1
00:00:01,042 --> 00:00:03,669
(bagpipe music)
2
00:00:42,459 --> 00:00:45,419
(suspenseful music)
3
00:01:15,992 --> 00:01:18,869
(sirens blaring)
4
00:01:32,842 --> 00:01:35,135
- So sorry to do this,
Mr and Mrs Gallup.
5
00:01:35,261 --> 00:01:37,638
But I need to ask
a few questions.
6
00:01:48,608 --> 00:01:50,776
(bluesy suspenseful music)
7
00:02:02,205 --> 00:02:03,747
Honey,
8
00:02:03,873 --> 00:02:05,958
I really gotta pee,
you gotta hurry.
9
00:02:07,877 --> 00:02:09,378
I gotta go, now,
10
00:02:10,255 --> 00:02:12,798
I'm gonna piss my pants
in the seat right now.
11
00:02:16,511 --> 00:02:18,512
- You want me to go in with you?
- No.
12
00:02:18,638 --> 00:02:22,224
- Wait, wait, what do you
wanna do about dinner?
13
00:02:22,350 --> 00:02:23,851
Get away from me.
14
00:02:23,977 --> 00:02:25,310
(hoots laughingly)
15
00:02:31,860 --> 00:02:33,610
(suspenseful music)
16
00:02:43,163 --> 00:02:46,373
- Want me to stop
and get some coffee?
17
00:02:46,499 --> 00:02:48,750
- No. I think
I'm gonna take a nap.
18
00:02:48,877 --> 00:02:50,294
You okay?
19
00:02:50,420 --> 00:02:51,879
Yeah, just tired.
20
00:03:11,608 --> 00:03:13,025
I love you, Maggie.
21
00:03:21,868 --> 00:03:24,244
(pulsing music)
22
00:04:21,970 --> 00:04:24,304
(soft music)
23
00:04:45,618 --> 00:04:46,952
(knocking on door)
24
00:04:54,669 --> 00:04:56,503
Hello?
25
00:04:57,005 --> 00:04:59,840
Ben? It's Ray.
26
00:04:59,966 --> 00:05:01,717
(Maggie shivering)
27
00:05:07,265 --> 00:05:09,182
Maybe he had an emergency.
28
00:05:09,309 --> 00:05:10,600
Maybe,
29
00:05:10,727 --> 00:05:12,519
but the signs are on.
30
00:05:26,159 --> 00:05:28,160
It looked bigger in the pictures.
31
00:05:28,953 --> 00:05:31,705
- Well, it's... big as it needs
to be I guess.
32
00:05:56,397 --> 00:05:57,773
She's all yours.
33
00:06:16,376 --> 00:06:20,212
I can't believe he'd leave the key out
where anyone could just...
34
00:06:24,384 --> 00:06:27,094
- Babe, where you going?
- To get the stuff.
35
00:06:27,220 --> 00:06:28,845
- Well, you don't
have to do that now.
36
00:06:28,971 --> 00:06:30,472
- I'm not gonna leave it out there
overnight.
37
00:06:30,598 --> 00:06:32,265
- All right, fine,
let's just get it over with.
38
00:06:32,392 --> 00:06:34,643
- No, no, I can do it.
You go on to bed.
39
00:06:34,769 --> 00:06:36,812
- You sure?
- Yeah, I got it.
40
00:06:41,442 --> 00:06:43,568
(slightly suspenseful music)
41
00:08:05,735 --> 00:08:07,986
(pulsing music)
42
00:08:16,954 --> 00:08:19,039
(horns honking)
43
00:08:32,345 --> 00:08:33,637
(tense music)
44
00:08:50,863 --> 00:08:53,365
(soft music)
45
00:08:57,370 --> 00:08:58,954
(phone ringing)
46
00:09:01,541 --> 00:09:02,582
Hello?
47
00:09:02,708 --> 00:09:04,668
Hey, Ray, man, you made it.
48
00:09:04,794 --> 00:09:06,586
Ah, that's good, that's good.
49
00:09:06,712 --> 00:09:08,255
You found the keys?
50
00:09:08,381 --> 00:09:09,756
(whispering)
You just left it outside.
51
00:09:09,882 --> 00:09:12,926
- I just wanted to make
sure you got in okay.
52
00:09:13,052 --> 00:09:15,470
How do you like the place?
Pretty sweet, huh?
53
00:09:15,596 --> 00:09:18,598
- Well, the microwave,
it's not...
54
00:09:18,724 --> 00:09:21,268
- Oh, don't worry,
I got that taken care of.
55
00:09:21,394 --> 00:09:24,604
You see by the phone?
I left a card with all the numbers.
56
00:09:24,730 --> 00:09:26,856
I think so. Numbers?
57
00:09:26,983 --> 00:09:29,150
All the vendors, the vendors.
58
00:09:29,277 --> 00:09:31,695
You don't really need anything else,
59
00:09:31,821 --> 00:09:33,321
so good luck.
60
00:09:33,447 --> 00:09:37,492
- Wait. Listen, I don't have
an email on you, or a cellphone?
61
00:09:37,618 --> 00:09:41,371
If something comes up.
Is there something wrong?
62
00:09:41,497 --> 00:09:45,208
- No, man, nothing like that.
I mean...
63
00:09:45,334 --> 00:09:46,793
the place is yours.
64
00:09:46,919 --> 00:09:49,045
I gotta tell you,
you guys are gonna love it.
65
00:09:49,171 --> 00:09:52,465
- Wait.
- Lookit, you can handle this, I promise.
66
00:09:52,592 --> 00:09:55,927
Just keep it simple. I gotta go.
67
00:10:04,604 --> 00:10:07,105
(slightly suspenseful music)
68
00:10:08,149 --> 00:10:09,733
(doorbell ringing)
69
00:10:13,821 --> 00:10:15,572
Ava, right?
70
00:10:16,198 --> 00:10:18,450
I'm Ray, the new owner.
71
00:10:19,201 --> 00:10:22,704
Yeah, so, I'm Ray,
my wife Maggie, she's...
72
00:10:22,830 --> 00:10:24,164
Well, you'll meet her.
73
00:10:24,290 --> 00:10:25,624
(Ava) Okay.
74
00:10:26,626 --> 00:10:28,835
- Strange how cold it can
get out in the desert, huh?
75
00:10:28,961 --> 00:10:30,337
(Ava) Uh-huh.
76
00:10:30,463 --> 00:10:33,006
- Who's he?
- He's my nephew.
77
00:10:35,301 --> 00:10:38,970
- All right, well,
if you need anything. Just...
78
00:10:39,096 --> 00:10:41,473
- Okay.
- Alright.
79
00:10:48,939 --> 00:10:50,607
Who was that?
80
00:10:52,360 --> 00:10:54,277
It was just the cleaning lady.
81
00:10:54,403 --> 00:10:57,030
She wasn't very talkative.
82
00:10:57,156 --> 00:11:00,659
- Mmm, I guess we're gonna
have to wake up early from now on.
83
00:11:00,785 --> 00:11:03,411
You don't have to, I'll let her in.
84
00:11:03,537 --> 00:11:05,121
I'll get her a key.
85
00:11:07,083 --> 00:11:10,293
- You were gone for hours last night.
- I know.
86
00:11:10,878 --> 00:11:13,171
I was already asleep.
87
00:11:13,297 --> 00:11:16,257
- I know, I was just
a little restless,
88
00:11:16,384 --> 00:11:19,386
thinking of everything
we have to do here.
89
00:11:21,889 --> 00:11:24,516
(pulsing music)
90
00:11:56,340 --> 00:11:57,257
Hey!
91
00:11:57,383 --> 00:12:00,635
(laughing)
- Ow!
92
00:12:00,761 --> 00:12:02,929
- Oh, that hurt?
- It hurt!
93
00:12:44,972 --> 00:12:46,848
- Babe, can you grab us
a new frying pan
94
00:12:46,974 --> 00:12:48,767
when you're in town?
95
00:12:51,812 --> 00:12:54,481
Not a lot of room
in these cabinets either.
96
00:12:54,607 --> 00:12:58,443
- I'd call Ben and complain
but his number's been disconnected.
97
00:12:58,569 --> 00:13:00,236
(Maggie) Really?
98
00:13:00,362 --> 00:13:03,281
That's weird, maybe
he changed it.
99
00:13:03,407 --> 00:13:05,074
Yeah, maybe.
100
00:13:20,090 --> 00:13:22,801
(mournful music)
101
00:13:33,729 --> 00:13:38,358
Maybe I'll get a little frame
for this while I'm there.
102
00:13:38,484 --> 00:13:39,901
That'd be nice.
103
00:13:40,027 --> 00:13:43,029
(soft, slightly tense music)
104
00:13:54,041 --> 00:13:55,583
Thank you.
105
00:14:07,763 --> 00:14:09,097
A key.
106
00:15:48,781 --> 00:15:50,031
Somebody here?
107
00:15:50,157 --> 00:15:52,367
- Our first guest,
I put her in room six.
108
00:15:52,493 --> 00:15:55,578
- Whoa, I thought we were gonna
wait to go official tomorrow.
109
00:15:55,704 --> 00:15:57,497
So we're a soft launch, it's okay.
110
00:15:57,623 --> 00:15:59,415
I felt bad for her,
she looked tired.
111
00:15:59,541 --> 00:16:00,833
Yeah, okay.
112
00:16:00,960 --> 00:16:02,835
At first I was really nervous,
113
00:16:02,962 --> 00:16:04,837
but then I did
the whole registration thing,
114
00:16:04,964 --> 00:16:08,049
I took the cash, it was cool.
- So who's the guest?
115
00:16:08,175 --> 00:16:10,343
I don't know, some woman.
116
00:16:10,469 --> 00:16:13,388
- And... by herself?
- As far as I could tell.
117
00:16:13,514 --> 00:16:15,098
She said she needed to sleep.
118
00:16:17,142 --> 00:16:19,560
This all feels really good to me,
Ray.
119
00:16:19,687 --> 00:16:22,271
Once business picks up,
120
00:16:22,398 --> 00:16:24,649
I think we're gonna be
real comfortable here.
121
00:16:24,775 --> 00:16:27,318
Yeah. Good, me too.
122
00:16:30,030 --> 00:16:32,448
You want a beer?
- No, I'm okay.
