1 00:00:30,066 --> 00:00:34,666 I See You 2019 - English 2 00:00:42,390 --> 00:00:45,219 [WIND HOWLING] 3 00:01:18,904 --> 00:01:21,951 [BIRDS CHIRPING] 4 00:01:24,910 --> 00:01:27,826 [WATER RUSHING] 5 00:01:51,241 --> 00:01:54,026 [CHILDREN SHOUTING] 6 00:02:03,688 --> 00:02:06,169 [CHATTERING] 7 00:02:07,431 --> 00:02:09,868 [WOMAN] Just wait in line. I'll be right there! 8 00:04:26,527 --> 00:04:28,485 [SIZZLING] 9 00:04:28,659 --> 00:04:31,096 [BREATHING HEAVILY] 10 00:04:36,754 --> 00:04:38,147 [BOY] Hey, something's burning. 11 00:04:38,321 --> 00:04:39,583 Oh. 12 00:04:39,757 --> 00:04:42,282 Ow! Damn it. 13 00:04:42,456 --> 00:04:44,347 [BOY] You know, my birthday isn't for another two months. 14 00:04:44,371 --> 00:04:45,459 I know that. 15 00:04:45,633 --> 00:04:48,288 I can make you pancakes if I want to. 16 00:04:48,462 --> 00:04:49,506 I'm good. 17 00:04:51,160 --> 00:04:52,944 Please don't do that. 18 00:04:53,118 --> 00:04:54,163 Uh-huh. 19 00:04:54,990 --> 00:04:57,819 [PHONE CHIMING] 20 00:05:01,431 --> 00:05:02,824 Who's that? 21 00:05:03,738 --> 00:05:05,348 Have you seen my mug? 22 00:05:05,522 --> 00:05:07,698 The one with the sunflowers on it. 23 00:05:12,007 --> 00:05:13,617 Do you need money for school? 24 00:05:14,226 --> 00:05:17,273 [PHONE CLICKING] 25 00:05:18,753 --> 00:05:22,191 [TEXT MESSAGE ALERTS CHIMING] 26 00:05:25,673 --> 00:05:26,848 I'm gonna be late. 27 00:05:27,022 --> 00:05:28,415 [CHIMING CONTINUES] 28 00:05:30,982 --> 00:05:34,377 [FOOTSTEPS DEPARTING] 29 00:05:34,551 --> 00:05:37,032 [DOOR OPENS, SHUTS] 30 00:05:37,206 --> 00:05:39,077 [MAN] You should've gone for the pancakes. 31 00:05:39,251 --> 00:05:41,166 And given her the satisfaction? 32 00:05:44,474 --> 00:05:46,346 So when did you start sleeping on the couch? 33 00:05:47,564 --> 00:05:52,264 No, I just keep on passing out in front of the TV. 34 00:05:52,439 --> 00:05:55,224 I mean, not that I blame you. 35 00:05:57,400 --> 00:05:58,682 Pretty shitty thing, what she did. 36 00:05:58,706 --> 00:06:01,012 Hey, hey. None of that. 37 00:06:07,715 --> 00:06:09,934 So, what, you getting into fights now? 38 00:06:10,108 --> 00:06:11,545 They were being ass holes. 39 00:06:11,719 --> 00:06:13,155 That's no excuse. 40 00:06:14,635 --> 00:06:15,984 Look... 41 00:06:17,028 --> 00:06:18,943 I know things between your mom and me... 42 00:06:19,117 --> 00:06:20,336 Has nothing to do with this. 43 00:06:26,951 --> 00:06:28,475 So how'd the other kid look? 44 00:06:29,389 --> 00:06:30,694 The other two kids. 45 00:06:33,262 --> 00:06:34,524 One of them cried. 46 00:07:24,269 --> 00:07:26,881 [PHONE RINGING] 47 00:07:42,026 --> 00:07:43,288 Yeah? 48 00:07:43,463 --> 00:07:44,681 [MOTHER] Hey, it's me. 49 00:07:44,855 --> 00:07:46,944 I didn't want to wake you earlier. 50 00:07:47,118 --> 00:07:48,118 There are pancakes... 51 00:07:48,163 --> 00:07:49,469 Is that why you're calling? 52 00:07:49,643 --> 00:07:50,905 Well, I also wanna talk. 53 00:07:51,079 --> 00:07:52,559 I already ate. I'll see you later. 54 00:07:52,733 --> 00:07:53,951 Greg... 55 00:07:54,125 --> 00:07:56,476 [PHONE BEEPS SIGHS] 56 00:08:00,392 --> 00:08:02,133 [DOG BARKS] 57 00:08:03,483 --> 00:08:05,485 Are you fucking kidding me? 58 00:08:19,673 --> 00:08:21,501 [DOOR CREAKING] 59 00:08:28,986 --> 00:08:30,684 Jesus Christ, Connor. 60 00:08:46,917 --> 00:08:49,267 [RECEPTIONIST] Dr. Harper, your nine o'clock is here. 61 00:08:57,537 --> 00:08:59,930 [WOMAN] Justin Whitter, 10 years old. 62 00:09:00,104 --> 00:09:02,585 Went missing on a bike ride last night near Troubadour Park. 63 00:09:02,759 --> 00:09:05,066 Park ranger found the bike, no boy. 64 00:09:06,110 --> 00:09:07,416 Just like Michael King? 65 00:09:07,590 --> 00:09:09,766 No, we don't know if the two are connected. 66 00:09:09,940 --> 00:09:11,072 Michael King was abducted 67 00:09:11,246 --> 00:09:12,726 cycling to a corner store in the city. 68 00:09:12,900 --> 00:09:16,294 Justin Whitter, local boy. Good home, respected family. 69 00:09:16,468 --> 00:09:17,707 He went missing on county lines, 70 00:09:17,731 --> 00:09:19,646 but as of nine o'clock this morning 71 00:09:19,820 --> 00:09:21,212 the case was ruled ours. 72 00:09:22,518 --> 00:09:24,346 Does Spitz know about this? 73 00:09:24,520 --> 00:09:26,566 It's up to him if he wants to get involved. 74 00:09:28,002 --> 00:09:29,525 He'll wanna get involved. 75 00:09:30,787 --> 00:09:32,876 I'll let you manage the situation as you see fit. 76 00:09:33,485 --> 00:09:34,922 You're lead on this. 77 00:09:35,096 --> 00:09:36,227 Got it. 78 00:09:41,319 --> 00:09:43,931 [CHATTERING] 79 00:10:19,444 --> 00:10:20,968 [DOOR CLOSES] 80 00:10:40,857 --> 00:10:42,424 [THUDDING] 81 00:10:43,643 --> 00:10:44,861 Connor? 82 00:10:50,214 --> 00:10:51,346 Connor? 83 00:10:54,131 --> 00:10:56,351 [SCREAMS, GASPS]Whoa! Whoa. 84 00:10:56,525 --> 00:10:58,503 I'm just a window repairman. I'm not gonna hurt you. 85 00:10:58,527 --> 00:11:01,182 What are you doing here? Your husband called about a broken window. 86 00:11:01,356 --> 00:11:03,036 Just finished putting in a new one for you. 87 00:11:03,880 --> 00:11:05,316 Oh, my God. 88 00:11:06,317 --> 00:11:07,797 [REPAIRMAN] Okeydokey. 89 00:11:07,971 --> 00:11:09,514 Just give me a jingle if you have any problems with it, 90 00:11:09,538 --> 00:11:11,018 and have a good day. 91 00:11:11,192 --> 00:11:12,192 Thank you. 92 00:11:12,280 --> 00:11:14,021 I'm sorry, who let you in? 93 00:11:14,195 --> 00:11:15,849 That kid of yours. Very polite. 94 00:11:16,023 --> 00:11:18,634 You trained her well.[phone ringing] 95 00:11:18,808 --> 00:11:20,680 Who? [REPAIRMAN] Yeah, John. No. 96 00:11:25,467 --> 00:11:28,122 And the truth is, anything you find 97 00:11:28,296 --> 00:11:30,341 could be important. 98 00:11:30,515 --> 00:11:35,259 Justin was last seen wearing a green soccer jersey and carrying... 99 00:11:35,433 --> 00:11:37,479 [DETECTIVE] Gonna want answers, and fast. 100 00:11:37,653 --> 00:11:41,309 So the kid's riding his bike all alone through the woods. 101 00:11:41,483 --> 00:11:43,093 The parents are okay with that? 102 00:11:43,267 --> 00:11:45,574 [DETECTIVE] He's 10. Figure he's old enough. 103 00:11:46,706 --> 00:11:49,056 [GREG] How's the home life? You know, really. 104 00:11:49,230 --> 00:11:50,753 Mom, dad, two happy kids. 105 00:11:50,927 --> 00:11:53,930 Perfect all-American family.[phone ringing] 106 00:11:54,104 --> 00:11:55,540 Yeah. 107 00:11:55,715 --> 00:11:57,717 Aren't they all? 108 00:11:57,891 --> 00:12:00,850 Lisa and I went through that rough patch last year. 109 00:12:01,024 --> 00:12:02,417 Hey, come on, Spitz. 110 00:12:03,200 --> 00:12:04,462 Look, 111 00:12:04,636 --> 00:12:06,290 I'm not saying I know anything. 112 00:12:06,464 --> 00:12:08,075 Just there was this counsellor. 113 00:12:08,249 --> 00:12:09,859 Jackie is a counsellor. 114 00:12:10,033 --> 00:12:12,383 [sighs] Yeah. We'll be fine. 115 00:12:12,557 --> 00:12:14,211 [MAN] There's something up here! 116 00:12:16,083 --> 00:12:18,259 [SHUTTER CLICKS] 117 00:12:18,433 --> 00:12:20,609 All right, step away. What you got? 118 00:12:26,920 --> 00:12:28,486 Jesus Christ. 