1 00:00:04,480 --> 00:00:07,940 ♪ ♪ 2 00:00:08,000 --> 00:00:11,320 - Synced & corrected by MementMori - www.addic7ed.com... 3 00:00:18,480 --> 00:00:20,980 What is America? 4 00:00:21,810 --> 00:00:26,180 America is, we've been told, the land of the free. 5 00:00:27,910 --> 00:00:29,460 So tell me, then, 6 00:00:29,540 --> 00:00:32,540 what is more American than the Purge? 7 00:00:32,620 --> 00:00:34,850 ♪ ♪ 8 00:00:34,910 --> 00:00:37,000 Nothing. 9 00:00:37,010 --> 00:00:38,430 ♪ ♪ 10 00:00:38,440 --> 00:00:41,980 The Purge is the ultimate night of freedom. 11 00:00:42,160 --> 00:00:44,200 ♪ ♪ 12 00:00:44,210 --> 00:00:48,040 On Purge night, you're free to do whatever you want... 13 00:00:48,140 --> 00:00:51,500 with no law, no person, 14 00:00:51,580 --> 00:00:55,210 no governing body dictating your behavior. 15 00:00:55,220 --> 00:01:01,100 ♪ ♪ 16 00:01:03,140 --> 00:01:05,170 ♪ ♪ 17 00:01:05,180 --> 00:01:09,010 On Purge night, America lives up to its promise. 18 00:01:10,800 --> 00:01:13,700 So how will you use this freedom? 19 00:01:13,710 --> 00:01:16,170 ♪ ♪ 20 00:01:16,180 --> 00:01:18,780 Will you right some wrongs? 21 00:01:19,140 --> 00:01:21,230 Will you heal? 22 00:01:21,240 --> 00:01:22,760 Will you hurt? 23 00:01:24,490 --> 00:01:26,790 Will you give life? 24 00:01:27,190 --> 00:01:29,330 Will you take life? 25 00:01:29,350 --> 00:01:31,820 ♪ ♪ 26 00:01:31,830 --> 00:01:35,610 Just don't let yourself or your country down. 27 00:01:36,410 --> 00:01:40,490 The Purge is America. 28 00:01:41,650 --> 00:01:44,920 So be an American and Purge. 29 00:01:48,630 --> 00:01:50,020 No contact from this point on. 30 00:01:50,030 --> 00:01:51,430 You'll get a text when it's done. 31 00:01:51,570 --> 00:01:52,880 Okay. 32 00:01:53,000 --> 00:01:55,530 ♪ ♪ 33 00:01:55,690 --> 00:01:57,620 Take him down! 34 00:01:57,630 --> 00:01:58,820 Ah! 35 00:02:01,830 --> 00:02:04,250 ♪ ♪ 36 00:02:04,260 --> 00:02:05,990 God. Oh, my God. 37 00:02:06,000 --> 00:02:07,320 ♪ ♪ 38 00:02:12,330 --> 00:02:19,280 ♪ ♪ 39 00:02:21,730 --> 00:02:23,980 She sure knows how to make an entrance, huh? 40 00:02:26,380 --> 00:02:29,180 Hey... You good? 41 00:02:29,200 --> 00:02:30,960 I'm fine. 42 00:02:31,040 --> 00:02:32,560 Think she's okay? 43 00:02:33,440 --> 00:02:35,370 Well, she looks better. 44 00:02:35,380 --> 00:02:37,520 So you don't think we have to worry? 45 00:02:37,600 --> 00:02:39,440 ♪ ♪ 46 00:02:39,480 --> 00:02:42,210 Hey, are you sure you're good? 47 00:02:44,010 --> 00:02:45,400 Yeah. 48 00:02:45,410 --> 00:02:47,280 I'm here to get our financing, that's it. 49 00:02:47,790 --> 00:02:50,040 Let me find a corner and wait for the sirens to blare. 50 00:02:50,050 --> 00:02:51,430 - Deal? - Deal. 51 00:02:51,510 --> 00:02:54,850 - Rick. - Speaking of which... Stanton. 52 00:02:54,890 --> 00:02:56,830 ♪ ♪ 53 00:02:57,050 --> 00:02:58,110 Game time. 54 00:02:59,730 --> 00:03:01,420 - Love you. - Love you. 55 00:03:01,430 --> 00:03:03,510 - Go get 'em. - Yeah. Hang tight. 56 00:03:05,030 --> 00:03:06,150 Hi. 57 00:03:06,160 --> 00:03:07,280 How are you? 58 00:03:07,290 --> 00:03:08,750 I'm great. 59 00:03:08,760 --> 00:03:10,430 - You look amazing. - Oh... 60 00:03:10,530 --> 00:03:12,790 Tell me, Tanzania... how was it? 61 00:03:12,800 --> 00:03:15,260 It was so great. I loved the food. 62 00:03:15,270 --> 00:03:17,330 I got to travel. Even went on a little 63 00:03:17,340 --> 00:03:19,390 safari before I came back. 64 00:03:19,410 --> 00:03:20,940 And you're helping build a school, 65 00:03:20,950 --> 00:03:22,050 I think your mom said? 66 00:03:22,060 --> 00:03:23,780 - We start in the fall. - Fantastic. 67 00:03:23,790 --> 00:03:24,880 Yeah. 68 00:03:24,890 --> 00:03:26,280 And what about your love life? 69 00:03:26,290 --> 00:03:27,670 Dating anyone? 70 00:03:27,890 --> 00:03:29,720 - Here and there. - Mm. 71 00:03:29,730 --> 00:03:33,600 Well, there are a few eligible bachelors walking around. 72 00:03:33,610 --> 00:03:34,910 I'd love to introduce you. 73 00:03:34,960 --> 00:03:36,100 That would be great. 74 00:03:36,110 --> 00:03:37,650 I'd love to meet them. 75 00:03:37,690 --> 00:03:39,720 Oh, it was so nice seeing you. 76 00:03:39,730 --> 00:03:41,150 - You too. - Have fun. 77 00:03:41,160 --> 00:03:42,890 - Yeah. - Excuse me. 78 00:03:42,970 --> 00:03:44,880 ♪ ♪ 79 00:03:44,890 --> 00:03:46,250 Oh, hi. 80 00:03:46,260 --> 00:03:48,250 Ah, so nice to see you. 81 00:03:52,760 --> 00:03:56,820 ♪ ♪ 82 00:04:00,360 --> 00:04:01,670 What the hell? 83 00:04:01,790 --> 00:04:04,320 ♪ ♪ 84 00:04:06,760 --> 00:04:08,420 ♪ ♪ 85 00:04:08,430 --> 00:04:09,950 Jesus. 86 00:04:13,230 --> 00:04:16,430 Man... crazy sons of bitches. 87 00:04:21,890 --> 00:04:28,450 ♪ ♪ 88 00:04:38,190 --> 00:04:39,790 Shit. 89 00:04:39,890 --> 00:04:46,830 ♪ ♪ 90 00:05:01,990 --> 00:05:03,410 I'm just here to help. 91 00:05:06,160 --> 00:05:07,350 How many times he been hit? 92 00:05:07,360 --> 00:05:08,550 Two, it looks like. 93 00:05:08,560 --> 00:05:10,070 Uh, yeah. Two, right? 94 00:05:10,210 --> 00:05:12,930 - Are you a paramedic? - No, I'm a Marine. 95 00:05:13,060 --> 00:05:15,170 - You been overseas? - Just got back. 96 00:05:15,230 --> 00:05:17,400 So, uh, you've seen a few people shot, I bet. 97 00:05:17,410 --> 00:05:19,140 We usually work at staging areas. 