1 00:01:08,777 --> 00:01:10,187 Ahh. 2 00:01:11,863 --> 00:01:13,399 Mm. Those are good worms right there. 3 00:01:13,448 --> 00:01:16,281 Hey, Alex! How's the commute treating you? 4 00:01:16,326 --> 00:01:17,657 Hey, I can't complain. 5 00:01:17,703 --> 00:01:19,819 - That never stopped him before. Ha-ha! - Right? Ha. 6 00:01:21,331 --> 00:01:22,912 Well, we made good time today. 7 00:01:25,210 --> 00:01:27,371 Red was one of my students. 8 00:01:28,380 --> 00:01:29,586 Hmm. 9 00:01:30,757 --> 00:01:32,964 Not sure about the dabbing though. 10 00:01:33,468 --> 00:01:35,333 Mom! Mom, did you get my picture? 11 00:01:35,387 --> 00:01:37,173 Well, this is our stop. 12 00:01:41,435 --> 00:01:45,303 ♪ The birds in the sky go through the air ♪ 13 00:01:45,355 --> 00:01:49,064 ♪ All the way there ♪' 14 00:01:49,109 --> 00:01:52,567 Today, we're gonna learn about how Red saved the eggs. 15 00:01:52,696 --> 00:01:54,402 Yay! I love Red! 16 00:01:54,448 --> 00:01:56,860 I got to go to the bathroom! 17 00:01:56,908 --> 00:01:58,648 Why didn't you go in the slingshot? 18 00:02:00,370 --> 00:02:02,486 Bomb, anything from Piggy Island? 19 00:02:02,539 --> 00:02:04,746 - No. - Chuck. Anything to the north? 20 00:02:06,043 --> 00:02:07,783 - Nope. Nothing. - What's that? 21 00:02:07,836 --> 00:02:08,700 Uh-oh. 22 00:02:08,795 --> 00:02:10,205 Incoming pie! 23 00:02:10,255 --> 00:02:13,042 - It's coming straight for us. - What do we do? 24 00:02:14,593 --> 00:02:15,753 Duck! 25 00:02:15,802 --> 00:02:16,802 What? 26 00:02:17,262 --> 00:02:20,379 - Ah! I got pie all over my face! - Hey, sorry, buddy. 27 00:02:23,310 --> 00:02:24,550 What, what? Yeah! 28 00:02:26,021 --> 00:02:28,888 Those pigs... Are gonna pay... 29 00:02:28,940 --> 00:02:30,976 For our lunches! 30 00:02:31,610 --> 00:02:34,852 Uh... Because of our hunger to give them... 31 00:02:34,905 --> 00:02:37,566 A taste of their own... Quesadillas! 32 00:02:39,409 --> 00:02:40,409 What? 33 00:02:41,536 --> 00:02:43,492 - It's Red. - I'm sorry, guys. 34 00:02:43,538 --> 00:02:45,950 We're taking over the Blue Line. Official business. 35 00:02:45,999 --> 00:02:47,990 - Yeah! - Anything for you, Red. 36 00:02:48,502 --> 00:02:49,366 Hey, Red! 37 00:02:49,419 --> 00:02:53,003 Isn't it funny how nobody liked you until you saved Bird Island? 38 00:02:53,048 --> 00:02:54,128 But now we all love you. 39 00:02:54,424 --> 00:02:57,882 Ha. Thanks so much for bringing that up. Okay, ready? 40 00:02:57,928 --> 00:03:00,756 - Three... - Two... Two! 41 00:03:00,806 --> 00:03:02,842 - Bomb, you say "one." - Oh, right. 42 00:03:02,891 --> 00:03:03,891 One! 43 00:03:11,525 --> 00:03:13,766 Yoo-hoo! Hot sauce, please. 44 00:03:14,653 --> 00:03:16,484 Yeah! Got him. 45 00:03:16,530 --> 00:03:18,610 - Thank you very much. - Red! Red! Red! 46 00:03:18,990 --> 00:03:22,107 I really want the red one. The red one. Ha-ha. 47 00:03:22,160 --> 00:03:23,240 Balloonie! 48 00:03:23,286 --> 00:03:25,823 Heh-heh. That's it. A little bit higher. 49 00:03:26,998 --> 00:03:28,113 Ha-ha. 50 00:03:36,633 --> 00:03:39,215 But I was bouncing! 51 00:03:39,261 --> 00:03:41,547 You mess with the hatchlings, 52 00:03:41,596 --> 00:03:43,052 you get the cannonball. 53 00:03:43,098 --> 00:03:44,759 Ready, big guy? 54 00:03:44,808 --> 00:03:47,299 Oh, yeah. You ready, bigger guy? 55 00:03:51,606 --> 00:03:54,222 Cannonball! Cannonball! 56 00:03:54,818 --> 00:03:56,103 ♪ I need a hero ♪ 57 00:03:57,654 --> 00:03:59,110 Why won't you just take a bath? 58 00:03:59,156 --> 00:04:01,522 Why won't you just take a bath? 59 00:04:01,867 --> 00:04:05,234 I And it's got to be soon And he's got to be larger than life ♪ 60 00:04:05,287 --> 00:04:06,287 Huh? 61 00:04:10,584 --> 00:04:12,165 This might pinch a little. 62 00:04:18,884 --> 00:04:20,090 Agh! I can't see! 63 00:04:20,135 --> 00:04:22,296 Catch you later. Heh-heh. 64 00:04:22,345 --> 00:04:24,131 You stupid birds. 65 00:04:24,765 --> 00:04:26,471 No! Please, don't! 66 00:04:30,145 --> 00:04:31,635 Not on my watch. 67 00:04:33,774 --> 00:04:35,014 Sorry, guys. 68 00:04:35,066 --> 00:04:36,351 Excuse me, sir, 69 00:04:36,401 --> 00:04:38,813 but I believe this belongs to you. 70 00:04:38,862 --> 00:04:40,022 My hero. 71 00:04:40,489 --> 00:04:42,571 Don't. Stop. 72 00:04:42,616 --> 00:04:44,152 Heh-heh. I said, "Don't stop." 73 00:04:46,369 --> 00:04:47,529 - Leonard? - Got him! 74 00:04:52,083 --> 00:04:54,790 That's not coming from Bird Island. 75 00:05:05,013 --> 00:05:07,049 What the heck is that? 76 00:05:07,098 --> 00:05:09,965 And where did it come from? 77 00:05:17,442 --> 00:05:19,433 We're gonna need a bigger slingshot. 78 00:05:27,202 --> 00:05:29,909 Another successful day of protecting the island. 79 00:05:30,288 --> 00:05:32,904 - Great job, guys. - Ha-ha. Oh, yeah. 80 00:05:32,958 --> 00:05:34,573 Woo-hoo! Wheel 81 00:05:34,668 --> 00:05:36,454 You saved us, Red. 82 00:05:36,503 --> 00:05:39,666 - You're our hero. - What can I say? That's what I do. 83 00:05:39,714 --> 00:05:41,625 Now, why don't you run along 84 00:05:41,675 --> 00:05:45,088 and keep your big, cute eyes peeled for the next pig prank, all right? 85 00:05:47,055 --> 00:05:48,386 Pigs. 86 00:05:49,015 --> 00:05:53,008 - We're going to get you! - Oink, oink, oink. 87 00:05:54,229 --> 00:05:55,514 Ha-ha. Adorable. 88 00:05:55,564 --> 00:05:58,476 Let's finish cleaning up these crabs, then we can move on to... 89 00:05:58,900 --> 00:05:59,935 Done and done. 90 00:06:02,279 --> 00:06:04,440 - Red, what is it? - What the heck? 91 00:06:04,489 --> 00:06:08,232 Is it a per...? Is it a head? What is that? 92 00:06:08,952 --> 00:06:12,365 - It seems like it's some kind of note. - What if it's a love note? 93 00:06:12,414 --> 00:06:14,905 - A message in a bottle? - Or a genie in a bottle. 94 00:06:14,958 --> 00:06:18,041 Guys, there's no bottle, so just, you know, stop. 95 00:06:18,086 --> 00:06:21,294 Dear birds, we humbly request a truce. 96 00:06:21,339 --> 00:06:22,545 Can we talk? 97 00:06:22,591 --> 00:06:25,503 Love, Leonard. X-O-X-O. 98 00:06:25,552 --> 00:06:28,259 Ho, ho, ho. Nice try, piggies. 99 00:06:28,305 --> 00:06:31,468 News flash: we're not idiots. 100 00:06:31,516 --> 00:06:32,551 Hey. 101 00:06:32,601 --> 00:06:33,636 Dear birds, 102 00:06:33,685 --> 00:06:37,143 you are idiots, but we are serious about the truce. 103 00:06:47,115 --> 00:06:47,979 I got it! 104 00:06:48,033 --> 00:06:50,319 - Oh, no! - Check it out, everybody. 105 00:06:50,368 --> 00:06:51,699 Let me see that. 106 00:06:51,745 --> 00:06:54,202 - A truce! A truce! - A truce with the pigs! 107 00:06:54,247 --> 00:06:56,989 - A truce? - The prank war is over! Ha-ha! 108 00:06:57,083 --> 00:06:58,038 What? 109 00:06:58,084 --> 00:07:01,121 No, this is just another one of their pranks. 110 00:07:01,171 --> 00:07:02,627 - What? - Huh? 111 00:07:02,672 --> 00:07:04,458 This is a huge relief, right? 112 00:07:04,507 --> 00:07:07,419 Who else was getting tired of the constant pranking and retaliation? 113 00:07:07,469 --> 00:07:09,209 Me! This guy! 114 00:07:09,262 --> 00:07:10,968 Tired? No, no, no. Guys, listen. 115 00:07:11,014 --> 00:07:13,255 Imagine all the fun things we can do now. 116 00:07:13,308 --> 00:07:15,344 I can think of one. 117 00:07:15,393 --> 00:07:18,305 - You think he'll go? - I think we've piqued his interest. 118 00:07:18,355 --> 00:07:23,224 No, no, no. Guys, we are working tirelessly, day and night, to save the world. 119 00:07:23,276 --> 00:07:25,892 - The world doesn't need saving, Red. - Of course they need us. 120 00:07:25,946 --> 00:07:27,061 - Red. - Huh? 121 00:07:27,572 --> 00:07:29,563 Come here, hon. What are you so afraid of? 122 00:07:29,908 --> 00:07:33,400 Afraid of? I... What do I have to be afraid of? 123 00:07:33,620 --> 00:07:38,580 ♪ All by myself I 124 00:07:39,918 --> 00:07:45,754 ♪ Don't wanna be all by myself ♪ 125 00:07:46,591 --> 00:07:48,172 ♪ Anymore ♪' 126 00:07:48,635 --> 00:07:50,821 - I'm not afraid of anything. - Okay, you know what? 127 00:07:50,845 --> 00:07:53,699 I'll write you a prescription for one night of fun with your cool friends. 128 00:07:53,723 --> 00:07:56,055 - Especially Chuck. - Come on. 129 00:07:56,101 --> 00:07:57,101 Come with us. 130 00:07:57,143 --> 00:08:01,432 - What are you talking...? Come with you to what? - We can't tell you because you wouldn't be into it. 131 00:08:05,944 --> 00:08:07,309 Huh? 132 00:08:08,822 --> 00:08:09,982 Huh? 133 00:08:11,282 --> 00:08:13,273 Oh. Oh, ho, ho, ho! 134 00:08:19,124 --> 00:08:21,456 - Oink, oink, oink! - Oink, oink, oink! 135 00:08:23,336 --> 00:08:25,918 Ha! Now we have all your eggs. 136 00:08:25,964 --> 00:08:29,001 Yeah, and there's nothing you can do about it, Red. 137 00:08:29,050 --> 00:08:30,756 - Oink, oink, oink. - Oink, oink, oink. 138 00:08:31,970 --> 00:08:35,804 Laugh it up, piggies, because you're gonna be crying in a second 139 00:08:35,890 --> 00:08:39,257 - when I kick your butts and take those rocks back. - Eggs. 140 00:08:39,310 --> 00:08:42,427 - What? - You said "rocks" instead of "eggs" again. 141 00:08:42,480 --> 00:08:44,391 Oh, sorry. 142 00:08:44,441 --> 00:08:46,682 I don't know why I keep doing that. 143 00:08:48,945 --> 00:08:50,981 Because they are rocks. 144 00:08:51,573 --> 00:08:53,655 Don't cry, Sam-Sam. 145 00:08:53,700 --> 00:08:54,985 I'll be right back. 146 00:08:58,371 --> 00:09:00,077 - Hey, Daddy. - Hrm. 147 00:09:04,210 --> 00:09:07,327 - Just borrowing my sisters for a minute. - Hmph. 148 00:09:13,970 --> 00:09:16,962 Ha! Now we really have all your eggs. 149 00:09:17,015 --> 00:09:20,928 Yeah, and there's nothing you can do about it, Red. 150 00:09:20,977 --> 00:09:22,592 - Oink, oink, oink. - Oink, oink, oink. 151 00:09:22,645 --> 00:09:24,351 Laugh it up, piggies, 152 00:09:24,397 --> 00:09:29,061 because you're gonna be crying in a second when I kick your butts and take all your... 153 00:09:29,194 --> 00:09:34,279 Uh... Uh... Uh... Um, um, um... 154 00:09:39,746 --> 00:09:41,737 Oh, crap. 155 00:09:49,130 --> 00:09:51,542 Okay, we'll just... Aah! 156 00:09:54,761 --> 00:09:57,878 What is this thing that almost killed me? Frozen water? 157 00:09:57,931 --> 00:09:59,467 Who's ever heard of frozen water? 158 00:09:59,516 --> 00:10:02,098 Courtney? Courtney, bring me those images. 159 00:10:02,143 --> 00:10:05,385 What, what, what? Oh, okay, I'm coming. I'm coming. 160 00:10:05,438 --> 00:10:06,518 Give me that. 161 00:10:06,564 --> 00:10:08,520 Oh, that looks cold. 162 00:10:08,566 --> 00:10:10,932 Three umbrellas in one drink? 163 00:10:11,069 --> 00:10:14,402 What kind of extravagant lunatic are we dealing with? 164 00:10:18,076 --> 00:10:19,441 Mmm. 165 00:10:26,459 --> 00:10:27,949 ♪ Nibblin' on sponge cake ♪ 166 00:10:30,255 --> 00:10:32,166 ♪ Watchin' the sun bake ♪ 167 00:10:32,590 --> 00:10:34,126 There goes my toothpaste. 168 00:10:34,175 --> 00:10:35,506 I am tired of this. 169 00:10:37,595 --> 00:10:39,927 Whoo! Yes! Hot shower. 170 00:10:41,975 --> 00:10:44,432 ♪ Strummin' my six-string ♪ 171 00:10:45,270 --> 00:10:46,976 There we go. 172 00:10:52,819 --> 00:10:54,730 Go, Zeta. You killing it. 173 00:10:54,779 --> 00:10:57,191 Go, Zeta. You killing it. 174 00:10:57,240 --> 00:10:59,105 Whoo! Zeta! 175 00:11:01,244 --> 00:11:04,156 Come on, baby. Go get it. 176 00:11:04,205 --> 00:11:05,365 Let's go get it. 177 00:11:06,291 --> 00:11:07,997 - Go get the stick. - Rrrg. 178 00:11:12,422 --> 00:11:18,884 ♪ Some people claim That there's a woman to blame ♪ 179 00:11:18,928 --> 00:11:20,589 I But I know I: 180 00:11:21,389 --> 00:11:23,380 - Whoa! - Oh, my gosh! 181 00:11:26,311 --> 00:11:27,847 I can't do this anymore. 182 00:11:27,896 --> 00:11:29,261 - Okay, Debbie? - Okay. 183 00:11:29,314 --> 00:11:34,274 I'm done. I'm done living on this frozen, seal-infested iceberg of an island. 184 00:11:34,777 --> 00:11:37,484 - Fire another ice ball! - Uh... 185 00:11:37,530 --> 00:11:39,395 - We can't do that, Zeta. - Wait... 186 00:11:39,449 --> 00:11:40,939 You're torturing the engineer. 187 00:11:40,992 --> 00:11:43,699 Uh... Eh... Hello?! 188 00:11:43,745 --> 00:11:45,906 My limbs are beginning to numb. 189 00:11:46,039 --> 00:11:50,203 Ha-ha! Oh, yeah, I forgot about that. You better tell him to improve his aim. 190 00:11:51,252 --> 00:11:56,121 - It's about time we start living that good life. - Good life, here we come. 191 00:11:56,174 --> 00:12:00,213 I deserve to feel the hot sand squishing between my beautiful talons. 192 00:12:00,261 --> 00:12:02,377 You deserve that and more. 193 00:12:02,430 --> 00:12:03,430 Yes, I do! 194 00:12:06,643 --> 00:12:08,634 - Whoo-hoo! - Aah! 195 00:12:09,687 --> 00:12:11,928 Well, here we are. 196 00:12:11,981 --> 00:12:15,269 Are you ready, Red? Love awaits! Huh? 197 00:12:15,318 --> 00:12:17,730 Speed dating? No. No way. 198 00:12:17,779 --> 00:12:19,394 It's mating season. 