119 00:12:29,574 --> 00:12:31,620 [POLICEWOMAN] Sir, should we bring it in? 120 00:12:32,752 --> 00:12:34,144 Yeah. Yeah, you can... 121 00:12:35,493 --> 00:12:36,625 You can bag it. 122 00:12:37,669 --> 00:12:38,758 Thanks, Kayla. 123 00:12:42,109 --> 00:12:43,284 Spitz. 124 00:12:45,112 --> 00:12:46,940 You okay? 125 00:12:47,114 --> 00:12:49,507 You remember Cole Gordon? It was before your time. 126 00:12:49,681 --> 00:12:50,726 Oh, of course I remember. 127 00:12:50,900 --> 00:12:52,075 The green knives. 128 00:12:53,598 --> 00:12:54,817 Six boys. 129 00:12:55,731 --> 00:12:57,211 All found buried with those knives. 130 00:12:57,385 --> 00:12:58,603 Yeah, I know. 131 00:13:00,214 --> 00:13:01,302 But Gordon, he's... 132 00:13:01,476 --> 00:13:02,670 Yeah, yeah, I helped put him there, 133 00:13:02,694 --> 00:13:04,131 and he ain't getting out. 134 00:13:04,305 --> 00:13:05,610 So what're you thinking? 135 00:13:10,354 --> 00:13:11,442 [SLURPING] 136 00:13:26,762 --> 00:13:28,242 Could you pass the dressing? 137 00:13:35,597 --> 00:13:36,816 Thank you. 138 00:13:38,687 --> 00:13:42,082 Hey, did you let a repairman in today when I wasn't here? 139 00:13:42,996 --> 00:13:44,693 Jesus, Mom, is that who it was? 140 00:13:46,347 --> 00:13:47,914 Did you screw a repairman? 141 00:13:52,962 --> 00:13:54,050 Okay. 142 00:13:55,269 --> 00:13:56,270 Okay, you're angry. 143 00:13:56,444 --> 00:13:57,706 How could you do that? 144 00:13:59,839 --> 00:14:01,405 How could you do that to Dad? 145 00:14:07,150 --> 00:14:08,456 Who was it? 146 00:14:10,327 --> 00:14:11,938 Just someone, sweetie... 147 00:14:12,112 --> 00:14:14,244 Oh, you don't get to call me that. 148 00:14:14,418 --> 00:14:17,030 You don't ever get to call me that again. 149 00:14:17,204 --> 00:14:18,466 I see how mad you are. 150 00:14:18,640 --> 00:14:20,468 You don't get to act like nothing happened! 151 00:14:20,642 --> 00:14:22,992 You think pancakes and fancy dinners are gonna make it up? 152 00:14:23,166 --> 00:14:26,561 No, I don't... You ruined our family and you should fucking pay for it! 153 00:14:37,441 --> 00:14:38,834 [DOOR SLAMS] 154 00:14:43,534 --> 00:14:45,643 [NEWS ANCHOR] ...the scene in Troubadour Park. Cheryl? 155 00:14:45,667 --> 00:14:48,975 [CHERYL] Whitter is the second boy reported missing in the last month. 156 00:14:49,149 --> 00:14:51,673 Now, if you remember, nine-year-old Michael King 157 00:14:51,847 --> 00:14:53,457 went missing just... [TV turns off] 158 00:14:58,549 --> 00:15:02,379 From his house. Authorities are now telling parents of young children 159 00:15:02,553 --> 00:15:05,469 to keep them close and well supervised at all times. 160 00:15:05,643 --> 00:15:08,318 Earlier in a press conference, the police chief said that he is confident... 161 00:15:08,342 --> 00:15:10,623 [VOLUME TURNING DOWN] ...that those who are responsible... 162 00:15:10,735 --> 00:15:14,130 Oh, I didn't hear you pull in. 163 00:15:16,350 --> 00:15:18,656 I tried calling you a bunch. 164 00:15:19,788 --> 00:15:21,268 How was your day? 165 00:15:24,445 --> 00:15:26,055 You broke a window? 166 00:15:31,452 --> 00:15:34,150 I called and reported that repairman they sent out. 167 00:15:34,324 --> 00:15:35,412 I think he stole from us. 168 00:15:35,586 --> 00:15:37,153 You what? 169 00:15:37,327 --> 00:15:39,329 All of our silverware is completely gone. 170 00:15:39,503 --> 00:15:41,201 Look in the drawer. 171 00:15:41,375 --> 00:15:43,735 He said something strange about some girl who was helping... 172 00:15:43,768 --> 00:15:45,596 Why would he take our shitty silverware? 173 00:15:45,770 --> 00:15:47,270 I don't know, Greg, but it's not there. 174 00:15:47,294 --> 00:15:48,817 His boss is gonna look into it. 175 00:15:48,991 --> 00:15:50,906 I don't know what's wrong with you. 176 00:15:51,080 --> 00:15:53,450 [FEMALE REPORTER] So tell us a little bit about your son, Mrs. Whitter. 177 00:15:53,474 --> 00:15:55,867 [MRS. WHITTER] His name is Justin. Justin Whitter. 178 00:15:56,607 --> 00:15:58,131 He's 10 years old. 179 00:15:58,305 --> 00:16:01,438 Um... He's very excited about starting fifth grade. 180 00:16:02,874 --> 00:16:05,660 He rides his bike all over this neighbourhood all the time. 181 00:16:05,834 --> 00:16:08,378 So it's really normal for him to ride his bike home from school. 182 00:16:08,402 --> 00:16:10,042 Everybody in the neighbourhood knows him. 183 00:16:10,970 --> 00:16:12,667 He's just a really great kid. 184 00:16:41,522 --> 00:16:43,698 Hey. How'd you get in here? 185 00:16:47,832 --> 00:16:49,051 Come here. 186 00:16:55,188 --> 00:16:56,189 Where are you going? 187 00:17:03,065 --> 00:17:04,066 Come on. 188 00:17:07,504 --> 00:17:10,725 Yeah, this is your room, but, no, not in there. 189 00:17:14,033 --> 00:17:15,295 Hey, come on. 190 00:17:18,820 --> 00:17:20,300 Come on. 191 00:17:20,474 --> 00:17:21,474 I'm not gonna hurt you. 192 00:17:21,605 --> 00:17:22,911 [DOOR THUDDING] 193 00:17:23,085 --> 00:17:24,391 Connor? 194 00:17:29,222 --> 00:17:30,614 Connor, come on. 195 00:17:35,663 --> 00:17:37,621 You're hilarious, but let me out now. 196 00:17:42,931 --> 00:17:44,063 Connor? 197 00:17:46,630 --> 00:17:48,545 Connor, open the door![banging] 198 00:17:50,721 --> 00:17:53,376 Open the door. I'm serious! 199 00:17:55,509 --> 00:17:57,815 Connor, open this door! [THUDDING] 200 00:17:59,513 --> 00:18:00,688 Connor! 201 00:18:04,213 --> 00:18:05,258 What're you doing? 202 00:18:05,432 --> 00:18:07,608 What are you doing? 203 00:18:07,782 --> 00:18:09,222 I heard pounding, so I came up the... 204 00:18:09,392 --> 00:18:10,611 Where's Connor? 205 00:18:10,785 --> 00:18:12,091 He's out. 206 00:18:12,917 --> 00:18:14,093 What? 207 00:18:28,281 --> 00:18:31,327 [FOOTSTEPS APPROACHING] 208 00:18:31,501 --> 00:18:32,589 Anything? 209 00:18:36,202 --> 00:18:37,420 No. 210 00:18:38,682 --> 00:18:40,293 Do you wanna call the station? 211 00:18:43,034 --> 00:18:44,862 You know, maybe I'm just tired. 212 00:18:49,128 --> 00:18:51,130 Why don't you sleep upstairs tonight? 213 00:18:52,479 --> 00:18:54,524 Yeah, I'm gonna move some stuff into the guest room. 214 00:18:58,398 --> 00:19:01,270 I know you can't just forgive me. 215 00:19:02,445 --> 00:19:05,274 I don't expect you to, I really don't. 216 00:19:05,448 --> 00:19:08,059 But I want you to know I'll do whatever it takes to make... 217 00:19:08,234 --> 00:19:09,844 Did you wanna get married? 218 00:19:12,151 --> 00:19:14,153 What? What do you mean? 219 00:19:14,327 --> 00:19:17,721 A shitty cop making shitty pay, this out-of-towner who your parents hated. 220 00:19:17,895 --> 00:19:19,569 My parents didn't hate you. Your dad hated me 221 00:19:19,593 --> 00:19:21,701 'cause he knew I wouldn't provide for you like he did, 222 00:19:21,725 --> 00:19:23,007 like he did with this fucking house. 223 00:19:23,031 --> 00:19:24,471 I never needed you to provide for me. 224 00:19:24,511 --> 00:19:25,511 I never wanted that. 225 00:19:25,599 --> 00:19:27,166 I wanted that. 226 00:19:31,170 --> 00:19:33,931 You really think we'd still be together if you hadn't gotten pregnant? 