1 00:04:03,201 --> 00:04:04,737 Entschuldigung, etwas passiert hier... 2 00:04:05,620 --> 00:04:06,655 Was zum... 3 00:06:50,368 --> 00:06:51,574 Er ist es! 4 00:06:52,913 --> 00:06:55,371 Helft ihm hoch! Warum bist du so schwach, verdammt? 5 00:06:56,333 --> 00:06:58,791 Pilot, bring ihn zu den Treppen! - Komm schon! 6 00:07:28,698 --> 00:07:29,688 Beeilung! 7 00:07:34,287 --> 00:07:35,527 Beweg deine Füße! 8 00:07:35,705 --> 00:07:37,321 Er ist noch benommen von der Explosion! 9 00:08:01,356 --> 00:08:03,563 Verdammter Link, das kann man unmöglich verstehen. 10 00:08:03,775 --> 00:08:04,731 Komm schon! 11 00:08:05,402 --> 00:08:06,358 Beeilung! 12 00:08:07,445 --> 00:08:09,061 Folge uns einfach, okay? 13 00:08:16,079 --> 00:08:17,410 Komm schon, spring! 14 00:08:54,451 --> 00:08:55,407 Beeilung! 15 00:09:08,089 --> 00:09:09,375 Weg hier! 16 00:09:34,532 --> 00:09:35,738 Komm schon. 17 00:09:43,583 --> 00:09:44,744 Das war's. 18 00:09:45,251 --> 00:09:46,707 Wir sind erledigt. 19 00:09:46,920 --> 00:09:49,082 Hab ich doch gesagt. Ich hab's gesagt! 20 00:10:00,683 --> 00:10:01,639 Nicht! 21 00:10:18,701 --> 00:10:20,408 Wir haben keine Zeit mehr! 22 00:10:23,540 --> 00:10:24,746 Verschwinde schon! 23 00:10:26,042 --> 00:10:27,908 Ich kann mich nicht um dich kümmern. 24 00:10:52,277 --> 00:10:53,233 Wartet! 25 00:10:54,320 --> 00:10:55,776 Wer zum Teufel seid ihr? 26 00:10:57,782 --> 00:10:59,022 Wohin gehen wir? 27 00:11:03,746 --> 00:11:05,111 Willst du bleiben? 28 00:11:36,404 --> 00:11:39,066 Was ist mit mir passiert? - Woher soll ich das wissen? 29 00:11:39,866 --> 00:11:41,982 Ein Autounfall oder vielleicht eine Überdosis. 30 00:11:43,703 --> 00:11:44,784 Bin ich tot? 31 00:11:45,371 --> 00:11:46,452 Im Koma. 32 00:11:47,540 --> 00:11:49,076 Das ist alles nur ein Traum? 33 00:11:50,084 --> 00:11:51,165 Erinnerungen. 34 00:11:52,295 --> 00:11:55,287 Von wem? - Von allen, die im Koma liegen. 35 00:11:56,299 --> 00:11:59,508 Jeder, der im Koma liegt, kommt an denselben Ort, hierher. 36 00:11:59,719 --> 00:12:01,710 Unser Hirn erschafft ein Feld voller Erinnerungen. 37 00:12:01,930 --> 00:12:04,422 Im Koma schaltet es sich ab und passt sich diesem Feld an. 38 00:12:04,682 --> 00:12:07,299 Etwa so, wie ein Radio ein Signal empfängt. Sieh doch! 39 00:12:09,395 --> 00:12:14,140 Gebäude, Dinge, Menschen... Alles, woran wir uns erinnern, ist hier. 40 00:12:14,359 --> 00:12:16,851 Das, woran wir uns nicht erinnern, existiert hier nicht. 41 00:12:17,737 --> 00:12:19,102 Da hast du es also. 42 00:12:20,156 --> 00:12:21,362 Erinnerungen. 43 00:12:46,683 --> 00:12:48,219 Das macht keinen Sinn. 44 00:12:49,018 --> 00:12:50,679 Was ist mit den Leuten, die... 45 00:12:50,895 --> 00:12:53,603 Das sind keine Leute. Ich sagte doch, das sind Erinnerungen. 46 00:12:53,815 --> 00:12:57,353 Okay, sind diese schwarzen Kreaturen dann auch Erinnerungen? 47 00:12:57,610 --> 00:12:58,566 Halt! 48 00:13:01,739 --> 00:13:02,729 Halt still. 49 00:13:16,796 --> 00:13:18,082 Soldat Fly! 50 00:13:19,132 --> 00:13:21,920 Sicherst du die Umgebung ab, oder soll ich das machen? 51 00:13:22,135 --> 00:13:23,296 Hab ich schon. 52 00:13:23,845 --> 00:13:25,427 Dann mach es nochmal. 53 00:13:28,808 --> 00:13:30,765 Wohin gehen wir überhaupt? 54 00:13:55,001 --> 00:13:57,117 Kann es fliegen? - Steig schon ein! 55 00:14:13,186 --> 00:14:14,893 Das ist ein Loch. Das passiert manchmal. 56 00:14:15,063 --> 00:14:17,930 Beim einen steht der Bus am Gebäude, beim anderen im Feld. 57 00:14:19,067 --> 00:14:20,853 Die Erinnerungen vermischen sich. 58 00:14:28,951 --> 00:14:30,862 Wo ist er? Wo ist Pilot? 59 00:14:33,748 --> 00:14:35,830 Er musste die Reaper mit einer Pfeife ablenken. 60 00:14:36,042 --> 00:14:37,749 Wir wären sonst nicht entkommen. 61 00:14:40,755 --> 00:14:43,497 Du hast... Du hast das zugelassen? 62 00:14:43,716 --> 00:14:46,208 Hab ich dir nicht gesagt, wie gefährlich dieser Bezirk ist? 63 00:14:46,386 --> 00:14:48,002 Und diese Karte war Schwachsinn. 64 00:14:48,221 --> 00:14:50,838 Es war nicht genug Zeit. Ich sagte doch, du heizt mich! 65 00:14:51,057 --> 00:14:53,970 Dorf hat sich alles verändert. - Wieso mussten wir überhaupt dahin? 66 00:14:58,981 --> 00:15:00,847 Ich bin mir absolut sicher, 67 00:15:02,777 --> 00:15:04,267 dass es das wert war. 68 00:15:06,614 --> 00:15:08,696 Es war nicht genug Zeit. Ich sagte doch, du hetzt mich! 69 00:15:08,908 --> 00:15:11,024 Er soll es sich oben gemütlich machen. 70 00:15:13,579 --> 00:15:14,569 Gehen wir. 71 00:15:22,380 --> 00:15:24,212 Die Show ist vorbei. An die Arbeit! 72 00:15:24,382 --> 00:15:28,250 Tank, was ist mit dem Pfad? Wartest du auf die Reaper? 73 00:15:28,511 --> 00:15:31,424 lag ihn endlich in die Luft! - Aber uns geht der Sprengstoff aus. 74 00:15:31,681 --> 00:15:33,422 Wir müssen rationieren. - Rationieren am Arsch! 75 00:15:33,683 --> 00:15:35,765 Hast du nicht gesehen, wie sie springen können? 76 00:15:40,440 --> 00:15:43,228 Wir sprengen alle Pfade, die um das Gebäude herum entstehen. 77 00:15:43,443 --> 00:15:46,435 Aber jemand erinnert sich immer an sie, und sie tauchen wieder auf. 78 00:15:46,696 --> 00:15:49,814 Um die Reaper aufzuhalten, müssen wir in höchster Alarmbereitschaft sein. 79 00:15:50,032 --> 00:15:51,443 Wir halten abwechselnd Wache. 80 00:15:53,369 --> 00:15:56,907 Yan sagt, dass es im Koma eine ganze Insel ohne Reaper gibt. 81 00:15:57,665 --> 00:16:00,657 Wir suchen immer nach Leuten, die uns helfen können, sie zu finden. 82 00:16:01,377 --> 00:16:03,960 Aus irgendeinem Grund ist er sich mit dir sehr sicher. 83 00:16:04,172 --> 00:16:07,255 Du musst hier essen und trinken. Hunger und Kälte sind zwar Erinnerungen, 84 00:16:07,425 --> 00:16:10,634 aber hier ist alles wie in der Realität, also müssen wir rausgehen. 85 00:16:10,845 --> 00:16:13,212 Die aus der Gruppe mit besonderen Fähigkeiten gehen dorthin. 86 00:16:13,431 --> 00:16:15,968 Ich erinnere mich nicht an meinen Namen. - Niemand tut das. 87 00:16:16,142 --> 00:16:18,554 Gib dir lieber selbst einen Spitznamen, bevor es jemand anderes tut. 88 00:16:18,769 --> 00:16:20,976 Das ist nur ein Traum. - Gehen wir. 89 00:16:21,189 --> 00:16:23,351 In einem Raum aufzuwachen... 90 00:16:24,317 --> 00:16:27,025 Jemand ist gerade gestorben, um dich zu retten. 91 00:16:27,570 --> 00:16:29,857 Du kannst nicht einfach aufwachen. Verstehst du das? 92 00:16:30,072 --> 00:16:33,531 Dein Körper ist dort im Koma. Du bist hier. Daran kannst du nichts ändern. 93 00:16:46,756 --> 00:16:47,962 Und was ist das? 94 00:16:52,303 --> 00:16:53,259 Träume. 95 00:16:54,555 --> 00:16:56,421 Sie entstehen, wenn wir schlafen. 96 00:16:56,891 --> 00:16:59,383 So können wir uns an etwas aus der Realität erinnern. 97 00:17:00,978 --> 00:17:02,309 Du gewöhnst dich dran. 98 00:17:03,856 --> 00:17:07,975 Gnome lebt dort, Tank, dann Spirit, Link, ich und Phantom. 99 00:17:08,194 --> 00:17:10,936 Der Rest lebt unten. Tank gibt dir Kleidung und Munition. 100 00:17:11,155 --> 00:17:13,192 Sind du und Phantom zusammen? 101 00:17:13,783 --> 00:17:14,818 Was? 102 00:17:26,170 --> 00:17:27,126 Es ist leer. 103 00:17:28,381 --> 00:17:31,248 Verbring ein paar Wochen hier, dann wird es Gestalt annehmen. 104 00:17:31,801 --> 00:17:33,417 Das ist deins. Geh rein. 105 00:17:37,723 --> 00:17:40,681 Normalerweise muss ein Neuling einen Initiationsritus durchmachen, 106 00:17:40,893 --> 00:17:43,430 aber Yan hat beschlossen, dich sofort ins Team aufzunehmen. 107 00:17:43,688 --> 00:17:47,773 Ah, der Mann auf dem Balkon. Ist er der Anführer? 108 00:17:48,651 --> 00:17:50,767 Er ist von allen am längsten hier. 109 00:17:51,320 --> 00:17:54,858 Er ist einmal aus dem Koma erwacht. Deswegen wissen wir, wie diese Welt ist. 110 00:17:55,074 --> 00:17:58,817 Er hat uns gezeigt, wie man hier überlebt. Wir verdanken ihm unser Leben. 111 00:17:59,036 --> 00:18:00,572 Einschließlich du. 112 00:18:03,124 --> 00:18:04,080 Ruh dich aus. 113 00:18:04,292 --> 00:18:06,579 Morgen werden wir sehen, was du drauf hast. 114 00:18:11,841 --> 00:18:13,627 Phantom und ich sind nicht zusammen. 115 00:18:14,885 --> 00:18:17,126 Ich wollte nicht... - Auch wenn er das denkt. 116 00:18:18,431 --> 00:18:19,762 So ist es nicht. 117 00:19:00,389 --> 00:19:02,300 ES GIBT EINEN AUSWEG! 118 00:20:32,106 --> 00:20:34,017 Du bist anscheinend wirklich ein Phänomen. 119 00:20:36,235 --> 00:20:37,851 Denk nicht mal daran, dorthin zu gehen. 