1
00:04:03,201 --> 00:04:04,737
Entschuldigung, etwas passiert hier...
2
00:04:05,620 --> 00:04:06,655
Was zum...
3
00:06:50,368 --> 00:06:51,574
Er ist es!
4
00:06:52,913 --> 00:06:55,371
Helft ihm hoch!
Warum bist du so schwach, verdammt?
5
00:06:56,333 --> 00:06:58,791
Pilot, bring ihn zu den Treppen!
- Komm schon!
6
00:07:28,698 --> 00:07:29,688
Beeilung!
7
00:07:34,287 --> 00:07:35,527
Beweg deine Füße!
8
00:07:35,705 --> 00:07:37,321
Er ist noch benommen
von der Explosion!
9
00:08:01,356 --> 00:08:03,563
Verdammter Link,
das kann man unmöglich verstehen.
10
00:08:03,775 --> 00:08:04,731
Komm schon!
11
00:08:05,402 --> 00:08:06,358
Beeilung!
12
00:08:07,445 --> 00:08:09,061
Folge uns einfach, okay?
13
00:08:16,079 --> 00:08:17,410
Komm schon, spring!
14
00:08:54,451 --> 00:08:55,407
Beeilung!
15
00:09:08,089 --> 00:09:09,375
Weg hier!
16
00:09:34,532 --> 00:09:35,738
Komm schon.
17
00:09:43,583 --> 00:09:44,744
Das war's.
18
00:09:45,251 --> 00:09:46,707
Wir sind erledigt.
19
00:09:46,920 --> 00:09:49,082
Hab ich doch gesagt.
Ich hab's gesagt!
20
00:10:00,683 --> 00:10:01,639
Nicht!
21
00:10:18,701 --> 00:10:20,408
Wir haben keine Zeit mehr!
22
00:10:23,540 --> 00:10:24,746
Verschwinde schon!
23
00:10:26,042 --> 00:10:27,908
Ich kann mich nicht
um dich kümmern.
24
00:10:52,277 --> 00:10:53,233
Wartet!
25
00:10:54,320 --> 00:10:55,776
Wer zum Teufel seid ihr?
26
00:10:57,782 --> 00:10:59,022
Wohin gehen wir?
27
00:11:03,746 --> 00:11:05,111
Willst du bleiben?
28
00:11:36,404 --> 00:11:39,066
Was ist mit mir passiert?
- Woher soll ich das wissen?
29
00:11:39,866 --> 00:11:41,982
Ein Autounfall oder
vielleicht eine Überdosis.
30
00:11:43,703 --> 00:11:44,784
Bin ich tot?
31
00:11:45,371 --> 00:11:46,452
Im Koma.
32
00:11:47,540 --> 00:11:49,076
Das ist alles nur ein Traum?
33
00:11:50,084 --> 00:11:51,165
Erinnerungen.
34
00:11:52,295 --> 00:11:55,287
Von wem?
- Von allen, die im Koma liegen.
35
00:11:56,299 --> 00:11:59,508
Jeder, der im Koma liegt,
kommt an denselben Ort, hierher.
36
00:11:59,719 --> 00:12:01,710
Unser Hirn erschafft ein Feld
voller Erinnerungen.
37
00:12:01,930 --> 00:12:04,422
Im Koma schaltet es sich ab
und passt sich diesem Feld an.
38
00:12:04,682 --> 00:12:07,299
Etwa so, wie ein Radio
ein Signal empfängt. Sieh doch!
39
00:12:09,395 --> 00:12:14,140
Gebäude, Dinge, Menschen...
Alles, woran wir uns erinnern, ist hier.
40
00:12:14,359 --> 00:12:16,851
Das, woran wir uns nicht erinnern,
existiert hier nicht.
41
00:12:17,737 --> 00:12:19,102
Da hast du es also.
42
00:12:20,156 --> 00:12:21,362
Erinnerungen.
43
00:12:46,683 --> 00:12:48,219
Das macht keinen Sinn.
44
00:12:49,018 --> 00:12:50,679
Was ist mit den Leuten, die...
45
00:12:50,895 --> 00:12:53,603
Das sind keine Leute.
Ich sagte doch, das sind Erinnerungen.
46
00:12:53,815 --> 00:12:57,353
Okay, sind diese schwarzen Kreaturen
dann auch Erinnerungen?
47
00:12:57,610 --> 00:12:58,566
Halt!
48
00:13:01,739 --> 00:13:02,729
Halt still.
49
00:13:16,796 --> 00:13:18,082
Soldat Fly!
50
00:13:19,132 --> 00:13:21,920
Sicherst du die Umgebung ab,
oder soll ich das machen?
51
00:13:22,135 --> 00:13:23,296
Hab ich schon.
52
00:13:23,845 --> 00:13:25,427
Dann mach es nochmal.
53
00:13:28,808 --> 00:13:30,765
Wohin gehen wir überhaupt?
54
00:13:55,001 --> 00:13:57,117
Kann es fliegen?
- Steig schon ein!
55
00:14:13,186 --> 00:14:14,893
Das ist ein Loch.
Das passiert manchmal.
56
00:14:15,063 --> 00:14:17,930
Beim einen steht der Bus am Gebäude,
beim anderen im Feld.
57
00:14:19,067 --> 00:14:20,853
Die Erinnerungen vermischen sich.
58
00:14:28,951 --> 00:14:30,862
Wo ist er? Wo ist Pilot?
59
00:14:33,748 --> 00:14:35,830
Er musste die Reaper
mit einer Pfeife ablenken.
60
00:14:36,042 --> 00:14:37,749
Wir wären sonst nicht entkommen.
61
00:14:40,755 --> 00:14:43,497
Du hast...
Du hast das zugelassen?
62
00:14:43,716 --> 00:14:46,208
Hab ich dir nicht gesagt,
wie gefährlich dieser Bezirk ist?
63
00:14:46,386 --> 00:14:48,002
Und diese Karte war Schwachsinn.
64
00:14:48,221 --> 00:14:50,838
Es war nicht genug Zeit.
Ich sagte doch, du heizt mich!
65
00:14:51,057 --> 00:14:53,970
Dorf hat sich alles verändert.
- Wieso mussten wir überhaupt dahin?
66
00:14:58,981 --> 00:15:00,847
Ich bin mir absolut sicher,
67
00:15:02,777 --> 00:15:04,267
dass es das wert war.
68
00:15:06,614 --> 00:15:08,696
Es war nicht genug Zeit.
Ich sagte doch, du hetzt mich!
69
00:15:08,908 --> 00:15:11,024
Er soll es sich
oben gemütlich machen.
70
00:15:13,579 --> 00:15:14,569
Gehen wir.
71
00:15:22,380 --> 00:15:24,212
Die Show ist vorbei.
An die Arbeit!
72
00:15:24,382 --> 00:15:28,250
Tank, was ist mit dem Pfad?
Wartest du auf die Reaper?
73
00:15:28,511 --> 00:15:31,424
lag ihn endlich in die Luft!
- Aber uns geht der Sprengstoff aus.
74
00:15:31,681 --> 00:15:33,422
Wir müssen rationieren.
- Rationieren am Arsch!
75
00:15:33,683 --> 00:15:35,765
Hast du nicht gesehen,
wie sie springen können?
76
00:15:40,440 --> 00:15:43,228
Wir sprengen alle Pfade,
die um das Gebäude herum entstehen.
77
00:15:43,443 --> 00:15:46,435
Aber jemand erinnert sich immer an sie,
und sie tauchen wieder auf.
78
00:15:46,696 --> 00:15:49,814
Um die Reaper aufzuhalten, müssen wir
in höchster Alarmbereitschaft sein.
79
00:15:50,032 --> 00:15:51,443
Wir halten abwechselnd Wache.
80
00:15:53,369 --> 00:15:56,907
Yan sagt, dass es im Koma
eine ganze Insel ohne Reaper gibt.
81
00:15:57,665 --> 00:16:00,657
Wir suchen immer nach Leuten,
die uns helfen können, sie zu finden.
82
00:16:01,377 --> 00:16:03,960
Aus irgendeinem Grund
ist er sich mit dir sehr sicher.
83
00:16:04,172 --> 00:16:07,255
Du musst hier essen und trinken.
Hunger und Kälte sind zwar Erinnerungen,
84
00:16:07,425 --> 00:16:10,634
aber hier ist alles wie in der Realität,
also müssen wir rausgehen.
85
00:16:10,845 --> 00:16:13,212
Die aus der Gruppe mit besonderen
Fähigkeiten gehen dorthin.
86
00:16:13,431 --> 00:16:15,968
Ich erinnere mich nicht an meinen Namen.
- Niemand tut das.
87
00:16:16,142 --> 00:16:18,554
Gib dir lieber selbst einen Spitznamen,
bevor es jemand anderes tut.
88
00:16:18,769 --> 00:16:20,976
Das ist nur ein Traum.
- Gehen wir.
89
00:16:21,189 --> 00:16:23,351
In einem Raum aufzuwachen...
90
00:16:24,317 --> 00:16:27,025
Jemand ist gerade gestorben,
um dich zu retten.
91
00:16:27,570 --> 00:16:29,857
Du kannst nicht einfach aufwachen.
Verstehst du das?
92
00:16:30,072 --> 00:16:33,531
Dein Körper ist dort im Koma. Du bist hier.
Daran kannst du nichts ändern.
93
00:16:46,756 --> 00:16:47,962
Und was ist das?
94
00:16:52,303 --> 00:16:53,259
Träume.
95
00:16:54,555 --> 00:16:56,421
Sie entstehen, wenn wir schlafen.
96
00:16:56,891 --> 00:16:59,383
So können wir uns
an etwas aus der Realität erinnern.
97
00:17:00,978 --> 00:17:02,309
Du gewöhnst dich dran.
98
00:17:03,856 --> 00:17:07,975
Gnome lebt dort, Tank,
dann Spirit, Link, ich und Phantom.
99
00:17:08,194 --> 00:17:10,936
Der Rest lebt unten.
Tank gibt dir Kleidung und Munition.
100
00:17:11,155 --> 00:17:13,192
Sind du und Phantom zusammen?
101
00:17:13,783 --> 00:17:14,818
Was?
102
00:17:26,170 --> 00:17:27,126
Es ist leer.
103
00:17:28,381 --> 00:17:31,248
Verbring ein paar Wochen hier,
dann wird es Gestalt annehmen.
104
00:17:31,801 --> 00:17:33,417
Das ist deins. Geh rein.
105
00:17:37,723 --> 00:17:40,681
Normalerweise muss ein Neuling
einen Initiationsritus durchmachen,
106
00:17:40,893 --> 00:17:43,430
aber Yan hat beschlossen,
dich sofort ins Team aufzunehmen.
107
00:17:43,688 --> 00:17:47,773
Ah, der Mann auf dem Balkon.
Ist er der Anführer?
108
00:17:48,651 --> 00:17:50,767
Er ist von allen am längsten hier.
109
00:17:51,320 --> 00:17:54,858
Er ist einmal aus dem Koma erwacht.
Deswegen wissen wir, wie diese Welt ist.
110
00:17:55,074 --> 00:17:58,817
Er hat uns gezeigt, wie man hier überlebt.
Wir verdanken ihm unser Leben.
111
00:17:59,036 --> 00:18:00,572
Einschließlich du.
112
00:18:03,124 --> 00:18:04,080
Ruh dich aus.
113
00:18:04,292 --> 00:18:06,579
Morgen werden wir sehen,
was du drauf hast.
114
00:18:11,841 --> 00:18:13,627
Phantom und ich
sind nicht zusammen.
115
00:18:14,885 --> 00:18:17,126
Ich wollte nicht...
- Auch wenn er das denkt.
116
00:18:18,431 --> 00:18:19,762
So ist es nicht.
117
00:19:00,389 --> 00:19:02,300
ES GIBT EINEN AUSWEG!
118
00:20:32,106 --> 00:20:34,017
Du bist anscheinend
wirklich ein Phänomen.
