1 00:01:51,921 --> 00:01:54,757 Just wait in line. I'll be right there! 2 00:04:21,236 --> 00:04:23,530 Hey, something's burning. 3 00:04:24,114 --> 00:04:26,825 Damn it. 4 00:04:26,951 --> 00:04:28,724 You know, my birthday isn't for another two months. 5 00:04:28,744 --> 00:04:29,912 I know that. 6 00:04:30,037 --> 00:04:32,706 I can make you pancakes if I want to. 7 00:04:32,831 --> 00:04:34,708 I'm good. 8 00:04:35,668 --> 00:04:37,503 Please don't do that. 9 00:04:46,178 --> 00:04:48,097 Who's that? 10 00:04:48,222 --> 00:04:52,643 Have you seen my mug? The one with the sunflowers on it. 11 00:04:56,480 --> 00:04:58,315 Do you need money for school? 12 00:05:10,119 --> 00:05:11,620 I'm gonna be late. 13 00:05:21,630 --> 00:05:23,465 You should have gone for the pancakes. 14 00:05:23,590 --> 00:05:26,510 And given her the satisfaction? 15 00:05:28,804 --> 00:05:31,807 So when did you start sleeping on the couch? 16 00:05:31,932 --> 00:05:36,854 No, I just... I keep on passing out in front of the TV. 17 00:05:36,979 --> 00:05:39,982 I mean, not that I blame you. 18 00:05:41,692 --> 00:05:43,402 Pretty shitty thing, what she did. 19 00:05:43,527 --> 00:05:45,863 Hey, hey... None of that. 20 00:05:52,202 --> 00:05:54,371 So, what, you getting into fights now? 21 00:05:54,496 --> 00:05:56,081 They were being arseholes. 22 00:05:56,206 --> 00:05:57,875 That's no excuse. 23 00:05:59,084 --> 00:06:00,586 Look... 24 00:06:01,420 --> 00:06:03,464 I know things between your mum and me... 25 00:06:03,589 --> 00:06:05,591 It has nothing to do with this. 26 00:06:11,388 --> 00:06:13,474 So how did the other kid look? 27 00:06:13,599 --> 00:06:15,684 The other two kids. 28 00:06:17,603 --> 00:06:19,438 One of them cried. 29 00:07:26,421 --> 00:07:27,840 Yeah? 30 00:07:27,965 --> 00:07:31,385 Hey, it's me. I didn't wanna wake you earlier. 31 00:07:31,510 --> 00:07:34,012 - There are pancakes if you... - Is that why you're calling? 32 00:07:34,138 --> 00:07:36,974 - Well, I also wanna talk - I already ate. I'll see you later. 33 00:07:37,099 --> 00:07:38,267 Greg... 34 00:07:48,026 --> 00:07:50,696 Are you fucking kidding me? 35 00:08:13,427 --> 00:08:15,679 Jesus Christ, Connor. 36 00:08:31,320 --> 00:08:34,573 Dr. Harper, your nine o'clock is here! 37 00:08:41,955 --> 00:08:44,291 Justin Whitter, ten years old. 38 00:08:44,416 --> 00:08:47,127 Went missing on a bike ride last night near Troubadour Park. 39 00:08:47,252 --> 00:08:49,504 Park ranger found the bike, no boy. 40 00:08:50,505 --> 00:08:51,924 Just like Michael King? 41 00:08:52,049 --> 00:08:54,134 No, we don't know if the two are connected. 42 00:08:54,259 --> 00:08:57,012 Michael King was abducted cycling to a corner store in the city. 43 00:08:57,137 --> 00:09:00,557 Justin Whitter, local boy. Good home, respected family. 44 00:09:00,682 --> 00:09:02,017 He went missing on county lines, 45 00:09:02,142 --> 00:09:06,730 but as of nine o'clock this morning the case was ruled ours. 46 00:09:06,855 --> 00:09:08,815 Does Spitz know about this? 47 00:09:08,941 --> 00:09:11,360 It's up to him if he wants to get involved. 48 00:09:12,402 --> 00:09:14,488 He'll wanna get involved. 49 00:09:15,113 --> 00:09:17,324 I'll let you manage the situation as you see fit. 50 00:09:17,741 --> 00:09:19,451 You're lead on this. 51 00:09:19,576 --> 00:09:21,411 Got it. 52 00:10:28,061 --> 00:10:29,563 Connor? 53 00:10:34,609 --> 00:10:35,944 Connor? 54 00:10:40,991 --> 00:10:42,431 I'm just a window repairman. I'm not gonna hurt you. 55 00:10:42,451 --> 00:10:43,535 What are you doing here? 56 00:10:43,660 --> 00:10:45,183 Your husband called about a broken window. 57 00:10:45,203 --> 00:10:47,164 Just finished putting in a new one for you. 58 00:10:48,290 --> 00:10:49,791 My God. 59 00:10:50,876 --> 00:10:53,712 Okey-dokey. Just give me a jingle if you have any problems with it, 60 00:10:53,837 --> 00:10:55,422 and have a good day. 61 00:10:55,547 --> 00:10:56,631 Thank you. 62 00:10:56,757 --> 00:10:58,592 I'm sorry, who let you in? 63 00:10:58,717 --> 00:11:00,218 That kid of yours. Very polite. 64 00:11:00,344 --> 00:11:01,845 You trained her well. 65 00:11:03,055 --> 00:11:06,391 - Who? - Yeah, John. No. 66 00:11:09,770 --> 00:11:14,608 And the truth is, anything you find could be important. 67 00:11:14,733 --> 00:11:19,654 Justin was last seen wearing a green soccer jersey and carrying... 68 00:11:19,780 --> 00:11:21,823 Gonna want answers, and fast. 69 00:11:21,948 --> 00:11:25,619 So the kid's riding his bike all alone through the woods. 70 00:11:25,744 --> 00:11:26,788 The parents are OK with that? 71 00:11:27,788 --> 00:11:30,957 He's ten. Figure he's old enough. 72 00:11:31,083 --> 00:11:33,502 How's the home life? You know, really. 73 00:11:33,627 --> 00:11:36,963 Mum, dad, two happy kids. Perfect all-American family. 74 00:11:38,465 --> 00:11:41,468 Yeah. Aren't they all? 75 00:11:42,302 --> 00:11:45,305 Lisa and I went through that rough patch last year. 76 00:11:45,430 --> 00:11:47,432 Hey, come on, Spitz. 77 00:11:47,557 --> 00:11:50,727 Look, I'm not saying I know anything. 78 00:11:50,852 --> 00:11:53,855 - Just there was this counselor... - Jackie is a counselor. 79 00:11:55,107 --> 00:11:56,775 - Yeah. - We'll be fine. 80 00:11:56,900 --> 00:12:00,445 There's something up here! 81 00:12:02,614 --> 00:12:06,034 All right, step away. What you got? 82 00:12:11,248 --> 00:12:12,916 Jesus Christ. 83 00:12:14,000 --> 00:12:16,044 Sir, should we bring it in? 84 00:12:16,962 --> 00:12:18,964 - Yeah. - Yeah, you can... 85 00:12:19,798 --> 00:12:21,800 You can bag it. 86 00:12:21,925 --> 00:12:23,677 Thanks, Kayla. 87 00:12:26,513 --> 00:12:27,931 Spitz. 88 00:12:29,349 --> 00:12:31,268 You OK? 89 00:12:31,393 --> 00:12:33,812 You remember Cole Gordon? It was before your time. 90 00:12:33,937 --> 00:12:36,940 Of course I remember. The green knives. 91 00:12:38,024 --> 00:12:39,860 Six boys. 92 00:12:39,985 --> 00:12:41,653 All found buried with those knives. 93 00:12:41,778 --> 00:12:43,280 Yeah, I know. 94 00:12:44,448 --> 00:12:45,449 But Gordon, he's... 95 00:12:45,574 --> 00:12:48,577 Yeah, yeah, I helped put him there, and he ain't getting out. 96 00:12:48,702 --> 00:12:50,704 So what are you thinking? 