1 00:00:06,424 --> 00:00:08,634 Dzień dobry. 2 00:00:09,510 --> 00:00:13,764 Chciałam podziękować za zaproszenie mnie na przesłuchanie. 3 00:00:14,265 --> 00:00:15,641 To wspaniała rola. 4 00:00:15,725 --> 00:00:17,184 Widziałem cię w tej reklamie. 5 00:00:17,268 --> 00:00:18,477 Naprawdę? 6 00:00:18,686 --> 00:00:20,271 Wyszła całkiem spoko. 7 00:00:20,521 --> 00:00:23,441 Mój mąż płakał, gdy oglądał ją po raz pierwszy. 8 00:00:26,235 --> 00:00:27,653 Masz jakieś pytania? 9 00:00:28,279 --> 00:00:30,156 Tak, chcę o coś dopytać. 10 00:00:31,198 --> 00:00:33,325 Jaka jest moja motywacja? 11 00:00:34,618 --> 00:00:37,079 Pomyśl o niej jak o opiekunce. 12 00:00:37,163 --> 00:00:38,164 Dobrze. 13 00:00:38,247 --> 00:00:40,791 Wzbudza szacunek, bo pragnie chronić innych. 14 00:00:41,208 --> 00:00:44,295 I aby móc to robić, ustala bardzo jasne granice. 15 00:00:44,879 --> 00:00:46,130 Też tak myślałam. 16 00:00:46,672 --> 00:00:48,924 I przydałyby się jej okulary. 17 00:00:49,633 --> 00:00:50,634 Czy gadam bez sensu? 18 00:00:50,718 --> 00:00:53,137 Nie, słuszna uwaga. 19 00:01:00,102 --> 00:01:01,312 „To nie jest test. 20 00:01:02,271 --> 00:01:07,610 To komunikat alarmowy ogłaszający początek corocznego Oczyszczenia 21 00:01:07,693 --> 00:01:09,779 uprawomocnionego przez rząd USA. 22 00:01:10,446 --> 00:01:12,615 Broń kategorii IV i niższej 23 00:01:12,698 --> 00:01:15,743 może zostać użyta podczas Oczyszczenia. 24 00:01:15,951 --> 00:01:18,496 Inne bronie są zabronione. 25 00:01:19,163 --> 00:01:23,709 Najważniejsi urzędnicy państwowi o rankingu dziesiątym otrzymali immunitet 26 00:01:23,918 --> 00:01:25,461 i nie mogą zostać oczyszczeni. 27 00:01:26,003 --> 00:01:29,965 Po dźwięku syren, wszelka zbrodnia, oprócz morderstwa, 28 00:01:30,174 --> 00:01:32,802 będzie legalna przez 12 kolejnych godzin”. 29 00:01:32,885 --> 00:01:34,678 Możemy się cofnąć? 30 00:01:34,762 --> 00:01:38,140 Powinno być: „morderstwo również”. 31 00:01:38,390 --> 00:01:39,391 No tak. 32 00:01:39,475 --> 00:01:41,519 „Morderstwo również”. 33 00:01:44,480 --> 00:01:45,481 Ale... 34 00:01:46,232 --> 00:01:49,902 to nie tak, że nakazuję ludziom wyjść z domów i zabijać innych? 35 00:01:49,985 --> 00:01:52,279 Po prostu przedstawia pani zasady. 36 00:01:52,780 --> 00:01:53,781 Jasne. 37 00:01:53,864 --> 00:01:56,575 Zacznijmy od: „Po dźwięku syren”. 38 00:01:57,201 --> 00:01:58,994 Spokojnie i uspokajająco. 39 00:01:59,078 --> 00:02:00,496 To zwykły komunikat. 40 00:02:05,042 --> 00:02:09,630 „Po dźwięku syren, wszelka zbrodnia, morderstwo również, 41 00:02:09,713 --> 00:02:12,675 będzie legalna przez 12 kolejnych godzin. 42 00:02:12,758 --> 00:02:16,095 Policja, straż pożarna oraz pogotowie 43 00:02:16,178 --> 00:02:19,723 nie będą dostępne do godziny 7.00, 44 00:02:19,807 --> 00:02:21,475 czyli końca Oczyszczenia. 45 00:02:21,892 --> 00:02:26,313 Chwała Nowym Ojcom Założycielom Ameryki, 46 00:02:26,772 --> 00:02:28,440 którzy odrodzili nasz naród. 47 00:02:31,193 --> 00:02:33,612 Bóg z wami”. 48 00:02:36,574 --> 00:02:38,325 Dobra robota, Megan. 49 00:02:39,618 --> 00:02:41,537 To do jakiegoś filmu? 50 00:02:49,879 --> 00:02:51,881 NOC OCZYSZCENIA 51 00:03:08,647 --> 00:03:10,774 Pora na nową zmianę. 52 00:03:10,858 --> 00:03:13,736 Prosimy przejść na stanowiska. 53 00:03:13,819 --> 00:03:16,864 CENTRUM OBSERWACYJNE NOZA NOWY ORLEAN – DYSTRYKT 2 54 00:03:20,576 --> 00:03:23,078 Sprawdźmy to nagranie z bronią piątej kategorii. 55 00:03:23,829 --> 00:03:26,457 Mam widok na skrzyżowanie... 56 00:03:26,540 --> 00:03:27,708 Możesz przybliżyć? 57 00:03:27,791 --> 00:03:29,501 Zajmijmy się tym. 58 00:03:29,835 --> 00:03:30,836 Już namierzam. 