1
00:00:03,235 --> 00:00:05,115
This programme contains
some strong language,
2
00:00:05,155 --> 00:00:08,035
scenes which some viewers may find
upsetting, and deals with Suicide.
3
00:00:08,075 --> 00:00:09,875
Ambulance Service.
Is the patient breathing?
4
00:00:14,515 --> 00:00:16,395
Every minute of every day,
5
00:00:16,435 --> 00:00:19,435
the Ambulance Service
answers our cries for help...
6
00:00:22,715 --> 00:00:25,515
..from the crews on the ground
saving lives...
7
00:00:27,795 --> 00:00:30,195
Just keep going.
..to the staff in Control,
8
00:00:30,235 --> 00:00:33,435
making the split-second decisions
on who should get help.
9
00:00:33,475 --> 00:00:36,075
I've got another Cat 1.
I hope to God that's not real.
10
00:00:39,075 --> 00:00:41,155
God, this is crackers!
11
00:00:41,195 --> 00:00:44,795
The North East Ambulance Service
delivers emergency care
12
00:00:44,835 --> 00:00:48,875
for the 2.7 million people
of Newcastle and beyond.
13
00:00:51,235 --> 00:00:55,395
We're coming as fast as we can.
We've got multiple crews travelling.
14
00:00:55,435 --> 00:00:56,995
We've got you. We've got you.
15
00:00:57,035 --> 00:00:58,635
We're going to look after you.
16
00:00:58,675 --> 00:01:01,075
This is the story
of how both the region
17
00:01:01,115 --> 00:01:04,795
and the service that cares for them
are struggling to bounce back
18
00:01:04,835 --> 00:01:06,515
through the most testing times.
19
00:01:06,555 --> 00:01:09,075
We are one big Ambulance Service.
One big family.
20
00:01:09,115 --> 00:01:10,635
Saving lives, breaking hearts,
21
00:01:10,675 --> 00:01:12,555
helping little old ladies
cross the road.
22
00:01:12,595 --> 00:01:14,635
Thank you very much.
It's alreet.
23
00:01:14,675 --> 00:01:16,115
Welcome to the north-east.
24
00:01:28,315 --> 00:01:31,915
It's the weekend
and the start of a new 12-hour shift
25
00:01:31,955 --> 00:01:34,795
for the North East
Ambulance Service.
26
00:01:34,835 --> 00:01:36,715
Morning!
27
00:01:36,755 --> 00:01:39,115
Morning, Louise, you all right?
Morning!
28
00:01:39,155 --> 00:01:42,115
Morning, Marty.
Are you raring to go? Always.
29
00:01:43,995 --> 00:01:47,995
Coordinating emergency resources
to the 2.7 million people
30
00:01:48,035 --> 00:01:50,395
of the north-east
is the dispatch team,
31
00:01:50,435 --> 00:01:53,515
including Marty, Louise and Jordan.
32
00:01:53,555 --> 00:01:55,835
What day is it? Saturday?
Saturday. Yeah.
33
00:01:55,875 --> 00:01:58,035
Saturdays,
anything could happen, really.
34
00:01:58,075 --> 00:02:01,275
Is there any football on today? Do
you know? Is there a Newcastle game?
35
00:02:01,315 --> 00:02:04,035
Newcastle's at Leeds,
Sunderland's at home.
36
00:02:04,075 --> 00:02:06,475
6-0 Sunderland. Haway the lads.
37
00:02:08,555 --> 00:02:11,995
Of the 167 vehicles on shift today,
38
00:02:12,035 --> 00:02:15,835
ten are stationed at Blucher base,
west of Newcastle...
39
00:02:18,715 --> 00:02:22,915
..including BL-328,
Shamel and his crewmate, Perry.
40
00:02:24,395 --> 00:02:25,995
Ah, more sweets!
41
00:02:27,435 --> 00:02:28,795
Pineapple lolly?
42
00:02:28,835 --> 00:02:30,275
Oh, I'm not going to say no!
43
00:02:31,995 --> 00:02:36,515
Also on duty is Blucher 330,
Hayley and Joe.
44
00:02:37,915 --> 00:02:40,595
Freezing again.
Well, put your jacket on!
45
00:02:41,835 --> 00:02:44,195
So, I brought these.
46
00:02:48,235 --> 00:02:52,155
You are taking the mick!
No! Look how great they are!
47
00:02:52,195 --> 00:02:54,515
Blucher 328, good morning.
48
00:02:54,555 --> 00:02:58,555
I hope yous had a good sleep last
night and ready for the day ahead.
49
00:02:58,595 --> 00:03:00,635
Yeah, good morning, same to you.
50
00:03:00,675 --> 00:03:04,395
Yeah, me and Shamel sprang out of
bed on coiled springs this morning.
51
00:03:04,435 --> 00:03:08,035
Yeah, that's us
ready for the road. Over.
52
00:03:08,075 --> 00:03:10,955
Thank you very much.
I hope we have a good shift today,
53
00:03:10,995 --> 00:03:14,955
and I'll send a job through. Stand
by, one. Roger that. Thank you.
54
00:03:17,555 --> 00:03:19,595
LINE BEEPS
Ambulance Service. Hello, police.
55
00:03:26,555 --> 00:03:28,075
Oh, gosh.
56
00:03:30,035 --> 00:03:31,675
330.
57
00:03:32,875 --> 00:03:34,915
3-3-0, thank you.
I've got this job for you.
58
00:03:34,955 --> 00:03:37,115
Unfortunately, it's not a nice one
to start your day.
59
00:03:37,155 --> 00:03:41,155
It's an unknown person, not
breathing. The police are on scene.
60
00:03:41,195 --> 00:03:43,395
Any updates would be
greatly appreciated. Over.
61
00:03:43,435 --> 00:03:45,955
Can you just ask if the police
are doing CPR? Yeah, no worries.
62
00:03:45,995 --> 00:03:49,155
Can I just confirm
police have commenced CPR at all?
63
00:03:49,195 --> 00:03:52,475
Helicopter's lifting, as well.
The police are doing CPR.
64
00:03:52,515 --> 00:03:53,995
Also, just had another update.
65
00:03:54,035 --> 00:03:57,395
Helimed 63 is lifting
from Teesside. Over.
66
00:03:57,435 --> 00:04:00,155
Yeah. We'll give you a quick update
when we get there.
67
00:04:01,675 --> 00:04:04,675
What a horrible start to the day.
Yeah, it's awful, that.
68
00:04:06,115 --> 00:04:07,555
If we're first on scene,
69
00:04:07,595 --> 00:04:09,795
we'll try and manage the scene
as much as we can.
70
00:04:09,835 --> 00:04:13,435
Police to do CPR.
We're management as a priority.
71
00:04:13,475 --> 00:04:16,955
Quick assessment on whether injuries
are compatible with life. OK? Yep.
72
00:04:16,995 --> 00:04:20,155
So we just need to make
that decision very, very quickly,
73
00:04:20,195 --> 00:04:21,995
because it'll decide
what we're doing
74
00:04:22,035 --> 00:04:24,195
and who we're getting
to scene, all right?
75
00:04:39,155 --> 00:04:42,195
Do we know how long she's been here
or no? Not that long, because...
76
00:04:49,555 --> 00:04:52,835
Just grab us a blanket for now,
mate, and we'll just cover her up.
77
00:04:52,875 --> 00:04:54,035
I'll stand HEMS down.
78
00:04:55,475 --> 00:04:59,555
330. Blucher 330, go ahead. Over.
79
00:05:00,795 --> 00:05:02,995
Yeah, thank you.
Just to stand down Helimed
80
00:05:03,035 --> 00:05:06,435
and any further resources. Injuries
incompatible with life. Over.
81
00:05:07,515 --> 00:05:08,675
That all received there.
82
00:05:08,715 --> 00:05:10,875
Thank you, Joe.
We'll stand everyone down. Over.
83
00:05:10,915 --> 00:05:13,275
We've just had the update.
You can stand down.
84
00:05:13,315 --> 00:05:16,195
Stand down from this detail.
Not required.
85
00:05:17,795 --> 00:05:20,515
I don't think there's anything more
we can do for this patient. Over.
86
00:05:35,555 --> 00:05:36,715
In the past week,
87
00:05:36,755 --> 00:05:39,555
North East Ambulance Service
has already attended
88
00:05:39,595 --> 00:05:42,195
more than 30 suicidal patients.
89
00:05:44,995 --> 00:05:46,875
{\an8}Yeah. Yeah.
90
00:05:51,355 --> 00:05:52,395
Yeah.
91
00:05:52,435 --> 00:05:54,795
You don't know
what people are going through.
92
00:05:54,835 --> 00:05:57,435
I'm going to sit in the cab
for a bit. Yeah.
93
00:05:58,675 --> 00:06:00,915
Someone somewhere could be
waking up this morning,
94
00:06:00,955 --> 00:06:02,915
not knowing
what's happened to their relative.
95
00:06:02,955 --> 00:06:04,395
I know it sounds horrible -
96
00:06:04,435 --> 00:06:07,195
that's if she's got any family,
which will make it even more...
97
00:06:07,235 --> 00:06:08,635
..more sad.
98
00:06:20,155 --> 00:06:22,595
Sometimes the breaking point
just crops up on you.
99
00:06:25,075 --> 00:06:27,195
Creeps up on you, even.
100
00:06:27,235 --> 00:06:29,315
And that's the scary thing,
isn't it?
101
00:06:37,915 --> 00:06:39,475
LINE BEEPS
102
00:06:39,515 --> 00:06:41,755
Bucher 330.
I've got you clear there.
103
00:06:41,795 --> 00:06:44,155
I just want to check that you
and Joe are both all right,
104
00:06:44,195 --> 00:06:46,715
cos that couldn't have been
a nice sight. Over.
105
00:06:46,755 --> 00:06:50,235
No, it really wasn't,
and I don't think we are.
106
00:06:50,275 --> 00:06:54,155
But we'll do what we always do
and have a bit of a chat
107
00:06:54,195 --> 00:06:57,035
and just support each other,
and we'll be all right.
108
00:06:57,075 --> 00:06:59,795
Oh, of course. Obviously, if I can
do anything for you up here,
109
00:06:59,835 --> 00:07:02,235
just let us know.
That's what I'm here for.
110
00:07:02,275 --> 00:07:05,315
Go and make yourself a cuppa,
have a good chat about everything
111
00:07:05,355 --> 00:07:08,155
and then give us a shout
once you're all sorted. Over.
112
00:07:08,195 --> 00:07:10,115
Yeah, that's really
gratefully received.
113
00:07:10,155 --> 00:07:12,635
Thank you very much, Jordan.
No, it's no problem at all.
114
00:07:12,675 --> 00:07:14,075
Red Base out.
115
00:07:14,115 --> 00:07:16,395
Oh, that wasn't nice.
That'll be in their mind now
116
00:07:16,435 --> 00:07:18,675
for the rest of the day and maybe
the rest of the weekend.
117
00:07:18,715 --> 00:07:21,115
Thing is, we don't really have time
to digest it, either.