119
00:20:36,235 --> 00:20:37,851
Denk nicht mal daran,
dorthin zu gehen.
120
00:20:39,363 --> 00:20:42,230
Träume sind verzwickt.
Man kann sich darin verlieren.
121
00:20:43,325 --> 00:20:45,316
Du kommst du nicht mehr raus.
122
00:20:45,578 --> 00:20:48,195
Also, wie geht es dir?
Gewöhnst du dich gut ein?
123
00:20:49,248 --> 00:20:51,285
Ich denke schon.
- Verarsch mich nicht.
124
00:20:52,752 --> 00:20:54,618
Jeder wird hier drin erstmal verrückt.
125
00:20:54,837 --> 00:20:57,704
Hör zu.
Ich war vorhin etwas streng zu dir.
126
00:21:00,259 --> 00:21:02,921
Nichts für ungut, okay?
- Ja, alles gut.
127
00:21:05,139 --> 00:21:06,300
Frieden?
128
00:21:08,058 --> 00:21:09,014
Frieden.
129
00:21:10,311 --> 00:21:11,267
Weißt du,
130
00:21:12,605 --> 00:21:15,438
Yan versucht, diese Insel zu finden.
131
00:21:15,691 --> 00:21:17,898
Er weist auf einige Auserwählte hin.
132
00:21:19,153 --> 00:21:22,441
Es geht mich eigentlich nichts an.
Ich bin nicht dagegen.
133
00:21:22,698 --> 00:21:24,689
Es gibt Leute,
um die ich mich kümmern muss.
134
00:21:24,909 --> 00:21:27,116
Disziplin, Unterordnung...
135
00:21:27,661 --> 00:21:29,322
Ich verstehe. Alles klar.
136
00:21:31,040 --> 00:21:31,996
Großartig.
137
00:21:34,543 --> 00:21:36,329
Ich mochte dich von Anfang an.
138
00:21:37,171 --> 00:21:38,957
Du bist klüger als die anderen.
139
00:21:40,049 --> 00:21:42,006
Also, halte dich
von meinem Mädchen fern.
140
00:21:42,843 --> 00:21:43,958
Ich mag sie.
141
00:21:45,513 --> 00:21:47,424
Sie spielt sich etwas auf.
142
00:21:48,265 --> 00:21:51,178
Aber das ist okay.
Wir haben es fast geschafft.
143
00:21:51,393 --> 00:21:53,430
Das würde ich so nicht sagen.
144
00:22:00,277 --> 00:22:02,939
Yan mag etwas in dir sehen.
145
00:22:03,405 --> 00:22:07,273
Aber er hat schon mal Fehler
in der Vergangenheit gemacht.
146
00:22:10,746 --> 00:22:12,157
Und nochmal:
147
00:22:12,373 --> 00:22:14,159
Ich leite das Team.
148
00:22:14,792 --> 00:22:15,998
Nicht er.
149
00:22:16,919 --> 00:22:20,207
Wir sollten Freunde sein,
und du bist unhöflich.
150
00:22:21,006 --> 00:22:23,964
Nein, ich wollte nur sagen,
dass sie für sich selbst entscheiden sollte.
151
00:22:29,932 --> 00:22:32,094
Du hast es noch nicht kopiert.
152
00:22:33,310 --> 00:22:34,892
Sieh auf.
- Warum?
153
00:22:39,066 --> 00:22:40,352
Sieh auf, Soldat!
154
00:22:42,570 --> 00:22:43,526
Zack, zuck!
155
00:22:44,613 --> 00:22:47,651
Alle sind es leid,
auf dich warten zu müssen.
156
00:23:06,302 --> 00:23:09,636
Im Koma entwickeln manche Leute
besondere, einzigartige Fähigkeiten.
157
00:23:09,847 --> 00:23:13,932
Es hängt alles von ihrer Denkweise
und ihren Neigungen ab.
158
00:23:14,643 --> 00:23:15,804
Spirit, zum Beispiel,
159
00:23:16,020 --> 00:23:19,354
kann Reaper schon von weitem spüren
und beschwört die Geister.
160
00:23:19,607 --> 00:23:21,439
Link zeichnet die Routen.
161
00:23:21,692 --> 00:23:24,024
Pilot kann lebende Menschen
im Koma lokalisieren.
162
00:23:24,236 --> 00:23:27,729
Um seine Fähigkeit zu entdecken,
braucht man einen kleinen Schubs.
163
00:23:28,908 --> 00:23:30,774
Man muss in Gefahr gebracht werden.
164
00:23:47,176 --> 00:23:49,258
Mal sehen,
warum du so besonders bist.
165
00:23:50,512 --> 00:23:52,128
Gnome, zünde eine Halbe.
166
00:24:13,869 --> 00:24:15,780
Hey! Reiß dich zusammen!
167
00:24:15,996 --> 00:24:17,236
Tu etwas!
168
00:24:32,680 --> 00:24:34,216
So weit, so schlecht.
169
00:24:35,975 --> 00:24:41,015
Aber weißt du, oft gedeihen
die Fähigkeiten in einem echten Kampf.
170
00:24:41,230 --> 00:24:43,722
Dorf draußen.
So war es beispielsweise bei mir.
171
00:24:44,692 --> 00:24:47,810
Aber wir sind keine Tiere, die dich
sofort einem echten Kampf aussehen.
172
00:24:48,779 --> 00:24:50,235
Gnome hat mir...
173
00:24:51,365 --> 00:24:53,151
eine Trainingsmaschine gebaut.
174
00:24:53,367 --> 00:24:54,778
Bring die Puppe her, Gnome!
175
00:25:00,958 --> 00:25:02,540
Ich sagte, bring sie her!
176
00:25:51,216 --> 00:25:53,173
Das ist ein Feind! Greifen!
177
00:26:00,392 --> 00:26:01,632
Kämpfe!
178
00:26:03,937 --> 00:26:06,053
Kämpfe! Du schaffst das!
179
00:26:38,514 --> 00:26:40,221
Du kannst also nichts bewirken?
180
00:26:50,192 --> 00:26:52,183
Als was hast du gearbeitet?
181
00:26:52,945 --> 00:26:55,061
Ich glaube, ich war Architekt.
182
00:26:56,782 --> 00:26:57,897
Cable!
183
00:26:58,117 --> 00:26:59,903
Kümmere dich um den Anfänger.
184
00:27:00,828 --> 00:27:02,865
Wir halten noch keinen Architekten.
185
00:27:40,117 --> 00:27:41,653
ES GIBT EINEN AUSWEG!
186
00:28:17,571 --> 00:28:20,154
Nachmittagsschicht!
Aufwachen!
187
00:28:20,866 --> 00:28:24,200
Nachmittagsschicht!
Los, an die Arbeit!
188
00:28:47,142 --> 00:28:48,507
Höher!
189
00:28:49,519 --> 00:28:51,681
Okay, mach es fest.
190
00:28:57,819 --> 00:29:01,813
Cable, wir gehen zu deinem U-Boot
und holen den Sprengstoff.
191
00:29:02,032 --> 00:29:04,740
Scheint, als hätten wir hier alles geklärt.
Mach dich bereit.
192
00:29:04,952 --> 00:29:06,408
Jawohl, Kommandant!
193
00:29:09,915 --> 00:29:12,122
Schön weiterarbeiten, Architekt.
194
00:29:13,835 --> 00:29:15,917
Wir brauchen keine Schmarotzer.
195
00:29:32,229 --> 00:29:34,641
Hör auf, herumzusitzen!
Wer soll sonst arbeiten?
196
00:29:37,859 --> 00:29:39,441
Warum bist du verärgert?
197
00:29:39,695 --> 00:29:42,107
Du solltest froh sein, du Idiot.
Du hast Glück!
198
00:29:43,532 --> 00:29:44,988
Warum habe ich Glück?
199
00:29:47,119 --> 00:29:50,737
Du hast vielleicht keine
wertvollen Superkräfte, na und?
200
00:29:51,373 --> 00:29:52,534
Schau mal.
201
00:29:53,542 --> 00:29:56,409
Viele von uns haben
diesen Test nicht bestanden.
202
00:29:56,628 --> 00:29:58,539
Bei uns hat man sich geirrt.
203
00:29:59,172 --> 00:30:01,539
Zumindest
müssen wir nicht nach draußen.
204
00:30:02,050 --> 00:30:03,540
Hier ist es sicherer!
205
00:30:05,220 --> 00:30:06,585
Leb dein Leben!
206
00:30:07,139 --> 00:30:12,430
Und du wirst aus dem Koma aufwachen
und deinen Weg weitergehen.
207
00:30:14,896 --> 00:30:17,012
Aber du wirst
eine Weile warten müssen.
208
00:30:19,067 --> 00:30:21,104
Die Zeit vergeht hier anders.
209
00:30:21,820 --> 00:30:24,687
Wir wissen es noch nicht genau,
aber es scheint...
210
00:30:25,282 --> 00:30:27,694
nicht weniger als 1 zu 100 zu sein.
211
00:30:28,910 --> 00:30:31,572
Ein Tag in der Realität
entspricht viele Monate im Koma.
212
00:30:31,747 --> 00:30:35,160
Ich bin seit 15 Jahren hier, und
man kann hier bis zu 1000 Jahre leben.
213
00:30:36,501 --> 00:30:37,957
Die Frage ist:
214
00:30:39,212 --> 00:30:41,328
Wie willst du
diese 1000 Jahre verbringen?
215
00:30:41,590 --> 00:30:44,332
Du hast mich gerettet.
Sag du mir, was meine Aufgabe hier ist.
216
00:30:45,052 --> 00:30:46,213
Das ist unwichtig.
217
00:30:46,845 --> 00:30:49,553
Wer du sein willst,
musst du selbst entscheiden.
218
00:30:49,765 --> 00:30:51,881
Du kannst dein Leben lang
Eisenfeile schleppen,
219
00:30:52,100 --> 00:30:54,592
oder du entwickelst deine Fähigkeiten.
220
00:30:54,811 --> 00:30:56,017
Aber manchmal...
221
00:30:56,688 --> 00:31:00,522
Manchmal werden wahre Fähigkeiten
nicht sofort erkannt.
222
00:31:00,734 --> 00:31:04,102
Ein Mensch hat dann vielleicht
das Gefühl, dass er versagt.
223
00:31:06,615 --> 00:31:11,075
Ich glaube, ich habe
dieses Gebäude in der Stadt gebaut,
224
00:31:11,286 --> 00:31:12,902
aber ich weiß nicht wie.
225
00:31:13,121 --> 00:31:16,204
Ich habe versucht, hier etwas zu bauen,
aber es hat nicht funktioniert.
226
00:31:20,337 --> 00:31:22,328
Phantom hat nicht gelegen.
227
00:31:22,547 --> 00:31:25,335
Fähigkeiten können sich
da draußen entwickeln.
228
00:31:26,551 --> 00:31:29,634
Wir lassen Neulinge nicht nach draußen,
ist zu gefährlich.
229
00:31:29,846 --> 00:31:32,929
Aber es ist deine Entscheidung.
In seinem Fall...
230
00:31:33,767 --> 00:31:35,098
hat es geklappt:
231
00:31:36,019 --> 00:31:38,226
übermenschliche Kraft,
Geschwindigkeit...
232
00:31:38,438 --> 00:31:40,020
Er wurde hier der Anführer.
233
00:31:40,232 --> 00:31:42,223
Ich habe viele Leute
hier durchkommen sehen.
234
00:31:42,442 --> 00:31:44,934
Und ich glaube,
wir sind aus einem Grund hier.
235
00:31:45,779 --> 00:31:49,613
Jeder, der hier ist,
hat es in der Realität nicht geschafft.
236
00:31:50,659 --> 00:31:52,696
Sie halten dort keine Zukunft.
237
00:31:54,663 --> 00:31:56,870
Ich kann mich an fast nichts erinnern.
238
00:31:57,082 --> 00:31:58,743
Nur ein paar Fetzen.
