1 00:00:06,900 --> 00:00:08,399 آنچه گذشت 2 00:00:08,400 --> 00:00:09,980 میبرمت یه جای امن 3 00:00:10,000 --> 00:00:11,380 .. پنی اون بیرونه و کی میدونه 4 00:00:11,390 --> 00:00:12,720 اون یارو میخاد باهاش چیکار کنه 5 00:00:12,740 --> 00:00:15,379 تا قبل از افتتاح بار خیلی وقته شب تطهیر بیرون نبودم 6 00:00:15,380 --> 00:00:17,220 شما هرگز نمیتونید وارد اون مدرسه بشید 7 00:00:17,260 --> 00:00:18,739 مدرسه توماس پینُ میگی ؟ 8 00:00:18,740 --> 00:00:20,026 اون دبیرستانی که بسته شده ؟ 9 00:00:20,050 --> 00:00:21,800 اون یارو اصلا نمیدونه چی در انتظارشه 10 00:00:21,820 --> 00:00:23,059 ما دوتا سرباز خفنیم 11 00:00:23,060 --> 00:00:24,539 که روی سرش خراب میشیم 12 00:00:24,540 --> 00:00:25,960 ! آرپی جی , برو بیرون 13 00:00:26,580 --> 00:00:28,220 به اون بچه هشدار دادم 14 00:00:28,260 --> 00:00:29,999 با وسیله امرار معاش یه مرد در نیفت 15 00:00:30,000 --> 00:00:32,660 همگی اینجائید چون در حق من بدی کردید 16 00:00:32,740 --> 00:00:34,800 تطهیر همه شما حق منه 17 00:00:34,810 --> 00:00:35,819 !آیلین وایسا 18 00:00:35,820 --> 00:00:36,840 آیلین 19 00:00:37,630 --> 00:00:39,540 این ساختمون تله گذاری شده 20 00:00:39,680 --> 00:00:43,100 نمیتونید از عدالت من فرار کنید 21 00:00:43,140 --> 00:00:44,519 این آشغالُ میبرم بیرون 22 00:00:44,520 --> 00:00:45,980 و زوج "بتانکارت" نفرات بعدن 23 00:00:46,100 --> 00:00:47,450 تو این یارو رو میشناسی , نه ؟ 24 00:00:47,490 --> 00:00:49,980 دلیلی برای کشتن ما داره ؟ 25 00:00:55,740 --> 00:01:02,000 Mostafa-p مترجم : مصطفی IMOVIE-DL.COM 30 00:01:27,700 --> 00:01:30,419 آزادی و عدالت 31 00:01:32,080 --> 00:01:33,620 رو به یاد داشته باشید 32 00:01:33,640 --> 00:01:36,960 چون شما امشب امتحان میشید 33 00:01:37,040 --> 00:01:40,060 به هر روش غیر قابل تصور ممکن 34 00:01:41,020 --> 00:01:43,100 ولی اگه میخاید پیروز بشید 35 00:01:43,160 --> 00:01:46,420 باید وفاداری خودتونُ اثبات کنید و تطهیر کنید 36 00:01:48,050 --> 00:01:50,020 قراره جهنم بپا بشه 37 00:01:50,050 --> 00:01:52,040 ولی یه هدیه هم محسوب میشه 38 00:01:52,220 --> 00:01:54,980 12ساعت آزادی 39 00:01:55,080 --> 00:01:57,800 که میشه 43هزار ثانیه 40 00:01:57,840 --> 00:02:01,040 . برای اینکه زندگیتونُ برای همیشه تغیر کنه 41 00:02:01,360 --> 00:02:04,060 ولی خوب بهتون دروغ نمیگم 42 00:02:04,400 --> 00:02:07,940 چیزی که دارم میگم , سخت ـه 43 00:02:07,980 --> 00:02:09,680 همه براش آماده نیستن 44 00:02:09,700 --> 00:02:13,040 مشارکت خطرناکه و ریسک داره 45 00:02:13,460 --> 00:02:18,080 ولی این ریسک پاداش بزرگی بهتون میده 46 00:02:19,010 --> 00:02:23,020 پس آماده شو , نقشه بکش و اگه مجبور شدی دعا کن 47 00:02:23,050 --> 00:02:24,900 هر کاری لازمه بکن 48 00:02:25,160 --> 00:02:28,860 فقط مطمئن شو برای هر احتمالی آماده ای 49 00:02:31,420 --> 00:02:34,900 زندگی زودگذره و چشم بزنی تموم میشه 50 00:02:36,630 --> 00:02:39,220 ولی وقتی از خجالت تطهیر دراومدی 51 00:02:39,300 --> 00:02:42,740 ... وقتی موفق شدی به قدرت شفای خشونت دست پیدا کنی 52 00:02:42,770 --> 00:02:47,420 .. وقتی برخاستی و برای واگذاری آماده شدی 53 00:02:47,640 --> 00:02:50,140 هر اتفاقی ممکنه 54 00:02:53,930 --> 00:02:57,590 48دقیقه تا پایان ساعت تطهیر 55 00:03:08,160 --> 00:03:10,140 خیله خب , مزخرفات کافیه 56 00:03:11,070 --> 00:03:14,120 بهتره کارو با دخترا یکسره کنم 57 00:03:21,740 --> 00:03:23,210 پیج 58 00:03:23,250 --> 00:03:25,580 بیا اینجا ,برگرد 59 00:03:25,640 --> 00:03:27,710 دستاتُ بگیر پشت سرت 60 00:03:27,750 --> 00:03:30,580 درست میشه , مثل حرفایی که گفته شده 61 00:03:30,620 --> 00:03:33,280 قدرت تطهیرُ احساس میکنم 62 00:03:33,320 --> 00:03:36,160 پنلوپه , بیا 63 00:03:36,690 --> 00:03:39,530 خواهش میکنم .. بیا 64 00:03:45,020 --> 00:03:47,930 تقریبا تمومه , وقت زیادی نداریم 65 00:03:47,940 --> 00:03:50,980 دیگه وقت کشی کافیه تو هم همینطور 66 00:03:51,060 --> 00:03:52,220 هی 67 00:03:52,880 --> 00:03:54,200 بلند شو 68 00:03:54,260 --> 00:03:56,160 ! الان پاشو 69 00:04:02,220 --> 00:04:05,139 وقتی از اینجا برم بیرون 70 00:04:05,140 --> 00:04:07,850 از قید همه چی آزاد میشم 71 00:04:07,890 --> 00:04:09,120 ما چی ؟ 72 00:04:09,180 --> 00:04:10,180 چی شما ؟ 73 00:04:10,380 --> 00:04:13,100 چارلی , آیلین , جین 74 00:04:13,160 --> 00:04:16,100 چطور منصفانه ست که آزاد باشی و ما بمیریم ؟ 75 00:04:16,130 --> 00:04:18,200 هدف تطهیر همینه , بشین 76 00:04:18,620 --> 00:04:20,660 یک فرصت برابر برای همه هست 77 00:04:20,680 --> 00:04:22,820 یه نمایش کامل 78 00:04:22,980 --> 00:04:25,240 هرکدوم از شما ممکن بود بیاد سراغم 79 00:04:25,260 --> 00:04:26,820 ولی نیومدین , نه ؟ 