1 00:00:41,942 --> 00:00:45,210 [wind howling] 2 00:01:18,779 --> 00:01:21,914 [birds chirping] 3 00:01:24,785 --> 00:01:27,786 [water rushing] 4 00:01:51,112 --> 00:01:53,979 [children shouting] 5 00:02:03,557 --> 00:02:06,125 [chattering] 6 00:02:07,261 --> 00:02:09,828 [woman] Just wait in line. I'll be right there! 7 00:04:26,400 --> 00:04:28,533 [sizzling] 8 00:04:28,535 --> 00:04:31,036 [breathing heavily] 9 00:04:36,610 --> 00:04:38,210 [boy] Hey, something's burning. 10 00:04:38,212 --> 00:04:39,611 Oh. 11 00:04:39,613 --> 00:04:42,281 Ow! Damn it. 12 00:04:42,283 --> 00:04:44,249 [boy] You know, my birthday isn't for another two months. 13 00:04:44,251 --> 00:04:45,484 I know that. 14 00:04:45,486 --> 00:04:48,320 I can make you pancakes if I want to. 15 00:04:48,322 --> 00:04:49,488 I'm good. 16 00:04:51,058 --> 00:04:52,991 Please don't do that. 17 00:04:52,993 --> 00:04:54,126 Uh-huh. 18 00:04:54,895 --> 00:04:57,796 [phone chiming] 19 00:05:01,302 --> 00:05:02,801 Who's that? 20 00:05:03,604 --> 00:05:05,404 Have you seen my mug? 21 00:05:05,406 --> 00:05:07,673 The one with the sunflowers on it. 22 00:05:11,845 --> 00:05:13,578 Do you need money for school? 23 00:05:14,114 --> 00:05:17,215 [phone clicking] 24 00:05:18,619 --> 00:05:22,154 [text message alerts chiming] 25 00:05:25,526 --> 00:05:26,858 I'm gonna be late. 26 00:05:26,860 --> 00:05:28,393 [chiming continues] 27 00:05:30,831 --> 00:05:34,433 [footsteps departing] 28 00:05:34,435 --> 00:05:37,035 [door opens, shuts] 29 00:05:37,037 --> 00:05:39,104 [man] You should've gone for the pancakes. 30 00:05:39,106 --> 00:05:41,106 And given her the satisfaction? 31 00:05:44,311 --> 00:05:46,278 So when'd you start sleeping on the couch? 32 00:05:47,381 --> 00:05:52,284 No, I just keep on passing out in front of the TV. 33 00:05:52,286 --> 00:05:55,187 I mean, not that I blame you. 34 00:05:57,224 --> 00:05:58,557 Pretty shitty thing, what she did. 35 00:05:58,559 --> 00:06:00,959 Hey, hey. None of that. 36 00:06:07,568 --> 00:06:09,968 So, what, you getting into fights now? 37 00:06:09,970 --> 00:06:11,570 They were being assholes. 38 00:06:11,572 --> 00:06:13,105 That's no excuse. 39 00:06:14,508 --> 00:06:15,941 Look... 40 00:06:16,877 --> 00:06:18,977 I know things between your mom and me-- 41 00:06:18,979 --> 00:06:20,278 Has nothing to do with this. 42 00:06:26,820 --> 00:06:28,453 So how'd the other kid look? 43 00:06:29,256 --> 00:06:30,655 The other two kids. 44 00:06:33,160 --> 00:06:34,493 One of them cried. 45 00:07:24,144 --> 00:07:26,845 [phone ringing] 46 00:07:41,929 --> 00:07:43,328 Yeah? 47 00:07:43,330 --> 00:07:44,729 [mother] Hey, it's me. 48 00:07:44,731 --> 00:07:46,965 I didn't want to wake you earlier. 49 00:07:46,967 --> 00:07:47,999 There are pancakes-- 50 00:07:48,001 --> 00:07:49,501 Is that why you're calling? 51 00:07:49,503 --> 00:07:50,936 Well, I also wanna talk. 52 00:07:50,938 --> 00:07:52,604 I already ate. I'll see you later. 53 00:07:52,606 --> 00:07:53,972 Greg-- 54 00:07:53,974 --> 00:07:56,475 [phone beeps] [sighs] 55 00:08:00,280 --> 00:08:02,080 [dog barks] 56 00:08:03,350 --> 00:08:05,417 Are you fucking kidding me? 57 00:08:19,533 --> 00:08:21,500 [door creaking] 58 00:08:28,842 --> 00:08:30,675 Jesus Christ, Connor. 59 00:08:46,727 --> 00:08:49,227 [receptionist] Dr. Harper, your nine o'clock is here. 60 00:08:57,371 --> 00:08:59,905 [woman] Justin Whitter, 10 years old. 61 00:08:59,907 --> 00:09:02,641 Went missing on a bike ride last night near Troubadour Park. 62 00:09:02,643 --> 00:09:05,043 Park ranger found the bike, no boy. 63 00:09:05,979 --> 00:09:07,412 Just like Michael King? 64 00:09:07,414 --> 00:09:09,814 No, we don't know if the two are connected. 65 00:09:09,816 --> 00:09:11,082 Michael King was abducted 66 00:09:11,084 --> 00:09:12,717 cycling to a corner store in the city. 67 00:09:12,719 --> 00:09:16,321 Justin Whitter, local boy. Good home, respected family. 68 00:09:16,323 --> 00:09:17,589 He went missing on county lines, 69 00:09:17,591 --> 00:09:19,691 but as of nine o'clock this morning 70 00:09:19,693 --> 00:09:21,159 the case was ruled ours. 71 00:09:22,396 --> 00:09:24,362 Does Spitz know about this? 72 00:09:24,364 --> 00:09:26,498 It's up to him if he wants to get involved. 73 00:09:27,868 --> 00:09:29,467 He'll wanna get involved. 74 00:09:30,604 --> 00:09:32,837 I'll let you manage the situation as you see fit. 75 00:09:33,373 --> 00:09:34,940 You're lead on this. 76 00:09:34,942 --> 00:09:36,174 Got it. 77 00:09:41,214 --> 00:09:43,915 [chattering] 78 00:10:19,319 --> 00:10:20,952 [door closes] 79 00:10:40,741 --> 00:10:42,374 [thudding] 80 00:10:43,510 --> 00:10:44,843 Connor? 81 00:10:50,117 --> 00:10:51,316 Connor? 82 00:10:53,987 --> 00:10:56,354 [screams, gasps] Whoa! Whoa. 83 00:10:56,356 --> 00:10:58,323 I'm just a window repairman. I'm not gonna hurt you. 84 00:10:58,325 --> 00:11:01,192 What are you doing here? Your husband called about a broken window. 85 00:11:01,194 --> 00:11:02,694 Just finished putting in a new one for you. 86 00:11:03,764 --> 00:11:05,263 Oh, my God. 87 00:11:06,166 --> 00:11:07,799 [repairman] Okeydokey. 88 00:11:07,801 --> 00:11:09,434 Just give me a jingle if you have any problems with it, 89 00:11:09,436 --> 00:11:11,036 and have a good day. 90 00:11:11,038 --> 00:11:12,137 Thank you. 91 00:11:12,139 --> 00:11:14,039 I'm sorry, who let you in? 92 00:11:14,041 --> 00:11:15,874 That kid of yours. Very polite. 93 00:11:15,876 --> 00:11:18,643 You trained her well. [phone ringing] 94 00:11:18,645 --> 00:11:20,679 Who? [repairman] Yeah, John. No. 95 00:11:25,318 --> 00:11:28,153 And the truth is, anything you find 96 00:11:28,155 --> 00:11:30,321 could be important. 97 00:11:30,323 --> 00:11:35,293 Justin was last seen wearing a green soccer jersey and carrying-- 98 00:11:35,295 --> 00:11:37,495 [detective] Gonna want answers, and fast. 99 00:11:37,497 --> 00:11:41,332 So the kid's riding his bike all alone through the woods. 100 00:11:41,334 --> 00:11:43,134 The parents are okay with that? 101 00:11:43,136 --> 00:11:45,537 [detective] He's 10. Figure he's old enough. 102 00:11:46,540 --> 00:11:49,074 [Greg] How's the home life? You know, really. 103 00:11:49,076 --> 00:11:50,742 Mom, dad, two happy kids. 104 00:11:50,744 --> 00:11:53,978 Perfect all-American family. [phone ringing] 105 00:11:53,980 --> 00:11:55,580 Yeah. 106 00:11:55,582 --> 00:11:57,716 Aren't they all? 107 00:11:57,718 --> 00:12:00,885 Lisa and I went through that rough patch last year. 108 00:12:00,887 --> 00:12:02,387 Hey, come on, Spitz. 109 00:12:03,056 --> 00:12:04,489 Look, 110 00:12:04,491 --> 00:12:06,324 I'm not saying I know anything. 111 00:12:06,326 --> 00:12:08,093 Just there was this counselor. 112 00:12:08,095 --> 00:12:09,894 Jackie is a counselor. 113 00:12:09,896 --> 00:12:12,397 [sighs] Yeah. We'll be fine. 114 00:12:12,399 --> 00:12:14,165 [man] There's something up here! 115 00:12:15,936 --> 00:12:18,269 [shutter clicks] 116 00:12:18,271 --> 00:12:20,572 All right, step away. What you got? 117 00:12:26,780 --> 00:12:28,446 Jesus Christ. 