120 00:20:39,363 --> 00:20:42,230 Träume sind verzwickt. Man kann sich darin verlieren. 121 00:20:43,325 --> 00:20:45,316 Du kommst du nicht mehr raus. 122 00:20:45,578 --> 00:20:48,195 Also, wie geht es dir? Gewöhnst du dich gut ein? 123 00:20:49,248 --> 00:20:51,285 Ich denke schon. - Verarsch mich nicht. 124 00:20:52,752 --> 00:20:54,618 Jeder wird hier drin erstmal verrückt. 125 00:20:54,837 --> 00:20:57,704 Hör zu. Ich war vorhin etwas streng zu dir. 126 00:21:00,259 --> 00:21:02,921 Nichts für ungut, okay? - Ja, alles gut. 127 00:21:05,139 --> 00:21:06,300 Frieden? 128 00:21:08,058 --> 00:21:09,014 Frieden. 129 00:21:10,311 --> 00:21:11,267 Weißt du, 130 00:21:12,605 --> 00:21:15,438 Yan versucht, diese Insel zu finden. 131 00:21:15,691 --> 00:21:17,898 Er weist auf einige Auserwählte hin. 132 00:21:19,153 --> 00:21:22,441 Es geht mich eigentlich nichts an. Ich bin nicht dagegen. 133 00:21:22,698 --> 00:21:24,689 Es gibt Leute, um die ich mich kümmern muss. 134 00:21:24,909 --> 00:21:27,116 Disziplin, Unterordnung... 135 00:21:27,661 --> 00:21:29,322 Ich verstehe. Alles klar. 136 00:21:31,040 --> 00:21:31,996 Großartig. 137 00:21:34,543 --> 00:21:36,329 Ich mochte dich von Anfang an. 138 00:21:37,171 --> 00:21:38,957 Du bist klüger als die anderen. 139 00:21:40,049 --> 00:21:42,006 Also, halte dich von meinem Mädchen fern. 140 00:21:42,843 --> 00:21:43,958 Ich mag sie. 141 00:21:45,513 --> 00:21:47,424 Sie spielt sich etwas auf. 142 00:21:48,265 --> 00:21:51,178 Aber das ist okay. Wir haben es fast geschafft. 143 00:21:51,393 --> 00:21:53,430 Das würde ich so nicht sagen. 144 00:22:00,277 --> 00:22:02,939 Yan mag etwas in dir sehen. 145 00:22:03,405 --> 00:22:07,273 Aber er hat schon mal Fehler in der Vergangenheit gemacht. 146 00:22:10,746 --> 00:22:12,157 Und nochmal: 147 00:22:12,373 --> 00:22:14,159 Ich leite das Team. 148 00:22:14,792 --> 00:22:15,998 Nicht er. 149 00:22:16,919 --> 00:22:20,207 Wir sollten Freunde sein, und du bist unhöflich. 150 00:22:21,006 --> 00:22:23,964 Nein, ich wollte nur sagen, dass sie für sich selbst entscheiden sollte. 151 00:22:29,932 --> 00:22:32,094 Du hast es noch nicht kopiert. 152 00:22:33,310 --> 00:22:34,892 Sieh auf. - Warum? 153 00:22:39,066 --> 00:22:40,352 Sieh auf, Soldat! 154 00:22:42,570 --> 00:22:43,526 Zack, zuck! 155 00:22:44,613 --> 00:22:47,651 Alle sind es leid, auf dich warten zu müssen. 156 00:23:06,302 --> 00:23:09,636 Im Koma entwickeln manche Leute besondere, einzigartige Fähigkeiten. 157 00:23:09,847 --> 00:23:13,932 Es hängt alles von ihrer Denkweise und ihren Neigungen ab. 158 00:23:14,643 --> 00:23:15,804 Spirit, zum Beispiel, 159 00:23:16,020 --> 00:23:19,354 kann Reaper schon von weitem spüren und beschwört die Geister. 160 00:23:19,607 --> 00:23:21,439 Link zeichnet die Routen. 161 00:23:21,692 --> 00:23:24,024 Pilot kann lebende Menschen im Koma lokalisieren. 162 00:23:24,236 --> 00:23:27,729 Um seine Fähigkeit zu entdecken, braucht man einen kleinen Schubs. 163 00:23:28,908 --> 00:23:30,774 Man muss in Gefahr gebracht werden. 164 00:23:47,176 --> 00:23:49,258 Mal sehen, warum du so besonders bist. 165 00:23:50,512 --> 00:23:52,128 Gnome, zünde eine Halbe. 166 00:24:13,869 --> 00:24:15,780 Hey! Reiß dich zusammen! 167 00:24:15,996 --> 00:24:17,236 Tu etwas! 168 00:24:32,680 --> 00:24:34,216 So weit, so schlecht. 169 00:24:35,975 --> 00:24:41,015 Aber weißt du, oft gedeihen die Fähigkeiten in einem echten Kampf. 170 00:24:41,230 --> 00:24:43,722 Dorf draußen. So war es beispielsweise bei mir. 171 00:24:44,692 --> 00:24:47,810 Aber wir sind keine Tiere, die dich sofort einem echten Kampf aussehen. 172 00:24:48,779 --> 00:24:50,235 Gnome hat mir... 173 00:24:51,365 --> 00:24:53,151 eine Trainingsmaschine gebaut. 174 00:24:53,367 --> 00:24:54,778 Bring die Puppe her, Gnome! 175 00:25:00,958 --> 00:25:02,540 Ich sagte, bring sie her! 176 00:25:51,216 --> 00:25:53,173 Das ist ein Feind! Greifen! 177 00:26:00,392 --> 00:26:01,632 Kämpfe! 178 00:26:03,937 --> 00:26:06,053 Kämpfe! Du schaffst das! 179 00:26:38,514 --> 00:26:40,221 Du kannst also nichts bewirken? 180 00:26:50,192 --> 00:26:52,183 Als was hast du gearbeitet? 181 00:26:52,945 --> 00:26:55,061 Ich glaube, ich war Architekt. 182 00:26:56,782 --> 00:26:57,897 Cable! 183 00:26:58,117 --> 00:26:59,903 Kümmere dich um den Anfänger. 184 00:27:00,828 --> 00:27:02,865 Wir halten noch keinen Architekten. 185 00:27:40,117 --> 00:27:41,653 ES GIBT EINEN AUSWEG! 186 00:28:17,571 --> 00:28:20,154 Nachmittagsschicht! Aufwachen! 187 00:28:20,866 --> 00:28:24,200 Nachmittagsschicht! Los, an die Arbeit! 188 00:28:47,142 --> 00:28:48,507 Höher! 189 00:28:49,519 --> 00:28:51,681 Okay, mach es fest. 190 00:28:57,819 --> 00:29:01,813 Cable, wir gehen zu deinem U-Boot und holen den Sprengstoff. 191 00:29:02,032 --> 00:29:04,740 Scheint, als hätten wir hier alles geklärt. Mach dich bereit. 192 00:29:04,952 --> 00:29:06,408 Jawohl, Kommandant! 193 00:29:09,915 --> 00:29:12,122 Schön weiterarbeiten, Architekt. 194 00:29:13,835 --> 00:29:15,917 Wir brauchen keine Schmarotzer. 195 00:29:32,229 --> 00:29:34,641 Hör auf, herumzusitzen! Wer soll sonst arbeiten? 196 00:29:37,859 --> 00:29:39,441 Warum bist du verärgert? 197 00:29:39,695 --> 00:29:42,107 Du solltest froh sein, du Idiot. Du hast Glück! 198 00:29:43,532 --> 00:29:44,988 Warum habe ich Glück? 199 00:29:47,119 --> 00:29:50,737 Du hast vielleicht keine wertvollen Superkräfte, na und? 200 00:29:51,373 --> 00:29:52,534 Schau mal. 201 00:29:53,542 --> 00:29:56,409 Viele von uns haben diesen Test nicht bestanden. 202 00:29:56,628 --> 00:29:58,539 Bei uns hat man sich geirrt. 203 00:29:59,172 --> 00:30:01,539 Zumindest müssen wir nicht nach draußen. 204 00:30:02,050 --> 00:30:03,540 Hier ist es sicherer! 205 00:30:05,220 --> 00:30:06,585 Leb dein Leben! 206 00:30:07,139 --> 00:30:12,430 Und du wirst aus dem Koma aufwachen und deinen Weg weitergehen. 207 00:30:14,896 --> 00:30:17,012 Aber du wirst eine Weile warten müssen. 208 00:30:19,067 --> 00:30:21,104 Die Zeit vergeht hier anders. 209 00:30:21,820 --> 00:30:24,687 Wir wissen es noch nicht genau, aber es scheint... 210 00:30:25,282 --> 00:30:27,694 nicht weniger als 1 zu 100 zu sein. 211 00:30:28,910 --> 00:30:31,572 Ein Tag in der Realität entspricht viele Monate im Koma. 212 00:30:31,747 --> 00:30:35,160 Ich bin seit 15 Jahren hier, und man kann hier bis zu 1000 Jahre leben. 213 00:30:36,501 --> 00:30:37,957 Die Frage ist: 214 00:30:39,212 --> 00:30:41,328 Wie willst du diese 1000 Jahre verbringen? 215 00:30:41,590 --> 00:30:44,332 Du hast mich gerettet. Sag du mir, was meine Aufgabe hier ist. 216 00:30:45,052 --> 00:30:46,213 Das ist unwichtig. 217 00:30:46,845 --> 00:30:49,553 Wer du sein willst, musst du selbst entscheiden. 218 00:30:49,765 --> 00:30:51,881 Du kannst dein Leben lang Eisenfeile schleppen, 219 00:30:52,100 --> 00:30:54,592 oder du entwickelst deine Fähigkeiten. 220 00:30:54,811 --> 00:30:56,017 Aber manchmal... 221 00:30:56,688 --> 00:31:00,522 Manchmal werden wahre Fähigkeiten nicht sofort erkannt. 222 00:31:00,734 --> 00:31:04,102 Ein Mensch hat dann vielleicht das Gefühl, dass er versagt. 223 00:31:06,615 --> 00:31:11,075 Ich glaube, ich habe dieses Gebäude in der Stadt gebaut, 224 00:31:11,286 --> 00:31:12,902 aber ich weiß nicht wie. 225 00:31:13,121 --> 00:31:16,204 Ich habe versucht, hier etwas zu bauen, aber es hat nicht funktioniert. 226 00:31:20,337 --> 00:31:22,328 Phantom hat nicht gelegen. 227 00:31:22,547 --> 00:31:25,335 Fähigkeiten können sich da draußen entwickeln. 228 00:31:26,551 --> 00:31:29,634 Wir lassen Neulinge nicht nach draußen, ist zu gefährlich. 229 00:31:29,846 --> 00:31:32,929 Aber es ist deine Entscheidung. In seinem Fall... 230 00:31:33,767 --> 00:31:35,098 hat es geklappt: 231 00:31:36,019 --> 00:31:38,226 übermenschliche Kraft, Geschwindigkeit... 232 00:31:38,438 --> 00:31:40,020 Er wurde hier der Anführer. 233 00:31:40,232 --> 00:31:42,223 Ich habe viele Leute hier durchkommen sehen. 234 00:31:42,442 --> 00:31:44,934 Und ich glaube, wir sind aus einem Grund hier. 235 00:31:45,779 --> 00:31:49,613 Jeder, der hier ist, hat es in der Realität nicht geschafft. 236 00:31:50,659 --> 00:31:52,696 Sie halten dort keine Zukunft. 237 00:31:54,663 --> 00:31:56,870 Ich kann mich an fast nichts erinnern. 238 00:31:57,082 --> 00:31:58,743 Nur ein paar Fetzen. 239 00:31:59,167 --> 00:32:00,953 Vielleicht ist es das Beste. 240 00:32:01,169 --> 00:32:02,284 Wieso? 