1 00:00:06,010 --> 00:00:08,140 ..."سابقاً في "التطهير 2 00:00:08,210 --> 00:00:09,760 لابد إنه لديكِ قائمة تمني سرية 3 00:00:09,840 --> 00:00:12,086 جميع الأشخاص الذين تتمنين أن يتم قتلهم . جميعنا لدينا شخص 4 00:00:12,110 --> 00:00:14,060 جميعنا رأينا الطريقة التي تم معاملتكِ بها كشريكة 5 00:00:14,080 --> 00:00:15,890 آنيا" جيدة في هذا , صحيح؟" 6 00:00:15,900 --> 00:00:17,280 أنها متخصصة في هذا المجال 7 00:00:17,320 --> 00:00:19,940 قامت بإتخاذ قرارات ذكية 8 00:00:20,100 --> 00:00:23,250 في بعض الآحيان يبدو أن التطهير هو الإجابة الوحيدة 9 00:00:23,280 --> 00:00:24,770 كنت أتحدث مع أبي بشأنك 10 00:00:25,830 --> 00:00:28,360 ربما سيقوم بإسثمار كبير في شركتك 11 00:00:28,540 --> 00:00:30,730 لكنه لا يعلم شيئاً عنك 12 00:00:33,750 --> 00:00:36,720 لا أقصد إهانتك أو إهانة الآباء المؤسسين الجدد 13 00:00:36,760 --> 00:00:39,190 لكن نحن لا نفعل هذا - أنا أسف - 14 00:00:39,220 --> 00:00:41,170 لا . أنا من عليه الإعتذار 15 00:00:41,180 --> 00:00:42,366 أول شخص في الليلة 16 00:00:45,000 --> 00:00:46,000 هل تريد إيجاد تلك الحافلة ؟ 17 00:00:46,020 --> 00:00:47,580 "يجب أن تتحدث مع "بيت الشرطي 18 00:00:47,600 --> 00:00:49,346 ماذا يوجد على الحافلة الذي يستحق خسارة حياتك ؟ 19 00:00:49,370 --> 00:00:50,380 أختي 20 00:00:50,400 --> 00:00:52,300 أنا أسفة , لقد غادرت قبل أشهر عديدة 21 00:00:54,260 --> 00:00:55,410 "هنري" 22 00:00:55,440 --> 00:00:57,540 ! لا , لا أريد أن أموت 23 00:00:57,860 --> 00:01:00,710 ! "لا ! "بينولوبي 24 00:01:00,750 --> 00:01:02,350 ! ساعديني 25 00:01:02,380 --> 00:01:05,480 الأخت "بينولوبي" , حان دورك 26 00:01:05,520 --> 00:01:07,880 لعبور ذلك الباب والتضحية 27 00:01:09,850 --> 00:01:11,050 أنا لست خائفة 28 00:01:11,090 --> 00:01:13,190 "لماذا فعلت ذلك ؟ يا "أليسون 29 00:01:13,500 --> 00:01:18,730 هل أخبرتِ الموارد البشرية عن ترقيتي 30 00:01:18,760 --> 00:01:20,420 أم علي فعل ذلك بنفسي ؟ 31 00:01:25,959 --> 00:01:38,069 Seraj Alomari ترجمة وتعديل "fb.com/serajalomarisubs/" 32 00:01:40,820 --> 00:01:42,680 "مارك" ؟ 33 00:01:43,380 --> 00:01:45,720 "هيا . "مارك 34 00:01:45,760 --> 00:01:47,219 إنه حقي - لا - 35 00:01:47,220 --> 00:01:50,360 إنه حقي - لا , ما خطبكِ ؟ - 36 00:01:51,260 --> 00:01:53,360 لا بأس , صحيح ؟ - حسناً ؟ - 37 00:01:53,400 --> 00:01:56,220 حسناً ؟ لقد مات . وأنتِ قتلتيه 38 00:01:57,240 --> 00:01:58,770 لذا , ماذا نفعل الآن ؟ 39 00:01:58,800 --> 00:02:00,360 ...هل هنالك شخصاً ما تتصلي به , أو 40 00:02:01,720 --> 00:02:02,970 هل لدى "مارك" عائلة ؟ 41 00:02:02,980 --> 00:02:04,970 ...لا أتذكر إنه تحدث عنها 42 00:02:05,460 --> 00:02:09,580 ! "أليسون" , الجميع لديهم عائلة 43 00:02:11,680 --> 00:02:15,480 هل سيعلمون إنني من قمت بهذا ؟ 44 00:02:17,660 --> 00:02:20,220 أنا لا أشعر بحال جيدة 45 00:02:20,240 --> 00:02:21,520 قالوا أن هذا سيجعلني أشعر بتحسن 46 00:02:21,540 --> 00:02:24,100 قالوا أن هذا قد يزيل الغضب 47 00:02:24,120 --> 00:02:25,960 لكنني لا أشعر بتحسن , أصبحت أشعر بشعور اسوأ 48 00:02:27,340 --> 00:02:30,160 ليس علي أن أخبر والدي , صحيح ؟ 49 00:02:31,070 --> 00:02:32,639 ...هل 50 00:02:32,640 --> 00:02:35,080 هل ستخبري الناس عن الذي فعلته ؟ 51 00:02:37,580 --> 00:02:40,810 كيف أمكنك فعل هذا ؟ 52 00:02:40,850 --> 00:02:42,440 كيف أمكنك فعل هذا ؟ 53 00:02:42,480 --> 00:02:44,710 "أنتِ لستِ بريئة أيضاً يا "جين 54 00:02:44,750 --> 00:02:46,360 رايت حاسوبك 55 00:02:46,480 --> 00:02:49,380 يا إلهي 56 00:02:49,950 --> 00:02:52,900 يا إلهي 57 00:02:52,940 --> 00:02:56,430 فعلنا الأمر الصواب , صحيح ؟ 58 00:02:56,460 --> 00:02:59,720 ليس لدينا خيار 59 00:03:00,030 --> 00:03:02,630 هذه مسيرتي المهنية إنها مهمة 60 00:03:02,640 --> 00:03:05,870 إنها مهمة حقاً - يا إلهي - 61 00:03:05,900 --> 00:03:08,480 مازلت سأحصل على الترقية , صحيح ؟ 62 00:03:09,740 --> 00:03:12,070 صحيح يا "جين" ؟ 63 00:03:12,110 --> 00:03:15,580 يا إلهي 64 00:03:15,610 --> 00:03:18,010 أعتقد إنني سأتقيأ 65 00:03:18,050 --> 00:03:20,050 "أليسون" 66 00:03:27,890 --> 00:03:29,359 حسناً 67 00:03:31,630 --> 00:03:34,360 حسناً . يا إلهي 68 00:03:34,470 --> 00:03:36,370 حسناً 69 00:03:36,400 --> 00:03:38,500 نحن أسفون , لكن الشخص الذي تحاول الإتصال به 70 00:03:38,540 --> 00:03:41,050 غير متوفر حتى ينتهي "التطهير" 71 00:03:41,080 --> 00:03:42,800 رجاء أترك أسمك ورقمك 72 00:03:42,820 --> 00:03:44,870 وإذا أمكن , سيعاود الإتصال بك 73 00:03:46,010 --> 00:03:47,860 غيرت رأيي 74 00:03:49,160 --> 00:03:52,750 ...يجب أن ألغي 75 00:03:52,780 --> 00:03:54,550 طلبي 76 00:03:56,420 --> 00:03:59,980 لا يمكنني العيش مع نفسي 77 00:04:00,480 --> 00:04:03,930 إنه لا يستحق ذلك 78 00:04:03,960 --> 00:04:05,660 لا أحد يستحق ذلك 79 00:04:05,900 --> 00:04:07,400 أرجوك 80 00:04:07,440 --> 00:04:10,420 أرجوك عادوي الإتصال بي . عاودي الإتصال بي 81 00:04:11,170 --> 00:04:14,440 يا إلهي 82 00:04:14,470 --> 00:04:17,280 "يا إلهي . "دايف 83 00:04:17,380 --> 00:04:19,910 حسناً 84 00:04:21,850 --> 00:04:24,750 دايفيد" , هيا" 85 00:04:24,760 --> 00:04:28,450 البريد الصوتي الخاص بي دايفيد ريكر" ممتلىء حالياً" 86 00:04:29,950 --> 00:04:32,020 ! تباً 87 00:04:49,140 --> 00:04:52,210 مرحباً , معذرة . هل رأيت زوجتي ؟ 88 00:04:52,240 --> 00:04:54,700 ليس منذ فترة 89 00:04:54,810 --> 00:04:56,940 هل كل شيء على ما يرام ؟ 