199 00:12:19,447 --> 00:12:22,405 All right, lovebirds. You all know how this works. 200 00:12:22,450 --> 00:12:24,482 When you hear this sound, 201 00:12:24,535 --> 00:12:27,026 then it's time to move on to the next table, 202 00:12:27,080 --> 00:12:29,822 where your soul mate just might be waiting. 203 00:12:29,874 --> 00:12:33,366 - Yeah, I'm going home. - Absolutely not. You have nothing else to do. 204 00:12:33,461 --> 00:12:38,421 Also, I hid your keys on some part of my body and I'm not telling you where unless you stay. Ha-ha-ha! 205 00:12:38,466 --> 00:12:40,206 Yeah, let's party! 206 00:12:40,301 --> 00:12:43,634 - Hey, yo! Chuck's the name. Speed's the game. Like games? - Well... 207 00:12:43,721 --> 00:12:48,181 You just entered the love lottery, and guess what. You won! Because here I am. 208 00:12:49,060 --> 00:12:51,346 - Hi. - Hi. Heh-heh. 209 00:12:52,814 --> 00:12:54,270 I eat dirt. 210 00:12:58,027 --> 00:12:59,358 Oh! Ew. 211 00:12:59,404 --> 00:13:00,644 Hey, y'all! 212 00:13:00,697 --> 00:13:02,733 Who's ready to party? 213 00:13:02,782 --> 00:13:05,319 Oh, heh... Not me. 214 00:13:05,410 --> 00:13:09,198 No, I'm actually not here for the whole speed-dating horror-show thing going on. 215 00:13:09,247 --> 00:13:12,535 Shh. This mating dance is for you. 216 00:13:12,583 --> 00:13:13,663 ♪ Y'all ready for this? ♪' 217 00:13:21,634 --> 00:13:24,626 I'd love to hear a little bit about you. What's your favorite sign? 218 00:13:24,762 --> 00:13:27,128 This one's mine. Ha-ha-ha. 219 00:13:27,181 --> 00:13:31,049 The flavor can vary greatly, depending on the minerals in the dirt. 220 00:13:31,102 --> 00:13:34,139 I can tell which kind of worms have crawled through there. 221 00:13:34,188 --> 00:13:38,147 Or what sort of roly-polies used it to raise their family in. 222 00:13:38,192 --> 00:13:39,728 Um, are you mad? 223 00:13:40,278 --> 00:13:41,142 No. 224 00:13:41,195 --> 00:13:43,686 - I don't know. You look mad. - Well, I'm not. 225 00:13:43,740 --> 00:13:45,731 Yeah, you know what? Maybe it's your eyebrows. 226 00:13:45,783 --> 00:13:47,990 My eyebrows are fine. That's just the way I look. 227 00:13:48,036 --> 00:13:51,028 It's like you've got resting bird face. 228 00:13:51,164 --> 00:13:53,246 Oh, yeah? Well, you know, that's not a thing. 229 00:13:54,959 --> 00:13:57,245 - Yes! Amazing. - With utensils. I'm not a total animal. 230 00:13:57,295 --> 00:13:59,286 - But I do enjoy eating dirt. - Ugh. 231 00:13:59,339 --> 00:14:01,705 Okay, worms, birdseed or just garbage from a dumpster? 232 00:14:01,758 --> 00:14:03,874 - I'm sorry, what? - Favorite food, silly. 233 00:14:03,926 --> 00:14:05,791 Don't think. Just answer from your gut. Go! 234 00:14:05,845 --> 00:14:07,551 Uh... Toast? 235 00:14:07,597 --> 00:14:09,588 Okay. Toast. 236 00:14:09,640 --> 00:14:11,176 - Favorite color? - Uh... 237 00:14:11,225 --> 00:14:13,136 Oh. Stupid question. Red, duh. 238 00:14:13,853 --> 00:14:16,060 If you could have one superpower, what would it be? 239 00:14:16,105 --> 00:14:18,437 Um, to disappear, like, right now. 240 00:14:18,858 --> 00:14:21,520 Okay. What do you do in your free time? 241 00:14:21,569 --> 00:14:24,436 Yeah, I mean, I don't really have any free time. 242 00:14:24,489 --> 00:14:28,607 I protect Bird Island from being attacked, and that's a full-time gig, so yeah. 243 00:14:28,659 --> 00:14:30,615 I thought I heard something about a truce. 244 00:14:30,661 --> 00:14:33,448 Ha-ha-ha. No. A truce, no. That's not gonna last. 245 00:14:33,539 --> 00:14:37,282 You'll have a lot more free time now that nobody needs you anymore, so... Heh-heh. 246 00:14:37,335 --> 00:14:39,200 Okay. We are done here. 247 00:14:40,171 --> 00:14:43,208 Are you afraid to talk about your feelings? 248 00:14:43,257 --> 00:14:47,045 Hey, you know, just because I don't want to talk about them doesn't mean I'm afraid. 249 00:14:47,136 --> 00:14:50,879 - Okay. So avoids personal questions. Unusually angry. - Talks to herself. 250 00:14:50,932 --> 00:14:53,264 - Self-esteem issues. - Doesn't answer her own questions. 251 00:14:53,309 --> 00:14:56,767 - Left-handed. Probably a witch. - Looks like we're definitely incompatible. 252 00:14:56,813 --> 00:14:59,179 Oh, and you needed a form to tell you that. Okay. 253 00:14:59,232 --> 00:15:03,521 - I hope you have better luck annoying the next guy. - I don't need luck. I have a formula. 254 00:15:03,569 --> 00:15:05,059 Okay. Have a nice life. 255 00:15:05,113 --> 00:15:07,445 - Have fun being alone. - Oh, I will. 256 00:15:08,533 --> 00:15:11,525 Aww. There he goes, like a ship in the night. 257 00:15:11,577 --> 00:15:14,819 No rudder, no purpose, no crew. 258 00:15:14,872 --> 00:15:16,612 Well, have a good night. 259 00:15:34,976 --> 00:15:39,595 ♪ In the arms of the angel ♪ 260 00:15:40,481 --> 00:15:45,692 ♪ Fly away from here ♪ 261 00:15:46,821 --> 00:15:52,407 I From this dark, cold hotel room ♪ 262 00:15:52,660 --> 00:15:56,528 ♪ And the endlessness that you fear ♪' 263 00:15:56,873 --> 00:15:58,659 Loser! 264 00:15:58,708 --> 00:16:01,120 Loser! 265 00:16:22,982 --> 00:16:24,518 Hello! Oh! 266 00:16:26,652 --> 00:16:29,735 Look, Red, I know we've had our differences. 267 00:16:29,780 --> 00:16:31,941 Oh, like when you tried to eat our young? 268 00:16:31,991 --> 00:16:34,073 I come in peace. 269 00:16:34,076 --> 00:16:36,317 Ouch. Aah! 270 00:16:37,038 --> 00:16:40,496 Look, I don't want to see your face any more than you want to see mine. 271 00:16:40,541 --> 00:16:42,122 We're all in danger! 272 00:16:42,168 --> 00:16:43,453 - Yeah. From you. - Ouch! 273 00:16:43,503 --> 00:16:45,585 No, we have a truce. 274 00:16:45,630 --> 00:16:48,087 Didn't you get my note? It was on a balloon. 275 00:16:48,132 --> 00:16:50,418 Oh, yeah, that's right. 276 00:16:50,468 --> 00:16:51,833 You wanted to talk. 277 00:16:52,803 --> 00:16:54,885 This is not how a truce works. 278 00:16:54,931 --> 00:16:57,843 - Just say what you got to say and then get out. - Aagh! 279 00:16:57,892 --> 00:17:01,851 Red, we've discovered that there's a third island, 280 00:17:01,896 --> 00:17:05,263 - and they're plotting to destroy us all. - A third island? 281 00:17:08,694 --> 00:17:10,810 Give me one good reason why I should believe you. 282 00:17:10,863 --> 00:17:14,196 Haven't you noticed any strange objects falling from the sky? 283 00:17:14,242 --> 00:17:15,903 Giant balls of ice? 284 00:17:15,952 --> 00:17:17,908 ♪ But you'll look sweet ♪ 285 00:17:17,954 --> 00:17:19,694 ♪ Upon the seat ♪ 286 00:17:19,747 --> 00:17:20,953 J'OfmyJ' 287 00:17:22,625 --> 00:17:26,584 ♪ Bicycle built for two N 288 00:17:27,463 --> 00:17:29,249 Nope, nothing. Haven't seen anything. 289 00:17:29,298 --> 00:17:32,005 Well, I have, and I'll show you the proof. 290 00:17:34,929 --> 00:17:36,214 What the...? 291 00:17:38,307 --> 00:17:40,468 Hey, hey, hey. Easy, easy. Stop. 292 00:17:40,518 --> 00:17:42,509 Everybody stop. Agh! 293 00:17:56,534 --> 00:17:59,776 That image in your hand is Eagle Island, 294 00:17:59,829 --> 00:18:01,365 and those are eagles. 295 00:18:01,414 --> 00:18:03,996 Eagles? How did you get these? 296 00:18:04,041 --> 00:18:05,781 - From a drone. - Oh. 297 00:18:05,793 --> 00:18:09,081 - And do you spy on us with that? - Yes. 298 00:18:09,130 --> 00:18:11,917 So have you seen me, um...? 299 00:18:11,966 --> 00:18:14,378 Yes, and it's disgusting. 300 00:18:15,136 --> 00:18:17,343 Red, this is bigger than pranks. 301 00:18:17,388 --> 00:18:20,050 We need to put aside our differences and work together. 302 00:18:20,099 --> 00:18:23,432 To save our whole world from being destroyed. 303 00:18:23,477 --> 00:18:25,559 Red! Red! Red! 304 00:18:28,899 --> 00:18:32,312 What we really need is a hero. 305 00:18:32,361 --> 00:18:33,316 I'm in. 306 00:18:33,362 --> 00:18:34,818 Wonderful! 307 00:18:35,990 --> 00:18:39,232 We'll have to get a team together. 308 00:18:39,285 --> 00:18:40,821 Yes, we will. 309 00:18:40,870 --> 00:18:42,610 But, hey, I'm in charge. 310 00:18:44,874 --> 00:18:47,331 Actually, that position's been filled. 311 00:18:47,376 --> 00:18:50,493 - Booya! - Yeah. By me. 312 00:18:53,924 --> 00:18:56,131 Oh, man, you're gonna love this guy. 313 00:18:56,177 --> 00:18:57,779 - Not the smartest bird in the tree, - Aah! 314 00:18:57,803 --> 00:19:01,295 But what he lacks in smarts, he makes up for in firepower. 315 00:19:04,477 --> 00:19:06,092 - Happy birthday! - Aah! 316 00:19:06,896 --> 00:19:08,915 We've got a number two at the Porta Potty. 317 00:19:08,939 --> 00:19:09,939 Aah! 318 00:19:11,359 --> 00:19:13,065 All right, I'm going! 319 00:19:18,157 --> 00:19:19,738 We're busting you out. 320 00:19:20,409 --> 00:19:21,865 Uh... How? 321 00:19:24,330 --> 00:19:25,490 Like that. 322 00:19:26,248 --> 00:19:28,079 Oh, I love it. 323 00:19:29,460 --> 00:19:31,200 Bomb, what was that noise? 324 00:19:31,253 --> 00:19:34,666 - You're still grounded! - I'm an adult, Mom! 325 00:19:34,715 --> 00:19:36,922 - Run. - Bomb, get back here! 326 00:19:36,967 --> 00:19:41,006 This guy is so fast, he can beat time itself in a footrace. 327 00:19:41,055 --> 00:19:43,421 Hey, Chuck, we're putting together a team. 328 00:19:43,474 --> 00:19:45,635 And I think we're on it! 329 00:19:58,197 --> 00:20:00,438 Come on, everybody. Let's work those booties! 330 00:20:07,039 --> 00:20:08,119 I'm in. 331 00:20:10,751 --> 00:20:12,912 - Ha-ha! Great! - But how did you...? 332 00:20:12,962 --> 00:20:16,045 BT-dubs, you misspelled "heist." It's "El," not "IE." I corrected it. 333 00:20:16,090 --> 00:20:18,957 - Don't worry. It's a common misperception. - Well, thank you. 334 00:20:19,009 --> 00:20:22,422 - Ha-ha-ha. - You're right. He's fast. 335 00:20:23,514 --> 00:20:27,848 Now, this guy is kind of a ding-dong, but he's the only eagle we know. 336 00:20:27,893 --> 00:20:30,134 Well, you've come to the right eagle. 337 00:20:30,229 --> 00:20:33,938 - Tell me more. - It's a really exciting mission to a place called Eagle... 338 00:20:33,983 --> 00:20:36,269 - Eagle Island?! - Yes. 339 00:20:36,318 --> 00:20:37,808 So you've heard... 340 00:20:38,404 --> 00:20:40,770 - Heard of it. - Aah! 341 00:20:44,452 --> 00:20:46,693 Nice to meet you! 342 00:20:47,204 --> 00:20:51,493 Okay, so now we just need to figure out how this volcanic supenrveapon works, huh? 343 00:20:51,542 --> 00:20:55,160 We're gonna need some kind of engineering wizard, brainiac. 344 00:20:55,212 --> 00:20:56,622 - Hmm. - Ooh, ooh, ooh. 345 00:20:56,630 --> 00:20:59,087 - Hmm. - Ooh, ooh, ooh. 346 00:20:59,300 --> 00:21:01,382 ♪ Ooh ♪' 347 00:21:01,802 --> 00:21:05,715 Yes, Chuck. You obviously have something you want to say or sing. 348 00:21:05,765 --> 00:21:08,598 I have got just the guy. It's a girl. 349 00:21:09,018 --> 00:21:10,178 My sister Silver. 350 00:21:10,227 --> 00:21:12,309 She goes to Avian Academy, top of her class. 351 00:21:12,354 --> 00:21:15,187 - She would be perfect. - Yeah, she totally would. 352 00:21:15,983 --> 00:21:18,941 - See you guys back at the dorm! - Yeah, see you, Ella. 353 00:21:18,986 --> 00:21:21,352 Hey, good catch! 354 00:21:21,405 --> 00:21:24,568 I mean, we all just thought she was weird, you know? 355 00:21:24,617 --> 00:21:27,654 But she skipped four grades, won a Junior Engineer of the Year Award, 356 00:21:27,703 --> 00:21:31,821 - and then got a scholarship at Avian Academy. - Perfect. That is exactly what we're looking for. 357 00:21:31,874 --> 00:21:34,991 You are absolutely gonna love her. But don't love her too much. 358 00:21:35,044 --> 00:21:36,375 That's my sister, Red. 359 00:21:36,420 --> 00:21:39,127 Or I'll crush every bone in your body! 360 00:21:39,173 --> 00:21:40,834 Ooh. Frisbee! 361 00:21:43,219 --> 00:21:45,676 Hi, I'm Chuck. Know where the engineering department is? 362 00:21:47,932 --> 00:21:52,016 With a combination of over 30 silk, wire and cotton-based threads spun together, 363 00:21:52,061 --> 00:21:55,769 I now present to you... Super String! 364 00:21:57,733 --> 00:22:00,691 Ahem. I said, "It's Super String!" 365 00:22:00,736 --> 00:22:02,021 More like "Stupid String." 366 00:22:02,071 --> 00:22:05,905 I know what you're thinking, Mike. You're like, "What's so super about it?" 367 00:22:05,950 --> 00:22:07,360 Great question, Mike. 368 00:22:07,409 --> 00:22:12,494 Well, how about that it's very easily able to withstand the pull of 18,000 more kilos 369 00:22:12,540 --> 00:22:13,950 than any other string known to... 370 00:22:16,001 --> 00:22:18,913 - Snooze alert. - Known to bird-kind! 371 00:22:18,963 --> 00:22:20,874 Or pig-kind, for that matter. 372 00:22:24,510 --> 00:22:25,841 What's up, sis? 373 00:22:25,886 --> 00:22:27,001 Chuck? 374 00:22:27,054 --> 00:22:29,854 - I'm so happy to... It's really... - I'm so happy to... It's really... 