80 00:04:26,920 --> 00:04:28,240 من ابتکار عمل بخرج دادم 81 00:04:28,300 --> 00:04:32,160 ممکن بود به تناسب هر کدوم از شما , بارها بمیرم 82 00:04:32,220 --> 00:04:34,979 ولی من کسی بودم که ریسک کردم چون بیشتر میخاستم 83 00:04:34,980 --> 00:04:36,500 ... گوش کن , زنم 84 00:04:36,510 --> 00:04:37,530 حامله ست 85 00:04:37,540 --> 00:04:39,119 میدونم , دیگه یادآوری نکن 86 00:04:39,120 --> 00:04:40,220 لطفا بزار بره 87 00:04:50,970 --> 00:04:53,970 میگل گوش کن 88 00:04:54,300 --> 00:04:57,600 خیلی از اون افراد توی کارناوال رو عصبانی کردی 89 00:04:57,880 --> 00:05:01,060 این بهای قهرمان بودن ـه , پسر 90 00:05:02,950 --> 00:05:04,680 پخش بشید و پیداش کنید 91 00:05:04,710 --> 00:05:06,200 همینطور پیت 92 00:05:06,600 --> 00:05:08,179 منظورت پیت پلیس ـه ؟ 93 00:05:08,180 --> 00:05:10,180 آره , اونم مثتثنا نیست 94 00:05:10,280 --> 00:05:11,420 . و سریع پیداشون کنید 95 00:05:11,440 --> 00:05:14,220 . نمیتونیم منتظر باشیم تا آزیر اتمام وقت بصدا دربیاد 96 00:05:14,280 --> 00:05:16,200 باشه بریم 97 00:05:16,260 --> 00:05:17,540 پیت , برای اینکارا وقت نداریم 98 00:05:17,550 --> 00:05:19,040 ... اگه الان ترتیب اینارو ندیم 99 00:05:19,060 --> 00:05:20,240 . تا مدرسه دنبال مون میان 100 00:05:20,300 --> 00:05:23,500 ببین , نمیدونیم اونجا چی در انتظارمونه 101 00:05:23,620 --> 00:05:27,220 میگم چند دقیقه اینجا بمونیم بعدش بریم 102 00:05:27,260 --> 00:05:28,940 نفله کردن نگهبان ها آسون ـه 103 00:05:28,970 --> 00:05:30,200 ... رکس و شکارچی ها 104 00:05:30,210 --> 00:05:32,110 برای امرار معاش آدم جمع میکنن 105 00:05:32,280 --> 00:05:33,820 اونا مصمم و عصبانی ان 106 00:05:33,920 --> 00:05:35,100 ولی دارن پخش میشن 107 00:05:35,120 --> 00:05:37,480 اره , میخان دورمون کنن 108 00:05:37,600 --> 00:05:40,240 ولی در همین حال دارن از هم جدا میشن 109 00:05:41,380 --> 00:05:42,940 اونا فکر میکنن ما داریم فرار میکنیم 110 00:05:43,390 --> 00:05:45,280 ما حالت تدافعی میگیریم 111 00:05:45,460 --> 00:05:47,080 . و غافلگیرشون میکنیم 112 00:05:48,360 --> 00:05:50,300 بزن بریم 113 00:07:18,020 --> 00:07:19,680 لعنتی 114 00:07:19,920 --> 00:07:21,379 تو خوبی ؟ آره - 115 00:07:21,380 --> 00:07:22,680 باید بجنبیم 116 00:07:22,700 --> 00:07:24,150 مدرسه از اینطرف ـه 117 00:07:24,180 --> 00:07:26,420 بریم 118 00:07:35,680 --> 00:07:38,800 ممنون که امشب برگشتید خونه 119 00:07:38,820 --> 00:07:41,020 . و کار منو آسون تر کردید 120 00:07:41,590 --> 00:07:43,240 ... نمیدونم موفق میشدم تنهائی 121 00:07:43,250 --> 00:07:45,540 . وارد عمارت استنتون بشم 122 00:07:45,960 --> 00:07:47,360 از کجا میدونی ما اونجا بودیم ؟ 123 00:07:47,420 --> 00:07:49,320 . من چند هفته ست شمارو تعقیب میکنم 124 00:07:51,420 --> 00:07:52,880 ... ببین آقای اوون , لطفا 125 00:07:52,900 --> 00:07:55,200 جو ام , یادته کِی با هم آشنا شدیم ؟ 126 00:07:55,260 --> 00:07:56,700 همون موقع که گفتم باهام تماس بگیری 127 00:07:56,770 --> 00:07:58,620 بیخیال ریک , حتما یادته 128 00:07:58,650 --> 00:08:00,440 آقای بتانکورت - خواهش میکنم - 129 00:08:00,520 --> 00:08:02,340 ریک صدام کن 130 00:08:02,360 --> 00:08:03,480 جو 131 00:08:03,500 --> 00:08:05,040 بفرما 132 00:08:05,950 --> 00:08:07,640 باورم نمیشه اینجارو انتخاب کردی 133 00:08:07,660 --> 00:08:10,299 آره , اون روزم که اینجا بودم 134 00:08:10,300 --> 00:08:12,440 متوجه شدم از زمان دبیرستان اینجا نیومدم 135 00:08:12,540 --> 00:08:15,500 از کجا دربارش میدونی ؟ 136 00:08:15,600 --> 00:08:17,340 پسرعموم تو ستیکوی کار میکرد 137 00:08:17,420 --> 00:08:18,720 اینجا مکانش بود 138 00:08:18,740 --> 00:08:20,420 احتمالا چون اینجا غذاش ارزونه 139 00:08:21,830 --> 00:08:24,140 اسمش چیه ؟ - تونی شرودر - 140 00:08:24,160 --> 00:08:25,619 شرودر - آره - 141 00:08:25,620 --> 00:08:27,900 عجب مهندس خفنی بود - آره - 142 00:08:27,920 --> 00:08:28,930 چیکارا میکنه ؟ 143 00:08:28,940 --> 00:08:30,200 .. وقتی کارخونه تعطیل شد 144 00:08:30,220 --> 00:08:32,660 ... از اینجا نقل مکان کرد و 145 00:08:32,770 --> 00:08:35,720 و از اون موقع متاسفانه دیگه ندیدمش 146 00:08:35,900 --> 00:08:40,400 آره , بعد از اون ماجرا اوضاع سخت شد 147 00:08:40,500 --> 00:08:44,180 بعضی از ما .. میدونی , از پسش براومدیم 148 00:08:44,200 --> 00:08:46,500 برای همینه که الان اینجا نشستم , درسته ؟ 149 00:08:46,580 --> 00:08:48,500 رزومه منو دیدی , نظرت چیه ؟ 150 00:08:48,580 --> 00:08:50,860 خوب ... این کار بزرگیه 151 00:08:50,900 --> 00:08:54,480 برنامه اجاره اش تا پائیزه 152 00:08:54,630 --> 00:08:59,300 پس شما یه تیم امنیتی برای شب تطهیر میخای ؟ 153 00:08:59,400 --> 00:09:02,500 برای هر واحد ساختمون ؟ - درسته - 154 00:09:02,600 --> 00:09:04,540 کی سیستم حفاظتی رو تامین میکنه ؟ 155 00:09:04,570 --> 00:09:07,510 سندین - اوه بهترین ـه - 156 00:09:07,540 --> 00:09:09,040 برای اونا هم سیستم نصب کردی ؟ 157 00:09:09,080 --> 00:09:10,520 البته 158 00:09:10,880 --> 00:09:13,510 چند تا خونه و افسر در مرکز شهر 159 00:09:13,520 --> 00:09:15,710 اگه مراجع رو میخای میتونم برات تهیه کنم 160 00:09:15,750 --> 00:09:18,080 تا حالا کار پرحجمی مثل اینو قبول نکردی , درسته ؟ 