239
00:31:59,167 --> 00:32:00,953
Vielleicht ist es das Beste.
240
00:32:01,169 --> 00:32:02,284
Wieso?
241
00:32:02,504 --> 00:32:05,963
Ohne die Last von Erinnerungen
können wir hier bei Null anfangen.
242
00:32:06,967 --> 00:32:09,709
Niemand, außer dir,
kann sagen, wer du bist.
243
00:32:10,637 --> 00:32:12,878
Diese Welt wurde
aus unseren Gedanken erschaffen.
244
00:32:13,849 --> 00:32:15,886
Die Regeln sind hier etwas anders.
245
00:32:16,768 --> 00:32:18,930
Und hier, anders als in der Realität,
246
00:32:19,646 --> 00:32:21,933
kann man erreichen, was man Will.
247
00:32:29,030 --> 00:32:32,819
Aber das bedeutet nicht,
dass du nichts tun musst.
248
00:32:37,038 --> 00:32:38,995
Kimme und Korn
bewegen sich nicht, klar?
249
00:32:39,207 --> 00:32:41,619
Ja.
- Die Handfläche näher ran.
250
00:32:44,129 --> 00:32:45,290
Was willst du?
251
00:32:46,131 --> 00:32:47,417
Ich gehe mit euch.
252
00:32:48,049 --> 00:32:51,132
Was?
Du willst dich uns anschließen?
253
00:32:51,303 --> 00:32:52,668
Nehmt ihn mit!
254
00:32:55,807 --> 00:32:57,047
Warum, verdammt?
255
00:32:57,517 --> 00:32:59,258
Weil ich es gesagt habe.
256
00:33:01,146 --> 00:33:02,762
Er wird sterben.
257
00:33:03,231 --> 00:33:04,346
Dann ist es so.
258
00:33:04,608 --> 00:33:06,770
Wir haben genug Leute,
um Eisen zu schleppen.
259
00:33:13,658 --> 00:33:14,648
Mal sehen.
260
00:33:15,452 --> 00:33:17,034
Schon verstanden, danke.
261
00:33:20,874 --> 00:33:23,491
Entschuldigung,
kann mir jemand eine Waffe geben?
262
00:34:29,901 --> 00:34:32,188
Da ist Gnomes Tunnel.
Da gehen wir lang.
263
00:34:32,404 --> 00:34:34,065
Ja, da ist mein Tunnel.
264
00:34:38,577 --> 00:34:42,036
Entschuldigung,
aber warum ist es "Gnomes Tunnel"?
265
00:34:42,247 --> 00:34:44,363
Weil ich mich daran erinnere.
266
00:34:44,583 --> 00:34:48,121
Und ich erinnere mich an diese Schönheit,
die wir gleich sehen werden.
267
00:34:48,336 --> 00:34:50,498
Diese Welt besteht aus Erinnerungen.
268
00:34:50,714 --> 00:34:53,206
Manchmal kann man leicht herausfinden,
zu wem sie gehören.
269
00:34:53,383 --> 00:34:55,624
Link hat eine komplette Theorie darüber.
270
00:34:55,844 --> 00:34:57,505
Frag ihn. Es ist irre.
271
00:34:57,721 --> 00:34:59,052
Erzähl schon, Link.
272
00:35:00,640 --> 00:35:02,551
Ich hörte, du hast viele.
- Träume?
273
00:35:02,767 --> 00:35:04,724
Ja, in deinem Zimmer.
- Nun, ja.
274
00:35:06,271 --> 00:35:09,764
Weil das Koma unser Bewusstsein
von unserem Körper trennt,
275
00:35:09,941 --> 00:35:11,932
verlieren wir hier unsere Erinnerungen.
276
00:35:12,152 --> 00:35:14,439
Wir verlieren uns selbst. Okay?
277
00:35:14,988 --> 00:35:17,195
Also...
- Aber in unseren Träumen
278
00:35:17,407 --> 00:35:21,241
gibt es alle Informationen darüber,
woran wir uns im Leben erinnert haben.
279
00:35:21,453 --> 00:35:25,447
Selbst der Ort, an dem wir jetzt sind,
existiert dort.
280
00:35:25,665 --> 00:35:28,202
Du kannst dich dort
selbst träumend finden.
281
00:35:28,877 --> 00:35:30,993
Also kann man auf diese Art
aus dem Koma erwachen?
282
00:35:31,212 --> 00:35:32,828
Wovon redest du?
283
00:35:33,048 --> 00:35:34,334
Yan hat es doch gesagt:
284
00:35:34,591 --> 00:35:36,798
Wer versucht, die Träume zu betreten,
wird es nicht schaffen.
285
00:35:37,010 --> 00:35:39,923
Was ist daran so schwer zu verstehen?
- Das heißt nicht, dass es unmöglich ist.
286
00:35:40,138 --> 00:35:41,549
Wer hat dich gefragt?
287
00:35:41,765 --> 00:35:42,755
Reaper!
288
00:35:50,315 --> 00:35:52,647
Nein, nein, nein.
Es ist sicher.
289
00:35:52,859 --> 00:35:54,816
Es ist eine Zwei-Tages-Reise von dort.
290
00:35:58,239 --> 00:36:00,196
Können sie uns sehen?
- Sie spüren uns.
291
00:36:00,408 --> 00:36:03,150
Wir geben ein Signal ab,
eine Frequenz.
292
00:36:04,329 --> 00:36:06,536
Darum habe ich die Pfeife gebaut.
- Was für eine Pfeife?
293
00:36:06,748 --> 00:36:09,740
Damit wir nicht alle in die Luft fliegen.
294
00:36:09,959 --> 00:36:11,916
Sondern nur einer.
- Wie bei Pilot.
295
00:36:12,128 --> 00:36:15,337
Du aktivierst die Pfeife,
und das lenkt die Reaper ab.
296
00:36:15,548 --> 00:36:18,415
Dann jagst du dich selbst
mit Dynamit in die Luft.
297
00:36:21,179 --> 00:36:23,261
Wenn diese Welt
aus Erinnerungen besteht,
298
00:36:23,515 --> 00:36:24,755
woher kommen sie dann?
299
00:36:24,974 --> 00:36:26,009
Von uns.
300
00:36:30,063 --> 00:36:31,019
Wie?
301
00:36:32,941 --> 00:36:34,147
Koma-Patienten.
302
00:36:34,984 --> 00:36:38,602
Ihr Hirn ist tot, aber die lebenserhaltenden
Apparate laufen noch.
303
00:36:38,780 --> 00:36:40,896
Die Verwandten
wollen sie nicht abschalten.
304
00:36:41,116 --> 00:36:43,323
Das tote Hirn erschafft sie.
305
00:36:44,119 --> 00:36:45,450
Sie sterben...
306
00:36:46,329 --> 00:36:48,366
und zerfallen die ganze Zeit.
307
00:36:49,416 --> 00:36:52,374
Aber sie können die Lebenden in
dieselbe schwarze Substanz verwandeln,
308
00:36:52,585 --> 00:36:53,950
aus der sie bestehen.
309
00:36:54,170 --> 00:36:56,377
Lieber die Maschinen abschalten,
als so zu enden.
310
00:36:56,589 --> 00:36:58,296
Glotzt nicht so! Gehen wir!
311
00:37:11,980 --> 00:37:14,062
Da ist ja unsere Hauptattraktion!
312
00:37:27,662 --> 00:37:30,324
Architekt, hast du eine
saubere Unterhose mitgebracht?
313
00:37:30,540 --> 00:37:32,998
Ja, sie sind ziemlich schießwütig
mit ihren Waffen.
314
00:37:33,209 --> 00:37:34,449
Wer?
- Die Wachen.
315
00:37:34,669 --> 00:37:37,127
Erinnerungen.
- Warum sollten sie auf uns schießen?
316
00:37:37,338 --> 00:37:40,501
Sie erschießen Fremde.
So habe ich mich erinnert.
317
00:37:40,717 --> 00:37:42,128
Okay, nimm das.
318
00:37:42,969 --> 00:37:46,257
Dreh hier und
dein Bio-Signal wird verstärkt.
319
00:37:47,056 --> 00:37:48,967
Es zieht die Reaper an,
wie Honig die Bienen.
320
00:37:49,726 --> 00:37:52,718
Verstanden.
- Keine Sorge. Hier sind keine Reaper.
321
00:37:53,313 --> 00:37:56,556
Aber schieß nicht grundlos drauf los.
- Link, du bist so langweilig!
322
00:37:56,775 --> 00:37:59,688
Wir sterben eher vor Langeweile,
als wegen der Reaper.
323
00:38:00,361 --> 00:38:01,943
Genug! Ich gehe vor!
324
00:38:02,781 --> 00:38:04,692
Tank, bleib hinter mir
und gib mir Deckung.
325
00:38:04,866 --> 00:38:07,153
Spirit, lenk sie ab.
326
00:38:07,952 --> 00:38:09,238
Der Rest hält sich zurück.
327
00:38:09,454 --> 00:38:11,536
Bleibt hinten,
zu eurer eigenen Sicherheit.
328
00:38:12,290 --> 00:38:14,452
Irgendwelche Fragen?
Keine Fragen.
329
00:38:14,959 --> 00:38:15,994
Legen wir los!
330
00:38:34,437 --> 00:38:35,427
Stehen bleiben!
331
00:39:08,054 --> 00:39:09,715
Hast du hier gearbeitet?
332
00:39:09,931 --> 00:39:12,593
Was ist das für ein Ort?
- Eine Mischung aus vielen Fabriken.
333
00:39:12,809 --> 00:39:14,675
Gemeinsame Erinnerungen
von vielen Leuten.
334
00:39:14,894 --> 00:39:15,850
Da!
335
00:39:16,521 --> 00:39:17,682
Da ist die Scheune!
336
00:39:17,897 --> 00:39:20,764
Ich erinnere mich wieder!
Es gibt dort eine Geheimtür.
337
00:39:21,818 --> 00:39:23,434
Sie gehen gleich weg.
338
00:39:24,070 --> 00:39:26,812
Wir haben 30 Sekunden,
um da reinzukommen.
339
00:39:29,576 --> 00:39:31,613
Noch nicht, Phantom!
Phantom!
340
00:39:40,503 --> 00:39:41,413
Kommt schon!
341
00:40:03,610 --> 00:40:05,317
Kommt schon!
- Stehen bleiben!
342
00:40:17,165 --> 00:40:19,122
Tank, wirf eine Granate!
343
00:40:19,334 --> 00:40:22,201
Das ist zu weit, das schaffe ich nicht!
- Du schaffst das! Wirf!
344
00:40:53,117 --> 00:40:54,278
Tank!
345
00:40:54,535 --> 00:40:56,117
Gib mir Deckung!
346
00:40:57,956 --> 00:40:59,538
Bleib zurück, Tank!
347
00:41:53,720 --> 00:41:54,676
Runter!
348
00:42:02,145 --> 00:42:03,101
Spirit!
349
00:42:18,536 --> 00:42:19,446
Hier...
350
00:43:07,710 --> 00:43:09,997
Was zur Hölle war das?
351
00:43:10,963 --> 00:43:12,670
Du bringst uns noch alle um!
352
00:43:15,218 --> 00:43:16,800
Was weißt du denn schon?
353
00:43:18,429 --> 00:43:21,922
Ganz ruhig.
- Wir haben die Reaper herbeigerufen!
354
00:43:22,975 --> 00:43:25,182
Spirit?
- Ich kann sie noch nicht spüren.
355
00:43:30,399 --> 00:43:31,355
Stehst du?
356
00:43:32,652 --> 00:43:33,983
Dir passiert schon nichts.
357
00:43:39,534 --> 00:43:42,401
Wenn du mich
jemals wieder anschreist,
358
00:43:42,620 --> 00:43:44,236
mache ich Kleinholz aus dir.
359
00:43:45,998 --> 00:43:47,989
Ich habe hier das Sagen!
360
00:43:50,086 --> 00:43:52,077
Bist du anderer Meinung?
