1
00:00:00,843 --> 00:00:00,966
.:
2
00:00:00,967 --> 00:00:01,068
.:
3
00:00:01,069 --> 00:00:01,170
.: L
4
00:00:01,171 --> 00:00:01,272
.: Lo
5
00:00:01,273 --> 00:00:01,373
.: Lod
6
00:00:01,374 --> 00:00:01,475
.: Lodf
7
00:00:01,476 --> 00:00:01,577
.: Lodfi
8
00:00:01,578 --> 00:00:01,679
.: Lodfil
9
00:00:01,680 --> 00:00:01,780
.: Lodfilm
10
00:00:01,781 --> 00:00:01,882
.: Lodfilm
11
00:00:01,883 --> 00:00:01,984
.: Lodfilm
12
00:00:01,985 --> 00:00:02,086
.: Lodfilm #
13
00:00:02,087 --> 00:00:02,187
.: Lodfilm #s
14
00:00:02,188 --> 00:00:02,289
.: Lodfilm #sr
15
00:00:02,290 --> 00:00:02,391
.: Lodfilm #srt
16
00:00:02,392 --> 00:00:02,493
.: Lodfilm #srtT
17
00:00:02,494 --> 00:00:02,594
.: Lodfilm #srtTm
18
00:00:02,595 --> 00:00:02,696
.: Lodfilm #srtTm
19
00:00:02,697 --> 00:00:02,798
.: Lodfilm #srtTm :
20
00:00:02,799 --> 00:00:02,900
.: Lodfilm #srtTm :.
21
00:00:02,901 --> 00:00:03,002
.: Lodfilm #srtTm :.
22
00:00:03,003 --> 00:00:03,103
.: Lodfilm #srtTm :.
23
00:00:03,104 --> 00:00:03,205
.: Lodfilm #srtTm :.
ت
24
00:00:03,206 --> 00:00:03,307
.: Lodfilm #srtTm :.
تـ
25
00:00:03,308 --> 00:00:03,409
.: Lodfilm #srtTm :.
تــ
26
00:00:03,410 --> 00:00:03,510
.: Lodfilm #srtTm :.
تـــ
27
00:00:03,511 --> 00:00:03,612
.: Lodfilm #srtTm :.
تــــ
28
00:00:03,613 --> 00:00:03,714
.: Lodfilm #srtTm :.
تـــــ
29
00:00:03,715 --> 00:00:03,816
.: Lodfilm #srtTm :.
تــــــ
30
00:00:03,817 --> 00:00:03,917
.: Lodfilm #srtTm :.
تـــــــ
31
00:00:03,918 --> 00:00:04,019
.: Lodfilm #srtTm :.
تــــــــ
32
00:00:04,020 --> 00:00:04,121
.: Lodfilm #srtTm :.
تــــــــق
33
00:00:04,122 --> 00:00:04,223
.: Lodfilm #srtTm :.
تــــــــقـ
34
00:00:04,224 --> 00:00:04,325
.: Lodfilm #srtTm :.
تــــــــقــ
35
00:00:04,326 --> 00:00:04,426
.: Lodfilm #srtTm :.
تــــــــقـــ
36
00:00:04,427 --> 00:00:04,528
.: Lodfilm #srtTm :.
تــــــــقــــ
37
00:00:04,529 --> 00:00:04,630
.: Lodfilm #srtTm :.
تــــــــقـــــ
38
00:00:04,631 --> 00:00:04,732
.: Lodfilm #srtTm :.
تــــــــقــــــ
39
00:00:04,733 --> 00:00:04,833
.: Lodfilm #srtTm :.
تــــــــقـــــــ
40
00:00:04,834 --> 00:00:04,935
.: Lodfilm #srtTm :.
تــــــــقـــــــد
41
00:00:04,936 --> 00:00:05,037
.: Lodfilm #srtTm :.
تــــــــقـــــــدی
42
00:00:05,038 --> 00:00:05,139
.: Lodfilm #srtTm :.
تــــــــقـــــــدیـ
43
00:00:05,140 --> 00:00:05,240
.: Lodfilm #srtTm :.
تــــــــقـــــــدیــ
44
00:00:05,241 --> 00:00:05,342
.: Lodfilm #srtTm :.
تــــــــقـــــــدیـــ
45
00:00:05,343 --> 00:00:05,444
.: Lodfilm #srtTm :.
تــــــــقـــــــدیــــ
46
00:00:05,445 --> 00:00:05,546
.: Lodfilm #srtTm :.
تــــــــقـــــــدیــــم
47
00:00:05,547 --> 00:00:05,648
.: Lodfilm #srtTm :.
تــــــــقـــــــدیــــم
48
00:00:05,649 --> 00:00:05,749
.: Lodfilm #srtTm :.
تــــــــقـــــــدیــــم م
49
00:00:05,750 --> 00:00:05,851
.: Lodfilm #srtTm :.
تــــــــقـــــــدیــــم مـ
50
00:00:05,852 --> 00:00:05,953
.: Lodfilm #srtTm :.
تــــــــقـــــــدیــــم مــ
51
00:00:05,954 --> 00:00:06,055
.: Lodfilm #srtTm :.
تــــــــقـــــــدیــــم مــی
52
00:00:06,056 --> 00:00:06,156
.: Lodfilm #srtTm :.
تــــــــقـــــــدیــــم مــی
53
00:00:06,157 --> 00:00:06,258
.: Lodfilm #srtTm :.
تــــــــقـــــــدیــــم مــی ک
54
00:00:06,259 --> 00:00:06,360
.: Lodfilm #srtTm :.
تــــــــقـــــــدیــــم مــی کـ
55
00:00:06,361 --> 00:00:06,462
.: Lodfilm #srtTm :.
تــــــــقـــــــدیــــم مــی کــ
56
00:00:06,463 --> 00:00:06,563
.: Lodfilm #srtTm :.
تــــــــقـــــــدیــــم مــی کــن
57
00:00:06,564 --> 00:00:06,665
.: Lodfilm #srtTm :.
تــــــــقـــــــدیــــم مــی کــنـ
58
00:00:06,666 --> 00:00:06,767
.: Lodfilm #srtTm :.
تــــــــقـــــــدیــــم مــی کــنـد
59
00:00:06,768 --> 00:00:07,107
.: Lodfilm #srtTm :.
تــــــــقـــــــدیــــم مــی کــنـد
60
00:00:07,108 --> 00:00:07,510
.: Lodfilm #srtTm :.
تــــــــقـــــــدیــــم مــی کــنـد
61
00:00:07,512 --> 00:00:08,060
.: Lodfilm #srtTm :.
62
00:00:08,061 --> 00:00:08,476
.: Lodfilm #srtTm :.
تــــــــقـــــــدیــــم مــی کــنـد
63
00:00:08,477 --> 00:00:08,826
.: Lodfilm #srtTm :.
64
00:00:08,827 --> 00:00:09,231
.: Lodfilm #srtTm :.
تــــــــقـــــــدیــــم مــی کــنـد
65
00:00:09,232 --> 00:00:09,701
.: Lodfilm #srtTm :.
66
00:00:09,702 --> 00:00:10,197
.: Lodfilm #srtTm :.
تــــــــقـــــــدیــــم مــی کــنـد
67
00:00:10,198 --> 00:00:10,654
.: Lodfilm #srtTm :.
68
00:00:10,655 --> 00:00:23,457
.: Lodfilm #srtTm :.
تــــــــقـــــــدیــــم مــی کــنـد
69
00:00:23,459 --> 00:00:30,879
;-) لــود فـــیــلــم با افتخار تقدیم میکند
Telegram.me : LodFilm
70
00:00:30,881 --> 00:00:34,243
.:: دانلود جدیدترین فیلم و سریالهای روز دنیا به صورت رایگان ::.
..::.. www.ShahrDL.com ..::.
71
00:00:34,245 --> 00:00:37,470
آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال در تلگرام و اینستاگرام ما
.:. @ShahrDLcom .:.
72
00:00:37,472 --> 00:00:47,604
Artam794 مترجمین : لــیــا، بردیا صغیری،
هماهنگ سازی و ویرایش : ایمان هیستگر
73
00:00:47,606 --> 00:00:51,209
براي حمايت از مترجم و دانلود فرمت های دیگر به کانال ما مراجعه نمیاید
Telegram.me : LodFilm
74
00:01:11,875 --> 00:01:13,574
اوممم، چه کرمای خوبی بودن
75
00:01:13,708 --> 00:01:16,233
هی الکس، باربری چطوره؟
76
00:01:16,300 --> 00:01:17,389
هی، توضیحش سخته
77
00:01:17,658 --> 00:01:19,463
تاحالا جلوشو نگرفتن -
درسته؟ -
78
00:01:20,911 --> 00:01:23,510
خب امروز خیلی
خوش گذشت
79
00:01:25,111 --> 00:01:26,778
من استادِ قرمزی ام
80
00:01:28,244 --> 00:01:29,178
هوممم؟
81
00:01:30,643 --> 00:01:32,777
نگا کن چه دَبی رفته
82
00:01:32,911 --> 00:01:35,144
مامان، مامان، عکسمو گرفتی؟
83
00:01:35,528 --> 00:01:37,229
خب این مقصد ماست
84
00:01:41,312 --> 00:01:45,112
♪ پرنده های آسمان
پرواز کنید ♪
85
00:01:45,245 --> 00:01:48,843
♪ تمام راه هارو تا به اینجا ♪
86
00:01:48,977 --> 00:01:52,345
امروز میخوایم یاد بگیریم که
قرمزی چطور تخم هارو نجات داد
87
00:01:52,476 --> 00:01:54,177
!من عاشق قرمزیم
88
00:01:54,436 --> 00:01:56,602
من باید برم دست به آب
89
00:01:56,627 --> 00:01:58,494
چرا تو تیرکمون نرفتی؟
90
00:01:59,471 --> 00:02:00,372
چی؟
91
00:02:00,454 --> 00:02:02,255
بمب، خبری از جزیره خوک ها
نیست؟
92
00:02:02,427 --> 00:02:04,764
نه -
چابک، چیزی تو شمال میبینی؟ -
93
00:02:05,927 --> 00:02:07,771
نه.هیچی -
اون چیه -
94
00:02:08,660 --> 00:02:09,993
خوک هوایی
95
00:02:10,126 --> 00:02:13,419
داره مستقیم میاد تو ما -
باید چیکار کنیم؟ -
96
00:02:14,501 --> 00:02:15,202
!اردک
97
00:02:15,227 --> 00:02:16,593
چی؟
98
00:02:17,894 --> 00:02:19,426
تمام صورتم کیکی شد -
هی، ببخشید داداش -
99
00:02:23,058 --> 00:02:24,795
چی، چی؟
آره
100
00:02:25,860 --> 00:02:27,493
....اون خوک ها
101
00:02:27,626 --> 00:02:28,935
قراره بهای
102
00:02:29,044 --> 00:02:30,835
نهارمون رو بدن
103
00:02:31,337 --> 00:02:34,485
اوم.. بخاطر تشنگیمون
104
00:02:34,726 --> 00:02:36,102
واسه مزه ی
105
00:02:36,127 --> 00:02:37,699
خوراک خوک
106
00:02:39,407 --> 00:02:40,273
چیه؟
107
00:02:41,629 --> 00:02:43,303
این قرمزیه -
ببخشید بچه ها -
108
00:02:43,418 --> 00:02:45,698
ما کش رو لازم داریم
واسه انجام وظیفه
109
00:02:45,700 --> 00:02:48,503
عه جدی؟ -
حتما، هرچی تو بخوای -
110
00:02:48,536 --> 00:02:49,235
هی، قرمزی
111
00:02:49,260 --> 00:02:51,459
باحال نیست که
تا قبل از اینکه جزیره رو نجات بدی
112
00:02:51,593 --> 00:02:54,061
هیچکس دوستت نداشت
ولی حالا همه عاشقتن
113
00:02:54,194 --> 00:02:56,194
هه، ممنون که یادم اوردی
114
00:02:56,326 --> 00:02:57,626
خب، آماده
115
00:02:57,760 --> 00:02:59,295
...سه -
...دو -
116
00:02:59,426 --> 00:03:00,494
!دو
117
00:03:00,627 --> 00:03:02,560
بمب تو باید بگی یک -
اوه، باشه -
118
00:03:02,692 --> 00:03:03,560
!یک
119
00:03:11,294 --> 00:03:13,327
یوهو
سس تند لطفا
120
00:03:14,459 --> 00:03:16,194
ایول، زدیمش
121
00:03:16,565 --> 00:03:18,329
مرسی -
قرمزی. قرمز -
122
00:03:18,434 --> 00:03:21,601
من واقعا
قرمزه رو میخوام قرمزه
123
00:03:21,626 --> 00:03:22,893
ها ها، بادکنکی
124
00:03:23,027 --> 00:03:25,494
هه هه، خودشه
یکم بالا تر
125
00:03:26,594 --> 00:03:27,794
ها ها
126
00:03:36,604 --> 00:03:39,037
ولی من داشتم می پریدم
127
00:03:39,170 --> 00:03:41,370
تو جوجه هارو ناراحت کردی
128
00:03:41,504 --> 00:03:43,238
توپ رو داشته باش
129
00:03:43,370 --> 00:03:44,603
آماده ای گنده؟
130
00:03:44,736 --> 00:03:46,803
اوه آره
تو آماده ای گنده تر؟
131
00:03:52,003 --> 00:03:53,603
توپ ،توپ
132
00:03:54,702 --> 00:03:56,070
♪ من یه قهرمان میخوام ♪
133
00:03:57,537 --> 00:03:58,971
چرا تو حموم نمیکنی؟
134
00:03:59,104 --> 00:04:01,137
چرا تو حموم نمیکنی؟
135
00:04:05,403 --> 00:04:06,490
چی؟
136
00:04:10,615 --> 00:04:12,415
ممکنه یکم دردت بگیره
137
00:04:18,581 --> 00:04:19,987
آه من نمیتونم ببینم
138
00:04:20,012 --> 00:04:22,071
! فعلا
139
00:04:22,204 --> 00:04:23,904
شما پرنده های خنگول
140
00:04:24,736 --> 00:04:26,627
نه، لطفا نه
141
00:04:30,047 --> 00:04:31,414
! نه تو دید من
142
00:04:33,975 --> 00:04:34,901
ببخشید بچه ها
143
00:04:34,903 --> 00:04:36,104
ببخشید آقا
144
00:04:36,238 --> 00:04:38,569
ولی بنظرم
این ماله شماس
145
00:04:39,094 --> 00:04:40,380
قهرمان من
146
00:04:40,475 --> 00:04:42,303
تمومش نکن
147
00:04:42,436 --> 00:04:44,228
من گفتم "تمومش نکن"؟
148
00:04:46,396 --> 00:04:47,270
لئونارد -
دارمش -
149
00:04:47,402 --> 00:04:49,603
هی لئونارد
...تو باید اونجارو
150
00:04:49,736 --> 00:04:50,903
چی؟
151
00:04:51,811 --> 00:04:52,977
اون از
152
00:04:53,002 --> 00:04:54,570
جزیره پرنده ها نمیاد
153
00:05:05,023 --> 00:05:06,854
اون چه کوفتیه
154
00:05:06,879 --> 00:05:09,779
و داره از کجا میاد؟
155
00:05:17,450 --> 00:05:19,349
نیاز به یه کمونه
بزرگتر داریم
156
00:05:19,505 --> 00:05:19,621
پرندگان خشمگین 2
157
00:05:19,622 --> 00:05:19,739
پرندگان خشمگین 2
158
00:05:19,740 --> 00:05:19,856
پرندگان خشمگین 2
159
00:05:19,857 --> 00:05:19,974
پرندگان خشمگین 2
160
00:05:19,975 --> 00:05:20,091
پرندگان خشمگین 2
161
00:05:20,092 --> 00:05:20,208
پرندگان خشمگین 2
162
00:05:20,209 --> 00:05:20,326
پرندگان خشمگین 2
163
00:05:20,327 --> 00:05:20,443
پرندگان خشمگین 2
164
00:05:20,444 --> 00:05:20,560
پرندگان خشمگین 2
165
00:05:20,561 --> 00:05:20,678
پرندگان خشمگین 2
166
00:05:20,679 --> 00:05:20,795
پرندگان خشمگین 2
167
00:05:20,796 --> 00:05:20,913
پرندگان خشمگین 2
168
00:05:20,914 --> 00:05:21,030
پرندگان خشمگین 2
169
00:05:21,031 --> 00:05:21,147
پرندگان خشمگین 2
170
00:05:21,148 --> 00:05:21,265
پرندگان خشمگین 2
171
00:05:21,266 --> 00:05:21,382
پرندگان خشمگین 2
172
00:05:21,383 --> 00:05:23,783
پرندگان خشمگین 2
173
00:05:23,808 --> 00:05:27,059
" تقديم به تمام پارسي زبانان خوب دنيا "
Telegram.me : LodFilm
174
00:05:27,191 --> 00:05:30,157
یه روز موفق دیگه
در نجات جزیره
175
00:05:30,289 --> 00:05:31,156
آفرین بچه ها
176
00:05:31,290 --> 00:05:32,857
اوه، آره
177
00:05:34,656 --> 00:05:36,357
تو نجاتمون دادی قرمزی
178
00:05:36,389 --> 00:05:37,656
تو قهرمان مایی
179
00:05:37,735 --> 00:05:39,501
هه چی بگم دیگه
وظیفمه
180
00:05:39,690 --> 00:05:41,524
حالا چرا نمیرین بازی؟
181
00:05:41,657 --> 00:05:43,257
و چشماتون رو آماده ی
182
00:05:43,391 --> 00:05:44,956
حیله ی خوکی بعدی کنین
183
00:05:47,056 --> 00:05:48,290
خوک ها
184
00:05:49,362 --> 00:05:51,124
ما تورو میگیریم
185
00:05:51,256 --> 00:05:52,822
(صدای خوک)
186
00:05:54,224 --> 00:05:55,424
تحسین برانگیز
187
00:05:55,556 --> 00:05:56,722
بیاین تمیزکاری
188
00:05:56,856 --> 00:05:58,722
این خرچنگارو جمع کنیم
بعد میتونیم بریم
189
00:05:58,856 --> 00:06:00,187
تموم و تموم
190
00:06:02,257 --> 00:06:04,324
قرمز اون چیه -
چه کوفتی؟ -
191
00:06:04,410 --> 00:06:05,976
اون یه باد؟ اون یه سره؟
192
00:06:07,349 --> 00:06:08,870
اون چیه؟
193
00:06:08,949 --> 00:06:11,023
بهش میخوره یه جور نامه باشه
194
00:06:11,156 --> 00:06:12,257
اگه عاشقانه باشه چی؟
195
00:06:12,368 --> 00:06:13,467
یه نامه تو قوطی؟
196
00:06:13,538 --> 00:06:14,731
یا یه جن تو قوطی؟
197
00:06:14,778 --> 00:06:15,990
بچه ها،
اینجا هیچ قوطی ای نیست
198
00:06:16,036 --> 00:06:17,736
پس فقط
بسه
199
00:06:18,065 --> 00:06:21,392
پرنده های عزیز ما از ته قلب
درخواست صلح داریم
200
00:06:21,447 --> 00:06:25,188
میتونیم حرف بزنیم؟
با عشق... لئونارد
201
00:06:25,291 --> 00:06:28,124
تلاش خوبی بود خوکا
202
00:06:28,178 --> 00:06:30,895
سرخط خبر ها
ما خر نیستیم
203
00:06:31,543 --> 00:06:32,542
هی
204
00:06:32,632 --> 00:06:34,961
!پرنده های عزیز، شما خر هستید
205
00:06:35,080 --> 00:06:37,377
ولی ما درمورد صلح
جدی هستیم
206
00:06:40,430 --> 00:06:41,785
اوه
207
00:06:45,796 --> 00:06:47,790
گرفتمش
208
00:06:47,923 --> 00:06:49,123
اوه نه
209
00:06:49,258 --> 00:06:51,522
اینو داشته باشین -
بذار ببینمش -
210
00:06:51,656 --> 00:06:54,024
صلح! صلح -
صلح با خوک ها -
211
00:06:54,157 --> 00:06:56,694
صلح؟ -
جنگ مسخره تمومه -
212
00:06:57,022 --> 00:06:57,857
چی؟
213
00:06:57,989 --> 00:07:01,023
نه، این فقط یکی از همون
کلک هاشونه
214
00:07:01,164 --> 00:07:02,462
چی؟ -
هان؟ -
215
00:07:02,590 --> 00:07:04,057
این یه دروغ بزرگه
درسته؟
216
00:07:04,448 --> 00:07:07,223
کیه که خسته نشده
از کلک و درگیری؟
217
00:07:07,358 --> 00:07:09,022
من، همین خودم
218
00:07:09,156 --> 00:07:10,599
خسته؟ نه نه نه
بچه ها گوش کنین
219
00:07:10,696 --> 00:07:13,084
به همه کار های باحالی که میتونیم
انجام بدیم فکر کن
220
00:07:13,191 --> 00:07:15,157
دارم به یکیش فکر میکنم
221
00:07:15,290 --> 00:07:18,188
تو هم بهش فکر میکنی؟ -
فک کنم داریم وسوسش میکنیم -
222
00:07:18,258 --> 00:07:20,522
نه نه نه بچه ها
ما خستگی ناپذیر کار میکنیم
223
00:07:20,656 --> 00:07:22,522
روز و شب،
برای نجات دنیا
224
00:07:22,657 --> 00:07:24,324
ولی دنیا
نیازی به نجات دادن نداره
225
00:07:24,457 --> 00:07:25,790
قطعا اونا به ما نیاز دارن
226
00:07:25,923 --> 00:07:26,857
قرمز -
بله -
227
00:07:27,535 --> 00:07:28,581
بیا گلم
228
00:07:28,606 --> 00:07:29,573
تو واقعا از چی میترسی
229
00:07:29,598 --> 00:07:30,998
ترس؟ من
230
00:07:31,351 --> 00:07:33,020
من چی دارم که ازش بترسم؟
231
00:07:33,022 --> 00:07:37,357
♪ تنها برای خودم ♪
232
00:07:39,690 --> 00:07:41,522
♪ نمیخوام که باشم ♪
233
00:07:41,655 --> 00:07:45,389
♪ تنها برای خودم ♪
234
00:07:46,663 --> 00:07:48,554
♪ بیشتر از این ♪
235
00:07:48,711 --> 00:07:50,457
من از چیزی نمیترسم -
میدونی چیه؟ -
236
00:07:50,590 --> 00:07:53,457
من برات یه نسخه خوش گذرونی
با رفیقای باحالت تجویز میکنم
237
00:07:53,589 --> 00:07:56,856
مخصوصا چابک -
بیا، با ما بیا -
238
00:07:56,990 --> 00:07:58,690