90 00:04:58,580 --> 00:05:00,620 شكراً لكِ 91 00:05:09,090 --> 00:05:11,690 أنا لا يمكنني التوقف عن التفكير بالأمر فحسب 92 00:05:13,500 --> 00:05:15,840 سأتذكر وجهه إلى بقية حياتي 93 00:05:16,470 --> 00:05:18,260 تعالي إلى هنا 94 00:05:20,740 --> 00:05:23,280 أنا أسفة على فعله ذلك 95 00:05:24,540 --> 00:05:27,300 إنه يعتقد أن الجميع مقله 96 00:05:30,250 --> 00:05:32,940 لكنك لست مثل الجميع 97 00:05:35,290 --> 00:05:36,900 القهوة أو البريسيكو ؟ 98 00:05:36,960 --> 00:05:38,490 ماذا تعتقد إنها تريد ؟ 99 00:05:38,520 --> 00:05:40,060 كلاهما 100 00:05:40,530 --> 00:05:43,760 هذا يبدو صحيحاً 101 00:05:45,600 --> 00:05:47,930 أكانت هذه عبارة عن مرة واحدة فقط ؟ 102 00:05:50,740 --> 00:05:52,500 حسناً 103 00:05:53,820 --> 00:05:55,800 مهلاً 104 00:05:57,340 --> 00:06:00,180 لكننا سنبتعد عن الأشياء الغريبة جداً , صحيح ؟ 105 00:06:00,210 --> 00:06:02,710 أعتقد أننا تجاوزنا هذا يا عزيزتي 106 00:06:02,750 --> 00:06:07,220 أعني مثل السياط والكمامات 107 00:06:07,250 --> 00:06:08,980 أمور فيلم 50 شايدس الغريبة 108 00:06:09,020 --> 00:06:11,360 بالطبع لا 109 00:06:11,790 --> 00:06:16,190 لا أعتقد أن هذا سيبدو منطقياً لكلانا 110 00:06:16,230 --> 00:06:19,100 للبقاء لوحدنا معها 111 00:06:19,580 --> 00:06:21,110 نعم . بالطبع لا 112 00:06:21,120 --> 00:06:22,870 طالما نحن معاً 113 00:06:22,900 --> 00:06:24,540 ذلك لن يعتبر خيانة 114 00:06:25,780 --> 00:06:27,140 ماذا ؟ 115 00:06:28,910 --> 00:06:30,720 أنا لا أعلم 116 00:06:31,180 --> 00:06:34,040 أكثر الأشخاص المتزوجين لا يفعلون هذه الأمور 117 00:06:34,080 --> 00:06:36,900 ربما نحن أكثر تطوراً 118 00:06:37,820 --> 00:06:39,160 لذا هل هذا مناسب ؟ 119 00:06:40,490 --> 00:06:42,859 ...هل هذه الطريقة الخطأ لحل 120 00:06:42,860 --> 00:06:44,420 فترة ركودنا ؟ 121 00:06:44,590 --> 00:06:48,520 أعتقد أن هذا مناسب 122 00:06:49,660 --> 00:06:51,060 حسناً ؟ 123 00:06:51,100 --> 00:06:53,230 حسناً - صباح الخير - 124 00:06:54,370 --> 00:06:56,600 صباح الخير - مرحباً - 125 00:07:11,780 --> 00:07:14,750 تباً , أين هي ؟ - وجدت الحافلة - 126 00:07:14,790 --> 00:07:16,720 لكنها لم تكن هنالك أعتقدت أنشخصاً ما أخذها 127 00:07:16,750 --> 00:07:19,120 نعم - من ؟ - 128 00:07:19,160 --> 00:07:21,440 أشخاص يرتدون أقنعة راهبات 129 00:07:23,860 --> 00:07:25,660 أنت تعلم من هم 130 00:07:25,700 --> 00:07:27,959 إنه الأمر لا يتعلق من , إنه المكان 131 00:07:27,960 --> 00:07:29,220 حسنأً , مهما كان , سأذهب إليه 132 00:07:29,240 --> 00:07:30,640 لا , لا يمكنك ذلك 133 00:07:30,800 --> 00:07:32,380 سأجد طريقة 134 00:07:32,700 --> 00:07:34,170 إنه أمر يفوقك يا فتى 135 00:07:34,210 --> 00:07:36,270 هيا يا رجل إنها أختي 136 00:07:36,310 --> 00:07:37,660 أرجوك 137 00:07:37,810 --> 00:07:39,220 أعطيتك كل شيء أملكه بالفعل 138 00:07:39,240 --> 00:07:40,420 السيارة 139 00:07:40,480 --> 00:07:41,780 لم يتبقى لي شيئاً 140 00:07:41,880 --> 00:07:43,660 ساعدني 141 00:07:55,060 --> 00:07:58,130 "مرحباً بكم في "بايغون مهرجان اللحم 142 00:07:58,160 --> 00:08:01,060 الإحتفال بالقتل على مر العصور 143 00:08:01,100 --> 00:08:03,700 أدخل إلى كتاب الحياة الواقعية الذي يمكنك 144 00:08:03,720 --> 00:08:07,300 أن تحرق , وتطعن , وتضرب كما فعل أسلافك 145 00:08:07,340 --> 00:08:10,499 الرغبة في التطهير أشتري القمصان هنا 146 00:08:10,500 --> 00:08:11,900 أسلوب العالم 147 00:08:11,960 --> 00:08:14,340 لدينا أفضل البدائل التي قد تجدها في أي مكان 148 00:08:14,380 --> 00:08:16,620 بنادق غوتلينغ , أسهم الأمريكيين الأصليين 149 00:08:16,640 --> 00:08:19,250 وأكبر مجموعة من السيوف في الولاية 150 00:08:19,280 --> 00:08:21,380 من هنا , هيا . من هنا 151 00:08:24,090 --> 00:08:26,500 الشهداء الأحياء متوفرين للشراء 152 00:08:26,520 --> 00:08:27,990 في منطقة المزاد 153 00:08:28,030 --> 00:08:31,160 بايغون" يقبل بالمال , والشيك , والبيتكوين" 154 00:08:31,200 --> 00:08:35,000 طهر ونقي 155 00:08:39,200 --> 00:08:41,460 ! تدور وتدور 156 00:08:41,540 --> 00:08:42,939 تبدو كصول 5 , 8 157 00:08:42,940 --> 00:08:45,340 لن يدوم طويلاً إنه يتوقع ضربة 158 00:08:45,380 --> 00:08:47,350 دعوني أبدأ المزاد ب100 159 00:08:47,360 --> 00:08:48,840 يمكنني رؤية 100 . أروني 150 160 00:08:48,880 --> 00:08:51,470 هنالك 150 . نعم , الآن 200 161 00:08:51,520 --> 00:08:53,850 400 , هل يمكننا الحصول على 500؟ هنالك 500 162 00:08:53,890 --> 00:08:55,350 600 , أي شخص مقابل 600 ؟ 163 00:08:55,380 --> 00:08:59,260 مرة , مرتين , بيعت مقابل 500 دولار 164 00:08:59,290 --> 00:09:01,460 سيداتي وسادتي سيأتي الشهيد التالي 165 00:09:01,490 --> 00:09:02,700 إلى هنا 166 00:09:02,750 --> 00:09:03,800 سير 167 00:09:03,940 --> 00:09:06,420 ذكر أبيض , طوله 5.9 , وزنه 145 باوند 168 00:09:06,440 --> 00:09:08,530 ستبدأ المزايده , ب200 دولار 169 00:09:08,570 --> 00:09:10,280 ! أستمروا بالسير فحسب 170 00:09:10,300 --> 00:09:12,100 هل يمكنني الحصول على 300 ؟ 171 00:09:12,160 --> 00:09:13,750 هل يمكنني الحصول على 400 ؟ أي أحد لديه 400 ؟ 172 00:09:13,760 --> 00:09:17,040 هذا خطأ ! أريد أن أستعيد زوجتي 173 00:09:17,070 --> 00:09:18,140 أخرجوني من هنا 174 00:09:18,180 --> 00:09:20,210 لن أفعل شيئاً 175 00:09:33,540 --> 00:09:36,020 لا يمكنني التصديق إنك ترعرعت هنا 176 00:09:38,070 --> 00:09:40,910 هولاء والديك - نعم - 177 00:09:40,940 --> 00:09:43,720 هذا منزلك 178 00:09:45,740 --> 00:09:47,480 كيف تعاملتِ مع هذا ؟ 