361
00:43:52,296 --> 00:43:54,003
Ich kann dich nicht hören!
362
00:43:59,262 --> 00:44:00,218
Jawohl!
363
00:44:00,721 --> 00:44:02,211
Ich hab's geschafft!
364
00:44:07,186 --> 00:44:08,392
Geht es dir gut?
365
00:44:26,164 --> 00:44:28,781
Daran erinnere ich mich
ganz sicher nicht.
366
00:44:34,672 --> 00:44:38,210
Jeder Torpedo ist mit Sprengstoff bestückt.
Das wird für einen Monat reichen.
367
00:44:39,051 --> 00:44:40,086
An die Arbeit.
368
00:44:41,262 --> 00:44:42,423
Schon dabei.
369
00:44:50,021 --> 00:44:51,557
Komm schon, komm schon!
370
00:44:52,023 --> 00:44:54,105
Komm schon!
Ruhig, ruhig!
371
00:44:55,735 --> 00:44:56,896
Ruhig!
372
00:44:57,111 --> 00:45:00,194
Langsamer!
Komm schon, komm schon.
373
00:45:09,707 --> 00:45:11,197
Lass mich das heilen.
374
00:45:12,418 --> 00:45:13,408
Es ist nichts.
375
00:45:13,628 --> 00:45:16,040
Komm schon.
Ich will mir auch deine Hand ansehen.
376
00:45:16,881 --> 00:45:18,417
Ich sagte, es ist nichts!
377
00:45:24,180 --> 00:45:25,136
Danke.
378
00:45:26,891 --> 00:45:27,847
Vorsicht!
379
00:45:28,601 --> 00:45:30,342
Vorsicht! Festhalten!
380
00:45:31,562 --> 00:45:35,430
Nur ein leichtes Wackeln
und alles fliegt in die Luft!
381
00:45:42,365 --> 00:45:43,776
Verdammtes Koma!
382
00:45:45,243 --> 00:45:46,825
Ich erkenne das hier.
383
00:45:47,036 --> 00:45:48,572
Irgendein Land.
384
00:45:49,455 --> 00:45:51,913
Aber ich kann mich
nicht daran erinnern, welches.
385
00:46:03,261 --> 00:46:04,217
Was ist los?
386
00:46:09,934 --> 00:46:12,096
All das hier ist wie ein Traum, oder?
387
00:46:14,647 --> 00:46:15,808
Ein Traum.
388
00:46:17,566 --> 00:46:20,775
Du denkst, du begreifst...
389
00:46:29,370 --> 00:46:31,828
Reaper!
- Hab ich doch gesagt.
390
00:46:34,083 --> 00:46:35,323
Wie weit?
391
00:46:36,794 --> 00:46:39,252
Vielleicht 500 Meter!
- Hol! sie runter!
392
00:46:40,089 --> 00:46:41,500
Ich kann nicht!
393
00:46:42,508 --> 00:46:44,249
Ich brauche noch eine Minute!
394
00:46:44,427 --> 00:46:46,634
Runter jetzt!
- Ich sagte, eine Minute!
395
00:46:46,846 --> 00:46:48,177
Verdammter Kommandant!
396
00:46:48,723 --> 00:46:51,090
Ich mache das hier alleine fertig.
- Okay.
397
00:47:05,448 --> 00:47:08,691
Er wird es nicht schaffen.
- Bist du jetzt glücklich?
398
00:47:16,500 --> 00:47:19,117
Halte das so lange du kannst.
Verstanden?
399
00:47:22,631 --> 00:47:24,588
Gnome bleibt hier,
der Rest folgt mir!
400
00:47:24,800 --> 00:47:27,542
Er schafft das nicht alleine!
- Cable ist da oben!
401
00:47:27,762 --> 00:47:30,174
Keine Diskussion, befolgt den Befehl!
402
00:47:30,389 --> 00:47:32,881
Auf drei: Eins, zwei,
403
00:47:33,434 --> 00:47:34,845
drei. kennt!
404
00:47:45,613 --> 00:47:47,274
Halt! Bleibt stehen!
405
00:47:56,123 --> 00:47:57,909
Ich sagte, ihr sollt warten!
406
00:47:58,709 --> 00:47:59,665
Kennt!
407
00:48:01,670 --> 00:48:02,705
Kommt zurück!
408
00:48:03,297 --> 00:48:05,163
Komm schon!
- Kommt zurück!
409
00:48:10,638 --> 00:48:11,719
Kommt jetzt zurück!
410
00:48:28,906 --> 00:48:29,862
Wichser!
411
00:48:31,575 --> 00:48:32,565
Weg es ja nicht!
412
00:48:59,937 --> 00:49:01,393
Bringt ihn zum Ausgang.
413
00:49:02,731 --> 00:49:03,846
Los!
414
00:49:33,637 --> 00:49:34,593
Also,
415
00:49:34,805 --> 00:49:37,263
ich schaue runter,
ihr seid alle am rennen,
416
00:49:37,516 --> 00:49:39,757
das blöde Ding fängt an runterzurutschen
und zieht mich mit sich.
417
00:49:39,977 --> 00:49:43,641
Während ich da drauf hacke,
denke ich: "Das war's.".
418
00:49:43,856 --> 00:49:47,190
Aber dann sprühen Funken,
und dieser Träger... Bumm!
419
00:49:47,860 --> 00:49:52,605
Mein erster Gedanke war:
"Ich bin 101, sie ist explodiert."
420
00:49:52,781 --> 00:49:56,399
Wer weiß schon, wie es ist,
wenn man im Koma stirbt.
421
00:49:56,660 --> 00:50:00,369
Architekt, du Idiot! Wieso bist du
nicht mit den anderen gerannt?
422
00:50:00,581 --> 00:50:01,992
Das war ein Befehl.
423
00:50:04,793 --> 00:50:06,579
Das regt mich zum Nachdenken an...
424
00:50:18,724 --> 00:50:19,680
Das heißt,
425
00:50:19,892 --> 00:50:22,850
du kannst eine Wand
während eines Kampfes erschaffen?
426
00:50:23,979 --> 00:50:24,969
Ja.
427
00:50:27,107 --> 00:50:29,189
Vielleicht auch eine Brücke?
428
00:50:32,821 --> 00:50:34,607
Ich schätze, auch eine Brücke.
429
00:50:42,081 --> 00:50:43,162
Großartig!
430
00:50:44,959 --> 00:50:47,041
Du wirst für das Team
sehr nützlich sein, Architekt!
431
00:50:49,338 --> 00:50:52,706
Wir werden an Orte gelangen, an die wir
vorher nicht einmal gedacht haben.
432
00:50:52,925 --> 00:50:54,040
Und ich denke,
433
00:50:55,678 --> 00:50:58,841
dass es eine bessere Art gibt,
seine Fähigkeiten zu nutzen.
434
00:51:02,393 --> 00:51:05,806
Wir haben lange ein Versteck
vor den Reapern gesucht.
435
00:51:05,980 --> 00:51:07,345
Einen isolierten Ort.
436
00:51:07,982 --> 00:51:11,100
Aber das konnten wir nicht, denn Leute
erinnern sich nicht nur an einen Ort,
437
00:51:11,318 --> 00:51:14,527
sondern auch daran,
wie man dorthin gelangt.
438
00:51:15,739 --> 00:51:17,150
Stimmt doch, Link.
439
00:51:17,950 --> 00:51:22,569
Aber was, wenn ein Ort
nicht aus Erinnerungen,
440
00:51:22,788 --> 00:51:24,950
sondern durch
Vorstellungskraft entsteht?
441
00:51:25,165 --> 00:51:26,747
Wenn er erschaffen wird?
442
00:51:26,959 --> 00:51:30,168
Gebaut wie dieser Träger,
von dem Cable gefallen ist.
443
00:51:31,005 --> 00:51:34,623
Dann ist er nicht
mit anderen Erinnerungen verflochten.
444
00:51:35,301 --> 00:51:36,917
Und deswegen sicher.
445
00:51:39,388 --> 00:51:40,970
Ich habe euch gesagt,
446
00:51:41,140 --> 00:51:43,507
dass ich euch
auf diese Insel bringen werde.
447
00:51:43,934 --> 00:51:45,971
Und er wird sie für uns erschaffen.
448
00:51:52,818 --> 00:51:55,276
Denkst du, er kriegt das hin?
Eine ganze Insel?
449
00:51:57,698 --> 00:51:58,938
Kriegst du das hin?
450
00:52:09,168 --> 00:52:10,124
Ja.
451
00:52:10,961 --> 00:52:12,372
Ich krieg das hin.
452
00:52:15,924 --> 00:52:18,336
Jetzt ist die beste Zeit aufzubrechen.
453
00:52:20,179 --> 00:52:22,796
Yan, willst du das
nicht erst mit mir absprechen?
454
00:52:23,349 --> 00:52:26,762
Wir brauchen Zeit, um uns vorzubereiten.
- Link, was sagst du dazu?
455
00:52:28,854 --> 00:52:32,688
Wenn wir zusammen
mit den Zivilisten aufbrechen,
456
00:52:32,900 --> 00:52:35,517
müssen wir
die sicherste Route wählen.
457
00:52:37,196 --> 00:52:39,904
Und so eine hatten wir lange nicht mehr.
- Hey, Theoretiker!
458
00:52:40,115 --> 00:52:42,607
Es steht alles auf dem Papier, Yan.
- Haben wir nicht alles...
459
00:52:42,785 --> 00:52:45,277
an Sprengstoff
aus der Gegend geholt?
460
00:52:45,537 --> 00:52:48,325
Wohin sollen wir gehen,
wenn alles aufgebraucht ist?
461
00:52:48,540 --> 00:52:50,622
Früher oder später werden die Reaper...
462
00:52:50,834 --> 00:52:53,371
die Leute durch den Bus sehen.
Was dann?
463
00:52:53,587 --> 00:52:55,203
Wir brechen morgen auf.
464
00:52:56,924 --> 00:52:58,961
Link wird das Team anführen.
465
00:53:05,391 --> 00:53:06,347
Yan.
466
00:53:06,600 --> 00:53:10,138
Yan, kann schon sein, dass ich
heute zu weit gegangen bin, aber...
467
00:53:10,354 --> 00:53:12,265
Du warst rücksichtslos.
468
00:53:13,982 --> 00:53:17,065
Du hast die Reaper angezogen.
- Das war so nicht abgemacht.
469
00:53:18,070 --> 00:53:19,777
Das ist mein Ort!
470
00:53:22,282 --> 00:53:24,023
Die Mission ist viel zu wichtig.
471
00:53:25,786 --> 00:53:27,072
Wichtige Mission?
472
00:53:27,996 --> 00:53:30,658
Vielleicht verdienen sie es,
etwas mehr zu erfahren?
473
00:53:30,874 --> 00:53:32,410
Wir reden später!
474
00:53:55,649 --> 00:53:57,231
Warum trinken wir nicht?
475
00:54:03,449 --> 00:54:06,862
Morgen ist ein wichtiger Tag.
Nicht wahr, Architekt?
476
00:54:49,161 --> 00:54:50,651
Verdammt!
477
00:54:51,163 --> 00:54:52,403
Was machst du da?
478
00:54:53,040 --> 00:54:55,953
Du hast mich erschreckt.
Nichts, ich probiere nur etwas aus.
479
00:54:59,171 --> 00:55:00,502
Etwas zu erschaffen?
480
00:55:01,715 --> 00:55:03,080
Nu So. ich versuche es.
481
00:55:05,511 --> 00:55:06,717
Darf ich zusehen?
482
00:55:07,095 --> 00:55:09,211
Ich bin eigentlich fast fertig.
483
00:55:13,310 --> 00:55:14,675
Klappt es nicht?
484
00:55:16,522 --> 00:55:18,138
Nein, nicht im Geringsten.
485
00:55:20,984 --> 00:55:24,272
Wieso hast du allen erzählt,
du würdest diese Insel erschaffen?