118 00:12:29,416 --> 00:12:31,583 [policewoman] Sir, should we bring it in? 119 00:12:32,619 --> 00:12:34,119 Yeah. Yeah, you can... 120 00:12:35,388 --> 00:12:36,588 You can bag it. 121 00:12:37,557 --> 00:12:38,690 Thanks, Kayla. 122 00:12:41,962 --> 00:12:43,261 Spitz. 123 00:12:44,965 --> 00:12:46,931 You okay? 124 00:12:46,933 --> 00:12:49,534 You remember Cole Gordon? It was before your time. 125 00:12:49,536 --> 00:12:50,769 Oh, of course I remember. 126 00:12:50,771 --> 00:12:52,036 The green knives. 127 00:12:53,473 --> 00:12:54,773 Six boys. 128 00:12:55,575 --> 00:12:57,242 All found buried with those knives. 129 00:12:57,244 --> 00:12:58,543 Yeah, I know. 130 00:13:00,080 --> 00:13:01,312 But Gordon, he's-- 131 00:13:01,314 --> 00:13:02,547 Yeah, yeah, I helped put him there, 132 00:13:02,549 --> 00:13:04,149 and he ain't getting out. 133 00:13:04,151 --> 00:13:05,550 So what're you thinking? 134 00:13:10,223 --> 00:13:11,389 [slurping] 135 00:13:26,606 --> 00:13:28,206 Could you pass the dressing? 136 00:13:35,482 --> 00:13:36,815 Thank you. 137 00:13:38,518 --> 00:13:42,053 Hey, did you let a repairman in today when I wasn't here? 138 00:13:42,856 --> 00:13:44,656 Jesus, Mom, is that who it was? 139 00:13:46,193 --> 00:13:47,892 Did you screw a repairman? 140 00:13:52,833 --> 00:13:54,032 Okay. 141 00:13:55,135 --> 00:13:56,301 Okay, you're angry. 142 00:13:56,303 --> 00:13:57,669 How could you do that? 143 00:13:59,673 --> 00:14:01,372 How could you do that to Dad? 144 00:14:07,013 --> 00:14:08,413 Who was it? 145 00:14:10,183 --> 00:14:11,983 Just someone, sweetie-- 146 00:14:11,985 --> 00:14:14,285 Oh, you don't get to call me that. 147 00:14:14,287 --> 00:14:17,055 You don't ever get to call me that again. 148 00:14:17,057 --> 00:14:18,489 I see how mad you are. 149 00:14:18,491 --> 00:14:20,458 You don't get to act like nothing happened! 150 00:14:20,460 --> 00:14:22,994 You think pancakes and fancy dinners are gonna make it up? 151 00:14:22,996 --> 00:14:26,531 No, I don't-- You ruined our family and you should fucking pay for it! 152 00:14:37,310 --> 00:14:38,776 [door slams] 153 00:14:43,350 --> 00:14:45,483 [news anchor] ...the scene in Troubadour Park. Cheryl? 154 00:14:45,485 --> 00:14:48,987 [Cheryl] Whitter is the second boy reported missing in the last month. 155 00:14:48,989 --> 00:14:51,689 Now, if you remember, nine-year-old Michael King 156 00:14:51,691 --> 00:14:53,424 went missing just-- [TV turns off] 157 00:14:58,365 --> 00:15:02,367 ...from his house. Authorities are now telling parents of young children 158 00:15:02,369 --> 00:15:05,436 to keep them close and well supervised at all times. 159 00:15:05,438 --> 00:15:08,172 Earlier in a press conference, the police chief said that he is confident... 160 00:15:08,174 --> 00:15:10,575 [volume turning down] ...that those who are responsible... 161 00:15:10,577 --> 00:15:14,112 Oh, I didn't hear you pull in. 162 00:15:16,216 --> 00:15:18,616 I tried calling you a bunch. 163 00:15:19,686 --> 00:15:21,252 How was your day? 164 00:15:24,291 --> 00:15:26,024 You broke a window? 165 00:15:31,264 --> 00:15:34,198 I called and reported that repairman they sent out. 166 00:15:34,200 --> 00:15:35,466 I think he stole from us. 167 00:15:35,468 --> 00:15:37,201 You what? 168 00:15:37,203 --> 00:15:39,370 All of our silverware is completely gone. 169 00:15:39,372 --> 00:15:41,205 Look in the drawer. 170 00:15:41,207 --> 00:15:43,608 He said something strange about some girl who was helping-- 171 00:15:43,610 --> 00:15:45,610 Why would he take our shitty silverware? 172 00:15:45,612 --> 00:15:47,145 I don't know, Greg, but it's not there. 173 00:15:47,147 --> 00:15:48,813 His boss is gonna look into it. 174 00:15:48,815 --> 00:15:50,915 I don't know what's wrong with you. 175 00:15:50,917 --> 00:15:53,284 [female reporter] So tell us a little bit about your son, Mrs. Whitter. 176 00:15:53,286 --> 00:15:55,820 [Mrs. Whitter] His name is Justin. Justin Whitter. 177 00:15:56,456 --> 00:15:58,122 He's 10 years old. 178 00:15:58,124 --> 00:16:01,392 Um... He's very excited about starting fifth grade. 179 00:16:02,729 --> 00:16:05,630 He rides his bike all over this neighborhood all the time. 180 00:16:05,632 --> 00:16:08,266 So it's really normal for him to ride his bike home from school. 181 00:16:08,268 --> 00:16:09,901 Everybody in the neighborhood knows him. 182 00:16:10,804 --> 00:16:12,637 He's just a really great kid. 183 00:16:41,368 --> 00:16:43,668 Hey. How'd you get in here? 184 00:16:47,707 --> 00:16:49,040 Come here. 185 00:16:55,048 --> 00:16:56,180 Where are you going? 186 00:17:02,956 --> 00:17:04,055 Come on. 187 00:17:07,360 --> 00:17:10,695 Yeah, this is your room, but, no, not in there. 188 00:17:13,900 --> 00:17:15,266 Hey, come on. 189 00:17:18,705 --> 00:17:20,338 Come on. 190 00:17:20,340 --> 00:17:21,472 I'm not gonna hurt you. 191 00:17:21,474 --> 00:17:22,974 [door thudding] 192 00:17:22,976 --> 00:17:24,375 Connor? 193 00:17:29,082 --> 00:17:30,581 Connor, come on. 194 00:17:35,522 --> 00:17:37,588 You're hilarious, but let me out now. 195 00:17:42,829 --> 00:17:44,062 Connor? 196 00:17:46,499 --> 00:17:48,499 Connor, open the door! [banging] 197 00:17:50,570 --> 00:17:53,337 Open the door. I'm serious! 198 00:17:55,375 --> 00:17:57,775 Connor, open this door! [thudding] 199 00:17:59,379 --> 00:18:00,645 Connor! 200 00:18:04,084 --> 00:18:05,283 What're you doing? 201 00:18:05,285 --> 00:18:07,618 What are you doing? 202 00:18:07,620 --> 00:18:09,253 I heard pounding, so I came up the-- 203 00:18:09,255 --> 00:18:10,688 Where's Connor? 204 00:18:10,690 --> 00:18:12,023 He's out. 205 00:18:12,792 --> 00:18:14,025 What? 206 00:18:28,141 --> 00:18:31,375 [footsteps approaching] 207 00:18:31,377 --> 00:18:32,543 Anything? 208 00:18:36,082 --> 00:18:37,381 No. 209 00:18:38,551 --> 00:18:40,284 Do you wanna call the station? 210 00:18:42,889 --> 00:18:44,822 You know, maybe I'm just tired. 211 00:18:48,962 --> 00:18:51,062 Why don't you sleep upstairs tonight? 212 00:18:52,298 --> 00:18:54,499 Yeah, I'm gonna move some stuff into the guest room. 213 00:18:58,271 --> 00:19:01,239 I know you can't just forgive me. 214 00:19:02,308 --> 00:19:05,276 I don't expect you to, I really don't. 215 00:19:05,278 --> 00:19:08,112 But I want you to know I'll do whatever it takes to make-- 216 00:19:08,114 --> 00:19:09,814 Did you wanna get married? 217 00:19:12,018 --> 00:19:14,152 What? What do you mean? 218 00:19:14,154 --> 00:19:17,755 A shitty cop making shitty pay, this out-of-towner who your parents hated. 219 00:19:17,757 --> 00:19:19,423 My parents didn't hate you. Your dad hated me 220 00:19:19,425 --> 00:19:21,592 'cause he knew I wouldn't provide for you like he did, 221 00:19:21,594 --> 00:19:22,860 like he did with this fucking house. 222 00:19:22,862 --> 00:19:24,362 I never needed you to provide for me. 223 00:19:24,364 --> 00:19:25,463 I never wanted that. 224 00:19:25,465 --> 00:19:27,098 I wanted that. 225 00:19:31,004 --> 00:19:33,704 You really think we'd still be together if you hadn't gotten pregnant? 226 00:19:35,341 --> 00:19:38,209 I'm glad things worked out the way they did. 227 00:19:40,380 --> 00:19:42,280 I'm trying, Greg. 228 00:20:27,393 --> 00:20:28,926 [groaning] 229 00:20:28,928 --> 00:20:30,628 [male voice, indistinct] 230 00:20:35,702 --> 00:20:38,236 [voice continues, indistinct] 231 00:20:56,756 --> 00:20:58,789 [gamer 1] What about the guy on top? [gamer 2] Watch it. Up there. 