1 00:00:06,808 --> 00:00:08,511 Previously on "The Purge"... 2 00:00:08,512 --> 00:00:12,830 Tonight, we celebrate because we made this country great. 3 00:00:12,831 --> 00:00:14,581 Let the fun begin! 4 00:00:14,582 --> 00:00:16,516 Use the Purge the way it was intended. 5 00:00:16,516 --> 00:00:19,285 Make this night work for you. 6 00:00:19,285 --> 00:00:20,820 You must have a secret wish list. 7 00:00:20,820 --> 00:00:22,188 All the people you wish you could take out. 8 00:00:22,188 --> 00:00:24,190 We all have one, and you could just arrange for someone 9 00:00:24,190 --> 00:00:25,592 to do your dirty work. 10 00:00:25,593 --> 00:00:27,159 - Bracka? - I'm Jane from the email. 11 00:00:27,159 --> 00:00:28,261 No contact from this point on. 12 00:00:28,261 --> 00:00:29,728 You'll get a text when it's done. 13 00:00:29,729 --> 00:00:32,899 - Where's my sister right now? - She's being Purged upon. 14 00:00:32,899 --> 00:00:34,634 Good Leader Tavis saved me. 15 00:00:34,634 --> 00:00:36,669 Sister Melissa, it is your time to give. 16 00:00:36,669 --> 00:00:37,704 No, I don't want to die! 17 00:00:37,704 --> 00:00:38,772 You want to find that bus, 18 00:00:38,772 --> 00:00:40,807 you should talk to Pete the Cop. 19 00:00:40,807 --> 00:00:42,475 He runs the cantina over on Lorillard. 20 00:00:42,475 --> 00:00:44,444 My name is Miguel, and I'm looking for a bus. 21 00:00:44,444 --> 00:00:46,379 My name is Pete, and I don't give a shit. 22 00:00:46,379 --> 00:00:48,815 What happened between us, Jenna and I never meant... 23 00:00:48,815 --> 00:00:50,116 Stop, I get it. 24 00:00:50,116 --> 00:00:53,486 You're the last person I thought I'd see tonight. 25 00:00:55,522 --> 00:00:58,525 [dramatic music] 26 00:00:58,525 --> 00:01:00,632 ♪ ♪ 27 00:01:01,200 --> 00:01:04,630 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 28 00:01:14,641 --> 00:01:17,577 [soft music] 29 00:01:17,577 --> 00:01:21,581 ♪ ♪ 30 00:01:21,581 --> 00:01:25,185 - Oh, God, okay. - Stop, stop. 31 00:01:29,722 --> 00:01:31,958 I'm sorry. 32 00:01:34,861 --> 00:01:37,564 But I had to. 33 00:01:37,564 --> 00:01:40,767 I just had to. 34 00:01:40,767 --> 00:01:43,403 I know you felt that. 35 00:01:45,171 --> 00:01:48,508 [chuckles] 36 00:01:48,508 --> 00:01:50,710 I missed you. 37 00:01:52,712 --> 00:01:55,381 As soon as I saw you tonight... I'm pregnant. 38 00:01:57,517 --> 00:02:00,620 - What? - I'm pregnant. 39 00:02:00,620 --> 00:02:03,623 [tense music] 40 00:02:03,623 --> 00:02:06,459 ♪ ♪ 41 00:02:06,459 --> 00:02:08,862 Congratulations. 42 00:02:11,564 --> 00:02:13,933 I'm really happy for you. 43 00:02:21,374 --> 00:02:25,278 I warned you that the violence would be difficult, 44 00:02:25,278 --> 00:02:29,582 that we must brace ourselves, or it will weaken our resolve. 45 00:02:33,586 --> 00:02:36,589 I know I stand apart as your Good Leader. 46 00:02:36,589 --> 00:02:39,559 How empty my words must sound. 47 00:02:39,559 --> 00:02:41,528 [tense music] 48 00:02:41,528 --> 00:02:44,931 - Sister Penelope? - Yes, Good Leader? 49 00:02:44,931 --> 00:02:48,601 Might you rise and speak to your brothers and sisters? 50 00:02:48,601 --> 00:02:50,670 They look to you, our treasured OMF, 51 00:02:50,670 --> 00:02:52,472 for inspiration. 52 00:02:52,472 --> 00:02:54,307 I... I... 53 00:02:56,142 --> 00:02:58,478 Please. 54 00:03:01,781 --> 00:03:07,787 ♪ ♪ 55 00:03:07,787 --> 00:03:09,355 Melissa... 56 00:03:09,355 --> 00:03:12,425 [hushed murmurs] 57 00:03:12,425 --> 00:03:14,494 Was one of us. 58 00:03:14,494 --> 00:03:16,496 [soft music] 59 00:03:16,496 --> 00:03:18,431 And she was afraid. 60 00:03:18,431 --> 00:03:20,800 ♪ ♪ 61 00:03:20,800 --> 00:03:22,802 But she isn't anymore. 62 00:03:24,871 --> 00:03:26,906 Now she's free. 63 00:03:28,174 --> 00:03:31,811 She gave her life so that others could heal. 64 00:03:31,811 --> 00:03:34,480 That's the power we have. 65 00:03:34,480 --> 00:03:36,849 That is our gift. 66 00:03:36,849 --> 00:03:38,851 I know you're scared. 67 00:03:38,851 --> 00:03:41,521 I am too. 68 00:03:41,521 --> 00:03:44,190 But I'm also ready. 69 00:03:44,190 --> 00:03:46,960 Tonight, we give, so that tomorrow, 70 00:03:46,960 --> 00:03:50,129 the world will be a better place. 71 00:03:50,129 --> 00:03:53,533 We walk arm in arm toward peace and love, 72 00:03:53,533 --> 00:03:56,302 for united, we can conquer all. 73 00:03:56,302 --> 00:03:59,839 ALL: We walk arm in arm toward peace and love, 74 00:03:59,839 --> 00:04:02,575 for united, we can conquer all. 75 00:04:02,575 --> 00:04:05,979 We walk arm in arm, toward peace and love, 76 00:04:05,979 --> 00:04:08,381 for united, we can conquer all. 77 00:04:08,381 --> 00:04:11,918 We are a loving family, and we will always be. 78 00:04:11,918 --> 00:04:15,021 This, this is our calling. 79 00:04:15,021 --> 00:04:18,157 Always believe in yourself, believe in our cause. 80 00:04:18,157 --> 00:04:20,059 Come on, let's get ready for dinner. 81 00:04:20,059 --> 00:04:22,595 - But we're almost finished. - And then we can play in it. 82 00:04:22,595 --> 00:04:24,264 - Come on, seriously. - Let's clean up. 83 00:04:24,264 --> 00:04:26,032 [door opens] 84 00:04:28,468 --> 00:04:31,104 They were just about to put it all back. 85 00:04:31,104 --> 00:04:32,872 [laughs] 86 00:04:32,872 --> 00:04:34,907 Why? It's almost done. 87 00:04:34,907 --> 00:04:36,776 I knew it. 88 00:04:36,776 --> 00:04:39,545 Mijo, you need to put a roof on this entrance tunnel. 89 00:04:39,545 --> 00:04:40,546 Let's grab some more towels, all right? 90 00:04:40,546 --> 00:04:43,049 - Yes, I'll go get them. - Okay. 91 00:04:43,049 --> 00:04:44,617 Miguel, we'll need a bigger fort 92 00:04:44,617 --> 00:04:45,952 if it's going to hold all four of us. 93 00:04:45,952 --> 00:04:48,288 Uh, I'm not climbing in there. 94 00:04:48,288 --> 00:04:49,656 [speaking Spanish] 95 00:04:49,656 --> 00:04:52,525 We have to support these hardworking civil engineers. 