1
00:00:04,480 --> 00:00:07,940
♪ ♪
2
00:00:08,000 --> 00:00:11,320
- Synced & corrected by MementMori -
www.addic7ed.com...
3
00:00:18,480 --> 00:00:20,980
What is America?
4
00:00:21,810 --> 00:00:26,180
America is, we've been told,
the land of the free.
5
00:00:27,910 --> 00:00:29,460
So tell me, then,
6
00:00:29,540 --> 00:00:32,540
what is more American than the Purge?
7
00:00:32,620 --> 00:00:34,850
♪ ♪
8
00:00:34,910 --> 00:00:37,000
Nothing.
9
00:00:37,010 --> 00:00:38,430
♪ ♪
10
00:00:38,440 --> 00:00:41,980
The Purge is the ultimate
night of freedom.
11
00:00:42,160 --> 00:00:44,200
♪ ♪
12
00:00:44,210 --> 00:00:48,040
On Purge night, you're free
to do whatever you want...
13
00:00:48,140 --> 00:00:51,500
with no law, no person,
14
00:00:51,580 --> 00:00:55,210
no governing body
dictating your behavior.
15
00:00:55,220 --> 00:01:01,100
♪ ♪
16
00:01:03,140 --> 00:01:05,170
♪ ♪
17
00:01:05,180 --> 00:01:09,010
On Purge night, America
lives up to its promise.
18
00:01:10,800 --> 00:01:13,700
So how will you use this freedom?
19
00:01:13,710 --> 00:01:16,170
♪ ♪
20
00:01:16,180 --> 00:01:18,780
Will you right some wrongs?
21
00:01:19,140 --> 00:01:21,230
Will you heal?
22
00:01:21,240 --> 00:01:22,760
Will you hurt?
23
00:01:24,490 --> 00:01:26,790
Will you give life?
24
00:01:27,190 --> 00:01:29,330
Will you take life?
25
00:01:29,350 --> 00:01:31,820
♪ ♪
26
00:01:31,830 --> 00:01:35,610
Just don't let yourself
or your country down.
27
00:01:36,410 --> 00:01:40,490
The Purge is America.
28
00:01:41,650 --> 00:01:44,920
So be an American and Purge.
29
00:01:48,630 --> 00:01:50,020
No contact from this point on.
30
00:01:50,030 --> 00:01:51,430
You'll get a text when it's done.
31
00:01:51,570 --> 00:01:52,880
Okay.
32
00:01:53,000 --> 00:01:55,530
♪ ♪
33
00:01:55,690 --> 00:01:57,620
Take him down!
34
00:01:57,630 --> 00:01:58,820
Ah!
35
00:02:01,830 --> 00:02:04,250
♪ ♪
36
00:02:04,260 --> 00:02:05,990
God. Oh, my God.
37
00:02:06,000 --> 00:02:07,320
♪ ♪
38
00:02:12,330 --> 00:02:19,280
♪ ♪
39
00:02:21,730 --> 00:02:23,980
She sure knows how to
make an entrance, huh?
40
00:02:26,380 --> 00:02:29,180
Hey... You good?
41
00:02:29,200 --> 00:02:30,960
I'm fine.
42
00:02:31,040 --> 00:02:32,560
Think she's okay?
43
00:02:33,440 --> 00:02:35,370
Well, she looks better.
44
00:02:35,380 --> 00:02:37,520
So you don't think we have to worry?
45
00:02:37,600 --> 00:02:39,440
♪ ♪
46
00:02:39,480 --> 00:02:42,210
Hey, are you sure you're good?
47
00:02:44,010 --> 00:02:45,400
Yeah.
48
00:02:45,410 --> 00:02:47,280
I'm here to get our
financing, that's it.
49
00:02:47,790 --> 00:02:50,040
Let me find a corner and
wait for the sirens to blare.
50
00:02:50,050 --> 00:02:51,430
- Deal?
- Deal.
51
00:02:51,510 --> 00:02:54,850
- Rick.
- Speaking of which... Stanton.
52
00:02:54,890 --> 00:02:56,830
♪ ♪
53
00:02:57,050 --> 00:02:58,110
Game time.
54
00:02:59,730 --> 00:03:01,420
- Love you.
- Love you.
55
00:03:01,430 --> 00:03:03,510
- Go get 'em.
- Yeah. Hang tight.
56
00:03:05,030 --> 00:03:06,150
Hi.
57
00:03:06,160 --> 00:03:07,280
How are you?
58
00:03:07,290 --> 00:03:08,750
I'm great.
59
00:03:08,760 --> 00:03:10,430
- You look amazing.
- Oh...
60
00:03:10,530 --> 00:03:12,790
Tell me, Tanzania... how was it?
61
00:03:12,800 --> 00:03:15,260
It was so great. I loved the food.
62
00:03:15,270 --> 00:03:17,330
I got to travel. Even went on a little
63
00:03:17,340 --> 00:03:19,390
safari before I came back.
64
00:03:19,410 --> 00:03:20,940
And you're helping build a school,
65
00:03:20,950 --> 00:03:22,050
I think your mom said?
66
00:03:22,060 --> 00:03:23,780
- We start in the fall.
- Fantastic.
67
00:03:23,790 --> 00:03:24,880
Yeah.
68
00:03:24,890 --> 00:03:26,280
And what about your love life?
69
00:03:26,290 --> 00:03:27,670
Dating anyone?
70
00:03:27,890 --> 00:03:29,720
- Here and there.
- Mm.
71
00:03:29,730 --> 00:03:33,600
Well, there are a few eligible
bachelors walking around.
72
00:03:33,610 --> 00:03:34,910
I'd love to introduce you.
73
00:03:34,960 --> 00:03:36,100
That would be great.
74
00:03:36,110 --> 00:03:37,650
I'd love to meet them.
75
00:03:37,690 --> 00:03:39,720
Oh, it was so nice seeing you.
76
00:03:39,730 --> 00:03:41,150
- You too.
- Have fun.
77
00:03:41,160 --> 00:03:42,890
- Yeah.
- Excuse me.
78
00:03:42,970 --> 00:03:44,880
♪ ♪
79
00:03:44,890 --> 00:03:46,250
Oh, hi.
80
00:03:46,260 --> 00:03:48,250
Ah, so nice to see you.
81
00:03:52,760 --> 00:03:56,820
♪ ♪
82
00:04:00,360 --> 00:04:01,670
What the hell?
83
00:04:01,790 --> 00:04:04,320
♪ ♪
84
00:04:06,760 --> 00:04:08,420
♪ ♪
85
00:04:08,430 --> 00:04:09,950
Jesus.
86
00:04:13,230 --> 00:04:16,430
Man... crazy sons of bitches.
87
00:04:21,890 --> 00:04:28,450
♪ ♪
88
00:04:38,190 --> 00:04:39,790
Shit.
89
00:04:39,890 --> 00:04:46,830
♪ ♪
90
00:05:01,990 --> 00:05:03,410
I'm just here to help.
91
00:05:06,160 --> 00:05:07,350
How many times he been hit?
92
00:05:07,360 --> 00:05:08,550
Two, it looks like.
93
00:05:08,560 --> 00:05:10,070
Uh, yeah. Two, right?
94
00:05:10,210 --> 00:05:12,930
- Are you a paramedic?
- No, I'm a Marine.
95
00:05:13,060 --> 00:05:15,170
- You been overseas?
- Just got back.
