1 00:00:06,484 --> 00:00:08,051 - Previously on "The Purge"... 2 00:00:08,095 --> 00:00:09,183 - Who's Drew Adams, 3 00:00:09,226 --> 00:00:10,662 and why is she on your personal computer? 4 00:00:10,706 --> 00:00:12,316 - Freeze! - Who the hell are they? 5 00:00:12,360 --> 00:00:14,057 Jackals, thieves who steal from other thieves 6 00:00:14,101 --> 00:00:15,363 on Purge Night. 7 00:00:15,406 --> 00:00:16,755 - I need your help. 8 00:00:16,799 --> 00:00:19,193 - So you think you can take down the NFFA. 9 00:00:19,236 --> 00:00:20,759 - They're killing innocent people off-Purge, 10 00:00:20,803 --> 00:00:22,239 and I think I found the proof. 11 00:00:22,283 --> 00:00:24,328 - If you're that good, you can help me find someone else. 12 00:00:24,372 --> 00:00:26,243 - We worked side-by-side with Esme, 13 00:00:26,287 --> 00:00:28,289 but she has committed an act of treason. 14 00:00:28,332 --> 00:00:31,509 - Your husband took out a Purge contract on Marcus. 15 00:00:31,553 --> 00:00:33,207 - [yells] Okay, fine! 16 00:00:33,250 --> 00:00:35,078 I did it! Please, just stop! 17 00:00:35,122 --> 00:00:36,514 - You only took 10k down. 18 00:00:36,558 --> 00:00:38,168 I told you to get rid of the rest of the contract. 19 00:00:38,212 --> 00:00:39,648 - I wasn't the only one. 20 00:00:39,691 --> 00:00:41,650 - They all did it. 21 00:00:41,693 --> 00:00:44,653 - So the Campus Killer is going viral, yo. 22 00:00:44,696 --> 00:00:45,697 - Be careful. 23 00:00:45,741 --> 00:00:47,351 When we bottle up our feelings, 24 00:00:47,395 --> 00:00:51,225 they can come out in other ways that might be scary. 25 00:00:51,268 --> 00:00:54,228 [suspenseful music] 26 00:00:54,271 --> 00:01:01,191 ♪ 27 00:01:01,235 --> 00:01:03,106 - [grunts] 28 00:01:03,150 --> 00:01:04,847 - Very cute, Ian. 29 00:01:04,890 --> 00:01:06,849 - The visibility is excellent, 30 00:01:06,892 --> 00:01:10,287 ventilation is greatly improved from last year's model. 31 00:01:10,331 --> 00:01:12,202 Big step up. [grunts] 32 00:01:12,246 --> 00:01:13,464 - It better be. 33 00:01:13,508 --> 00:01:15,205 We don't need another suffocation lawsuit. 34 00:01:15,249 --> 00:01:16,728 Thank God that happened on Purge. 35 00:01:16,772 --> 00:01:19,905 - I think we should make a push into the LGBTQ market. 36 00:01:19,949 --> 00:01:22,734 We'll look like we care, earn a bunch of goodwill, 37 00:01:22,778 --> 00:01:24,301 make a tidy profit. 38 00:01:24,345 --> 00:01:25,737 - Well, we do need more lifestyle reach. 39 00:01:25,781 --> 00:01:28,218 - And focus groups reacted positively 40 00:01:28,262 --> 00:01:30,394 to the idea of a pride-themed mask. 41 00:01:30,438 --> 00:01:35,269 So we hanged a few colors on an old S.K.U. and voila! 42 00:01:36,574 --> 00:01:37,662 - I'd run with that. 43 00:01:37,706 --> 00:01:39,229 It shows we listen to our customers. 44 00:01:39,273 --> 00:01:41,666 - Um, we should at least donate a portion of the proceeds 45 00:01:41,710 --> 00:01:43,364 to a relevant charity. - Fine. Done. 46 00:01:43,407 --> 00:01:46,628 Jimmy, where are we at with the inspired-by-true-events space? 47 00:01:46,671 --> 00:01:48,064 - All the usuals-- 48 00:01:48,108 --> 00:01:50,849 presidents, pop stars, a lot of Hitler variations, 49 00:01:50,893 --> 00:01:53,374 but I would like to put one more into production. 50 00:01:53,417 --> 00:01:54,592 - Well, that'd be a hell of a rush job. 51 00:01:54,636 --> 00:01:57,291 - It'll be worth it. Trust me. 52 00:01:58,466 --> 00:02:00,250 It's blowing up. 53 00:02:00,294 --> 00:02:01,599 - The Campus Killer? 54 00:02:01,643 --> 00:02:04,602 We make Purge masks, not murder masks. 55 00:02:04,646 --> 00:02:06,604 We'd be promoting an active serial killer. 56 00:02:06,648 --> 00:02:08,040 - Yeah, you might be right. 57 00:02:08,084 --> 00:02:09,564 - But our advertising allowance has been slashed. 58 00:02:09,607 --> 00:02:10,782 With something like this, 59 00:02:10,826 --> 00:02:12,610 cable news does all the heavy lifting. 60 00:02:12,654 --> 00:02:16,310 - I'm with Jimmy on this. I mean, bad taste sells. 61 00:02:16,353 --> 00:02:18,442 - Look how simple it is. 62 00:02:18,486 --> 00:02:20,183 Our margins will be huge. 63 00:02:20,227 --> 00:02:21,750 - I'll call production. 64 00:02:21,793 --> 00:02:23,578 Let's get a run of these going ASAP. 65 00:02:23,621 --> 00:02:26,407 Hey, good work, kid. We're gonna make a killing. 66 00:02:26,450 --> 00:02:29,410 [dramatic music] 67 00:02:29,453 --> 00:02:36,373 ♪ 68 00:02:47,341 --> 00:02:49,865 - You sure we have to do this tonight? 69 00:02:49,908 --> 00:02:52,215 - It's a skeleton crew at this hour, 70 00:02:52,259 --> 00:02:53,782 it'll buy us more time. 71 00:02:54,652 --> 00:02:56,741 - The NFFA has half the city looking for you. 72 00:02:56,785 --> 00:02:59,222 You're probably locked out of their system by now. 73 00:02:59,266 --> 00:03:01,181 - No, they wouldn't lock me out. 74 00:03:02,007 --> 00:03:03,487 - Why not? 75 00:03:03,531 --> 00:03:06,403 - If I log in, they'll be able to trace my location. 76 00:03:06,447 --> 00:03:07,796 - So it's a trap. 77 00:03:07,839 --> 00:03:09,319 - Only if they catch us. 78 00:03:09,363 --> 00:03:10,755 [beep] 79 00:03:10,799 --> 00:03:13,497 I've rerouted my signal through a few hubs, but still. 80 00:03:13,541 --> 00:03:15,673 Once I'm logged in, we'll have to move fast. 81 00:03:15,717 --> 00:03:18,807 - Yeah, you took a big risk coming to a former cop. 82 00:03:18,850 --> 00:03:21,766 What made you think I wasn't gonna turn you in? 83 00:03:21,810 --> 00:03:24,682 - You walked away from a system that betrayed you. 84 00:03:24,726 --> 00:03:26,467 Seemed like someone who would understand. 85 00:03:26,510 --> 00:03:28,773 Besides... 86 00:03:28,817 --> 00:03:31,341 I saw you on Purge Night. 