375 00:22:29,890 --> 00:22:32,131 - Great to... Jinx, jinx. - Great to... Jinx, jinx. 376 00:22:32,184 --> 00:22:33,970 - Jinx! - Jinx. One, two, three. I win! 377 00:22:34,019 --> 00:22:38,683 - You can't speak until someone says your name. - Hello? You in here? 378 00:22:39,108 --> 00:22:40,564 Hello? 379 00:22:41,026 --> 00:22:42,857 - You? - You? 380 00:22:43,362 --> 00:22:44,568 You. 381 00:22:44,613 --> 00:22:46,649 Wait. You know this guy? 382 00:22:46,699 --> 00:22:48,940 I would answer, but you jinxed me. 383 00:22:48,993 --> 00:22:51,700 Oh, okay, Chuck, I unjinx you. 384 00:22:51,787 --> 00:22:54,641 This is one of my best buddies, Red. These are the guys. 385 00:22:54,665 --> 00:22:55,825 - Hi. - We're the guys. 386 00:22:56,208 --> 00:22:59,166 Guys, this is Silver, the greatest kid sister in the world. 387 00:22:59,211 --> 00:23:01,452 I'm not exactly a kid anymore, Chuck. 388 00:23:01,505 --> 00:23:05,373 - Oh, you'll always be my kid sister! - Okay. Hey, everyone. 389 00:23:05,426 --> 00:23:08,133 You know, I don't think this is gonna work. 390 00:23:08,178 --> 00:23:11,511 It's just that I'm not sure you're gonna be compatible with the team. 391 00:23:12,224 --> 00:23:16,684 Oh, wow, it is such a pleasure to meet not you, but you! 392 00:23:16,729 --> 00:23:21,018 I've never met a pig before. Your technological achievements are amazing. 393 00:23:21,066 --> 00:23:23,682 - May I shake your hoof? - Why, thank you. Heh-heh. 394 00:23:23,736 --> 00:23:25,192 I like her. 395 00:23:26,155 --> 00:23:28,396 - And this has to be Bomb. - Whoa! 396 00:23:28,490 --> 00:23:31,778 - How'd you know that? - Because you have a fuse coming out of your head. 397 00:23:31,827 --> 00:23:33,237 Oh, so cool! 398 00:23:33,287 --> 00:23:35,118 Ssst. Shaboom! 399 00:23:35,164 --> 00:23:36,904 Oh! Backflip. 400 00:23:36,957 --> 00:23:41,451 So I hear you're some kind of engineering wizard or whatever. 401 00:23:41,503 --> 00:23:44,245 Oh, heh. I don't like to brag, but... 402 00:23:45,299 --> 00:23:48,587 Wait. Who's that? And why is she all over these achievement awards? 403 00:23:51,931 --> 00:23:55,048 - The kid's amazing, right? - Not a kid anymore, Chuck. 404 00:23:55,142 --> 00:23:59,181 - Toot, toot! Tickle Train arriving at Sister Station! - Chuck, no. 405 00:23:59,229 --> 00:24:01,515 I am a serious academic. 406 00:24:01,565 --> 00:24:03,021 I am a serious... Ha-ha-ha! 407 00:24:05,152 --> 00:24:06,187 Stop! 408 00:24:08,197 --> 00:24:09,733 Look how cute this is. 409 00:24:12,368 --> 00:24:14,484 ♪ We're sailing in the ocean, we must I 410 00:24:14,536 --> 00:24:16,401 ♪ Row! Row! ♪ 411 00:24:16,455 --> 00:24:18,696 ♪ The eggs are in our sights and we must I 412 00:24:18,749 --> 00:24:20,489 I Go! Go! I 413 00:24:20,542 --> 00:24:22,498 ♪ We'll get them back before our parents I 414 00:24:22,544 --> 00:24:24,125 ♪ Know! Know! I 415 00:24:24,171 --> 00:24:26,332 ♪ And save the day like Red, the real ♪ 416 00:24:26,382 --> 00:24:28,338 ♪ Hero! Row! ♪ 417 00:24:29,385 --> 00:24:30,921 - Gotcha! - Gotcha! 418 00:24:30,970 --> 00:24:31,925 Woo-hoo! 419 00:24:31,971 --> 00:24:32,926 We did it. 420 00:24:32,972 --> 00:24:35,429 That was so easy! 421 00:24:35,474 --> 00:24:36,884 Yeah! 422 00:24:36,934 --> 00:24:39,676 A little too easy, actually. 423 00:24:39,728 --> 00:24:41,309 What do you mean by that? 424 00:24:41,355 --> 00:24:44,188 Well, normally, when things are this easy, 425 00:24:44,233 --> 00:24:48,693 some dramatically unexpected setback occurs. 426 00:24:48,737 --> 00:24:50,648 - I don't get it. - Me neither. 427 00:24:50,698 --> 00:24:53,940 Well, it's kind of hard to explain. 428 00:24:53,993 --> 00:24:56,700 But it's sort of like, you know how some...? 429 00:25:02,251 --> 00:25:03,832 Oh, see? Like that. 430 00:25:03,877 --> 00:25:05,833 Are you freaking kidding me? 431 00:25:11,885 --> 00:25:14,752 Each of you has been selected because you're the best in your field. 432 00:25:16,348 --> 00:25:18,760 - Oh! - That we could find. 433 00:25:18,809 --> 00:25:22,051 - On. - Your skills will be put to the test 434 00:25:22,104 --> 00:25:24,311 facing this. 435 00:25:24,648 --> 00:25:27,765 - As you can clearly see, this is a vol... - Volcano. Heh. 436 00:25:27,818 --> 00:25:31,231 "A volcano" is what my assistant was going to say. 437 00:25:31,280 --> 00:25:33,396 - Assistant? You're the assistant! - Let go. Let go. 438 00:25:33,449 --> 00:25:35,064 - No, I'm the leader. - I'll take that. 439 00:25:35,117 --> 00:25:37,859 Actually, it's a composite volcano. 440 00:25:37,911 --> 00:25:40,744 You can tell by the height and the clearly apparent vent clusters. 441 00:25:40,789 --> 00:25:43,030 Okay, forget I said "volcano." 442 00:25:43,083 --> 00:25:45,995 This is a, um... It's a supenNeapon! 443 00:25:47,087 --> 00:25:49,248 Weird because it looks just like a volcano. 444 00:25:49,298 --> 00:25:52,085 Yep, and here's the scary part. 445 00:25:52,134 --> 00:25:54,841 This is their psychotic leader! 446 00:25:56,430 --> 00:25:59,467 Oop! Heh. How'd that get in there? Next. 447 00:25:59,516 --> 00:26:01,097 Oh, butt shot. LEONARD: Next. 448 00:26:01,185 --> 00:26:04,105 No, no. Next. Next! MIGHTY EAGLE: I don't even know what I'm looking at. 449 00:26:04,438 --> 00:26:07,521 - Courtney! - I mean, you took them. 450 00:26:07,566 --> 00:26:09,431 Ahem. Ahem! 451 00:26:09,485 --> 00:26:12,272 This is their psychotic leader. 452 00:26:19,161 --> 00:26:21,903 Whoa, whoa, whoa. Hey. Buddy, do you know her? 453 00:26:22,247 --> 00:26:23,908 What? Me? No. 454 00:26:23,957 --> 00:26:27,040 No, definitely not, absolutely not. Never seen her before in my life. 455 00:26:27,086 --> 00:26:29,202 Who is that? I don't know! 456 00:26:30,422 --> 00:26:33,414 - Not terribly convincing, but moving on. - Great. 457 00:26:33,467 --> 00:26:34,673 What's the plan? 458 00:26:35,052 --> 00:26:37,088 All right, here's what we're looking at, folks. 459 00:26:37,137 --> 00:26:40,595 Step one: Travel undetected to Eagle Island. 460 00:26:40,641 --> 00:26:42,848 - Uh-huh. - Step two: 461 00:26:42,893 --> 00:26:46,385 We're gonna break into the supenNeapon. 462 00:26:47,189 --> 00:26:48,929 - Got it. - Yeah, yeah, yeah. 463 00:26:48,982 --> 00:26:50,313 And step three: 464 00:26:50,359 --> 00:26:53,567 - Hoo-hoo! - Deactivate the supenNeapon. 465 00:26:53,946 --> 00:26:56,608 - Once we break in there. - No plan... 466 00:26:56,657 --> 00:27:02,493 Hopefully, before both our islands are destroyed and we all die, so that's, uh... That's it. 467 00:27:03,163 --> 00:27:06,781 - Right. I just have a few questions. - Why? I explained everything. 468 00:27:06,834 --> 00:27:09,826 - It's a foolproof plan. - Yeah. How do we sneak onto the island? 469 00:27:09,878 --> 00:27:12,119 What is the supen/veapon and how do we deactivate it? 470 00:27:12,214 --> 00:27:16,878 And when you say "escape," how do you plan to do that? I feel like this is a crucial thing to figure out. 471 00:27:16,927 --> 00:27:18,838 I agree. Why isn't she in charge? 472 00:27:18,887 --> 00:27:20,252 Told you she's super smart. 473 00:27:20,305 --> 00:27:22,045 Hey, guys, hold on a second, please. 474 00:27:22,099 --> 00:27:24,556 - Mighty Eagle? - What? What? What are you looking at? 475 00:27:24,601 --> 00:27:26,637 Do you have an Eagle Island map? 476 00:27:26,687 --> 00:27:29,394 What? No. No, there's no map. 477 00:27:29,815 --> 00:27:31,806 - Oh, it's a map. - Yeah, that's a map. 478 00:27:31,859 --> 00:27:32,939 Mmmm. 479 00:27:32,985 --> 00:27:34,600 - Okay, I just wanna read it. - Come on! 480 00:27:34,653 --> 00:27:36,518 Wait a minute. Do you guys hear that? 481 00:27:37,489 --> 00:27:39,730 - Do we hear what? - Sounds like a whistle. 482 00:27:40,075 --> 00:27:41,155 It almost sounds like a: 483 00:27:45,497 --> 00:27:47,408 Hey, guys? 484 00:27:47,875 --> 00:27:49,160 Run! 485 00:27:51,837 --> 00:27:54,249 Emergency exit, all the way down! 486 00:27:57,217 --> 00:27:58,582 Well, that's not safe. 487 00:27:58,635 --> 00:28:00,546 Wait! Stop! 488 00:28:00,596 --> 00:28:03,087 - Holy macaroni! - Oh, boy. 489 00:28:04,641 --> 00:28:06,256 Everyone hop on! 490 00:28:18,989 --> 00:28:21,150 Rewind it. Rewind it. Play it again. 491 00:28:21,200 --> 00:28:22,565 Play it again. Play it again. 492 00:28:25,204 --> 00:28:28,071 - Yes, baby! We knocked the top right off of that! - Blow them up! 493 00:28:28,123 --> 00:28:29,954 Glenn, you didn't mess it up this time. 494 00:28:30,000 --> 00:28:31,911 - Boom! Up top. Or not. - Nailed it! 495 00:28:31,960 --> 00:28:33,075 Jerry, up top. 496 00:28:33,128 --> 00:28:35,915 - That should send him running. - Wait. "Him"? 497 00:28:35,964 --> 00:28:37,545 Who you sending running? 498 00:28:37,925 --> 00:28:40,086 Yeah. Who's "him"? 499 00:28:44,973 --> 00:28:46,133 I'm so sorry. 500 00:28:47,226 --> 00:28:48,661 - That was crazy. - We could have died. 501 00:28:48,685 --> 00:28:53,270 - Thanks for saving our lives, Mighty Eagle! - Well, you can always count on... 502 00:29:00,906 --> 00:29:02,988 Everyone grab the map! 503 00:29:10,582 --> 00:29:11,582 Hey, it's working. 504 00:29:13,794 --> 00:29:16,627 Left! Left! Lean to the left! 505 00:29:19,341 --> 00:29:20,341 Whew. 506 00:29:21,176 --> 00:29:23,087 Please tell me that was your pants ripping. 507 00:29:23,136 --> 00:29:24,751 I don't wear pants! 508 00:29:24,805 --> 00:29:27,592 None of us wear pants! 509 00:29:30,560 --> 00:29:31,560 Uh-oh. 510 00:29:39,653 --> 00:29:41,234 Eight point one seconds. 511 00:29:43,448 --> 00:29:45,655 Silver! No! 512 00:30:06,930 --> 00:30:07,965 Oh! 513 00:30:08,015 --> 00:30:12,133 - Uh, heh... - Heh-heh... Hey! What is this? 514 00:30:13,103 --> 00:30:17,517 Oh, um, well, I mean, she was, you know, just thanking me for saving everyone, so... 515 00:30:17,566 --> 00:30:18,806 I'm sorry. Saving everyone? 516 00:30:18,859 --> 00:30:22,192 - Yeah. I mean, you know, the map was my idea. - It ripped. 517 00:30:22,279 --> 00:30:25,817 - Maybe because there's one too many birds on the team. - I... 518 00:30:28,493 --> 00:30:30,529 My mountain! 519 00:30:31,872 --> 00:30:33,703 We are in trouble. 520 00:30:33,749 --> 00:30:36,866 - We got to stop that supenrveapon. - We got to stop that superweapon. Jinx! 521 00:30:39,921 --> 00:30:42,833 Oh, this is bad. This is really bad. 522 00:30:42,883 --> 00:30:43,998 Eagle Mountain? 523 00:30:44,760 --> 00:30:46,045 Are we gonna be okay? 524 00:30:47,763 --> 00:30:49,594 Oh, my gah... 525 00:30:51,725 --> 00:30:54,262 What happened to Eagle Mountain, Mom? 526 00:30:55,103 --> 00:30:59,847 Wait a minute. Wait. Wait. Wait. Why isn't anybody leaving? Why they not scared? 527 00:31:01,151 --> 00:31:03,358 Okay. Oh, okay, okay. 528 00:31:03,403 --> 00:31:05,689 Here's what we gonna do. 529 00:31:05,739 --> 00:31:08,651 I want y'all to take all of those ice balls 530 00:31:08,700 --> 00:31:11,362 and fill them up with, ha-ha... 531 00:31:11,411 --> 00:31:13,322 molten lava. 532 00:31:14,956 --> 00:31:17,072 That's not possible. 533 00:31:17,125 --> 00:31:19,411 What? You never heard of thermal emulsifiers? 534 00:31:20,045 --> 00:31:22,252 Uh... Well, yes, yes. 535 00:31:22,297 --> 00:31:25,585 You just got to get a polyacrylamide to enhance the nanoparticle 536 00:31:25,634 --> 00:31:28,216 and surfactant association between the two materials. 537 00:31:29,554 --> 00:31:30,714 Okay. 538 00:31:30,764 --> 00:31:34,256 So you do that, and I'm gonna go feed my baby. 539 00:31:34,309 --> 00:31:38,473 Yes, I'm finally gonna feed my baby. There you go. Who's my baby? 540 00:31:38,522 --> 00:31:39,807 You're my baby. 541 00:31:43,068 --> 00:31:44,808 What...? Don't... 542 00:31:44,861 --> 00:31:47,773 You better not wink at me. Don't you wink at me. 543 00:31:51,743 --> 00:31:52,929 Who could have done this? 544 00:31:52,953 --> 00:31:55,765 - Gosh, I can't believe it's gone. - Red, are we gonna be okay? 545 00:31:55,789 --> 00:31:58,622 - What are we gonna do? - All right, guys, do not worry. 546 00:32:00,168 --> 00:32:02,659 Red here has got your back. 547 00:32:02,712 --> 00:32:04,373 And your front and your sides. 548 00:32:04,423 --> 00:32:05,663 And my floof? 549 00:32:05,715 --> 00:32:10,300 - Yeah, even your cute little floof. - Looks like you're gonna be okay. 550 00:32:10,345 --> 00:32:14,258 So are you 100 percent sure we shouldn't evacuate? 