97 00:13:11,099 --> 00:13:12,934 Could you pass the dressing? 98 00:13:19,983 --> 00:13:21,401 Thank you. 99 00:13:23,069 --> 00:13:27,157 Hey, did you let a repairman in today when I wasn't here? 100 00:13:27,282 --> 00:13:30,535 Jesus, Mum, is that who it was? 101 00:13:30,660 --> 00:13:33,205 Did you screw a repairman? 102 00:13:37,250 --> 00:13:39,669 OK. 103 00:13:39,794 --> 00:13:40,795 OK, you're angry. 104 00:13:40,921 --> 00:13:42,923 How could you do that? 105 00:13:44,216 --> 00:13:46,635 How could you do that to Dad? 106 00:13:51,473 --> 00:13:52,974 Who was it? 107 00:13:54,643 --> 00:13:56,478 Just someone, sweetie... 108 00:13:56,603 --> 00:13:58,605 You don't get to call me that. 109 00:13:58,730 --> 00:14:01,566 You don't ever get to call me that again. 110 00:14:01,691 --> 00:14:02,984 I see how mad you are. 111 00:14:03,109 --> 00:14:04,861 You don't get to act like nothing happened! 112 00:14:04,986 --> 00:14:07,405 You think pancakes and fancy dinners are gonna make it up? 113 00:14:07,531 --> 00:14:08,532 No, I don't... 114 00:14:08,657 --> 00:14:10,992 You ruined our family and you should fucking pay for it! 115 00:14:28,176 --> 00:14:29,928 ...to the scene in Troubadour Park. Cheryl? 116 00:14:30,053 --> 00:14:33,348 Whitter is the second boy reported missing in the last month. 117 00:14:33,473 --> 00:14:36,184 Now, if you remember, nine-year-old Michael King 118 00:14:36,309 --> 00:14:38,979 went missing just... 119 00:14:42,983 --> 00:14:46,820 ...from his house. Authorities are now telling parents of young children 120 00:14:46,945 --> 00:14:49,948 to keep them close and well supervised at all times. 121 00:14:50,073 --> 00:14:51,491 Earlier in a press conference, 122 00:14:51,616 --> 00:14:54,443 the police chief said that he is confident that those who are responsible... 123 00:14:54,911 --> 00:14:58,748 I didn't hear you pull in. 124 00:15:00,917 --> 00:15:04,004 I tried calling you a bunch. 125 00:15:04,129 --> 00:15:06,464 How was your day? 126 00:15:08,842 --> 00:15:11,011 You broke a window? 127 00:15:15,682 --> 00:15:18,685 I called and reported that repairman they sent out. 128 00:15:18,810 --> 00:15:21,688 - I think he stole from us. - You what? 129 00:15:21,813 --> 00:15:25,066 All of our silverware is completely gone. Look in the drawer. 130 00:15:25,191 --> 00:15:28,111 He said something strange about some girl who was helping... 131 00:15:28,236 --> 00:15:29,988 Why would he take our shitty silverware? 132 00:15:30,113 --> 00:15:31,698 I don't know, Greg, but it's not there. 133 00:15:31,823 --> 00:15:33,241 His boss is gonna look into it. 134 00:15:33,366 --> 00:15:35,201 I don't know what's wrong with you. 135 00:15:35,327 --> 00:15:37,579 So tell us a little bit about your son, Mrs Whitter 136 00:15:37,704 --> 00:15:40,332 His name is Justin. Justin Whitter. 137 00:15:40,957 --> 00:15:42,626 He's ten years old. 138 00:15:42,751 --> 00:15:46,880 He's very excited about starting fifth grade. 139 00:15:47,005 --> 00:15:50,091 He rides his bike all over this neighbourhood all the time. 140 00:15:50,216 --> 00:15:52,636 So it's really normal for him to ride his bike home from school. 141 00:15:52,761 --> 00:15:54,596 Everybody in the neighbourhood knows him. 142 00:15:54,721 --> 00:15:56,890 He's just a really great kid. 143 00:16:25,877 --> 00:16:28,880 Hey! How did you get in here? 144 00:16:32,300 --> 00:16:33,802 Come here. 145 00:16:39,683 --> 00:16:41,851 Where are you going? 146 00:16:47,565 --> 00:16:48,566 Come on. 147 00:16:51,820 --> 00:16:55,699 Yeah, this is your room, but... no, not in there. 148 00:16:58,451 --> 00:17:00,120 Hey, come on. 149 00:17:03,164 --> 00:17:04,582 Come on. 150 00:17:05,041 --> 00:17:06,292 I'm not gonna hurt you. 151 00:17:06,418 --> 00:17:08,920 Connor? 152 00:17:13,591 --> 00:17:15,427 Connor, come on. 153 00:17:20,098 --> 00:17:22,767 You're hilarious, but let me out now. 154 00:17:27,355 --> 00:17:28,773 Connor? 155 00:17:31,025 --> 00:17:33,027 Connor, open the door! 156 00:17:35,113 --> 00:17:37,949 Open the door. I'm serious! 157 00:17:39,951 --> 00:17:42,203 Connor, open this door! 158 00:17:43,872 --> 00:17:45,457 Connor! 159 00:17:48,543 --> 00:17:49,794 What are you doing? 160 00:17:49,919 --> 00:17:52,005 What are you doing? 161 00:17:52,130 --> 00:17:53,798 I heard pounding, so I came up the stairs... 162 00:17:53,923 --> 00:17:56,634 - Where's Connor? - He's out. 163 00:17:57,385 --> 00:17:58,803 What? 164 00:18:16,070 --> 00:18:17,071 Anything? 165 00:18:20,575 --> 00:18:21,910 No. 166 00:18:23,036 --> 00:18:25,413 Do you wanna call the station? 167 00:18:27,457 --> 00:18:29,876 You know, maybe I'm just tired. 168 00:18:33,421 --> 00:18:36,508 Why don't you sleep upstairs tonight? 169 00:18:36,633 --> 00:18:39,385 Yeah, I'm gonna move some stuff into the guest room. 170 00:18:42,722 --> 00:18:46,726 I know you can't just forgive me. 171 00:18:46,851 --> 00:18:49,521 I don't expect you to, I really don't. 172 00:18:49,646 --> 00:18:52,398 But I want you to know I'll do whatever it takes to make... 173 00:18:52,524 --> 00:18:54,609 Did you wanna get married? 174 00:18:56,486 --> 00:18:58,530 What? What do you mean? 175 00:18:58,655 --> 00:19:02,242 A shitty cop making shitty pay, this out-of-towner who your parents hated. 176 00:19:02,367 --> 00:19:04,015 - My parents didn't hate you. - Your dad hated me 177 00:19:04,035 --> 00:19:06,037 because he knew I wouldn't provide for you like he did, 178 00:19:06,162 --> 00:19:07,467 like he did with this fucking house. 179 00:19:07,497 --> 00:19:09,958 I never needed you to provide for me. I never wanted that. 180 00:19:10,083 --> 00:19:11,668 I wanted that. 181 00:19:15,547 --> 00:19:18,174 You really think we'd still be together if you hadn't gotten pregnant? 182 00:19:19,843 --> 00:19:22,720 I'm glad things worked out the way they did. 183 00:19:24,848 --> 00:19:27,100 I'm trying, Greg. 184 00:20:13,396 --> 00:20:15,148 I'm coming. 185 00:20:18,860 --> 00:20:22,697 - Get the trooper on the side! - No, no, no. Go in there 186 00:20:24,324 --> 00:20:25,325 Keep it open 187 00:20:26,034 --> 00:20:27,640 Wait, wait, wait. We got something coming. 