241 00:32:02,504 --> 00:32:05,963 Ohne die Last von Erinnerungen können wir hier bei Null anfangen. 242 00:32:06,967 --> 00:32:09,709 Niemand, außer dir, kann sagen, wer du bist. 243 00:32:10,637 --> 00:32:12,878 Diese Welt wurde aus unseren Gedanken erschaffen. 244 00:32:13,849 --> 00:32:15,886 Die Regeln sind hier etwas anders. 245 00:32:16,768 --> 00:32:18,930 Und hier, anders als in der Realität, 246 00:32:19,646 --> 00:32:21,933 kann man erreichen, was man Will. 247 00:32:29,030 --> 00:32:32,819 Aber das bedeutet nicht, dass du nichts tun musst. 248 00:32:37,038 --> 00:32:38,995 Kimme und Korn bewegen sich nicht, klar? 249 00:32:39,207 --> 00:32:41,619 Ja. - Die Handfläche näher ran. 250 00:32:44,129 --> 00:32:45,290 Was willst du? 251 00:32:46,131 --> 00:32:47,417 Ich gehe mit euch. 252 00:32:48,049 --> 00:32:51,132 Was? Du willst dich uns anschließen? 253 00:32:51,303 --> 00:32:52,668 Nehmt ihn mit! 254 00:32:55,807 --> 00:32:57,047 Warum, verdammt? 255 00:32:57,517 --> 00:32:59,258 Weil ich es gesagt habe. 256 00:33:01,146 --> 00:33:02,762 Er wird sterben. 257 00:33:03,231 --> 00:33:04,346 Dann ist es so. 258 00:33:04,608 --> 00:33:06,770 Wir haben genug Leute, um Eisen zu schleppen. 259 00:33:13,658 --> 00:33:14,648 Mal sehen. 260 00:33:15,452 --> 00:33:17,034 Schon verstanden, danke. 261 00:33:20,874 --> 00:33:23,491 Entschuldigung, kann mir jemand eine Waffe geben? 262 00:34:29,901 --> 00:34:32,188 Da ist Gnomes Tunnel. Da gehen wir lang. 263 00:34:32,404 --> 00:34:34,065 Ja, da ist mein Tunnel. 264 00:34:38,577 --> 00:34:42,036 Entschuldigung, aber warum ist es "Gnomes Tunnel"? 265 00:34:42,247 --> 00:34:44,363 Weil ich mich daran erinnere. 266 00:34:44,583 --> 00:34:48,121 Und ich erinnere mich an diese Schönheit, die wir gleich sehen werden. 267 00:34:48,336 --> 00:34:50,498 Diese Welt besteht aus Erinnerungen. 268 00:34:50,714 --> 00:34:53,206 Manchmal kann man leicht herausfinden, zu wem sie gehören. 269 00:34:53,383 --> 00:34:55,624 Link hat eine komplette Theorie darüber. 270 00:34:55,844 --> 00:34:57,505 Frag ihn. Es ist irre. 271 00:34:57,721 --> 00:34:59,052 Erzähl schon, Link. 272 00:35:00,640 --> 00:35:02,551 Ich hörte, du hast viele. - Träume? 273 00:35:02,767 --> 00:35:04,724 Ja, in deinem Zimmer. - Nun, ja. 274 00:35:06,271 --> 00:35:09,764 Weil das Koma unser Bewusstsein von unserem Körper trennt, 275 00:35:09,941 --> 00:35:11,932 verlieren wir hier unsere Erinnerungen. 276 00:35:12,152 --> 00:35:14,439 Wir verlieren uns selbst. Okay? 277 00:35:14,988 --> 00:35:17,195 Also... - Aber in unseren Träumen 278 00:35:17,407 --> 00:35:21,241 gibt es alle Informationen darüber, woran wir uns im Leben erinnert haben. 279 00:35:21,453 --> 00:35:25,447 Selbst der Ort, an dem wir jetzt sind, existiert dort. 280 00:35:25,665 --> 00:35:28,202 Du kannst dich dort selbst träumend finden. 281 00:35:28,877 --> 00:35:30,993 Also kann man auf diese Art aus dem Koma erwachen? 282 00:35:31,212 --> 00:35:32,828 Wovon redest du? 283 00:35:33,048 --> 00:35:34,334 Yan hat es doch gesagt: 284 00:35:34,591 --> 00:35:36,798 Wer versucht, die Träume zu betreten, wird es nicht schaffen. 285 00:35:37,010 --> 00:35:39,923 Was ist daran so schwer zu verstehen? - Das heißt nicht, dass es unmöglich ist. 286 00:35:40,138 --> 00:35:41,549 Wer hat dich gefragt? 287 00:35:41,765 --> 00:35:42,755 Reaper! 288 00:35:50,315 --> 00:35:52,647 Nein, nein, nein. Es ist sicher. 289 00:35:52,859 --> 00:35:54,816 Es ist eine Zwei-Tages-Reise von dort. 290 00:35:58,239 --> 00:36:00,196 Können sie uns sehen? - Sie spüren uns. 291 00:36:00,408 --> 00:36:03,150 Wir geben ein Signal ab, eine Frequenz. 292 00:36:04,329 --> 00:36:06,536 Darum habe ich die Pfeife gebaut. - Was für eine Pfeife? 293 00:36:06,748 --> 00:36:09,740 Damit wir nicht alle in die Luft fliegen. 294 00:36:09,959 --> 00:36:11,916 Sondern nur einer. - Wie bei Pilot. 295 00:36:12,128 --> 00:36:15,337 Du aktivierst die Pfeife, und das lenkt die Reaper ab. 296 00:36:15,548 --> 00:36:18,415 Dann jagst du dich selbst mit Dynamit in die Luft. 297 00:36:21,179 --> 00:36:23,261 Wenn diese Welt aus Erinnerungen besteht, 298 00:36:23,515 --> 00:36:24,755 woher kommen sie dann? 299 00:36:24,974 --> 00:36:26,009 Von uns. 300 00:36:30,063 --> 00:36:31,019 Wie? 301 00:36:32,941 --> 00:36:34,147 Koma-Patienten. 302 00:36:34,984 --> 00:36:38,602 Ihr Hirn ist tot, aber die lebenserhaltenden Apparate laufen noch. 303 00:36:38,780 --> 00:36:40,896 Die Verwandten wollen sie nicht abschalten. 304 00:36:41,116 --> 00:36:43,323 Das tote Hirn erschafft sie. 305 00:36:44,119 --> 00:36:45,450 Sie sterben... 306 00:36:46,329 --> 00:36:48,366 und zerfallen die ganze Zeit. 307 00:36:49,416 --> 00:36:52,374 Aber sie können die Lebenden in dieselbe schwarze Substanz verwandeln, 308 00:36:52,585 --> 00:36:53,950 aus der sie bestehen. 309 00:36:54,170 --> 00:36:56,377 Lieber die Maschinen abschalten, als so zu enden. 310 00:36:56,589 --> 00:36:58,296 Glotzt nicht so! Gehen wir! 311 00:37:11,980 --> 00:37:14,062 Da ist ja unsere Hauptattraktion! 312 00:37:27,662 --> 00:37:30,324 Architekt, hast du eine saubere Unterhose mitgebracht? 313 00:37:30,540 --> 00:37:32,998 Ja, sie sind ziemlich schießwütig mit ihren Waffen. 314 00:37:33,209 --> 00:37:34,449 Wer? - Die Wachen. 315 00:37:34,669 --> 00:37:37,127 Erinnerungen. - Warum sollten sie auf uns schießen? 316 00:37:37,338 --> 00:37:40,501 Sie erschießen Fremde. So habe ich mich erinnert. 317 00:37:40,717 --> 00:37:42,128 Okay, nimm das. 318 00:37:42,969 --> 00:37:46,257 Dreh hier und dein Bio-Signal wird verstärkt. 319 00:37:47,056 --> 00:37:48,967 Es zieht die Reaper an, wie Honig die Bienen. 320 00:37:49,726 --> 00:37:52,718 Verstanden. - Keine Sorge. Hier sind keine Reaper. 321 00:37:53,313 --> 00:37:56,556 Aber schieß nicht grundlos drauf los. - Link, du bist so langweilig! 322 00:37:56,775 --> 00:37:59,688 Wir sterben eher vor Langeweile, als wegen der Reaper. 323 00:38:00,361 --> 00:38:01,943 Genug! Ich gehe vor! 324 00:38:02,781 --> 00:38:04,692 Tank, bleib hinter mir und gib mir Deckung. 325 00:38:04,866 --> 00:38:07,153 Spirit, lenk sie ab. 326 00:38:07,952 --> 00:38:09,238 Der Rest hält sich zurück. 327 00:38:09,454 --> 00:38:11,536 Bleibt hinten, zu eurer eigenen Sicherheit. 328 00:38:12,290 --> 00:38:14,452 Irgendwelche Fragen? Keine Fragen. 329 00:38:14,959 --> 00:38:15,994 Legen wir los! 330 00:38:34,437 --> 00:38:35,427 Stehen bleiben! 331 00:39:08,054 --> 00:39:09,715 Hast du hier gearbeitet? 332 00:39:09,931 --> 00:39:12,593 Was ist das für ein Ort? - Eine Mischung aus vielen Fabriken. 333 00:39:12,809 --> 00:39:14,675 Gemeinsame Erinnerungen von vielen Leuten. 334 00:39:14,894 --> 00:39:15,850 Da! 335 00:39:16,521 --> 00:39:17,682 Da ist die Scheune! 336 00:39:17,897 --> 00:39:20,764 Ich erinnere mich wieder! Es gibt dort eine Geheimtür. 337 00:39:21,818 --> 00:39:23,434 Sie gehen gleich weg. 338 00:39:24,070 --> 00:39:26,812 Wir haben 30 Sekunden, um da reinzukommen. 339 00:39:29,576 --> 00:39:31,613 Noch nicht, Phantom! Phantom! 340 00:39:40,503 --> 00:39:41,413 Kommt schon! 341 00:40:03,610 --> 00:40:05,317 Kommt schon! - Stehen bleiben! 342 00:40:17,165 --> 00:40:19,122 Tank, wirf eine Granate! 343 00:40:19,334 --> 00:40:22,201 Das ist zu weit, das schaffe ich nicht! - Du schaffst das! Wirf! 344 00:40:53,117 --> 00:40:54,278 Tank! 345 00:40:54,535 --> 00:40:56,117 Gib mir Deckung! 346 00:40:57,956 --> 00:40:59,538 Bleib zurück, Tank! 347 00:41:53,720 --> 00:41:54,676 Runter! 348 00:42:02,145 --> 00:42:03,101 Spirit! 349 00:42:18,536 --> 00:42:19,446 Hier... 350 00:43:07,710 --> 00:43:09,997 Was zur Hölle war das? 351 00:43:10,963 --> 00:43:12,670 Du bringst uns noch alle um! 352 00:43:15,218 --> 00:43:16,800 Was weißt du denn schon? 353 00:43:18,429 --> 00:43:21,922 Ganz ruhig. - Wir haben die Reaper herbeigerufen! 354 00:43:22,975 --> 00:43:25,182 Spirit? - Ich kann sie noch nicht spüren. 355 00:43:30,399 --> 00:43:31,355 Stehst du? 356 00:43:32,652 --> 00:43:33,983 Dir passiert schon nichts. 357 00:43:39,534 --> 00:43:42,401 Wenn du mich jemals wieder anschreist, 358 00:43:42,620 --> 00:43:44,236 mache ich Kleinholz aus dir. 359 00:43:45,998 --> 00:43:47,989 Ich habe hier das Sagen! 360 00:43:50,086 --> 00:43:52,077 Bist du anderer Meinung? 361 00:43:52,296 --> 00:43:54,003 Ich kann dich nicht hören! 362 00:43:59,262 --> 00:44:00,218 Jawohl! 363 00:44:00,721 --> 00:44:02,211 Ich hab's geschafft! 