96 00:04:52,525 --> 00:04:54,794 - Muy bien. - Here, help me up. 97 00:04:54,794 --> 00:04:56,663 [laughs] 98 00:04:56,663 --> 00:04:58,364 I don't know how you do it with these kids. 99 00:04:58,364 --> 00:05:00,433 [laughs] 100 00:05:00,433 --> 00:05:02,468 [all laugh] 101 00:05:02,468 --> 00:05:05,038 I love you. 102 00:05:05,038 --> 00:05:07,540 I love you all so much. 103 00:05:07,540 --> 00:05:11,444 ALL: Purify my flesh, prepare my soul. 104 00:05:11,444 --> 00:05:15,214 The Giving is near. The Invisible awaits. 105 00:05:15,214 --> 00:05:18,484 Purify my flesh, prepare my soul. 106 00:05:18,484 --> 00:05:21,421 The Giving is near. The Invisible awaits. 107 00:05:21,421 --> 00:05:24,924 Purify my flesh, prepare my soul. 108 00:05:24,924 --> 00:05:28,227 The Giving is near. The Invisible awaits. 109 00:05:28,227 --> 00:05:30,630 Sister Penelope? 110 00:05:30,630 --> 00:05:33,733 Nobody has been more loyal. 111 00:05:33,733 --> 00:05:37,470 It is your turn to walk through that door and give. 112 00:05:37,470 --> 00:05:39,505 [tense music] 113 00:05:39,505 --> 00:05:41,474 Yes. 114 00:05:41,474 --> 00:05:43,576 ♪ ♪ 115 00:05:43,576 --> 00:05:46,779 Samuel, to our next stop. 116 00:05:46,779 --> 00:05:48,581 Congratulations, sister Penny! 117 00:05:48,581 --> 00:05:50,516 We are so proud of you. 118 00:05:50,516 --> 00:05:52,485 [distant scream] 119 00:05:58,391 --> 00:05:59,860 Look, man, I know everyone's here 120 00:05:59,860 --> 00:06:01,361 to see you, but I'm in a hurry. 121 00:06:01,361 --> 00:06:03,163 I'm trying to find someone who might die tonight. 122 00:06:03,163 --> 00:06:05,966 Yeah, living and dying is the only option tonight. 123 00:06:11,705 --> 00:06:13,240 You're good. 124 00:06:13,240 --> 00:06:17,010 Carm will meet you outside with the gear. 125 00:06:17,010 --> 00:06:19,946 Look, man, I see you're jammed up. 126 00:06:19,946 --> 00:06:21,915 But this isn't a charity. What do you got for me? 127 00:06:21,915 --> 00:06:25,285 - I have a car. - A rush job for a car? 128 00:06:25,285 --> 00:06:26,720 It's like you want me to hate you. 129 00:06:26,720 --> 00:06:29,389 - No deal, kid. - How about my nine? 130 00:06:29,389 --> 00:06:31,124 I just checked it outside. 131 00:06:31,124 --> 00:06:32,192 I got more firepower in the next room 132 00:06:32,192 --> 00:06:34,794 than the entire Albanian army. 133 00:06:34,794 --> 00:06:37,264 If I had a heart, it'd be bleeding for you right now. 134 00:06:39,633 --> 00:06:42,035 All the deal points look great. 135 00:06:42,035 --> 00:06:44,504 I'll forward everything over to legal. 136 00:06:44,504 --> 00:06:47,507 My regards to all in Nagoya. 137 00:06:52,512 --> 00:06:54,915 The deal is officially closed. 138 00:06:54,915 --> 00:06:57,817 [cheers and applause] 139 00:06:57,817 --> 00:07:00,153 - Congratulations, boss. - You did it. 140 00:07:00,153 --> 00:07:02,856 No, everybody... Everybody worked hard. 141 00:07:02,856 --> 00:07:04,925 I'm especially pleased with the two of you 142 00:07:04,925 --> 00:07:06,393 for stepping up tonight. 143 00:07:06,393 --> 00:07:08,428 Thank you, Jane. 144 00:07:08,428 --> 00:07:10,864 We should celebrate, hm? 145 00:07:10,864 --> 00:07:12,499 Just don't go crazy. 146 00:07:12,499 --> 00:07:14,634 - But it's Purge Night. - Exactly. 147 00:07:14,634 --> 00:07:17,637 [tense music] 148 00:07:17,637 --> 00:07:21,708 ♪ ♪ 149 00:07:21,708 --> 00:07:23,109 [cork pops loudly] 150 00:07:23,109 --> 00:07:24,778 [laughter] 151 00:07:24,778 --> 00:07:26,613 All right. 152 00:07:26,613 --> 00:07:29,950 Maybe later, all right? 153 00:07:29,950 --> 00:07:36,957 ♪ ♪ 154 00:07:36,957 --> 00:07:39,292 Jenna, Jenna, Jenna. 155 00:07:43,263 --> 00:07:46,933 - So did you talk to her? - I did. 156 00:07:46,933 --> 00:07:49,069 - I think she's good. - Yeah? 157 00:07:49,069 --> 00:07:51,705 She didn't... she didn't say anything else? 158 00:07:51,705 --> 00:07:55,608 - Not really. - It was all light and polite. 159 00:07:55,608 --> 00:07:59,412 - She seemed like Lila. - Yeah, I thought so too. 160 00:07:59,412 --> 00:08:02,415 You know, I'm surprised, considering, you know. 161 00:08:02,415 --> 00:08:04,918 Well, she seems to have gotten it together. 162 00:08:04,918 --> 00:08:06,953 Did she mention her father at all? 163 00:08:06,953 --> 00:08:08,855 - No, why would she? - I don't know. 164 00:08:08,855 --> 00:08:12,592 She... she slipped him into the conversation. 165 00:08:12,592 --> 00:08:15,795 - It's kind of weird, right? - No, you know how she is. 166 00:08:15,795 --> 00:08:17,464 She just wanted to get a rise out of you. 167 00:08:17,464 --> 00:08:18,765 So you don't think she told him? 168 00:08:18,765 --> 00:08:19,766 - No. - You're sure? 169 00:08:19,766 --> 00:08:22,268 She wouldn't do that to me. 170 00:08:25,071 --> 00:08:26,172 Us. 171 00:08:28,575 --> 00:08:31,411 Well, I'll feel a lot better once we lock the deal up. 172 00:08:31,411 --> 00:08:34,214 - Me too. - Eyes on the prize. 173 00:08:34,214 --> 00:08:37,751 Tomorrow, we'll have everything we dreamed of. 174 00:08:43,123 --> 00:08:44,491 Excuse me? 175 00:08:44,491 --> 00:08:49,629 Mr. Stanton requests your presence in the study. 176 00:08:49,629 --> 00:08:52,532 You got this, babe. 177 00:08:52,532 --> 00:08:54,267 Thank you. 178 00:09:03,209 --> 00:09:06,012 Excuse me, have you seen this girl? 179 00:09:06,012 --> 00:09:08,648 - Sorry, pretty boy. - Wish I could help. 180 00:09:08,648 --> 00:09:10,517 Thanks. 181 00:09:10,517 --> 00:09:12,952 Hey, hey, do you know anything about a school bus? 182 00:09:12,952 --> 00:09:15,655 Uh, a cult or something, you know? 183 00:09:15,655 --> 00:09:17,824 Hey, have you guys seen this girl? 184 00:09:17,824 --> 00:09:19,225 Kid's persistent, that's for sure. 185 00:09:19,225 --> 00:09:21,828 No... look, no? 186 00:09:21,828 --> 00:09:24,230 You know that kid survived the Gauntlet, right? 187 00:09:24,230 --> 00:09:26,132 Beat a thousand to one odds. 188 00:09:26,132 --> 00:09:28,535 - He won Otis' '71 Chevelle? - Yeah. 189 00:09:30,870 --> 00:09:33,039 Hey, kid. 190 00:09:33,039 --> 00:09:37,010 Okay, let's talk about your car. 191 00:09:48,521 --> 00:09:51,224 How do you have access to these? 