59 00:03:30,920 --> 00:03:32,171 Jeszcze trochę. 60 00:03:33,255 --> 00:03:34,757 Ostatnie Oczyszczenie. 61 00:03:34,840 --> 00:03:36,717 Pamiętajcie o jednym. 62 00:03:36,800 --> 00:03:39,094 Ostatnie dwie godziny mogą być chaotyczne. 63 00:03:39,178 --> 00:03:41,680 Nie wszystko jest legalne, więc bądźcie czujni. 64 00:03:43,474 --> 00:03:45,893 - Mam tu czwartą kategorię... - Pilnujcie napastników. 65 00:03:48,687 --> 00:03:51,398 Namierzyłam te dzieciaki. 66 00:03:52,942 --> 00:03:54,234 Zatrzymaj. 67 00:03:54,318 --> 00:03:55,402 Dobra, dzięki. 68 00:03:58,697 --> 00:03:59,740 Sprawdź inne ujęcia. 69 00:04:00,908 --> 00:04:02,618 Kolejna taka sytuacja. 70 00:04:11,502 --> 00:04:12,878 Próba włamania. Oznaczam. 71 00:04:12,962 --> 00:04:14,755 Oznaczam. 72 00:04:19,009 --> 00:04:20,010 Dwie osoby. 73 00:04:20,094 --> 00:04:21,470 Pilnujcie ich. 74 00:04:32,022 --> 00:04:33,440 Widzę ich na bulwarze. 75 00:04:33,524 --> 00:04:34,525 Teraz. 76 00:04:34,608 --> 00:04:35,901 Jedynka znów nie działa. 77 00:04:35,985 --> 00:04:37,319 Sektor trzeci. 78 00:04:39,530 --> 00:04:44,410 DWIE GODZINY DO KOŃCA NOCY OCZYSZCZENIA 79 00:04:54,503 --> 00:04:55,546 Dziwne. 80 00:04:55,629 --> 00:04:56,714 Co takiego? 81 00:04:58,549 --> 00:04:59,591 Nie ma broni. 82 00:04:59,675 --> 00:05:02,011 Ale zamiast się rozglądać, 83 00:05:02,344 --> 00:05:03,887 przeszukuje jego torbę. 84 00:05:04,346 --> 00:05:06,098 Co tam może być? 85 00:05:06,306 --> 00:05:07,975 Nie wiem. Sprawdźmy. 86 00:05:20,195 --> 00:05:22,656 Bomba. Kategoria V. 87 00:05:22,740 --> 00:05:24,450 Nielegalna broń na Lafayette. 88 00:05:26,160 --> 00:05:28,412 Tak, oznaczam. 89 00:05:28,495 --> 00:05:29,538 POWAŻNE PRZESTĘPSTWO 90 00:05:30,080 --> 00:05:32,291 Dobra robota, Esme. Jak zawsze. 91 00:05:34,376 --> 00:05:35,627 I co teraz? 92 00:05:36,211 --> 00:05:37,880 Zdalnie ją wysadzimy. 93 00:05:37,963 --> 00:05:40,549 Nie pożyje zbyt długo. 94 00:05:40,632 --> 00:05:42,051 Karą jest śmierć. 95 00:05:42,134 --> 00:05:43,552 Nie rozumiem. 96 00:05:44,678 --> 00:05:47,556 Dlaczego złamał zasady, skoro dziś większość nie istnieje? 97 00:05:49,933 --> 00:05:51,310 To bez znaczenia, prawda? 98 00:05:52,227 --> 00:05:53,604 Ważne, że go przyłapaliśmy. 99 00:06:11,789 --> 00:06:13,332 Uspokój się. 100 00:06:14,792 --> 00:06:15,918 Nie zabijemy cię. 101 00:06:16,251 --> 00:06:18,587 Ale obrabujemy ten bank. 102 00:06:18,670 --> 00:06:20,923 A Ryan nie może się tobą kłopotać. 103 00:06:23,133 --> 00:06:25,677 - Sara, jak idzie? - Łamię kod. 104 00:06:27,304 --> 00:06:28,388 - Doug? - Dawaj. 105 00:06:29,098 --> 00:06:30,182 Jak u ciebie? 106 00:06:30,265 --> 00:06:31,433 Czysto. 107 00:06:31,517 --> 00:06:33,477 Daj znać, jeśli coś się zmieni. 108 00:06:38,941 --> 00:06:40,859 Polecam olejek dla niemowląt. 109 00:06:40,943 --> 00:06:42,236 Taśma od razu odejdzie. 110 00:06:45,781 --> 00:06:46,782 Ale śmieszne. 111 00:06:46,865 --> 00:06:48,283 Tommy, bądź skupiony. 112 00:06:48,617 --> 00:06:49,618 Zawsze jestem. 113 00:06:50,577 --> 00:06:51,703 No, zazwyczaj. 114 00:06:54,206 --> 00:06:55,249 Gotowe! 115 00:07:00,587 --> 00:07:02,214 Ryan, nie martw się. 116 00:07:02,297 --> 00:07:03,465 Poradzę sobie. 117 00:07:07,177 --> 00:07:08,303 WEJŚCIE GŁÓWNE 118 00:07:08,387 --> 00:07:09,471 WEJŚCIE GŁÓWNE 119 00:07:09,721 --> 00:07:10,848 WEJŚCIE DO SKARBCA 120 00:07:10,931 --> 00:07:11,932 Gotowe? 121 00:07:15,811 --> 00:07:16,812 Czysto. 122 00:07:20,232 --> 00:07:21,233 Czysto. 123 00:07:31,910 --> 00:07:32,911 No dalej. 124 00:07:44,673 --> 00:07:46,925 - Spójrz. - Prawie ich nie widać. 