1 00:00:03,235 --> 00:00:05,115 This programme contains some strong language, 2 00:00:05,155 --> 00:00:08,035 scenes which some viewers may find upsetting, and deals with Suicide. 3 00:00:08,075 --> 00:00:09,875 Ambulance Service. Is the patient breathing? 4 00:00:14,515 --> 00:00:16,395 Every minute of every day, 5 00:00:16,435 --> 00:00:19,435 the Ambulance Service answers our cries for help... 6 00:00:22,715 --> 00:00:25,515 ..from the crews on the ground saving lives... 7 00:00:27,795 --> 00:00:30,195 Just keep going. ..to the staff in Control, 8 00:00:30,235 --> 00:00:33,435 making the split-second decisions on who should get help. 9 00:00:33,475 --> 00:00:36,075 I've got another Cat 1. I hope to God that's not real. 10 00:00:39,075 --> 00:00:41,155 God, this is crackers! 11 00:00:41,195 --> 00:00:44,795 The North East Ambulance Service delivers emergency care 12 00:00:44,835 --> 00:00:48,875 for the 2.7 million people of Newcastle and beyond. 13 00:00:51,235 --> 00:00:55,395 We're coming as fast as we can. We've got multiple crews travelling. 14 00:00:55,435 --> 00:00:56,995 We've got you. We've got you. 15 00:00:57,035 --> 00:00:58,635 We're going to look after you. 16 00:00:58,675 --> 00:01:01,075 This is the story of how both the region 17 00:01:01,115 --> 00:01:04,795 and the service that cares for them are struggling to bounce back 18 00:01:04,835 --> 00:01:06,515 through the most testing times. 19 00:01:06,555 --> 00:01:09,075 We are one big Ambulance Service. One big family. 20 00:01:09,115 --> 00:01:10,635 Saving lives, breaking hearts, 21 00:01:10,675 --> 00:01:12,555 helping little old ladies cross the road. 22 00:01:12,595 --> 00:01:14,635 Thank you very much. It's alreet. 23 00:01:14,675 --> 00:01:16,115 Welcome to the north-east. 24 00:01:28,315 --> 00:01:31,915 It's the weekend and the start of a new 12-hour shift 25 00:01:31,955 --> 00:01:34,795 for the North East Ambulance Service. 26 00:01:34,835 --> 00:01:36,715 Morning! 27 00:01:36,755 --> 00:01:39,115 Morning, Louise, you all right? Morning! 28 00:01:39,155 --> 00:01:42,115 Morning, Marty. Are you raring to go? Always. 29 00:01:43,995 --> 00:01:47,995 Coordinating emergency resources to the 2.7 million people 30 00:01:48,035 --> 00:01:50,395 of the north-east is the dispatch team, 31 00:01:50,435 --> 00:01:53,515 including Marty, Louise and Jordan. 32 00:01:53,555 --> 00:01:55,835 What day is it? Saturday? Saturday. Yeah. 33 00:01:55,875 --> 00:01:58,035 Saturdays, anything could happen, really. 34 00:01:58,075 --> 00:02:01,275 Is there any football on today? Do you know? Is there a Newcastle game? 35 00:02:01,315 --> 00:02:04,035 Newcastle's at Leeds, Sunderland's at home. 36 00:02:04,075 --> 00:02:06,475 6-0 Sunderland. Haway the lads. 37 00:02:08,555 --> 00:02:11,995 Of the 167 vehicles on shift today, 38 00:02:12,035 --> 00:02:15,835 ten are stationed at Blucher base, west of Newcastle... 39 00:02:18,715 --> 00:02:22,915 ..including BL-328, Shamel and his crewmate, Perry. 40 00:02:24,395 --> 00:02:25,995 Ah, more sweets! 41 00:02:27,435 --> 00:02:28,795 Pineapple lolly? 42 00:02:28,835 --> 00:02:30,275 Oh, I'm not going to say no! 43 00:02:31,995 --> 00:02:36,515 Also on duty is Blucher 330, Hayley and Joe. 44 00:02:37,915 --> 00:02:40,595 Freezing again. Well, put your jacket on! 45 00:02:41,835 --> 00:02:44,195 So, I brought these. 46 00:02:48,235 --> 00:02:52,155 You are taking the mick! No! Look how great they are! 47 00:02:52,195 --> 00:02:54,515 Blucher 328, good morning. 48 00:02:54,555 --> 00:02:58,555 I hope yous had a good sleep last night and ready for the day ahead. 49 00:02:58,595 --> 00:03:00,635 Yeah, good morning, same to you. 50 00:03:00,675 --> 00:03:04,395 Yeah, me and Shamel sprang out of bed on coiled springs this morning. 51 00:03:04,435 --> 00:03:08,035 Yeah, that's us ready for the road. Over. 52 00:03:08,075 --> 00:03:10,955 Thank you very much. I hope we have a good shift today, 53 00:03:10,995 --> 00:03:14,955 and I'll send a job through. Stand by, one. Roger that. Thank you. 54 00:03:17,555 --> 00:03:19,595 LINE BEEPS Ambulance Service. Hello, police. 55 00:03:26,555 --> 00:03:28,075 Oh, gosh. 56 00:03:30,035 --> 00:03:31,675 330. 57 00:03:32,875 --> 00:03:34,915 3-3-0, thank you. I've got this job for you. 58 00:03:34,955 --> 00:03:37,115 Unfortunately, it's not a nice one to start your day. 59 00:03:37,155 --> 00:03:41,155 It's an unknown person, not breathing. The police are on scene. 60 00:03:41,195 --> 00:03:43,395 Any updates would be greatly appreciated. Over. 61 00:03:43,435 --> 00:03:45,955 Can you just ask if the police are doing CPR? Yeah, no worries. 62 00:03:45,995 --> 00:03:49,155 Can I just confirm police have commenced CPR at all? 63 00:03:49,195 --> 00:03:52,475 Helicopter's lifting, as well. The police are doing CPR. 64 00:03:52,515 --> 00:03:53,995 Also, just had another update. 65 00:03:54,035 --> 00:03:57,395 Helimed 63 is lifting from Teesside. Over. 66 00:03:57,435 --> 00:04:00,155 Yeah. We'll give you a quick update when we get there. 67 00:04:01,675 --> 00:04:04,675 What a horrible start to the day. Yeah, it's awful, that. 68 00:04:06,115 --> 00:04:07,555 If we're first on scene, 69 00:04:07,595 --> 00:04:09,795 we'll try and manage the scene as much as we can. 70 00:04:09,835 --> 00:04:13,435 Police to do CPR. We're management as a priority. 71 00:04:13,475 --> 00:04:16,955 Quick assessment on whether injuries are compatible with life. OK? Yep. 72 00:04:16,995 --> 00:04:20,155 So we just need to make that decision very, very quickly, 73 00:04:20,195 --> 00:04:21,995 because it'll decide what we're doing 74 00:04:22,035 --> 00:04:24,195 and who we're getting to scene, all right? 75 00:04:39,155 --> 00:04:42,195 Do we know how long she's been here or no? Not that long, because... 76 00:04:49,555 --> 00:04:52,835 Just grab us a blanket for now, mate, and we'll just cover her up. 77 00:04:52,875 --> 00:04:54,035 I'll stand HEMS down. 78 00:04:55,475 --> 00:04:59,555 330. Blucher 330, go ahead. Over. 79 00:05:00,795 --> 00:05:02,995 Yeah, thank you. Just to stand down Helimed 80 00:05:03,035 --> 00:05:06,435 and any further resources. Injuries incompatible with life. Over. 81 00:05:07,515 --> 00:05:08,675 That all received there. 82 00:05:08,715 --> 00:05:10,875 Thank you, Joe. We'll stand everyone down. Over. 83 00:05:10,915 --> 00:05:13,275 We've just had the update. You can stand down. 84 00:05:13,315 --> 00:05:16,195 Stand down from this detail. Not required. 85 00:05:17,795 --> 00:05:20,515 I don't think there's anything more we can do for this patient. Over. 86 00:05:35,555 --> 00:05:36,715 In the past week, 87 00:05:36,755 --> 00:05:39,555 North East Ambulance Service has already attended 88 00:05:39,595 --> 00:05:42,195 more than 30 suicidal patients. 89 00:05:44,995 --> 00:05:46,875 {\an8}Yeah. Yeah. 90 00:05:51,355 --> 00:05:52,395 Yeah. 91 00:05:52,435 --> 00:05:54,795 You don't know what people are going through. 92 00:05:54,835 --> 00:05:57,435 I'm going to sit in the cab for a bit. Yeah. 93 00:05:58,675 --> 00:06:00,915 Someone somewhere could be waking up this morning, 94 00:06:00,955 --> 00:06:02,915 not knowing what's happened to their relative. 95 00:06:02,955 --> 00:06:04,395 I know it sounds horrible - 96 00:06:04,435 --> 00:06:07,195 that's if she's got any family, which will make it even more... 97 00:06:07,235 --> 00:06:08,635 ..more sad. 98 00:06:20,155 --> 00:06:22,595 Sometimes the breaking point just crops up on you. 99 00:06:25,075 --> 00:06:27,195 Creeps up on you, even. 100 00:06:27,235 --> 00:06:29,315 And that's the scary thing, isn't it? 101 00:06:37,915 --> 00:06:39,475 LINE BEEPS 102 00:06:39,515 --> 00:06:41,755 Bucher 330. I've got you clear there. 103 00:06:41,795 --> 00:06:44,155 I just want to check that you and Joe are both all right, 104 00:06:44,195 --> 00:06:46,715 cos that couldn't have been a nice sight. Over. 105 00:06:46,755 --> 00:06:50,235 No, it really wasn't, and I don't think we are. 106 00:06:50,275 --> 00:06:54,155 But we'll do what we always do and have a bit of a chat 107 00:06:54,195 --> 00:06:57,035 and just support each other, and we'll be all right. 108 00:06:57,075 --> 00:06:59,795 Oh, of course. Obviously, if I can do anything for you up here, 109 00:06:59,835 --> 00:07:02,235 just let us know. That's what I'm here for. 110 00:07:02,275 --> 00:07:05,315 Go and make yourself a cuppa, have a good chat about everything 111 00:07:05,355 --> 00:07:08,155 and then give us a shout once you're all sorted. Over. 112 00:07:08,195 --> 00:07:10,115 Yeah, that's really gratefully received. 113 00:07:10,155 --> 00:07:12,635 Thank you very much, Jordan. No, it's no problem at all. 114 00:07:12,675 --> 00:07:14,075 Red Base out. 115 00:07:14,115 --> 00:07:16,395 Oh, that wasn't nice. That'll be in their mind now 116 00:07:16,435 --> 00:07:18,675 for the rest of the day and maybe the rest of the weekend. 