161 00:09:18,320 --> 00:09:19,890 مشکلی برام نیست 162 00:09:19,920 --> 00:09:24,440 من برای همچین کاری آمادگی دارم 163 00:09:24,520 --> 00:09:28,030 منظورم کار برای پیمانکاری مثل شما یه پیشرفت ـه 164 00:09:28,060 --> 00:09:30,500 و برای انجامش خیلی هیجان زده ام 165 00:09:31,200 --> 00:09:35,800 راستش برای هردوی ما قدم بزرگی ـه 166 00:09:35,840 --> 00:09:37,040 جو , باید بهت بگم 167 00:09:37,060 --> 00:09:38,950 حس میکنم دارم وارد یه کشتی ترقی میشم 168 00:09:38,970 --> 00:09:41,460 میدونی , رد شدن از یه آتیش یکی بعد از دیگری 169 00:09:41,940 --> 00:09:45,810 ولی یه شکست بزرگ باعث میشه پول مون پرداخت نشه 170 00:09:45,850 --> 00:09:48,520 براش آمادگی دارم 171 00:09:50,120 --> 00:09:51,620 میتونم از فردا شروع کنم ؟ 172 00:09:52,560 --> 00:09:53,819 البته 173 00:09:53,820 --> 00:09:57,280 چطوره بعد از بدست آوردن ایرادات کار برام بفرستیش ؟ 174 00:09:57,360 --> 00:10:00,540 . یه رقم پیشنهاد میدیم و قراردادُ میبندیم 175 00:10:00,550 --> 00:10:02,199 فقط یادت باشه تجهیزات مون اندکه 176 00:10:02,200 --> 00:10:03,436 پس جای زیادی هم نداریم 177 00:10:03,460 --> 00:10:05,620 گرفتم , عالیه 178 00:10:06,100 --> 00:10:07,770 یه آبجو میخای ؟ 179 00:10:07,800 --> 00:10:10,580 تا همکاری مونُ جشن بگیریم 180 00:10:11,300 --> 00:10:13,280 البته , بدم نمیاد 181 00:10:14,100 --> 00:10:15,460 راند اول به جساب من 182 00:10:15,500 --> 00:10:17,699 منم یه داستان محشر راجب پسرعموت دارم 183 00:10:17,700 --> 00:10:19,300 باشه 184 00:10:24,600 --> 00:10:26,580 لعنتی 185 00:10:48,600 --> 00:10:50,740 لازم نمیبینم راجب قرارداد چیزی بگم , بگم ؟ 186 00:10:50,760 --> 00:10:53,810 نمیدونم , میدونی قرارداد چی بود ؟ 187 00:10:53,850 --> 00:10:55,400 چون باهاش موافقت کردی 188 00:10:55,480 --> 00:10:56,600 تو ازش بهره بردی 189 00:10:56,680 --> 00:10:58,980 ... تو از تجربیات و شور من استفاده کردی 190 00:10:59,020 --> 00:11:01,020 .. تا مطمئن بشی همه چی به ضرر من باشه 191 00:11:01,040 --> 00:11:02,640 تا منو بگا بدی 192 00:11:02,740 --> 00:11:05,239 امضای تو رو اینجا نمیبینم , جنا 193 00:11:05,240 --> 00:11:06,660 قراداد ها با ریک ـه 194 00:11:06,690 --> 00:11:09,360 این ینی خودت دستاتُ کثیف نمیکنی ؟ 195 00:11:09,400 --> 00:11:11,960 چون بهش اعتماد دارم - منم داشتم - 196 00:11:12,000 --> 00:11:13,830 بعدش شوهرت منو خراب کرد 197 00:11:13,870 --> 00:11:16,600 اون گفت کارم بی دقت بوده 198 00:11:16,620 --> 00:11:18,439 مصامحه کاری ... تا مجبور نشه پولمُ بده 199 00:11:18,440 --> 00:11:20,180 تمام قراداد هامُ از دست دادم 200 00:11:20,200 --> 00:11:22,260 تا شرکت شما بتونه چند دلاری ذخیره کنه 201 00:11:22,300 --> 00:11:25,200 جو, ما طلبتُ تمام کمال دادیم 202 00:11:25,280 --> 00:11:27,240 بعدش سعی کردی ازم اخاذی کنی 203 00:11:27,280 --> 00:11:29,720 من اومدم به دفترت تو دیدی 204 00:11:29,740 --> 00:11:31,020 یادته , جنا ؟ 205 00:11:31,160 --> 00:11:33,200 سر یه رقم توافق کردیم 206 00:11:33,280 --> 00:11:35,580 من تجهیزات و نرم افزارهای مشتریان رو خریدم 207 00:11:35,590 --> 00:11:37,719 کلی هم آدم استخدام کردم که باید جوابگوی اونا باشم 208 00:11:37,720 --> 00:11:39,960 ... ببین من متوجه ام ولی 209 00:11:40,000 --> 00:11:42,270 ببین , هیچکدوم از تمهیدات امنیتیت مورد قبول واقع نشده 210 00:11:42,280 --> 00:11:44,446 من باید چیکار کنم ؟ - خودم سیستمُ چک کردم - 211 00:11:44,470 --> 00:11:45,900 بزار بیام و درستش کنم 212 00:11:45,930 --> 00:11:47,580 مطمئنم میتونم ایرادشُ پیدا کنم 213 00:11:47,600 --> 00:11:49,350 جو , من تحت فشارم 214 00:11:49,380 --> 00:11:51,520 دیگه نمیتونم تاخیر کنم 215 00:11:51,560 --> 00:11:53,340 دو روز بهم وقت بده 216 00:11:53,440 --> 00:11:55,200 ما یکی دیگه رو استخدام کردیم 217 00:11:55,360 --> 00:11:58,640 پس همینجوری باید حرفتُ قبول کنم که اشتباه از سیستم من بوده ؟ 218 00:11:59,520 --> 00:12:01,320 بزار لوگین ادمینِ ببینم 219 00:12:01,420 --> 00:12:02,750 کارمون تمومه 220 00:12:02,780 --> 00:12:04,640 تو گند زدی بمن و خودتم میدونی 221 00:12:04,660 --> 00:12:06,640 کلی کار کردم و حالا پاداشم اینه ؟ 222 00:12:06,700 --> 00:12:08,040 ما شرایط قرارداد داشتیم 223 00:12:08,060 --> 00:12:10,050 .. آره , ولی داری از ادبیاتی استفاده میکنی 224 00:12:10,080 --> 00:12:12,090 . که حتی نمیتونم تلفظش کنم 225 00:12:12,130 --> 00:12:14,439 برام یه آبجو خریدی و تظاهر کردی که همکارمی 226 00:12:14,440 --> 00:12:15,900 تا بتونی ازم سوء استفاده کنی ؟ 227 00:12:15,920 --> 00:12:17,030 ... جو , کارت 228 00:12:17,060 --> 00:12:18,680 کارم فقط یه ایراد کوچک داره 229 00:12:18,800 --> 00:12:19,980 ولی اهمیت نداره 230 00:12:20,020 --> 00:12:21,360 چون من باید این وسط قربانی بشم 231 00:12:21,370 --> 00:12:22,769 و سر راهت قرار گرفتم , درسته ؟ 232 00:12:22,770 --> 00:12:23,940 یه آتیش دیگه باید ازش رد بشی 233 00:12:23,950 --> 00:12:26,680 نه من میخاستم جواب بده 234 00:12:27,440 --> 00:12:29,520 این قضیه منو نابود میکنه 235 00:12:29,660 --> 00:12:31,360 اصلا اهمیتی میدی ؟ 