چی میگی تو؟
بیام کجا؟
239
00:07:58,822 --> 00:08:01,258
نمیتونیم بهت بگیم
چون حقیقتا نمیدونیم
240
00:08:18,956 --> 00:08:21,257
(دارن صدای خوک درمیارن)
241
00:08:23,089 --> 00:08:25,824
ها، حالا همه تخم هاتون
پیش ماس
242
00:08:25,957 --> 00:08:28,163
و حالا هیچ کاری هم
نمیتونین بکنین
243
00:08:28,242 --> 00:08:29,012
قرمز
244
00:08:30,622 --> 00:08:33,356
خنده کنین، خوکای خیکی
245
00:08:33,489 --> 00:08:35,556
چون قراره یک ثانیه دیگه
به گریه بیوفتین
246
00:08:35,689 --> 00:08:37,024
وقتی بهتون اردنگی میزنم
247
00:08:37,158 --> 00:08:38,989
و اون سنگ هارو پس میگیرم -
تخم ها -
248
00:08:39,124 --> 00:08:40,831
چی؟ -
تو گفتی سنگ -
249
00:08:41,136 --> 00:08:42,158
بجای تخم
250
00:08:42,580 --> 00:08:44,122
اوه، ببخشید
251
00:08:44,257 --> 00:08:46,825
نمیدونم چرا هی
اینکارو میکنم
252
00:08:49,096 --> 00:08:50,689
چون اونا سنگن
253
00:08:51,594 --> 00:08:53,355
گریه نکن، سم-سم
254
00:08:53,489 --> 00:08:54,952
من الان میام
255
00:08:58,158 --> 00:08:59,824
سلام، بابایی
256
00:09:04,325 --> 00:09:06,358
یه دقیقه خواهرامو ببرم
257
00:09:13,970 --> 00:09:17,083
ها، حالا ما همه
تخم های واقعیتون رو داریم
258
00:09:17,085 --> 00:09:20,619
آره، و واسش هیچکاری نمیتونی
بکنی قرمزی
259
00:09:22,422 --> 00:09:24,239
بخندید ، خوکای خیکی
260
00:09:24,299 --> 00:09:26,454
چون قراره یک ثانیه دیگه
به گریه بیوفتین
261
00:09:26,456 --> 00:09:29,248
وقتی که بهتون اردنگی زدم
...و ازتون چیزارو پس گرفتم
262
00:09:39,888 --> 00:09:41,855
اوه، لعنتی
263
00:09:42,041 --> 00:09:42,130
...هم اکنون در
264
00:09:42,131 --> 00:09:42,221
...هم اکنون در
265
00:09:42,222 --> 00:09:42,311
...هم اکنون در
"
266
00:09:42,312 --> 00:09:42,402
...هم اکنون در
"ج
267
00:09:42,403 --> 00:09:42,492
...هم اکنون در
"جز
268
00:09:42,493 --> 00:09:42,583
...هم اکنون در
"جزی
269
00:09:42,584 --> 00:09:42,673
...هم اکنون در
"جزیر
270
00:09:42,674 --> 00:09:42,764
...هم اکنون در
"جزیره
271
00:09:42,765 --> 00:09:42,854
...هم اکنون در
"جزیره
272
00:09:42,855 --> 00:09:42,944
...هم اکنون در
"جزیره خ
273
00:09:42,945 --> 00:09:43,035
...هم اکنون در
"جزیره خو
274
00:09:43,036 --> 00:09:43,125
...هم اکنون در
"جزیره خوک
275
00:09:43,126 --> 00:09:43,216
...هم اکنون در
"جزیره خوک
276
00:09:43,217 --> 00:09:43,306
...هم اکنون در
"جزیره خوک ه
277
00:09:43,307 --> 00:09:43,397
...هم اکنون در
"جزیره خوک ها
278
00:09:43,398 --> 00:09:43,487
...هم اکنون در
"جزیره خوک ها"
279
00:09:43,488 --> 00:09:45,488
...هم اکنون در
"جزیره خوک ها"
280
00:09:49,168 --> 00:09:50,801
...خب، ما فقط
281
00:09:54,845 --> 00:09:57,772
اون چی بود
که داشت منو میکشت؟ آب یخ زده؟
282
00:09:57,774 --> 00:09:59,418
کی تاحالا با آب یخ زده شهید شده؟
283
00:09:59,420 --> 00:10:02,070
کورتنی؟ کورتنی
اون عکسارو واسم بیار
284
00:10:02,072 --> 00:10:05,030
چی چی چی؟ اوه باشه
دارم میارم، دارم میام
285
00:10:05,157 --> 00:10:06,157
اونو بده من
286
00:10:06,290 --> 00:10:08,157
اوه، اون سرد بنظر میاد
287
00:10:08,289 --> 00:10:10,590
سه تا چتر تو یه لیوان؟
288
00:10:10,723 --> 00:10:13,990
ما گیر چه روانی ها نادونی افتادیم؟
289
00:10:26,089 --> 00:10:28,077
♪ گاز زدن کیک اسفنجی ♪
290
00:10:30,259 --> 00:10:32,636
♪ دیدن سوختن خورشید ♪
291
00:10:32,646 --> 00:10:33,864
اینم از خمیردندونم
292
00:10:34,014 --> 00:10:35,498
خستم شده دیگه
293
00:10:36,722 --> 00:10:39,556
هوو، آره، دوش آب گرم
294
00:10:41,456 --> 00:10:44,124
♪ نواختن گیتارم ♪
295
00:10:45,416 --> 00:10:46,983
اینم از این
296
00:10:52,827 --> 00:10:54,693
برو زتا، تو داری میکشیش
297
00:10:54,872 --> 00:10:56,831
برو زتا، داری میکشیش
298
00:10:57,152 --> 00:10:58,987
آفرین زتا
299
00:11:01,194 --> 00:11:03,995
بیا عزیز
برو بگیرش
300
00:11:03,997 --> 00:11:05,031
بیا بریم بگیریمش
301
00:11:05,957 --> 00:11:07,494
برو چوب رو بگیر
302
00:11:22,395 --> 00:11:23,915
اوه خدای من
303
00:11:26,269 --> 00:11:27,422
دیگه نمیتونم
304
00:11:27,665 --> 00:11:29,173
باشه، دبی -
باشه -
305
00:11:29,175 --> 00:11:31,211
من خستمه، دیگه نمیتونم
تو این سرما زندگی کنم
306
00:11:31,213 --> 00:11:34,689
گیر کرده تو یخ بندون
یه جزیره
307
00:11:34,691 --> 00:11:36,308
یه توپ یخی دیگه شلیک کن
308
00:11:36,456 --> 00:11:39,174
اوه.. ما نمیتونیم زتا -
...وایسا -
309
00:11:39,440 --> 00:11:40,839
تو داری مهندس رو شکنجه میدی
310
00:11:41,183 --> 00:11:43,222
اوم، اوه ، سلام
311
00:11:43,356 --> 00:11:45,456
بال هام دارن بیحس میشن
312
00:11:45,912 --> 00:11:47,932
اوه آره، یادم رفته بود
313
00:11:47,957 --> 00:11:50,097
باید بهش بگی
که نشونه گیریش رو بهت منه
314
00:11:51,209 --> 00:11:53,630
دیگه وقتشه که اون زندگی خوب
رو شروع کنیم
315
00:11:53,708 --> 00:11:55,672
زندگی خوب، ما داریم میایم
316
00:11:55,813 --> 00:11:57,989
من لیاقت احساس ماسه گرم
رو دارم
317
00:11:58,122 --> 00:11:59,856
فشار دادنش بین ناخن های
خوشگلم
318
00:11:59,990 --> 00:12:01,890
تو لیاقت بیشترشم داری
319
00:12:02,023 --> 00:12:03,597
آره، دارم
320
00:12:09,155 --> 00:12:11,321
ها، ها -
خب، ما اینجاییم -
321
00:12:12,026 --> 00:12:14,847
تو آماده ای قرمز؟
عشق منتظره
322
00:12:14,923 --> 00:12:17,256
تو آماده ای؟
قرار سرعتی؟ نه راه نداره
323
00:12:17,327 --> 00:12:19,359
فصل جفت شدنه
324
00:12:19,463 --> 00:12:21,830
خب پرنده های عاشق
همتون راهشو بلدین
325
00:12:22,058 --> 00:12:23,990
وقتی این صدارو شنیدین
326
00:12:24,123 --> 00:12:26,523
وقتشه که برین میز بعدی
327
00:12:26,655 --> 00:12:29,322
جایی که نیمه گمشدتون
شاید منتظره
328
00:12:29,562 --> 00:12:30,931
خب، من دارم میرم خونه
329
00:12:31,258 --> 00:12:33,098
عمرا
تو کار دیگه ای نداری
330
00:12:33,123 --> 00:12:35,024
من کلید هاتو یه جایی
تو بدنم قایم میکنم
331
00:12:35,148 --> 00:12:37,915
و نمیگم کجان
مگه اینکه بمونی
332
00:12:38,218 --> 00:12:39,864
آره، بریم جشن بگیریم
333
00:12:40,104 --> 00:12:41,371
هی تو
عشقه چابک
334
00:12:41,433 --> 00:12:43,132
بازی سرعته، سرعت دوس داری؟ -
خب -
335
00:12:43,288 --> 00:12:45,357
تو وارد لاتاری عشق شدی
و حدس بزن چی
336
00:12:45,426 --> 00:12:48,426
تو بردی
چون من اینجام
337
00:12:48,857 --> 00:12:50,963
سلام -
سلام -
338
00:12:52,730 --> 00:12:54,164
من خاک میخورم
339
00:12:57,841 --> 00:12:58,931
اوه. اومم
340
00:12:59,286 --> 00:13:00,231
هی همگی
341
00:13:00,256 --> 00:13:02,190
کی آماده پارتیه
342
00:13:03,882 --> 00:13:04,489
من نه
343
00:13:05,263 --> 00:13:06,479
نه، من همیشه که اینجا نیستم
344
00:13:06,538 --> 00:13:08,371
برنامه ترسناک عشق سرعتی
345
00:13:08,705 --> 00:13:09,773
!نه، نه، هیـــس
346
00:13:09,798 --> 00:13:11,965
این رقص عاشقانه مال خودته
347
00:13:11,990 --> 00:13:13,623
♪ همه آمادن؟ ♪
348
00:13:21,560 --> 00:13:22,864
من عاشق دربارت شنیدنم
349
00:13:22,889 --> 00:13:24,089
علامت مورد علاقت چیه؟
350
00:13:24,330 --> 00:13:25,296
این ماله منه
351
00:13:27,255 --> 00:13:28,755
میدونی، چاشنی میتونه
واقعا تاثیر داشته باشه
352
00:13:28,757 --> 00:13:30,490
وابسته به مواد معدنی
توی خاک
353
00:13:30,624 --> 00:13:33,590
من میتونم بهت بگم چجور کرم هایی
اینجاها خزیدن
354
00:13:33,723 --> 00:13:38,565
یا چه مدل کرم هایی ازش
واسه تشکیل خانواده استفاده کردن
355
00:13:38,567 --> 00:13:40,213
اوم، تو ناراحتی؟
356
00:13:40,215 --> 00:13:40,699
نه
357
00:13:40,731 --> 00:13:43,356
نمیدونم، تو عصبانی بنظر میای -
خب، نیستم -
358
00:13:43,559 --> 00:13:45,321
میدونی چیه،
شاید بخاطر ابرو هاته
359
00:13:45,478 --> 00:13:47,719
ابرو هام خوبن، این
شکلیه که من هستم
360
00:13:47,868 --> 00:13:50,828
بنظر میاد شبیه
پرنده خوابالویی
361
00:13:50,957 --> 00:13:53,293
اوه آره؟ خب، میدونی
اینجوری نیست
362
00:13:55,045 --> 00:13:56,897
آره جالبه -
من کاملا حیوون نیستم -
363
00:13:56,922 --> 00:13:58,489
ولی عاشق خاک خوردنم
364
00:13:59,220 --> 00:14:00,799
خب، کرم ها، دونه پرنده
یا فقط آشغال؟
365
00:14:00,824 --> 00:14:02,432
از سطل اصلی -
ببخشید، چی؟؟ -
366
00:14:02,457 --> 00:14:04,468
غذای مورد علاقت خنگول
فکر نکن
367
00:14:04,493 --> 00:14:05,858
فقط یه جواب از شکمت
برو
368
00:14:05,902 --> 00:14:07,670
اومم، تُست
369
00:14:07,695 --> 00:14:09,703
باشه، تُست
370
00:14:09,865 --> 00:14:10,644
رنگ مورد علاقت
371
00:14:10,778 --> 00:14:13,152
اوه -
سوال مسخره، قرمز -
372
00:14:13,177 --> 00:14:15,856
اگه میتونستی یه ابرقدرت داشته باشی
چی میخواستی باشه؟
373
00:14:15,990 --> 00:14:18,223
اوم، که همین الان
نامرئی بشم
374
00:14:18,357 --> 00:14:21,324
باشه، وقتای آزادت
چیکار میکنی؟
375
00:14:21,455 --> 00:14:24,222
آره، منظورم اینه، من واقعا
هیچ وقت آزادی ندارم
376
00:14:24,268 --> 00:14:26,656
یه جورایی از جزیره پرنده
ها محافظت میکنم درمقابل حمله
377
00:14:26,682 --> 00:14:28,651
و این تمام وقته
پس آره
378
00:14:28,653 --> 00:14:30,621
فکر میکنم یه چیزی
راجع به صلح شنیدم
379
00:14:30,623 --> 00:14:33,646
ها ها، نه، صلح، نه
قرار نیست بمونه
380
00:14:33,648 --> 00:14:35,121
قراره یه عالمه وقته آزاد
داشته باشی
381
00:14:35,123 --> 00:14:37,055
الان که هیچکس بهت نیازی
نداره، پس
382
00:14:37,190 --> 00:14:38,923
باشه ما کارمون تمومه
383
00:14:40,222 --> 00:14:43,183
از حرف زدن
راجع به احساساتت میترسی؟
384
00:14:43,185 --> 00:14:45,654
میدونی، فقط چون
نمیخوام راجع بهشون حرف بزنم
385
00:14:45,656 --> 00:14:46,857
معنیش این نیست که میترسم
386
00:14:46,989 --> 00:14:48,788
باشه پس، پرهیز
از سوالات شخصی
387
00:14:48,923 --> 00:14:50,579
معمولا عصبانی -
با خودش حرف میزنه -
388
00:14:50,656 --> 00:14:52,923
اختلالات شخصیتی -
به سوال خودش جواب نمیده -
389
00:14:53,055 --> 00:14:54,189
چپ دست
احتمالا جادوگر
390
00:14:54,323 --> 00:14:56,522
بنظر میاد ما
اصلا همخوانی نداریم
391
00:14:56,655 --> 00:14:58,923
اوه و تو یه لیست لازم
داشتی واسه فهمیدنش. باشه
392
00:14:59,056 --> 00:15:00,923
امیدوارم خوشبخت باشی
تو اذیت نفر بعدی
393
00:15:01,055 --> 00:15:03,256
من نیازی به بخت ندارم
من فرمول دارم
394
00:15:03,389 --> 00:15:04,789
باشه. زندگی خوبی داشته باشی
395
00:15:04,922 --> 00:15:06,223
تنهایی خوش بگذره
396
00:15:06,356 --> 00:15:07,224
آره خوش میگذره
397
00:15:08,657 --> 00:15:11,257
اون داره میره،
مثل مرد تنهای شب
398
00:15:11,390 --> 00:15:14,556
بدون برنامه، بدون هدف
تنها
399
00:15:14,690 --> 00:15:16,717
خب، شب خوبی داشته باشی
400
00:15:22,109 --> 00:15:27,882
تابلو نماد جهانی صلح)
(رفت روی اسم قرمزی
401
00:15:34,890 --> 00:15:39,823
♪ در دستان یک فرشته ♪
402
00:15:39,955 --> 00:15:45,589
♪ از اینجا پرواز کن ♪
403
00:15:45,722 --> 00:15:52,189
♪ از این اتاق سرد
و تاریک هتل ♪
404
00:15:52,322 --> 00:15:56,256
♪ و بی پایان ♪
405
00:15:56,389 --> 00:15:58,356
بازنده
406
00:15:58,488 --> 00:16:00,856
!بازنده
407
00:16:12,090 --> 00:16:13,890
♪ در دستان ♪
408
00:16:23,019 --> 00:16:24,487
سـیـلااام
409
00:16:26,566 --> 00:16:29,567
ببین، قرمزی، من میدونم
ما اختلافاتی داشتیم
410
00:16:29,569 --> 00:16:32,155
اوه، مثل وقتی که میخواستی
تخم هارو بخوری؟
411
00:16:32,157 --> 00:16:33,982
من واسه صلح اومدم
412
00:16:36,932 --> 00:16:38,498
ببین من نمیخوام صورتت
رو ببینم
413
00:16:38,523 --> 00:16:40,156
تا زمانی که تو نخوای
منو ببینی
414
00:16:40,288 --> 00:16:41,755
ما همه درخطریم
415
00:16:41,890 --> 00:16:43,090
آره از تو -
آخ -
416
00:16:43,669 --> 00:16:45,223
نه، ما صلح کردیم
417
00:16:45,487 --> 00:16:47,854
تو نامه منو نگرفتی؟
اون با بادکنک بود
418
00:16:47,857 --> 00:16:50,406
اوه، آره، درسته
419
00:16:50,408 --> 00:16:51,741
تو میخواستی حرف بزنی
420
00:16:52,766 --> 00:16:54,785
صلح اینجوری نیست
421
00:16:54,787 --> 00:16:56,641
فقط بگو چیزیو که میخواستی بگی
422
00:16:56,643 --> 00:16:57,720
و بعدش برو
423
00:16:57,722 --> 00:17:01,439
قرمز، ما یه چیزی کشف کردیم
که یه جزیره سوم هست
424
00:17:01,853 --> 00:17:04,053
و اونا تصمیم دارن که
همه مارو نابود کنن
425
00:17:04,078 --> 00:17:05,323
جزیره سوم؟
426
00:17:08,745 --> 00:17:10,703
یه دلیل برام بیار
که چرا باید حرفتو باور کنم
427
00:17:10,728 --> 00:17:13,897
متوجه یه چیزای عجیب
که از آسمون میفتن نشدی؟
428
00:17:14,139 --> 00:17:15,740
توپ های گنده یخی
429
00:17:15,765 --> 00:17:17,632
♪ ولی تو شیرین بنظر میای ♪
430
00:17:17,657 --> 00:17:19,289
♪ از زمانی که میشینی ♪
431
00:17:19,422 --> 00:17:20,523
♪ از من، ♪
432
00:17:22,323 --> 00:17:25,490
♪ دوچرخه دونفرس ♪
433
00:17:27,157 --> 00:17:28,971
نه هیچی
هیچی ندیدیم
434
00:17:29,097 --> 00:17:31,697
خب من دیدم
و مدرکشو هم نشونت میدم
435
00:17:31,722 --> 00:17:33,222
تیم ضربت ششم
436
00:17:35,020 --> 00:17:36,254
چی؟؟؟
437
00:17:37,989 --> 00:17:40,056
هی هی هی
آروم آروم. وایسین
438
00:17:40,188 --> 00:17:41,422
همه وایسین
439
00:17:41,556 --> 00:17:42,989
وایییییی
440
00:17:56,469 --> 00:17:59,637
عکسی که توی دستته
جزیره عقابه
441
00:17:59,801 --> 00:18:01,235
و اونها عقابن
442
00:18:01,571 --> 00:18:03,665
عقابن؟ چطوری اینارو گرفتی؟
443
00:18:03,690 --> 00:18:05,355
با پهباد
444
00:18:05,845 --> 00:18:09,162
و تو با اون از ما جاسوسی میکنی؟ -
آره -
445
00:18:09,164 --> 00:18:11,863
پس تو منو دیدی؟
446
00:18:11,888 --> 00:18:14,731
آره، و این چندش آوره
447
00:18:14,756 --> 00:18:16,889
قرمز، این از کلک فراتره
448
00:18:17,291 --> 00:18:19,984
ما باید اختلافاتمون رو کنار بذاریم
و باهم همکاری کنیم
449
00:18:20,171 --> 00:18:23,235
تا کل جهانمون رو از
نابودی نجات بدیم
450
00:18:23,472 --> 00:18:24,074
!قرمز
451
00:18:24,184 --> 00:18:24,863
!قرمز
452
00:18:24,992 --> 00:18:25,492
!قرمز
453
00:18:25,617 --> 00:18:26,086
!قرمز
454
00:18:26,195 --> 00:18:26,562
!قرمز
455
00:18:26,648 --> 00:18:27,140
!قرمز
456
00:18:27,320 --> 00:18:27,765
!قرمز
457
00:18:27,844 --> 00:18:28,273
!قرمز
458
00:18:28,453 --> 00:18:28,765
!قرمز
459
00:18:28,840 --> 00:18:31,855
چیزی که ما نیاز داریم
یه قهرمانه
460
00:18:32,315 --> 00:18:33,182
هستم
461
00:18:33,207 --> 00:18:34,694
این عااالیه
462
00:18:36,094 --> 00:18:38,491
ما باید باهم
یه تیم بشیم
463
00:18:39,191 --> 00:18:40,464
آره میشیم
464
00:18:40,723 --> 00:18:42,519
ولی هی، من رییسم
465
00:18:42,544 --> 00:18:44,273
"قهرمان"
466
00:18:44,488 --> 00:18:46,856
حقیقتا، اون مقام
پرشده
467
00:18:47,183 --> 00:18:48,831
"قهرمان"
468
00:18:48,856 --> 00:18:50,057
آره توسط من
469
00:18:50,391 --> 00:18:52,051
"قهرمان"
470
00:18:54,004 --> 00:18:55,574
اوه پسر تو قراره عاشقش
471
00:18:55,656 --> 00:18:57,189
باهوش ترین پرنده درخت نیست،
472
00:18:57,322 --> 00:19:00,722
ولی از اون بهتره،
اون قدرت آتش داره
473
00:19:01,394 --> 00:19:03,127
!عطسه
474
00:19:04,341 --> 00:19:05,730
تولدت مبارک -
ااه -
475
00:19:06,832 --> 00:19:09,424
وضعیت دو در دستشویی
476
00:19:11,232 --> 00:19:13,982
باشه دارم میرم
477
00:19:18,127 --> 00:19:19,671
ما داریم تورو آزاد میکنیم
478
00:19:20,031 --> 00:19:21,365
اوه، چطور؟