87 00:03:31,385 --> 00:03:33,038 - You did? - Yeah. 88 00:03:33,082 --> 00:03:34,910 You refused to kill those security guards 89 00:03:34,953 --> 00:03:37,347 when anyone else would've purged them. 90 00:03:37,391 --> 00:03:39,349 - Don't canonize me just yet. 91 00:03:39,393 --> 00:03:41,786 You about ready? - [sighs] 92 00:03:41,830 --> 00:03:42,787 Ready. 93 00:03:42,831 --> 00:03:44,702 - Go. [watch beeps] 94 00:03:44,746 --> 00:03:48,445 [suspenseful music] 95 00:03:48,489 --> 00:03:49,881 - I'm in. 96 00:03:49,925 --> 00:03:54,625 ♪ 97 00:03:54,669 --> 00:03:56,540 [computer beeps] 98 00:03:56,584 --> 00:03:59,021 - Where are we at, Vivian? - Triangulating her position. 99 00:03:59,064 --> 00:04:01,806 She stays on another few seconds then we'll have her. 100 00:04:01,850 --> 00:04:08,073 ♪ 101 00:04:08,117 --> 00:04:11,076 [ominous music] 102 00:04:11,120 --> 00:04:15,907 ♪ 103 00:04:15,951 --> 00:04:17,431 - Time? 104 00:04:17,474 --> 00:04:18,954 - We're out of it. 105 00:04:18,997 --> 00:04:20,608 - Shit. 106 00:04:20,651 --> 00:04:23,480 ♪ 107 00:04:23,524 --> 00:04:25,395 [beeping] 108 00:04:25,439 --> 00:04:26,396 I'm almost there. 109 00:04:26,440 --> 00:04:27,745 - We gotta be wheels up. 110 00:04:27,789 --> 00:04:30,835 [beeping] 111 00:04:30,879 --> 00:04:32,837 - Done. - Let's go. 112 00:04:32,881 --> 00:04:35,449 ♪ 113 00:04:35,492 --> 00:04:36,754 [crunch] 114 00:04:36,798 --> 00:04:40,584 ♪ 115 00:04:40,628 --> 00:04:42,804 [beeping] 116 00:04:42,847 --> 00:04:45,372 - 652 Longview. - Alert dispatch. 117 00:04:45,415 --> 00:04:47,374 Tell them to send everything they got. 118 00:04:47,417 --> 00:04:49,898 ♪ 119 00:04:49,941 --> 00:04:52,640 [siren wails] 120 00:04:52,683 --> 00:04:54,076 ♪ 121 00:04:54,119 --> 00:04:55,991 - Did you get them? 122 00:04:56,034 --> 00:04:57,471 - Full names, addresses. 123 00:04:57,514 --> 00:04:59,951 Everything you need to track these guys down. 124 00:05:01,692 --> 00:05:05,392 [dog barks] 125 00:05:08,569 --> 00:05:10,092 Meet your Jackals. 126 00:05:10,135 --> 00:05:11,963 [dog barks] 127 00:05:12,007 --> 00:05:14,488 ♪ 128 00:05:15,489 --> 00:05:17,099 - [sighs] 129 00:05:19,406 --> 00:05:23,018 Listen, um, I'm gonna make some coffee. 130 00:05:23,061 --> 00:05:25,847 - And just act like is this a normal morning, huh? 131 00:05:25,890 --> 00:05:27,805 - I don't know. We'll eat breakfast. 132 00:05:27,849 --> 00:05:29,633 We'll figure this out. 133 00:05:29,677 --> 00:05:31,461 I'll call the PI. 134 00:05:32,157 --> 00:05:35,465 - No, we can't tell the PI about last night. 135 00:05:35,509 --> 00:05:37,424 [somber music] 136 00:05:37,467 --> 00:05:41,036 - Yeah, right. [sighs] 137 00:05:41,079 --> 00:05:42,994 ♪ 138 00:05:43,038 --> 00:05:44,996 I can't believe we did that. 139 00:05:45,040 --> 00:05:49,566 ♪ 140 00:05:49,610 --> 00:05:51,438 - Well, at least we got results. 141 00:05:51,481 --> 00:05:53,396 We know more than we did all year. 142 00:05:53,440 --> 00:05:54,963 - But? 143 00:05:55,006 --> 00:05:57,835 - I mean, but somebody tried to Purge me, 144 00:05:57,879 --> 00:06:00,011 and now I feel like the bad guy. 145 00:06:00,055 --> 00:06:01,535 - [sighs] I know the feeling. 146 00:06:01,578 --> 00:06:04,494 ♪ 147 00:06:04,538 --> 00:06:07,454 - Babe, it can get uglier. - [sighs] 148 00:06:07,497 --> 00:06:09,978 - Are you sure you wanna be here? 149 00:06:10,021 --> 00:06:12,981 - I am not leaving you. 150 00:06:14,156 --> 00:06:15,940 Not after-- 151 00:06:15,984 --> 00:06:19,074 not after the part I played in all this. 152 00:06:23,557 --> 00:06:25,776 Listen, if these people here at this neighborhood 153 00:06:25,820 --> 00:06:29,606 really wants to Purge you, they're the crazy ones, okay? 154 00:06:29,650 --> 00:06:31,739 - Mm-hmm. - Not us. 155 00:06:31,782 --> 00:06:34,132 - Yeah. 156 00:06:34,176 --> 00:06:36,439 ♪ 157 00:06:36,483 --> 00:06:39,486 [sighs] 158 00:06:45,492 --> 00:06:48,886 [ominous music] 159 00:06:48,930 --> 00:06:51,889 - Oh, you can't go. 160 00:06:51,933 --> 00:06:55,153 Well, is Ben up? Can't he drive you? 161 00:06:55,197 --> 00:06:57,591 - No, I'm calling a car. 162 00:06:57,634 --> 00:07:00,420 - That's an awfully long way. Won't that cost a fortune? 163 00:07:01,986 --> 00:07:03,553 Kelen... 164 00:07:03,597 --> 00:07:07,078 sweetie, did you and Ben get in a fight? 165 00:07:07,122 --> 00:07:09,516 - No. It's fine. 166 00:07:09,559 --> 00:07:10,908 I just have to go. 167 00:07:10,952 --> 00:07:13,737 - Well, at least let me make you breakfast. 168 00:07:13,781 --> 00:07:20,788 ♪ 169 00:07:22,529 --> 00:07:25,575 - [sighs] 170 00:07:25,619 --> 00:07:32,626 ♪ 171 00:07:36,978 --> 00:07:39,937 [suspenseful music] 172 00:07:39,981 --> 00:07:46,640 ♪ 173 00:07:50,165 --> 00:07:53,603 - Morning, guys. - Morning. 174 00:07:53,647 --> 00:07:55,649 - Morning. 175 00:07:58,695 --> 00:08:00,654 - How'd you sleep? 176 00:08:00,697 --> 00:08:03,787 - I slept great. Really great. 177 00:08:03,831 --> 00:08:07,269 - Huh, must have. You're never up before me. 178 00:08:07,312 --> 00:08:11,316 - I was just telling your mom I've got a ton of work to do. 179 00:08:11,360 --> 00:08:14,319 Big poli-sci project coming up. 180 00:08:14,363 --> 00:08:15,843 I'm gonna grab a car back to campus 181 00:08:15,886 --> 00:08:17,322 and get an early start on it. 182 00:08:17,366 --> 00:08:19,629 Thanks for everything, Ms. Gardner. 183 00:08:21,152 --> 00:08:22,632 I'll see you later, okay? 184 00:08:22,676 --> 00:08:24,068 - No, wait, I'll--I'll take you. 185 00:08:24,112 --> 00:08:25,940 - Um... 186 00:08:25,983 --> 00:08:28,029 no, you should spend some time with your family. 187 00:08:28,072 --> 00:08:29,639 I don't wanna cut your trip short. 