236 00:12:31,680 --> 00:12:32,700 بله 237 00:12:32,720 --> 00:12:34,280 پس پولمُ بده عوضی 238 00:12:34,320 --> 00:12:35,710 میدونی چیه ؟ 239 00:12:35,750 --> 00:12:38,220 مجبورم نکن پلیس خبر کنم 240 00:12:40,140 --> 00:12:41,600 لطفا برو 241 00:12:43,290 --> 00:12:44,719 ...الان فهمیدم چرا دیگه با 242 00:12:44,720 --> 00:12:46,139 پسرعموت تونی نمیگردی 243 00:12:46,140 --> 00:12:48,700 چون خودتُ بالاتر از ما میدونی , نه ؟ 244 00:12:48,860 --> 00:12:50,739 خر پول کلاس بالا 245 00:12:50,740 --> 00:12:52,480 برو بیرون 246 00:12:52,520 --> 00:12:55,640 برو به جهنم کلاهبردار حرومزاده 247 00:13:03,900 --> 00:13:06,740 خوب چیه , جنا ؟ 248 00:13:06,810 --> 00:13:08,260 ... انقدر چشمت کور شده بود تا 249 00:13:08,280 --> 00:13:10,220 با همچین مردی ازدواج کردی ؟ 250 00:13:10,260 --> 00:13:12,420 .. جنا یه بار دیگه باید بگم 251 00:13:12,440 --> 00:13:14,740 هرچی حقش بود بهش دادیم 252 00:13:17,320 --> 00:13:18,740 اون باورت نمیکنه 253 00:13:18,840 --> 00:13:21,490 اون ذات واقعی تورو دیده 254 00:13:21,530 --> 00:13:24,760 نه , تقصیر من نیست که کارشُ بلد نبوده 255 00:13:25,640 --> 00:13:27,500 .. جنا , اون میخاد پنلوپه رو تطهیر کنه 256 00:13:27,520 --> 00:13:29,240 چون ازش تشکر نکرده 257 00:13:29,360 --> 00:13:31,300 واقعا به حرفاش باور داری ؟ 258 00:13:33,140 --> 00:13:34,760 تو مارو اینجا گیرانداختی 259 00:14:10,840 --> 00:14:12,780 درست مثل خونه اش تله گذاری شده 260 00:14:13,860 --> 00:14:15,340 لعنتی 261 00:14:15,880 --> 00:14:17,219 همه جا تله هست 262 00:14:17,220 --> 00:14:19,270 میتونی خنثی کنی ؟ - احتمال داره - 263 00:14:19,300 --> 00:14:21,500 ولی زمان نیاز دارم 264 00:14:34,840 --> 00:14:38,820 برو , بجنب 265 00:14:42,930 --> 00:14:46,630 35دقیقه تا اتمام مهلت تطهیر 266 00:14:52,870 --> 00:14:56,840 این امضا برات چه معنایی داره , ریک ؟ 267 00:14:58,270 --> 00:15:01,870 برای من نشانه حسن نیت ـه 268 00:15:02,210 --> 00:15:05,140 تضمینی برای اجرای قوانین 269 00:15:05,180 --> 00:15:07,180 ولی امشب قانونی در کار نیست 270 00:15:07,210 --> 00:15:10,880 ولی بقیه روزهای سال بهش وابسته ایم 271 00:15:11,020 --> 00:15:15,820 این تنها راهیه که جامعه سرپا میمونه 272 00:15:18,600 --> 00:15:20,880 متوجه نشدی ؟ 273 00:15:21,090 --> 00:15:23,030 تو بالاتر از قانون نیستی 274 00:15:23,060 --> 00:15:26,859 بعنوان یه پیمانکار امضاش کردی و باید بهش احترام بزاری 275 00:15:26,860 --> 00:15:30,300 جو , من تمام بندهاشُ قید کردم 276 00:15:30,440 --> 00:15:32,770 میدونستی داری چیرو امضا میکنی 277 00:15:32,900 --> 00:15:35,840 این تقصیر منه که چکش نکردم 278 00:15:38,880 --> 00:15:41,910 چیزی میبینی ؟ - گمونم گمشون کردیم - 279 00:15:47,420 --> 00:15:48,900 از اینطرف 280 00:16:02,570 --> 00:16:04,900 چی میبینی ؟ 281 00:16:07,840 --> 00:16:10,440 لعنتی , هر دو سمتش تله گذاری شده 282 00:16:10,520 --> 00:16:12,040 چیکار کنیم ؟ 283 00:16:12,080 --> 00:16:14,410 میتونی بی سرو صدا این یکی رو جدا کنی ؟ 284 00:16:14,450 --> 00:16:16,140 جوری که یه جای دیگه منفجر بشه ؟ 285 00:16:16,160 --> 00:16:18,110 گمونم بشه , چطور ؟ 286 00:16:18,150 --> 00:16:19,480 بگیرش 287 00:16:19,520 --> 00:16:21,820 منم میرم سراغ اون یکی اونطرف دیوار 288 00:16:21,850 --> 00:16:23,320 پوششت میدم 289 00:16:23,360 --> 00:16:24,940 یه فکر احمقانه دارم 290 00:16:26,320 --> 00:16:27,960 باشه 291 00:16:33,080 --> 00:16:36,599 . 292 00:16:36,600 --> 00:16:39,250 . 293 00:16:39,280 --> 00:16:40,800 . 294 00:16:40,820 --> 00:16:42,816 داری چیکار میکنی ؟ 295 00:16:42,840 --> 00:16:45,480 گمونم بتونم خودمونُ از اینجا نجات بدم - 296 00:16:45,580 --> 00:16:47,640 کمک میکنی ؟ - آره - 297 00:16:47,680 --> 00:16:49,410 میخام اعتراف کنی 298 00:16:49,450 --> 00:16:51,379 زودباش ریک , حقیقتُ بگو 299 00:16:51,380 --> 00:16:53,980 گفتم , پولتُ دادم 300 00:16:54,960 --> 00:16:56,980 دیگه اهمیتی نداره 301 00:16:58,590 --> 00:17:00,960 اون میخاد مارو بکشه 302 00:17:02,330 --> 00:17:04,960 شاید راه گریز ناپذیر ماست 303 00:17:05,020 --> 00:17:07,000 چی ؟ چرا اینو میگی ؟ 304 00:17:07,060 --> 00:17:09,399 به خودمون گفتیم میتونیم از پول شیطان استفاده کنیم 305 00:17:09,400 --> 00:17:11,470 و کارای بزرگی بکنیم - جنا - 306 00:17:11,500 --> 00:17:14,960 گمونم همون لحظه ای که تصمیم گرفتیم .... پول استنتونُ قبول کنیم 307 00:17:15,020 --> 00:17:16,940 به هر دلیلی که بود 308 00:17:17,910 --> 00:17:19,540 . خودمونُ وارد این جریان کردیم 309 00:17:19,550 --> 00:17:22,820 نه , نه , ما مستحقش نیستیم 310 00:17:22,840 --> 00:17:25,019 اعتراف کن - دارم با زنم حرف میزنم - 311 00:17:27,460 --> 00:17:30,480 ... ببین , قول میدم هرگز 312 00:17:30,500 --> 00:17:31,739 ولش کن ریک 313 00:17:31,740 --> 00:17:34,980 نمیخام آخرین حرفامون این باشه که بهم دروغ بگیم 314 00:17:35,990 --> 00:17:37,040 دوست دارم 315 00:17:37,260 --> 00:17:39,630 اعتراف کن 316 00:17:39,660 --> 00:17:41,960 ! اعتراف کن ! بگو 317 00:17:42,000 --> 00:17:44,120 باشه 318 00:17:45,670 --> 00:17:47,020 راست میگی 319 00:17:48,440 --> 00:17:52,140 ما یه پروژه در مرکز شهر گرفتیم 320 00:17:52,840 --> 00:17:54,980 و من باید سهم خودمُ برمیداشتم 321 00:17:56,580 --> 00:17:58,570 ... یه روزنه تو قراردادش پیدا کردم 322 00:17:58,580 --> 00:18:00,580 .... و ازش سوء استفاده کردم ولی 323 00:18:00,620 --> 00:18:02,600 آخه .. اینم بخشی از کاره 324 00:18:02,620 --> 00:18:04,220 یه روزنه ؟ 