486
00:55:30,327 --> 00:55:32,989
Beim U-Boot hast du alle angeschrien,
dass sie zurückkommen sollen.
487
00:55:33,205 --> 00:55:35,537
Du warst nicht sicher, ob es klappt.
488
00:55:36,458 --> 00:55:37,744
Du hättest alle umbringen können.
489
00:55:39,711 --> 00:55:41,793
Aber es hat funktioniert.
490
00:55:42,005 --> 00:55:45,373
Ihr seid bisher ohne mich klargekommen.
- Finde heraus, was falsch gelaufen ist.
491
00:55:45,634 --> 00:55:47,250
Warte! Du warst konzentriert.
492
00:55:47,511 --> 00:55:49,798
Du hast was mit deinen Händen gemacht,
und dann ist etwas erschienen.
493
00:55:50,013 --> 00:55:52,550
Ja, dieser Träger ist aufgetaucht.
Wozu sagst du das jetzt?
494
00:55:52,766 --> 00:55:54,723
Nein, der Entwurf ist aufgetaucht.
495
00:56:05,529 --> 00:56:07,440
Der Entwurf ist aufgetaucht.
496
00:56:07,698 --> 00:56:09,609
Der Entwurf ist aufgetaucht.
497
00:56:12,911 --> 00:56:16,154
Ja. Ich muss mir
den kompletten Bauplan vorstellen.
498
00:56:16,999 --> 00:56:18,956
Den kompletten Bauplan.
499
00:56:48,363 --> 00:56:51,025
Also, welche Stadt soll ich für dich
auf meiner Insel bauen?
500
00:57:21,939 --> 00:57:24,897
Sie sagen, du hast
viele Erinnerungen in deinem Zimmer.
501
00:57:25,901 --> 00:57:26,936
Nun, ja.
502
00:57:27,611 --> 00:57:29,443
Ich will sie sehen.
Zeigst du sie mir?
503
00:57:35,702 --> 00:57:38,911
Wie viele das sind.
Ich hab so gut wie keine.
504
00:57:39,122 --> 00:57:41,238
Das heißt,
du erinnerst dich an gar nichts?
505
00:57:41,458 --> 00:57:42,698
Nur ein Gefühl.
506
00:57:43,752 --> 00:57:45,413
Hoffest du einen Autounfall?
507
00:57:45,629 --> 00:57:48,621
Ja, ich war auf dem Weg
zu einem wichtigen Treffen,
508
00:57:49,383 --> 00:57:51,374
aber es stellte sich als Falle heraus.
509
00:57:52,260 --> 00:57:53,716
Eine Architekten-Falle?
510
00:57:53,929 --> 00:57:55,795
Ja, zugegeben, das klingt verrückt.
511
00:57:59,559 --> 00:58:01,516
Und diese Frau?
Standet ihr euch nah?
512
00:58:01,728 --> 00:58:04,311
Ich erinnere mich nicht,
und es ist auch nicht mehr wichtig.
513
00:58:04,564 --> 00:58:07,647
Mein Leben ist jetzt hier.
- Aber du wolltest so sehr aufwachen.
514
00:58:07,859 --> 00:58:10,726
Ja, ja, ich weiß. Aber...
515
00:58:12,990 --> 00:58:16,654
Hier habe ich dich getroffen,
und hier kann ich ich selbst werden.
516
00:58:16,868 --> 00:58:18,609
Ich glaube, Yan hat recht.
517
00:58:18,829 --> 00:58:22,413
Wenn wir uns an nichts erinnern,
können wir ein neues Leben anfangen.
518
00:58:25,711 --> 00:58:28,328
Und der werden können,
der wir immer sein wollten.
519
00:58:28,547 --> 00:58:30,413
Klingt dämlich, oder?
- Nein.
520
00:58:34,761 --> 00:58:36,251
Ich sehe das auch so.
521
00:58:36,763 --> 00:58:38,720
Dann erinnerst du dich an etwas.
522
00:58:41,268 --> 00:58:42,224
Das tu ich.
523
00:58:44,688 --> 00:58:47,225
Ich konnte nicht mit dem zusammen sein,
mit dem ich es wollte.
524
00:58:49,693 --> 00:58:51,024
Und hier kann ich es.
525
00:59:38,408 --> 00:59:42,026
Während der Mission
sollte jeder streng dem Leiter folgen.
526
00:59:42,704 --> 00:59:45,162
Nicht abweichen, Abstand hohen.
527
00:59:45,373 --> 00:59:48,411
Bekommen wir Waffen?
- Ihr braucht keine Waffen.
528
00:59:48,627 --> 00:59:50,959
Es gibt keine Reaper auf dieser Route.
529
00:59:51,171 --> 00:59:53,879
Das ist die Stelle,
an der wir eine Insel bauen.
530
00:59:54,091 --> 00:59:55,957
Wir gehen durch die Berge.
531
00:59:56,760 --> 00:59:58,342
Sie werden uns nicht mal bemerken.
532
00:59:58,595 --> 01:00:00,882
Was, wenn du
einen von ihnen übersehen hast?
533
01:00:01,098 --> 01:00:04,090
Ich kenne sie alle.
Ich habe jeden berücksichtigt. Spirit?
534
01:00:04,851 --> 01:00:07,843
Scheint zu stimmen.
Normalerweise spüre ich sie...
535
01:00:10,065 --> 01:00:11,226
Phantom, hör mal.
536
01:00:11,441 --> 01:00:14,604
Sollen wir diese Sicherungsdrähte
für Sprengstoff mitnehmen?
537
01:00:15,654 --> 01:00:17,019
Link leitet das Team.
538
01:00:17,239 --> 01:00:19,651
Er ist jetzt der Kommandant.
- Okay, alles klar.
539
01:01:43,783 --> 01:01:48,072
Also, ich hab mal eine Frage:
Was soll ich auf dieser Insel bauen?
540
01:01:48,872 --> 01:01:52,035
Du bist der Architekt, es liegt an dir.
- Es gibt ein Projekt. Es ist nicht meins,
541
01:01:52,250 --> 01:01:55,413
und der Kunde wäre sicher nicht erfreut,
wenn ich es mir borgen würde.
542
01:01:55,629 --> 01:01:58,712
Oh, ich glaube,
den kannst du jetzt zum Teufel schicken.
543
01:01:58,924 --> 01:02:01,507
Na ja...
- Ich weiß nicht, was das für ein Projekt ist,
544
01:02:01,718 --> 01:02:04,335
aber du, Architekt,
solltest mir eine eigene Hütte bauen.
545
01:02:04,596 --> 01:02:08,430
Mit einer Werkstatt, weißt du?
- Und mit einem Whirlpool für mich!
546
01:02:08,683 --> 01:02:10,640
Einen Schießstand für mich!
- Okay, kommt mal runter!
547
01:02:10,852 --> 01:02:12,559
Bildet eine Schlange.
548
01:02:15,398 --> 01:02:16,559
Reaper!
549
01:02:29,829 --> 01:02:31,615
Das ist unmöglich.
550
01:02:31,831 --> 01:02:33,913
Ich habe alles überprüft!
Bist du sicher?
551
01:02:34,125 --> 01:02:36,412
Ich sage nur, was ich spüre.
- Verdammt.
552
01:02:36,670 --> 01:02:38,661
Es ist immer so mit den Reapern.
553
01:02:40,298 --> 01:02:43,916
Mit so viel Ballast werden wir es
nicht weit schaffen, wenn überhaupt.
554
01:02:44,511 --> 01:02:45,876
Sollen wir umkehren?
555
01:02:48,348 --> 01:02:52,262
So eine Chance bekommen wir
nicht so schnell wieder. Es liegt an dir.
556
01:02:55,939 --> 01:02:56,895
Phantom.
557
01:02:57,732 --> 01:03:00,440
Du hast mehr Erfahrung.
Was denkst du?
558
01:03:01,736 --> 01:03:03,727
Wir sollten uns aufteilen,
alle Richtungen überprüfen,
559
01:03:03,905 --> 01:03:06,988
dann hierher zurückkommen
und eine neue Route wählen.
560
01:03:08,326 --> 01:03:09,316
Vernünftig.
561
01:03:09,577 --> 01:03:11,659
Zwei sollten bleiben,
um die anderen zu beschützen.
562
01:03:12,289 --> 01:03:15,498
Der Architekt und ich bleiben.
- Der wird dir nicht helfen können.
563
01:03:16,293 --> 01:03:20,036
Er kann nicht schießen, ist unerfahren.
Du bleibst besser mit Tank hier.
564
01:03:20,672 --> 01:03:22,504
Oder ich bleibe, wenn du willst.
- Nein.
565
01:03:22,716 --> 01:03:24,252
Ihm wird nichts passieren!
566
01:03:24,426 --> 01:03:26,258
Wir spähen doch nur,
aber hier sind viele Zivilisten.
567
01:03:26,594 --> 01:03:27,709
Nein!
568
01:03:27,929 --> 01:03:30,637
Ich krieg das hin. Ist schon okay.
569
01:03:32,517 --> 01:03:36,260
Tank bleibt hier.
Architekt, geh auf diesen Hügel.
570
01:03:36,521 --> 01:03:39,138
Wenn du ein Flugzeug siehst,
komm sofort zurück, verstanden?
571
01:03:39,357 --> 01:03:42,520
Der Rest geht in die jeweiligen Richtungen.
Ausschwärmen!
572
01:05:13,868 --> 01:05:15,575
Tank, was machst du hier?
573
01:05:16,413 --> 01:05:18,654
Yan hat mich geschickt.
Als hätte er es geahnt.
574
01:05:21,835 --> 01:05:22,791
Beeilung!
575
01:05:34,722 --> 01:05:36,963
Reaper!
Etwa 300 Meter entfernt!
576
01:05:37,142 --> 01:05:38,348
Verschwinden wir!
577
01:05:43,148 --> 01:05:44,434
Was...
- Gib mir das!
578
01:05:44,691 --> 01:05:46,523
Was machst du?
- Ich sagte, gib es mir!
579
01:05:48,778 --> 01:05:49,734
Lass los!
580
01:05:52,031 --> 01:05:53,237
Lass ihn los!
581
01:05:56,411 --> 01:05:57,867
Wo hast du das her?
582
01:05:58,872 --> 01:06:02,115
Das hast du ihm untergejubelt!
- Du hast uns alle reingelegt!
583
01:06:06,337 --> 01:06:09,329
Das wollte ich nicht.
Wir müssen verschwinden.
584
01:06:10,842 --> 01:06:12,332
Hey! Wartet!
585
01:06:14,220 --> 01:06:18,635
Es ist nicht, wie ihr denkt.
Ihr seid nicht im Bilde.
586
01:06:19,184 --> 01:06:21,221
Es ist... Er ist derjenige, der...
587
01:06:31,821 --> 01:06:35,689
Wir müssen verschwinden.
Wir müssen alle sofort hier weg.
588
01:06:35,909 --> 01:06:37,240
Reaper!
589
01:06:39,621 --> 01:06:41,407
Link, führe alle hier weg!
590
01:06:43,500 --> 01:06:47,084
Alle mal herhören!
Werdet die schwere Ausrüstung los!
591
01:06:52,258 --> 01:06:53,214
Cable!
592
01:06:57,305 --> 01:06:58,511
Zu deiner Rechten!
593
01:07:02,769 --> 01:07:03,725
Wir verschwinden!
594
01:07:18,952 --> 01:07:22,035
Architekt! Zum Bus! Beeilung!
Link, nimm ihn mit!
595
01:08:29,147 --> 01:08:31,889
Sie haben auf die Reaper-Pfeife reagiert.
- Hinter euch!
596
01:08:32,859 --> 01:08:34,190
Das war's, Leute.
597
01:08:35,445 --> 01:08:36,401
Da!
598
01:08:46,372 --> 01:08:47,453
Architekt!
599
01:10:11,374 --> 01:10:13,206
ES GIBT EINEN AUSWEG!
600
01:10:14,460 --> 01:10:15,700
Wir sind fast da.