117 00:07:18,715 --> 00:07:21,115 Thing is, we don't really have time to digest it, either. 118 00:07:21,155 --> 00:07:23,595 It's, like, you just crack on with the job. Mm-hm. 119 00:07:32,075 --> 00:07:35,955 I'd always wanted to be a part of the Ambulance Service, 120 00:07:35,995 --> 00:07:39,515 looking after people and trying to sort out their problems. 121 00:07:40,675 --> 00:07:44,475 The hardest jobs, I find, are when they're past the point of help. 122 00:07:46,395 --> 00:07:52,515 I see people so isolated, in such desperate situations, 123 00:07:52,555 --> 00:07:54,835 just doing the best they can. 124 00:07:56,475 --> 00:07:59,115 I think there's always a breaking point for everyone. 125 00:08:09,475 --> 00:08:10,515 LINE BEEPS 126 00:08:10,555 --> 00:08:12,875 Ambulance Service. Is the patient breathing? 127 00:08:22,515 --> 00:08:23,875 How old is he, please? 128 00:08:26,115 --> 00:08:28,355 LINE BEEPS 129 00:08:28,395 --> 00:08:29,635 328? 130 00:08:30,875 --> 00:08:34,475 Blucher 328, this job is an 88-year-old male. 131 00:08:34,515 --> 00:08:39,395 Says they've got lower back pain. Not able to mobilise or get up. 132 00:08:39,435 --> 00:08:43,355 Yeah, just pass it through and we'll go over and check him out. 133 00:08:43,395 --> 00:08:44,395 Thank you. 134 00:08:45,795 --> 00:08:48,275 Perfect. Thank you very much. Base out. 135 00:08:50,475 --> 00:08:53,115 This gentleman has got loads of medical history - 136 00:08:53,155 --> 00:08:58,635 Parkinson's, prostate cancer, pacemakers, all sorts. 137 00:08:58,675 --> 00:09:01,275 Poor bugger. It's probably all getting on top of him. 138 00:09:08,835 --> 00:09:12,035 Hello. Here for Colin, are we? Yes. 139 00:09:12,075 --> 00:09:13,835 What's your name? 140 00:09:13,875 --> 00:09:16,435 Right, Colin, what's happening today? 141 00:09:16,475 --> 00:09:19,755 He's got Parkinson's. He's got a tumour on his head. 142 00:09:19,795 --> 00:09:22,115 He's got lower back pain - is that why we're here today? 143 00:09:22,155 --> 00:09:25,675 He's had it for about a fortnight. It just came on, sitting one night. 144 00:09:25,715 --> 00:09:27,675 It must be hard for you. It is. 145 00:09:27,715 --> 00:09:30,315 I've just finished me treatment for cancer, as well. 146 00:09:30,355 --> 00:09:33,955 Oh, dear. You got a lot on your plate, then? 147 00:09:33,995 --> 00:09:36,395 Yeah. Can't manage him. 148 00:09:37,875 --> 00:09:40,475 It's all right. It's OK. It's all right. 149 00:09:41,755 --> 00:09:43,395 It's what we're here for. All right? 150 00:09:43,435 --> 00:09:45,515 We're not going to abandon you or anything. 151 00:09:54,315 --> 00:09:57,115 You've got pain in your back around here. Is that right? 152 00:09:57,155 --> 00:09:58,755 COLIN GROANS QUIETLY 153 00:10:00,235 --> 00:10:03,235 It's all right. We are here to help. 154 00:10:03,275 --> 00:10:05,715 Just give yourself a couple of minutes. We'll do our checks 155 00:10:05,755 --> 00:10:08,315 and then I'll come back and grab you. All right? 156 00:10:08,355 --> 00:10:09,315 No problem. 157 00:10:09,355 --> 00:10:13,155 Blood pressure's sky-high. I wasn't expecting that. 158 00:10:14,635 --> 00:10:18,235 Colin, there's going to be a sharp scratch on your finger, all right? 159 00:10:18,275 --> 00:10:21,915 Do you get any carers, any help or anything like that? No? 160 00:10:21,955 --> 00:10:24,955 Colin, can you spin your legs round? 161 00:10:24,995 --> 00:10:27,275 COLIN GROANS Yeah, I know, it's going to hurt. 162 00:10:29,195 --> 00:10:32,235 Just take your time. All right. You're doing really well. 163 00:10:34,155 --> 00:10:35,715 Aye, we've got you. We've got you. 164 00:10:37,155 --> 00:10:39,995 Big push, mate, through the pain. That's it. 165 00:10:41,035 --> 00:10:44,595 Get your head up. Excellent. Well done. 166 00:10:44,635 --> 00:10:45,915 Just keep coming. 167 00:10:47,035 --> 00:10:49,195 That's it. You're doing really well. 168 00:10:55,035 --> 00:10:58,835 There you go. Right. So whereabouts in Scotland are you from? 169 00:10:58,875 --> 00:11:00,515 Ah, right. 170 00:11:00,555 --> 00:11:03,195 So how did you end up in Newcastle, then? 171 00:11:03,235 --> 00:11:06,595 He went to sea. That's how I met him. Ah! 172 00:11:06,635 --> 00:11:08,435 Went to sea? You a seaman? 173 00:11:08,475 --> 00:11:11,035 Yeah. Merchant Navy. I was.Really? 174 00:11:11,075 --> 00:11:14,115 My grand-uncle was in the Merchant Navy. 175 00:11:14,155 --> 00:11:16,915 So is that where the tattoos and stuff are from? Yeah. 176 00:11:16,955 --> 00:11:19,755 And I went on oil rigs. And the rigs? 177 00:11:19,795 --> 00:11:22,955 Then he went to work in Saudi Arabia. Saudi Arabia. 178 00:11:22,995 --> 00:11:25,275 In Saudi? Yeah. All over. 179 00:11:27,355 --> 00:11:29,235 So where's your favourite place, then? 180 00:11:29,275 --> 00:11:33,795 Home.Home. Newcastle. I like it! 181 00:11:35,235 --> 00:11:37,475 Your blood pressure's really high at the moment. 182 00:11:37,515 --> 00:11:39,915 That's the only anomaly that we've found so far. 183 00:11:39,955 --> 00:11:42,275 Obviously, you've got the back pain, 184 00:11:42,315 --> 00:11:45,395 but if you feel like you're not coping in your own home, 185 00:11:45,435 --> 00:11:48,035 that's another issue. OK? 186 00:11:48,075 --> 00:11:49,715 So we'll take him into hospital, 187 00:11:49,755 --> 00:11:52,915 cos I think my other worry is that if we do leave you here, Colin, 188 00:11:52,955 --> 00:11:56,115 I think the Ambulance Service will end up getting another call 189 00:11:56,155 --> 00:12:02,115 sometime tonight or tomorrow where you're not coping. 190 00:12:02,155 --> 00:12:05,635 I just can't manage. I'm nearly 90 this year. 191 00:12:06,755 --> 00:12:10,075 Oh, yeah? Would you be happy for us to put a referral in for you 192 00:12:10,115 --> 00:12:11,835 and get you some help? 193 00:12:11,875 --> 00:12:17,235 Come, assess Colin, see what his ability is? 194 00:12:17,275 --> 00:12:20,115 Might get some handrails, some walking aids. 195 00:12:20,155 --> 00:12:22,675 Would you be happy with that? Oh, yes, yes. 196 00:12:22,715 --> 00:12:25,595 Good. We'll put that in for you. My mam used to say to me, 197 00:12:25,635 --> 00:12:29,475 "You're so strong, you'd cut your nose off to spite your face." 198 00:12:29,515 --> 00:12:32,515 And I would. I wouldn't let nothing beat me. 199 00:12:32,555 --> 00:12:34,995 The day they told me I had cancer, I thought, 200 00:12:35,035 --> 00:12:37,075 "No, you're not going to beat me." Mm. 201 00:12:38,875 --> 00:12:40,235 That's it. 202 00:12:44,715 --> 00:12:46,915 You just keep your hands where you are, all right? 203 00:12:46,955 --> 00:12:49,195 Try not to grab out. 204 00:12:49,235 --> 00:12:50,595 Thank you very much. 205 00:12:50,635 --> 00:12:53,835 Amazing life together. Eh? You've had an amazing life together. 206 00:12:53,875 --> 00:12:55,115 I know. Brilliant. 207 00:12:55,155 --> 00:12:57,315 Nice house we have. Nice house. 208 00:13:03,195 --> 00:13:05,435 So that's you there. Lovely. 209 00:13:05,475 --> 00:13:08,075 If you can try and sit a bit further back... 210 00:13:09,435 --> 00:13:10,515 And another. 211 00:13:15,795 --> 00:13:19,035 I'll come and sit next to you, Colin, for the ride in. 212 00:13:22,115 --> 00:13:24,715 So have you ever been to Chittagong? 213 00:13:26,395 --> 00:13:28,555 Yeah? Well, that's where my family are from. 214 00:13:28,595 --> 00:13:29,795 They're from Bangladesh. 215 00:13:29,835 --> 00:13:31,275 Big ports around there. 216 00:13:32,275 --> 00:13:35,115 Are you ready? Aye, good to go, mate. Cheers. 217 00:13:40,835 --> 00:13:43,075 VOICEOVER:My dad came here in the '60s. 218 00:13:43,115 --> 00:13:45,995 He had the first Indian restaurant in Newcastle. 219 00:13:46,035 --> 00:13:48,675 He always did his best to look after his family, 220 00:13:48,715 --> 00:13:51,275 look after his friends, the people around him. 221 00:13:52,795 --> 00:13:55,595 I just need to carry on some of that. 222 00:13:57,635 --> 00:14:01,715 A lot of what we do isn't the clinical side. It's about care. 223 00:14:01,755 --> 00:14:03,075 I think if people can see 224 00:14:03,115 --> 00:14:05,355 that there's someone that cares about them, 225 00:14:05,395 --> 00:14:07,995 they can see that someone's there for them, 226 00:14:08,035 --> 00:14:10,435 I think that really does make a difference. 227 00:14:25,515 --> 00:14:27,315 Colin will be assessed at hospital 228 00:14:27,355 --> 00:14:29,675 to investigate the cause of his back pain. 229 00:14:39,515 --> 00:14:40,515 LINE BEEPS 230 00:14:40,555 --> 00:14:42,475 Ambulance Service. Is the patient breathing? 231 00:14:43,555 --> 00:14:45,235 Yeah, is the patient awake? 232 00:14:47,675 --> 00:14:50,875 Oh, you're the patient, are you? What's happened? What's wrong? 233 00:14:55,635 --> 00:14:57,155 So your nose has been bitten. 