96
00:05:15,230 --> 00:05:17,400
So, uh, you've seen a
few people shot, I bet.
97
00:05:17,410 --> 00:05:19,140
We usually work at staging areas.
98
00:05:19,150 --> 00:05:20,980
They're saying this will be
the worst Purge night ever,
99
00:05:20,990 --> 00:05:21,990
since it's so warm.
100
00:05:22,590 --> 00:05:24,790
All right, two entry wounds... here.
101
00:05:25,130 --> 00:05:26,570
Two exit...
102
00:05:26,670 --> 00:05:27,980
Both clean through meat.
103
00:05:27,990 --> 00:05:29,750
There's a third one right here.
104
00:05:29,790 --> 00:05:32,080
That bullet is doing
the real dirty work.
105
00:05:32,090 --> 00:05:34,280
Pack this wound, give him some blood.
106
00:05:34,290 --> 00:05:35,710
- He'll probably make it.
- Thanks.
107
00:05:35,750 --> 00:05:37,590
Happens all the time in firefights.
108
00:05:37,630 --> 00:05:39,850
It's always the wound you
don't see that will kill you.
109
00:05:39,860 --> 00:05:41,250
Hey, you want to run with us tonight?
110
00:05:41,260 --> 00:05:42,750
We could use another set of hands.
111
00:05:42,790 --> 00:05:44,480
Especially someone who
knows what they're doing.
112
00:05:44,490 --> 00:05:47,150
I mean, we took a course,
but on... on real days,
113
00:05:47,160 --> 00:05:49,420
I'm a claims adjustor,
she's a history teacher.
114
00:05:49,430 --> 00:05:51,550
Can't. I need to find my sister.
115
00:05:51,690 --> 00:05:53,050
She's on this crazy blue bus.
116
00:05:53,070 --> 00:05:54,546
Have you guys seen anything like that?
117
00:05:54,570 --> 00:05:55,580
No, man, no bus.
118
00:05:55,590 --> 00:05:58,220
Uh, we saw a-a garbage
truck and, uh, no shit,
119
00:05:58,230 --> 00:05:59,640
a goddamn horse and buggy.
120
00:06:01,810 --> 00:06:03,590
Death to the NFFA!
121
00:06:05,490 --> 00:06:07,870
You'll be safe with
us. We're off-limits.
122
00:06:07,950 --> 00:06:09,690
Unwritten Purge law.
123
00:06:09,990 --> 00:06:11,950
Amazes me that any rule
holds on this night.
124
00:06:11,960 --> 00:06:13,710
The Purge notwithstanding,
125
00:06:13,770 --> 00:06:16,030
the natural human bent is toward order.
126
00:06:16,050 --> 00:06:17,080
In the absence of that,
127
00:06:17,090 --> 00:06:18,520
people find ways to pay homage.
128
00:06:18,530 --> 00:06:20,950
♪ ♪
129
00:06:20,960 --> 00:06:22,220
You want to find that bus,
130
00:06:22,230 --> 00:06:23,830
you should talk to Pete the Cop.
131
00:06:23,870 --> 00:06:25,210
Cops don't work on Purge.
132
00:06:29,960 --> 00:06:31,380
Pete's a flop cop.
133
00:06:31,390 --> 00:06:33,120
He runs the Cantina over on Lorillard.
134
00:06:33,130 --> 00:06:35,050
Yeah, so, if anyone can
help you, it's Pete.
135
00:06:35,090 --> 00:06:36,350
He's got the whole city wired.
136
00:06:36,360 --> 00:06:37,980
The password is "Excelsior."
137
00:06:37,990 --> 00:06:39,950
You'll need it. Good luck.
138
00:06:40,500 --> 00:06:41,590
All right, thanks.
139
00:06:41,670 --> 00:06:43,520
- Stay safe.
- You too.
140
00:06:43,530 --> 00:06:44,630
Thanks, man.
141
00:06:44,690 --> 00:06:46,990
♪ ♪
142
00:06:50,630 --> 00:06:53,750
Prepare my soul.
The Giving is near.
143
00:06:53,830 --> 00:06:55,450
The Invisible awaits.
144
00:06:55,490 --> 00:06:58,630
Purify my flesh. Prepare my soul.
145
00:06:58,840 --> 00:07:01,750
The Giving is near.
The Invisible awaits.
146
00:07:01,790 --> 00:07:05,200
Purify my flesh. Prepare my soul.
147
00:07:05,210 --> 00:07:08,210
The Giving is near.
The Invisible awaits.
148
00:07:08,270 --> 00:07:11,270
Purify my flesh. Prepare my soul.
149
00:07:11,290 --> 00:07:14,550
The Giving is near.
The Invisible awaits.
150
00:07:14,590 --> 00:07:17,870
Purify my flesh. Prepare my soul.
151
00:07:20,290 --> 00:07:22,690
Hey, did you...
152
00:07:29,530 --> 00:07:35,950
♪ ♪
153
00:07:49,990 --> 00:07:55,310
♪ ♪
154
00:07:55,450 --> 00:08:00,290
♪ ♪
155
00:08:29,910 --> 00:08:32,450
I leave those there to remind myself
156
00:08:32,460 --> 00:08:35,350
that I was once a dreamer.
157
00:08:35,390 --> 00:08:36,520
You drew these?
158
00:08:36,530 --> 00:08:38,720
I spent my 20s in Paris imagining myself
159
00:08:38,730 --> 00:08:40,450
the next great master.
160
00:08:40,460 --> 00:08:42,140
Well, these are amazing, really.
161
00:08:42,150 --> 00:08:44,350
And I'm not saying that
because I want the job.
162
00:08:44,410 --> 00:08:46,760
You're very kind, but they're
not quite good enough
163
00:08:46,770 --> 00:08:49,210
to pay the bills.
164
00:08:49,250 --> 00:08:51,290
Please, sit.
165
00:08:54,310 --> 00:08:55,860
It's lovely to see you again, Jane.
166
00:08:55,890 --> 00:08:58,810
- You too.
- Let's get right into it. Shall we?
167
00:08:58,870 --> 00:09:00,450
All right.
168
00:09:03,190 --> 00:09:08,020
You were... number one
in your class at Wharton,
169
00:09:08,030 --> 00:09:09,950
and you've been through three
rounds of interviews here
170
00:09:09,960 --> 00:09:11,390
with high marks across the board.
171
00:09:11,450 --> 00:09:14,270
That does not happen by accident,
172
00:09:14,290 --> 00:09:16,080
and that does not happen very often.
173
00:09:16,090 --> 00:09:18,020
I've been following your firm
174
00:09:18,030 --> 00:09:19,640
since I read a profile in "Forbes"
175
00:09:19,650 --> 00:09:20,900
back when I was an undergrad.
176
00:09:20,910 --> 00:09:22,620
Puff piece.
177
00:09:22,630 --> 00:09:24,130
Total puff piece.
178
00:09:24,170 --> 00:09:27,030
Dad and Malcolm were old
pals back in the day.
179
00:09:28,830 --> 00:09:30,510
What did you say your
dad did for a living?
180
00:09:31,490 --> 00:09:32,810
I didn't.
181
00:09:33,130 --> 00:09:35,720
We like to say here,
if you make partner,
182
00:09:35,730 --> 00:09:37,400
that your children will grow up
183
00:09:37,410 --> 00:09:39,080
very differently than you did.
184
00:09:39,090 --> 00:09:41,480
It's, uh, the beauty of America.