188 00:20:27,660 --> 00:20:28,995 Someone's coming. 189 00:20:29,120 --> 00:20:31,289 You see something? 190 00:20:33,583 --> 00:20:36,419 OK, so just stay back, stay back. 191 00:20:41,382 --> 00:20:43,384 - What about the guy on top? - Watch it. Up there. 192 00:20:43,509 --> 00:20:44,761 - Eleven o'clock. - Covered. 193 00:20:44,886 --> 00:20:46,321 All right. Don't shoot me in the face! 194 00:20:46,346 --> 00:20:47,805 I know, man, I'm covering you! 195 00:20:47,931 --> 00:20:49,432 Right there, right there, dude. 196 00:21:05,865 --> 00:21:07,867 What are you doing? 197 00:21:10,036 --> 00:21:12,789 - Where were you? - I was thirsty. 198 00:21:14,791 --> 00:21:18,628 It's a little late to be playing video games, isn't it? 199 00:21:20,421 --> 00:21:21,965 I'm taking you to school tomorrow. 200 00:21:22,090 --> 00:21:24,509 - What? Why? - Doesn't matter, I'm just taking you. 201 00:21:24,634 --> 00:21:26,469 I'm not gonna get kidnapped, Mum. 202 00:21:26,594 --> 00:21:30,014 My God, I haven't seen him in forever. 203 00:21:30,139 --> 00:21:33,226 Hippie. Remember him? 204 00:21:33,351 --> 00:21:34,769 No. 205 00:21:50,743 --> 00:21:52,245 Mum. 206 00:21:55,707 --> 00:21:57,208 Good night. 207 00:22:44,213 --> 00:22:45,298 Hello. 208 00:22:45,423 --> 00:22:47,258 Davis wants to see us. Now. 209 00:22:47,383 --> 00:22:49,802 Yeah, OK. I'll be right there. 210 00:23:14,911 --> 00:23:16,329 Sorry. 211 00:23:16,454 --> 00:23:18,206 What did I miss? 212 00:23:20,041 --> 00:23:21,459 Cole Gordon. 213 00:23:21,584 --> 00:23:23,669 A closed case. I got pulled out of bed for this. 214 00:23:23,795 --> 00:23:25,004 You know why you're here, Spitz. 215 00:23:25,129 --> 00:23:27,381 The MO is an exact match of a serial child abductor 216 00:23:27,507 --> 00:23:29,258 you put away 15 years ago. 217 00:23:29,383 --> 00:23:32,970 I was on the phone with your old partner while you were all tucked up. 218 00:23:33,096 --> 00:23:35,598 They sent what they still had on hand. 219 00:23:35,723 --> 00:23:37,809 Jesus Christ. Put that shit away. 220 00:23:39,268 --> 00:23:42,438 Gordon's defense attorney is trying to use it to build a case for a mistrial. 221 00:23:42,563 --> 00:23:43,648 They didn't waste any time. 222 00:23:43,773 --> 00:23:45,525 I'm sorry to disappoint the dickhead lawyer, 223 00:23:45,650 --> 00:23:49,237 but Gordon was a convicted pedophile with a trunk packed full of those knives, 224 00:23:49,362 --> 00:23:52,365 not to mention clothes from half a dozen of the victims we found at his house. 225 00:23:52,490 --> 00:23:54,117 Yeah, well, it's probably a copycat. 226 00:23:54,242 --> 00:23:55,660 But we need to get in front of this. 227 00:23:55,785 --> 00:23:59,288 I sent Larson to track down the two boys that escaped, Braun and Travers. 228 00:23:59,413 --> 00:24:00,915 Jesus Christ. 229 00:24:01,040 --> 00:24:03,292 Yeah, it's been 15 years, but they might remember details now 230 00:24:03,417 --> 00:24:05,086 that could help impede Gordon's defense. 231 00:24:05,211 --> 00:24:06,379 I wasn't wrong. 232 00:24:06,504 --> 00:24:10,007 I interviewed both those boys extensively when it happened. 233 00:24:10,133 --> 00:24:12,760 There's no doubt. No doubt. 234 00:24:12,885 --> 00:24:15,054 Then why did you end up with us, Ray? 235 00:24:18,474 --> 00:24:20,184 Get his address. 236 00:24:32,155 --> 00:24:34,323 But he went to prison. He's locked away. 237 00:24:34,448 --> 00:24:36,450 To the best of our knowledge he is, Mr Braun. 238 00:24:36,576 --> 00:24:39,745 But we'd like to talk to your son, if that's possible. 239 00:24:39,871 --> 00:24:41,706 He's out back. 240 00:24:54,802 --> 00:24:56,220 Tommy. 241 00:24:57,013 --> 00:24:58,014 Tommy? 242 00:24:58,973 --> 00:25:01,017 There's some nice men here to see you. 243 00:25:04,437 --> 00:25:06,397 Tommy? 244 00:25:06,522 --> 00:25:08,357 Remember me? 245 00:25:12,195 --> 00:25:14,197 Officer Spitzky. 246 00:25:15,364 --> 00:25:17,533 It's been a long time, Tommy, but... 247 00:25:17,658 --> 00:25:20,995 I still have that brontosaurus you gave me. 248 00:25:24,415 --> 00:25:25,833 Tommy? 249 00:25:34,133 --> 00:25:37,178 No, no, no, no, No, no, no, no! 250 00:25:37,303 --> 00:25:39,388 No! No! No! 251 00:25:39,513 --> 00:25:41,515 No! No! 252 00:25:41,641 --> 00:25:42,642 No! 253 00:25:46,979 --> 00:25:50,149 Hey, Tommy. Tommy? 254 00:25:50,274 --> 00:25:53,110 Can you start at the beginning for me? 255 00:25:53,236 --> 00:25:55,404 I need you to answer my questions, OK? 256 00:25:55,529 --> 00:25:57,198 I know you're scared. 257 00:25:57,323 --> 00:25:59,325 There was a man. 258 00:25:59,450 --> 00:26:03,037 A man? Someone you knew? 259 00:26:03,162 --> 00:26:05,665 No, but he said he knew us 260 00:26:05,790 --> 00:26:08,125 Where did you see him? 261 00:26:08,251 --> 00:26:09,752 Watching us on the tracks 262 00:26:10,753 --> 00:26:13,422 Did he do that to your face, Tommy? 263 00:26:13,547 --> 00:26:15,299 I did it to myself. 264 00:26:16,008 --> 00:26:18,928 After the little house in the trees. 265 00:26:19,053 --> 00:26:20,554 Is that where he took you? 266 00:26:20,680 --> 00:26:22,431 Do you think you can remember where it is? 267 00:26:22,556 --> 00:26:24,475 It's not there anymore. 268 00:26:24,600 --> 00:26:27,770 It's a magic house. It disappears. 269 00:26:27,895 --> 00:26:28,980 What does that mean? 270 00:26:29,105 --> 00:26:32,650 It means... you're never gonna find him 271 00:27:05,099 --> 00:27:06,100 Hey. 272 00:27:06,225 --> 00:27:09,395 - What are you doing here? - I took the bus out this morning. 273 00:27:09,520 --> 00:27:10,960 I'm staying with a college buddy in Braxfield. 274 00:27:10,980 --> 00:27:12,690 Did you not get my messages? 275 00:27:12,815 --> 00:27:14,692 You cannot be here. My son is here. 276 00:27:14,817 --> 00:27:17,486 Well, let's go somewhere. Take the day off work. 277 00:27:17,611 --> 00:27:19,822 - It's so good to see you. - No, no, no, no. 278 00:27:19,947 --> 00:27:21,782 Did you not get my texts? 279 00:27:22,575 --> 00:27:26,120 Honey, did I freak you out by what I said last time? 280 00:27:26,245 --> 00:27:28,914 Because that was a whole different... Because I'm in love with you! 281 00:27:29,040 --> 00:27:30,374 I'm in love with you, Jackie. 