234 00:15:04,635 --> 00:15:06,075 Six hours into shift, 235 00:15:06,115 --> 00:15:10,355 and Control have so far answered over 1,300 calls. 236 00:15:10,395 --> 00:15:11,995 What is your emergency, please? 237 00:15:19,675 --> 00:15:21,475 {\an8}Are you one of the carers? 238 00:15:23,115 --> 00:15:26,595 Call handler Phil is taking his 25th call of the day. 239 00:15:26,635 --> 00:15:29,235 Would she manage to answer a few questions with me on the phone? 240 00:15:29,275 --> 00:15:31,075 Or is that not possible for this lady? 241 00:15:34,755 --> 00:15:37,435 {\an8}Hello there. Can you hear me? 242 00:15:37,475 --> 00:15:39,035 {\an8}Hello there. 243 00:15:39,075 --> 00:15:41,515 {\an8}The carers said, obviously, that you've bashed your face 244 00:15:41,555 --> 00:15:43,875 {\an8}and head a couple of times today - is that right? 245 00:15:45,915 --> 00:15:47,315 {\an8}Not too bad? 246 00:15:47,355 --> 00:15:48,555 {\an8}You've had worse. 247 00:15:50,195 --> 00:15:51,795 {\an8}Yeah. Don't worry... 248 00:15:53,435 --> 00:15:55,035 {\an8}No, you're not making a fuss. 249 00:15:55,075 --> 00:15:58,075 {\an8}I'm just going to run you through a bit of information, a few questions, 250 00:15:58,115 --> 00:16:01,315 {\an8}Florie, and then we'll see what we need to do. Is that OK, yeah? 251 00:16:01,355 --> 00:16:03,435 {\an8}Do you feel a normal temperature, like, on your chest, 252 00:16:03,475 --> 00:16:05,275 {\an8}for instance, do you think? 253 00:16:07,155 --> 00:16:09,515 {\an8}The carer, obviously, I know mentioned that your legs 254 00:16:09,555 --> 00:16:12,555 {\an8}had gone from underneath you. Is that what had happened, is it? 255 00:16:15,195 --> 00:16:17,595 {\an8}You think the carer's exaggerating. 256 00:16:17,635 --> 00:16:20,075 {\an8}I mean, Flo, we're only just looking out for you, that's all. 257 00:16:20,115 --> 00:16:21,915 {\an8}Obviously, we're not here to exaggerate, 258 00:16:21,955 --> 00:16:23,675 {\an8}or make it look horrific, or anything. 259 00:16:23,715 --> 00:16:25,275 {\an8}Just to know what's happened. 260 00:16:31,235 --> 00:16:33,035 {\an8}Have you had any speech difficulties? 261 00:16:36,115 --> 00:16:37,475 {\an8}CARER LAUGHS 262 00:16:37,515 --> 00:16:39,915 I mean, Florie, you are stuck on the floor. 263 00:16:39,955 --> 00:16:42,195 I would definitely suggest an emergency ambulance. 264 00:16:42,235 --> 00:16:44,275 I don't know how else you're going to get up, really, 265 00:16:44,315 --> 00:16:46,595 without us coming out. I know you really don't want to 266 00:16:46,635 --> 00:16:50,075 and you think we're making a bit of a fuss. But is that OK? 267 00:16:52,435 --> 00:16:53,995 {\an8}All right, brilliant. 268 00:16:54,035 --> 00:16:56,995 {\an8}Now, obviously, if she has any new symptoms, things get worse, change, 269 00:16:57,035 --> 00:16:59,235 {\an8}any new concerns, just to ring us back, OK? 270 00:17:00,755 --> 00:17:02,755 {\an8}All right, then. 271 00:17:02,795 --> 00:17:05,115 {\an8}No worries. Thanks a lot. Nice to speak to you there. 272 00:17:05,155 --> 00:17:07,955 See you later. Thank you. Bye. Bye. 273 00:17:20,635 --> 00:17:24,795 In Walker, Joe and Hayley are seven hours into their 12-hour shift. 274 00:17:26,675 --> 00:17:28,635 LINE BEEPS Blucher 330. Thanks, Joe, 275 00:17:28,675 --> 00:17:30,795 {\an8}I've got you clear there. What was the outcome? Over. 276 00:17:30,835 --> 00:17:34,555 Yeah, this patient was awake by the time we got there. 277 00:17:34,595 --> 00:17:37,595 Didn't want any help, and has just walked off away somewhere. 278 00:17:38,795 --> 00:17:42,675 {\an8}Oh, well. At least it wasn't nothing too serious. Over. 279 00:17:42,715 --> 00:17:45,515 That's always a positive, mate. It's always good when it's not. 280 00:17:45,555 --> 00:17:49,395 {\an8}100%. But, no, go back for your meal break. 281 00:17:49,435 --> 00:17:51,075 Brilliant, mate. Thank you. 282 00:17:51,115 --> 00:17:53,235 Thank you. Red Base out. 283 00:17:56,515 --> 00:17:59,355 {\an8}LINE BEEPS Ambulance Service. 284 00:17:59,395 --> 00:18:00,715 {\an8}Is the patient breathing? 285 00:18:04,075 --> 00:18:05,715 Group broadcast, group broadcast. 286 00:18:05,755 --> 00:18:07,515 Any crews available for a Category 1? 287 00:18:07,555 --> 00:18:09,475 Current ETA for a crew is nine minutes. 288 00:18:09,515 --> 00:18:11,235 Requesting a paramedic to back them up. 289 00:18:11,275 --> 00:18:13,355 If any crew's available, please page in. 290 00:18:15,035 --> 00:18:16,435 Blucher 330. 291 00:18:16,475 --> 00:18:18,795 Blucher 330, are you OK to clear for the C1? Over. 292 00:18:18,835 --> 00:18:21,075 Yes, just send it through, then, and I'll see. 293 00:18:22,955 --> 00:18:26,395 A Category 1 emergency is for life-threatening conditions 294 00:18:26,435 --> 00:18:28,395 and is the highest priority. 295 00:18:28,435 --> 00:18:31,475 Joe and Hayley are the nearest available ambulance, 296 00:18:31,515 --> 00:18:34,235 four minutes away from scene. 297 00:18:34,275 --> 00:18:36,195 I don't like jobs with kids, me. 298 00:18:36,235 --> 00:18:38,355 It knocks me sick. I know. 299 00:18:38,395 --> 00:18:40,675 {\an8}I want you to place the baby on a flat surface, 300 00:18:40,715 --> 00:18:43,315 {\an8}roll him on to his side, OK? 301 00:18:43,355 --> 00:18:47,395 {\an8}Put a small pillow or a rolled-up blanket behind the baby's back, 302 00:18:47,435 --> 00:18:49,955 {\an8}just to keep him in that position. 303 00:18:49,995 --> 00:18:51,995 {\an8}He's not bleeding at all, is he? 304 00:18:53,835 --> 00:18:57,675 Blucher 330, thank you. I don't think if you can see this update. 305 00:18:57,715 --> 00:19:00,515 Male, unconscious, noisy breathing, bringing up blood. 306 00:19:00,555 --> 00:19:01,795 HEMS have listened in, 307 00:19:01,835 --> 00:19:04,115 and they're happy to lift should you require them. 308 00:19:04,155 --> 00:19:06,755 Yeah, no worries. We'll give you an update if we need them. 309 00:19:14,555 --> 00:19:16,115 {\an8}Just keep talking to him. 310 00:19:16,155 --> 00:19:18,915 Potentially, Hayley, if this is as poorly as it sounds, 311 00:19:18,955 --> 00:19:21,755 cos HEMS have listened, and they're saying they're willing to lift. 312 00:19:21,795 --> 00:19:24,875 Yeah. That's what concerns me. It may just be a scoop-and-run case. 313 00:19:30,155 --> 00:19:32,355 Be two seconds, guys, all right? Is he still unconscious? 314 00:19:34,275 --> 00:19:35,835 I'll leave you with the crew, OK? 315 00:19:35,875 --> 00:19:38,275 They'll just get the equipment, and then they'll come in. 316 00:19:38,315 --> 00:19:41,275 Just keep him on his side, all right, until they come in. 317 00:19:41,315 --> 00:19:42,995 LABOURED CRYING 318 00:19:43,035 --> 00:19:45,555 All right, buddy. 319 00:19:45,595 --> 00:19:47,235 All right, he's fitting, isn't he? 320 00:19:49,475 --> 00:19:51,075 Hayley, let's just go. 321 00:19:54,435 --> 00:19:56,355 Can I get spec? Is it Perry Red? 322 00:19:57,595 --> 00:20:00,035 Yeah, of course. It'll be the BX car, mate. 323 00:20:00,075 --> 00:20:02,435 Spec on a Perry... 324 00:20:02,475 --> 00:20:04,595 Cheers, mate. I might leave in the meantime. 325 00:20:04,635 --> 00:20:06,915 I'll keep you updated. No problem at all. 326 00:20:06,955 --> 00:20:09,195 We're going to get them straight away. 327 00:20:09,235 --> 00:20:13,355 A "spec" is a specialist skilled resource. 328 00:20:13,395 --> 00:20:17,075 Paramedic Steven and Dr Michael have the necessary skills 329 00:20:17,115 --> 00:20:18,475 to treat on the roadside. 330 00:20:21,155 --> 00:20:22,755 BX02. 331 00:20:22,795 --> 00:20:25,075 BX02, we're going to pop a job through to you. 332 00:20:25,115 --> 00:20:27,275 Crew have arrived on scene, requesting yourself. 333 00:20:27,315 --> 00:20:30,555 They did say they might scoop and run towards the RVI, 334 00:20:30,595 --> 00:20:33,515 and then they would RVP with you en route. 335 00:20:33,555 --> 00:20:35,475 All received and understood. Over. 336 00:20:37,435 --> 00:20:40,835 Joe and Hayley will have to decide whether to stop for assistance 337 00:20:40,875 --> 00:20:43,875 from Steve and Michael, who are four minutes away, 338 00:20:43,915 --> 00:20:46,115 or to continue the nine-minute journey 339 00:20:46,155 --> 00:20:48,635 directly to the Royal Victoria Infirmary, 340 00:20:48,675 --> 00:20:51,715 {\an8}where a team of paediatric specialists are waiting. 341 00:20:53,915 --> 00:20:56,155 JOE:And you just found him like this? 342 00:20:56,195 --> 00:20:57,475 OK. 343 00:21:07,275 --> 00:21:08,875 330. 344 00:21:08,915 --> 00:21:11,315 Blucher 330. Go ahead, Joe. 345 00:21:11,355 --> 00:21:14,955 Really sorry, mate. Really quick pre-alert for you, if you're ready? 346 00:21:14,995 --> 00:21:16,475 Yeah, of course. Ready for details. 347 00:21:18,035 --> 00:21:20,475 Currently in status. 348 00:21:20,515 --> 00:21:24,115 GCS of three, and still actively fitting despite diazepam. 