364 00:44:07,186 --> 00:44:08,392 Geht es dir gut? 365 00:44:26,164 --> 00:44:28,781 Daran erinnere ich mich ganz sicher nicht. 366 00:44:34,672 --> 00:44:38,210 Jeder Torpedo ist mit Sprengstoff bestückt. Das wird für einen Monat reichen. 367 00:44:39,051 --> 00:44:40,086 An die Arbeit. 368 00:44:41,262 --> 00:44:42,423 Schon dabei. 369 00:44:50,021 --> 00:44:51,557 Komm schon, komm schon! 370 00:44:52,023 --> 00:44:54,105 Komm schon! Ruhig, ruhig! 371 00:44:55,735 --> 00:44:56,896 Ruhig! 372 00:44:57,111 --> 00:45:00,194 Langsamer! Komm schon, komm schon. 373 00:45:09,707 --> 00:45:11,197 Lass mich das heilen. 374 00:45:12,418 --> 00:45:13,408 Es ist nichts. 375 00:45:13,628 --> 00:45:16,040 Komm schon. Ich will mir auch deine Hand ansehen. 376 00:45:16,881 --> 00:45:18,417 Ich sagte, es ist nichts! 377 00:45:24,180 --> 00:45:25,136 Danke. 378 00:45:26,891 --> 00:45:27,847 Vorsicht! 379 00:45:28,601 --> 00:45:30,342 Vorsicht! Festhalten! 380 00:45:31,562 --> 00:45:35,430 Nur ein leichtes Wackeln und alles fliegt in die Luft! 381 00:45:42,365 --> 00:45:43,776 Verdammtes Koma! 382 00:45:45,243 --> 00:45:46,825 Ich erkenne das hier. 383 00:45:47,036 --> 00:45:48,572 Irgendein Land. 384 00:45:49,455 --> 00:45:51,913 Aber ich kann mich nicht daran erinnern, welches. 385 00:46:03,261 --> 00:46:04,217 Was ist los? 386 00:46:09,934 --> 00:46:12,096 All das hier ist wie ein Traum, oder? 387 00:46:14,647 --> 00:46:15,808 Ein Traum. 388 00:46:17,566 --> 00:46:20,775 Du denkst, du begreifst... 389 00:46:29,370 --> 00:46:31,828 Reaper! - Hab ich doch gesagt. 390 00:46:34,083 --> 00:46:35,323 Wie weit? 391 00:46:36,794 --> 00:46:39,252 Vielleicht 500 Meter! - Hol! sie runter! 392 00:46:40,089 --> 00:46:41,500 Ich kann nicht! 393 00:46:42,508 --> 00:46:44,249 Ich brauche noch eine Minute! 394 00:46:44,427 --> 00:46:46,634 Runter jetzt! - Ich sagte, eine Minute! 395 00:46:46,846 --> 00:46:48,177 Verdammter Kommandant! 396 00:46:48,723 --> 00:46:51,090 Ich mache das hier alleine fertig. - Okay. 397 00:47:05,448 --> 00:47:08,691 Er wird es nicht schaffen. - Bist du jetzt glücklich? 398 00:47:16,500 --> 00:47:19,117 Halte das so lange du kannst. Verstanden? 399 00:47:22,631 --> 00:47:24,588 Gnome bleibt hier, der Rest folgt mir! 400 00:47:24,800 --> 00:47:27,542 Er schafft das nicht alleine! - Cable ist da oben! 401 00:47:27,762 --> 00:47:30,174 Keine Diskussion, befolgt den Befehl! 402 00:47:30,389 --> 00:47:32,881 Auf drei: Eins, zwei, 403 00:47:33,434 --> 00:47:34,845 drei. kennt! 404 00:47:45,613 --> 00:47:47,274 Halt! Bleibt stehen! 405 00:47:56,123 --> 00:47:57,909 Ich sagte, ihr sollt warten! 406 00:47:58,709 --> 00:47:59,665 Kennt! 407 00:48:01,670 --> 00:48:02,705 Kommt zurück! 408 00:48:03,297 --> 00:48:05,163 Komm schon! - Kommt zurück! 409 00:48:10,638 --> 00:48:11,719 Kommt jetzt zurück! 410 00:48:28,906 --> 00:48:29,862 Wichser! 411 00:48:31,575 --> 00:48:32,565 Weg es ja nicht! 412 00:48:59,937 --> 00:49:01,393 Bringt ihn zum Ausgang. 413 00:49:02,731 --> 00:49:03,846 Los! 414 00:49:33,637 --> 00:49:34,593 Also, 415 00:49:34,805 --> 00:49:37,263 ich schaue runter, ihr seid alle am rennen, 416 00:49:37,516 --> 00:49:39,757 das blöde Ding fängt an runterzurutschen und zieht mich mit sich. 417 00:49:39,977 --> 00:49:43,641 Während ich da drauf hacke, denke ich: "Das war's.". 418 00:49:43,856 --> 00:49:47,190 Aber dann sprühen Funken, und dieser Träger... Bumm! 419 00:49:47,860 --> 00:49:52,605 Mein erster Gedanke war: "Ich bin 101, sie ist explodiert." 420 00:49:52,781 --> 00:49:56,399 Wer weiß schon, wie es ist, wenn man im Koma stirbt. 421 00:49:56,660 --> 00:50:00,369 Architekt, du Idiot! Wieso bist du nicht mit den anderen gerannt? 422 00:50:00,581 --> 00:50:01,992 Das war ein Befehl. 423 00:50:04,793 --> 00:50:06,579 Das regt mich zum Nachdenken an... 424 00:50:18,724 --> 00:50:19,680 Das heißt, 425 00:50:19,892 --> 00:50:22,850 du kannst eine Wand während eines Kampfes erschaffen? 426 00:50:23,979 --> 00:50:24,969 Ja. 427 00:50:27,107 --> 00:50:29,189 Vielleicht auch eine Brücke? 428 00:50:32,821 --> 00:50:34,607 Ich schätze, auch eine Brücke. 429 00:50:42,081 --> 00:50:43,162 Großartig! 430 00:50:44,959 --> 00:50:47,041 Du wirst für das Team sehr nützlich sein, Architekt! 431 00:50:49,338 --> 00:50:52,706 Wir werden an Orte gelangen, an die wir vorher nicht einmal gedacht haben. 432 00:50:52,925 --> 00:50:54,040 Und ich denke, 433 00:50:55,678 --> 00:50:58,841 dass es eine bessere Art gibt, seine Fähigkeiten zu nutzen. 434 00:51:02,393 --> 00:51:05,806 Wir haben lange ein Versteck vor den Reapern gesucht. 435 00:51:05,980 --> 00:51:07,345 Einen isolierten Ort. 436 00:51:07,982 --> 00:51:11,100 Aber das konnten wir nicht, denn Leute erinnern sich nicht nur an einen Ort, 437 00:51:11,318 --> 00:51:14,527 sondern auch daran, wie man dorthin gelangt. 438 00:51:15,739 --> 00:51:17,150 Stimmt doch, Link. 439 00:51:17,950 --> 00:51:22,569 Aber was, wenn ein Ort nicht aus Erinnerungen, 440 00:51:22,788 --> 00:51:24,950 sondern durch Vorstellungskraft entsteht? 441 00:51:25,165 --> 00:51:26,747 Wenn er erschaffen wird? 442 00:51:26,959 --> 00:51:30,168 Gebaut wie dieser Träger, von dem Cable gefallen ist. 443 00:51:31,005 --> 00:51:34,623 Dann ist er nicht mit anderen Erinnerungen verflochten. 444 00:51:35,301 --> 00:51:36,917 Und deswegen sicher. 445 00:51:39,388 --> 00:51:40,970 Ich habe euch gesagt, 446 00:51:41,140 --> 00:51:43,507 dass ich euch auf diese Insel bringen werde. 447 00:51:43,934 --> 00:51:45,971 Und er wird sie für uns erschaffen. 448 00:51:52,818 --> 00:51:55,276 Denkst du, er kriegt das hin? Eine ganze Insel? 449 00:51:57,698 --> 00:51:58,938 Kriegst du das hin? 450 00:52:09,168 --> 00:52:10,124 Ja. 451 00:52:10,961 --> 00:52:12,372 Ich krieg das hin. 452 00:52:15,924 --> 00:52:18,336 Jetzt ist die beste Zeit aufzubrechen. 453 00:52:20,179 --> 00:52:22,796 Yan, willst du das nicht erst mit mir absprechen? 454 00:52:23,349 --> 00:52:26,762 Wir brauchen Zeit, um uns vorzubereiten. - Link, was sagst du dazu? 455 00:52:28,854 --> 00:52:32,688 Wenn wir zusammen mit den Zivilisten aufbrechen, 456 00:52:32,900 --> 00:52:35,517 müssen wir die sicherste Route wählen. 457 00:52:37,196 --> 00:52:39,904 Und so eine hatten wir lange nicht mehr. - Hey, Theoretiker! 458 00:52:40,115 --> 00:52:42,607 Es steht alles auf dem Papier, Yan. - Haben wir nicht alles... 459 00:52:42,785 --> 00:52:45,277 an Sprengstoff aus der Gegend geholt? 460 00:52:45,537 --> 00:52:48,325 Wohin sollen wir gehen, wenn alles aufgebraucht ist? 461 00:52:48,540 --> 00:52:50,622 Früher oder später werden die Reaper... 462 00:52:50,834 --> 00:52:53,371 die Leute durch den Bus sehen. Was dann? 463 00:52:53,587 --> 00:52:55,203 Wir brechen morgen auf. 464 00:52:56,924 --> 00:52:58,961 Link wird das Team anführen. 465 00:53:05,391 --> 00:53:06,347 Yan. 466 00:53:06,600 --> 00:53:10,138 Yan, kann schon sein, dass ich heute zu weit gegangen bin, aber... 467 00:53:10,354 --> 00:53:12,265 Du warst rücksichtslos. 468 00:53:13,982 --> 00:53:17,065 Du hast die Reaper angezogen. - Das war so nicht abgemacht. 469 00:53:18,070 --> 00:53:19,777 Das ist mein Ort! 470 00:53:22,282 --> 00:53:24,023 Die Mission ist viel zu wichtig. 471 00:53:25,786 --> 00:53:27,072 Wichtige Mission? 472 00:53:27,996 --> 00:53:30,658 Vielleicht verdienen sie es, etwas mehr zu erfahren? 473 00:53:30,874 --> 00:53:32,410 Wir reden später! 474 00:53:55,649 --> 00:53:57,231 Warum trinken wir nicht? 475 00:54:03,449 --> 00:54:06,862 Morgen ist ein wichtiger Tag. Nicht wahr, Architekt? 476 00:54:49,161 --> 00:54:50,651 Verdammt! 477 00:54:51,163 --> 00:54:52,403 Was machst du da? 478 00:54:53,040 --> 00:54:55,953 Du hast mich erschreckt. Nichts, ich probiere nur etwas aus. 479 00:54:59,171 --> 00:55:00,502 Etwas zu erschaffen? 480 00:55:01,715 --> 00:55:03,080 Nu So. ich versuche es. 481 00:55:05,511 --> 00:55:06,717 Darf ich zusehen? 482 00:55:07,095 --> 00:55:09,211 Ich bin eigentlich fast fertig. 483 00:55:13,310 --> 00:55:14,675 Klappt es nicht? 484 00:55:16,522 --> 00:55:18,138 Nein, nicht im Geringsten. 485 00:55:20,984 --> 00:55:24,272 Wieso hast du allen erzählt, du würdest diese Insel erschaffen? 486 00:55:30,327 --> 00:55:32,989 Beim U-Boot hast du alle angeschrien, dass sie zurückkommen sollen. 487 00:55:33,205 --> 00:55:35,537 Du warst nicht sicher, ob es klappt. 488 00:55:36,458 --> 00:55:37,744 Du hättest alle umbringen können. 489 00:55:39,711 --> 00:55:41,793 Aber es hat funktioniert. 