179 00:09:52,420 --> 00:09:56,680 كنت أغلق عيوني وأقوم بتغطية أذني 180 00:09:56,720 --> 00:09:59,400 عندما تحدث هذه الأمور 181 00:10:00,620 --> 00:10:04,700 هذا حرفياً ما كنت أتمرد من أجله 182 00:10:04,740 --> 00:10:06,600 في حياتي بأكملها 183 00:10:06,760 --> 00:10:10,440 أخذ ماله . وأغادر البلاد 184 00:10:11,270 --> 00:10:14,860 أساعد الناس بدلاً من إيذائهم 185 00:10:16,350 --> 00:10:17,940 هذه هي طريقتي في المقاومة 186 00:10:20,050 --> 00:10:23,200 ذات مرة أعتقدت إنه أنتهى بي الأمر 187 00:10:23,220 --> 00:10:25,450 في عالم غير ربحي 188 00:10:25,490 --> 00:10:27,090 يمكنني رؤية هذا 189 00:10:27,120 --> 00:10:28,480 نعم 190 00:10:28,520 --> 00:10:30,800 بعد الكلية تم العرض علي طلب 191 00:10:30,840 --> 00:10:31,990 لسكن ذات التكلفة القليلة 192 00:10:32,030 --> 00:10:33,260 كنت سأقبل به تقريباً 193 00:10:33,300 --> 00:10:36,200 أردتِ ذلك حقاً - لماذا لم تريديه أنتِ ؟ - 194 00:10:38,000 --> 00:10:41,800 أنا و"ريك" خططنا لبدأ عمل مع بعضنا 195 00:10:41,860 --> 00:10:44,420 فعلنا ذلك 196 00:10:45,310 --> 00:10:48,400 وها أنا ذا 197 00:10:48,440 --> 00:10:51,320 ربما يمكنكِ الحصول عليها جميعاً 198 00:10:51,650 --> 00:10:54,880 يمكنكِ التبرع لبعض من أرباح شركتك إلى السكن ذات التكلفة القليلة 199 00:10:54,920 --> 00:10:56,950 الأرباح بالكاد تغطي الفواتير 200 00:10:56,980 --> 00:10:58,220 حالياً 201 00:10:58,250 --> 00:11:00,940 لابد من أن هنالك طريقة أنتِ موهوبة جداً 202 00:11:01,690 --> 00:11:04,540 شكراً لكِ . أعجبني التفاؤل 203 00:11:04,560 --> 00:11:07,500 أعتقد أن هذا الأمر يمكن فعله في قائمة يوم من الأيام 204 00:11:07,630 --> 00:11:11,230 يوم من الأيام ؟ أنـِ تستحقين هذا اليوم 205 00:11:11,270 --> 00:11:13,760 هيا . ما الذي سيتطلبه الأمر ؟ 206 00:11:13,820 --> 00:11:18,020 كومة ضخمة من المال 207 00:11:18,080 --> 00:11:19,560 هل هذا كل شيء ؟ 208 00:11:19,580 --> 00:11:22,260 وأنا أعاني من نقص في شقة أبي الثري 209 00:11:26,140 --> 00:11:27,220 خذي مالي 210 00:11:28,880 --> 00:11:30,750 شركته لديها قطاع إستثمار 211 00:11:30,790 --> 00:11:34,740 أنا أسفة , لا يمكنني الموافقة على سياساته 212 00:11:34,820 --> 00:11:36,720 وتعتقدين إنه يمكنني فعل ذلك ؟ 213 00:11:36,760 --> 00:11:39,040 هذا هو أفضل جزء 214 00:11:39,120 --> 00:11:41,500 كل دولار نجنيه منه 215 00:11:41,800 --> 00:11:44,260 يعتبر دولار من جيب الآباء المؤسسين الجدد 216 00:11:47,220 --> 00:11:49,900 أتعتقدين إنه يجب أن نوافق على الصفقة ؟ 217 00:11:52,740 --> 00:11:55,040 فقط إن كانت من أجل أسباب صحيحة 218 00:11:55,340 --> 00:11:59,640 أنا وأنتِ و نحن حالة إستثنائية 219 00:11:59,780 --> 00:12:03,180 ...أخشى أن - ماذا ؟ - 220 00:12:04,950 --> 00:12:07,080 ريك" يهتم بالمال أكثر" 221 00:12:07,760 --> 00:12:10,020 أكثر مما يدرك هو ذلك 222 00:12:10,230 --> 00:12:13,980 أشعر إنه يريد أن يكون جزء من هذا العالم 223 00:12:14,020 --> 00:12:16,040 كل ما أريد فعله هو المغادرة 224 00:12:16,230 --> 00:12:19,060 في أي ليلة أخرى , يمكنكِ فعل ذلك 225 00:12:20,600 --> 00:12:23,380 شكرأً لكِ . على الإنصات 226 00:12:23,910 --> 00:12:26,240 بالطبع 227 00:12:30,260 --> 00:12:31,810 ...بالحقيقة 228 00:12:34,850 --> 00:12:36,580 لهذا قدمت إلى المنزل 229 00:12:37,520 --> 00:12:39,700 أردت أن أراك 230 00:12:40,390 --> 00:12:42,160 ...لقد تجاهلتني تماماً وأنا لم 231 00:12:42,190 --> 00:12:45,180 أنا أعلم . أنا أسفة 232 00:12:46,300 --> 00:12:50,380 جين" , أنتِ السبب الوحيد في وجودي هنا" 233 00:12:50,800 --> 00:12:52,740 أنا أسفة جداً 234 00:12:53,740 --> 00:12:55,360 بشأن كل شيء 235 00:12:55,540 --> 00:12:57,520 أنا أكره الطريقة التي إنتهى بها الأمر 236 00:12:57,640 --> 00:13:00,140 ...أصبح فوضوي و - نعم - 237 00:13:02,810 --> 00:13:05,000 لكنني أعرف ما تريدينه 238 00:13:06,150 --> 00:13:08,920 ولا يمكنني فعل ذلك - يمكنك فعله - 239 00:13:08,950 --> 00:13:10,320 أعلم إنه يمكننا فعله 240 00:13:10,340 --> 00:13:12,420 لا , لن نقوم بهذه المحادثة 241 00:13:12,440 --> 00:13:14,899 "هذا هو طفل "ريك سنبدأ بتكوين عائلة 242 00:13:14,900 --> 00:13:16,319 العائلات توجد في جميع الأحجام والأشكال 243 00:13:16,320 --> 00:13:18,270 "ليلى" - أنا لا أطلب منك أن تهجريه - 244 00:13:18,280 --> 00:13:19,420 لن أفعل ذلك , حسناً ؟ 245 00:13:21,440 --> 00:13:23,800 أردت فقط أن تعلمي إنه 246 00:13:25,330 --> 00:13:27,940 أنا مستعدة لتريبة هذا الطفل معكِ في لمح البصر 247 00:13:28,200 --> 00:13:30,940 سأعتني بها 248 00:13:30,970 --> 00:13:32,940 وسأهتم بها 249 00:13:32,980 --> 00:13:34,980 وسأحبها 250 00:13:36,450 --> 00:13:37,820 وسأفعل ذلك لكِ أيضاً 251 00:13:38,910 --> 00:13:40,780 أن الأمر ليس بهذه البساطة بالنسبة لي 252 00:13:40,820 --> 00:13:42,320 يمكنه أن يكون كذلك 253 00:13:44,260 --> 00:13:47,650 فكري بما يمكننا فعله معاً 254 00:13:51,860 --> 00:13:54,000 يجب أن أعود إلى الطابق السفلي 255 00:13:58,000 --> 00:13:59,430 صحيح 256 00:14:03,340 --> 00:14:05,220 سيأتي المرشح التالي 257 00:14:05,240 --> 00:14:07,139 إنه ذكر أبيض , أصلع 258 00:14:07,140 --> 00:14:08,740 يبدو وكأنه أب 259 00:14:08,780 --> 00:14:10,780 هل يمكنني الحصول على 500 ؟ 500 دولار 260 00:14:10,800 --> 00:14:12,510 لدينا 700 . 700 دولار 261 00:14:12,550 --> 00:14:14,850 ثلاثة , إثنان , واحد 262 00:14:16,720 --> 00:14:20,020 تم بيع هذا الرجل مقابل 900 دولار 263 00:14:21,720 --> 00:14:24,860 ذكر أبيض , طوله 5.5 قدم وزنه 145 بباوند 264 00:14:24,890 --> 00:14:26,020 ما هذا المكان ؟ 265 00:14:26,060 --> 00:14:27,900 هذا المكان ؟ - يبدأ المزاد ب200 دولار - 266 00:14:27,920 --> 00:14:29,620 إنه يشبه مطعم ماكدونالدز في "التطهير" 267 00:14:29,800 --> 00:14:32,200 يقوم بالمزاد عنهم ويقتلهم 268 00:14:32,330 --> 00:14:34,770 والناس تدفع المال لتأتي إلى هنا ؟ 269 00:14:34,800 --> 00:14:36,840 إنها فوضى , صحيح ؟ 270 00:14:39,580 --> 00:14:41,200 هل هذا يساعد على الأقل ؟ 271 00:14:41,260 --> 00:14:43,840 يا فتاة , لا أريد سماع هذا الهراء 272 00:14:43,880 --> 00:14:46,810 إن كنت تعتقدين أن هذا يساعد اي أحد 273 00:14:46,850 --> 00:14:48,620 ستكونين نائمة 274 00:14:48,650 --> 00:14:51,650 أنا مستيقظة تماماً 275 00:14:51,690 --> 00:14:53,450 أفضل أن أخرج وأفعل ذلك بنفسي 276 00:14:53,490 --> 00:14:57,160 الشاحنات والدمى تقدم بالمجان 277 00:14:57,490 --> 00:14:59,420 الجميع , لديها أداة حادة 278 00:15:05,030 --> 00:15:06,470 ! أحذروا 279 00:15:10,070 --> 00:15:12,870 توقفي , أنتِ تسحقيه 280 00:15:12,900 --> 00:15:14,580 إنه رجل عاجوز . أتركيه وشأنه 281 00:15:14,620 --> 00:15:16,620 أبتعدي عنه 282 00:15:20,100 --> 00:15:23,180 هل أنت بخير ؟ دعني أساعدك 283 00:15:23,790 --> 00:15:26,820 كاتي" ؟" 284 00:15:26,860 --> 00:15:28,660 ! "كاتي" 285 00:15:28,690 --> 00:15:30,479 "أنا "جين باربور 286 00:15:30,480 --> 00:15:32,059 أريد أن أتحدث مع والدتي 287 00:15:32,060 --> 00:15:34,500 مرحبأً "جين" . أنا أسفة 288 00:15:34,530 --> 00:15:36,500 لقد أخذت دوائها . إنها نائمة 289 00:15:36,540 --> 00:15:39,670 متى ستستيقظ إذاً ؟ 290 00:15:39,700 --> 00:15:41,900 بالطبع . ما الأمر ؟ 291 00:15:41,940 --> 00:15:44,000 أخبريها إنني أحبها 292 00:15:44,040 --> 00:15:46,410 "بالطبع يا "جين يمكنني فعل هذا 293 00:15:46,440 --> 00:15:47,570 أي شيء أخر ؟ 294 00:15:47,610 --> 00:15:49,680 ...نعم , أخبريها إنني 295 00:15:52,050 --> 00:15:53,340 أسامحها 296 00:15:53,400 --> 00:15:56,520 ...جين" , أنا لا أفهم . هل يمكنك أن" 297 00:15:56,720 --> 00:15:58,200 هل أنتِ بخير , آنسة "باربور" ؟ 298 00:15:58,220 --> 00:16:03,020 أياً كان ما سيحصل أريد والدتي أن تعلم 299 00:16:03,060 --> 00:16:04,960 إنني أسامحها 300 00:16:05,280 --> 00:16:07,199 "أستمعي إلي . "جين 301 00:16:07,200 --> 00:16:08,880 ...فقط أخبريني أين أنتِ 302 00:16:25,850 --> 00:16:27,550 حسناً 303 00:18:06,100 --> 00:18:07,720 ها هو 304 00:18:07,740 --> 00:18:09,150 أتخبرني أن راعي البقر هذا 305 00:18:09,170 --> 00:18:10,500 يعرف مكان الراهبات ؟ 306 00:18:10,520 --> 00:18:12,360 التطهير" ينشىء صداقات غريبة" 307 00:18:18,110 --> 00:18:19,410 خذ هذا إليه 308 00:18:19,450 --> 00:18:21,020 سيأخذك إلى اي مكان تريد الذهاب إليه 309 00:18:21,180 --> 00:18:23,020 ماذا أنا مدين لك من أجل هذا ؟ 310 00:18:23,050 --> 00:18:24,380 "جعلك تعمل مع "ريكس 311 00:18:24,400 --> 00:18:26,150 لا يعتبر معروفاً 312 00:18:26,190 --> 00:18:27,780 هذا على حساب المحل 313 00:18:27,960 --> 00:18:30,390 "لا يوجد شيء مجاني في ليلة "التطهير 314 00:18:33,430 --> 00:18:36,800 في كل عام أتسائل إن كان أخيراً هذا هو "التطهير" 315 00:18:36,820 --> 00:18:40,000 الذي أفقد فيه المشاعر 316 00:18:40,030 --> 00:18:43,180 وفي كل عام هنالك شيء يجعلني أبقى فيها 317 00:18:44,440 --> 00:18:46,280 الليلة قابلتك 318 00:18:47,910 --> 00:18:49,320 شكراً لك 319 00:18:50,310 --> 00:18:51,910 أشكرني عندما ترجع إلى المنزل بأمان 320 00:18:55,450 --> 00:18:58,140 سأحضر "بينولوبي" غداً لأعرفها عليك 321 00:18:58,320 --> 00:19:00,620 أسف يا فتى - ماذا ؟ - 322 00:19:01,580 --> 00:19:04,360 لن نفتح غذاً 323 00:19:08,000 --> 00:19:09,260 حسناً 324 00:19:09,300 --> 00:19:10,960 سأعود بعد غد إذاً 325 00:19:44,330 --> 00:19:46,800 سمعت إنك في ورطة سيئة مع الراهبات 326 00:19:49,300 --> 00:19:51,040 أستساعدني بإيجادهن ؟ 327 00:19:52,340 --> 00:19:53,810 إنهم يعملون في الجهة الجنوبية 328 00:19:53,840 --> 00:19:56,910 تقريباً بجانب مهرجان "بايغون" 329 00:19:57,100 --> 00:19:58,500 مهرجان اللحم 330 00:19:58,600 --> 00:20:00,850 هذا المكان الذي يجب أن أذهب إليه 331 00:20:00,880 --> 00:20:03,000 بيت" يقول إنك مفلس" 332 00:20:04,490 --> 00:20:06,460 أتمنى لو كان بإمكاني إخبارك عكس هذا 333 00:20:10,320 --> 00:20:12,600 ...يا فتى - سأقتحم المكان بنفسي - 334 00:20:12,720 --> 00:20:14,130 لا أهتم 335 00:20:14,160 --> 00:20:16,260 فقط أخبرني أين أذهب 336 00:20:17,130 --> 00:20:19,300 درس الحياة رقم واحد 337 00:20:19,330 --> 00:20:21,980 عندما يساعدك أحد لا تزعجه 338 00:20:23,340 --> 00:20:24,800 حسناً 339 00:20:25,480 --> 00:20:27,060 أستساعدني بالدخول إلى المكان ؟ 340 00:20:31,080 --> 00:20:32,820 من أجل "بيت" , نعم 341 00:20:33,150 --> 00:20:35,020 لكن هذا كل ما سأفعله 342 00:20:37,080 --> 00:20:40,380 الخروج , هو مسؤوليتك 343 00:20:49,030 --> 00:20:50,200 ما الذي تفعله هنا ؟ 344 00:20:50,220 --> 00:20:51,860 من المفترض أن تكوني بالمدرسة 345 00:20:51,900 --> 00:20:53,840 لن يحل الصيف إلا بعد أشهر 346 00:20:54,000 --> 00:20:55,260 نعم 347 00:20:56,980 --> 00:21:00,450 أريد أن أذهب إلى المنزل باكراً 348 00:21:00,480 --> 00:21:02,479 لأراك - "كونوا محترمين وقوموا بال"تطهير - 349 00:21:02,480 --> 00:21:03,520 في الوقت الماسب... 350 00:21:03,580 --> 00:21:05,840 يجب أن نخرج من هنا - لا , لا بأس - 351 00:21:05,860 --> 00:21:07,250 هذه حفيدتي - أنتظر فحسب - 352 00:21:07,260 --> 00:21:08,879 لا أريدها أن تموت هنا - توقف فحسب , لا بأس - 353 00:21:08,880 --> 00:21:11,099 ! أبتعدوا - أبتعد عني - 354 00:21:11,100 --> 00:21:12,840 توقف 355 00:21:13,050 --> 00:21:15,350 أنا لست حفيدتك , حسناً ؟ 