118
00:07:21,155 --> 00:07:23,595
It's, like, you just crack on
with the job. Mm-hm.
119
00:07:32,075 --> 00:07:35,955
I'd always wanted to be
a part of the Ambulance Service,
120
00:07:35,995 --> 00:07:39,515
looking after people and trying to
sort out their problems.
121
00:07:40,675 --> 00:07:44,475
The hardest jobs, I find, are when
they're past the point of help.
122
00:07:46,395 --> 00:07:52,515
I see people so isolated,
in such desperate situations,
123
00:07:52,555 --> 00:07:54,835
just doing the best they can.
124
00:07:56,475 --> 00:07:59,115
I think there's always
a breaking point for everyone.
125
00:08:09,475 --> 00:08:10,515
LINE BEEPS
126
00:08:10,555 --> 00:08:12,875
Ambulance Service.
Is the patient breathing?
127
00:08:22,515 --> 00:08:23,875
How old is he, please?
128
00:08:26,115 --> 00:08:28,355
LINE BEEPS
129
00:08:28,395 --> 00:08:29,635
328?
130
00:08:30,875 --> 00:08:34,475
Blucher 328,
this job is an 88-year-old male.
131
00:08:34,515 --> 00:08:39,395
Says they've got lower back pain.
Not able to mobilise or get up.
132
00:08:39,435 --> 00:08:43,355
Yeah, just pass it through
and we'll go over and check him out.
133
00:08:43,395 --> 00:08:44,395
Thank you.
134
00:08:45,795 --> 00:08:48,275
Perfect. Thank you very much.
Base out.
135
00:08:50,475 --> 00:08:53,115
This gentleman has got loads
of medical history -
136
00:08:53,155 --> 00:08:58,635
Parkinson's, prostate cancer,
pacemakers, all sorts.
137
00:08:58,675 --> 00:09:01,275
Poor bugger. It's probably
all getting on top of him.
138
00:09:08,835 --> 00:09:12,035
Hello. Here for Colin, are we? Yes.
139
00:09:12,075 --> 00:09:13,835
What's your name?
140
00:09:13,875 --> 00:09:16,435
Right, Colin,
what's happening today?
141
00:09:16,475 --> 00:09:19,755
He's got Parkinson's.
He's got a tumour on his head.
142
00:09:19,795 --> 00:09:22,115
He's got lower back pain -
is that why we're here today?
143
00:09:22,155 --> 00:09:25,675
He's had it for about a fortnight.
It just came on, sitting one night.
144
00:09:25,715 --> 00:09:27,675
It must be hard for you. It is.
145
00:09:27,715 --> 00:09:30,315
I've just finished me treatment
for cancer, as well.
146
00:09:30,355 --> 00:09:33,955
Oh, dear.
You got a lot on your plate, then?
147
00:09:33,995 --> 00:09:36,395
Yeah. Can't manage him.
148
00:09:37,875 --> 00:09:40,475
It's all right. It's OK.
It's all right.
149
00:09:41,755 --> 00:09:43,395
It's what we're here for. All right?
150
00:09:43,435 --> 00:09:45,515
We're not going to abandon you
or anything.
151
00:09:54,315 --> 00:09:57,115
You've got pain in your back
around here. Is that right?
152
00:09:57,155 --> 00:09:58,755
COLIN GROANS QUIETLY
153
00:10:00,235 --> 00:10:03,235
It's all right.
We are here to help.
154
00:10:03,275 --> 00:10:05,715
Just give yourself a couple
of minutes. We'll do our checks
155
00:10:05,755 --> 00:10:08,315
and then I'll come back
and grab you. All right?
156
00:10:08,355 --> 00:10:09,315
No problem.
157
00:10:09,355 --> 00:10:13,155
Blood pressure's sky-high.
I wasn't expecting that.
158
00:10:14,635 --> 00:10:18,235
Colin, there's going to be a sharp
scratch on your finger, all right?
159
00:10:18,275 --> 00:10:21,915
Do you get any carers,
any help or anything like that? No?
160
00:10:21,955 --> 00:10:24,955
Colin, can you spin your legs round?
161
00:10:24,995 --> 00:10:27,275
COLIN GROANS
Yeah, I know, it's going to hurt.
162
00:10:29,195 --> 00:10:32,235
Just take your time.
All right. You're doing really well.
163
00:10:34,155 --> 00:10:35,715
Aye, we've got you. We've got you.
164
00:10:37,155 --> 00:10:39,995
Big push, mate,
through the pain. That's it.
165
00:10:41,035 --> 00:10:44,595
Get your head up.
Excellent. Well done.
166
00:10:44,635 --> 00:10:45,915
Just keep coming.
167
00:10:47,035 --> 00:10:49,195
That's it.
You're doing really well.
168
00:10:55,035 --> 00:10:58,835
There you go. Right. So whereabouts
in Scotland are you from?
169
00:10:58,875 --> 00:11:00,515
Ah, right.
170
00:11:00,555 --> 00:11:03,195
So how did you end up
in Newcastle, then?
171
00:11:03,235 --> 00:11:06,595
He went to sea.
That's how I met him. Ah!
172
00:11:06,635 --> 00:11:08,435
Went to sea? You a seaman?
173
00:11:08,475 --> 00:11:11,035
Yeah. Merchant Navy. I was.Really?
174
00:11:11,075 --> 00:11:14,115
My grand-uncle was
in the Merchant Navy.
175
00:11:14,155 --> 00:11:16,915
So is that where the tattoos
and stuff are from? Yeah.
176
00:11:16,955 --> 00:11:19,755
And I went on oil rigs.
And the rigs?
177
00:11:19,795 --> 00:11:22,955
Then he went to work
in Saudi Arabia. Saudi Arabia.
178
00:11:22,995 --> 00:11:25,275
In Saudi? Yeah. All over.
179
00:11:27,355 --> 00:11:29,235
So where's your
favourite place, then?
180
00:11:29,275 --> 00:11:33,795
Home.Home. Newcastle. I like it!
181
00:11:35,235 --> 00:11:37,475
Your blood pressure's
really high at the moment.
182
00:11:37,515 --> 00:11:39,915
That's the only anomaly
that we've found so far.
183
00:11:39,955 --> 00:11:42,275
Obviously, you've got the back pain,
184
00:11:42,315 --> 00:11:45,395
but if you feel like you're
not coping in your own home,
185
00:11:45,435 --> 00:11:48,035
that's another issue. OK?
186
00:11:48,075 --> 00:11:49,715
So we'll take him into hospital,
187
00:11:49,755 --> 00:11:52,915
cos I think my other worry is
that if we do leave you here, Colin,
188
00:11:52,955 --> 00:11:56,115
I think the Ambulance Service
will end up getting another call
189
00:11:56,155 --> 00:12:02,115
sometime tonight or tomorrow
where you're not coping.
190
00:12:02,155 --> 00:12:05,635
I just can't manage.
I'm nearly 90 this year.
191
00:12:06,755 --> 00:12:10,075
Oh, yeah? Would you be happy for us
to put a referral in for you
192
00:12:10,115 --> 00:12:11,835
and get you some help?
193
00:12:11,875 --> 00:12:17,235
Come, assess Colin,
see what his ability is?
194
00:12:17,275 --> 00:12:20,115
Might get some handrails,
some walking aids.
195
00:12:20,155 --> 00:12:22,675
Would you be happy with that?
Oh, yes, yes.
196
00:12:22,715 --> 00:12:25,595
Good. We'll put that in for you.
My mam used to say to me,
197
00:12:25,635 --> 00:12:29,475
"You're so strong, you'd cut
your nose off to spite your face."
198
00:12:29,515 --> 00:12:32,515
And I would.
I wouldn't let nothing beat me.
199
00:12:32,555 --> 00:12:34,995
The day they told me
I had cancer, I thought,
200
00:12:35,035 --> 00:12:37,075
"No, you're not going to beat me."
Mm.
201
00:12:38,875 --> 00:12:40,235
That's it.
202
00:12:44,715 --> 00:12:46,915
You just keep your hands
where you are, all right?
203
00:12:46,955 --> 00:12:49,195
Try not to grab out.
204
00:12:49,235 --> 00:12:50,595
Thank you very much.
205
00:12:50,635 --> 00:12:53,835
Amazing life together. Eh?
You've had an amazing life together.
206
00:12:53,875 --> 00:12:55,115
I know. Brilliant.
207
00:12:55,155 --> 00:12:57,315
Nice house we have.
Nice house.
208
00:13:03,195 --> 00:13:05,435
So that's you there. Lovely.
209
00:13:05,475 --> 00:13:08,075
If you can try and sit
a bit further back...
210
00:13:09,435 --> 00:13:10,515
And another.
211
00:13:15,795 --> 00:13:19,035
I'll come and sit next to you,
Colin, for the ride in.
212
00:13:22,115 --> 00:13:24,715
So have you ever been to Chittagong?
213
00:13:26,395 --> 00:13:28,555
Yeah? Well, that's where
my family are from.
214
00:13:28,595 --> 00:13:29,795
They're from Bangladesh.
215
00:13:29,835 --> 00:13:31,275
Big ports around there.
216
00:13:32,275 --> 00:13:35,115
Are you ready?
Aye, good to go, mate. Cheers.
217
00:13:40,835 --> 00:13:43,075
VOICEOVER:My dad came here
in the '60s.
218
00:13:43,115 --> 00:13:45,995
He had the first Indian restaurant
in Newcastle.
219
00:13:46,035 --> 00:13:48,675
He always did his best
to look after his family,
220
00:13:48,715 --> 00:13:51,275
look after his friends,
the people around him.
221
00:13:52,795 --> 00:13:55,595
I just need to carry on
some of that.
222
00:13:57,635 --> 00:14:01,715
A lot of what we do isn't
the clinical side. It's about care.
223
00:14:01,755 --> 00:14:03,075
I think if people can see
224
00:14:03,115 --> 00:14:05,355
that there's someone
that cares about them,
225
00:14:05,395 --> 00:14:07,995
they can see
that someone's there for them,
226
00:14:08,035 --> 00:14:10,435
I think that really does
make a difference.
227
00:14:25,515 --> 00:14:27,315
Colin will be assessed at hospital
228
00:14:27,355 --> 00:14:29,675
to investigate
the cause of his back pain.
229
00:14:39,515 --> 00:14:40,515
LINE BEEPS
230
00:14:40,555 --> 00:14:42,475
Ambulance Service.
Is the patient breathing?
231
00:14:43,555 --> 00:14:45,235
Yeah, is the patient awake?
232
00:14:47,675 --> 00:14:50,875
Oh, you're the patient, are you?
What's happened? What's wrong?
233
00:14:55,635 --> 00:14:57,155
So your nose has been bitten.
234
00:15:04,635 --> 00:15:06,075
Six hours into shift,
235
00:15:06,115 --> 00:15:10,355
and Control have so far
answered over 1,300 calls.
236
00:15:10,395 --> 00:15:11,995
What is your emergency, please?
237
00:15:19,675 --> 00:15:21,475
{\an8}Are you one of the carers?