479
00:19:21,390 --> 00:19:22,389
آااه
480
00:19:24,426 --> 00:19:26,125
اینجوری
481
00:19:26,361 --> 00:19:27,924
اوه دوسش داشتم
482
00:19:28,018 --> 00:19:29,131
"بمب"
"کارشناس مواد منفجره"
483
00:19:29,133 --> 00:19:30,798
بمب، اون صدای چی بود؟
484
00:19:30,823 --> 00:19:34,614
تو هنوز تنبیهی -
من بزرگ شدم مامان -
485
00:19:34,677 --> 00:19:37,192
فرار کنین -
بمب برگرد اینجا -
486
00:19:37,347 --> 00:19:40,515
این شخص از زمان سریع تره
خودش تو مسابقه سرعت
487
00:19:41,033 --> 00:19:42,998
هی چابک، ما داریم تیم میشیم
488
00:19:43,023 --> 00:19:45,395
و فکر میکنم موفقیم
489
00:19:58,202 --> 00:20:00,569
هی همگی،
بیاین ورزش کنیم
490
00:20:07,110 --> 00:20:08,206
من هستم
491
00:20:08,208 --> 00:20:10,419
"چابک"
"سریع"
492
00:20:10,504 --> 00:20:13,013
هاها، عالی -
ولی آخه چطور؟؟ -
493
00:20:13,038 --> 00:20:14,401
چ ک
تو "ب و الف" رو جاگذاشتی
494
00:20:14,426 --> 00:20:15,777
میشه "الف و ب" من
درستش کردم
495
00:20:15,802 --> 00:20:17,497
نگران نباش
اشتباه معموله
496
00:20:17,537 --> 00:20:19,387
خب، مرسیی
497
00:20:20,381 --> 00:20:22,145
تو راست میگی، اون سریعه
498
00:20:22,912 --> 00:20:27,801
این عقابه یکم اوسگول میزنه
ولی بدبختانه تنها عقابه که میشناسیم همین
499
00:20:27,826 --> 00:20:31,323
خب، از این عقاب جذاب
یکم بیشتر بهم بگین
500
00:20:31,427 --> 00:20:33,862
...یه ماموریت هیجان انگیز به جزیره ی عـ
501
00:20:33,979 --> 00:20:36,072
جزیره ی عقاب ؟ -
آره -
502
00:20:36,097 --> 00:20:37,697
... پس تو
503
00:20:38,128 --> 00:20:39,561
در موردش شنیدین
504
00:20:40,861 --> 00:20:43,620
"عقاب"
"نیرومند"
505
00:20:44,487 --> 00:20:46,620
! از آشناییتون خوشحال شدم
506
00:20:47,258 --> 00:20:49,101
باشه ، حالا ما فقط میخواییم بدونیم که
507
00:20:49,195 --> 00:20:51,295
این اسلحه ی انفجاری ماورایی
چطور کار میکنه ، ها ؟
508
00:20:51,423 --> 00:20:54,823
ما قراره به یه جادوگری که مهندسی
بلده نیاز داشته باشیم ، یه عقل کل
509
00:20:54,974 --> 00:20:57,155
همم -
همم -
510
00:20:57,288 --> 00:20:58,655
! اوه
511
00:21:00,990 --> 00:21:03,457
آره ، چابک . بدون شک یه چیزی داری که
512
00:21:03,505 --> 00:21:05,444
میخوای اونو بگی یا بخونی
513
00:21:05,539 --> 00:21:08,475
من یکیو سراغ دارم
یه دختره
514
00:21:08,697 --> 00:21:10,155
خواهرم نقره ای
515
00:21:10,189 --> 00:21:12,223
اون به آکادمی آوین میره،
نفر اول کلاسشونه
516
00:21:12,248 --> 00:21:14,948
اون قراره که عالی باشه -
آره ، مطمئنا -
517
00:21:15,190 --> 00:21:18,789
! تو خوابگاه میبینمتون -
آره، میبینمت،الا -
518
00:21:18,923 --> 00:21:21,223
! هی ، دریافت خوبی بود
519
00:21:21,356 --> 00:21:24,422
منظورم این که، همه مون فکر میکردیم
که اون عجیب غریبه، میدونی که ؟
520
00:21:24,556 --> 00:21:25,722
اون چهار تا مدرک داره
521
00:21:25,855 --> 00:21:27,390
جایزه ی مهندس سال رو گرفته
522
00:21:27,522 --> 00:21:29,290
و برای آکادمی اوین بورسیه گرفته
523
00:21:29,423 --> 00:21:31,689
عالیه. دقیقا چیزیه که ما دنبالش میگردیم
524
00:21:31,813 --> 00:21:33,348
بدون شک ازش خوشت میاد
525
00:21:33,489 --> 00:21:36,223
ول زیادی عاشقش نشو
اون خواهرمه، قرمز
526
00:21:36,356 --> 00:21:38,988
! وگرنه همه ای استخوناتو میشکونم
:)
527
00:21:39,122 --> 00:21:40,545
! اوه . فریزبی
528
00:21:42,802 --> 00:21:45,469
.سلام، من چابکم
میدونی بخش مهندسین کجاست ؟
529
00:21:47,355 --> 00:21:49,488
با ترکیب بیشتر از 30 ابریشم
530
00:21:49,623 --> 00:21:51,856
سیم و نخ های پنبه ای بهم بافته شده
531
00:21:51,990 --> 00:21:53,855
... معرفی میکنم
532
00:21:53,989 --> 00:21:55,523
! نخ معرکه
533
00:21:57,452 --> 00:22:00,317
"! گفتم : " این یه نخ معرکس
534
00:22:00,655 --> 00:22:02,196
بیشتر شبیه
"نخ احمقانس "
535
00:22:02,329 --> 00:22:03,830
میدونم به چی فکر میکنی ، مایک
536
00:22:03,855 --> 00:22:05,722
تو تو فکری که
"معرکه اصلا یعنی چی ؟ "
537
00:22:05,855 --> 00:22:07,189
سوال خوبی بود ، مایک
538
00:22:07,323 --> 00:22:09,256
خب ، این چطوره که خیلی راحت میتونه
539
00:22:09,490 --> 00:22:12,389
میتونه وزنی برابر 1800 کیلو
540
00:22:12,521 --> 00:22:14,688
بیشتر از هر نخی که
...شناخته شده رو تحمل کنه
541
00:22:15,521 --> 00:22:17,055
! زنگ خونه ها
542
00:22:17,189 --> 00:22:18,560
! برای گونه ی پرنده
543
00:22:18,707 --> 00:22:21,115
یا گونه ی خوک،
واسه همینه که مهمه
544
00:22:24,525 --> 00:22:25,693
چه خبر، خواهر ؟
545
00:22:25,695 --> 00:22:26,862
چابک ؟
546
00:22:26,990 --> 00:22:29,623
...من خیلی خوشحالم که... من واقعا -
...من خیلی خوشحالم که... من واقعا -
547
00:22:29,886 --> 00:22:31,731
خوشحالم که... جینکس، جینکس -
خوشحالم که... جینکس، جینکس -
548
00:22:31,795 --> 00:22:33,875
!جینکس -
!جینکس. یک، دو، سه. من بردم -
549
00:22:34,019 --> 00:22:36,486
نمیتونی حرفی بزنی تا وقتی که اسمتو بگممم
550
00:22:36,488 --> 00:22:38,855
سلام ؟ کسی اینجا نیست ؟
551
00:22:39,028 --> 00:22:40,439
کسی نیست ؟
552
00:22:41,290 --> 00:22:43,088
تو ؟ -
تو ؟ -
553
00:22:43,274 --> 00:22:44,760
تــــو
554
00:22:44,785 --> 00:22:46,429
صبر کن ببینم. تو اینو میشناسی ؟
555
00:22:46,555 --> 00:22:48,722
میخواستم جواب بدم ، ولی تو جینکسم کردی
556
00:22:48,856 --> 00:22:51,523
اوه ، باشه، چابک، من
جینکستو باطل کردم
557
00:22:51,655 --> 00:22:54,389
این یکی از بهترین دوستای منه، رد
اینام دوستامم
558
00:22:54,523 --> 00:22:55,804
سلام -
ما دوستاشیم -
559
00:22:55,829 --> 00:22:57,363
سلام، این نقره ای
560
00:22:57,388 --> 00:22:59,088
بهترین خواهر کوچولویه ی دنیا
561
00:22:59,222 --> 00:23:01,222
درواقع من دیگه کوچولو نیستم ،چابک
562
00:23:01,355 --> 00:23:03,056
اوه ، تو همیشه خواهر کوچولوی خودمی
563
00:23:03,189 --> 00:23:05,122
باشه .سلام، همگی
564
00:23:05,372 --> 00:23:07,604
میدونین، من فکر نکنم
که این درست از آب دربیاد
565
00:23:07,737 --> 00:23:11,257
فقط این که من مطمئن نیستم
که تو بتونی خودتو با تیم وفق بدی
566
00:23:12,183 --> 00:23:16,324
اوه، واو، دیدن شما باعث
!افتخاره البته تو یکی نه ، ولی تو
567
00:23:16,462 --> 00:23:17,715
تا حالا یه خوک ندیده بودم
568
00:23:17,948 --> 00:23:20,648
دست آورد های تکنولوژیکی
شما واقعا بی نظیرن
569
00:23:20,890 --> 00:23:23,495
میتونم باهاتون دست بدم ؟ -
چرا که نه، ممنون -
570
00:23:23,694 --> 00:23:24,975
ازش خوشم میاد
571
00:23:25,848 --> 00:23:28,260
و ایشون باید بمب باشن -
! واو -
572
00:23:28,322 --> 00:23:29,425
از کجا فهمیدی ؟
573
00:23:29,464 --> 00:23:31,363
تو یه فتیله داری که از کله ات زده بیرون
574
00:23:31,756 --> 00:23:33,122
! اوه ، باحاله
575
00:23:33,863 --> 00:23:35,166
چرخش
576
00:23:36,789 --> 00:23:39,056
خب من، اممم ...شنیدم تو یه جورایی
577
00:23:39,180 --> 00:23:41,180
جادوگر مهندسی یا یه همچین چیزی
578
00:23:41,322 --> 00:23:44,723
او، ها. منظورم این که،
... تعریف از خود نباشه، ولی
579
00:23:45,301 --> 00:23:46,252
صبر کن . اون دیگه کیه ؟
580
00:23:46,254 --> 00:23:48,220
و چطوره که اون همه ی این دست اورهارو
تو دستش داره ؟
581
00:23:48,695 --> 00:23:50,447
"نقره ای"
"مغز گروه"
582
00:23:51,831 --> 00:23:53,586
محشره، نه ؟
583
00:23:53,723 --> 00:23:54,864
نه دیگه یه جورایی، چابک
584
00:23:54,889 --> 00:23:58,148
! هو هو ! قطار قلقلک به ایستگاه خواهر رسید
585
00:23:58,239 --> 00:23:59,105
چابک، نه
586
00:23:59,130 --> 00:24:01,330
من یه شخصیت علمی جدی ام
587
00:24:01,355 --> 00:24:02,721
...من یه
588
00:24:05,361 --> 00:24:06,262
! بس کن
589
00:24:07,989 --> 00:24:09,456
اوه ، ببین چقدر دوست داشتنیه
590
00:24:12,406 --> 00:24:14,456
♪ ما در اقیانوس کشتی رانی میکنیم
ما باید ♪
591
00:24:14,481 --> 00:24:16,248
♪ ! پی در پی ! پی در پی ♪
592
00:24:16,427 --> 00:24:18,445
♪ تخم مرغ ها در دید ما هستند و ما باید ♪
593
00:24:18,519 --> 00:24:20,086
♪ ! بریم ! بریم ♪ -
♪ ! بریم ! بریم ♪ -
594
00:24:20,383 --> 00:24:22,349
♪ ما پسشون میگیریم قبل اینکه والدینمون ♪
595
00:24:22,481 --> 00:24:23,949
♪ ! متوجه بشن ! بفهمن ♪ -
♪ ! متوجه بشن ! بفهمن ♪ -
596
00:24:24,189 --> 00:24:26,399
♪ و روزو نجات میدیم مثل رد
قهرمانه ♪
597
00:24:26,424 --> 00:24:28,291
♪ ! واقعی ! پی در پی ♪
598
00:24:29,241 --> 00:24:30,748
! گرفتیمتون
599
00:24:30,883 --> 00:24:32,749
یوووهوو! ما موفق شدیم
600
00:24:32,882 --> 00:24:35,248
! خیلی آسون بود
601
00:24:35,382 --> 00:24:36,716
! آره
602
00:24:36,849 --> 00:24:39,515
یه ذره زیادی آسون بود،
البته
603
00:24:39,686 --> 00:24:41,186
منظورت چیه ؟
604
00:24:41,336 --> 00:24:44,070
خب، معمولا
وقتی یه چیزایی اینقدر آسونن
605
00:24:44,259 --> 00:24:48,623
بعدش یه سری حوادث پرماجرای
غیر قابل پیش بینی اتفاق میوفته
606
00:24:48,648 --> 00:24:50,481
متوجه نمیشم -
منم همینطور -
607
00:24:50,616 --> 00:24:53,748
خب ، یه جورایی توضیح دادنش سخته
608
00:24:53,882 --> 00:24:56,549
ولی یه جورایی مثل
... یه جورایی
609
00:25:02,149 --> 00:25:03,649
اوه، دیدین؟ مثل همین
610
00:25:03,782 --> 00:25:05,583
شوخیت گرفته ؟
611
00:25:12,338 --> 00:25:14,656
هر کدوم از شما انتخاب شدین به خاطر اینکه
612
00:25:14,681 --> 00:25:16,082
در رشته ی خودتون بی نظیربودین
613
00:25:16,463 --> 00:25:18,433
اوه -
البته گزینه ی دیگه ای هم نداشتیم -
614
00:25:18,695 --> 00:25:19,522
اوه
615
00:25:19,547 --> 00:25:21,714
مهارت های شما قراره که سنجیده بشه
616
00:25:21,982 --> 00:25:24,083
در رویارویی با این
617
00:25:24,208 --> 00:25:26,361
همون طور که متوجهین
...این یه
618
00:25:26,409 --> 00:25:27,658
کوه آتشفشانیه
619
00:25:27,683 --> 00:25:30,239
یه آتشفشان " این چیزیه که دستیار من"
620
00:25:30,286 --> 00:25:31,224
میخواست بگه
621
00:25:31,249 --> 00:25:33,243
!دستیار خودتی -
ولش کن . ولش کن -
622
00:25:33,325 --> 00:25:34,958
نه ، من -
من گرفتمش -
623
00:25:34,983 --> 00:25:37,733
درواقع،
این یه آتشفشان مرکبه
624
00:25:37,803 --> 00:25:39,004
که شما میتونین از ارتفاع
625
00:25:39,083 --> 00:25:40,515
و مخرج انبوه مشخصش متوجهش بشین
626
00:25:40,757 --> 00:25:42,924
" باشه، فراموشش کن همون " آتشفشان
627
00:25:42,949 --> 00:25:45,750
...این یه
سلاح فوق پیشرفتس
628
00:25:46,983 --> 00:25:49,016
عجیبه، چون اون شبیه
شبیه یه آتشفشانه
629
00:25:49,148 --> 00:25:51,848
آره، و بخش وحشتناکش اینه که
630
00:25:51,982 --> 00:25:54,582
! این رهبر روانیه اوناس
631
00:25:56,215 --> 00:25:59,215
اوه ! این اینجا چیکار میکنه ؟ ها ، ها . بعدی
632
00:25:59,347 --> 00:26:01,815
اوه ، عکس ما تحت -
! بعدی. نه. بعدی. بعدی -
633
00:26:01,949 --> 00:26:04,082
اصلا نمیدونم دنبال چی میگردم
634
00:26:04,216 --> 00:26:05,381
! کورتنی
635
00:26:05,514 --> 00:26:07,250
منظورم اینه که، تو این عکسارو گرفتی
636
00:26:09,282 --> 00:26:12,049
این رهبر روانیه اوناس
637
00:26:19,060 --> 00:26:22,009
وای، وای، وای
هی. رفیق، تو اونو میشناسی ؟
638
00:26:22,095 --> 00:26:23,623
چی؟ من؟ نه
639
00:26:23,648 --> 00:26:25,215
نه ، معلومه که نه
البته که نه
640
00:26:25,348 --> 00:26:26,848
قبلا اصلا ندیدمش
641
00:26:26,982 --> 00:26:29,169
! اون کیه؟ من نمیدونم
642
00:26:30,249 --> 00:26:32,348
اصلا قانع کننده نبود
اما ادامه میدیم
643
00:26:32,482 --> 00:26:34,382
عالیه
نقشه چیه ؟
644
00:26:35,034 --> 00:26:36,631
خیلی خب، این چیزیه که ما به دنبالشیم, همگی
645
00:26:36,915 --> 00:26:40,282
قدم اول: سفر مخفیانه به جزیره ی عقاب
646
00:26:40,523 --> 00:26:41,490
هممم -
آهان -
647
00:26:41,515 --> 00:26:43,429
قدم دوم : قراره که ما
648
00:26:43,529 --> 00:26:47,015
بریم داخل اسلحه ی پیشرفته
649
00:26:47,070 --> 00:26:48,648
متوجه شدم -
آره، آره، آره -
650
00:26:48,782 --> 00:26:50,016
: و قدم سوم
651
00:26:50,149 --> 00:26:51,082
اوه ، اوه
652
00:26:51,216 --> 00:26:53,249
غیر فعال کردن اسلحه ی پیشرفته
653
00:26:53,381 --> 00:26:54,581
... وقتی که داخل شدیم
654
00:26:54,668 --> 00:26:56,535
"... هیچ نقشه ای در کار نیست"
655
00:26:56,560 --> 00:26:59,814
خوشبختانه، قبل اینکه هر دو
جزیره نابود بشن و ما بمیریم
656
00:26:59,948 --> 00:27:02,934
پس این، اوه ... همین دیگه
657
00:27:03,075 --> 00:27:04,849
درسته. پس من فقط چنتا سوال دارم
658
00:27:04,982 --> 00:27:06,250
چرا ؟ من همه چیو توضیح دادم که
659
00:27:06,382 --> 00:27:07,547
یه نقشه ی بی نقصه
660
00:27:07,681 --> 00:27:09,481
آره. چطوری قراره یواشکی وارد جزیره بشیم ؟
661
00:27:09,614 --> 00:27:12,031
اسلحه ی پیشرفت چی هست و
چطوری قراره غیرفعالش کنیم ؟
662
00:27:12,085 --> 00:27:14,749
"وقتی که که گفتی " فرار
نقشت واسه فرار چیه ؟
663
00:27:14,883 --> 00:27:16,615
این یه مسئله ی حیاتی که باید متوجهش بشیم
664
00:27:16,897 --> 00:27:18,663
موافقم
چرا ایشون مسئول نیست ؟
665
00:27:18,757 --> 00:27:20,024
بهتون که گفتم خیلی باهوشه
666
00:27:20,049 --> 00:27:21,715
هی، رفقا
یه لحظه صبر کنید، لطفا
667
00:27:21,849 --> 00:27:24,216
شاید این عقابه؟ -
چی ؟ دنبال چی میگردی؟ -
668
00:27:24,348 --> 00:27:26,281
تو نقشه ی جزیره ی عقابو داری ؟
669
00:27:26,415 --> 00:27:29,514
چی ؟ نه. نه، نقشه ای وجود نداره
670
00:27:29,649 --> 00:27:31,447
اوه ، اون یه نقشس -
آره، یه نقشس -
671
00:27:31,581 --> 00:27:34,742
مممم. باشه،
فقط میخوام بخونمش
672
00:27:34,767 --> 00:27:36,807
یه دقیقه صبر کن
این صدارو میشنوین
673
00:27:36,832 --> 00:27:37,614
چه صدایی رو میشنویم ؟
674
00:27:37,639 --> 00:27:39,825
یه صدایی مثل ، امم
مثل سوت کشیدن
675
00:27:39,976 --> 00:27:41,176
: صداش تقریبا شبیه
676
00:27:45,432 --> 00:27:47,266
اهای ، رفقا ؟
677
00:27:47,970 --> 00:27:49,454
! فرار کنید
678
00:27:51,795 --> 00:27:55,299
خروج اضطراری،
! اخر همین مسیره
679
00:27:57,174 --> 00:27:58,440
خب، امن نیست
680
00:27:58,468 --> 00:27:59,935
!وایسین! صبر کنین
681
00:28:00,068 --> 00:28:02,803
! یا خود ماکارونی -
اوه ، پسر -
682
00:28:04,467 --> 00:28:05,935
! همگی سفت بچسبین
683
00:28:18,801 --> 00:28:20,734
برشگردون. برشگردون
دوباره پخشش کن
684
00:28:20,869 --> 00:28:22,609
دوباره پخشش کن
دوباره پخشش کن
685
00:28:24,435 --> 00:28:27,735
! ها،ها، آره، عزیزم
!دقیقا زدیم کله شو نبود کردیم
686
00:28:27,883 --> 00:28:30,010
گلن ، اینبار گند نزدی
687
00:28:30,089 --> 00:28:31,743
بومم! بزن قدش یا نه -
! ترکوندیش -
688
00:28:31,768 --> 00:28:32,984
جری ، بالا
689
00:28:33,115 --> 00:28:34,736
این باید مجبورش کنه که فرار کنه
690
00:28:34,859 --> 00:28:35,744
"وایسا . "اون؟
691
00:28:35,769 --> 00:28:37,236
کیو مجبور به فرار میکنی ؟
692
00:28:37,826 --> 00:28:39,801
آره. " اون " کیه ؟
693
00:28:40,045 --> 00:28:44,444
"اونا" من گفتم "اونا"
ازم سوالات احمقانه نپرس
694
00:28:44,700 --> 00:28:46,335
خیلی متاسفم
695
00:28:46,468 --> 00:28:47,809
واو -
خیلی دیوونه کننده بود -
696
00:28:47,895 --> 00:28:48,457
ممکن بود بمیریم
697
00:28:48,515 --> 00:28:50,676
به خاطر نجات جونمون ممنون
! عقاب نیرومند
698
00:28:50,771 --> 00:28:52,471
...خب، شما میتونید رو من همیشه حساب
699
00:29:01,010 --> 00:29:02,980
!همگی نقشه رو بگیرید
700
00:29:10,400 --> 00:29:11,330
هی، داره کار میکنه
701
00:29:13,630 --> 00:29:16,330
چپ، چپ به چپ خم شید
702