125 00:07:47,009 --> 00:07:48,719 Ochrona przed inwigilacją. 126 00:07:48,802 --> 00:07:50,637 Nielegalna, nie licząc Oczyszczenia. 127 00:07:50,721 --> 00:07:53,223 NOWI OJCOWIE ZAŁOŻYCIELE AMERYKI 128 00:07:53,765 --> 00:07:57,311 Co robimy w przypadku zagrożenia urzędników rankingu dziesiątego? 129 00:07:57,895 --> 00:08:02,107 Potwierdzamy ich tożsamość, oznaczamy i powiadamiamy górę. 130 00:08:05,777 --> 00:08:06,778 Wszystko gra? 131 00:08:07,905 --> 00:08:10,866 Awansowałam tydzień temu. Trafiłam tu z dystryktu siódmego. 132 00:08:11,116 --> 00:08:13,118 To mój pierwszy raz. 133 00:08:14,244 --> 00:08:15,329 Ilość przestępstw... 134 00:08:16,455 --> 00:08:17,456 No wiesz. 135 00:08:19,374 --> 00:08:21,126 Przywykłam do małych wykroczeń. 136 00:08:21,210 --> 00:08:22,753 Pierwszy raz jest najgorszy. 137 00:08:22,836 --> 00:08:23,879 Nie będę kłamać. 138 00:08:25,297 --> 00:08:30,260 To tylko zlepek okropnych zdjęć, których nigdy nie wyrzucę z pamięci. 139 00:08:30,344 --> 00:08:33,138 - No ale cóż. - Obsługuję każdą Noc. 140 00:08:33,222 --> 00:08:34,306 - Więc... - Rany. 141 00:08:34,389 --> 00:08:35,390 Tak. 142 00:08:35,474 --> 00:08:37,643 Dzięki temu trzymam emocje na wodzy. 143 00:08:38,435 --> 00:08:43,565 Bez NOZA nasz świat wyglądałby tak codziennie. 144 00:08:44,399 --> 00:08:45,817 Naprawdę tak sądzisz? 145 00:08:45,901 --> 00:08:48,111 Wiem, co potrafią ludzie, gdy myślą, że są sami. 146 00:08:48,195 --> 00:08:49,655 O cholera, patrzcie. 147 00:08:49,738 --> 00:08:51,531 Rabusie dają radę. 148 00:08:52,324 --> 00:08:55,077 Ale dział IT to zgraja pieprzonych idiotów. 149 00:09:35,325 --> 00:09:36,326 Co jest? 150 00:09:37,411 --> 00:09:39,579 Sprawdzałam, czy śpisz. 151 00:09:40,789 --> 00:09:43,375 Ciężko spać, gdy tak na mnie spoglądasz. 152 00:09:43,875 --> 00:09:44,876 Wybacz. 153 00:09:47,045 --> 00:09:48,505 Wkrótce będzie po wszystkim. 154 00:09:49,423 --> 00:09:50,841 Nie mogę się doczekać. 155 00:09:54,052 --> 00:09:55,220 Ta noc sprawiła, 156 00:09:55,887 --> 00:09:59,057 że zaczęłam myśleć o priorytetach w życiu. 157 00:09:59,516 --> 00:10:00,559 Chwileczkę. 158 00:10:03,645 --> 00:10:06,648 Chcesz mieć dziecko? 159 00:10:07,733 --> 00:10:11,069 Dziecko pewnie sprawiłoby, że ta noc byłaby jeszcze gorsza. 160 00:10:11,153 --> 00:10:12,279 Fakt. 161 00:10:13,488 --> 00:10:15,198 Pamiętasz pierwszy rok z Darrenem? 162 00:10:16,908 --> 00:10:19,661 Tonya prawie przeszła załamanie nerwowe. 163 00:10:20,537 --> 00:10:21,538 A ty? 164 00:10:23,206 --> 00:10:25,083 Czaiłem się przy oknie ze strzelbą. 165 00:10:25,167 --> 00:10:26,668 - Serio? - Tak. 166 00:10:26,752 --> 00:10:28,420 - Poważnie? - Tak. 167 00:10:29,629 --> 00:10:31,506 Ciężko mi to sobie wyobrazić. 168 00:10:32,007 --> 00:10:33,050 A próbuję. 169 00:10:34,760 --> 00:10:38,347 Żyłem wtedy w innym miejscu. 170 00:10:38,972 --> 00:10:41,308 Tu mi się bardziej podoba. 171 00:11:15,425 --> 00:11:17,344 Znowu, Bill? 172 00:11:17,427 --> 00:11:18,804 - Trzymaj. - Wezwijcie woźnego. 173 00:11:18,887 --> 00:11:20,764 Nie będziesz czuła wymiocin. 174 00:11:20,847 --> 00:11:21,932 Dzięki. 175 00:11:22,474 --> 00:11:23,934 Chodźmy do łazienki. 176 00:11:24,309 --> 00:11:25,310 Przepraszam. 177 00:11:26,019 --> 00:11:27,020 Żyjesz? 178 00:11:27,521 --> 00:11:28,522 Chodźmy. 179 00:11:28,897 --> 00:11:30,774 - Przepraszam. - Co roku to samo. 180 00:11:39,783 --> 00:11:41,743 Powodzenia, Ben! 181 00:11:47,332 --> 00:11:48,834 Jak daleko do mostu samobójców? 182 00:11:48,917 --> 00:11:50,335 Parę przecznic. 183 00:11:54,506 --> 00:11:55,632 Obczaj to. 184 00:11:59,511 --> 00:12:00,762 Powinniśmy zostać w środku. 