123
00:16:43,210 --> 00:16:45,586
(TV buzzing)
124
00:16:49,633 --> 00:16:51,300
(horn honking)
125
00:17:00,352 --> 00:17:02,311
(counter bell ringing)
126
00:17:04,606 --> 00:17:08,192
- Oh hey. You must be
the new boss man.
127
00:17:08,318 --> 00:17:10,153
Something like that. I'm Ray.
128
00:17:10,279 --> 00:17:12,780
Hey Ray, how are you? I'm Tommy.
129
00:17:13,991 --> 00:17:15,700
Nice thing about
my rig being so loud
130
00:17:15,826 --> 00:17:18,619
is I don't need to ring
that damn buzzer, do I?
131
00:17:20,205 --> 00:17:22,123
I'll take number ten if it's free.
132
00:17:22,249 --> 00:17:23,416
It is.
133
00:17:23,542 --> 00:17:26,044
Ah, good.
134
00:17:26,170 --> 00:17:28,212
My lucky day, huh?
(chuckling)
135
00:17:29,673 --> 00:17:31,174
Just kidding.
136
00:17:32,051 --> 00:17:34,886
Here. And...
137
00:17:36,055 --> 00:17:38,014
I won't be needing this,
138
00:17:38,140 --> 00:17:40,725
because I'm pretty much
the regular around here.
139
00:17:43,771 --> 00:17:46,564
But then again you don't know me
from a damn hole in the ground,
140
00:17:46,690 --> 00:17:48,691
so how about I put my name down here.
- Yeah.
141
00:17:54,907 --> 00:17:56,074
Still 35 even?
142
00:17:56,200 --> 00:17:57,575
Works for me.
143
00:17:58,202 --> 00:18:01,496
- Good. I like things
that don't change.
144
00:18:11,507 --> 00:18:13,925
No, that's a gratuity.
145
00:18:14,051 --> 00:18:17,095
Just help us get off
on the right foot, you know.
146
00:18:17,221 --> 00:18:18,930
Thanks, but it's not necessary.
147
00:18:19,056 --> 00:18:21,307
- I know you're just
getting started.
148
00:18:21,433 --> 00:18:22,975
Try in your pocket.
149
00:18:25,229 --> 00:18:26,771
Thanks, but really.
150
00:18:28,065 --> 00:18:29,398
Good night, Ray.
151
00:18:35,072 --> 00:18:37,031
(truck engine running)
152
00:18:51,088 --> 00:18:53,047
(tense music)
153
00:19:17,990 --> 00:19:19,907
(car engine starting)
154
00:19:53,567 --> 00:19:55,651
(tense music)
155
00:20:51,208 --> 00:20:53,084
(woman) Stopped in Laughlin.
You know that place?
156
00:20:53,210 --> 00:20:56,087
- Yeah, it's for people
who can't get tickets to Vegas.
157
00:21:34,876 --> 00:21:36,711
(tense music)
158
00:22:23,091 --> 00:22:24,633
What the hell?
159
00:22:35,729 --> 00:22:37,938
(breathing heavily)
160
00:23:27,280 --> 00:23:29,240
(vacuum cleaner droning)
161
00:23:52,431 --> 00:23:54,432
(tense music)
162
00:24:16,997 --> 00:24:18,372
Ray?
163
00:24:20,250 --> 00:24:22,668
I'll trade you for whatever
you're worrying about.
164
00:24:22,794 --> 00:24:25,838
- Hell if I know.
- Come on, Ray.
165
00:24:25,964 --> 00:24:28,674
Babe, really, it's nothing.
166
00:24:34,014 --> 00:24:36,140
(suspenseful music)
167
00:24:49,779 --> 00:24:51,780
- Well, hey, look at that
for timing, huh?
168
00:24:51,907 --> 00:24:53,532
Couldn't sleep anyway.
169
00:24:53,658 --> 00:24:55,743
- Well, maybe I should
give you some of mine.
170
00:24:55,869 --> 00:24:57,536
I plan on getting a lot tonight.
171
00:24:58,079 --> 00:24:59,830
You need me to fill out
one of those...
172
00:25:03,210 --> 00:25:04,919
You know, Tommy,
173
00:25:05,045 --> 00:25:07,588
I haven't really had a chance
to clean number ten yet,
174
00:25:07,714 --> 00:25:10,007
so how about seven?
175
00:25:10,759 --> 00:25:14,136
- No, no, I'm good with that,
I don't mind another man's mess.
176
00:25:14,763 --> 00:25:16,180
You're sure, 'cause...
177
00:25:20,227 --> 00:25:22,645
I'm that sure. Night buddy.
178
00:25:30,320 --> 00:25:32,488
(tense music)
179
00:25:49,548 --> 00:25:51,507
I'm sleeping, baby.
180
00:26:03,061 --> 00:26:04,770
(sighing)
181
00:26:32,299 --> 00:26:34,341
(tense music)
182
00:26:46,479 --> 00:26:49,148
(upbeat Mexican music)
183
00:26:58,408 --> 00:27:00,534
(laughing)
184
00:27:16,635 --> 00:27:19,595
(suspenseful music)
185
00:27:52,921 --> 00:27:55,172
Where'd you go, sweetie?
186
00:27:55,965 --> 00:27:59,051
Ah, I just... just needed some air.
187
00:28:15,360 --> 00:28:17,444
(vacuum cleaner droning)
188
00:28:47,809 --> 00:28:49,727
(tense music building)
189
00:28:51,479 --> 00:28:53,063
(buzzer ringing)
190
00:28:57,986 --> 00:28:59,486
Unbelievable.
191
00:29:02,198 --> 00:29:04,450
Someone's at the door.
192
00:29:04,576 --> 00:29:06,285
(buzzer ringing)
193
00:29:09,956 --> 00:29:12,416
Hi, Ava.
- Hi, mister.
194
00:29:12,542 --> 00:29:14,668
- How are you this morning?
(Ava) Good.
195
00:29:14,794 --> 00:29:16,962
Oh, I made you a key.
196
00:29:21,176 --> 00:29:24,928
Here, so you don't have to...
you know... the buzzer.
197
00:29:25,054 --> 00:29:27,890
My wife, Maggie,
we just...
198
00:29:28,016 --> 00:29:29,600
we like to sleep in is all.
199
00:29:29,726 --> 00:29:33,645
- Okay. Thank you, mister.
- You have a good day.
200
00:29:37,400 --> 00:29:39,610
(pulsing music)
201
00:30:12,560 --> 00:30:14,269
(horn honking)
202
00:30:38,086 --> 00:30:40,921
- Before I forget, I moved
the woman in room six to room ten.
203
00:30:42,006 --> 00:30:45,634
She was real nice about it,
family needed double beds.
204
00:30:46,886 --> 00:30:49,137
- What is this?
- What's what?
205
00:30:49,472 --> 00:30:52,975
- "Your journey toward adoption?"
Jesus Christ, Maggie.
206
00:30:53,101 --> 00:30:55,143
It's just information, Ray.
207
00:30:55,270 --> 00:30:58,355
It's not like we never talked about it,
you said once we were settled in...
208
00:30:58,481 --> 00:31:01,108
This is settled in? We just got here.
209
00:31:01,234 --> 00:31:02,609
You promised me.
210
00:31:02,735 --> 00:31:06,321
- Shit, Maggie, I need some time
for this, I can't just...
211
00:31:06,447 --> 00:31:08,156
Fuck, I mean...
212
00:31:08,283 --> 00:31:09,950
It's a piece of paper, Ray.
213
00:31:10,076 --> 00:31:12,536
You don't have to pay for it,
you don't have to feed it,
214
00:31:12,662 --> 00:31:15,455
you don't even have to watch over it.
- What is that supposed to mean?
215
00:31:15,582 --> 00:31:18,000
- When I said I'd stay,
you promised we could do this,
216
00:31:18,126 --> 00:31:20,544
and now you don't even
wanna talk about it.
217
00:31:20,670 --> 00:31:22,588
It's like being married
to a brick fucking wall.
218
00:31:22,714 --> 00:31:24,256
We came here to start over,
219
00:31:24,382 --> 00:31:26,508
and everything is
exactly the same,
220
00:31:26,634 --> 00:31:28,468
it's exactly the same.
221
00:31:28,595 --> 00:31:31,305
I have a relationship with her.
222
00:31:31,431 --> 00:31:33,265
I talk to her every day.
223
00:31:34,684 --> 00:31:36,560
(sobbing) And you can't just,
224
00:31:36,978 --> 00:31:40,355
you're not allowed to just...
replace her.
225
00:31:40,481 --> 00:31:42,441
- Don't you talk about her,
I was with her.
226
00:31:42,567 --> 00:31:45,277
When you were off being
just fucking friends with the neighbor,
227
00:31:45,403 --> 00:31:46,737
I was there with her!
228
00:31:46,863 --> 00:31:49,364
- Yeah, you were there,
you were high.
229
00:31:49,490 --> 00:31:53,327
You were a million miles away
when she was sitting on your lap.
230
00:31:53,453 --> 00:31:56,288
I'm gonna be better, Ray.
231
00:31:59,542 --> 00:32:00,959
You know, fuck it.
232
00:32:01,586 --> 00:32:03,170
Are you happy now?
233
00:32:05,840 --> 00:32:07,174
(sniffing)
234
00:32:28,988 --> 00:32:30,906
- Ain't you the fellow
who took over that place
235
00:32:31,032 --> 00:32:33,033
across the street, the Motorway?
236
00:32:33,159 --> 00:32:35,661
Yeah, Motorway, right. Ray, hi.
237
00:32:35,787 --> 00:32:37,287
Hey, welcome to town, Ray.
238
00:32:37,413 --> 00:32:39,081
You and that young lady of yours,
239
00:32:39,207 --> 00:32:41,500
you need anything at all,
just let me know.
240
00:32:41,626 --> 00:32:44,503
All right, appreciate that.
241
00:32:44,629 --> 00:32:47,339
- You find you get any
ne'er-do-wells around your place,
242
00:32:47,465 --> 00:32:51,093
I got a lot of friends in this town,
we can take care of that.
243
00:32:51,511 --> 00:32:54,721
Me and my boys, we can take
care of anything in this town.
244
00:32:54,847 --> 00:32:56,807
Okay, that's really cool.
245
00:32:56,933 --> 00:32:58,767
You have a good night.