227 00:19:35,522 --> 00:19:38,220 I'm glad things worked out the way they did. 228 00:19:40,527 --> 00:19:42,311 I'm trying, Greg. 229 00:20:27,530 --> 00:20:28,923 [GROANING] 230 00:20:29,097 --> 00:20:30,664 [MALE VOICE, INDISTINCT] 231 00:20:35,843 --> 00:20:38,237 [VOICE CONTINUES, INDISTINCT] 232 00:20:56,951 --> 00:20:58,929 [GAMER 1] What about the guy on top? [GAMER 2] Watch it. Up there. 233 00:20:58,953 --> 00:21:00,757 [GAMER 2] Eleven o'clock. [GAMER 1] Yep. Covered. 234 00:21:00,781 --> 00:21:02,106 [GAMER 1] Don't shoot me in the face! 235 00:21:02,130 --> 00:21:03,499 [GAMER 2] I know, man, I'm covering you! 236 00:21:03,523 --> 00:21:05,109 [GAMER 1] Right there, right there, dude. 237 00:21:05,133 --> 00:21:06,917 [AUDIO STOPS] 238 00:21:21,280 --> 00:21:22,281 What're you doing? 239 00:21:25,458 --> 00:21:26,459 Where were you? 240 00:21:27,198 --> 00:21:28,330 I was thirsty. 241 00:21:30,419 --> 00:21:33,248 It's a little late to be playing video games, isn't it? 242 00:21:36,033 --> 00:21:37,426 I'm taking you to school tomorrow. 243 00:21:37,600 --> 00:21:38,688 What? Why? 244 00:21:38,862 --> 00:21:40,144 Doesn't matter, I'm just taking you. 245 00:21:40,168 --> 00:21:41,952 I'm not gonna get kidnapped, Mom. 246 00:21:42,126 --> 00:21:44,520 Oh, my God, I haven't seen him in forever. 247 00:21:45,869 --> 00:21:48,307 Hippie. Remember him? 248 00:21:48,959 --> 00:21:50,004 No. 249 00:22:06,325 --> 00:22:07,456 Mom. 250 00:22:11,373 --> 00:22:12,548 Good night. 251 00:22:50,151 --> 00:22:52,762 [PHONE RINGING] 252 00:22:59,856 --> 00:23:00,944 Hello. 253 00:23:01,118 --> 00:23:02,903 [SPITZ] Davis wants to see us. Now. 254 00:23:03,077 --> 00:23:04,992 Yeah, okay. I'll be right there. 255 00:23:30,496 --> 00:23:31,845 Sorry. 256 00:23:32,019 --> 00:23:33,194 What'd I miss? 257 00:23:35,588 --> 00:23:37,111 [SPITZ] Cole Gordon. 258 00:23:37,285 --> 00:23:39,200 A closed case. I got pulled out of bed for this. 259 00:23:39,374 --> 00:23:40,612 [DAVIS] You know why you're here, Spitz. 260 00:23:40,636 --> 00:23:42,072 The M.O is an exact match 261 00:23:42,246 --> 00:23:44,771 of a serial child abductor you put away 15 years ago. 262 00:23:44,945 --> 00:23:47,991 I was on the phone with your old partner while you were all tucked up. 263 00:23:48,992 --> 00:23:51,125 They sent what they still had on hand. 264 00:23:51,299 --> 00:23:53,388 Jesus Christ. Put that shit away. 265 00:23:54,911 --> 00:23:56,631 Gordon's defence attorney's trying to use it 266 00:23:56,696 --> 00:23:58,001 to build a case for a mistrial. 267 00:23:58,175 --> 00:23:59,438 They didn't waste any time. 268 00:23:59,612 --> 00:24:01,198 I'm sorry to disappoint the dickhead lawyer, 269 00:24:01,222 --> 00:24:03,093 but Gordon was a convicted paedophile 270 00:24:03,267 --> 00:24:05,356 with a trunk packed full of those knives, 271 00:24:05,531 --> 00:24:07,987 not to mention clothes from half a dozen of the victims we found at his house. 272 00:24:08,011 --> 00:24:09,728 [DAVIS] Yeah, well, it's probably a copycat. 273 00:24:09,752 --> 00:24:11,711 But we need to get in front of this. 274 00:24:11,885 --> 00:24:14,765 I sent Larson to track down the two boys that escaped, Braun and Travers. 275 00:24:14,844 --> 00:24:16,977 [SPITZ] Oh, Jesus Christ. 276 00:24:17,151 --> 00:24:18,998 [DAVIS] Yeah, it's been 15 years, but they might remember details now 277 00:24:19,022 --> 00:24:20,582 that could help impede Gordon's defence. 278 00:24:20,720 --> 00:24:22,330 I wasn't wrong. 279 00:24:22,504 --> 00:24:24,824 I interviewed both those boys extensively when it happened. 280 00:24:25,725 --> 00:24:28,249 There's no doubt. No doubt. 281 00:24:28,423 --> 00:24:30,556 Then why did you end up with us, Ray? 282 00:24:34,124 --> 00:24:35,474 Get his address. 283 00:24:47,834 --> 00:24:49,792 [MAN] But he went to prison. He's locked away. 284 00:24:49,966 --> 00:24:52,075 [SPITZ] To the best of our knowledge he is, Mr. Braun. 285 00:24:52,099 --> 00:24:54,623 But we'd like to talk to your son, if that's possible. 286 00:24:55,450 --> 00:24:56,973 [MR. BRAUN] He's out back. 287 00:25:10,421 --> 00:25:11,684 Tommy. 288 00:25:12,511 --> 00:25:13,555 Tommy? 289 00:25:14,730 --> 00:25:16,471 There's some nice men here to see you. 290 00:25:16,645 --> 00:25:19,866 [BREATHING HEAVILY] 291 00:25:20,040 --> 00:25:21,302 [SPITZ] Tommy? 292 00:25:22,042 --> 00:25:23,304 Remember me? 293 00:25:27,830 --> 00:25:29,353 Officer Spitzky. 294 00:25:31,007 --> 00:25:33,140 It's been a long time, Tommy, 295 00:25:33,314 --> 00:25:36,056 but I still have that brontosaurus you gave me. 296 00:25:39,755 --> 00:25:40,974 Tommy? 297 00:25:46,762 --> 00:25:49,199 [WHIMPERING] 298 00:25:50,113 --> 00:25:52,725 No, no, no, no, No, no, no, no! 299 00:25:53,508 --> 00:25:55,075 No! No! No! 300 00:25:55,249 --> 00:25:56,946 No! No! 301 00:25:57,120 --> 00:25:58,120 No! 302 00:25:58,208 --> 00:26:00,254 [GASPING] 303 00:26:02,604 --> 00:26:04,040 [SPITZ, ON RECORDING] Hey, Tommy. 304 00:26:04,693 --> 00:26:06,347 Tommy? 305 00:26:06,521 --> 00:26:08,741 Can you start at the beginning for me? 306 00:26:08,915 --> 00:26:11,047 I need you to answer my questions, okay? 307 00:26:11,221 --> 00:26:12,701 I know you're scared. 308 00:26:12,875 --> 00:26:14,398 [young Tommy] There was a man. 309 00:26:15,138 --> 00:26:16,357 [SPITZ] A man? 310 00:26:17,097 --> 00:26:18,707 Someone you knew? 311 00:26:18,881 --> 00:26:21,580 [YOUNG TOMMY] No, but he said he knew us. 312 00:26:21,754 --> 00:26:23,756 [SPITZ] Where did you see him? 313 00:26:23,930 --> 00:26:26,280 [YOUNG TOMMY] Watching us on the tracks. 314 00:26:26,454 --> 00:26:29,065 [SPITZ] Did he do that to your face, Tommy? 315 00:26:29,239 --> 00:26:31,459 [young Tommy] I did it to myself. 316 00:26:31,633 --> 00:26:34,418 After the little house in the trees. 317 00:26:34,593 --> 00:26:36,203 [SPITZ] Is that where he took you? 318 00:26:36,377 --> 00:26:38,017 Do you think you can remember where it is? 319 00:26:38,161 --> 00:26:40,076 [YOUNG TOMMY] It's not there any more. 320 00:26:40,250 --> 00:26:43,210 It's a magic house. It disappears. 321 00:26:43,384 --> 00:26:44,951 [SPITZ] What does that mean? 322 00:26:45,125 --> 00:26:48,215 [YOUNG TOMMY] It means... you're never gonna find him. 323 00:27:08,844 --> 00:27:10,541 [CELL PHONE CHIMES] 324 00:27:18,767 --> 00:27:20,073 [KNOCKING] 325 00:27:20,595 --> 00:27:21,595 Hey. 326 00:27:21,683 --> 00:27:23,554 What are you doing here? 327 00:27:23,729 --> 00:27:25,078 I took the bus out this morning. 328 00:27:25,252 --> 00:27:26,882 I'm staying with a college buddy in Braxfield. 329 00:27:26,906 --> 00:27:28,168 Did you not get my messages? 330 00:27:28,342 --> 00:27:30,866 You cannot be here. My son is here. 331 00:27:31,040 --> 00:27:32,999 Well, let's go somewhere. Take the day off work. 332 00:27:33,173 --> 00:27:35,305 It's so good to see you. No, no, no, no. 333 00:27:35,479 --> 00:27:37,133 Did you not get my texts? 334 00:27:39,483 --> 00:27:41,616 Did I freak you out by what I said last time? No. 335 00:27:41,790 --> 00:27:44,532 Because that was a whole different... Because I'm in love with you! 336 00:27:44,706 --> 00:27:45,925 I'm in love with you, Jackie. 337 00:27:47,970 --> 00:27:49,189 I can't... 338 00:27:51,321 --> 00:27:53,106 I don't want to be with you. 339 00:27:54,107 --> 00:27:55,804 Jackie, listen. I know you're scared. 