551 00:32:14,307 --> 00:32:16,719 No, Red's gonna take care of us. Right, Red? 552 00:32:16,768 --> 00:32:20,352 Yes! Everybody, please, just stay calm. 553 00:32:20,397 --> 00:32:23,605 - Great news! Thank you! - Hey, y'all, we're gonna be okay. Red's here. 554 00:32:23,650 --> 00:32:25,857 - We love you, Red! - We need you, Red! 555 00:32:25,902 --> 00:32:26,902 Oh, thank you. 556 00:32:26,945 --> 00:32:28,810 Your support means the world to me. 557 00:32:29,990 --> 00:32:32,197 Okay, Leonard, so where's our ride? 558 00:32:34,369 --> 00:32:35,404 Aww. 559 00:32:35,454 --> 00:32:37,194 It's so cute. 560 00:32:37,247 --> 00:32:40,910 Wow. Okay. And how are we all supposed to fit in...? 561 00:32:40,959 --> 00:32:43,416 Oh, I think we'll manage. Boop. 562 00:32:47,174 --> 00:32:48,459 Whoa, okay. 563 00:32:50,510 --> 00:32:52,842 Whoa. 564 00:33:00,312 --> 00:33:02,598 Oh, my gah... 565 00:33:03,148 --> 00:33:04,183 All aboard! 566 00:33:06,485 --> 00:33:09,227 Anyone want to grab their own bag or anything? 567 00:33:13,992 --> 00:33:16,153 Don't screw this up, Red! 568 00:33:17,579 --> 00:33:20,036 If we die, it's kind of your fault. 569 00:33:23,627 --> 00:33:25,492 Hoo. I got this. 570 00:34:17,055 --> 00:34:18,135 Wow. 571 00:34:18,807 --> 00:34:20,593 - Ba-ba-ba-ba-bap! - Ow! 572 00:34:20,642 --> 00:34:22,724 Ladies and gentlemen, 573 00:34:22,769 --> 00:34:26,227 I'd like to introduce you to our master of gadgetry: 574 00:34:26,273 --> 00:34:27,729 - Garry! - Garry! 575 00:34:29,776 --> 00:34:30,776 This is it? 576 00:34:31,611 --> 00:34:35,149 This is the amazing team I've been working around the clock for? 577 00:34:35,198 --> 00:34:37,905 Heh. Working with what we got. 578 00:34:39,244 --> 00:34:41,030 Well, that's disappointing. 579 00:34:41,913 --> 00:34:43,528 Wow. Okay. 580 00:34:43,582 --> 00:34:47,495 This is the part where you get up and follow me! 581 00:34:49,588 --> 00:34:52,455 Welcome to my piggy gadget lab. 582 00:34:52,507 --> 00:34:53,917 Oh, yeah. 583 00:34:54,009 --> 00:34:59,800 Everywhere you look, you'll see inventions being tested by my team of guinea pigs. 584 00:34:59,848 --> 00:35:02,305 - This is so cool. - I know. Right? 585 00:35:02,851 --> 00:35:07,686 All of the gadgets have been designed specifically with your current mission in mind. 586 00:35:07,731 --> 00:35:10,438 The first being Invisa-Spray. 587 00:35:10,775 --> 00:35:13,482 Need to go undetected in plain sight? 588 00:35:13,528 --> 00:35:15,940 Invisa-Spray does exactly that. 589 00:35:15,989 --> 00:35:17,775 Wow, I'm invisible! 590 00:35:18,158 --> 00:35:20,399 - Whoa! - "Whoa," indeed. 591 00:35:20,452 --> 00:35:23,364 - That's amazing. - How long does the invisibility last for? 592 00:35:24,372 --> 00:35:25,487 Forever. 593 00:35:25,540 --> 00:35:27,076 Wait. What? 594 00:35:27,125 --> 00:35:30,208 Tina, we're not gonna be able to see each other tonight. 595 00:35:30,253 --> 00:35:33,290 And what does the next gadget do? Bury us alive? 596 00:35:33,340 --> 00:35:36,047 What? That would be ridiculous. 597 00:35:36,092 --> 00:35:38,504 Ix-nay the shovel-ay. 598 00:35:38,553 --> 00:35:40,589 And moving right along. 599 00:35:41,931 --> 00:35:43,171 What? What are you guys doing? 600 00:35:43,642 --> 00:35:45,303 This is so fun! 601 00:35:45,352 --> 00:35:46,683 Oh, it's so squishy. 602 00:35:46,728 --> 00:35:48,218 What is this stuff? 603 00:35:48,271 --> 00:35:52,514 Well, that is a special type of flame retardant we call pig snot. 604 00:35:54,361 --> 00:35:56,852 Why do you call it...? You know what? Never mind. 605 00:35:57,656 --> 00:35:59,237 Uhh. Yuck. 606 00:36:01,826 --> 00:36:03,032 Uh... 607 00:36:04,788 --> 00:36:06,744 Yeah! Lick it. 608 00:36:06,831 --> 00:36:11,871 Now, everyone, prepare yourselves because this next one is really something special. 609 00:36:12,212 --> 00:36:14,544 Whoa. So shiny. 610 00:36:14,589 --> 00:36:18,958 Yes, my friend. Bold yet sleek. Simple while complex. 611 00:36:19,010 --> 00:36:23,970 This device can detect an eagle anywhere within a 100-foot radius. 612 00:36:26,559 --> 00:36:30,302 - Well, how does it work? - Simply push this button, 613 00:36:30,355 --> 00:36:32,266 and it does the rest. 614 00:36:32,649 --> 00:36:34,014 - Whoa. - Whoa. 615 00:36:34,442 --> 00:36:36,558 - Ooh! - Oh-ho-ho! 616 00:36:36,653 --> 00:36:38,268 There's an eagle nearby. 617 00:36:38,321 --> 00:36:40,903 There's an eagle nearby. There's an eagle nearby. 618 00:36:40,949 --> 00:36:42,780 - Uh... - There's an eagle nearby. 619 00:36:43,201 --> 00:36:47,069 - There's an eagle nearby. - Why, yes. Clearly, there is. 620 00:36:47,122 --> 00:36:49,534 - Okay, you got me, guys. - There's an eagle nearby. 621 00:36:49,582 --> 00:36:52,540 - This clever little thing will... - There's an eagle nearby. 622 00:36:52,585 --> 00:36:54,826 - No doubt prove to be a... - There's an eagle nearby. 623 00:36:54,879 --> 00:36:58,417 - Crucial tool during your mission. - There's an eagle nearby. 624 00:36:58,466 --> 00:37:00,752 - Wonderful. That's amazing! - There's an eagle nearby. 625 00:37:00,802 --> 00:37:02,780 - Can you turn it off now? - There's an eagle nearby. 626 00:37:02,804 --> 00:37:05,204 - Actually, it'll turn itself off. - There's an eagle nearby. 627 00:37:05,473 --> 00:37:07,304 Oh, thank goodness. 628 00:37:07,350 --> 00:37:10,592 One hour after it doesn't detect any more eagles. 629 00:37:10,645 --> 00:37:12,260 - What?! - There's an eagle nearby. 630 00:37:12,313 --> 00:37:13,974 - There's an eagle nearby. - Hey! Hey! 631 00:37:14,023 --> 00:37:16,139 There's an eagle near-... 632 00:37:16,192 --> 00:37:18,649 - There. - Oh, thank you. 633 00:37:18,695 --> 00:37:21,311 Okay, guys, these gadgets are terri... 634 00:37:21,364 --> 00:37:24,197 Hey, hey, Red, can we chat for a sec? 635 00:37:25,243 --> 00:37:28,030 I can tell you're used to running the show. That's great and all. 636 00:37:28,079 --> 00:37:31,867 But maybe since we're all a team here, a team you put together, 637 00:37:31,916 --> 00:37:35,158 maybe you can try to be more supportive. 638 00:37:35,211 --> 00:37:38,203 The results might surprise you, huh? 639 00:37:38,256 --> 00:37:40,167 Fine. Fine, fine, fine. 640 00:37:40,216 --> 00:37:43,959 Garry. Whoo! Unbelievable. Really, really good stuff. 641 00:37:44,012 --> 00:37:46,674 You know what? I'm sure I can figure out a plan to... 642 00:37:46,723 --> 00:37:50,762 You know, to use all this- This awesomeness that you've, um... Bomb! 643 00:37:54,439 --> 00:37:55,849 Hi, Red. 644 00:38:00,945 --> 00:38:04,984 Oh... How are we ever gonna get up there? 645 00:38:05,992 --> 00:38:08,984 I want my unborn sisters back. 646 00:38:09,037 --> 00:38:12,621 It's just, the eggs are up there, and we're down here. 647 00:38:12,665 --> 00:38:15,953 Oh, how are we ever gonna get up there? 648 00:38:16,878 --> 00:38:17,878 Aww. 649 00:38:31,601 --> 00:38:33,683 You're doing great, Zoe. 650 00:38:34,687 --> 00:38:36,803 Now hold it tight, okay? 651 00:38:44,531 --> 00:38:46,021 Uh-oh. 652 00:38:46,074 --> 00:38:47,359 Quick, let some air out! 653 00:38:55,542 --> 00:38:56,873 It won't untie! 654 00:38:56,918 --> 00:38:58,909 Okay, let me try. 655 00:38:58,962 --> 00:39:01,248 - Aah! - What's-—? What's the prob...? 656 00:39:02,423 --> 00:39:04,288 Problem?! 657 00:39:09,722 --> 00:39:12,930 ♪ Ground Control to Major Tom ♪ 658 00:39:16,771 --> 00:39:20,104 ♪ Ground Control to Major Tom ♪ 659 00:39:23,778 --> 00:39:27,441 I Take your protein pills And put your... ♪' 660 00:39:33,872 --> 00:39:37,035 Don't worry, guys. I'll get us out of this. 661 00:39:46,342 --> 00:39:48,003 The eggs! 662 00:39:50,096 --> 00:39:52,712 We got you for reals now. 663 00:39:52,765 --> 00:39:55,598 See? I told you I would get us out of this. 664 00:40:07,238 --> 00:40:09,604 A boa constructor. 665 00:40:14,871 --> 00:40:17,613 It is glorious! I'm a genius! 666 00:40:22,170 --> 00:40:24,877 Yes, I love it! This was my idea. 667 00:40:24,923 --> 00:40:26,914 Wait. Wait. DEBBIE: Look out! 668 00:40:26,966 --> 00:40:29,673 - Aah! I'm burning! - I told you to look out. 669 00:40:29,719 --> 00:40:33,632 Glenn, I wanted lava balls, not lava puddles. 670 00:40:33,681 --> 00:40:36,468 Uh-oh. Glenn's messing up. 671 00:40:36,517 --> 00:40:41,056 I mean, we... We're very close. We just need two more weeks. 672 00:40:41,105 --> 00:40:43,266 Two weeks? Two weeks. 673 00:40:43,316 --> 00:40:46,565 - Huh. - Um... It's quite the undertaking. 674 00:40:46,611 --> 00:40:50,024 Okay, okay, you know what? I'm doing that thing again. 675 00:40:50,073 --> 00:40:55,113 That thing, you know, like, where I'm not quite sure I heard what I think I heard. 676 00:40:55,203 --> 00:41:00,072 Hey, skinny, sassy face! Did you hear "two weeks," or did you hear "tomorrow"? 677 00:41:00,124 --> 00:41:03,123 Um... Uh... l hea r II C! Tomorrow"? 678 00:41:03,169 --> 00:41:05,785 - Fat dude, what did you hear? - Uh... 679 00:41:05,838 --> 00:41:07,419 Definitely what you said? 680 00:41:07,465 --> 00:41:09,171 Okay, you know what I'm gonna do? 681 00:41:09,217 --> 00:41:11,959 I am gonna call my old engineer, Steve. 682 00:41:12,011 --> 00:41:13,842 And you know what? You're a lot like him. 683 00:41:16,683 --> 00:41:17,993 Hey, it's Steve! 684 00:41:18,017 --> 00:41:21,555 Sorry I can't come to the phone right now, but you know what to do. 685 00:41:22,522 --> 00:41:25,855 Oh, yeah. I had to discipline Steve. 686 00:41:25,900 --> 00:41:29,484 - So, what was that that you had said to me? - Tomorrow. 687 00:41:29,529 --> 00:41:32,145 That's what I thought you said. See, everybody happy now. 688 00:41:53,553 --> 00:41:55,043 ♪ Turn down for what ♪ 689 00:41:58,808 --> 00:41:59,843 ♪ Turn down for what ♪ 690 00:42:02,729 --> 00:42:04,390 ♪ Turn down for what ♪ 691 00:42:08,109 --> 00:42:09,565 ♪ Turn down for what ♪' 692 00:42:19,787 --> 00:42:21,323 No. No, no, no. Oh. 693 00:42:21,748 --> 00:42:24,080 Ha-ha! Uh-oh. Whoa. Whoa. 694 00:42:24,167 --> 00:42:25,953 Careful, buddy. That's not... 695 00:42:28,921 --> 00:42:30,036 Whoa. 696 00:42:35,720 --> 00:42:37,676 Okay, guys, let's do this. 697 00:42:37,722 --> 00:42:40,429 - Here we go. - We got an island to save, kids. 698 00:42:40,475 --> 00:42:42,636 Two islands. We have two islands to save. 699 00:42:42,685 --> 00:42:44,971 I can't do this. 700 00:42:45,021 --> 00:42:47,854 - I've made a terrible mistake. - What are you talking about? 701 00:42:49,192 --> 00:42:50,192 Zeta. 702 00:42:50,234 --> 00:42:52,646 - Who is Zeta? - The leader of the eagles. 703 00:42:52,695 --> 00:42:55,357 The one who's been trying to destroy our islands. 704 00:42:55,406 --> 00:42:58,523 And my ex-fiancée. 705 00:42:58,576 --> 00:43:00,783 - Wait. What?! - Did you say "fiancee"? 706 00:43:00,828 --> 00:43:04,320 - Beyoncé? - And you're just telling us this now? 707 00:43:04,999 --> 00:43:06,830 Better late than never. Heh-heh. 708 00:43:07,794 --> 00:43:12,203 It was many years ago, in the 19905. 709 00:43:12,882 --> 00:43:15,168 She was the smartest girl in school. 710 00:43:15,510 --> 00:43:17,717 And I had an incredible sense of fashion. 711 00:43:17,762 --> 00:43:18,842 Whoa. 712 00:43:19,639 --> 00:43:20,924 Hey. 713 00:43:20,973 --> 00:43:23,305 It was love at first sight. 714 00:43:23,351 --> 00:43:25,808 - Whoo! - Ha-ha-ha. 715 00:43:28,523 --> 00:43:29,478 ♪ I don't wanna wait ♪ 716 00:43:29,524 --> 00:43:31,060 "I miss you"? Aww. 717 00:43:33,611 --> 00:43:35,067 - Whoa. - Whoa! 718 00:43:40,076 --> 00:43:43,034 She was the best thing that ever happened to me. 719 00:43:44,372 --> 00:43:50,789 I Will it be yes or will it be sorry ♪' 720 00:43:50,837 --> 00:43:54,170 But since I wasn't quite ready to mate for life... 721 00:43:54,215 --> 00:43:58,340 Oh. Wow. Uh... An engagement ring? 722 00:43:58,928 --> 00:44:01,336 Um... Naturally, I, uh... 723 00:44:03,766 --> 00:44:05,176 I... 724 00:44:06,144 --> 00:44:07,634 I abandoned her. 725 00:44:09,564 --> 00:44:11,270 How could you leave her like that? 726 00:44:11,315 --> 00:44:13,476 Because I am a coward. 727 00:44:13,526 --> 00:44:17,064 - Many of you didn't know that about me. - Well, actually... 728 00:44:17,113 --> 00:44:20,105 I assume she's been heartbroken ever since. 729 00:44:20,158 --> 00:44:21,694 It's all my fault. 730 00:44:21,742 --> 00:44:24,108 So this is Beyoncé we're talking about? 731 00:44:24,162 --> 00:44:29,577 You know what? I just remembered. I have something to do back home! 732 00:44:29,625 --> 00:44:30,910 Thanks for the help. 733 00:44:54,233 --> 00:44:56,098 Well, that got dark. 734 00:45:08,247 --> 00:45:09,703 Okay, gang, listen up. 735 00:45:09,749 --> 00:45:13,162 This place is crawling with security, but if you guys follow me... 736 00:45:15,338 --> 00:45:19,251 - Hey, hey, hey, what's going on? - What do you think, guys? Should we show him? 737 00:45:19,300 --> 00:45:20,380 Show me what? 738 00:45:20,426 --> 00:45:22,087 Harvey! 739 00:45:22,136 --> 00:45:24,798 Super lifelike disguise, right? 740 00:45:24,847 --> 00:45:26,007 Disguise? 741 00:45:26,057 --> 00:45:29,766 - We thought we'd let you drive. - And I'm gonna help you pedal. 