246
00:32:58,893 --> 00:33:00,519
Yeah, you too.
247
00:33:29,841 --> 00:33:32,217
- Well, I just don't know
why you gave away 10, Ray.
248
00:33:32,343 --> 00:33:34,386
I told you, we needed the room.
249
00:33:34,512 --> 00:33:36,263
Now five's just as good.
250
00:33:36,389 --> 00:33:37,848
Now I'm a loyal customer,
251
00:33:37,974 --> 00:33:39,558
and you know damn well
that's true.
252
00:33:39,684 --> 00:33:40,767
What can I do, Tommy?
253
00:33:40,893 --> 00:33:43,020
- Well, you know I don't
wanna come in here
254
00:33:43,146 --> 00:33:45,022
and shake the whole place awake
255
00:33:45,148 --> 00:33:46,732
every I come and leave so early.
256
00:33:46,858 --> 00:33:48,734
That's why I like it
down there on the end.
257
00:33:48,860 --> 00:33:51,653
- I know what you do in there.
Come on, Tommy.
258
00:33:52,655 --> 00:33:54,990
You're not gonna tell me
those girls are your daughters?
259
00:33:59,078 --> 00:34:01,163
No, they're not my daughters.
260
00:34:01,289 --> 00:34:03,498
But I'll tell you
what's the truth,
261
00:34:03,624 --> 00:34:06,001
is I am a married man,
262
00:34:06,586 --> 00:34:09,755
and to be honest my wife doesn't like
to get it on so much any more.
263
00:34:11,049 --> 00:34:13,050
And I'm a sex addict.
264
00:34:13,676 --> 00:34:16,678
Now I read up on it,
and it's a condition.
265
00:34:17,305 --> 00:34:19,389
As long as you pay for the room,
266
00:34:19,515 --> 00:34:21,767
what you do in there is your business.
267
00:34:22,393 --> 00:34:24,394
(chuckling)
268
00:34:28,274 --> 00:34:30,067
As long as you're not killing anybody.
269
00:34:32,195 --> 00:34:34,029
No, I'm not killing anybody.
270
00:34:37,283 --> 00:34:39,993
Have a good night, Ray.
You are a good man.
271
00:34:40,119 --> 00:34:41,745
Damn good fella.
272
00:34:43,706 --> 00:34:45,540
(tense music)
273
00:35:42,265 --> 00:35:44,933
(tense music with choral singing)
274
00:36:38,946 --> 00:36:40,739
(breathing heavily)
275
00:37:20,112 --> 00:37:21,655
(gasping)
276
00:38:19,922 --> 00:38:21,381
You're cold.
277
00:38:39,400 --> 00:38:41,901
(suspenseful music)
278
00:39:26,781 --> 00:39:28,406
(sudden loud chord)
279
00:39:34,914 --> 00:39:37,123
(tense, wild music)
280
00:40:11,617 --> 00:40:13,493
(slow tense music)
281
00:41:35,326 --> 00:41:37,577
- Shouldn't you be watching
for customers, young lady?
282
00:41:37,703 --> 00:41:40,330
- I can see the cars from here.
I have a phone.
283
00:41:40,456 --> 00:41:43,082
- Yeah, I guess
you got it covered.
284
00:41:47,630 --> 00:41:50,298
You know the number 10 key
was in the overnight drop box.
285
00:41:50,424 --> 00:41:54,344
- Good, we can double-sell
the room, she was all paid up.
286
00:41:54,470 --> 00:41:56,554
- You're really taking to this,
aren't you?
287
00:41:57,932 --> 00:42:00,099
(laughing) Ray.
- What?
288
00:42:00,226 --> 00:42:01,726
Nobody's watching.
289
00:42:03,145 --> 00:42:07,190
(laughing)
- What are you doing?
290
00:42:12,530 --> 00:42:14,197
What do you think that's about?
291
00:42:14,323 --> 00:42:16,991
- I don't know,
probably nothing.
292
00:42:18,494 --> 00:42:19,744
I'll be right back.
293
00:42:30,923 --> 00:42:33,383
I gotta say, this is a first.
294
00:42:33,926 --> 00:42:35,343
Sorry?
295
00:42:35,469 --> 00:42:37,845
- Not smelling Ben's coffee
as soon as I step in here.
296
00:42:38,889 --> 00:42:41,849
Yeah, he always had a full
pot right over there.
297
00:42:41,976 --> 00:42:43,851
I'd be glad to make you some.
298
00:42:44,520 --> 00:42:46,229
Yeah, that'd be wonderful.
299
00:42:46,355 --> 00:42:49,107
Howard Kellor. Welcome, neighbor.
- Ray, good to meet you, Howard.
300
00:42:49,233 --> 00:42:50,817
- And you.
- Um...
301
00:42:54,738 --> 00:42:57,156
- That's a start.
- Plug it in.
302
00:43:02,329 --> 00:43:03,788
I'll be right back.
303
00:43:03,914 --> 00:43:05,832
Not going anywhere.
304
00:43:13,382 --> 00:43:14,716
What does he want?
305
00:43:14,842 --> 00:43:17,302
- I think he just wants to
welcome us to the neighborhood.
306
00:43:17,845 --> 00:43:19,637
Seems like a nice guy.
307
00:43:24,018 --> 00:43:26,728
- So old Ben finally
went and sold the place.
308
00:43:27,229 --> 00:43:29,314
Only swore he'd do it for six years.
(chuckling)
309
00:43:29,440 --> 00:43:30,732
You a friend of his?
310
00:43:30,858 --> 00:43:34,235
- Me? No. We only met after
I answered a Craigslist ad.
311
00:43:34,361 --> 00:43:35,945
- No shit.
(laughing)
312
00:43:36,572 --> 00:43:39,490
You usually run hotels?
- No, I'm an electrician.
313
00:43:39,617 --> 00:43:42,160
Carpentry, whatever
I can get my hands on.
314
00:43:42,286 --> 00:43:44,829
I just wanted to try
something different, you know?
315
00:43:44,955 --> 00:43:46,831
Sure, but why this?
316
00:43:48,208 --> 00:43:53,254
- Well, I guess sometimes you just need
a change of scenery, right?
317
00:43:54,214 --> 00:43:55,548
Yeah, I hear that.
318
00:43:55,674 --> 00:43:57,884
(chuckling wistfully)
Yeah, I hear that.
319
00:44:00,095 --> 00:44:02,680
Hey, I don't suppose you know
where Ben ended up, do you?
320
00:44:02,806 --> 00:44:05,099
- I don't. And I can't
even get him on the phone,
321
00:44:05,225 --> 00:44:06,768
his number's been disconnected.
322
00:44:06,894 --> 00:44:08,061
Yeah, and you know what,
323
00:44:08,187 --> 00:44:10,021
people around here are
just funny about that.
324
00:44:10,147 --> 00:44:12,231
They just up and leave without...
325
00:44:12,358 --> 00:44:15,485
There's this RV city down the road,
and they do that all the time.
326
00:44:15,611 --> 00:44:18,071
Just suddenly, boom,
gone, you're like...
327
00:44:18,197 --> 00:44:20,823
- Huh... Well, I mean, was there
something you need to see him about?
328
00:44:20,949 --> 00:44:23,618
- No, no. I just wanna
stay in touch with him.
329
00:44:27,164 --> 00:44:29,624
Well, don't worry, Howard.
330
00:44:30,876 --> 00:44:34,045
Every morning I'll be sure
to have a fresh pot here for you.
331
00:44:34,171 --> 00:44:37,548
Well, that sounds like a deal.
332
00:44:40,344 --> 00:44:41,636
Oh yeah.
333
00:44:42,346 --> 00:44:45,014
Well, hey, I won't bug you,
I just wanted to poke my head in.
334
00:44:45,140 --> 00:44:47,433
And listen, if you ever
need a hand around here,
335
00:44:47,559 --> 00:44:50,311
I know it's the off season,
and now's the time to get stuff done,
336
00:44:50,437 --> 00:44:52,605
you just come to me first.
- Will do, thank you.
337
00:44:52,731 --> 00:44:54,399
Yeah.
338
00:44:55,526 --> 00:44:58,444
Oh, and hey, if you
ever do hear from Ben,
339
00:44:58,570 --> 00:45:00,405
you get his mailing address for me.
340
00:45:00,531 --> 00:45:03,074
- Sure thing.
- Right. Ray.
341
00:45:22,177 --> 00:45:25,179
Mmm, that feels good, babe.
342
00:45:26,849 --> 00:45:28,975
You deserve a night off.
343
00:45:31,353 --> 00:45:33,521
(rock music)
344
00:45:43,198 --> 00:45:45,366
(cheering happily)
345
00:45:50,247 --> 00:45:54,417
* Oh baby I just wanna
feel your body keeping time *
346
00:45:54,543 --> 00:45:59,589
* It feels so good *
347
00:46:02,050 --> 00:46:05,386
* I do believe
you're pressing up on me *
348
00:46:25,574 --> 00:46:28,367
Officer, I repeat, I am fine.
349
00:46:28,994 --> 00:46:31,496
I only had a little bit
of wine with dinner.
350
00:46:31,622 --> 00:46:34,040
- Then walk a straight line.
- And maybe some whiskey.
351
00:46:34,416 --> 00:46:36,167
And a beer or two.
352
00:46:39,046 --> 00:46:41,255
Don't shoot, don't shoot.
353
00:46:41,924 --> 00:46:45,760
- Mister, you've
been a very bad boy.
354
00:46:46,720 --> 00:46:50,515
And you're gonna finish
what you started by that pool today.
355
00:46:50,641 --> 00:46:52,183
- Uh-huh?
- Yeah.
356
00:46:52,309 --> 00:46:56,062
- Well, first I wanna get us
a couple more drinks.
357
00:46:56,188 --> 00:46:59,190
Copy that. Hurry up.
358
00:47:12,204 --> 00:47:13,871
(ominous music)
359
00:47:14,623 --> 00:47:17,089
Ray!
360
00:47:26,260 --> 00:47:27,969
It's a body, Ray.
361
00:47:32,432 --> 00:47:33,641
Ray.
362
00:47:34,810 --> 00:47:36,811
Ray, what the fuck is it?
363
00:47:38,564 --> 00:47:40,231
It's a pig.
364
00:47:44,278 --> 00:47:45,695
Oh my God.