185 00:12:00,846 --> 00:12:03,056 Podchody to tradycja w Delcie. 186 00:12:03,390 --> 00:12:04,516 Będzie dobrze. 187 00:12:06,309 --> 00:12:08,979 I mówię suce, by nie udawała głupiej. 188 00:12:10,814 --> 00:12:12,482 Nie wiem, czy ta znajomość wypali. 189 00:12:20,073 --> 00:12:22,159 - Robi się jasno. - Co za kretyn. 190 00:12:22,784 --> 00:12:23,827 Wiem! 191 00:12:31,084 --> 00:12:32,544 Jeff i Greg już wracają. 192 00:12:32,627 --> 00:12:34,171 Stary, to chyba przesada. 193 00:12:34,254 --> 00:12:35,755 Tylko mi tu nie pękaj. 194 00:12:36,089 --> 00:12:37,215 Potrzebujemy zdjęcia. 195 00:12:37,466 --> 00:12:40,051 Poza tym oni już nie żyją. 196 00:12:44,431 --> 00:12:46,641 Nie każ mi iść samemu. 197 00:12:48,643 --> 00:12:50,395 Dobra, miejmy to już z głowy. 198 00:13:02,449 --> 00:13:03,450 Mam pierwszą liczbę. 199 00:13:05,410 --> 00:13:06,661 Brak opóźnień. 200 00:13:06,745 --> 00:13:07,871 Przyjąłem. 201 00:13:10,540 --> 00:13:13,335 Ktoś nadchodzi południową uliczką. 202 00:13:13,418 --> 00:13:14,419 Pomóc ci? 203 00:13:14,628 --> 00:13:16,796 Spokojnie. 204 00:13:17,464 --> 00:13:18,798 Najpierw zobaczę, co i jak. 205 00:13:20,008 --> 00:13:21,468 Dwóch zbirów. 206 00:13:21,676 --> 00:13:22,928 Spoko. 207 00:13:23,011 --> 00:13:24,095 Poczekaj. 208 00:13:27,224 --> 00:13:28,683 Żryj ołów, chujku. 209 00:13:31,394 --> 00:13:32,562 Już jeden. 210 00:13:33,188 --> 00:13:34,231 Bez obaw. 211 00:13:34,773 --> 00:13:36,024 Wszystko gra. 212 00:13:36,775 --> 00:13:38,652 WEJŚCIE GŁÓWNE 213 00:13:49,829 --> 00:13:50,830 Michelle? 214 00:13:54,876 --> 00:13:56,086 Kurwa, co jest? 215 00:14:39,713 --> 00:14:41,172 Cicho! 216 00:14:42,007 --> 00:14:44,384 Chyba ktoś jest w domu. 217 00:15:05,989 --> 00:15:06,990 Chodźmy. 218 00:15:07,073 --> 00:15:08,575 - Co? - Chodź. 219 00:15:10,744 --> 00:15:11,745 Dalej. 220 00:15:22,964 --> 00:15:23,965 O Boże. 221 00:15:24,966 --> 00:15:25,967 Chyba go trafiłem. 222 00:15:45,153 --> 00:15:46,154 Trzecia. 223 00:15:46,488 --> 00:15:47,656 Tommy, jesteśmy gotowi. 224 00:15:47,739 --> 00:15:48,740 Ani drgnijcie. 225 00:15:54,454 --> 00:15:55,622 Jak tam ochrona? 226 00:15:55,830 --> 00:15:57,999 Nie chcą się narażać za minimalną pensję. 227 00:15:59,334 --> 00:16:02,962 Jutro będę już miał w dupie gościa, od którego wynajmuję chatę. 228 00:16:03,046 --> 00:16:05,757 Mógłbyś tak powiedzieć, gdyby cię jeszcze nie wywalił. 229 00:16:06,383 --> 00:16:08,635 - Znowu? - Obiecuję, że to już ostatni raz. 230 00:16:09,678 --> 00:16:11,471 - Jutro kupię sobie chawirę. - Gotowe! 231 00:16:17,894 --> 00:16:18,895 Weszliśmy. 232 00:16:21,231 --> 00:16:24,651 SKARBIEC GŁÓWNY 233 00:16:29,239 --> 00:16:30,532 Oto twoja kaucja. 234 00:16:31,658 --> 00:16:32,659 Tak. 235 00:16:42,210 --> 00:16:43,920 - Nic ci nie jest? - Skarbie. 236 00:16:46,381 --> 00:16:48,174 Ukryj się tutaj. 237 00:16:49,175 --> 00:16:51,219 - Co robisz? - Muszę się go pozbyć. 238 00:16:51,302 --> 00:16:52,554 - Z domu? - Tak. 239 00:16:53,805 --> 00:16:56,349 Zresetuj system i zamknij zasłony. 240 00:16:56,433 --> 00:16:57,726 To zbyt niebezpieczne. 241 00:16:59,686 --> 00:17:00,687 Kocham cię. 242 00:17:02,021 --> 00:17:03,314 Nic mi nie będzie. 243 00:17:05,442 --> 00:17:06,609 Uważaj na siebie. 244 00:18:03,082 --> 00:18:04,083 SYSTEM GOTOWY 245 00:18:04,167 --> 00:18:06,169 SYSTEM UZBROJONY 246 00:18:20,683 --> 00:18:22,727 Powinno tu być więcej tych setek. 247 00:18:23,561 --> 00:18:24,938 Przeliczymy kasę później. 248 00:18:25,688 --> 00:18:28,525 Ale jeśli jest jej za mało, musimy otworzyć też skrytki. 