490 00:55:42,005 --> 00:55:45,373 Ihr seid bisher ohne mich klargekommen. - Finde heraus, was falsch gelaufen ist. 491 00:55:45,634 --> 00:55:47,250 Warte! Du warst konzentriert. 492 00:55:47,511 --> 00:55:49,798 Du hast was mit deinen Händen gemacht, und dann ist etwas erschienen. 493 00:55:50,013 --> 00:55:52,550 Ja, dieser Träger ist aufgetaucht. Wozu sagst du das jetzt? 494 00:55:52,766 --> 00:55:54,723 Nein, der Entwurf ist aufgetaucht. 495 00:56:05,529 --> 00:56:07,440 Der Entwurf ist aufgetaucht. 496 00:56:07,698 --> 00:56:09,609 Der Entwurf ist aufgetaucht. 497 00:56:12,911 --> 00:56:16,154 Ja. Ich muss mir den kompletten Bauplan vorstellen. 498 00:56:16,999 --> 00:56:18,956 Den kompletten Bauplan. 499 00:56:48,363 --> 00:56:51,025 Also, welche Stadt soll ich für dich auf meiner Insel bauen? 500 00:57:21,939 --> 00:57:24,897 Sie sagen, du hast viele Erinnerungen in deinem Zimmer. 501 00:57:25,901 --> 00:57:26,936 Nun, ja. 502 00:57:27,611 --> 00:57:29,443 Ich will sie sehen. Zeigst du sie mir? 503 00:57:35,702 --> 00:57:38,911 Wie viele das sind. Ich hab so gut wie keine. 504 00:57:39,122 --> 00:57:41,238 Das heißt, du erinnerst dich an gar nichts? 505 00:57:41,458 --> 00:57:42,698 Nur ein Gefühl. 506 00:57:43,752 --> 00:57:45,413 Hoffest du einen Autounfall? 507 00:57:45,629 --> 00:57:48,621 Ja, ich war auf dem Weg zu einem wichtigen Treffen, 508 00:57:49,383 --> 00:57:51,374 aber es stellte sich als Falle heraus. 509 00:57:52,260 --> 00:57:53,716 Eine Architekten-Falle? 510 00:57:53,929 --> 00:57:55,795 Ja, zugegeben, das klingt verrückt. 511 00:57:59,559 --> 00:58:01,516 Und diese Frau? Standet ihr euch nah? 512 00:58:01,728 --> 00:58:04,311 Ich erinnere mich nicht, und es ist auch nicht mehr wichtig. 513 00:58:04,564 --> 00:58:07,647 Mein Leben ist jetzt hier. - Aber du wolltest so sehr aufwachen. 514 00:58:07,859 --> 00:58:10,726 Ja, ja, ich weiß. Aber... 515 00:58:12,990 --> 00:58:16,654 Hier habe ich dich getroffen, und hier kann ich ich selbst werden. 516 00:58:16,868 --> 00:58:18,609 Ich glaube, Yan hat recht. 517 00:58:18,829 --> 00:58:22,413 Wenn wir uns an nichts erinnern, können wir ein neues Leben anfangen. 518 00:58:25,711 --> 00:58:28,328 Und der werden können, der wir immer sein wollten. 519 00:58:28,547 --> 00:58:30,413 Klingt dämlich, oder? - Nein. 520 00:58:34,761 --> 00:58:36,251 Ich sehe das auch so. 521 00:58:36,763 --> 00:58:38,720 Dann erinnerst du dich an etwas. 522 00:58:41,268 --> 00:58:42,224 Das tu ich. 523 00:58:44,688 --> 00:58:47,225 Ich konnte nicht mit dem zusammen sein, mit dem ich es wollte. 524 00:58:49,693 --> 00:58:51,024 Und hier kann ich es. 525 00:59:38,408 --> 00:59:42,026 Während der Mission sollte jeder streng dem Leiter folgen. 526 00:59:42,704 --> 00:59:45,162 Nicht abweichen, Abstand hohen. 527 00:59:45,373 --> 00:59:48,411 Bekommen wir Waffen? - Ihr braucht keine Waffen. 528 00:59:48,627 --> 00:59:50,959 Es gibt keine Reaper auf dieser Route. 529 00:59:51,171 --> 00:59:53,879 Das ist die Stelle, an der wir eine Insel bauen. 530 00:59:54,091 --> 00:59:55,957 Wir gehen durch die Berge. 531 00:59:56,760 --> 00:59:58,342 Sie werden uns nicht mal bemerken. 532 00:59:58,595 --> 01:00:00,882 Was, wenn du einen von ihnen übersehen hast? 533 01:00:01,098 --> 01:00:04,090 Ich kenne sie alle. Ich habe jeden berücksichtigt. Spirit? 534 01:00:04,851 --> 01:00:07,843 Scheint zu stimmen. Normalerweise spüre ich sie... 535 01:00:10,065 --> 01:00:11,226 Phantom, hör mal. 536 01:00:11,441 --> 01:00:14,604 Sollen wir diese Sicherungsdrähte für Sprengstoff mitnehmen? 537 01:00:15,654 --> 01:00:17,019 Link leitet das Team. 538 01:00:17,239 --> 01:00:19,651 Er ist jetzt der Kommandant. - Okay, alles klar. 539 01:01:43,783 --> 01:01:48,072 Also, ich hab mal eine Frage: Was soll ich auf dieser Insel bauen? 540 01:01:48,872 --> 01:01:52,035 Du bist der Architekt, es liegt an dir. - Es gibt ein Projekt. Es ist nicht meins, 541 01:01:52,250 --> 01:01:55,413 und der Kunde wäre sicher nicht erfreut, wenn ich es mir borgen würde. 542 01:01:55,629 --> 01:01:58,712 Oh, ich glaube, den kannst du jetzt zum Teufel schicken. 543 01:01:58,924 --> 01:02:01,507 Na ja... - Ich weiß nicht, was das für ein Projekt ist, 544 01:02:01,718 --> 01:02:04,335 aber du, Architekt, solltest mir eine eigene Hütte bauen. 545 01:02:04,596 --> 01:02:08,430 Mit einer Werkstatt, weißt du? - Und mit einem Whirlpool für mich! 546 01:02:08,683 --> 01:02:10,640 Einen Schießstand für mich! - Okay, kommt mal runter! 547 01:02:10,852 --> 01:02:12,559 Bildet eine Schlange. 548 01:02:15,398 --> 01:02:16,559 Reaper! 549 01:02:29,829 --> 01:02:31,615 Das ist unmöglich. 550 01:02:31,831 --> 01:02:33,913 Ich habe alles überprüft! Bist du sicher? 551 01:02:34,125 --> 01:02:36,412 Ich sage nur, was ich spüre. - Verdammt. 552 01:02:36,670 --> 01:02:38,661 Es ist immer so mit den Reapern. 553 01:02:40,298 --> 01:02:43,916 Mit so viel Ballast werden wir es nicht weit schaffen, wenn überhaupt. 554 01:02:44,511 --> 01:02:45,876 Sollen wir umkehren? 555 01:02:48,348 --> 01:02:52,262 So eine Chance bekommen wir nicht so schnell wieder. Es liegt an dir. 556 01:02:55,939 --> 01:02:56,895 Phantom. 557 01:02:57,732 --> 01:03:00,440 Du hast mehr Erfahrung. Was denkst du? 558 01:03:01,736 --> 01:03:03,727 Wir sollten uns aufteilen, alle Richtungen überprüfen, 559 01:03:03,905 --> 01:03:06,988 dann hierher zurückkommen und eine neue Route wählen. 560 01:03:08,326 --> 01:03:09,316 Vernünftig. 561 01:03:09,577 --> 01:03:11,659 Zwei sollten bleiben, um die anderen zu beschützen. 562 01:03:12,289 --> 01:03:15,498 Der Architekt und ich bleiben. - Der wird dir nicht helfen können. 563 01:03:16,293 --> 01:03:20,036 Er kann nicht schießen, ist unerfahren. Du bleibst besser mit Tank hier. 564 01:03:20,672 --> 01:03:22,504 Oder ich bleibe, wenn du willst. - Nein. 565 01:03:22,716 --> 01:03:24,252 Ihm wird nichts passieren! 566 01:03:24,426 --> 01:03:26,258 Wir spähen doch nur, aber hier sind viele Zivilisten. 567 01:03:26,594 --> 01:03:27,709 Nein! 568 01:03:27,929 --> 01:03:30,637 Ich krieg das hin. Ist schon okay. 569 01:03:32,517 --> 01:03:36,260 Tank bleibt hier. Architekt, geh auf diesen Hügel. 570 01:03:36,521 --> 01:03:39,138 Wenn du ein Flugzeug siehst, komm sofort zurück, verstanden? 571 01:03:39,357 --> 01:03:42,520 Der Rest geht in die jeweiligen Richtungen. Ausschwärmen! 572 01:05:13,868 --> 01:05:15,575 Tank, was machst du hier? 573 01:05:16,413 --> 01:05:18,654 Yan hat mich geschickt. Als hätte er es geahnt. 574 01:05:21,835 --> 01:05:22,791 Beeilung! 575 01:05:34,722 --> 01:05:36,963 Reaper! Etwa 300 Meter entfernt! 576 01:05:37,142 --> 01:05:38,348 Verschwinden wir! 577 01:05:43,148 --> 01:05:44,434 Was... - Gib mir das! 578 01:05:44,691 --> 01:05:46,523 Was machst du? - Ich sagte, gib es mir! 579 01:05:48,778 --> 01:05:49,734 Lass los! 580 01:05:52,031 --> 01:05:53,237 Lass ihn los! 581 01:05:56,411 --> 01:05:57,867 Wo hast du das her? 582 01:05:58,872 --> 01:06:02,115 Das hast du ihm untergejubelt! - Du hast uns alle reingelegt! 583 01:06:06,337 --> 01:06:09,329 Das wollte ich nicht. Wir müssen verschwinden. 584 01:06:10,842 --> 01:06:12,332 Hey! Wartet! 585 01:06:14,220 --> 01:06:18,635 Es ist nicht, wie ihr denkt. Ihr seid nicht im Bilde. 586 01:06:19,184 --> 01:06:21,221 Es ist... Er ist derjenige, der... 587 01:06:31,821 --> 01:06:35,689 Wir müssen verschwinden. Wir müssen alle sofort hier weg. 588 01:06:35,909 --> 01:06:37,240 Reaper! 589 01:06:39,621 --> 01:06:41,407 Link, führe alle hier weg! 590 01:06:43,500 --> 01:06:47,084 Alle mal herhören! Werdet die schwere Ausrüstung los! 591 01:06:52,258 --> 01:06:53,214 Cable! 592 01:06:57,305 --> 01:06:58,511 Zu deiner Rechten! 593 01:07:02,769 --> 01:07:03,725 Wir verschwinden! 594 01:07:18,952 --> 01:07:22,035 Architekt! Zum Bus! Beeilung! Link, nimm ihn mit! 595 01:08:29,147 --> 01:08:31,889 Sie haben auf die Reaper-Pfeife reagiert. - Hinter euch! 596 01:08:32,859 --> 01:08:34,190 Das war's, Leute. 597 01:08:35,445 --> 01:08:36,401 Da! 598 01:08:46,372 --> 01:08:47,453 Architekt! 599 01:10:11,374 --> 01:10:13,206 ES GIBT EINEN AUSWEG! 600 01:10:14,460 --> 01:10:15,700 Wir sind fast da. 601 01:10:16,212 --> 01:10:18,328 Hast du eine Vorauszahlung bekommen? - Was für eine Vorauszahlung? 602 01:10:18,548 --> 01:10:21,791 Siehst du nicht? Im Gegensatz zu anderen Idioten haben sie mich 603 01:10:22,009 --> 01:10:25,092 und meine Projekte akzeptiert! - Klar. Sie finden dich cool 604 01:10:25,263 --> 01:10:28,881 und deine Projekte toll, und das war's? Hast du deinen Verstand verloren? 