365
00:48:20,898 --> 00:48:23,357
(breathing rapidly)
366
00:48:26,028 --> 00:48:28,946
(grunting with effort)
367
00:48:43,545 --> 00:48:45,046
(ominous music)
368
00:49:16,828 --> 00:49:18,329
(grunting)
369
00:50:29,026 --> 00:50:31,193
Ray, where you been, buddy?
370
00:50:32,029 --> 00:50:35,281
I rang a bunch of times,
but nobody opened up and let me in.
371
00:50:40,620 --> 00:50:42,997
Thought I was gonna have
to do it in the hot box.
372
00:50:47,377 --> 00:50:49,128
Is your sign busted?
373
00:50:50,005 --> 00:50:51,422
It says no vacancies.
374
00:50:51,548 --> 00:50:53,758
Ain't no cars in the parking lot.
375
00:51:00,515 --> 00:51:03,768
- I had a little trouble here
tonight, so I...
376
00:51:03,894 --> 00:51:05,186
Yeah?
377
00:51:06,605 --> 00:51:09,106
- Somebody threw
a dead pig in my pool.
378
00:51:09,232 --> 00:51:11,358
Oh, lord. Now that's a new one.
379
00:51:12,694 --> 00:51:14,987
At least you got breakfast
for a few days, huh?
380
00:51:15,989 --> 00:51:18,199
I burned it out in the desert.
381
00:51:18,325 --> 00:51:19,450
Damn Ray.
382
00:51:19,576 --> 00:51:21,994
You not only feed
the coyotes and the crows,
383
00:51:22,120 --> 00:51:24,121
but you just cook
'em up a mess of ham?
384
00:51:24,748 --> 00:51:26,957
You're a hell of a guy.
(chuckling)
385
00:51:27,584 --> 00:51:29,043
I gotta get back out there.
386
00:51:29,169 --> 00:51:33,255
But we got time
for a couple of nips, huh?
387
00:51:34,591 --> 00:51:35,966
I'm good.
388
00:51:39,846 --> 00:51:42,765
What did you mean
about being a new one?
389
00:51:43,391 --> 00:51:45,643
Ben didn't tell you anything, huh?
390
00:51:45,769 --> 00:51:47,812
I guess he didn't say anything to you
391
00:51:47,938 --> 00:51:50,606
because he was worried about you
getting skittish on this deal.
392
00:51:52,692 --> 00:51:54,610
And there was this girl.
393
00:51:54,736 --> 00:51:56,403
This girl was staying here.
394
00:52:00,784 --> 00:52:04,036
And she decided
to take a twilight swim.
395
00:52:05,247 --> 00:52:08,374
But not before
she cut herself up real bad.
396
00:52:08,834 --> 00:52:10,835
But Ben had nothing to do with it.
397
00:52:10,961 --> 00:52:13,546
It wasn't his responsibility,
'cause that gate was locked.
398
00:52:13,672 --> 00:52:15,339
She jumped over the gate,
399
00:52:15,465 --> 00:52:17,091
bled out in the pool.
400
00:52:19,261 --> 00:52:21,554
Look, I gotta get back there,
401
00:52:21,680 --> 00:52:23,848
I got to do my duty to my wiener.
402
00:52:25,183 --> 00:52:27,434
And then I'll come back
and we'll drink some more.
403
00:52:27,561 --> 00:52:29,436
No, I'm fine, you go on.
404
00:52:30,897 --> 00:52:32,690
All right, is 10 free?
405
00:52:33,692 --> 00:52:35,818
Or is that 15 now?
406
00:52:41,283 --> 00:52:44,034
You have a good night, Ray.
I know I'm going to.
407
00:52:44,161 --> 00:52:45,578
Tommy.
408
00:52:46,580 --> 00:52:47,746
Yeah?
409
00:52:50,000 --> 00:52:52,668
Nothing, forget it.
410
00:52:52,794 --> 00:52:54,587
You have a good night.
411
00:52:55,672 --> 00:52:58,382
- All right, Ray.
Good night, buddy.
412
00:53:03,346 --> 00:53:05,681
(slow tense music)
413
00:53:29,956 --> 00:53:31,707
(Howard) It's a nice
little space, right?
414
00:53:31,833 --> 00:53:35,211
- It is, it's beautiful out here.
- There's the man right there.
415
00:53:35,337 --> 00:53:36,545
Howard.
416
00:53:37,339 --> 00:53:39,340
You been holding out on me, Ray.
417
00:53:40,550 --> 00:53:43,260
You never told me
you had such a beautiful wife.
418
00:53:44,012 --> 00:53:46,722
Can I bother you for a cup of coffee?
- I don't see why not.
419
00:53:46,848 --> 00:53:49,516
- Great. Pleasure.
- Same here.
420
00:53:49,643 --> 00:53:51,602
- Hope I get to see you more.
- Yeah.
421
00:53:54,439 --> 00:53:56,106
Little pick-me-up.
422
00:54:00,362 --> 00:54:02,821
- Heard you had some
weirdness here last night.
423
00:54:03,990 --> 00:54:05,282
How do you mean?
424
00:54:05,408 --> 00:54:07,117
- Well, the boys over
at the gas station
425
00:54:07,244 --> 00:54:09,578
said you peeled outta
your parking lot pretty fast.
426
00:54:09,704 --> 00:54:10,955
Like you was on a mission.
427
00:54:11,081 --> 00:54:14,667
- Yeah. Somebody tossed
a pig into my pool.
428
00:54:15,043 --> 00:54:17,711
Pig. Did you save it?
429
00:54:19,339 --> 00:54:22,258
Well, it was pretty dead already.
430
00:54:22,384 --> 00:54:26,762
I'm sure it was just a prank,
that's why I didn't call anybody.
431
00:54:26,888 --> 00:54:28,347
And where did the carcass end up?
432
00:54:28,473 --> 00:54:30,808
- I took it out to the desert
and got rid of it.
433
00:54:30,934 --> 00:54:33,060
I really didn't wanna
make a big deal out of it.
434
00:54:33,186 --> 00:54:34,853
Well, you made one, Ray.
435
00:54:34,980 --> 00:54:36,939
Because the rangers
found it this morning.
436
00:54:37,065 --> 00:54:38,941
Or what was left of it.
437
00:54:40,360 --> 00:54:43,279
Look, if you're gonna roast a pig,
438
00:54:43,405 --> 00:54:45,864
do it in a fucking campsite, will ya?
439
00:54:47,284 --> 00:54:49,910
- I'm sorry, Howard, I really
didn't know what to do.
440
00:54:50,036 --> 00:54:51,537
You know, Maggie was
pretty upset about it,
441
00:54:51,663 --> 00:54:53,998
and I just wanted to get
the thing outta here.
442
00:54:54,124 --> 00:54:55,416
It was pretty weird.
443
00:54:55,542 --> 00:54:57,960
- So that happens, and what,
you're on your way back here,
444
00:54:58,086 --> 00:55:00,629
and you get lost?
445
00:55:00,755 --> 00:55:03,674
Because the boys say you don't show back
up here for a couple hours.
446
00:55:03,800 --> 00:55:08,178
- Yeah, I just sat in my truck
and listened to music.
447
00:55:08,305 --> 00:55:10,639
I just needed to decompress
from everything.
448
00:55:10,765 --> 00:55:13,058
- That's what I saw on
the general store cameras,
449
00:55:13,184 --> 00:55:15,227
I appreciate you
leveling with me.
450
00:55:15,895 --> 00:55:17,688
Do you know who did it?
451
00:55:18,315 --> 00:55:19,231
Well, who's to say?
452
00:55:19,357 --> 00:55:21,650
Some punks with nothing
better to do, I'm sure.
453
00:55:21,776 --> 00:55:26,030
They used to give Ben grief all the time,
I will talk to them, get them to back off.
454
00:55:26,156 --> 00:55:27,823
- I mean, does this
have anything to do
455
00:55:27,949 --> 00:55:30,242
with that girl who killed herself?
456
00:55:36,249 --> 00:55:40,085
- I can't quite understand how
anybody could come up with that.
457
00:55:41,254 --> 00:55:43,839
Unless she knew how to slit
her belly clean through
458
00:55:43,965 --> 00:55:47,551
before she jumped
into the water.
459
00:55:49,679 --> 00:55:51,138
Killed herself?
460
00:56:00,190 --> 00:56:01,940
She was just a townie.
461
00:56:03,735 --> 00:56:05,778
Crissy Neal.
- Crissy?
462
00:56:06,112 --> 00:56:07,571
- Parents died right
outta high school,
463
00:56:07,697 --> 00:56:09,406
she was just a drifter.
464
00:56:10,742 --> 00:56:12,076
No one to care about her.
465
00:56:12,202 --> 00:56:14,870
I mean, she had some folks that
she was friends with here in town,
466
00:56:14,996 --> 00:56:16,663
and I liked her a lot, sweetpea.
467
00:56:18,666 --> 00:56:21,877
Then L.A. prick shows up,
does what he does to her,
468
00:56:22,003 --> 00:56:25,381
and he stayed here
for a little while.
469
00:56:26,841 --> 00:56:29,259
They're looking for him,
but you know,
470
00:56:29,386 --> 00:56:30,886
L.A.'s a big town.
471
00:56:31,012 --> 00:56:34,056
How long ago did it happen?
472
00:56:35,183 --> 00:56:37,351
- It's funny you
should ask me that.
473
00:56:37,477 --> 00:56:41,397
Because the answer
is a real pisser.
474
00:56:42,524 --> 00:56:46,110
It was the night after you showed up here
to come see this place for the first time.
475
00:56:46,236 --> 00:56:49,113
It was just a couple months ago
you came here to look at it, right?
476
00:56:49,239 --> 00:56:51,281
And the boys across the street
said they saw
477
00:56:51,408 --> 00:56:55,160
your same truck in this
parking lot the day before.
478
00:56:56,621 --> 00:56:58,622
Is that some strange-ass
timing or what?
479
00:57:00,333 --> 00:57:01,542
Did you do it?
480
00:57:02,168 --> 00:57:03,961
- Did I do it?
- Did you do it?
481
00:57:06,464 --> 00:57:08,590
- Did I do what?
- Ray, did you do it?
482
00:57:08,716 --> 00:57:11,385
- Did I do what, the pig?
- Did you do it?
483
00:57:12,887 --> 00:57:14,638
- Howard?