282 00:27:32,293 --> 00:27:33,794 I can't... 283 00:27:35,629 --> 00:27:37,798 I don't wanna be with you. 284 00:27:38,424 --> 00:27:40,301 Jackie, listen. I know you're scared. 285 00:27:40,426 --> 00:27:41,761 - Todd, stop! - I'm scared too. 286 00:27:41,886 --> 00:27:43,721 But what we have, you know that... 287 00:27:43,846 --> 00:27:45,348 My God. 288 00:27:45,473 --> 00:27:47,850 What the hell? Jesus. 289 00:27:47,975 --> 00:27:50,728 - Let me see. - No, no, I'm fine, I'm fine. 290 00:27:51,103 --> 00:27:52,938 I'm fine... I gotta sit down. 291 00:27:53,064 --> 00:27:54,815 No, no, come with me. Come with me. 292 00:27:54,940 --> 00:27:57,485 OK. All right, honey. I'm good. 293 00:27:57,610 --> 00:27:59,779 My God. 294 00:28:01,072 --> 00:28:02,907 What the fuck? 295 00:28:12,333 --> 00:28:15,169 - Jesus. Jackie. - Careful. 296 00:28:15,294 --> 00:28:18,130 This reminds me of high school. Remember? 297 00:28:18,255 --> 00:28:21,175 Sneaking into your parents' basement all those times. 298 00:28:21,300 --> 00:28:22,656 Watch your head. Wait, wait, wait, wait. 299 00:28:22,676 --> 00:28:25,137 OK. 300 00:28:25,262 --> 00:28:29,392 - This is like... - Come here. 301 00:28:29,517 --> 00:28:31,519 - This kinda hurts a little bit. - Come here. 302 00:28:31,644 --> 00:28:35,439 Nice. This is great. Yeah. 303 00:28:37,942 --> 00:28:39,527 Be careful. 304 00:28:55,000 --> 00:28:56,502 Mum? 305 00:28:58,045 --> 00:29:01,882 Honey, you'd make an amazing nurse. 306 00:29:02,007 --> 00:29:04,593 Fuck. 307 00:29:06,804 --> 00:29:08,639 As soon as Connor goes to school, 308 00:29:08,764 --> 00:29:11,267 I think I should take you to the hospital. 309 00:29:38,127 --> 00:29:40,880 Yeah, that sounds great. 310 00:29:41,005 --> 00:29:42,840 You're calling me. 311 00:29:43,382 --> 00:29:45,072 - Where's your phone? - What are you talking about? 312 00:29:45,092 --> 00:29:47,094 Where's your phone? 313 00:29:49,138 --> 00:29:50,639 Hello? 314 00:29:52,016 --> 00:29:53,517 Hello? 315 00:29:53,642 --> 00:29:55,895 Did you leave your phone somewhere? 316 00:29:56,020 --> 00:29:57,521 My phone. 317 00:30:21,170 --> 00:30:23,297 Did you turn this on? 318 00:30:23,422 --> 00:30:24,673 No. 319 00:30:24,798 --> 00:30:26,967 Were you just up on the roof? 320 00:30:27,092 --> 00:30:28,844 What? No, what are you talking about? 321 00:30:28,969 --> 00:30:30,317 You said you were taking me to school. 322 00:30:30,429 --> 00:30:31,764 I am. 323 00:30:33,849 --> 00:30:35,184 Is something wrong? 324 00:30:36,477 --> 00:30:39,647 Get in the car. I'll be right there. 325 00:30:47,112 --> 00:30:50,199 Connor, if you did something, if you were upset... 326 00:30:50,324 --> 00:30:51,617 What are you talking about? 327 00:30:51,742 --> 00:30:53,577 You can tell me, I won't be mad. I just want... 328 00:30:53,702 --> 00:30:55,204 Mum! 329 00:31:00,876 --> 00:31:02,127 Sorry to bother you, Mrs Harper. 330 00:31:02,253 --> 00:31:04,296 No, Mrs Whitter, I'm so sorry for your son... 331 00:31:04,421 --> 00:31:07,258 Has he heard anything? Your husband? 332 00:31:07,383 --> 00:31:09,385 I'm not sure. 333 00:31:09,510 --> 00:31:12,179 I know they're doing everything they can. 334 00:31:13,222 --> 00:31:17,560 My son is out there somewhere. 335 00:31:17,685 --> 00:31:20,104 They're gonna find him. 336 00:31:21,313 --> 00:31:23,899 Greg is going to find him. 337 00:31:25,192 --> 00:31:26,610 Yeah. 338 00:31:28,654 --> 00:31:30,155 Thanks. 339 00:33:01,747 --> 00:33:03,165 You think he knew him? 340 00:33:03,999 --> 00:33:06,835 - What? - Justin Whitter. 341 00:33:07,836 --> 00:33:10,673 Chances are he knew the kidnapper. 342 00:33:10,798 --> 00:33:12,549 Maybe. 343 00:33:14,718 --> 00:33:16,553 No, think about it. 344 00:33:18,097 --> 00:33:20,307 Kid is on his bike. 345 00:33:20,432 --> 00:33:23,686 Sees the perp. They know each other. 346 00:33:23,811 --> 00:33:25,229 So the kid stops. 347 00:33:26,271 --> 00:33:28,399 He grabs him, 348 00:33:28,524 --> 00:33:31,694 drops one of the knives to throw us off. 349 00:33:32,444 --> 00:33:35,030 - Spitz? - Maybe. 350 00:33:38,242 --> 00:33:39,660 Or... 351 00:33:42,079 --> 00:33:44,081 he stops the kid. 352 00:34:04,435 --> 00:34:06,603 Sorry it took so long, I didn't... 353 00:34:35,883 --> 00:34:37,634 Help me. 354 00:34:38,635 --> 00:34:41,054 Jesus Christ, Jackie. Walk me through what happened. 355 00:34:41,180 --> 00:34:43,640 - Everything. - We were talking. 356 00:34:43,766 --> 00:34:44,933 Just talking? 357 00:34:45,058 --> 00:34:47,895 Yes, we were talking by the side of the house. 358 00:34:48,020 --> 00:34:54,026 I explained that we were over, and out of nowhere it just fell. 359 00:34:54,151 --> 00:34:56,570 It was bleeding, but it wasn't like that. 360 00:34:56,695 --> 00:34:58,969 - Why didn't you call an ambulance? - Is there anyone you can call? 361 00:34:58,989 --> 00:35:01,575 - Why didn't you call an ambulance? - It was Connor. 362 00:35:03,952 --> 00:35:05,788 What? 363 00:35:05,913 --> 00:35:07,414 He was upstairs. 364 00:35:08,707 --> 00:35:12,461 - He's been so angry. - So angry? 365 00:35:12,586 --> 00:35:14,254 So angry he tried to kill someone? 366 00:35:14,379 --> 00:35:17,382 - Maybe it was an accident? - Jesus Christ, Jackie. 367 00:35:17,508 --> 00:35:19,092 I don't know what's happening... 368 00:35:19,218 --> 00:35:22,554 No, no! You don't get to lose it right now! 369 00:35:22,679 --> 00:35:23,680 Listen to me. 370 00:35:24,848 --> 00:35:28,560 Do you know... what will happen to our son? 371 00:35:32,856 --> 00:35:34,858 I won't be able to protect him. 372 00:35:49,790 --> 00:35:52,042 Go change out of those clothes. 373 00:37:29,056 --> 00:37:30,390 OK. 374 00:38:48,093 --> 00:38:49,845 I'm sorry. 375 00:38:51,346 --> 00:38:52,931 I'm sorry. 376 00:41:03,019 --> 00:41:05,689 Jackie! 377 00:41:28,044 --> 00:41:29,734 Drive straight to the hospital. Don't stop for anything. 378 00:41:29,754 --> 00:41:31,882 I'll call you when I'm on my way. 379 00:41:32,007 --> 00:41:35,594 Drive, Jackie! I gotta find the son of a bitch who did this. Drive. 380 00:41:47,147 --> 00:41:49,649 Spitz. 