192 00:09:51,224 --> 00:09:52,759 You work these streets long enough, 193 00:09:52,759 --> 00:09:54,661 you make a few loyal friends along the way. 194 00:09:54,661 --> 00:09:57,263 Then why'd they shit‐can you? 195 00:09:57,263 --> 00:09:59,165 I mean, I'm just saying, 196 00:09:59,165 --> 00:10:01,167 shouldn't you be called Pete the Ex‐Cop? 197 00:10:01,167 --> 00:10:05,972 - Ha, that's a good one. - Never heard that before. 198 00:10:05,972 --> 00:10:09,442 - There it is, blue school bus. - That's got to be it. 199 00:10:09,442 --> 00:10:12,045 What's on that bus worth losing your life over? 200 00:10:12,045 --> 00:10:13,913 My sister. 201 00:10:13,913 --> 00:10:15,882 And who says I'm losing my life? 202 00:10:15,882 --> 00:10:19,686 - The cult's no joke, kid. - Especially their leader. 203 00:10:19,686 --> 00:10:21,454 These helpless kids latch onto her 204 00:10:21,454 --> 00:10:23,957 like she's some kind of god. 205 00:10:23,957 --> 00:10:26,126 Yeah, well, my sister's not helpless. 206 00:10:26,126 --> 00:10:27,760 You don't know what she's been through. 207 00:10:27,760 --> 00:10:29,462 Fair enough. 208 00:10:29,462 --> 00:10:32,432 - You got a family? - Yeah. 209 00:10:32,432 --> 00:10:33,900 Then you know why I'm doing this. 210 00:10:33,900 --> 00:10:38,104 I lost my kid brother on Purge Night a few years back. 211 00:10:38,104 --> 00:10:40,573 It's a big reason why I opened this place. 212 00:10:40,573 --> 00:10:42,408 If you can't stop people from killing each other, 213 00:10:42,408 --> 00:10:44,444 at least you can give them a safe spot to think it over. 214 00:10:44,444 --> 00:10:46,346 [tense music] 215 00:10:46,346 --> 00:10:49,315 - There it is. - Wait, wait, where'd it go? 216 00:10:49,315 --> 00:10:50,683 Pull up another camera. 217 00:10:50,683 --> 00:10:53,119 There are no cameras where that thing is headed. 218 00:10:53,119 --> 00:10:56,990 - Well... well, how do you know? - It's like St. Patrick's Day. 219 00:10:56,990 --> 00:10:58,958 It's the same route every year. 220 00:10:58,958 --> 00:11:01,060 ♪ ♪ 221 00:11:01,060 --> 00:11:03,396 Jesus, it looks like a peace sign. 222 00:11:03,396 --> 00:11:05,131 Yeah. 223 00:11:05,131 --> 00:11:09,135 Tavis sells peace, but she only delivers death. 224 00:11:11,304 --> 00:11:13,339 Next stop is about a mile out. 225 00:11:13,339 --> 00:11:16,276 [dramatic music] 226 00:11:24,984 --> 00:11:28,721 Sister Penelope, it is time. 227 00:11:28,721 --> 00:11:30,690 [exhales] 228 00:11:30,690 --> 00:11:33,660 [tense music] 229 00:11:33,660 --> 00:11:35,662 ♪ ♪ 230 00:11:35,662 --> 00:11:39,566 I was in so much pain before I found you all. 231 00:11:39,566 --> 00:11:42,535 And I'm so lucky I did. 232 00:11:43,503 --> 00:11:47,907 All I want now is to make you proud tonight, 233 00:11:47,907 --> 00:11:50,810 and I hope... 234 00:11:50,810 --> 00:11:53,880 [chuckles] 235 00:11:53,880 --> 00:11:56,916 I hope I make my family proud too. 236 00:11:56,916 --> 00:11:58,718 [mouths word] 237 00:12:00,920 --> 00:12:04,991 Sweet Penelope, sweet Penelope, they are. 238 00:12:04,991 --> 00:12:07,694 And so am I. 239 00:12:07,694 --> 00:12:12,065 I am so honored to be guiding you back home. 240 00:12:12,065 --> 00:12:15,668 [soft music] 241 00:12:15,668 --> 00:12:18,204 OMF, OMF, OMF. 242 00:12:18,204 --> 00:12:20,773 ALL: OMF, OMF, OMF. 243 00:12:20,773 --> 00:12:22,308 The residents of Staten Island 244 00:12:22,308 --> 00:12:24,477 voted yes on The Purge Experiment. 245 00:12:24,477 --> 00:12:27,447 If people have a healthy and legal way 246 00:12:27,447 --> 00:12:29,349 to get rid of their anger and rage, 247 00:12:29,349 --> 00:12:32,652 crime will go down, and we will all benefit. 248 00:12:32,652 --> 00:12:34,420 But we're not going to hurt anybody, 249 00:12:34,420 --> 00:12:35,955 no matter how much you pay us. 250 00:12:35,955 --> 00:12:39,292 - No, of course not. - I'm not being clear. 251 00:12:39,292 --> 00:12:42,428 You get the disbursement whether you go out or not. 252 00:12:42,428 --> 00:12:45,498 So we just stay home, do nothing, 253 00:12:45,498 --> 00:12:47,233 and the government cuts us a check? 254 00:12:47,233 --> 00:12:50,937 Correct. Stay inside, and you'll be fine. 255 00:12:53,339 --> 00:12:55,008 Five grand for just sticking around. 256 00:12:55,008 --> 00:12:58,945 - What are they saying? - I have no idea. 257 00:12:58,945 --> 00:13:03,783 When you said you had a car, I didn't know you had the car. 258 00:13:05,518 --> 00:13:09,322 Jesus, 1971 Chevelle SS. 259 00:13:09,322 --> 00:13:11,758 [exhales] 260 00:13:11,758 --> 00:13:17,130 502 cubic inch engine puts out 461 horses. 261 00:13:17,130 --> 00:13:19,599 This car has balls. 262 00:13:19,599 --> 00:13:21,801 I've wanted it ever since the first Gauntlet. 263 00:13:21,801 --> 00:13:23,403 Well, now, she's yours. 264 00:13:26,539 --> 00:13:29,108 - You in the corps? - Force recon. 265 00:13:29,108 --> 00:13:32,845 - First of the eighth, Beirut. - Shit. 266 00:13:32,845 --> 00:13:34,714 I heard how fucked up that was for you guys. 267 00:13:34,714 --> 00:13:36,182 And you never got the credit. 268 00:13:36,182 --> 00:13:39,619 Yeah, well, you don't become a devil dog for the glory. 269 00:13:39,619 --> 00:13:43,723 - I joined to get my hands dirty. - Yeah, well, I'm about to. 270 00:13:43,723 --> 00:13:45,091 The quickest way is down Washington. 271 00:13:45,091 --> 00:13:48,561 Cut them off on 7th. You need to get going. 272 00:13:48,561 --> 00:13:50,963 [tense music] 273 00:13:50,963 --> 00:13:54,734 - Semper Fi, kid. - Thanks. 274 00:13:54,734 --> 00:14:01,874 ♪ ♪ 275 00:14:03,343 --> 00:14:05,545 Thank you. 276 00:14:05,545 --> 00:14:07,480 Mr. Stanton. 277 00:14:11,851 --> 00:14:15,722 It really is, uh... it's a beautiful place you have here. 278 00:14:15,722 --> 00:14:18,224 I'd give it all up for a grandchild. 279 00:14:19,692 --> 00:14:21,294 Please. 