- Ray, did you do it?
484
00:57:14,764 --> 00:57:16,640
- Did I do...
- Did you do it?
485
00:57:16,766 --> 00:57:18,642
- Did I do what?
- Ray, did you do it?
486
00:57:18,768 --> 00:57:20,727
- Did I do what?
- Did you do it?
487
00:57:20,854 --> 00:57:22,229
Did I do what?
488
00:57:22,856 --> 00:57:25,899
(chuckling) I know you
didn't do it. It's all right.
489
00:57:28,778 --> 00:57:30,946
So you in touch with Ben at all?
490
00:57:32,407 --> 00:57:33,449
No.
491
00:57:33,825 --> 00:57:35,701
- Listen, Ray, I want you
to give me a shout
492
00:57:35,827 --> 00:57:39,121
if you see just anyone
unusual around here.
493
00:57:39,247 --> 00:57:40,497
Unusual?
494
00:57:43,418 --> 00:57:46,336
So far, just you, Howard.
495
00:57:46,963 --> 00:57:48,297
Come again?
496
00:57:48,423 --> 00:57:51,300
- I've never seen anybody
who'd ask for coffee in this kinda heat.
497
00:57:53,553 --> 00:57:55,554
(chuckling)
- Well, you know,
498
00:57:55,680 --> 00:57:58,348
you keep making it this good,
499
00:57:58,475 --> 00:58:00,684
I might come an awful lot.
500
00:58:02,228 --> 00:58:04,396
Take care of yourself, Ray.
501
00:58:10,069 --> 00:58:12,196
(slow, suspenseful music)
502
00:58:44,020 --> 00:58:45,687
- Hi.
- Hi.
503
00:58:46,940 --> 00:58:49,149
- Just one person?
- Mm-hmm.
504
00:58:54,739 --> 00:58:57,950
I'll give you room three.
505
00:58:59,160 --> 00:59:02,412
Oh, I really like that end room.
506
00:59:02,539 --> 00:59:04,081
What number is that again?
507
00:59:04,207 --> 00:59:06,583
10.
508
00:59:06,709 --> 00:59:10,087
That's right. Ten's a peach.
509
00:59:10,213 --> 00:59:11,296
I'll take 10.
510
00:59:47,500 --> 00:59:50,002
- There you go.
Have a good night.
511
00:59:51,337 --> 00:59:52,754
You too.
512
00:59:53,423 --> 00:59:56,300
Oh, and if you need anything,
513
00:59:58,011 --> 01:00:01,221
say coffee, or,
514
01:00:03,516 --> 01:00:04,808
just anything,
515
01:00:05,602 --> 01:00:07,769
I'll have a fresh pot here
in the morning.
516
01:00:11,608 --> 01:00:13,442
I know what you need.
517
01:00:16,571 --> 01:00:18,238
Brochures.
- What?
518
01:00:18,364 --> 01:00:20,073
- One of those racks
with all the brochures.
519
01:00:21,784 --> 01:00:24,244
Goes right over there.
Or over there.
520
01:00:26,706 --> 01:00:27,873
Good night.
521
01:00:55,610 --> 01:00:58,445
(faint sirens)
522
01:01:09,290 --> 01:01:10,957
(woman screaming)
523
01:01:13,795 --> 01:01:15,671
- What?
(sobbing, speaking in Spanish)
524
01:01:15,797 --> 01:01:17,381
What, what is it?
525
01:01:18,675 --> 01:01:21,301
Culebra! Culebra negra!
526
01:01:42,699 --> 01:01:44,533
- It's a tiny little snake.
- Aye!
527
01:01:45,993 --> 01:01:47,869
I no clean.
- Okay, I'll clean.
528
01:01:47,995 --> 01:01:49,663
- I no clean this room.
- I'll clean it.
529
01:01:49,789 --> 01:01:51,707
- I no clean.
- I'll clean.
530
01:01:51,833 --> 01:01:53,542
I no clean.
531
01:02:04,637 --> 01:02:06,388
Oh, my God, Ray, come here.
532
01:02:06,514 --> 01:02:09,349
(Newscaster)... found a body
and called the police.
533
01:02:09,475 --> 01:02:10,976
The woman has now
been identified...
534
01:02:11,102 --> 01:02:15,230
- What? What is it, Maggie?
- (Newscaster) Jessica Phillips.
535
01:02:15,356 --> 01:02:16,857
The cause of death
is still unknown,
536
01:02:16,983 --> 01:02:19,609
but police are working with
the medical examiner's office
537
01:02:19,736 --> 01:02:21,445
to determine exactly
how she died,
538
01:02:21,571 --> 01:02:25,115
but so far results of an autopsy
have not yet been released.
539
01:02:25,241 --> 01:02:27,033
Is that her, Ray?
540
01:02:27,160 --> 01:02:29,161
That's her, isn't it?
541
01:02:29,287 --> 01:02:30,912
She was our first guest.
542
01:02:33,458 --> 01:02:35,375
(tense, quiet music)
543
01:03:21,130 --> 01:03:23,089
(buzzer ringing)
544
01:03:27,220 --> 01:03:29,721
Ray, can you get that?
545
01:03:30,598 --> 01:03:32,182
(ringing)
546
01:03:33,434 --> 01:03:34,726
Ray?
547
01:03:36,521 --> 01:03:39,523
(buzzer ringing)
Okay, I'll get it.
548
01:03:43,444 --> 01:03:45,904
Hi, can I help you?
549
01:03:46,030 --> 01:03:47,989
- I just wanted to ask you
a few questions.
550
01:03:48,616 --> 01:03:49,825
About Ray.
551
01:03:52,620 --> 01:03:54,871
(ominous music)
552
01:04:01,087 --> 01:04:04,172
(phone ringing)
- Ray, pick up.
553
01:04:13,850 --> 01:04:15,141
Fuck.
554
01:04:25,319 --> 01:04:27,195
Hi, how are you?
555
01:04:27,947 --> 01:04:30,490
Would you mind
filling this out for me, please?
556
01:04:31,868 --> 01:04:33,285
Do you have a room preference?
557
01:04:33,411 --> 01:04:35,579
We've got double
or king available.
558
01:04:36,205 --> 01:04:38,540
That I do. Room 10, please.
559
01:04:38,958 --> 01:04:40,417
Been here before?
560
01:04:50,469 --> 01:04:54,556
- This your old man?
- Yeah, Ray, why? You know him?
561
01:04:58,311 --> 01:05:01,980
- Hmm. I'd keep my eye
on that one if I were you.
562
01:05:14,035 --> 01:05:16,119
(tense music)
563
01:06:23,771 --> 01:06:26,398
(pulsing music)
564
01:06:31,988 --> 01:06:34,239
- Are you ready
to do everything I say?
565
01:06:35,199 --> 01:06:36,074
(Woman) Yes, mistress.
566
01:06:36,200 --> 01:06:38,702
(Woman in leather) I'm sorry,
did I say that you could speak?
567
01:06:38,828 --> 01:06:40,245
Get on your knees.
568
01:06:45,876 --> 01:06:48,920
Are you ready to do
everything I say?
569
01:06:52,550 --> 01:06:54,092
Good, knees.
570
01:07:09,400 --> 01:07:11,609
Do my shoes look clean to you?
571
01:07:12,862 --> 01:07:14,237
No, mistress.
572
01:07:14,363 --> 01:07:17,032
(Woman in leather) I'm sorry,
did I say you could speak?
573
01:07:18,701 --> 01:07:20,660
Why don't you clean them?
574
01:07:30,963 --> 01:07:32,589
(indistinct comment)
575
01:07:57,239 --> 01:07:58,490
Good.
576
01:08:03,287 --> 01:08:05,246
You have permission.
577
01:08:12,254 --> 01:08:14,506
(tense music)
578
01:09:01,345 --> 01:09:02,929
(objects clattering)
579
01:09:29,206 --> 01:09:31,040
Goddamn, you fucks.
580
01:09:36,005 --> 01:09:37,922
Hey, did you see that, just now?
581
01:09:38,048 --> 01:09:40,341
Someone just threw
red paint, maybe blood,
582
01:09:40,467 --> 01:09:42,594
all over my wall down there.
Did you see anybody?
583
01:09:42,720 --> 01:09:44,137
- I wasn't watching.
- You weren't?
584
01:09:44,263 --> 01:09:45,889
- No.
- I thought you spent a lot of time
585
01:09:46,015 --> 01:09:47,432
watching my place.
Figured you must've seen somebody.
586
01:09:47,558 --> 01:09:48,892
Now why would I watch your place?
587
01:09:49,018 --> 01:09:51,227
- You tell me.
- You want something or not?
588
01:09:51,353 --> 01:09:53,646
- Yeah, I want you out
of my fucking business.
589
01:09:53,772 --> 01:09:56,774
And I might just call the cops anyway,
tell them I suspect you.
590
01:09:56,901 --> 01:09:58,359
Look, I got no time for your shit.
591
01:09:58,485 --> 01:10:02,030
It might've been locals,
but don't come in here accusing me.
592
01:10:10,080 --> 01:10:11,998
So that's your place now, huh?
593
01:10:14,418 --> 01:10:16,211
That's right.
594
01:10:16,337 --> 01:10:18,546
- Sure as hell
wouldn't want your gig.
595
01:10:18,672 --> 01:10:20,215
Why's that?
596
01:10:20,841 --> 01:10:25,178
- Seems like the pool
would be hard to keep clean is all.
597
01:10:25,304 --> 01:10:27,138
- Do you know that woman
from the news tonight?
598
01:10:27,264 --> 01:10:29,849
- Everybody knows
everybody around here.
599
01:10:31,435 --> 01:10:32,852
Except you.
600
01:10:39,568 --> 01:10:41,486
(sudden ominous music)
601
01:11:38,294 --> 01:11:40,753
(country music playing)
602
01:12:00,691 --> 01:12:03,318
Hi. Do you remember me?
603
01:12:04,987 --> 01:12:06,362
Should I?
604
01:12:06,488 --> 01:12:09,365
- I run the Motorway
Motel, over off the 55.
605
01:12:09,491 --> 01:12:11,576
Congratulations.
606
01:12:13,287 --> 01:12:15,830
Listen, baby, you're cute,
but check back with me tomorrow, okay?
607
01:12:15,956 --> 01:12:17,749
I have a date on the way.