605 01:10:29,100 --> 01:10:32,513 Schaust du fern? Hast du eine Ahnung, was sie über deinen Kunden sagen? 606 01:10:32,729 --> 01:10:35,938 Sie benutzen dich nur, sie werden dich nicht bezahlen. 607 01:10:36,107 --> 01:10:38,064 Oder Schlimmeres, ich weiß es nicht. 608 01:10:49,537 --> 01:10:51,995 Lese, was der Lehrer über dich sagt! - Verdammt! 609 01:10:52,206 --> 01:10:54,288 Der Weg in ein neues Leben wird sich dir eröffnen! 610 01:11:05,136 --> 01:11:07,093 Ist er das? - Ich weiß es nicht. 611 01:11:07,597 --> 01:11:10,089 Du weißt nicht, wie er aussieht? - Wir haben nur einmal gesprochen. 612 01:11:10,308 --> 01:11:11,264 Sei still! 613 01:11:13,186 --> 01:11:15,097 Es hieß, Sie würden alleine kommen. 614 01:11:15,313 --> 01:11:17,680 Aber er ist nicht allein. - Beruhige dich! 615 01:11:17,899 --> 01:11:19,936 Wir können Sie nur alleine reinlassen. 616 01:11:20,151 --> 01:11:21,983 Tut mir sehr leid, wir haben strenge Regeln. 617 01:11:22,695 --> 01:11:25,437 Sind Sie der Kunde? - Oh, nein, natürlich nicht. 618 01:11:25,698 --> 01:11:28,065 Ich bin nur ein einfacher Assistent. 619 01:11:29,702 --> 01:11:32,194 Ich war es, der Ihnen das Angebot geschickt hat. 620 01:11:32,413 --> 01:11:34,450 Der Lehrer wartet drinnen auf Sie. 621 01:11:35,541 --> 01:11:38,784 Du wirst doch nicht... - Ich bitte dich, warte hier auf mich. 622 01:11:39,003 --> 01:11:40,164 Warte. - Was? 623 01:11:40,379 --> 01:11:41,869 Hier, nimm das mit. 624 01:11:52,433 --> 01:11:54,549 Was ist das, ein Krankenhaus? 625 01:11:54,769 --> 01:11:57,511 Ein ehemaliges. Wir haben es gerade übernommen. 626 01:12:29,720 --> 01:12:32,257 Genial. Wie lange hatten Sie diese Idee schon? 627 01:12:32,765 --> 01:12:34,381 Seit der Universität. 628 01:12:34,642 --> 01:12:37,760 Und die Leute bauen einfach weiter diese hässlichen Bauten. 629 01:12:37,979 --> 01:12:39,845 Ja, da haben Sie absolut recht, es ist verrückt. 630 01:12:40,022 --> 01:12:42,684 Ich habe sie herumgeschickt, zu diversen Wettbewerben, aber... 631 01:12:42,900 --> 01:12:45,938 Sinnlos, es ist einfach sinnlos. Perlen vor die Säue. 632 01:12:46,153 --> 01:12:48,690 Diese Welt könnte niemals etwas Ungewöhnliches erkennen, 633 01:12:48,865 --> 01:12:51,732 auch wenn es hundertmal besser wäre. 634 01:12:53,619 --> 01:12:56,327 Wären Sie wirklich in der Lage zu bauen, was ich vorschlage? 635 01:12:58,541 --> 01:13:00,282 Folgen Sie mir, ich zeige Ihnen etwas. 636 01:13:09,677 --> 01:13:13,636 Entschuldigen Sie bitte, aber was genau tut Ihre Organisation? 637 01:13:15,349 --> 01:13:17,807 Wissen Sie, es gibt viele Gerüchte. 638 01:13:19,562 --> 01:13:21,394 Wir schenken Menschen das Licht des neuen Lebens. 639 01:13:21,647 --> 01:13:23,058 Sie haben die Tafel gesehen. 640 01:13:26,277 --> 01:13:27,813 Sie werden es noch selbst sehen. 641 01:13:38,623 --> 01:13:40,455 Ich studierte die zerebrale Physiologie des Gehirns 642 01:13:40,666 --> 01:13:43,249 und entdeckte dabei, dass Menschen, die in einem tiefen Koma liegen, 643 01:13:43,461 --> 01:13:46,920 Zugang zu einer ganzen Welt haben, von der niemand etwas weiß. 644 01:13:47,131 --> 01:13:50,749 Diese Welt ist so viel besser als die bekannte Realität. 645 01:13:51,677 --> 01:13:52,917 Meinen Sie Träume? 646 01:13:53,429 --> 01:13:55,966 Das ist unmöglich zu erklären. Wollen Sie es sich ansehen? 647 01:13:56,140 --> 01:13:58,222 Ich habe es eilig, ich muss noch was erledigen. 648 01:13:58,434 --> 01:14:00,016 Es wird nicht lange dauern. 649 01:14:01,354 --> 01:14:03,516 Ich bin sicher, es wird Ihnen gefallen. 650 01:14:05,566 --> 01:14:07,398 Loslassen! Bleiben Sie weg von mir! 651 01:14:23,292 --> 01:14:25,499 Was ist passiert? - Mach schon! Fahr los! 652 01:14:27,588 --> 01:14:29,295 Ich habe jemanden überfahren! 653 01:14:29,507 --> 01:14:32,044 Fahr! - Ich habe doch gesagt, dass sie lügen! 654 01:14:32,259 --> 01:14:35,001 Warum hörst du nicht auf mich? Warum hörst du nie auf mich? 655 01:15:13,551 --> 01:15:18,011 Sie war nur ein paar Stunden vor dir im Koma. 656 01:15:19,306 --> 01:15:21,388 Aber dort sind Monate vergangen. 657 01:15:21,642 --> 01:15:23,178 Faszinierend, nicht? 658 01:15:23,686 --> 01:15:25,393 Wer zum Teufel sind Sie? 659 01:15:26,397 --> 01:15:27,853 Eine Gruppe von Wissenschaftlern, 660 01:15:28,024 --> 01:15:30,937 die den Menschen eine neue Welt schenken wollen. 661 01:15:31,861 --> 01:15:34,228 Und was ist mit diesen spirituellen Lehren? 662 01:15:34,447 --> 01:15:37,155 Sie helfen, das Projekt zu finanzieren. 663 01:15:37,366 --> 01:15:41,234 Meine Studien wurden erfolglos verkündet, also musste ich einen Weg finden. 664 01:15:41,454 --> 01:15:45,243 Und ein weiser Mann sagte: “Wenn du reich werden willst, 665 01:15:45,458 --> 01:15:47,165 gründe deine eigene Religion." 666 01:15:47,376 --> 01:15:50,744 Es war übrigens viel einfacher als ich dachte. 667 01:15:50,963 --> 01:15:54,331 Also ist mein Stadtprojekt eine Lüge? - Natürlich nicht! 668 01:15:55,843 --> 01:15:57,208 Die Stadt ist real. 669 01:15:58,220 --> 01:16:01,588 Ich habe eine Gruppe Leute zusammengestellt, 670 01:16:01,807 --> 01:16:04,265 mit besonderen Hirnpathologien, 671 01:16:04,518 --> 01:16:06,600 die im Koma gut überleben können. 672 01:16:06,812 --> 01:16:08,394 Ich habe einen Künstler gefunden, 673 01:16:08,647 --> 01:16:10,638 mit erstaunlichem Gedächtnis und Fantasie, 674 01:16:10,858 --> 01:16:13,190 damit er an einem würdigen Projekt arbeiten 675 01:16:13,402 --> 01:16:14,984 und es dort realisieren kann. 676 01:16:15,196 --> 01:16:16,277 Aber wofür? 677 01:16:16,989 --> 01:16:19,947 Versiehst du nicht? Um dort leben zu können. 678 01:16:20,159 --> 01:16:21,149 In Träumen? 679 01:16:23,412 --> 01:16:27,121 Die Koma-Welt war den Menschen schon lange vor unserer Zeit bekannt. 680 01:16:27,708 --> 01:16:32,418 Alle Herrscher von vielen Kulturen gingen dorthin. 681 01:16:32,671 --> 01:16:34,753 Aber die moderne Technologie 682 01:16:34,965 --> 01:16:38,378 pflasterte sie mit den wandelnden Leichen, den Reapern. 683 01:16:38,636 --> 01:16:41,344 Und all diese Menschen fanden dort einen neuen Sinn, ein neues Leben. 684 01:16:41,597 --> 01:16:43,884 Sogar du warst fast glücklich dort. 685 01:16:44,100 --> 01:16:46,307 Dort warst du der große Architekt. 686 01:16:46,560 --> 01:16:48,642 Und was wartet hier auf dich? 687 01:16:48,854 --> 01:16:50,265 Landhäuser. 688 01:16:51,524 --> 01:16:53,060 Wenn du Glück hast. 689 01:16:54,610 --> 01:16:56,726 Haben sie die gleiche Injektion bekommen wie ich? 690 01:16:56,904 --> 01:16:59,145 Es geht schneller und ist besser für sie. 691 01:16:59,365 --> 01:17:01,276 Sie hätten sie erst fragen sollen! 692 01:17:04,286 --> 01:17:07,278 Weißt du, Phantoms Gedächtnis war vollständig wiederhergestellt. 693 01:17:08,249 --> 01:17:12,288 Er erinnerte sich daran, wie er hierher kam und wer er war. 694 01:17:14,171 --> 01:17:16,754 Aber er wollte nicht aufwachen. 695 01:17:16,966 --> 01:17:18,923 Später erwischte ihn ein Reaper. 696 01:17:19,135 --> 01:17:22,423 Auf physiologischer Ebene ist das eine Nekrose des Hirngewebes. 697 01:17:22,680 --> 01:17:26,548 Er geriet in Panik und drohte damit, dass er allen die Wahrheit sagen würde. 698 01:17:26,767 --> 01:17:29,179 Im Endeffekt hat er viele Leute getötet und fast alles ruiniert. 699 01:17:29,395 --> 01:17:32,012 Es hat ganz schön Mühe gekostet, dich da rauszubekommen. 700 01:17:32,231 --> 01:17:35,599 Also, je mehr man weiß, desto mehr Probleme entstehen. 701 01:17:38,362 --> 01:17:41,900 Und werden Sie alle Ihre Anhänger zu sich ins Koma holen? 702 01:17:42,116 --> 01:17:44,153 Man braucht Leute, um ein neues Leben zu erschaffen. 703 01:17:44,368 --> 01:17:45,733 Sklaven. 704 01:17:45,953 --> 01:17:49,241 Aber sie werden nicht wissen, dass sie ins Koma versetzt werden, oder? 705 01:17:50,040 --> 01:17:52,782 Im Gegenzug werde ich den Menschen unendliches Leben voller Sinn geben. 706 01:17:53,002 --> 01:17:54,208 Was ist daran falsch? 707 01:17:54,420 --> 01:17:56,707 Jeder kann im Koma das haben, was er sich wünscht. 708 01:17:56,922 --> 01:17:59,880 Der eine hat die Aufgabe, Kommandant oder spiritueller Führer zu sein, 709 01:18:00,092 --> 01:18:02,208 der andere ein großer Architekt. 710 01:18:02,386 --> 01:18:05,674 Sie sind verrückt! Verstehen Sie nicht, dass das alles nur Träume sind? 711 01:18:05,890 --> 01:18:07,551 Das spielt keine Rolle. Sieh doch... 712 01:18:07,766 --> 01:18:11,225 Das war's, ich bin hier raus. Lassen Sie uns gehen. Bitte, es reicht. 