742 00:45:30,228 --> 00:45:33,937 Wait. You guys came up with this idea without me? 743 00:45:33,981 --> 00:45:35,346 Yeah. 744 00:45:36,567 --> 00:45:41,561 ♪ All by myself I 745 00:45:42,907 --> 00:45:47,571 ♪ Don't wanna be all by my... ♪' 746 00:45:48,621 --> 00:45:50,077 Yeah, well, it's not gonna work. 747 00:45:50,122 --> 00:45:53,330 We think it's our best chance of getting past the guards to the supenNeapon. 748 00:45:53,376 --> 00:45:54,491 - I'm with Silver. - Me too. 749 00:45:54,543 --> 00:45:57,751 - Yeah, she's smart. - Everyone is counting on me to make sure that... 750 00:45:57,797 --> 00:46:00,209 Us. Everyone's counting on us, Red. 751 00:46:00,258 --> 00:46:04,001 Fine. Whatever. So your plan is to get into the supenrveapon with that? 752 00:46:04,053 --> 00:46:06,510 Harvey, don't take offense. He does not mean it. 753 00:46:06,555 --> 00:46:09,888 Ugh... Fine. Fine. You know what? 754 00:46:10,309 --> 00:46:13,642 I'll just be up here saving the world. 755 00:46:14,689 --> 00:46:18,056 - Just like I should have been doing this whole time. - Guys? 756 00:46:18,109 --> 00:46:21,192 I 100 percent believe in you and this Harvey idea, 757 00:46:21,237 --> 00:46:23,979 but I think this one's gonna need me. 758 00:46:33,874 --> 00:46:35,410 Well, they didn't see us. 759 00:46:36,419 --> 00:46:38,705 This isn't an "us" thing, Silver. 760 00:46:38,754 --> 00:46:40,915 I've got this covered. Go away. 761 00:46:42,675 --> 00:46:46,509 - Is this a good time to talk about your feelings? - No, it's not a good time! 762 00:46:56,063 --> 00:46:58,304 No. No, I don't need your help, okay? 763 00:46:58,357 --> 00:47:00,518 I meant to slip. Leave me alone! 764 00:47:01,485 --> 00:47:03,146 Your hat fell off. 765 00:47:03,195 --> 00:47:05,811 Yeah, I got rid of it because it was getting heavy. 766 00:47:14,749 --> 00:47:17,741 All right, guys, beak action is a go. 767 00:47:17,793 --> 00:47:20,409 - Arms, what say you? - Armed and ready. 768 00:47:23,924 --> 00:47:26,381 Two fully functional armies. 769 00:47:26,427 --> 00:47:28,668 Right above our leggies. 770 00:47:28,721 --> 00:47:31,963 Okay, leggies, show me what you got. 771 00:47:35,770 --> 00:47:37,135 Oh, yeah. 772 00:47:37,188 --> 00:47:39,474 Woo-hoo! We got this! 773 00:47:39,899 --> 00:47:41,639 We must look amazing! 774 00:47:45,404 --> 00:47:48,020 Okay, guys, we're going live. 775 00:47:48,074 --> 00:47:49,314 Come on, Jerry. 776 00:47:49,367 --> 00:47:51,733 You know there's no snacking while we're on duty. 777 00:47:51,786 --> 00:47:53,902 But I had a really small breakfast. 778 00:47:54,330 --> 00:47:57,117 All right, I'll do the talking. Ahem. 779 00:47:57,333 --> 00:47:59,494 Hello, fellow eagle guards. 780 00:47:59,543 --> 00:48:00,658 - Hm? - Hm? 781 00:48:00,711 --> 00:48:02,451 Oh, no. He's doing a voice. 782 00:48:02,505 --> 00:48:05,121 I'm running late to the old job. 783 00:48:05,174 --> 00:48:08,132 Commute was rough today for some reason. 784 00:48:08,177 --> 00:48:11,510 But the good news is I made it! 785 00:48:12,640 --> 00:48:14,242 Ninety-degree turn. Quick! 786 00:48:14,266 --> 00:48:17,178 But the good news is I made it. 787 00:48:17,978 --> 00:48:19,093 ID, please. 788 00:48:19,230 --> 00:48:21,767 Oh, uh... ID? 789 00:48:21,857 --> 00:48:24,599 Ha. Not sure I have it on me. 790 00:48:24,693 --> 00:48:27,560 - Act like you're checking your pockets. - It's stuck! 791 00:48:29,573 --> 00:48:32,110 Stuck? Aah! What the heck are you doing?! 792 00:48:32,159 --> 00:48:34,763 Guards, be on the alert for a possible intruder. 793 00:48:34,787 --> 00:48:36,072 Wait a minute. 794 00:48:36,497 --> 00:48:38,488 - What's happening? Leonard? - Shh. He's on to us. 795 00:48:40,042 --> 00:48:41,157 Hmm. 796 00:48:41,210 --> 00:48:42,916 We are so dead. 797 00:48:42,962 --> 00:48:47,626 All right. I know what's going on here. I'm picking up what you're putting down. 798 00:48:47,675 --> 00:48:50,883 - Jerry, are you getting a load of this? - Yeah, I think I am. 799 00:48:53,597 --> 00:48:56,839 Yeah, Jerry, I know exactly what's going on. 800 00:48:58,352 --> 00:48:59,933 This right here... 801 00:49:01,605 --> 00:49:02,936 is obviously... 802 00:49:03,524 --> 00:49:04,764 a new guy! 803 00:49:04,817 --> 00:49:07,354 Yeah, impostors in a costume. Wait. What? 804 00:49:08,904 --> 00:49:10,360 - Huh? - Huh? 805 00:49:10,406 --> 00:49:13,569 Yeah! You're the new guard for the east tower. 806 00:49:14,618 --> 00:49:17,030 Yes. 807 00:49:17,079 --> 00:49:19,491 Yes, I am. 808 00:49:19,540 --> 00:49:21,576 Ha-ha-ha. I knew it. 809 00:49:21,625 --> 00:49:24,492 - Jerry, swipe the new guy in. - Okay. 810 00:49:25,838 --> 00:49:27,829 Thank you so much. 811 00:49:29,884 --> 00:49:31,403 Okay, guys, we're in. 812 00:49:31,427 --> 00:49:33,292 Oh, yeah. CHUCK: Woo-hoo! 813 00:49:34,305 --> 00:49:36,671 - We did it. - Work it. Work it. 814 00:49:36,724 --> 00:49:38,715 - Okay, okay. - Wiggle the butt. 815 00:49:38,767 --> 00:49:41,349 - Oh, yeah. Oh, yeah. Uh-huh. - Huh? 816 00:49:46,192 --> 00:49:49,309 ♪ I'm on fire ♪ 817 00:49:50,446 --> 00:49:52,311 Come on, come on. Let's go. Let's go! 818 00:49:55,159 --> 00:49:57,241 ♪ Baby, baby, baby ♪' 819 00:50:02,249 --> 00:50:07,164 Get to the top of the supen/veapon. Check! Oh... 820 00:50:07,213 --> 00:50:08,999 Yay! You did it. 821 00:50:12,593 --> 00:50:16,427 - Okay, so how's it looking down there? - Ooh. Do you see that? 822 00:50:17,473 --> 00:50:19,384 Oh, it's the supenrveapon. 823 00:50:19,433 --> 00:50:22,516 No, the power supply to the superweapon. 824 00:50:22,811 --> 00:50:26,679 All we got to do is get down there and cut it. 825 00:50:26,732 --> 00:50:31,852 Okay, assuming we don't get electrocuted, there are guards there, there and there. 826 00:50:33,364 --> 00:50:34,900 And we don't have enough rope to... 827 00:50:34,949 --> 00:50:37,816 - Watch and learn. - What? What are you doing? 828 00:50:38,410 --> 00:50:40,071 He's not clipped in. 829 00:50:46,752 --> 00:50:48,208 Red, are you crazy? 830 00:50:48,254 --> 00:50:53,213 Trust me. I know what I'm do... 831 00:51:00,808 --> 00:51:04,676 - So yeah. Rope wasn't long enough. - I know that. 832 00:51:04,728 --> 00:51:06,844 It wasn't supposed to be. That's part of my plan. 833 00:51:06,897 --> 00:51:09,980 Except I wanted to be over on that side. 834 00:51:10,025 --> 00:51:12,516 - Okay, but... - Watch this! Aah! 835 00:51:17,199 --> 00:51:18,939 Nope. No, no, no. 836 00:51:20,869 --> 00:51:22,154 Oh. Hello. 837 00:51:23,455 --> 00:51:26,413 Hi. Now my plan really starts. 838 00:51:36,051 --> 00:51:36,915 Hi again. 839 00:51:36,969 --> 00:51:40,009 I swung back over to tell you something, but I forgot what it was. Okay, bye. 840 00:51:41,849 --> 00:51:44,966 Got it. Got it. Okay, there we go. There we go. Grip, grip, grip. Okay... 841 00:51:47,813 --> 00:51:48,893 Huh? 842 00:51:48,939 --> 00:51:49,974 You hear something? 843 00:51:51,233 --> 00:51:54,475 - So you want a push? - Yes. 844 00:51:59,491 --> 00:52:01,027 - Hi. - Oh, no. Your feather! 845 00:52:01,493 --> 00:52:02,699 The guards! 846 00:52:04,413 --> 00:52:05,413 Watch out. 847 00:52:07,291 --> 00:52:09,247 Silver, what are you doing? 848 00:52:24,350 --> 00:52:25,214 Oh, no. 849 00:52:25,267 --> 00:52:26,632 Where's Red? 850 00:52:26,685 --> 00:52:28,266 Hey, Silver. 851 00:52:28,312 --> 00:52:29,347 Check it out. 852 00:52:29,396 --> 00:52:32,308 This is how a hero saves the world. 853 00:52:33,025 --> 00:52:34,481 Ha-ha! 854 00:52:36,570 --> 00:52:39,357 Oh, come on! Nothing works around here! 855 00:52:39,406 --> 00:52:41,112 Now we escape. 856 00:52:47,539 --> 00:52:50,326 You two are coming with me. 857 00:52:50,376 --> 00:52:52,742 - I, uh... - Nice abs. 858 00:52:52,795 --> 00:52:53,875 I know. 859 00:52:58,676 --> 00:53:01,042 Okay, try zero-zero-zero-zero. 860 00:53:02,012 --> 00:53:03,332 Okay, now try one-two-three-four. 861 00:53:03,931 --> 00:53:05,387 Now try four-three-two-one. 862 00:53:05,432 --> 00:53:07,013 Try 1-800-OPEN. 863 00:53:07,059 --> 00:53:09,596 Aah! I don't know. Chuck, what's your birthday? 864 00:53:09,645 --> 00:53:11,101 Nothing's working! 865 00:53:12,231 --> 00:53:13,892 Oh, no. Someone's coming. 866 00:53:13,941 --> 00:53:14,976 Quick. Hide. 867 00:53:17,653 --> 00:53:18,653 Ouch. 868 00:53:20,322 --> 00:53:24,065 There's an eagle nearby. There's an eagle nearby. There's an eagle near... 869 00:53:24,118 --> 00:53:25,449 Shh, Shh, Shh. 870 00:53:27,621 --> 00:53:30,078 You get started on the lockdown sequence. 871 00:53:30,124 --> 00:53:32,206 - I'm gonna hit the john. - Yes, sir. 872 00:53:35,212 --> 00:53:37,203 We got to get that key card. 873 00:53:52,813 --> 00:53:54,804 Okay, Courtney, get that card. 874 00:53:59,236 --> 00:54:00,851 There's something in the way. 875 00:54:02,656 --> 00:54:04,772 Chuck, what's going on down there? 876 00:54:07,119 --> 00:54:09,075 There's a divider in the way. 877 00:54:13,333 --> 00:54:14,914 Maybe it's on the other side. 878 00:54:21,550 --> 00:54:23,666 Okay, hold on. 879 00:54:35,981 --> 00:54:37,471 Pretend to pee-pee. 880 00:54:54,458 --> 00:54:55,914 Oh, no. He's leaving. 881 00:54:55,959 --> 00:54:57,290 Chuck, get that card. 882 00:54:58,337 --> 00:54:59,372 I got it. 883 00:55:23,987 --> 00:55:27,567 Yeah, I'm just gonna... Boop! 884 00:55:42,464 --> 00:55:43,749 We're home! 885 00:55:43,799 --> 00:55:45,505 We're home, everybody. 886 00:55:54,476 --> 00:55:58,219 Oh, we missed you so much, Bird Island. 887 00:56:00,482 --> 00:56:02,689 This is Piggy Island, sillies. 888 00:56:02,734 --> 00:56:05,601 Bird Island is way over there. 889 00:56:14,121 --> 00:56:15,782 We're in! 890 00:56:15,831 --> 00:56:18,948 Oh, my goodness gravy. 891 00:56:25,173 --> 00:56:26,538 I want to see. 892 00:56:26,592 --> 00:56:28,378 - Chuck, hold on! - I want to see. 893 00:56:28,427 --> 00:56:30,787 - We don't have time for this. - You're stepping on my face. 894 00:56:34,600 --> 00:56:35,635 Uh-oh. 895 00:56:51,116 --> 00:56:52,902 What? What's happening? 896 00:56:52,951 --> 00:56:55,488 I think he's challenging us to a break-dance battle? 897 00:57:05,130 --> 00:57:07,121 Oh, it's on! 898 00:57:14,056 --> 00:57:16,798 - What's happening? - Looks like a little popping and locking. 899 00:57:16,850 --> 00:57:17,885 A little what? 900 00:57:19,186 --> 00:57:20,801 P0P. POP, DOD! 901 00:57:25,192 --> 00:57:26,853 Hey, handsome. 902 00:57:27,486 --> 00:57:31,354 - Hey. - Take those two and put them on ice. 903 00:57:32,741 --> 00:57:36,074 - They've got Red and my sister. We've got to go. - But the supenrveapon. 904 00:57:36,119 --> 00:57:37,950 That's my sister, mister. 905 00:57:37,996 --> 00:57:40,954 - And I'm gonna save her. - Chuck, slow down. 906 00:57:40,999 --> 00:57:42,489 Slow down. Stop! 907 00:58:02,229 --> 00:58:03,639 Oh, yeah! 908 00:58:10,362 --> 00:58:11,397 Hmm? 909 00:58:13,031 --> 00:58:14,237 Huh? 910 00:58:15,367 --> 00:58:16,367 Hey. 911 00:58:18,245 --> 00:58:19,985 Hey. You done? 912 00:58:20,038 --> 00:58:21,494 - What happened? - Oh, let's see. 913 00:58:21,540 --> 00:58:25,624 You got us captured and trapped in ice on top of giant pool toys. 914 00:58:25,669 --> 00:58:26,704 Good job. 915 00:58:26,753 --> 00:58:29,119 I just thought that maybe it! could... 916 00:58:29,172 --> 00:58:31,037 Stop me? 917 00:58:31,091 --> 00:58:34,959 Yeah, you two lovebirds just thought y'all could sail over here and stop me. 918 00:58:35,012 --> 00:58:36,531 - L0vebirds? No way. - Whoa. No, no, no. 919 00:58:36,555 --> 00:58:39,968 - I mean, we're barely, like, friend birds. - So typical. 920 00:58:40,017 --> 00:58:43,555 Type-A male paired with a strong female, 921 00:58:43,603 --> 00:58:46,015 and you just can't stand it, can you? 922 00:58:46,064 --> 00:58:49,272 - Well, I... - Let me guess. You prefer to fly solo. 923 00:58:49,317 --> 00:58:52,150 I have to save everybody 924 00:58:52,195 --> 00:58:54,151 all by myself! 925 00:58:54,197 --> 00:58:55,607 Just like a man. 926 00:58:55,657 --> 00:58:58,148 Ooh. Ouch. That is kind of true though. 927 00:58:58,201 --> 00:59:00,567 Maybe she was a little clingy at times. 928 00:59:00,620 --> 00:59:04,533 Maybe she gave you that engagement ring a little bit too early. 929 00:59:04,583 --> 00:59:06,699 I don't think she's talking about us. 930 00:59:06,752 --> 00:59:09,585 Maybe she's talking about Mighty Eagle. 931 00:59:09,629 --> 00:59:12,746 - Debbie! Turn on the TV. - Yes. 932 00:59:12,799 --> 00:59:14,255 Okay... 933 00:59:14,301 --> 00:59:17,259 - It's the one with the red button on top. - Okay... 934 00:59:17,304 --> 00:59:18,714 Red, Debbie. 935 00:59:18,764 --> 00:59:22,803 What I'm planning to do is take these little-bitty, undeveloped islands 936 00:59:22,851 --> 00:59:26,969 and turn them into my own personal paradise. 937 00:59:27,731 --> 00:59:28,937 You're insane! 938 00:59:28,982 --> 00:59:32,395 I am putting myself first. 