608
01:12:18,167 --> 01:12:20,001
No, I'm not here about that.
609
01:12:22,129 --> 01:12:23,880
- Well, please just
sit right down.
610
01:12:24,006 --> 01:12:25,214
I saw you at my place.
611
01:12:25,341 --> 01:12:27,050
You were with...
612
01:12:27,176 --> 01:12:29,093
you were with that
girl from room six,
613
01:12:29,219 --> 01:12:31,179
the one they found
out in the desert.
614
01:12:34,016 --> 01:12:36,642
You like to watch, is that it?
615
01:12:38,312 --> 01:12:39,979
You got that look.
616
01:12:44,068 --> 01:12:46,736
You know, the more
you watch, the less you feel.
617
01:12:46,862 --> 01:12:48,613
Come here.
618
01:12:50,616 --> 01:12:52,575
I wanna see if I know you.
619
01:12:54,578 --> 01:12:57,121
Easy, baby, don't hurt yourself.
620
01:12:59,333 --> 01:13:01,209
Mama won't let you fall.
621
01:13:02,211 --> 01:13:03,503
Nobody's watching.
622
01:13:06,006 --> 01:13:08,800
Hey, we're just sitting here
looking at each other, right?
623
01:13:11,637 --> 01:13:14,639
- You were with that girl
the night she died.
624
01:13:15,849 --> 01:13:17,975
She needed a friend, is all.
625
01:13:18,644 --> 01:13:19,936
I was her friend.
626
01:13:23,982 --> 01:13:27,026
What are you, a cop?
- No, I just run the motel.
627
01:13:28,028 --> 01:13:30,530
- Well, why don't you go do that then?
I'm meeting someone.
628
01:13:30,656 --> 01:13:32,281
I'll move when they get here.
629
01:13:33,826 --> 01:13:35,034
Yes, you will.
630
01:13:36,787 --> 01:13:39,247
I don't know anything
about that girl or any other girl.
631
01:13:39,373 --> 01:13:41,290
- Yeah, you do. You just
said you were her friend.
632
01:13:41,417 --> 01:13:45,128
So what else do you know?
- I know get the fuck away from me.
633
01:13:46,422 --> 01:13:49,048
- You got a problem here, Cassie?
- Yeah.
634
01:13:50,259 --> 01:13:52,135
But it's just leaving.
635
01:13:52,261 --> 01:13:54,303
- Time to go.
- I'm talking to her.
636
01:13:54,930 --> 01:13:58,266
- Get the fuck out!
Now, motherfucker, go.
637
01:13:58,392 --> 01:14:02,061
- All right! All right. Who else
was in that room with you?
638
01:14:04,356 --> 01:14:06,232
Wanna be a hero?
639
01:14:07,651 --> 01:14:08,943
Back up.
640
01:14:09,445 --> 01:14:11,737
Back the fuck up. Back up!
641
01:14:11,864 --> 01:14:13,823
Okay, easy.
642
01:14:13,949 --> 01:14:15,283
Yeah?
643
01:14:16,160 --> 01:14:18,077
You don't wanna do anything stupid.
644
01:14:28,380 --> 01:14:30,465
Stay the fuck away from my motel.
645
01:14:31,425 --> 01:14:33,176
The Motorway Motel.
646
01:14:33,927 --> 01:14:35,970
You're not welcome.
647
01:14:57,701 --> 01:15:00,161
(tense music)
648
01:15:49,586 --> 01:15:51,587
- Honey, I'm so sorry,
I left my phone.
649
01:15:51,713 --> 01:15:54,257
- Where were you this time, Ray?
- What?
650
01:15:54,383 --> 01:15:56,551
- And don't tell me
that you went out for a beer.
651
01:15:56,677 --> 01:15:59,762
I saw you go after that bitch,
I saw you.
652
01:15:59,888 --> 01:16:01,264
It was not like that.
653
01:16:01,390 --> 01:16:04,392
- Did you fuck her?
- What? What are you talking about?
654
01:16:04,518 --> 01:16:06,936
- And the girl that was staying here,
the one that got murdered,
655
01:16:07,062 --> 01:16:08,479
I bet you fucked her too.
656
01:16:08,605 --> 01:16:11,566
- What the fuck are you
talking about, Maggie?
657
01:16:12,192 --> 01:16:14,819
Howard came, Ray,
658
01:16:14,945 --> 01:16:17,029
and he was asking
all kinds of questions
659
01:16:17,155 --> 01:16:19,115
about the night that
she stayed here.
660
01:16:19,241 --> 01:16:23,119
- You waited this long to tell me?
- I was trying to call you!
661
01:16:26,206 --> 01:16:27,623
What'd you say to him?
662
01:16:33,297 --> 01:16:34,880
I told him that you were here
663
01:16:35,007 --> 01:16:37,925
and that we were together
and that we got in a fight
664
01:16:38,051 --> 01:16:40,094
and that you went
to go blow off some steam,
665
01:16:40,220 --> 01:16:41,637
that you weren't here.
- Okay.
666
01:16:41,763 --> 01:16:43,472
- Is that good enough for you?
- Yeah, that's okay.
667
01:16:43,599 --> 01:16:46,225
- Don't you fucking
touch me, don't touch me!
668
01:16:47,019 --> 01:16:48,227
Ow!
669
01:16:49,563 --> 01:16:52,898
Maggie, stop, open the door.
Goddammit!
670
01:16:53,025 --> 01:16:55,318
(Maggie) Stay away from me, Ray.
- Just calm down.
671
01:16:55,444 --> 01:16:57,486
Would you just open
the goddamn door?
672
01:16:57,613 --> 01:17:00,239
- (Maggie) Stay the
fuck away from me.
673
01:17:01,908 --> 01:17:05,036
- No, no, I'm not letting you.
No, you are not.
674
01:17:05,162 --> 01:17:07,288
No!
(Maggie screaming)
675
01:17:09,791 --> 01:17:13,628
- You fucked the whore.
- Calm down. Calm down!
676
01:17:13,754 --> 01:17:15,212
You're gonna cool off.
677
01:17:15,339 --> 01:17:19,675
- No, let me go! Fuck you, Ray,
I won't calm down!
678
01:17:19,801 --> 01:17:22,178
Cool off. Come on, Maggie.
679
01:17:22,512 --> 01:17:25,640
Calm down, that's it, that's it.
680
01:17:27,142 --> 01:17:28,267
Ow!
681
01:17:33,649 --> 01:17:34,857
Maggie.
682
01:17:35,859 --> 01:17:38,861
Just please, I don't wanna fight.
683
01:17:39,655 --> 01:17:41,030
Okay, okay.
684
01:17:41,156 --> 01:17:42,365
Dammit Ray.
685
01:17:42,491 --> 01:17:45,117
Just let it out, that's okay.
686
01:17:45,243 --> 01:17:47,328
Okay, all right.
687
01:17:47,454 --> 01:17:48,788
All right.
688
01:17:48,914 --> 01:17:51,791
(gasping breathlessly)
689
01:18:01,468 --> 01:18:03,052
(moaning)
690
01:18:14,690 --> 01:18:15,815
Maggie?
691
01:18:17,818 --> 01:18:19,402
Hey, Ray.
692
01:18:19,528 --> 01:18:21,153
Remember my mom's cabin?
693
01:18:21,279 --> 01:18:24,990
We went there one spring
when I was still talking to her.
694
01:18:25,117 --> 01:18:26,992
I think I'm gonna
go there for a while
695
01:18:27,119 --> 01:18:28,661
and sort some stuff out.
696
01:18:29,287 --> 01:18:31,122
- I'm sorry.
- That's all right.
697
01:18:31,790 --> 01:18:35,793
Last night was... it was
great in its own way, but...
698
01:18:36,128 --> 01:18:39,255
I think it's best if you hold down the fort
here for a little while.
699
01:18:39,381 --> 01:18:43,968
Yeah? That way you don't have to
feel badly about lying all the time
700
01:18:44,094 --> 01:18:45,928
when you fuck around.
701
01:18:46,555 --> 01:18:48,180
It's okay.
702
01:18:48,306 --> 01:18:50,307
It's who you are, it's who
you're always gonna be,
703
01:18:50,434 --> 01:18:54,478
but I realized something
about myself last night.
704
01:18:55,772 --> 01:18:57,481
I can't live like this any more,
705
01:18:57,607 --> 01:19:01,110
because no matter
how badly it might hurt...
706
01:19:01,528 --> 01:19:03,279
I don't wanna be
lied to any more.
707
01:19:03,405 --> 01:19:06,532
Maggie, I need you here with me.
708
01:19:08,827 --> 01:19:10,578
If there's stuff I didn't tell you,
709
01:19:10,704 --> 01:19:13,456
it's because I was
so worried about you.
710
01:19:14,875 --> 01:19:16,667
It's true, Maggie, please.
711
01:19:16,793 --> 01:19:18,210
What?
712
01:19:19,171 --> 01:19:21,380
- You gotta stay.
(sobbing)
713
01:19:24,176 --> 01:19:25,384
What is it?
714
01:19:26,595 --> 01:19:27,803
Oh, Maggie.
715
01:19:29,765 --> 01:19:31,182
Talk to me.
716
01:19:34,686 --> 01:19:37,605
I'll just show it to you, I'll show you.
717
01:19:42,360 --> 01:19:46,489
- You watched people have sex
without them knowing it.
718
01:19:49,284 --> 01:19:51,827
That woman,
you followed her to the bar?
719
01:19:58,335 --> 01:20:00,461
Who the fuck are you, Ray?
720
01:20:02,964 --> 01:20:05,174
You sat behind this mirror.
721
01:20:06,384 --> 01:20:09,011
Jesus Christ, look at you,
look at your face.
722
01:20:10,639 --> 01:20:13,641
This is a crime, Ray,
we could lose the motel,
723
01:20:13,767 --> 01:20:15,518
you could go to jail.
724
01:20:17,646 --> 01:20:19,522
I feel sick.
725
01:20:19,648 --> 01:20:21,774
It was stupid, I know.
726
01:20:23,193 --> 01:20:24,443
It's my fault.
727
01:20:25,445 --> 01:20:27,029
Something happened in this room.
728
01:20:27,155 --> 01:20:29,949
- Like what?
- I don't know for sure.
729
01:20:31,701 --> 01:20:34,245
Might have something to do
with that girl's death.