911 dispatch just got a call from someone 381 00:41:49,774 --> 00:41:51,276 claiming to have seen our kidnapper. 382 00:41:51,943 --> 00:41:54,696 - No shit. Where? - They're tracking GPS signal now. 383 00:41:54,821 --> 00:41:56,740 And Harper is not answering his cell. 384 00:41:56,865 --> 00:41:58,200 I can pick him up. 385 00:44:39,277 --> 00:44:41,780 - Did you get that on camera? - Yeah. 386 00:44:41,905 --> 00:44:44,407 I thought that wasn't gonna happen. I was so close. 387 00:44:44,532 --> 00:44:45,533 Hell yeah! 388 00:44:45,658 --> 00:44:47,827 Holy shit. 389 00:44:47,952 --> 00:44:49,954 You see this view? 390 00:44:50,080 --> 00:44:52,916 What? 391 00:44:53,041 --> 00:44:55,043 I don't think I've ever seen a view this nice before. 392 00:44:55,168 --> 00:44:57,629 Nobody deserves this. 393 00:44:59,672 --> 00:45:02,675 That's a fridge? What the hell? 394 00:45:05,095 --> 00:45:09,099 - Hey, don't break anything. - I wasn't planning on it. 395 00:45:10,475 --> 00:45:13,395 My God! They have Battlestar? 396 00:45:13,520 --> 00:45:17,482 Look at all that wine. Bet they're alcoholics. 397 00:45:18,108 --> 00:45:19,609 Jesus. 398 00:45:20,693 --> 00:45:23,279 They take so many pictures. 399 00:45:24,948 --> 00:45:26,449 Creepy mum. 400 00:45:28,201 --> 00:45:31,454 It just keeps going and going. 401 00:45:31,579 --> 00:45:34,165 It has, like, actual wings. 402 00:45:39,045 --> 00:45:41,548 They got you locked up. 403 00:45:47,303 --> 00:45:50,306 Alec! Hey, check it out. I found our room! 404 00:45:57,522 --> 00:45:59,691 Guest room, baby. 405 00:46:02,485 --> 00:46:04,320 This is the life. 406 00:46:05,780 --> 00:46:06,948 What the... 407 00:46:07,073 --> 00:46:10,577 These sheets are covered in, like, a layer of dust. 408 00:46:10,702 --> 00:46:13,371 It's a fucking sandstorm, Jesus. 409 00:46:13,496 --> 00:46:15,165 Do these people not have friends? 410 00:46:15,290 --> 00:46:18,376 Didn't you say we had to sleep somewhere out of sight? 411 00:46:18,501 --> 00:46:20,253 I did. 412 00:46:20,378 --> 00:46:23,631 Let me take you to our sleeping quarters. 413 00:46:23,756 --> 00:46:29,596 And at night... we are going to sleep in here. 414 00:46:36,686 --> 00:46:38,938 You gotta be fucking kidding me. 415 00:46:39,063 --> 00:46:40,565 I'm not. 416 00:46:44,777 --> 00:46:46,279 OK. 417 00:46:49,157 --> 00:46:50,658 OK. 418 00:46:50,783 --> 00:46:56,539 So... I should probably tell you a little bit about what we're doing. 419 00:46:56,664 --> 00:47:00,168 So this is a documentary. 420 00:47:00,293 --> 00:47:03,379 Yeah... it's to give you all a look 421 00:47:03,505 --> 00:47:07,800 at how a professional phrog goes about phrogging. 422 00:47:07,926 --> 00:47:09,677 They call us phrogs with a P-H 423 00:47:09,802 --> 00:47:12,889 because we hop from pad to pad 424 00:47:13,014 --> 00:47:15,808 undetected by the people who actually live in the house. 425 00:47:15,934 --> 00:47:19,270 Usually I try to stay in a place for no longer than, like, four or five days 426 00:47:19,395 --> 00:47:21,064 because it makes it harder to be discovered. 427 00:47:21,189 --> 00:47:24,067 For the most part, I really try to disrupt their lives as little as possible. 428 00:47:24,192 --> 00:47:27,278 And it's a good thing that these people have a guest room. 429 00:47:27,403 --> 00:47:28,738 That's what you wanna look for. 430 00:47:28,863 --> 00:47:33,117 A room that is rarely used by the family that you can make headquarters. 431 00:47:33,243 --> 00:47:36,746 As you can see, I'm eating some of their food. 432 00:47:36,871 --> 00:47:41,876 This is allowed because, you know, a girl's gotta eat. 433 00:47:42,001 --> 00:47:44,170 We just try not to take too much of one thing. 434 00:47:46,172 --> 00:47:49,342 You arsehole! Alec! 435 00:47:49,467 --> 00:47:55,223 This disturbing creature IS my cameraman, Alec. 436 00:47:55,348 --> 00:47:57,288 I can't believe you brought this creepy thing with you. 437 00:47:57,308 --> 00:47:58,810 What? It's fitting. We're phrogs. 438 00:47:58,935 --> 00:48:00,520 - It's a frog. - You're such a freak. 439 00:48:00,645 --> 00:48:03,982 He has never done this before, so I'm showing him the ropes 440 00:48:04,107 --> 00:48:07,110 while he documents with his nifty camera. 441 00:48:07,235 --> 00:48:08,736 I also let him pick out this house. 442 00:48:08,861 --> 00:48:10,363 And I sure know how to pick 'em? 443 00:48:10,488 --> 00:48:12,156 So far, so good. 444 00:48:12,282 --> 00:48:13,616 This is the best part of the day. 445 00:48:13,741 --> 00:48:15,827 We get to be loud, and we have the house to ourselves 446 00:48:15,952 --> 00:48:17,287 and we can move about freely. 447 00:48:17,412 --> 00:48:18,913 But when they come home, 448 00:48:19,038 --> 00:48:22,292 we have to stick to our hiding places and stay quiet. 449 00:48:22,417 --> 00:48:25,587 - And that part's gonna suck. - Yep. 450 00:48:32,385 --> 00:48:33,803 So... 451 00:48:34,887 --> 00:48:39,809 it is ten minutes after 2 am. 452 00:48:39,934 --> 00:48:41,436 Alec and I fell asleep, 453 00:48:41,561 --> 00:48:46,399 and the family must have come home while we were passed out. 454 00:48:48,276 --> 00:48:50,111 Alec, are you awake? 455 00:48:51,779 --> 00:48:54,532 Alec? Alec? 456 00:49:04,042 --> 00:49:06,127 Alec? 457 00:49:06,252 --> 00:49:08,421 What the hell are you doing? 458 00:49:09,339 --> 00:49:11,341 I was bored. 459 00:49:12,675 --> 00:49:16,763 You can't just go outside whenever you want. 460 00:49:16,888 --> 00:49:18,556 He just got home. 461 00:49:18,681 --> 00:49:20,183 Who? 462 00:49:21,267 --> 00:49:23,269 The husband. 463 00:49:23,394 --> 00:49:25,980 Did he see you? 464 00:49:26,105 --> 00:49:27,857 Yeah, Mindy, he saw me. He waved. 465 00:49:27,982 --> 00:49:29,734 OK, very funny. Come on, get back inside. 466 00:49:47,710 --> 00:49:49,879 Sweet dreams. 467 00:49:54,384 --> 00:49:56,219 And here we go. 468 00:51:27,852 --> 00:51:30,104 I'm gonna be late. 469 00:51:40,448 --> 00:51:42,950 You should've gone for the pancakes. 470 00:51:43,075 --> 00:51:45,244 And given her the satisfaction? 471 00:51:46,496 --> 00:51:49,248 Hey, are you insane? You trying to set off a smoke alarm? 