98 00:05:19,150 --> 00:05:20,980 They're saying this will be the worst Purge night ever, 99 00:05:20,990 --> 00:05:21,990 since it's so warm. 100 00:05:22,590 --> 00:05:24,790 All right, two entry wounds... here. 101 00:05:25,130 --> 00:05:26,570 Two exit... 102 00:05:26,670 --> 00:05:27,980 Both clean through meat. 103 00:05:27,990 --> 00:05:29,750 There's a third one right here. 104 00:05:29,790 --> 00:05:32,080 That bullet is doing the real dirty work. 105 00:05:32,090 --> 00:05:34,280 Pack this wound, give him some blood. 106 00:05:34,290 --> 00:05:35,710 - He'll probably make it. - Thanks. 107 00:05:35,750 --> 00:05:37,590 Happens all the time in firefights. 108 00:05:37,630 --> 00:05:39,850 It's always the wound you don't see that will kill you. 109 00:05:39,860 --> 00:05:41,250 Hey, you want to run with us tonight? 110 00:05:41,260 --> 00:05:42,750 We could use another set of hands. 111 00:05:42,790 --> 00:05:44,480 Especially someone who knows what they're doing. 112 00:05:44,490 --> 00:05:47,150 I mean, we took a course, but on... on real days, 113 00:05:47,160 --> 00:05:49,420 I'm a claims adjustor, she's a history teacher. 114 00:05:49,430 --> 00:05:51,550 Can't. I need to find my sister. 115 00:05:51,690 --> 00:05:53,050 She's on this crazy blue bus. 116 00:05:53,070 --> 00:05:54,546 Have you guys seen anything like that? 117 00:05:54,570 --> 00:05:55,580 No, man, no bus. 118 00:05:55,590 --> 00:05:58,220 Uh, we saw a-a garbage truck and, uh, no shit, 119 00:05:58,230 --> 00:05:59,640 a goddamn horse and buggy. 120 00:06:01,810 --> 00:06:03,590 Death to the NFFA! 121 00:06:05,490 --> 00:06:07,870 You'll be safe with us. We're off-limits. 122 00:06:07,950 --> 00:06:09,690 Unwritten Purge law. 123 00:06:09,990 --> 00:06:11,950 Amazes me that any rule holds on this night. 124 00:06:11,960 --> 00:06:13,710 The Purge notwithstanding, 125 00:06:13,770 --> 00:06:16,030 the natural human bent is toward order. 126 00:06:16,050 --> 00:06:17,080 In the absence of that, 127 00:06:17,090 --> 00:06:18,520 people find ways to pay homage. 128 00:06:18,530 --> 00:06:20,950 ♪ ♪ 129 00:06:20,960 --> 00:06:22,220 You want to find that bus, 130 00:06:22,230 --> 00:06:23,830 you should talk to Pete the Cop. 131 00:06:23,870 --> 00:06:25,210 Cops don't work on Purge. 132 00:06:29,960 --> 00:06:31,380 Pete's a flop cop. 133 00:06:31,390 --> 00:06:33,120 He runs the Cantina over on Lorillard. 134 00:06:33,130 --> 00:06:35,050 Yeah, so, if anyone can help you, it's Pete. 135 00:06:35,090 --> 00:06:36,350 He's got the whole city wired. 136 00:06:36,360 --> 00:06:37,980 The password is "Excelsior." 137 00:06:37,990 --> 00:06:39,950 You'll need it. Good luck. 138 00:06:40,500 --> 00:06:41,590 All right, thanks. 139 00:06:41,670 --> 00:06:43,520 - Stay safe. - You too. 140 00:06:43,530 --> 00:06:44,630 Thanks, man. 141 00:06:44,690 --> 00:06:46,990 ♪ ♪ 142 00:06:50,630 --> 00:06:53,750 Prepare my soul. The Giving is near. 143 00:06:53,830 --> 00:06:55,450 The Invisible awaits. 144 00:06:55,490 --> 00:06:58,630 Purify my flesh. Prepare my soul. 145 00:06:58,840 --> 00:07:01,750 The Giving is near. The Invisible awaits. 146 00:07:01,790 --> 00:07:05,200 Purify my flesh. Prepare my soul. 147 00:07:05,210 --> 00:07:08,210 The Giving is near. The Invisible awaits. 148 00:07:08,270 --> 00:07:11,270 Purify my flesh. Prepare my soul. 149 00:07:11,290 --> 00:07:14,550 The Giving is near. The Invisible awaits. 150 00:07:14,590 --> 00:07:17,870 Purify my flesh. Prepare my soul. 151 00:07:20,290 --> 00:07:22,690 Hey, did you... 152 00:07:29,530 --> 00:07:35,950 ♪ ♪ 153 00:07:49,990 --> 00:07:55,310 ♪ ♪ 154 00:07:55,450 --> 00:08:00,290 ♪ ♪ 155 00:08:29,910 --> 00:08:32,450 I leave those there to remind myself 156 00:08:32,460 --> 00:08:35,350 that I was once a dreamer. 157 00:08:35,390 --> 00:08:36,520 You drew these? 158 00:08:36,530 --> 00:08:38,720 I spent my 20s in Paris imagining myself 159 00:08:38,730 --> 00:08:40,450 the next great master. 160 00:08:40,460 --> 00:08:42,140 Well, these are amazing, really. 161 00:08:42,150 --> 00:08:44,350 And I'm not saying that because I want the job. 162 00:08:44,410 --> 00:08:46,760 You're very kind, but they're not quite good enough 163 00:08:46,770 --> 00:08:49,210 to pay the bills. 164 00:08:49,250 --> 00:08:51,290 Please, sit. 165 00:08:54,310 --> 00:08:55,860 It's lovely to see you again, Jane. 166 00:08:55,890 --> 00:08:58,810 - You too. - Let's get right into it. Shall we? 167 00:08:58,870 --> 00:09:00,450 All right. 168 00:09:03,190 --> 00:09:08,020 You were... number one in your class at Wharton, 169 00:09:08,030 --> 00:09:09,950 and you've been through three rounds of interviews here 170 00:09:09,960 --> 00:09:11,390 with high marks across the board. 171 00:09:11,450 --> 00:09:14,270 That does not happen by accident, 172 00:09:14,290 --> 00:09:16,080 and that does not happen very often. 173 00:09:16,090 --> 00:09:18,020 I've been following your firm 174 00:09:18,030 --> 00:09:19,640 since I read a profile in "Forbes" 175 00:09:19,650 --> 00:09:20,900 back when I was an undergrad. 176 00:09:20,910 --> 00:09:22,620 Puff piece. 177 00:09:22,630 --> 00:09:24,130 Total puff piece. 178 00:09:24,170 --> 00:09:27,030 Dad and Malcolm were old pals back in the day. 179 00:09:28,830 --> 00:09:30,510 What did you say your dad did for a living? 180 00:09:31,490 --> 00:09:32,810 I didn't. 181 00:09:33,130 --> 00:09:35,720 We like to say here, if you make partner, 182 00:09:35,730 --> 00:09:37,400 that your children will grow up 183 00:09:37,410 --> 00:09:39,080 very differently than you did. 184 00:09:39,090 --> 00:09:41,480 It's, uh, the beauty of America. 