730
01:20:34,371 --> 01:20:36,288
And maybe the other girl, Crissy.
731
01:20:36,873 --> 01:20:39,250
And I don't think
they're the only ones.
732
01:20:43,338 --> 01:20:45,589
(hammering)
733
01:21:12,784 --> 01:21:14,159
Morning.
734
01:21:14,995 --> 01:21:17,246
I didn't expect you on a Sunday.
735
01:21:17,372 --> 01:21:19,665
- Yeah, it surprised
the both of us.
736
01:21:19,791 --> 01:21:21,041
Oh-oh...
737
01:21:21,167 --> 01:21:23,002
what happened there?
738
01:21:23,128 --> 01:21:25,504
- This, it's nothing,
I just banged it
739
01:21:25,630 --> 01:21:27,256
on a corner last night,
being careless.
740
01:21:27,382 --> 01:21:29,717
- Come a little closer,
let me take a look at that.
741
01:21:31,970 --> 01:21:35,472
(laughing) Oh yeah, buddy, you got you
a shiner. Let me get you an ice pack.
742
01:21:35,599 --> 01:21:37,349
No, no, I'm fine, really.
743
01:21:37,976 --> 01:21:40,686
Why don't I get you some coffee?
- I'm good. Iced tea.
744
01:21:40,812 --> 01:21:42,897
You were right, why drink
coffee in this heat?
745
01:21:43,523 --> 01:21:45,357
Listen, you just keep doing
whatever you were doing,
746
01:21:45,483 --> 01:21:47,192
I'll just hang out
with you a bit.
747
01:21:49,154 --> 01:21:51,739
- I was just finishing up
cleaning some rooms.
748
01:21:51,865 --> 01:21:53,073
Good by me.
749
01:21:57,037 --> 01:21:59,538
Yeah, after what you said,
I got to thinking...
750
01:22:01,041 --> 01:22:03,417
how dumb it was to be
drinking something hot
751
01:22:03,543 --> 01:22:05,586
when I'm already hot.
752
01:22:06,713 --> 01:22:08,923
Guess there's something to be said
for that big city logic.
753
01:22:09,925 --> 01:22:12,718
- Why do think I'm from the city?
- You told me.
754
01:22:13,845 --> 01:22:16,430
I did? I don't remember that.
755
01:22:16,556 --> 01:22:18,891
No? Somebody told me.
756
01:22:21,728 --> 01:22:24,355
Now maybe it was Ben before you...
before you got here,
757
01:22:24,481 --> 01:22:25,773
I don't know.
758
01:22:30,028 --> 01:22:31,820
The devil is that?
759
01:22:32,948 --> 01:22:35,950
Goddamn praying mantis in here.
760
01:22:37,994 --> 01:22:40,329
You ever see the inside
wings one of these things?
761
01:22:40,455 --> 01:22:44,208
It's like a dark, burnt
orange, kinda like a sunset.
762
01:22:45,543 --> 01:22:47,211
When they fly at you,
763
01:22:48,797 --> 01:22:52,591
it's like there's a demon
heading right for you.
764
01:22:52,717 --> 01:22:54,134
(laughing)
765
01:22:55,887 --> 01:22:57,388
Ah, here's something.
766
01:23:01,601 --> 01:23:03,519
Jesus, that could've gone better.
767
01:23:05,605 --> 01:23:07,189
Sorry, Ray.
768
01:23:07,816 --> 01:23:08,941
It's okay.
769
01:23:09,067 --> 01:23:11,485
- Here, just give me a wet cloth,
I'll clean this up.
770
01:23:11,611 --> 01:23:14,279
- No, really, it's fine,
I'll take care of it.
771
01:23:17,617 --> 01:23:19,034
Well, listen, I'm in your way.
772
01:23:19,160 --> 01:23:22,371
You just answer me one thing,
and I'll get outta your hair.
773
01:23:22,497 --> 01:23:24,123
Okay.
774
01:23:25,709 --> 01:23:28,961
- I really need
to speak with Ben.
775
01:23:29,087 --> 01:23:31,755
Have you ever heard
anything from him?
776
01:23:32,132 --> 01:23:33,257
No.
777
01:23:34,634 --> 01:23:37,261
You don't think Ben
has anything to do with this, do you?
778
01:23:37,971 --> 01:23:40,305
- Well, only that he
might remember something
779
01:23:40,432 --> 01:23:42,641
from the first time round,
help me make a case.
780
01:23:43,435 --> 01:23:45,936
It's a poke in the grass,
but it's worth a shot.
781
01:23:47,355 --> 01:23:49,273
So, do you know?
782
01:23:49,399 --> 01:23:52,234
I don't, Howard, I'm sorry.
783
01:23:55,071 --> 01:23:57,906
- You know, we're
small-town cops and all,
784
01:23:58,033 --> 01:24:01,827
but it doesn't mean
that we don't have access
785
01:24:01,953 --> 01:24:04,455
to the big city police reports.
786
01:24:12,172 --> 01:24:13,589
(tense music)
787
01:24:13,715 --> 01:24:15,591
You had some year, huh?
788
01:24:16,301 --> 01:24:22,347
I mean it's bad enough that your little girl
falls from a window,
789
01:24:22,474 --> 01:24:24,391
but then all these questions pop up.
790
01:24:25,935 --> 01:24:28,604
Were there domestic dispute calls
made to the residence?
791
01:24:28,730 --> 01:24:30,689
Was the wife a known
substance abuser?
792
01:24:30,815 --> 01:24:32,566
Was the husband a heavy drinker?
793
01:24:32,692 --> 01:24:35,527
And why was the husband socializing
794
01:24:36,446 --> 01:24:39,281
with the neighbor next door
during the incident?
795
01:24:41,493 --> 01:24:43,952
Can the parents be charged
with child negligence?
796
01:24:44,079 --> 01:24:45,496
I mean, is this...
797
01:24:48,041 --> 01:24:52,086
is this why you made
some kind of deal with Ben?
798
01:24:52,545 --> 01:24:54,088
I don't...
799
01:24:55,215 --> 01:24:57,800
...feel like talking
to you any more.
800
01:24:57,926 --> 01:24:59,968
- Look, I get it, you wanna
put all this behind you.
801
01:25:00,095 --> 01:25:01,595
You move somewhere new,
you wanna start fresh.
802
01:25:01,721 --> 01:25:03,972
But Ben Harling has left you
803
01:25:04,099 --> 01:25:06,600
holding a steaming bag of shit.
804
01:25:06,726 --> 01:25:09,103
And I don't know why
you're so loyal to him.
805
01:25:11,481 --> 01:25:13,649
I need all the help
I can get, Ray.
806
01:25:15,735 --> 01:25:17,361
How many times
you think she's been here?
807
01:25:17,487 --> 01:25:19,947
Maybe five, six times total.
808
01:25:23,034 --> 01:25:24,910
She was registered
under Sally Smith,
809
01:25:25,036 --> 01:25:27,663
but I think they also call her Cassie.
- Who does?
810
01:25:27,789 --> 01:25:30,040
- Some guy did
in a bar last night.
811
01:25:30,166 --> 01:25:32,126
- You were with her
in a bar last night?
812
01:25:32,544 --> 01:25:35,504
- I just happened to be
drinking at the same place.
813
01:25:35,630 --> 01:25:38,340
Yeah, with a gun, I heard.
814
01:25:41,219 --> 01:25:44,429
I know who that is,
she goes by a ton of names.
815
01:25:44,556 --> 01:25:46,640
Just up to her old tricks again.
816
01:25:46,766 --> 01:25:48,433
But hey, listen, do you
remember who it was?
817
01:25:48,560 --> 01:25:49,643
Who what was?
818
01:25:49,769 --> 01:25:50,644
Called her Cassie.
819
01:25:50,770 --> 01:25:52,312
- Just some guy did,
I didn't know him.
820
01:25:52,438 --> 01:25:54,314
He was big, had a crew cut.
821
01:25:54,440 --> 01:25:56,441
- What, like a military crew cut?
- Yeah.
822
01:25:58,403 --> 01:26:02,239
Who knows, maybe she has
a partner in this crew cut guy.
823
01:26:02,365 --> 01:26:03,615
What do you mean, partner?
824
01:26:04,242 --> 01:26:05,742
I don't know.
825
01:26:07,537 --> 01:26:08,871
Maybe they're into some...
826
01:26:08,997 --> 01:26:10,455
...some weirdness together.
827
01:26:10,582 --> 01:26:14,084
You know, fetish stuff, sick shit,
theatrics, whatever.
828
01:26:14,210 --> 01:26:16,003
I mean, I'm not sure exactly, but,
829
01:26:16,629 --> 01:26:18,755
there's something
going on with her.
830
01:26:18,882 --> 01:26:20,257
I'm afraid I'm not following.
831
01:26:20,383 --> 01:26:23,260
- You said you wanted me
to tell you about anybody unusual?
832
01:26:23,386 --> 01:26:24,803
She's unusual.
833
01:26:27,599 --> 01:26:29,266
Sorry, I got a customer.
834
01:26:29,392 --> 01:26:31,935
- Yeah, no, you did
the right thing here.
835
01:26:32,061 --> 01:26:34,813
This could be
a lead in all of this.
836
01:26:34,939 --> 01:26:36,398
And if you...
837
01:26:36,858 --> 01:26:37,941
...end up seeing that Mustang again,
838
01:26:38,067 --> 01:26:40,527
I want you to call the station
and you ask just for me.
839
01:26:40,653 --> 01:26:42,905
I'll get a GPS on that
and I'll see where it goes.
840
01:26:43,031 --> 01:26:44,406
- Right.
- And Ray...
841
01:26:45,200 --> 01:26:47,826
(whispering) Listen,
are you in touch with Ben?
842
01:26:48,786 --> 01:26:51,371
No, I am not.
843
01:26:53,166 --> 01:26:54,208
All right.
844
01:26:55,710 --> 01:26:58,295
Ray, Ray, look,
845
01:26:58,421 --> 01:27:00,047
hey, thanks for that.
846
01:27:05,011 --> 01:27:06,720
Yeah, hi.
847
01:27:06,846 --> 01:27:09,681
Can I get the number
for a Ben Harling, please?
848
01:27:09,807 --> 01:27:11,391
Benjamin, maybe.
849
01:27:11,851 --> 01:27:14,895
H- A-R-L-I-N-G.