356 00:21:15,390 --> 00:21:17,600 أنا أسفة , أنا لا أعلم من هي "كاتي" 357 00:21:17,620 --> 00:21:18,860 "أسمي هو "بينولوبي 358 00:21:21,930 --> 00:21:23,640 أنت لست هي 359 00:21:24,570 --> 00:21:26,700 أنت صغيرة جداً 360 00:21:26,760 --> 00:21:29,180 أين هو والديك ؟ 361 00:21:29,300 --> 00:21:31,500 لقد رحلوا 362 00:21:31,540 --> 00:21:33,380 لكنني سأراهم قريباً 363 00:21:33,540 --> 00:21:35,010 لا 364 00:21:35,040 --> 00:21:36,190 لم يكنوا ليريدون هذا من أجلك 365 00:21:36,210 --> 00:21:37,630 يجب أن نذهب - هيا - 366 00:21:37,640 --> 00:21:39,186 أنت تؤذيني , دعني أذهب - أبتعدوا عن الطريق - 367 00:21:39,210 --> 00:21:40,660 أنت تؤذيني 368 00:21:41,160 --> 00:21:42,880 أنتما الأثنين تسببان المشاكل ؟ 369 00:21:42,920 --> 00:21:44,400 أذهبي أنت إلى الأمام 370 00:21:44,480 --> 00:21:46,420 طهروا ونقوا 371 00:21:46,440 --> 00:21:47,620 تحركوا 372 00:21:51,210 --> 00:21:53,350 كنت أعيش هنالك 373 00:21:55,380 --> 00:21:57,040 هذه هي المرة الرابعة التي أسمع بها هذا 374 00:21:57,060 --> 00:21:58,760 في هذه الليلة 375 00:21:59,250 --> 00:22:00,920 الكثير من دور الرعاية 376 00:22:01,690 --> 00:22:03,620 بعضها جيد , وبعضها سيء 377 00:22:04,060 --> 00:22:06,230 كنت أخفق بإستمرار أتورط في شجارات 378 00:22:06,260 --> 00:22:07,600 وأسرق الاشياء 379 00:22:08,000 --> 00:22:12,570 بينولوبي" كانت دائماً تخرجني من المأزق" 380 00:22:12,600 --> 00:22:15,670 هي الوحيدة من كانت توجد هنالك دائماً من أجلي 381 00:22:15,700 --> 00:22:19,160 درس الحياة رقم أثنين لا تعيش في الماضي 382 00:22:19,320 --> 00:22:21,770 ما هو مستقبلك أيها الجندي ؟ 383 00:22:24,080 --> 00:22:26,026 لم أحصل على الرفاهية لأفكر بالأمر 384 00:22:26,050 --> 00:22:27,880 حسنأً , أبدأ بالتفكير 385 00:22:27,920 --> 00:22:30,780 عندما تنتهي جولتك , ماذا سسيحصل تالياً ؟ 386 00:22:30,820 --> 00:22:32,420 أنا لا أعلم 387 00:22:33,560 --> 00:22:35,590 أتعلم أين كنت أعمل ؟ 388 00:22:35,620 --> 00:22:38,020 في مزرعة ؟ 389 00:22:38,630 --> 00:22:41,360 "شكراً على إتصالك بشركة فيرايزون للإتصالات كيف يمكنني مساعدتك اليوم ؟" 390 00:22:41,400 --> 00:22:42,860 شركة إتصالات ؟ - نعم - 391 00:22:42,900 --> 00:22:45,030 مناوبة تلو مناوبة أخرى 392 00:22:45,070 --> 00:22:47,950 التحدث مع بعض الأشخاص الغاضبين المتذمرين 393 00:22:47,960 --> 00:22:49,940 عن بعض المال في فواتيرهم 394 00:22:49,970 --> 00:22:51,370 إنهم حمقى يا رجل 395 00:22:51,410 --> 00:22:52,939 عندما كنت طفل 396 00:22:52,940 --> 00:22:54,940 أردت دائماً أن أكون راعي بقر 397 00:22:55,640 --> 00:22:59,300 في ليلة "التطهير" أصبحت كذلك أخيراً 398 00:22:59,360 --> 00:23:01,880 لقد صنعت ما يكفي من المال في ال12 ساعة هذه 399 00:23:01,920 --> 00:23:03,760 كنت قادراً على ترك تلك الوظيفة السيئة 400 00:23:05,250 --> 00:23:07,720 تمنيت لو فعلت ذلك في وقت مبكر 401 00:23:17,630 --> 00:23:19,980 موسيقى الإنتظار 402 00:23:20,870 --> 00:23:23,500 أحتفط بها لكي لا أعود أبداً 403 00:23:23,540 --> 00:23:24,960 لأهدار حياتي مرة أخرى 404 00:23:28,380 --> 00:23:30,580 فكرت ربم إنه تريد يتم تذكريك بهذا 405 00:23:33,950 --> 00:23:36,520 لطالما أردت أن أكون حر نفسي 406 00:23:36,850 --> 00:23:39,700 أقو بإفتتاح متجر لبيع الدراجات النارية في حيي القيدم 407 00:23:39,990 --> 00:23:42,260 العمل حيث يمكنني إستخدام يدي فيه 408 00:23:42,340 --> 00:23:43,760 أفكك الأشياء 409 00:23:43,790 --> 00:23:46,440 ثم أجمعها مع بعضها شيء مفيد 410 00:23:47,000 --> 00:23:48,630 ها أنت ذا 411 00:23:48,660 --> 00:23:50,460 أترى , الآن أنت تتحدث 412 00:23:50,970 --> 00:23:53,420 عندما تفتتح ذلك المتجر 413 00:23:53,670 --> 00:23:55,330 سيكون لديك الزبون الأول بالفعل 414 00:24:00,580 --> 00:24:01,910 نعم 415 00:24:28,220 --> 00:24:29,340 ‫تعالي إلى هنا ! 416 00:24:29,370 --> 00:24:31,670 تعالي إلى هنا 417 00:24:36,500 --> 00:24:38,380 لا . تعالي إلى هنا 418 00:24:38,410 --> 00:24:39,526 ‫- خذ هذا فحسب ‫- لا ! توقف ! 419 00:24:39,550 --> 00:24:40,950 ‫- لن تذهبي بعيداً ‫- توقف ! 420 00:24:44,030 --> 00:24:46,720 أحضرت شيئاً مميزاً فقط من أجلك 421 00:24:53,230 --> 00:24:54,270 قلت أفتحي فمك ! 422 00:24:57,700 --> 00:24:59,740 أبتعد عنها . تراجع 423 00:24:59,760 --> 00:25:00,859 من أنتم ؟ 424 00:25:00,860 --> 00:25:02,500 هيا . دعوني أفجر رأسه 425 00:25:02,560 --> 00:25:03,570 ‫مفسدين المتعة ! 426 00:25:03,610 --> 00:25:06,520 إما أن نأخذها أو نأخذ قضيبك 427 00:25:10,480 --> 00:25:11,740 ‫أفسدتم الليلة ! 428 00:25:13,650 --> 00:25:14,950 حسناً , لنذهب 429 00:25:14,980 --> 00:25:16,050 ‫"مارج" , قومي بحماية ظهري 430 00:25:17,540 --> 00:25:18,850 تفقدوا المحيط 431 00:25:18,890 --> 00:25:21,140 ‫- أبقوا أعينكم مفتوحة ‫- سنتولى أمركِ الآن 432 00:25:21,180 --> 00:25:23,400 ‫- أنتِ بأمان ‫- جعلني اشرب شيئاً 433 00:25:23,420 --> 00:25:25,260 جعلني أشرب شيئاً 434 00:25:25,360 --> 00:25:27,560 تباً . مخدر منزلي 435 00:25:27,600 --> 00:25:30,440 لندخلها . حسناً , لا بأس 436 00:25:30,460 --> 00:25:31,606 لا بأس 437 00:25:31,630 --> 00:25:33,130 هيا 438 00:25:33,170 --> 00:25:34,640 أحضروا لي حقيبة تحتوي على الفحم المنشط 439 00:25:39,140 --> 00:25:41,240 ‫- أستدير يا رجل ‫- لن أحتاج لهذا 440 00:25:41,280 --> 00:25:43,219 ثق بي . نحن لسنا نوعهم المفضل 441 00:25:48,120 --> 00:25:50,150 سمعت عن هولاء الأشخاص 442 00:25:50,180 --> 00:25:52,360 مكافحة الآباء المؤسسين الجدد 443 00:25:52,690 --> 00:25:55,760 إنهم بالخارج فقط ليقتلوا الآباء المؤسسين الجدد الأثرياء الليلة 444 00:25:57,930 --> 00:26:00,499 ‫- توقف هنا أيها راعي البقر ‫- مرحباً 445 00:26:06,170 --> 00:26:08,570 أمسكنا بجندي 446 00:26:11,710 --> 00:26:13,540 يبدو أمناً 447 00:26:18,180 --> 00:26:20,040 إنهم أمنين . دعهم يمرون 448 00:26:29,920 --> 00:26:31,990 هذا أفضل شيء سمعته في حياتي 449 00:26:32,030 --> 00:26:34,030 سأتحدث معكم قريباً يا رفاق 450 00:26:34,060 --> 00:26:36,000 أحببت هذا 451 00:26:51,580 --> 00:26:52,810 جين" ؟" 