472 00:51:50,500 --> 00:51:53,002 - Yes. - Stay away from the window. 473 00:51:53,127 --> 00:51:56,297 God, who knew this phrogging thing would give you such a stick up your arse? 474 00:51:56,422 --> 00:51:58,424 Hushed voices. 475 00:51:58,549 --> 00:52:00,051 Sorry. 476 00:52:05,014 --> 00:52:07,517 Dude, I don't think you understand how dangerous this is. 477 00:52:07,642 --> 00:52:10,895 We could go to jail. We're breaking so many laws just by being here. 478 00:52:11,020 --> 00:52:13,606 I do understand. 479 00:52:13,731 --> 00:52:15,733 But isn't that part of the fun, almost getting caught? 480 00:52:15,858 --> 00:52:18,361 No, the fun is to not come close to getting caught. 481 00:52:30,289 --> 00:52:32,542 Wanna play the word game? 482 00:52:34,585 --> 00:52:36,420 What is it with you and that word game? 483 00:52:36,546 --> 00:52:38,297 Something to fucking do. 484 00:52:38,422 --> 00:52:41,259 OK, you're the one who's been hounding me to come along. 485 00:52:41,384 --> 00:52:43,052 I was perfectly happy doing this alone. 486 00:52:45,179 --> 00:52:47,181 I know. 487 00:52:47,306 --> 00:52:48,641 I'm glad to. 488 00:52:48,766 --> 00:52:54,397 I just thought it would be a little more... less shit. 489 00:52:58,568 --> 00:53:04,073 It's better than subways and park benches. 490 00:53:08,369 --> 00:53:10,371 Just about. 491 00:53:19,589 --> 00:53:21,007 OK. 492 00:53:22,800 --> 00:53:25,219 I'm thinking of a... 493 00:53:26,178 --> 00:53:29,515 seven-letter word. It starts with a B. 494 00:54:17,980 --> 00:54:19,982 Jesus Christ, Connor. 495 00:54:20,107 --> 00:54:21,609 Bastard. 496 00:54:21,734 --> 00:54:23,486 What? 497 00:54:23,611 --> 00:54:26,197 Seven-letter word, starts with B. 498 00:54:56,060 --> 00:54:58,646 Mission accomplished. 499 00:55:00,773 --> 00:55:04,527 There's so many places to hide shit down there. 500 00:55:04,652 --> 00:55:07,321 If we need a quick escape, that's our route. 501 00:55:10,199 --> 00:55:11,784 Check it out. 502 00:55:13,619 --> 00:55:15,955 - How did you do that? - Downloaded an app. 503 00:55:16,080 --> 00:55:19,000 They keep their Wi-Fi password next to the chore chart. 504 00:55:20,918 --> 00:55:23,004 You are such a freak. 505 00:55:27,466 --> 00:55:30,886 Wouldn't it be kinda funny to mess with them? 506 00:55:31,012 --> 00:55:33,848 Take some random shit, make them think they're going crazy? 507 00:55:33,973 --> 00:55:37,560 No. It wouldn't. 508 00:55:37,685 --> 00:55:41,105 Stop touching stuff, OK? 509 00:55:43,024 --> 00:55:45,860 Can you believe how loaded these people are? 510 00:55:45,985 --> 00:55:49,822 I mean, they have so much money, and this is the shit they decide to buy? 511 00:55:49,947 --> 00:55:53,451 The wife's some sort of doctor, I think. I saw it on her mail. 512 00:55:53,576 --> 00:55:55,661 Dr Stepford Wife. 513 00:55:55,786 --> 00:55:57,288 Shit. 514 00:55:58,998 --> 00:56:00,833 Hello? 515 00:56:00,958 --> 00:56:03,377 - Someone call about a broken window? - Just a second! 516 00:56:03,502 --> 00:56:06,839 Just let him in. He doesn't know you don't live here. 517 00:56:16,223 --> 00:56:18,726 Hi. I got a call about a broken window. 518 00:56:18,851 --> 00:56:21,145 Yeah, that was my dad. 519 00:56:21,270 --> 00:56:22,438 It's right this way. 520 00:57:12,404 --> 00:57:14,740 Alec! Come on! 521 00:57:14,865 --> 00:57:16,367 Now! 522 00:57:19,578 --> 00:57:21,185 I'm just a window repairman. I'm not gonna hurt you. 523 00:57:21,205 --> 00:57:22,164 What are you doing here? 524 00:57:22,289 --> 00:57:24,458 Your husband called about a broken window. 525 00:57:24,583 --> 00:57:27,002 Just finished putting in a new one for you. 526 00:57:27,128 --> 00:57:29,004 No more going downstairs. 527 00:57:39,557 --> 00:57:41,892 Level 59. 528 00:57:42,017 --> 00:57:43,435 Suck it, arsehole. 529 00:57:43,561 --> 00:57:45,563 This is so messed up. 530 00:57:46,689 --> 00:57:49,692 Another kid got swiped. 531 00:57:49,817 --> 00:57:51,443 Here, in this town. 532 00:57:51,569 --> 00:57:56,574 Justin Whitter. Ten years old. 533 00:57:56,699 --> 00:57:58,200 Yeah, Justin. 534 00:57:59,577 --> 00:58:00,661 You know him? 535 00:58:00,786 --> 00:58:02,917 No, Mindy, I kinda stopped hanging out with ten-year-olds 536 00:58:02,997 --> 00:58:04,165 when I was, like, ten. 537 00:58:04,290 --> 00:58:07,126 OK, yeah. Fucking hysterical. 538 00:58:07,251 --> 00:58:09,086 Dude, this is sad. 539 00:58:09,211 --> 00:58:11,714 Last seen wearing a green soccer jersey. 540 00:58:11,839 --> 00:58:15,259 Went missing in Troubadour Park. 541 00:58:15,384 --> 00:58:17,344 Sucks for him. 542 00:58:18,053 --> 00:58:19,889 Yeah, it does. 543 00:58:21,891 --> 00:58:23,893 Here's your bottle. 544 00:58:24,727 --> 00:58:27,938 OK. Thanks. 545 00:58:28,063 --> 00:58:29,899 Gotta stay hydrated. 546 00:58:30,024 --> 00:58:32,026 Thanks, Dad. 547 00:58:45,873 --> 00:58:47,563 ...to the scene in Troubadour Park. Cheryl? 548 00:58:47,583 --> 00:58:51,670 Whitter is the second boy reported missing in the last month. 549 00:58:52,880 --> 00:58:55,549 He's just a really great kid. 550 00:59:26,163 --> 00:59:28,165 Come on. 551 00:59:28,290 --> 00:59:32,127 Yeah, this is your room, but... no, not in there. 552 00:59:34,880 --> 00:59:36,465 Hey, come on. 553 00:59:37,299 --> 00:59:40,052 Hey, come on. 554 00:59:43,681 --> 00:59:45,182 I'm not gonna hurt you. 555 00:59:46,308 --> 00:59:47,977 Connor? 556 00:59:50,396 --> 00:59:52,398 Connor, come on. 557 00:59:57,945 --> 01:00:00,197 All right, you're hilarious, but let me out now. 558 01:00:04,660 --> 01:00:07,663 Connor, I'm serious. Open the door. 559 01:00:07,788 --> 01:00:10,040 Connor, open the door! 560 01:00:10,165 --> 01:00:13,002 Open the door! I'm serious. 561 01:00:15,045 --> 01:00:17,006 - Connor, open this door! - Greg? 562 01:00:21,510 --> 01:00:23,345 Connor! 563 01:00:25,931 --> 01:00:27,433 What are you doing? 564 01:00:27,558 --> 01:00:29,226 What are you doing? 565 01:00:29,351 --> 01:00:31,020 I heard pounding, so I came up the stairs... 566 01:00:31,145 --> 01:00:34,481 - Where's Connor? - He's out. 567 01:00:34,606 --> 01:00:36,358 What? 568 01:02:13,831 --> 01:02:15,499 Alec! 569 01:02:15,624 --> 01:02:18,460 Alec! Get back inside right now! 570 01:02:18,585 --> 01:02:21,004 What if someone sees you? 571 01:02:22,881 --> 01:02:24,883 What happened to the bed? 572 01:02:25,843 --> 01:02:28,262 Husband pissed himself. 