340 00:27:55,978 --> 00:27:58,589 Todd, stop! I'm scared too. But what we have, you know... 341 00:27:58,764 --> 00:27:59,764 [SHATTERING GROANS] 342 00:27:59,852 --> 00:28:01,244 Ow! Oh, my God. 343 00:28:01,418 --> 00:28:03,333 [TODD] Ow. What the hell? 344 00:28:03,507 --> 00:28:04,944 Jesus. Let me see. 345 00:28:05,118 --> 00:28:06,685 No, no, I'm fine, I'm fine. 346 00:28:06,859 --> 00:28:08,643 I'm fine. I gotta sit down. 347 00:28:08,817 --> 00:28:10,253 No, no, come with me. Come with me. 348 00:28:10,427 --> 00:28:13,039 Okay. All right, honey. I'm good. 349 00:28:13,561 --> 00:28:15,171 Oh, my God. 350 00:28:16,738 --> 00:28:18,261 What the fuck? 351 00:28:19,480 --> 00:28:21,612 [FAUCET RUNNING] 352 00:28:22,526 --> 00:28:24,137 [FAUCET STOPS] 353 00:28:27,836 --> 00:28:29,664 [TODD] Oh, Jesus. 354 00:28:29,838 --> 00:28:31,057 Jackie.Careful. 355 00:28:31,231 --> 00:28:33,712 This reminds me of high school. Remember? 356 00:28:33,886 --> 00:28:36,671 Sneaking into your parents' basement all those times. 357 00:28:36,845 --> 00:28:37,933 [JACKIE] Here we go. 358 00:28:38,107 --> 00:28:39,718 Wait, wait, wait, wait. What? Okay. 359 00:28:39,892 --> 00:28:41,763 Ow. Whoa. 360 00:28:41,937 --> 00:28:43,852 Whoa. This is like... 361 00:28:44,026 --> 00:28:45,158 Come here. 362 00:28:45,332 --> 00:28:46,701 [TODD] This kinda hurts a little bit. 363 00:28:46,725 --> 00:28:48,901 Come here. Oh, nice. [GROANS] 364 00:28:49,075 --> 00:28:51,033 This is great. Yeah. 365 00:28:51,207 --> 00:28:53,296 Ow! Ow, ow, ow, ow. 366 00:28:53,470 --> 00:28:54,733 Be careful. 367 00:28:57,997 --> 00:29:02,001 [MUFFLED VOICES, INDISTINCT] 368 00:29:10,574 --> 00:29:11,793 Mom? 369 00:29:13,577 --> 00:29:17,451 Honey, you'd make an amazing nurse. 370 00:29:17,625 --> 00:29:20,280 Oh, ow! Fuck. 371 00:29:20,454 --> 00:29:22,238 Oh. 372 00:29:22,412 --> 00:29:24,240 As soon as Connor goes to school, 373 00:29:24,414 --> 00:29:26,416 I think I should take you to the hospital. 374 00:29:53,661 --> 00:29:55,924 [PHONE RINGING] Yeah, that sounds great. 375 00:29:56,664 --> 00:29:58,013 You're calling me. 376 00:29:59,145 --> 00:30:01,016 Where's your phone? What're you talking about? 377 00:30:01,190 --> 00:30:02,452 Where's your phone? 378 00:30:03,845 --> 00:30:05,934 [GUITAR PLAYING ON PHONE] Hello? 379 00:30:07,675 --> 00:30:09,111 Hello? 380 00:30:09,285 --> 00:30:10,896 Did you leave your phone somewhere? 381 00:30:11,070 --> 00:30:13,072 [PHONE CHIMING CHUCKLES] My phone. 382 00:30:14,595 --> 00:30:17,728 [A MAN AT THE FRONTIER BY MARC MORVAN, BEN JARRY PLAYING] 383 00:30:31,742 --> 00:30:33,005 [MUSIC STOPS] 384 00:30:36,530 --> 00:30:38,097 Did you turn this on? 385 00:30:39,272 --> 00:30:40,403 No. 386 00:30:40,577 --> 00:30:42,536 Were you just up on the roof? 387 00:30:42,710 --> 00:30:44,320 What? No, what're you talking about? 388 00:30:44,494 --> 00:30:45,950 You said you were taking me to school. 389 00:30:45,974 --> 00:30:47,280 I am. 390 00:30:49,630 --> 00:30:50,761 Is something wrong? 391 00:30:52,154 --> 00:30:54,635 Get in the car. I'll be right there. 392 00:31:02,904 --> 00:31:05,689 Connor, if you did something, if you were upset... 393 00:31:05,864 --> 00:31:07,082 What're you talking about? 394 00:31:07,256 --> 00:31:08,496 You can tell me. I won't be mad. 395 00:31:08,605 --> 00:31:09,693 I just want... Mom! 396 00:31:09,868 --> 00:31:11,130 [TIRES SCREECH] 397 00:31:16,265 --> 00:31:17,614 Sorry to bother you, Mrs. Harper. 398 00:31:17,788 --> 00:31:19,790 No, Mrs. Whitter, I'm so sorry for your son... 399 00:31:19,965 --> 00:31:22,793 Has he heard anything? Your husband? 400 00:31:22,968 --> 00:31:24,883 I, I... I'm not sure. 401 00:31:25,057 --> 00:31:27,102 I know they're doing everything they can. 402 00:31:28,930 --> 00:31:32,455 My son is out there somewhere. 403 00:31:33,717 --> 00:31:35,110 They're gonna find him. 404 00:31:36,851 --> 00:31:38,853 Greg is going to find him. 405 00:31:40,855 --> 00:31:42,074 Yeah. 406 00:31:44,380 --> 00:31:45,599 Thanks. 407 00:32:11,625 --> 00:32:13,018 [GROANS] 408 00:32:37,825 --> 00:32:39,044 [THUDS GROANS] 409 00:33:17,604 --> 00:33:18,735 [GREG] You think he knew him? 410 00:33:19,606 --> 00:33:20,606 What? 411 00:33:20,694 --> 00:33:22,130 Justin Whitter. 412 00:33:23,392 --> 00:33:25,307 Chances are he knew the kidnapper. 413 00:33:26,482 --> 00:33:27,657 Maybe. 414 00:33:30,399 --> 00:33:31,835 No, think about it. 415 00:33:33,663 --> 00:33:35,274 Kid's on his bike. 416 00:33:36,579 --> 00:33:38,451 Sees the perp. They know each other. 417 00:33:39,495 --> 00:33:40,757 So the kids stops. 418 00:33:42,063 --> 00:33:43,891 He grabs him, 419 00:33:44,065 --> 00:33:46,676 drops one of the knives to throw us off. 420 00:33:48,069 --> 00:33:50,332 Spitz? Maybe. 421 00:33:53,857 --> 00:33:55,033 Or... 422 00:33:57,731 --> 00:33:59,472 He stops the kid. 423 00:34:20,058 --> 00:34:22,016 Sorry it took so long, I didn't... 424 00:34:22,190 --> 00:34:23,322 [GASPS] 425 00:34:28,501 --> 00:34:31,547 [WATER DRIPPING] 426 00:34:32,548 --> 00:34:35,290 [DOOR OPENS, CLOSES] 427 00:34:47,650 --> 00:34:49,130 [BREATHES HEAVILY] 428 00:34:51,567 --> 00:34:52,960 Help me. 429 00:34:54,309 --> 00:34:56,703 Jesus Christ, Jackie. Walk me through what happened. 430 00:34:56,877 --> 00:34:58,400 Everything. We were talking. 431 00:34:58,574 --> 00:35:00,054 [BREATH SHUDDERS GREG] Just talking? 432 00:35:00,228 --> 00:35:03,536 Yes, we were talking by the side of the house. 433 00:35:03,710 --> 00:35:05,407 I explained that we were over, 434 00:35:05,581 --> 00:35:08,497 and out of nowhere it just fell. 435 00:35:09,803 --> 00:35:12,110 It was bleeding, but it wasn't like that. 436 00:35:12,284 --> 00:35:14,697 Why didn't you call an ambulance? Is there anyone you can call? 437 00:35:14,721 --> 00:35:17,289 Why didn't you call an ambulance? It was Connor. 438 00:35:17,463 --> 00:35:19,421 [sobs] 439 00:35:19,595 --> 00:35:20,857 What? 440 00:35:21,641 --> 00:35:22,946 [SOBBING] He was upstairs. 441 00:35:24,339 --> 00:35:26,515 He's been so angry. 442 00:35:26,689 --> 00:35:28,082 So angry. 443 00:35:28,256 --> 00:35:29,997 So angry he tried to kill someone. 444 00:35:30,171 --> 00:35:33,043 Maybe it was an accident? Jesus Christ, Jackie. 445 00:35:33,218 --> 00:35:35,002 I don't know what's happening... 446 00:35:35,176 --> 00:35:37,526 No, no! You don't get to lose it right now! 447 00:35:38,179 --> 00:35:39,180 Listen to me. 448 00:35:40,312 --> 00:35:41,313 Do you know... 449 00:35:42,879 --> 00:35:44,620 what will happen to our son? 450 00:35:48,450 --> 00:35:50,235 I won't be able to protect him. 451 00:36:05,467 --> 00:36:07,252 Go change out of those clothes. 452 00:36:12,866 --> 00:36:15,303 [DOG BARKING] 453 00:37:23,850 --> 00:37:27,245 [VIDEO GAME SOUND EFFECTS] 454 00:37:31,074 --> 00:37:33,555 [SHOVEL CLATTERING] 455 00:37:44,740 --> 00:37:45,959 Okay. 456 00:38:03,803 --> 00:38:05,718 [BODY THUDS] 457 00:38:10,505 --> 00:38:13,595 [GUNSHOTS] 458 00:38:14,596 --> 00:38:18,078 [VIDEO GAME SOUND EFFECTS] 459 00:38:23,257 --> 00:38:25,346 [CLATTERING] 460 00:38:27,479 --> 00:38:30,351 [METAL CLINKING] 461 00:38:40,187 --> 00:38:41,319 [BEEPS] 462 00:38:42,624 --> 00:38:44,496 [METAL CLINKING] 463 00:38:54,027 --> 00:38:57,291 [SHOVEL CLATTERING] 464 00:39:03,776 --> 00:39:05,255 I'm sorry. 