238
00:15:23,115 --> 00:15:26,595
Call handler Phil
is taking his 25th call of the day.
239
00:15:26,635 --> 00:15:29,235
Would she manage to answer a few
questions with me on the phone?
240
00:15:29,275 --> 00:15:31,075
Or is that not possible
for this lady?
241
00:15:34,755 --> 00:15:37,435
{\an8}Hello there. Can you hear me?
242
00:15:37,475 --> 00:15:39,035
{\an8}Hello there.
243
00:15:39,075 --> 00:15:41,515
{\an8}The carers said, obviously,
that you've bashed your face
244
00:15:41,555 --> 00:15:43,875
{\an8}and head a couple of times today -
is that right?
245
00:15:45,915 --> 00:15:47,315
{\an8}Not too bad?
246
00:15:47,355 --> 00:15:48,555
{\an8}You've had worse.
247
00:15:50,195 --> 00:15:51,795
{\an8}Yeah. Don't worry...
248
00:15:53,435 --> 00:15:55,035
{\an8}No, you're not making a fuss.
249
00:15:55,075 --> 00:15:58,075
{\an8}I'm just going to run you through a
bit of information, a few questions,
250
00:15:58,115 --> 00:16:01,315
{\an8}Florie, and then we'll see what
we need to do. Is that OK, yeah?
251
00:16:01,355 --> 00:16:03,435
{\an8}Do you feel a normal temperature,
like, on your chest,
252
00:16:03,475 --> 00:16:05,275
{\an8}for instance, do you think?
253
00:16:07,155 --> 00:16:09,515
{\an8}The carer, obviously,
I know mentioned that your legs
254
00:16:09,555 --> 00:16:12,555
{\an8}had gone from underneath you.
Is that what had happened, is it?
255
00:16:15,195 --> 00:16:17,595
{\an8}You think the carer's exaggerating.
256
00:16:17,635 --> 00:16:20,075
{\an8}I mean, Flo, we're only just
looking out for you, that's all.
257
00:16:20,115 --> 00:16:21,915
{\an8}Obviously, we're not here
to exaggerate,
258
00:16:21,955 --> 00:16:23,675
{\an8}or make it look horrific,
or anything.
259
00:16:23,715 --> 00:16:25,275
{\an8}Just to know what's happened.
260
00:16:31,235 --> 00:16:33,035
{\an8}Have you had
any speech difficulties?
261
00:16:36,115 --> 00:16:37,475
{\an8}CARER LAUGHS
262
00:16:37,515 --> 00:16:39,915
I mean, Florie,
you are stuck on the floor.
263
00:16:39,955 --> 00:16:42,195
I would definitely suggest
an emergency ambulance.
264
00:16:42,235 --> 00:16:44,275
I don't know how else you're going
to get up, really,
265
00:16:44,315 --> 00:16:46,595
without us coming out.
I know you really don't want to
266
00:16:46,635 --> 00:16:50,075
and you think we're making
a bit of a fuss. But is that OK?
267
00:16:52,435 --> 00:16:53,995
{\an8}All right, brilliant.
268
00:16:54,035 --> 00:16:56,995
{\an8}Now, obviously, if she has any new
symptoms, things get worse, change,
269
00:16:57,035 --> 00:16:59,235
{\an8}any new concerns,
just to ring us back, OK?
270
00:17:00,755 --> 00:17:02,755
{\an8}All right, then.
271
00:17:02,795 --> 00:17:05,115
{\an8}No worries. Thanks a lot.
Nice to speak to you there.
272
00:17:05,155 --> 00:17:07,955
See you later. Thank you.
Bye. Bye.
273
00:17:20,635 --> 00:17:24,795
In Walker, Joe and Hayley are seven
hours into their 12-hour shift.
274
00:17:26,675 --> 00:17:28,635
LINE BEEPS
Blucher 330. Thanks, Joe,
275
00:17:28,675 --> 00:17:30,795
{\an8}I've got you clear there.
What was the outcome? Over.
276
00:17:30,835 --> 00:17:34,555
Yeah, this patient was awake
by the time we got there.
277
00:17:34,595 --> 00:17:37,595
Didn't want any help, and has
just walked off away somewhere.
278
00:17:38,795 --> 00:17:42,675
{\an8}Oh, well. At least it wasn't
nothing too serious. Over.
279
00:17:42,715 --> 00:17:45,515
That's always a positive, mate.
It's always good when it's not.
280
00:17:45,555 --> 00:17:49,395
{\an8}100%. But, no, go back
for your meal break.
281
00:17:49,435 --> 00:17:51,075
Brilliant, mate. Thank you.
282
00:17:51,115 --> 00:17:53,235
Thank you. Red Base out.
283
00:17:56,515 --> 00:17:59,355
{\an8}LINE BEEPS
Ambulance Service.
284
00:17:59,395 --> 00:18:00,715
{\an8}Is the patient breathing?
285
00:18:04,075 --> 00:18:05,715
Group broadcast, group broadcast.
286
00:18:05,755 --> 00:18:07,515
Any crews available
for a Category 1?
287
00:18:07,555 --> 00:18:09,475
Current ETA for a crew
is nine minutes.
288
00:18:09,515 --> 00:18:11,235
Requesting a paramedic
to back them up.
289
00:18:11,275 --> 00:18:13,355
If any crew's available,
please page in.
290
00:18:15,035 --> 00:18:16,435
Blucher 330.
291
00:18:16,475 --> 00:18:18,795
Blucher 330, are you OK to clear
for the C1? Over.
292
00:18:18,835 --> 00:18:21,075
Yes, just send it through, then,
and I'll see.
293
00:18:22,955 --> 00:18:26,395
A Category 1 emergency
is for life-threatening conditions
294
00:18:26,435 --> 00:18:28,395
and is the highest priority.
295
00:18:28,435 --> 00:18:31,475
Joe and Hayley are
the nearest available ambulance,
296
00:18:31,515 --> 00:18:34,235
four minutes away from scene.
297
00:18:34,275 --> 00:18:36,195
I don't like jobs with kids, me.
298
00:18:36,235 --> 00:18:38,355
It knocks me sick. I know.
299
00:18:38,395 --> 00:18:40,675
{\an8}I want you to place the baby
on a flat surface,
300
00:18:40,715 --> 00:18:43,315
{\an8}roll him on to his side, OK?
301
00:18:43,355 --> 00:18:47,395
{\an8}Put a small pillow or a rolled-up
blanket behind the baby's back,
302
00:18:47,435 --> 00:18:49,955
{\an8}just to keep him in that position.
303
00:18:49,995 --> 00:18:51,995
{\an8}He's not bleeding at all, is he?
304
00:18:53,835 --> 00:18:57,675
Blucher 330, thank you. I don't
think if you can see this update.
305
00:18:57,715 --> 00:19:00,515
Male, unconscious, noisy breathing,
bringing up blood.
306
00:19:00,555 --> 00:19:01,795
HEMS have listened in,
307
00:19:01,835 --> 00:19:04,115
and they're happy to lift
should you require them.
308
00:19:04,155 --> 00:19:06,755
Yeah, no worries. We'll give you
an update if we need them.
309
00:19:14,555 --> 00:19:16,115
{\an8}Just keep talking to him.
310
00:19:16,155 --> 00:19:18,915
Potentially, Hayley, if this is
as poorly as it sounds,
311
00:19:18,955 --> 00:19:21,755
cos HEMS have listened, and they're
saying they're willing to lift.
312
00:19:21,795 --> 00:19:24,875
Yeah. That's what concerns me.
It may just be a scoop-and-run case.
313
00:19:30,155 --> 00:19:32,355
Be two seconds, guys, all right?
Is he still unconscious?
314
00:19:34,275 --> 00:19:35,835
I'll leave you with the crew, OK?
315
00:19:35,875 --> 00:19:38,275
They'll just get the equipment,
and then they'll come in.
316
00:19:38,315 --> 00:19:41,275
Just keep him on his side,
all right, until they come in.
317
00:19:41,315 --> 00:19:42,995
LABOURED CRYING
318
00:19:43,035 --> 00:19:45,555
All right, buddy.
319
00:19:45,595 --> 00:19:47,235
All right, he's fitting, isn't he?
320
00:19:49,475 --> 00:19:51,075
Hayley, let's just go.
321
00:19:54,435 --> 00:19:56,355
Can I get spec? Is it Perry Red?
322
00:19:57,595 --> 00:20:00,035
Yeah, of course.
It'll be the BX car, mate.
323
00:20:00,075 --> 00:20:02,435
Spec on a Perry...
324
00:20:02,475 --> 00:20:04,595
Cheers, mate.
I might leave in the meantime.
325
00:20:04,635 --> 00:20:06,915
I'll keep you updated.
No problem at all.
326
00:20:06,955 --> 00:20:09,195
We're going to get them
straight away.
327
00:20:09,235 --> 00:20:13,355
A "spec" is
a specialist skilled resource.
328
00:20:13,395 --> 00:20:17,075
Paramedic Steven and Dr Michael
have the necessary skills
329
00:20:17,115 --> 00:20:18,475
to treat on the roadside.
330
00:20:21,155 --> 00:20:22,755
BX02.
331
00:20:22,795 --> 00:20:25,075
BX02, we're going to pop
a job through to you.
332
00:20:25,115 --> 00:20:27,275
Crew have arrived on scene,
requesting yourself.
333
00:20:27,315 --> 00:20:30,555
They did say they might
scoop and run towards the RVI,
334
00:20:30,595 --> 00:20:33,515
and then they would RVP
with you en route.
335
00:20:33,555 --> 00:20:35,475
All received and understood. Over.
336
00:20:37,435 --> 00:20:40,835
Joe and Hayley will have to decide
whether to stop for assistance
337
00:20:40,875 --> 00:20:43,875
from Steve and Michael,
who are four minutes away,
338
00:20:43,915 --> 00:20:46,115
or to continue
the nine-minute journey
339
00:20:46,155 --> 00:20:48,635
directly to
the Royal Victoria Infirmary,
340
00:20:48,675 --> 00:20:51,715
{\an8}where a team of paediatric
specialists are waiting.
341
00:20:53,915 --> 00:20:56,155
JOE:And you just found him
like this?
342
00:20:56,195 --> 00:20:57,475
OK.
343
00:21:07,275 --> 00:21:08,875
330.
344
00:21:08,915 --> 00:21:11,315
Blucher 330. Go ahead, Joe.
345
00:21:11,355 --> 00:21:14,955
Really sorry, mate. Really quick
pre-alert for you, if you're ready?
346
00:21:14,995 --> 00:21:16,475
Yeah, of course. Ready for details.
347
00:21:18,035 --> 00:21:20,475
Currently in status.
348
00:21:20,515 --> 00:21:24,115
GCS of three, and still actively
fitting despite diazepam.
349
00:21:24,155 --> 00:21:26,515
Joe, just so you know,
Steve is parked on the Fossway.
350
00:21:26,555 --> 00:21:29,195
He's going to get out the car
and jump straight on. Over.
351
00:21:29,235 --> 00:21:31,235
I appreciate that, mate.