185
00:09:41,490 --> 00:09:43,330
Opportunity for all, right?
186
00:09:49,090 --> 00:09:54,380
You know, all we have
left to say here, is...
187
00:09:54,390 --> 00:09:56,130
welcome aboard, Jane Barbour.
188
00:09:57,190 --> 00:09:58,370
Thank you.
189
00:09:58,410 --> 00:09:59,650
Thank you, Mr. Ryker.
190
00:09:59,670 --> 00:10:01,090
You won't regret my hiring.
191
00:10:01,150 --> 00:10:03,250
Please... David.
192
00:10:04,130 --> 00:10:05,270
David.
193
00:10:05,370 --> 00:10:07,330
I'll have Alice take you down to HR.
194
00:10:08,760 --> 00:10:10,430
Congratulations.
195
00:10:10,440 --> 00:10:11,870
Thank you.
196
00:10:17,510 --> 00:10:18,750
Bye.
197
00:10:22,360 --> 00:10:28,430
♪ ♪
198
00:10:48,090 --> 00:10:50,380
I don't want to get hurt like that.
199
00:10:51,690 --> 00:10:52,790
The screaming.
200
00:10:53,490 --> 00:10:55,720
Remember what the Good Leader teaches.
201
00:10:55,730 --> 00:10:59,050
Pain is temporary, but
it's a necessary step
202
00:10:59,070 --> 00:11:00,530
on the way to the Invisible.
203
00:11:01,390 --> 00:11:02,830
I guess.
204
00:11:03,560 --> 00:11:06,180
You were there when your
parents crossed over.
205
00:11:06,190 --> 00:11:07,330
Did they suffer?
206
00:11:08,360 --> 00:11:09,750
Yes.
207
00:11:09,760 --> 00:11:11,650
But only because they
didn't want to die.
208
00:11:11,660 --> 00:11:13,810
They fought against it
instead of giving in.
209
00:11:13,850 --> 00:11:15,280
♪ ♪
210
00:11:15,290 --> 00:11:17,650
There was no Good Leader to guide them.
211
00:11:19,430 --> 00:11:21,820
I spent so long trying
to forget what happened.
212
00:11:23,290 --> 00:11:25,970
Losing the only people
who ever loved me.
213
00:11:26,360 --> 00:11:28,190
I wanted to escape.
214
00:11:28,430 --> 00:11:29,920
I was in so much pain,
215
00:11:29,930 --> 00:11:32,970
I kept trying to hurt
myself just to feel alive.
216
00:11:34,290 --> 00:11:36,850
Good Leader Tavis saved me,
217
00:11:36,860 --> 00:11:39,250
showed me the true path.
218
00:11:39,260 --> 00:11:42,120
♪ ♪
219
00:11:42,130 --> 00:11:44,690
What's the first thing
you'll say to your parents?
220
00:11:45,560 --> 00:11:48,170
That I love them...
221
00:11:48,210 --> 00:11:49,650
That I've missed them...
222
00:11:50,590 --> 00:11:53,450
and that I'm so happy to be home.
223
00:11:53,460 --> 00:11:55,880
♪ ♪
224
00:11:55,890 --> 00:11:57,850
So...
225
00:11:57,860 --> 00:12:00,050
You don't need to worry.
226
00:12:00,130 --> 00:12:02,280
It will all be love in the end.
227
00:12:02,290 --> 00:12:03,730
It is time.
228
00:12:05,450 --> 00:12:07,920
One among us will be chosen.
229
00:12:07,930 --> 00:12:10,420
Purify my flesh.
230
00:12:10,430 --> 00:12:12,320
Prepare my soul.
231
00:12:12,330 --> 00:12:14,230
The Giving is near.
232
00:12:14,240 --> 00:12:16,150
The Invisible awaits.
233
00:12:16,160 --> 00:12:19,910
Purify my flesh. Prepare my soul.
234
00:12:20,010 --> 00:12:23,580
The Giving is near.
The Invisible awaits.
235
00:12:23,590 --> 00:12:25,680
Purify my flesh.
236
00:12:25,690 --> 00:12:28,220
I have received a sign
from the Invisible.
237
00:12:30,930 --> 00:12:33,330
Melissa...
238
00:12:33,590 --> 00:12:35,330
Melissa, it's you.
239
00:12:36,290 --> 00:12:37,790
You are to leave us now
240
00:12:38,290 --> 00:12:40,590
and go to the place we all desire.
241
00:12:41,990 --> 00:12:43,280
Congratulations.
242
00:12:44,590 --> 00:12:46,570
I'm so happy for you.
243
00:12:46,630 --> 00:12:48,850
♪ ♪
244
00:12:48,860 --> 00:12:51,580
Hey, remember what awaits you
245
00:12:51,590 --> 00:12:53,450
and be strong, my love.
246
00:12:55,910 --> 00:12:58,580
We will soon arrive at the
place of your Giving.
247
00:12:58,590 --> 00:13:03,950
♪ ♪
248
00:13:04,790 --> 00:13:06,910
No.
249
00:13:07,460 --> 00:13:08,680
No.
250
00:13:08,690 --> 00:13:11,190
No. No.
251
00:13:11,730 --> 00:13:13,490
No.
252
00:13:21,780 --> 00:13:27,920
♪ ♪
253
00:13:31,920 --> 00:13:38,000
♪ ♪
254
00:13:44,210 --> 00:13:46,780
You're the last person I
thought I'd see tonight.
255
00:13:48,100 --> 00:13:49,500
That makes two of us.
256
00:13:49,980 --> 00:13:52,540
I figured Rick might be here.
257
00:13:52,880 --> 00:13:54,360
My dad likes when people show up
258
00:13:54,400 --> 00:13:55,840
and dance to his tune.
259
00:13:56,310 --> 00:13:58,300
So is that why you're back...
260
00:13:58,310 --> 00:14:00,840
to talk Albert into
funding a new project?
261
00:14:02,000 --> 00:14:04,580
If we can both make the
world a safer place
262
00:14:04,600 --> 00:14:06,880
with my dad's money, why not?
263
00:14:07,700 --> 00:14:08,720
Amen to that.
264
00:14:10,160 --> 00:14:12,630
♪ ♪
265
00:14:12,640 --> 00:14:14,210
You look happy.
266
00:14:15,860 --> 00:14:17,040
Ah...
267
00:14:17,100 --> 00:14:21,730
♪ ♪
268
00:14:21,740 --> 00:14:23,240
Is that soda water?
269
00:14:23,320 --> 00:14:24,570
I'm pacing myself.
270
00:14:24,580 --> 00:14:27,460
Yeah, well, I'm not. Thank you.
271
00:14:27,780 --> 00:14:29,880
So your trip sounded nice.
272
00:14:31,440 --> 00:14:33,470
Yeah.
273
00:14:33,660 --> 00:14:35,240
You would love Tanzania.
274
00:14:35,510 --> 00:14:37,530
Well...
275
00:14:39,080 --> 00:14:41,260
I'm glad you made it back in one piece.
276
00:14:44,420 --> 00:14:47,360
- Hey...
- Sorry.
277
00:14:48,180 --> 00:14:51,340
Listen, um, I'm really okay.
278
00:14:52,680 --> 00:14:55,610
All that stuff... forget about it.
279
00:14:58,360 --> 00:15:00,580
I want to be all about the future.
280
00:15:00,640 --> 00:15:01,730
♪ ♪
281
00:15:05,840 --> 00:15:08,480
My dad will take care of you.