939 00:59:32,444 --> 00:59:36,983 Because you know what? I worked hard for it, and I deserve it. 940 00:59:40,827 --> 00:59:42,818 - You're a monster! - Ha-ha-ha! 941 00:59:42,871 --> 00:59:45,328 - Glenn, show them what I'm talking about. - Uh-huh. 942 00:59:47,626 --> 00:59:50,709 Excuse me? Are you getting smart with me right now? 943 00:59:55,467 --> 01:00:00,006 I can't believe we're soaring through the sky! Sky! 944 01:00:00,305 --> 01:00:03,923 All thanks to our pig pals, they are cool guys! 945 01:00:03,975 --> 01:00:06,887 - Guys! - No! 946 01:00:06,937 --> 01:00:09,223 What the heck was that? 947 01:00:09,272 --> 01:00:10,978 Piggy Island?! 948 01:00:12,150 --> 01:00:17,235 Attention, everyone! It is imperative that you all run for your lives! 949 01:00:23,161 --> 01:00:24,901 Bird Island?! 950 01:00:24,955 --> 01:00:26,661 My mommy and daddy. 951 01:00:28,333 --> 01:00:29,333 Huh? 952 01:00:33,338 --> 01:00:35,329 - Terence? Where are the kids? - Hmm? 953 01:00:36,800 --> 01:00:38,916 Where are the kids?! 954 01:00:40,887 --> 01:00:44,971 I don't understand. I thought Red was supposed to save us! 955 01:00:50,021 --> 01:00:52,433 Oh, my gah... 956 01:00:55,527 --> 01:00:57,233 Huh. Oh, my gah. 957 01:01:00,031 --> 01:01:02,147 Oh! Ha-ha-ha. 958 01:01:02,200 --> 01:01:03,565 It actually worked. 959 01:01:03,618 --> 01:01:04,698 Yes, yes, yes! 960 01:01:05,162 --> 01:01:08,120 Those islands are filled with innocent birds and pigs! 961 01:01:08,832 --> 01:01:11,198 You all had the chance to evacuate. 962 01:01:11,251 --> 01:01:14,835 But for some reason, you didn't. 963 01:01:15,964 --> 01:01:19,798 So you are 100 percent sure we shouldn't evacuate? 964 01:01:19,843 --> 01:01:23,006 I am sure. No one needs to evacuate. 965 01:01:23,054 --> 01:01:24,965 Everybody just stay calm. 966 01:01:26,474 --> 01:01:28,089 Sorry. Ha-ha-ha. 967 01:01:28,143 --> 01:01:30,976 Not sorry. I'm truly not sorry. 968 01:01:41,156 --> 01:01:44,068 Whoo! Dodged that bullet. 969 01:01:52,000 --> 01:01:53,240 Ha-ha! 970 01:02:20,987 --> 01:02:22,773 This is all my fault. 971 01:02:22,822 --> 01:02:24,733 Red, it's not your fault. 972 01:02:24,783 --> 01:02:28,150 No. It... It is my fault. 973 01:02:28,203 --> 01:02:30,615 I put myself before everyone else. 974 01:02:31,706 --> 01:02:35,449 I was afraid if I wasn't a hero anymore, 975 01:02:35,502 --> 01:02:36,708 they'd all stop... 976 01:02:37,754 --> 01:02:39,369 They'd all stop liking me. 977 01:02:39,422 --> 01:02:45,418 Oh, Red. So you did all of this because you were afraid of not being liked? 978 01:02:47,889 --> 01:02:48,753 Yes. 979 01:02:48,807 --> 01:02:51,219 My fellow eagles, 980 01:02:51,268 --> 01:02:53,680 who's tired of living in an icy wasteland? 981 01:02:53,728 --> 01:02:55,343 We are! 982 01:02:55,397 --> 01:02:56,728 What is she doing? 983 01:02:56,773 --> 01:02:59,685 Who is tired of sipping hot chocolate 984 01:02:59,734 --> 01:03:01,599 and getting brain freeze? 985 01:03:02,028 --> 01:03:03,859 Aah! Me! 986 01:03:07,325 --> 01:03:09,566 Who's tired of frozen dinners? 987 01:03:09,619 --> 01:03:11,450 Whoa, frozen dinners? 988 01:03:11,496 --> 01:03:13,077 Come on, Bomb, let's go. 989 01:03:13,123 --> 01:03:17,958 Who's tired of playing only Vanilla Ice, Ice-T and Ice Cube? 990 01:03:18,420 --> 01:03:19,751 I am. 991 01:03:19,796 --> 01:03:24,711 Who wants to live worry-free under a beautiful tropical sun? 992 01:03:24,759 --> 01:03:27,375 Me! I want to be hot! 993 01:03:27,429 --> 01:03:29,260 I want it hot! 994 01:03:29,306 --> 01:03:30,762 There's no turning back! 995 01:03:30,807 --> 01:03:33,594 The future we deserve is about to be ours! 996 01:03:33,643 --> 01:03:35,850 Glenn! Activate the weapon! 997 01:03:35,895 --> 01:03:38,011 Start the countdown. 998 01:03:38,982 --> 01:03:40,688 Ten minutes to launch. 999 01:03:51,536 --> 01:03:53,242 All right, stand back. 1000 01:03:53,288 --> 01:03:54,903 - Wait, did you hear that too? - Bomb? 1001 01:03:58,460 --> 01:03:59,950 What in the...? 1002 01:04:00,378 --> 01:04:03,620 - Really, guys? - What? No. We weren't... 1003 01:04:03,673 --> 01:04:05,334 Uh, yeah, they were. 1004 01:04:05,383 --> 01:04:07,874 Guys, why is that clock counting backwards? 1005 01:04:07,927 --> 01:04:10,509 - We've only got 10 minutes. - It's now or never. 1006 01:04:10,555 --> 01:04:13,217 Pig-kind and bird-kind are depending on us. 1007 01:04:13,266 --> 01:04:15,222 What are we gonna do, Red? 1008 01:04:15,268 --> 01:04:16,804 Well, I, uh... 1009 01:04:18,396 --> 01:04:20,057 I think... 1010 01:04:20,106 --> 01:04:23,223 in times like these, we need someone who can lead. 1011 01:04:23,276 --> 01:04:25,141 We need a hero. 1012 01:04:25,195 --> 01:04:27,811 You know what we need? We need Silver. 1013 01:04:28,281 --> 01:04:29,281 Huh? 1014 01:04:31,326 --> 01:04:32,326 Oh. 1015 01:04:34,037 --> 01:04:35,902 - Got any ideas? - I've got a few, actually. 1016 01:04:38,416 --> 01:04:39,496 Okay. 1017 01:04:39,542 --> 01:04:41,248 That's the heart of the supen/veapon, 1018 01:04:41,294 --> 01:04:44,957 and if you look closely, you can see that it's powered by air pressure. 1019 01:04:44,964 --> 01:04:47,876 Moisture around a composite volcano instantly vaporizes, 1020 01:04:47,926 --> 01:04:51,589 sending a plume of highly pressurized steam to the surface. 1021 01:04:51,638 --> 01:04:54,505 That steam is contained by the pressure chamber. 1022 01:04:54,557 --> 01:04:56,764 And that's the part we need to destroy. 1023 01:04:56,810 --> 01:04:59,893 Only problem is, it's surrounded by armed guards. 1024 01:04:59,938 --> 01:05:02,975 - Bomb. Do you think you can take out those guards? - Huh? 1025 01:05:03,024 --> 01:05:04,605 Some of them look kind of tough. 1026 01:05:04,651 --> 01:05:07,393 - It won't be easy. - Yeah, right. Of course. Got it. 1027 01:05:07,445 --> 01:05:11,108 Great. Chuck, I need you to disable the security cameras. 1028 01:05:11,157 --> 01:05:13,837 - There's a bunch of them, so you'll have to work fast. - Fast? 1029 01:05:14,577 --> 01:05:15,987 Don't even worry about it, sis. 1030 01:05:16,037 --> 01:05:19,325 Red, you and I have to get inside one of those ice balls. 1031 01:05:19,374 --> 01:05:21,239 Inside an ice ball? 1032 01:05:21,292 --> 01:05:22,828 I... Sure. Okay. 1033 01:05:22,877 --> 01:05:27,541 Leonard, Courtney, Garry, do you see that giant lever near the orange lava tube? 1034 01:05:27,590 --> 01:05:30,252 Copy that. SILVER: I need you to pull it all the way down. 1035 01:05:30,301 --> 01:05:33,259 That will create a ramp so that when Red and I roll down in the ice ball, 1036 01:05:33,304 --> 01:05:37,388 we'll be launched through the air at the perfect trajectory to take out the supenNeapon. 1037 01:05:37,392 --> 01:05:39,474 - Got it? - Now you're talking. 1038 01:05:39,519 --> 01:05:40,804 - Great plan, Silver. - Great. 1039 01:05:40,937 --> 01:05:42,302 Mama would be so proud. 1040 01:05:42,355 --> 01:05:44,812 Okay, everyone put your wings and hooves in. 1041 01:05:46,860 --> 01:05:49,442 Go, team! 1042 01:06:00,915 --> 01:06:03,452 Chuck, let us know when you've disabled the cameras. 1043 01:06:03,501 --> 01:06:05,366 Okay. On it. 1044 01:06:09,132 --> 01:06:10,997 Easy, boys. 1045 01:06:22,604 --> 01:06:23,604 Huh. 1046 01:06:26,524 --> 01:06:29,482 - Huh? Hey, Jerry. - Yeah? 1047 01:06:29,527 --> 01:06:31,734 - Come here. Look at this. - What's up? 1048 01:06:33,781 --> 01:06:36,864 Uh, it says everything's normal. 1049 01:06:43,708 --> 01:06:44,894 Jerry, are you seeing this? 1050 01:06:45,835 --> 01:06:48,326 Uh, I don't see anything. 1051 01:06:48,379 --> 01:06:49,960 No, not that one. 1052 01:06:50,006 --> 01:06:51,291 Not over here. 1053 01:06:52,717 --> 01:06:53,877 Oh, I think this one's it. 1054 01:06:57,347 --> 01:06:58,803 ♪ Hello ♪ 1055 01:07:00,683 --> 01:07:03,846 ♪ Is it me you're looking for? ♪ 1056 01:07:04,729 --> 01:07:06,845 ♪ I can see it in your eyes ♪ 1057 01:07:07,232 --> 01:07:09,314 I'll be here when you get out. 1058 01:07:10,360 --> 01:07:11,360 Same. 1059 01:07:12,987 --> 01:07:16,354 ♪ You're all I ever wanted I: 1060 01:07:17,825 --> 01:07:21,818 We just need to get over to that track and follow it up to the lever. 1061 01:07:21,871 --> 01:07:23,361 - Okay. - Okay. 1062 01:07:23,706 --> 01:07:26,914 - Phew. - Ow! Don't touch the lava tube. 1063 01:07:26,960 --> 01:07:28,996 I don't know if I'm gonna fit. 1064 01:07:29,837 --> 01:07:31,077 Just suck in your butt. 1065 01:07:34,551 --> 01:07:35,631 Whoa, whoa! Whoa, whoa! 1066 01:07:38,721 --> 01:07:40,052 Does anyone smell bacon? 1067 01:07:41,224 --> 01:07:42,259 Ow. 1068 01:07:50,191 --> 01:07:52,978 No one can see me. Light on my toes. 1069 01:07:55,113 --> 01:07:57,729 I I'm sneaking I'm sneaking up real quiet ♪ 1070 01:07:58,783 --> 01:08:00,444 ♪ Who took you out? I don't know I 1071 01:08:00,493 --> 01:08:03,906 ♪ Because I didn't hear them coming Because they snuck up on me ♪' 1072 01:08:03,955 --> 01:08:05,570 Captain, you seeing this? 1073 01:08:07,875 --> 01:08:08,875 No one sees me. 1074 01:08:08,918 --> 01:08:10,203 Take them out. 1075 01:08:11,254 --> 01:08:15,293 So why didn't you just team up with Chuck? He's definitely faster than me. 1076 01:08:15,341 --> 01:08:17,047 Nope, he's too light. 1077 01:08:17,093 --> 01:08:19,960 Why not Bomb, then? You know, he's heavier than me. 1078 01:08:20,555 --> 01:08:22,546 Too slow. You're perfect. 1079 01:08:22,599 --> 01:08:26,137 Oh, that's funny. I thought we weren't compatible. 1080 01:08:27,395 --> 01:08:29,135 Yeah. Um, well, you know... 1081 01:08:29,188 --> 01:08:32,476 Some of the variables changed, so... 1082 01:08:32,525 --> 01:08:33,856 Oh, variables, huh? 1083 01:08:34,819 --> 01:08:36,400 So, what are we doing here? 1084 01:08:37,947 --> 01:08:40,689 - We're on a mission. - Oh, yeah, the mission. Of course. 1085 01:08:41,034 --> 01:08:42,945 Okay, Bomb, we are in position. 1086 01:08:42,994 --> 01:08:45,110 Time to take out those guards. 1087 01:08:45,163 --> 01:08:46,403 Copy that. 1088 01:08:46,748 --> 01:08:49,490 Come on, Bomb, hold it together. Tighten up. You can do this. 1089 01:08:53,463 --> 01:08:57,502 - We got a 10-91G in the control room. - Roger that. 1090 01:09:01,554 --> 01:09:02,964 Oh! 1091 01:09:04,724 --> 01:09:06,134 You can do this, Bomb. 1092 01:09:06,184 --> 01:09:09,017 Just take them out. Just take them out! 1093 01:09:10,355 --> 01:09:12,471 Thanks for taking us out, man. 1094 01:09:13,191 --> 01:09:15,147 Even Glenn's having a good time! 1095 01:09:15,193 --> 01:09:17,935 ♪ Baby shark, doo, doo, doo, doo, doo, doo ♪ 1096 01:09:17,987 --> 01:09:20,148 ♪ Baby shark, doo, doo, doo, doo, doo, doo ♪ 1097 01:09:20,198 --> 01:09:22,940 ♪ Baby shark, doo, doo, doo, doo, doo, doo ♪ - ♪ Baby shark ♪' 1098 01:09:22,992 --> 01:09:27,110 - All together! - Silver, baby sharks have taken the bait. 1099 01:09:27,163 --> 01:09:30,075 Roger that. Okay, Leonard. Time for Plan X. 1100 01:09:30,124 --> 01:09:32,866 Plan X? I thought you said spandex. 1101 01:09:32,919 --> 01:09:34,079 - Spandex? - Spandex? 1102 01:09:35,088 --> 01:09:36,874 ♪ I'm too sexy for my shirt ♪ 1103 01:09:36,923 --> 01:09:38,584 ♪ Too sexy for my shirt ♪' 1104 01:09:38,633 --> 01:09:41,875 Well, I'm working with what I got. Looking good, guys. 1105 01:09:41,928 --> 01:09:43,884 Looking good. 1106 01:09:45,556 --> 01:09:47,046 You got to swing your arms. 1107 01:09:47,100 --> 01:09:50,217 - I am swinging my arms. - I'm swinging them like this. 1108 01:09:59,612 --> 01:10:00,612 Yes! 1109 01:10:01,489 --> 01:10:03,571 Three minutes to launch. 1110 01:10:03,616 --> 01:10:05,732 Debbie, we are starting over, girl. 1111 01:10:05,785 --> 01:10:07,400 This is like New Year's. 1112 01:10:07,453 --> 01:10:10,820 Oh, my gosh, yes, okay. I'm gonna get some glitter and decorations. 1113 01:10:10,873 --> 01:10:12,909 This is gonna be so much fun! 1114 01:10:19,424 --> 01:10:20,630 Zeta! 1115 01:10:20,675 --> 01:10:22,586 We have a problem. 1116 01:10:23,845 --> 01:10:26,052 Oh, my good... Aah! 1117 01:10:26,097 --> 01:10:28,213 Go find them! 1118 01:10:32,019 --> 01:10:34,260 Okay. That's where the ice balls are made. 1119 01:10:36,524 --> 01:10:40,392 We've got to jump in that hole at the exact moment that the jaws open up. 1120 01:10:40,445 --> 01:10:42,731 - Are you sure about this? - Uh, actually, no. 1121 01:10:42,780 --> 01:10:45,192 - Going with my gut this time. - Whoa. Didn't expect that. 1122 01:10:46,033 --> 01:10:49,776 Attention, all eagles. The prisoners have escaped. 1123 01:10:49,829 --> 01:10:51,660 - ♪ Doc-doo, doo-doo ♪ - ♪ Daddy shark ♪' 1124 01:10:51,706 --> 01:10:53,037 All right, guys, back to work! 1125 01:10:53,082 --> 01:10:56,040 - Go! Let's do this! - Guys, guys, guys! Hold on! 1126 01:10:56,085 --> 01:10:59,202 We're not done hanging out and having a good time. 1127 01:10:59,255 --> 01:11:01,041 Silver, we've got a problem. 