232 00:20:58,791 --> 00:21:00,625 [gamer 2] Eleven o'clock. [gamer 1] Yep. Covered. 233 00:21:00,627 --> 00:21:01,959 [gamer 1] Don't shoot me in the face! 234 00:21:01,961 --> 00:21:03,361 [gamer 2] I know, man, I'm covering you! 235 00:21:03,363 --> 00:21:05,029 [gamer 1] Right there, right there, dude. 236 00:21:05,031 --> 00:21:06,864 [audio stops] 237 00:21:21,147 --> 00:21:22,280 What're you doing? 238 00:21:25,318 --> 00:21:26,450 Where were you? 239 00:21:27,086 --> 00:21:28,319 I was thirsty. 240 00:21:30,256 --> 00:21:33,190 It's a little late to be playing video games, isn't it? 241 00:21:35,895 --> 00:21:37,461 I'm taking you to school tomorrow. 242 00:21:37,463 --> 00:21:38,729 What? Why? 243 00:21:38,731 --> 00:21:39,997 Doesn't matter, I'm just taking you. 244 00:21:39,999 --> 00:21:41,966 I'm not gonna get kidnapped, Mom. 245 00:21:41,968 --> 00:21:44,502 Oh, my God, I haven't seen him in forever. 246 00:21:45,738 --> 00:21:48,239 Hippie. Remember him? 247 00:21:48,841 --> 00:21:49,974 No. 248 00:22:06,192 --> 00:22:07,425 Mom. 249 00:22:11,264 --> 00:22:12,530 Good night. 250 00:22:50,036 --> 00:22:52,737 [phone ringing] 251 00:22:59,712 --> 00:23:00,978 Hello. 252 00:23:00,980 --> 00:23:02,913 [Spitz] Davis wants to see us. Now. 253 00:23:02,915 --> 00:23:04,949 Yeah, okay. I'll be right there. 254 00:23:30,376 --> 00:23:31,876 Sorry. 255 00:23:31,878 --> 00:23:33,144 What'd I miss? 256 00:23:35,448 --> 00:23:37,114 [Spitz] Cole Gordon. 257 00:23:37,116 --> 00:23:39,216 A closed case. I got pulled out of bed for this. 258 00:23:39,218 --> 00:23:40,518 [Davis] You know why you're here, Spitz. 259 00:23:40,520 --> 00:23:42,086 The MO is an exact match 260 00:23:42,088 --> 00:23:44,755 of a serial child abductor you put away 15 years ago. 261 00:23:44,757 --> 00:23:47,958 I was on the phone with your old partner while you were all tucked up. 262 00:23:48,861 --> 00:23:51,128 They sent what they still had on hand. 263 00:23:51,130 --> 00:23:53,330 Jesus Christ. Put that shit away. 264 00:23:54,767 --> 00:23:56,567 Gordon's defense attorney's trying to use it 265 00:23:56,569 --> 00:23:58,035 to build a case for a mistrial. 266 00:23:58,037 --> 00:23:59,437 They didn't waste any time. 267 00:23:59,439 --> 00:24:01,071 I'm sorry to disappoint the dickhead lawyer, 268 00:24:01,073 --> 00:24:03,107 but Gordon was a convicted pedophile 269 00:24:03,109 --> 00:24:05,309 with a trunk packed full of those knives, 270 00:24:05,311 --> 00:24:07,878 not to mention clothes from half a dozen of the victims we found at his house. 271 00:24:07,880 --> 00:24:09,613 [Davis] Yeah, well, it's probably a copycat. 272 00:24:09,615 --> 00:24:11,715 But we need to get in front of this. 273 00:24:11,717 --> 00:24:14,718 I sent Larson to track down the two boys that escaped, Braun and Travers. 274 00:24:14,720 --> 00:24:16,954 [Spitz] Oh, Jesus Christ. 275 00:24:16,956 --> 00:24:18,889 [Davis] Yeah, it's been 15 years, but they might remember details now 276 00:24:18,891 --> 00:24:20,591 that could help impede Gordon's defense. 277 00:24:20,593 --> 00:24:22,326 I wasn't wrong. 278 00:24:22,328 --> 00:24:24,662 I interviewed both those boys extensively when it happened. 279 00:24:25,598 --> 00:24:28,265 There's no doubt. No doubt. 280 00:24:28,267 --> 00:24:30,534 Then why'd you end up with us, Ray? 281 00:24:33,973 --> 00:24:35,406 Get his address. 282 00:24:47,653 --> 00:24:49,787 [man] But he went to prison. He's locked away. 283 00:24:49,789 --> 00:24:51,956 [Spitz] To the best of our knowledge he is, Mr. Braun. 284 00:24:51,958 --> 00:24:54,592 But we'd like to talk to your son, if that's possible. 285 00:24:55,328 --> 00:24:56,927 [Mr. Braun] He's out back. 286 00:25:10,309 --> 00:25:11,675 Tommy. 287 00:25:12,378 --> 00:25:13,511 Tommy? 288 00:25:14,547 --> 00:25:16,514 There's some nice men here to see you. 289 00:25:16,516 --> 00:25:19,884 [breathing heavily] 290 00:25:19,886 --> 00:25:21,252 [Spitz] Tommy? 291 00:25:21,888 --> 00:25:23,254 Remember me? 292 00:25:27,693 --> 00:25:29,293 Officer Spitzky. 293 00:25:30,863 --> 00:25:33,163 It's been a long time, Tommy, 294 00:25:33,165 --> 00:25:36,033 but I still have that brontosaurus you gave me. 295 00:25:39,639 --> 00:25:40,938 Tommy? 296 00:25:46,646 --> 00:25:49,146 [whimpering] 297 00:25:49,982 --> 00:25:52,716 No, no, no, no, No, no, no, no! 298 00:25:53,386 --> 00:25:55,152 No! No! No! 299 00:25:55,154 --> 00:25:57,021 No! No! 300 00:25:57,023 --> 00:25:58,088 No! 301 00:25:58,090 --> 00:26:00,224 [gasping] 302 00:26:02,428 --> 00:26:03,994 [Spitz, on recording] Hey, Tommy. 303 00:26:04,564 --> 00:26:06,363 Tommy? 304 00:26:06,365 --> 00:26:08,732 Can you start at the beginning for me? 305 00:26:08,734 --> 00:26:11,068 I need you to answer my questions, okay? 306 00:26:11,070 --> 00:26:12,736 I know you're scared. 307 00:26:12,738 --> 00:26:14,338 [young Tommy] There was a man. 308 00:26:15,007 --> 00:26:16,307 [Spitz] A man? 309 00:26:16,943 --> 00:26:18,709 Someone you knew? 310 00:26:18,711 --> 00:26:21,612 [young Tommy] No, but he said he knew us. 311 00:26:21,614 --> 00:26:23,781 [Spitz] Where did you see him? 312 00:26:23,783 --> 00:26:26,283 [young Tommy] Watching us on the tracks. 313 00:26:26,285 --> 00:26:29,086 [Spitz] Did he do that to your face, Tommy? 314 00:26:29,088 --> 00:26:31,455 [young Tommy] I did it to myself. 315 00:26:31,457 --> 00:26:34,425 After the little house in the trees. 316 00:26:34,427 --> 00:26:36,226 [Spitz] Is that where he took you? 317 00:26:36,228 --> 00:26:38,028 Do you think you can remember where it is? 318 00:26:38,030 --> 00:26:40,097 [young Tommy] It's not there anymore. 319 00:26:40,099 --> 00:26:43,233 It's a magic house. It disappears. 320 00:26:43,235 --> 00:26:44,935 [Spitz] What does that mean? 321 00:26:44,937 --> 00:26:48,172 [young Tommy] It means... you're never gonna find him. 322 00:27:08,728 --> 00:27:10,494 [cell phone chimes] 323 00:27:18,638 --> 00:27:20,037 [knocking] 324 00:27:20,473 --> 00:27:21,572 Hey. 325 00:27:21,574 --> 00:27:23,574 What are you doing here? 326 00:27:23,576 --> 00:27:25,109 I took the bus out this morning. 327 00:27:25,111 --> 00:27:26,777 I'm staying with a college buddy in Braxfield. 328 00:27:26,779 --> 00:27:28,178 Did you not get my messages? 329 00:27:28,180 --> 00:27:30,848 You cannot be here. My son is here. 330 00:27:30,850 --> 00:27:33,017 Well, let's go somewhere. Take the day off work. 331 00:27:33,019 --> 00:27:35,319 It's so good to see you. No, no, no, no. 332 00:27:35,321 --> 00:27:37,087 Did you not get my texts? 333 00:27:39,325 --> 00:27:41,625 Did I freak you out by what I said last time? No. 334 00:27:41,627 --> 00:27:44,528 Because that was a whole different-- Because I'm in love with you! 335 00:27:44,530 --> 00:27:45,896 I'm in love with you, Jackie. 336 00:27:47,833 --> 00:27:49,166 I can't... 337 00:27:51,170 --> 00:27:53,070 I don't want to be with you. 338 00:27:53,973 --> 00:27:55,806 Jackie, listen. I know you're scared. 