325 00:18:04,260 --> 00:18:08,590 تو روحت , تو از دست من عصبانی نیستی , جو 326 00:18:08,630 --> 00:18:10,480 از روش هائی که طبق میلت نیست عصبانی ای 327 00:18:10,520 --> 00:18:13,000 دور و برتُ نگاه کن روال دنیا همینه 328 00:18:13,060 --> 00:18:17,040 . هر کسی سر اون یکی رو کلاه میزاره 329 00:18:17,140 --> 00:18:20,240 منم تحت فشار مدیران بودم 330 00:18:20,270 --> 00:18:23,060 و هیئت مدیره و بانک لعنتی 331 00:18:25,780 --> 00:18:30,250 دیدم والدینم همینجوری نابود و شکسته شدن 332 00:18:30,280 --> 00:18:32,950 نمیخاستم این بلا سر ما هم بیاد 333 00:18:33,060 --> 00:18:34,550 برای مجازاتت آماده ای ؟ 334 00:18:34,590 --> 00:18:36,450 بمن گوش بده 335 00:18:37,100 --> 00:18:39,080 دوستت دارم 336 00:18:39,620 --> 00:18:41,620 خیلی دوستت دارم 337 00:18:41,660 --> 00:18:43,060 و متاسفم 338 00:18:44,400 --> 00:18:46,200 منم دوستت دارم 339 00:18:47,630 --> 00:18:49,979 اون ربطی به ماجرا نداره , باشه ؟ 340 00:18:49,980 --> 00:18:52,279 اون ... حتی خبر نداشت 341 00:18:52,280 --> 00:18:54,770 ... میدونم میخای منو بکشی ولی 342 00:18:54,810 --> 00:18:56,900 لطفا میشه بزاری زنم بره ؟ 343 00:18:56,920 --> 00:18:57,980 بزاری دخترمون زندگی کنه 344 00:18:58,040 --> 00:19:00,440 بخاطر مشارکت گناهکاری نه , یا مسیح - 345 00:19:00,480 --> 00:19:01,680 هرکاری بگی میکنم 346 00:19:01,710 --> 00:19:02,750 خو اهش میکنم 347 00:19:02,780 --> 00:19:05,120 میدونم میکنی 348 00:19:10,360 --> 00:19:12,290 من آدم با انصافی ام 349 00:19:12,320 --> 00:19:14,360 و معتقد به مصالحه 350 00:19:25,300 --> 00:19:28,200 بهت یه حق انتخاب میدم , جنا 351 00:19:33,160 --> 00:19:35,120 شوهرتُ بکش 352 00:19:35,810 --> 00:19:37,900 تا بدونه اعمالش عواقبی دارن 353 00:19:37,920 --> 00:19:41,140 تا زنده بمونی تا به دخترت بگی باباش چیکاره بوده 354 00:19:41,520 --> 00:19:43,420 تو این اسلحه یه گلوله هست 355 00:19:43,450 --> 00:19:45,190 اگه به ریک شلیک کنی 356 00:19:45,220 --> 00:19:47,460 میزارم تو و بچه زنده بمونید 357 00:19:54,910 --> 00:19:58,610 18دقیقه تا اتمام تطهیر 358 00:20:01,160 --> 00:20:02,820 چیزی میبینی ؟ 359 00:20:05,220 --> 00:20:07,200 کدوم گوری رفتن ؟ 360 00:20:17,900 --> 00:20:20,180 دوباره بگو اینجا قراره چه غلطی بکنیم 361 00:20:22,410 --> 00:20:24,260 عجله کن 362 00:20:29,220 --> 00:20:31,050 تطهیر کن 363 00:20:31,200 --> 00:20:33,580 نمیتونم , خواهش میکنم 364 00:20:33,600 --> 00:20:35,436 ببین , دیگه نمیتونم وقت تلف کنم 365 00:20:35,460 --> 00:20:38,200 یا بهش شلیک میکنی یا به هردوتون شلیک میکنم 366 00:20:43,930 --> 00:20:45,200 تطهیر کن 367 00:20:52,100 --> 00:20:55,200 ریک ؟ - بزن - 368 00:20:55,220 --> 00:20:57,910 اشکالی نداره جنا 369 00:21:10,290 --> 00:21:12,390 .... زودباش 370 00:21:12,420 --> 00:21:15,540 ... هر اتفاقی که امشب از سرگذروندیم 371 00:21:15,990 --> 00:21:20,420 همه چیز با لایلا 372 00:21:20,970 --> 00:21:22,770 نیازی نیست زندگیتُ فدای من بکنی 373 00:21:22,800 --> 00:21:25,240 تقصیر منه , جن 374 00:21:25,800 --> 00:21:27,260 این تنها راه ـه 375 00:21:27,470 --> 00:21:31,240 خیلی متاسفم 376 00:21:31,480 --> 00:21:35,950 .. خیلی غرق رویاهام بودم , احساساتم 377 00:21:35,980 --> 00:21:37,700 من باعث همه این اتفاقات هستم 378 00:21:37,720 --> 00:21:39,750 نه , دوست دارم 379 00:21:40,260 --> 00:21:41,850 شلیک کن - نه - 380 00:21:41,890 --> 00:21:43,560 بخاطر بچه مون , جنا , بزن 381 00:21:52,960 --> 00:21:55,300 خداحافظ 382 00:21:55,330 --> 00:21:58,560 ! الان 383 00:22:04,510 --> 00:22:07,300 اعتراف خوبی بود , جنا 384 00:22:09,010 --> 00:22:12,240 واقعا فکر کردی یه اسلحه پُر بهت میدم ؟ 385 00:22:19,390 --> 00:22:21,280 بشین 386 00:22:21,390 --> 00:22:23,170 تو و بچه در امانید 387 00:22:23,180 --> 00:22:25,300 چون معامله کردیم , نه ریک ؟ 388 00:22:25,340 --> 00:22:28,420 نه , بزار برم - چه غلطا ؟ - 389 00:22:30,200 --> 00:22:32,760 تطهیر کردن حق منه 390 00:22:32,770 --> 00:22:35,840 خواهش میکنم منو نکش 391 00:22:35,870 --> 00:22:37,320 نمیخام بمیرم 392 00:22:47,400 --> 00:22:50,820 برای تسلیم شدن دیر شده ؟ - این حرومزاده - 393 00:22:53,340 --> 00:22:55,340 مثل اینکه کلاهتُ گم کردی 394 00:22:55,480 --> 00:22:57,320 میگل کجاست ؟ 395 00:22:57,380 --> 00:23:00,100 تو کارناوال جایزه برای سرش تعیین کردن 396 00:23:00,130 --> 00:23:03,050 ما هم که شکارچی هستیم 397 00:23:03,080 --> 00:23:04,620 شاید بتونیم معامله بکنیم 398 00:23:04,700 --> 00:23:07,040 نمیخام با تو معامله کنم , پیت 399 00:23:07,060 --> 00:23:08,839 تو دلیل این اتفاقاتی 400 00:23:08,840 --> 00:23:10,770 تو پولتُ میخای , نه ؟ 