188 00:08:29,683 --> 00:08:31,075 - It's no problem. Right, Mom? 189 00:08:31,119 --> 00:08:32,773 - Of course not. 190 00:08:32,816 --> 00:08:34,862 I'd feel better if you drove her. 191 00:08:34,905 --> 00:08:36,167 - See? 192 00:08:36,211 --> 00:08:39,910 Let me just gonna grab my bags and get dressed. 193 00:08:39,954 --> 00:08:41,825 - All righty. 194 00:08:41,869 --> 00:08:48,876 ♪ 195 00:08:51,618 --> 00:08:53,968 - [groans] 196 00:08:58,407 --> 00:09:00,975 [knock on door] 197 00:09:04,718 --> 00:09:07,155 The hell are they doing? [door closes] 198 00:09:07,198 --> 00:09:09,810 [beep] 199 00:09:09,853 --> 00:09:12,203 - Are you sure you saw them go in? 200 00:09:12,247 --> 00:09:14,728 [beep] - I'm sure. 201 00:09:14,771 --> 00:09:21,778 ♪ 202 00:09:22,257 --> 00:09:23,737 Come on. 203 00:09:23,780 --> 00:09:25,869 - Where are you going? 204 00:09:25,913 --> 00:09:27,305 - Around back. 205 00:09:27,349 --> 00:09:32,093 ♪ 206 00:09:32,136 --> 00:09:35,923 [crowd clamoring] 207 00:09:35,966 --> 00:09:42,582 ♪ 208 00:09:43,017 --> 00:09:45,106 - Oh, boy. 209 00:09:45,149 --> 00:09:47,630 ♪ 210 00:09:47,674 --> 00:09:49,893 What are you guys doing here? 211 00:09:49,937 --> 00:09:51,329 - I want to talk. 212 00:09:51,373 --> 00:09:53,114 - Marcus, I, uh, I don't know what this is about, 213 00:09:53,157 --> 00:09:54,332 but you look upset. 214 00:09:54,376 --> 00:09:56,726 Why don't we, uh-- - Enough, okay? 215 00:09:56,770 --> 00:09:58,772 Just stop. No more bullshit. 216 00:09:58,815 --> 00:10:00,730 ♪ 217 00:10:00,774 --> 00:10:03,907 What have I done to all of you to make you hate me so much? 218 00:10:03,951 --> 00:10:07,258 ♪ 219 00:10:07,302 --> 00:10:10,261 - Please, just talk to us. 220 00:10:10,305 --> 00:10:13,700 - Whatever I've done, okay? 221 00:10:13,743 --> 00:10:15,440 I don't deserve to die. 222 00:10:15,484 --> 00:10:19,880 ♪ 223 00:10:19,923 --> 00:10:21,708 Imagine if it was your family. 224 00:10:21,751 --> 00:10:26,756 ♪ 225 00:10:26,800 --> 00:10:28,366 Just, please. 226 00:10:28,410 --> 00:10:31,195 Just give us a chance. 227 00:10:31,239 --> 00:10:34,111 [clapping] 228 00:10:34,155 --> 00:10:40,683 ♪ 229 00:10:40,727 --> 00:10:43,033 - What a speech. 230 00:10:43,077 --> 00:10:45,079 ♪ 231 00:10:45,122 --> 00:10:47,298 Were you finished? 232 00:10:47,342 --> 00:10:54,349 ♪ 233 00:10:58,962 --> 00:11:00,703 Recognize me? 234 00:11:00,747 --> 00:11:03,140 ♪ 235 00:11:03,184 --> 00:11:06,970 I'm your neighbor, Clint, and... 236 00:11:07,014 --> 00:11:09,016 you killed my wife. 237 00:11:09,059 --> 00:11:10,321 ♪ 238 00:11:13,368 --> 00:11:15,370 - You can't make amends, Marcus. 239 00:11:15,413 --> 00:11:17,372 Five years ago, I came home from work, 240 00:11:17,415 --> 00:11:20,201 and Maisy, she was having trouble breathing. 241 00:11:20,244 --> 00:11:23,465 Brought her to the ER at Bienville, 242 00:11:23,508 --> 00:11:25,293 you examined her. 243 00:11:25,336 --> 00:11:29,471 Nurses said you diagnosed, uh, atrial fibrillation. 244 00:11:30,777 --> 00:11:32,648 You came out, you explained that you were gonna have 245 00:11:32,692 --> 00:11:36,565 to shock her heart back into rhythm. 246 00:11:36,608 --> 00:11:38,741 How routine it was, 247 00:11:38,785 --> 00:11:40,961 that I had nothing to worry about. 248 00:11:41,004 --> 00:11:43,354 I believed you. 249 00:11:43,398 --> 00:11:46,488 You seemed so fucking smart and confident. 250 00:11:46,531 --> 00:11:48,533 There was a problem. 251 00:11:49,709 --> 00:11:51,754 As soon as you shocked her heart, 252 00:11:51,798 --> 00:11:54,496 it never started pumping again. 253 00:11:54,539 --> 00:11:56,933 You didn't even come out to tell me. 254 00:11:56,977 --> 00:11:59,501 After all that shit about how I had nothing to worry about, 255 00:11:59,544 --> 00:12:01,808 you send another doctor out to break the news. 256 00:12:01,851 --> 00:12:05,333 ♪ 257 00:12:05,376 --> 00:12:07,422 - Uh, um, Clint? 258 00:12:07,465 --> 00:12:11,992 Uh, uh, look, yeah, I don't-- I don't know what to say. 259 00:12:12,035 --> 00:12:13,515 Okay? 260 00:12:13,558 --> 00:12:15,560 I--I do my best, 261 00:12:15,604 --> 00:12:17,998 and then just-- yeah, every time. 262 00:12:18,041 --> 00:12:20,870 But sometimes, there isn't anything that I can do. 263 00:12:22,524 --> 00:12:24,439 I'm sorry. 264 00:12:24,482 --> 00:12:25,919 - Don't pretend like you cared, man. 265 00:12:25,962 --> 00:12:27,790 - I do care. 266 00:12:27,834 --> 00:12:32,447 ♪ 267 00:12:32,490 --> 00:12:35,537 - When you moved into the neighborhood, 268 00:12:35,580 --> 00:12:38,366 I thought for sure you'd come see how I was doing. 269 00:12:38,409 --> 00:12:40,803 You didn't recognize me. 270 00:12:40,847 --> 00:12:42,979 Treated me like a stranger. 271 00:12:43,023 --> 00:12:45,373 She was a pillar of this community. 272 00:12:45,416 --> 00:12:47,375 - We all loved her. 273 00:12:47,418 --> 00:12:49,507 - She was a saint. 274 00:12:49,551 --> 00:12:51,466 - And the truth is 275 00:12:51,509 --> 00:12:53,947 you barely know any of us. 276 00:12:53,990 --> 00:12:58,516 - So wait a minute, so you--you agree with this guy? 277 00:12:58,560 --> 00:13:01,563 - I speak for the group, Marcus... 278 00:13:03,347 --> 00:13:05,697 But I'm a fair man. 279 00:13:05,741 --> 00:13:07,874 I'll make you a deal. 280 00:13:07,917 --> 00:13:12,443 You get out of here tonight by midnight... 281 00:13:13,967 --> 00:13:18,058 And we'll consider taking the hit off your head. 282 00:13:18,101 --> 00:13:20,843 But if you don't, 283 00:13:20,887 --> 00:13:24,891 I'm the one that's going to kill you this Purge Night. 284 00:13:24,934 --> 00:13:28,416 ♪ 285 00:13:28,459 --> 00:13:30,810 - You're planning revenge on the Jackals? 286 00:13:31,854 --> 00:13:34,074 - Not exactly. 287 00:13:34,117 --> 00:13:36,467 See that box on the floor? 