00:29:20,930 --> 00:29:22,930
لطفا بهم بگو که شلوارت
بود که پاره شد
703
00:29:23,070 --> 00:29:24,470
!من شلوار نمیپوشم
704
00:29:24,600 --> 00:29:27,070
!هیچکدوممون نمیپوشیم
705
00:29:30,574 --> 00:29:31,702
ای وای
706
00:29:39,430 --> 00:29:40,930
8.1
ثانیه
707
00:29:43,230 --> 00:29:45,270
!نقره ای، نه
708
00:30:06,670 --> 00:30:07,670
اوه
709
00:30:07,800 --> 00:30:09,030
...آه
710
00:30:09,170 --> 00:30:10,830
هه، هه -
هی -
711
00:30:11,211 --> 00:30:12,531
این چه وضعشه؟
712
00:30:13,300 --> 00:30:15,370
اوه، خب میگم که اون
فقط داشت ازم
713
00:30:15,491 --> 00:30:17,213
تشکر میکرد بخاطر نجات همه
714
00:30:17,247 --> 00:30:19,261
شرمنده، نجات همه؟ -
آره -
715
00:30:19,370 --> 00:30:21,070
میدونی,نقشه
ایده ی من بود
716
00:30:21,200 --> 00:30:22,024
که پاره شد
717
00:30:22,049 --> 00:30:24,202
شاید به این خاطر بود
که خیلی پرنده های زیادی ازش آویزون بودن
718
00:30:24,430 --> 00:30:25,400
...من
719
00:30:28,170 --> 00:30:30,140
!کوه من
720
00:30:31,600 --> 00:30:33,370
تو دردسر افتادیم
721
00:30:33,500 --> 00:30:35,530
باید جلوی اون اسلحه قوی رو بگیریم
722
00:30:35,670 --> 00:30:37,700
!همزمان
723
00:30:39,677 --> 00:30:42,477
اوه,این بده خیلی بده
724
00:30:42,600 --> 00:30:44,276
کوه عقابه؟
725
00:30:44,691 --> 00:30:46,651
قراره چیزیمون بشه؟
726
00:30:47,500 --> 00:30:49,270
.....اوه,خدااااا
727
00:30:51,430 --> 00:30:54,700
چه اتفاقی واسه کوه عقاب افتاد
مامان؟
728
00:30:54,830 --> 00:30:56,270
یلحظه صبر کن
واستا واستا
729
00:30:56,400 --> 00:30:59,430
چرا هیچکس نمیره؟
چرا اونا نترسیدن؟
730
00:31:00,870 --> 00:31:03,000
اوکی,اوه,باشه باشه
731
00:31:03,130 --> 00:31:05,330
این چیزیه که قراره انجام بدیم
732
00:31:05,470 --> 00:31:08,270
ازت میخوام همه ی اون
توپای یخی رو ورداری
733
00:31:08,400 --> 00:31:11,000
و پرشون کنی با...ها ها
734
00:31:11,130 --> 00:31:13,265
گدازه ذوب شده
735
00:31:14,670 --> 00:31:16,700
غیر ممکنه
736
00:31:16,830 --> 00:31:19,070
چی؟هیچوقت چیزی راجب
امولسیون کننده حرارتی شنیدی؟
737
00:31:20,771 --> 00:31:21,975
خب,آره آره
738
00:31:22,000 --> 00:31:23,770
فقط باید پلی آکریل آمید
رو بیاری
739
00:31:23,900 --> 00:31:25,130
تا نانو ذرات رو تقویت کنی
740
00:31:25,270 --> 00:31:26,470
و کاهنده های سطحی
741
00:31:26,600 --> 00:31:28,260
بین دو تا فلز
742
00:31:28,730 --> 00:31:30,300
آه,باشه
743
00:31:30,430 --> 00:31:33,870
پس تو انجامش بده و
منم میرم به بچم غذا بدم
744
00:31:34,000 --> 00:31:35,630
بله,بالاخره میخوام
به بچم غذا بدم
745
00:31:35,770 --> 00:31:38,070
بخور گلم,خوشگل من کیه؟
746
00:31:38,200 --> 00:31:39,230
تو خوشگل منی
747
00:31:43,024 --> 00:31:44,505
چی؟...نکن
748
00:31:44,530 --> 00:31:47,616
بهتره که چشمک نزنی
نه بهم چشمک نزن
749
00:31:50,830 --> 00:31:52,470
کی میتونه اینکارو کرده باشه
750
00:31:52,600 --> 00:31:55,330
باورم نمیشه -
یعنی سالم میمونیم؟ -
751
00:31:55,470 --> 00:31:58,270
حالا چیکار کنیم؟ -
خیلی خب بچه ها,نگران نباشید -
752
00:31:58,400 --> 00:31:59,700
ما تحت کنترل داریمش
753
00:32:00,245 --> 00:32:02,345
قرمز اینچا پشتتونه
754
00:32:02,751 --> 00:32:04,403
و جلوتون و بغلتون
755
00:32:04,428 --> 00:32:05,345
پشمای من چی؟
756
00:32:05,475 --> 00:32:07,705
اره,حتی پشمای بامزه ی تو
757
00:32:07,730 --> 00:32:09,870
انگار قراره حالت خوب باشه
758
00:32:10,115 --> 00:32:13,945
پس تو 100 درصد مطمئنی که
نباید تخلیه کنیم؟
759
00:32:13,970 --> 00:32:16,270
نه,قرمز قراره ازمون مراقبت کنه
درسته قرمز؟
760
00:32:16,400 --> 00:32:19,900
آره!همگی لطفا آروم باشید
761
00:32:20,030 --> 00:32:21,600
خبرای خوبی بود
ممنون
762
00:32:21,730 --> 00:32:23,200
قرار نیست چیزیمون بشه
قرمز اینجاست
763
00:32:23,330 --> 00:32:25,430
ما دوستت داریم قرمز -
ما بهت نیاز داریم -
764
00:32:25,570 --> 00:32:26,430
اوه,ممنونم
765
00:32:26,570 --> 00:32:27,430
پشتیبانی شما
766
00:32:27,570 --> 00:32:29,202
واسه من یه دنیاست
767
00:32:29,705 --> 00:32:30,770
اوکی,لئونارد
768
00:32:30,795 --> 00:32:32,319
وسیلمون کو؟
769
00:32:34,156 --> 00:32:35,456
عاو
770
00:32:35,481 --> 00:32:36,845
خیلی بانمکه
771
00:32:36,870 --> 00:32:40,550
واو,خیلی خب و چطوری قراره
همگی توش جا بشیم؟
772
00:32:40,707 --> 00:32:42,370
اوه,فکر کنم مدیریت میکنیم
773
00:32:42,500 --> 00:32:43,470
بوب
774
00:32:47,184 --> 00:32:48,384
وواو,اوکی
775
00:32:50,212 --> 00:32:51,792
وااو
776
00:33:00,300 --> 00:33:02,500
یا خود خدااااا
777
00:33:02,630 --> 00:33:04,100
همه بیاین داخل
778
00:33:05,678 --> 00:33:06,445
واو
779
00:33:06,470 --> 00:33:09,617
کسی میخواد چمدوناشو بیاره؟
780
00:33:13,970 --> 00:33:16,100
تو این یکی گند نزنی قرمز
781
00:33:17,679 --> 00:33:20,039
اگه ما بمیریم
مقصیر توئه
782
00:33:24,184 --> 00:33:25,819
تحت کنترله
783
00:34:16,030 --> 00:34:18,170
واو
784
00:34:20,570 --> 00:34:22,130
خانومها و آقایان
785
00:34:22,722 --> 00:34:26,070
میخوام معرفیتون کنم به استاد
مکانیکمون
786
00:34:26,200 --> 00:34:27,570
گری -
گری -
787
00:34:29,842 --> 00:34:31,187
همین؟
788
00:34:31,500 --> 00:34:33,030
این همون تیم معرکته؟
789
00:34:33,162 --> 00:34:34,871
که داشتم بخاطرشون جند ساعت کار میکردم؟
790
00:34:34,873 --> 00:34:36,016
هه هه، آره
791
00:34:36,018 --> 00:34:37,713
خب این تیمی که ما داریم
792
00:34:39,130 --> 00:34:41,192
خب، نا امید کنندست
793
00:34:41,800 --> 00:34:43,330
واو، اوکی
794
00:34:43,610 --> 00:34:47,410
اینجا همونجایه که باید تن لشتونو
بلند کنید و دنبالم بیاید
795
00:34:49,470 --> 00:34:51,970
به آزمایشگاه مکانیکی
خوکیم خوش اومدین
796
00:34:52,100 --> 00:34:53,700
اوه، اره
797
00:34:53,830 --> 00:34:56,100
هر جایی رو که نگاه کنید
اختراعات رو میبینید
798
00:34:56,230 --> 00:34:59,130
که توسط تیم خوک های
نابغه من طراحی شده
799
00:34:59,270 --> 00:35:02,600
اوه خیلی باحاله -
میدونم حرف نداره -
800
00:35:02,859 --> 00:35:05,359
تمام ابزا شخصا ساخته شده
801
00:35:05,361 --> 00:35:07,324
با اون کاری که تصورشو میکنید
802
00:35:07,349 --> 00:35:10,345
اولیش اسپری نامرئی کنندست
803
00:35:10,475 --> 00:35:13,375
میخواید از دید ساده بقیه
مخفی باشید
804
00:35:13,400 --> 00:35:15,730
اسپری نامرئی کننده
دقیقا همون کارو میکنه
805
00:35:15,870 --> 00:35:17,570
واو,من نامرئی شدم
806
00:35:17,700 --> 00:35:18,770
ووااو
807
00:35:18,900 --> 00:35:20,170
واو درسته
808
00:35:20,292 --> 00:35:21,369
شگفت انگیزه
809
00:35:21,415 --> 00:35:23,855
نامرئی بودنش چقدر موندگاره؟
810
00:35:24,200 --> 00:35:26,574
برای همیشه -
صبر کن,چی؟ -
811
00:35:26,863 --> 00:35:29,970
تینا,ما قرار نیست که
امشب همو ببینیم
812
00:35:30,096 --> 00:35:33,226
و وسیله بعدی چیکار میکنه؟
زنده دفنمون میکنه؟
813
00:35:33,305 --> 00:35:35,905
چی؟خیلی مسخره میشه
814
00:35:35,930 --> 00:35:38,270
بیل ها رو سر به نیست کنید
815
00:35:38,400 --> 00:35:41,006
...و همونطور که میگفتم
816
00:35:41,420 --> 00:35:43,045
شما بچه ها دارید چیکار میکنید؟
817
00:35:43,070 --> 00:35:45,030
خیلی باحاله
818
00:35:45,170 --> 00:35:46,430
اوه,خیلی لزجه
819
00:35:46,570 --> 00:35:47,970
چی هست حالا؟
820
00:35:48,100 --> 00:35:49,830
اوه,خب اون خیلی خاصه
821
00:35:49,970 --> 00:35:52,200
بازدارنده شعله خوکه بهش میگیم
آب دماغ خوک
822
00:35:54,170 --> 00:35:57,195
چرا بهش میگید...؟
میدونی چیه؟ولش کن
823
00:35:57,430 --> 00:35:58,930
آخ
824
00:36:01,481 --> 00:36:03,394
عی، نخورش
825
00:36:04,600 --> 00:36:06,500
آره! لسش بزن
826
00:36:06,630 --> 00:36:08,800
حالا همگی آماده باشید
827
00:36:08,930 --> 00:36:11,600
چون بعدی یه چیز مخصوصه
828
00:36:12,121 --> 00:36:14,375
واو,خیلی براقه
829
00:36:14,400 --> 00:36:18,470
بله دوست من پر رنگ اما براق
ساده در عین حال پیچیده
830
00:36:18,600 --> 00:36:21,170
این دستگاه میتونه یه عقاب رو
هر جایی شناسایی کنه
831
00:36:21,300 --> 00:36:23,800
از فاصله ی 100 فوتی
832
00:36:26,370 --> 00:36:30,000
خب چطوری کار میکنه؟ -
به سادگی فقط با فشار این دکمه -
833
00:36:30,357 --> 00:36:32,197
و خودش بقیشو انجام میده
834
00:36:32,571 --> 00:36:33,845
واو -
واو -
835
00:36:34,255 --> 00:36:36,318
اوف -
واو -
836
00:36:36,535 --> 00:36:37,939
یک عقاب در نزدیکی است
837
00:36:38,154 --> 00:36:39,361
یک عقاب در نزدیکی است
838
00:36:39,463 --> 00:36:40,557
یک عقاب در نزدیکی است
839
00:36:41,104 --> 00:36:41,906
یک عقاب در نزدیکی است
840
00:36:42,298 --> 00:36:43,471
یک عقاب در نزدیکی است
841
00:36:43,612 --> 00:36:46,770
یک عقاب در نزدیکی است -
خب بله مشخصه که هست -
842
00:36:46,900 --> 00:36:49,200
اوکی، مچمو گرفتین رفقا -
یک عقاب در نزدیکی است -
843
00:36:49,330 --> 00:36:52,030
....این وسیله باهوش کمک میکنه تا -
یک عقاب در نزدیکی است -
844
00:36:52,170 --> 00:36:54,500
...هیچ شکی نیست که میتونه -
یک عقاب در نزدیکی است -
845
00:36:54,630 --> 00:36:58,060
تو ماموریتتون مفید باشه -
یک عقاب در نزدیکی است -
846
00:36:58,237 --> 00:37:00,328
عالیه,معرکست -
یک عقاب در نزدیکی است -
847
00:37:00,730 --> 00:37:02,545
میتونی خاموشش کنی؟ -
یک عقاب در نزدیکی است -
848
00:37:02,570 --> 00:37:04,770
خودش خاموش میشه -
یک عقاب در نزدیکی است -
849
00:37:05,513 --> 00:37:06,960
اوه,خدارو شکر
850
00:37:07,276 --> 00:37:10,446
یک ساعت بعد از اینکه
هیچ عقابی مشاهده نکرد
851
00:37:10,715 --> 00:37:12,245
چی؟ -
یک عقاب در نزدیکی است -
852
00:37:12,385 --> 00:37:13,945
یک عقاب در نزدیکی است -
!هی!هی -
853
00:37:13,970 --> 00:37:16,000
...یک عقاب در نزدیکی -
854
00:37:16,130 --> 00:37:18,500
بفرما -
اوه,ممنون -
855
00:37:18,566 --> 00:37:21,130
اوکی,بچه
...این وسایل مزخ
856
00:37:21,234 --> 00:37:23,791
هی,هی قرمز
میشه یه لحظه صحبت کنیم؟
857
00:37:24,937 --> 00:37:27,145
من میدونم اونا تورو واسه
رهبری انتخاب کردن
858
00:37:27,170 --> 00:37:30,030
خیلی عالیه ولی شاید بهتر باشه
ما مثله تیم باشیم
859
00:37:30,055 --> 00:37:31,700
یه تیمی که تو کنار هم گذاشتیش
860
00:37:31,830 --> 00:37:35,000
شاید بهتره سعی کنی یکم
پشتیبان باشی
861
00:37:35,130 --> 00:37:38,030
نتایح ممکنه غافلگیرت کنن
هاه,درسته؟
862
00:37:38,170 --> 00:37:40,000
خب,خب باشه باشه
863
00:37:40,130 --> 00:37:44,010
گری,ایول باور نکردنی بود
خیلی خیلی وسایل خوبی بودن
864
00:37:44,035 --> 00:37:46,605
میدونی چیه؟مطمئنم
...میتونم یه نقشه بچینم که
865
00:37:46,630 --> 00:37:48,230
میدونی که,از همه ی این وسایل
866
00:37:48,370 --> 00:37:50,630
عالی ای که درست کردی...بمب
867
00:37:54,330 --> 00:37:55,630
سلام,قرمز
868
00:38:01,741 --> 00:38:04,800
چطوری اصن میخوایم
بریم اون بالا؟
869
00:38:05,373 --> 00:38:08,800
من...من خواهرای نطفمو میخوام
870
00:38:08,930 --> 00:38:12,430
فقط اینکه,ما این پایینیم و
تخم ها اون بالا
871
00:38:12,455 --> 00:38:15,361
اوه,چطوری ما اصلا میخوایم
بریم اون بالا؟
872
00:38:16,400 --> 00:38:17,630
اوه
873
00:38:31,470 --> 00:38:33,500
کارت عالیه,زوئی
874
00:38:34,570 --> 00:38:36,630
سفت نگهش دار,باشه؟
875
00:38:44,330 --> 00:38:45,800
ای وای
876
00:38:45,930 --> 00:38:47,170
بجنب,یذره هوا خالی کن
877
00:38:55,370 --> 00:38:57,206
!باز نمیشه
878
00:38:57,231 --> 00:38:58,651
اوکی
879
00:38:59,370 --> 00:39:01,000
...چی؟مشکل چ
880
00:39:01,130 --> 00:39:02,130
چ...چ
881
00:39:02,270 --> 00:39:04,070
چیههههه؟
882
00:39:09,589 --> 00:39:12,570
♪کنترل زمینی به سرگرد تام♪
883
00:39:16,557 --> 00:39:19,731
♪ کنترل زمینی به سرگرد تام♪
884
00:39:23,766 --> 00:39:27,324
♪ قرصای پروتئینت رو
در بیار و ♪
885
00:39:33,730 --> 00:39:36,170
نگران نباشید بچه ها
من نجاتمون میدم
886
00:39:46,130 --> 00:39:47,630
تخم مرغ ها
887
00:39:49,952 --> 00:39:52,392
الان دیگه واقعا گرفتیمتون
ممم
888
00:39:52,647 --> 00:39:55,017
دیدین؟بهتون گفتم نجاتمون میدم
889
00:40:07,375 --> 00:40:09,605
یه مار بوآ
890
00:40:14,630 --> 00:40:18,025
!خیلی عالیه!من یه نابغم
891
00:40:21,930 --> 00:40:24,530
آره عاشقشم
این ایده ی من بود
892
00:40:24,775 --> 00:40:26,605
صبر کن,صبر کن -
مواظب باشید -
893
00:40:26,630 --> 00:40:29,330
آخخخ! دارم میسوزم -
بهت گفتم مواظب باش -
894
00:40:29,477 --> 00:40:33,307
گلن,من توپ مذاب میخواستم
نه گودال مذاب
895
00:40:33,430 --> 00:40:36,245
ای وای
گلن گند زدـه
896
00:40:36,270 --> 00:40:40,700
اممم...ما خیلی نزدیکیم فقط
دو هفته بیشتر وقت میخوایم
897
00:40:40,830 --> 00:40:42,930
دو هفته؟دوهفته؟
898
00:40:43,054 --> 00:40:43,901
هاه
899
00:40:43,926 --> 00:40:46,305
آم..مم...مم ولی واقعا جواب میده
900
00:40:46,330 --> 00:40:49,670
اوکی,اوکی میدونی چیه؟
میخوام دوباره انجامش بدم
901
00:40:49,800 --> 00:40:52,800
اون چیه میدونی خب من
خیلی مطمئن نبودم
902
00:40:52,930 --> 00:40:54,800
من چیزی که فکر کردم رو شنیدم
903
00:40:54,992 --> 00:40:57,075
هی لاغر مردنی, صورت خسته
904
00:40:57,100 --> 00:40:59,700
شما شنیدید دو هفته یا شنیدید فردا؟
905
00:40:59,830 --> 00:41:02,730
آم,من شنیدم فردا
906
00:41:02,870 --> 00:41:04,570
هی چاقاو تو چی شنیدی؟
907
00:41:04,700 --> 00:41:07,030
آم,قطعا چیزی که...شما گفتین
908
00:41:07,170 --> 00:41:08,800
اوکی,میدونی میخوام چیکار کنم؟
909
00:41:08,930 --> 00:41:11,570
میخوام به مهندس قدیمیم استیو زنگ بزنم
910
00:41:11,700 --> 00:41:14,049
و میدونی چیه؟خیلی ازش خوشت میاد
911
00:41:16,549 --> 00:41:19,670
هی,استیو هستم
متاسفانه نمیتونم الان جواب بدم
912
00:41:19,800 --> 00:41:22,100
...ولی میدونید که چیکار کنید
913
00:41:22,230 --> 00:41:25,470
اوه آره باید استیو رو خط بزنم
914
00:41:25,820 --> 00:41:28,134
خب، تو بهم اون چیزی که گفتی چی بود؟
915
00:41:28,159 --> 00:41:29,205
!فردا
916
00:41:29,230 --> 00:41:32,456
این چیزیه که فکر کردم گفتی
میبینی,الان همه خوشحالن
917
00:41:53,596 --> 00:41:55,961
♪ چرا نوبتت رو بذاری زمین ♪
918
00:41:58,285 --> 00:42:00,015
♪ چرا نوبتت رو بذاری زمین ♪
919
00:42:03,146 --> 00:42:04,737
♪ چرا نوبتت رو بذاری زمین ♪
920
00:42:07,901 --> 00:42:09,841
♪ چرا نوبتت رو بذاری زمین ♪
921
00:42:19,582 --> 00:42:21,200
نه، نه، نه، نه
922
00:42:21,330 --> 00:42:23,670
ای وای، واو واو
923
00:42:23,800 --> 00:42:25,500
...مواظب باش رفیق اون
924
00:42:28,706 --> 00:42:30,136
!واو
925
00:42:35,837 --> 00:42:37,305
اوکی بچه ها بیاید انجامش بدیم
926
00:42:37,330 --> 00:42:38,475
آره حله -
آنجامش میدیم -
927
00:42:38,500 --> 00:42:39,970
یه جزیره داریم که باید نجات بدیم بچه ها
928
00:42:40,100 --> 00:42:42,695
دو تا، دو تا جزیره رو
باید نجات بدیم
929
00:42:42,720 --> 00:42:44,605
نمیتونم اینکارو بکنم
930
00:42:44,879 --> 00:42:47,370
من یه اشتباه بزرگی کردم -
راجب چی حرف میزنی؟ -
931
00:42:49,049 --> 00:42:50,000
زتا
932
00:42:50,033 --> 00:42:52,275
زتا کیه؟ -
رهبر عقاب ها -
933
00:42:52,405 --> 00:42:54,975
کسی که سعی داشت جزیره
مارو نابود کنه
934
00:42:55,311 --> 00:42:58,145
و نامزد قبلی من بود
935
00:42:58,395 --> 00:43:00,821
صبر کن چی؟ -
گفتی نامزد؟ -
936
00:43:00,887 --> 00:43:01,945
بیانسه؟
(خواننده زن آمریکایی)
937
00:43:01,970 --> 00:43:03,830