249 00:18:28,733 --> 00:18:29,734 Trzymamy się planu. 250 00:18:29,818 --> 00:18:30,944 To szansa jedna na rok. 251 00:18:31,027 --> 00:18:32,195 I nie chcę jej skopać. 252 00:18:32,278 --> 00:18:33,947 - Mamy czas. - Nie wiadomo. 253 00:18:34,656 --> 00:18:36,366 Mamy 66 minut. 254 00:18:36,908 --> 00:18:39,285 Spadamy stąd. Kasę policzymy potem. 255 00:18:48,711 --> 00:18:49,838 Potrzebuję pomocy! 256 00:18:50,630 --> 00:18:52,257 Ktoś próbuje mnie zabić. 257 00:18:53,508 --> 00:18:55,510 To ja! Pomóż mi! 258 00:18:56,427 --> 00:18:57,929 Marcus. Mieszkam obok. 259 00:19:26,374 --> 00:19:27,375 Kto to? 260 00:19:30,461 --> 00:19:31,796 Co ty wyprawiasz? 261 00:19:34,132 --> 00:19:35,925 Upewniałem się, że nie żyją. 262 00:19:52,692 --> 00:19:53,860 Widzisz coś? 263 00:19:56,112 --> 00:19:57,238 Poświeć tam. 264 00:20:04,120 --> 00:20:08,499 60 MINUT DO KOŃCA NOCY OCZYSZCZENIA 265 00:20:18,384 --> 00:20:19,385 Esme? 266 00:20:20,053 --> 00:20:21,471 Mogłabyś zerknąć? 267 00:20:27,060 --> 00:20:28,645 Pistolet maszynowy KRISS Vector. 268 00:20:28,853 --> 00:20:30,396 Dziwny, ale legalny. 269 00:20:30,605 --> 00:20:31,689 To nadal kategoria IV. 270 00:20:31,773 --> 00:20:33,274 Który to sektor? 271 00:20:33,983 --> 00:20:36,110 Trzeci. Jest w miarę spokojnie. 272 00:20:38,738 --> 00:20:39,822 Cofnij. 273 00:20:42,784 --> 00:20:44,535 Możemy przybliżyć? 274 00:20:46,371 --> 00:20:49,958 Przybliż mi twarz. 275 00:20:56,214 --> 00:20:57,215 O nie. 276 00:20:58,800 --> 00:21:00,093 To Drew Adams. 277 00:21:00,551 --> 00:21:01,761 Znasz ją? 278 00:21:04,222 --> 00:21:06,766 Kiedyś bardzo mi pomogła. 279 00:21:07,225 --> 00:21:08,643 Wiele dla mnie znaczy. 280 00:21:09,519 --> 00:21:10,895 I wiele jej zawdzięczam. 281 00:21:10,979 --> 00:21:12,563 O cholera. 282 00:21:12,647 --> 00:21:14,649 - Esme. - Nie cierpi tego święta. 283 00:21:14,732 --> 00:21:15,858 Zostałaby w domu. 284 00:21:17,068 --> 00:21:18,695 Może nie miała wyboru. 285 00:21:19,320 --> 00:21:20,321 Coś jest nie tak. 286 00:21:21,197 --> 00:21:22,198 Dalej. 287 00:21:23,574 --> 00:21:24,951 Musi wrócić do środka. 288 00:21:25,284 --> 00:21:26,327 Esme? 289 00:21:29,789 --> 00:21:30,873 Esme? 290 00:21:32,583 --> 00:21:33,668 Przepraszam. 291 00:21:33,751 --> 00:21:34,752 Zostawmy to. 292 00:21:34,836 --> 00:21:36,087 Nic jej nie będzie. 293 00:21:36,170 --> 00:21:37,839 Ale prześlij to do mnie. 294 00:21:45,930 --> 00:21:47,181 Miał być tutaj. 295 00:21:51,936 --> 00:21:53,146 O cholera. 296 00:21:57,191 --> 00:21:59,277 Faktycznie most samobójców. 297 00:22:10,413 --> 00:22:11,414 To... 298 00:22:12,373 --> 00:22:13,499 Masakra. 299 00:22:20,548 --> 00:22:22,341 Aż głupio mi robić zdjęcie. 300 00:22:22,425 --> 00:22:24,010 Potrzebujemy dowodu. 301 00:22:31,851 --> 00:22:33,269 Trochę przypomina Kelen. 302 00:22:34,395 --> 00:22:35,688 Dlaczego tak gadasz? 303 00:22:36,230 --> 00:22:37,231 No co? 304 00:22:37,899 --> 00:22:39,317 Przypomina twoją dziewczynę. 305 00:22:39,525 --> 00:22:40,735 To nie jest śmieszne. 306 00:22:40,818 --> 00:22:41,819 Ja... 307 00:22:42,987 --> 00:22:44,405 Kończę z tym. 308 00:22:44,489 --> 00:22:46,824 Stary, tylko żartowałem. 309 00:22:50,620 --> 00:22:51,662 Poczekaj! 310 00:23:06,844 --> 00:23:08,137 Ktoś szybko nadjeżdża. 311 00:23:09,305 --> 00:23:10,640 Masz coś dla mnie? 312 00:23:15,144 --> 00:23:16,145 Żryj! 313 00:23:16,813 --> 00:23:18,064 I jak się podoba? 314 00:23:18,898 --> 00:23:20,149 To nasza ulica! 315 00:23:23,152 --> 00:23:24,445 Dawajcie! 316 00:23:24,695 --> 00:23:25,738 Giń, szmato! 317 00:23:27,198 --> 00:23:28,783 Nikt nie ma tu wstępu. 