288 00:13:36,511 --> 00:13:38,948 Open that up. 289 00:13:41,385 --> 00:13:43,648 - What's this? - Put it on. 290 00:13:43,692 --> 00:13:46,434 It's time to change your look. 291 00:13:46,477 --> 00:13:47,783 And when we get there, 292 00:13:47,827 --> 00:13:48,915 I've got to talk to Doug and Sara. 293 00:13:48,958 --> 00:13:50,568 They're a little spooked at how much heat 294 00:13:50,612 --> 00:13:52,440 you have on you right now. 295 00:13:52,483 --> 00:13:54,616 - Your team, your rules. 296 00:13:54,659 --> 00:13:56,357 - And I have a passport guy. 297 00:13:58,011 --> 00:14:00,013 - Thank you, but I'm not going anywhere. 298 00:14:00,056 --> 00:14:01,797 [cell phone rings] 299 00:14:01,841 --> 00:14:03,799 - Graveyards are full of heroes. 300 00:14:03,843 --> 00:14:06,497 - Good thing I'm not a hero. - Yeah? 301 00:14:06,541 --> 00:14:09,022 Oh, Jesus, how--how long ago? 302 00:14:10,937 --> 00:14:12,677 I understand. Thank you. 303 00:14:12,721 --> 00:14:15,028 - What's going on? - I got to handle something. 304 00:14:15,071 --> 00:14:16,943 - Now? - [sighs] 305 00:14:16,986 --> 00:14:18,945 That was my mother's nursing home. 306 00:14:18,988 --> 00:14:21,599 She wandered off the grounds. No one can seem to find her. 307 00:14:21,643 --> 00:14:22,774 - Is she sick? 308 00:14:22,818 --> 00:14:24,080 - She has Alzheimer's. 309 00:14:24,124 --> 00:14:26,909 Last time she got out, she got clipped by a car. 310 00:14:26,953 --> 00:14:29,607 - Oh, my God. Where do you think she went? 311 00:14:29,651 --> 00:14:30,913 - I'm thinking. 312 00:14:30,957 --> 00:14:32,436 - You watch people long enough, 313 00:14:32,480 --> 00:14:34,874 you see that everyone has their patterns. 314 00:14:34,917 --> 00:14:38,573 What about a childhood home? A favorite place? 315 00:14:38,616 --> 00:14:40,618 Maybe something related to an old job? 316 00:14:42,011 --> 00:14:43,447 - Good thinking. 317 00:14:47,799 --> 00:14:48,844 - You're in early. 318 00:14:48,888 --> 00:14:50,672 - Uh, oh. 319 00:14:50,715 --> 00:14:54,371 I--I never actually went home. 320 00:14:54,415 --> 00:14:55,590 - Listen, don't beat yourself up. 321 00:14:55,633 --> 00:14:57,157 You did a great job last night. 322 00:14:57,200 --> 00:14:59,811 Remember, she knows the playbook. 323 00:14:59,855 --> 00:15:00,943 We'll catch her. 324 00:15:00,987 --> 00:15:03,554 - No, that's not it. 325 00:15:05,600 --> 00:15:07,863 What exactly did Esme do? 326 00:15:07,907 --> 00:15:10,648 I mean, I know she's tagged, but... 327 00:15:10,692 --> 00:15:12,868 - Vivian, I know you really care about this job, 328 00:15:12,912 --> 00:15:15,044 and you have a big heart. 329 00:15:15,088 --> 00:15:16,872 But that's not always a good thing, 330 00:15:16,916 --> 00:15:18,134 and I know that sounds callus, but-- 331 00:15:18,178 --> 00:15:22,051 - No, I--I get it. We have to remain impartial. 332 00:15:27,883 --> 00:15:30,755 - When Esme betrayed the department, it was... 333 00:15:32,105 --> 00:15:34,846 Yeah, it was hard on all of us. 334 00:15:34,890 --> 00:15:39,677 ♪ 335 00:15:39,721 --> 00:15:41,462 So why do you think she did it? 336 00:15:41,505 --> 00:15:44,160 - Um... 337 00:15:44,204 --> 00:15:45,640 I don't know. 338 00:15:45,683 --> 00:15:47,947 - Because she cared too much. 339 00:15:47,990 --> 00:15:49,557 She got personally involved 340 00:15:49,600 --> 00:15:51,951 instead of letting the system do its job. 341 00:15:53,517 --> 00:15:55,519 It's important to trust the NFFA. 342 00:15:56,738 --> 00:15:57,913 - I understand. 343 00:15:57,957 --> 00:16:03,614 ♪ 344 00:16:03,658 --> 00:16:06,617 [ominous music] 345 00:16:06,661 --> 00:16:13,668 ♪ 346 00:16:15,800 --> 00:16:17,150 - Kelen. 347 00:16:17,193 --> 00:16:19,674 - [gasps] 348 00:16:19,717 --> 00:16:20,936 What? 349 00:16:20,980 --> 00:16:22,764 ♪ 350 00:16:22,807 --> 00:16:23,808 - Open up my bag. 351 00:16:23,852 --> 00:16:25,245 There's something I wanna show you. 352 00:16:25,288 --> 00:16:29,031 ♪ 353 00:16:29,075 --> 00:16:31,947 Please... 354 00:16:31,991 --> 00:16:33,166 just do it. 355 00:16:33,209 --> 00:16:34,384 - Why? 356 00:16:34,428 --> 00:16:35,995 Let's just listen to music like you said. 357 00:16:36,038 --> 00:16:38,040 - Kelen... 358 00:16:38,084 --> 00:16:39,781 it's important. 359 00:16:39,824 --> 00:16:41,609 Do this for me. 360 00:16:41,652 --> 00:16:42,958 - I already saw. 361 00:16:43,002 --> 00:16:45,874 I saw it. I--I--I saw the mask. 362 00:16:45,917 --> 00:16:48,877 ♪ 363 00:16:48,920 --> 00:16:51,053 - I know you did. 364 00:16:51,097 --> 00:16:54,970 ♪ 365 00:16:55,014 --> 00:16:56,885 But you didn't call the cops. 366 00:16:56,928 --> 00:16:59,061 ♪ 367 00:16:59,105 --> 00:17:00,584 You know what that means, right? 368 00:17:00,628 --> 00:17:04,110 ♪ 369 00:17:04,153 --> 00:17:05,198 - [quietly] What? 370 00:17:05,241 --> 00:17:07,069 ♪ 371 00:17:07,113 --> 00:17:09,854 - It means you care about me. 372 00:17:09,898 --> 00:17:12,292 ♪ 373 00:17:12,335 --> 00:17:15,295 - Of course I do, Ben. 374 00:17:15,338 --> 00:17:16,948 ♪ 375 00:17:16,992 --> 00:17:18,646 - After what happened on Purge Night, 376 00:17:18,689 --> 00:17:22,867 I--I couldn't stop thinking about it. 377 00:17:22,911 --> 00:17:24,304 I was on the edge all the time, 378 00:17:24,347 --> 00:17:27,133 just waiting for something bad to happen. 379 00:17:27,176 --> 00:17:30,179 ♪ 380 00:17:30,223 --> 00:17:32,007 The farmer, when he grabbed me, 381 00:17:32,051 --> 00:17:34,618 I--I just reacted. 382 00:17:37,621 --> 00:17:40,102 But then afterward, I... 383 00:17:40,146 --> 00:17:42,148 I felt better. 384 00:17:43,888 --> 00:17:45,281 I felt great. 385 00:17:45,325 --> 00:17:49,981 ♪ 386 00:17:50,025 --> 00:17:52,680 - I think it's very brave 387 00:17:52,723 --> 00:17:55,204 that you can talk to me about all this. 388 00:17:56,901 --> 00:17:58,686 It's so honest. 