و الان اینو داری میگی؟
938
00:43:04,688 --> 00:43:06,995
دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدنه
هه هه هه
939
00:43:07,585 --> 00:43:09,445
...خیلی سالها پیش بود
940
00:43:10,358 --> 00:43:12,330
تو دهه 90
941
00:43:12,470 --> 00:43:17,330
اون باهوش ترین دختر مدرسه بود
و من خیلی خوشتیپ بودم
942
00:43:17,625 --> 00:43:18,445
واو
943
00:43:19,432 --> 00:43:20,545
ســلام
944
00:43:20,870 --> 00:43:23,000
عشق در نگاه اول بود
945
00:43:23,130 --> 00:43:25,630
وهوو -
هاها -
946
00:43:28,378 --> 00:43:29,375
♪ من نمیخوام صبر کنم♪
947
00:43:29,400 --> 00:43:33,474
دلتنگتم؟آخی
♪ برای زندگیمون که تموم شه ♪
948
00:43:33,600 --> 00:43:34,830
!وایی
949
00:43:39,800 --> 00:43:43,500
اون بهترین اتفاقی بود
که تموم عمرم واسم افتاده
950
00:43:50,700 --> 00:43:53,830
ولی از اونجایی که من واسه
زندگی کردن آماده نبودم
951
00:43:53,970 --> 00:43:56,330
اوه,واو
952
00:43:56,470 --> 00:43:58,030
یه حلقه نامزدی؟
953
00:43:58,472 --> 00:43:59,830
آه..مممم
954
00:43:59,907 --> 00:44:01,932
...راستش,من
955
00:44:03,600 --> 00:44:05,644
...من
956
00:44:05,970 --> 00:44:07,852
اونو تنها گذاشتم
957
00:44:09,433 --> 00:44:10,891
چطور تونستی اونجوری تنهاش بذاری؟
958
00:44:10,916 --> 00:44:12,986
چون من...یه ترسو ام
959
00:44:13,330 --> 00:44:15,370
خیلی از شماها اینو راجبم
نمیدونستین
960
00:44:15,500 --> 00:44:16,800
خب,راستش
961
00:44:16,930 --> 00:44:19,830
بنظرم از اونموقع تا حالا قلبش شکستست
962
00:44:19,970 --> 00:44:21,430
همشم تقصیر منه
963
00:44:21,570 --> 00:44:23,830
الان داریم راجب بیانسه
حرف میزنیم؟
964
00:44:23,970 --> 00:44:25,830
میدونید چیه الان یادم اومد
965
00:44:25,970 --> 00:44:27,400
یه کاری باید انجام بدم
966
00:44:27,530 --> 00:44:29,300
!برمیگردم خونه
967
00:44:29,430 --> 00:44:31,094
ممنون بابت کمکتون
968
00:44:54,030 --> 00:44:56,200
خب,خیلی خفن بود
969
00:45:08,105 --> 00:45:09,475
خیلی خب گروه گوش کنید
970
00:45:09,500 --> 00:45:11,200
اینجا پر از نگهبانه
971
00:45:11,330 --> 00:45:13,064
ولی اگه شما بچه ها دنبال
...من بیاین
972
00:45:15,100 --> 00:45:16,470
هی,هی,هی
چخبره؟
973
00:45:16,906 --> 00:45:19,045
چی فکر میکنید بچه ها؟باید نشونش بدیم؟
974
00:45:19,070 --> 00:45:20,145
چیو نشونم بدین؟
975
00:45:20,170 --> 00:45:21,770
!هاروی
976
00:45:21,900 --> 00:45:24,470
تغییر قیافه حرفه ای
خوبه؟
977
00:45:24,887 --> 00:45:25,775
تغییر قیافه؟
978
00:45:25,905 --> 00:45:27,705
فکر کردیم بذاریم تو برونی
979
00:45:27,730 --> 00:45:29,430
و منم کمک میکنم پدال بزنی
980
00:45:29,570 --> 00:45:33,600
صبر کن,شما ها این فکر بدون من
زد به سرتون؟
981
00:45:34,101 --> 00:45:35,845
آره
982
00:45:36,462 --> 00:45:41,717
♪فقط توسط خودم ♪
983
00:45:42,685 --> 00:45:47,764
♪ نمیخوام فقط خودم تنها باشم ♪
984
00:45:48,394 --> 00:45:50,031
آره خب
این کار نمیکنه
985
00:45:50,125 --> 00:45:52,999
ما فکر میکنیم بهترین شانسمون
برای رد شدن از نگهبانها اینه
986
00:45:53,150 --> 00:45:54,241
حق با نقره ای -
آره موافقم -
987
00:45:54,332 --> 00:45:55,192
آره,اون باهوشه
988
00:45:55,273 --> 00:45:57,624
...همه روی من حساب میکنن
...تا مطمئن شم که
989
00:45:57,649 --> 00:46:00,035
ما,همه روی ما حساب میکنن درسته؟
990
00:46:00,060 --> 00:46:02,276
باشه هر چی
پس نقشه شما اینه که
991
00:46:02,301 --> 00:46:04,095
بریم سراغ سلاح خطرناک
با این؟
992
00:46:04,120 --> 00:46:06,651
هاروی,ناراحت نشو
اون منظوری نداشت
993
00:46:07,656 --> 00:46:09,955
باشه,باشه میدونید چیه؟
994
00:46:09,980 --> 00:46:13,620
من میرم بالا و دنیا رو
نجات میدم
995
00:46:14,504 --> 00:46:16,611
طوری که باید کل این مدت
انجام میدادم
996
00:46:16,636 --> 00:46:20,366
آه پسرا؟من 100 درصد
با ایده شما و هاروی موافقم
997
00:46:21,020 --> 00:46:23,950
ولی فکر میکنم اینیکی
بهم نیاز داره
998
00:46:33,990 --> 00:46:35,690
خب,اونا مارو ندیدن
999
00:46:36,430 --> 00:46:38,430
این قضیه مربوط به ما نمیشه نقره ای
1000
00:46:38,560 --> 00:46:40,590
من تحت نظر دارمش
تو برو
1001
00:46:42,425 --> 00:46:44,395
بنظرت زمان مناسبی واسه
حرف زدن راجب احساساته؟
1002
00:46:44,420 --> 00:46:46,260
نه,زمان خوبی نیست
1003
00:46:55,860 --> 00:46:58,020
نه,نه من کمک تورو
لازم ندارم باشه؟
1004
00:46:58,160 --> 00:47:00,160
الکی سر خوردم
تنهام بذار
1005
00:47:01,090 --> 00:47:02,890
کلاهت افتاد
1006
00:47:03,020 --> 00:47:05,960
آره,از شرش خلاص شدم
چون داشت سنگین میشد
1007
00:47:14,530 --> 00:47:17,420
خیلی خب بچه ها
حرکت منقار یه شروعه
1008
00:47:17,560 --> 00:47:20,090
بازو ها در چه حالن؟ -
سالم و سرپا -
1009
00:47:23,630 --> 00:47:26,060
دو ارتش کاملا کاربردی
1010
00:47:26,190 --> 00:47:28,687
درست روی پاهام,ها ها
1011
00:47:28,717 --> 00:47:31,847
اوکی,پاها نشونم بده چی داری
1012
00:47:35,520 --> 00:47:36,790
اوه آره
1013
00:47:36,930 --> 00:47:37,930
!ووهوو
1014
00:47:38,060 --> 00:47:39,130
تحت کنترل داریمش
1015
00:47:39,564 --> 00:47:41,664
باید از بیرون معرکه بنظر بیایم
1016
00:47:45,160 --> 00:47:47,260
خیلی خب بچه ها
رفتیم رو آنتن
1017
00:47:48,015 --> 00:47:49,065
بیخیال جری
1018
00:47:49,090 --> 00:47:51,390
میدونی که وقتی در حال
انجام وظیفه ایم اسنک در کار نیست
1019
00:47:51,520 --> 00:47:53,560
ولی من یه صبحونه
خیلی کوچیک خوردم
1020
00:47:53,690 --> 00:47:55,620
خیلی خب,من صحبت میکنم
1021
00:47:57,190 --> 00:47:59,190
سلام رفقای عقاب نگهبان
1022
00:47:59,320 --> 00:48:00,290
هوم؟ -
هوم؟ -
1023
00:48:00,420 --> 00:48:02,090
وای نه اون داره تقلید
صدا میکنه
1024
00:48:02,220 --> 00:48:04,760
من امروز واسه کارم
دیرم شده
1025
00:48:04,890 --> 00:48:07,760
رفت و آمدامروز به دلایلی خشن بود
1026
00:48:07,890 --> 00:48:11,090
ولی خبر خوب اینه که
موفق شدم
1027
00:48:12,360 --> 00:48:14,060
نود درجه بچرخون زودباش
1028
00:48:14,190 --> 00:48:16,830
ولی خبر خوب اینه که
موفق شدم
1029
00:48:17,620 --> 00:48:18,720
کارت شناسایی لطفا
1030
00:48:18,852 --> 00:48:21,282
اوه,آه...کارت شناسایی
1031
00:48:21,535 --> 00:48:23,595
آه,مطمئن نیستم همراهم باشه یا نه
1032
00:48:23,725 --> 00:48:26,195
یه جور رفتار کن انگار
داری جیباتو میگردی
1033
00:48:26,485 --> 00:48:27,775
گیر کرده
1034
00:48:29,455 --> 00:48:30,365
گیر کرده؟
1035
00:48:30,390 --> 00:48:31,920
اه,چه غلطی دارین میکنین
1036
00:48:32,060 --> 00:48:34,460
برای ورود متجاوزین هوشیار باشین
1037
00:48:34,590 --> 00:48:36,060
یه لحظه واستا ببینم
1038
00:48:36,181 --> 00:48:37,301
چه اتفاقی داره میوفته؟
1039
00:48:37,335 --> 00:48:38,900
هیس,بهمون شک کرده
1040
00:48:40,048 --> 00:48:40,760
هوم
1041
00:48:41,005 --> 00:48:42,635
مرگمون حتمیه
1042
00:48:42,660 --> 00:48:45,130
خیلی خب
من میدونم چخبره
1043
00:48:45,436 --> 00:48:47,195
من چیزی که تو میذاری زمین
رو ورمیدارم
1044
00:48:47,570 --> 00:48:49,110
جری حواست به این هست؟
1045
00:48:49,135 --> 00:48:51,038
آره فکر کنم
1046
00:48:53,610 --> 00:48:57,063
آره جری من دقیقا میدونم که چخبره
1047
00:48:58,370 --> 00:48:59,870
...اینکه اینجاست
1048
00:49:01,429 --> 00:49:03,410
...قطعا
1049
00:49:03,435 --> 00:49:04,785
یه فرد جدیده
1050
00:49:04,810 --> 00:49:06,270
اره دغل باز داخل لباس مبدل
1051
00:49:06,410 --> 00:49:07,270
صبر کن,چی؟
1052
00:49:07,410 --> 00:49:08,610
اوه -
آه -
1053
00:49:08,740 --> 00:49:10,186
هاه؟ -
هاه؟ -
1054
00:49:10,260 --> 00:49:13,217
آره!شما نگهبان جدید
واسه برج شرقی هستید
1055
00:49:14,460 --> 00:49:16,790
آره
1056
00:49:16,920 --> 00:49:19,260
آره هستم
1057
00:49:20,633 --> 00:49:21,435
میدونستم
1058
00:49:21,460 --> 00:49:22,820
جری بذار این تازه وارد
بره تو
1059
00:49:22,960 --> 00:49:24,190
اوکی
1060
00:49:25,660 --> 00:49:27,134
خیلی ممنونم
1061
00:49:29,660 --> 00:49:31,120
خیلی خب بچه ها اومدیم داخل
1062
00:49:31,260 --> 00:49:32,360
اوه ایول
1063
00:49:32,490 --> 00:49:33,990
ووو!وووهوو
1064
00:49:34,120 --> 00:49:36,420
ما انجامش دادی -
کار کرد,کار کرد -
1065
00:49:36,560 --> 00:49:38,460
اوکی -
باسنو تکون بده -
1066
00:49:38,590 --> 00:49:40,120
اوه آره,اوه آره
1067
00:49:40,611 --> 00:49:42,190
جان؟
1068
00:49:46,207 --> 00:49:48,293
♪ دارم آتیش میگیرم ♪
1069
00:49:48,318 --> 00:49:50,191
♪ عزیزم,عزیزم,عزیزم
عزیزم عزیزم عزیزم ♪
1070
00:49:50,260 --> 00:49:52,420
بجنبین بجنبین
بریم بریم
1071
00:50:02,060 --> 00:50:06,030
رفتن به بالای اسلحه خطرناک
تیک خورد
1072
00:50:06,160 --> 00:50:07,420
ایول
1073
00:50:07,560 --> 00:50:08,660
انجامش دادی
1074
00:50:12,505 --> 00:50:14,635
اوکی,خب اون پایین
چه شکلیه؟
1075
00:50:14,660 --> 00:50:16,130
اووه,اووه,اووه
میبینیش؟
1076
00:50:16,365 --> 00:50:19,195
اوه...سلاح خطرناکه
1077
00:50:19,220 --> 00:50:22,190
نه منبع تغذیه ی سلاح خطرناکه
1078
00:50:22,320 --> 00:50:26,360
تمام کاری که باید بکنیم
اینه که بریم پایین و ببریمش
1079
00:50:26,490 --> 00:50:28,820
خب فرض کن که برقم
نگرفتمون
1080
00:50:28,960 --> 00:50:31,490
یه عالمه نگهبان اونجاست
و اونجا و اونجا
1081
00:50:33,255 --> 00:50:34,695
...و ما طناب کافی نداریم واسه
1082
00:50:34,720 --> 00:50:37,490
ببین و یاد بگیر -
چی؟داری چیکار میکنی؟ -
1083
00:50:38,353 --> 00:50:40,493
وصلش نکرده به جایی
1084
00:50:46,520 --> 00:50:47,790
قرمز دیوونه شدی؟
1085
00:50:47,920 --> 00:50:50,490
بهم اعتماد کن
...میدونم دارم چیکار
1086
00:51:00,560 --> 00:51:03,420
خب آره طناب به اندازه کافی نبود
1087
00:51:03,842 --> 00:51:06,490
خودم میدونم قرار نبود اینجوری
بشه ی قسمتی از نقشه بود
1088
00:51:06,620 --> 00:51:08,120
به جز اینکه من میخواستم
1089
00:51:08,260 --> 00:51:09,620
اون سمت فرود بیام
1090
00:51:09,645 --> 00:51:11,864
اوکی,ولی -
اینو نگا کن -
1091
00:51:17,211 --> 00:51:18,911
نه,نه,نه
1092
00:51:20,570 --> 00:51:22,070
اوه سلام
1093
00:51:23,410 --> 00:51:26,240
سلام,الان نقشه ی من واقعا شروع شد
1094
00:51:35,910 --> 00:51:37,650
دوباره سلام -
من فقط دوباره تاب خوردم پیشت -
1095
00:51:37,675 --> 00:51:40,415
تا یچیزی بهت بگم
ولی یادم رفت چی بود,بای
1096
00:51:40,440 --> 00:51:43,140
دارمش,دارمش
آها حله
1097
00:51:43,253 --> 00:51:44,542
حله,بگیرش بگیرش
بگیرش
1098
00:51:44,575 --> 00:51:45,629
وووووااااااایییی
1099
00:51:47,621 --> 00:51:50,151
ها؟چیزی شنیدی؟
1100
00:51:51,170 --> 00:51:54,370
میخوای هُلت بدم آره؟ -
آره -
1101
00:51:58,110 --> 00:51:59,310
ها,ها
1102
00:51:59,440 --> 00:52:00,870
سلام,اوه نه
پَرت
1103
00:52:01,010 --> 00:52:02,570
!نگهبانا
1104
00:52:04,135 --> 00:52:05,422
مواظب باش
1105
00:52:07,077 --> 00:52:08,947
نقره ای، داری چیکار میکنی؟
1106
00:52:23,070 --> 00:52:25,040
اوه,نه
1107
00:52:25,170 --> 00:52:26,440
قرمز کو؟
1108
00:52:26,570 --> 00:52:29,170
هی، نقره ای
نگا کن
1109
00:52:29,310 --> 00:52:32,510
اینجوریه که یه قهرمان
دنیا رو نجات میده
1110
00:52:32,640 --> 00:52:33,570
ها، ها
1111
00:52:36,070 --> 00:52:39,170
اوه، بجنب
این اطراف هیچی کار نمیکنه
1112
00:52:39,310 --> 00:52:40,840
حالا ما فرار میکنیم
1113
00:52:47,440 --> 00:52:50,140
شما دو تا با من میاین
1114
00:52:50,270 --> 00:52:52,540
من...آم -
بدن قشنگیه -
1115
00:52:52,565 --> 00:52:54,029
میدونم
1116
00:52:58,540 --> 00:53:00,710
اوکی چهار تا صفر رو امتحان کن
1117
00:53:01,665 --> 00:53:03,040
یک دو سه چهار رو امتحان کن
1118
00:53:03,170 --> 00:53:05,180
حالا چهار سه دو یک رو امتحان کن
1119
00:53:05,310 --> 00:53:06,810
هزار و هشتصد رو امتحان کن
1120
00:53:06,940 --> 00:53:09,370
نمیدونم
چابک تولدت کیه؟
1121
00:53:09,510 --> 00:53:10,840
هیچی کار نمیکنه
1122
00:53:12,170 --> 00:53:13,558
اوه، نه یکی داره میاد
1123
00:53:13,583 --> 00:53:14,683
سریع مخفی شید
1124
00:53:17,510 --> 00:53:18,370
آخ
1125
00:53:20,076 --> 00:53:21,610
یک عقاب در نزدیکی است
1126
00:53:21,740 --> 00:53:24,110
یک عقاب در نزدیکی است
یک عقاب در نزدیکی است
1127
00:53:27,470 --> 00:53:29,910
خیلی خب تو با قفل کردن
شروع کن
1128
00:53:29,935 --> 00:53:31,965
من میرم جان رو بزنم -
بله قربان -
1129
00:53:35,040 --> 00:53:36,940
ما باید اون کارت رو بگیریم
1130
00:53:52,640 --> 00:53:54,570
اوکی، کارتنی کارت رو بگیر
1131
00:53:59,040 --> 00:54:00,570
یچیزی سر راهمه
1132
00:54:02,461 --> 00:54:04,531
چابک، اون پایین چخبره؟
1133
00:54:06,940 --> 00:54:08,840
یه تقسیم کننده سر راهه
1134
00:54:13,140 --> 00:54:14,670
شاید اون طرفش باشه
1135
00:54:21,340 --> 00:54:23,410
اوکی نگه دار
1136
00:54:25,145 --> 00:54:32,145
Artam794 مترجمین : لــیــا، بردیا صغیری،
هماهنگ سازی و ویرایش : ایمان هیستگر
1137
00:54:35,740 --> 00:54:37,309
تظاهر کن داری
جیش میکنی
1138
00:54:54,210 --> 00:54:55,570
اوه نه داره میره
1139
00:54:55,710 --> 00:54:56,910
چابک، کارتو بگیر
1140
00:54:58,110 --> 00:54:59,010
گرفتمش
1141
00:55:05,010 --> 00:55:06,070
آه
1142
00:55:23,710 --> 00:55:25,540
آره من فقط باید
1143
00:55:25,670 --> 00:55:27,010
بوب
1144
00:55:42,162 --> 00:55:43,362
ما خونه ایم
1145
00:55:43,510 --> 00:55:45,792
ما خونه ایم بچه ها
1146
00:55:50,117 --> 00:55:51,085
ایول
1147
00:55:51,110 --> 00:55:52,710
ووهو
1148
00:55:54,180 --> 00:55:57,840
اوه ما خیلی دلمون تنگ شده بود واست
جزیره پرنده
1149
00:55:57,970 --> 00:56:00,040
جزیره پرنده؟
1150
00:56:00,170 --> 00:56:02,310
این جزیره خوکهاست
احمقا
1151
00:56:02,440 --> 00:56:05,240
جزیره پرنده ها
اونجاست
1152
00:56:13,370 --> 00:56:15,370
ها، ها داخل شدیم
1153
00:56:15,502 --> 00:56:18,843
یا ابوولفضل
1154
00:56:25,165 --> 00:56:27,210
منم میخوام ببینم -
نه، صبر کن -
1155
00:56:27,340 --> 00:56:28,440
من فقط میخوام ببینم
1156
00:56:28,570 --> 00:56:29,870
وقت نداریم
1157
00:56:34,388 --> 00:56:35,854
ای وای
1158
00:56:51,040 --> 00:56:52,770
چی؟، چه اتفاقی داره میوفته؟
1159
00:56:52,910 --> 00:56:55,370
فکر کنم اون داره مارو
واسه رقص بریک به چالش میکشه
1160
00:57:03,351 --> 00:57:04,625
آه
1161
00:57:05,070 --> 00:57:07,010
اوه، ایول داره
1162
00:57:09,840 --> 00:57:12,110
ووهو!ایول
1163
00:57:13,338 --> 00:57:14,723
داره چی میشه؟
1164
00:57:14,748 --> 00:57:16,308
مثل یه پنجره باز و بسته میشه
1165
00:57:16,566 --> 00:57:17,657
یه چی؟
1166
00:57:19,110 --> 00:57:20,640
آها، آره آره
1167
00:57:20,770 --> 00:57:22,006
آه
1168
00:57:25,110 --> 00:57:26,670
سلام، خوشگله
1169
00:57:27,453 --> 00:57:29,485
سلام -
اون دو تارو ببر -
1170
00:57:29,884 --> 00:57:31,544
و بذارشون تو یخ
1171
00:57:32,770 --> 00:57:34,570
اونا قرمز و خواهر منو گرفتن
1172
00:57:34,710 --> 00:57:35,870
اما سلاح خطرناک
1173
00:57:35,895 --> 00:57:37,600
اون خواهر منه با اجازتون
1174
00:57:37,625 --> 00:57:38,965
و من میرم که نجاتش بدم
1175
00:57:39,340 --> 00:57:40,740
چابک. آروم تر
1176
00:57:40,870 --> 00:57:42,340
آروم تر، واستا
1177
00:58:09,880 --> 00:58:10,820
هوم؟
1178
00:58:12,910 --> 00:58:14,162
هاه؟
1179
00:58:15,110 --> 00:58:15,970
هی
1180
00:58:18,110 --> 00:58:19,770
هی، کارت تموم شد؟
1181
00:58:19,910 --> 00:58:21,270