185 00:09:41,490 --> 00:09:43,330 Opportunity for all, right? 186 00:09:49,090 --> 00:09:54,380 You know, all we have left to say here, is... 187 00:09:54,390 --> 00:09:56,130 welcome aboard, Jane Barbour. 188 00:09:57,190 --> 00:09:58,370 Thank you. 189 00:09:58,410 --> 00:09:59,650 Thank you, Mr. Ryker. 190 00:09:59,670 --> 00:10:01,090 You won't regret my hiring. 191 00:10:01,150 --> 00:10:03,250 Please... David. 192 00:10:04,130 --> 00:10:05,270 David. 193 00:10:05,370 --> 00:10:07,330 I'll have Alice take you down to HR. 194 00:10:08,760 --> 00:10:10,430 Congratulations. 195 00:10:10,440 --> 00:10:11,870 Thank you. 196 00:10:17,510 --> 00:10:18,750 Bye. 197 00:10:22,360 --> 00:10:28,430 ♪ ♪ 198 00:10:48,090 --> 00:10:50,380 I don't want to get hurt like that. 199 00:10:51,690 --> 00:10:52,790 The screaming. 200 00:10:53,490 --> 00:10:55,720 Remember what the Good Leader teaches. 201 00:10:55,730 --> 00:10:59,050 Pain is temporary, but it's a necessary step 202 00:10:59,070 --> 00:11:00,530 on the way to the Invisible. 203 00:11:01,390 --> 00:11:02,830 I guess. 204 00:11:03,560 --> 00:11:06,180 You were there when your parents crossed over. 205 00:11:06,190 --> 00:11:07,330 Did they suffer? 206 00:11:08,360 --> 00:11:09,750 Yes. 207 00:11:09,760 --> 00:11:11,650 But only because they didn't want to die. 208 00:11:11,660 --> 00:11:13,810 They fought against it instead of giving in. 209 00:11:13,850 --> 00:11:15,280 ♪ ♪ 210 00:11:15,290 --> 00:11:17,650 There was no Good Leader to guide them. 211 00:11:19,430 --> 00:11:21,820 I spent so long trying to forget what happened. 212 00:11:23,290 --> 00:11:25,970 Losing the only people who ever loved me. 213 00:11:26,360 --> 00:11:28,190 I wanted to escape. 214 00:11:28,430 --> 00:11:29,920 I was in so much pain, 215 00:11:29,930 --> 00:11:32,970 I kept trying to hurt myself just to feel alive. 216 00:11:34,290 --> 00:11:36,850 Good Leader Tavis saved me, 217 00:11:36,860 --> 00:11:39,250 showed me the true path. 218 00:11:39,260 --> 00:11:42,120 ♪ ♪ 219 00:11:42,130 --> 00:11:44,690 What's the first thing you'll say to your parents? 220 00:11:45,560 --> 00:11:48,170 That I love them... 221 00:11:48,210 --> 00:11:49,650 That I've missed them... 222 00:11:50,590 --> 00:11:53,450 and that I'm so happy to be home. 223 00:11:53,460 --> 00:11:55,880 ♪ ♪ 224 00:11:55,890 --> 00:11:57,850 So... 225 00:11:57,860 --> 00:12:00,050 You don't need to worry. 226 00:12:00,130 --> 00:12:02,280 It will all be love in the end. 227 00:12:02,290 --> 00:12:03,730 It is time. 228 00:12:05,450 --> 00:12:07,920 One among us will be chosen. 229 00:12:07,930 --> 00:12:10,420 Purify my flesh. 230 00:12:10,430 --> 00:12:12,320 Prepare my soul. 231 00:12:12,330 --> 00:12:14,230 The Giving is near. 232 00:12:14,240 --> 00:12:16,150 The Invisible awaits. 233 00:12:16,160 --> 00:12:19,910 Purify my flesh. Prepare my soul. 234 00:12:20,010 --> 00:12:23,580 The Giving is near. The Invisible awaits. 235 00:12:23,590 --> 00:12:25,680 Purify my flesh. 236 00:12:25,690 --> 00:12:28,220 I have received a sign from the Invisible. 237 00:12:30,930 --> 00:12:33,330 Melissa... 238 00:12:33,590 --> 00:12:35,330 Melissa, it's you. 239 00:12:36,290 --> 00:12:37,790 You are to leave us now 240 00:12:38,290 --> 00:12:40,590 and go to the place we all desire. 241 00:12:41,990 --> 00:12:43,280 Congratulations. 242 00:12:44,590 --> 00:12:46,570 I'm so happy for you. 243 00:12:46,630 --> 00:12:48,850 ♪ ♪ 244 00:12:48,860 --> 00:12:51,580 Hey, remember what awaits you 245 00:12:51,590 --> 00:12:53,450 and be strong, my love. 246 00:12:55,910 --> 00:12:58,580 We will soon arrive at the place of your Giving. 247 00:12:58,590 --> 00:13:03,950 ♪ ♪ 248 00:13:04,790 --> 00:13:06,910 No. 249 00:13:07,460 --> 00:13:08,680 No. 250 00:13:08,690 --> 00:13:11,190 No. No. 251 00:13:11,730 --> 00:13:13,490 No. 252 00:13:21,780 --> 00:13:27,920 ♪ ♪ 253 00:13:31,920 --> 00:13:38,000 ♪ ♪ 254 00:13:44,210 --> 00:13:46,780 You're the last person I thought I'd see tonight. 255 00:13:48,100 --> 00:13:49,500 That makes two of us. 256 00:13:49,980 --> 00:13:52,540 I figured Rick might be here. 257 00:13:52,880 --> 00:13:54,360 My dad likes when people show up 258 00:13:54,400 --> 00:13:55,840 and dance to his tune. 259 00:13:56,310 --> 00:13:58,300 So is that why you're back... 260 00:13:58,310 --> 00:14:00,840 to talk Albert into funding a new project? 261 00:14:02,000 --> 00:14:04,580 If we can both make the world a safer place 262 00:14:04,600 --> 00:14:06,880 with my dad's money, why not? 263 00:14:07,700 --> 00:14:08,720 Amen to that. 264 00:14:10,160 --> 00:14:12,630 ♪ ♪ 265 00:14:12,640 --> 00:14:14,210 You look happy. 266 00:14:15,860 --> 00:14:17,040 Ah... 267 00:14:17,100 --> 00:14:21,730 ♪ ♪ 268 00:14:21,740 --> 00:14:23,240 Is that soda water? 269 00:14:23,320 --> 00:14:24,570 I'm pacing myself. 270 00:14:24,580 --> 00:14:27,460 Yeah, well, I'm not. Thank you. 271 00:14:27,780 --> 00:14:29,880 So your trip sounded nice. 272 00:14:31,440 --> 00:14:33,470 Yeah. 273 00:14:33,660 --> 00:14:35,240 You would love Tanzania. 274 00:14:35,510 --> 00:14:37,530 Well... 275 00:14:39,080 --> 00:14:41,260 I'm glad you made it back in one piece. 276 00:14:44,420 --> 00:14:47,360 - Hey... - Sorry. 277 00:14:48,180 --> 00:14:51,340 Listen, um, I'm really okay. 278 00:14:52,680 --> 00:14:55,610 All that stuff... forget about it. 279 00:14:58,360 --> 00:15:00,580 I want to be all about the future. 