1 00:00:01,627 --> 00:00:03,295 「ローレライさん」 2 00:00:07,717 --> 00:00:09,844 よい子の皆さん 3 00:00:10,219 --> 00:00:13,848 次は みんなの気持ちを 考えましょう 4 00:00:16,142 --> 00:00:19,520 私は最近 悩みがあるの 5 00:00:20,187 --> 00:00:23,941 人に話すのは難しいわ 大人でもね 6 00:00:24,358 --> 00:00:29,613 だからアメリカには 悩みを解決する祝日がある 7 00:00:30,114 --> 00:00:32,533 何ていう日かな? 8 00:00:34,160 --> 00:00:38,831 ゾーイ あなたは答えを 知ってるみたいね 9 00:00:39,290 --> 00:00:40,541 パージ? 10 00:00:40,833 --> 00:00:41,959 そうよ 11 00:00:42,710 --> 00:00:47,590 パージの日 大人は イヤな気持ちを吐き出すの 12 00:00:47,840 --> 00:00:50,551 何をしても怒られない 13 00:00:51,051 --> 00:00:52,803 夜更かし できる? 14 00:00:52,887 --> 00:00:53,971 朝まで 15 00:00:55,723 --> 00:00:57,516 人を殺せる? 16 00:00:58,559 --> 00:00:59,560 そうなの? 17 00:01:00,811 --> 00:01:03,481 ええ 殺してもいいわ 18 00:01:05,357 --> 00:01:09,862 パージの日 パパとママは 何でもできる 19 00:01:09,945 --> 00:01:13,032 普段は許されないこともね 20 00:01:13,824 --> 00:01:16,118 ママや弟に何かあったら? 21 00:01:17,453 --> 00:01:19,455 あら ゾーイ 22 00:01:21,081 --> 00:01:22,833 何があっても― 23 00:01:24,502 --> 00:01:27,755 あなたや弟さんは 絶対に安全よ 24 00:01:28,798 --> 00:01:33,260 もしママやパパが パージすると決めたなら― 25 00:01:33,594 --> 00:01:34,804 尊重しなきゃ 26 00:01:34,887 --> 00:01:37,056 アメリカ人の権利だもの 27 00:01:38,182 --> 00:01:41,685 みんなも すごく頭に来た時は 28 00:01:41,936 --> 00:01:44,563 泣いたり 叫んだりするでしょ? 29 00:01:45,064 --> 00:01:47,149 パージも同じよ 30 00:01:47,399 --> 00:01:50,694 イライラを発散させるの 31 00:01:50,778 --> 00:01:52,571 ベン ねえ 32 00:01:53,113 --> 00:01:54,114 ベンったら 33 00:01:55,699 --> 00:01:56,700 みんなで… 34 00:01:56,784 --> 00:01:57,785 お昼よ 35 00:01:58,828 --> 00:01:59,829 何の番組? 36 00:02:00,454 --> 00:02:03,833 “ 新しい建国の父 NFFA ”と― 37 00:02:04,500 --> 00:02:08,671 再生したアメリカに 祝福あれ 38 00:02:28,315 --> 00:02:30,526 パージ 39 00:02:35,531 --> 00:02:37,700 パージ終了まで10時間 40 00:02:39,577 --> 00:02:41,078 ほら 笑えよ 41 00:02:42,162 --> 00:02:44,164 パージが始まった 42 00:02:45,124 --> 00:02:46,709 祝おうぜ 43 00:02:46,792 --> 00:02:49,795 頼む スコットを放してやれ 44 00:02:50,838 --> 00:02:53,340 俺たち2人の問題だろ 45 00:02:54,800 --> 00:02:55,801 そうだな 46 00:02:56,719 --> 00:02:59,346 やめて 殺さないでくれ 47 00:02:59,889 --> 00:03:00,890 お願いだ 48 00:03:00,973 --> 00:03:04,143 お前には つらい1年だった 49 00:03:05,769 --> 00:03:07,688 でも助けてやれる 50 00:03:07,771 --> 00:03:10,482 お前がビビるのも分かる 51 00:03:12,693 --> 00:03:14,820 プレゼントをやろう 52 00:03:16,906 --> 00:03:17,948 取引だ 53 00:03:19,408 --> 00:03:21,577 お前の初体験さ 54 00:03:23,078 --> 00:03:25,122 スコットを殺せば― 55 00:03:26,707 --> 00:03:27,708 お前を生かす 56 00:03:29,168 --> 00:03:30,961 死ぬのは1人か― 57 00:03:32,546 --> 00:03:33,756 2人か 58 00:03:35,758 --> 00:03:37,009 お前が決めろ 59 00:03:51,649 --> 00:03:56,528 今夜は忙しいだろうが エスメを最優先で捜せ 60 00:04:17,132 --> 00:04:18,133 ここね 61 00:04:23,138 --> 00:04:25,349 時間よ 心配してた 62 00:04:34,191 --> 00:04:38,696 すぐ入金しないと 写真を送りつける 63 00:04:42,074 --> 00:04:45,661 クリプトキャッシュが 一番かも 64 00:04:45,911 --> 00:04:48,247 了解 ログに注意して 65 00:04:48,831 --> 00:04:51,166 犯罪者だらけね 66 00:04:51,250 --> 00:04:53,168 一番の稼ぎ時よ 67 00:04:53,627 --> 00:04:57,214 本当にやる? イカれた計画よね 68 00:04:57,881 --> 00:04:58,882 知ってる 69 00:04:58,966 --> 00:05:00,884 イカれてるのは好き 70 00:05:00,968 --> 00:05:05,014 あなたが盗んだ映像は 世界中に ばらまく 71 00:05:05,097 --> 00:05:10,394 監視センターへの侵入前に まずはあなたを幽霊にする 72 00:05:11,478 --> 00:05:12,855 どういうこと? 73 00:05:13,230 --> 00:05:14,231 見てて 74 00:05:27,453 --> 00:05:28,912 パージの経験は? 75 00:05:28,996 --> 00:05:30,539 大学で1回だけ 76 00:05:30,622 --> 00:05:31,665 あるのか 77 00:05:34,084 --> 00:05:35,085 どうした 78 00:05:36,754 --> 00:05:38,589 クリント 別に… 79 00:05:38,672 --> 00:05:40,507 緊張してるんだろう 80 00:05:41,592 --> 00:05:42,593 始めろ 81 00:05:43,677 --> 00:05:44,678 そうね 82 00:05:55,522 --> 00:05:56,607 “侵入を検知” 83 00:05:59,735 --> 00:06:01,987 外のドアが壊された 84 00:06:03,489 --> 00:06:06,700 説得は試みた これは正当防衛よね? 85 00:06:06,784 --> 00:06:09,036 ちょっと 来たわよ 86 00:06:11,580 --> 00:06:12,581 急げ 87 00:06:19,463 --> 00:06:23,092 何があろうと 野蛮なマネはしないぞ 88 00:06:25,803 --> 00:06:26,804 分かった 89 00:06:26,887 --> 00:06:27,888 よし 90 00:06:31,058 --> 00:06:32,059 おいで 91 00:06:51,870 --> 00:06:52,955 耐火性は? 92 00:06:53,038 --> 00:06:54,039 問題ない 93 00:06:57,417 --> 00:06:58,669 下がるんだ 94 00:07:05,384 --> 00:07:08,387 俺たちをいぶり出す気だぞ 95 00:07:11,181 --> 00:07:13,809 シティ・パーク 西口 96 00:07:13,809 --> 00:07:15,477 シティ・パーク 西口 囚人が到着した 97 00:07:15,477 --> 00:07:15,561 シティ・パーク 西口 98 00:07:15,561 --> 00:07:16,103 シティ・パーク 西口 了解 99 00:07:16,103 --> 00:07:16,603 了解 100 00:07:24,444 --> 00:07:25,946 狩りが始まる 101 00:07:27,656 --> 00:07:28,657 クソッ 102 00:07:30,576 --> 00:07:31,994 さっさとしろ 103 00:07:32,536 --> 00:07:33,787 ほら 歩け 104 00:07:35,789 --> 00:07:38,667 競売の会場じゃないのか? 105 00:07:38,750 --> 00:07:39,751 行け 106 00:07:40,544 --> 00:07:43,297 ここで何をさせるんだ? 107 00:07:43,714 --> 00:07:46,216 死ぬんだよ 止まるな 108 00:07:47,301 --> 00:07:48,302 進め 109 00:07:49,761 --> 00:07:50,762 ほら 110 00:07:51,346 --> 00:07:52,347 歩け 111 00:07:55,601 --> 00:07:57,102 足を止めるな 112 00:07:58,187 --> 00:08:01,398 つながれてちゃ 抵抗できない 113 00:08:01,481 --> 00:08:03,358 抵抗を封じたんだ 114 00:08:03,859 --> 00:08:06,862 俺たちは金持ちに パージされる 115 00:08:06,945 --> 00:08:07,946 何だと? 116 00:08:08,238 --> 00:08:10,908 俺の仲間が助けに来る 117 00:08:10,991 --> 00:08:13,118 絶対に来るのか? 