349 00:21:24,155 --> 00:21:26,515 Joe, just so you know, Steve is parked on the Fossway. 350 00:21:26,555 --> 00:21:29,195 He's going to get out the car and jump straight on. Over. 351 00:21:29,235 --> 00:21:31,235 I appreciate that, mate. I think the best thing to do 352 00:21:31,275 --> 00:21:33,075 is just travel with him... Just get there. 353 00:21:33,115 --> 00:21:35,875 They're not... They don't want to stop. He's just waiting outside... 354 00:21:35,915 --> 00:21:38,115 They don't want to stop. Right, that's fair enough. 355 00:21:38,155 --> 00:21:40,555 No, that's absolutely fair enough, mate. Just keep going. 356 00:21:40,595 --> 00:21:41,955 We'll pass the update to the crew. 357 00:21:41,995 --> 00:21:44,355 They have pre-alerted that they're not going to stop. Over. 358 00:21:44,395 --> 00:21:45,835 No, I think if that's the case, 359 00:21:45,875 --> 00:21:49,115 we'll just stand down, let the crew continue with it. 360 00:21:49,155 --> 00:21:52,235 No problem, then. Thank you very much. I'll take you off it. 361 00:21:52,275 --> 00:21:55,315 Obviously, if anything changes, we'll give you a shout. Over. 362 00:21:55,355 --> 00:21:57,955 Yeah, no problem. That's understood. Thanks. 363 00:21:57,995 --> 00:22:01,755 Yeah, we'll not slow them down. We'll let them just get on with it. 364 00:22:01,795 --> 00:22:04,715 All I'm doing now, petal, is just to check that I'm giving him 365 00:22:04,755 --> 00:22:07,675 the right medication, OK? Just to get him fixed, all right? 366 00:22:09,435 --> 00:22:12,475 Sorry, Joe. Big bump. You're all right, Hayley. Just get me there. 367 00:22:14,115 --> 00:22:16,675 It'll be all right, sweetie. We'll look after him, OK? 368 00:22:19,195 --> 00:22:21,755 All right, buddy. Wait here, wait here. 369 00:22:21,795 --> 00:22:23,795 We're going to make a lot of fuss about you. 370 00:22:30,115 --> 00:22:31,115 Get your mask. 371 00:22:32,475 --> 00:22:33,755 Resus. 372 00:22:37,075 --> 00:22:40,635 On arrival, the baby is immediately given the care it needs 373 00:22:40,675 --> 00:22:42,515 from paediatric specialists. 374 00:23:15,955 --> 00:23:17,355 You all right? Yeah, yeah. 375 00:23:17,395 --> 00:23:19,555 Lou, you all right? Yeah, they're there now. 376 00:23:23,515 --> 00:23:26,755 Blucher 330. Thank you, Joe. I've got you clear at the RVI. 377 00:23:26,795 --> 00:23:30,595 I just want to check yourself and Hayley are all right. Over. 378 00:23:30,635 --> 00:23:31,875 Er, yes and no, mate. 379 00:23:31,915 --> 00:23:34,315 Um, it's been a tricky one. 380 00:23:34,355 --> 00:23:38,395 Apologies for the chaotic scene and the quick pre-alert, mate. 381 00:23:38,435 --> 00:23:40,675 You know I'm not normally that quick, so I do apologise. 382 00:23:40,715 --> 00:23:42,635 {\an8}Just given the type of job it was, 383 00:23:42,675 --> 00:23:45,595 {\an8}we just needed to get the little lad straight to hospital 384 00:23:45,635 --> 00:23:47,515 {\an8}sooner rather than later, didn't we? Over. 385 00:23:47,555 --> 00:23:50,155 Yeah. And I think I think that was a tricky decision to make 386 00:23:50,195 --> 00:23:52,315 on-scene for both me and Hayley. 387 00:23:52,355 --> 00:23:55,395 But patient's in the right place of care, that's the main thing. 388 00:23:56,715 --> 00:23:58,715 Yeah, of course, that is the main thing. 389 00:23:58,755 --> 00:24:01,715 In the meantime, do you want to get yourself back for some break? Over. 390 00:24:01,755 --> 00:24:04,155 Will do, mate. Appreciate that. Thank you. 391 00:24:04,195 --> 00:24:06,075 Thank you. Red Base out. 392 00:24:08,075 --> 00:24:09,675 {\an8}What a horrible day they have had. 393 00:24:09,715 --> 00:24:11,115 {\an8}What'd he say? 394 00:24:11,155 --> 00:24:13,475 {\an8}I asked, "Are you OK?" He went, "Yes and no." 395 00:24:16,595 --> 00:24:18,395 On a serious note, though, are you OK? 396 00:24:21,915 --> 00:24:23,875 I don't know. 397 00:24:23,915 --> 00:24:27,915 I feel too overwhelmed to process anything, anyway. 398 00:24:27,955 --> 00:24:30,195 Just a bit numb, really. 399 00:24:43,875 --> 00:24:45,195 LINE BEEPS 400 00:24:45,235 --> 00:24:47,675 Ambulance Service. Is the patient breathing? 401 00:24:47,715 --> 00:24:49,915 It's been prioritised, it's the highest priority 402 00:24:49,955 --> 00:24:51,515 of everybody in the area. 403 00:24:51,555 --> 00:24:55,595 I'm absolutely going out my way to do the best for your mam. 404 00:24:55,635 --> 00:24:56,955 {\an8}Yes, the ambulance is coming. 405 00:24:56,995 --> 00:24:59,795 {\an8}We're not delaying, but we need to focus on her breathing. 406 00:24:59,835 --> 00:25:02,875 {\an8}So just say "now" every time she takes a breath. 407 00:25:02,915 --> 00:25:07,835 In the last hour, Control have received 180 new calls... 408 00:25:07,875 --> 00:25:10,515 Ambulance Service. Is the patient breathing? 409 00:25:10,555 --> 00:25:13,875 ..including four Category 1 emergencies. 410 00:25:13,915 --> 00:25:16,075 {\an8}Can you get any response at all? 411 00:25:18,355 --> 00:25:20,755 {\an8}Ask to see if he can squeeze your hand. 412 00:25:27,115 --> 00:25:29,795 {\an8}So he did squeeze your hand a little bit? 413 00:25:29,835 --> 00:25:31,515 Right, OK. 414 00:25:31,555 --> 00:25:33,835 So an emergency ambulance has been arranged, OK? 415 00:25:33,875 --> 00:25:36,195 They're categorised on the highest response. 416 00:25:38,075 --> 00:25:40,875 Oh, nah... 330's been given a Cat 1. 417 00:25:40,915 --> 00:25:42,355 I'll speak to them first. 418 00:25:42,395 --> 00:25:44,875 Aye, see, I can get another crew there. 419 00:25:47,155 --> 00:25:48,595 You are joking me. No, I can't... 420 00:25:48,635 --> 00:25:49,995 COMMS BEEPS 330. 421 00:25:50,035 --> 00:25:51,355 Blucher 330. Thank you. 422 00:25:51,395 --> 00:25:53,715 We have given you a C1 that auto-allocated there. 423 00:25:53,755 --> 00:25:55,675 I appreciate that you need to restock, 424 00:25:55,715 --> 00:25:57,715 so we'll stand you down. Over. 425 00:25:57,755 --> 00:26:00,435 HAYLEY SNIFFLES Yeah, received, mate. 426 00:26:00,475 --> 00:26:03,195 I don't think we're in any state to do another job. 427 00:26:03,235 --> 00:26:05,115 I do apologise. 428 00:26:05,155 --> 00:26:07,675 No. Honestly, don't worry about it. It's absolutely fine. 429 00:26:07,715 --> 00:26:09,635 I appreciate the type of day you've had. 430 00:26:09,675 --> 00:26:11,395 We need to support you guys. 431 00:26:12,755 --> 00:26:14,595 Cheers, mate. 432 00:26:14,635 --> 00:26:15,835 Thank you very much. 433 00:26:17,475 --> 00:26:18,835 Red Base out. 434 00:26:20,955 --> 00:26:22,755 HAYLEY SOBS 435 00:26:22,795 --> 00:26:24,515 Hayley... 436 00:26:36,715 --> 00:26:38,795 HAYLEY EXHALES 437 00:26:38,835 --> 00:26:40,995 So sorry about that. 438 00:26:41,035 --> 00:26:42,435 I don't know... 439 00:26:44,835 --> 00:26:46,475 Jump out a minute. 440 00:27:02,475 --> 00:27:06,235 Being daft, man. You're thinking too much about things. 441 00:27:06,275 --> 00:27:07,475 Thinking way too much. 442 00:27:20,435 --> 00:27:23,035 We're going to lose that Blucher crew. I thought so. 443 00:27:23,075 --> 00:27:27,315 Yeah. So they're going to go home, which is totally understandable. 444 00:27:27,355 --> 00:27:29,355 Think they've had a bit of a shit day, like. 445 00:27:36,955 --> 00:27:39,115 I think it's difficult to find a crewmate 446 00:27:39,155 --> 00:27:41,315 that you feel 100% comfortable with, 447 00:27:41,355 --> 00:27:43,955 and it's a special thing when you find it. 448 00:27:45,835 --> 00:27:51,275 I was on shift in Newcastle with Joe and heard the call for a Category 1. 449 00:27:52,515 --> 00:27:54,915 As soon as he knew that it was my grandad, 450 00:27:54,955 --> 00:27:56,755 he was like, "We're going." 451 00:27:58,555 --> 00:28:03,275 And Joe did absolutely everything he could for my grandad that night. 452 00:28:03,315 --> 00:28:06,275 He'd put a lot of things in place that meant my grandad 453 00:28:06,315 --> 00:28:09,355 could stay at home, where he wanted to be. 454 00:28:09,395 --> 00:28:11,995 His support just meant the world to us, 455 00:28:12,035 --> 00:28:15,235 because it allowed us to focus on my grandad 456 00:28:15,275 --> 00:28:19,435 and spend his last days and hours with him. 457 00:28:21,635 --> 00:28:26,315 There's been days where I probably wouldn't have come into work 458 00:28:26,355 --> 00:28:30,715 after a certain situation, but because I know Joe is there... 459 00:28:32,675 --> 00:28:34,515 ..that's kept me coming in. 460 00:28:35,995 --> 00:28:37,915 LINE BEEPS 461 00:28:37,955 --> 00:28:39,875 330. 462 00:28:39,915 --> 00:28:41,435 Blucher 330. Go ahead. Over. 463 00:28:43,355 --> 00:28:47,515 Yeah, thanks, Jordan. It's just to sign off for today. 464 00:28:47,555 --> 00:28:50,595 Thank you very much for all your help, it's really appreciated. 465 00:28:50,635 --> 00:28:52,035 It's been a tricky day, mate, 466 00:28:52,075 --> 00:28:54,875 and I really appreciate your support to both of us today. 