I think the best thing to do
352
00:21:31,275 --> 00:21:33,075
is just travel with him...
Just get there.
353
00:21:33,115 --> 00:21:35,875
They're not... They don't want to
stop. He's just waiting outside...
354
00:21:35,915 --> 00:21:38,115
They don't want to stop.
Right, that's fair enough.
355
00:21:38,155 --> 00:21:40,555
No, that's absolutely fair enough,
mate. Just keep going.
356
00:21:40,595 --> 00:21:41,955
We'll pass the update to the crew.
357
00:21:41,995 --> 00:21:44,355
They have pre-alerted that
they're not going to stop. Over.
358
00:21:44,395 --> 00:21:45,835
No, I think if that's the case,
359
00:21:45,875 --> 00:21:49,115
we'll just stand down,
let the crew continue with it.
360
00:21:49,155 --> 00:21:52,235
No problem, then. Thank you
very much. I'll take you off it.
361
00:21:52,275 --> 00:21:55,315
Obviously, if anything changes,
we'll give you a shout. Over.
362
00:21:55,355 --> 00:21:57,955
Yeah, no problem.
That's understood. Thanks.
363
00:21:57,995 --> 00:22:01,755
Yeah, we'll not slow them down.
We'll let them just get on with it.
364
00:22:01,795 --> 00:22:04,715
All I'm doing now, petal, is just
to check that I'm giving him
365
00:22:04,755 --> 00:22:07,675
the right medication, OK?
Just to get him fixed, all right?
366
00:22:09,435 --> 00:22:12,475
Sorry, Joe. Big bump. You're all
right, Hayley. Just get me there.
367
00:22:14,115 --> 00:22:16,675
It'll be all right, sweetie.
We'll look after him, OK?
368
00:22:19,195 --> 00:22:21,755
All right, buddy.
Wait here, wait here.
369
00:22:21,795 --> 00:22:23,795
We're going to make
a lot of fuss about you.
370
00:22:30,115 --> 00:22:31,115
Get your mask.
371
00:22:32,475 --> 00:22:33,755
Resus.
372
00:22:37,075 --> 00:22:40,635
On arrival, the baby is immediately
given the care it needs
373
00:22:40,675 --> 00:22:42,515
from paediatric specialists.
374
00:23:15,955 --> 00:23:17,355
You all right? Yeah, yeah.
375
00:23:17,395 --> 00:23:19,555
Lou, you all right?
Yeah, they're there now.
376
00:23:23,515 --> 00:23:26,755
Blucher 330. Thank you, Joe.
I've got you clear at the RVI.
377
00:23:26,795 --> 00:23:30,595
I just want to check yourself
and Hayley are all right. Over.
378
00:23:30,635 --> 00:23:31,875
Er, yes and no, mate.
379
00:23:31,915 --> 00:23:34,315
Um, it's been a tricky one.
380
00:23:34,355 --> 00:23:38,395
Apologies for the chaotic scene
and the quick pre-alert, mate.
381
00:23:38,435 --> 00:23:40,675
You know I'm not normally
that quick, so I do apologise.
382
00:23:40,715 --> 00:23:42,635
{\an8}Just given the type of job it was,
383
00:23:42,675 --> 00:23:45,595
{\an8}we just needed to get the little lad
straight to hospital
384
00:23:45,635 --> 00:23:47,515
{\an8}sooner rather than later,
didn't we? Over.
385
00:23:47,555 --> 00:23:50,155
Yeah. And I think I think that
was a tricky decision to make
386
00:23:50,195 --> 00:23:52,315
on-scene for both me and Hayley.
387
00:23:52,355 --> 00:23:55,395
But patient's in the right place
of care, that's the main thing.
388
00:23:56,715 --> 00:23:58,715
Yeah, of course,
that is the main thing.
389
00:23:58,755 --> 00:24:01,715
In the meantime, do you want to get
yourself back for some break? Over.
390
00:24:01,755 --> 00:24:04,155
Will do, mate.
Appreciate that. Thank you.
391
00:24:04,195 --> 00:24:06,075
Thank you. Red Base out.
392
00:24:08,075 --> 00:24:09,675
{\an8}What a horrible day they have had.
393
00:24:09,715 --> 00:24:11,115
{\an8}What'd he say?
394
00:24:11,155 --> 00:24:13,475
{\an8}I asked, "Are you OK?"
He went, "Yes and no."
395
00:24:16,595 --> 00:24:18,395
On a serious note, though,
are you OK?
396
00:24:21,915 --> 00:24:23,875
I don't know.
397
00:24:23,915 --> 00:24:27,915
I feel too overwhelmed
to process anything, anyway.
398
00:24:27,955 --> 00:24:30,195
Just a bit numb, really.
399
00:24:43,875 --> 00:24:45,195
LINE BEEPS
400
00:24:45,235 --> 00:24:47,675
Ambulance Service.
Is the patient breathing?
401
00:24:47,715 --> 00:24:49,915
It's been prioritised,
it's the highest priority
402
00:24:49,955 --> 00:24:51,515
of everybody in the area.
403
00:24:51,555 --> 00:24:55,595
I'm absolutely going out my way
to do the best for your mam.
404
00:24:55,635 --> 00:24:56,955
{\an8}Yes, the ambulance is coming.
405
00:24:56,995 --> 00:24:59,795
{\an8}We're not delaying, but we need
to focus on her breathing.
406
00:24:59,835 --> 00:25:02,875
{\an8}So just say "now"
every time she takes a breath.
407
00:25:02,915 --> 00:25:07,835
In the last hour, Control
have received 180 new calls...
408
00:25:07,875 --> 00:25:10,515
Ambulance Service.
Is the patient breathing?
409
00:25:10,555 --> 00:25:13,875
..including four
Category 1 emergencies.
410
00:25:13,915 --> 00:25:16,075
{\an8}Can you get any response at all?
411
00:25:18,355 --> 00:25:20,755
{\an8}Ask to see
if he can squeeze your hand.
412
00:25:27,115 --> 00:25:29,795
{\an8}So he did squeeze your hand
a little bit?
413
00:25:29,835 --> 00:25:31,515
Right, OK.
414
00:25:31,555 --> 00:25:33,835
So an emergency ambulance
has been arranged, OK?
415
00:25:33,875 --> 00:25:36,195
They're categorised on
the highest response.
416
00:25:38,075 --> 00:25:40,875
Oh, nah... 330's been given a Cat 1.
417
00:25:40,915 --> 00:25:42,355
I'll speak to them first.
418
00:25:42,395 --> 00:25:44,875
Aye, see,
I can get another crew there.
419
00:25:47,155 --> 00:25:48,595
You are joking me. No, I can't...
420
00:25:48,635 --> 00:25:49,995
COMMS BEEPS
330.
421
00:25:50,035 --> 00:25:51,355
Blucher 330. Thank you.
422
00:25:51,395 --> 00:25:53,715
We have given you a C1
that auto-allocated there.
423
00:25:53,755 --> 00:25:55,675
I appreciate that you need
to restock,
424
00:25:55,715 --> 00:25:57,715
so we'll stand you down. Over.
425
00:25:57,755 --> 00:26:00,435
HAYLEY SNIFFLES
Yeah, received, mate.
426
00:26:00,475 --> 00:26:03,195
I don't think we're in any state
to do another job.
427
00:26:03,235 --> 00:26:05,115
I do apologise.
428
00:26:05,155 --> 00:26:07,675
No. Honestly, don't worry about it.
It's absolutely fine.
429
00:26:07,715 --> 00:26:09,635
I appreciate the type of day
you've had.
430
00:26:09,675 --> 00:26:11,395
We need to support you guys.
431
00:26:12,755 --> 00:26:14,595
Cheers, mate.
432
00:26:14,635 --> 00:26:15,835
Thank you very much.
433
00:26:17,475 --> 00:26:18,835
Red Base out.
434
00:26:20,955 --> 00:26:22,755
HAYLEY SOBS
435
00:26:22,795 --> 00:26:24,515
Hayley...
436
00:26:36,715 --> 00:26:38,795
HAYLEY EXHALES
437
00:26:38,835 --> 00:26:40,995
So sorry about that.
438
00:26:41,035 --> 00:26:42,435
I don't know...
439
00:26:44,835 --> 00:26:46,475
Jump out a minute.
440
00:27:02,475 --> 00:27:06,235
Being daft, man. You're thinking
too much about things.
441
00:27:06,275 --> 00:27:07,475
Thinking way too much.
442
00:27:20,435 --> 00:27:23,035
We're going to lose
that Blucher crew. I thought so.
443
00:27:23,075 --> 00:27:27,315
Yeah. So they're going to go home,
which is totally understandable.
444
00:27:27,355 --> 00:27:29,355
Think they've had a bit of
a shit day, like.
445
00:27:36,955 --> 00:27:39,115
I think it's difficult
to find a crewmate
446
00:27:39,155 --> 00:27:41,315
that you feel 100% comfortable with,
447
00:27:41,355 --> 00:27:43,955
and it's a special thing
when you find it.
448
00:27:45,835 --> 00:27:51,275
I was on shift in Newcastle with Joe
and heard the call for a Category 1.
449
00:27:52,515 --> 00:27:54,915
As soon as he knew
that it was my grandad,
450
00:27:54,955 --> 00:27:56,755
he was like, "We're going."
451
00:27:58,555 --> 00:28:03,275
And Joe did absolutely everything
he could for my grandad that night.
452
00:28:03,315 --> 00:28:06,275
He'd put a lot of things in place
that meant my grandad
453
00:28:06,315 --> 00:28:09,355
could stay at home,
where he wanted to be.
454
00:28:09,395 --> 00:28:11,995
His support
just meant the world to us,
455
00:28:12,035 --> 00:28:15,235
because it allowed us
to focus on my grandad
456
00:28:15,275 --> 00:28:19,435
and spend his last days
and hours with him.
457
00:28:21,635 --> 00:28:26,315
There's been days where I probably
wouldn't have come into work
458
00:28:26,355 --> 00:28:30,715
after a certain situation,
but because I know Joe is there...
459
00:28:32,675 --> 00:28:34,515
..that's kept me coming in.
460
00:28:35,995 --> 00:28:37,915
LINE BEEPS
461
00:28:37,955 --> 00:28:39,875
330.
462
00:28:39,915 --> 00:28:41,435
Blucher 330. Go ahead. Over.
463
00:28:43,355 --> 00:28:47,515
Yeah, thanks, Jordan.
It's just to sign off for today.
464
00:28:47,555 --> 00:28:50,595
Thank you very much for all
your help, it's really appreciated.
465
00:28:50,635 --> 00:28:52,035
It's been a tricky day, mate,
466
00:28:52,075 --> 00:28:54,875
and I really appreciate your support
to both of us today.
467
00:28:56,275 --> 00:28:58,915
It has been a tricky day
and I'm proud of the pair of you.
468
00:28:58,955 --> 00:29:01,555
So thank you very much,
and get yourselves away home.
469
00:29:01,595 --> 00:29:04,075
Thank you, once again,
to yourself... Thank you!