280 00:14:24,931 --> 00:14:27,767 - I read your business plan. - Oh. 281 00:14:27,767 --> 00:14:30,169 Hopefully, it was a good read. 282 00:14:30,169 --> 00:14:31,738 Well, all the investments 283 00:14:31,738 --> 00:14:33,573 I'm considering this year are promising. 284 00:14:33,573 --> 00:14:35,174 I'm just looking for the one that's going to 285 00:14:35,174 --> 00:14:37,977 cut through the noise. Where's your partner? 286 00:14:37,977 --> 00:14:42,348 Uh, Jenna drives the creative, but I'm the CFO. 287 00:14:42,348 --> 00:14:44,384 You're not a majority shareholder. 288 00:14:44,384 --> 00:14:46,886 The balance sheet says 50/50. 289 00:14:46,886 --> 00:14:48,388 I have the authority to make this deal. 290 00:14:48,388 --> 00:14:50,289 Well, tonight, I do things my way. 291 00:14:50,289 --> 00:14:53,993 - I think Jenna should be here. - Okay, sure. 292 00:14:53,993 --> 00:14:55,528 [intercom beeps] 293 00:14:55,528 --> 00:14:56,929 - Yes, sir? - Can we pull 294 00:14:56,929 --> 00:15:00,266 - Jenna Betancourt in here? - Right away, Mr. Stanton. 295 00:15:00,266 --> 00:15:03,403 [indistinct chatter] 296 00:15:16,449 --> 00:15:19,752 Mr. Stanton would like you to join him in the study. 297 00:15:19,752 --> 00:15:21,788 Fantastic. 298 00:15:30,763 --> 00:15:34,167 - Are you feeling better? - I am, thank you. 299 00:15:34,167 --> 00:15:37,270 How far along? 300 00:15:37,270 --> 00:15:39,338 Is it that obvious? 301 00:15:39,338 --> 00:15:43,142 I've been through it three times, I can tell. 302 00:15:43,142 --> 00:15:47,480 - I'm 16 weeks. - She's my first. 303 00:15:47,480 --> 00:15:51,384 - You're going to love it. - We want kids, we do. 304 00:15:51,384 --> 00:15:53,352 I just wonder if this is the kind of world 305 00:15:53,352 --> 00:15:56,155 we should be bringing them into. 306 00:15:56,155 --> 00:15:58,791 I think part of our job is to make it 307 00:15:58,791 --> 00:16:02,428 into the kind of world we want to bring them into. 308 00:16:02,428 --> 00:16:04,931 - I like that. - I'll keep that in mind. 309 00:16:07,266 --> 00:16:10,002 - Muchas gracias. - De nada. 310 00:16:17,176 --> 00:16:19,078 Good luck. 311 00:16:21,214 --> 00:16:23,649 Your husband was trying to close this deal without you. 312 00:16:23,649 --> 00:16:25,251 [laughs] 313 00:16:25,251 --> 00:16:26,986 He's a sneaky one. 314 00:16:26,986 --> 00:16:28,421 Well, thank God I'm a feminist. 315 00:16:28,421 --> 00:16:30,189 [chuckles] 316 00:16:30,189 --> 00:16:32,892 Jenna, tell me what differentiates you 317 00:16:32,892 --> 00:16:34,527 from other developers. 318 00:16:34,527 --> 00:16:37,196 [exhales] 319 00:16:38,831 --> 00:16:40,633 We focus on the parts of the city 320 00:16:40,633 --> 00:16:44,136 that no one else even thinks to touch. 321 00:16:44,136 --> 00:16:46,205 And just as importantly, we build places 322 00:16:46,205 --> 00:16:49,308 that people want to come home to. 323 00:16:49,308 --> 00:16:51,844 I don't design anything I wouldn't live in myself. 324 00:16:51,844 --> 00:16:55,648 I'm just constantly in awe of my wife's vision. 325 00:16:55,648 --> 00:16:58,918 I mean, she fuses form and function 326 00:16:58,918 --> 00:17:01,053 to make structures that look like a Hadid or a Gehry 327 00:17:01,053 --> 00:17:03,256 without breaking the budget, and our last building 328 00:17:03,256 --> 00:17:05,992 pre‐sold 50% of its units sight unseen. 329 00:17:05,992 --> 00:17:08,661 - How many fell out of escrow? - None. 330 00:17:08,661 --> 00:17:10,696 Please. 331 00:17:13,065 --> 00:17:16,836 A $75 million investment will allow us 332 00:17:16,836 --> 00:17:19,272 to multiply our volume ten times, 333 00:17:19,272 --> 00:17:22,375 and honestly, the timing couldn't be better. 334 00:17:22,375 --> 00:17:24,343 I mean, over the last six months, demand downtown 335 00:17:24,343 --> 00:17:26,412 has consistently outpaced inventory. 336 00:17:26,412 --> 00:17:27,547 And the company will only be strengthened 337 00:17:27,547 --> 00:17:29,282 by our new mission. 338 00:17:29,282 --> 00:17:30,850 Helping people from those communities 339 00:17:30,850 --> 00:17:32,552 afford to stay there. 340 00:17:32,552 --> 00:17:34,120 We've seen that millennials want to spend their money 341 00:17:34,120 --> 00:17:35,521 on companies they can feel good about. 342 00:17:35,521 --> 00:17:36,822 Right, right, you're uh... 343 00:17:36,822 --> 00:17:40,026 you're giving 20% back to affordable housing? 344 00:17:40,026 --> 00:17:41,928 Yes, well, if we can help people 345 00:17:41,928 --> 00:17:43,829 and still make money, that's our goal. 346 00:17:43,829 --> 00:17:45,865 Me, I like to hold on to the profits, 347 00:17:45,865 --> 00:17:50,970 but you know, I help the poor once a year. 348 00:17:50,970 --> 00:17:52,471 April 15th. 349 00:17:52,471 --> 00:17:54,140 [laughs] 350 00:17:54,140 --> 00:17:57,176 - I'm just kidding. - I don't pay taxes. 351 00:17:59,812 --> 00:18:04,250 This is a big step up in scale for you two. 352 00:18:07,553 --> 00:18:09,422 But even with your little welfare giveaway, 353 00:18:09,422 --> 00:18:11,891 the numbers are solid. 354 00:18:11,891 --> 00:18:15,661 75 million for 50% of your company. 355 00:18:15,661 --> 00:18:18,230 [tense music] 356 00:18:18,230 --> 00:18:20,766 - 25% - 40. 357 00:18:20,766 --> 00:18:23,235 You and your wife remain majority stakeholders, 358 00:18:23,235 --> 00:18:24,937 but I get a seat on the board. 359 00:18:24,937 --> 00:18:27,907 ♪ ♪ 360 00:18:27,907 --> 00:18:31,143 30%, and a seat on the board. 361 00:18:31,143 --> 00:18:37,783 ♪ ♪ 362 00:18:37,783 --> 00:18:41,821 - Well, I'm in a generous mood. - 35%. 363 00:18:45,758 --> 00:18:49,095 - Deal. - Great. 364 00:18:49,095 --> 00:18:50,529 - Let's do this. - Yeah. 365 00:18:50,529 --> 00:18:52,798 - Thank you. - Thank you, Mr. Stanton. 366 00:18:52,798 --> 00:18:55,601 Now, later, we're going to talk about 367 00:18:55,601 --> 00:18:58,037 the benefits of joining the NFFA. 368 00:18:58,037 --> 00:19:01,507 But first, let's celebrate! 