280 00:15:00,640 --> 00:15:01,730 ♪ ♪ 281 00:15:05,840 --> 00:15:08,480 My dad will take care of you. 282 00:15:08,880 --> 00:15:10,840 I put in a good word. 283 00:15:12,480 --> 00:15:16,180 - Thank you. - You're welcome. 284 00:15:17,180 --> 00:15:18,800 Now, relax. 285 00:15:18,810 --> 00:15:20,660 You're at a party. 286 00:15:23,440 --> 00:15:29,670 ♪ ♪ 287 00:15:32,540 --> 00:15:34,370 The whole thing? 288 00:15:34,380 --> 00:15:36,620 It was ridiculous. 289 00:15:38,740 --> 00:15:40,190 Hey, where have you been? 290 00:15:40,200 --> 00:15:41,240 Is everything okay? 291 00:15:41,260 --> 00:15:44,130 I'm fine. I'm glad to see the two of you collaborating. 292 00:15:44,140 --> 00:15:45,250 But can we get back to work? 293 00:15:45,260 --> 00:15:47,100 This needs to get done, pronto. 294 00:15:47,580 --> 00:15:48,910 Right. 295 00:15:49,260 --> 00:15:51,300 What does David always say? 296 00:15:51,340 --> 00:15:53,660 Surrender the "me" for the "we." 297 00:15:56,220 --> 00:15:58,460 So who's your pick... Mark or Alison? 298 00:15:58,500 --> 00:16:00,750 They're both strong. Alison is due. 299 00:16:00,760 --> 00:16:01,870 I agree. 300 00:16:02,140 --> 00:16:03,880 You've trained them both so well. 301 00:16:04,440 --> 00:16:05,930 Thank you. 302 00:16:05,940 --> 00:16:08,360 I'm glad we finally had a chance to sit down. 303 00:16:08,380 --> 00:16:09,500 I've been wanting to talk to you 304 00:16:09,510 --> 00:16:11,060 about what's next for Jane Barbour. 305 00:16:11,340 --> 00:16:14,380 Okay. I'd like that. 306 00:16:15,610 --> 00:16:17,070 We're talking partner, Jane. 307 00:16:17,080 --> 00:16:18,880 It's okay to smile just a little bit. 308 00:16:20,440 --> 00:16:21,720 There it is. 309 00:16:23,380 --> 00:16:24,380 Hey. 310 00:16:24,640 --> 00:16:26,620 Uh, the Snyder Robbins deal closed... 311 00:16:26,680 --> 00:16:27,770 30 on the dollar. 312 00:16:27,780 --> 00:16:29,140 Great. 313 00:16:29,180 --> 00:16:31,150 Now I can stop dodging their calls. 314 00:16:31,160 --> 00:16:33,020 Yeah. 315 00:16:33,740 --> 00:16:36,020 Anya's killing it, don't you think? 316 00:16:36,280 --> 00:16:37,760 She's dedicated. 317 00:16:38,480 --> 00:16:40,720 - Thanks. - You're welcome. 318 00:16:43,260 --> 00:16:45,820 ♪ ♪ 319 00:16:46,280 --> 00:16:48,940 She has made some shrewd choices. 320 00:16:48,980 --> 00:16:50,800 I think we could all learn from her. 321 00:16:50,810 --> 00:16:53,020 She's obviously on the fast track. 322 00:16:54,310 --> 00:16:55,970 I like to keep... 323 00:16:56,380 --> 00:16:58,880 different options open to partnership. 324 00:16:59,000 --> 00:17:00,320 ♪ ♪ 325 00:17:00,460 --> 00:17:02,340 Okay, David. 326 00:17:02,840 --> 00:17:04,500 Jane? 327 00:17:05,100 --> 00:17:06,580 What is it? 328 00:17:06,660 --> 00:17:08,580 I need to catch up on my reports. 329 00:17:08,680 --> 00:17:14,820 ♪ ♪ 330 00:17:15,020 --> 00:17:16,820 _ 331 00:17:20,010 --> 00:17:27,010 ♪ ♪ 332 00:17:33,980 --> 00:17:38,530 ♪ ♪ 333 00:17:40,540 --> 00:17:42,150 ♪ ♪ 334 00:17:42,160 --> 00:17:43,520 Let me see your hands! 335 00:17:45,420 --> 00:17:50,100 ♪ ♪ 336 00:17:50,110 --> 00:17:51,600 Shit. 337 00:17:52,160 --> 00:17:53,920 Now, asshole! 338 00:17:54,700 --> 00:17:56,500 - Come on, cracker head! - Shit, shit. 339 00:17:56,540 --> 00:17:58,640 Come on, chico! 340 00:18:00,040 --> 00:18:01,520 You got three seconds. 341 00:18:05,000 --> 00:18:07,640 ♪ ♪ 342 00:18:09,370 --> 00:18:12,620 We got a contestant, boss. 343 00:18:12,630 --> 00:18:14,820 About goddamn time. 344 00:18:14,830 --> 00:18:16,580 Stand right here. 345 00:18:16,590 --> 00:18:18,020 What the hell are you talking about? 346 00:18:18,030 --> 00:18:19,790 - Contestant for what? - It's the Gauntlet. 347 00:18:20,440 --> 00:18:22,140 You make it all the way around the block, 348 00:18:22,160 --> 00:18:23,770 you get a prize. 349 00:18:23,780 --> 00:18:26,000 Apple of my ex-wife's eye. 350 00:18:26,010 --> 00:18:27,800 Hell of a ride, too. 351 00:18:27,810 --> 00:18:29,990 Of course, the Gauntlet's a doozy this year. 352 00:18:30,000 --> 00:18:31,770 What Gauntlet? I'm not doing none of this. 353 00:18:31,780 --> 00:18:33,390 Let me go. I need to find my sister. 354 00:18:33,400 --> 00:18:34,770 Fine by me. 355 00:18:34,780 --> 00:18:37,620 Then you will die right here and right now. 356 00:18:38,740 --> 00:18:40,500 I'll be a sitting duck out there. 357 00:18:42,280 --> 00:18:43,960 Now he gets it. 358 00:18:44,610 --> 00:18:46,340 Suit him up. 359 00:18:46,460 --> 00:18:48,840 It's showtime. 360 00:18:48,860 --> 00:18:51,100 Let me go. 361 00:18:51,210 --> 00:18:53,200 Where it, or it wears you. 362 00:18:54,400 --> 00:18:56,980 Hey, kid... what's your name? 363 00:18:59,020 --> 00:19:00,960 Your name, amigo. 364 00:19:01,840 --> 00:19:03,220 Miguel Guerrero. 365 00:19:03,940 --> 00:19:06,850 Going live in three... 366 00:19:06,860 --> 00:19:09,960 two... one. 367 00:19:10,680 --> 00:19:13,630 Welcome, folks, to Otis' annual. 368 00:19:13,640 --> 00:19:16,700 Purge night Gauntlet... brought to you exclusively 369 00:19:16,710 --> 00:19:19,280 by Otis' Classic Car Autorama. 370 00:19:19,580 --> 00:19:22,540 Come in this week, mention the Purge, get 10% off! 371 00:19:22,640 --> 00:19:25,230 But hurry... our inventory's liable 372 00:19:25,240 --> 00:19:27,500 to last about as long as our runners here. 373 00:19:27,520 --> 00:19:29,370 For your viewing pleasure this evening, 374 00:19:29,380 --> 00:19:31,730 we guarantee you spills, chills, and thrills. 