850
01:27:15,021 --> 01:27:18,190
I realize that, but I very
much need to speak with him,
851
01:27:18,316 --> 01:27:20,359
so please if you hear from him,
852
01:27:20,485 --> 01:27:22,861
would you tell him to call me.
853
01:27:22,987 --> 01:27:25,113
Tell him it's an emergency.
854
01:27:28,743 --> 01:27:30,744
(phone ringing)
855
01:27:36,251 --> 01:27:37,751
Hello.
(Ben) Hey, Ray?
856
01:27:37,877 --> 01:27:39,753
- Yes, yeah, Ben.
(Ben) You called?
857
01:27:39,879 --> 01:27:42,047
- Ben, I know, I've been
trying to track you down.
858
01:27:42,173 --> 01:27:44,007
I need to talk to you.
859
01:27:45,218 --> 01:27:46,760
Are you still there?
860
01:27:46,886 --> 01:27:49,638
(Ben) Just meet me
offa High Pass Road.
861
01:27:49,764 --> 01:27:53,892
Just past the wind turbine,
by the old Country exit.
862
01:27:54,018 --> 01:27:55,894
Ben, Ben?
863
01:27:56,854 --> 01:27:58,772
(tense music)
864
01:29:38,998 --> 01:29:40,999
(apparatus clicking)
865
01:29:44,295 --> 01:29:46,129
- Ray?
- Ben.
866
01:29:48,341 --> 01:29:49,591
Are you alone?
867
01:29:49,717 --> 01:29:50,884
Yeah.
868
01:29:55,932 --> 01:29:58,517
What are you doing?
What are you doing?
869
01:29:58,643 --> 01:30:00,102
Okay, okay.
870
01:30:02,605 --> 01:30:04,356
Good.
- What was that?
871
01:30:04,482 --> 01:30:06,691
- It's Russian-made,
they use it in the Ukraine.
872
01:30:07,318 --> 01:30:09,277
- Are you staying
up there somewhere?
873
01:30:09,404 --> 01:30:12,572
- Oh, somewhere, man,
but I'm not staying long.
874
01:30:12,698 --> 01:30:14,241
You can bet on that.
875
01:30:14,867 --> 01:30:16,243
- I don't think
anybody followed me,
876
01:30:16,369 --> 01:30:17,994
if that's what you think.
877
01:30:18,121 --> 01:30:20,288
Well, it's conceivable, isn't it?
878
01:30:20,415 --> 01:30:22,541
Everything is conceivable.
879
01:30:24,335 --> 01:30:28,130
Ray, did you finish that
screen door for room three?
880
01:30:28,256 --> 01:30:31,633
I had three guys working on it,
it was like major brain surgery,
881
01:30:31,759 --> 01:30:33,552
and I would've done it myself...
882
01:30:33,678 --> 01:30:36,304
- The door's fine.
We need to talk.
883
01:30:36,431 --> 01:30:40,183
- About what? I really
shouldn't even be here, Ray.
884
01:30:40,309 --> 01:30:42,602
I came down because
you were calling everybody
885
01:30:42,728 --> 01:30:45,105
and you can't do that.
- Ben, Ben.
886
01:30:45,898 --> 01:30:47,065
What is going on?
887
01:30:47,191 --> 01:30:48,733
What is going on?
888
01:30:48,860 --> 01:30:52,904
The world is demented,
it is peerlessly demented.
889
01:30:53,030 --> 01:30:56,408
It's all this shit that's
coming down, and you know.
890
01:30:57,034 --> 01:30:59,911
- You built that thing, didn't you?
That tunnel.
891
01:31:01,497 --> 01:31:04,791
- What did you see?
Did you see something, Ray?
892
01:31:06,002 --> 01:31:08,128
I never did anything,
893
01:31:08,254 --> 01:31:09,588
I never even said anything.
894
01:31:09,714 --> 01:31:12,966
- You put them in room 10, right,
and then you watched?
895
01:31:13,092 --> 01:31:14,551
It was... it was...
896
01:31:14,677 --> 01:31:17,971
sociology, it's the study of people.
897
01:31:18,097 --> 01:31:20,891
I like to study people, that's all.
898
01:31:21,017 --> 01:31:22,058
Right.
899
01:31:22,185 --> 01:31:25,479
- Did you see something, Ray?
You should close it up!
900
01:31:26,147 --> 01:31:28,523
And you should think
about getting out.
901
01:31:28,900 --> 01:31:30,859
Was somebody killed in there?
902
01:31:31,611 --> 01:31:32,777
Crissy?
903
01:31:33,905 --> 01:31:35,155
Little Crissy.
904
01:31:36,824 --> 01:31:39,284
Oh wow, she was a...
905
01:31:39,410 --> 01:31:41,411
she was quite a child.
906
01:31:41,871 --> 01:31:43,497
She was special, that one.
907
01:31:46,083 --> 01:31:47,459
Listen, Ray.
908
01:31:48,085 --> 01:31:50,629
I tell you what, I'll send you
back half your money, okay?
909
01:31:50,755 --> 01:31:52,714
Half the money, you can
take it or leave it.
910
01:31:53,341 --> 01:31:56,551
But take that lovely
wife of yours and go.
911
01:31:57,178 --> 01:31:59,221
And maybe you'll be fine.
912
01:32:00,139 --> 01:32:02,182
She brought in that
new microwave, right?
913
01:32:02,808 --> 01:32:04,976
You got a new micro...
(gunshot)
914
01:32:25,289 --> 01:32:27,874
(pulsing music)
- Come on, come on, pick up.
915
01:32:28,668 --> 01:32:30,710
Maggie, Maggie, please,
916
01:32:30,836 --> 01:32:33,838
you really have to listen to me
very carefully. We have to leave now.
917
01:32:33,965 --> 01:32:36,383
We have to leave now, just
lock yourself in the house
918
01:32:36,509 --> 01:32:38,426
and don't answer
the door for anybody.
919
01:32:38,886 --> 01:32:40,637
Please, look,
there's no time to explain,
920
01:32:40,763 --> 01:32:43,473
just do what I say,
I'll tell you everything
921
01:32:43,599 --> 01:32:45,475
when we're on the road.
922
01:32:45,935 --> 01:32:48,853
Just pack. Ben's dead, pack now!
923
01:32:49,647 --> 01:32:51,815
(pulsing music building up)
924
01:33:08,332 --> 01:33:10,542
Maggie. Maggie?
925
01:33:40,615 --> 01:33:42,741
(slow ominous music)
926
01:34:12,938 --> 01:34:15,565
(pulsing music)
927
01:34:59,110 --> 01:35:01,611
(suspenseful music)
928
01:35:09,203 --> 01:35:11,246
(breathing heavily)
929
01:35:20,715 --> 01:35:23,133
- Looks like your boy
is gonna chicken out.
930
01:35:24,176 --> 01:35:27,095
I really wanted you
to see me blow his head off.
931
01:35:28,431 --> 01:35:32,559
He's just yellow, you know,
you can kinda... you just kinda tell.
932
01:35:34,353 --> 01:35:36,354
Probably just packing up his shit
to go right now.
933
01:35:36,480 --> 01:35:39,315
But listen, when we hear
that truck pull away,
934
01:35:39,442 --> 01:35:40,734
we can...
935
01:35:41,277 --> 01:35:42,861
commence our getting it on.
936
01:35:42,987 --> 01:35:44,571
(gasping)
937
01:35:45,573 --> 01:35:47,866
What's that, I can't hear you? Hang on.
938
01:35:50,369 --> 01:35:51,578
Hang on, hang on.
939
01:35:53,164 --> 01:35:56,040
- Fucking freak, let me go!
- Hey, shh.
940
01:35:57,626 --> 01:36:00,044
(Maggie sobbing) Please.
941
01:36:00,171 --> 01:36:01,171
Shh, shh.
942
01:36:01,297 --> 01:36:02,839
- Please.
- Get away?
943
01:36:02,965 --> 01:36:05,216
No, no, no, no.
- Please...
944
01:36:06,761 --> 01:36:08,219
No.
945
01:36:08,345 --> 01:36:10,180
I wanna get so close to you
946
01:36:10,306 --> 01:36:13,475
that I'll be in front of you and behind you
at the same time.
947
01:36:13,601 --> 01:36:14,976
(laughing)
948
01:36:17,188 --> 01:36:19,189
And everywhere in between.
949
01:36:19,940 --> 01:36:23,443
And I really wanted this
to look like a murder suicide,
950
01:36:23,569 --> 01:36:27,197
but if Ray's not gonna take the bait,
951
01:36:30,117 --> 01:36:33,411
then it's just gonna have to look like
he killed his cheating wife.
952
01:36:33,996 --> 01:36:36,206
I'll deal with him on the road
when I catch him.
953
01:36:36,332 --> 01:36:37,874
(Maggie whimpering)
954
01:36:38,000 --> 01:36:39,134
(knocking)
955
01:36:55,893 --> 01:36:57,811
The fuck?
956
01:37:00,523 --> 01:37:03,691
(glass shattering, pulsing music)
957
01:37:07,363 --> 01:37:08,863
(gasping and grunting)
958
01:37:23,212 --> 01:37:26,339
Son of a bitch, that's how
Ben knew what I'd done.
959
01:37:27,258 --> 01:37:29,843
Fucking pervert.
You a pervert, Ray?
960
01:37:30,845 --> 01:37:32,303
You see this?
961
01:37:32,680 --> 01:37:35,974
You boy's been whacking off while watching
the hotel guests bang each other.
962
01:37:37,643 --> 01:37:38,685
(grunting)
963
01:37:59,206 --> 01:38:00,206
Ray!
964
01:38:00,958 --> 01:38:02,166
(laughing)
965
01:38:17,600 --> 01:38:19,183
(gunshot)
966
01:38:20,394 --> 01:38:22,103
Shit, that could've gone better.
967
01:38:23,772 --> 01:38:25,064
Jesus fuck, Ray.
968
01:38:39,413 --> 01:38:41,831
(slow, tense music)
969
01:39:17,368 --> 01:39:19,661
Hey, buddy, ma'am.
970
01:39:19,787 --> 01:39:21,412
Ten available?
971
01:41:00,471 --> 01:41:03,389
(pulsing music)
972
01:42:11,125 --> 01:42:14,043
(slow tense music)