369 00:19:01,507 --> 00:19:03,376 [grunting] 370 00:19:03,376 --> 00:19:05,044 Get in there! 371 00:19:05,044 --> 00:19:08,047 [dramatic music] 372 00:19:08,047 --> 00:19:09,782 ♪ ♪ 373 00:19:09,782 --> 00:19:11,984 No, please, please! 374 00:19:11,984 --> 00:19:14,186 [muffled speech] 375 00:19:24,096 --> 00:19:26,599 [tense music] 376 00:19:26,599 --> 00:19:32,238 ♪ ♪ 377 00:19:32,238 --> 00:19:34,573 Oh, my God, are you reading about the zoo? 378 00:19:34,573 --> 00:19:36,942 No, what happened? 379 00:19:36,942 --> 00:19:39,078 Purgers broke in and let all the animals out. 380 00:19:39,078 --> 00:19:43,482 - It's crazy, right? - Yeah, crazy. 381 00:19:43,482 --> 00:19:46,719 - The deal's okay? - Of course. 382 00:19:46,719 --> 00:19:48,721 You're not hearing that, uh, something went wrong? 383 00:19:48,721 --> 00:19:50,890 I'm checking on my friends. 384 00:19:50,890 --> 00:19:52,491 Right. 385 00:19:52,491 --> 00:19:55,361 [tense music] 386 00:19:55,361 --> 00:19:58,264 You know, Alison and I joke around and act competitive... 387 00:19:58,264 --> 00:20:00,633 - Yeah. - But I just wanted you to know 388 00:20:00,633 --> 00:20:03,102 that I love it here. 389 00:20:03,102 --> 00:20:05,705 I want to move up when you think I'm ready. 390 00:20:05,705 --> 00:20:08,174 If Alison gets a bump, that's... that's cool. 391 00:20:08,174 --> 00:20:09,875 I'll keep kicking ass until I earn it 392 00:20:09,875 --> 00:20:12,111 on the next go‐round. 393 00:20:12,111 --> 00:20:14,447 I guess I'm saying I'm... 394 00:20:14,447 --> 00:20:17,383 I'm glad to have you as a mentor. 395 00:20:17,383 --> 00:20:20,853 - That's great, Mark. - That's good to hear. 396 00:20:23,222 --> 00:20:26,959 Right, well, um, I hope your friends are safe. 397 00:20:26,959 --> 00:20:29,962 [tense music] 398 00:20:29,962 --> 00:20:36,335 ♪ ♪ 399 00:20:37,503 --> 00:20:40,272 [computer beeping] 400 00:20:43,809 --> 00:20:45,978 Where's Jane? 401 00:20:45,978 --> 00:20:47,279 Right here. 402 00:20:47,279 --> 00:20:48,547 I had to get a call from Japan 403 00:20:48,547 --> 00:20:51,016 to find out we closed this deal? 404 00:20:51,016 --> 00:20:53,486 I wasn't expecting to hear from you tonight, David. 405 00:20:53,486 --> 00:20:55,855 I know it's asking a lot to work on Purge Night, 406 00:20:55,855 --> 00:20:57,923 but I skipped the Stanton party to remain available, 407 00:20:57,923 --> 00:21:02,161 so please, Jane, keep me in the loop. 408 00:21:02,161 --> 00:21:05,531 [doorbell rings] 409 00:21:05,531 --> 00:21:09,401 Someone's at my door. I'll be right back. 410 00:21:09,401 --> 00:21:12,438 [tense music] 411 00:21:12,438 --> 00:21:19,445 ♪ ♪ 412 00:21:29,955 --> 00:21:31,257 Pizza guy. 413 00:21:31,257 --> 00:21:33,092 [laughter] 414 00:21:33,092 --> 00:21:34,927 - Kidding, obviously. - David, I just... 415 00:21:34,927 --> 00:21:36,695 Great work, team. 416 00:21:36,695 --> 00:21:38,364 You can get back to your 417 00:21:38,364 --> 00:21:40,132 little celebration you're having there. 418 00:21:40,132 --> 00:21:41,967 You've all earned it. 419 00:21:41,967 --> 00:21:43,803 Do me a favor, be safe tonight. 420 00:21:43,803 --> 00:21:45,404 Stay within the protected area. 421 00:21:45,404 --> 00:21:47,573 And Jane? 422 00:21:47,573 --> 00:21:50,209 Excellent job, great work. 423 00:21:50,209 --> 00:21:53,512 I'll, uh, see you tomorrow. 424 00:21:55,514 --> 00:21:57,483 [computer beeps] 425 00:21:57,483 --> 00:22:00,486 [tense music] 426 00:22:00,486 --> 00:22:07,560 ♪ ♪ 427 00:22:08,427 --> 00:22:10,496 I'm in my office if you need me. 428 00:22:10,496 --> 00:22:12,665 Is everything okay? 429 00:22:18,170 --> 00:22:19,572 [distant shouts] 430 00:22:19,572 --> 00:22:20,706 [glass shattering] 431 00:22:20,706 --> 00:22:23,609 [car alarm blaring] 432 00:22:23,609 --> 00:22:25,411 [dogs barking] 433 00:22:25,411 --> 00:22:26,712 [soft groaning] 434 00:22:26,712 --> 00:22:29,715 [dramatic music] 435 00:22:29,715 --> 00:22:36,589 ♪ ♪ 436 00:22:41,660 --> 00:22:44,063 - Hop in. - Pete sent us. 437 00:22:44,063 --> 00:22:46,498 We need to move, let's go! 438 00:22:53,973 --> 00:22:56,008 Thanks for the ride. 439 00:22:56,008 --> 00:22:57,977 It's dangerous. 440 00:22:57,977 --> 00:23:01,113 So who are those guys in the low‐rider? 441 00:23:01,113 --> 00:23:03,415 Fancy themselves revolutionaries. 442 00:23:03,415 --> 00:23:05,818 Anti‐NFFA sentiment grows stronger every year. 443 00:23:05,818 --> 00:23:08,787 - You guys in the service? - Press. 444 00:23:08,787 --> 00:23:10,990 [scoffs] 445 00:23:10,990 --> 00:23:13,392 Who'd you piss off to get this detail? 446 00:23:13,392 --> 00:23:15,461 - No one. - We're freelance. 447 00:23:15,461 --> 00:23:17,997 - Out here documenting the Purge. - That's insane. 448 00:23:17,997 --> 00:23:19,765 Is it? 449 00:23:19,765 --> 00:23:23,869 The more Americans see this, the sooner it ends. 450 00:23:23,869 --> 00:23:26,639 It doesn't matter what people see. 451 00:23:26,639 --> 00:23:28,607 Nothing will change. 452 00:23:28,607 --> 00:23:30,242 I just can't agree with that. 453 00:23:30,242 --> 00:23:31,911 I'm bringing the footage back to my country 454 00:23:31,911 --> 00:23:33,512 to make sure that it never happens there. 455 00:23:33,512 --> 00:23:35,481 You guys are dreaming, all right? 456 00:23:35,481 --> 00:23:38,350 Nobody gives a shit. I'm an OMF. 457 00:23:38,350 --> 00:23:41,921 And it's only gotten worse every year. 458 00:23:41,921 --> 00:23:43,589 You're an Original Martyr Family? 459 00:23:43,589 --> 00:23:45,424 - Really? - Yeah. 460 00:23:45,424 --> 00:23:47,092 Do you mind? 461 00:23:47,092 --> 00:23:50,229 [light buzzing] 462 00:23:51,964 --> 00:23:54,800 I'm here with an OMF. 463 00:23:54,800 --> 00:23:57,636 An Original Martyr Family who was in Staten Island, New York, 464 00:23:57,636 --> 00:24:00,506 during the very first Purge. 465 00:24:00,506 --> 00:24:03,342 For people watching in my country, 466 00:24:03,342 --> 00:24:06,879 what was your life like before the Purge? 