282
00:15:08,880 --> 00:15:10,840
I put in a good word.
283
00:15:12,480 --> 00:15:16,180
- Thank you.
- You're welcome.
284
00:15:17,180 --> 00:15:18,800
Now, relax.
285
00:15:18,810 --> 00:15:20,660
You're at a party.
286
00:15:23,440 --> 00:15:29,670
♪ ♪
287
00:15:32,540 --> 00:15:34,370
The whole thing?
288
00:15:34,380 --> 00:15:36,620
It was ridiculous.
289
00:15:38,740 --> 00:15:40,190
Hey, where have you been?
290
00:15:40,200 --> 00:15:41,240
Is everything okay?
291
00:15:41,260 --> 00:15:44,130
I'm fine. I'm glad to see the
two of you collaborating.
292
00:15:44,140 --> 00:15:45,250
But can we get back to work?
293
00:15:45,260 --> 00:15:47,100
This needs to get done, pronto.
294
00:15:47,580 --> 00:15:48,910
Right.
295
00:15:49,260 --> 00:15:51,300
What does David always say?
296
00:15:51,340 --> 00:15:53,660
Surrender the "me" for the "we."
297
00:15:56,220 --> 00:15:58,460
So who's your pick... Mark or Alison?
298
00:15:58,500 --> 00:16:00,750
They're both strong. Alison is due.
299
00:16:00,760 --> 00:16:01,870
I agree.
300
00:16:02,140 --> 00:16:03,880
You've trained them both so well.
301
00:16:04,440 --> 00:16:05,930
Thank you.
302
00:16:05,940 --> 00:16:08,360
I'm glad we finally had
a chance to sit down.
303
00:16:08,380 --> 00:16:09,500
I've been wanting to talk to you
304
00:16:09,510 --> 00:16:11,060
about what's next for Jane Barbour.
305
00:16:11,340 --> 00:16:14,380
Okay. I'd like that.
306
00:16:15,610 --> 00:16:17,070
We're talking partner, Jane.
307
00:16:17,080 --> 00:16:18,880
It's okay to smile just a little bit.
308
00:16:20,440 --> 00:16:21,720
There it is.
309
00:16:23,380 --> 00:16:24,380
Hey.
310
00:16:24,640 --> 00:16:26,620
Uh, the Snyder Robbins deal closed...
311
00:16:26,680 --> 00:16:27,770
30 on the dollar.
312
00:16:27,780 --> 00:16:29,140
Great.
313
00:16:29,180 --> 00:16:31,150
Now I can stop dodging their calls.
314
00:16:31,160 --> 00:16:33,020
Yeah.
315
00:16:33,740 --> 00:16:36,020
Anya's killing it, don't you think?
316
00:16:36,280 --> 00:16:37,760
She's dedicated.
317
00:16:38,480 --> 00:16:40,720
- Thanks.
- You're welcome.
318
00:16:43,260 --> 00:16:45,820
♪ ♪
319
00:16:46,280 --> 00:16:48,940
She has made some shrewd choices.
320
00:16:48,980 --> 00:16:50,800
I think we could all learn from her.
321
00:16:50,810 --> 00:16:53,020
She's obviously on the fast track.
322
00:16:54,310 --> 00:16:55,970
I like to keep...
323
00:16:56,380 --> 00:16:58,880
different options open to partnership.
324
00:16:59,000 --> 00:17:00,320
♪ ♪
325
00:17:00,460 --> 00:17:02,340
Okay, David.
326
00:17:02,840 --> 00:17:04,500
Jane?
327
00:17:05,100 --> 00:17:06,580
What is it?
328
00:17:06,660 --> 00:17:08,580
I need to catch up on my reports.
329
00:17:08,680 --> 00:17:14,820
♪ ♪
330
00:17:15,020 --> 00:17:16,820
_
331
00:17:20,010 --> 00:17:27,010
♪ ♪
332
00:17:33,980 --> 00:17:38,530
♪ ♪
333
00:17:40,540 --> 00:17:42,150
♪ ♪
334
00:17:42,160 --> 00:17:43,520
Let me see your hands!
335
00:17:45,420 --> 00:17:50,100
♪ ♪
336
00:17:50,110 --> 00:17:51,600
Shit.
337
00:17:52,160 --> 00:17:53,920
Now, asshole!
338
00:17:54,700 --> 00:17:56,500
- Come on, cracker head!
- Shit, shit.
339
00:17:56,540 --> 00:17:58,640
Come on, chico!
340
00:18:00,040 --> 00:18:01,520
You got three seconds.
341
00:18:05,000 --> 00:18:07,640
♪ ♪
342
00:18:09,370 --> 00:18:12,620
We got a contestant, boss.
343
00:18:12,630 --> 00:18:14,820
About goddamn time.
344
00:18:14,830 --> 00:18:16,580
Stand right here.
345
00:18:16,590 --> 00:18:18,020
What the hell are you talking about?
346
00:18:18,030 --> 00:18:19,790
- Contestant for what?
- It's the Gauntlet.
347
00:18:20,440 --> 00:18:22,140
You make it all the
way around the block,
348
00:18:22,160 --> 00:18:23,770
you get a prize.
349
00:18:23,780 --> 00:18:26,000
Apple of my ex-wife's eye.
350
00:18:26,010 --> 00:18:27,800
Hell of a ride, too.
351
00:18:27,810 --> 00:18:29,990
Of course, the Gauntlet's
a doozy this year.
352
00:18:30,000 --> 00:18:31,770
What Gauntlet? I'm not
doing none of this.
353
00:18:31,780 --> 00:18:33,390
Let me go. I need to find my sister.
354
00:18:33,400 --> 00:18:34,770
Fine by me.
355
00:18:34,780 --> 00:18:37,620
Then you will die right
here and right now.
356
00:18:38,740 --> 00:18:40,500
I'll be a sitting duck out there.
357
00:18:42,280 --> 00:18:43,960
Now he gets it.
358
00:18:44,610 --> 00:18:46,340
Suit him up.
359
00:18:46,460 --> 00:18:48,840
It's showtime.
360
00:18:48,860 --> 00:18:51,100
Let me go.
361
00:18:51,210 --> 00:18:53,200
Where it, or it wears you.
362
00:18:54,400 --> 00:18:56,980
Hey, kid... what's your name?
363
00:18:59,020 --> 00:19:00,960
Your name, amigo.
364
00:19:01,840 --> 00:19:03,220
Miguel Guerrero.
365
00:19:03,940 --> 00:19:06,850
Going live in three...
366
00:19:06,860 --> 00:19:09,960
two... one.
367
00:19:10,680 --> 00:19:13,630
Welcome, folks, to Otis' annual.
368
00:19:13,640 --> 00:19:16,700
Purge night Gauntlet...
brought to you exclusively
369
00:19:16,710 --> 00:19:19,280
by Otis' Classic Car Autorama.
370
00:19:19,580 --> 00:19:22,540
Come in this week, mention
the Purge, get 10% off!
371
00:19:22,640 --> 00:19:25,230
But hurry... our inventory's liable
372
00:19:25,240 --> 00:19:27,500
to last about as long
as our runners here.
373
00:19:27,520 --> 00:19:29,370
For your viewing pleasure this evening,
374
00:19:29,380 --> 00:19:31,730
we guarantee you spills,
chills, and thrills.
375
00:19:31,740 --> 00:19:34,200
And remember, we only got two rules.