467 00:28:56,275 --> 00:28:58,915 It has been a tricky day and I'm proud of the pair of you. 468 00:28:58,955 --> 00:29:01,555 So thank you very much, and get yourselves away home. 469 00:29:01,595 --> 00:29:04,075 Thank you, once again, to yourself... Thank you! 470 00:29:04,115 --> 00:29:07,075 ..and all the dispatch team. You've really looked after us today. 471 00:29:07,115 --> 00:29:10,075 We appreciate that, mate, and goodnight to yourself. 472 00:29:10,115 --> 00:29:12,315 No problem. Goodnight. Take care. 473 00:29:12,355 --> 00:29:13,915 Red Base out. 474 00:29:13,955 --> 00:29:15,755 Oh, bless their little cotton socks. 475 00:29:46,075 --> 00:29:48,475 Hello, mate, morning. You all right? Yeah. You? 476 00:29:48,515 --> 00:29:49,955 What a lovely sunrise. 477 00:29:49,995 --> 00:29:52,075 That is absolutely tremendous, that. 478 00:29:52,115 --> 00:29:54,595 I would be out with the dogs right now. What time is it? 479 00:29:54,635 --> 00:29:57,435 {\an8}I'd be down the coast. Coast? On your bike, would you? Aye. 480 00:29:57,475 --> 00:29:59,635 Do you not get a sore bum riding a bike? 481 00:29:59,675 --> 00:30:01,475 {\an8}I've tried loads, me. 482 00:30:01,515 --> 00:30:04,555 {\an8}I tried with the, you know, like the padded bum cheeks? 483 00:30:04,595 --> 00:30:05,915 {\an8}Aye. Nah. 484 00:30:07,795 --> 00:30:11,475 Back on duty for the next 12 hours is BL-328, 485 00:30:11,515 --> 00:30:13,715 Shamel and Perry. 486 00:30:13,755 --> 00:30:15,195 Are you knackered? 487 00:30:15,235 --> 00:30:17,475 Yeah, proper. I feel the same, like. 488 00:30:18,595 --> 00:30:23,395 The littl'un came flying into the room, crashing through the door! 489 00:30:23,435 --> 00:30:25,435 Dead proud that I'm a paramedic. Yeah. 490 00:30:25,475 --> 00:30:28,195 "Daddy, Daddy, paramedic, paramedic." 491 00:30:28,235 --> 00:30:30,515 Poppa-medic. Poppa-medic, aye! 492 00:30:32,795 --> 00:30:34,035 LINE BEEPS 493 00:30:34,075 --> 00:30:37,795 Ambulance Service, is the patient breathing? Mm... 494 00:30:37,835 --> 00:30:39,875 Are you the patient? Mm-hm. 495 00:30:39,915 --> 00:30:42,075 What's going on at the moment? 496 00:30:44,395 --> 00:30:46,075 What's happening with your heart? 497 00:30:46,115 --> 00:30:48,395 Have you got any pain? Is it going fast? Slow? 498 00:30:51,515 --> 00:30:52,675 What's your name? 499 00:30:55,835 --> 00:30:57,315 {\an8}That's what I'm arranging for you. 500 00:30:57,355 --> 00:30:59,795 {\an8}I'm going to arrange one of our clinicians to call you back 501 00:30:59,835 --> 00:31:01,395 {\an8}to discuss it further there, OK? 502 00:31:03,875 --> 00:31:05,115 {\an8}LINE BEEPS 503 00:31:05,155 --> 00:31:07,435 Ambulance Service, is the patient breathing? 504 00:31:10,195 --> 00:31:12,755 I'm sorry, I'm just asking if the patient's breathing, 505 00:31:12,795 --> 00:31:15,435 you don't need to speak to me like that. 506 00:31:15,475 --> 00:31:19,035 {\an8}Patient - regular caller, multiple calls this morning. 507 00:31:19,075 --> 00:31:21,875 A patient getting aggressive, refusing Ambulance Service. 508 00:31:21,915 --> 00:31:26,035 So we went out to this lady maybe four or five times the other night. 509 00:31:26,075 --> 00:31:28,235 Kept constantly refusing to travel when we got there, 510 00:31:28,275 --> 00:31:29,795 then calling back again. 511 00:31:29,835 --> 00:31:33,315 She's rang one, two, three... five times today. 512 00:31:33,355 --> 00:31:35,515 Yesterday, eight times. 513 00:31:35,555 --> 00:31:37,955 Right, well, we'll see what we can do with her today. 514 00:31:37,995 --> 00:31:40,835 I've kept it in place. Right. I'll try and give her another call back, 515 00:31:40,875 --> 00:31:42,795 but I think she's just going to do the same. 516 00:31:42,835 --> 00:31:44,475 Yeah, probably. 517 00:31:44,515 --> 00:31:46,875 There's definitely a pattern occurring. Yeah. 518 00:31:49,275 --> 00:31:52,795 The nearest available crew is BL-332, 519 00:31:52,835 --> 00:31:54,835 Rachael and Annika. 520 00:31:54,875 --> 00:31:55,835 LINE BEEPS 521 00:31:55,875 --> 00:31:57,915 332, go ahead. 522 00:31:57,955 --> 00:32:00,115 332, thank you, we've got a job for you. 523 00:32:00,155 --> 00:32:03,755 You're going to a 42-year-old female called Helen. 524 00:32:03,795 --> 00:32:05,115 {\an8}She's got some chest pain. 525 00:32:05,155 --> 00:32:07,315 {\an8}Query - heart attack. 526 00:32:07,355 --> 00:32:09,075 There is a flag there - 527 00:32:09,115 --> 00:32:11,835 she can be threatening at times. 528 00:32:11,875 --> 00:32:13,715 {\an8}If you've got body-worn cameras on today, 529 00:32:13,755 --> 00:32:15,755 {\an8}please do use them at this detail. 530 00:32:15,795 --> 00:32:18,595 {\an8}But if you do require any further assistance, just let us know. Over. 531 00:32:19,755 --> 00:32:22,035 Yeah, will do. Thank you very much for this update. 532 00:32:22,075 --> 00:32:23,475 Thank you. Red Base out. 533 00:32:23,515 --> 00:32:25,755 There potentially might be something medically wrong, 534 00:32:25,795 --> 00:32:27,915 {\an8}but I think it's more something socially wrong there 535 00:32:27,955 --> 00:32:29,555 why it feels that you have to call so much. 536 00:32:29,595 --> 00:32:31,595 It's a social issue if she's ringing that often. 537 00:32:31,635 --> 00:32:34,035 The crew said yesterday we can refer it to all the services, 538 00:32:34,075 --> 00:32:36,115 but she's only going to be able to start getting help 539 00:32:36,155 --> 00:32:38,875 if she's willing to engage. If she's willing to accept the help. 540 00:32:38,915 --> 00:32:40,875 Yeah, and she's not doing that at the moment. 541 00:32:40,915 --> 00:32:44,795 If that frequent caller is the person that I think of... Yeah. 542 00:32:44,835 --> 00:32:49,675 ..she's also had like a seizure due to, obviously, alcohol dependency. 543 00:32:49,715 --> 00:32:52,115 Oh, right. So she does actually have seizures? 544 00:32:52,155 --> 00:32:54,475 So she also might have a seizure, but it's a chest pain. 545 00:32:54,515 --> 00:32:56,315 Usually, she's calling for a chest pain 546 00:32:56,355 --> 00:32:57,995 because she knows what to say... Right. 547 00:32:58,035 --> 00:33:00,235 ..to get dispatched an ambulance. Yeah. 548 00:33:01,675 --> 00:33:02,755 LINE BEEPS 549 00:33:02,795 --> 00:33:05,115 Ambulance Service, is the patient breathing? 550 00:33:07,035 --> 00:33:08,755 And what's your emergency? 551 00:33:11,595 --> 00:33:13,835 You don't have an emergency? 552 00:33:15,515 --> 00:33:18,275 And to confirm, you don't need an ambulance? 553 00:33:22,035 --> 00:33:23,195 And what's your name? 554 00:33:28,915 --> 00:33:31,235 LINE BEEPS Oh. 555 00:33:31,275 --> 00:33:32,515 332, go ahead. 556 00:33:33,795 --> 00:33:36,195 Yeah, 332, you can stand down. Stand down from this one. 557 00:33:36,235 --> 00:33:37,395 Not required. Over. 558 00:33:39,075 --> 00:33:41,075 That's all received, thank you very much. 559 00:33:42,315 --> 00:33:43,915 You're welcome. Red Base out. 560 00:33:59,435 --> 00:34:00,475 Right, OK. 561 00:34:12,835 --> 00:34:14,795 Do you know if she's been injured at all? 562 00:34:18,075 --> 00:34:19,435 Can I take this lady's name? 563 00:34:24,955 --> 00:34:29,955 12 hours later, Joe and Hayley are back for another 12-hour shift. 564 00:34:29,995 --> 00:34:33,755 They are immediately dispatched to the 100-year-old patient. 565 00:34:33,795 --> 00:34:35,115 LINE BEEPS 566 00:34:35,155 --> 00:34:38,315 Blucher 330. Blucher 330, thank you, Hayley. 567 00:34:38,355 --> 00:34:41,795 You are going to Heaton for 100-year-old Doris. 568 00:34:41,835 --> 00:34:44,595 100?! Doris had a fall against the door in the bedroom 569 00:34:44,635 --> 00:34:46,275 and the carers aren't able to get in. 570 00:34:46,315 --> 00:34:48,275 It's just yourselves travelling at the moment, 571 00:34:48,315 --> 00:34:51,115 {\an8}but please hurry up and go and get Doris. Over. 572 00:34:51,155 --> 00:34:52,795 Lovely, thank you. 573 00:34:52,835 --> 00:34:55,235 100 years old. 574 00:34:55,275 --> 00:34:57,635 She's in her own home as well. 575 00:34:57,675 --> 00:34:59,875 I wonder if she's been on the floor all night. 576 00:35:05,795 --> 00:35:08,195 Hiya. Are you Doris' relative? 577 00:35:09,675 --> 00:35:10,835 Tell me the story. 578 00:35:13,995 --> 00:35:15,315 {\an8}Yeah. 579 00:35:16,635 --> 00:35:18,955 Very smiley for this time of morning, aren't you? 580 00:35:18,995 --> 00:35:20,675 THEY LAUGH Yeah. 581 00:35:20,715 --> 00:35:23,035 Doris, we'll give you a check over. 582 00:35:23,075 --> 00:35:26,555 Check you've not hurt anything, and we'll get you up and warm. 583 00:35:26,595 --> 00:35:28,635 Do you know how long she's been here for? 584 00:35:28,675 --> 00:35:30,795 She doesn't know? Doris? Yes? 585 00:35:30,835 --> 00:35:33,595 {\an8}Do you have any pain anywhere? 