470
00:29:04,115 --> 00:29:07,075
..and all the dispatch team.
You've really looked after us today.
471
00:29:07,115 --> 00:29:10,075
We appreciate that, mate,
and goodnight to yourself.
472
00:29:10,115 --> 00:29:12,315
No problem. Goodnight. Take care.
473
00:29:12,355 --> 00:29:13,915
Red Base out.
474
00:29:13,955 --> 00:29:15,755
Oh, bless their little cotton socks.
475
00:29:46,075 --> 00:29:48,475
Hello, mate, morning. You all right?
Yeah. You?
476
00:29:48,515 --> 00:29:49,955
What a lovely sunrise.
477
00:29:49,995 --> 00:29:52,075
That is absolutely tremendous, that.
478
00:29:52,115 --> 00:29:54,595
I would be out with the dogs
right now. What time is it?
479
00:29:54,635 --> 00:29:57,435
{\an8}I'd be down the coast.
Coast? On your bike, would you? Aye.
480
00:29:57,475 --> 00:29:59,635
Do you not get a sore bum
riding a bike?
481
00:29:59,675 --> 00:30:01,475
{\an8}I've tried loads, me.
482
00:30:01,515 --> 00:30:04,555
{\an8}I tried with the, you know,
like the padded bum cheeks?
483
00:30:04,595 --> 00:30:05,915
{\an8}Aye. Nah.
484
00:30:07,795 --> 00:30:11,475
Back on duty for the next
12 hours is BL-328,
485
00:30:11,515 --> 00:30:13,715
Shamel and Perry.
486
00:30:13,755 --> 00:30:15,195
Are you knackered?
487
00:30:15,235 --> 00:30:17,475
Yeah, proper. I feel the same, like.
488
00:30:18,595 --> 00:30:23,395
The littl'un came flying into the
room, crashing through the door!
489
00:30:23,435 --> 00:30:25,435
Dead proud that I'm a paramedic.
Yeah.
490
00:30:25,475 --> 00:30:28,195
"Daddy, Daddy,
paramedic, paramedic."
491
00:30:28,235 --> 00:30:30,515
Poppa-medic. Poppa-medic, aye!
492
00:30:32,795 --> 00:30:34,035
LINE BEEPS
493
00:30:34,075 --> 00:30:37,795
Ambulance Service,
is the patient breathing? Mm...
494
00:30:37,835 --> 00:30:39,875
Are you the patient? Mm-hm.
495
00:30:39,915 --> 00:30:42,075
What's going on at the moment?
496
00:30:44,395 --> 00:30:46,075
What's happening with your heart?
497
00:30:46,115 --> 00:30:48,395
Have you got any pain?
Is it going fast? Slow?
498
00:30:51,515 --> 00:30:52,675
What's your name?
499
00:30:55,835 --> 00:30:57,315
{\an8}That's what I'm arranging for you.
500
00:30:57,355 --> 00:30:59,795
{\an8}I'm going to arrange one of
our clinicians to call you back
501
00:30:59,835 --> 00:31:01,395
{\an8}to discuss it further there, OK?
502
00:31:03,875 --> 00:31:05,115
{\an8}LINE BEEPS
503
00:31:05,155 --> 00:31:07,435
Ambulance Service,
is the patient breathing?
504
00:31:10,195 --> 00:31:12,755
I'm sorry, I'm just asking
if the patient's breathing,
505
00:31:12,795 --> 00:31:15,435
you don't need to speak
to me like that.
506
00:31:15,475 --> 00:31:19,035
{\an8}Patient - regular caller,
multiple calls this morning.
507
00:31:19,075 --> 00:31:21,875
A patient getting aggressive,
refusing Ambulance Service.
508
00:31:21,915 --> 00:31:26,035
So we went out to this lady maybe
four or five times the other night.
509
00:31:26,075 --> 00:31:28,235
Kept constantly refusing to travel
when we got there,
510
00:31:28,275 --> 00:31:29,795
then calling back again.
511
00:31:29,835 --> 00:31:33,315
She's rang one, two, three...
five times today.
512
00:31:33,355 --> 00:31:35,515
Yesterday, eight times.
513
00:31:35,555 --> 00:31:37,955
Right, well, we'll see
what we can do with her today.
514
00:31:37,995 --> 00:31:40,835
I've kept it in place. Right. I'll
try and give her another call back,
515
00:31:40,875 --> 00:31:42,795
but I think
she's just going to do the same.
516
00:31:42,835 --> 00:31:44,475
Yeah, probably.
517
00:31:44,515 --> 00:31:46,875
There's definitely
a pattern occurring. Yeah.
518
00:31:49,275 --> 00:31:52,795
The nearest available crew
is BL-332,
519
00:31:52,835 --> 00:31:54,835
Rachael and Annika.
520
00:31:54,875 --> 00:31:55,835
LINE BEEPS
521
00:31:55,875 --> 00:31:57,915
332, go ahead.
522
00:31:57,955 --> 00:32:00,115
332, thank you,
we've got a job for you.
523
00:32:00,155 --> 00:32:03,755
You're going to a 42-year-old female
called Helen.
524
00:32:03,795 --> 00:32:05,115
{\an8}She's got some chest pain.
525
00:32:05,155 --> 00:32:07,315
{\an8}Query - heart attack.
526
00:32:07,355 --> 00:32:09,075
There is a flag there -
527
00:32:09,115 --> 00:32:11,835
she can be threatening at times.
528
00:32:11,875 --> 00:32:13,715
{\an8}If you've got body-worn cameras
on today,
529
00:32:13,755 --> 00:32:15,755
{\an8}please do use them at this detail.
530
00:32:15,795 --> 00:32:18,595
{\an8}But if you do require any further
assistance, just let us know. Over.
531
00:32:19,755 --> 00:32:22,035
Yeah, will do.
Thank you very much for this update.
532
00:32:22,075 --> 00:32:23,475
Thank you. Red Base out.
533
00:32:23,515 --> 00:32:25,755
There potentially might be
something medically wrong,
534
00:32:25,795 --> 00:32:27,915
{\an8}but I think it's more
something socially wrong there
535
00:32:27,955 --> 00:32:29,555
why it feels that
you have to call so much.
536
00:32:29,595 --> 00:32:31,595
It's a social issue
if she's ringing that often.
537
00:32:31,635 --> 00:32:34,035
The crew said yesterday we can
refer it to all the services,
538
00:32:34,075 --> 00:32:36,115
but she's only going to be able
to start getting help
539
00:32:36,155 --> 00:32:38,875
if she's willing to engage.
If she's willing to accept the help.
540
00:32:38,915 --> 00:32:40,875
Yeah, and she's not doing that
at the moment.
541
00:32:40,915 --> 00:32:44,795
If that frequent caller is the
person that I think of... Yeah.
542
00:32:44,835 --> 00:32:49,675
..she's also had like a seizure due
to, obviously, alcohol dependency.
543
00:32:49,715 --> 00:32:52,115
Oh, right. So she does
actually have seizures?
544
00:32:52,155 --> 00:32:54,475
So she also might have a seizure,
but it's a chest pain.
545
00:32:54,515 --> 00:32:56,315
Usually, she's calling for
a chest pain
546
00:32:56,355 --> 00:32:57,995
because she knows what to say...
Right.
547
00:32:58,035 --> 00:33:00,235
..to get dispatched
an ambulance. Yeah.
548
00:33:01,675 --> 00:33:02,755
LINE BEEPS
549
00:33:02,795 --> 00:33:05,115
Ambulance Service,
is the patient breathing?
550
00:33:07,035 --> 00:33:08,755
And what's your emergency?
551
00:33:11,595 --> 00:33:13,835
You don't have an emergency?
552
00:33:15,515 --> 00:33:18,275
And to confirm,
you don't need an ambulance?
553
00:33:22,035 --> 00:33:23,195
And what's your name?
554
00:33:28,915 --> 00:33:31,235
LINE BEEPS
Oh.
555
00:33:31,275 --> 00:33:32,515
332, go ahead.
556
00:33:33,795 --> 00:33:36,195
Yeah, 332, you can stand down.
Stand down from this one.
557
00:33:36,235 --> 00:33:37,395
Not required. Over.
558
00:33:39,075 --> 00:33:41,075
That's all received,
thank you very much.
559
00:33:42,315 --> 00:33:43,915
You're welcome. Red Base out.
560
00:33:59,435 --> 00:34:00,475
Right, OK.
561
00:34:12,835 --> 00:34:14,795
Do you know
if she's been injured at all?
562
00:34:18,075 --> 00:34:19,435
Can I take this lady's name?
563
00:34:24,955 --> 00:34:29,955
12 hours later, Joe and Hayley
are back for another 12-hour shift.
564
00:34:29,995 --> 00:34:33,755
They are immediately dispatched
to the 100-year-old patient.
565
00:34:33,795 --> 00:34:35,115
LINE BEEPS
566
00:34:35,155 --> 00:34:38,315
Blucher 330.
Blucher 330, thank you, Hayley.
567
00:34:38,355 --> 00:34:41,795
You are going to Heaton
for 100-year-old Doris.
568
00:34:41,835 --> 00:34:44,595
100?! Doris had a fall
against the door in the bedroom
569
00:34:44,635 --> 00:34:46,275
and the carers
aren't able to get in.
570
00:34:46,315 --> 00:34:48,275
It's just yourselves travelling
at the moment,
571
00:34:48,315 --> 00:34:51,115
{\an8}but please hurry up
and go and get Doris. Over.
572
00:34:51,155 --> 00:34:52,795
Lovely, thank you.
573
00:34:52,835 --> 00:34:55,235
100 years old.
574
00:34:55,275 --> 00:34:57,635
She's in her own home as well.
575
00:34:57,675 --> 00:34:59,875
I wonder if she's been on the floor
all night.
576
00:35:05,795 --> 00:35:08,195
Hiya. Are you Doris' relative?
577
00:35:09,675 --> 00:35:10,835
Tell me the story.
578
00:35:13,995 --> 00:35:15,315
{\an8}Yeah.
579
00:35:16,635 --> 00:35:18,955
Very smiley for this time
of morning, aren't you?
580
00:35:18,995 --> 00:35:20,675
THEY LAUGH
Yeah.
581
00:35:20,715 --> 00:35:23,035
Doris, we'll give you a check over.
582
00:35:23,075 --> 00:35:26,555
Check you've not hurt anything,
and we'll get you up and warm.
583
00:35:26,595 --> 00:35:28,635
Do you know how long
she's been here for?
584
00:35:28,675 --> 00:35:30,795
She doesn't know? Doris? Yes?
585
00:35:30,835 --> 00:35:33,595
{\an8}Do you have any pain anywhere?
586
00:35:33,635 --> 00:35:35,835
{\an8}No? None back here?
587
00:35:35,875 --> 00:35:37,235
Nothing at all.No.
588
00:35:38,515 --> 00:35:41,195
In fact, I feel healthier
than I've ever felt.
589
00:35:41,235 --> 00:35:43,955
I'll just put this on her.
Can I have your finger, sweetie?