376
00:19:34,220 --> 00:19:35,870
Tell us what they are, Otis.
377
00:19:35,940 --> 00:19:39,180
Number one... we don't
accept volunteers,
378
00:19:39,200 --> 00:19:40,700
only live catches.
379
00:19:40,710 --> 00:19:42,880
And two... you live, you win.
380
00:19:42,900 --> 00:19:44,610
You die, you lose.
381
00:19:45,040 --> 00:19:47,460
Are we ready, then?
382
00:19:47,500 --> 00:19:49,280
- Ready.
- Let's do it.
383
00:19:49,320 --> 00:19:53,910
Once again... the Gauntlet... live.
384
00:19:59,000 --> 00:20:01,070
Run, fool!
385
00:20:01,080 --> 00:20:02,770
Go!
386
00:20:02,780 --> 00:20:04,330
Run.
387
00:20:04,340 --> 00:20:05,900
Run, asshole!
388
00:20:06,060 --> 00:20:12,380
♪ ♪
389
00:20:17,010 --> 00:20:18,230
♪ ♪
390
00:20:19,380 --> 00:20:20,820
Oh, shit.
391
00:20:22,980 --> 00:20:27,460
♪ ♪
392
00:20:30,940 --> 00:20:32,420
♪ ♪
393
00:20:32,460 --> 00:20:33,880
Come on!
394
00:20:33,940 --> 00:20:36,770
♪ ♪
395
00:20:36,780 --> 00:20:37,870
Ready!
396
00:20:45,800 --> 00:20:47,400
This guy's done.
397
00:20:47,440 --> 00:20:49,230
♪ ♪
398
00:20:52,180 --> 00:20:56,730
♪ ♪
399
00:20:59,740 --> 00:21:05,900
♪ ♪
400
00:21:11,680 --> 00:21:13,180
Trying to avoid me all night?
401
00:21:13,810 --> 00:21:15,150
Lila.
402
00:21:15,180 --> 00:21:16,970
It's great to see you.
403
00:21:16,980 --> 00:21:18,850
- Is it?
- Yeah, definitely.
404
00:21:18,880 --> 00:21:20,820
You look... good.
405
00:21:21,340 --> 00:21:22,430
Thanks.
406
00:21:22,440 --> 00:21:24,500
You clean up nicely yourself.
407
00:21:28,000 --> 00:21:32,470
♪ ♪
408
00:21:32,480 --> 00:21:35,880
- This is weird.
- A little.
409
00:21:36,310 --> 00:21:38,300
I mean, I know I've seen you naked.
410
00:21:38,310 --> 00:21:40,440
- And, you know...
- Jesus.
411
00:21:40,520 --> 00:21:42,540
- Lila...
- Come on, lighten up.
412
00:21:42,580 --> 00:21:44,450
Listen, what happened between us,
413
00:21:44,460 --> 00:21:46,120
- Jenna and I never meant...
- Stop.
414
00:21:46,480 --> 00:21:47,880
I get it.
415
00:21:48,380 --> 00:21:51,460
But if we can't just be
adults and laugh about it...
416
00:21:54,090 --> 00:21:55,610
Okay.
417
00:21:56,430 --> 00:21:57,990
So we're good?
418
00:21:58,430 --> 00:22:00,030
Yeah. Yeah, we're good.
419
00:22:00,050 --> 00:22:01,850
Great.
420
00:22:01,860 --> 00:22:04,100
Rick, nice meeting you.
421
00:22:04,110 --> 00:22:05,780
Let's get something on
the books for next week.
422
00:22:05,790 --> 00:22:08,790
Yeah, definitely.
I'll... I'll be in touch.
423
00:22:08,860 --> 00:22:11,070
Look at you.
424
00:22:11,740 --> 00:22:13,240
- Man of the hour here.
- Yeah.
425
00:22:14,840 --> 00:22:16,560
You know, I was talking
to my dad about you.
426
00:22:16,910 --> 00:22:18,320
He's a big fan.
427
00:22:18,840 --> 00:22:19,990
I'm glad to hear that.
428
00:22:21,440 --> 00:22:22,880
But you know what's weird?
429
00:22:22,940 --> 00:22:24,300
Hmm?
430
00:22:24,310 --> 00:22:27,660
He might make a big
investment in your company...
431
00:22:28,300 --> 00:22:30,680
but he doesn't really
know a thing about you.
432
00:22:31,310 --> 00:22:32,900
Lila...
433
00:22:32,940 --> 00:22:35,880
- I want to introduce you to someone.
- Okay.
434
00:22:35,890 --> 00:22:37,160
Nice seeing you, Rick.
435
00:22:37,480 --> 00:22:39,380
Good luck tonight.
436
00:22:40,600 --> 00:22:43,880
- Lila, this is Dawn.
- Hi, Dawn.
437
00:23:03,040 --> 00:23:09,540
♪ ♪
438
00:23:15,280 --> 00:23:18,810
♪ ♪
439
00:23:24,800 --> 00:23:30,820
♪ ♪
440
00:23:50,110 --> 00:23:51,960
♪ ♪
441
00:23:54,180 --> 00:23:57,170
♪ ♪
442
00:23:59,110 --> 00:24:05,840
♪ ♪
443
00:24:12,180 --> 00:24:14,170
♪ ♪
444
00:24:14,180 --> 00:24:15,790
He's done.
445
00:24:15,800 --> 00:24:17,630
♪ ♪
446
00:24:17,640 --> 00:24:19,000
Look at that.
447
00:24:21,560 --> 00:24:29,110
♪ ♪
448
00:24:33,710 --> 00:24:35,610
Line 'em up!
449
00:24:40,410 --> 00:24:47,140
♪ ♪
450
00:24:59,060 --> 00:25:02,120
♪ ♪
451
00:25:02,200 --> 00:25:04,880
Ladies and gentlemen, we
got ourselves a winner.
452
00:25:04,910 --> 00:25:07,170
Penelope Guerrero, if you can hear me,
453
00:25:07,230 --> 00:25:08,680
I promise I'm gonna find you.
454
00:25:08,690 --> 00:25:10,450
Cut that shit.
455
00:25:10,550 --> 00:25:12,170
Give me my damn car.
456
00:25:17,370 --> 00:25:19,450
The night's not over yet, man.
457
00:25:22,490 --> 00:25:28,680
♪ ♪
458
00:25:47,560 --> 00:25:49,170
♪ ♪
459
00:25:49,230 --> 00:25:52,050
No! No, please! No!
460
00:25:52,090 --> 00:25:53,730
No! No!
461
00:25:55,630 --> 00:25:57,520
♪ ♪
462
00:25:57,530 --> 00:25:59,880
So these parties... are they as amazing
463
00:25:59,890 --> 00:26:01,550
as everyone says?
464
00:26:01,560 --> 00:26:04,120
One thing I can say about our boss...
465
00:26:04,130 --> 00:26:06,550
he knows how to cut loose.
466
00:26:06,630 --> 00:26:08,340
These are done. Check the numbers.
467
00:26:08,350 --> 00:26:09,950
I'll run the last column.
468
00:26:11,530 --> 00:26:13,010
You know, a few people have said that
469
00:26:13,050 --> 00:26:15,570
Dave can be a bit, you know, forward.
470
00:26:15,610 --> 00:26:18,320
He's been nothing but a total gentleman.
471
00:26:18,330 --> 00:26:20,120
♪ ♪
472
00:26:20,130 --> 00:26:22,750
Anya... I didn't want to say anything...