465 00:39:06,996 --> 00:39:09,521 I'm sorry. I'm sorry. 466 00:39:09,695 --> 00:39:12,219 I'm sorry. I'm sorry. 467 00:39:12,393 --> 00:39:13,525 I'm sorry. 468 00:39:13,699 --> 00:39:16,963 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 469 00:39:17,137 --> 00:39:19,531 I'm sorry, I'm sorry. 470 00:39:19,705 --> 00:39:22,011 [CRYING] 471 00:39:35,373 --> 00:39:37,026 [COMPUTER CHIMES] 472 00:40:57,280 --> 00:40:58,934 [ENGINE TURNS OFF] 473 00:41:07,073 --> 00:41:08,596 [DOOR OPENS] 474 00:41:18,650 --> 00:41:20,695 [JACKIE SCREAMS] Jackie! 475 00:41:38,800 --> 00:41:40,933 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 476 00:41:43,544 --> 00:41:45,740 Drive straight to the hospital. Don't stop for anything. 477 00:41:45,764 --> 00:41:47,635 I'll call you when I'm on my way. 478 00:41:47,809 --> 00:41:49,961 I'll find him, Jackie! I'm gonna find the son of a bitch who did this. 479 00:41:49,985 --> 00:41:51,117 Drive. 480 00:41:54,424 --> 00:41:56,514 [TIRES SQUEALING] 481 00:42:02,694 --> 00:42:05,131 Spitz. 911 dispatch just got a call from someone 482 00:42:05,305 --> 00:42:06,741 claiming to have seen our kidnapper. 483 00:42:07,437 --> 00:42:08,526 No shit. Where? 484 00:42:08,700 --> 00:42:10,353 They're tracking GPS signal now. 485 00:42:10,528 --> 00:42:12,181 And Harper's not answering his cell. 486 00:42:12,355 --> 00:42:13,705 I can pick him up. 487 00:43:15,157 --> 00:43:18,639 [A MAN AT THE FRONTIER BY MARC MORVAN, BEN JARRY PLAYING] 488 00:43:56,721 --> 00:43:59,506 [MUSIC CONTINUES] 489 00:44:07,209 --> 00:44:08,297 [SCREAMING] 490 00:44:52,646 --> 00:44:54,953 [GIRL, BOY LAUGHING] 491 00:44:55,127 --> 00:44:56,911 Did you get that on camera? 492 00:44:57,085 --> 00:44:59,871 [BOY] Yeah. I thought that wasn't gonna happen. I was so close. 493 00:45:00,045 --> 00:45:01,045 Hell yeah! 494 00:45:01,133 --> 00:45:03,396 Holy shit. 495 00:45:03,570 --> 00:45:04,876 You see this view? 496 00:45:05,615 --> 00:45:07,530 [BOY] Wow.[girl] What? 497 00:45:08,793 --> 00:45:10,873 I don't think I've ever seen a view this nice before. 498 00:45:10,925 --> 00:45:13,188 [BOY] Nobody deserves this.[laughing] 499 00:45:15,364 --> 00:45:18,237 [BOY] That's a fridge? What the hell? 500 00:45:20,718 --> 00:45:22,458 [GIRL] Hey, don't break anything. 501 00:45:22,632 --> 00:45:24,330 [BOY] I wasn't planning on it. 502 00:45:26,114 --> 00:45:27,594 [GIRL] Oh, my God! 503 00:45:27,768 --> 00:45:28,943 They have Battlestar? 504 00:45:29,596 --> 00:45:31,380 Look at all that wine. 505 00:45:31,554 --> 00:45:33,034 Bet they're alcoholics. 506 00:45:33,818 --> 00:45:35,254 Jesus. 507 00:45:36,298 --> 00:45:38,126 They take so many pictures. 508 00:45:40,563 --> 00:45:42,000 Creepy mom. 509 00:45:44,089 --> 00:45:46,569 It just keeps going and going. 510 00:45:47,353 --> 00:45:49,181 It has, like, actual wings. 511 00:45:54,752 --> 00:45:56,623 [BOY] They got you locked up. 512 00:46:02,890 --> 00:46:04,109 [GIRL] Alec! 513 00:46:04,283 --> 00:46:06,024 Hey, check it out. I found our room! 514 00:46:13,248 --> 00:46:14,989 Guest room, baby. 515 00:46:18,123 --> 00:46:19,820 This is the life. 516 00:46:19,994 --> 00:46:21,300 [LAUGHING] 517 00:46:21,474 --> 00:46:22,910 What the... 518 00:46:23,084 --> 00:46:26,174 These sheets are covered in, like, a layer of dust. 519 00:46:26,348 --> 00:46:28,960 It's a fucking sandstorm, Jesus. 520 00:46:29,134 --> 00:46:30,831 Do these people not have friends? 521 00:46:31,005 --> 00:46:34,008 [ALEC] Didn't you say we had to sleep somewhere out of sight? 522 00:46:34,182 --> 00:46:35,836 I did. 523 00:46:36,010 --> 00:46:38,099 Let me take you to our sleeping quarters. 524 00:46:39,448 --> 00:46:40,841 And at night... 525 00:46:41,842 --> 00:46:44,932 we are going to sleep in here. 526 00:46:50,546 --> 00:46:52,157 Ta-da. 527 00:46:52,331 --> 00:46:54,507 [ALEC] You gotta be fucking kidding me. 528 00:46:54,681 --> 00:46:56,074 I'm not. 529 00:46:57,075 --> 00:46:58,075 [ALEC SIGHS] 530 00:46:58,163 --> 00:46:59,251 [CAMERA BEEPS] 531 00:47:00,426 --> 00:47:01,862 Okay. 532 00:47:04,909 --> 00:47:06,345 Okay. 533 00:47:06,519 --> 00:47:08,434 So, 534 00:47:08,608 --> 00:47:12,786 I should probably tell you a little bit about what we're doing. Um... 535 00:47:12,960 --> 00:47:17,008 So this is a documentary. Yeah. Um... 536 00:47:17,182 --> 00:47:23,449 It's to give you all a look at how a professional phrog goes about phrogging. 537 00:47:23,623 --> 00:47:25,277 They call us phrogs with a P-H 538 00:47:25,451 --> 00:47:28,410 because we hop from pad to pad 539 00:47:28,584 --> 00:47:31,326 undetected by the people who actually live in the house. 540 00:47:31,500 --> 00:47:34,852 Usually I try to stay in a place for no longer than, like, four or five days 541 00:47:35,026 --> 00:47:37,028 'cause it makes it harder to be discovered. 542 00:47:37,202 --> 00:47:39,702 For the most part, I really try to disrupt their lives as little as possible. 543 00:47:39,726 --> 00:47:42,555 Oh, and it's a good thing that these people have a guest room. 544 00:47:42,729 --> 00:47:44,687 That's what you wanna look for. 545 00:47:44,862 --> 00:47:48,691 A room that is rarely used by the family that you can make headquarters. 546 00:47:48,866 --> 00:47:50,258 As you can see, 547 00:47:50,432 --> 00:47:52,347 I'm eating some of their food. 548 00:47:52,521 --> 00:47:54,523 Um, this is allowed because, you know, 549 00:47:54,697 --> 00:47:57,483 um... a girl's gotta eat. 550 00:47:57,657 --> 00:47:59,920 We just try not to take too much of one thing. 551 00:48:00,094 --> 00:48:01,617 [SHRIEKS LAUGHING] 552 00:48:01,791 --> 00:48:03,793 You ass hole! Alec! 553 00:48:05,230 --> 00:48:10,713 This disturbing creature is my cameraman, Alec. [LAUGHING] 554 00:48:10,888 --> 00:48:12,909 I can't believe you brought this creepy thing with you. 555 00:48:12,933 --> 00:48:14,282 What? It's fitting. We're phrogs. 556 00:48:14,456 --> 00:48:16,023 It's a frog. You're such a freak. 557 00:48:16,197 --> 00:48:19,548 He has never done this before, so I'm showing him the ropes 558 00:48:19,722 --> 00:48:22,638 while he documents with his nifty camera. 559 00:48:22,812 --> 00:48:24,181 Oh, I also let him pick out this house. 560 00:48:24,205 --> 00:48:25,990 And I sure know how to pick 'em, huh? 561 00:48:26,164 --> 00:48:27,643 So far, so good. 562 00:48:27,817 --> 00:48:29,341 This is the best part of the day. 563 00:48:29,515 --> 00:48:31,406 We get to be loud, and we have the house to ourselves 564 00:48:31,430 --> 00:48:32,866 and we can move about freely. 565 00:48:33,040 --> 00:48:34,346 But when they come home, 566 00:48:34,520 --> 00:48:36,739 we have to stick to our hiding places 567 00:48:36,914 --> 00:48:37,915 and stay quiet. 568 00:48:38,089 --> 00:48:40,308 And that part's gonna suck. 569 00:48:40,482 --> 00:48:41,527 Yep. 570 00:48:41,701 --> 00:48:43,833 [CAMERA BEEPS] 571 00:48:48,012 --> 00:48:49,143 [WHISPERING] So... 572 00:48:50,536 --> 00:48:54,453 It is ten minutes after 2:00 a.m. 573 00:48:55,671 --> 00:48:57,238 Alec and I fell asleep, 574 00:48:57,412 --> 00:49:01,416 and the family must've come home while we were passed out. 575 00:49:03,941 --> 00:49:05,594 Alec, are you awake? 