573 01:02:29,263 --> 01:02:31,932 - Or so he thinks. - What? 574 01:02:32,057 --> 01:02:33,892 Alec. 575 01:02:34,977 --> 01:02:36,979 Come on. You promised. 576 01:02:37,104 --> 01:02:40,023 You said that you would be cool. 577 01:02:40,149 --> 01:02:42,484 I'm not finished playing yet. 578 01:02:43,610 --> 01:02:45,446 Playing with what? 579 01:02:46,280 --> 01:02:49,950 No. No. That's not how this works. 580 01:02:50,075 --> 01:02:52,744 OK? We don't mess with these people. 581 01:02:52,870 --> 01:02:54,788 We don't terrorise them. We co-exist. 582 01:02:54,913 --> 01:02:57,666 Then what's the point? 583 01:02:57,791 --> 01:03:01,920 What's the point if we don't make them question their sanity a little? 584 01:03:02,045 --> 01:03:06,216 Honey, did I freak you out by what I said last time? 585 01:03:06,341 --> 01:03:08,177 I mean it. 586 01:03:10,345 --> 01:03:12,181 Come on, please. 587 01:03:14,475 --> 01:03:16,810 I don't wanna be with you. 588 01:03:18,562 --> 01:03:20,314 Okey-dokey. 589 01:03:22,691 --> 01:03:24,401 What the...? 590 01:03:25,444 --> 01:03:27,196 - What the hell? - Let me see. 591 01:03:27,321 --> 01:03:29,573 No, no, I'm fine, I'm fine. 592 01:03:30,574 --> 01:03:31,575 I gotta sit down. 593 01:03:31,700 --> 01:03:34,953 No, no, come with me. Come with me. 594 01:03:37,831 --> 01:03:40,751 - What the fuck did you just do? - Relax. It's a little bump. 595 01:03:40,876 --> 01:03:42,920 - What is wrong with you? - Nothing is wrong with me. 596 01:03:43,045 --> 01:03:44,785 Do you realise that they're gonna call the cops? 597 01:03:44,838 --> 01:03:46,445 - No, they're not. - We have to get out of here. 598 01:03:46,465 --> 01:03:47,633 Yeah, you do. 599 01:03:48,550 --> 01:03:50,010 What? 600 01:03:50,135 --> 01:03:51,887 What is going on? 601 01:03:52,012 --> 01:03:53,847 Why are you doing this, Alec? 602 01:03:53,972 --> 01:03:57,142 OK, I brought you here because I trusted you. 603 01:03:57,267 --> 01:03:59,102 I know. 604 01:03:59,686 --> 01:04:01,522 And I'm sorry. 605 01:04:07,069 --> 01:04:09,321 But I'm having fun. 606 01:04:11,198 --> 01:04:13,200 I don't know what you're talking about. 607 01:04:13,325 --> 01:04:15,536 What's going on? Alec, I don't know what's happening. 608 01:05:07,337 --> 01:05:08,755 That's it. 609 01:05:09,381 --> 01:05:10,966 We're leaving right now. 610 01:05:14,136 --> 01:05:15,554 OK. 611 01:05:18,140 --> 01:05:19,558 OK. 612 01:05:21,893 --> 01:05:23,312 Shit. 613 01:05:24,730 --> 01:05:27,149 Our stuff is in the basement. 614 01:05:28,692 --> 01:05:31,236 - Great plan. - Well, it would have been. 615 01:05:35,198 --> 01:05:37,743 We need to figure out a way to get them out of the house 616 01:05:37,868 --> 01:05:40,704 or just distract them or something. 617 01:05:40,829 --> 01:05:42,581 He dropped his phone. 618 01:06:18,909 --> 01:06:21,244 Did you turn this on? 619 01:06:21,370 --> 01:06:22,454 No. 620 01:06:22,579 --> 01:06:24,623 Where you just up on the roof? 621 01:06:24,748 --> 01:06:26,166 What? No, what are you talking about? 622 01:06:26,291 --> 01:06:27,709 You said you were taking me to school. 623 01:06:27,834 --> 01:06:31,129 I am. Get in the car. I'll be right there. 624 01:08:03,597 --> 01:08:06,767 - Knew it was in there. - Good man. 625 01:08:23,617 --> 01:08:25,285 Holy shit. 626 01:09:14,459 --> 01:09:16,962 So sorry it took so long, I wasn't... 627 01:09:23,927 --> 01:09:26,346 - Why didn't you call an ambulance? - Is there anyone you can call? 628 01:09:26,471 --> 01:09:29,474 - Why didn't you call an ambulance? - It was Connor. 629 01:09:29,599 --> 01:09:31,893 - What? - He was upstairs. 630 01:09:32,018 --> 01:09:34,271 He's been so angry. 631 01:09:34,396 --> 01:09:35,897 So angry he tried to kill someone? 632 01:09:36,022 --> 01:09:37,774 Maybe it was an accident? 633 01:09:37,899 --> 01:09:39,734 I don't know what's happening... 634 01:09:39,860 --> 01:09:42,946 No, no! You don't get to lose it right now! 635 01:09:43,071 --> 01:09:45,073 Listen to me. 636 01:09:45,198 --> 01:09:49,786 Do you know... what will happen to our son? 637 01:09:53,164 --> 01:09:55,333 I won't be able to protect him. 638 01:10:32,370 --> 01:10:33,872 Alec? 639 01:11:00,023 --> 01:11:01,274 Get out. 640 01:11:04,694 --> 01:11:06,738 Don't look at me like that. 641 01:11:07,864 --> 01:11:09,699 You're insane. 642 01:11:14,746 --> 01:11:16,414 - Please. - I'm calling the cops. 643 01:11:16,539 --> 01:11:18,041 No, I am not gonna let you ruin this for me. 644 01:11:18,166 --> 01:11:19,584 Get off me! 645 01:11:22,379 --> 01:11:23,797 Mindy? 646 01:11:28,677 --> 01:11:30,095 Mindy? 647 01:12:11,261 --> 01:12:12,846 Come on! 648 01:12:12,971 --> 01:12:14,556 Come on! 649 01:12:30,238 --> 01:12:33,241 Jackie! 650 01:12:35,535 --> 01:12:37,287 I'll call you when I'm on my way. 651 01:12:37,412 --> 01:12:40,373 Drive, Jackie! I gotta find the son of a bitch who did this. Drive. 652 01:15:11,566 --> 01:15:13,776 Please work, please work, please work. 653 01:15:15,612 --> 01:15:19,699 - 911, what's your emergency? - Hi. Yeah, I need help. 654 01:15:19,824 --> 01:15:23,661 I think I'm with the kidnapper... of those boys. 655 01:15:23,786 --> 01:15:25,121 I just woke up in his car. 656 01:15:25,246 --> 01:15:28,416 - Ma'am, what location? - I don't know. 657 01:15:28,541 --> 01:15:31,628 - Hello? - We're in the woods somewhere. 658 01:15:31,753 --> 01:15:33,362 Stay on the line. We'll track you on the GPS 659 01:15:33,421 --> 01:15:35,423 No, no. Hello? Hello, can you hear me? 660 01:15:35,548 --> 01:15:38,801 - Hello? Hello? - Hello? No, shit! 661 01:15:38,927 --> 01:15:42,931 Don't hang up. 662 01:17:26,034 --> 01:17:28,870 - Help us! - Help us, please! 663 01:17:28,995 --> 01:17:30,830 He said he's gonna kill us! 664 01:17:30,955 --> 01:17:32,248 Hurry! Hurry! 665 01:17:32,373 --> 01:17:34,709 - Please, please hurry! - OK. 666 01:17:34,834 --> 01:17:37,879 - He's digging a hole! - Yeah. Yeah. 667 01:17:38,004 --> 01:17:39,672 Please! 