473
00:26:22,810 --> 00:26:24,380
Ladies.
474
00:26:24,390 --> 00:26:26,030
I know that this is taboo these days,
475
00:26:26,090 --> 00:26:27,870
but Merry Christmas.
476
00:26:27,910 --> 00:26:29,820
Thanks, David.
477
00:26:29,830 --> 00:26:31,630
The carriage is leaving for the ball.
478
00:26:31,810 --> 00:26:34,820
Hey, have you spoken to
the guys in Houston?
479
00:26:34,830 --> 00:26:36,750
No. Why?
480
00:26:36,760 --> 00:26:39,030
About the, uh, Chan Houghton Deal.
481
00:26:39,160 --> 00:26:41,170
Uh, we filed it last night.
482
00:26:41,730 --> 00:26:43,020
The Germans just pulled out,
483
00:26:43,050 --> 00:26:45,320
and I need this reworked
by tomorrow morning.
484
00:26:45,330 --> 00:26:46,450
I'm sorry.
485
00:26:48,010 --> 00:26:50,150
I'll handle that. Jane has seniority.
486
00:26:51,160 --> 00:26:54,290
Actually, I need a more seasoned hand.
487
00:26:54,390 --> 00:26:55,930
Sorry, Jane.
488
00:26:56,730 --> 00:26:59,270
I know you'll crush it.
489
00:27:05,190 --> 00:27:08,260
Hey... you know you're the only one
490
00:27:08,270 --> 00:27:10,610
- I could trust to deal with this, right?
- Mm-hmm.
491
00:27:10,670 --> 00:27:13,930
- I know it stinks. I'm sorry.
- David, stop, stop.
492
00:27:13,950 --> 00:27:15,450
It's fine.
493
00:27:15,460 --> 00:27:17,050
I knew you would come through.
494
00:27:17,110 --> 00:27:21,350
♪ ♪
495
00:27:21,470 --> 00:27:25,110
♪ ♪
496
00:27:31,530 --> 00:27:32,630
You okay, boss?
497
00:27:32,650 --> 00:27:36,130
Yeah, I'm just... nervous.
498
00:27:36,270 --> 00:27:38,930
This deal... the
pressure's been intense.
499
00:27:39,490 --> 00:27:41,520
Sorry I snapped at your earlier.
500
00:27:41,530 --> 00:27:43,590
No, no, consider it forgotten.
501
00:27:43,960 --> 00:27:46,380
So that guy who works on 28...
502
00:27:46,390 --> 00:27:47,680
did you ever go out?
503
00:27:47,690 --> 00:27:49,590
- Mm-hmm.
- Oh, no.
504
00:27:49,600 --> 00:27:51,220
Ugh, wait for it.
505
00:27:51,230 --> 00:27:52,680
So we go to dinner.
506
00:27:52,690 --> 00:27:54,210
I thought things were going great.
507
00:27:54,250 --> 00:27:55,480
And so we go to see a movie,
508
00:27:55,490 --> 00:27:57,770
and he just left me there.
509
00:27:57,790 --> 00:27:59,450
Like, he got up to go to the bathroom,
510
00:27:59,470 --> 00:28:00,860
and he never came back.
511
00:28:00,910 --> 00:28:02,850
- What an asshole.
- I know.
512
00:28:02,890 --> 00:28:05,030
Alison, you don't deserve that.
513
00:28:05,230 --> 00:28:07,170
But you'll find someone better.
514
00:28:07,230 --> 00:28:10,370
Yeah. I should Purge him.
515
00:28:10,930 --> 00:28:12,810
You'd Purge over a bad date?
516
00:28:13,360 --> 00:28:14,920
No, not really.
517
00:28:14,930 --> 00:28:17,150
It's just every time I
see him in the elevator,
518
00:28:17,190 --> 00:28:18,330
I just want to punch him.
519
00:28:18,350 --> 00:28:19,750
Well, it's his loss.
520
00:28:20,090 --> 00:28:21,850
Seriously.
521
00:28:22,490 --> 00:28:24,290
You know what? Let's get this done
522
00:28:24,330 --> 00:28:25,750
so that we can have a drink.
523
00:28:28,730 --> 00:28:30,110
What about you?
524
00:28:30,560 --> 00:28:32,650
You must have a secret wish list.
525
00:28:32,660 --> 00:28:34,450
- Wish list for what?
- You know.
526
00:28:34,460 --> 00:28:36,930
Come on, a Purge list...
all the people you wish
527
00:28:36,940 --> 00:28:39,550
you could take out. We all have one.
528
00:28:41,760 --> 00:28:44,150
I don't. I... I've never even been out
529
00:28:44,190 --> 00:28:45,620
on Purge night before.
530
00:28:45,630 --> 00:28:47,950
There's a first time for everything.
531
00:28:47,960 --> 00:28:49,450
♪ ♪
532
00:28:49,460 --> 00:28:51,070
I mean, what about David?
533
00:28:52,060 --> 00:28:53,920
What about him?
534
00:28:53,930 --> 00:28:55,780
♪ ♪
535
00:28:55,790 --> 00:28:57,790
We all see the way you get
passed over for partner.
536
00:28:57,810 --> 00:29:00,320
- It's complete bullshit.
- Oh. No.
537
00:29:00,330 --> 00:29:02,490
Everything happens in good time.
538
00:29:02,860 --> 00:29:04,110
Remember that.
539
00:29:04,150 --> 00:29:05,970
Uh, well, still...
540
00:29:06,130 --> 00:29:07,550
you could have lured him in here tonight
541
00:29:07,570 --> 00:29:08,850
and taken care of business.
542
00:29:08,950 --> 00:29:12,780
♪ ♪
543
00:29:12,790 --> 00:29:14,290
- I'm kidding.
- Oh.
544
00:29:14,300 --> 00:29:15,550
- Obviously.
- Okay.
545
00:29:17,560 --> 00:29:19,570
- We need to get this filed.
- Mm-hmm.
546
00:29:22,660 --> 00:29:25,150
Of course... I mean, now you don't even
547
00:29:25,210 --> 00:29:27,730
have to leave your
home to Purge, do you?
548
00:29:28,830 --> 00:29:30,600
You could just arrange for
549
00:29:30,610 --> 00:29:32,810
someone to do your dirty work.
550
00:29:32,890 --> 00:29:34,420
♪ ♪
551
00:29:34,430 --> 00:29:36,130
What are you saying, Alison?
552
00:29:36,590 --> 00:29:39,450
No, it's just sometimes it feels like.
553
00:29:39,460 --> 00:29:42,080
Purging is the only answer.
554
00:29:42,090 --> 00:29:43,750
♪ ♪
555
00:29:43,760 --> 00:29:46,630
Maybe for some people, but...
556
00:29:46,650 --> 00:29:48,000
♪ ♪
557
00:29:48,030 --> 00:29:49,290
Can you run these?
558
00:29:49,960 --> 00:29:51,510
Yes.
559
00:29:51,670 --> 00:29:57,850
♪ ♪
560
00:30:03,390 --> 00:30:05,580
Sister Melissa...
561
00:30:05,590 --> 00:30:08,070
it is your time to Give.
562
00:30:08,170 --> 00:30:09,950
Come forward and offer your good-bye.
563
00:30:10,010 --> 00:30:11,650
No.
564
00:30:11,660 --> 00:30:14,230
No, I can't die. Please, God, no.