576 00:49:07,422 --> 00:49:10,164 Alec? Alec? 577 00:49:10,338 --> 00:49:12,036 [CAMERA BEEPS] 578 00:49:19,608 --> 00:49:20,958 Alec? 579 00:49:21,915 --> 00:49:23,612 What the hell are you doing? 580 00:49:24,874 --> 00:49:26,398 [ALEC] I was bored. 581 00:49:28,313 --> 00:49:30,532 [GIRL] You can't just go outside whenever you want. 582 00:49:32,447 --> 00:49:33,927 [ALEC] He just got home. 583 00:49:34,101 --> 00:49:35,407 [GIRL] Who? 584 00:49:36,799 --> 00:49:38,236 [ALEC] The husband. 585 00:49:38,976 --> 00:49:40,194 [GIRL] Did he see you? 586 00:49:41,587 --> 00:49:43,502 [ALEC] Yeah, I mean, he saw me. He waved. 587 00:49:43,676 --> 00:49:45,852 [GIRL] Okay, very funny. Come on. Get back inside. 588 00:49:58,647 --> 00:50:00,649 [CAMERA BEEPS] 589 00:50:03,174 --> 00:50:05,002 [ALEC] Sweet dreams. 590 00:50:10,007 --> 00:50:11,878 And here we go. 591 00:51:03,843 --> 00:51:05,758 [SNORES] 592 00:51:24,429 --> 00:51:26,344 [STATIC CRACKLES] 593 00:51:33,438 --> 00:51:35,962 [KNIFE CLINKS SIZZLING] 594 00:51:43,404 --> 00:51:44,840 [JACKIE] We're gonna be late. 595 00:52:01,944 --> 00:52:03,903 [GIRL] Hey, are you insane? 596 00:52:04,077 --> 00:52:05,905 You trying to set off a smoke alarm? 597 00:52:06,079 --> 00:52:08,603 Yes. Stay away from the window. 598 00:52:08,777 --> 00:52:11,452 God, who knew this phrogging thing would give you such a stick up your ass? 599 00:52:11,476 --> 00:52:13,782 Shh! Hushed voices. 600 00:52:13,956 --> 00:52:15,349 Sorry. 601 00:52:20,702 --> 00:52:23,009 Dude, I don't think you understand how dangerous this is. 602 00:52:23,183 --> 00:52:26,360 We could go to jail. We're breaking so many laws just by being here. 603 00:52:26,534 --> 00:52:28,057 I do understand. 604 00:52:29,320 --> 00:52:31,385 But isn't that part of the fun, almost getting caught? 605 00:52:31,409 --> 00:52:33,933 No, the fun is to not come close to getting caught. 606 00:52:45,771 --> 00:52:46,859 Wanna play the word game? 607 00:52:50,254 --> 00:52:52,081 What is it with you and that word game? 608 00:52:52,256 --> 00:52:53,822 Something to fucking do. 609 00:52:53,996 --> 00:52:56,695 Okay, you're the one who's been hounding me to come along. 610 00:52:56,869 --> 00:52:58,566 I was perfectly happy doing this alone. 611 00:53:00,786 --> 00:53:02,091 I know. 612 00:53:02,875 --> 00:53:04,790 I'm glad to. 613 00:53:04,964 --> 00:53:07,532 I just thought it would be a little more... 614 00:53:08,881 --> 00:53:09,881 less shit. 615 00:53:10,012 --> 00:53:12,450 [GIGGLING] 616 00:53:14,147 --> 00:53:16,584 It's better than...[phone ringing] 617 00:53:16,758 --> 00:53:18,717 Subways and park benches. 618 00:53:18,891 --> 00:53:20,501 [PHONE RINGING] 619 00:53:23,678 --> 00:53:24,679 Just about. 620 00:53:35,212 --> 00:53:36,517 Okay. 621 00:53:38,432 --> 00:53:40,652 I'm thinking of a... 622 00:53:41,696 --> 00:53:43,655 seven-letter word. 623 00:53:43,829 --> 00:53:45,222 It starts with a B. 624 00:53:48,312 --> 00:53:50,575 [GLASS SHATTERING] 625 00:54:10,551 --> 00:54:12,858 [FOOTSTEPS APPROACHING] 626 00:54:13,032 --> 00:54:14,076 [DOOR OPENS] 627 00:54:16,296 --> 00:54:18,864 [FOOTSTEPS CONTINUE] 628 00:54:30,354 --> 00:54:31,572 [GASPS] 629 00:54:33,748 --> 00:54:35,489 [GREG] Jesus Christ, Connor. 630 00:54:35,663 --> 00:54:37,056 [ALEC] Bastard. 631 00:54:37,230 --> 00:54:38,927 What? 632 00:54:39,101 --> 00:54:41,278 [ALEC] Seven-letter word, starts with B. 633 00:55:11,699 --> 00:55:13,353 [GIRL] Mission accomplished. 634 00:55:16,356 --> 00:55:18,271 There's so many places to hide shit down there. 635 00:55:20,273 --> 00:55:22,231 If we need a quick escape, that's our route. 636 00:55:25,757 --> 00:55:27,411 Check it out. 637 00:55:27,585 --> 00:55:30,152 [MAN ON TV, INDISTINCT] How'd you do that? 638 00:55:30,327 --> 00:55:31,806 Downloaded an app. 639 00:55:31,980 --> 00:55:34,548 They keep their Wi-Fi password next to the chore chart. 640 00:55:36,507 --> 00:55:38,378 You are such a freak. 641 00:55:38,552 --> 00:55:41,381 [MAN ON TV CONTINUES, INDISTINCT] 642 00:55:43,122 --> 00:55:45,254 Wouldn't it be kinda funny to mess with them? 643 00:55:46,647 --> 00:55:49,389 Take some random shit, make them think they're going crazy? 644 00:55:49,563 --> 00:55:50,738 No. 645 00:55:51,913 --> 00:55:53,045 It wouldn't. 646 00:55:53,219 --> 00:55:56,004 Stop touching stuff, okay? 647 00:55:58,659 --> 00:56:01,401 Can you believe how loaded these people are? 648 00:56:01,575 --> 00:56:05,318 They have so much money, and this is the shit they decide to buy? 649 00:56:05,492 --> 00:56:07,364 The wife's some sort of doctor, I think. 650 00:56:07,538 --> 00:56:08,930 It was on her mail. 651 00:56:09,104 --> 00:56:11,280 Dr. Stepford Wife. [doorbell rings] 652 00:56:11,455 --> 00:56:12,804 Shit. 653 00:56:14,414 --> 00:56:16,329 [REPAIRMAN] Hello? 654 00:56:16,503 --> 00:56:18,984 Someone call about a broken window? Just a second! 655 00:56:19,158 --> 00:56:21,813 [ALEC] Just let him in. He doesn't know you don't live here. 656 00:56:31,953 --> 00:56:34,391 [REPAIRMAN] Hi. I got a call about a broken window. 657 00:56:34,565 --> 00:56:36,567 [GIRL] Yeah, that was my dad. 658 00:56:36,741 --> 00:56:37,916 Uh, it's right this way. 659 00:56:38,090 --> 00:56:40,571 [GIRL, REPAIRMAN CHATTERING] 660 00:57:20,088 --> 00:57:23,091 [GARAGE DOOR OPENS] 661 00:57:28,096 --> 00:57:30,142 Alec! Come on! 662 00:57:30,316 --> 00:57:31,491 Now! 663 00:57:35,277 --> 00:57:37,541 I'm just a window repairman. I'm not gonna hurt you. 664 00:57:37,715 --> 00:57:40,128 [JACKIE] What're you doing here? [REPAIRMAN] Your husband called about a broken window. 665 00:57:40,152 --> 00:57:41,632 Just finished putting in a new one. 666 00:57:42,676 --> 00:57:44,373 No more going downstairs. 667 00:57:55,167 --> 00:57:57,343 Ha-ha. Level 59. 668 00:57:57,517 --> 00:57:58,910 Suck it, ass hole. 669 00:57:59,084 --> 00:58:00,694 This is so messed up. 670 00:58:02,348 --> 00:58:04,306 Another kid got swiped. 671 00:58:05,351 --> 00:58:07,396 Here, in this town. 672 00:58:07,571 --> 00:58:11,009 Justin Whitter. Ten years old. 673 00:58:12,314 --> 00:58:13,664 Oh, yeah, Justin. 674 00:58:14,926 --> 00:58:16,449 You know him? 675 00:58:16,623 --> 00:58:18,514 No, Mindy, I kinda stopped hanging out with ten-year-olds 676 00:58:18,538 --> 00:58:19,539 when I was, like, ten. 677 00:58:19,713 --> 00:58:22,020 Okay, yeah. Fucking hysterical. 678 00:58:22,890 --> 00:58:24,675 Dude, this is sad. 679 00:58:24,849 --> 00:58:27,286 Last seen wearing a green soccer jersey. 680 00:58:27,460 --> 00:58:30,028 Went missing in Troubadour Park. 681 00:58:30,985 --> 00:58:32,509 Sucks for him. 682 00:58:33,684 --> 00:58:35,250 Yeah, it does. 683 00:58:37,426 --> 00:58:38,732 Here's your bottle. 684 00:58:40,255 --> 00:58:41,474 Okay. 685 00:58:41,648 --> 00:58:42,954 Thanks. 686 00:58:43,563 --> 00:58:45,391 Gotta stay hydrated. 687 00:58:45,565 --> 00:58:47,001 Thanks, Dad. 688 00:59:01,625 --> 00:59:03,733 [NEWS ANCHOR ON TV] ...the scene in Troubadour Park. Cheryl? 689 00:59:03,757 --> 00:59:07,239 [CHERYL] Whitter is the second boy reported missing in the last month. 