 --> 00:54:47,480 Heaven and earth are full of your glory. 816 00:54:47,560 --> 00:54:49,480 Hosanna in the highest. 817 00:54:49,880 --> 00:54:53,040 Blessed is he who comes in the name of the Lord. 818 00:54:53,200 --> 00:54:55,000 Hosanna in the highest. 819 00:54:55,080 --> 00:54:57,720 Through him and with him and in him. 820 00:54:57,920 --> 00:55:01,760 O God, almighty Father, in the unity of the Holy Spirit, 821 00:55:01,840 --> 00:55:05,000 all glory and honour is yours, for ever and ever. 822 00:55:05,200 --> 00:55:06,320 Amen. 823 00:55:06,920 --> 00:55:09,560 At the saviour's command and formed by divine teaching 824 00:55:09,640 --> 00:55:13,920 we dare say, our Father, who art in heaven, 825 00:55:14,320 --> 00:55:17,560 hallowed be thy name, thy kingdom come, 826 00:55:17,640 --> 00:55:21,040 thy will be done on earth as it is in heaven. 827 00:55:21,320 --> 00:55:23,800 Give us this day our daily bread 828 00:55:23,880 --> 00:55:26,080 and forgive us our trespasses 829 00:55:26,160 --> 00:55:29,520 as we forgive those who trespass against us. 830 00:55:30,080 --> 00:55:34,840 And lead us not into temptation but deliver us from evil. 831 00:55:35,400 --> 00:55:38,720 Deliver us, Lord, we pray, from every evil, 832 00:55:38,800 --> 00:55:41,200 graciously grant peace in our days that, 833 00:55:41,280 --> 00:55:43,040 by the help of your mercy, 834 00:55:43,120 --> 00:55:47,240 we may be always free from sin and safe from all distress. 835 00:55:59,600 --> 00:56:00,600 [SOBBING] 836 00:56:07,320 --> 00:56:09,640 MICHAEL: As we await the blessed hope 837 00:56:09,720 --> 00:56:12,560 and the coming of our saviour, Jesus Christ. 838 00:56:13,440 --> 00:56:18,080 ALL: For the kingdom, the power and the glory are yours now and forever. 839 00:56:18,160 --> 00:56:22,160 MICHAEL: Lamb of God, you take away the sins of the world, 840 00:56:22,240 --> 00:56:23,760 have mercy on us. 841 00:56:24,080 --> 00:56:29,160 Lamb of God, you take away the sins of the world, have mercy on us. 842 00:56:29,240 --> 00:56:34,400 Lamb of God, you take away the sins of the world, grant us peace. 843 00:56:35,360 --> 00:56:37,360 -Behold the lamb of God... -[PHONE RINGING] 844 00:56:37,440 --> 00:56:40,400 Behold him who takes away the sins of the world. 845 00:56:40,840 --> 00:56:43,800 Blessed are those called to the supper of the lamb. 846 00:56:44,040 --> 00:56:48,560 Lord, I am not worthy that you should enter under my roof 847 00:56:49,120 --> 00:56:52,680 but only say the word and my soul shall be healed. 848 00:56:54,600 --> 00:56:56,320 The body of Christ. 849 00:56:58,600 --> 00:57:00,000 -The body of Christ. -Amen. 850 00:57:19,480 --> 00:57:21,320 [PHONE BEEPING] 851 00:57:25,240 --> 00:57:26,960 ROZ: [ON VOICEMAIL] I changed my plans, Michael. 852 00:57:27,960 --> 00:57:29,720 Worried you might intervene. 853 00:57:30,280 --> 00:57:32,400 Which would have been touching but misguided. 854 00:57:34,080 --> 00:57:35,280 Bye, Michael. 855 00:58:04,600 --> 00:58:06,240 ♪ We are lost 856 00:58:06,600 --> 00:58:08,280 ♪ We are scattered 857 00:58:08,720 --> 00:58:11,720 ♪ We're balmy and we're battered 858 00:58:12,640 --> 00:58:14,240 ♪ We might be bruised 859 00:58:15,160 --> 00:58:17,680 ♪ But we're not broken 860 00:58:18,440 --> 00:58:20,920 ♪ Hallelujah 861 00:58:21,320 --> 00:58:24,480 ♪ Hallelujah 862 00:58:24,800 --> 00:58:26,840 ♪ We might be bruised 863 00:58:27,080 --> 00:58:30,240 ♪ But we're not broken ♪