401 00:23:10,810 --> 00:23:12,380 جایزه اش چقدره ؟ 402 00:23:12,410 --> 00:23:14,080 من دوبرابر میدم 403 00:23:14,120 --> 00:23:15,380 دوبرابر ؟ 404 00:23:15,550 --> 00:23:17,320 فقط بگو چقدر 405 00:23:19,400 --> 00:23:21,340 اول میگل رو صدا کن 406 00:23:24,920 --> 00:23:26,470 ولش کن 407 00:23:26,480 --> 00:23:28,170 منم مثل تو حقی دارم 408 00:23:28,200 --> 00:23:29,340 حق مساوی 409 00:23:31,160 --> 00:23:32,360 بیخیال شو 410 00:23:32,400 --> 00:23:35,380 اون مال منه 411 00:23:36,660 --> 00:23:39,080 ! بزارش زمین , الان 412 00:23:39,140 --> 00:23:42,870 ببین تو پولتُ میخای ؟ بهت میدم 413 00:23:42,910 --> 00:23:47,080 برای نجات زندگیش مجبور بشم بارم رو هم میفروشم 414 00:23:47,200 --> 00:23:49,410 یا ترجیح میدی بزنی بکشیش ؟ 415 00:23:49,450 --> 00:23:54,920 چون یه عوضی تشنه به خونی 416 00:23:56,050 --> 00:23:58,340 .. بخام روراست باشم 417 00:23:58,700 --> 00:24:00,220 یه کم از هردوش 418 00:24:03,860 --> 00:24:05,380 هیس 419 00:24:13,170 --> 00:24:17,110 زودباش , برو , برو , برو 420 00:24:19,400 --> 00:24:23,310 برو , برو , برو 421 00:24:29,550 --> 00:24:31,640 این حرومزاده ها بهمون ریشخند میزدن 422 00:24:32,960 --> 00:24:35,400 بیا بریم , مُردن 423 00:25:20,110 --> 00:25:21,900 زودباش , بکشش بیرون 424 00:25:21,940 --> 00:25:24,370 باید بکشی 425 00:25:35,390 --> 00:25:37,840 نمیزارم اون هرزه خرابم کنه 426 00:25:43,240 --> 00:25:47,500 دارم میام , هرزه 427 00:25:50,930 --> 00:25:54,630 13دقیقه تا پایان تطهیر 428 00:26:06,060 --> 00:26:08,020 امنه 429 00:26:11,200 --> 00:26:13,530 امنه 430 00:26:15,500 --> 00:26:17,500 امنه 431 00:26:21,140 --> 00:26:23,520 حاضری ؟ برو 432 00:26:24,780 --> 00:26:26,580 بزارش زمین 433 00:26:26,610 --> 00:26:29,920 ! نه تو بندازش , همین الان 434 00:26:31,580 --> 00:26:34,850 بخاطر تو نیومدیم , فهمیدی ؟ببین 435 00:26:37,560 --> 00:26:39,520 بخاطر خواهرم اومدیم 436 00:26:40,090 --> 00:26:42,160 ریک , چیزی نیست 437 00:26:42,190 --> 00:26:43,580 چیزی نیست 438 00:26:44,600 --> 00:26:46,000 آروم 439 00:26:46,030 --> 00:26:47,560 مشکلی نداریم 440 00:26:48,160 --> 00:26:49,579 ... اسمش پنلوپه ست , اون 441 00:26:49,580 --> 00:26:52,660 زنده ست , اینجاست اون جون مونُ نجات داد 442 00:26:52,760 --> 00:26:54,240 کجاست ؟ 443 00:26:54,300 --> 00:26:56,200 نمیدونم چون از هم جدا شدیم 444 00:26:56,240 --> 00:26:58,340 اون مردی که اونو گرفت چی ؟ - اونم اینجاست - 445 00:26:58,400 --> 00:27:00,400 باید با ما بیاین , در امان نگهتون میداریم 446 00:27:00,420 --> 00:27:01,560 شما صدمه دیدید ؟ 447 00:27:01,620 --> 00:27:03,540 ... ممنون , خونوادم 448 00:27:03,780 --> 00:27:05,580 ! برو پشتم , جنا 449 00:27:09,950 --> 00:27:11,600 پیت - تیر خوردم - 450 00:27:13,590 --> 00:27:16,060 زدش به پام 451 00:27:16,090 --> 00:27:17,350 خیلی بده ؟ 452 00:27:17,360 --> 00:27:18,636 چیزی نیست مرد , خوبم 453 00:27:18,660 --> 00:27:19,810 خوبم - بزار نگاش کنم - 454 00:27:19,830 --> 00:27:21,060 نه , اون دوتا هستن 455 00:27:21,100 --> 00:27:22,130 باید از اینجا بری 456 00:27:22,170 --> 00:27:23,400 برو پنلوپه رو پیدا کن 457 00:27:23,420 --> 00:27:24,500 پیت - برو - 458 00:27:24,520 --> 00:27:27,000 میگل الان , برو 459 00:27:29,620 --> 00:27:33,480 باید روش فشار بیاری 460 00:27:33,640 --> 00:27:35,600 محکم فشار بده 461 00:27:36,810 --> 00:27:38,910 حالت خوبه مرد , خوبه 462 00:27:38,950 --> 00:27:41,520 خوبی ؟ 463 00:27:47,680 --> 00:27:49,380 زودباش از اینطرف - ! نه از اینور - 464 00:27:49,390 --> 00:27:50,800 باید با هم بمونیم 465 00:27:53,830 --> 00:27:55,560 پیج ؟ 466 00:27:55,680 --> 00:27:58,540 پیج ! خدای من 467 00:28:10,850 --> 00:28:13,660 ! پنلوپه 468 00:28:56,760 --> 00:28:59,700 هی سال بعد ؟ - خوب- 469 00:28:59,730 --> 00:29:02,470 بیا برای تعطیلات بریم هائیتی ؟ 470 00:29:04,740 --> 00:29:06,800 قبوله ؟ 471 00:29:06,840 --> 00:29:08,140 باشه 472 00:29:08,170 --> 00:29:09,700 باشه 473 00:29:10,900 --> 00:29:13,680 هی باید از اینجا بریش 474 00:29:14,710 --> 00:29:17,050 بزار هرجائی غیر از اینجا بزرگ بشه 475 00:29:17,080 --> 00:29:20,420 نه , تو رو میریم بیمارستان 476 00:29:21,720 --> 00:29:23,020 ریک ؟ 477 00:29:23,050 --> 00:29:26,220 فقط از طرف من ببوسش 478 00:29:27,930 --> 00:29:30,660 ریک 479 00:29:30,730 --> 00:29:33,740 نه .. ریک 480 00:29:40,040 --> 00:29:42,070 ریک 481 00:29:57,420 --> 00:30:00,620 باید تا میتونیم از جو دور بشیم 482 00:30:01,760 --> 00:30:03,730 باید بریم نه - 483 00:30:03,760 --> 00:30:05,740 ریک متاسفم 484 00:30:05,780 --> 00:30:07,800 وقتی امن شد برمیگردیم 485 00:30:21,810 --> 00:30:23,799 ! ولم کن 486 00:30:23,800 --> 00:30:26,050 ای هرزه 487 00:30:26,060 --> 00:30:28,320 همه چیزو نزدیک بود خراب کنی 488 00:30:29,920 --> 00:30:31,779 ولی الان میتونیم محاکمه رو برگزار کنیم 489 00:30:31,780 --> 00:30:33,780 فقط ما دوتا 490 00:30:42,110 --> 00:30:44,510 ممنون که درو نگه اشتی 491 00:30:45,940 --> 00:30:47,810 برای اینکارا دیگه دیر شده 492 00:30:47,850 --> 00:30:49,950 الان دیگه میتونیم هر کی رو خواستیم تو این کشور بکشیم ؟ 