339 00:27:55,808 --> 00:27:58,642 Todd, stop! I'm scared too. But what we have, you know-- 340 00:27:58,644 --> 00:27:59,710 [shattering] [groans] 341 00:27:59,712 --> 00:28:01,278 Ow! Oh, my God. 342 00:28:01,280 --> 00:28:03,347 [Todd] Ow. What the hell? 343 00:28:03,349 --> 00:28:04,982 Jesus. Let me see. 344 00:28:04,984 --> 00:28:06,717 No, no, I'm fine, I'm fine. 345 00:28:06,719 --> 00:28:08,652 I'm fine. I gotta sit down. 346 00:28:08,654 --> 00:28:10,287 No, no, come with me. Come with me. 347 00:28:10,289 --> 00:28:13,023 Okay. All right, honey. I'm good. 348 00:28:13,459 --> 00:28:15,125 Oh, my God. 349 00:28:16,629 --> 00:28:18,228 What the fuck? 350 00:28:19,365 --> 00:28:21,565 [faucet running] 351 00:28:22,401 --> 00:28:24,101 [faucet stops] 352 00:28:27,707 --> 00:28:29,707 [Todd] Oh, Jesus. 353 00:28:29,709 --> 00:28:31,075 Jackie. Careful. 354 00:28:31,077 --> 00:28:33,711 This reminds me of high school. Remember? 355 00:28:33,713 --> 00:28:36,714 Sneaking into your parents' basement all those times. 356 00:28:36,716 --> 00:28:37,981 [Jackie] Here we go. 357 00:28:37,983 --> 00:28:39,750 Wait, wait, wait, wait. What? Okay. 358 00:28:39,752 --> 00:28:41,819 Ow. Whoa. 359 00:28:41,821 --> 00:28:43,887 Whoa. This is like... 360 00:28:43,889 --> 00:28:45,189 Come here. 361 00:28:45,191 --> 00:28:46,557 [Todd] This kinda hurts a little bit. 362 00:28:46,559 --> 00:28:48,926 Come here. Oh, nice. [groans] 363 00:28:48,928 --> 00:28:51,061 This is great. Yeah. 364 00:28:51,063 --> 00:28:53,363 Ow! Ow, ow, ow, ow. 365 00:28:53,365 --> 00:28:54,665 Be careful. 366 00:28:57,870 --> 00:29:01,972 [muffled voices, indistinct] 367 00:29:10,449 --> 00:29:11,782 Mom? 368 00:29:13,419 --> 00:29:17,521 Honey, you'd make an amazing nurse. 369 00:29:17,523 --> 00:29:20,357 Oh, ow! Fuck. 370 00:29:20,359 --> 00:29:22,259 Oh. 371 00:29:22,261 --> 00:29:24,261 As soon as Connor goes to school, 372 00:29:24,263 --> 00:29:26,363 I think I should take you to the hospital. 373 00:29:53,492 --> 00:29:55,893 [phone ringing] Yeah, that sounds great. 374 00:29:56,562 --> 00:29:57,961 You're calling me. 375 00:29:58,964 --> 00:30:01,064 Where's your phone? What're you talking about? 376 00:30:01,066 --> 00:30:02,399 Where's your phone? 377 00:30:03,669 --> 00:30:05,903 [guitar playing on phone] Hello? 378 00:30:07,573 --> 00:30:09,139 Hello? 379 00:30:09,141 --> 00:30:10,941 Did you leave your phone somewhere? 380 00:30:10,943 --> 00:30:13,010 [phone chiming] [chuckles] My phone. 381 00:30:14,413 --> 00:30:17,681 ["A Man at the Frontier" by Marc Morvan, Ben Jarry playing] 382 00:30:31,630 --> 00:30:32,996 [music stops] 383 00:30:36,368 --> 00:30:38,068 Did you turn this on? 384 00:30:39,171 --> 00:30:40,437 No. 385 00:30:40,439 --> 00:30:42,539 Were you just up on the roof? 386 00:30:42,541 --> 00:30:44,341 What? No, what're you talking about? 387 00:30:44,343 --> 00:30:45,843 You said you were taking me to school. 388 00:30:45,845 --> 00:30:47,244 I am. 389 00:30:49,481 --> 00:30:50,714 Is something wrong? 390 00:30:52,017 --> 00:30:54,585 Get in the car. I'll be right there. 391 00:31:02,728 --> 00:31:05,729 Connor, if you did something, if you were upset-- 392 00:31:05,731 --> 00:31:07,130 What're you talking about? 393 00:31:07,132 --> 00:31:08,465 You can tell me. I won't be mad. 394 00:31:08,467 --> 00:31:09,733 I just want-- Mom! 395 00:31:09,735 --> 00:31:11,101 [tires screech] 396 00:31:16,141 --> 00:31:17,641 Sorry to bother you, Mrs. Harper. 397 00:31:17,643 --> 00:31:19,810 No, Mrs. Whitter, I'm so sorry for your son-- 398 00:31:19,812 --> 00:31:22,846 Has he heard anything? Your husband? 399 00:31:22,848 --> 00:31:24,882 I-I... I'm not sure. 400 00:31:24,884 --> 00:31:27,084 I know they're doing everything they can. 401 00:31:28,754 --> 00:31:32,422 My son is out there somewhere. 402 00:31:33,559 --> 00:31:35,092 They're gonna find him. 403 00:31:36,729 --> 00:31:38,795 Greg is going to find him. 404 00:31:40,733 --> 00:31:42,065 Yeah. 405 00:31:44,236 --> 00:31:45,569 Thanks. 406 00:32:11,530 --> 00:32:12,996 [groans] 407 00:32:37,723 --> 00:32:39,022 [thuds] [groans] 408 00:33:17,463 --> 00:33:18,695 [Greg] You think he knew him? 409 00:33:19,498 --> 00:33:20,597 What? 410 00:33:20,599 --> 00:33:22,099 Justin Whitter. 411 00:33:23,268 --> 00:33:25,268 Chances are he knew the kidnapper. 412 00:33:26,338 --> 00:33:27,604 Maybe. 413 00:33:30,275 --> 00:33:31,775 No, think about it. 414 00:33:33,512 --> 00:33:35,245 Kid's on his bike. 415 00:33:36,448 --> 00:33:38,415 Sees the perp. They know each other. 416 00:33:39,351 --> 00:33:40,717 So the kids stops. 417 00:33:41,954 --> 00:33:43,887 He grabs him, 418 00:33:43,889 --> 00:33:46,623 drops one of the knives to throw us off. 419 00:33:47,960 --> 00:33:50,293 Spitz? Maybe. 420 00:33:53,732 --> 00:33:54,965 Or... 421 00:33:57,569 --> 00:33:59,436 He stops the kid. 422 00:34:19,892 --> 00:34:22,059 Sorry it took so long, I didn't-- 423 00:34:22,061 --> 00:34:23,293 [gasps] 424 00:34:28,367 --> 00:34:31,501 [water dripping] 425 00:34:32,404 --> 00:34:35,272 [door opens, closes] 426 00:34:47,519 --> 00:34:49,119 [breathes heavily] 427 00:34:51,423 --> 00:34:52,923 Help me. 428 00:34:54,126 --> 00:34:56,726 Jesus Christ, Jackie. Walk me through what happened. 429 00:34:56,728 --> 00:34:58,428 Everything. We were talking. 430 00:34:58,430 --> 00:35:00,063 [breath shudders] [Greg] Just talking? 431 00:35:00,065 --> 00:35:03,567 Yes, we were talking by the side of the house. 432 00:35:03,569 --> 00:35:05,435 I explained that we were over, 433 00:35:05,437 --> 00:35:08,472 and out of nowhere it just fell. 434 00:35:09,641 --> 00:35:12,109 It was bleeding, but it wasn't like that. 435 00:35:12,111 --> 00:35:14,578 Why didn't you call an ambulance? Is there anyone you can call? 436 00:35:14,580 --> 00:35:17,314 Why didn't you call an ambulance? It was Connor. 437 00:35:17,316 --> 00:35:19,449 [sobs] 438 00:35:19,451 --> 00:35:20,817 What? 439 00:35:21,487 --> 00:35:22,886 [sobbing] He was upstairs. 440 00:35:24,223 --> 00:35:26,556 He's been so angry. 441 00:35:26,558 --> 00:35:28,091 So angry. 442 00:35:28,093 --> 00:35:29,993 So angry he tried to kill someone. 443 00:35:29,995 --> 00:35:33,063 Maybe it was an accident? Jesus Christ, Jackie. 444 00:35:33,065 --> 00:35:34,998 I don't know what's happening-- 445 00:35:35,000 --> 00:35:37,501 No, no! You don't get to lose it right now! 446 00:35:38,070 --> 00:35:39,169 Listen to me. 447 00:35:40,172 --> 00:35:41,304 Do you know... 448 00:35:42,741 --> 00:35:44,574 what will happen to our son? 449 00:35:48,313 --> 00:35:50,213 I won't be able to protect him. 450 00:36:05,330 --> 00:36:07,230 Go change out of those clothes. 451 00:36:12,771 --> 00:36:15,272 [dog barking] 452 00:37:23,709 --> 00:37:27,244 [video game sound effects] 453 00:37:30,949 --> 00:37:33,516 [shovel clattering] 454 00:37:44,596 --> 00:37:45,929 Okay. 455 00:38:03,649 --> 00:38:05,682 [body thuds] 456 00:38:10,389 --> 00:38:13,556 [gunshots] 457 00:38:14,459 --> 00:38:18,028 [video game sound effects] 458 00:38:23,135 --> 00:38:25,335 [clattering] 459 00:38:27,339 --> 00:38:30,340 [metal clinking] 460 00:38:40,085 --> 00:38:41,251 [beeps] 461 00:38:42,487 --> 00:38:44,487 [metal clinking] 462 00:38:53,865 --> 00:38:57,233 [shovel clattering] 463 00:39:03,642 --> 00:39:05,208 I'm sorry. 