118 00:08:13,660 --> 00:08:15,829 仲間は俺を見捨てない 119 00:08:16,163 --> 00:08:19,791 みんなで協力して 生き延びるぞ 120 00:08:20,167 --> 00:08:21,168 いいな? 121 00:08:21,418 --> 00:08:22,419 分かった 122 00:08:22,502 --> 00:08:23,962 前進させろ 123 00:08:26,590 --> 00:08:28,008 スタートだ 124 00:08:28,091 --> 00:08:29,343 ついてこい 125 00:08:32,596 --> 00:08:33,639 シティ・パーク 東口 126 00:08:33,639 --> 00:08:34,640 シティ・パーク 東口 ようこそ 127 00:08:34,640 --> 00:08:35,641 シティ・パーク 東口 128 00:08:40,812 --> 00:08:42,564 ディクソンだ 129 00:08:43,440 --> 00:08:44,942 寄付をどうも 130 00:08:45,609 --> 00:08:46,860 “NFFAの娘” 131 00:08:50,405 --> 00:08:51,406 狩りたい 132 00:08:51,740 --> 00:08:52,741 乾杯 133 00:09:02,125 --> 00:09:04,503 私たちの服 場違いね 134 00:09:05,128 --> 00:09:07,965 高い入場料を払った 問題ない 135 00:09:11,260 --> 00:09:12,261 皆さん 136 00:09:13,136 --> 00:09:15,639 サプライズがあります 137 00:09:16,265 --> 00:09:20,227 スポンサーの “NFFAの娘”様より― 138 00:09:20,936 --> 00:09:22,854 特別な お計らいです 139 00:09:23,897 --> 00:09:30,153 200年以上も連綿と続く 我が国の輝かしい伝統は 140 00:09:30,487 --> 00:09:33,490 NFFAの根幹を成します 141 00:09:34,241 --> 00:09:37,452 今夜の狩りで お使いいただくのは 142 00:09:38,328 --> 00:09:41,790 すべて祖先が用いた武器です 143 00:09:46,878 --> 00:09:48,171 冗談でしょ 144 00:09:48,630 --> 00:09:49,631 マジかよ 145 00:09:56,263 --> 00:09:57,347 ご注意を 146 00:10:00,017 --> 00:10:01,018 どうぞ 147 00:10:02,102 --> 00:10:04,896 お客様の銃はお預かりします 148 00:10:10,527 --> 00:10:14,323 車に積んだ銃で どうにか対応しよう 149 00:10:14,406 --> 00:10:17,367 他のハンターが邪魔したら? 150 00:10:17,451 --> 00:10:21,038 気は進まないが 必要なら始末する 151 00:10:21,121 --> 00:10:22,372 もちろんだ 152 00:10:25,000 --> 00:10:26,501 前のほうへ 153 00:10:30,547 --> 00:10:31,548 どうも 154 00:10:37,471 --> 00:10:38,513 武器を持て 155 00:10:39,431 --> 00:10:42,434 マーカス以外にも中に人が 156 00:10:42,517 --> 00:10:43,602 関係ない 157 00:10:43,810 --> 00:10:45,228 焼き殺すのか? 158 00:10:45,604 --> 00:10:46,980 ああ そうだ 159 00:10:47,606 --> 00:10:49,983 お前も火攻めに遭った 160 00:10:54,071 --> 00:10:55,489 まだミッシェルを? 161 00:10:58,116 --> 00:10:59,326 それはない 162 00:11:10,253 --> 00:11:12,005 お前以外は撃たない 163 00:11:17,260 --> 00:11:18,637 サム 交渉を 164 00:11:19,763 --> 00:11:22,432 “マーカスだけ渡せ”とな 165 00:11:22,516 --> 00:11:24,434 ダメよ そんな 166 00:11:25,560 --> 00:11:26,603 やめて 167 00:11:26,686 --> 00:11:27,687 大丈夫だ 168 00:11:27,979 --> 00:11:29,106 ひどい クリント 169 00:11:29,189 --> 00:11:30,607 分かった 行く 170 00:11:33,402 --> 00:11:34,653 それでいい 171 00:11:36,279 --> 00:11:37,280 行け 172 00:11:45,497 --> 00:11:47,707 俺も一緒なら安心だろ 173 00:12:29,791 --> 00:12:30,792 マーカス 174 00:12:33,044 --> 00:12:34,045 ミッシェル 175 00:12:40,594 --> 00:12:42,345 取引しないか? 