375 00:19:31,740 --> 00:19:34,200 And remember, we only got two rules. 376 00:19:34,220 --> 00:19:35,870 Tell us what they are, Otis. 377 00:19:35,940 --> 00:19:39,180 Number one... we don't accept volunteers, 378 00:19:39,200 --> 00:19:40,700 only live catches. 379 00:19:40,710 --> 00:19:42,880 And two... you live, you win. 380 00:19:42,900 --> 00:19:44,610 You die, you lose. 381 00:19:45,040 --> 00:19:47,460 Are we ready, then? 382 00:19:47,500 --> 00:19:49,280 - Ready. - Let's do it. 383 00:19:49,320 --> 00:19:53,910 Once again... the Gauntlet... live. 384 00:19:59,000 --> 00:20:01,070 Run, fool! 385 00:20:01,080 --> 00:20:02,770 Go! 386 00:20:02,780 --> 00:20:04,330 Run. 387 00:20:04,340 --> 00:20:05,900 Run, asshole! 388 00:20:06,060 --> 00:20:12,380 ♪ ♪ 389 00:20:17,010 --> 00:20:18,230 ♪ ♪ 390 00:20:19,380 --> 00:20:20,820 Oh, shit. 391 00:20:22,980 --> 00:20:27,460 ♪ ♪ 392 00:20:30,940 --> 00:20:32,420 ♪ ♪ 393 00:20:32,460 --> 00:20:33,880 Come on! 394 00:20:33,940 --> 00:20:36,770 ♪ ♪ 395 00:20:36,780 --> 00:20:37,870 Ready! 396 00:20:45,800 --> 00:20:47,400 This guy's done. 397 00:20:47,440 --> 00:20:49,230 ♪ ♪ 398 00:20:52,180 --> 00:20:56,730 ♪ ♪ 399 00:20:59,740 --> 00:21:05,900 ♪ ♪ 400 00:21:11,680 --> 00:21:13,180 Trying to avoid me all night? 401 00:21:13,810 --> 00:21:15,150 Lila. 402 00:21:15,180 --> 00:21:16,970 It's great to see you. 403 00:21:16,980 --> 00:21:18,850 - Is it? - Yeah, definitely. 404 00:21:18,880 --> 00:21:20,820 You look... good. 405 00:21:21,340 --> 00:21:22,430 Thanks. 406 00:21:22,440 --> 00:21:24,500 You clean up nicely yourself. 407 00:21:28,000 --> 00:21:32,470 ♪ ♪ 408 00:21:32,480 --> 00:21:35,880 - This is weird. - A little. 409 00:21:36,310 --> 00:21:38,300 I mean, I know I've seen you naked. 410 00:21:38,310 --> 00:21:40,440 - And, you know... - Jesus. 411 00:21:40,520 --> 00:21:42,540 - Lila... - Come on, lighten up. 412 00:21:42,580 --> 00:21:44,450 Listen, what happened between us, 413 00:21:44,460 --> 00:21:46,120 - Jenna and I never meant... - Stop. 414 00:21:46,480 --> 00:21:47,880 I get it. 415 00:21:48,380 --> 00:21:51,460 But if we can't just be adults and laugh about it... 416 00:21:54,090 --> 00:21:55,610 Okay. 417 00:21:56,430 --> 00:21:57,990 So we're good? 418 00:21:58,430 --> 00:22:00,030 Yeah. Yeah, we're good. 419 00:22:00,050 --> 00:22:01,850 Great. 420 00:22:01,860 --> 00:22:04,100 Rick, nice meeting you. 421 00:22:04,110 --> 00:22:05,780 Let's get something on the books for next week. 422 00:22:05,790 --> 00:22:08,790 Yeah, definitely. I'll... I'll be in touch. 423 00:22:08,860 --> 00:22:11,070 Look at you. 424 00:22:11,740 --> 00:22:13,240 - Man of the hour here. - Yeah. 425 00:22:14,840 --> 00:22:16,560 You know, I was talking to my dad about you. 426 00:22:16,910 --> 00:22:18,320 He's a big fan. 427 00:22:18,840 --> 00:22:19,990 I'm glad to hear that. 428 00:22:21,440 --> 00:22:22,880 But you know what's weird? 429 00:22:22,940 --> 00:22:24,300 Hmm? 430 00:22:24,310 --> 00:22:27,660 He might make a big investment in your company... 431 00:22:28,300 --> 00:22:30,680 but he doesn't really know a thing about you. 432 00:22:31,310 --> 00:22:32,900 Lila... 433 00:22:32,940 --> 00:22:35,880 - I want to introduce you to someone. - Okay. 434 00:22:35,890 --> 00:22:37,160 Nice seeing you, Rick. 435 00:22:37,480 --> 00:22:39,380 Good luck tonight. 436 00:22:40,600 --> 00:22:43,880 - Lila, this is Dawn. - Hi, Dawn. 437 00:23:03,040 --> 00:23:09,540 ♪ ♪ 438 00:23:15,280 --> 00:23:18,810 ♪ ♪ 439 00:23:24,800 --> 00:23:30,820 ♪ ♪ 440 00:23:50,110 --> 00:23:51,960 ♪ ♪ 441 00:23:54,180 --> 00:23:57,170 ♪ ♪ 442 00:23:59,110 --> 00:24:05,840 ♪ ♪ 443 00:24:12,180 --> 00:24:14,170 ♪ ♪ 444 00:24:14,180 --> 00:24:15,790 He's done. 445 00:24:15,800 --> 00:24:17,630 ♪ ♪ 446 00:24:17,640 --> 00:24:19,000 Look at that. 447 00:24:21,560 --> 00:24:29,110 ♪ ♪ 448 00:24:33,710 --> 00:24:35,610 Line 'em up! 449 00:24:40,410 --> 00:24:47,140 ♪ ♪ 450 00:24:59,060 --> 00:25:02,120 ♪ ♪ 451 00:25:02,200 --> 00:25:04,880 Ladies and gentlemen, we got ourselves a winner. 452 00:25:04,910 --> 00:25:07,170 Penelope Guerrero, if you can hear me, 453 00:25:07,230 --> 00:25:08,680 I promise I'm gonna find you. 454 00:25:08,690 --> 00:25:10,450 Cut that shit. 455 00:25:10,550 --> 00:25:12,170 Give me my damn car. 456 00:25:17,370 --> 00:25:19,450 The night's not over yet, man. 457 00:25:22,490 --> 00:25:28,680 ♪ ♪ 458 00:25:47,560 --> 00:25:49,170 ♪ ♪ 459 00:25:49,230 --> 00:25:52,050 No! No, please! No! 460 00:25:52,090 --> 00:25:53,730 No! No! 461 00:25:55,630 --> 00:25:57,520 ♪ ♪ 462 00:25:57,530 --> 00:25:59,880 So these parties... are they as amazing 463 00:25:59,890 --> 00:26:01,550 as everyone says? 464 00:26:01,560 --> 00:26:04,120 One thing I can say about our boss... 465 00:26:04,130 --> 00:26:06,550 he knows how to cut loose. 466 00:26:06,630 --> 00:26:08,340 These are done. Check the numbers. 467 00:26:08,350 --> 00:26:09,950 I'll run the last column. 468 00:26:11,530 --> 00:26:13,010 You know, a few people have said that 469 00:26:13,050 --> 00:26:15,570 Dave can be a bit, you know, forward. 470 00:26:15,610 --> 00:26:18,320 He's been nothing but a total gentleman. 471 00:26:18,330 --> 00:26:20,120 ♪ ♪ 472 00:26:20,130 --> 00:26:22,750 Anya... I didn't want to say anything... 473 00:26:22,810 --> 00:26:24,380 Ladies. 474 00:26:24,390 --> 00:26:26,030 I know that this is taboo these days, 475 00:26:26,090 --> 00:26:27,870 but Merry Christmas. 