713 01:18:15,107 --> 01:18:17,348 Wissen ist der Ursprung aller Probleme. 714 01:18:21,363 --> 01:18:23,604 Du wirst trotzdem erreichen, was nötig ist. 715 01:18:23,782 --> 01:18:26,023 Ich gehe da nicht wieder hin. 716 01:18:29,163 --> 01:18:32,076 Weißt du, wenn die Reaper jemanden erwischen, 717 01:18:33,042 --> 01:18:36,660 stirbt sein Gehirn innerhalb weniger Minuten. 718 01:18:36,879 --> 01:18:38,961 Hast du sie auf einem Feld zurückgelassen? 719 01:18:39,173 --> 01:18:42,757 Seltsam. Im Moment wirkt alles normal. 720 01:18:42,968 --> 01:18:45,881 Aber es ist unmöglich, alles zu sehen. - Das reicht! 721 01:18:46,847 --> 01:18:48,679 Lassen Sie sie gehen, sie hat nichts damit zu tun! 722 01:18:48,891 --> 01:18:52,100 Ich habe dich alleine eingeladen. Du hast den Unfall verursacht. 723 01:18:52,311 --> 01:18:54,848 Du hast dir das selbst angetan. Ihr auch. 724 01:18:55,940 --> 01:18:58,682 Egal, du wirst diese Insel und deine Stadt darauf bauen, 725 01:18:58,901 --> 01:19:00,812 dann lasse ich euch beide gehen. 726 01:19:01,028 --> 01:19:02,860 Sie werden uns alle gehen lassen! 727 01:19:06,200 --> 01:19:09,238 Ich gebe dir mein Wort, dass ich keinen aufhalten werde. 728 01:19:29,848 --> 01:19:32,089 Du wirst wieder in deinem Haus aufwachen. 729 01:19:33,060 --> 01:19:36,223 Dein Gehirn erfasst die stärksten Erinnerungen. 730 01:19:37,940 --> 01:19:40,432 Diesmal wird sich dein Gedächtnis viel schneller erholen. 731 01:19:40,985 --> 01:19:42,646 Du musst Link finden. 732 01:19:42,820 --> 01:19:45,357 Die Koordinaten für die Stadt, die du bauen sollst, sind auf seiner Karte. 733 01:19:45,614 --> 01:19:47,275 Was, wenn ich ihn nicht erreichen kann? 734 01:19:47,533 --> 01:19:48,614 Das wirst du. 735 01:19:49,410 --> 01:19:53,745 Diese Stimulation lässt dein Hirn viel intensiver arbeiten. 736 01:19:54,665 --> 01:19:56,997 Sicher, es schadet deiner Gesundheit, 737 01:19:57,209 --> 01:19:59,371 aber du wirst für eine Weile ein Superheld sein. 738 01:20:00,045 --> 01:20:03,413 Moment. Woher werden sie wissen, dass wir aus dem Koma herausmüssen? 739 01:20:03,674 --> 01:20:04,755 Gar nicht. 740 01:20:05,968 --> 01:20:09,086 Also ja, es gibt einen Weg. Von innen heraus. 741 01:20:09,972 --> 01:20:11,883 Eine Hintertür, wenn man so will. 742 01:20:12,099 --> 01:20:14,386 Wenn du alles geschafft hast, werde ich sie dir zeigen. 743 01:20:14,643 --> 01:20:17,556 Denk mal darüber nach. Ich bin auch rausgekommen. 744 01:20:18,397 --> 01:20:19,353 Jetzt schlaf. 745 01:21:39,395 --> 01:21:40,351 Runter! 746 01:21:48,737 --> 01:21:51,525 Das war's, das ist der Letzte! 747 01:21:51,740 --> 01:21:53,071 Überlass ihn uns. 748 01:22:20,144 --> 01:22:21,100 Ja... 749 01:22:24,189 --> 01:22:26,146 Es ist nicht, wie ihr denkt. 750 01:22:29,653 --> 01:22:31,439 Wir müssen verschwinden. 751 01:22:31,697 --> 01:22:32,983 So schnell wie möglich. 752 01:22:43,375 --> 01:22:45,366 Viele Leute akzeptieren es am Anfang nicht. 753 01:22:45,586 --> 01:22:48,044 Vielleicht sollten wir ihm Zeit geben. 754 01:22:50,007 --> 01:22:50,963 Nein. 755 01:22:53,010 --> 01:22:54,216 Tu, was ich sage. 756 01:23:14,615 --> 01:23:15,696 Hier ist es. 757 01:23:17,075 --> 01:23:19,316 Yan hol diesen Ort selbst ausgewählt. 758 01:23:19,578 --> 01:23:22,616 Er sagte, er ist majestätisch. 759 01:23:26,168 --> 01:23:27,124 Was ist los? 760 01:23:27,711 --> 01:23:29,167 Hast du dich verletzt? 761 01:23:29,379 --> 01:23:31,962 Es ist nichts, ich bin nur erschöpft. 762 01:23:34,176 --> 01:23:36,258 Ich werde einige Zeit auf dieser Insel leben. 763 01:23:37,179 --> 01:23:38,635 Sehr bald. 764 01:23:40,432 --> 01:23:42,298 Ich kann es nicht glauben. 765 01:23:43,769 --> 01:23:46,978 Yan hat nach alldem recht behalten. - Versteht ihr das nicht? 766 01:23:47,189 --> 01:23:49,897 Wir alle liegen im Keller dieses Irren! 767 01:23:50,067 --> 01:23:52,650 Diese Insel wird es nicht geben, das ist nur ein Traum! 768 01:23:55,572 --> 01:23:57,438 Ich weiß, es ist schwer zu verstehen. 769 01:23:57,699 --> 01:24:00,566 Aber wenn ihr mit eigenen Augen seht, wie ihr da liegt... 770 01:24:00,744 --> 01:24:02,860 Also hast du es ihnen wirklich erzählt. 771 01:24:03,872 --> 01:24:07,456 Sie haben schon so viel durchgemacht, das ist nicht fair. 772 01:24:09,336 --> 01:24:10,667 Wo soll ich bauen? 773 01:24:12,714 --> 01:24:15,672 Die Brücke sollte genau hier anfangen. 774 01:25:26,163 --> 01:25:28,575 "Und Gott sah alles an, was er gemacht hatte, 775 01:25:29,249 --> 01:25:31,035 und siehe, es war sehr gut." 776 01:26:30,394 --> 01:26:33,102 Wofür braucht man jetzt noch die Realität? 777 01:26:38,110 --> 01:26:40,067 Yan, ich habe alles gebaut. Lass uns gehen. 778 01:26:48,578 --> 01:26:49,659 Spirit. 779 01:26:50,831 --> 01:26:53,949 In deinem Leben sahst du tote Menschen um dich herum 780 01:26:55,335 --> 01:26:57,872 und hattest mehrere Anfälle am Tag. 781 01:26:58,839 --> 01:27:02,252 Du hattest keine Verwandten und hast dein einziges Kind verloren. 782 01:27:02,843 --> 01:27:07,633 Ich habe dich aus der Anstalt gerettet, in der du bis zu deinem Tod verfault wärst. 783 01:27:08,390 --> 01:27:09,926 Tank. 784 01:27:10,100 --> 01:27:12,933 Du hast deine Familie bei einem Unfall verloren. 785 01:27:13,437 --> 01:27:15,348 Wurdest ein wütender Alkoholiker. 786 01:27:15,605 --> 01:27:17,767 Hast angefangen, auf deine Nachbarn zu schießen. 787 01:27:17,941 --> 01:27:20,103 Du wärst in der Irrenanstalt 788 01:27:21,027 --> 01:27:22,768 oder im Gefängnis gelandet. 789 01:27:23,739 --> 01:27:25,730 Link, du bist Autist. 790 01:27:25,949 --> 01:27:28,065 Du kannst nicht einmal rausgehen. 791 01:27:28,285 --> 01:27:30,777 Deine armen, alten Eltern. 792 01:27:31,663 --> 01:27:34,371 Was wird passieren, wenn sie sterben? 793 01:27:35,667 --> 01:27:39,285 Und du hast eine noch ernstere Krankheit, Architekt. 794 01:27:41,339 --> 01:27:44,707 Deine Ideen sind wunderschön, aber sie sind zu futuristisch. 795 01:27:44,926 --> 01:27:48,590 Das heißt, dass keiner sie braucht. Alle haben dich verlassen, sogar sie, 796 01:27:48,805 --> 01:27:52,423 die bis zum Ende an deiner Seite war. Da draußen ist er ein Nichts. 797 01:27:53,018 --> 01:27:54,929 Ein kindisches, nicht wahrgenommenes Genie, 798 01:27:55,103 --> 01:27:59,188 das all seine Wut an der ganzen Welt auslässt. 799 01:28:01,693 --> 01:28:03,730 Ich weite, du hast an Selbstmord gedacht, 800 01:28:03,904 --> 01:28:05,895 lange bevor du diesen Umschlag bekommen hast. 801 01:28:09,284 --> 01:28:13,152 Dieses Projekt hat dir wieder einen Sinn in deinem Leben gegeben. 802 01:28:20,128 --> 01:28:22,210 Hast du eine Vorauszahlung bekommen? - Was für eine Vorauszahlung? 803 01:28:22,380 --> 01:28:25,372 Siehst du nicht? Im Gegensatz zu anderen Idioten haben sie mich 804 01:28:25,634 --> 01:28:27,295 und meine Projekte akzeptiert! 805 01:28:29,012 --> 01:28:32,095 Loch nur weiter. Hiernach wird sich alles für uns ändern, da bin ich sicher. 806 01:28:32,724 --> 01:28:35,216 Für uns? Es gibt kein "uns". 807 01:28:35,435 --> 01:28:37,221 Deswegen sitzt du hier in diesem Auto. 808 01:28:37,437 --> 01:28:38,552 Meine Güte! 809 01:28:39,898 --> 01:28:43,687 Sie finden dich cool und deine Projekte toll, und das war's? 810 01:28:43,860 --> 01:28:47,023 Hast du deinen Verstand verloren? - Du hast mal mehr an mich geglaubt. 811 01:28:47,239 --> 01:28:50,448 Sie benutzen dich nur, sie werden dich nicht bezahlen. 812 01:28:50,700 --> 01:28:54,113 Oder schlimmeres, ich weiß es nicht. - Hast du ein schlechtes Gewissen? 813 01:28:54,621 --> 01:28:57,113 Das ist ein tolles Auto. Ist sicher ein Geschenk, 814 01:28:57,332 --> 01:29:00,495 wenn man bedenkt, dass du nur Krankenschwester bist. Aber okay. 815 01:29:00,710 --> 01:29:03,577 Ich werde dir ein neues kaufen, wenn ich berühmt bin. 816 01:29:05,632 --> 01:29:07,669 Das ist das letzte Mal, dass ich dir helfe. 817 01:29:13,849 --> 01:29:15,431 Wir bleiben. 818 01:29:16,768 --> 01:29:17,974 Bleib hier. 819 01:29:28,321 --> 01:29:31,359 Aber jetzt lass ich euch nicht mehr bleiben. 820 01:29:37,664 --> 01:29:40,247 Ich kann nicht. Ihr würdet alles preisgeben. 821 01:29:44,713 --> 01:29:47,250 Und wer soll uns das glauben? - Meine Anhänger. 822 01:29:47,966 --> 01:29:49,832 Man kann das nicht für immer verbergen. 823 01:29:50,051 --> 01:29:51,962 Und im Himmel ist kein Platz für die, 824 01:29:52,178 --> 01:29:54,590 die das Geheimnis seiner Entstehung kennen. 