565
00:30:16,630 --> 00:30:18,750
♪ ♪
566
00:30:18,760 --> 00:30:21,590
Stop. I'll go.
567
00:30:21,710 --> 00:30:23,790
Please, Good Leader.
568
00:30:23,890 --> 00:30:27,610
It's okay. I'll show
you. Really, it's okay.
569
00:30:27,650 --> 00:30:30,020
♪ ♪
570
00:30:30,030 --> 00:30:32,650
Sister Penelope...
571
00:30:32,660 --> 00:30:36,190
It is very considerate
of you... kind, even.
572
00:30:36,660 --> 00:30:38,210
- Then let me go.
- No.
573
00:30:39,130 --> 00:30:40,490
It is not your turn.
574
00:30:40,610 --> 00:30:42,680
It has been ordained.
575
00:30:42,690 --> 00:30:44,380
Melissa is next.
576
00:30:47,760 --> 00:30:49,720
Purify her flesh.
577
00:30:49,730 --> 00:30:51,550
Cleanse her soul.
578
00:30:51,560 --> 00:30:53,040
The Giving is here.
579
00:30:53,050 --> 00:30:54,950
- I want to live.
- The Invisible awaits.
580
00:30:54,960 --> 00:30:56,990
Please, God, I want to
live. I want to live.
581
00:30:57,000 --> 00:30:58,300
You will, darling...
582
00:30:58,310 --> 00:31:00,050
Just beyond that door.
583
00:31:00,060 --> 00:31:01,250
- Sam...
- No!
584
00:31:01,260 --> 00:31:03,580
You have been chosen, my darling.
585
00:31:03,590 --> 00:31:05,590
- No!
- So much peace awaits you.
586
00:31:05,600 --> 00:31:07,690
No! No! No! I made a mistake!
587
00:31:07,700 --> 00:31:09,680
No! No! I don't want to die!
588
00:31:09,690 --> 00:31:11,450
- Purify her flesh.
- No! No!
589
00:31:11,460 --> 00:31:12,650
- I was wrong!
- Cleanse her soul.
590
00:31:12,660 --> 00:31:14,380
- I don't want to die!
- The Giving is here.
591
00:31:14,980 --> 00:31:17,650
Purify her flesh. Cleanse her soul.
592
00:31:17,690 --> 00:31:20,350
The Giving is here. The Invisible awaits.
593
00:31:20,370 --> 00:31:23,430
Purify her flesh. Cleanse her soul.
594
00:31:23,450 --> 00:31:25,970
The Giving is here.
The Invisible awaits.
595
00:31:26,250 --> 00:31:27,850
Step into the Invisible.
596
00:31:27,870 --> 00:31:30,486
- Step into the Invisible, my child.
- Step into the Invisible.
597
00:31:30,510 --> 00:31:33,650
- Step into the Invisible.
- No! No! Please!
598
00:31:33,760 --> 00:31:34,950
No! No!
599
00:31:34,990 --> 00:31:36,830
Step into the Invisible.
600
00:31:37,190 --> 00:31:39,810
Step into the Invisible.
601
00:31:39,890 --> 00:31:41,170
Penelope!
602
00:31:41,180 --> 00:31:42,450
Help me!
603
00:31:54,720 --> 00:32:01,510
♪ ♪
604
00:32:06,420 --> 00:32:07,640
What's the password?
605
00:32:08,640 --> 00:32:10,030
Excelsior.
606
00:32:10,040 --> 00:32:15,960
♪ ♪
607
00:32:17,190 --> 00:32:19,160
Masks and weapons stay outside.
608
00:32:20,930 --> 00:32:22,490
Slowly.
609
00:32:22,590 --> 00:32:25,090
♪ ♪
610
00:32:26,610 --> 00:32:28,450
Check him.
611
00:32:28,460 --> 00:32:30,550
♪ ♪
612
00:32:38,730 --> 00:32:45,790
♪ ♪
613
00:32:56,330 --> 00:32:58,390
Excuse me.
614
00:32:59,290 --> 00:33:02,050
I'm looking for a guy
named Pete the Cop.
615
00:33:02,930 --> 00:33:04,550
Who the hell are you?
616
00:33:05,160 --> 00:33:10,450
♪ ♪
617
00:33:11,130 --> 00:33:12,670
Hello, young man.
618
00:33:12,730 --> 00:33:14,280
♪ ♪
619
00:33:14,290 --> 00:33:16,110
I'm Comonuche.
620
00:33:16,460 --> 00:33:18,090
Miguel.
621
00:33:18,390 --> 00:33:21,390
- I'm looking for Pete.
- Okay, um, Miguel.
622
00:33:21,550 --> 00:33:23,120
Welcome to Pete's Cantina.
623
00:33:23,350 --> 00:33:25,180
Only got one rule here...
624
00:33:25,190 --> 00:33:26,870
no politics, no violence.
625
00:33:26,910 --> 00:33:29,590
People go along with
that? It's the Purge.
626
00:33:29,690 --> 00:33:31,010
There are no rules.
627
00:33:31,050 --> 00:33:32,490
People respect Pete.
628
00:33:32,970 --> 00:33:34,860
So, when they come here,
629
00:33:34,870 --> 00:33:38,270
they follow Pete's rules.
He's earned it.
630
00:33:38,330 --> 00:33:39,570
How's that?
631
00:33:39,670 --> 00:33:42,220
♪ ♪
632
00:33:42,230 --> 00:33:43,240
You know what?
633
00:33:43,250 --> 00:33:45,220
Why don't you go ask him yourself?
634
00:33:52,660 --> 00:33:54,050
You Pete the Cop?
635
00:33:54,060 --> 00:33:55,450
Who's asking?
636
00:33:55,460 --> 00:33:58,330
My name's Miguel, and
I'm looking for a bus.
637
00:33:58,410 --> 00:34:02,580
My name's Pete... and
I don't give a shit.
638
00:34:05,590 --> 00:34:10,910
♪ ♪
639
00:34:27,660 --> 00:34:31,980
♪ ♪
640
00:34:34,660 --> 00:34:41,650
♪ ♪
641
00:34:41,660 --> 00:34:43,220
Bracka?
642
00:34:43,230 --> 00:34:44,850
Could be.
643
00:34:46,160 --> 00:34:48,750
I'm Jane, from the email.
644
00:34:49,660 --> 00:34:52,550
Okay, you're Jane from the email.
645
00:34:54,930 --> 00:34:57,250
♪ ♪
646
00:34:57,260 --> 00:34:58,710
Nice to meet you.
647
00:34:59,190 --> 00:35:01,550
Thank you for taking my case.
648
00:35:02,990 --> 00:35:05,180
That's what I do... take cases.
649
00:35:05,190 --> 00:35:07,290
♪ ♪
650
00:35:07,510 --> 00:35:09,200
And, um, the case...
651
00:35:09,210 --> 00:35:11,450
it's completely confidential, right?
652
00:35:11,490 --> 00:35:12,820
Of course.
653
00:35:12,830 --> 00:35:15,020
No one will find out?
654
00:35:15,030 --> 00:35:16,690
Not from me.
655
00:35:16,770 --> 00:35:18,900
And you're...
656
00:35:18,910 --> 00:35:21,730
You know, you've done this before?
657
00:35:24,110 --> 00:35:25,350
What, you need references?
658
00:35:25,830 --> 00:35:27,220
No.
659
00:35:27,230 --> 00:35:29,550
Nope.
660
00:35:29,560 --> 00:35:31,530
- You know the only rule.