452 00:27:01,820 --> 00:27:03,480 مرحباً ؟ 453 00:27:18,740 --> 00:27:19,960 عزيزتي ؟ 454 00:27:23,110 --> 00:27:25,110 ‫"جين" , أحضرت لكِ شيئاً 455 00:27:39,090 --> 00:27:40,540 "ريك" 456 00:27:40,620 --> 00:27:42,060 ما هذا ؟ 457 00:27:45,820 --> 00:27:47,670 ‫"ريك" , أرجوك ‫أنتظر فحسب 458 00:27:47,700 --> 00:27:48,700 لا تذهب 459 00:27:53,740 --> 00:27:56,180 لا يمكنني تصديقك 460 00:27:56,210 --> 00:27:58,780 كان بيننا إتفاق 461 00:27:58,810 --> 00:28:00,810 تحدثنا بشأن هذا 462 00:28:03,020 --> 00:28:05,860 معاً . صحيح ؟ 463 00:28:06,750 --> 00:28:08,570 كانت هذه خطة كان بيننا إتفاق 464 00:28:08,580 --> 00:28:11,790 ‫- أعلم ذلك ‫- ما هذا إذاً ؟ 465 00:28:11,830 --> 00:28:14,360 ‫- لقد أخفقت ‫- نعم 466 00:28:14,400 --> 00:28:15,800 كم من المرت فعلتِ ذلك ؟ 467 00:28:16,760 --> 00:28:19,520 هل كانت... مرتين ؟ 468 00:28:20,130 --> 00:28:22,000 10 ؟ 50 ؟ كم مرة ؟ 469 00:28:23,240 --> 00:28:25,880 جعلتني أشعر إنني شخص مهم 470 00:28:26,310 --> 00:28:29,350 جعلتني أشعر بجميع الأشياء 471 00:28:29,380 --> 00:28:31,200 لكنكِ لا تريني أعبث بالأرجاء 472 00:28:31,220 --> 00:28:32,640 كمراهق واقع بالغرام 473 00:28:37,150 --> 00:28:39,540 أنا أسفة 474 00:28:39,790 --> 00:28:41,460 لم أقصد ذلك 475 00:28:43,020 --> 00:28:45,200 ‫"جينا"... 476 00:28:45,990 --> 00:28:47,600 سأنهي العلاقة , حسناً ؟ 477 00:28:52,420 --> 00:28:53,920 أنا لا أصدقك 478 00:28:55,900 --> 00:28:57,600 أعني , كيف سأثق بكِ الآن ؟ 479 00:28:59,760 --> 00:29:01,360 لأنني أحبك 480 00:29:02,680 --> 00:29:06,480 أعلم إنه يجب أن أكسب حبك مرة أخرى , وسأفعل ذلك 481 00:29:06,510 --> 00:29:08,610 وسأبدأ ذلك من خلال عدم رؤيتها مجدداً 482 00:29:08,650 --> 00:29:10,540 أنا أعدك . أعدك إنني لن أفعل 483 00:29:12,020 --> 00:29:15,680 أو يمكنك التمسك , حسناً ؟ 484 00:29:17,330 --> 00:29:20,740 سنتجاوز هذا معاً 485 00:29:31,470 --> 00:29:32,940 "جينا" 486 00:29:32,970 --> 00:29:34,860 ‫- مرحباً ‫- مرحباً 487 00:29:35,010 --> 00:29:36,180 ما الذي كنتِ تفعلينه في الطابق العلوي ؟ 488 00:29:36,210 --> 00:29:37,980 كنا نتحدث فحسب 489 00:29:38,010 --> 00:29:40,650 ‫- يمكنكم التحدث هنا ‫- "ريك" 490 00:29:40,680 --> 00:29:42,650 أتعتقد أن هذا سلوك مناسب ؟ 491 00:29:42,700 --> 00:29:44,360 أعني , نحن نبدأ بتكوين عائلة الآن 492 00:29:44,420 --> 00:29:46,450 سمعت ذلك . تهانينا 493 00:29:46,490 --> 00:29:48,720 لا يمكنني الإنتظار حتى ألتقي بالعضو الجديد في اللآباء المؤسسين الجدد 494 00:29:48,760 --> 00:29:50,680 ‫"ليلى" , كفى ‫أهدأ كلاكما 495 00:29:50,720 --> 00:29:51,800 ما الذي أخبرتيها ؟ 496 00:29:52,530 --> 00:29:55,690 أتعلمي ماذا ؟ هذا لا يهم 497 00:29:55,730 --> 00:29:58,200 لقد مضينا في حياتنا وأنتِ يجب أن تفعلي ذلك أيضاً 498 00:29:58,400 --> 00:30:00,480 أنا سعيدة لأن الأمور عادت كما كانت 499 00:30:00,500 --> 00:30:02,300 قبل أن آتي أنا 500 00:30:02,340 --> 00:30:04,040 لأنكما بالكاد تلمسان بعضكما بعضا 501 00:30:04,070 --> 00:30:06,010 صحيح 502 00:30:06,040 --> 00:30:07,370 ‫- أنت تحتاجني ‫- "ليلى" , توقفي 503 00:30:07,410 --> 00:30:10,340 لا نحتاجكِ بعد الآن 504 00:30:10,380 --> 00:30:12,210 بالحقيقة , لقد أديتِ غايتك 505 00:30:12,250 --> 00:30:14,150 أنتش طفلة تملك صندوق أئتماني وفير 506 00:30:14,180 --> 00:30:15,600 لا تتحدث معها بهذه الطريقة - ماذا , لا - 507 00:30:15,620 --> 00:30:16,720 أنا أسدي إليها معروفاً 508 00:30:16,800 --> 00:30:19,020 صحيح , هي لم تسمع كلمة "لا" من قبل 509 00:30:19,050 --> 00:30:21,200 لهذا أنا أريها ما الذي تعنيه تلك الكلمة , حسناً 510 00:30:21,220 --> 00:30:22,276 لما لا تتركينا وشأننا ؟ 511 00:30:22,300 --> 00:30:24,390 صحيح , لأن زواجك يصلح 512 00:30:24,430 --> 00:30:26,230 فقط إن أبتعدت عنكم 10 , 000 ميل 513 00:30:26,260 --> 00:30:27,990 أبقي بعيدة عن زوجتي 514 00:30:30,360 --> 00:30:32,080 هل كل شيء بخير ؟ - نعم - 515 00:30:32,130 --> 00:30:35,719 نعم, خضنا نقاش حماسي فحسب 516 00:30:36,800 --> 00:30:37,820 حسنأً , لا تتحمسوا كثيراً 517 00:30:37,830 --> 00:30:39,099 يجب أن تجهزوا أنفسكم 518 00:30:39,100 --> 00:30:40,246 الإحتفالات على وشك البدء 519 00:30:40,270 --> 00:30:42,210 جيد . "ريك" لا يمكنه الإنتظار 520 00:30:46,450 --> 00:30:48,560 سيكون ممتعاً بالنسبة لكما 521 00:30:51,290 --> 00:30:53,500 ريك" , أنت تبالغ في ردة فعلك" 522 00:30:53,960 --> 00:30:55,960 جينا" , إنها غير مستقرة , حسناً ؟" 