467 00:24:06,879 --> 00:24:12,017 I... I played baseball a lot. 468 00:24:12,017 --> 00:24:14,853 I had a family. 469 00:24:14,853 --> 00:24:17,289 A great family. 470 00:24:17,289 --> 00:24:20,526 I was ten. 471 00:24:20,526 --> 00:24:24,830 Me and my sister used to build pillow forts with our dad. 472 00:24:24,830 --> 00:24:26,899 And you wish for those days to return? 473 00:24:26,899 --> 00:24:29,835 [tense music] 474 00:24:29,835 --> 00:24:34,306 - Man, shut the shit off, man. - Sorry. 475 00:24:34,306 --> 00:24:35,674 You Europeans think you're better than us 476 00:24:35,674 --> 00:24:37,076 because you don't have the Purge? 477 00:24:37,076 --> 00:24:39,345 Maybe today. 478 00:24:39,345 --> 00:24:41,080 You ever heard of the Congo? 479 00:24:41,080 --> 00:24:43,382 The Atlantic slave trade? 480 00:24:43,382 --> 00:24:44,850 [scoffs] 481 00:24:44,850 --> 00:24:47,853 Europeans invented the Purge. 482 00:24:47,853 --> 00:24:49,822 [distant screaming] 483 00:24:49,822 --> 00:24:51,857 What the hell was that? 484 00:24:51,857 --> 00:24:54,927 [man screaming] 485 00:24:56,228 --> 00:24:57,896 All you need is a little jump! 486 00:24:57,896 --> 00:25:01,100 Here comes Tiger, lining up on the 18th tee. 487 00:25:01,100 --> 00:25:04,069 Fore! 488 00:25:04,069 --> 00:25:06,105 What are you doing out here? 489 00:25:06,105 --> 00:25:08,941 [tires screech] 490 00:25:08,941 --> 00:25:11,844 My sister. 491 00:25:11,844 --> 00:25:13,979 She's all I've got left in the world. 492 00:25:17,883 --> 00:25:20,886 [tense music] 493 00:25:20,886 --> 00:25:23,789 ♪ ♪ 494 00:25:23,789 --> 00:25:25,591 [exhales] 495 00:25:25,591 --> 00:25:29,294 Your bus is down there, right through that shitstorm. 496 00:25:29,294 --> 00:25:30,929 Yeah, well, you guys are here filming the violence, 497 00:25:30,929 --> 00:25:33,065 - so drive in there. - Mm. 498 00:25:33,065 --> 00:25:35,034 That's why God made zoom lenses. 499 00:25:35,034 --> 00:25:37,536 Sometimes, we need to be brave to do this job. 500 00:25:37,536 --> 00:25:40,072 Nobody said we'd have to be stupid. 501 00:25:40,072 --> 00:25:42,975 - Sorry, mate. - Hey. 502 00:25:42,975 --> 00:25:45,344 - Your parents would be proud. - Thanks. 503 00:25:45,344 --> 00:25:46,979 [tense music] 504 00:25:46,979 --> 00:25:49,048 - Good luck. - I really hope you find her. 505 00:25:49,048 --> 00:25:56,121 ♪ ♪ 506 00:25:58,123 --> 00:26:01,126 [gunshots] 507 00:26:01,126 --> 00:26:03,462 [glass shattering] 508 00:26:03,462 --> 00:26:10,569 ♪ ♪ 509 00:26:12,971 --> 00:26:17,142 This man worked for me for... ten years. 510 00:26:17,142 --> 00:26:18,977 Ten years? 511 00:26:18,977 --> 00:26:20,145 [tense music] 512 00:26:20,145 --> 00:26:22,414 I trusted him. 513 00:26:22,414 --> 00:26:24,750 It turns out he's been raiding my construction sites, 514 00:26:24,750 --> 00:26:27,453 stealing copper wire and reselling it. 515 00:26:27,453 --> 00:26:28,821 And one of the many perks of tonight 516 00:26:28,821 --> 00:26:32,257 is not getting tied up for years paying lawyers 517 00:26:32,257 --> 00:26:34,359 to punish people for you. 518 00:26:34,359 --> 00:26:38,764 No, on Purge Night, we do it ourselves. 519 00:26:38,764 --> 00:26:40,332 [grunting] 520 00:26:40,332 --> 00:26:44,103 - Oh, oh, shh, shh, shh. - Please. 521 00:26:44,103 --> 00:26:47,506 I am being so rude. Please, I apologize. 522 00:26:47,506 --> 00:26:50,943 You are my guests. I insist. 523 00:26:50,943 --> 00:26:53,112 Go on. 524 00:26:53,112 --> 00:26:56,115 [tense music] 525 00:26:56,115 --> 00:27:03,122 ♪ ♪ 526 00:27:03,122 --> 00:27:06,725 - I don't want to die... - Shh, shh, shh. 527 00:27:06,725 --> 00:27:08,293 Please, go on. 528 00:27:11,263 --> 00:27:12,831 Rick. 529 00:27:15,834 --> 00:27:17,836 Um... 530 00:27:17,836 --> 00:27:20,038 I think... I think we're good. 531 00:27:20,038 --> 00:27:22,241 No, no, no, come on. 532 00:27:22,241 --> 00:27:24,810 Please, there must be something you need to purge. 533 00:27:24,810 --> 00:27:27,980 No disrespect to you or the NFFA, 534 00:27:27,980 --> 00:27:30,582 but we don't do this. 535 00:27:30,582 --> 00:27:33,485 - Rick, is that true? - Uh, yes. 536 00:27:33,485 --> 00:27:35,220 - I'm sorry. - No, no, no. 537 00:27:35,220 --> 00:27:36,955 I am the one who's sorry. Please, please. 538 00:27:36,955 --> 00:27:38,590 This is why Ellie plans the parties. 539 00:27:38,590 --> 00:27:40,159 Because she keeps everybody's politics straight 540 00:27:40,159 --> 00:27:41,760 so I don't put my foot in my mouth. 541 00:27:41,760 --> 00:27:44,663 I'm very sorry. 542 00:27:44,663 --> 00:27:45,931 First one of the night. 543 00:27:45,931 --> 00:27:48,200 [all gasp] 544 00:27:48,200 --> 00:27:51,203 [dramatic music] 545 00:27:51,203 --> 00:27:53,639 ♪ ♪ 546 00:27:58,844 --> 00:27:59,978 Good old Stanton, kicking it off. 547 00:27:59,978 --> 00:28:03,015 [tense music] 548 00:28:03,015 --> 00:28:07,186 ♪ ♪ 549 00:28:07,186 --> 00:28:09,421 Jenna, Jenna, Jenna, stop, stop, stop, stop. 550 00:28:09,421 --> 00:28:12,291 - Stop, stop, stop, it's okay. - I have to get out. 551 00:28:12,291 --> 00:28:14,293 - We can't, okay? - You know that. 552 00:28:14,293 --> 00:28:15,594 I knew something like this could happen, 553 00:28:15,594 --> 00:28:17,729 but it's so much worse than I thought. 554 00:28:17,729 --> 00:28:19,531 The blood, it was... 555 00:28:19,531 --> 00:28:21,333 - He was begging. - It's okay. 556 00:28:21,333 --> 00:28:23,569 - He was begging. - It's going to be okay. 557 00:28:23,569 --> 00:28:26,271 - It's going to be okay. - How is any of this okay? 558 00:28:26,271 --> 00:28:28,407 We just saw a man get shot right in front of us. 559 00:28:28,407 --> 00:28:29,841 We just stood there. We did nothing. 560 00:28:29,841 --> 00:28:32,778 I know, I know, I know, I know, it was awful. 561 00:28:32,778 --> 00:28:35,147 Okay, look at my hands. They're... they're still shaking. 