318 00:23:45,133 --> 00:23:47,051 - Giń! - Już po was! 319 00:23:51,264 --> 00:23:52,890 I tak ma być! 320 00:23:53,808 --> 00:23:54,809 Spadamy! 321 00:24:24,005 --> 00:24:25,047 Wracamy. 322 00:24:25,506 --> 00:24:26,507 Nie ruszać się! 323 00:24:26,883 --> 00:24:28,259 Cholera! To Szakale. 324 00:24:28,342 --> 00:24:29,468 Rzućcie broń! 325 00:24:29,552 --> 00:24:31,596 - Nie ruszać się! - Natychmiast! 326 00:24:32,346 --> 00:24:33,639 Nie fikajcie. 327 00:24:33,723 --> 00:24:34,724 Ruchy. 328 00:24:36,058 --> 00:24:37,226 Spokojnie. 329 00:24:41,189 --> 00:24:42,857 Ryan, nie musiałeś. 330 00:24:42,940 --> 00:24:44,984 Dzięki, że otworzyłeś nam ten sejf. 331 00:24:45,193 --> 00:24:46,485 WEJŚCIE GŁÓWNE 332 00:24:46,944 --> 00:24:51,073 Nie chcieliśmy kasować kolejnej ekipy, ale jeśli nie oddacie kasy... 333 00:24:54,535 --> 00:24:56,162 WEJŚCIE GŁÓWNE 334 00:24:57,747 --> 00:24:59,207 WEJŚCIE DO SKARBCA 335 00:25:00,416 --> 00:25:01,459 Nie ruszać się. 336 00:25:02,126 --> 00:25:04,921 - Spokojnie. - Oddajcie kasę, a was nie zabijemy. 337 00:25:06,088 --> 00:25:07,715 Nie ma sprawy. Spokojnie. 338 00:25:07,798 --> 00:25:09,091 Natychmiast! 339 00:25:12,970 --> 00:25:13,971 Tutaj! 340 00:25:14,388 --> 00:25:15,389 Strzelać! 341 00:25:15,598 --> 00:25:16,641 Rzućcie broń! 342 00:25:17,016 --> 00:25:18,684 - Wstawaj! - Ty sukin... 343 00:25:22,480 --> 00:25:26,192 36 MINUT DO KOŃCA NOCY OCZYSZCZENIA 344 00:25:26,275 --> 00:25:28,152 - Kto to? - Szakale. 345 00:25:28,236 --> 00:25:30,947 Okradają innych złodziei. 346 00:25:31,030 --> 00:25:32,490 Wyglądają kozacko. 347 00:25:33,282 --> 00:25:35,243 Daję 50 dolców, że zabiją tych pierwszych. 348 00:25:35,826 --> 00:25:37,161 - Przyjmuję. - Dobra. 349 00:25:40,539 --> 00:25:42,541 TOŻSAMOŚĆ POTWIERDZONA 350 00:25:58,808 --> 00:26:00,893 Może przerwa na kawę? 351 00:26:00,977 --> 00:26:02,061 Nie. 352 00:26:02,144 --> 00:26:03,688 Nie teraz. 353 00:26:26,544 --> 00:26:27,962 Musimy wracać. 354 00:26:31,382 --> 00:26:32,466 Pomocy! 355 00:26:34,427 --> 00:26:35,428 Pomóżcie mi! 356 00:26:35,886 --> 00:26:37,054 Pomocy. 357 00:26:38,472 --> 00:26:39,473 Błagam! 358 00:26:40,474 --> 00:26:41,976 Pomocy... 359 00:26:45,938 --> 00:26:47,565 Niech mi ktoś pomoże. 360 00:26:48,232 --> 00:26:49,608 Chyba jest w środku. 361 00:26:49,692 --> 00:26:51,027 Nie bądź głupi. 362 00:26:55,489 --> 00:26:57,283 Błagam, pomóżcie mi! 363 00:26:57,992 --> 00:26:59,327 Proszę! 364 00:26:59,744 --> 00:27:02,621 Błagam, rozwiąż mnie. 365 00:27:14,759 --> 00:27:15,760 Nie! 366 00:27:17,803 --> 00:27:19,638 - Pomóż mi! - Próbuję! 367 00:27:19,722 --> 00:27:20,973 Uwolnij nas! 368 00:27:21,682 --> 00:27:22,683 Błagam... 369 00:27:24,477 --> 00:27:26,270 Turner, pomóż mi! 370 00:27:29,357 --> 00:27:31,108 Nie... 371 00:27:31,192 --> 00:27:32,693 Zróbcie coś. 372 00:27:34,570 --> 00:27:35,571 - Pomóż mi! - Nie... 373 00:27:35,654 --> 00:27:37,114 - Przepraszam. - Turner! 374 00:27:37,198 --> 00:27:38,199 Nie zostawiaj mnie! 375 00:27:38,699 --> 00:27:39,700 Nie... 376 00:27:41,660 --> 00:27:44,538 Proszę, zrób coś... 377 00:28:02,765 --> 00:28:06,769 BÓG 378 00:28:29,834 --> 00:28:31,210 Nie skrzywdzę cię. 379 00:28:32,336 --> 00:28:33,629 No, może trochę. 380 00:28:40,344 --> 00:28:43,806 22 MINUTY DO KOŃCA NOCY OCZYSZCZENIA 381 00:28:59,071 --> 00:29:01,323 Profesor Adams, co z plikiem? 382 00:29:01,407 --> 00:29:03,492 - Zostawcie mnie. - Proszę, nie... 383 00:29:05,035 --> 00:29:06,203 - Proszę... - Nie. 384 00:29:06,620 --> 00:29:08,372 - Plik nr 64. - Proszę... 385 00:29:08,456 --> 00:29:10,291 - Nie... - Proszę... 