523 00:30:55,990 --> 00:30:59,060 أنا لا أثق بها وأنتِ يجب أن تكوني كذلك 524 00:31:04,660 --> 00:31:06,050 هذا جيد . أخرجيه 525 00:31:07,350 --> 00:31:08,360 من الجيد تنظيف جسمك 526 00:31:08,380 --> 00:31:09,900 رائع 527 00:31:10,960 --> 00:31:13,500 أنا لا أعتقدإنه تبقى شيئاً 528 00:31:13,820 --> 00:31:15,080 جيد 529 00:31:15,100 --> 00:31:16,820 نحتاج لمزيد من الذخيرة لجميع هذه الأسلحة 530 00:31:16,840 --> 00:31:20,230 أفضل تخمين , هو أن هذا كان نوع ما من المسكنات 531 00:31:20,760 --> 00:31:22,730 عليك أن تخرجيها من جسمك 532 00:31:22,760 --> 00:31:24,160 قبل أن تدخل إلى مجرى الدم 533 00:31:24,200 --> 00:31:25,960 "نحن جاهزون للذهاب يا "مادلين - مشروب - 534 00:31:26,000 --> 00:31:28,420 عندما تكونين مستعدة - شكرأً لكِ - 535 00:31:28,540 --> 00:31:29,990 على إنقاذي 536 00:31:30,000 --> 00:31:31,770 هذا ما نفعله - نعم - 537 00:31:31,810 --> 00:31:34,240 لا أعلم ما كانت سيحصل إن لم تفعلي ذلك 538 00:31:34,280 --> 00:31:35,420 نعم 539 00:31:38,250 --> 00:31:41,050 شاحنات الفرز تبدو مختلفة كالتي صورناها 540 00:31:41,080 --> 00:31:43,920 نعم , نحن لسنا مسعفات 541 00:31:43,950 --> 00:31:45,920 نحن القديسات العاملات 542 00:31:45,950 --> 00:31:47,630 نحن نحمي إناث هذه الأمة العادلة 543 00:31:47,640 --> 00:31:49,220 "ضد التفريق الجنسي في "التطهير 544 00:31:49,260 --> 00:31:51,260 جميل - تفريق جنسي ؟ - 545 00:31:51,400 --> 00:31:53,550 بالنسبة لعديد الأشخاص هذه الليلة تمثل فرصة 546 00:31:53,580 --> 00:31:55,440 لإيذاء النساء في حياتهم 547 00:31:55,860 --> 00:31:58,580 "في كل "تطهير ثلاث نساء يقتلون مقابل رجل واحد 548 00:31:58,620 --> 00:32:01,440 نأخذ في الإعتبار الإصابات الغير حرجة 549 00:32:01,480 --> 00:32:02,999 الصور حتى تبدو مروعة أكثر 550 00:32:03,000 --> 00:32:05,340 هذا جنون - حسناً . لنفعل ذلك - 551 00:32:05,370 --> 00:32:07,040 نعم - نعم - 552 00:32:07,070 --> 00:32:09,110 "الإعتداءات الجنسية في "التطهير بيلغ مجموعها 553 00:32:09,140 --> 00:32:11,340 حوالي عشرات الآلاف كل عام 554 00:32:11,380 --> 00:32:13,910 نعم, هذه فقط المعلومات التي يبلغ عنها الأشخاص عن الجرائم 555 00:32:13,950 --> 00:32:16,560 تخيل عدد الأشخاص الذي لا يفعلون ذلك - هذا فظيع - 556 00:32:16,680 --> 00:32:19,280 نحن نريد تحقيق التوازن فحسب 557 00:32:19,320 --> 00:32:21,440 لدي أربعة فتيات 558 00:32:21,720 --> 00:32:23,700 يجب أن أفعل شيئاً 559 00:32:23,780 --> 00:32:25,720 لهذا قمنا بإنشاء هذه المجموعة 560 00:32:25,760 --> 00:32:28,260 ونحن نعلم الدفاع عن النفس وكيفية البقاء آمن في ليلة "التطهير" 561 00:32:28,300 --> 00:32:30,660 نحن نتمرن 4 مرات في الشهر طوال العام 562 00:32:30,680 --> 00:32:34,430 والليلة نخرج وننقذ النساء 563 00:32:34,470 --> 00:32:36,200 هذا صحيح 564 00:32:36,240 --> 00:32:38,200 شكراً لكِ مجدداً 565 00:32:38,240 --> 00:32:41,140 لذا كيف إنتهى بكِ المطاف في الشارع ؟ 566 00:32:41,180 --> 00:32:43,370 كنت في طريقي إلى منزل صديقي 567 00:32:43,380 --> 00:32:44,940 في الجهة الغربية 568 00:32:44,980 --> 00:32:46,759 سيارتي تعطلت وأنا في الطريق 569 00:32:46,760 --> 00:32:48,760 وتم القبض علي في الخارج 570 00:32:50,080 --> 00:32:53,150 أًبحت الجرائم نادرة جداً هذه الأيام 571 00:32:53,190 --> 00:32:55,320 النساء تضع إنطباعاً زائفاً عن الآمن 572 00:32:55,360 --> 00:32:59,120 "عندما تأتي ليلة "التطهير لا نكون مستعدين 573 00:32:59,160 --> 00:33:01,230 من السهل نسيان مدى سوء الأمر في الخارج 574 00:33:01,260 --> 00:33:05,300 ثقي بي . لن أنسى مجدداً 575 00:33:05,330 --> 00:33:09,230 حسنأً , من الأفضل أن لا تفعلي ذلك 576 00:33:10,160 --> 00:33:12,060 لن نكون هنالك دائماً للمساعدة 577 00:33:12,270 --> 00:33:13,440 تحركوا 578 00:33:15,480 --> 00:33:17,520 حسناً , أيها الجد أنت التالي 579 00:33:17,640 --> 00:33:19,750 سأذهب أنا - لا تقلقي بشأني - 580 00:33:19,780 --> 00:33:21,200 لقد عشت - ! تحرك - 581 00:33:21,240 --> 00:33:22,580 ! أنت , توقف ! لا تؤذيه 582 00:33:22,620 --> 00:33:24,280 أنت , حان دورك 583 00:33:24,320 --> 00:33:25,820 ! فلتعيشي إلى أطول مدة ممكنة 584 00:33:25,850 --> 00:33:27,020 ! توقف ! أنظر إليه 585 00:33:27,050 --> 00:33:28,490 هذا خطأ . إنه لا يستحق هذا 586 00:33:29,820 --> 00:33:30,920 ! لا 587 00:33:33,830 --> 00:33:35,430 ! أبعد يديك عني 588 00:33:39,830 --> 00:33:41,300 أبتسم للكاميرا 589 00:33:41,340 --> 00:33:43,220 أنظر أين أنا يا أخي 590 00:33:44,070 --> 00:33:46,160 سر 591 00:33:47,370 --> 00:33:49,100 أدخل بسرعة 592 00:33:49,110 --> 00:33:50,990 لم يتبقى الكثير من الحياة في هذا الرجل , سيداتي وسادتي 593 00:33:51,010 --> 00:33:54,280 يبدأ المزاد ب25 دولار يمكنني رؤية 25 دولار 594 00:33:54,320 --> 00:33:55,900 هل يمكنني الحصول على 30 دولار ؟ 30 دولار 595 00:33:55,980 --> 00:33:57,180 30 دولار في الخلف . شكراً لك 596 00:33:57,220 --> 00:33:59,280 هل يمكنني سماع 40 دولار ؟ 40 دولار ؟ 597 00:33:59,320 --> 00:34:01,790 ! لا , دعه يذهب - أستقري - 598 00:34:01,920 --> 00:34:03,890 40 - 40, شكرأً لك . و 45 ؟ - 599 00:34:03,920 --> 00:34:05,340 يبدو وكأنه والدي المغفل العجوز 600 00:34:05,360 --> 00:34:07,960 ! أنت , 45 - 45 , شكراً جزيلاً لك - 601 00:34:08,000 --> 00:34:10,160 55 دولار , أي أحد ؟ 55 دولار 602 00:34:10,200 --> 00:34:13,880 55 درة , مرتين بيع مقابل 45 دولار 603 00:34:13,900 --> 00:34:14,950 ! نعم , هيا 604 00:34:19,210 --> 00:34:21,280 كن حذراً مع هذا الرجل يا فتيان . إنه حساس 605 00:34:27,250 --> 00:34:30,300 تحركي 606 00:34:30,660 --> 00:34:34,050 نقي جسدي , أحمي روحي 607 00:34:34,090 --> 00:34:35,420 نقي جسدي 608 00:34:35,460 --> 00:34:36,990 أحمي روحي 609 00:34:37,020 --> 00:34:38,879 نقي جسدي , أحمي روحي 610 00:34:38,880 --> 00:34:41,880 من الأفضل أن ننتهي من هذه المتدينة - نقي جسدي - 611 00:34:51,940 --> 00:34:53,380 قلقة على أصدقائك ؟ - نعم - 612 00:34:56,410 --> 00:34:57,700 يوجد مكالمة 613 00:34:57,720 --> 00:34:58,730 ...لا تفعلي 614 00:34:58,750 --> 00:35:00,250 مكالمة واردة 615 00:35:01,380 --> 00:35:03,180 العاملات القديسات 616 00:35:04,320 --> 00:35:06,040 نعم , أفهم هذا 617 00:35:06,050 --> 00:35:07,630 أحتاج لأن تهدأي يا سيدتي 618 00:35:07,650 --> 00:35:09,620 ...