چیشد؟ -
خب بذار ببینیم -
1182
00:58:21,410 --> 00:58:23,470
خب، تو باعث شدی گیر بیوفتیم
و بذارنمون تو یخ
1183
00:58:23,610 --> 00:58:25,370
روی اسباب بازی های استخر
1184
00:58:25,510 --> 00:58:26,470
کارت عالی بود
1185
00:58:26,610 --> 00:58:27,840
من فکر کردم که
1186
00:58:27,970 --> 00:58:28,870
...شاید اگه میتونستم
1187
00:58:28,895 --> 00:58:30,810
منو متوقف کنی؟
1188
00:58:30,940 --> 00:58:32,670
آره، شما دو تا مرغ عشق
فکر کردین
1189
00:58:32,810 --> 00:58:34,570
میتونید بیاید اینجا و
منو متوقف کنید؟
1190
00:58:34,710 --> 00:58:36,040
مرغ عشق؟نه -
امکان نداره -
1191
00:58:36,092 --> 00:58:37,592
ما به زور حتی
با هم دوستیم
1192
00:58:38,296 --> 00:58:39,710
خیلی معمولی
1193
00:58:39,840 --> 00:58:43,310
یه مرد نوع آ
با یک خانوم قوی
1194
00:58:43,431 --> 00:58:45,841
و تو نمیتونی تحملش کنی
میتونی؟
1195
00:58:45,875 --> 00:58:46,915
...خب، من -
بذار حدس بزنم -
1196
00:58:46,940 --> 00:58:49,010
تو ترجیح میدی تنها پرواز کنی
1197
00:58:49,140 --> 00:58:51,870
من باید همه رو نجات بدم
1198
00:58:52,010 --> 00:58:53,870
تک و تنهایی
1199
00:58:54,010 --> 00:58:55,340
مثل یه مرد
1200
00:58:55,470 --> 00:58:57,870
اوه، آخ
یجوریی ام حقیقته
1201
00:58:58,010 --> 00:59:00,310
شاید یذره ایندفعه
مزاحم بوده
1202
00:59:00,440 --> 00:59:02,470
شاید اون، اون حلقه نامزدی رو بهت داد
1203
00:59:02,610 --> 00:59:04,270
یذره ام زود
1204
00:59:04,410 --> 00:59:06,440
فکر نکنم
اون راجب ما حرف میزنه
1205
00:59:06,570 --> 00:59:08,110
...شاید اون داره راجب
1206
00:59:08,240 --> 00:59:09,310
عقاب توانگر حرف میزنه
1207
00:59:09,440 --> 00:59:12,470
دبی! تلویزیون رو روشن کن -
آره -
1208
00:59:12,610 --> 00:59:13,970
...اوکی
1209
00:59:14,110 --> 00:59:15,940
اونیه که بالاش
دکمه قرمز داره
1210
00:59:16,070 --> 00:59:16,970
...اوکی
1211
00:59:17,110 --> 00:59:18,440
قرمز، دبی
1212
00:59:18,570 --> 00:59:20,370
چیزی که دارم برنامه ریزی میکنم
اینه که
1213
00:59:20,510 --> 00:59:22,470
این جزیره های کوچولو موچولو
1214
00:59:22,610 --> 00:59:26,248
رو تبدیل کنم به
بهشت خودم
1215
00:59:27,507 --> 00:59:28,745
!تو دیوونه ای
1216
00:59:28,770 --> 00:59:32,070
من اول خودمو میذارم
1217
00:59:32,210 --> 00:59:34,670
چون میدونی چیه؟
من واسش سخت کار کردم
1218
00:59:34,810 --> 00:59:36,670
و لیاقتشو دارم
1219
00:59:36,810 --> 00:59:39,210
تمامی کاری که باید بکنم اینه که
تمام ساکنان رو حذف کنم
1220
00:59:40,610 --> 00:59:42,510
!تو یه هیولایی
1221
00:59:42,640 --> 00:59:45,370
گلن، نشونشون بده راجب چی
حرف میزنم
1222
00:59:47,370 --> 00:59:50,410
ببخشید؟
داری پشت من حرف میزنی؟
1223
00:59:55,429 --> 00:59:59,639
♪ من نمیتونم باور کنم که ما داریم به
سمت آسمون آسمون ♪
1224
00:59:59,792 --> 01:00:02,597
♪ کلی تشکر به رفیقای خوکی خوبمون ♪
1225
01:00:02,622 --> 01:00:04,976
♪ !بچه ها!بچه ها ♪
1226
01:00:06,670 --> 01:00:08,370
اون دیگه چه کوفتی بود؟
1227
01:00:09,103 --> 01:00:11,203
جزیره خوکها؟
1228
01:00:11,910 --> 01:00:13,338
همگی، توجه کنید
1229
01:00:13,363 --> 01:00:16,854
ضرورت داره که همگی
واسه نجات جونتون فرار کنید
1230
01:00:22,910 --> 01:00:24,540
جزیره پرنده ها؟
1231
01:00:24,670 --> 01:00:26,739
مامان و بابام
1232
01:00:28,380 --> 01:00:29,510
ها؟
1233
01:00:33,040 --> 01:00:34,970
ترنس؟
بچه ها کجان؟
1234
01:00:36,510 --> 01:00:38,540
بچه ها کجان؟
1235
01:00:40,586 --> 01:00:41,785
من متوجه نیستم
1236
01:00:41,810 --> 01:00:44,080
فکر کردم قرمز
قراره نجاتمون بده
1237
01:00:49,710 --> 01:00:51,840
...یا خدااا
1238
01:00:55,210 --> 01:00:56,810
ها؟
وای خدای من
1239
01:00:59,710 --> 01:01:01,770
اوه!ها، ها، ها
1240
01:01:01,910 --> 01:01:03,170
واقعا کار کرد
1241
01:01:03,310 --> 01:01:04,310
آره، آره.آره
1242
01:01:05,052 --> 01:01:06,245
اون جزیره ها پره از
1243
01:01:06,270 --> 01:01:08,086
خوک ها و پرنده های بی گناه
1244
01:01:08,660 --> 01:01:10,810
شما همه شانسشو
داشتین که تخلیه کنید
1245
01:01:10,940 --> 01:01:14,440
ولی به دلایلی نکردید
1246
01:01:15,640 --> 01:01:17,470
پس تو 100 درصد مطمئنی
1247
01:01:17,610 --> 01:01:19,370
که ما تخلیه نکونیم؟
1248
01:01:19,510 --> 01:01:22,610
من مطمئنم. کسی نیازی به تخلیه نداره
1249
01:01:22,740 --> 01:01:24,610
همگی فقط آروم باشید
1250
01:01:26,140 --> 01:01:27,670
متاسفم، ها ها ها
1251
01:01:27,810 --> 01:01:30,470
نیستم,واقعا متاسف نیستم
1252
01:01:41,108 --> 01:01:43,568
از شرشون خلاص شدم
1253
01:02:20,743 --> 01:02:22,204
همش تقصیر منه
1254
01:02:22,536 --> 01:02:24,817
قرمز تقصیر تو نیست
1255
01:02:24,910 --> 01:02:28,170
نه، تقصیر...تقصیر منه
1256
01:02:28,310 --> 01:02:30,688
من قبل از همه داوطلب شدم
1257
01:02:31,543 --> 01:02:35,082
میترسیدم که دیگه
قهرمان نباشم
1258
01:02:35,210 --> 01:02:36,542
...اونا دست از
1259
01:02:37,440 --> 01:02:38,970
دوست داشتنم بر میداشتن
1260
01:02:39,110 --> 01:02:41,510
اوه، قرمز پس
تو همه اینکارارو کردی
1261
01:02:41,640 --> 01:02:44,638
چون میترسیدی که
دوستت نداشته باشن؟
1262
01:02:45,268 --> 01:02:46,908
...من
1263
01:02:47,809 --> 01:02:48,445
آره
1264
01:02:48,470 --> 01:02:50,810
دوستان عقابی من
1265
01:02:50,940 --> 01:02:53,270
کی از زندگی کردن تو یه
جزیره یخی خسته شده؟
1266
01:02:53,410 --> 01:02:54,900
خسته شدیم
1267
01:02:55,070 --> 01:02:56,310
داره چیکار میکنه؟
1268
01:02:56,872 --> 01:02:57,685
کی خستست؟
1269
01:02:57,710 --> 01:02:59,538
از خوردن شکلات داغ
1270
01:02:59,563 --> 01:03:01,623
و داغ کردن مغزش
1271
01:03:02,458 --> 01:03:04,618
!آه! من
1272
01:03:07,010 --> 01:03:09,140
کی از شام یخ زده خستست؟
1273
01:03:09,270 --> 01:03:11,040
واو، شام یخ زده؟
1274
01:03:11,275 --> 01:03:12,745
زودباش، بمب بیا بریم
1275
01:03:12,770 --> 01:03:17,540
کی خستست از وانیل یخی
چای یخی و مکعب یخی؟
1276
01:03:18,151 --> 01:03:19,498
من هستم
1277
01:03:19,725 --> 01:03:24,385
کی میخواد بدون هیچ نگرانی
زیر نور خورشید زندگی کنه؟
1278
01:03:24,410 --> 01:03:26,270
من!من میخوام گرمم باشه
1279
01:03:27,572 --> 01:03:28,810
من گرما میخوام
1280
01:03:28,940 --> 01:03:30,310
هیچ راه برگشتی وجود
1281
01:03:30,440 --> 01:03:33,140
آینده ای که ما لایقشیم
مال ما خواهد بود
1282
01:03:33,270 --> 01:03:35,410
گلن!سلاح رو فعال کن
1283
01:03:35,540 --> 01:03:37,940
شمارش رو شروع کن
1284
01:03:38,828 --> 01:03:41,136
ده دقیقه تا فعالسازی
1285
01:03:51,287 --> 01:03:53,191
خیلی خب، عقب بایستید
1286
01:03:53,216 --> 01:03:54,816
صبر کن، تو ام شنیدی؟ -
بمب؟ -
1287
01:03:58,070 --> 01:03:59,470
...چه غلطی
1288
01:04:00,255 --> 01:04:03,140
واقعا، بچه ها؟ -
نه ما نمیکردیم -
1289
01:04:03,270 --> 01:04:04,840
چرا میکردن
1290
01:04:04,970 --> 01:04:07,410
بچه ها چرا اون ساعت
برعکس میشمره؟
1291
01:04:07,540 --> 01:04:09,910
ما فقط 10 دقیقه وقت داریم -
یا الان یا هیچوقت -
1292
01:04:10,040 --> 01:04:12,740
خوک ها و پرنده ها
روی ما حساب میکنن
1293
01:04:12,878 --> 01:04:14,746
قرمزی، ما باید چیکار کنیم
1294
01:04:14,878 --> 01:04:16,378
اوم، خب
1295
01:04:18,011 --> 01:04:19,578
...فک کنم
1296
01:04:19,712 --> 01:04:22,745
اینجور وقت ها، ما
نیاز به یکی داریم که رهبریمون کنه
1297
01:04:22,877 --> 01:04:24,644
ما یه قهرمان میخوایم
1298
01:04:24,770 --> 01:04:27,911
میدونی ما کیو میخوایم؟
!نقره ای
1299
01:04:27,945 --> 01:04:29,145
چی؟
1300
01:04:31,244 --> 01:04:32,111
اوه
1301
01:04:32,354 --> 01:04:33,919
نظری نداری؟
1302
01:04:33,944 --> 01:04:35,845
...یه چیزایی دارم
1303
01:04:38,145 --> 01:04:39,379
خب
1304
01:04:39,510 --> 01:04:41,063
این قلب سلاح بزرگه
1305
01:04:41,088 --> 01:04:42,787
و اگه دقیق تر نگاه کنین
میتونین ببینین
1306
01:04:42,978 --> 01:04:44,644
که از فشار هوا قدرت میگیره
1307
01:04:44,778 --> 01:04:46,343
رطوبت دورش حباب میشه
و مثل آتشفشان
1308
01:04:46,477 --> 01:04:50,045
و تبخیر پرسرعت
حباب هارو به بالا منتقل میکنه
1309
01:04:50,179 --> 01:04:51,512
به سطح بالا
1310
01:04:51,644 --> 01:04:54,179
سطح بالایی پر از
بخار فشردس
1311
01:04:54,310 --> 01:04:56,444
و این رو ما باید نابود کنیم
1312
01:04:56,578 --> 01:04:59,544
تنها مشکل اینه، که
نیرو های مسلح محاصرش کردن
1313
01:04:59,678 --> 01:05:02,545
بمب، تو میتونی کلک
نگهبانا رو بکنی؟
1314
01:05:02,679 --> 01:05:04,145
بعضیاشون قوی بنظر میان
1315
01:05:04,278 --> 01:05:05,545
راحت نخواهد بود
1316
01:05:05,677 --> 01:05:07,046
آره، درسته
بله، فهمیدم
1317
01:05:07,178 --> 01:05:08,678
عالی، چابک
میخوام که
1318
01:05:08,812 --> 01:05:10,612
دوربین های امنیتی
رو نابود کنی
1319
01:05:10,745 --> 01:05:12,941
زیادن، پس
باید سریع باشی
1320
01:05:12,966 --> 01:05:14,046
سریع؟
1321
01:05:14,377 --> 01:05:15,753
نگرانش نباش آبجی
1322
01:05:15,778 --> 01:05:17,644
قرمزی، من و تو باید
بریم تو
1323
01:05:17,778 --> 01:05:18,977
یکی از اون گوله برفا
1324
01:05:19,112 --> 01:05:20,912
داخل یه گوله برف؟
1325
01:05:21,045 --> 01:05:22,510
من... حتما، باشه
1326
01:05:22,644 --> 01:05:25,144
لئونارد، کورتنی، گری
اون اهرم بزرگ رو میبینین؟
1327
01:05:25,277 --> 01:05:27,146
کنار لوله نارنجی مذاب
1328
01:05:27,277 --> 01:05:28,278
دریافت شد
1329
01:05:28,410 --> 01:05:29,744
باید اهرم رو بکشین
1330
01:05:29,878 --> 01:05:30,979
اون یه پله می سازه
1331
01:05:31,113 --> 01:05:32,978
تا وقتی من و قرمزی با گوله برف
قل خوردیم
1332
01:05:33,111 --> 01:05:34,610
پرت میشیم تو هوا
1333
01:05:34,744 --> 01:05:35,845
تو یه مسیر عالی
1334
01:05:35,979 --> 01:05:37,345
واسه نابود کردن سلاح بزرگ
1335
01:05:37,477 --> 01:05:39,112
گرفتین؟ -
این شد حرف حساب -
1336
01:05:39,245 --> 01:05:40,443
نقره ای، نقشت عالیه
1337
01:05:40,577 --> 01:05:41,944
مامان بهمون افتخار میکنه
1338
01:05:42,078 --> 01:05:44,478
خب، همگی
بال و سُمتون رو بیارین
1339
01:05:46,577 --> 01:05:48,711
کار، گروهیییی
1340
01:06:00,610 --> 01:06:03,045
چابک، وقتی دوربینارو نابود
کردین بهمون خبر بده
1341
01:06:03,178 --> 01:06:04,945
خب، ردیفه
1342
01:06:08,997 --> 01:06:10,904
کاری نداره پسرا
1343
01:06:16,041 --> 01:06:21,041
Artam794 مترجمین : لــیــا، بردیا صغیری،
هماهنگ سازی و ویرایش : ایمان هیستگر
1344
01:06:26,280 --> 01:06:27,745
چی؟ هی،جری
1345
01:06:28,474 --> 01:06:29,186
بله؟
1346
01:06:29,211 --> 01:06:31,311
بیا اینجا، اینو ببین -
چیشده؟ -
1347
01:06:33,651 --> 01:06:37,112
آوم... میگه
همه چیز عادیه
1348
01:06:43,344 --> 01:06:44,712
جری... اینو میبینی؟
1349
01:06:45,773 --> 01:06:47,573
اوم... من چیزی نمیبینم
1350
01:06:48,362 --> 01:06:49,861
نه، این نه
1351
01:06:49,994 --> 01:06:51,162
اینم نه
1352
01:06:52,594 --> 01:06:54,089
آها، فکر کنم همینه
1353
01:06:57,075 --> 01:06:58,831
♪ سلام ♪
1354
01:07:00,483 --> 01:07:03,751
♪این منم که تو دنبالش میگردی؟♪
1355
01:07:04,541 --> 01:07:07,355
♪ میتونم تو چشمات ببینم ♪
1356
01:07:08,635 --> 01:07:16,439
♪ تو تمام چیزی هستی که همیشه میخواستم ♪
1357
01:07:17,794 --> 01:07:21,694
ما فقط باید به اون لبه برسیم
و تا اون اهرم دنبالش کنیم
1358
01:07:21,820 --> 01:07:23,254
بـــاشــه
1359
01:07:23,394 --> 01:07:24,816
اوهو -
واو -
1360
01:07:24,924 --> 01:07:26,795
به لوله ی مذاب دست نزنین
1361
01:07:26,928 --> 01:07:28,861
بعید میدونم من بتونم
1362
01:07:29,659 --> 01:07:31,660
فقط پشتتو بده داخل
1363
01:07:38,428 --> 01:07:39,928
کسی بوی گوشت خوک
میشنوه؟
1364
01:07:50,097 --> 01:07:52,764
کسی نمیتونه منو ببینه
کاملا پنهانی
1365
01:07:55,029 --> 01:07:57,028
♪ من یواش میرم
خیلی یواش ♪
1366
01:07:58,760 --> 01:08:00,294
♪ کی تورو گرفت؟
نمیدونم ♪
1367
01:08:00,427 --> 01:08:02,194
♪ چون نشنیدم
که ترسیدن ♪
1368
01:08:02,328 --> 01:08:03,727
♪ چون حتی
حریف من نمیشن ♪
1369
01:08:03,860 --> 01:08:05,462
کاپیتان، اینو میبینی
1370
01:08:07,793 --> 01:08:08,693
کسی منو نمیبینه
1371
01:08:08,828 --> 01:08:10,557
کلکشون رو بکن
1372
01:08:11,161 --> 01:08:13,528
خب چرا با چابک
تیمتو نبستی؟
1373
01:08:13,636 --> 01:08:14,972
اون کاملا از من سریع تره
1374
01:08:15,106 --> 01:08:16,706
نه، اون خیلی تابلوعه
1375
01:08:16,995 --> 01:08:19,794
پس چرا بمب نه؟
میدونی ، اون از من سنگین تره
1376
01:08:20,355 --> 01:08:21,903
خیلی کنده، تو عالی هستی
1377
01:08:21,928 --> 01:08:25,996
اوه، چه جالب
فکر میکردم ما باهم جور نیستیم
1378
01:08:27,296 --> 01:08:28,961
آره، اوم، خب، میدونی
1379
01:08:29,095 --> 01:08:32,294
بعضی معیارها، عوض شدن
...پس
1380
01:08:32,427 --> 01:08:34,362
اوه، معیار ها، آها
1381
01:08:34,494 --> 01:08:36,195
اوم، خب، ما داریم اینجا داریم چیکار میکنیم
1382
01:08:37,901 --> 01:08:38,792
ما درحال ماموریتیم
1383
01:08:38,794 --> 01:08:40,494
اوه، آره، ماموریت
حتما
1384
01:08:40,627 --> 01:08:42,760
خب، بمب، ما تو موقعیتیم
1385
01:08:42,894 --> 01:08:44,928
وقتشه که کلکشون
رو بکنی
1386
01:08:45,061 --> 01:08:46,194
دریافت شد
1387
01:08:46,328 --> 01:08:47,827
یالا بمب
خودتو جمع کن
1388
01:08:47,960 --> 01:08:49,328
جمع شدم
حالا انجامش بده
1389
01:08:53,357 --> 01:08:55,889
10-91G
تو اتاق کنترل وضعیت
1390
01:08:56,327 --> 01:08:57,295
دریافت شد
1391
01:09:01,257 --> 01:09:02,244
اوه
1392
01:09:04,527 --> 01:09:05,894
تو میتونی بمب
1393
01:09:06,027 --> 01:09:08,795
فقط کلکشون رو بکن
کلکشون رو بکن
1394
01:09:10,141 --> 01:09:12,560
مرسی که کلکمون رو کندی
پسر
1395
01:09:13,066 --> 01:09:14,894
حتی گلن
هم داره حال میکنه
1396
01:09:15,028 --> 01:09:17,693
♪ بچه کوسه، دو دو دو ♪
1397
01:09:17,827 --> 01:09:19,928
♪ بچه کوسه، دو دو دو دو دو ♪
1398
01:09:20,061 --> 01:09:21,693
♪ بچه کوسه
دو دو دو دو ♪
1399
01:09:21,827 --> 01:09:22,694
♪ بچه کوسه ♪
1400
01:09:22,828 --> 01:09:24,129
همه با هم
1401
01:09:24,262 --> 01:09:26,861
نقره ای، بچه کوسه
تو دام افتاد
1402
01:09:26,995 --> 01:09:29,828
دریافت شد، خب، لئونارد
نوبت نقشه ی ایکسه
1403
01:09:29,962 --> 01:09:32,377
نقشه ایکس؟ فکر کردم گفتی اسپندکس
(تشابه اسمی)
1404
01:09:32,402 --> 01:09:33,877
لباس اسکیت روی یخ؟
1405
01:09:33,995 --> 01:09:36,169
♪ لباسم منو سکسی کرده ♪
1406
01:09:36,362 --> 01:09:38,195
♪ خیلی سکسیم کرده ♪
1407
01:09:38,461 --> 01:09:40,194
خب، من دارم با چیزایی که
دارم کار میکنم
1408
01:09:40,327 --> 01:09:41,628
بنظر خوب میاین بچه ها
1409
01:09:41,762 --> 01:09:43,528
خوب بنظر میاین
1410
01:09:45,393 --> 01:09:46,794
باید دستتون رو حرکت بدین
1411
01:09:46,927 --> 01:09:48,494
من دارم دستمو حرکت میدم
1412
01:09:48,627 --> 01:09:49,961
دارم حرکتشون میدم
اینجوری
1413
01:09:59,428 --> 01:10:01,162
آره
1414
01:10:01,296 --> 01:10:03,296
سه دقیقه تا پرتاب
1415
01:10:03,428 --> 01:10:05,461
دبی، ما داریم موفق
میشیم دختر
1416
01:10:05,595 --> 01:10:07,028
مثل سال تحویله
1417
01:10:07,162 --> 01:10:08,394
اوه، خدای من، آره، باشه
1418
01:10:08,527 --> 01:10:10,528
میخوام یکم تزیینات بیارم
1419
01:10:10,661 --> 01:10:12,527
قراره خیلی حال بده
1420
01:10:19,194 --> 01:10:20,327
!زتا