590
00:35:43,995 --> 00:35:46,795
Yeah, it's fine. She is a bit cold.
Put your finger on there, Granny.
591
00:35:49,915 --> 00:35:51,275
Bit of a bruise there.
592
00:35:53,955 --> 00:35:57,155
Yeah. There's no pain in her spine
or her hips when I'm feeling.
593
00:35:57,195 --> 00:35:59,795
Shall we get you up
off this floor, then?
594
00:35:59,835 --> 00:36:01,835
Are you ready?
595
00:36:01,875 --> 00:36:03,835
Are you going to do the count?
Wahey!
596
00:36:03,875 --> 00:36:05,475
Look at that!
597
00:36:05,515 --> 00:36:08,275
I'll give you a cuddle -
are you ready? I've got you.
598
00:36:08,315 --> 00:36:09,955
And then we'll just do a spin.
599
00:36:09,995 --> 00:36:12,155
Have you got her? Yeah.
600
00:36:12,195 --> 00:36:13,195
I've got you.
601
00:36:14,875 --> 00:36:17,395
We'll help you move her
and everything.
602
00:36:19,195 --> 00:36:21,115
That's handy, having one of them,
isn't it?
603
00:36:21,155 --> 00:36:22,355
DORIS LAUGHS
604
00:36:29,075 --> 00:36:30,035
Oh, hey!
605
00:36:32,435 --> 00:36:33,995
Ooh! Oh! Have you got your...?
606
00:36:34,035 --> 00:36:35,875
What's it like, being 100?
607
00:36:35,915 --> 00:36:38,395
She just feels like 21,
don't you, Doris? Do you?
608
00:36:39,835 --> 00:36:40,835
THEY LAUGH
609
00:36:42,275 --> 00:36:44,675
She still has a little tipple -
don't you, Doris?
610
00:36:44,715 --> 00:36:47,755
{\an8}What's that?You still have
your little tipple - your wine.
611
00:36:47,795 --> 00:36:48,955
Oh, aye.
612
00:36:52,395 --> 00:36:53,635
Oh, yes.
613
00:36:53,675 --> 00:36:55,275
Is that the secret, is it?
614
00:36:56,875 --> 00:36:57,795
Yes.
615
00:36:59,275 --> 00:37:01,315
How are you feeling? You're OK?
616
00:37:01,355 --> 00:37:02,555
Yes.
617
00:37:02,595 --> 00:37:04,235
Just me legs are a bit shaky.
618
00:37:04,275 --> 00:37:06,795
Yeah. You're just cold.
We need to warm you up.
619
00:37:06,835 --> 00:37:09,075
Do you want a cuppa?
Warm you up a bit?
620
00:37:09,115 --> 00:37:13,035
Love a cuppa, eh? A cup of tea,
Doris, eh? Are you sure?
621
00:37:13,075 --> 00:37:16,435
Have you had your breakfast
this morning? Not yet.
622
00:37:16,475 --> 00:37:19,035
Look at that - snug as a bug, eh?
623
00:37:19,075 --> 00:37:20,435
She gets the works an' all.
624
00:37:20,475 --> 00:37:23,435
Do you? VIP-style
now you're 100, eh?
625
00:37:23,475 --> 00:37:24,635
She's kept like the Queen.
626
00:37:24,675 --> 00:37:26,315
THEY LAUGH
627
00:37:26,355 --> 00:37:28,475
And your grandson's got your cuppa.
There you are.
628
00:37:29,475 --> 00:37:31,795
Be hot. Just made it.
629
00:37:31,835 --> 00:37:35,155
I've never seen one of these before.
Have you not?No.
630
00:37:35,195 --> 00:37:37,195
Aye, it's nice.
631
00:37:37,235 --> 00:37:40,315
We just need to discuss what we're
going to do from here, really. Yeah.
632
00:37:40,355 --> 00:37:43,395
From a family perspective, what is
your wishes, in terms of hospital?
633
00:37:43,435 --> 00:37:46,235
Yeah. Well, if she becomes
really unwell,
634
00:37:46,275 --> 00:37:47,995
then hospital, I would say.
635
00:37:48,035 --> 00:37:50,675
But at present,
I would say stay home.
636
00:37:50,715 --> 00:37:52,355
Yeah.
637
00:37:52,395 --> 00:37:55,195
I'm on one knee - I'm proposing.
638
00:37:55,235 --> 00:37:57,435
I've just had a chat
with your grandson.
639
00:37:57,475 --> 00:38:00,555
I think I'm going to try
giving your doctor a ring,
640
00:38:00,595 --> 00:38:03,515
and then I'll see if the doctor
will come out and organise somebody
641
00:38:03,555 --> 00:38:06,555
to do some bloods for you,
so you can stay at home.
642
00:38:06,595 --> 00:38:08,355
Oh, yes.Is that OK?
643
00:38:10,035 --> 00:38:12,395
I was born in the RVI.
644
00:38:12,435 --> 00:38:15,515
You were born in the RVI? Aye.
100 years ago.
645
00:38:16,715 --> 00:38:19,355
Ward 11.Were you? Uh-huh.
646
00:38:19,395 --> 00:38:21,195
Ah, hey. Did you work?
647
00:38:21,235 --> 00:38:23,955
Ooh, aye, I worked till I was 74.
648
00:38:23,995 --> 00:38:26,315
Worked till you were 74? Aye.
649
00:38:26,355 --> 00:38:28,315
Really? Oh, wow.
650
00:38:28,355 --> 00:38:29,355
What did you do?
651
00:38:29,395 --> 00:38:30,715
I was a good dancer.
652
00:38:30,755 --> 00:38:32,315
LAUGHTER
653
00:38:32,355 --> 00:38:33,795
I seen when I stood you up before -
654
00:38:33,835 --> 00:38:35,795
you were trying to do
a bit of the salsa.
655
00:38:35,835 --> 00:38:37,635
Eh?
JOE LAUGHS
656
00:38:40,915 --> 00:38:44,315
I'm going to go and have a chat
with your doctor, all right?
657
00:38:44,355 --> 00:38:47,155
You enjoy your toast
in the meantime.
658
00:38:47,195 --> 00:38:48,795
Righto.All right, sweetie.
659
00:38:48,835 --> 00:38:51,035
Thank you very much.Not a bother.
660
00:38:51,075 --> 00:38:52,595
Thank you for coming.
661
00:38:58,195 --> 00:39:00,275
Blucher 330, I've got you clear.
662
00:39:00,315 --> 00:39:02,555
What was the outcome of her?
663
00:39:02,595 --> 00:39:05,195
So we've just had
a lovely hour and a half
664
00:39:05,235 --> 00:39:07,355
with Doris and her grandson.
665
00:39:07,395 --> 00:39:10,155
She hasn't injured herself,
and we managed to get her back up.
666
00:39:10,195 --> 00:39:12,995
The doctor's going to come
and do a home visit.
667
00:39:13,035 --> 00:39:16,635
But we just had
a really lovely time with her.
668
00:39:16,675 --> 00:39:19,075
But we were working the entire time,
I promise.
669
00:39:19,115 --> 00:39:20,715
JOE LAUGHS
670
00:39:20,755 --> 00:39:23,955
{\an8}You know, because Doris is 100,
she can get away with murder.
671
00:39:23,995 --> 00:39:26,155
{\an8}But, no, now yous are all sorted,
672
00:39:26,195 --> 00:39:28,395
{\an8}I will send you through
a further other.
673
00:39:28,435 --> 00:39:29,715
That's received, thank you.
674
00:39:29,755 --> 00:39:31,795
Thank you. Red Base out.
675
00:39:31,835 --> 00:39:35,955
And what was it she said -
a glass of wine a night? Yeah.
676
00:39:35,995 --> 00:39:39,355
I'm going to go onto the bottles
now, if I can get to 100.
677
00:39:39,395 --> 00:39:41,955
It's not Echo Falls, though, is it?
678
00:39:41,995 --> 00:39:44,675
It's not a Geordie wine, no.
679
00:39:44,715 --> 00:39:45,715
Bless her.
680
00:39:47,955 --> 00:39:49,955
Seven hours into shift
681
00:39:49,995 --> 00:39:54,235
and Control have received
a total of 1,046 calls,
682
00:39:54,275 --> 00:39:59,475
including six Category 1 emergencies
in the last hour alone.
683
00:39:59,515 --> 00:40:02,195
Don't panic, OK?
We've got help arranged for him.
684
00:40:02,235 --> 00:40:04,995
We're going to get the ambulance
there as quick as we can.
685
00:40:05,035 --> 00:40:07,195
Keeping your arm straight,
push down hard and fast.
686
00:40:07,235 --> 00:40:08,795
Don't be afraid to push too hard.
687
00:40:11,315 --> 00:40:12,675
That's it, lovely.
688
00:40:12,715 --> 00:40:14,155
Keep doing that until they come in.
689
00:40:14,195 --> 00:40:15,235
{\an8}KNOCKING ON PHONE
690
00:40:19,115 --> 00:40:20,515
{\an8}CRIES OUT ON LINE
691
00:40:21,755 --> 00:40:23,035
Just keep pushing.
692
00:40:26,555 --> 00:40:27,915
Well done.
693
00:40:29,115 --> 00:40:30,955
Baby's crying? Yep.
694
00:40:30,995 --> 00:40:32,475
That's really, really good.
695
00:40:32,515 --> 00:40:34,035
Yous have done so well.
696
00:40:34,075 --> 00:40:37,035
She's got loads of hair.
She's got loads of hair?
697
00:40:37,075 --> 00:40:38,595
They're here now. Thank you.
698
00:40:38,635 --> 00:40:40,795
All right,
I'm going to leave you with...
699
00:40:40,835 --> 00:40:44,635
Well done. Well done.
Thank you. Bye. Bye.
700
00:40:44,675 --> 00:40:46,475
I knew that that baby
was coming out.
701
00:40:46,515 --> 00:40:49,075
I was like,
"I'm not getting off this phone."
702
00:40:49,115 --> 00:40:51,235
There you go - one pink badge.
Thank you.
703
00:40:53,235 --> 00:40:54,835
I've got one of each now.
704
00:40:57,115 --> 00:40:58,115
LINE BEEPS
705
00:40:58,155 --> 00:40:59,275
{\an8}Ambulance Service.
706
00:41:13,035 --> 00:41:14,075
Right.
707
00:41:16,515 --> 00:41:19,555
We sent a crew
and we took her to hospital.
708
00:41:19,595 --> 00:41:22,395
Looks like she's been aggressive
because she's then been barred
709
00:41:22,435 --> 00:41:25,475
from the hospital
and ringing the GP all afternoon.
710
00:41:25,515 --> 00:41:29,475
Now, the GP's arranged for her to go
back into the same hospital? Yeah.
711
00:41:30,915 --> 00:41:33,555
But she's complaining of hypothermia
and a recent seizure.
712
00:41:33,595 --> 00:41:37,435
So, the GP's got to act on that,
really.
713
00:41:37,475 --> 00:41:39,835
{\an8}You can only go
with what the patient says.