389 00:17:58,729 --> 00:18:00,731 - It is, 390 00:18:00,775 --> 00:18:02,690 and the fact that you see I'm the same guy, 391 00:18:02,733 --> 00:18:04,083 that--that's real. 392 00:18:04,126 --> 00:18:07,086 That--that shows the kind of connection we have. 393 00:18:09,349 --> 00:18:12,265 - I feel like it brings us closer together. 394 00:18:14,049 --> 00:18:21,056 ♪ 395 00:18:23,102 --> 00:18:25,016 I love you so much. 396 00:18:25,060 --> 00:18:30,152 ♪ 397 00:18:30,196 --> 00:18:31,893 - But it still scares you. 398 00:18:33,851 --> 00:18:34,852 - No. 399 00:18:36,158 --> 00:18:38,073 - You keep doing that thing with your neck. 400 00:18:38,117 --> 00:18:45,124 ♪ 401 00:18:47,038 --> 00:18:48,736 - [gasps] 402 00:18:48,779 --> 00:18:54,655 ♪ 403 00:18:54,698 --> 00:18:56,178 - I didn't want it to be like this. 404 00:18:56,222 --> 00:18:58,615 - [gasps] 405 00:18:58,659 --> 00:19:01,618 ♪ 406 00:19:01,662 --> 00:19:03,403 - Here... 407 00:19:03,446 --> 00:19:04,969 take it. 408 00:19:05,013 --> 00:19:10,105 ♪ 409 00:19:10,149 --> 00:19:13,021 I want you to feel completely safe. 410 00:19:13,064 --> 00:19:19,810 ♪ 411 00:19:30,212 --> 00:19:33,607 - You know, maybe I'll give it some time. 412 00:19:33,650 --> 00:19:36,218 - I don't think you'll ever convince that man. 413 00:19:36,262 --> 00:19:38,481 You can't reason with grief. 414 00:19:38,525 --> 00:19:40,222 - You're right. 415 00:19:40,266 --> 00:19:42,616 I mean, did you see the look on their faces? 416 00:19:42,659 --> 00:19:44,618 They were scared. 417 00:19:45,749 --> 00:19:47,882 I mean, he's dangerous. 418 00:19:48,970 --> 00:19:50,885 - I'll pack a couple of bags and send for the rest. 419 00:19:50,928 --> 00:19:53,192 - You guys are leaving? 420 00:19:55,237 --> 00:19:56,630 - Darren? - Are you all right? 421 00:19:58,414 --> 00:20:00,634 - Uh, yeah, you just said you're leaving, right? 422 00:20:01,461 --> 00:20:03,550 - It's a long story. 423 00:20:03,593 --> 00:20:04,855 - Okay, I'm coming with you. 424 00:20:04,899 --> 00:20:07,162 - Darren, honey, we have to leave today. 425 00:20:07,206 --> 00:20:08,598 - No, I'm--that's fine. I'm coming with. 426 00:20:08,642 --> 00:20:12,167 - Son, what's wrong? 427 00:20:13,429 --> 00:20:15,170 - I think I'm in trouble, Dad. 428 00:20:16,911 --> 00:20:18,217 - What's going on? 429 00:20:18,260 --> 00:20:19,827 - Okay, I messed with the wrong guys, 430 00:20:19,870 --> 00:20:21,481 and I think they're coming to Purge me now. 431 00:20:21,524 --> 00:20:23,265 - Come on. 432 00:20:23,309 --> 00:20:25,572 [somber music] 433 00:20:25,615 --> 00:20:27,965 - It's okay. 434 00:20:28,009 --> 00:20:29,663 - Hey, look at me. 435 00:20:29,706 --> 00:20:32,318 You're coming with us. 436 00:20:32,361 --> 00:20:33,797 Let's go. 437 00:20:33,841 --> 00:20:37,627 ♪ 438 00:20:37,671 --> 00:20:39,629 - Mom! 439 00:20:39,673 --> 00:20:41,414 Mom! I'm her son. 440 00:20:41,457 --> 00:20:44,939 - Ryan, honey, what-- why aren't you in school? 441 00:20:46,332 --> 00:20:47,507 - It got canceled. 442 00:20:51,685 --> 00:20:53,817 Uh, uh, let's get you home. I'll get her home safe. 443 00:20:53,861 --> 00:20:54,992 - Oh, hold on there, sir. 444 00:20:55,036 --> 00:20:56,690 We need to get a little information here. 445 00:20:56,733 --> 00:20:58,213 Let me start with your ID. 446 00:20:58,257 --> 00:21:01,216 [suspenseful music] 447 00:21:01,260 --> 00:21:08,267 ♪ 448 00:21:18,799 --> 00:21:19,843 Ryan Grant. 449 00:21:19,887 --> 00:21:21,497 - That's it. 450 00:21:21,541 --> 00:21:23,020 [beeping] 451 00:21:23,064 --> 00:21:29,244 ♪ 452 00:21:29,288 --> 00:21:31,377 - You're retired NOPD. 453 00:21:31,420 --> 00:21:33,596 [chuckles] Well, old timers retire. 454 00:21:33,640 --> 00:21:35,424 I just kicked the habit early. 455 00:21:35,468 --> 00:21:36,686 - Right on. 456 00:21:36,730 --> 00:21:38,297 - We pulled up an Alice Grant with an address 457 00:21:38,340 --> 00:21:40,951 listed at Lafayette Assisted Living over on Dorgenois. 458 00:21:40,995 --> 00:21:42,388 Is that right? - Yeah, that's it. 459 00:21:42,431 --> 00:21:43,998 I've got my truck here. I can get her home. 460 00:21:44,041 --> 00:21:46,348 - Okay, we'll back you back. - I don't want to trouble you. 461 00:21:46,392 --> 00:21:49,786 - Oh, no trouble at all, man. Anything for a vet. 462 00:21:49,830 --> 00:21:56,358 ♪ 463 00:21:56,402 --> 00:21:58,273 - Where are we going now, honey? 464 00:21:58,317 --> 00:22:01,537 ♪ 465 00:22:01,581 --> 00:22:04,888 - Is this your truck here? - Yeah, it's right here. 466 00:22:04,932 --> 00:22:07,543 ♪ 467 00:22:07,587 --> 00:22:08,936 - I got it. 468 00:22:08,979 --> 00:22:11,068 ♪ 469 00:22:11,112 --> 00:22:12,809 Here we go. 470 00:22:12,853 --> 00:22:14,855 - All right, here I go. 471 00:22:14,898 --> 00:22:16,639 Uh-huh. [chuckles] 472 00:22:16,683 --> 00:22:18,554 - Here you go. - Thank you. 473 00:22:18,598 --> 00:22:20,556 - No problem. Y'all drive safe now. 474 00:22:20,600 --> 00:22:25,561 ♪ 475 00:22:25,605 --> 00:22:27,302 [engine turns] 476 00:22:36,833 --> 00:22:39,793 [ominous music] 477 00:22:39,836 --> 00:22:43,536 ♪ 478 00:22:43,579 --> 00:22:46,365 [clicking] 479 00:22:46,408 --> 00:22:48,671 ♪ 480 00:22:48,715 --> 00:22:50,804 - You hot? 481 00:22:50,847 --> 00:22:53,415 I'll turn on the AC. 482 00:22:53,459 --> 00:22:55,852 ♪ 483 00:22:55,896 --> 00:22:57,506 There's a gas station up ahead. 484 00:22:58,725 --> 00:23:01,118 I'm gonna stop. 485 00:23:01,162 --> 00:23:08,343 ♪ 486 00:23:19,528 --> 00:23:21,835 - [pants] 487 00:23:21,878 --> 00:23:28,885 ♪ 488 00:23:37,416 --> 00:23:38,678 - Where are you going? 489 00:23:40,201 --> 00:23:41,507 - I have to use the bathroom. 490 00:23:42,943 --> 00:23:43,900 - Okay. 491 00:23:43,944 --> 00:23:47,948 ♪ 492 00:23:47,991 --> 00:23:49,515 Oh, wait. 493 00:23:51,430 --> 00:23:53,127 Uh, can I borrow your phone? 