- Right.
661
00:35:31,590 --> 00:35:34,310
- Once we transact, there's...
- There's no turning back.
662
00:35:34,370 --> 00:35:36,000
So you better be sure.
663
00:35:36,010 --> 00:35:37,780
Okay.
664
00:35:37,790 --> 00:35:39,330
Yes.
665
00:35:39,790 --> 00:35:41,870
I'm sure. I'm positive.
666
00:35:42,230 --> 00:35:45,720
It's been years... a
lifetime in the making.
667
00:35:45,730 --> 00:35:48,920
I mean, some slights...
they seem small at first,
668
00:35:48,930 --> 00:35:52,720
and then, well... they
accumulate and accrue.
669
00:35:52,730 --> 00:35:54,430
And I put up with it
670
00:35:54,440 --> 00:35:57,170
until pinpricks turn into
stabs and it becomes
671
00:35:57,190 --> 00:35:59,970
one long succession of bullshit
672
00:35:59,990 --> 00:36:02,520
and people refusing to see
you for who you are...
673
00:36:02,550 --> 00:36:04,940
because I no longer
recognize who I am anymore.
674
00:36:04,950 --> 00:36:08,150
A person can take only so much.
675
00:36:08,160 --> 00:36:10,630
And it's not all little things...
676
00:36:10,650 --> 00:36:13,220
some very major...
677
00:36:13,230 --> 00:36:15,450
like people making sure
you don't succeed at
678
00:36:15,470 --> 00:36:17,420
the level you deserve, that
you've earned outright.
679
00:36:17,430 --> 00:36:19,250
- It's just unbeliev...
- Look...
680
00:36:19,260 --> 00:36:21,010
save it for your shrink.
681
00:36:21,230 --> 00:36:22,770
Okay.
682
00:36:22,870 --> 00:36:24,540
Okay, but you need to know
that I would never...
683
00:36:24,550 --> 00:36:26,066
I need to know the who and the where...
684
00:36:26,090 --> 00:36:27,490
nothing more.
685
00:36:27,590 --> 00:36:30,280
The why... you can
keep that to yourself.
686
00:36:30,290 --> 00:36:31,490
Okay.
687
00:36:33,790 --> 00:36:35,750
- Okay, but it's just that...
- No "but."
688
00:36:35,760 --> 00:36:39,910
No, it's my right... to Purge.
689
00:36:40,290 --> 00:36:41,910
Okay.
690
00:36:42,030 --> 00:36:45,120
♪ ♪
691
00:36:45,130 --> 00:36:46,430
You crazy?
692
00:36:46,510 --> 00:36:48,620
You pay me here, and we both go to jail.
693
00:36:48,630 --> 00:36:51,280
All business is transacted the night of.
694
00:36:51,290 --> 00:36:53,780
♪ ♪
695
00:36:53,790 --> 00:36:54,980
Sorry. I'm...
696
00:36:54,990 --> 00:36:57,070
Just... I don't know what I... I'm...
697
00:36:57,130 --> 00:36:59,020
Hey. It's okay.
698
00:36:59,030 --> 00:37:00,750
I get it's your first time,
699
00:37:00,760 --> 00:37:02,550
but you don't have to be worried.
700
00:37:02,650 --> 00:37:04,220
I'm good at what I do.
701
00:37:04,230 --> 00:37:06,980
♪ ♪
702
00:37:06,990 --> 00:37:08,820
Thank you for that.
703
00:37:08,830 --> 00:37:11,280
Besides, they never expect a woman.
704
00:37:11,290 --> 00:37:15,160
♪ ♪
705
00:37:20,290 --> 00:37:27,360
♪ ♪
706
00:38:03,360 --> 00:38:06,610
Jesus.
707
00:38:06,710 --> 00:38:08,400
Oh, you scared me.
708
00:38:08,410 --> 00:38:10,360
Oh, I'm sorry.
709
00:38:11,490 --> 00:38:13,700
Just when you think this
night can't get dark enough,
710
00:38:13,710 --> 00:38:15,380
my parents up the ante.
711
00:38:17,110 --> 00:38:19,280
Maybe that's why they're still together.
712
00:38:19,290 --> 00:38:21,050
Why? They have a weird sense of humor?
713
00:38:21,060 --> 00:38:23,770
That and a sex therapist.
714
00:38:25,830 --> 00:38:26,950
You okay?
715
00:38:28,360 --> 00:38:31,120
Catalina said you weren't
feeling so well.
716
00:38:31,130 --> 00:38:34,150
I'm fine. Just a little stomachache.
717
00:38:34,210 --> 00:38:36,260
Let me see.
718
00:38:39,060 --> 00:38:40,330
No fever.
719
00:38:43,760 --> 00:38:47,120
I just hate this night.
720
00:38:47,230 --> 00:38:49,190
Yeah.
721
00:38:49,960 --> 00:38:52,410
You do seem different.
722
00:38:55,470 --> 00:39:03,060
♪ ♪
723
00:39:03,130 --> 00:39:05,490
You're so perfect.
724
00:39:05,510 --> 00:39:07,420
♪ ♪
725
00:39:07,430 --> 00:39:09,290
Lila, don't.
726
00:39:09,310 --> 00:39:14,610
♪ ♪
727
00:39:18,370 --> 00:39:25,390
♪ ♪
728
00:39:36,090 --> 00:39:38,220
Take what's yours.
729
00:39:38,230 --> 00:39:40,710
Be one with yourself.
730
00:39:40,830 --> 00:39:42,420
♪ ♪
731
00:39:42,430 --> 00:39:45,100
Own your time on this green earth.
732
00:39:46,530 --> 00:39:49,580
Use the Purge the way it was intended...
733
00:39:49,590 --> 00:39:52,450
to cleanse the soul of doubt...
734
00:39:52,460 --> 00:39:56,220
of pain, of misgiving.
735
00:39:56,230 --> 00:39:59,290
Make this night work for you.
736
00:40:00,990 --> 00:40:03,970
Now, you're gonna see some curveballs.
737
00:40:04,230 --> 00:40:07,850
Life has this way of
undermining your expectations.
738
00:40:07,860 --> 00:40:09,560
I got it.
739
00:40:10,250 --> 00:40:12,300
When this happens,
740
00:40:12,310 --> 00:40:14,510
most people roll over.
741
00:40:14,530 --> 00:40:16,510
Let's go.
742
00:40:17,030 --> 00:40:18,620
But you're not listening to me
743
00:40:18,630 --> 00:40:20,300
because you're interested
in the easy way.
744
00:40:20,330 --> 00:40:22,350
You're listening because
you've dedicated yourself
745
00:40:22,360 --> 00:40:24,350
to the right way.
746
00:40:24,360 --> 00:40:26,980
♪ ♪
747
00:40:26,990 --> 00:40:29,250
You're not gonna meet those curveballs
748
00:40:29,260 --> 00:40:31,480
with a cowardly flinch.
749
00:40:31,620 --> 00:40:32,950
You're gonna meet them
750
00:40:32,960 --> 00:40:36,450
with a mighty swing of your bat.
751
00:40:36,460 --> 00:40:38,950
A mighty swing of your bat.
752
00:40:38,960 --> 00:40:40,480
♪ ♪
753
00:40:40,490 --> 00:40:45,730
A mighty swing of... your... bat.
754
00:40:45,740 --> 00:40:50,740
- Synced & corrected by MementMori -
www.addic7ed.com...