386 00:30:31,705 --> 00:30:33,332 Załatwiłem go! 387 00:30:33,415 --> 00:30:35,000 Dobry strzał! 388 00:30:38,921 --> 00:30:40,297 Macie pięć minut. 389 00:30:42,049 --> 00:30:44,426 Oddajcie kasę, a nikt nie zginie. 390 00:30:45,177 --> 00:30:46,220 Nie zgadzaj się. 391 00:30:46,595 --> 00:30:48,472 I tak mogą nas później powystrzelać. 392 00:30:48,556 --> 00:30:49,765 Zgadzam się z Tommym. 393 00:30:49,848 --> 00:30:51,016 Mamy pięć minut. 394 00:30:51,100 --> 00:30:53,394 - Jest ich czterech. - Mamy przejebane. 395 00:30:53,727 --> 00:30:54,937 Oni też. 396 00:30:55,020 --> 00:30:56,605 Gdy skończy się czas, też wpadną. 397 00:31:01,277 --> 00:31:02,486 O cholera. 398 00:31:07,575 --> 00:31:11,370 Sądzę, że wasz kolega znaczy dla was o wiele więcej niż mój człowiek dla mnie. 399 00:31:11,453 --> 00:31:12,454 Przepraszam. 400 00:31:17,126 --> 00:31:20,713 5 MINUT DO KOŃCA NOCY OCZYSZCZENIA 401 00:31:31,807 --> 00:31:33,225 Esme. 402 00:31:34,685 --> 00:31:36,270 Powinnaś to oglądać? 403 00:31:36,604 --> 00:31:37,688 Nic mi nie będzie. 404 00:31:38,188 --> 00:31:39,481 Nie o to mi chodzi. 405 00:31:39,773 --> 00:31:43,902 Ty byś pierwsza mówiła, że nie można załatwiać tu prywatnych spraw. 406 00:31:44,486 --> 00:31:46,363 Czuję, że coś jest nie tak. 407 00:31:46,447 --> 00:31:49,783 Pytali ją o jakiś plik. 408 00:31:49,867 --> 00:31:52,077 Może to jakiś szyfr. 409 00:31:52,161 --> 00:31:53,162 A to nielegalne? 410 00:31:53,245 --> 00:31:54,788 Można to oznaczyć? 411 00:31:58,667 --> 00:31:59,668 Nie. 412 00:32:04,423 --> 00:32:05,466 Masz rację. 413 00:32:07,551 --> 00:32:08,761 To nic nielegalnego. 414 00:32:13,390 --> 00:32:15,476 I chętnie napiję się tej kawy. 415 00:32:17,061 --> 00:32:18,062 Jasne. 416 00:32:19,688 --> 00:32:20,689 Dzięki. 417 00:32:20,773 --> 00:32:21,899 Pewnie. 418 00:32:34,662 --> 00:32:36,413 NOWI OJCOWIE ZAŁOŻYCIELE AMERYKI 419 00:32:38,290 --> 00:32:39,375 MONITORING 420 00:32:46,924 --> 00:32:49,885 SKOPIUJ WSZYSTKIE PLIKI 421 00:32:52,346 --> 00:32:54,098 PODŁĄCZONO DYSK USB PRZESYŁANIE 422 00:33:09,530 --> 00:33:11,115 Ściągaj koszulę. 423 00:33:12,741 --> 00:33:13,742 Właśnie tak. 424 00:33:15,703 --> 00:33:17,079 Spodnie też. 425 00:33:19,123 --> 00:33:20,249 Nie bój się. 426 00:33:20,332 --> 00:33:21,375 Ściągaj. 427 00:33:24,169 --> 00:33:25,254 Nic się nie bój. 428 00:33:25,713 --> 00:33:27,005 Na kolana. 429 00:33:40,769 --> 00:33:41,979 Jesteś tak piękny. 430 00:33:45,107 --> 00:33:46,275 Po prostu piękny. 431 00:33:46,358 --> 00:33:47,484 Nic się nie bój. 432 00:34:11,175 --> 00:34:12,760 Proszę, nie rób tego! 433 00:34:13,343 --> 00:34:14,595 Nie zrobiłbym tego! 434 00:34:14,678 --> 00:34:15,679 Przysięgam! 435 00:34:28,901 --> 00:34:30,194 Zostało 90 sekund. 436 00:34:30,277 --> 00:34:31,320 Dawajcie kasę! 437 00:34:31,528 --> 00:34:33,572 Dobra! Tylko go nie zabijajcie. 438 00:34:34,448 --> 00:34:36,283 Przerzucę kasę przez drzwi. 439 00:34:36,366 --> 00:34:37,367 Szybciej! 440 00:34:45,959 --> 00:34:46,960 Sprawdź. 441 00:34:47,419 --> 00:34:48,545 Dalej. 442 00:34:48,629 --> 00:34:49,671 Szybko. 443 00:34:49,755 --> 00:34:50,839 Robi się. 444 00:35:00,849 --> 00:35:01,850 - Mam go. - Szybko! 445 00:35:01,934 --> 00:35:02,935 Spadamy! 446 00:35:06,104 --> 00:35:07,815 - O cholera! - No to pojechaliśmy. 447 00:35:07,898 --> 00:35:09,066 A druga torba? 448 00:35:09,149 --> 00:35:10,234 Musiałem ją zostawić. 449 00:35:10,776 --> 00:35:11,902 Potrzebujemy tej kasy! 450 00:35:12,110 --> 00:35:13,237 A nie mówiłem? 451 00:35:13,320 --> 00:35:14,446 Bulisz 50 dolców. 452 00:35:14,530 --> 00:35:17,574 Zostało niecałe 40 sekund. 