825 01:29:55,765 --> 01:29:57,426 Das betrifft euch auch. 826 01:29:57,684 --> 01:30:01,177 Da ihr jetzt alles wisst, kann ich euch nicht mehr bei den anderen leben lassen. 827 01:30:01,855 --> 01:30:04,017 Wir werden es niemandem erzählen. 828 01:30:05,901 --> 01:30:07,687 Es ist vorbei. 829 01:30:12,449 --> 01:30:14,065 Ihr leidet dort draußen. 830 01:30:14,284 --> 01:30:17,322 Der Sauerstoffmangel im Gehirn hat begonnen, 831 01:30:18,330 --> 01:30:20,537 und ihr werdet es bald spüren. 832 01:30:20,707 --> 01:30:22,823 LUFTZUFUHR UNTERBROCHEN 833 01:30:27,130 --> 01:30:29,838 Ich weiß nicht, in welcher Reihenfolge ihr abgeschaltet wurde?. 834 01:30:30,050 --> 01:30:33,839 Dort sind es Sekunden, aber hier haben wir etwa 15 Minuten, 835 01:30:34,054 --> 01:30:35,715 um uns zu verabschieden. 836 01:30:41,061 --> 01:30:42,017 Warte! 837 01:30:47,734 --> 01:30:49,725 Ich war mir etwas unsicher. 838 01:30:49,903 --> 01:30:52,019 Das Gehirn zu stimulieren kann schädlich sein, 839 01:30:52,238 --> 01:30:54,445 aber in diesem Fall war es das wert. 840 01:30:55,867 --> 01:30:57,608 Ich habe viel zu tun. 841 01:31:20,725 --> 01:31:21,681 Verdammt! 842 01:31:22,686 --> 01:31:25,223 Du hast mich gewarnt, dass sie mich nur benutzen würden! 843 01:31:25,981 --> 01:31:27,938 Was? - Wir müssen aufwachen. 844 01:31:29,818 --> 01:31:32,025 Wir werden aufwachen und ihn abschalten. 845 01:31:32,237 --> 01:31:33,318 Die Hintertür! 846 01:31:34,114 --> 01:31:35,070 Link! 847 01:31:37,450 --> 01:31:40,659 Wie ist er rausgekommen, als die Reaper angegriffen haben? - Träume. 848 01:31:40,870 --> 01:31:43,862 Jeder von uns hat Träume, wo wir jetzt gerade sind. 849 01:31:44,082 --> 01:31:46,289 Wenn man sich selbst in diesem Traum findet, dann... 850 01:31:46,501 --> 01:31:49,414 Deswegen hat er gesagt, dass die Träume gefährlich sind! 851 01:31:49,671 --> 01:31:52,959 Sie sind gefährlich! So leicht ist das nicht! - Wir haben nicht viel Zeit! Link, gehen wir! 852 01:31:53,174 --> 01:31:54,335 Spirit, gehen wir! 853 01:32:37,385 --> 01:32:40,093 LUFTZUFUHR UNTERBROCHEN 854 01:32:50,899 --> 01:32:51,855 Komm. 855 01:32:52,025 --> 01:32:54,437 Link, wir müssen in Yans Zimmer. Mach schon! 856 01:32:55,070 --> 01:32:56,401 Sie sind schon da. 857 01:33:04,954 --> 01:33:06,740 Wir schaffen es nicht! - Scheiße. 858 01:33:11,169 --> 01:33:12,534 Ich habe eine Idee! 859 01:33:29,062 --> 01:33:30,598 Kommt schon! Schneller! 860 01:34:14,149 --> 01:34:15,685 ES GIBT EINEN AUSWEG 861 01:34:53,313 --> 01:34:56,271 Was ist? - So hab ich das nicht in Erinnerung. 862 01:34:56,524 --> 01:34:58,936 Das sind Träume, das habe ich dir doch gesagt. 863 01:34:59,819 --> 01:35:03,062 Wir müssen uns mehr anstrengen, diesen Ort zu finden, hier ist alles vermischt! 864 01:35:04,824 --> 01:35:06,360 Denn dort, glaube ich. 865 01:36:13,101 --> 01:36:16,344 Da waren eine Tür und Treppen. Das ist nicht das Gleiche! 866 01:36:17,939 --> 01:36:18,895 Link? 867 01:36:19,524 --> 01:36:22,186 Alles hier drin ist durch Assoziation verbunden. 868 01:36:22,402 --> 01:36:24,985 Versuch mal, nicht nach der Aufteilung der Räume zu suchen. 869 01:36:26,197 --> 01:36:27,358 Wie geht das? 870 01:36:28,074 --> 01:36:29,189 Details! 871 01:36:29,409 --> 01:36:33,152 Such nach Details, die dich an diesen Raum erinnern! 872 01:36:33,371 --> 01:36:34,907 Ein Detail... 873 01:36:53,433 --> 01:36:54,923 Ja, hier ist es. 874 01:36:56,102 --> 01:36:58,969 Das war ein Gemälde aus dem Raum. 875 01:36:59,147 --> 01:37:00,103 Richtig! 876 01:37:01,524 --> 01:37:02,855 Ich hatte recht! 877 01:37:09,198 --> 01:37:10,939 Natürlich hattest du recht. 878 01:37:12,535 --> 01:37:15,948 Link ist trotz allem ein Genie. Wo wären wir ohne ihn? 879 01:37:16,164 --> 01:37:19,577 Das Gedächtnis hält immer die interessantesten Dinge für uns bereit. 880 01:37:20,084 --> 01:37:23,998 Und von allen Dingen erinnerst du dich an einen Tempel auf diesem Bild. 881 01:37:24,881 --> 01:37:26,337 Ein wahrer Architekt. 882 01:37:28,092 --> 01:37:31,926 Weißt du, ich habe wirklich gehofft, dass du intelligenter bist als der Rest. 883 01:37:33,139 --> 01:37:35,676 Du hast mich an mich selbst erinnert, als ich noch jung war. 884 01:37:39,437 --> 01:37:40,723 Die Medizin kämpft weiter, 885 01:37:40,938 --> 01:37:43,100 um ein Menschenleben um fünf Jahre zu verlängern, 886 01:37:43,316 --> 01:37:45,353 aber ich kann es um tausend Jahre verlängern. 887 01:37:45,610 --> 01:37:46,816 Und weißt du was? 888 01:37:47,445 --> 01:37:49,527 Meine Abteilung wurde geschlossen, 889 01:37:49,739 --> 01:37:53,858 um die Entwicklung eines neuen Mittels gegen Cellulite zu finanzieren. 890 01:37:54,660 --> 01:37:56,822 Ich habe nie verstanden, wie man in einer so dummen 891 01:37:57,038 --> 01:37:58,654 und hässlichen Welt leben kann, 892 01:37:58,873 --> 01:38:02,116 aber dann habe ich es erkannt: Es gibt eine andere Welt. 893 01:38:02,335 --> 01:38:04,201 Ich habe sie entdeckt. 894 01:38:10,301 --> 01:38:11,416 Lauf! 895 01:38:14,764 --> 01:38:16,801 Aber ich halle meine Zweifel, genau wie du. 896 01:38:17,016 --> 01:38:19,053 Es ist doch nur eine Illusion. 897 01:38:19,769 --> 01:38:22,557 Das dachte ich, bis ich eine Entdeckung machte. 898 01:38:23,314 --> 01:38:24,975 Alles, wofür wir leben, 899 01:38:25,191 --> 01:38:30,652 all unsere Emotionen, Freude, Glück, Wut, Staunen, Traurigkeit, 900 01:38:30,822 --> 01:38:34,281 sind einfach nur elektrische Impulse unseres Gehirns. 901 01:38:35,660 --> 01:38:38,152 Wir haben sie in der Realität und im Koma gemessen. 902 01:38:38,371 --> 01:38:39,736 Und wisst ihr was? 903 01:38:39,956 --> 01:38:42,197 Sie waren absolut identisch. 904 01:38:43,793 --> 01:38:46,660 Das Leben im Koma ist so real, wie es nur sein kann. 905 01:38:49,507 --> 01:38:50,793 So ist es. 906 01:38:51,008 --> 01:38:52,339 So einfach ist das. 907 01:40:51,629 --> 01:40:53,415 Wir haben es gefunden, Fly. 908 01:41:24,078 --> 01:41:25,614 LUFTZUFUHR UNTERBROCHEN 909 01:41:59,780 --> 01:42:00,861 Komm schon! 910 01:42:01,949 --> 01:42:03,030 Komm schon! 911 01:42:03,909 --> 01:42:05,240 Ruhig. 912 01:42:08,873 --> 01:42:10,580 Ruhig. 913 01:42:10,791 --> 01:42:12,498 Atme. 914 01:42:12,918 --> 01:42:14,909 Atme. 915 01:42:15,504 --> 01:42:18,713 Atme. Ruhig. 916 01:42:40,279 --> 01:42:41,565 Was... 917 01:43:01,550 --> 01:43:03,086 Wir gehen nach Hause. 918 01:43:03,260 --> 01:43:06,753 Alles wird wieder gut. Wir gehen nach Hause, okay? 919 01:43:06,972 --> 01:43:09,384 Wir gehen. Sieh auf. 920 01:44:19,128 --> 01:44:22,041 Also, ich bin fast fertig, aber ich brauche eine Pause. 921 01:44:22,256 --> 01:44:24,748 Lass uns mit Torik einen Spaziergang machen. 922 01:44:24,967 --> 01:44:26,549 Also gut, gehen wir. 923 01:44:26,761 --> 01:44:29,549 Was ist mit deinen Projekten? Hat sich jemand gemeldet? 924 01:44:30,139 --> 01:44:31,095 Nein. 925 01:44:32,683 --> 01:44:34,799 Das liegt bestimmt an der verkehrten Präsentation. 926 01:44:35,019 --> 01:44:37,977 Komm, nein, alles super. Du musst einfach nur realistisch sein. 927 01:44:38,147 --> 01:44:40,889 Meine Projekte sind wirklich wertlos. Aber wenigstens... 928 01:44:41,108 --> 01:44:44,976 wird dieses Jahr finanziell besser. Wir haben die Ausschreibung gewonnen. 929 01:44:45,988 --> 01:44:47,820 Ist das ein Scherz? - Nein. 930 01:44:49,408 --> 01:44:50,898 Herzlichen Glückwunsch. 931 01:44:51,118 --> 01:44:54,110 Es sieht so aus, als würde der Skandal um die "Stiftung des ewigen Lebens" 932 01:44:54,330 --> 01:44:56,196 doch ohne Ergebnisse enden. 933 01:44:56,415 --> 01:45:00,784 Alle Anklagen wurden wegen mangelnder Beweise fallen gelassen, 934 01:45:01,003 --> 01:45:02,368 da man feststellte, 935 01:45:02,630 --> 01:45:06,749 dass alle Versuchspersonen lege“ untergebracht waren. 936 01:45:06,967 --> 01:45:11,302 Die Organisation rekrutiert weiterhin erfolgreich ihre Anhänger... 937 01:45:17,603 --> 01:45:19,139 EIN LEUCHTENDES, NEUES LEBEN 938 01:45:19,355 --> 01:45:21,392 ES GIBT EINEN AUSWEG 939 01:45:23,818 --> 01:45:25,729 Glaubst du, sie kommen zu uns? 940 01:45:25,903 --> 01:45:28,235 Wir haben nichts zu befürchten. Zieh dich an. 941 01:45:43,796 --> 01:45:46,834 Übrigens, die Post kam morgens. Ein an dich adressierter Umschlag. 942 01:45:47,049 --> 01:45:48,835 Ja, hab ich gesehen. - Was ist drin? 943 01:45:54,515 --> 01:45:58,759 Nichts Besonderes, nur Dokumente für ein altes Projekt.