668 01:17:39,797 --> 01:17:41,841 I'm not gonna leave you. 669 01:17:41,966 --> 01:17:43,885 Hurry. Hurry, he's out there! 670 01:17:44,010 --> 01:17:46,095 - Help us! - OK. I'm gonna get you out of here. 671 01:17:46,220 --> 01:17:47,722 No. No. 672 01:17:49,182 --> 01:17:51,184 It's gonna be OK. 673 01:17:53,436 --> 01:17:54,604 He's back. 674 01:18:35,686 --> 01:18:38,856 Didn't you say we had to sleep somewhere out of sight? 675 01:18:38,981 --> 01:18:40,400 I did. 676 01:18:40,525 --> 01:18:43,194 Let me take you to our sleeping quarters. 677 01:18:44,278 --> 01:18:46,030 And at night.. 678 01:18:46,906 --> 01:18:49,242 Son of a bitch. 679 01:19:00,002 --> 01:19:02,255 Spitz. 911 dispatch just got a call 680 01:19:02,380 --> 01:19:04,966 from someone claiming to have seen our kidnapper. 681 01:19:05,091 --> 01:19:06,592 No shit. Where? 682 01:19:55,766 --> 01:19:57,185 Wake up. 683 01:19:57,768 --> 01:19:59,103 Wake up. 684 01:20:05,818 --> 01:20:07,320 Listen. Listen to me. 685 01:20:10,698 --> 01:20:13,659 Listen to me. 686 01:20:13,784 --> 01:20:18,623 All I need you to do is stand up. 687 01:20:18,748 --> 01:20:20,249 OK? 688 01:20:32,595 --> 01:20:34,263 Stand up. 689 01:20:35,389 --> 01:20:37,475 OK? 690 01:20:48,236 --> 01:20:50,321 Just stand up. 691 01:21:04,502 --> 01:21:06,921 Stand up. 692 01:21:14,053 --> 01:21:15,888 Please. 693 01:21:20,476 --> 01:21:22,061 Please... 694 01:21:23,145 --> 01:21:25,147 you don't have to... 695 01:21:25,856 --> 01:21:27,942 You don't have to do this. 696 01:21:28,067 --> 01:21:30,236 There you go. 697 01:25:18,756 --> 01:25:20,758 I know what you are. 698 01:25:23,219 --> 01:25:25,054 And what are you? 699 01:25:25,179 --> 01:25:26,847 Some kind of vigilante? 700 01:25:27,723 --> 01:25:30,017 I know you took those boys. 701 01:25:32,102 --> 01:25:34,772 No, you took those boys. 702 01:25:34,897 --> 01:25:38,067 You and your friend kidnapped those boys. 703 01:25:38,192 --> 01:25:40,861 Then you came here to terrorise the lead detective on the case. 704 01:25:40,986 --> 01:25:42,738 You tied up his son. 705 01:25:42,863 --> 01:25:45,366 He was gonna be next. I stopped you just in time. 706 01:25:48,786 --> 01:25:51,455 You shoot me, you're shooting a cop. 707 01:25:51,580 --> 01:25:54,416 You have any idea what's coming for you? 708 01:26:11,517 --> 01:26:13,018 Wait. 709 01:26:13,811 --> 01:26:15,312 Please... 710 01:26:17,189 --> 01:26:19,024 You don't understand. 711 01:26:20,109 --> 01:26:22,152 - When I was a little boy... - I don't give a fuck. 712 01:27:16,707 --> 01:27:19,543 Detective Spitzky? 713 01:30:59,785 --> 01:31:07,571 ["Woe Is Meee" by Ghostpoet playing] 714 01:31:30,062 --> 01:31:32,982 ♪ I had a dance with the devil ♪ 715 01:31:33,107 --> 01:31:35,943 ♪ I couldn't keep his pace ♪ 716 01:31:36,068 --> 01:31:38,904 ♪ He gave a trademark cackle ♪ 717 01:31:39,029 --> 01:31:41,991 ♪ I tried to hide my face ♪ 718 01:31:42,116 --> 01:31:44,952 ♪ Trying to stay on the narrow ♪ 719 01:31:45,077 --> 01:31:47,746 ♪ The strait's come to an end ♪ 720 01:31:47,872 --> 01:31:50,875 ♪ I seek a prose or a pep talk ♪ 721 01:31:51,000 --> 01:31:54,503 ♪ I need your help, my friend ♪ 722 01:31:54,628 --> 01:31:57,214 ♪ Woe is me ♪ 723 01:31:57,339 --> 01:32:00,092 ♪ Just give it up ♪ 724 01:32:00,217 --> 01:32:02,970 ♪ As the night draws In ♪ 725 01:32:03,095 --> 01:32:06,348 ♪ We're all seeking love ♪ 726 01:32:06,473 --> 01:32:09,226 ♪ Woe is me ♪ 727 01:32:09,351 --> 01:32:12,021 ♪ Just give it up ♪ 728 01:32:12,146 --> 01:32:14,982 ♪ As the night draws In ♪ 729 01:32:15,107 --> 01:32:18,193 ♪ We're all seeking love ♪ 730 01:32:18,319 --> 01:32:21,071 ♪ One step at a time ♪ 731 01:32:21,196 --> 01:32:23,949 ♪ Tattooed on our foot ♪ 732 01:32:24,074 --> 01:32:26,911 ♪ You gave me food for thought ♪ 733 01:32:27,036 --> 01:32:30,122 ♪ We're packed in on the tube ♪ 734 01:32:30,247 --> 01:32:33,083 ♪ Bee's sweat on the mission ♪ 735 01:32:33,208 --> 01:32:36,086 ♪ Crawling down my cheek ♪ 736 01:32:36,211 --> 01:32:38,964 ♪ Eyes wide like a flatscreen ♪ 737 01:32:39,089 --> 01:32:42,426 ♪ I haven't reached my peak ♪ 738 01:32:42,551 --> 01:32:45,262 ♪ Woe is me ♪ 739 01:32:45,387 --> 01:32:48,057 ♪ Just give it up ♪ 740 01:32:48,182 --> 01:32:51,018 ♪ As the night draws In ♪ 741 01:32:51,143 --> 01:32:54,355 ♪ We're all seeking love ♪ 742 01:32:54,480 --> 01:32:57,232 ♪ Woe is me ♪ 743 01:32:57,358 --> 01:33:00,027 ♪ Just give it up ♪ 744 01:33:00,152 --> 01:33:03,030 ♪ As the night draws in ♪ ♪ As the night draws in ♪ 745 01:33:03,155 --> 01:33:05,824 ♪ We're all seeking love ♪ 746 01:33:07,451 --> 01:33:10,204 ♪ Who gives a fuck ♪ ♪ if you be acting a clown? ♪ 747 01:33:10,329 --> 01:33:13,499 ♪ Pass the queen's head ♪ ♪ and watch it go down ♪ 748 01:33:13,624 --> 01:33:16,210 ♪ Tit for tat ♪ ♪ gets a young girl's passion ♪ 749 01:33:16,335 --> 01:33:19,213 ♪ Holding on tight ♪ ♪ to that glass of fashion ♪ 750 01:33:19,338 --> 01:33:22,508 ♪ Knocking down the spirits ♪ ♪ till you're dropped to your knees ♪ 751 01:33:22,633 --> 01:33:25,135 ♪ Don't sneeze, ninja please ♪ 752 01:33:25,260 --> 01:33:28,180 ♪ We're dancing 'round the toilets ♪ ♪ in this whimsical sea ♪ 753 01:33:28,305 --> 01:33:32,559 ♪ And if I be wicked ♪ ♪ then woe unto me ♪ 754 01:33:33,602 --> 01:33:36,188 ♪ Woe is me ♪ 755 01:33:36,313 --> 01:33:39,066 ♪ Just give it up ♪ 756 01:33:39,191 --> 01:33:41,986 ♪ As the night draws in ♪ ♪ As the night draws in ♪ 757 01:33:42,111 --> 01:33:45,406 ♪ We're all seeking love ♪ 758 01:33:45,531 --> 01:33:48,200 ♪ Woe is me ♪ 759 01:33:48,325 --> 01:33:50,995 ♪ Just give it up ♪ 760 01:33:51,120 --> 01:33:54,081 ♪ As the night draws in ♪ ♪ As the night draws in ♪ 761 01:33:54,206 --> 01:33:56,417 ♪ We're all seeking love ♪ 762 01:33:56,542 --> 01:33:59,712 ♪ We're all seeking love ♪ 763 01:34:00,671 --> 01:34:02,673 ♪ Woe is me ♪ 764 01:34:18,230 --> 01:34:21,066 ♪ Just give it up ♪ 765 01:34:21,191 --> 01:34:23,777 ♪ As the night draws In ♪ 766 01:34:26,447 --> 01:34:28,282 ♪ We're all seeking love ♪ 767 01:34:30,534 --> 01:34:33,287 ♪ Woe is me ♪ 768 01:34:33,412 --> 01:34:36,081 ♪ Just give it up ♪ 769 01:34:36,206 --> 01:34:38,876 ♪ As the night draws In ♪