464 00:39:06,845 --> 00:39:09,546 I'm sorry. I'm sorry. 465 00:39:09,548 --> 00:39:12,282 I'm sorry. I'm sorry. 466 00:39:12,284 --> 00:39:13,550 I'm sorry. 467 00:39:13,552 --> 00:39:16,986 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 468 00:39:16,988 --> 00:39:19,556 I'm sorry, I'm sorry. 469 00:39:19,558 --> 00:39:21,958 [crying] 470 00:39:35,240 --> 00:39:36,973 [computer chimes] 471 00:40:57,155 --> 00:40:58,888 [engine turns off] 472 00:41:06,965 --> 00:41:08,565 [door opens] 473 00:41:18,510 --> 00:41:20,677 [Jackie screams] Jackie! 474 00:41:38,663 --> 00:41:40,897 [no audible dialogue] 475 00:41:43,368 --> 00:41:45,635 Drive straight to the hospital. Don't stop for anything. 476 00:41:45,637 --> 00:41:47,637 I'll call you when I'm on my way. 477 00:41:47,639 --> 00:41:49,873 I'll find him, Jackie! I'm gonna find the son of a bitch who did this. 478 00:41:49,875 --> 00:41:51,074 Drive. 479 00:41:54,312 --> 00:41:56,446 [tires squealing] 480 00:42:02,521 --> 00:42:05,154 Spitz. 911 dispatch just got a call from someone 481 00:42:05,156 --> 00:42:06,723 claiming to have seen our kidnapper. 482 00:42:07,325 --> 00:42:08,558 No shit. Where? 483 00:42:08,560 --> 00:42:10,360 They're tracking GPS signal now. 484 00:42:10,362 --> 00:42:12,228 And Harper's not answering his cell. 485 00:42:12,230 --> 00:42:13,696 I can pick him up. 486 00:43:14,960 --> 00:43:18,628 ["A Man at the Frontier" by Marc Morvan, Ben Jarry playing] 487 00:43:56,601 --> 00:43:59,469 [music continues] 488 00:44:07,078 --> 00:44:08,244 [screaming] 489 00:44:52,524 --> 00:44:54,991 [girl, boy laughing] 490 00:44:54,993 --> 00:44:56,893 Did you get that on camera? 491 00:44:56,895 --> 00:44:59,896 [boy] Yeah. I thought that wasn't gonna happen. I was so close. 492 00:44:59,898 --> 00:45:00,997 Hell yeah! 493 00:45:00,999 --> 00:45:03,466 Holy shit. 494 00:45:03,468 --> 00:45:04,867 You see this view? 495 00:45:05,503 --> 00:45:07,470 [boy] Wow. [girl] What? 496 00:45:08,640 --> 00:45:10,740 I don't think I've ever seen a view this nice before. 497 00:45:10,742 --> 00:45:13,142 [boy] Nobody deserves this. [laughing] 498 00:45:15,213 --> 00:45:18,214 [boy] That's a fridge? What the hell? 499 00:45:20,552 --> 00:45:22,485 [girl] Hey, don't break anything. 500 00:45:22,487 --> 00:45:24,287 [boy] I wasn't planning on it. 501 00:45:25,990 --> 00:45:27,657 [girl] Oh, my God! 502 00:45:27,659 --> 00:45:28,925 They have "Battlestar"? 503 00:45:29,494 --> 00:45:31,394 Look at all that wine. 504 00:45:31,396 --> 00:45:32,995 Bet they're alcoholics. 505 00:45:33,698 --> 00:45:35,231 Jesus. 506 00:45:36,167 --> 00:45:38,101 They take so many pictures. 507 00:45:40,438 --> 00:45:41,971 Creepy mom. 508 00:45:43,942 --> 00:45:46,509 It just keeps going and going. 509 00:45:47,212 --> 00:45:49,145 It has, like, actual wings. 510 00:45:54,586 --> 00:45:56,586 [boy] They got you locked up. 511 00:46:02,761 --> 00:46:04,127 [girl] Alec! 512 00:46:04,129 --> 00:46:05,995 Hey, check it out. I found our room! 513 00:46:13,104 --> 00:46:14,604 Guest room, baby. 514 00:46:17,976 --> 00:46:19,876 This is the life. 515 00:46:19,878 --> 00:46:21,377 [laughing] 516 00:46:21,379 --> 00:46:22,912 What the... 517 00:46:22,914 --> 00:46:26,215 These sheets are covered in, like, a layer of dust. 518 00:46:26,217 --> 00:46:28,985 It's a fucking sandstorm, Jesus. 519 00:46:28,987 --> 00:46:30,820 Do these people not have friends? 520 00:46:30,822 --> 00:46:34,056 [Alec] Didn't you say we had to sleep somewhere out of sight? 521 00:46:34,058 --> 00:46:35,825 I did. 522 00:46:35,827 --> 00:46:38,060 Let me take you to our sleeping quarters. 523 00:46:39,297 --> 00:46:40,830 And at night... 524 00:46:41,733 --> 00:46:44,901 we are going to sleep in here. 525 00:46:50,441 --> 00:46:52,175 Ta-da. 526 00:46:52,177 --> 00:46:54,577 [Alec] You gotta be fucking kidding me. 527 00:46:54,579 --> 00:46:56,045 I'm not. 528 00:46:56,948 --> 00:46:58,014 [Alec sighs] 529 00:46:58,016 --> 00:46:59,215 [camera beeps] 530 00:47:00,318 --> 00:47:01,851 Okay. 531 00:47:04,789 --> 00:47:06,422 Okay. 532 00:47:06,424 --> 00:47:08,424 So, 533 00:47:08,426 --> 00:47:12,795 I should probably tell you a little bit about what we're doing. Um... 534 00:47:12,797 --> 00:47:16,999 So this is a documentary. Yeah. Um... 535 00:47:17,001 --> 00:47:23,472 It's to give you all a look at how a professional phrog goes about phrogging. 536 00:47:23,474 --> 00:47:25,308 They call us phrogs with a "P-H" 537 00:47:25,310 --> 00:47:28,444 because we hop from pad to pad 538 00:47:28,446 --> 00:47:31,314 undetected by the people who actually live in the house. 539 00:47:31,316 --> 00:47:34,851 Usually I try to stay in a place for no longer than, like, four or five days 540 00:47:34,853 --> 00:47:37,019 'cause it makes it harder to be discovered. 541 00:47:37,021 --> 00:47:39,555 For the most part, I really try to disrupt their lives as little as possible. 542 00:47:39,557 --> 00:47:42,558 Oh, and it's a good thing that these people have a guest room. 543 00:47:42,560 --> 00:47:44,660 That's what you wanna look for. 544 00:47:44,662 --> 00:47:48,731 A room that is rarely used by the family that you can make headquarters. 545 00:47:48,733 --> 00:47:50,299 As you can see, 546 00:47:50,301 --> 00:47:52,368 I'm eating some of their food. 547 00:47:52,370 --> 00:47:54,537 Um, this is allowed because, you know, 548 00:47:54,539 --> 00:47:57,506 um... a girl's gotta eat. 549 00:47:57,508 --> 00:47:59,976 We just try not to take too much of one thing. 550 00:47:59,978 --> 00:48:01,677 [shrieks] [laughing] 551 00:48:01,679 --> 00:48:03,746 You asshole! Alec! 552 00:48:05,049 --> 00:48:10,720 This disturbing creature is my cameraman, Alec. [laughing] 553 00:48:10,722 --> 00:48:12,755 I can't believe you brought this creepy thing with you. 554 00:48:12,757 --> 00:48:14,323 What? It's fitting. We're phrogs. 555 00:48:14,325 --> 00:48:16,025 It's a frog. You're such a freak. 556 00:48:16,027 --> 00:48:19,562 He has never done this before, so I'm showing him the ropes 557 00:48:19,564 --> 00:48:22,665 while he documents with his nifty camera. 558 00:48:22,667 --> 00:48:24,066 Oh, I also let him pick out this house. 559 00:48:24,068 --> 00:48:26,035 And I sure know how to pick 'em, huh? 560 00:48:26,037 --> 00:48:27,670 So far, so good. 561 00:48:27,672 --> 00:48:29,338 This is the best part of the day. 562 00:48:29,340 --> 00:48:31,274 We get to be loud, and we have the house to ourselves 563 00:48:31,276 --> 00:48:32,909 and we can move about freely. 564 00:48:32,911 --> 00:48:34,377 But when they come home, 565 00:48:34,379 --> 00:48:36,779 we have to stick to our hiding places 566 00:48:36,781 --> 00:48:37,947 and stay quiet. 567 00:48:37,949 --> 00:48:40,383 And that part's gonna suck. 568 00:48:40,385 --> 00:48:41,584 Yep. 569 00:48:41,586 --> 00:48:43,786 [camera beeps] 570 00:48:47,892 --> 00:48:49,125 [whispering] So... 571 00:48:50,395 --> 00:48:54,430 It is ten minutes after 2:00 a.m. 572 00:48:55,533 --> 00:48:57,233 Alec and I fell asleep, 573 00:48:57,235 --> 00:49:01,370 and the family must've come home while we were passed out. 574 00:49:03,808 --> 00:49:05,541 Alec, are you awake? 