562 00:28:35,147 --> 00:28:37,983 - You took the gun. - How could you do that? 563 00:28:37,983 --> 00:28:40,986 I don't know, I just... 564 00:28:40,986 --> 00:28:43,589 [stammering] I went numb, okay? 565 00:28:43,589 --> 00:28:45,791 It... it was like I was watching someone else. 566 00:28:45,791 --> 00:28:48,827 Would you, if I hadn't said anything? 567 00:28:48,827 --> 00:28:51,830 No, Jen. 568 00:28:51,830 --> 00:28:53,332 Never. Come on, you know that. 569 00:28:53,332 --> 00:28:56,034 ♪ ♪ 570 00:28:56,034 --> 00:28:57,803 We can't do business with that murderer. 571 00:28:57,803 --> 00:28:59,271 Come on, we talked about this. 572 00:28:59,271 --> 00:29:01,240 We're going to take his money, 573 00:29:01,240 --> 00:29:03,008 and we're... we're going to do good with it. 574 00:29:03,008 --> 00:29:06,311 - No. - Look around, Rick. 575 00:29:06,311 --> 00:29:10,082 If we take his money, we are no better than any of them. 576 00:29:10,082 --> 00:29:12,918 Yeah, but this is the world we're living in. 577 00:29:12,918 --> 00:29:16,188 We can't change the Purge, but we can change our lives. 578 00:29:16,188 --> 00:29:17,623 ♪ ♪ 579 00:29:17,623 --> 00:29:19,491 Babe, this... 580 00:29:19,491 --> 00:29:24,196 This deal, I mean, this... this is the deal of a lifetime. 581 00:29:24,196 --> 00:29:28,467 - I can't take his money. - I won't do it. 582 00:29:28,467 --> 00:29:34,106 ♪ ♪ 583 00:29:34,106 --> 00:29:38,076 - Okay. - All right. 584 00:29:38,076 --> 00:29:41,813 Hey, hey. 585 00:29:41,813 --> 00:29:43,949 Let's just... 586 00:29:43,949 --> 00:29:46,118 Let's get through tonight. 587 00:29:46,118 --> 00:29:48,654 We... we can sort through everything later 588 00:29:48,654 --> 00:29:51,723 and come up with a new plan, okay? 589 00:29:51,723 --> 00:29:55,761 Besides, this stress can't be good for the baby. 590 00:29:55,761 --> 00:29:58,363 Just breathe. 591 00:29:58,363 --> 00:30:00,499 [exhales] 592 00:30:00,499 --> 00:30:03,502 Right, I'm, um... 593 00:30:03,502 --> 00:30:05,470 I'm going to go get us something to drink. 594 00:30:05,470 --> 00:30:07,172 - Yeah? - Okay. 595 00:30:07,172 --> 00:30:10,175 [tense music] 596 00:30:10,175 --> 00:30:17,282 ♪ ♪ 597 00:30:22,721 --> 00:30:26,291 - No, I got kids! - No! 598 00:30:26,291 --> 00:30:28,994 [screams] 599 00:30:28,994 --> 00:30:31,363 Don't ask for tips next time! 600 00:30:31,363 --> 00:30:34,399 [dramatic music] 601 00:30:34,399 --> 00:30:41,506 ♪ ♪ 602 00:30:47,245 --> 00:30:48,780 [indistinct chatter] 603 00:30:48,780 --> 00:30:51,783 [tense music] 604 00:30:51,783 --> 00:30:58,890 ♪ ♪ 605 00:31:00,959 --> 00:31:02,027 Mark, Alison? 606 00:31:02,027 --> 00:31:02,894 You see anyone come through here? 607 00:31:02,894 --> 00:31:04,229 Yeah, a man and a woman. 608 00:31:04,229 --> 00:31:05,697 We told them not to go, but they didn't listen. 609 00:31:05,697 --> 00:31:09,034 - Would you like an escort? - I'm fine, thank you. 610 00:31:09,034 --> 00:31:10,435 - Ma'am... - I said I'm fine. 611 00:31:10,435 --> 00:31:12,704 We're here if you need anything. 612 00:31:26,418 --> 00:31:29,488 [electricity buzzing] 613 00:31:31,156 --> 00:31:34,793 [eerie music] 614 00:31:34,793 --> 00:31:41,867 ♪ ♪ 615 00:32:09,094 --> 00:32:12,030 [grunting, laughing] 616 00:32:12,030 --> 00:32:15,133 [stabbing] 617 00:32:19,704 --> 00:32:21,873 Oh, no, no, no, no! 618 00:32:21,873 --> 00:32:23,542 Why did you do this, Alison? 619 00:32:23,542 --> 00:32:25,677 [gasps] 620 00:32:25,677 --> 00:32:27,379 - Can you hear me? - I succumbed. 621 00:32:27,379 --> 00:32:30,015 - Come on, can you hear me? - Can you hear me? 622 00:32:30,015 --> 00:32:33,118 I'm sorry. 623 00:32:33,118 --> 00:32:37,155 - Oh, my God, he's dead. - God, he's dead. 624 00:32:37,155 --> 00:32:42,661 So... do you notify HR about my promotion, 625 00:32:42,661 --> 00:32:45,397 or is that on me? 626 00:32:45,397 --> 00:32:47,299 [laughs] 627 00:32:52,971 --> 00:32:55,841 [indistinct chatter] 628 00:32:58,777 --> 00:33:00,445 Jen? 629 00:33:00,445 --> 00:33:02,447 - Excuse me. - No problem. 630 00:33:14,392 --> 00:33:16,761 Where the hell did she go? 631 00:33:24,769 --> 00:33:26,905 [tense music] 632 00:33:26,905 --> 00:33:30,275 ALL: Our Founding Fathers, give us this Purge, 633 00:33:30,275 --> 00:33:33,745 our yearly bread, and forgive our trespasses, 634 00:33:33,745 --> 00:33:35,580 for we will be cleansed. 635 00:33:35,580 --> 00:33:38,950 Our Founding Fathers, give us this Purge, 636 00:33:38,950 --> 00:33:42,287 our yearly bread, and forgive our trespasses, 637 00:33:42,287 --> 00:33:45,257 for we will be cleansed. 638 00:33:45,257 --> 00:33:48,326 You are so loved, my child. 639 00:33:48,326 --> 00:33:53,064 I am so happy you are finally rejoining them. 640 00:33:53,064 --> 00:33:55,367 They are ready for you, 641 00:33:55,367 --> 00:33:57,469 waiting on the other side of that door. 642 00:33:57,469 --> 00:34:00,505 [tense music] 643 00:34:00,505 --> 00:34:01,907 ♪ ♪ 644 00:34:01,907 --> 00:34:03,575 Penelope. 645 00:34:03,575 --> 00:34:07,279 ♪ ♪ 646 00:34:07,279 --> 00:34:11,016 ALL: Purify her flesh, cleanse her soul. 647 00:34:11,016 --> 00:34:14,819 The Giving is here. The Invisible awaits. 648 00:34:14,819 --> 00:34:18,423 - Get the battering ram. - Penelope, come here. 649 00:34:18,423 --> 00:34:22,027 - Penelope, come here! - Come on, mija! 650 00:34:22,027 --> 00:34:25,196 Come on, come on, come on. 651 00:34:25,196 --> 00:34:28,066 - Shit, shit! - Go, go, they're inside. 652 00:34:28,066 --> 00:34:29,734 I thought it was safe to stay. 653 00:34:29,734 --> 00:34:31,436 That pendejo lied to us, mijo. 654 00:34:31,436 --> 00:34:33,471 Stay in the closet. Quick, get in the closet. 655 00:34:33,471 --> 00:34:35,941 Come on. 656 00:34:35,941 --> 00:34:39,144 [screams] 657 00:34:39,144 --> 00:34:41,513 No, no, no, no, no, mijo, no, no. 658 00:34:41,513 --> 00:34:44,282 - I can help. - No, mijo, listen. 659 00:34:44,282 --> 00:34:47,352 I love you so much, and you're so brave, 660 00:34:47,352 --> 00:34:49,654 but I need you to go back in there and help your sister. 661 00:34:49,654 --> 00:34:52,190 Okay? Protect her, always. 