494 00:23:53,170 --> 00:23:55,564 Uh, mine's dead. 495 00:23:55,608 --> 00:23:56,957 I need to call my mom 496 00:23:57,000 --> 00:23:58,654 and let her know I left something back at the house. 497 00:23:58,698 --> 00:24:05,008 ♪ 498 00:24:09,535 --> 00:24:12,494 - [pants] 499 00:24:12,538 --> 00:24:19,545 ♪ 500 00:24:57,583 --> 00:25:01,108 [door opens, closes] 501 00:25:26,220 --> 00:25:28,744 - Thanks for letting me use your phone. 502 00:25:28,788 --> 00:25:30,529 You ready to go? 503 00:25:30,572 --> 00:25:37,536 ♪ 504 00:25:47,371 --> 00:25:50,244 [suspenseful music] 505 00:25:50,287 --> 00:25:57,294 ♪ 506 00:26:03,649 --> 00:26:05,346 - Drew Adams. 507 00:26:05,389 --> 00:26:12,135 ♪ 508 00:26:18,533 --> 00:26:20,143 [line trilling] 509 00:26:20,187 --> 00:26:21,971 - Hello? - Vivian? 510 00:26:22,015 --> 00:26:23,190 - You saw my flyers? 511 00:26:23,233 --> 00:26:24,626 - Photo got my attention. 512 00:26:24,670 --> 00:26:26,497 How the hell did you know where to post them? 513 00:26:26,541 --> 00:26:28,412 - I, uh, paid some people to plaster them 514 00:26:28,456 --> 00:26:30,458 around dead zones where you were last spotted. 515 00:26:30,501 --> 00:26:32,634 - You could get arrested for talking to me. 516 00:26:32,678 --> 00:26:34,549 They might even have you wired by now. 517 00:26:34,593 --> 00:26:36,116 - No, I'm not. It's safe. 518 00:26:36,159 --> 00:26:37,770 I just... 519 00:26:37,813 --> 00:26:40,120 I did a keystroke analysis on your work station 520 00:26:40,163 --> 00:26:41,382 before they erased it. 521 00:26:41,425 --> 00:26:44,254 I saw what you did-- the deleted footage. 522 00:26:44,298 --> 00:26:47,127 - Hey, whatever you do, do not mention that footage 523 00:26:47,170 --> 00:26:48,737 or that case to anyone. 524 00:26:48,781 --> 00:26:50,609 Do you understand? Not even Curtis. 525 00:26:50,652 --> 00:26:52,654 - I won't, but it's against regulation 526 00:26:52,698 --> 00:26:54,525 to tamper with footage like that. 527 00:26:54,569 --> 00:26:55,657 Did you do it? 528 00:26:55,701 --> 00:26:57,528 ♪ 529 00:26:57,572 --> 00:26:59,139 - I--[scoffs] 530 00:26:59,182 --> 00:27:00,575 Of course not. 531 00:27:00,619 --> 00:27:02,577 - What did you do? 532 00:27:02,621 --> 00:27:04,666 They--they--they won't give me a straight answer, 533 00:27:04,710 --> 00:27:06,363 Curtis just skirts the issue. 534 00:27:07,408 --> 00:27:10,019 - I didn't do anything wrong. 535 00:27:10,063 --> 00:27:11,673 - How do I know that for sure? 536 00:27:11,717 --> 00:27:13,153 - You don't. 537 00:27:13,196 --> 00:27:14,807 Listen to me. 538 00:27:14,850 --> 00:27:17,505 You cannot trust anyone. 539 00:27:17,548 --> 00:27:20,377 ♪ 540 00:27:20,421 --> 00:27:22,597 - How about you? Can I trust you? 541 00:27:22,641 --> 00:27:25,165 Because there is something very wrong, 542 00:27:25,208 --> 00:27:26,645 and I don't know what to do. 543 00:27:26,688 --> 00:27:30,170 ♪ 544 00:27:30,213 --> 00:27:31,824 - You can help me. 545 00:27:31,867 --> 00:27:39,048 ♪ 546 00:27:42,573 --> 00:27:44,532 - What are you looking for? 547 00:27:45,794 --> 00:27:48,797 - I was just, um, checking my makeup. 548 00:27:48,841 --> 00:27:54,063 ♪ 549 00:27:54,107 --> 00:27:57,458 So I was thinking after finals, 550 00:27:57,501 --> 00:27:59,503 maybe we take a trip somewhere? 551 00:28:01,636 --> 00:28:03,594 Wouldn't that be fun? 552 00:28:04,813 --> 00:28:08,382 - Or we can save our money for an apartment. 553 00:28:09,600 --> 00:28:12,342 If we finally had our own place, we can get a puppy. 554 00:28:12,386 --> 00:28:13,822 Hmm? 555 00:28:13,866 --> 00:28:20,655 ♪ 556 00:28:21,700 --> 00:28:23,136 Ben? 557 00:28:23,179 --> 00:28:25,573 ♪ 558 00:28:25,616 --> 00:28:27,401 Where are we going? 559 00:28:27,444 --> 00:28:28,576 Ben? 560 00:28:28,619 --> 00:28:29,795 Ben! 561 00:28:29,838 --> 00:28:34,582 ♪ 562 00:28:34,625 --> 00:28:36,497 [pants] 563 00:28:36,540 --> 00:28:37,803 ♪ 564 00:28:37,846 --> 00:28:39,674 What are you doing? 565 00:28:39,718 --> 00:28:41,154 Ben? 566 00:28:41,894 --> 00:28:43,286 Ben? 567 00:28:46,812 --> 00:28:49,728 [pants] 568 00:28:53,470 --> 00:28:55,864 - Looks like they're stopping traffic ahead. 569 00:28:55,908 --> 00:29:03,132 ♪ 570 00:29:05,352 --> 00:29:07,615 [indistinct radio chatter] - All right, keep moving. 571 00:29:07,658 --> 00:29:09,791 Pull up. Pull up. 572 00:29:09,835 --> 00:29:12,446 ♪ 573 00:29:12,489 --> 00:29:13,795 - Hi, Officer. 574 00:29:13,839 --> 00:29:15,536 - Evening, sir. 575 00:29:15,579 --> 00:29:17,364 I need everyone's identification. 576 00:29:17,407 --> 00:29:20,149 - Yes, sir. I'm reaching for it right now. 577 00:29:21,498 --> 00:29:22,804 Come on, guys. 578 00:29:24,850 --> 00:29:26,329 - Got it? - Yeah. 579 00:29:30,769 --> 00:29:32,553 - I'll be right back. 580 00:29:33,554 --> 00:29:35,295 - [sighs] 581 00:29:35,338 --> 00:29:37,427 I don't mind Mississippi. 582 00:29:37,471 --> 00:29:38,515 It's so green here. 583 00:29:38,559 --> 00:29:39,734 - Hmm. 584 00:29:41,867 --> 00:29:44,478 - I'm afraid we have a problem. 585 00:29:44,521 --> 00:29:45,914 - What's wrong? 586 00:29:45,958 --> 00:29:47,655 - You and your wife are free to continue, 587 00:29:47,698 --> 00:29:49,613 but sir, you're on our No Travel list. 588 00:29:49,657 --> 00:29:51,485 I can't let you across the state line. 589 00:29:51,528 --> 00:29:52,965 - Wait, that's not right. 590 00:29:53,008 --> 00:29:54,749 Uh, is that some sort of mistake? 591 00:29:54,793 --> 00:29:56,707 - The list comes straight from the NFFA. 592 00:29:56,751 --> 00:29:58,840 There's nothing I can do. 593 00:29:58,884 --> 00:30:00,668 Please turn around. 594 00:30:00,711 --> 00:30:03,279 - Look, Dad, it's not a mistake. 595 00:30:03,323 --> 00:30:04,715 - What are you talking about? 