476 00:26:27,910 --> 00:26:29,820 Thanks, David. 477 00:26:29,830 --> 00:26:31,630 The carriage is leaving for the ball. 478 00:26:31,810 --> 00:26:34,820 Hey, have you spoken to the guys in Houston? 479 00:26:34,830 --> 00:26:36,750 No. Why? 480 00:26:36,760 --> 00:26:39,030 About the, uh, Chan Houghton Deal. 481 00:26:39,160 --> 00:26:41,170 Uh, we filed it last night. 482 00:26:41,730 --> 00:26:43,020 The Germans just pulled out, 483 00:26:43,050 --> 00:26:45,320 and I need this reworked by tomorrow morning. 484 00:26:45,330 --> 00:26:46,450 I'm sorry. 485 00:26:48,010 --> 00:26:50,150 I'll handle that. Jane has seniority. 486 00:26:51,160 --> 00:26:54,290 Actually, I need a more seasoned hand. 487 00:26:54,390 --> 00:26:55,930 Sorry, Jane. 488 00:26:56,730 --> 00:26:59,270 I know you'll crush it. 489 00:27:05,190 --> 00:27:08,260 Hey... you know you're the only one 490 00:27:08,270 --> 00:27:10,610 - I could trust to deal with this, right? - Mm-hmm. 491 00:27:10,670 --> 00:27:13,930 - I know it stinks. I'm sorry. - David, stop, stop. 492 00:27:13,950 --> 00:27:15,450 It's fine. 493 00:27:15,460 --> 00:27:17,050 I knew you would come through. 494 00:27:17,110 --> 00:27:21,350 ♪ ♪ 495 00:27:21,470 --> 00:27:25,110 ♪ ♪ 496 00:27:31,530 --> 00:27:32,630 You okay, boss? 497 00:27:32,650 --> 00:27:36,130 Yeah, I'm just... nervous. 498 00:27:36,270 --> 00:27:38,930 This deal... the pressure's been intense. 499 00:27:39,490 --> 00:27:41,520 Sorry I snapped at your earlier. 500 00:27:41,530 --> 00:27:43,590 No, no, consider it forgotten. 501 00:27:43,960 --> 00:27:46,380 So that guy who works on 28... 502 00:27:46,390 --> 00:27:47,680 did you ever go out? 503 00:27:47,690 --> 00:27:49,590 - Mm-hmm. - Oh, no. 504 00:27:49,600 --> 00:27:51,220 Ugh, wait for it. 505 00:27:51,230 --> 00:27:52,680 So we go to dinner. 506 00:27:52,690 --> 00:27:54,210 I thought things were going great. 507 00:27:54,250 --> 00:27:55,480 And so we go to see a movie, 508 00:27:55,490 --> 00:27:57,770 and he just left me there. 509 00:27:57,790 --> 00:27:59,450 Like, he got up to go to the bathroom, 510 00:27:59,470 --> 00:28:00,860 and he never came back. 511 00:28:00,910 --> 00:28:02,850 - What an asshole. - I know. 512 00:28:02,890 --> 00:28:05,030 Alison, you don't deserve that. 513 00:28:05,230 --> 00:28:07,170 But you'll find someone better. 514 00:28:07,230 --> 00:28:10,370 Yeah. I should Purge him. 515 00:28:10,930 --> 00:28:12,810 You'd Purge over a bad date? 516 00:28:13,360 --> 00:28:14,920 No, not really. 517 00:28:14,930 --> 00:28:17,150 It's just every time I see him in the elevator, 518 00:28:17,190 --> 00:28:18,330 I just want to punch him. 519 00:28:18,350 --> 00:28:19,750 Well, it's his loss. 520 00:28:20,090 --> 00:28:21,850 Seriously. 521 00:28:22,490 --> 00:28:24,290 You know what? Let's get this done 522 00:28:24,330 --> 00:28:25,750 so that we can have a drink. 523 00:28:28,730 --> 00:28:30,110 What about you? 524 00:28:30,560 --> 00:28:32,650 You must have a secret wish list. 525 00:28:32,660 --> 00:28:34,450 - Wish list for what? - You know. 526 00:28:34,460 --> 00:28:36,930 Come on, a Purge list... all the people you wish 527 00:28:36,940 --> 00:28:39,550 you could take out. We all have one. 528 00:28:41,760 --> 00:28:44,150 I don't. I... I've never even been out 529 00:28:44,190 --> 00:28:45,620 on Purge night before. 530 00:28:45,630 --> 00:28:47,950 There's a first time for everything. 531 00:28:47,960 --> 00:28:49,450 ♪ ♪ 532 00:28:49,460 --> 00:28:51,070 I mean, what about David? 533 00:28:52,060 --> 00:28:53,920 What about him? 534 00:28:53,930 --> 00:28:55,780 ♪ ♪ 535 00:28:55,790 --> 00:28:57,790 We all see the way you get passed over for partner. 536 00:28:57,810 --> 00:29:00,320 - It's complete bullshit. - Oh. No. 537 00:29:00,330 --> 00:29:02,490 Everything happens in good time. 538 00:29:02,860 --> 00:29:04,110 Remember that. 539 00:29:04,150 --> 00:29:05,970 Uh, well, still... 540 00:29:06,130 --> 00:29:07,550 you could have lured him in here tonight 541 00:29:07,570 --> 00:29:08,850 and taken care of business. 542 00:29:08,950 --> 00:29:12,780 ♪ ♪ 543 00:29:12,790 --> 00:29:14,290 - I'm kidding. - Oh. 544 00:29:14,300 --> 00:29:15,550 - Obviously. - Okay. 545 00:29:17,560 --> 00:29:19,570 - We need to get this filed. - Mm-hmm. 546 00:29:22,660 --> 00:29:25,150 Of course... I mean, now you don't even 547 00:29:25,210 --> 00:29:27,730 have to leave your home to Purge, do you? 548 00:29:28,830 --> 00:29:30,600 You could just arrange for 549 00:29:30,610 --> 00:29:32,810 someone to do your dirty work. 550 00:29:32,890 --> 00:29:34,420 ♪ ♪ 551 00:29:34,430 --> 00:29:36,130 What are you saying, Alison? 552 00:29:36,590 --> 00:29:39,450 No, it's just sometimes it feels like. 553 00:29:39,460 --> 00:29:42,080 Purging is the only answer. 554 00:29:42,090 --> 00:29:43,750 ♪ ♪ 555 00:29:43,760 --> 00:29:46,630 Maybe for some people, but... 556 00:29:46,650 --> 00:29:48,000 ♪ ♪ 557 00:29:48,030 --> 00:29:49,290 Can you run these? 558 00:29:49,960 --> 00:29:51,510 Yes. 559 00:29:51,670 --> 00:29:57,850 ♪ ♪ 560 00:30:03,390 --> 00:30:05,580 Sister Melissa... 561 00:30:05,590 --> 00:30:08,070 it is your time to Give. 562 00:30:08,170 --> 00:30:09,950 Come forward and offer your good-bye. 563 00:30:10,010 --> 00:30:11,650 No. 564 00:30:11,660 --> 00:30:14,230 No, I can't die. Please, God, no. 565 00:30:16,630 --> 00:30:18,750 ♪ ♪ 566 00:30:18,760 --> 00:30:21,590 Stop. I'll go. 567 00:30:21,710 --> 00:30:23,790 Please, Good Leader. 