1128 01:11:01,090 --> 01:11:04,548 ♪ Back to work, doo, doo, doo, doo, doo, doo Back to work If 1129 01:11:04,594 --> 01:11:06,585 - We'll jump on the count of three. - Got it. 1130 01:11:06,637 --> 01:11:08,343 One, two... 1131 01:11:09,599 --> 01:11:10,634 - three! - Whoa! 1132 01:11:22,945 --> 01:11:26,358 - Ha-ha! It worked! Red? - Ha-ha! 1133 01:11:26,407 --> 01:11:27,738 We did it! 1134 01:11:33,039 --> 01:11:35,701 - Oh, no. What the...? - Lava injectors! 1135 01:11:37,084 --> 01:11:38,199 I got this one. 1136 01:11:39,337 --> 01:11:40,747 Oh, whoa, Red! 1137 01:11:50,556 --> 01:11:53,013 Well, it's all downhill from here. 1138 01:11:57,814 --> 01:12:00,806 - Okay, now what? - If my calculations are correct, 1139 01:12:00,858 --> 01:12:04,316 we should be tall enough to reach that lever if all three of us... 1140 01:12:04,362 --> 01:12:05,362 Garry? 1141 01:12:11,035 --> 01:12:13,401 Uh, hang in there! 1142 01:12:16,374 --> 01:12:17,489 Whoa. 1143 01:12:18,584 --> 01:12:20,449 Okay, new plan. 1144 01:12:20,503 --> 01:12:22,835 We need to get to 65 miles per hour. 1145 01:12:22,880 --> 01:12:26,213 - Left, right, left, right. - At least we're gonna get all our steps in today. 1146 01:12:26,259 --> 01:12:29,467 - Two minutes to launch. - Two minutes, everybody! 1147 01:12:29,512 --> 01:12:32,049 Two minutes to launch! 1148 01:12:32,098 --> 01:12:34,339 - Left, right, left, right. - Left, right, left, right. 1149 01:12:34,392 --> 01:12:36,599 We got to break that supenNeapon! 1150 01:12:37,144 --> 01:12:38,509 - Leonard. - Yeah? 1151 01:12:38,563 --> 01:12:40,929 - IS the ramp elevated? - We're working on it. 1152 01:12:43,067 --> 01:12:44,898 - Ow! - What are we gonna do? 1153 01:12:44,944 --> 01:12:47,902 - Uh... l have an idea. - Okay, let's just figure this out. 1154 01:12:47,947 --> 01:12:49,812 Yeah, yeah. Now is not the time, Courtney. 1155 01:12:49,866 --> 01:12:53,199 I'm just trying to figure out how we're gonna get up to that lever. 1156 01:12:53,244 --> 01:12:55,155 - Hey. Leonard. - Huh? 1157 01:12:55,204 --> 01:12:56,910 Oh, that could work! 1158 01:12:57,665 --> 01:12:59,621 Silver! How we doing on speed? 1159 01:12:59,667 --> 01:13:03,706 We're maxing out at 59 miles per hour. We need to get to 65! 1160 01:13:05,172 --> 01:13:09,290 - It's stuck! We need more weight! - Okay. Here goes. 1161 01:13:11,345 --> 01:13:13,256 It... It's moving! 1162 01:13:15,182 --> 01:13:16,297 Oh, that's not good. 1163 01:13:22,899 --> 01:13:25,561 Sixty-three, 64... 1164 01:13:26,527 --> 01:13:27,983 - One more minute! - Yes! 1165 01:13:28,070 --> 01:13:32,063 One minute. Let's just clear these houses from your beachfront view. 1166 01:13:33,659 --> 01:13:35,741 - Silver, the lever is broken! - Broken? 1167 01:13:35,828 --> 01:13:39,116 Leonard, don't you have any gadgets you can use? We're almost to the ramp. 1168 01:13:39,582 --> 01:13:41,948 Gadgets? Gadgets! 1169 01:13:42,001 --> 01:13:44,083 Forty-five seconds. 1170 01:13:44,128 --> 01:13:46,039 Attention, all personnel. 1171 01:13:46,088 --> 01:13:48,875 - Initiating launch sequence. - Initiating. 1172 01:13:48,925 --> 01:13:51,257 Garry, any way you can bring me the gadgets? 1173 01:13:53,429 --> 01:13:55,636 No, there isn't. 1174 01:13:56,015 --> 01:13:58,597 - Chuck, I need Garry's backpack. - On it. 1175 01:13:59,310 --> 01:14:01,346 Garry, where are you?! 1176 01:14:01,395 --> 01:14:02,760 Chuck, over here! 1177 01:14:09,862 --> 01:14:12,478 Yes! We've reached 65 miles per hour! 1178 01:14:12,531 --> 01:14:13,816 Fifteen seconds. 1179 01:14:14,241 --> 01:14:16,232 - Fifteen, 14... - Ha-ha! Let's do this! 1180 01:14:17,161 --> 01:14:21,279 13, 12... 11... 1181 01:14:21,332 --> 01:14:23,368 - Ten. Nine. - Leonard, it's now or never. 1182 01:14:23,417 --> 01:14:25,578 - Oh, no. - Got to raise that ramp! 1183 01:14:25,628 --> 01:14:27,584 Seven. Six. 1184 01:14:28,297 --> 01:14:29,912 Five. 1185 01:14:29,966 --> 01:14:32,048 - Four. Three. - Boom! 1186 01:14:32,843 --> 01:14:33,923 Two. 1187 01:14:33,970 --> 01:14:36,177 And one! 1188 01:14:36,222 --> 01:14:38,634 There's an eagle nearby. 1189 01:14:38,683 --> 01:14:40,890 There's an eagle nearby. 1190 01:14:40,935 --> 01:14:43,802 There's an eagle nearby. 1191 01:14:50,569 --> 01:14:54,562 No! 1192 01:14:55,700 --> 01:14:57,190 Huh? 1193 01:14:57,243 --> 01:14:58,733 Huh? 1194 01:14:59,954 --> 01:15:03,947 That's my sister! 1195 01:15:13,009 --> 01:15:14,169 QEEE'ES 1196 01:15:14,760 --> 01:15:17,593 - It didn't work? - I... I don't get it. 1197 01:15:17,638 --> 01:15:19,720 Of course it didn't work. 1198 01:15:22,935 --> 01:15:28,555 You must really love your little islands, to risk your lives trying to save them! 1199 01:15:28,607 --> 01:15:31,223 Ha-ha-ha. Well, guess what. 1200 01:15:31,277 --> 01:15:32,483 I don't care. 1201 01:15:32,528 --> 01:15:36,988 Because this right here is ice-cold, baby. 1202 01:15:39,243 --> 01:15:40,243 No! 1203 01:15:40,286 --> 01:15:41,651 - Zeta! - What? 1204 01:15:41,704 --> 01:15:43,410 Wait! 1205 01:15:43,998 --> 01:15:45,954 - What? What...? - Mighty Eagle! 1206 01:15:46,000 --> 01:15:47,160 Yeah! 1207 01:15:54,091 --> 01:15:56,252 I'm the cause of all this. 1208 01:15:56,635 --> 01:15:59,752 I ran out on you on our wedding day. 1209 01:15:59,805 --> 01:16:03,764 And ever since then, you've been tormented inside. 1210 01:16:03,809 --> 01:16:05,925 Right now? This is when you choose to do this? 1211 01:16:05,978 --> 01:16:07,843 So take me! 1212 01:16:07,897 --> 01:16:09,603 Not these islands. 1213 01:16:10,483 --> 01:16:13,475 You have got some flipping nerve! 1214 01:16:13,527 --> 01:16:14,687 I know! 1215 01:16:14,737 --> 01:16:17,399 I ripped your heartstrings right out. 1216 01:16:17,448 --> 01:16:19,814 - That's it. Super String. - What? 1217 01:16:19,867 --> 01:16:23,075 Has been burning a hole in your sanity! 1218 01:16:23,120 --> 01:16:25,532 - Set yourself free... - Okay, I'm seeing it. 1219 01:16:25,915 --> 01:16:27,325 Yeah. 1220 01:16:27,374 --> 01:16:30,582 - Go ahead. Do your worst to me. - Chuck. 1221 01:16:31,378 --> 01:16:32,413 I deserve it. 1222 01:16:32,880 --> 01:16:34,541 - Ugh. - Aah! 1223 01:16:34,590 --> 01:16:37,753 - You think this is about you, Ethan? - Ethan? 1224 01:16:37,802 --> 01:16:41,545 Oh, that is so hilarious slash embarrassing 1225 01:16:41,597 --> 01:16:45,385 slash I hadn't thought about your fat butt in 20 years. 1226 01:16:45,434 --> 01:16:46,469 Wait, what? 1227 01:16:46,519 --> 01:16:51,104 You are a lazy, uncoordinated, fish-eyed fool. 1228 01:16:51,148 --> 01:16:53,514 You ain't worth the salt in your bread. 1229 01:16:53,567 --> 01:16:55,649 You are nothing to me! You are nothing! 1230 01:16:55,694 --> 01:16:58,731 I don't think about you at all. I don't think about your stinking feet. 1231 01:16:58,781 --> 01:17:02,820 I don't think about your rusty hands. I don't think about your rusty elbows... 1232 01:17:02,868 --> 01:17:05,484 Wait, so you have or you haven't thought about me? 1233 01:17:05,538 --> 01:17:06,994 News flash, bro: 1234 01:17:07,039 --> 01:17:09,655 I am over you, I'm over this place, 1235 01:17:09,708 --> 01:17:14,418 and I am ready to get that upgrade situation going for me and my daughter. 1236 01:17:14,463 --> 01:17:15,748 Hey. 1237 01:17:17,091 --> 01:17:20,299 - Well, our daughter. - What? 1238 01:17:25,057 --> 01:17:27,924 - That's my dad? - I have a daughter? 1239 01:17:27,977 --> 01:17:29,763 Yes, you do! 1240 01:17:29,812 --> 01:17:34,021 And I raised her all by myself in this icy wasteland. 1241 01:17:34,066 --> 01:17:39,356 But now I'm gonna be sipping pifia coladas on those warm tropical islands 1242 01:17:39,405 --> 01:17:41,612 like I deserve to! 1243 01:17:44,994 --> 01:17:46,609 - Stop! - Oh, no. 1244 01:17:53,210 --> 01:17:54,416 Huh? 1245 01:17:55,546 --> 01:17:57,127 - Hey, it's working! - Yes! 1246 01:17:59,550 --> 01:18:00,550 Oh, no. 1247 01:18:02,011 --> 01:18:03,171 Gotcha! 1248 01:18:08,642 --> 01:18:09,757 You can do it! 1249 01:18:09,810 --> 01:18:11,766 Hold on to that string! 1250 01:18:12,688 --> 01:18:13,688 The hatchlings. 1251 01:18:13,981 --> 01:18:15,812 Oh, no! They're in trouble! 1252 01:18:27,661 --> 01:18:28,661 Jump! 1253 01:18:34,460 --> 01:18:37,167 - Everyone, run! - Run! 1254 01:18:37,213 --> 01:18:38,213 Let's go! 1255 01:18:38,255 --> 01:18:41,122 No, no, wait. This is not happening. 1256 01:18:48,265 --> 01:18:49,265 Gotcha! 1257 01:18:54,355 --> 01:18:56,687 - I'm freaking out! - Me too! 1258 01:19:25,261 --> 01:19:26,671 - We did it. - We did it. 1259 01:19:28,264 --> 01:19:29,128 Debbie? 1260 01:19:29,181 --> 01:19:31,263 Where is she? Where's Debbie? 1261 01:19:31,308 --> 01:19:32,764 Debbie? 1262 01:19:36,981 --> 01:19:38,437 Debbie, no. 1263 01:19:48,117 --> 01:19:49,948 What have I done? 1264 01:19:51,370 --> 01:19:53,326 Oh, Debbie. 1265 01:20:02,131 --> 01:20:03,496 Are you okay? 1266 01:20:05,050 --> 01:20:06,050 Sweetie? 1267 01:20:06,510 --> 01:20:07,841 Honey pie? 1268 01:20:07,886 --> 01:20:10,002 Love of the last one minute of my life? 1269 01:20:13,142 --> 01:20:14,348 Dad? 1270 01:20:14,768 --> 01:20:15,768 Yes. 1271 01:20:16,478 --> 01:20:18,969 You are so strong! 1272 01:20:19,023 --> 01:20:20,684 He saved my life! 1273 01:20:20,733 --> 01:20:22,269 Oh, Debbie. 1274 01:20:24,987 --> 01:20:27,273 Mom, can we keep him? 1275 01:20:27,323 --> 01:20:28,483 Please? 1276 01:20:28,532 --> 01:20:33,158 - Oh, I, uh... - Mm. -Wait. Wait. 1277 01:20:33,203 --> 01:20:35,910 Before you answer, you should see something. 1278 01:20:38,000 --> 01:20:39,456 - Uh... - Wait, wait, wait. 1279 01:20:41,712 --> 01:20:42,827 Mmmm. 1280 01:20:42,880 --> 01:20:45,462 And the one closest to my heart. 1281 01:20:54,141 --> 01:20:57,008 I Will it be yes or will it be I 1282 01:20:57,519 --> 01:21:00,101 ♪ Sorry? ♪ 1283 01:21:00,731 --> 01:21:01,731 Oh, no. 1284 01:21:07,237 --> 01:21:09,819 You are so pitiful. 1285 01:21:09,865 --> 01:21:11,071 ♪ Yeah ♪ 1286 01:21:12,034 --> 01:21:14,491 I've never been to a wedding before! 1287 01:21:14,536 --> 01:21:16,618 Oh, okay, who's getting married again? 1288 01:21:16,663 --> 01:21:19,951 Oh, Terence, this is like our wedding but expensive. 1289 01:21:21,085 --> 01:21:23,997 Flowers for you, flowers for you. 1290 01:21:24,046 --> 01:21:26,913 - Flowers for you. - Ladies and gentlemen, birds and pigs, 1291 01:21:26,965 --> 01:21:31,004 we are gathered here today because of these two characters. 1292 01:21:31,053 --> 01:21:34,386 Not only because they're being joined in holy matrimony, 1293 01:21:34,473 --> 01:21:39,968 but also because one of them tried to destroy our islands for her own selfish reasons. 1294 01:21:40,020 --> 01:21:41,055 Guess who. 1295 01:21:41,105 --> 01:21:43,437 Oh, it's such a beautiful wedding. 1296 01:21:43,482 --> 01:21:44,813 It really is. 1297 01:21:44,858 --> 01:21:47,816 But Mighty Eagle swooped in at the last second 1298 01:21:47,861 --> 01:21:50,273 and got all the credit for stopping her. 1299 01:21:50,322 --> 01:21:51,858 Yes, you did, baby. 1300 01:21:51,907 --> 01:21:53,613 I love you. 1301 01:21:53,951 --> 01:21:55,111 Wrap it up. 1302 01:21:55,160 --> 01:21:58,277 I now pronounce you eagle and husband. 1303 01:21:58,330 --> 01:22:01,037 - You may now kiss the... - Come here, you. 1304 01:22:01,458 --> 01:22:02,368 Ugh. 1305 01:22:02,418 --> 01:22:05,706 All right. Get it, Mighty Eagle. Oh, that is disgusting! 1306 01:22:05,754 --> 01:22:07,995 Go, Zeta! Go, Dad! 1307 01:22:08,048 --> 01:22:09,413 Attention! 1308 01:22:09,466 --> 01:22:11,798 Attention, everybody. Eyes on me. Hi. 1309 01:22:11,844 --> 01:22:13,129 Hi. Look up here. 1310 01:22:13,178 --> 01:22:15,544 I would like to propose a toast 1311 01:22:15,597 --> 01:22:18,805 to the bird who made all of this possible. 1312 01:22:19,977 --> 01:22:22,309 Our hero, Red. 1313 01:22:22,354 --> 01:22:24,310 - Give it up for Red! - Yeah! 1314 01:22:24,356 --> 01:22:27,143 Red! Red! Red! 1315 01:22:27,192 --> 01:22:28,807 You're our hero, Red! 1316 01:22:28,861 --> 01:22:30,146 Red! Red! Red! 1317 01:22:30,696 --> 01:22:34,359 Oh! Uh, easy, guys. Hollow bones. I've got hollow bones. 1318 01:22:34,408 --> 01:22:36,148 - Who loves you, Red? - Yeah, Red! 1319 01:22:36,201 --> 01:22:39,284 Uh, wow. I mean, thanks, guys. I... Thank you. 1320 01:22:40,330 --> 01:22:42,446 Speech, speech, speech! 