714
00:41:41,595 --> 00:41:45,075
Seven and a half hours since
they were first dispatched,
715
00:41:45,115 --> 00:41:48,155
Rachel and Annika
have finally arrived on scene
716
00:41:48,195 --> 00:41:49,795
to treat patient Helen.
717
00:41:49,835 --> 00:41:51,635
What's been happening?
718
00:41:51,675 --> 00:41:55,675
I'm-I'm not a drug addict
or anything.
719
00:41:55,715 --> 00:41:57,995
I'm just alcohol-dependent
720
00:41:58,035 --> 00:42:00,955
because of my health issues. Mm-hm.
721
00:42:00,995 --> 00:42:04,635
So what help would you like
to have from us?
722
00:42:04,675 --> 00:42:06,235
I just want to stop being sick.
723
00:42:06,275 --> 00:42:11,115
You have anti-sickness prescribed
for it, isn't it? Yes. Where is it?
724
00:42:11,155 --> 00:42:14,235
Where you normally keep them.
Is it in a separate box?
725
00:42:14,275 --> 00:42:16,995
Um, I'm not sure.
I'm freezing cold.
726
00:42:17,035 --> 00:42:19,355
There was a medipack
on the bottom of the stairs.
727
00:42:19,395 --> 00:42:22,875
I'll go and get that
and have a look and see. One second.
728
00:42:22,915 --> 00:42:25,395
So I don't know
if that's what it is,
729
00:42:25,435 --> 00:42:28,875
or whether it was a used one,
empty one, if that makes sense.
730
00:42:30,835 --> 00:42:32,435
Right, my love.
731
00:42:32,475 --> 00:42:34,275
HELEN GASPS
That's what I'm waiting for!
732
00:42:34,315 --> 00:42:35,555
There you go.
733
00:42:37,155 --> 00:42:38,955
Thank you so much. You're welcome.
Thank you.
734
00:42:38,995 --> 00:42:41,435
Have you not been able
to keep any food down?
735
00:42:41,475 --> 00:42:42,995
Mm. You haven't?
736
00:42:43,035 --> 00:42:45,075
When did you last
have something to eat?
737
00:42:45,115 --> 00:42:47,195
It's over there - the tin of soup.
738
00:42:49,075 --> 00:42:50,795
You were just trying it cold?
739
00:42:50,835 --> 00:42:53,435
Yeah. Well, I would throw that up!
740
00:42:54,595 --> 00:42:56,235
You need to heat it up.
741
00:42:56,275 --> 00:42:59,675
Can I have a look and see if there's
something I could sort out for you?
742
00:42:59,715 --> 00:43:01,075
Is your kitchen in here?
743
00:43:03,155 --> 00:43:06,235
All right. Let's have a look.
744
00:43:06,275 --> 00:43:08,995
Can I heat some
chicken soup up for you?
745
00:43:09,035 --> 00:43:11,035
October 2023.
746
00:43:12,155 --> 00:43:14,515
See if I can work your microwave
first, though.
747
00:43:19,835 --> 00:43:21,315
MICROWAVE WHIRS
748
00:43:24,075 --> 00:43:28,155
So how it went in hospital?
Did they give you any assessment?
749
00:43:36,435 --> 00:43:37,555
{\an8}Right.
750
00:43:41,875 --> 00:43:44,595
So the bowl's really hot. Just watch
because I don't want it burning
751
00:43:44,635 --> 00:43:47,755
your fingers, sweetheart.
Because it is red-hot, all right?
752
00:43:47,795 --> 00:43:50,475
Red hot. Don't burn your mouth.
Blow on it.
753
00:43:53,475 --> 00:43:55,195
You've got nothing
to apologise for.
754
00:43:59,395 --> 00:44:01,435
Your behaviour's not awful.
755
00:44:01,475 --> 00:44:03,195
Well, you're being lovely with us.
756
00:44:06,115 --> 00:44:09,715
{\an8}What are we going to do?
Are we going to the hospital?
757
00:44:09,755 --> 00:44:11,355
{\an8}You don't want to go to hospital?
758
00:44:14,355 --> 00:44:15,435
Why?
759
00:44:19,915 --> 00:44:23,475
I know, but, in the end of the day,
you need help.
760
00:44:24,595 --> 00:44:26,795
And you shouldn't care
about other people.
761
00:44:26,835 --> 00:44:28,715
You should prioritise yourself.
762
00:44:30,075 --> 00:44:33,115
And what if you're going to end up
with calling for another ambulance?
763
00:44:36,195 --> 00:44:38,795
So you don't want to go for
a blood sample at the hospital
764
00:44:38,835 --> 00:44:42,235
and just see what is the result
and then come back here?
765
00:44:42,275 --> 00:44:44,915
No? Is that your final decision?
766
00:44:47,275 --> 00:44:49,555
You know what risk you're taking
by staying at home?
767
00:44:53,675 --> 00:44:55,795
In the end of the day,
it's your decision.
768
00:44:57,755 --> 00:44:59,395
You sure?
769
00:44:59,435 --> 00:45:00,555
OK.
770
00:45:03,995 --> 00:45:06,635
All right? You're more than welcome.
771
00:45:06,675 --> 00:45:08,035
OK?
772
00:45:08,075 --> 00:45:10,115
All right. You're OK. Right.
773
00:45:13,355 --> 00:45:16,035
A frequent caller is categorised as
774
00:45:16,075 --> 00:45:18,395
an adult who calls
the Ambulance Service
775
00:45:18,435 --> 00:45:21,875
12 times or more
over a three-month period.
776
00:45:21,915 --> 00:45:24,275
Currently,
North East Ambulance Service
777
00:45:24,315 --> 00:45:29,595
have 159 patients recognised
as frequent callers.
778
00:45:29,635 --> 00:45:31,795
She wanted help,
but then she's not engaging
779
00:45:31,835 --> 00:45:33,995
and she's pulled back.
She don't want to receive it.
780
00:45:34,035 --> 00:45:36,515
I think she just needs
that reassurance from somebody
781
00:45:36,555 --> 00:45:38,595
quite regularly, that contact.
782
00:45:38,635 --> 00:45:40,635
She's very isolated. Yeah.
783
00:45:40,675 --> 00:45:43,355
So she doesn't have
any friends or family
784
00:45:43,395 --> 00:45:46,235
that she really associates with.
785
00:45:46,275 --> 00:45:49,715
This is where I think the system
sort of lets people down.
786
00:45:49,755 --> 00:45:52,515
You know, somebody needs to sit down
and really look at this and think,
787
00:45:52,555 --> 00:45:54,155
"Right, how can
we help these people?"
788
00:45:54,195 --> 00:45:55,875
Because she's not the only one.
Oh, no.
789
00:45:55,915 --> 00:45:58,275
There's so many people out there
like her. Yeah.
790
00:45:58,315 --> 00:46:02,035
And there is a gap in the service,
I think,
791
00:46:02,075 --> 00:46:04,875
where mental health
support's concerned.
792
00:46:04,915 --> 00:46:05,915
Aye.
793
00:46:12,275 --> 00:46:14,235
SMOOTH R'N'B ON RADIO
794
00:46:14,275 --> 00:46:17,795
Oh, I'm going to start two-stepping
all over the shop here.
795
00:46:17,835 --> 00:46:19,315
HE LAUGHS
796
00:46:19,355 --> 00:46:21,195
# Guess I didn't try, try, try... #
797
00:46:21,235 --> 00:46:24,395
Seven miles away,
Shamel and Perry have cleared
798
00:46:24,435 --> 00:46:26,235
from their previous patient.
799
00:46:26,275 --> 00:46:28,075
HE HUMS ALONG
800
00:46:28,115 --> 00:46:29,515
What about that one?
801
00:46:29,555 --> 00:46:31,675
HE LAUGHS
Saucy, that!
802
00:46:33,275 --> 00:46:34,755
THEY LAUGH
803
00:46:36,235 --> 00:46:37,195
LINE BEEPS
804
00:46:43,755 --> 00:46:45,355
How far pregnant is she?
805
00:46:53,875 --> 00:46:55,915
Blucher 328,
I've got a further job for you
806
00:46:55,955 --> 00:47:00,035
if you're ready for the details.
Over. Yes, yes. Go ahead, thanks.
807
00:47:00,075 --> 00:47:02,435
This one looks
quite a sad one, actually.
808
00:47:02,475 --> 00:47:04,435
It's a 27-year-old female.
809
00:47:04,475 --> 00:47:06,435
She is pregnant with twins.
810
00:47:06,475 --> 00:47:11,035
However, one of them
sadly died at six weeks.
811
00:47:11,075 --> 00:47:14,595
And is experiencing abdo pain. Over.
812
00:47:15,795 --> 00:47:18,835
This isn't going to be
a very nice one at all,
813
00:47:18,875 --> 00:47:22,715
but we'll head down. We'll have
a trip into hospital. Over.
814
00:47:22,755 --> 00:47:26,755
If you do need any further resources
on scene, just give us a shout.
815
00:47:26,795 --> 00:47:28,555
Yeah, that's appreciated. Thanks.
816
00:47:29,675 --> 00:47:30,875
Thanks. Red Base out.
817
00:47:30,915 --> 00:47:33,115
SIRENS WAIL
818
00:47:35,955 --> 00:47:38,515
Sounds like she's had
a bit of a tough time with...
819
00:47:40,635 --> 00:47:41,835
..her pregnancy.
820
00:47:42,875 --> 00:47:45,755
You'd be all over the place,
wouldn't you? An absolute wreck.
821
00:47:45,795 --> 00:47:47,115
Aye.
822
00:47:54,475 --> 00:47:55,595
Hello. Is it Kim?
823
00:47:57,835 --> 00:47:59,875
What time did you get
pain in your tummy?
824
00:47:59,915 --> 00:48:01,715
It was a few hours ago.
825
00:48:01,755 --> 00:48:03,755
OK. And whereabouts is the pain?
826
00:48:03,795 --> 00:48:06,395
SHE GROANS
Ohhh... Bottom of my stomach.
827
00:48:06,435 --> 00:48:09,715
Does it go into your side or
your back or anything like that? No.
828
00:48:09,755 --> 00:48:11,355
Sharp stabbing pain.
829
00:48:11,395 --> 00:48:13,475
Sharp stabbing pain. OK.
830
00:48:13,515 --> 00:48:16,755
And I understand that you've had
some problems with your pregnancy?
831
00:48:16,795 --> 00:48:20,155
Well, it was due twins,
but I lost one.
832
00:48:20,195 --> 00:48:24,035
An early start. And obviously
my waters had broke at 18 weeks,
833
00:48:24,075 --> 00:48:26,075
and I've just ended up
in this situation.
834
00:48:27,955 --> 00:48:31,555
So are they really monitoring you?
Do you go quite regularly?
835
00:48:31,595 --> 00:48:33,955
Yeah, I've been going weekly.
Weekly.
836
00:48:33,995 --> 00:48:36,995
And is that the RVI, or...?
Yeah. RVI. RVI.
837
00:48:38,515 --> 00:48:40,395
And have you felt baby move?
838
00:48:41,555 --> 00:48:44,595
No, not today. When was
the last time you felt baby move?