1421
01:10:20,460 --> 01:10:22,327
ما یه مشکلی داریم
1422
01:10:23,627 --> 01:10:25,760
اوه، خدای من
1423
01:10:25,894 --> 01:10:27,928
برو پیداشون کن
1424
01:10:31,794 --> 01:10:33,828
خب این جاییه که
گوله برفا ساخته میشن
1425
01:10:36,294 --> 01:10:37,795
ما باید بپریم تو اون سوراخ
1426
01:10:37,927 --> 01:10:40,094
دقیقا وقتی که اونا
باز میشن
1427
01:10:40,228 --> 01:10:42,428
تو مطمئنی؟ -
اوه، خب حقیقتا نه -
1428
01:10:42,560 --> 01:10:45,662
اینبار با کله شقی پیش میریم -
اوه، انتظارش رو نداشتم -
1429
01:10:45,794 --> 01:10:50,029
همه عقاب ها توجه
زندانی فرار کرده
1430
01:10:50,162 --> 01:10:51,260
♪ دو، دو ♪
♪ بابا کوسه ♪
1431
01:10:51,331 --> 01:10:52,632
خب پسرا، برگردین
سرکارتون
1432
01:10:52,827 --> 01:10:53,859
برو، بیا انجامش بدیم
1433
01:10:53,884 --> 01:10:55,682
بچه ها، بچه ها، بچه ها
صبر کنین
1434
01:10:55,827 --> 01:10:58,861
ما کلک کندن رو تموم نکردیم
داشتیم خوش میگذروندیم
1435
01:10:58,994 --> 01:11:00,694
نقره ای، ما
یه مشکلی داریم
1436
01:11:00,827 --> 01:11:02,460
♪ برگردیم سرکار
دو دو دو ♪
1437
01:11:02,594 --> 01:11:04,194
♪ دو دو دو
سرکار ♪
1438
01:11:04,327 --> 01:11:06,228
خب با شماره سه
بپریم
1439
01:11:06,361 --> 01:11:08,029
...یک، دو
1440
01:11:09,326 --> 01:11:10,228
! سه -
واو -
1441
01:11:10,673 --> 01:11:12,174
!وای
1442
01:11:22,827 --> 01:11:25,161
ها ها، جواب داد! قرمزی
1443
01:11:25,293 --> 01:11:27,294
هاها ، ما انجامش دادیم
1444
01:11:33,073 --> 01:11:35,673
اوه نه... خدایا -
تزریق مذاب -
1445
01:11:36,795 --> 01:11:37,795
این با من
1446
01:11:38,962 --> 01:11:40,428
اوه، وای، قرمزی
1447
01:11:50,469 --> 01:11:52,426
خب، از اینجا دیگه
سرا سراشیبی
1448
01:11:52,451 --> 01:11:54,352
آخ، واایی
1449
01:11:57,494 --> 01:11:59,829
خب، حالا چی؟ -
اگه محاسبات من درست باشه -
1450
01:11:59,961 --> 01:12:02,228
قدمون باید به اندازه ای باشه
که به اون اهرم برسیم
1451
01:12:02,360 --> 01:12:03,827
اگه هر سه تامون
1452
01:12:04,327 --> 01:12:05,258
گری؟
1453
01:12:10,694 --> 01:12:12,894
آه... همونجا بمون
1454
01:12:16,028 --> 01:12:17,129
وای
1455
01:12:18,261 --> 01:12:20,029
خب، نقشه ی جدید
1456
01:12:20,161 --> 01:12:22,328
ما باید به 65 مایل در ساعت
برسیم
1457
01:12:22,462 --> 01:12:23,727
چپ، راست
چپ، راست
1458
01:12:23,861 --> 01:12:25,827
حداقل داریم قدم هامون
رو باهم برمیداریم
1459
01:12:25,961 --> 01:12:27,427
دو دقیقه تا پرتاب
1460
01:12:27,561 --> 01:12:29,029
!همگی، دو دقیقه
1461
01:12:29,161 --> 01:12:31,628
دو دقیقه تا پرتاب
1462
01:12:31,762 --> 01:12:33,927
چپ، راست
چپ، راست
1463
01:12:34,061 --> 01:12:36,160
ما باید اون
سلاح بزرگ رو نابود کنیم
1464
01:12:36,957 --> 01:12:38,095
لئونارد -
بله؟ -
1465
01:12:38,227 --> 01:12:39,326
اهرم کشیده شده؟
1466
01:12:39,460 --> 01:12:40,493
داریم روش کار میکنیم
1467
01:12:43,493 --> 01:12:44,460
ما باید چیکار کنیم؟
1468
01:12:44,703 --> 01:12:45,870
اوم -
خب، بیا فقط -
1469
01:12:45,895 --> 01:12:47,461
کشفش کنیم -
من یه فکری دارم -
1470
01:12:47,594 --> 01:12:49,361
آره، الان وقتش نیست
کورتنی
1471
01:12:49,494 --> 01:12:50,861
من دارم سعی میکنم
کشف کنم
1472
01:12:50,994 --> 01:12:52,760
چطوری باید اون اهرم رو
بکشیم
1473
01:12:52,894 --> 01:12:54,694
هی، لئونارد -
چی؟ -
1474
01:12:54,828 --> 01:12:56,461
اوه، همین بود
1475
01:12:57,609 --> 01:12:59,543
نقره ای
سرعت چطوره؟
1476
01:12:59,576 --> 01:13:01,336
داریم میرسیم
به 59 مایل در ساعت
1477
01:13:01,361 --> 01:13:03,294
باید برسیم به 65
1478
01:13:04,795 --> 01:13:07,160
گیر کرده، ما
وزن بیشتری میخوایم
1479
01:13:07,293 --> 01:13:08,794
خب، الان
1480
01:13:10,960 --> 01:13:12,688
داره... داره حرکت میکنه
1481
01:13:14,795 --> 01:13:16,490
اوه، این اصلا خوب نیست
1482
01:13:17,360 --> 01:13:18,560
!آه
1483
01:13:22,493 --> 01:13:25,127
شست و سه...64
1484
01:13:26,127 --> 01:13:27,495
یک دقیقه -
آره -
1485
01:13:27,627 --> 01:13:29,093
یک دقیقه -
بیا فقط -
1486
01:13:29,227 --> 01:13:32,124
اون خونه هارو از بالکن
خونه ی خودت پاک سازی کن
1487
01:13:33,122 --> 01:13:35,401
اهرم شکسته -
شکسته؟ -
1488
01:13:35,426 --> 01:13:37,693
لئونارد تو وسیله ای
واسه استفاده نداری؟
1489
01:13:37,827 --> 01:13:40,193
ما تقریبا رو اهرمیم -
وسیله؟ -
1490
01:13:40,816 --> 01:13:41,569
!وسیله
1491
01:13:41,953 --> 01:13:43,595
چهل پنج ثانیه
1492
01:13:43,773 --> 01:13:45,573
توجه کنین اعضا
1493
01:13:45,662 --> 01:13:48,362
شناسایی بستر پرتاب -
شناسایی -
1494
01:13:48,783 --> 01:13:51,083
گری، راهی هست
وسیله رو بیاری؟
1495
01:13:52,994 --> 01:13:55,460
نه نیست
1496
01:13:56,094 --> 01:13:58,549
چابک، من کوله ی گری رو میخوام -
حله -
1497
01:13:59,394 --> 01:14:01,328
گری، تو کجایی؟
1498
01:14:01,460 --> 01:14:02,726
چابک، اینجا
1499
01:14:02,860 --> 01:14:04,695
بیا
1500
01:14:09,928 --> 01:14:12,462
آره ما رسیدیم به 65 مایل
در ساعت
1501
01:14:12,594 --> 01:14:13,795
پونزده ثانیه
1502
01:14:13,928 --> 01:14:15,544
آها، بیا انجامش بدیم
1503
01:14:15,687 --> 01:14:16,312
14
1504
01:14:17,326 --> 01:14:17,935
13
1505
01:14:18,717 --> 01:14:19,381
12
1506
01:14:19,961 --> 01:14:21,228
...11
1507
01:14:21,301 --> 01:14:23,291
ده....نه -
لئونارد، یا حالا یا هیچوقت -
1508
01:14:23,419 --> 01:14:25,420
اوه، نه -
اهرم رو بکش -
1509
01:14:25,509 --> 01:14:28,195
هفت، شش
1510
01:14:28,328 --> 01:14:29,860
پنج
1511
01:14:29,993 --> 01:14:32,761
چهار...سه
1512
01:14:32,895 --> 01:14:33,860
دو
1513
01:14:33,994 --> 01:14:36,128
!و...یک
1514
01:14:36,252 --> 01:14:38,513
یه عقاب همین نزدیکیاس
1515
01:14:38,647 --> 01:14:40,747
یه عقاب همین نزدیکیاس
1516
01:14:40,882 --> 01:14:43,682
آره -
یه عقاب همین نزدیکیاس
1517
01:14:50,593 --> 01:14:52,461
!نه
1518
01:14:55,593 --> 01:14:57,094
چی؟
1519
01:14:57,626 --> 01:14:59,093
چی؟
1520
01:14:59,961 --> 01:15:03,128
اون خواهر منه
1521
01:15:14,760 --> 01:15:17,493
کار نکرد -
من، نمیفهمم -
1522
01:15:17,628 --> 01:15:19,628
معلومه که کار نکرد
1523
01:15:22,927 --> 01:15:25,660
باید جزیره های کوچیکتون رو
خیلی دوست داشته باشین
1524
01:15:25,794 --> 01:15:28,394
که زندگیتون رو واسه
نجاتش به خطر انداختین
1525
01:15:29,826 --> 01:15:31,127
خب، حدس بزن چی
1526
01:15:31,215 --> 01:15:32,447
واسم مهم نیست
1527
01:15:32,540 --> 01:15:36,740
چون اینی که اینجاس
سرمای یخه
1528
01:15:39,128 --> 01:15:40,128
!نه
1529
01:15:40,261 --> 01:15:41,528
! زتا -
بله؟ -
1530
01:15:41,661 --> 01:15:43,826
وایسا
1531
01:15:43,960 --> 01:15:45,827
چی...؟ چی؟ -
عقاب بزرگ -
1532
01:15:45,961 --> 01:15:46,962
آره
1533
01:15:54,060 --> 01:15:56,127
من دلیل همه اینهام
1534
01:15:56,260 --> 01:15:59,626
من روز عروسیمون
ازت فرار کردم
1535
01:15:59,760 --> 01:16:03,481
و از اون موقع
تو فقط تو خودت ریختی
1536
01:16:03,619 --> 01:16:05,652
الان؟ وقتیه که
تصمیم به اینکار گرفتی؟
1537
01:16:05,927 --> 01:16:07,694
پس منو بگیر
1538
01:16:07,827 --> 01:16:10,295
نه اون جزیره ها
1539
01:16:10,428 --> 01:16:13,328
تو یه مغز داری
!که خالیه
1540
01:16:13,460 --> 01:16:14,559
!میدونم
1541
01:16:14,685 --> 01:16:17,119
من به تپش قلب تو آسیب زدم
1542
01:16:17,272 --> 01:16:19,660
خودشه ... نقشه ی عالی -
چی؟ -
1543
01:16:19,794 --> 01:16:22,893
که آتشی در وجود تو
به راه انداخته
1544
01:16:23,027 --> 01:16:25,361
آزاد باش -
آره، دارم میبینمش -
1545
01:16:25,724 --> 01:16:27,044
آره
1546
01:16:27,295 --> 01:16:31,161
یالا، بدترین کارتو با من بکن -
چابک -
1547
01:16:31,295 --> 01:16:32,699
لیاقت من همینه
1548
01:16:34,359 --> 01:16:36,362
فکر میکنی دلیل این
تویی "ایتان"؟
1549
01:16:36,462 --> 01:16:37,399
ایتان؟
1550
01:16:37,518 --> 01:16:41,152
اوه این خیلی خیلی
شرم آوره
1551
01:16:41,436 --> 01:16:45,069
من تو این 20 سال
حتی راجع بهت فکرم نکردم
1552
01:16:45,327 --> 01:16:46,294
وایسا، چی؟
1553
01:16:46,427 --> 01:16:47,828
تو خیلی تنبلی
1554
01:16:47,961 --> 01:16:50,927
بی مسئولیت، و یه کور
احمق
1555
01:16:51,061 --> 01:16:53,328
تو بی لیاقتی
1556
01:16:53,460 --> 01:16:55,461
!تو هیچیه من نیستی
!تو هیچی نیستی
1557
01:16:55,595 --> 01:16:56,962
من حتی به تو
فکر نمیکنم
1558
01:16:57,095 --> 01:16:58,661
راجع به پاهای گندت فکر نمیکنم
1559
01:16:58,794 --> 01:17:00,527
راجع به دست های
داغونت فکر نمیکنم
1560
01:17:00,660 --> 01:17:02,628
راجع به آرنج
فرسودت فکر نمیکنم
1561
01:17:02,760 --> 01:17:05,294
وایسا، تو به من
فکر کردی یا نکردی
1562
01:17:05,426 --> 01:17:06,794
!کجای کاری داداچ
1563
01:17:06,928 --> 01:17:09,459
من از تو برترم
من از همه ی اینجا برترم
1564
01:17:09,593 --> 01:17:11,994
و آمادم که این وضعیت رو
پیشرفت بدم
1565
01:17:12,128 --> 01:17:13,894
واسه خودم
و دخترم
1566
01:17:14,028 --> 01:17:15,279
هی
1567
01:17:16,974 --> 01:17:19,060
خب...دختر ما
1568
01:17:19,467 --> 01:17:20,716
چی؟
1569
01:17:24,928 --> 01:17:27,694
این بابای منه؟ -
من دختر دارم؟ -
1570
01:17:27,828 --> 01:17:29,410
آره، داری
1571
01:17:29,511 --> 01:17:33,645
و من خودم تنها بزرگش کردم
تو این مزخرف آباد یخ زده
1572
01:17:33,834 --> 01:17:36,800
ولی حالا میخوام
پینا کولادا بنوشم
1573
01:17:36,956 --> 01:17:39,056
تو اون جزیره های گرم
1574
01:17:39,220 --> 01:17:41,488
طوری که لیاقتشو دارم
1575
01:17:44,786 --> 01:17:46,321
وایسا -
اوه، نه -
1576
01:17:52,653 --> 01:17:53,588
چی؟
1577
01:17:55,321 --> 01:17:56,362
داره جواب میده -
آره -
1578
01:17:59,480 --> 01:18:00,793
وای، نه -
نه -
1579
01:18:01,920 --> 01:18:03,485
گرفتمش
(آفرین بچه خب)
1580
01:18:08,421 --> 01:18:09,453
شما میتونین
1581
01:18:09,588 --> 01:18:11,488
اون بند رو نگه دارین
1582
01:18:12,453 --> 01:18:13,482
بچه کوچیکا
1583
01:18:13,507 --> 01:18:15,554
اوه نه، اونا تو دردسرن
1584
01:18:27,412 --> 01:18:28,876
! بپرین
1585
01:18:34,222 --> 01:18:36,821
همه -
فرار کنین -
1586
01:18:36,954 --> 01:18:37,888
بیاین بریم
1587
01:18:38,022 --> 01:18:39,222
نه، نه، وایسا
1588
01:18:39,354 --> 01:18:40,755
این اتفاق نمیوفته
1589
01:18:48,020 --> 01:18:49,412
گرفتمتون
1590
01:18:54,087 --> 01:18:56,387
من میترسم -
منم همینطور -
1591
01:19:24,955 --> 01:19:26,620
ما انجامش دادیم -
ما تونستیم -
1592
01:19:27,887 --> 01:19:28,786
دِبی"؟"
1593
01:19:28,921 --> 01:19:30,854
"اون کجاس؟ دبی کجاس؟"
1594
01:19:30,987 --> 01:19:32,809
دبـــ....دبی؟
1595
01:19:36,654 --> 01:19:38,288
دبی، نه
1596
01:19:48,212 --> 01:19:49,919
من چیکار کردم
1597
01:19:51,054 --> 01:19:53,454
اوه، دبی
1598
01:20:02,021 --> 01:20:03,722
تو خوبی؟
1599
01:20:04,720 --> 01:20:06,021
!عزیزم
1600
01:20:06,155 --> 01:20:07,421
!شیرینم
1601
01:20:07,555 --> 01:20:09,885
عشق دقیقه آخر
زندگیم
1602
01:20:12,788 --> 01:20:13,921
بابا؟
1603
01:20:14,538 --> 01:20:15,805
جان
1604
01:20:16,522 --> 01:20:18,554
تو خیلی قوی هستی
1605
01:20:18,818 --> 01:20:20,385
اون جونمو نجات داد
1606
01:20:20,605 --> 01:20:22,459
"اوه، "دبی
1607
01:20:25,020 --> 01:20:26,820
مامان، ما میتونیم
اون رو نگه داریم؟
1608
01:20:27,117 --> 01:20:28,606
لــطــفــا؟
1609
01:20:28,647 --> 01:20:30,510
اوه، من، خب
1610
01:20:31,679 --> 01:20:32,895
وایسا. وایسا
1611
01:20:32,920 --> 01:20:35,607
قبل از اینکه چیزی بگی
باید یه چیزیو ببینی
1612
01:20:38,003 --> 01:20:39,399
وایسا، وایسا، وایسا
1613
01:20:41,748 --> 01:20:42,495
اومممم
1614
01:20:42,520 --> 01:20:44,954
و نزدیک ترین جا به قلبم
1615
01:20:48,720 --> 01:20:50,753
♪ من نمیخوام صبر کنم ♪
1616
01:20:50,950 --> 01:20:53,753
♪ تا زندگیمون تموم بشه ♪
1617
01:20:54,075 --> 01:20:57,308
♪ قراره آره باشه؟ یا قراره ♪
1618
01:20:57,463 --> 01:20:59,986
♪ ببخشید؟ ♪
1619
01:21:00,251 --> 01:21:01,326
! وای نه
1620
01:21:01,328 --> 01:21:03,128
♪ دو دو دو دو♪
1621
01:21:03,767 --> 01:21:06,554
♪ دو دو دو دو ♪
1622
01:21:06,578 --> 01:21:09,184
تو خیلی رقت انگیزی
1623
01:21:09,186 --> 01:21:10,587
♪ آره ♪
1624
01:21:11,850 --> 01:21:13,988
من تاحالا هیچ وقت
عروسی نرفتم
1625
01:21:14,119 --> 01:21:16,120
اوه، باشه
کی داره دوباره عروسی میکنه؟
1626
01:21:16,254 --> 01:21:20,520
اوه، "ترِنس" این
مثل عروسیمونه ولی نسخه ی گرون
1627
01:21:22,549 --> 01:21:24,920
گل برای شما، گل برای شما -
خانوم ها آقایان -
1628
01:21:25,054 --> 01:21:26,621
پرنده ها و خوک ها
1629
01:21:26,754 --> 01:21:30,486
امروز ما اینجا جمع شدیم
برای این دوتا چهره
1630
01:21:31,023 --> 01:21:34,014
نه تنها برای این
نکاح مقدس
1631
01:21:34,055 --> 01:21:37,254
بلکه برای اینکه یکی از اونها
میخواست جزیره رو نابود کنه
1632
01:21:37,386 --> 01:21:39,320
برای دلایل خودخواهانه خودش
1633
01:21:39,454 --> 01:21:40,521
حدس بزنین کی؟
1634
01:21:40,654 --> 01:21:42,921
اوه، وای
چه ازدواج قشنگه
1635
01:21:43,055 --> 01:21:44,354
واقعا هم هست
1636
01:21:44,486 --> 01:21:47,287
ولی عقاب بزرگ توی ثانیه آخر
خودشو رسوند
1637
01:21:47,747 --> 01:21:49,863
و بخاطر نگه داشتنش اون
به گردن هممون حق داره
1638
01:21:49,888 --> 01:21:51,627
بله، داری عزیزم
1639
01:21:51,800 --> 01:21:53,674
عاشقتونم
1640
01:21:53,679 --> 01:21:55,047
خلاصش کن
1641
01:21:55,181 --> 01:21:58,214
و حالا من شمارو
عقاب و شوهر خطاب میکنم
1642
01:21:58,318 --> 01:22:00,917
...حالا ممکنه ببوسیی -
تو بیا اینجا -
1643
01:22:01,028 --> 01:22:01,767
اوق
1644
01:22:01,983 --> 01:22:03,817
درسته
بگیر که اومد عقاب بزرگ
1645
01:22:03,944 --> 01:22:05,373
اوه، این حال به هم زنه
1646
01:22:05,507 --> 01:22:07,674
آره زتا، همینه بابا
1647
01:22:07,807 --> 01:22:09,074
!توجه
1648
01:22:09,208 --> 01:22:11,474
توجه کنین همگی
چشما رو من، سلام
1649
01:22:11,607 --> 01:22:12,808
سلام، این بالارو ببینین
1650
01:22:12,941 --> 01:22:15,208
میخوام این پیک رو
بسلامتی یکی برم
1651
01:22:15,340 --> 01:22:18,374
بسلامتی پرنده ای که
همه اینهارو ممکن کرده
1652
01:22:19,873 --> 01:22:22,105
قهرمان ما، قرمزی
1653
01:22:22,107 --> 01:22:23,974
قرمزی رو تشویق کنین -
!آره -
1654
01:22:24,108 --> 01:22:26,807
!قرمزی! قرمزی! قرمزی
1655
01:22:26,941 --> 01:22:28,474
تو قهرمان مایی، قرمزی
1656
01:22:28,608 --> 01:22:29,808
قرمزی، قرمزی، قرمزی
1657
01:22:29,941 --> 01:22:32,208
اوه، سخت نگیرین بچه ها
1658
01:22:32,340 --> 01:22:34,007
استخوان های من توخالین
(اشاره به استخوان پرنده ها)
1659
01:22:34,140 --> 01:22:35,806
عشقه کی بودی قرمزی -
آره،قرمزی -
1660
01:22:35,941 --> 01:22:38,941
اوه، وای، ممنون دوستان
من... ممنون
1661
01:22:39,075 --> 01:22:42,108
حرف بزن، حرف بزن، حرف بزن
1662
01:22:48,574 --> 01:22:50,608
بنظر میاد اونا هنوز دوستت دارن
قرمزی
1663
01:22:51,907 --> 01:22:55,206
اوم، باشه، خب
میدونین، من
1664
01:22:55,341 --> 01:22:58,858
من مفتخرم، همگی،
واقعا، من... و فقط، اوم
1665
01:23:03,966 --> 01:23:06,390
دو ثانیه بهم وقت بدین، الان
برمیگردم
1666
01:23:06,508 --> 01:23:09,674
واو! چه صحبتی! آره
1667
01:23:09,808 --> 01:23:11,473