1321 01:22:48,839 --> 01:22:51,000 Looks like they still love you, Red. 1322 01:22:51,925 --> 01:22:55,588 Uh, oh... Okay, well, you know, I'm, um... 1323 01:22:55,637 --> 01:22:58,800 I'm honored, everybody. Really, I... And I just, um... 1324 01:23:04,229 --> 01:23:07,437 - Uh, two seconds. Give me two seconds. I'll be right back. - Whoo! 1325 01:23:07,483 --> 01:23:10,020 Good speech! Yeah! 1326 01:23:10,110 --> 01:23:14,023 Excuse me. Excuse me. Pardon me. Excuse me. I'm just trying to squeeze through here. 1327 01:23:14,907 --> 01:23:16,989 - Oh! Hey, hey, hey! Silver! - Huh? 1328 01:23:25,250 --> 01:23:28,458 Wow, I, um... Thank you, guys. 1329 01:23:28,504 --> 01:23:31,337 Thank you for this. And for all the support and love. 1330 01:23:31,381 --> 01:23:34,669 You know, it means, um... Well, it means everything to me. 1331 01:23:34,718 --> 01:23:37,425 But, um, I don't deserve it. 1332 01:23:38,096 --> 01:23:39,302 She does. 1333 01:23:39,348 --> 01:23:40,588 What just happened? 1334 01:23:40,641 --> 01:23:42,927 Is that the nerd from our physics class? 1335 01:23:43,310 --> 01:23:45,722 This is the real hero right here. 1336 01:23:45,771 --> 01:23:48,854 Silver is the one who came up with the plan to stop the supenrveapon 1337 01:23:48,899 --> 01:23:52,312 and ultimately saved all our lives. 1338 01:23:53,320 --> 01:23:56,687 Red, I didn't do this all on my own. 1339 01:23:56,740 --> 01:23:59,322 Right. Because we're a team. 1340 01:24:00,827 --> 01:24:03,694 We couldn't have done anything without Chuck and Bomb, 1341 01:24:03,747 --> 01:24:06,284 - or Courtney and Garry. - Thank you. 1342 01:24:06,333 --> 01:24:07,243 Or Leonard. 1343 01:24:07,334 --> 01:24:10,826 Actually, we probably could've done it without Leonard. Let's be honest, huh? 1344 01:24:10,879 --> 01:24:13,916 Leonard's the man! I did everything! I got the sub! 1345 01:24:13,966 --> 01:24:15,922 And even Mighty Eagle. 1346 01:24:15,968 --> 01:24:17,048 So handsome. MAN: Ethan! 1347 01:24:17,094 --> 01:24:21,212 And last, but certainly not least, those adorable hatchlings. 1348 01:24:22,724 --> 01:24:26,091 We are strongest when we all band together. 1349 01:24:26,144 --> 01:24:27,634 Just like Super String. 1350 01:24:27,688 --> 01:24:30,896 - Let's hear it for Silver! - Yes! 1351 01:24:31,608 --> 01:24:33,599 I want to be an engineer. 1352 01:24:33,652 --> 01:24:36,359 All right! Yeah, Silver! We love you, Silver! 1353 01:24:36,405 --> 01:24:38,566 - Okay, Garry, now. - On it. 1354 01:24:41,535 --> 01:24:42,991 Oh, my gosh! 1355 01:24:43,036 --> 01:24:44,742 - We're famous! - Wow. Look at that. 1356 01:24:44,788 --> 01:24:46,904 Oh, look! It's me! 1357 01:24:46,957 --> 01:24:49,699 You see, these guys are the real heroes. 1358 01:24:49,751 --> 01:24:53,084 They're the ones who deserve your love, not me. 1359 01:24:55,340 --> 01:24:57,296 We love you even more now, Red! 1360 01:24:57,342 --> 01:24:59,458 Yeah, Red! We love you! 1361 01:25:00,554 --> 01:25:03,136 See? You're not in this alone. 1362 01:25:03,181 --> 01:25:06,423 I'm married now. Let's party, y'all! I's married! 1363 01:25:07,894 --> 01:25:09,384 Ha-ha-ha. Woo-hoo! 1364 01:25:14,735 --> 01:25:19,445 Debbie, get away from the punch bowl, girl! Come over here and dance with your mama! 1365 01:25:24,786 --> 01:25:25,821 ♪ Me and you ♪ 1366 01:25:25,871 --> 01:25:27,657 - Hey, y'all! - Mom, watch this! 1367 01:25:27,706 --> 01:25:30,413 Oh, yeah! Hey, where's Red and Silver? 1368 01:25:30,459 --> 01:25:31,494 ♪ Ithad to bet ♪ 1369 01:25:31,543 --> 01:25:33,579 ♪ The only one for me is you ♪ 1370 01:25:33,629 --> 01:25:36,245 - Okay, worms or birdseed? - Huh? 1371 01:25:36,632 --> 01:25:38,918 - Kidding. I know it's toast. - Ha-ha. 1372 01:25:38,967 --> 01:25:40,002 Toast. 1373 01:25:40,052 --> 01:25:43,636 I was actually being sarcastic when I said that was my favorite food, 1374 01:25:43,680 --> 01:25:44,920 just for the record. 1375 01:25:44,973 --> 01:25:46,679 What? You? 1376 01:25:46,725 --> 01:25:48,135 - Sarcastic? - Oh. 1377 01:25:48,185 --> 01:25:49,925 - No way. - I see what you're doing. 1378 01:25:49,978 --> 01:25:52,094 - Okay. - Maybe you can teach me sometime. 1379 01:25:52,439 --> 01:25:54,851 Maybe I will, when you're not too busy saving the world. 1380 01:25:55,108 --> 01:25:59,772 Oh. You know, I actuallyjust finished doing that, so I'm pretty free. 1381 01:25:59,821 --> 01:26:02,358 Oh, no way. Because I'm pretty free too. 1382 01:26:02,407 --> 01:26:04,944 Well, I don't have anything to do either! 1383 01:26:04,993 --> 01:26:07,075 Wait a minute. What's that sound? 1384 01:26:07,120 --> 01:26:08,200 Tickle Train? 1385 01:26:08,246 --> 01:26:10,908 - Coming to Third Wheel Station! - Chuck, no! 1386 01:26:10,957 --> 01:26:14,620 - Jinx, jinx, jinx! - Jinx, jinx, jinx! 1387 01:26:30,268 --> 01:26:34,762 Laugh it up, everybody. Ha-ha-ha. 1388 01:26:34,815 --> 01:26:37,147 No one can stop me. 1389 01:26:37,192 --> 01:26:39,774 I'll stop you, Zeta. 1390 01:26:39,820 --> 01:26:41,026 Ha-ha-ha! 1391 01:26:41,071 --> 01:26:43,187 Well, you can't stop me from... 1392 01:26:43,240 --> 01:26:47,153 showing you how cute my little sisters are when they're sleeping. 1393 01:27:01,425 --> 01:27:03,541 They're so cute. 1394 01:27:03,593 --> 01:27:06,175 I kind of thought they'd be hatched by now. 1395 01:27:08,056 --> 01:27:10,012 They're hatching! 1396 01:27:10,058 --> 01:27:12,390 Yay! ZOE: Here they come! 1397 01:27:12,728 --> 01:27:14,684 Oh, my gosh! I see one! 1398 01:27:19,901 --> 01:27:20,901 Mama! 1399 01:27:21,653 --> 01:27:23,814 Uh-oh. 1400 01:27:40,589 --> 01:27:42,125 Can I help you? 1401 01:27:44,259 --> 01:27:45,339 Oh. 1402 01:27:45,385 --> 01:27:46,625 Sorry. 1403 01:27:57,189 --> 01:27:58,189 Mama? 1404 01:28:03,320 --> 01:28:04,320 Hi. 1405 01:28:04,362 --> 01:28:07,354 Oh! My baby sisters! 1406 01:28:07,407 --> 01:28:08,407 Yay! 1407 01:28:15,123 --> 01:28:16,408 Bye. 1408 01:28:20,962 --> 01:28:22,077 Mama! 1409 01:28:23,715 --> 01:28:25,671 Oh, baby sisters. 1410 01:28:25,717 --> 01:28:29,050 - We love you so much. - We should take good care of them 1411 01:28:29,095 --> 01:28:31,302 and never let them out of our sights. 1412 01:28:31,348 --> 01:28:35,808 Yeah. We'll never let them out of our sights. Huh? 1413 01:28:39,064 --> 01:28:40,395 Bye-bye. 1414 01:28:44,152 --> 01:28:46,964 ♪ This is gonna be the best day of your life Of your life, of your life ♪ 1415 01:28:46,988 --> 01:28:50,981 ♪ This is gonna be the best day of your life Of your life, of your life ♪ 1416 01:28:51,034 --> 01:28:54,947 ♪ This is gonna be the best day of your life Of your life, of your life ♪ 1417 01:28:54,996 --> 01:28:59,831 ♪ This is gonna be the best day of your life Of your life, of your life ♪ 1418 01:28:59,876 --> 01:29:01,412 ♪ Hey, you ♪ 1419 01:29:01,461 --> 01:29:05,454 ♪ This is gonna be the best day of your life Of your life, of your life ♪ 1420 01:29:05,507 --> 01:29:09,500 ♪ This is gonna be the best day of your life Of your life, of your life ♪ 1421 01:29:09,553 --> 01:29:13,592 ♪ This is gonna be the best day of your life Of your life, of your life ♪ 1422 01:29:13,640 --> 01:29:16,598 ♪ This is gonna be the best day of your life Of your life ♪ 1423 01:29:16,643 --> 01:29:21,387 ♪ Uh, I took a walk this mornin' The sun was shinin' for me I 1424 01:29:21,439 --> 01:29:25,398 ♪ It got me feelin' like uh, uh, uh, oh-ooh ♪ 1425 01:29:25,443 --> 01:29:29,436 ♪ The sky is lookin' so blue So I do what I want to ♪ 1426 01:29:29,489 --> 01:29:33,653 ♪ I'm feelin' myself like uh, uh, uh, oh-ooh ♪ 1427 01:29:33,702 --> 01:29:39,322 ♪ I'm feelin' so nice I ain't got no negative energy ♪ 1428 01:29:41,751 --> 01:29:45,790 ♪ High fives and good vibes Wrote this one for all my friends ♪ 1429 01:29:45,839 --> 01:29:47,545 ♪ And enemies ♪ 1430 01:29:48,508 --> 01:29:49,964 ♪ Hey, you ♪ 1431 01:29:50,010 --> 01:29:53,878 ♪ This is gonna be the best day of your life Of your life, of your life ♪ 1432 01:29:53,930 --> 01:29:57,843 ♪ This is gonna be the best day of your life Of your life, of your life ♪ 1433 01:29:57,893 --> 01:30:02,011 ♪ This is gonna be the best day of your life Of your life, of your life ♪ 1434 01:30:02,063 --> 01:30:06,477 ♪ This is gonna be the best day of your life Of your life, of your life ♪ 1435 01:30:07,777 --> 01:30:09,233 ♪ Go live it up ♪ 1436 01:30:10,614 --> 01:30:11,729 ♪ Hey ♪ 1437 01:30:13,158 --> 01:30:15,900 ♪ Oh, I tell them it's my birthday ♪ 1438 01:30:15,952 --> 01:30:17,908 ♪ Who doesn't want that free cake? ♪ 1439 01:30:17,954 --> 01:30:21,947 ♪ Let's celebrate like uh, uh, uh, oh-ooh ♪ 1440 01:30:22,000 --> 01:30:23,956 ♪ I'm dancing in my foyer ♪ 1441 01:30:24,002 --> 01:30:25,708 ♪ 'Cause I'm my own employer ♪ 1442 01:30:25,754 --> 01:30:30,043 ♪ Why don't you all come over, yeah? ♪ 1443 01:30:30,091 --> 01:30:35,552 ♪ I'm feelin' so nice I ain't got no negative energy ♪ 1444 01:30:38,308 --> 01:30:42,347 ♪ High fives and good vibes Wrote this one for all my friends ♪ 1445 01:30:42,395 --> 01:30:44,101 ♪ And enemies ♪ 1446 01:30:44,814 --> 01:30:46,395 ♪ Hey, you ♪ 1447 01:30:46,441 --> 01:30:50,400 ♪ This is gonna be the best day of your life Of your life, of your life ♪ 1448 01:30:50,445 --> 01:30:54,438 ♪ This is gonna be the best day of your life Of your life, of your life ♪ 1449 01:30:54,491 --> 01:30:58,700 ♪ This is gonna be the best day of your life Of your life, of your life ♪ 1450 01:30:58,745 --> 01:31:02,909 ♪ This is gonna be the best day of your life Of your life, of your life ♪ 1451 01:31:04,793 --> 01:31:06,124 ♪ Go live it up ♪ 1452 01:31:23,269 --> 01:31:27,182 ♪ This is gonna be the best day of your life Of your life, of your life ♪ 1453 01:31:27,232 --> 01:31:31,225 ♪ This is gonna be the best day of your life Of your life, of your life ♪ 1454 01:31:31,277 --> 01:31:35,361 ♪ This is gonna be the best day of your life Of your life, of your life ♪ 1455 01:31:35,407 --> 01:31:39,491 ♪ This is gonna be the best day of your life Of your life, of your life ♪ 1456 01:31:39,536 --> 01:31:43,279 ♪ This is gonna be the best day of your life Of your life, of your life ♪ 1457 01:31:43,331 --> 01:31:47,074 ♪ This is gonna be the best day of your life Of your life, of your life ♪ 1458 01:31:47,502 --> 01:31:51,370 ♪ This is gonna be the best day of your life Of your life, of your life ♪ 1459 01:31:51,423 --> 01:31:55,883 ♪ This is gonna be the best day of your life Of your life, of your life ♪' 1460 01:32:11,359 --> 01:32:17,525 ♪ You're from one side of the tracks And I live on the other ♪ 1461 01:32:17,574 --> 01:32:23,661 ♪ Why we don't see eye to eye Really ain't a wonder ♪ 1462 01:32:23,705 --> 01:32:26,913 ♪ But you got the rock And I got the roll ♪ 1463 01:32:26,958 --> 01:32:30,200 ♪ You got the heart And I got the soul ♪ 1464 01:32:31,337 --> 01:32:34,829 ♪ So let's just be friends ♪ 1465 01:32:34,883 --> 01:32:37,920 ♪ Ain't got to fight about it Let's find a way around it ♪ 1466 01:32:37,969 --> 01:32:41,177 ♪ Let's just be friends ♪ 1467 01:32:41,222 --> 01:32:43,929 ♪ Hey, what do you say? ♪ 1468 01:32:43,975 --> 01:32:47,058 ♪ If we don't even know What we were fussing about ♪ 1469 01:32:47,103 --> 01:32:50,311 ♪ Don't you think it's time we work it out? ♪ 1470 01:32:50,356 --> 01:32:53,814 ♪ Let's just be friends ♪ 1471 01:32:53,860 --> 01:32:57,273 ♪ Hey, let's just be friends ♪ 1472 01:33:02,911 --> 01:33:09,123 ♪ Yeah, we 're pretty good alone but I bet that together ♪ 1473 01:33:09,167 --> 01:33:15,128 ♪ We could make some noise This town would talk about forever ♪ 1474 01:33:15,173 --> 01:33:18,290 ♪ We've been back and forth Picking sides ♪ 1475 01:33:18,343 --> 01:33:21,085 ♪ When you ain't wrong And I ain't right ♪ 1476 01:33:21,137 --> 01:33:24,800 ♪ So let's just be friends ♪ 1477 01:33:24,849 --> 01:33:27,761 ♪ Ain't got to fight about it Let's find a way around it ♪ 1478 01:33:27,811 --> 01:33:31,144 ♪ Let's just be friends ♪ 1479 01:33:31,189 --> 01:33:33,976 ♪ Hey, what do you say? ♪ 1480 01:33:34,025 --> 01:33:36,858 ♪ If we don't even know What we were fussing about ♪ 1481 01:33:36,903 --> 01:33:40,236 ♪ Don't you think it's time we work it out? ♪ 1482 01:33:40,281 --> 01:33:43,773 ♪ Let's just be friends ♪ 1483 01:33:43,827 --> 01:33:47,115 ♪ Hey, let's just be friends ♪ 1484 01:33:58,883 --> 01:34:01,875 ♪ You're big city and I'm small town ♪ 1485 01:34:01,928 --> 01:34:05,887 ♪ Best of both worlds is what it sounds like ♪ 1486 01:34:06,724 --> 01:34:10,683 ♪ Let's just be friends ♪ 1487 01:34:13,022 --> 01:34:16,765 ♪ Let's just be friends ♪ 1488 01:34:19,320 --> 01:34:22,483 ♪ Let's just be friends ♪ 1489 01:34:22,532 --> 01:34:25,569 ♪ Ain't got to fight about it Let's find a way around it ♪ 1490 01:34:25,618 --> 01:34:28,781 ♪ Let's just be friends ♪ 1491 01:34:28,830 --> 01:34:31,321 ♪ Hey, what do you say? ♪ 1492 01:34:31,374 --> 01:34:34,662 ♪ If we don't even know What we were fussing about ♪ 1493 01:34:34,711 --> 01:34:37,919 ♪ Don't you think it's time we work it out? ♪ 1494 01:34:37,964 --> 01:34:41,502 ♪ Let's just be friends ♪ 1495 01:34:41,551 --> 01:34:45,089 ♪ Hey, let's just be friends ♪ 1496 01:34:47,682 --> 01:34:51,095 ♪ Oh, let's just be friends ♪