575 00:49:07,278 --> 00:49:10,212 Alec? Alec? 576 00:49:10,214 --> 00:49:12,014 [camera beeps] 577 00:49:19,490 --> 00:49:20,890 Alec? 578 00:49:21,759 --> 00:49:23,559 What the hell are you doing? 579 00:49:24,762 --> 00:49:26,362 [Alec] I was bored. 580 00:49:28,132 --> 00:49:30,499 [girl] You can't just go outside whenever you want. 581 00:49:32,303 --> 00:49:33,970 [Alec] He just got home. 582 00:49:33,972 --> 00:49:35,371 [girl] Who? 583 00:49:36,674 --> 00:49:38,207 [Alec] The husband. 584 00:49:38,843 --> 00:49:40,176 [girl] Did he see you? 585 00:49:41,446 --> 00:49:43,512 [Alec] Yeah, I mean, he saw me. He waved. 586 00:49:43,514 --> 00:49:45,815 [girl] Okay, very funny. Come on. Get back inside. 587 00:49:58,496 --> 00:50:00,596 [camera beeps] 588 00:50:03,034 --> 00:50:04,934 [Alec] Sweet dreams. 589 00:50:09,874 --> 00:50:11,841 And here we go. 590 00:51:03,728 --> 00:51:05,728 [snores] 591 00:51:24,282 --> 00:51:26,315 [static crackles] 592 00:51:33,291 --> 00:51:35,925 [knife clinks] [sizzling] 593 00:51:43,267 --> 00:51:44,800 [Jackie] We're gonna be late. 594 00:52:01,786 --> 00:52:03,919 [girl] Hey, are you insane? 595 00:52:03,921 --> 00:52:05,921 You trying to set off a smoke alarm? 596 00:52:05,923 --> 00:52:08,591 Yes. Stay away from the window. 597 00:52:08,593 --> 00:52:11,327 God, who knew this phrogging thing would give you such a stick up your ass? 598 00:52:11,329 --> 00:52:13,829 Shh! Hushed voices. 599 00:52:13,831 --> 00:52:15,331 Sorry. 600 00:52:20,505 --> 00:52:23,005 Dude, I don't think you understand how dangerous this is. 601 00:52:23,007 --> 00:52:26,408 We could go to jail. We're breaking so many laws just by being here. 602 00:52:26,410 --> 00:52:28,010 I do understand. 603 00:52:29,147 --> 00:52:31,247 But isn't that part of the fun, almost getting caught? 604 00:52:31,249 --> 00:52:33,883 No, the fun is to not come close to getting caught. 605 00:52:45,630 --> 00:52:46,829 Wanna play the word game? 606 00:52:50,101 --> 00:52:52,134 What is it with you and that word game? 607 00:52:52,136 --> 00:52:53,836 Something to fucking do. 608 00:52:53,838 --> 00:52:56,705 Okay, you're the one who's been hounding me to come along. 609 00:52:56,707 --> 00:52:58,541 I was perfectly happy doing this alone. 610 00:53:00,678 --> 00:53:02,044 I know. 611 00:53:02,780 --> 00:53:04,813 I'm glad to. 612 00:53:04,815 --> 00:53:07,516 I just thought it would be a little more... 613 00:53:08,786 --> 00:53:09,885 less shit. 614 00:53:09,887 --> 00:53:12,421 [giggling] 615 00:53:13,991 --> 00:53:16,625 It's better than... [phone ringing] 616 00:53:16,627 --> 00:53:18,727 ...subways and park benches. 617 00:53:18,729 --> 00:53:20,462 [phone ringing] 618 00:53:23,534 --> 00:53:24,633 Just about. 619 00:53:35,079 --> 00:53:36,478 Okay. 620 00:53:38,316 --> 00:53:40,616 I'm thinking of a... 621 00:53:41,552 --> 00:53:43,686 seven-letter word. 622 00:53:43,688 --> 00:53:45,221 It starts with a "B." 623 00:53:48,192 --> 00:53:50,559 [glass shattering] 624 00:54:10,414 --> 00:54:12,915 [footsteps approaching] 625 00:54:12,917 --> 00:54:14,016 [door opens] 626 00:54:16,187 --> 00:54:18,821 [footsteps continue] 627 00:54:30,234 --> 00:54:31,533 [gasps] 628 00:54:33,604 --> 00:54:35,537 [Greg] Jesus Christ, Connor. 629 00:54:35,539 --> 00:54:37,106 [Alec] Bastard. 630 00:54:37,108 --> 00:54:38,941 What? 631 00:54:38,943 --> 00:54:41,210 [Alec] Seven-letter word, starts with "B." 632 00:55:11,575 --> 00:55:13,342 [girl] Mission accomplished. 633 00:55:16,180 --> 00:55:18,213 There's so many places to hide shit down there. 634 00:55:20,117 --> 00:55:22,184 If we need a quick escape, that's our route. 635 00:55:25,623 --> 00:55:27,423 Check it out. 636 00:55:27,425 --> 00:55:30,192 [man on TV, indistinct] How'd you do that? 637 00:55:30,194 --> 00:55:31,827 Downloaded an app. 638 00:55:31,829 --> 00:55:34,530 They keep their Wi-Fi password next to the chore chart. 639 00:55:36,367 --> 00:55:38,434 You are such a freak. 640 00:55:38,436 --> 00:55:41,370 [man on TV continues, indistinct] 641 00:55:42,973 --> 00:55:45,207 Wouldn't it be kinda funny to mess with them? 642 00:55:46,477 --> 00:55:49,445 Take some random shit, make them think they're going crazy? 643 00:55:49,447 --> 00:55:50,713 No. 644 00:55:51,782 --> 00:55:53,048 It wouldn't. 645 00:55:53,050 --> 00:55:55,951 Stop touching stuff, okay? 646 00:55:58,489 --> 00:56:01,390 Can you believe how loaded these people are? 647 00:56:01,392 --> 00:56:05,327 They have so much money, and this is the shit they decide to buy? 648 00:56:05,329 --> 00:56:07,396 The wife's some sort of doctor, I think. 649 00:56:07,398 --> 00:56:08,964 It was on her mail. 650 00:56:08,966 --> 00:56:11,333 Dr. "Stepford Wife." [doorbell rings] 651 00:56:11,335 --> 00:56:12,768 Shit. 652 00:56:14,305 --> 00:56:16,338 [repairman] Hello? 653 00:56:16,340 --> 00:56:18,974 Someone call about a broken window? Just a second! 654 00:56:18,976 --> 00:56:21,777 [Alec] Just let him in. He doesn't know you don't live here. 655 00:56:31,822 --> 00:56:34,423 [repairman] Hi. I got a call about a broken window. 656 00:56:34,425 --> 00:56:36,592 [girl] Yeah, that was my dad. 657 00:56:36,594 --> 00:56:37,926 Uh, it's right this way. 658 00:56:37,928 --> 00:56:40,562 [girl, repairman chattering] 659 00:57:19,937 --> 00:57:23,038 [garage door opens] 660 00:57:27,978 --> 00:57:30,212 Alec! Come on! 661 00:57:30,214 --> 00:57:31,480 Now! 662 00:57:35,119 --> 00:57:37,486 I'm just a window repairman. I'm not gonna hurt you. 663 00:57:37,488 --> 00:57:39,988 [Jackie] What're you doing here? [repairman] Your husband called about a broken window. 664 00:57:39,990 --> 00:57:41,623 Just finished putting in a new one. 665 00:57:42,560 --> 00:57:44,326 No more going downstairs. 666 00:57:55,072 --> 00:57:57,406 Ha-ha. Level 59. 667 00:57:57,408 --> 00:57:58,941 Suck it, asshole. 668 00:57:58,943 --> 00:58:00,676 This is so messed up. 669 00:58:02,246 --> 00:58:04,246 Another kid got swiped. 670 00:58:05,249 --> 00:58:07,416 Here, in this town. 671 00:58:07,418 --> 00:58:10,986 Justin Whitter. Ten years old. 672 00:58:12,189 --> 00:58:13,655 Oh, yeah, Justin. 673 00:58:14,792 --> 00:58:16,458 You know him? 674 00:58:16,460 --> 00:58:18,427 No, Mindy, I kinda stopped hanging out with ten-year-olds 675 00:58:18,429 --> 00:58:19,595 when I was, like, ten. 676 00:58:19,597 --> 00:58:21,997 Okay, yeah. Fucking hysterical. 677 00:58:22,766 --> 00:58:24,700 Dude, this is sad. 678 00:58:24,702 --> 00:58:27,302 "Last seen wearing a green soccer jersey. 679 00:58:27,304 --> 00:58:30,005 Went missing in Troubadour Park." 680 00:58:30,841 --> 00:58:32,508 Sucks for him. 681 00:58:33,544 --> 00:58:35,210 Yeah, it does. 682 00:58:37,314 --> 00:58:38,714 Here's your bottle. 683 00:58:40,150 --> 00:58:41,517 Okay. 684 00:58:41,519 --> 00:58:42,918 Thanks. 685 00:58:43,454 --> 00:58:45,454 Gotta stay hydrated. 686 00:58:45,456 --> 00:58:46,955 Thanks, Dad. 687 00:59:01,472 --> 00:59:03,572 news anchor on TV] ...the scene in Troubadour Park. Cheryl? 688 00:59:03,574 --> 00:59:07,209 [Cheryl] Whitter is the second boy reported missing in the last month. 