690 00:59:08,457 --> 00:59:10,459 [MRS. WHITTER ON TV] He's just a really great kid. 691 00:59:41,665 --> 00:59:42,883 [GREG] Come on. 692 00:59:44,058 --> 00:59:45,320 Yeah, this is your room, but, 693 00:59:45,494 --> 00:59:47,584 no, not in there. 694 00:59:50,587 --> 00:59:51,805 Hey, come on. 695 00:59:52,719 --> 00:59:53,851 Hey. 696 00:59:54,721 --> 00:59:56,114 Come on. 697 00:59:59,334 --> 01:00:00,334 I'm not gonna hurt you. 698 01:00:00,422 --> 01:00:01,641 [THUDDING] 699 01:00:01,815 --> 01:00:03,034 Connor? 700 01:00:06,080 --> 01:00:07,516 Connor, come on. 701 01:00:13,697 --> 01:00:15,742 All right, you're hilarious, but let me out now. 702 01:00:20,442 --> 01:00:22,140 Connor, I'm serious. Open the door. 703 01:00:23,358 --> 01:00:25,317 Connor, open the door! [BANGING] 704 01:00:25,491 --> 01:00:27,014 Open the door! 705 01:00:27,188 --> 01:00:28,407 I'm serious. 706 01:00:30,583 --> 01:00:32,977 Connor, open this door! [JACKIE] Greg? 707 01:00:33,760 --> 01:00:35,327 [BANGING CONTINUES] 708 01:00:37,285 --> 01:00:38,330 [GREG] Connor! 709 01:00:41,550 --> 01:00:42,987 [JACKIE] What're you doing? 710 01:00:43,161 --> 01:00:44,902 [GREG] What are you doing? 711 01:00:45,076 --> 01:00:46,619 [JACKIE] I heard pounding, so I came up the... 712 01:00:46,643 --> 01:00:47,905 [GREG] Where's Connor? 713 01:00:48,079 --> 01:00:49,341 [JACKIE] He's out. 714 01:00:50,429 --> 01:00:51,691 [GREG] What? 715 01:01:53,448 --> 01:01:55,581 [URINE TRICKLING] 716 01:02:00,238 --> 01:02:02,675 [WIND HOWLING] 717 01:02:29,441 --> 01:02:31,008 [WHISPERING] Alec! 718 01:02:31,182 --> 01:02:34,054 Alec! Get back inside right now! 719 01:02:34,228 --> 01:02:35,621 What if someone sees you? 720 01:02:38,624 --> 01:02:40,017 What happened to the bed? 721 01:02:41,453 --> 01:02:43,281 Husband pissed himself. 722 01:02:44,891 --> 01:02:46,066 Or so he thinks. 723 01:02:46,240 --> 01:02:47,502 What? 724 01:02:48,068 --> 01:02:49,243 Alec. 725 01:02:50,462 --> 01:02:51,942 Come on. You promised. 726 01:02:52,856 --> 01:02:54,553 You said that you would be cool. 727 01:02:55,772 --> 01:02:57,730 I'm not finished playing yet. 728 01:02:58,992 --> 01:03:00,646 Playing with what? 729 01:03:02,169 --> 01:03:05,433 No. No. That's not how this works. [TODD SPEAKING, INDISTINCT] 730 01:03:05,607 --> 01:03:08,175 Okay? We don't mess with these people. 731 01:03:08,349 --> 01:03:10,351 We don't terrorize them. We coexist. 732 01:03:10,525 --> 01:03:12,049 Then what's the point? 733 01:03:13,659 --> 01:03:16,575 What's the point if we don't make them question their sanity a little? 734 01:03:16,749 --> 01:03:20,013 [TODD] Honey, did I freak you out by what I said last time? 735 01:03:20,187 --> 01:03:23,234 [BREATHING HEAVILY] I mean it. 736 01:03:25,932 --> 01:03:27,281 Come on, please. 737 01:03:29,849 --> 01:03:31,808 [JACKIE] I don't want to be with you. 738 01:03:34,245 --> 01:03:35,637 Okeydokey. 739 01:03:37,204 --> 01:03:38,510 [SHATTERING TODD GROANS] 740 01:03:38,684 --> 01:03:39,946 What the... 741 01:03:41,121 --> 01:03:42,340 [TODD] What the hell? 742 01:03:42,514 --> 01:03:43,645 [JACKIE] Let me see. 743 01:03:43,820 --> 01:03:45,300 [TODD] No, no, no, I'm fine. I'm fine. 744 01:03:46,213 --> 01:03:47,736 I gotta sit down. 745 01:03:47,911 --> 01:03:49,826 [JACKIE] No, no, no, Come with me. Come with me. 746 01:03:53,481 --> 01:03:56,180 What the fuck did you just do? Relax. It's a little bump. 747 01:03:56,354 --> 01:03:58,399 What is wrong with you? Nothing is wrong with me. 748 01:03:58,573 --> 01:04:00,290 Do you realize that they're gonna call the cops? 749 01:04:00,314 --> 01:04:02,031 No, they're not. We have to get out of here. 750 01:04:02,055 --> 01:04:03,143 Yeah, you do. 751 01:04:04,188 --> 01:04:05,580 What? 752 01:04:06,146 --> 01:04:07,365 What is going on? 753 01:04:07,539 --> 01:04:09,323 Why are you doing this, Alec? 754 01:04:09,497 --> 01:04:12,587 Okay, I brought you here because I trusted you. 755 01:04:12,761 --> 01:04:14,198 I know. 756 01:04:15,199 --> 01:04:16,722 And I'm sorry. 757 01:04:22,728 --> 01:04:24,338 But I'm having fun. 758 01:04:26,863 --> 01:04:28,690 I don't know what you're talking about. 759 01:04:28,865 --> 01:04:30,997 What's going on? Alec, I don't know what's happening. 760 01:04:31,171 --> 01:04:33,391 [SHUSHING WHIMPERING] 761 01:04:45,446 --> 01:04:48,319 [FOOTSTEPS APPROACHING] 762 01:04:59,765 --> 01:05:02,202 [FOOTSTEPS CONTINUE] 763 01:05:05,336 --> 01:05:06,424 [DOOR CLOSES] 764 01:05:22,919 --> 01:05:24,007 That's it. 765 01:05:25,008 --> 01:05:26,531 We're leaving right now. 766 01:05:29,621 --> 01:05:30,927 Okay. 767 01:05:33,581 --> 01:05:34,931 Okay. 768 01:05:37,324 --> 01:05:38,325 Shit. 769 01:05:40,327 --> 01:05:42,199 Our stuff is in the basement. 770 01:05:44,375 --> 01:05:46,812 Great plan. Well, it would've been. 771 01:05:50,947 --> 01:05:53,210 We need to figure out a way to get them out of the house 772 01:05:53,384 --> 01:05:56,169 or just distract them or something. 773 01:05:56,343 --> 01:05:57,736 He dropped his phone. 774 01:05:59,607 --> 01:06:02,741 [A MAN AT THE FRONTIER BY MARC MORVAN, BEN JARRY PLAYING] 775 01:06:13,056 --> 01:06:14,709 [FOOTSTEPS] 776 01:06:29,637 --> 01:06:31,074 [MUSIC STOPS] 777 01:06:34,512 --> 01:06:36,122 [JACKIE] Did you turn this on? 778 01:06:36,905 --> 01:06:38,081 [CONNOR] No. 779 01:06:38,255 --> 01:06:40,170 [JACKIE] Where you just up on the roof? 780 01:06:40,344 --> 01:06:41,744 What? No, what're you talking about? 781 01:06:41,823 --> 01:06:43,303 You said you were taking me to school. 782 01:06:43,434 --> 01:06:44,522 [JACKIE] I am. 783 01:06:44,696 --> 01:06:46,698 Get in the car. I'll be right there. 784 01:07:00,538 --> 01:07:01,974 [MRS. WHITTER] 785 01:07:20,340 --> 01:07:21,341 [THUDS] 786 01:08:19,182 --> 01:08:20,357 Knew it was in there. 787 01:08:20,531 --> 01:08:21,749 Good man. 788 01:08:37,809 --> 01:08:38,984 [BREATHING HEAVILY] 789 01:08:39,158 --> 01:08:40,507 Holy shit. 790 01:09:23,985 --> 01:09:25,596 [DOOR OPENS] 791 01:09:30,209 --> 01:09:32,429 So sorry it took so long, I wasn't... 792 01:09:32,603 --> 01:09:33,821 [GASPS] 793 01:09:39,175 --> 01:09:40,630 [GREG] Why didn't you call an ambulance? 794 01:09:40,654 --> 01:09:42,439 [JACKIE] Is there anyone you can call? 795 01:09:42,613 --> 01:09:45,093 [GREG] Why didn't you call an ambulance?[Jackie] It was Connor. 796 01:09:45,224 --> 01:09:47,357 [GREG] What?[Jackie] He was upstairs. 797 01:09:47,531 --> 01:09:49,837 He's been so angry. 798 01:09:50,011 --> 01:09:51,467 [GREG] So angry he tried to kill someone. 799 01:09:51,491 --> 01:09:53,276 [JACKIE] Maybe it was an accident. 800 01:09:53,450 --> 01:09:55,408 I don't know what's happening. [CRYING] 801 01:09:55,582 --> 01:09:57,845 No, no! You don't get to lose it right now! 802 01:09:58,629 --> 01:09:59,804 Listen to me. 803 01:10:00,892 --> 01:10:05,070 Do you know... what will happen to our son? 804 01:10:08,813 --> 01:10:10,380 I won't be able to protect him. 805 01:10:42,368 --> 01:10:45,241 [FLOOR CREAKING] 806 01:10:47,895 --> 01:10:49,245 Alec? 807 01:11:15,706 --> 01:11:16,750 Get out. 808 01:11:20,276 --> 01:11:22,278 Don't look at me like that. 809 01:11:23,627 --> 01:11:25,281 You're insane. 