568 00:30:23,890 --> 00:30:27,610 It's okay. I'll show you. Really, it's okay. 569 00:30:27,650 --> 00:30:30,020 ♪ ♪ 570 00:30:30,030 --> 00:30:32,650 Sister Penelope... 571 00:30:32,660 --> 00:30:36,190 It is very considerate of you... kind, even. 572 00:30:36,660 --> 00:30:38,210 - Then let me go. - No. 573 00:30:39,130 --> 00:30:40,490 It is not your turn. 574 00:30:40,610 --> 00:30:42,680 It has been ordained. 575 00:30:42,690 --> 00:30:44,380 Melissa is next. 576 00:30:47,760 --> 00:30:49,720 Purify her flesh. 577 00:30:49,730 --> 00:30:51,550 Cleanse her soul. 578 00:30:51,560 --> 00:30:53,040 The Giving is here. 579 00:30:53,050 --> 00:30:54,950 - I want to live. - The Invisible awaits. 580 00:30:54,960 --> 00:30:56,990 Please, God, I want to live. I want to live. 581 00:30:57,000 --> 00:30:58,300 You will, darling... 582 00:30:58,310 --> 00:31:00,050 Just beyond that door. 583 00:31:00,060 --> 00:31:01,250 - Sam... - No! 584 00:31:01,260 --> 00:31:03,580 You have been chosen, my darling. 585 00:31:03,590 --> 00:31:05,590 - No! - So much peace awaits you. 586 00:31:05,600 --> 00:31:07,690 No! No! No! I made a mistake! 587 00:31:07,700 --> 00:31:09,680 No! No! I don't want to die! 588 00:31:09,690 --> 00:31:11,450 - Purify her flesh. - No! No! 589 00:31:11,460 --> 00:31:12,650 - I was wrong! - Cleanse her soul. 590 00:31:12,660 --> 00:31:14,380 - I don't want to die! - The Giving is here. 591 00:31:14,980 --> 00:31:17,650 Purify her flesh. Cleanse her soul. 592 00:31:17,690 --> 00:31:20,350 The Giving is here. The Invisible awaits. 593 00:31:20,370 --> 00:31:23,430 Purify her flesh. Cleanse her soul. 594 00:31:23,450 --> 00:31:25,970 The Giving is here. The Invisible awaits. 595 00:31:26,250 --> 00:31:27,850 Step into the Invisible. 596 00:31:27,870 --> 00:31:30,486 - Step into the Invisible, my child. - Step into the Invisible. 597 00:31:30,510 --> 00:31:33,650 - Step into the Invisible. - No! No! Please! 598 00:31:33,760 --> 00:31:34,950 No! No! 599 00:31:34,990 --> 00:31:36,830 Step into the Invisible. 600 00:31:37,190 --> 00:31:39,810 Step into the Invisible. 601 00:31:39,890 --> 00:31:41,170 Penelope! 602 00:31:41,180 --> 00:31:42,450 Help me! 603 00:31:54,720 --> 00:32:01,510 ♪ ♪ 604 00:32:06,420 --> 00:32:07,640 What's the password? 605 00:32:08,640 --> 00:32:10,030 Excelsior. 606 00:32:10,040 --> 00:32:15,960 ♪ ♪ 607 00:32:17,190 --> 00:32:19,160 Masks and weapons stay outside. 608 00:32:20,930 --> 00:32:22,490 Slowly. 609 00:32:22,590 --> 00:32:25,090 ♪ ♪ 610 00:32:26,610 --> 00:32:28,450 Check him. 611 00:32:28,460 --> 00:32:30,550 ♪ ♪ 612 00:32:38,730 --> 00:32:45,790 ♪ ♪ 613 00:32:56,330 --> 00:32:58,390 Excuse me. 614 00:32:59,290 --> 00:33:02,050 I'm looking for a guy named Pete the Cop. 615 00:33:02,930 --> 00:33:04,550 Who the hell are you? 616 00:33:05,160 --> 00:33:10,450 ♪ ♪ 617 00:33:11,130 --> 00:33:12,670 Hello, young man. 618 00:33:12,730 --> 00:33:14,280 ♪ ♪ 619 00:33:14,290 --> 00:33:16,110 I'm Comonuche. 620 00:33:16,460 --> 00:33:18,090 Miguel. 621 00:33:18,390 --> 00:33:21,390 - I'm looking for Pete. - Okay, um, Miguel. 622 00:33:21,550 --> 00:33:23,120 Welcome to Pete's Cantina. 623 00:33:23,350 --> 00:33:25,180 Only got one rule here... 624 00:33:25,190 --> 00:33:26,870 no politics, no violence. 625 00:33:26,910 --> 00:33:29,590 People go along with that? It's the Purge. 626 00:33:29,690 --> 00:33:31,010 There are no rules. 627 00:33:31,050 --> 00:33:32,490 People respect Pete. 628 00:33:32,970 --> 00:33:34,860 So, when they come here, 629 00:33:34,870 --> 00:33:38,270 they follow Pete's rules. He's earned it. 630 00:33:38,330 --> 00:33:39,570 How's that? 631 00:33:39,670 --> 00:33:42,220 ♪ ♪ 632 00:33:42,230 --> 00:33:43,240 You know what? 633 00:33:43,250 --> 00:33:45,220 Why don't you go ask him yourself? 634 00:33:52,660 --> 00:33:54,050 You Pete the Cop? 635 00:33:54,060 --> 00:33:55,450 Who's asking? 636 00:33:55,460 --> 00:33:58,330 My name's Miguel, and I'm looking for a bus. 637 00:33:58,410 --> 00:34:02,580 My name's Pete... and I don't give a shit. 638 00:34:05,590 --> 00:34:10,910 ♪ ♪ 639 00:34:27,660 --> 00:34:31,980 ♪ ♪ 640 00:34:34,660 --> 00:34:41,650 ♪ ♪ 641 00:34:41,660 --> 00:34:43,220 Bracka? 642 00:34:43,230 --> 00:34:44,850 Could be. 643 00:34:46,160 --> 00:34:48,750 I'm Jane, from the email. 644 00:34:49,660 --> 00:34:52,550 Okay, you're Jane from the email. 645 00:34:54,930 --> 00:34:57,250 ♪ ♪ 646 00:34:57,260 --> 00:34:58,710 Nice to meet you. 647 00:34:59,190 --> 00:35:01,550 Thank you for taking my case. 648 00:35:02,990 --> 00:35:05,180 That's what I do... take cases. 649 00:35:05,190 --> 00:35:07,290 ♪ ♪ 650 00:35:07,510 --> 00:35:09,200 And, um, the case... 651 00:35:09,210 --> 00:35:11,450 it's completely confidential, right? 652 00:35:11,490 --> 00:35:12,820 Of course. 653 00:35:12,830 --> 00:35:15,020 No one will find out? 654 00:35:15,030 --> 00:35:16,690 Not from me. 655 00:35:16,770 --> 00:35:18,900 And you're... 656 00:35:18,910 --> 00:35:21,730 You know, you've done this before? 657 00:35:24,110 --> 00:35:25,350 What, you need references? 658 00:35:25,830 --> 00:35:27,220 No. 659 00:35:27,230 --> 00:35:29,550 Nope. 660 00:35:29,560 --> 00:35:31,530 - You know the only rule. - Right. 661 00:35:31,590 --> 00:35:34,310 - Once we transact, there's... - There's no turning back. 662 00:35:34,370 --> 00:35:36,000 So you better be sure. 663 00:35:36,010 --> 00:35:37,780 Okay. 664 00:35:37,790 --> 00:35:39,330 Yes. 665 00:35:39,790 --> 00:35:41,870 I'm sure. I'm positive. 