689 00:59:08,312 --> 00:59:10,412 [Mrs. Whitter on TV] He's just a really great kid. 690 00:59:41,545 --> 00:59:42,844 [Greg] Come on. 691 00:59:43,914 --> 00:59:45,380 Yeah, this is your room, but, 692 00:59:45,382 --> 00:59:47,516 no, not in there. 693 00:59:50,454 --> 00:59:51,787 Hey, come on. 694 00:59:52,590 --> 00:59:53,822 Hey. 695 00:59:54,592 --> 00:59:56,091 Come on. 696 00:59:59,196 --> 01:00:00,295 I'm not gonna hurt you. 697 01:00:00,297 --> 01:00:01,697 [thudding] 698 01:00:01,699 --> 01:00:02,998 Connor? 699 01:00:05,936 --> 01:00:07,469 Connor, come on. 700 01:00:13,544 --> 01:00:15,711 All right, you're hilarious, but let me out now. 701 01:00:20,284 --> 01:00:22,117 Connor, I'm serious. Open the door. 702 01:00:23,220 --> 01:00:25,387 Connor, open the door! [banging] 703 01:00:25,389 --> 01:00:27,055 Open the door! 704 01:00:27,057 --> 01:00:28,357 I'm serious. 705 01:00:30,427 --> 01:00:32,961 Connor, open this door! [Jackie] Greg? 706 01:00:33,631 --> 01:00:35,297 [banging continues] 707 01:00:37,134 --> 01:00:38,300 [Greg] Connor! 708 01:00:41,405 --> 01:00:43,005 [Jackie] What're you doing? 709 01:00:43,007 --> 01:00:44,940 [Greg] What are you doing? 710 01:00:44,942 --> 01:00:46,508 [Jackie] I heard pounding, so I came up the-- 711 01:00:46,510 --> 01:00:47,943 [Greg] Where's Connor? 712 01:00:47,945 --> 01:00:49,311 [Jackie] He's out. 713 01:00:50,314 --> 01:00:51,680 [Greg] What? 714 01:01:53,343 --> 01:01:55,544 [urine trickling] 715 01:02:00,084 --> 01:02:02,617 [wind howling] 716 01:02:29,279 --> 01:02:31,046 [whispering] Alec! 717 01:02:31,048 --> 01:02:34,082 Alec! Get back inside right now! 718 01:02:34,084 --> 01:02:35,584 What if someone sees you? 719 01:02:38,455 --> 01:02:39,988 What happened to the bed? 720 01:02:41,291 --> 01:02:43,258 Husband pissed himself. 721 01:02:44,762 --> 01:02:46,094 Or so he thinks. 722 01:02:46,096 --> 01:02:47,462 What? 723 01:02:47,931 --> 01:02:49,197 Alec. 724 01:02:50,300 --> 01:02:51,867 Come on. You promised. 725 01:02:52,703 --> 01:02:54,503 You said that you would be cool. 726 01:02:55,639 --> 01:02:57,672 I'm not finished playing yet. 727 01:02:58,876 --> 01:03:00,609 Playing with what? 728 01:03:01,979 --> 01:03:05,447 No. No. That's not how this works. [Todd speaking, indistinct] 729 01:03:05,449 --> 01:03:08,216 Okay? We don't mess with these people. 730 01:03:08,218 --> 01:03:10,385 We don't terrorize them. We coexist. 731 01:03:10,387 --> 01:03:11,987 Then what's the point? 732 01:03:13,457 --> 01:03:16,591 What's the point if we don't make them question their sanity a little? 733 01:03:16,593 --> 01:03:20,061 [Todd] Honey, did I freak you out by what I said last time? 734 01:03:20,063 --> 01:03:23,198 [breathing heavily] I mean it. 735 01:03:25,803 --> 01:03:27,235 Come on, please. 736 01:03:29,673 --> 01:03:31,740 [Jackie] I don't want to be with you. 737 01:03:34,111 --> 01:03:35,577 Okeydokey. 738 01:03:37,080 --> 01:03:38,580 [shattering] [Todd groans] 739 01:03:38,582 --> 01:03:39,915 What the... 740 01:03:40,984 --> 01:03:42,350 [Todd] What the hell? 741 01:03:42,352 --> 01:03:43,652 [Jackie] Let me see. 742 01:03:43,654 --> 01:03:45,220 [Todd] No, no, no, I'm fine. I'm fine. 743 01:03:46,089 --> 01:03:47,756 I gotta sit down. 744 01:03:47,758 --> 01:03:49,825 [Jackie] No, no, no, Come with me. Come with me. 745 01:03:53,330 --> 01:03:56,198 What the fuck did you just do? Relax. It's a little bump. 746 01:03:56,200 --> 01:03:58,433 What is wrong with you? Nothing is wrong with me. 747 01:03:58,435 --> 01:04:00,168 Do you realize that they're gonna call the cops? 748 01:04:00,170 --> 01:04:01,937 No, they're not. We have to get out of here. 749 01:04:01,939 --> 01:04:03,104 Yeah, you do. 750 01:04:04,041 --> 01:04:05,540 What? 751 01:04:06,009 --> 01:04:07,375 What is going on? 752 01:04:07,377 --> 01:04:09,344 Why are you doing this, Alec? 753 01:04:09,346 --> 01:04:12,647 Okay, I brought you here because I trusted you. 754 01:04:12,649 --> 01:04:14,182 I know. 755 01:04:15,052 --> 01:04:16,685 And I'm sorry. 756 01:04:22,626 --> 01:04:24,292 But I'm having fun. 757 01:04:26,697 --> 01:04:28,697 I don't know what you're talking about. 758 01:04:28,699 --> 01:04:31,032 What's going on? Alec, I don't know what's happening. 759 01:04:31,034 --> 01:04:33,368 [shushing] [whimpering] 760 01:04:45,315 --> 01:04:48,283 [footsteps approaching] 761 01:04:59,663 --> 01:05:02,163 [footsteps continue] 762 01:05:05,202 --> 01:05:06,401 [door closes] 763 01:05:22,786 --> 01:05:23,985 That's it. 764 01:05:24,888 --> 01:05:26,488 We're leaving right now. 765 01:05:29,526 --> 01:05:30,926 Okay. 766 01:05:33,463 --> 01:05:34,863 Okay. 767 01:05:37,200 --> 01:05:38,300 Shit. 768 01:05:40,203 --> 01:05:42,170 Our stuff is in the basement. 769 01:05:44,241 --> 01:05:46,775 Great plan. Well, it would've been. 770 01:05:50,781 --> 01:05:53,248 We need to figure out a way to get them out of the house 771 01:05:53,250 --> 01:05:56,217 or just distract them or something. 772 01:05:56,219 --> 01:05:57,686 He dropped his phone. 773 01:05:59,423 --> 01:06:02,691 ["A Man at the Frontier" by Marc Morvan, Ben Jarry playing] 774 01:06:12,936 --> 01:06:14,669 [footsteps] 775 01:06:29,519 --> 01:06:31,052 [music stops] 776 01:06:34,358 --> 01:06:36,091 [Jackie] Did you turn this on? 777 01:06:36,793 --> 01:06:38,093 [Connor] No. 778 01:06:38,095 --> 01:06:40,195 [Jackie] Where you just up on the roof? 779 01:06:40,197 --> 01:06:41,663 What? No, what're you talking about? 780 01:06:41,665 --> 01:06:43,298 You said you were taking me to school. 781 01:06:43,300 --> 01:06:44,532 [Jackie] I am. 782 01:06:44,534 --> 01:06:46,668 Get in the car. I'll be right there. 783 01:07:00,384 --> 01:07:01,916 [groaning] 784 01:07:20,203 --> 01:07:21,302 [thuds] 785 01:08:19,062 --> 01:08:20,395 Knew it was in there. 786 01:08:20,397 --> 01:08:21,696 Good man. 787 01:08:37,647 --> 01:08:39,047 [breathing heavily] 788 01:08:39,049 --> 01:08:40,482 Holy shit. 789 01:09:23,860 --> 01:09:25,560 [door opens] 790 01:09:30,033 --> 01:09:32,467 So sorry it took so long, I wasn't-- 791 01:09:32,469 --> 01:09:33,768 [gasps] 792 01:09:39,009 --> 01:09:40,508 [Greg] Why didn't you call an ambulance? 793 01:09:40,510 --> 01:09:42,443 [Jackie] Is there anyone you can call? 794 01:09:42,445 --> 01:09:45,046 [Greg] Why didn't you call an ambulance? [Jackie] It was Connor. 795 01:09:45,048 --> 01:09:47,382 [Greg] What? [Jackie] He was upstairs. 796 01:09:47,384 --> 01:09:49,851 He's been so angry. 797 01:09:49,853 --> 01:09:51,352 [Greg] So angry he tried to kill someone. 798 01:09:51,354 --> 01:09:53,288 [Jackie] Maybe it was an accident. 799 01:09:53,290 --> 01:09:55,456 I don't know what's happening. [crying] 800 01:09:55,458 --> 01:09:57,792 No, no! You don't get to lose it right now! 801 01:09:58,495 --> 01:09:59,761 Listen to me. 802 01:10:00,730 --> 01:10:05,033 Do you know... what will happen to our son? 803 01:10:08,672 --> 01:10:10,371 I won't be able to protect him. 804 01:10:42,239 --> 01:10:45,173 [floor creaking] 805 01:10:47,777 --> 01:10:49,244 Alec? 806 01:11:15,572 --> 01:11:16,704 Get out. 807 01:11:20,143 --> 01:11:22,277 Don't look at me like that. 808 01:11:23,480 --> 01:11:25,213 You're insane. 