810 01:11:30,329 --> 01:11:31,983 Please. I'm calling the cops. 811 01:11:32,157 --> 01:11:34,551 No, I am not going to let you ruin this for me. Get off me! 812 01:11:34,725 --> 01:11:35,726 [SHOUTS] 813 01:11:37,554 --> 01:11:38,555 Mindy? 814 01:11:44,300 --> 01:11:45,518 Mindy? 815 01:12:26,690 --> 01:12:27,691 Come on! 816 01:12:28,300 --> 01:12:29,345 Come on! 817 01:12:45,752 --> 01:12:47,014 [JACKIE SCREAMS] 818 01:12:47,188 --> 01:12:48,364 Jackie! 819 01:12:51,062 --> 01:12:53,804 I'll call you when I'm on my way. I'm gonna find him, Jackie. 820 01:12:53,978 --> 01:12:56,218 I'm gonna find the son of a bitch who did this to Connor. 821 01:13:02,595 --> 01:13:04,467 [TIRES SQUEALING] 822 01:13:14,955 --> 01:13:16,696 [ENGINE STARTS] 823 01:14:58,450 --> 01:15:00,496 [CRICKETS CHIRPING] 824 01:15:27,218 --> 01:15:29,568 [MINDY WHISPERING] Please work, please work, please work. 825 01:15:29,742 --> 01:15:31,527 [LINE RINGING] 826 01:15:31,701 --> 01:15:34,747 [OPERATOR] 911, what's your emergency? Hi. Yeah, I need help. 827 01:15:35,661 --> 01:15:37,663 I think I'm with the kidnapper... 828 01:15:37,837 --> 01:15:39,404 of those boys. 829 01:15:39,578 --> 01:15:40,666 I just woke up in his car. 830 01:15:40,840 --> 01:15:42,102 [OPERATOR] Ma'am, what location? 831 01:15:42,276 --> 01:15:44,017 I don't know. 832 01:15:44,191 --> 01:15:46,454 [OPERATOR] Hello? We're in the woods somewhere. 833 01:15:46,629 --> 01:15:48,911 [OPERATOR, CUTTING OUT] Stay on the line. We'll track you on the GPS. 834 01:15:48,935 --> 01:15:50,241 No, no. Hello? 835 01:15:50,415 --> 01:15:51,677 Hello, can you hear me? 836 01:15:51,851 --> 01:15:53,026 [OPERATOR] Hello? Hello? 837 01:15:53,200 --> 01:15:54,245 No, shit! 838 01:15:54,419 --> 01:15:55,899 [OPERATOR, INDISTINCT] 839 01:15:56,073 --> 01:15:58,118 [OPERATOR] Don't hang up. [PHONE BEEPS] 840 01:16:31,587 --> 01:16:33,589 [BOY SPEAKING, INDISTINCT] 841 01:16:40,291 --> 01:16:42,162 [MUFFLED CRYING] 842 01:17:40,307 --> 01:17:41,526 [THUD] 843 01:17:41,700 --> 01:17:43,441 [BOY 1] Help us! [BOY 2] Help us, please! 844 01:17:44,616 --> 01:17:46,313 He said he's gonna kill us! 845 01:17:46,487 --> 01:17:48,402 [BOY 1] Hurry! Hurry! 846 01:17:48,576 --> 01:17:50,187 [BOY 2] Please, please hurry! 847 01:17:50,361 --> 01:17:51,579 [BOY 1] He's digging a hole! 848 01:17:51,754 --> 01:17:52,842 Yeah. 849 01:17:53,756 --> 01:17:55,148 [BOY 1] Please! 850 01:17:55,322 --> 01:17:57,324 I'm not gonna leave you. 851 01:17:57,498 --> 01:17:59,544 [BOY 2] Hurry. Hurry, he's out there! 852 01:17:59,718 --> 01:18:01,798 [boy 1] Help us! Okay. I'm gonna get you out of here. 853 01:18:01,851 --> 01:18:03,156 [BOY 1] No. No. 854 01:18:03,330 --> 01:18:04,723 [BREATHING HEAVILY] 855 01:18:04,897 --> 01:18:06,507 It's gonna be okay. 856 01:18:08,988 --> 01:18:09,989 [BOY 1] He's back. 857 01:18:10,163 --> 01:18:11,861 [GASPING] 858 01:18:17,823 --> 01:18:20,434 [CRICKETS CHIRPING] 859 01:18:37,234 --> 01:18:38,583 [CAMERA BEEPS] 860 01:18:44,241 --> 01:18:47,940 [MINDY ON VIDEO, INDISTINCT] 861 01:18:51,248 --> 01:18:54,048 [ALEC ON VIDEO] Didn't you say we had to sleep somewhere out of sight? 862 01:18:54,642 --> 01:18:56,296 I did. 863 01:18:56,470 --> 01:18:58,429 Let me take you to our sleeping quarters. 864 01:18:59,909 --> 01:19:01,301 And at night... 865 01:19:02,607 --> 01:19:04,783 Son of a bitch. 866 01:19:07,699 --> 01:19:08,787 [CAMERA BEEPS] 867 01:19:15,576 --> 01:19:16,576 [DAVIS] Spitz. 868 01:19:16,708 --> 01:19:18,101 911 dispatch just got a call 869 01:19:18,275 --> 01:19:20,538 from someone claiming to have seen our kidnapper. 870 01:19:20,712 --> 01:19:22,061 No shit. Where? 871 01:19:24,455 --> 01:19:26,718 [GARAGE DOOR OPENING] 872 01:20:11,502 --> 01:20:12,764 Wake up. 873 01:20:13,373 --> 01:20:14,418 Wake up. 874 01:20:14,592 --> 01:20:16,115 [GASPS SHUSHING] 875 01:20:16,289 --> 01:20:18,291 [WHIMPERING] 876 01:20:18,465 --> 01:20:21,338 [SHUSHING] 877 01:20:21,512 --> 01:20:22,818 Listen. Listen to me. 878 01:20:25,951 --> 01:20:27,648 Listen to me. 879 01:20:29,389 --> 01:20:30,956 What I need you to do... 880 01:20:32,044 --> 01:20:33,263 is stand up. 881 01:20:34,177 --> 01:20:35,178 Okay? 882 01:20:36,222 --> 01:20:38,703 [SHUSHING] 883 01:20:45,623 --> 01:20:47,625 [WHIMPERING SHUSHING] 884 01:20:48,278 --> 01:20:49,366 Stand up. 885 01:20:50,541 --> 01:20:53,065 Okay? [SHUSHING] 886 01:21:03,902 --> 01:21:05,208 Just stand up. 887 01:21:20,136 --> 01:21:22,355 Stand up. 888 01:21:23,661 --> 01:21:25,706 [BREATHING HEAVILY] 889 01:21:29,580 --> 01:21:30,886 Please... 890 01:21:35,891 --> 01:21:36,892 Please... 891 01:21:38,719 --> 01:21:40,330 [WHIMPERING] 892 01:21:41,374 --> 01:21:42,985 You don't have to do this. 893 01:21:43,550 --> 01:21:44,856 Yes, I do. 894 01:21:46,205 --> 01:21:47,293 [GUNSHOT] 895 01:21:48,512 --> 01:21:49,556 [GASPS] 896 01:22:03,570 --> 01:22:04,920 [GUN CLICKS] 897 01:22:44,350 --> 01:22:47,136 [BREATHING HEAVILY] 898 01:23:37,229 --> 01:23:40,015 [A MAN AT THE FRONTIER BY MARC MORVAN, BEN JARRY PLAYING] 899 01:24:18,096 --> 01:24:19,096 [SCREAMS] 900 01:24:19,184 --> 01:24:20,490 [THUDS] 901 01:24:21,839 --> 01:24:24,059 [MRS. WHITTER] 902 01:24:28,628 --> 01:24:29,673 [THUDS] 903 01:24:31,153 --> 01:24:33,546 [GRUNTING] 904 01:24:37,202 --> 01:24:39,770 [GRUNTING] 905 01:24:56,221 --> 01:24:57,701 [METAL CLANKS] 906 01:24:59,398 --> 01:25:00,921 [METAL CLATTERS] 907 01:25:01,096 --> 01:25:03,533 [PANTING] 908 01:25:15,849 --> 01:25:16,937 [KNIFE SCRAPES] 909 01:25:17,112 --> 01:25:18,765 [MRS. WHITTER] 910 01:25:29,863 --> 01:25:31,082 [HAMMER COCKS] 911 01:25:34,346 --> 01:25:35,913 I know what you are. 912 01:25:38,829 --> 01:25:40,222 And what are you? 913 01:25:40,918 --> 01:25:42,354 Some kind of vigilante? 914 01:25:43,312 --> 01:25:45,575 I know you took those boys. 915 01:25:47,751 --> 01:25:49,448 No, you took those boys. 916 01:25:50,536 --> 01:25:52,538 You and your friend kidnapped those boys. 917 01:25:53,974 --> 01:25:56,454 Then you came here to terrorize the lead detective on the case. 918 01:25:56,542 --> 01:25:58,196 You tied up his son. 919 01:25:58,370 --> 01:26:01,199 He was gonna be next. I stopped you just in time. 920 01:26:01,982 --> 01:26:04,202 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 921 01:26:04,376 --> 01:26:06,161 You shoot me, you're shooting a cop. 922 01:26:07,249 --> 01:26:09,381 You have any idea what's coming for you? 923 01:26:27,138 --> 01:26:28,313 Wait. 924 01:26:29,445 --> 01:26:30,707 Please... 925 01:26:32,796 --> 01:26:34,276 You don't understand. 926 01:26:35,538 --> 01:26:37,583 When I was a little boy... I don't give a fuck. 927 01:26:37,757 --> 01:26:38,758 [GRUNTS] 928 01:26:38,932 --> 01:26:40,543 [THUD] 929 01:26:51,075 --> 01:26:53,077 [KNOCKING] 930 01:26:55,122 --> 01:26:57,386 [KNOCKING CONTINUES] 931 01:27:03,392 --> 01:27:04,741 [CRYING] 932 01:27:04,915 --> 01:27:06,525 [GLASS SHATTERS] 933 01:27:16,318 --> 01:27:17,536 [THUD] 934 01:27:32,377 --> 01:27:34,074 Detective Spitzky? 935 01:28:54,111 --> 01:28:55,852 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 936 01:31:15,557 --> 01:31:19,343 [WOE IS MEEE BY GHOSTPOET PLAYING]