839
00:48:44,635 --> 00:48:46,395
Yesterday.
840
00:48:46,435 --> 00:48:48,035
Been in quite a bit of pain. Yeah.
841
00:48:49,275 --> 00:48:52,275
She woke me up, so she must be
in some sort of pain.
842
00:48:53,955 --> 00:48:55,955
I'm just going to do
your blood pressure.
843
00:48:59,035 --> 00:49:01,555
Perry?
Do you want to get the Entonox?
844
00:49:01,595 --> 00:49:03,675
KIM GROANS
Right.
845
00:49:07,155 --> 00:49:08,395
RADIO BLEEPS
846
00:49:10,435 --> 00:49:11,795
SHE GROANS
847
00:49:11,835 --> 00:49:14,035
Get some of that in you, Kim,
you'll be all right.
848
00:49:17,355 --> 00:49:18,475
Keep that in your mouth.
849
00:49:18,515 --> 00:49:21,275
WOMAN:Keep it in your mouth,
between your teeth, and you'll do...
850
00:49:21,315 --> 00:49:23,355
You just breathe, yeah.
851
00:49:23,395 --> 00:49:25,595
Thing is, you need to suck it in.
852
00:49:25,635 --> 00:49:27,835
That's the one. OK. Well done.
853
00:49:27,875 --> 00:49:30,475
You a friend or relative, or...?
854
00:49:33,355 --> 00:49:34,515
{\an8}All right. His sis...?
855
00:49:35,995 --> 00:49:37,155
Ahhh!
856
00:49:37,195 --> 00:49:39,195
Keep on using that, free of charge.
857
00:49:40,475 --> 00:49:42,875
I'm going to give the RVI a call.
All right? So I...
858
00:49:42,915 --> 00:49:45,715
Well, they must know you pretty well
if you're there every week. Yeah.
859
00:49:45,755 --> 00:49:50,155
They said if I get any pain, that
I've got to go straight away. Yeah.
860
00:49:50,195 --> 00:49:54,675
The midwife says, like, she can't
guarantee it, which is fair enough.
861
00:49:54,715 --> 00:49:58,075
You know what I mean? She's just
got to let them know the...
862
00:49:58,115 --> 00:50:01,435
..the cans and can'ts.Mm-hm.
863
00:50:01,475 --> 00:50:03,795
But she was...
The midwife was happy, like,
864
00:50:03,835 --> 00:50:05,835
for her to give it a go.Uh-huh.
865
00:50:05,875 --> 00:50:07,515
It's not very nice at all.
866
00:50:09,515 --> 00:50:11,915
This is it. Just cross your fingers.
867
00:50:11,955 --> 00:50:15,675
Are you better standing and walking
or are you better off in a chair?
868
00:50:15,715 --> 00:50:17,835
I feel I might go for a chair.
869
00:50:17,875 --> 00:50:19,435
Chair. Nae bother, right.
870
00:50:20,835 --> 00:50:22,075
Two seconds...
871
00:50:28,795 --> 00:50:30,435
AUNTY:Oh, the baby's coming! Oh!
872
00:50:30,475 --> 00:50:32,875
KIM GROANS
I think the baby's coming.
873
00:50:37,155 --> 00:50:39,555
Have you got any urge to push,
anything like that?
874
00:50:41,155 --> 00:50:42,355
You just did then?
875
00:50:45,875 --> 00:50:47,275
{\an8}Oh, sorry.
876
00:50:52,995 --> 00:50:54,875
Kim, do you understand
what's happened?
877
00:51:01,515 --> 00:51:03,915
Perry's got kids, I've got kids.
878
00:51:03,955 --> 00:51:06,955
He's been through a miscarriage,
I've been through one. Yeah.
879
00:51:06,995 --> 00:51:08,675
You know? It's awful.
880
00:51:08,715 --> 00:51:13,275
But, you know, we can empathise
with what you're going through.
881
00:51:13,315 --> 00:51:14,915
It is a horrible time. I get that.
882
00:51:14,955 --> 00:51:18,835
Yeah. But let's look after you.
Yeah. All right?
883
00:51:18,875 --> 00:51:21,195
We'll get you into hospital, OK?
884
00:51:21,235 --> 00:51:23,155
But we'll deal with it
one step at a time.
885
00:51:23,195 --> 00:51:24,595
Right, OK. All right?
886
00:51:25,715 --> 00:51:27,595
Shall we walk to the door?
I think so.
887
00:51:30,155 --> 00:51:31,955
We'll just come back for the stuff.
888
00:51:54,555 --> 00:51:56,555
We'll stick these
on the back of the trolly.
889
00:52:03,515 --> 00:52:05,755
Do you know what the baby was?
890
00:52:05,795 --> 00:52:07,115
A boy or a girl?
891
00:52:07,155 --> 00:52:09,115
A baby girl. Baby girl.
892
00:52:46,835 --> 00:52:50,555
You gave her the best chance
you could, didn't you?
893
00:52:50,595 --> 00:52:53,035
You gave her that opportunity. Mm.
894
00:52:53,075 --> 00:52:54,635
She'll always be with you.
895
00:52:54,675 --> 00:52:56,795
She'll always be in your heart.
Yeah, yeah, yeah.
896
00:52:56,835 --> 00:52:59,515
You know? You'll never forget her.
Yeah.
897
00:53:27,155 --> 00:53:28,875
This side here, mate.
898
00:53:34,275 --> 00:53:36,475
You all right, pet? Yeah, yeah.
899
00:53:36,515 --> 00:53:39,915
Just... It's sort of, like, hit me,
reality, and...
900
00:53:39,955 --> 00:53:42,355
It'll take some time, you know?
901
00:53:42,395 --> 00:53:45,395
And I think any bereavement
takes time.
902
00:53:45,435 --> 00:53:48,275
Yeah. That's what you need to do.
903
00:53:48,315 --> 00:53:50,915
Yeah. You do need to take time
before you do anything.
904
00:53:50,955 --> 00:53:53,715
You need to fully
process anything... Yeah.
905
00:53:53,755 --> 00:53:57,395
..before you make any more plans.
Yeah, let everything sink in.
906
00:53:57,435 --> 00:54:00,875
I won't be trying again
for a while yet, though. No.
907
00:54:19,435 --> 00:54:23,195
It is estimated that
one in five pregnancies in the UK
908
00:54:23,235 --> 00:54:24,595
end in miscarriage.
909
00:54:32,955 --> 00:54:34,795
That's the worst job I've ever done.
910
00:54:36,635 --> 00:54:40,475
It's going to be rough for them
for a while.
911
00:54:40,515 --> 00:54:44,515
She seemed to be taking it in
a bit, but he...
912
00:54:44,555 --> 00:54:46,555
..as if he wasn't aware
what was going on.
913
00:54:46,595 --> 00:54:48,155
He's just in shock.
914
00:54:48,195 --> 00:54:52,235
He's just... Aye.
He just wasn't processing it.
915
00:54:52,275 --> 00:54:54,075
Nah.
916
00:54:54,115 --> 00:54:56,595
Hit him like a ton of bricks
very soon. Yep.
917
00:55:05,435 --> 00:55:07,755
VOICEOVER:There's always jobs
that will stick with you.
918
00:55:07,795 --> 00:55:09,795
That you'll play over in your mind.
919
00:55:11,675 --> 00:55:15,755
Caring for people
is at the centre of me.
920
00:55:15,795 --> 00:55:18,035
It's ingrained in who I am.
921
00:55:20,075 --> 00:55:21,915
You can't fix everything,
922
00:55:21,955 --> 00:55:24,715
but you are helping
that person and that family
923
00:55:24,755 --> 00:55:28,515
to cope and deal with that trauma.
924
00:55:43,275 --> 00:55:45,435
YAWNING LOUDLY:Oh, I'm so tired!
925
00:55:47,235 --> 00:55:49,915
We'll have a nice cup of tea
when we get in.
926
00:55:49,955 --> 00:55:52,915
MUSIC: The Dying Light
by Sam Fender
927
00:55:52,955 --> 00:55:56,835
# This town is a world
of waifs and strays... #
928
00:55:56,875 --> 00:55:58,635
VOICEOVER:People are suffering.
929
00:55:58,675 --> 00:56:00,675
I see it daily at work.
930
00:56:00,715 --> 00:56:04,115
# Comedy giants,
penniless heroes... #
931
00:56:04,155 --> 00:56:06,595
And it's all ages.
932
00:56:06,635 --> 00:56:08,795
Everyone in different ways.
933
00:56:08,835 --> 00:56:11,515
# Dead men at the bar
934
00:56:11,555 --> 00:56:14,315
# I've drunk with them all
935
00:56:14,355 --> 00:56:16,355
# Through misadventure... #
936
00:56:16,395 --> 00:56:18,555
One thing that helped me
is remembering
937
00:56:18,595 --> 00:56:20,635
why I got into the Ambulance Service
938
00:56:20,675 --> 00:56:23,355
and also all the people
that we help.
939
00:56:23,395 --> 00:56:26,715
# But I'm alone here... #
940
00:56:28,355 --> 00:56:29,955
So you coming round
to mine on Sunday?
941
00:56:29,995 --> 00:56:31,675
Coming round, I am. Champion.
942
00:56:31,715 --> 00:56:33,155
What time, do you think?
943
00:56:33,195 --> 00:56:36,235
Pop over for two, and then
we'll eat a little bit later.
944
00:56:36,275 --> 00:56:37,555
I'll get some spinach.
945
00:56:37,595 --> 00:56:39,435
THEY LAUGH
946
00:56:40,715 --> 00:56:42,955
Despite all the stresses
and strains,
947
00:56:42,995 --> 00:56:46,435
I think you need to stay focused
on what's important.
948
00:56:46,475 --> 00:56:49,555
# Maybe I could use a hand... #
949
00:56:49,595 --> 00:56:53,715
It's the patients, the people, it's
your community that's important.
950
00:56:53,755 --> 00:56:56,155
We all need a bit of help sometimes.
951
00:56:56,195 --> 00:56:58,155
That's what we're here for.
952
00:56:58,195 --> 00:57:00,875
That's why I got into the job,
to help people.
953
00:57:00,915 --> 00:57:04,755
{\an8}# The night is so impossible
954
00:57:04,795 --> 00:57:08,315
{\an8}# It haunts the few who dare to look
955
00:57:08,355 --> 00:57:11,995
{\an8}# Its marks are so hereditary
956
00:57:12,035 --> 00:57:15,635
{\an8}# I'm terrified of having kids
957
00:57:15,675 --> 00:57:19,475
{\an8}# But I'm damned
if I give up tonight
958
00:57:19,515 --> 00:57:23,355
{\an8}# I must repel the dying light
959
00:57:23,395 --> 00:57:26,955
{\an8}# For Mum and Dad and all my pals
960
00:57:26,995 --> 00:57:30,675
{\an8}# For all the ones who didn't make
961
00:57:30,715 --> 00:57:33,715
{\an8}# The night
962
00:57:37,795 --> 00:57:43,035
{\an8}# Oh... #