586 00:35:33,635 --> 00:35:35,835 {\an8}No? None back here? 587 00:35:35,875 --> 00:35:37,235 Nothing at all.No. 588 00:35:38,515 --> 00:35:41,195 In fact, I feel healthier than I've ever felt. 589 00:35:41,235 --> 00:35:43,955 I'll just put this on her. Can I have your finger, sweetie? 590 00:35:43,995 --> 00:35:46,795 Yeah, it's fine. She is a bit cold. Put your finger on there, Granny. 591 00:35:49,915 --> 00:35:51,275 Bit of a bruise there. 592 00:35:53,955 --> 00:35:57,155 Yeah. There's no pain in her spine or her hips when I'm feeling. 593 00:35:57,195 --> 00:35:59,795 Shall we get you up off this floor, then? 594 00:35:59,835 --> 00:36:01,835 Are you ready? 595 00:36:01,875 --> 00:36:03,835 Are you going to do the count? Wahey! 596 00:36:03,875 --> 00:36:05,475 Look at that! 597 00:36:05,515 --> 00:36:08,275 I'll give you a cuddle - are you ready? I've got you. 598 00:36:08,315 --> 00:36:09,955 And then we'll just do a spin. 599 00:36:09,995 --> 00:36:12,155 Have you got her? Yeah. 600 00:36:12,195 --> 00:36:13,195 I've got you. 601 00:36:14,875 --> 00:36:17,395 We'll help you move her and everything. 602 00:36:19,195 --> 00:36:21,115 That's handy, having one of them, isn't it? 603 00:36:21,155 --> 00:36:22,355 DORIS LAUGHS 604 00:36:29,075 --> 00:36:30,035 Oh, hey! 605 00:36:32,435 --> 00:36:33,995 Ooh! Oh! Have you got your...? 606 00:36:34,035 --> 00:36:35,875 What's it like, being 100? 607 00:36:35,915 --> 00:36:38,395 She just feels like 21, don't you, Doris? Do you? 608 00:36:39,835 --> 00:36:40,835 THEY LAUGH 609 00:36:42,275 --> 00:36:44,675 She still has a little tipple - don't you, Doris? 610 00:36:44,715 --> 00:36:47,755 {\an8}What's that?You still have your little tipple - your wine. 611 00:36:47,795 --> 00:36:48,955 Oh, aye. 612 00:36:52,395 --> 00:36:53,635 Oh, yes. 613 00:36:53,675 --> 00:36:55,275 Is that the secret, is it? 614 00:36:56,875 --> 00:36:57,795 Yes. 615 00:36:59,275 --> 00:37:01,315 How are you feeling? You're OK? 616 00:37:01,355 --> 00:37:02,555 Yes. 617 00:37:02,595 --> 00:37:04,235 Just me legs are a bit shaky. 618 00:37:04,275 --> 00:37:06,795 Yeah. You're just cold. We need to warm you up. 619 00:37:06,835 --> 00:37:09,075 Do you want a cuppa? Warm you up a bit? 620 00:37:09,115 --> 00:37:13,035 Love a cuppa, eh? A cup of tea, Doris, eh? Are you sure? 621 00:37:13,075 --> 00:37:16,435 Have you had your breakfast this morning? Not yet. 622 00:37:16,475 --> 00:37:19,035 Look at that - snug as a bug, eh? 623 00:37:19,075 --> 00:37:20,435 She gets the works an' all. 624 00:37:20,475 --> 00:37:23,435 Do you? VIP-style now you're 100, eh? 625 00:37:23,475 --> 00:37:24,635 She's kept like the Queen. 626 00:37:24,675 --> 00:37:26,315 THEY LAUGH 627 00:37:26,355 --> 00:37:28,475 And your grandson's got your cuppa. There you are. 628 00:37:29,475 --> 00:37:31,795 Be hot. Just made it. 629 00:37:31,835 --> 00:37:35,155 I've never seen one of these before. Have you not?No. 630 00:37:35,195 --> 00:37:37,195 Aye, it's nice. 631 00:37:37,235 --> 00:37:40,315 We just need to discuss what we're going to do from here, really. Yeah. 632 00:37:40,355 --> 00:37:43,395 From a family perspective, what is your wishes, in terms of hospital? 633 00:37:43,435 --> 00:37:46,235 Yeah. Well, if she becomes really unwell, 634 00:37:46,275 --> 00:37:47,995 then hospital, I would say. 635 00:37:48,035 --> 00:37:50,675 But at present, I would say stay home. 636 00:37:50,715 --> 00:37:52,355 Yeah. 637 00:37:52,395 --> 00:37:55,195 I'm on one knee - I'm proposing. 638 00:37:55,235 --> 00:37:57,435 I've just had a chat with your grandson. 639 00:37:57,475 --> 00:38:00,555 I think I'm going to try giving your doctor a ring, 640 00:38:00,595 --> 00:38:03,515 and then I'll see if the doctor will come out and organise somebody 641 00:38:03,555 --> 00:38:06,555 to do some bloods for you, so you can stay at home. 642 00:38:06,595 --> 00:38:08,355 Oh, yes.Is that OK? 643 00:38:10,035 --> 00:38:12,395 I was born in the RVI. 644 00:38:12,435 --> 00:38:15,515 You were born in the RVI? Aye. 100 years ago. 645 00:38:16,715 --> 00:38:19,355 Ward 11.Were you? Uh-huh. 646 00:38:19,395 --> 00:38:21,195 Ah, hey. Did you work? 647 00:38:21,235 --> 00:38:23,955 Ooh, aye, I worked till I was 74. 648 00:38:23,995 --> 00:38:26,315 Worked till you were 74? Aye. 649 00:38:26,355 --> 00:38:28,315 Really? Oh, wow. 650 00:38:28,355 --> 00:38:29,355 What did you do? 651 00:38:29,395 --> 00:38:30,715 I was a good dancer. 652 00:38:30,755 --> 00:38:32,315 LAUGHTER 653 00:38:32,355 --> 00:38:33,795 I seen when I stood you up before - 654 00:38:33,835 --> 00:38:35,795 you were trying to do a bit of the salsa. 655 00:38:35,835 --> 00:38:37,635 Eh? JOE LAUGHS 656 00:38:40,915 --> 00:38:44,315 I'm going to go and have a chat with your doctor, all right? 657 00:38:44,355 --> 00:38:47,155 You enjoy your toast in the meantime. 658 00:38:47,195 --> 00:38:48,795 Righto.All right, sweetie. 659 00:38:48,835 --> 00:38:51,035 Thank you very much.Not a bother. 660 00:38:51,075 --> 00:38:52,595 Thank you for coming. 661 00:38:58,195 --> 00:39:00,275 Blucher 330, I've got you clear. 662 00:39:00,315 --> 00:39:02,555 What was the outcome of her? 663 00:39:02,595 --> 00:39:05,195 So we've just had a lovely hour and a half 664 00:39:05,235 --> 00:39:07,355 with Doris and her grandson. 665 00:39:07,395 --> 00:39:10,155 She hasn't injured herself, and we managed to get her back up. 666 00:39:10,195 --> 00:39:12,995 The doctor's going to come and do a home visit. 667 00:39:13,035 --> 00:39:16,635 But we just had a really lovely time with her. 668 00:39:16,675 --> 00:39:19,075 But we were working the entire time, I promise. 669 00:39:19,115 --> 00:39:20,715 JOE LAUGHS 670 00:39:20,755 --> 00:39:23,955 {\an8}You know, because Doris is 100, she can get away with murder. 671 00:39:23,995 --> 00:39:26,155 {\an8}But, no, now yous are all sorted, 672 00:39:26,195 --> 00:39:28,395 {\an8}I will send you through a further other. 673 00:39:28,435 --> 00:39:29,715 That's received, thank you. 674 00:39:29,755 --> 00:39:31,795 Thank you. Red Base out. 675 00:39:31,835 --> 00:39:35,955 And what was it she said - a glass of wine a night? Yeah. 676 00:39:35,995 --> 00:39:39,355 I'm going to go onto the bottles now, if I can get to 100. 677 00:39:39,395 --> 00:39:41,955 It's not Echo Falls, though, is it? 678 00:39:41,995 --> 00:39:44,675 It's not a Geordie wine, no. 679 00:39:44,715 --> 00:39:45,715 Bless her. 680 00:39:47,955 --> 00:39:49,955 Seven hours into shift 681 00:39:49,995 --> 00:39:54,235 and Control have received a total of 1,046 calls, 682 00:39:54,275 --> 00:39:59,475 including six Category 1 emergencies in the last hour alone. 683 00:39:59,515 --> 00:40:02,195 Don't panic, OK? We've got help arranged for him. 684 00:40:02,235 --> 00:40:04,995 We're going to get the ambulance there as quick as we can. 685 00:40:05,035 --> 00:40:07,195 Keeping your arm straight, push down hard and fast. 686 00:40:07,235 --> 00:40:08,795 Don't be afraid to push too hard. 687 00:40:11,315 --> 00:40:12,675 That's it, lovely. 688 00:40:12,715 --> 00:40:14,155 Keep doing that until they come in. 689 00:40:14,195 --> 00:40:15,235 {\an8}KNOCKING ON PHONE 690 00:40:19,115 --> 00:40:20,515 {\an8}CRIES OUT ON LINE 691 00:40:21,755 --> 00:40:23,035 Just keep pushing. 692 00:40:26,555 --> 00:40:27,915 Well done. 693 00:40:29,115 --> 00:40:30,955 Baby's crying? Yep. 694 00:40:30,995 --> 00:40:32,475 That's really, really good. 695 00:40:32,515 --> 00:40:34,035 Yous have done so well. 696 00:40:34,075 --> 00:40:37,035 She's got loads of hair. She's got loads of hair? 697 00:40:37,075 --> 00:40:38,595 They're here now. Thank you. 698 00:40:38,635 --> 00:40:40,795 All right, I'm going to leave you with... 699 00:40:40,835 --> 00:40:44,635 Well done. Well done. Thank you. Bye. Bye. 700 00:40:44,675 --> 00:40:46,475 I knew that that baby was coming out. 701 00:40:46,515 --> 00:40:49,075 I was like, "I'm not getting off this phone." 702 00:40:49,115 --> 00:40:51,235 There you go - one pink badge. Thank you. 703 00:40:53,235 --> 00:40:54,835 I've got one of each now. 704 00:40:57,115 --> 00:40:58,115 LINE BEEPS 705 00:40:58,155 --> 00:40:59,275 {\an8}Ambulance Service. 706 00:41:13,035 --> 00:41:14,075 Right. 707 00:41:16,515 --> 00:41:19,555 We sent a crew and we took her to hospital. 708 00:41:19,595 --> 00:41:22,395 Looks like she's been aggressive because she's then been barred 709 00:41:22,435 --> 00:41:25,475 from the hospital and ringing the GP all afternoon. 710 00:41:25,515 --> 00:41:29,475 Now, the GP's arranged for her to go back into the same hospital? Yeah. 711 00:41:30,915 --> 00:41:33,555 But she's complaining of hypothermia and a recent seizure. 712 00:41:33,595 --> 00:41:37,435 So, the GP's got to act on that, really. 