601
01:10:16,212 --> 01:10:18,328
Hast du eine Vorauszahlung bekommen?
- Was für eine Vorauszahlung?
602
01:10:18,548 --> 01:10:21,791
Siehst du nicht? Im Gegensatz
zu anderen Idioten haben sie mich
603
01:10:22,009 --> 01:10:25,092
und meine Projekte akzeptiert!
- Klar. Sie finden dich cool
604
01:10:25,263 --> 01:10:28,881
und deine Projekte toll, und das war's?
Hast du deinen Verstand verloren?
605
01:10:29,100 --> 01:10:32,513
Schaust du fern? Hast du eine Ahnung,
was sie über deinen Kunden sagen?
606
01:10:32,729 --> 01:10:35,938
Sie benutzen dich nur,
sie werden dich nicht bezahlen.
607
01:10:36,107 --> 01:10:38,064
Oder Schlimmeres, ich weiß es nicht.
608
01:10:49,537 --> 01:10:51,995
Lese, was der Lehrer über dich sagt!
- Verdammt!
609
01:10:52,206 --> 01:10:54,288
Der Weg in ein neues Leben
wird sich dir eröffnen!
610
01:11:05,136 --> 01:11:07,093
Ist er das?
- Ich weiß es nicht.
611
01:11:07,597 --> 01:11:10,089
Du weißt nicht, wie er aussieht?
- Wir haben nur einmal gesprochen.
612
01:11:10,308 --> 01:11:11,264
Sei still!
613
01:11:13,186 --> 01:11:15,097
Es hieß,
Sie würden alleine kommen.
614
01:11:15,313 --> 01:11:17,680
Aber er ist nicht allein.
- Beruhige dich!
615
01:11:17,899 --> 01:11:19,936
Wir können Sie nur alleine reinlassen.
616
01:11:20,151 --> 01:11:21,983
Tut mir sehr leid,
wir haben strenge Regeln.
617
01:11:22,695 --> 01:11:25,437
Sind Sie der Kunde?
- Oh, nein, natürlich nicht.
618
01:11:25,698 --> 01:11:28,065
Ich bin nur ein einfacher Assistent.
619
01:11:29,702 --> 01:11:32,194
Ich war es, der Ihnen
das Angebot geschickt hat.
620
01:11:32,413 --> 01:11:34,450
Der Lehrer wartet drinnen auf Sie.
621
01:11:35,541 --> 01:11:38,784
Du wirst doch nicht...
- Ich bitte dich, warte hier auf mich.
622
01:11:39,003 --> 01:11:40,164
Warte.
- Was?
623
01:11:40,379 --> 01:11:41,869
Hier, nimm das mit.
624
01:11:52,433 --> 01:11:54,549
Was ist das, ein Krankenhaus?
625
01:11:54,769 --> 01:11:57,511
Ein ehemaliges.
Wir haben es gerade übernommen.
626
01:12:29,720 --> 01:12:32,257
Genial.
Wie lange hatten Sie diese Idee schon?
627
01:12:32,765 --> 01:12:34,381
Seit der Universität.
628
01:12:34,642 --> 01:12:37,760
Und die Leute bauen einfach weiter
diese hässlichen Bauten.
629
01:12:37,979 --> 01:12:39,845
Ja, da haben Sie absolut recht,
es ist verrückt.
630
01:12:40,022 --> 01:12:42,684
Ich habe sie herumgeschickt,
zu diversen Wettbewerben, aber...
631
01:12:42,900 --> 01:12:45,938
Sinnlos, es ist einfach sinnlos.
Perlen vor die Säue.
632
01:12:46,153 --> 01:12:48,690
Diese Welt könnte niemals
etwas Ungewöhnliches erkennen,
633
01:12:48,865 --> 01:12:51,732
auch wenn es hundertmal besser wäre.
634
01:12:53,619 --> 01:12:56,327
Wären Sie wirklich in der Lage
zu bauen, was ich vorschlage?
635
01:12:58,541 --> 01:13:00,282
Folgen Sie mir,
ich zeige Ihnen etwas.
636
01:13:09,677 --> 01:13:13,636
Entschuldigen Sie bitte,
aber was genau tut Ihre Organisation?
637
01:13:15,349 --> 01:13:17,807
Wissen Sie, es gibt viele Gerüchte.
638
01:13:19,562 --> 01:13:21,394
Wir schenken Menschen
das Licht des neuen Lebens.
639
01:13:21,647 --> 01:13:23,058
Sie haben die Tafel gesehen.
640
01:13:26,277 --> 01:13:27,813
Sie werden es noch selbst sehen.
641
01:13:38,623 --> 01:13:40,455
Ich studierte
die zerebrale Physiologie des Gehirns
642
01:13:40,666 --> 01:13:43,249
und entdeckte dabei, dass Menschen,
die in einem tiefen Koma liegen,
643
01:13:43,461 --> 01:13:46,920
Zugang zu einer ganzen Welt haben,
von der niemand etwas weiß.
644
01:13:47,131 --> 01:13:50,749
Diese Welt ist so viel besser
als die bekannte Realität.
645
01:13:51,677 --> 01:13:52,917
Meinen Sie Träume?
646
01:13:53,429 --> 01:13:55,966
Das ist unmöglich zu erklären.
Wollen Sie es sich ansehen?
647
01:13:56,140 --> 01:13:58,222
Ich habe es eilig,
ich muss noch was erledigen.
648
01:13:58,434 --> 01:14:00,016
Es wird nicht lange dauern.
649
01:14:01,354 --> 01:14:03,516
Ich bin sicher, es wird Ihnen gefallen.
650
01:14:05,566 --> 01:14:07,398
Loslassen!
Bleiben Sie weg von mir!
651
01:14:23,292 --> 01:14:25,499
Was ist passiert?
- Mach schon! Fahr los!
652
01:14:27,588 --> 01:14:29,295
Ich habe jemanden überfahren!
653
01:14:29,507 --> 01:14:32,044
Fahr!
- Ich habe doch gesagt, dass sie lügen!
654
01:14:32,259 --> 01:14:35,001
Warum hörst du nicht auf mich?
Warum hörst du nie auf mich?
655
01:15:13,551 --> 01:15:18,011
Sie war nur
ein paar Stunden vor dir im Koma.
656
01:15:19,306 --> 01:15:21,388
Aber dort sind Monate vergangen.
657
01:15:21,642 --> 01:15:23,178
Faszinierend, nicht?
658
01:15:23,686 --> 01:15:25,393
Wer zum Teufel sind Sie?
659
01:15:26,397 --> 01:15:27,853
Eine Gruppe von Wissenschaftlern,
660
01:15:28,024 --> 01:15:30,937
die den Menschen
eine neue Welt schenken wollen.
661
01:15:31,861 --> 01:15:34,228
Und was ist mit
diesen spirituellen Lehren?
662
01:15:34,447 --> 01:15:37,155
Sie helfen, das Projekt zu finanzieren.
663
01:15:37,366 --> 01:15:41,234
Meine Studien wurden erfolglos verkündet,
also musste ich einen Weg finden.
664
01:15:41,454 --> 01:15:45,243
Und ein weiser Mann sagte:
“Wenn du reich werden willst,
665
01:15:45,458 --> 01:15:47,165
gründe deine eigene Religion."
666
01:15:47,376 --> 01:15:50,744
Es war übrigens
viel einfacher als ich dachte.
667
01:15:50,963 --> 01:15:54,331
Also ist mein Stadtprojekt eine Lüge?
- Natürlich nicht!
668
01:15:55,843 --> 01:15:57,208
Die Stadt ist real.
669
01:15:58,220 --> 01:16:01,588
Ich habe eine Gruppe Leute
zusammengestellt,
670
01:16:01,807 --> 01:16:04,265
mit besonderen Hirnpathologien,
671
01:16:04,518 --> 01:16:06,600
die im Koma gut überleben können.
672
01:16:06,812 --> 01:16:08,394
Ich habe einen Künstler gefunden,
673
01:16:08,647 --> 01:16:10,638
mit erstaunlichem Gedächtnis
und Fantasie,
674
01:16:10,858 --> 01:16:13,190
damit er an einem
würdigen Projekt arbeiten
675
01:16:13,402 --> 01:16:14,984
und es dort realisieren kann.
676
01:16:15,196 --> 01:16:16,277
Aber wofür?
677
01:16:16,989 --> 01:16:19,947
Versiehst du nicht?
Um dort leben zu können.
678
01:16:20,159 --> 01:16:21,149
In Träumen?
679
01:16:23,412 --> 01:16:27,121
Die Koma-Welt war den Menschen
schon lange vor unserer Zeit bekannt.
680
01:16:27,708 --> 01:16:32,418
Alle Herrscher von vielen Kulturen
gingen dorthin.
681
01:16:32,671 --> 01:16:34,753
Aber die moderne Technologie
682
01:16:34,965 --> 01:16:38,378
pflasterte sie mit
den wandelnden Leichen, den Reapern.
683
01:16:38,636 --> 01:16:41,344
Und all diese Menschen fanden dort
einen neuen Sinn, ein neues Leben.
684
01:16:41,597 --> 01:16:43,884
Sogar du warst fast glücklich dort.
685
01:16:44,100 --> 01:16:46,307
Dort warst du der große Architekt.
686
01:16:46,560 --> 01:16:48,642
Und was wartet hier auf dich?
687
01:16:48,854 --> 01:16:50,265
Landhäuser.
688
01:16:51,524 --> 01:16:53,060
Wenn du Glück hast.
689
01:16:54,610 --> 01:16:56,726
Haben sie die gleiche
Injektion bekommen wie ich?
690
01:16:56,904 --> 01:16:59,145
Es geht schneller und
ist besser für sie.
691
01:16:59,365 --> 01:17:01,276
Sie hätten sie erst fragen sollen!
692
01:17:04,286 --> 01:17:07,278
Weißt du, Phantoms Gedächtnis
war vollständig wiederhergestellt.
693
01:17:08,249 --> 01:17:12,288
Er erinnerte sich daran,
wie er hierher kam und wer er war.
694
01:17:14,171 --> 01:17:16,754
Aber er wollte nicht aufwachen.
695
01:17:16,966 --> 01:17:18,923
Später erwischte ihn ein Reaper.
696
01:17:19,135 --> 01:17:22,423
Auf physiologischer Ebene
ist das eine Nekrose des Hirngewebes.
697
01:17:22,680 --> 01:17:26,548
Er geriet in Panik und drohte damit,
dass er allen die Wahrheit sagen würde.
698
01:17:26,767 --> 01:17:29,179
Im Endeffekt hat er viele Leute getötet
und fast alles ruiniert.
699
01:17:29,395 --> 01:17:32,012
Es hat ganz schön Mühe gekostet,
dich da rauszubekommen.
700
01:17:32,231 --> 01:17:35,599
Also, je mehr man weiß,
desto mehr Probleme entstehen.
701
01:17:38,362 --> 01:17:41,900
Und werden Sie alle Ihre Anhänger
zu sich ins Koma holen?
702
01:17:42,116 --> 01:17:44,153
Man braucht Leute,
um ein neues Leben zu erschaffen.
703
01:17:44,368 --> 01:17:45,733
Sklaven.
704
01:17:45,953 --> 01:17:49,241
Aber sie werden nicht wissen,
dass sie ins Koma versetzt werden, oder?
705
01:17:50,040 --> 01:17:52,782
Im Gegenzug werde ich den Menschen
unendliches Leben voller Sinn geben.
706
01:17:53,002 --> 01:17:54,208
Was ist daran falsch?
707
01:17:54,420 --> 01:17:56,707
Jeder kann im Koma das haben,
was er sich wünscht.
708
01:17:56,922 --> 01:17:59,880
Der eine hat die Aufgabe, Kommandant
oder spiritueller Führer zu sein,
709
01:18:00,092 --> 01:18:02,208
der andere ein großer Architekt.
710
01:18:02,386 --> 01:18:05,674
Sie sind verrückt! Verstehen Sie nicht,
dass das alles nur Träume sind?