596 00:30:05,716 --> 00:30:08,545 Look, the trouble that I'm in is not with some guys. 597 00:30:10,025 --> 00:30:11,722 It's the government. 598 00:30:12,680 --> 00:30:14,856 Okay, you--you guys should probably just go on without me. 599 00:30:14,900 --> 00:30:16,423 Please, I can't have something happen 600 00:30:16,466 --> 00:30:17,641 to you guys because of me. 601 00:30:17,685 --> 00:30:20,906 - Darren, no. I'm not leaving my son. 602 00:30:20,949 --> 00:30:27,956 ♪ 603 00:30:28,914 --> 00:30:30,698 - Why? 604 00:30:30,741 --> 00:30:32,700 - Please don't do this. 605 00:30:32,743 --> 00:30:36,312 - Why did you write this? - I was scared. 606 00:30:36,356 --> 00:30:39,707 I'm sorry, but I'm so scared. 607 00:30:39,750 --> 00:30:41,709 - It's just because you don't understand. 608 00:30:41,752 --> 00:30:44,712 - I don't want to understand. 609 00:30:44,755 --> 00:30:47,410 It's sick, Ben. 610 00:30:47,454 --> 00:30:48,759 - You're always going to be afraid 611 00:30:48,803 --> 00:30:50,413 until you see for yourself. 612 00:30:50,457 --> 00:30:51,588 - [sobs] 613 00:30:53,416 --> 00:30:55,505 - I need you to do something for me. 614 00:30:55,549 --> 00:30:58,900 ♪ 615 00:30:58,944 --> 00:31:00,380 - What? 616 00:31:00,423 --> 00:31:03,731 ♪ 617 00:31:03,774 --> 00:31:05,341 - Pick up the knife. Let me show you. 618 00:31:05,385 --> 00:31:06,560 - No. No, no, no. 619 00:31:06,603 --> 00:31:07,561 I--I can't. 620 00:31:07,604 --> 00:31:10,738 - Kelen, do this for me. 621 00:31:10,781 --> 00:31:12,305 Pick up the knife and I'll show you. 622 00:31:13,828 --> 00:31:15,395 Come on! 623 00:31:15,438 --> 00:31:16,918 - [sobs] 624 00:31:16,962 --> 00:31:18,920 - Good. 625 00:31:18,964 --> 00:31:19,921 Now I want you to cut me. 626 00:31:19,965 --> 00:31:21,444 - What? No! 627 00:31:21,488 --> 00:31:23,751 - Come on. It's okay. 628 00:31:24,970 --> 00:31:27,059 I'll be here to help you. 629 00:31:27,102 --> 00:31:29,496 ♪ 630 00:31:29,539 --> 00:31:31,324 You just got to give yourself permission 631 00:31:31,367 --> 00:31:33,456 to let go of all the guilt and the fear. 632 00:31:34,370 --> 00:31:35,894 Come on. 633 00:31:35,937 --> 00:31:38,461 ♪ 634 00:31:38,505 --> 00:31:40,333 That's it. 635 00:31:40,376 --> 00:31:42,770 Yeah. Come on! 636 00:31:42,813 --> 00:31:44,293 Yeah. 637 00:31:45,381 --> 00:31:46,992 - [groans] 638 00:31:47,035 --> 00:31:49,342 - Yeah, come on. Do it! 639 00:31:49,385 --> 00:31:51,300 Do it! 640 00:31:51,344 --> 00:31:54,434 [yells] 641 00:31:54,477 --> 00:31:55,914 What the fuck? 642 00:31:55,957 --> 00:31:58,612 [groans] 643 00:31:58,655 --> 00:32:04,574 ♪ 644 00:32:04,618 --> 00:32:06,011 [moans] 645 00:32:06,054 --> 00:32:07,664 - [yells] 646 00:32:07,708 --> 00:32:09,623 - [groans] 647 00:32:09,666 --> 00:32:11,320 Kelen! 648 00:32:11,364 --> 00:32:15,890 ♪ 649 00:32:15,934 --> 00:32:17,718 Kelen, wait! 650 00:32:21,026 --> 00:32:23,289 - Kelen! [groans] 651 00:32:24,855 --> 00:32:26,945 Kelen! 652 00:32:28,598 --> 00:32:30,557 Kelen! 653 00:32:30,600 --> 00:32:32,472 ♪ 654 00:32:32,515 --> 00:32:34,213 [moans] 655 00:32:34,256 --> 00:32:36,302 - Hey! Help me! 656 00:32:36,345 --> 00:32:37,825 [car horn honks] 657 00:32:37,868 --> 00:32:39,609 ♪ 658 00:32:39,653 --> 00:32:42,047 - Kelen, wait! [crying] 659 00:32:42,090 --> 00:32:43,483 Kelen, wait! 660 00:32:44,614 --> 00:32:47,008 - [pants] 661 00:32:47,922 --> 00:32:49,402 [brakes screech] 662 00:32:50,881 --> 00:32:53,580 - [sobs] 663 00:32:53,623 --> 00:32:54,973 - Oh, my God. 664 00:32:55,016 --> 00:32:56,452 Oh, fuck. 665 00:32:56,496 --> 00:32:58,280 Oh, fuck! 666 00:32:58,324 --> 00:33:00,326 Oh! 667 00:33:01,675 --> 00:33:03,938 - Man, I didn't even-- even want to hit her. 668 00:33:03,982 --> 00:33:05,113 She ran right into the road, dude. 669 00:33:05,157 --> 00:33:07,898 I just... are you... 670 00:33:07,942 --> 00:33:10,901 oh, fuck. I've got to call 911! 671 00:33:10,945 --> 00:33:13,992 - [groans, gurgles] 672 00:33:21,608 --> 00:33:23,262 - [groans] 673 00:33:31,270 --> 00:33:34,055 - [coughs] 674 00:33:34,099 --> 00:33:37,015 - [groans] 675 00:33:37,058 --> 00:33:44,022 ♪ 676 00:33:46,633 --> 00:33:48,896 [groans] 677 00:33:48,939 --> 00:33:52,552 - [coughs, groans] 678 00:33:53,161 --> 00:34:00,168 ♪ 679 00:34:09,134 --> 00:34:11,353 - [moans] 680 00:34:11,397 --> 00:34:16,315 ♪ 681 00:34:16,358 --> 00:34:19,535 [sobs] 682 00:34:19,579 --> 00:34:26,586 ♪ 683 00:35:11,500 --> 00:35:14,024 [knock on door] 684 00:35:25,210 --> 00:35:27,168 - Jesus. 685 00:35:29,083 --> 00:35:31,172 That was way too close. 686 00:35:33,261 --> 00:35:34,697 Play time's over. 687 00:35:34,741 --> 00:35:37,265 I'm gonna get you a passport and get you out of here. 688 00:35:37,309 --> 00:35:39,398 - I already told you I'm not leaving. 689 00:35:39,441 --> 00:35:42,270 - Hey, the cops almost caught you today. 690 00:35:42,314 --> 00:35:44,185 You stay here, you're as good as dead. 691 00:35:44,229 --> 00:35:47,623 - When shit went upside down for you, did you run? 692 00:35:47,667 --> 00:35:49,625 - Do you wanna know why? 693 00:35:49,669 --> 00:35:53,151 Because I have people here that depend on me, 694 00:35:53,194 --> 00:35:54,543 and I'm not gonna put my team 695 00:35:54,587 --> 00:35:56,284 or my mother in that kind of danger. 696 00:35:56,328 --> 00:35:58,765 - Yeah, well, I have people too. 697 00:35:58,808 --> 00:36:00,723 People that were hurt by the NFFA, 698 00:36:00,767 --> 00:36:02,725 and I was part of that. 699 00:36:02,769 --> 00:36:07,339 People like Dr. Adams and Olivia Hughes. 700 00:36:09,732 --> 00:36:11,430 And Tommy. 701 00:36:14,824 --> 00:36:16,739 - What do you know about Tommy? 