أهدأي , أنا - أحصلي على موقعها - 619 00:35:09,660 --> 00:35:11,120 حسنأً , أين أنت ؟ 620 00:35:12,160 --> 00:35:13,290 تلقيت الموقع 621 00:35:13,330 --> 00:35:15,620 أريدك أن تفعلي أياً كان ما عليك فعله لتبقي آمنة 622 00:35:15,640 --> 00:35:17,340 هل تسمعينني ؟ أفعلي أياً كان... 623 00:35:17,380 --> 00:35:18,520 أذهبي إلى مكان آمن 624 00:35:18,540 --> 00:35:19,550 ...سيدتي 625 00:35:19,570 --> 00:35:20,570 أين سنذهب يا "مارج" ؟ 626 00:35:20,580 --> 00:35:22,759 حسناً . حدائق كابري , ودعينا نسرع في ذلك 627 00:35:22,760 --> 00:35:23,840 ...حسناً يا فتيات - تماسكوا - 628 00:35:23,850 --> 00:35:25,350 جهزوا أغراضكم - مكالمة طارئة - 629 00:35:25,370 --> 00:35:26,840 يبدو إنكِ ستأتين معنا 630 00:35:26,860 --> 00:35:27,950 لا , أنتظري دقيقة 631 00:35:27,960 --> 00:35:29,856 ...قلتِ إنكِ - لا تقلقي . أنها في طريقنا - 632 00:35:29,880 --> 00:35:31,526 سنستغرق حوالي تسعة دقائق ونصل إلى هنالك 633 00:35:31,550 --> 00:35:32,760 حسناً 634 00:35:32,780 --> 00:35:33,826 في بعض المواقف 635 00:35:33,850 --> 00:35:35,360 التي نتورط بها قد تصبح معقدة 636 00:35:35,580 --> 00:35:37,950 ابقي خلف أي فتاة منا وستكونين بآمان 637 00:35:41,120 --> 00:35:43,660 نستجيب ل 187 في حدائق كابري , ش9 638 00:35:45,290 --> 00:35:47,130 أمرأة , طولها 5.5 , وزنها 110 باوند 639 00:35:47,160 --> 00:35:48,900 لدينا شخص جميل هنا سيداتي وسادتي 640 00:35:48,940 --> 00:35:51,260 لنبدأ المزايدة بي 600 دولار هل يمكنني الحصول على 600 دولار ؟ 641 00:35:51,340 --> 00:35:53,259 أي أحد , 600 ؟ حصلت على 600 ماذا عن 700 642 00:35:53,260 --> 00:35:55,230 نقي جسدي , أحمي روحي 643 00:35:55,270 --> 00:35:57,440 سبعون , ماذا عن 800 ؟ 800 لهذه الفتاة الجميلة 644 00:35:57,470 --> 00:35:58,520 هل يمكننا الحصول على 800 ؟ 645 00:35:58,560 --> 00:36:00,150 مرة , مرتين - هنا - 646 00:36:00,170 --> 00:36:01,940 حصلت على 800 من ذلك الرجل المرتدي سترة رمادية 647 00:36:01,980 --> 00:36:03,110 ماذا عن 900 ؟ - ! 900 - 648 00:36:03,120 --> 00:36:04,320 شكراً لكِ يا سيدتي 649 00:36:04,400 --> 00:36:06,180 لنجعلها ألف دولار 650 00:36:06,200 --> 00:36:07,450 أي أحد ؟ - ! سأضاعف ذلك - 651 00:36:07,480 --> 00:36:10,620 هذه الفتاة خاصتي - مرة , مرتين - 652 00:36:10,650 --> 00:36:12,980 بيعت بي 2000 دولار 653 00:36:22,360 --> 00:36:25,530 مرحباً 654 00:36:25,570 --> 00:36:27,370 من الجيد رؤيتكِ مجدداً "يا "بيني 655 00:36:27,400 --> 00:36:29,300 "هنري" - لقد مضى وقتاً طويلاً - 656 00:36:30,300 --> 00:36:31,330 "هنري" 657 00:36:37,140 --> 00:36:38,510 ! يا إلهي 658 00:36:45,460 --> 00:36:49,430 أنت تستمع إلى إذاعة 103.5 "إذاعة "التطهير 659 00:36:49,460 --> 00:36:52,600 بث مباشر طوال هذه الليلة الدموية 660 00:36:52,630 --> 00:36:55,480 نحن نبث منذ أكثر "من 4ساعات منذ بداية "التطهير 661 00:36:55,520 --> 00:36:58,620 إليك بعض الذكريات من زمن أكثر سلاسة 662 00:36:58,680 --> 00:37:01,580 دعني أخمن . منزل رعاية أخر ؟ 663 00:37:03,510 --> 00:37:04,600 لا , بالحقيقة 664 00:37:06,610 --> 00:37:08,780 هنالك حيث فقدت عذريتي 665 00:37:10,510 --> 00:37:13,080 حسناً . أياً كان ما يناسبك يا فتى 666 00:37:13,120 --> 00:37:16,340 على الأقل لدينا ذكريات سعيدة , صحيح ؟ 667 00:37:16,450 --> 00:37:19,520 أمزح فحسب 668 00:37:27,400 --> 00:37:28,500 ما كان هذا ؟ 669 00:37:28,530 --> 00:37:30,900 إنها مجرد طلبية إعتيادية للمهرجان 670 00:37:41,110 --> 00:37:42,710 أنت جامع 671 00:37:48,750 --> 00:37:50,920 درس الحياة رقم ثلاثة يا فتى 672 00:37:50,960 --> 00:37:54,100 العيش في أحلامك لا يأتي بثمن رخيص 673 00:38:20,620 --> 00:38:22,300 حسنأً , أعتقد إنك تعلم ما يعنيه هذا 674 00:38:22,320 --> 00:38:23,679 أعلم إنك تعلم ما يعنيه هذا 675 00:38:23,680 --> 00:38:26,519 إن كنت لطيف وأنضممت إلينا 676 00:38:26,520 --> 00:38:28,540 نحن على وشك أن نبدأ 677 00:38:29,060 --> 00:38:31,470 أنت مستعد . حسنأً هيا 678 00:38:32,660 --> 00:38:33,760 هيا . لا تكن خجولاً 679 00:38:39,000 --> 00:38:41,170 حسنأً . بداية جيدة 680 00:38:57,050 --> 00:38:59,960 يا له من أمر حماسي 681 00:39:14,210 --> 00:39:16,910 أستنضم إلينا حقاً 682 00:39:16,940 --> 00:39:18,170 نعم 683 00:39:23,850 --> 00:39:26,780 جينا" , أريد أن أتحدث معكِ" 684 00:39:30,790 --> 00:39:33,220 يجب أن تغادري هذا المنزل 685 00:39:34,890 --> 00:39:38,960 "الناس تقول أن ليلة "التطهير حولتنا إلى حيوانات 686 00:39:40,200 --> 00:39:42,100 ...أنباء عاجلة 687 00:39:42,130 --> 00:39:44,430 البشر كانوا أكثر الحيوانات وحشية 688 00:39:44,470 --> 00:39:47,380 طوال الوقت 689 00:39:47,400 --> 00:39:49,670 أتعلم ما هو السبب الرئيسي للموت 690 00:39:49,710 --> 00:39:51,570 ضمن رجال الكهوف ؟ 691 00:39:51,610 --> 00:39:52,910 رجال الكهوف الأخرين 692 00:39:55,680 --> 00:39:57,680 الإنسان أخترع النار 693 00:39:57,850 --> 00:40:00,120 الإنسان أخترع الأسلحة 694 00:40:00,150 --> 00:40:02,720 "الإنسان أخترع "التطهير 695 00:40:04,690 --> 00:40:07,580 يوجد 364 يوم في العام تمسك باب الأخرين 696 00:40:07,600 --> 00:40:08,980 وتبتسم بشكل مؤدب 697 00:40:09,080 --> 00:40:12,220 وثم تجتهد بكتابة تلك بطاقات الشكر 698 00:40:15,000 --> 00:40:18,160 لكن الإنسان لم يصمم ليكون مهذباً 699 00:40:19,000 --> 00:40:22,720 الإنسان صمم لينجوا 700 00:40:23,910 --> 00:40:28,210 حتى الوديع منا يمكنه فعل ذلك 701 00:40:39,920 --> 00:40:42,890 لم يكن من المفترض أن يحصل هذا 702 00:41:12,719 --> 00:41:24,747 Seraj Alomari ترجمة وتعديل "fb.com/serajalomarisubs/"