493 00:30:49,980 --> 00:30:52,580 بمن نگو تو این کشور چیکارا میشه کرد 494 00:30:52,850 --> 00:30:54,420 کدوم گوری دنیا اومدی ؟ 495 00:30:54,450 --> 00:30:56,750 جزیره استیتون - والدینت چی ؟ - 496 00:30:56,790 --> 00:30:57,926 چه فرقی برات میکنه ؟ 497 00:30:57,950 --> 00:30:59,330 اینجا خونه ماست 498 00:30:59,360 --> 00:31:00,880 ... این کشور قبلا 499 00:31:00,920 --> 00:31:03,370 جائی برای پیشرفت همه بود - نه همه - 500 00:31:03,400 --> 00:31:05,380 .. با امید واهی به تغییرات 501 00:31:05,400 --> 00:31:07,600 مارو به جائی نمیرسونه 502 00:31:07,630 --> 00:31:10,440 آمریکا قبل از مراسم تطهیر یه فاضلاب بود 503 00:31:10,640 --> 00:31:12,040 یدفعه هرکدوم از ما قدرت پیدا کردیم 504 00:31:12,070 --> 00:31:13,660 . تا همه چیزو بهتر کنیم و کردیم 505 00:31:13,670 --> 00:31:15,659 با زور اسلحه ؟ - با هر وسیله ای - 506 00:31:15,660 --> 00:31:17,880 نه , من امروز با این تصور بیدار شدم 507 00:31:17,910 --> 00:31:20,280 . که اگه قربانی بشم زندگیم ارزش پیدا میکنه 508 00:31:20,300 --> 00:31:21,710 اشتباه میکردم - بیخیال - 509 00:31:21,720 --> 00:31:25,200 میدونی تو ارزش هیچ کاری رو نداری 510 00:31:25,860 --> 00:31:28,920 ... وقتی بارون بیاد و سیل جاری بشه 511 00:31:28,960 --> 00:31:30,960 یا غرق میشی یا شنا میکنی 512 00:31:30,990 --> 00:31:33,840 . و برای رسیدن به ساحل مبارزه میکنی 513 00:31:34,030 --> 00:31:35,860 میدونم از بابی شرایدون ـه 514 00:31:36,120 --> 00:31:38,030 تاویس این اراجیفُ تو مُخ ما میکرد 515 00:31:38,060 --> 00:31:39,980 گفتش باید بفهمیم تطهیر کردن برای چیه 516 00:31:40,000 --> 00:31:41,619 . تا یاد بگیریم چطوری کمک شون کنیم 517 00:31:41,620 --> 00:31:43,520 پس میدونی برای چی دارم اینکارو میکنم 518 00:31:43,540 --> 00:31:46,780 بله ولی نمیدونم تو چرا فکر میکنی بهت آرامش میده 519 00:31:47,570 --> 00:31:49,780 ... چون برای من 520 00:31:49,980 --> 00:31:51,860 دیگه از این بدتر نمیشه 521 00:31:53,100 --> 00:31:56,220 خدا به آمریکا برکت بده .. جائی که آزادی دارم 522 00:31:56,340 --> 00:31:58,379 تا برای صلاح خودم تصمیم بگیرم 523 00:31:58,380 --> 00:32:02,570 و آزادی برای تغییر وضعیتم 524 00:32:02,610 --> 00:32:05,880 شاید این آمریکائی باشه که تو میخای ولی برای من نیست 525 00:32:08,420 --> 00:32:10,600 الان فقط یه چیز اهمیت داره 526 00:32:10,640 --> 00:32:12,439 نه , شما دارید کشورُ نابود میکنید 527 00:32:12,440 --> 00:32:13,800 ولی من میخام بسازمش 528 00:32:13,820 --> 00:32:15,880 و فقط من تنها نیستم 529 00:32:17,600 --> 00:32:19,510 آدمائی رو میبینم که هر روز میجنگند 530 00:32:19,550 --> 00:32:21,100 . تا از این کشور محافظت کنند 531 00:32:21,140 --> 00:32:23,820 حتی بعد از اینکه همه چیزشونُ فدا کردن 532 00:32:25,960 --> 00:32:27,950 و افرادی رو دیدم که کاملا بیگانه ان 533 00:32:28,000 --> 00:32:30,780 . ولی بهم کمک میکن بجای اینکه همدیگرو تکه پاره کنند 534 00:32:33,050 --> 00:32:35,019 و آدمائی دیگه ای رو هم میبینم 535 00:32:35,020 --> 00:32:37,160 افراد درمونده و عصبانی 536 00:32:37,220 --> 00:32:38,490 که بهم صدمه میزنن 537 00:32:38,500 --> 00:32:41,120 . چون برای انجام اینکار فریب داده شدن 538 00:32:43,540 --> 00:32:45,800 پس هرچقدر میخای تطهیر کن 539 00:32:45,840 --> 00:32:47,670 ولی وقتی خسته شدی دیگه چی ازت میمونه ؟ 540 00:32:47,710 --> 00:32:49,800 ملتی از قاتلین 541 00:32:49,940 --> 00:32:51,039 اگه تطهیر فایده داشت 542 00:32:51,040 --> 00:32:53,040 اگه حال مردمُ بهتر میکرد 543 00:32:53,280 --> 00:32:55,920 چه نیازی به توقف داشت ؟ 544 00:32:59,770 --> 00:33:04,860 مثل ملت بزرگ مون , من دوباره زاده میشم 545 00:33:08,100 --> 00:33:09,120 ! پنی 546 00:33:18,120 --> 00:33:19,510 چیزی نیست 547 00:33:19,560 --> 00:33:21,730 دیگه تموم شد 548 00:33:21,780 --> 00:33:23,820 دیگه تموم شد 549 00:33:56,940 --> 00:33:59,160 لعنت به این شانس 550 00:34:03,520 --> 00:34:05,470 بالاخره تموم شد 551 00:34:10,260 --> 00:34:12,000 لعنت 552 00:34:13,790 --> 00:34:16,000 . نباید اینجوری تموم میشد 553 00:34:20,530 --> 00:34:23,620 خیلی امیدوار بودم 554 00:34:23,670 --> 00:34:27,040 امروز فهرستمُ آماده کردم 555 00:34:27,120 --> 00:34:28,760 راجب چی حرف میزنی ؟ 556 00:34:28,800 --> 00:34:30,879 من شکست خوردم , اونهمه تلاشم 557 00:34:30,880 --> 00:34:32,960 هیچکدوم درست پیش نرفت 558 00:34:35,120 --> 00:34:36,460 مثل زندگیم 559 00:34:38,440 --> 00:34:40,510 تو روحت 560 00:34:43,690 --> 00:34:46,060 الان دیگه اوضاع عادی میشه 561 00:34:46,120 --> 00:34:48,560 ... بیخیال , بدون قوانین 562 00:34:49,690 --> 00:34:51,440 . حیوون هستیم 563 00:34:51,480 --> 00:34:54,000 من یه شهروند قانونمندم 564 00:34:54,740 --> 00:34:56,080 تطهیر تموم شد 565 00:34:56,610 --> 00:34:57,700 بگیرش 566 00:34:57,740 --> 00:34:59,750 خواهرتُ ببر خونه 567 00:35:00,790 --> 00:35:02,270 بریم 568 00:35:02,310 --> 00:35:04,010 سال دیگه میام سراغتون 569 00:35:04,050 --> 00:35:05,880 سال بعد ؟ - آره - 570 00:35:05,920 --> 00:35:08,080 تطهیر بعدی 571 00:35:08,260 --> 00:35:10,080 کار هردوتونُ میسازم 572 00:35:19,240 --> 00:35:22,080 میگل اینکارت قتل ـه 573 00:35:37,130 --> 00:35:40,640 در شب تطهیر کلی کارای خوب انجام میدی 574 00:35:40,700 --> 00:35:44,050 . ولی موفق نمیشی کارو یکسره کنی 575 00:35:44,160 --> 00:35:46,160 طعم شکستُ حس میکنی 576 00:35:46,620 --> 00:35:48,480 ... وقتی مردم نمیخان بمیرن 577 00:35:48,500 --> 00:35:50,500 . همیشه غافلگیرت میکنن 578 00:36:22,140 --> 00:36:24,160 جو ؟ - اون مرده - 579 00:36:24,200 --> 00:36:25,920 فهمیدم 580 00:36:25,960 --> 00:36:28,140 صدای شلیکُ شنیدم 581 00:36:28,420 --> 00:36:30,180 آره 582 00:36:30,230 --> 00:36:33,080 قبل از صدای آژیر 583 00:36:33,800 --> 00:36:36,160 منظورمُ که میفهمی ؟ 584 00:36:36,320 --> 00:36:38,160 آره 585 00:36:43,440 --> 00:36:44,980 ولی نگران نباش 586 00:36:45,020 --> 00:36:47,290 قشنگی این مراسم به همینه 587 00:36:47,820 --> 00:36:50,400 شب تطهیر به پایان میرسه 588 00:36:50,460 --> 00:36:53,380 ولی این مراسم ادامه داره 589 00:36:53,580 --> 00:36:55,900 ... کارائی که امشب نتونستید بکنید 590 00:36:55,950 --> 00:36:58,040 . سال بعدی ام هم در کاره 591 00:37:05,440 --> 00:37:07,130 برو سراغ بچه ها 592 00:37:07,180 --> 00:37:09,080 یکسال بعد 593 00:37:09,090 --> 00:37:10,220 باشه 594 00:37:10,260 --> 00:37:12,200 یکساعت تا شروع تطهیر 595 00:37:12,360 --> 00:37:14,710 ! هی پیت اونجارو 596 00:37:14,750 --> 00:37:16,200 ببین کیا اومدن 597 00:37:16,280 --> 00:37:17,460 سلام پیت 598 00:37:17,540 --> 00:37:19,280 چه خبرا , پیت ؟ 599 00:37:19,720 --> 00:37:22,140 قبل از رفتن بیرون با من یه مشروب میخورید ؟ 600 00:37:22,450 --> 00:37:24,200 من ویسکی میخورم 601 00:37:24,240 --> 00:37:26,500 نه نمیخوری , هنوز 21 سالت نشده 602 00:37:26,560 --> 00:37:29,680 پس امشب میتونم آدم بکشم ولی نمیتونم مشروب بخورم ؟ 603 00:37:29,800 --> 00:37:33,460 بدم نمیگه ها پس شد ویسکی ؟ 604 00:37:46,240 --> 00:37:48,240 بسلامتی 605 00:37:52,740 --> 00:37:54,220 آفرین 606 00:38:01,190 --> 00:38:04,220 خوبه 607 00:38:04,710 --> 00:38:09,780 . 608 00:38:10,170 --> 00:38:13,600 . 609 00:38:13,650 --> 00:38:16,820 . 610 00:38:16,970 --> 00:38:21,130 . 611 00:38:21,600 --> 00:38:24,050 . 612 00:38:29,390 --> 00:38:30,960 ... بعد از اتفاقات سال گذشته 613 00:38:31,000 --> 00:38:33,260 مطمئنید که نمیتونم قانعتون کنم بمونید ؟ 614 00:38:33,420 --> 00:38:35,760 . این کاریه که والدین مون میخاستن بکنیم 615 00:38:35,780 --> 00:38:38,240 به هر دوی شما افتخار میکنن 616 00:38:40,270 --> 00:38:42,260 دیگه نزدیک تطهیره 617 00:38:43,100 --> 00:38:45,360 باشه 618 00:38:45,410 --> 00:38:47,099 ... ولی اگه جائی گیر کردید 619 00:38:47,100 --> 00:38:48,639 نه , خودم ترتیبشُ میدم 620 00:38:48,640 --> 00:38:50,320 این دفعه مجهزم 621 00:38:54,340 --> 00:38:57,460 مراقب باش برادر - اورا - 622 00:38:57,500 --> 00:38:59,330 این " اورا " ینی چی ؟ 623 00:38:59,380 --> 00:39:01,070 یه رسم ارتشی ـه 624 00:39:01,120 --> 00:39:03,770 آره ولی معنیش چیه ؟ همچین لغتی وجود نداره 625 00:39:03,780 --> 00:39:05,740 ینی دیگه سوال نپرس 626 00:39:05,760 --> 00:39:07,250 و به راهت ادامه بده سرباز 627 00:39:07,300 --> 00:39:08,900 بیا 628 00:39:09,720 --> 00:39:11,160 اورا 629 00:39:13,170 --> 00:39:15,200 ... الان پخش زنده ای داریم 630 00:39:15,220 --> 00:39:17,440 از موضوع فرزندخوندگی در آمریکا 631 00:39:17,480 --> 00:39:19,640 .. در حملات بیرحمانه ی سال گذشته 632 00:39:19,680 --> 00:39:22,270 نیروهای سازمان بنیانگذاران شبانه روزی کار کردن 633 00:39:22,310 --> 00:39:24,579 .... تا با معضل تروریسمی که بنام 634 00:39:24,580 --> 00:39:26,920 . انقلابیون شب تطهیر" مبارزه کنند" 635 00:39:27,040 --> 00:39:28,620 اکنون در شهر آرامش خاصی هست 636 00:39:28,640 --> 00:39:30,360 . و بزودی تطهیر آغاز میشه 637 00:39:30,490 --> 00:39:33,800 . خوشبختانه شما و عزیزانتون سالم در خونه اید 638 00:39:33,850 --> 00:39:35,160 ... الانه که باید صدای 639 00:39:35,200 --> 00:39:37,460 .... آژیر شروع مراسم رو بشنویم 640 00:39:37,500 --> 00:39:40,940 " این یک پیام اضطراری ـه " 641 00:39:40,980 --> 00:39:42,340 تطهیر داره آغاز میشه 642 00:39:42,420 --> 00:39:44,400 ... من و فیلمبردارم هم باید 643 00:39:44,420 --> 00:39:45,810 . به جای امنی بریم 644 00:39:53,040 --> 00:39:55,160 بیا 645 00:39:58,960 --> 00:40:00,400 ممنون 646 00:40:01,580 --> 00:40:04,350 خوشبختانه بهش نیازی ندارم ولی میدونی بردنش ضرری نداره 647 00:40:09,530 --> 00:40:12,000 حاضری پنی ؟ - آره - 648 00:40:12,040 --> 00:40:14,359 . بریم جون آدمارو نجات بدیم 649 00:40:44,040 --> 00:40:48,359 پایان سریال 650 00:41:02,420 --> 00:41:07,420 Mostafa-p مترجم : مصطفی IMOVIE-DL.COM