702 00:36:17,784 --> 00:36:19,655 - The morning after Purge Night, 703 00:36:19,699 --> 00:36:21,701 when Tommy crossed the line... 704 00:36:23,572 --> 00:36:26,749 I was the one who tagged him. 705 00:36:28,229 --> 00:36:34,496 ♪ 706 00:36:34,540 --> 00:36:38,196 - My best friend is gonna die in there because of you. 707 00:36:39,501 --> 00:36:41,547 - I know. 708 00:36:41,590 --> 00:36:43,636 I'm so sorry. 709 00:36:45,290 --> 00:36:47,161 - Why are you telling me this? - [sighs] 710 00:36:47,205 --> 00:36:49,772 Don't you get it? 711 00:36:49,816 --> 00:36:53,428 This is why I have to stay. I have to set things right. 712 00:36:53,472 --> 00:36:56,562 I told myself it was just a job, and if it wasn't me, 713 00:36:56,605 --> 00:36:58,128 somebody else would have to do it. 714 00:36:58,172 --> 00:36:59,695 But I can't think that way anymore. 715 00:36:59,739 --> 00:37:02,263 - You need to leave. - I need to help. 716 00:37:02,307 --> 00:37:04,222 Please, just let me stay. 717 00:37:04,265 --> 00:37:06,311 Please. 718 00:37:06,354 --> 00:37:10,619 - I don't give a fuck what you do, 719 00:37:10,663 --> 00:37:13,492 but you're not staying here. 720 00:37:13,535 --> 00:37:17,191 [somber music] 721 00:37:22,762 --> 00:37:24,546 - [sighs] 722 00:37:24,590 --> 00:37:31,553 ♪ 723 00:37:31,597 --> 00:37:34,687 - Guys, are you sure about this? 724 00:37:34,730 --> 00:37:37,298 - We shouldn't have never run. 725 00:37:37,342 --> 00:37:40,301 ♪ 726 00:37:40,345 --> 00:37:43,870 I mean, why should we leave everything that we worked for? 727 00:37:43,913 --> 00:37:46,046 For some old psycho? 728 00:37:46,089 --> 00:37:50,877 Okay, you got guys like Clint all over this country. 729 00:37:50,920 --> 00:37:54,054 Some of them, they're running this country. 730 00:37:54,097 --> 00:37:56,361 But if we run now, we'll be running forever. 731 00:37:56,404 --> 00:37:58,145 And I ain't running. 732 00:37:58,188 --> 00:38:00,582 All right? We ain't running. 733 00:38:02,758 --> 00:38:06,066 ♪ 734 00:38:06,109 --> 00:38:07,720 Mm-mm. 735 00:38:13,943 --> 00:38:16,163 [rustling, zipper zips] 736 00:38:16,206 --> 00:38:23,213 ♪ 737 00:38:25,259 --> 00:38:28,828 - I wanna say thanks for everything. 738 00:38:28,871 --> 00:38:33,833 ♪ 739 00:38:33,876 --> 00:38:36,096 The way you feel about Tommy... 740 00:38:37,663 --> 00:38:40,666 The way it eats at you... 741 00:38:40,709 --> 00:38:43,799 I'm carrying that for a lot of people I hurt. 742 00:38:45,410 --> 00:38:47,368 You know... 743 00:38:47,412 --> 00:38:51,285 some new person is sitting at my old desk, 744 00:38:51,329 --> 00:38:54,854 pressing the buttons I used to press, 745 00:38:54,897 --> 00:38:56,986 tagging new Tommys every day, 746 00:38:57,030 --> 00:39:00,163 sending good people to prison... 747 00:39:00,207 --> 00:39:01,904 or worse. 748 00:39:03,210 --> 00:39:07,345 And that is why I had to blow up this whole fucking thing. 749 00:39:08,346 --> 00:39:15,353 ♪ 750 00:39:20,488 --> 00:39:22,272 - Wait. 751 00:39:22,316 --> 00:39:28,235 ♪ 752 00:39:29,149 --> 00:39:33,806 [Call Me Karizma's "Monster [Under My Bed]"] 753 00:39:33,849 --> 00:39:36,722 - ♪ Monster, monster, under my bed ♪ 754 00:39:36,765 --> 00:39:40,203 ♪ Come out and play 'cause I need a friend ♪ 755 00:39:40,247 --> 00:39:43,381 ♪ You're so damn close that I feel your breath ♪ 756 00:39:43,424 --> 00:39:46,122 ♪ You're the only one I have left ♪ 757 00:39:46,166 --> 00:39:49,343 ♪ Feel you in my bones 758 00:39:49,387 --> 00:39:50,736 ♪ Shiver up my spine 759 00:39:50,779 --> 00:39:52,825 ♪ You're a master of disguise ♪ 760 00:39:52,868 --> 00:39:56,045 ♪ You show up when no one's home ♪ 761 00:39:56,089 --> 00:39:57,438 ♪ Are you real or just a lie? ♪ 762 00:39:57,482 --> 00:40:00,354 ♪ I can feel you in my mind, in my soul ♪ 763 00:40:00,398 --> 00:40:03,357 ♪ Monster, monster, under my bed ♪ 764 00:40:03,401 --> 00:40:06,969 ♪ Come out and play 'cause I need a friend ♪ 765 00:40:07,013 --> 00:40:09,842 ♪ You're so damn close that I feel your breath ♪ 766 00:40:09,885 --> 00:40:13,498 ♪ You're the only one I have left ♪ 767 00:40:13,541 --> 00:40:16,849 all: ♪ Monster, monster, under my bed ♪ 768 00:40:16,892 --> 00:40:20,026 ♪ Come out and play 'cause I need a friend ♪ 769 00:40:20,069 --> 00:40:23,203 ♪ You're so damn close that I feel your breath ♪ 770 00:40:23,246 --> 00:40:25,901 ♪ You're the only one I have left ♪ 771 00:40:25,945 --> 00:40:29,122 - ♪ Show me where to go 772 00:40:29,165 --> 00:40:32,386 ♪ I guess I'm always lost, now that everyone is gone ♪ 773 00:40:32,430 --> 00:40:35,911 ♪ You're the one who gives me hope ♪ 774 00:40:35,955 --> 00:40:37,217 ♪ Told to be afraid 775 00:40:37,260 --> 00:40:38,914 ♪ But around you, I feel safe ♪ 776 00:40:38,958 --> 00:40:41,482 ♪ And you know that I love when you jump in ♪ 777 00:40:41,526 --> 00:40:43,136 ♪ You help me feel something 778 00:40:43,179 --> 00:40:44,877 ♪ My eyelids are the door 779 00:40:44,920 --> 00:40:46,444 ♪ My mind is the coffin 780 00:40:46,487 --> 00:40:48,097 ♪ And just as they're closing ♪ 781 00:40:48,141 --> 00:40:50,012 ♪ You come from the closet 782 00:40:50,056 --> 00:40:53,494 ♪ And sing that lullaby you taught me ♪ 783 00:40:53,538 --> 00:40:56,497 ♪ Monster, monster, under my bed ♪ 784 00:40:56,541 --> 00:40:59,892 ♪ Come out and play 'cause I need a friend ♪ 785 00:40:59,935 --> 00:41:03,025 ♪ You're so damn close that I feel your breath ♪ 786 00:41:03,069 --> 00:41:06,464 ♪ You're the only one I have left ♪ 787 00:41:06,507 --> 00:41:09,858 ♪ Monster, monster, under my bed ♪ 788 00:41:09,902 --> 00:41:13,079 ♪ Come out and play 'cause I need a friend ♪ 789 00:41:13,122 --> 00:41:16,169 ♪ You're so damn close that I feel your breath ♪ 790 00:41:16,212 --> 00:41:19,999 ♪ You're the only one I have left ♪ 791 00:41:20,042 --> 00:41:23,002 [dramatic music] 792 00:41:23,045 --> 00:41:30,052 ♪