809 01:11:30,153 --> 01:11:31,986 Please. I'm calling the cops. 810 01:11:31,988 --> 01:11:34,589 No, I am not going to let you ruin this for me. Get off me! 811 01:11:34,591 --> 01:11:35,690 [shouts] 812 01:11:37,427 --> 01:11:38,526 Mindy? 813 01:11:44,167 --> 01:11:45,500 Mindy? 814 01:12:26,543 --> 01:12:27,675 Come on! 815 01:12:28,178 --> 01:12:29,277 Come on! 816 01:12:45,628 --> 01:12:47,061 [Jackie screams] 817 01:12:47,063 --> 01:12:48,363 Jackie! 818 01:12:50,867 --> 01:12:53,801 I'll call you when I'm on my way. I'm gonna find him, Jackie. 819 01:12:53,803 --> 01:12:55,903 I'm gonna find the son of a bitch who did this to Connor. 820 01:13:02,479 --> 01:13:04,445 [tires squealing] 821 01:13:14,824 --> 01:13:16,657 [engine starts] 822 01:14:58,328 --> 01:15:00,495 [crickets chirping] 823 01:15:27,056 --> 01:15:29,624 [Mindy whispering] Please work, please work, please work. 824 01:15:29,626 --> 01:15:31,526 [line ringing] 825 01:15:31,528 --> 01:15:34,695 [operator] 911, what's your emergency? Hi. Yeah, I need help. 826 01:15:35,498 --> 01:15:37,698 I think I'm with the kidnapper... 827 01:15:37,700 --> 01:15:39,467 of those boys. 828 01:15:39,469 --> 01:15:40,701 I just woke up in his car. 829 01:15:40,703 --> 01:15:42,169 [operator] Ma'am, what location? 830 01:15:42,171 --> 01:15:44,038 I don't know. 831 01:15:44,040 --> 01:15:46,474 [operator] Hello? We're in the woods somewhere. 832 01:15:46,476 --> 01:15:48,809 [operator, cutting out] Stay on the line. We'll track you on the GPS. 833 01:15:48,811 --> 01:15:50,311 No, no. Hello? 834 01:15:50,313 --> 01:15:51,712 Hello, can you hear me? 835 01:15:51,714 --> 01:15:53,080 [operator] Hello? Hello? 836 01:15:53,082 --> 01:15:54,315 No, shit! 837 01:15:54,317 --> 01:15:55,917 [operator, indistinct] 838 01:15:55,919 --> 01:15:58,085 [operator] Don't hang up. [phone beeps] 839 01:16:31,421 --> 01:16:33,521 [boy speaking, indistinct] 840 01:16:40,129 --> 01:16:42,129 [muffled crying] 841 01:17:40,189 --> 01:17:41,522 [thud] 842 01:17:41,524 --> 01:17:43,391 [boy 1] Help us! [boy 2] Help us, please! 843 01:17:44,494 --> 01:17:46,360 He said he's gonna kill us! 844 01:17:46,362 --> 01:17:48,429 [boy 1] Hurry! Hurry! 845 01:17:48,431 --> 01:17:50,197 [boy 2] Please, please hurry! 846 01:17:50,199 --> 01:17:51,632 [boy 1] He's digging a hole! 847 01:17:51,634 --> 01:17:52,833 Yeah. 848 01:17:53,636 --> 01:17:55,169 [boy 1] Please! 849 01:17:55,171 --> 01:17:57,338 I'm not gonna leave you. 850 01:17:57,340 --> 01:17:59,540 [boy 2] Hurry. Hurry, he's out there! 851 01:17:59,542 --> 01:18:01,709 [boy 1] Help us! Okay. I'm gonna get you out of here. 852 01:18:01,711 --> 01:18:03,177 [boy 1] No. No. 853 01:18:03,179 --> 01:18:04,779 [breathing heavily] 854 01:18:04,781 --> 01:18:06,447 It's gonna be okay. 855 01:18:08,851 --> 01:18:10,017 [boy 1] He's back. 856 01:18:10,019 --> 01:18:11,852 [gasping] 857 01:18:17,694 --> 01:18:20,394 [crickets chirping] 858 01:18:37,080 --> 01:18:38,546 [camera beeps] 859 01:18:44,087 --> 01:18:47,922 [Mindy on video, indistinct] 860 01:18:51,060 --> 01:18:53,894 [Alec on video] Didn't you say we had to sleep somewhere out of sight? 861 01:18:54,530 --> 01:18:56,330 I did. 862 01:18:56,332 --> 01:18:58,399 Let me take you to our sleeping quarters. 863 01:18:59,769 --> 01:19:01,268 And at night... 864 01:19:02,505 --> 01:19:04,772 Son of a bitch. 865 01:19:07,577 --> 01:19:08,776 [camera beeps] 866 01:19:15,451 --> 01:19:16,550 [Davis] Spitz. 867 01:19:16,552 --> 01:19:18,085 911 dispatch just got a call 868 01:19:18,087 --> 01:19:20,588 from someone claiming to have seen our kidnapper. 869 01:19:20,590 --> 01:19:22,022 No shit. Where? 870 01:19:24,293 --> 01:19:26,660 [garage door opening] 871 01:20:11,407 --> 01:20:12,706 Wake up. 872 01:20:13,276 --> 01:20:14,441 Wake up. 873 01:20:14,443 --> 01:20:16,143 [gasps] [shushing] 874 01:20:16,145 --> 01:20:18,345 [whimpering] 875 01:20:18,347 --> 01:20:21,348 [shushing] 876 01:20:21,350 --> 01:20:22,750 Listen. Listen to me. 877 01:20:25,822 --> 01:20:27,588 Listen to me. 878 01:20:29,258 --> 01:20:30,925 What I need you to do... 879 01:20:31,928 --> 01:20:33,227 is stand up. 880 01:20:34,030 --> 01:20:35,162 Okay? 881 01:20:36,098 --> 01:20:38,666 [shushing] 882 01:20:45,474 --> 01:20:47,575 [whimpering] [shushing] 883 01:20:48,144 --> 01:20:49,343 Stand up. 884 01:20:50,446 --> 01:20:53,047 Okay? [shushing] 885 01:21:03,793 --> 01:21:05,192 Just stand up. 886 01:21:20,009 --> 01:21:22,309 Stand up. 887 01:21:23,546 --> 01:21:25,646 [breathing heavily] 888 01:21:29,485 --> 01:21:30,818 Please... 889 01:21:35,758 --> 01:21:36,891 Please... 890 01:21:38,594 --> 01:21:40,294 [whimpering] 891 01:21:41,230 --> 01:21:42,963 You don't have to do this. 892 01:21:43,432 --> 01:21:44,798 Yes, I do. 893 01:21:46,068 --> 01:21:47,268 [gunshot] 894 01:21:48,404 --> 01:21:49,503 [gasps] 895 01:22:03,452 --> 01:22:04,852 [gun clicks] 896 01:22:44,226 --> 01:22:47,127 [breathing heavily] 897 01:23:37,046 --> 01:23:39,947 ["A Man at the Frontier" by Marc Morvan, Ben Jarry playing] 898 01:24:17,987 --> 01:24:19,053 [screams] 899 01:24:19,055 --> 01:24:20,454 [thuds] 900 01:24:21,724 --> 01:24:23,991 [groaning] 901 01:24:28,531 --> 01:24:29,630 [thuds] 902 01:24:31,033 --> 01:24:33,500 [grunting] 903 01:24:37,073 --> 01:24:39,740 [grunting] 904 01:24:56,092 --> 01:24:57,658 [metal clanks] 905 01:24:59,261 --> 01:25:00,961 [metal clatters] 906 01:25:00,963 --> 01:25:03,497 [panting] 907 01:25:15,744 --> 01:25:16,977 [knife scrapes] 908 01:25:16,979 --> 01:25:18,712 [groaning] 909 01:25:29,758 --> 01:25:31,024 [hammer cocks] 910 01:25:34,230 --> 01:25:35,863 I know what you are. 911 01:25:38,667 --> 01:25:40,167 And what are you? 912 01:25:40,769 --> 01:25:42,336 Some kind of vigilante? 913 01:25:43,172 --> 01:25:45,539 I know you took those boys. 914 01:25:47,610 --> 01:25:49,409 No, you took those boys. 915 01:25:50,412 --> 01:25:52,513 You and your friend kidnapped those boys. 916 01:25:53,816 --> 01:25:56,416 Then you came here to terrorize the lead detective on the case. 917 01:25:56,418 --> 01:25:58,185 You tied up his son. 918 01:25:58,187 --> 01:26:01,155 He was gonna be next. I stopped you just in time. 919 01:26:01,824 --> 01:26:04,191 [siren wailing in distance] 920 01:26:04,193 --> 01:26:06,093 You shoot me, you're shooting a cop. 921 01:26:07,096 --> 01:26:09,363 You have any idea what's coming for you? 922 01:26:27,016 --> 01:26:28,282 Wait. 923 01:26:29,318 --> 01:26:30,684 Please... 924 01:26:32,655 --> 01:26:34,221 You don't understand. 925 01:26:35,357 --> 01:26:37,658 When I was a little boy-- I don't give a fuck. 926 01:26:37,660 --> 01:26:38,825 [grunts] 927 01:26:38,827 --> 01:26:40,527 [thud] 928 01:26:50,973 --> 01:26:53,040 [knocking] 929 01:26:55,010 --> 01:26:57,377 [knocking continues] 930 01:27:03,252 --> 01:27:04,751 [crying] 931 01:27:04,753 --> 01:27:06,486 [glass shatters] 932 01:27:16,198 --> 01:27:17,497 [thud] 933 01:27:32,248 --> 01:27:34,014 Detective Spitzky? 934 01:28:53,962 --> 01:28:55,829 [no audible dialogue] 935 01:31:15,404 --> 01:31:19,306 ["Woe Is Meee" by Ghostpoet playing]