453 00:35:17,783 --> 00:35:19,785 - Przygotujcie się na syreny. - Czekamy. 454 00:35:19,868 --> 00:35:23,872 Włączamy je za trzy, dwa, jeden. 455 00:35:27,167 --> 00:35:28,252 - Wracam. - Syreny! 456 00:35:28,335 --> 00:35:29,336 Zdążę. 457 00:35:29,419 --> 00:35:30,546 - Tommy! - Spokojnie. 458 00:35:34,675 --> 00:35:35,801 BÓG 459 00:35:37,177 --> 00:35:38,679 Giń! 460 00:35:53,485 --> 00:35:54,528 Trzy sekundy. 461 00:35:54,611 --> 00:35:55,654 Dwie! 462 00:36:00,492 --> 00:36:01,618 Mówiłem, że zdążę. 463 00:36:08,500 --> 00:36:09,501 Chodźmy. 464 00:36:09,751 --> 00:36:11,086 Nie idziesz z nami. 465 00:36:12,838 --> 00:36:14,548 - Daj spokój. - Mamy zasady. 466 00:36:14,882 --> 00:36:16,341 Coś ty sobie myślał, Tommy? 467 00:36:16,425 --> 00:36:18,093 - Potrzebujemy kasy! - Przestań. 468 00:36:18,719 --> 00:36:19,928 Obserwują nas. 469 00:36:22,264 --> 00:36:23,265 Uwaga. 470 00:36:23,974 --> 00:36:29,021 Po ostatniej syrenie każde przestępstwo znów podlega odpowiedzialności karnej. 471 00:36:29,521 --> 00:36:30,564 Do dzieła. 472 00:36:30,647 --> 00:36:32,357 NOWI OJCOWIE ZAŁOŻYCIELE AMERYKI 473 00:36:32,441 --> 00:36:34,151 Potrzebuję twojej pomocy. 474 00:36:34,651 --> 00:36:36,403 - Jestem zajęta. - To pilne. 475 00:36:37,279 --> 00:36:39,197 Obrabowanie banku po syrenach. 476 00:36:41,033 --> 00:36:42,117 Co się dzieje? 477 00:36:42,200 --> 00:36:43,702 Byłeś zbyt zajęty zakładem, 478 00:36:43,785 --> 00:36:45,287 by sprawdzić swoje kamery. 479 00:36:56,465 --> 00:36:59,801 SYNCHRONIZACJA DŹWIĘKU 480 00:37:32,793 --> 00:37:34,711 SYNCHRONIZACJA RĘCZNA 481 00:37:36,004 --> 00:37:37,506 Analiza na klatce. 482 00:37:38,256 --> 00:37:39,299 O cholera. 483 00:37:41,760 --> 00:37:44,262 Po syrenie stopa pozostała na prywatnym terenie. 484 00:37:44,346 --> 00:37:46,765 To podpada już pod przestępstwo. 485 00:37:47,391 --> 00:37:50,060 - Wiem, że zdążyłem. - Ale ja nie wiem. 486 00:37:50,143 --> 00:37:52,104 Protokół awaryjny. Spotykamy się o 13.00. 487 00:37:52,604 --> 00:37:54,022 Zabieram Douga do szpitala. 488 00:37:57,609 --> 00:37:58,694 Zobaczymy się potem? 489 00:37:59,653 --> 00:38:00,654 Mam nadzieję. 490 00:38:00,737 --> 00:38:01,738 Napaść z bronią w ręku. 491 00:38:01,822 --> 00:38:02,823 WYBIERZ OZNACZENIE 492 00:38:02,906 --> 00:38:03,991 POWAŻNE PRZESTĘPSTWO 493 00:38:05,117 --> 00:38:07,869 Rozpocząć protokół likwidacyjny. 494 00:38:12,207 --> 00:38:15,002 NOWI OJCOWIE ZAŁOŻYCIELE AMERYKI 495 00:38:26,138 --> 00:38:27,139 Kochanie. 496 00:38:30,517 --> 00:38:31,518 Już dobrze. 497 00:38:36,398 --> 00:38:38,275 BÓG 498 00:39:01,548 --> 00:39:03,008 Już po wszystkim. Nie żyje. 499 00:39:03,091 --> 00:39:04,092 Kto to był? 500 00:39:06,553 --> 00:39:07,888 Nie wiem. 501 00:39:09,264 --> 00:39:10,265 Chodź. 502 00:39:10,891 --> 00:39:12,476 Powinienem tam wrócić. 503 00:39:13,769 --> 00:39:15,145 Poczekaj. 504 00:39:15,228 --> 00:39:17,689 Chcę wiedzieć, kto prawie mnie załatwił. 505 00:39:23,070 --> 00:39:24,071 Dobrze. 506 00:40:39,855 --> 00:40:40,939 Dobra robota. 507 00:40:41,022 --> 00:40:42,566 Mamo, muszę wziąć prysznic. 508 00:40:42,858 --> 00:40:43,859 Chodźmy. 509 00:40:51,533 --> 00:40:52,617 Gdzie się podział? 510 00:40:52,993 --> 00:40:54,744 Leżał tutaj. 511 00:41:02,460 --> 00:41:03,461 Co jest? 512 00:41:10,594 --> 00:41:12,470 Co tam leży? 513 00:41:19,895 --> 00:41:20,896 O cholera. 514 00:41:25,942 --> 00:41:27,068 Gość mnie obserwował. 515 00:41:29,988 --> 00:41:31,323 Nie byłem przypadkowym celem. 516 00:41:35,410 --> 00:41:36,828 Chciał zabić właśnie mnie. 517 00:41:41,583 --> 00:41:45,295 364 DNI DO COROCZNEGO OCZYSZCZENIA