713 00:41:37,475 --> 00:41:39,835 {\an8}You can only go with what the patient says. 714 00:41:41,595 --> 00:41:45,075 Seven and a half hours since they were first dispatched, 715 00:41:45,115 --> 00:41:48,155 Rachel and Annika have finally arrived on scene 716 00:41:48,195 --> 00:41:49,795 to treat patient Helen. 717 00:41:49,835 --> 00:41:51,635 What's been happening? 718 00:41:51,675 --> 00:41:55,675 I'm-I'm not a drug addict or anything. 719 00:41:55,715 --> 00:41:57,995 I'm just alcohol-dependent 720 00:41:58,035 --> 00:42:00,955 because of my health issues. Mm-hm. 721 00:42:00,995 --> 00:42:04,635 So what help would you like to have from us? 722 00:42:04,675 --> 00:42:06,235 I just want to stop being sick. 723 00:42:06,275 --> 00:42:11,115 You have anti-sickness prescribed for it, isn't it? Yes. Where is it? 724 00:42:11,155 --> 00:42:14,235 Where you normally keep them. Is it in a separate box? 725 00:42:14,275 --> 00:42:16,995 Um, I'm not sure. I'm freezing cold. 726 00:42:17,035 --> 00:42:19,355 There was a medipack on the bottom of the stairs. 727 00:42:19,395 --> 00:42:22,875 I'll go and get that and have a look and see. One second. 728 00:42:22,915 --> 00:42:25,395 So I don't know if that's what it is, 729 00:42:25,435 --> 00:42:28,875 or whether it was a used one, empty one, if that makes sense. 730 00:42:30,835 --> 00:42:32,435 Right, my love. 731 00:42:32,475 --> 00:42:34,275 HELEN GASPS That's what I'm waiting for! 732 00:42:34,315 --> 00:42:35,555 There you go. 733 00:42:37,155 --> 00:42:38,955 Thank you so much. You're welcome. Thank you. 734 00:42:38,995 --> 00:42:41,435 Have you not been able to keep any food down? 735 00:42:41,475 --> 00:42:42,995 Mm. You haven't? 736 00:42:43,035 --> 00:42:45,075 When did you last have something to eat? 737 00:42:45,115 --> 00:42:47,195 It's over there - the tin of soup. 738 00:42:49,075 --> 00:42:50,795 You were just trying it cold? 739 00:42:50,835 --> 00:42:53,435 Yeah. Well, I would throw that up! 740 00:42:54,595 --> 00:42:56,235 You need to heat it up. 741 00:42:56,275 --> 00:42:59,675 Can I have a look and see if there's something I could sort out for you? 742 00:42:59,715 --> 00:43:01,075 Is your kitchen in here? 743 00:43:03,155 --> 00:43:06,235 All right. Let's have a look. 744 00:43:06,275 --> 00:43:08,995 Can I heat some chicken soup up for you? 745 00:43:09,035 --> 00:43:11,035 October 2023. 746 00:43:12,155 --> 00:43:14,515 See if I can work your microwave first, though. 747 00:43:19,835 --> 00:43:21,315 MICROWAVE WHIRS 748 00:43:24,075 --> 00:43:28,155 So how it went in hospital? Did they give you any assessment? 749 00:43:36,435 --> 00:43:37,555 {\an8}Right. 750 00:43:41,875 --> 00:43:44,595 So the bowl's really hot. Just watch because I don't want it burning 751 00:43:44,635 --> 00:43:47,755 your fingers, sweetheart. Because it is red-hot, all right? 752 00:43:47,795 --> 00:43:50,475 Red hot. Don't burn your mouth. Blow on it. 753 00:43:53,475 --> 00:43:55,195 You've got nothing to apologise for. 754 00:43:59,395 --> 00:44:01,435 Your behaviour's not awful. 755 00:44:01,475 --> 00:44:03,195 Well, you're being lovely with us. 756 00:44:06,115 --> 00:44:09,715 {\an8}What are we going to do? Are we going to the hospital? 757 00:44:09,755 --> 00:44:11,355 {\an8}You don't want to go to hospital? 758 00:44:14,355 --> 00:44:15,435 Why? 759 00:44:19,915 --> 00:44:23,475 I know, but, in the end of the day, you need help. 760 00:44:24,595 --> 00:44:26,795 And you shouldn't care about other people. 761 00:44:26,835 --> 00:44:28,715 You should prioritise yourself. 762 00:44:30,075 --> 00:44:33,115 And what if you're going to end up with calling for another ambulance? 763 00:44:36,195 --> 00:44:38,795 So you don't want to go for a blood sample at the hospital 764 00:44:38,835 --> 00:44:42,235 and just see what is the result and then come back here? 765 00:44:42,275 --> 00:44:44,915 No? Is that your final decision? 766 00:44:47,275 --> 00:44:49,555 You know what risk you're taking by staying at home? 767 00:44:53,675 --> 00:44:55,795 In the end of the day, it's your decision. 768 00:44:57,755 --> 00:44:59,395 You sure? 769 00:44:59,435 --> 00:45:00,555 OK. 770 00:45:03,995 --> 00:45:06,635 All right? You're more than welcome. 771 00:45:06,675 --> 00:45:08,035 OK? 772 00:45:08,075 --> 00:45:10,115 All right. You're OK. Right. 773 00:45:13,355 --> 00:45:16,035 A frequent caller is categorised as 774 00:45:16,075 --> 00:45:18,395 an adult who calls the Ambulance Service 775 00:45:18,435 --> 00:45:21,875 12 times or more over a three-month period. 776 00:45:21,915 --> 00:45:24,275 Currently, North East Ambulance Service 777 00:45:24,315 --> 00:45:29,595 have 159 patients recognised as frequent callers. 778 00:45:29,635 --> 00:45:31,795 She wanted help, but then she's not engaging 779 00:45:31,835 --> 00:45:33,995 and she's pulled back. She don't want to receive it. 780 00:45:34,035 --> 00:45:36,515 I think she just needs that reassurance from somebody 781 00:45:36,555 --> 00:45:38,595 quite regularly, that contact. 782 00:45:38,635 --> 00:45:40,635 She's very isolated. Yeah. 783 00:45:40,675 --> 00:45:43,355 So she doesn't have any friends or family 784 00:45:43,395 --> 00:45:46,235 that she really associates with. 785 00:45:46,275 --> 00:45:49,715 This is where I think the system sort of lets people down. 786 00:45:49,755 --> 00:45:52,515 You know, somebody needs to sit down and really look at this and think, 787 00:45:52,555 --> 00:45:54,155 "Right, how can we help these people?" 788 00:45:54,195 --> 00:45:55,875 Because she's not the only one. Oh, no. 789 00:45:55,915 --> 00:45:58,275 There's so many people out there like her. Yeah. 790 00:45:58,315 --> 00:46:02,035 And there is a gap in the service, I think, 791 00:46:02,075 --> 00:46:04,875 where mental health support's concerned. 792 00:46:04,915 --> 00:46:05,915 Aye. 793 00:46:12,275 --> 00:46:14,235 SMOOTH R'N'B ON RADIO 794 00:46:14,275 --> 00:46:17,795 Oh, I'm going to start two-stepping all over the shop here. 795 00:46:17,835 --> 00:46:19,315 HE LAUGHS 796 00:46:19,355 --> 00:46:21,195 # Guess I didn't try, try, try... # 797 00:46:21,235 --> 00:46:24,395 Seven miles away, Shamel and Perry have cleared 798 00:46:24,435 --> 00:46:26,235 from their previous patient. 799 00:46:26,275 --> 00:46:28,075 HE HUMS ALONG 800 00:46:28,115 --> 00:46:29,515 What about that one? 801 00:46:29,555 --> 00:46:31,675 HE LAUGHS Saucy, that! 802 00:46:33,275 --> 00:46:34,755 THEY LAUGH 803 00:46:36,235 --> 00:46:37,195 LINE BEEPS 804 00:46:43,755 --> 00:46:45,355 How far pregnant is she? 805 00:46:53,875 --> 00:46:55,915 Blucher 328, I've got a further job for you 806 00:46:55,955 --> 00:47:00,035 if you're ready for the details. Over. Yes, yes. Go ahead, thanks. 807 00:47:00,075 --> 00:47:02,435 This one looks quite a sad one, actually. 808 00:47:02,475 --> 00:47:04,435 It's a 27-year-old female. 809 00:47:04,475 --> 00:47:06,435 She is pregnant with twins. 810 00:47:06,475 --> 00:47:11,035 However, one of them sadly died at six weeks. 811 00:47:11,075 --> 00:47:14,595 And is experiencing abdo pain. Over. 812 00:47:15,795 --> 00:47:18,835 This isn't going to be a very nice one at all, 813 00:47:18,875 --> 00:47:22,715 but we'll head down. We'll have a trip into hospital. Over. 814 00:47:22,755 --> 00:47:26,755 If you do need any further resources on scene, just give us a shout. 815 00:47:26,795 --> 00:47:28,555 Yeah, that's appreciated. Thanks. 816 00:47:29,675 --> 00:47:30,875 Thanks. Red Base out. 817 00:47:30,915 --> 00:47:33,115 SIRENS WAIL 818 00:47:35,955 --> 00:47:38,515 Sounds like she's had a bit of a tough time with... 819 00:47:40,635 --> 00:47:41,835 ..her pregnancy. 820 00:47:42,875 --> 00:47:45,755 You'd be all over the place, wouldn't you? An absolute wreck. 821 00:47:45,795 --> 00:47:47,115 Aye. 822 00:47:54,475 --> 00:47:55,595 Hello. Is it Kim? 823 00:47:57,835 --> 00:47:59,875 What time did you get pain in your tummy? 824 00:47:59,915 --> 00:48:01,715 It was a few hours ago. 825 00:48:01,755 --> 00:48:03,755 OK. And whereabouts is the pain? 826 00:48:03,795 --> 00:48:06,395 SHE GROANS Ohhh... Bottom of my stomach. 827 00:48:06,435 --> 00:48:09,715 Does it go into your side or your back or anything like that? No. 828 00:48:09,755 --> 00:48:11,355 Sharp stabbing pain. 829 00:48:11,395 --> 00:48:13,475 Sharp stabbing pain. OK. 830 00:48:13,515 --> 00:48:16,755 And I understand that you've had some problems with your pregnancy? 831 00:48:16,795 --> 00:48:20,155 Well, it was due twins, but I lost one. 832 00:48:20,195 --> 00:48:24,035 An early start. And obviously my waters had broke at 18 weeks, 833 00:48:24,075 --> 00:48:26,075 and I've just ended up in this situation. 834 00:48:27,955 --> 00:48:31,555 So are they really monitoring you? Do you go quite regularly? 835 00:48:31,595 --> 00:48:33,955 Yeah, I've been going weekly. Weekly. 