ببخشید، ببخشید
معذرت میخوام
1668
01:23:11,606 --> 01:23:14,273
ببخشید، من فقط میخوام
از اینجا بخزم
1669
01:23:14,406 --> 01:23:16,173
هی، هی ، هی
نقره ای
1670
01:23:16,306 --> 01:23:17,306
ها؟
1671
01:23:24,840 --> 01:23:28,041
وای، من، اوم
ممنون، دوستان
1672
01:23:28,174 --> 01:23:30,907
ممنون بخاطر این
و بخاطر همه پشتیبانی ها و عشق
1673
01:23:31,041 --> 01:23:34,240
...میدونین این همه چیز
خب ،این برای من همه چیزه
1674
01:23:34,373 --> 01:23:37,641
ولی، اوم، من لیاقتش رو ندارم
1675
01:23:37,773 --> 01:23:38,874
اون داره
1676
01:23:39,480 --> 01:23:40,281
الان دقیقا چیشد؟
1677
01:23:40,306 --> 01:23:43,079
این همون جوجه ی
کلاس فیزیکه؟
1678
01:23:43,081 --> 01:23:45,581
اون قهرمان واقعیه
دقیقا ایشون
1679
01:23:45,713 --> 01:23:46,980
نقره ای کسیه که
اومد
1680
01:23:47,114 --> 01:23:48,847
با نقشش
برای نابودی سلاح بزرگ
1681
01:23:48,979 --> 01:23:52,348
و درنهایت
جون همه ما رو نجات داد
1682
01:23:53,311 --> 01:23:56,211
قرمزی، من همه اینکارا رو
تنهایی انجام ندادم
1683
01:23:56,562 --> 01:23:59,097
درسته، چون ما تیم هستیم
1684
01:24:00,362 --> 01:24:02,080
ما هیچ کاری رو نمیتونستیم انجام بدیم
بدون
1685
01:24:02,214 --> 01:24:03,680
چابک و بمب
1686
01:24:03,814 --> 01:24:06,081
یا کورتنی و گری -
ممنون -
1687
01:24:06,214 --> 01:24:08,248
یا لئونارد ،حقیقتا ما
1688
01:24:08,380 --> 01:24:09,846
نمیتونستیم اینو
بدون لئونارد انجام بدیم
1689
01:24:09,979 --> 01:24:10,752
بیاین صادق باشیم، ها
1690
01:24:10,806 --> 01:24:11,905
لئونارد قهرمانه
1691
01:24:11,983 --> 01:24:13,583
همه کارا رو من کردم
من جایگزینم
1692
01:24:14,258 --> 01:24:15,492
و یا حتی عقاب بزرگ
1693
01:24:15,633 --> 01:24:17,233
خیلی خوشتیپی -
ایتان -
1694
01:24:17,366 --> 01:24:19,566
و در نهایت
ولی مطمئنا نه نهایتا
1695
01:24:19,700 --> 01:24:21,334
اون بچه کوچیک های ستودنی
1696
01:24:22,450 --> 01:24:25,750
وقتی همه با هم گروهیم
قوی ترینیم
1697
01:24:25,884 --> 01:24:27,283
"درست مثل "کش قدرتمند
1698
01:24:27,424 --> 01:24:30,558
بیاین نقره ای رو تشویق کنیم -
آره -
1699
01:24:30,683 --> 01:24:33,250
من میخوام مهندس بشم
1700
01:24:33,632 --> 01:24:36,096
آره، آره نقره ای -
ما عاشقتیم نقره ای -
1701
01:24:36,164 --> 01:24:38,030
خب، گری، حالا -
حله -
1702
01:24:41,541 --> 01:24:42,609
وای خدای من
1703
01:24:42,650 --> 01:24:44,383
ما معروف شدیم -
اونو ببین -
1704
01:24:44,516 --> 01:24:46,550
اوه نگاه کن!! اون منم
1705
01:24:46,683 --> 01:24:49,316
میبینین، این بچه ها
قهرمان های واقعین
1706
01:24:49,449 --> 01:24:52,750
اونها کسایی هستن که لیاقت
عشق شمارو دارن نه من
1707
01:24:55,159 --> 01:24:57,025
قرمزی، ما الان تورو بیشتر دوست داریم
1708
01:24:57,050 --> 01:24:59,051
آره، قرمزی! ما عاشقتیم
1709
01:25:00,250 --> 01:25:02,751
میبینی؟ تو اینجا
تنها نیستی
1710
01:25:02,883 --> 01:25:06,803
من ازدواج کردم. بیاین جشن بگیریم
عروس چقد قشنگه
1711
01:25:14,635 --> 01:25:16,551
دبی،
از اون شیشه ی مشروب
فاصله بگیر
1712
01:25:16,684 --> 01:25:19,085
بیا اینجا و با مامانت
برقص
1713
01:25:25,551 --> 01:25:27,451
هی همگی -
ماما، اینو داشته باش -
1714
01:25:27,584 --> 01:25:29,984
اوه، آره! هی
قرمزی و نقره ای کجان؟
1715
01:25:30,118 --> 01:25:33,151
♪ تنها کسی که ماله منه تویی ♪
1716
01:25:33,283 --> 01:25:35,817
خب، کرم میزنی یا دونه؟ -
چی؟ -
1717
01:25:36,452 --> 01:25:38,017
شوخی کردم
بسلامتی
1718
01:25:38,150 --> 01:25:39,583
ها ها، بسلامتی
1719
01:25:39,716 --> 01:25:41,517
میدونی من، داشتم
شوخی میکردم
1720
01:25:41,651 --> 01:25:43,184
وقتی که گفتم اون
مورد علاقم بود،
1721
01:25:43,317 --> 01:25:44,483
فقط واسه سابقه
1722
01:25:44,616 --> 01:25:46,249
چی؟ تو؟
1723
01:25:46,382 --> 01:25:47,683
شوخی کردی؟
1724
01:25:47,818 --> 01:25:49,340
غیرممکنه -
من دیدم که داری چیکار میکنی -
1725
01:25:49,475 --> 01:25:51,509
خب -
شاید یه وقتایی بتونی بهم یاد بدی -
1726
01:25:52,229 --> 01:25:54,417
شاید یاد دادم، وقتی که تو
مشغول نجات دادن دنیا نیستی
1727
01:25:54,730 --> 01:25:57,483
میدونی، راستش من
اونکارو تموم کردم
1728
01:25:57,617 --> 01:25:59,317
پس وقتم آزاده
1729
01:25:59,450 --> 01:26:01,917
اوه، چه جالب
چون منم وقتم کاملا آزاده
1730
01:26:02,050 --> 01:26:04,483
!!!خب، منم وقتم آزاده
1731
01:26:04,618 --> 01:26:06,617
وایسا ببینم
اون صدای چی بود؟
1732
01:26:06,751 --> 01:26:09,184
صدای قطار؟
داره میاد به ایستگاه سوم
1733
01:26:09,316 --> 01:26:10,451
چابک، نه
1734
01:26:10,583 --> 01:26:14,083
دودو، چی چی، دودو
1735
01:26:14,108 --> 01:26:16,153
"...فیلم ادامه دارد"
1736
01:26:16,178 --> 01:26:21,069
ارائه شوده توسط تیم ترجمه لود فیلم
Telegram.me : LodFilm
1737
01:26:21,094 --> 01:26:26,611
Artam794 مترجمین : لــیــا، بردیا صغیری،
هماهنگ سازی و ویرایش : ایمان هیستگر
1738
01:26:30,434 --> 01:26:32,534
همگی، خنده کافیه
1739
01:26:34,966 --> 01:26:37,200
هیچکس نمیتونه جلوی من
رو بگیره
1740
01:26:37,202 --> 01:26:39,669
من جلوی تورو میگیرم ، زتا
1741
01:26:40,904 --> 01:26:42,936
...خب، تو میتونی جلوی منو از
1742
01:26:43,069 --> 01:26:45,003
نشون دادن اینکه
خواهر کوچیکم چه نازه بگیری
1743
01:26:45,137 --> 01:26:46,869
وقتی که خوابه
1744
01:26:47,003 --> 01:26:48,536
!آره
1745
01:27:00,470 --> 01:27:03,271
آخی، اونا خیلی نازن
1746
01:27:03,404 --> 01:27:06,038
یه جورایی فکر میکردم
تا حالا باز شده باشن
1747
01:27:07,837 --> 01:27:09,302
اونا دارن باز میشن
1748
01:27:09,436 --> 01:27:11,004
!آره
1749
01:27:11,136 --> 01:27:12,369
اوناهاشن
1750
01:27:12,503 --> 01:27:14,437
اوه، خدای من، من یکیشون
رو میبینم
1751
01:27:19,670 --> 01:27:21,076
!مامان
1752
01:27:21,436 --> 01:27:23,100
اوه اوه
1753
01:27:40,337 --> 01:27:42,136
میتونم کمکتون کنم؟
1754
01:27:43,969 --> 01:27:46,238
اوه. ببخشید
1755
01:27:57,210 --> 01:27:58,683
مامان؟
1756
01:28:03,169 --> 01:28:04,326
سلام
1757
01:28:05,036 --> 01:28:06,736
خواهر کوچولوهای من
1758
01:28:07,102 --> 01:28:08,536
آره
1759
01:28:15,071 --> 01:28:16,320
خدافظ
1760
01:28:20,686 --> 01:28:22,556
!مامان
1761
01:28:23,060 --> 01:28:25,192
اوه. خواهر کوچولو
1762
01:28:25,326 --> 01:28:27,227
ما تورو خیلی دوست داریم
1763
01:28:27,359 --> 01:28:28,860
ما باید حسابی
مراقبشون باشیم
1764
01:28:28,994 --> 01:28:30,793
و هیچ وقت نذاریم
از جلو چشممون برن
1765
01:28:31,019 --> 01:28:34,417
آره هیچوقت نمیذاریم
جلوچشممون نباشن
1766
01:28:34,966 --> 01:28:35,867
ها؟
1767
01:28:38,660 --> 01:28:39,927
بای بای
1768
01:28:39,952 --> 01:28:43,952
.:: دانلود جدیدترین فیلم و سریالهای روز دنیا به صورت رایگان ::.
..::.. www.ShahrDL.com ..::..
1769
01:28:43,977 --> 01:28:47,827
آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال در تلگرام و اینستاگرام ما
.:. @ShahrDLcom .:.
1770
01:28:47,829 --> 01:28:50,703
براي حمايت از مترجم و دانلود فرمت های دیگر به کانال ما مراجعه نمیاید
Telegram.me : LodFilm
1771
01:28:50,728 --> 01:28:52,861
♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪
1772
01:28:52,994 --> 01:28:54,694
♪ عمرت باشه عمرت باشه ♪
1773
01:28:54,827 --> 01:28:56,927
♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪
1774
01:28:57,061 --> 01:28:59,194
♪ عمرت باشه
عمرت باشه ♪
1775
01:28:59,326 --> 01:29:01,026
♪ هی، تو ♪
1776
01:29:01,159 --> 01:29:03,259
♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪
1777
01:29:03,393 --> 01:29:05,093
♪ عمرت باشه، عمرت باشه ♪
1778
01:29:05,226 --> 01:29:07,359
♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪
1779
01:29:07,492 --> 01:29:09,192
♪ عمرت باشه، عمرت باشه ♪
1780
01:29:09,326 --> 01:29:11,493
♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪
1781
01:29:11,627 --> 01:29:13,427
♪ عمرت باشه عمرت باشه ♪
1782
01:29:13,559 --> 01:29:16,393
♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪
1783
01:29:16,527 --> 01:29:18,826
♪ آره، امروز صبح رفتم پیاده روی ♪
1784
01:29:18,960 --> 01:29:20,860
♪ خورشید برای می درخشید ♪
1785
01:29:20,993 --> 01:29:24,894
♪ باعث شد حس کنم
اوهه-اوه-اوه ♪
1786
01:29:25,026 --> 01:29:28,927
♪ آسمون خیلی آبی بنظر میاد
پس کاری که خواستمو میکنم ♪
1787
01:29:29,060 --> 01:29:33,093
♪ حس میکنم خودم
اوهه-اوه-اوه♪
1788
01:29:33,226 --> 01:29:35,226
♪ خیلی حس خوبی دارم ♪
1789
01:29:35,360 --> 01:29:38,927
♪ من قرار نیست هیچ
انرژی منفی ای بگیرم ♪
1790
01:29:40,861 --> 01:29:43,294
♪ بزنم قدش با دوستای بهترش ♪
1791
01:29:43,426 --> 01:29:47,460
♪ اینو واسه همه دوستام و دشمنام
بنویسم ♪
1792
01:29:47,594 --> 01:29:49,293
♪ هی، تو ♪
1793
01:29:49,427 --> 01:29:51,561
♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪
1794
01:29:51,694 --> 01:29:53,393
♪ عمرت باشه عمرت باشه ♪
1795
01:29:53,527 --> 01:29:55,627
♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪
1796
01:29:55,760 --> 01:29:57,460
♪ عمرت باشه، عمرت باشه ♪
1797
01:29:57,594 --> 01:29:59,727
♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪
1798
01:29:59,860 --> 01:30:01,560
♪ عمرت باشه، عمرت باشه ♪
1799
01:30:01,693 --> 01:30:03,793
♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪
1800
01:30:03,927 --> 01:30:06,727
♪ عمرت باشه، عمرت باشه ♪
1801
01:30:06,859 --> 01:30:09,426
♪ برو و زندگی کن ♪
1802
01:30:10,363 --> 01:30:11,578
♪ هی ♪
1803
01:30:12,981 --> 01:30:15,747
♪ آها، بهشون بگو تولدمه ♪
1804
01:30:15,867 --> 01:30:17,800
♪ کی اون کیک مجانی رو دوس نداره؟ ♪
1805
01:30:17,934 --> 01:30:21,834
♪ بیا مثل اووه-اوه جشن بگیریم ♪
1806
01:30:21,966 --> 01:30:25,533
♪ دارم میرقصم چون ازم مامانم
نمیترسم ♪
1807
01:30:25,667 --> 01:30:29,867
♪ چرا همتون نمیاین اینجا؟ ♪
1808
01:30:30,001 --> 01:30:32,067
♪ من خیلی حس خوبی دارم ♪
1809
01:30:32,201 --> 01:30:35,401
♪ من هیچ انرژی منفی ای
نمیگیرم ♪
1810
01:30:37,734 --> 01:30:40,167
♪ بزن قدش با دوستای بهترش ♪
1811
01:30:40,300 --> 01:30:44,201
♪ این یکی رو واسه دوستام
و دشمنام مینویسم ♪
1812
01:30:44,333 --> 01:30:46,034
♪ هی، تو ♪
1813
01:30:46,168 --> 01:30:48,301
♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪
1814
01:30:48,433 --> 01:30:50,134
♪ عمرت باشه، عمرت باشه ♪
1815
01:30:50,268 --> 01:30:52,368
♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪
1816
01:30:52,500 --> 01:30:54,200
♪ عمرت باشه عمرت باشه ♪
1817
01:30:54,334 --> 01:30:56,467
♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪
1818
01:30:56,600 --> 01:30:58,500
♪ عمرت باشه عمرت باشه ♪
1819
01:30:58,634 --> 01:31:00,767
♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪
1820
01:31:00,900 --> 01:31:03,335
♪ عمرت باشه، عمرت باشه ♪
1821
01:31:04,499 --> 01:31:06,701
♪ برو و زندگی کن ♪
1822
01:31:08,633 --> 01:31:10,699
♪ لا لا لا-لالالا ♪
1823
01:31:20,733 --> 01:31:22,867
♪ لا لا لا-لالالا ♪
1824
01:31:23,001 --> 01:31:25,134
♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪
1825
01:31:25,267 --> 01:31:26,967
♪ عمرت باشه، عمرت باشه ♪
1826
01:31:27,101 --> 01:31:29,268
♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪
1827
01:31:29,399 --> 01:31:31,100
♪ عمرت باشه، عمرت باشه ♪
1828
01:31:31,234 --> 01:31:33,333
♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪
1829
01:31:33,465 --> 01:31:35,166
♪ عمرت باشه، عمرت باشه ♪
1830
01:31:35,300 --> 01:31:37,433
♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪
1831
01:31:37,565 --> 01:31:39,267
♪ عمرت باشه عمرت باشه ♪
1832
01:31:39,400 --> 01:31:41,500
♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪
1833
01:31:41,632 --> 01:31:43,334
♪ عمرت باشه عمرت باشه ♪
1834
01:31:43,467 --> 01:31:45,566
♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪
1835
01:31:45,699 --> 01:31:47,400
♪ عمرت باشه ♪
1836
01:31:47,534 --> 01:31:49,667
♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪
1837
01:31:49,800 --> 01:31:51,500
♪ عمرت باشه، عمرت باشه ♪
1838
01:31:51,634 --> 01:31:53,799
♪ این قراره بهترین روز عمرت باشه ♪
1839
01:31:53,932 --> 01:31:55,901
♪ عمرت باشه، عمرت باشه ♪
1840
01:32:10,865 --> 01:32:13,866
♪ تو اهل یه گوشه ای ♪
1841
01:32:14,000 --> 01:32:17,167
♪ و من یه گوشه ی دیگه زندگی می کنم ♪
1842
01:32:17,300 --> 01:32:20,333
♪ چرا تو چشم های هم نگاه نمیکنیم؟ ♪
1843
01:32:20,467 --> 01:32:23,400
♪ واقعا جای تعجب نیست ♪
1844
01:32:23,534 --> 01:32:26,667
♪ تو راک رو گرفتی و من رول ♪
1845
01:32:26,800 --> 01:32:30,466
♪ تو قلب رو گرفتی و من روح ♪
1846
01:32:30,600 --> 01:32:34,366
♪ پس بیا فقط دوست باشیم ♪
1847
01:32:34,498 --> 01:32:37,565
♪ نیازی به جنگ نیست
بیا یه میانبر پیدا کنیم ♪
1848
01:32:37,700 --> 01:32:40,700
♪ بیا فقط دوست باشیم ♪
1849
01:32:40,834 --> 01:32:43,432
♪ هی، نظرت چیه؟ ♪
1850
01:32:43,566 --> 01:32:46,633
♪ وقتی حتی نمیدونم
نگران چی هستیم ♪
1851
01:32:46,767 --> 01:32:49,933
♪ فکر نمیکنی وقتشه که باهم کار کنیم؟ ♪
1852
01:32:50,067 --> 01:32:53,100
♪ بیا فقط باهم دوست باشیم ♪
1853
01:32:53,234 --> 01:32:57,034
♪ هی، بیا فقط باهم دوست باشیم ♪
1854
01:33:02,332 --> 01:33:08,365
♪ آره ما تنهایی هم خوبیم
ولی رو باهم بودنمون شرط میبندم ♪
1855
01:33:08,499 --> 01:33:14,767
♪ ما صدایی میسازیم که این شهر
تا ابد راجع بهش حرف بزنن ♪
1856
01:33:14,900 --> 01:33:17,933
♪ حالا برگشتیم و داریم گوشه هارو
انتخاب می کنیم ♪
1857
01:33:18,066 --> 01:33:20,700
♪ وقتی که نه من کار درستو میکنم
و نه تو ♪
1858
01:33:20,832 --> 01:33:24,265
♪ پس بیا دوست باشیم ♪
1859
01:33:24,398 --> 01:33:27,432
♪ لازم نیست باهم بجنگیم
فقط یه راه دیگه پیدا کنیم ♪
1860
01:33:27,566 --> 01:33:30,499
♪ بیا دوست باشیم ♪
1861
01:33:30,634 --> 01:33:33,299
♪ هی نظرت چیه؟ ♪
1862
01:33:33,433 --> 01:33:36,499
♪ اگه حتی نمیدونیم مشکلمون چیه؟♪
1863
01:33:36,632 --> 01:33:39,866
♪ فکر نمیکنی وقتشه که همکاری کنیم؟ ♪
1864
01:33:40,000 --> 01:33:42,933
♪ بیا بهم دوست باشیم ♪
1865
01:33:43,068 --> 01:33:46,967
♪ هی، بیا باهم دوست باشیم ♪
1866
01:33:58,499 --> 01:34:01,465
♪ تو یه شهر بزگی
و من یه روستای کوچیک ♪
1867
01:34:01,599 --> 01:34:06,066
♪ بهترین هردوتا دنیا اینیه
که بنظر میرسه ♪
1868
01:34:06,200 --> 01:34:11,700
♪ بیا فقط دوست باشیم ♪
1869
01:34:11,834 --> 01:34:17,001
♪ آه، بیا فقط دوست باشیم ♪
1870
01:34:18,867 --> 01:34:21,967
♪ بیا باهم دوست باشیم ♪
1871
01:34:22,100 --> 01:34:25,000
♪قرار نیس بابتش بجنگیم
فقط باید یه راه بهتر پیدا کنیم ♪
1872
01:34:25,133 --> 01:34:28,166
♪ بیا فقط دوست باشیم ♪
1873
01:34:28,299 --> 01:34:30,966
♪ هی، نظرت چیه؟ ♪
1874
01:34:31,100 --> 01:34:34,199
♪ اگه حتی نمیدونیم مشکلمون با هم چیه♪
1875
01:34:34,333 --> 01:34:37,466
♪ فکر نمیکنی وقتشه همکاری کنیم؟ ♪
1876
01:34:37,599 --> 01:34:41,067
♪ بیا باهم دوست باشیم ♪
1877
01:34:41,200 --> 01:34:44,567
♪ هی بیا باهم دوست باشیم ♪
1878
01:34:47,000 --> 01:34:50,967
♪ آو، بیا باهم دوست باشیم ♪