711
01:18:05,890 --> 01:18:07,551
Das spielt keine Rolle. Sieh doch...
712
01:18:07,766 --> 01:18:11,225
Das war's, ich bin hier raus.
Lassen Sie uns gehen. Bitte, es reicht.
713
01:18:15,107 --> 01:18:17,348
Wissen ist der Ursprung aller Probleme.
714
01:18:21,363 --> 01:18:23,604
Du wirst trotzdem erreichen,
was nötig ist.
715
01:18:23,782 --> 01:18:26,023
Ich gehe da nicht wieder hin.
716
01:18:29,163 --> 01:18:32,076
Weißt du, wenn die Reaper
jemanden erwischen,
717
01:18:33,042 --> 01:18:36,660
stirbt sein Gehirn
innerhalb weniger Minuten.
718
01:18:36,879 --> 01:18:38,961
Hast du sie
auf einem Feld zurückgelassen?
719
01:18:39,173 --> 01:18:42,757
Seltsam.
Im Moment wirkt alles normal.
720
01:18:42,968 --> 01:18:45,881
Aber es ist unmöglich, alles zu sehen.
- Das reicht!
721
01:18:46,847 --> 01:18:48,679
Lassen Sie sie gehen,
sie hat nichts damit zu tun!
722
01:18:48,891 --> 01:18:52,100
Ich habe dich alleine eingeladen.
Du hast den Unfall verursacht.
723
01:18:52,311 --> 01:18:54,848
Du hast dir das selbst angetan. Ihr auch.
724
01:18:55,940 --> 01:18:58,682
Egal, du wirst diese Insel und
deine Stadt darauf bauen,
725
01:18:58,901 --> 01:19:00,812
dann lasse ich euch beide gehen.
726
01:19:01,028 --> 01:19:02,860
Sie werden uns alle gehen lassen!
727
01:19:06,200 --> 01:19:09,238
Ich gebe dir mein Wort,
dass ich keinen aufhalten werde.
728
01:19:29,848 --> 01:19:32,089
Du wirst wieder
in deinem Haus aufwachen.
729
01:19:33,060 --> 01:19:36,223
Dein Gehirn erfasst
die stärksten Erinnerungen.
730
01:19:37,940 --> 01:19:40,432
Diesmal wird sich dein Gedächtnis
viel schneller erholen.
731
01:19:40,985 --> 01:19:42,646
Du musst Link finden.
732
01:19:42,820 --> 01:19:45,357
Die Koordinaten für die Stadt,
die du bauen sollst, sind auf seiner Karte.
733
01:19:45,614 --> 01:19:47,275
Was, wenn ich
ihn nicht erreichen kann?
734
01:19:47,533 --> 01:19:48,614
Das wirst du.
735
01:19:49,410 --> 01:19:53,745
Diese Stimulation lässt dein Hirn
viel intensiver arbeiten.
736
01:19:54,665 --> 01:19:56,997
Sicher, es schadet deiner Gesundheit,
737
01:19:57,209 --> 01:19:59,371
aber du wirst
für eine Weile ein Superheld sein.
738
01:20:00,045 --> 01:20:03,413
Moment. Woher werden sie wissen,
dass wir aus dem Koma herausmüssen?
739
01:20:03,674 --> 01:20:04,755
Gar nicht.
740
01:20:05,968 --> 01:20:09,086
Also ja, es gibt einen Weg.
Von innen heraus.
741
01:20:09,972 --> 01:20:11,883
Eine Hintertür, wenn man so will.
742
01:20:12,099 --> 01:20:14,386
Wenn du alles geschafft hast,
werde ich sie dir zeigen.
743
01:20:14,643 --> 01:20:17,556
Denk mal darüber nach.
Ich bin auch rausgekommen.
744
01:20:18,397 --> 01:20:19,353
Jetzt schlaf.
745
01:21:39,395 --> 01:21:40,351
Runter!
746
01:21:48,737 --> 01:21:51,525
Das war's, das ist der Letzte!
747
01:21:51,740 --> 01:21:53,071
Überlass ihn uns.
748
01:22:20,144 --> 01:22:21,100
Ja...
749
01:22:24,189 --> 01:22:26,146
Es ist nicht, wie ihr denkt.
750
01:22:29,653 --> 01:22:31,439
Wir müssen verschwinden.
751
01:22:31,697 --> 01:22:32,983
So schnell wie möglich.
752
01:22:43,375 --> 01:22:45,366
Viele Leute akzeptieren es
am Anfang nicht.
753
01:22:45,586 --> 01:22:48,044
Vielleicht sollten wir ihm Zeit geben.
754
01:22:50,007 --> 01:22:50,963
Nein.
755
01:22:53,010 --> 01:22:54,216
Tu, was ich sage.
756
01:23:14,615 --> 01:23:15,696
Hier ist es.
757
01:23:17,075 --> 01:23:19,316
Yan hol diesen Ort selbst ausgewählt.
758
01:23:19,578 --> 01:23:22,616
Er sagte, er ist majestätisch.
759
01:23:26,168 --> 01:23:27,124
Was ist los?
760
01:23:27,711 --> 01:23:29,167
Hast du dich verletzt?
761
01:23:29,379 --> 01:23:31,962
Es ist nichts, ich bin nur erschöpft.
762
01:23:34,176 --> 01:23:36,258
Ich werde einige Zeit
auf dieser Insel leben.
763
01:23:37,179 --> 01:23:38,635
Sehr bald.
764
01:23:40,432 --> 01:23:42,298
Ich kann es nicht glauben.
765
01:23:43,769 --> 01:23:46,978
Yan hat nach alldem recht behalten.
- Versteht ihr das nicht?
766
01:23:47,189 --> 01:23:49,897
Wir alle liegen im Keller dieses Irren!
767
01:23:50,067 --> 01:23:52,650
Diese Insel wird es nicht geben,
das ist nur ein Traum!
768
01:23:55,572 --> 01:23:57,438
Ich weiß, es ist schwer zu verstehen.
769
01:23:57,699 --> 01:24:00,566
Aber wenn ihr mit eigenen Augen seht,
wie ihr da liegt...
770
01:24:00,744 --> 01:24:02,860
Also hast du es ihnen wirklich erzählt.
771
01:24:03,872 --> 01:24:07,456
Sie haben schon so viel durchgemacht,
das ist nicht fair.
772
01:24:09,336 --> 01:24:10,667
Wo soll ich bauen?
773
01:24:12,714 --> 01:24:15,672
Die Brücke sollte genau hier anfangen.
774
01:25:26,163 --> 01:25:28,575
"Und Gott sah alles an,
was er gemacht hatte,
775
01:25:29,249 --> 01:25:31,035
und siehe, es war sehr gut."
776
01:26:30,394 --> 01:26:33,102
Wofür braucht man
jetzt noch die Realität?
777
01:26:38,110 --> 01:26:40,067
Yan, ich habe alles gebaut.
Lass uns gehen.
778
01:26:48,578 --> 01:26:49,659
Spirit.
779
01:26:50,831 --> 01:26:53,949
In deinem Leben sahst du
tote Menschen um dich herum
780
01:26:55,335 --> 01:26:57,872
und hattest mehrere Anfälle am Tag.
781
01:26:58,839 --> 01:27:02,252
Du hattest keine Verwandten und
hast dein einziges Kind verloren.
782
01:27:02,843 --> 01:27:07,633
Ich habe dich aus der Anstalt gerettet,
in der du bis zu deinem Tod verfault wärst.
783
01:27:08,390 --> 01:27:09,926
Tank.
784
01:27:10,100 --> 01:27:12,933
Du hast deine Familie
bei einem Unfall verloren.
785
01:27:13,437 --> 01:27:15,348
Wurdest ein wütender Alkoholiker.
786
01:27:15,605 --> 01:27:17,767
Hast angefangen,
auf deine Nachbarn zu schießen.
787
01:27:17,941 --> 01:27:20,103
Du wärst in der Irrenanstalt
788
01:27:21,027 --> 01:27:22,768
oder im Gefängnis gelandet.
789
01:27:23,739 --> 01:27:25,730
Link, du bist Autist.
790
01:27:25,949 --> 01:27:28,065
Du kannst nicht einmal rausgehen.
791
01:27:28,285 --> 01:27:30,777
Deine armen, alten Eltern.
792
01:27:31,663 --> 01:27:34,371
Was wird passieren, wenn sie sterben?
793
01:27:35,667 --> 01:27:39,285
Und du hast eine
noch ernstere Krankheit, Architekt.
794
01:27:41,339 --> 01:27:44,707
Deine Ideen sind wunderschön,
aber sie sind zu futuristisch.
795
01:27:44,926 --> 01:27:48,590
Das heißt, dass keiner sie braucht.
Alle haben dich verlassen, sogar sie,
796
01:27:48,805 --> 01:27:52,423
die bis zum Ende an deiner Seite war.
Da draußen ist er ein Nichts.
797
01:27:53,018 --> 01:27:54,929
Ein kindisches,
nicht wahrgenommenes Genie,
798
01:27:55,103 --> 01:27:59,188
das all seine Wut
an der ganzen Welt auslässt.
799
01:28:01,693 --> 01:28:03,730
Ich weite,
du hast an Selbstmord gedacht,
800
01:28:03,904 --> 01:28:05,895
lange bevor du
diesen Umschlag bekommen hast.
801
01:28:09,284 --> 01:28:13,152
Dieses Projekt hat dir wieder
einen Sinn in deinem Leben gegeben.
802
01:28:20,128 --> 01:28:22,210
Hast du eine Vorauszahlung bekommen?
- Was für eine Vorauszahlung?
803
01:28:22,380 --> 01:28:25,372
Siehst du nicht? Im Gegensatz
zu anderen Idioten haben sie mich
804
01:28:25,634 --> 01:28:27,295
und meine Projekte akzeptiert!
805
01:28:29,012 --> 01:28:32,095
Loch nur weiter. Hiernach wird sich
alles für uns ändern, da bin ich sicher.
806
01:28:32,724 --> 01:28:35,216
Für uns?
Es gibt kein "uns".
807
01:28:35,435 --> 01:28:37,221
Deswegen sitzt du hier
in diesem Auto.
808
01:28:37,437 --> 01:28:38,552
Meine Güte!
809
01:28:39,898 --> 01:28:43,687
Sie finden dich cool und
deine Projekte toll, und das war's?
810
01:28:43,860 --> 01:28:47,023
Hast du deinen Verstand verloren?
- Du hast mal mehr an mich geglaubt.
811
01:28:47,239 --> 01:28:50,448
Sie benutzen dich nur,
sie werden dich nicht bezahlen.
812
01:28:50,700 --> 01:28:54,113
Oder schlimmeres, ich weiß es nicht.
- Hast du ein schlechtes Gewissen?
813
01:28:54,621 --> 01:28:57,113
Das ist ein tolles Auto.
Ist sicher ein Geschenk,
814
01:28:57,332 --> 01:29:00,495
wenn man bedenkt, dass du nur
Krankenschwester bist. Aber okay.
815
01:29:00,710 --> 01:29:03,577
Ich werde dir ein neues kaufen,
wenn ich berühmt bin.
816
01:29:05,632 --> 01:29:07,669
Das ist das letzte Mal,
dass ich dir helfe.
817
01:29:13,849 --> 01:29:15,431
Wir bleiben.
818
01:29:16,768 --> 01:29:17,974
Bleib hier.
819
01:29:28,321 --> 01:29:31,359
Aber jetzt lass ich euch
nicht mehr bleiben.
820
01:29:37,664 --> 01:29:40,247
Ich kann nicht.
Ihr würdet alles preisgeben.
821
01:29:44,713 --> 01:29:47,250
Und wer soll uns das glauben?
- Meine Anhänger.
822
01:29:47,966 --> 01:29:49,832
Man kann das
nicht für immer verbergen.
823
01:29:50,051 --> 01:29:51,962
Und im Himmel ist kein Platz für die,
824
01:29:52,178 --> 01:29:54,590
die das Geheimnis
seiner Entstehung kennen.