662 00:34:55,160 --> 00:34:58,363 - Go. - Get in, get in. 663 00:34:58,363 --> 00:35:00,165 Okay. 664 00:35:00,165 --> 00:35:02,968 [dramatic music] 665 00:35:02,968 --> 00:35:06,838 ♪ ♪ 666 00:35:06,838 --> 00:35:09,307 [clamoring] 667 00:35:09,307 --> 00:35:12,243 [grunting, shouting] 668 00:35:12,243 --> 00:35:14,746 - Get out of my house! - Get out of my house... 669 00:35:14,746 --> 00:35:16,481 [gunshots] 670 00:35:16,481 --> 00:35:18,516 - All right, that's one. - There's got to be another here. 671 00:35:18,516 --> 00:35:19,884 Okay. 672 00:35:19,884 --> 00:35:21,119 - Come on, Mommy, you can fit. - Mommy, you can fit. 673 00:35:21,119 --> 00:35:24,389 - I'll be fine baby girl, okay? - Don't make a peep. 674 00:35:24,389 --> 00:35:25,857 - Mommy, you're gonna get hurt. - Don't make a peep, okay? 675 00:35:25,857 --> 00:35:29,361 Do not come out until after you hear those sirens again. 676 00:35:29,361 --> 00:35:31,630 Promise me you'll say together. [speaks Spanish] 677 00:35:31,630 --> 00:35:33,231 [both speak Spanish] Okay. 678 00:35:33,231 --> 00:35:35,400 I love you, okay? 679 00:35:35,400 --> 00:35:38,336 [dramatic music] 680 00:35:38,336 --> 00:35:41,206 ♪ ♪ 681 00:35:41,206 --> 00:35:43,942 - In here, in here. - Check the bathroom. 682 00:35:43,942 --> 00:35:46,211 - Got a female. - [screams] 683 00:35:46,211 --> 00:35:47,612 - Running! - Please don't! 684 00:35:47,612 --> 00:35:49,481 - Hey! - Let me go, let me go! 685 00:35:49,481 --> 00:35:50,382 - I got her. - Please, I have to go 686 00:35:50,382 --> 00:35:53,618 get my kids, they're not here. 687 00:35:53,618 --> 00:35:56,221 You two, go ahead and shoot the next four. 688 00:35:56,221 --> 00:35:59,557 - I'm not afraid. - Don't be afraid. 689 00:35:59,557 --> 00:36:01,292 [gunshot] 690 00:36:01,292 --> 00:36:02,560 I don't think there's any more in here. 691 00:36:02,560 --> 00:36:04,029 Probably clear. 692 00:36:04,029 --> 00:36:07,265 - I love you, Mommy. - I love you so much. 693 00:36:07,265 --> 00:36:10,235 [dramatic music] 694 00:36:10,235 --> 00:36:13,438 ♪ ♪ 695 00:36:13,438 --> 00:36:16,441 I'm not afraid. 696 00:36:16,441 --> 00:36:18,943 ♪ ♪ 697 00:36:18,943 --> 00:36:20,478 I'm not afraid. 698 00:36:20,478 --> 00:36:21,980 ♪ ♪ 699 00:36:21,980 --> 00:36:23,281 I'm not afraid. 700 00:36:23,281 --> 00:36:24,549 ♪ ♪ 701 00:36:24,549 --> 00:36:26,785 I'm not afraid. 702 00:36:26,785 --> 00:36:28,186 I'm not afraid... 703 00:36:28,186 --> 00:36:30,088 [gasps] 704 00:36:31,756 --> 00:36:33,491 Goodbye, Penelope. 705 00:36:33,491 --> 00:36:35,794 [grunting] 706 00:36:35,794 --> 00:36:42,567 ♪ ♪ 707 00:36:42,567 --> 00:36:44,703 That's our quota for the night. 708 00:37:01,086 --> 00:37:03,855 [distant shouting] 709 00:37:03,855 --> 00:37:06,858 [dark music] 710 00:37:06,858 --> 00:37:13,965 ♪ ♪ 711 00:37:18,436 --> 00:37:22,073 - I'm not here for a fight. - I'm here for a bus. 712 00:37:29,114 --> 00:37:36,187 ♪ ♪ 713 00:37:50,468 --> 00:37:51,503 [gunshot] 714 00:37:51,503 --> 00:37:54,005 Stop! 715 00:37:54,005 --> 00:37:55,874 Stop. 716 00:37:57,509 --> 00:37:59,010 Penelope? 717 00:37:59,010 --> 00:38:02,514 Penelope Guerrero? Are you in there, Pen? 718 00:38:02,514 --> 00:38:04,849 Where's Penelope? 719 00:38:07,318 --> 00:38:09,687 - Good Purge to you. - Where is she? 720 00:38:12,056 --> 00:38:15,160 [whispers, murmurs] 721 00:38:16,494 --> 00:38:20,331 Where is she? Where did she go? 722 00:38:22,534 --> 00:38:29,641 ♪ ♪ 723 00:38:36,080 --> 00:38:37,715 Where's my sister? 724 00:38:37,715 --> 00:38:39,851 We are all your sisters, all your brothers... 725 00:38:39,851 --> 00:38:41,586 - Shut the fuck up. - Where's Penelope? 726 00:38:41,586 --> 00:38:43,988 Sister Penelope? 727 00:38:43,988 --> 00:38:46,124 She has departed. 728 00:38:46,124 --> 00:38:48,827 [grunts, gasps] 729 00:38:48,827 --> 00:38:52,297 - Did you kill her? - No, never, I loved her. 730 00:38:52,297 --> 00:38:55,900 - Then where is she? - She was taken. 731 00:38:55,900 --> 00:39:00,004 - Taken by who? - The nuns. 732 00:39:00,004 --> 00:39:02,207 I'm sorry, you just missed her. 733 00:39:02,207 --> 00:39:05,210 [dramatic music] 734 00:39:05,210 --> 00:39:08,980 ♪ ♪ 735 00:39:08,980 --> 00:39:13,751 Worry not. Sister Penelope is so free now. 736 00:39:17,722 --> 00:39:20,158 Close, let's go. 737 00:39:20,158 --> 00:39:23,094 [dramatic music] 738 00:39:23,094 --> 00:39:30,235 ♪ ♪ 739 00:39:31,669 --> 00:39:34,806 Everybody has the urge to purge. 740 00:39:34,806 --> 00:39:36,574 Fear is the great thief. 741 00:39:36,574 --> 00:39:40,178 If you let her inside, she will rob you blind. 742 00:39:40,178 --> 00:39:42,947 She will take everything she can. 743 00:39:42,947 --> 00:39:44,215 Not everyone has the courage 744 00:39:44,215 --> 00:39:46,117 to listen to their inner voice. 745 00:39:46,117 --> 00:39:48,586 The voice that begs them to rise up. 746 00:39:48,586 --> 00:39:50,655 To fight to achieve their dreams. 747 00:39:50,655 --> 00:39:52,891 What stops them? Fear. 748 00:39:52,891 --> 00:39:55,860 But not you, not today. 749 00:39:55,860 --> 00:39:58,263 Today, your old life is behind you. 750 00:39:58,263 --> 00:40:01,799 Tonight, your new one lies straight ahead. 751 00:40:04,068 --> 00:40:06,170 [grunts] 752 00:40:06,170 --> 00:40:09,774 - No, please, stop, please! - Shit! 753 00:40:09,774 --> 00:40:11,576 [grunts] 754 00:40:14,345 --> 00:40:16,614 Please, please, whoever you are, 755 00:40:16,614 --> 00:40:19,050 just let me live... Your house has been breached. 756 00:40:19,050 --> 00:40:22,020 Don't be afraid. Come with me. 757 00:40:22,020 --> 00:40:25,023 [tense music] 758 00:40:25,023 --> 00:40:31,863 ♪ ♪ 759 00:40:31,863 --> 00:40:35,333 Because you had the strength and the courage 760 00:40:35,333 --> 00:40:38,903 and the fortitude to face your fears, 761 00:40:38,903 --> 00:40:41,940 all your dreams will come true. 762 00:40:41,940 --> 00:40:45,009 [dramatic music] 763 00:40:45,009 --> 00:40:52,116 ♪ ♪