666 00:35:42,230 --> 00:35:45,720 It's been years... a lifetime in the making. 667 00:35:45,730 --> 00:35:48,920 I mean, some slights... they seem small at first, 668 00:35:48,930 --> 00:35:52,720 and then, well... they accumulate and accrue. 669 00:35:52,730 --> 00:35:54,430 And I put up with it 670 00:35:54,440 --> 00:35:57,170 until pinpricks turn into stabs and it becomes 671 00:35:57,190 --> 00:35:59,970 one long succession of bullshit 672 00:35:59,990 --> 00:36:02,520 and people refusing to see you for who you are... 673 00:36:02,550 --> 00:36:04,940 because I no longer recognize who I am anymore. 674 00:36:04,950 --> 00:36:08,150 A person can take only so much. 675 00:36:08,160 --> 00:36:10,630 And it's not all little things... 676 00:36:10,650 --> 00:36:13,220 some very major... 677 00:36:13,230 --> 00:36:15,450 like people making sure you don't succeed at 678 00:36:15,470 --> 00:36:17,420 the level you deserve, that you've earned outright. 679 00:36:17,430 --> 00:36:19,250 - It's just unbeliev... - Look... 680 00:36:19,260 --> 00:36:21,010 save it for your shrink. 681 00:36:21,230 --> 00:36:22,770 Okay. 682 00:36:22,870 --> 00:36:24,540 Okay, but you need to know that I would never... 683 00:36:24,550 --> 00:36:26,066 I need to know the who and the where... 684 00:36:26,090 --> 00:36:27,490 nothing more. 685 00:36:27,590 --> 00:36:30,280 The why... you can keep that to yourself. 686 00:36:30,290 --> 00:36:31,490 Okay. 687 00:36:33,790 --> 00:36:35,750 - Okay, but it's just that... - No "but." 688 00:36:35,760 --> 00:36:39,910 No, it's my right... to Purge. 689 00:36:40,290 --> 00:36:41,910 Okay. 690 00:36:42,030 --> 00:36:45,120 ♪ ♪ 691 00:36:45,130 --> 00:36:46,430 You crazy? 692 00:36:46,510 --> 00:36:48,620 You pay me here, and we both go to jail. 693 00:36:48,630 --> 00:36:51,280 All business is transacted the night of. 694 00:36:51,290 --> 00:36:53,780 ♪ ♪ 695 00:36:53,790 --> 00:36:54,980 Sorry. I'm... 696 00:36:54,990 --> 00:36:57,070 Just... I don't know what I... I'm... 697 00:36:57,130 --> 00:36:59,020 Hey. It's okay. 698 00:36:59,030 --> 00:37:00,750 I get it's your first time, 699 00:37:00,760 --> 00:37:02,550 but you don't have to be worried. 700 00:37:02,650 --> 00:37:04,220 I'm good at what I do. 701 00:37:04,230 --> 00:37:06,980 ♪ ♪ 702 00:37:06,990 --> 00:37:08,820 Thank you for that. 703 00:37:08,830 --> 00:37:11,280 Besides, they never expect a woman. 704 00:37:11,290 --> 00:37:15,160 ♪ ♪ 705 00:37:20,290 --> 00:37:27,360 ♪ ♪ 706 00:38:03,360 --> 00:38:06,610 Jesus. 707 00:38:06,710 --> 00:38:08,400 Oh, you scared me. 708 00:38:08,410 --> 00:38:10,360 Oh, I'm sorry. 709 00:38:11,490 --> 00:38:13,700 Just when you think this night can't get dark enough, 710 00:38:13,710 --> 00:38:15,380 my parents up the ante. 711 00:38:17,110 --> 00:38:19,280 Maybe that's why they're still together. 712 00:38:19,290 --> 00:38:21,050 Why? They have a weird sense of humor? 713 00:38:21,060 --> 00:38:23,770 That and a sex therapist. 714 00:38:25,830 --> 00:38:26,950 You okay? 715 00:38:28,360 --> 00:38:31,120 Catalina said you weren't feeling so well. 716 00:38:31,130 --> 00:38:34,150 I'm fine. Just a little stomachache. 717 00:38:34,210 --> 00:38:36,260 Let me see. 718 00:38:39,060 --> 00:38:40,330 No fever. 719 00:38:43,760 --> 00:38:47,120 I just hate this night. 720 00:38:47,230 --> 00:38:49,190 Yeah. 721 00:38:49,960 --> 00:38:52,410 You do seem different. 722 00:38:55,470 --> 00:39:03,060 ♪ ♪ 723 00:39:03,130 --> 00:39:05,490 You're so perfect. 724 00:39:05,510 --> 00:39:07,420 ♪ ♪ 725 00:39:07,430 --> 00:39:09,290 Lila, don't. 726 00:39:09,310 --> 00:39:14,610 ♪ ♪ 727 00:39:18,370 --> 00:39:25,390 ♪ ♪ 728 00:39:36,090 --> 00:39:38,220 Take what's yours. 729 00:39:38,230 --> 00:39:40,710 Be one with yourself. 730 00:39:40,830 --> 00:39:42,420 ♪ ♪ 731 00:39:42,430 --> 00:39:45,100 Own your time on this green earth. 732 00:39:46,530 --> 00:39:49,580 Use the Purge the way it was intended... 733 00:39:49,590 --> 00:39:52,450 to cleanse the soul of doubt... 734 00:39:52,460 --> 00:39:56,220 of pain, of misgiving. 735 00:39:56,230 --> 00:39:59,290 Make this night work for you. 736 00:40:00,990 --> 00:40:03,970 Now, you're gonna see some curveballs. 737 00:40:04,230 --> 00:40:07,850 Life has this way of undermining your expectations. 738 00:40:07,860 --> 00:40:09,560 I got it. 739 00:40:10,250 --> 00:40:12,300 When this happens, 740 00:40:12,310 --> 00:40:14,510 most people roll over. 741 00:40:14,530 --> 00:40:16,510 Let's go. 742 00:40:17,030 --> 00:40:18,620 But you're not listening to me 743 00:40:18,630 --> 00:40:20,300 because you're interested in the easy way. 744 00:40:20,330 --> 00:40:22,350 You're listening because you've dedicated yourself 745 00:40:22,360 --> 00:40:24,350 to the right way. 746 00:40:24,360 --> 00:40:26,980 ♪ ♪ 747 00:40:26,990 --> 00:40:29,250 You're not gonna meet those curveballs 748 00:40:29,260 --> 00:40:31,480 with a cowardly flinch. 749 00:40:31,620 --> 00:40:32,950 You're gonna meet them 750 00:40:32,960 --> 00:40:36,450 with a mighty swing of your bat. 751 00:40:36,460 --> 00:40:38,950 A mighty swing of your bat. 752 00:40:38,960 --> 00:40:40,480 ♪ ♪ 753 00:40:40,490 --> 00:40:45,730 A mighty swing of... your... bat. 754 00:40:45,740 --> 00:40:50,740 - Synced & corrected by MementMori - www.addic7ed.com...