825
01:29:55,765 --> 01:29:57,426
Das betrifft euch auch.
826
01:29:57,684 --> 01:30:01,177
Da ihr jetzt alles wisst, kann ich euch
nicht mehr bei den anderen leben lassen.
827
01:30:01,855 --> 01:30:04,017
Wir werden es niemandem erzählen.
828
01:30:05,901 --> 01:30:07,687
Es ist vorbei.
829
01:30:12,449 --> 01:30:14,065
Ihr leidet dort draußen.
830
01:30:14,284 --> 01:30:17,322
Der Sauerstoffmangel im Gehirn
hat begonnen,
831
01:30:18,330 --> 01:30:20,537
und ihr werdet es bald spüren.
832
01:30:20,707 --> 01:30:22,823
LUFTZUFUHR UNTERBROCHEN
833
01:30:27,130 --> 01:30:29,838
Ich weiß nicht, in welcher Reihenfolge
ihr abgeschaltet wurde?.
834
01:30:30,050 --> 01:30:33,839
Dort sind es Sekunden,
aber hier haben wir etwa 15 Minuten,
835
01:30:34,054 --> 01:30:35,715
um uns zu verabschieden.
836
01:30:41,061 --> 01:30:42,017
Warte!
837
01:30:47,734 --> 01:30:49,725
Ich war mir etwas unsicher.
838
01:30:49,903 --> 01:30:52,019
Das Gehirn zu stimulieren
kann schädlich sein,
839
01:30:52,238 --> 01:30:54,445
aber in diesem Fall war es das wert.
840
01:30:55,867 --> 01:30:57,608
Ich habe viel zu tun.
841
01:31:20,725 --> 01:31:21,681
Verdammt!
842
01:31:22,686 --> 01:31:25,223
Du hast mich gewarnt,
dass sie mich nur benutzen würden!
843
01:31:25,981 --> 01:31:27,938
Was?
- Wir müssen aufwachen.
844
01:31:29,818 --> 01:31:32,025
Wir werden aufwachen
und ihn abschalten.
845
01:31:32,237 --> 01:31:33,318
Die Hintertür!
846
01:31:34,114 --> 01:31:35,070
Link!
847
01:31:37,450 --> 01:31:40,659
Wie ist er rausgekommen, als die
Reaper angegriffen haben? - Träume.
848
01:31:40,870 --> 01:31:43,862
Jeder von uns hat Träume,
wo wir jetzt gerade sind.
849
01:31:44,082 --> 01:31:46,289
Wenn man sich selbst
in diesem Traum findet, dann...
850
01:31:46,501 --> 01:31:49,414
Deswegen hat er gesagt,
dass die Träume gefährlich sind!
851
01:31:49,671 --> 01:31:52,959
Sie sind gefährlich! So leicht ist das nicht!
- Wir haben nicht viel Zeit! Link, gehen wir!
852
01:31:53,174 --> 01:31:54,335
Spirit, gehen wir!
853
01:32:37,385 --> 01:32:40,093
LUFTZUFUHR UNTERBROCHEN
854
01:32:50,899 --> 01:32:51,855
Komm.
855
01:32:52,025 --> 01:32:54,437
Link, wir müssen in Yans Zimmer.
Mach schon!
856
01:32:55,070 --> 01:32:56,401
Sie sind schon da.
857
01:33:04,954 --> 01:33:06,740
Wir schaffen es nicht!
- Scheiße.
858
01:33:11,169 --> 01:33:12,534
Ich habe eine Idee!
859
01:33:29,062 --> 01:33:30,598
Kommt schon! Schneller!
860
01:34:14,149 --> 01:34:15,685
ES GIBT EINEN AUSWEG
861
01:34:53,313 --> 01:34:56,271
Was ist?
- So hab ich das nicht in Erinnerung.
862
01:34:56,524 --> 01:34:58,936
Das sind Träume,
das habe ich dir doch gesagt.
863
01:34:59,819 --> 01:35:03,062
Wir müssen uns mehr anstrengen, diesen
Ort zu finden, hier ist alles vermischt!
864
01:35:04,824 --> 01:35:06,360
Denn dort, glaube ich.
865
01:36:13,101 --> 01:36:16,344
Da waren eine Tür und Treppen.
Das ist nicht das Gleiche!
866
01:36:17,939 --> 01:36:18,895
Link?
867
01:36:19,524 --> 01:36:22,186
Alles hier drin
ist durch Assoziation verbunden.
868
01:36:22,402 --> 01:36:24,985
Versuch mal, nicht nach
der Aufteilung der Räume zu suchen.
869
01:36:26,197 --> 01:36:27,358
Wie geht das?
870
01:36:28,074 --> 01:36:29,189
Details!
871
01:36:29,409 --> 01:36:33,152
Such nach Details,
die dich an diesen Raum erinnern!
872
01:36:33,371 --> 01:36:34,907
Ein Detail...
873
01:36:53,433 --> 01:36:54,923
Ja, hier ist es.
874
01:36:56,102 --> 01:36:58,969
Das war ein Gemälde aus dem Raum.
875
01:36:59,147 --> 01:37:00,103
Richtig!
876
01:37:01,524 --> 01:37:02,855
Ich hatte recht!
877
01:37:09,198 --> 01:37:10,939
Natürlich hattest du recht.
878
01:37:12,535 --> 01:37:15,948
Link ist trotz allem ein Genie.
Wo wären wir ohne ihn?
879
01:37:16,164 --> 01:37:19,577
Das Gedächtnis hält immer
die interessantesten Dinge für uns bereit.
880
01:37:20,084 --> 01:37:23,998
Und von allen Dingen erinnerst du dich
an einen Tempel auf diesem Bild.
881
01:37:24,881 --> 01:37:26,337
Ein wahrer Architekt.
882
01:37:28,092 --> 01:37:31,926
Weißt du, ich habe wirklich gehofft,
dass du intelligenter bist als der Rest.
883
01:37:33,139 --> 01:37:35,676
Du hast mich an mich selbst erinnert,
als ich noch jung war.
884
01:37:39,437 --> 01:37:40,723
Die Medizin kämpft weiter,
885
01:37:40,938 --> 01:37:43,100
um ein Menschenleben
um fünf Jahre zu verlängern,
886
01:37:43,316 --> 01:37:45,353
aber ich kann es
um tausend Jahre verlängern.
887
01:37:45,610 --> 01:37:46,816
Und weißt du was?
888
01:37:47,445 --> 01:37:49,527
Meine Abteilung wurde geschlossen,
889
01:37:49,739 --> 01:37:53,858
um die Entwicklung eines neuen Mittels
gegen Cellulite zu finanzieren.
890
01:37:54,660 --> 01:37:56,822
Ich habe nie verstanden,
wie man in einer so dummen
891
01:37:57,038 --> 01:37:58,654
und hässlichen Welt leben kann,
892
01:37:58,873 --> 01:38:02,116
aber dann habe ich es erkannt:
Es gibt eine andere Welt.
893
01:38:02,335 --> 01:38:04,201
Ich habe sie entdeckt.
894
01:38:10,301 --> 01:38:11,416
Lauf!
895
01:38:14,764 --> 01:38:16,801
Aber ich halle meine Zweifel,
genau wie du.
896
01:38:17,016 --> 01:38:19,053
Es ist doch nur eine Illusion.
897
01:38:19,769 --> 01:38:22,557
Das dachte ich,
bis ich eine Entdeckung machte.
898
01:38:23,314 --> 01:38:24,975
Alles, wofür wir leben,
899
01:38:25,191 --> 01:38:30,652
all unsere Emotionen, Freude, Glück,
Wut, Staunen, Traurigkeit,
900
01:38:30,822 --> 01:38:34,281
sind einfach nur elektrische Impulse
unseres Gehirns.
901
01:38:35,660 --> 01:38:38,152
Wir haben sie in der Realität
und im Koma gemessen.
902
01:38:38,371 --> 01:38:39,736
Und wisst ihr was?
903
01:38:39,956 --> 01:38:42,197
Sie waren absolut identisch.
904
01:38:43,793 --> 01:38:46,660
Das Leben im Koma ist so real,
wie es nur sein kann.
905
01:38:49,507 --> 01:38:50,793
So ist es.
906
01:38:51,008 --> 01:38:52,339
So einfach ist das.
907
01:40:51,629 --> 01:40:53,415
Wir haben es gefunden, Fly.
908
01:41:24,078 --> 01:41:25,614
LUFTZUFUHR UNTERBROCHEN
909
01:41:59,780 --> 01:42:00,861
Komm schon!
910
01:42:01,949 --> 01:42:03,030
Komm schon!
911
01:42:03,909 --> 01:42:05,240
Ruhig.
912
01:42:08,873 --> 01:42:10,580
Ruhig.
913
01:42:10,791 --> 01:42:12,498
Atme.
914
01:42:12,918 --> 01:42:14,909
Atme.
915
01:42:15,504 --> 01:42:18,713
Atme. Ruhig.
916
01:42:40,279 --> 01:42:41,565
Was...
917
01:43:01,550 --> 01:43:03,086
Wir gehen nach Hause.
918
01:43:03,260 --> 01:43:06,753
Alles wird wieder gut.
Wir gehen nach Hause, okay?
919
01:43:06,972 --> 01:43:09,384
Wir gehen. Sieh auf.
920
01:44:19,128 --> 01:44:22,041
Also, ich bin fast fertig,
aber ich brauche eine Pause.
921
01:44:22,256 --> 01:44:24,748
Lass uns mit Torik
einen Spaziergang machen.
922
01:44:24,967 --> 01:44:26,549
Also gut, gehen wir.
923
01:44:26,761 --> 01:44:29,549
Was ist mit deinen Projekten?
Hat sich jemand gemeldet?
924
01:44:30,139 --> 01:44:31,095
Nein.
925
01:44:32,683 --> 01:44:34,799
Das liegt bestimmt
an der verkehrten Präsentation.
926
01:44:35,019 --> 01:44:37,977
Komm, nein, alles super.
Du musst einfach nur realistisch sein.
927
01:44:38,147 --> 01:44:40,889
Meine Projekte sind wirklich wertlos.
Aber wenigstens...
928
01:44:41,108 --> 01:44:44,976
wird dieses Jahr finanziell besser.
Wir haben die Ausschreibung gewonnen.
929
01:44:45,988 --> 01:44:47,820
Ist das ein Scherz?
- Nein.
930
01:44:49,408 --> 01:44:50,898
Herzlichen Glückwunsch.
931
01:44:51,118 --> 01:44:54,110
Es sieht so aus, als würde der Skandal
um die "Stiftung des ewigen Lebens"
932
01:44:54,330 --> 01:44:56,196
doch ohne Ergebnisse enden.
933
01:44:56,415 --> 01:45:00,784
Alle Anklagen wurden wegen
mangelnder Beweise fallen gelassen,
934
01:45:01,003 --> 01:45:02,368
da man feststellte,
935
01:45:02,630 --> 01:45:06,749
dass alle Versuchspersonen
lege“ untergebracht waren.
936
01:45:06,967 --> 01:45:11,302
Die Organisation rekrutiert
weiterhin erfolgreich ihre Anhänger...
937
01:45:17,603 --> 01:45:19,139
EIN LEUCHTENDES, NEUES LEBEN
938
01:45:19,355 --> 01:45:21,392
ES GIBT EINEN AUSWEG
939
01:45:23,818 --> 01:45:25,729
Glaubst du, sie kommen zu uns?
940
01:45:25,903 --> 01:45:28,235
Wir haben nichts zu befürchten.
Zieh dich an.
941
01:45:43,796 --> 01:45:46,834
Übrigens, die Post kam morgens.
Ein an dich adressierter Umschlag.
942
01:45:47,049 --> 01:45:48,835
Ja, hab ich gesehen.
- Was ist drin?
943
01:45:54,515 --> 01:45:58,759
Nichts Besonderes,
nur Dokumente für ein altes Projekt.