836 00:48:33,995 --> 00:48:36,995 And is that the RVI, or...? Yeah. RVI. RVI. 837 00:48:38,515 --> 00:48:40,395 And have you felt baby move? 838 00:48:41,555 --> 00:48:44,595 No, not today. When was the last time you felt baby move? 839 00:48:44,635 --> 00:48:46,395 Yesterday. 840 00:48:46,435 --> 00:48:48,035 Been in quite a bit of pain. Yeah. 841 00:48:49,275 --> 00:48:52,275 She woke me up, so she must be in some sort of pain. 842 00:48:53,955 --> 00:48:55,955 I'm just going to do your blood pressure. 843 00:48:59,035 --> 00:49:01,555 Perry? Do you want to get the Entonox? 844 00:49:01,595 --> 00:49:03,675 KIM GROANS Right. 845 00:49:07,155 --> 00:49:08,395 RADIO BLEEPS 846 00:49:10,435 --> 00:49:11,795 SHE GROANS 847 00:49:11,835 --> 00:49:14,035 Get some of that in you, Kim, you'll be all right. 848 00:49:17,355 --> 00:49:18,475 Keep that in your mouth. 849 00:49:18,515 --> 00:49:21,275 WOMAN:Keep it in your mouth, between your teeth, and you'll do... 850 00:49:21,315 --> 00:49:23,355 You just breathe, yeah. 851 00:49:23,395 --> 00:49:25,595 Thing is, you need to suck it in. 852 00:49:25,635 --> 00:49:27,835 That's the one. OK. Well done. 853 00:49:27,875 --> 00:49:30,475 You a friend or relative, or...? 854 00:49:33,355 --> 00:49:34,515 {\an8}All right. His sis...? 855 00:49:35,995 --> 00:49:37,155 Ahhh! 856 00:49:37,195 --> 00:49:39,195 Keep on using that, free of charge. 857 00:49:40,475 --> 00:49:42,875 I'm going to give the RVI a call. All right? So I... 858 00:49:42,915 --> 00:49:45,715 Well, they must know you pretty well if you're there every week. Yeah. 859 00:49:45,755 --> 00:49:50,155 They said if I get any pain, that I've got to go straight away. Yeah. 860 00:49:50,195 --> 00:49:54,675 The midwife says, like, she can't guarantee it, which is fair enough. 861 00:49:54,715 --> 00:49:58,075 You know what I mean? She's just got to let them know the... 862 00:49:58,115 --> 00:50:01,435 ..the cans and can'ts.Mm-hm. 863 00:50:01,475 --> 00:50:03,795 But she was... The midwife was happy, like, 864 00:50:03,835 --> 00:50:05,835 for her to give it a go.Uh-huh. 865 00:50:05,875 --> 00:50:07,515 It's not very nice at all. 866 00:50:09,515 --> 00:50:11,915 This is it. Just cross your fingers. 867 00:50:11,955 --> 00:50:15,675 Are you better standing and walking or are you better off in a chair? 868 00:50:15,715 --> 00:50:17,835 I feel I might go for a chair. 869 00:50:17,875 --> 00:50:19,435 Chair. Nae bother, right. 870 00:50:20,835 --> 00:50:22,075 Two seconds... 871 00:50:28,795 --> 00:50:30,435 AUNTY:Oh, the baby's coming! Oh! 872 00:50:30,475 --> 00:50:32,875 KIM GROANS I think the baby's coming. 873 00:50:37,155 --> 00:50:39,555 Have you got any urge to push, anything like that? 874 00:50:41,155 --> 00:50:42,355 You just did then? 875 00:50:45,875 --> 00:50:47,275 {\an8}Oh, sorry. 876 00:50:52,995 --> 00:50:54,875 Kim, do you understand what's happened? 877 00:51:01,515 --> 00:51:03,915 Perry's got kids, I've got kids. 878 00:51:03,955 --> 00:51:06,955 He's been through a miscarriage, I've been through one. Yeah. 879 00:51:06,995 --> 00:51:08,675 You know? It's awful. 880 00:51:08,715 --> 00:51:13,275 But, you know, we can empathise with what you're going through. 881 00:51:13,315 --> 00:51:14,915 It is a horrible time. I get that. 882 00:51:14,955 --> 00:51:18,835 Yeah. But let's look after you. Yeah. All right? 883 00:51:18,875 --> 00:51:21,195 We'll get you into hospital, OK? 884 00:51:21,235 --> 00:51:23,155 But we'll deal with it one step at a time. 885 00:51:23,195 --> 00:51:24,595 Right, OK. All right? 886 00:51:25,715 --> 00:51:27,595 Shall we walk to the door? I think so. 887 00:51:30,155 --> 00:51:31,955 We'll just come back for the stuff. 888 00:51:54,555 --> 00:51:56,555 We'll stick these on the back of the trolly. 889 00:52:03,515 --> 00:52:05,755 Do you know what the baby was? 890 00:52:05,795 --> 00:52:07,115 A boy or a girl? 891 00:52:07,155 --> 00:52:09,115 A baby girl. Baby girl. 892 00:52:46,835 --> 00:52:50,555 You gave her the best chance you could, didn't you? 893 00:52:50,595 --> 00:52:53,035 You gave her that opportunity. Mm. 894 00:52:53,075 --> 00:52:54,635 She'll always be with you. 895 00:52:54,675 --> 00:52:56,795 She'll always be in your heart. Yeah, yeah, yeah. 896 00:52:56,835 --> 00:52:59,515 You know? You'll never forget her. Yeah. 897 00:53:27,155 --> 00:53:28,875 This side here, mate. 898 00:53:34,275 --> 00:53:36,475 You all right, pet? Yeah, yeah. 899 00:53:36,515 --> 00:53:39,915 Just... It's sort of, like, hit me, reality, and... 900 00:53:39,955 --> 00:53:42,355 It'll take some time, you know? 901 00:53:42,395 --> 00:53:45,395 And I think any bereavement takes time. 902 00:53:45,435 --> 00:53:48,275 Yeah. That's what you need to do. 903 00:53:48,315 --> 00:53:50,915 Yeah. You do need to take time before you do anything. 904 00:53:50,955 --> 00:53:53,715 You need to fully process anything... Yeah. 905 00:53:53,755 --> 00:53:57,395 ..before you make any more plans. Yeah, let everything sink in. 906 00:53:57,435 --> 00:54:00,875 I won't be trying again for a while yet, though. No. 907 00:54:19,435 --> 00:54:23,195 It is estimated that one in five pregnancies in the UK 908 00:54:23,235 --> 00:54:24,595 end in miscarriage. 909 00:54:32,955 --> 00:54:34,795 That's the worst job I've ever done. 910 00:54:36,635 --> 00:54:40,475 It's going to be rough for them for a while. 911 00:54:40,515 --> 00:54:44,515 She seemed to be taking it in a bit, but he... 912 00:54:44,555 --> 00:54:46,555 ..as if he wasn't aware what was going on. 913 00:54:46,595 --> 00:54:48,155 He's just in shock. 914 00:54:48,195 --> 00:54:52,235 He's just... Aye. He just wasn't processing it. 915 00:54:52,275 --> 00:54:54,075 Nah. 916 00:54:54,115 --> 00:54:56,595 Hit him like a ton of bricks very soon. Yep. 917 00:55:05,435 --> 00:55:07,755 VOICEOVER:There's always jobs that will stick with you. 918 00:55:07,795 --> 00:55:09,795 That you'll play over in your mind. 919 00:55:11,675 --> 00:55:15,755 Caring for people is at the centre of me. 920 00:55:15,795 --> 00:55:18,035 It's ingrained in who I am. 921 00:55:20,075 --> 00:55:21,915 You can't fix everything, 922 00:55:21,955 --> 00:55:24,715 but you are helping that person and that family 923 00:55:24,755 --> 00:55:28,515 to cope and deal with that trauma. 924 00:55:43,275 --> 00:55:45,435 YAWNING LOUDLY:Oh, I'm so tired! 925 00:55:47,235 --> 00:55:49,915 We'll have a nice cup of tea when we get in. 926 00:55:49,955 --> 00:55:52,915 MUSIC: The Dying Light by Sam Fender 927 00:55:52,955 --> 00:55:56,835 # This town is a world of waifs and strays... # 928 00:55:56,875 --> 00:55:58,635 VOICEOVER:People are suffering. 929 00:55:58,675 --> 00:56:00,675 I see it daily at work. 930 00:56:00,715 --> 00:56:04,115 # Comedy giants, penniless heroes... # 931 00:56:04,155 --> 00:56:06,595 And it's all ages. 932 00:56:06,635 --> 00:56:08,795 Everyone in different ways. 933 00:56:08,835 --> 00:56:11,515 # Dead men at the bar 934 00:56:11,555 --> 00:56:14,315 # I've drunk with them all 935 00:56:14,355 --> 00:56:16,355 # Through misadventure... # 936 00:56:16,395 --> 00:56:18,555 One thing that helped me is remembering 937 00:56:18,595 --> 00:56:20,635 why I got into the Ambulance Service 938 00:56:20,675 --> 00:56:23,355 and also all the people that we help. 939 00:56:23,395 --> 00:56:26,715 # But I'm alone here... # 940 00:56:28,355 --> 00:56:29,955 So you coming round to mine on Sunday? 941 00:56:29,995 --> 00:56:31,675 Coming round, I am. Champion. 942 00:56:31,715 --> 00:56:33,155 What time, do you think? 943 00:56:33,195 --> 00:56:36,235 Pop over for two, and then we'll eat a little bit later. 944 00:56:36,275 --> 00:56:37,555 I'll get some spinach. 945 00:56:37,595 --> 00:56:39,435 THEY LAUGH 946 00:56:40,715 --> 00:56:42,955 Despite all the stresses and strains, 947 00:56:42,995 --> 00:56:46,435 I think you need to stay focused on what's important. 948 00:56:46,475 --> 00:56:49,555 # Maybe I could use a hand... # 949 00:56:49,595 --> 00:56:53,715 It's the patients, the people, it's your community that's important. 950 00:56:53,755 --> 00:56:56,155 We all need a bit of help sometimes. 951 00:56:56,195 --> 00:56:58,155 That's what we're here for. 952 00:56:58,195 --> 00:57:00,875 That's why I got into the job, to help people. 953 00:57:00,915 --> 00:57:04,755 {\an8}# The night is so impossible 954 00:57:04,795 --> 00:57:08,315 {\an8}# It haunts the few who dare to look 955 00:57:08,355 --> 00:57:11,995 {\an8}# Its marks are so hereditary 956 00:57:12,035 --> 00:57:15,635 {\an8}# I'm terrified of having kids 957 00:57:15,675 --> 00:57:19,475 {\an8}# But I'm damned if I give up tonight 958 00:57:19,515 --> 00:57:23,355 {\an8}# I must repel the dying light 959 00:57:23,395 --> 00:57:26,955 {\an8}# For Mum and Dad and all my pals 960 00:57:26,995 --> 00:57:30,675 {\an8}# For all the ones who didn't make 961 00:57:30,715 --> 00:57:33,715 {\an8}# The night 962 00:57:37,795 --> 00:57:43,035 {\an8}# Oh... #