176 00:12:47,642 --> 00:12:50,061 助けてくれ クソッ 177 00:12:50,437 --> 00:12:51,688 誰か出して 178 00:12:57,986 --> 00:12:59,905 パージ終了まで9時間 179 00:13:03,158 --> 00:13:05,410 パージしないでくれ 180 00:13:07,287 --> 00:13:08,872 クソッ 181 00:13:08,955 --> 00:13:10,290 パージしない 182 00:13:10,707 --> 00:13:15,504 昔 やむなく人を撃った それが忘れられない 183 00:13:17,047 --> 00:13:18,632 これに含ませて 184 00:13:18,715 --> 00:13:20,967 傷口に当てるんだ 185 00:13:23,220 --> 00:13:24,221 待って 186 00:13:27,390 --> 00:13:28,391 事態は… 187 00:13:30,435 --> 00:13:32,270 もう手に負えない 188 00:13:32,687 --> 00:13:33,897 だよな 189 00:13:35,232 --> 00:13:38,360 クリントは あんたらをいぶり出す 190 00:13:39,194 --> 00:13:41,905 あんたが死ぬまで諦めない 191 00:13:42,322 --> 00:13:44,699 作戦を変えましょ 192 00:13:45,033 --> 00:13:47,077 暴力で応じたら負けだ 193 00:13:47,744 --> 00:13:49,204 主義に反する 194 00:13:49,496 --> 00:13:50,789 方法を探す 195 00:13:52,999 --> 00:13:54,501 かなり痛いぞ 196 00:14:00,840 --> 00:14:03,843 断る 俺は人殺しじゃない 197 00:14:04,261 --> 00:14:05,262 だよな 198 00:14:07,639 --> 00:14:09,140 でもやるんだ 199 00:14:10,725 --> 00:14:11,977 イヤだよ 200 00:14:12,060 --> 00:14:13,228 やめろ 201 00:14:14,437 --> 00:14:15,855 放してくれ 202 00:14:21,987 --> 00:14:23,196 やめて 203 00:14:23,780 --> 00:14:25,031 殺さないで 204 00:14:26,199 --> 00:14:28,577 なら お前が死ぬか? 205 00:14:29,869 --> 00:14:31,997 できない そんな 206 00:14:35,125 --> 00:14:36,167 やめろ 207 00:14:36,251 --> 00:14:38,378 イヤだ! 208 00:14:53,518 --> 00:14:54,519 やったな 209 00:14:55,562 --> 00:14:56,813 よくやった 210 00:15:19,044 --> 00:15:22,756 ヤツのことを聞き回って 手がかりは― 211 00:15:23,590 --> 00:15:24,591 ゼロだった 212 00:15:25,091 --> 00:15:26,092 本人か? 213 00:15:26,968 --> 00:15:30,472 間違いない うちに侵入した男だ 214 00:15:30,889 --> 00:15:31,890 そうか 215 00:15:33,183 --> 00:15:37,937 パージの夜 暗い公園で ヤツは事故に遭う 216 00:15:38,938 --> 00:15:41,274 不器用な男が転んで― 217 00:15:41,650 --> 00:15:43,943 自分の頭を撃つかも 218 00:15:44,027 --> 00:15:47,113 皆さん お楽しみの時間です 219 00:15:47,781 --> 00:15:52,285 電気が流れている フェンスには ご注意を 220 00:15:52,952 --> 00:15:58,792 制限時間は1時間です 勝者にはトロフィーの授与を 221 00:16:02,128 --> 00:16:04,506 では ご案内します 222 00:16:09,469 --> 00:16:12,222 皆さん マナーを守り― 223 00:16:12,472 --> 00:16:16,226 他のハンターには ご注意ください 224 00:16:17,018 --> 00:16:19,020 では位置について 225 00:16:19,896 --> 00:16:20,897 用意 226 00:16:23,316 --> 00:16:24,317 スタート 227 00:16:30,740 --> 00:16:32,742 暗い所へ逃げよう 228 00:16:50,677 --> 00:16:53,930 まず警備員を 出入り口から遠ざける 229 00:16:54,472 --> 00:16:59,102 死んだラッパーのライブで 使われた技術よ 230 00:16:59,686 --> 00:17:00,687 どう? 231 00:17:05,525 --> 00:17:06,526 気味が悪い 232 00:17:06,818 --> 00:17:12,198 NFFAのビル付近にいると 信じさせる バレないわ 233 00:17:13,158 --> 00:17:14,159 すごい 234 00:17:22,208 --> 00:17:25,754 エスメを発見 3ブロック先です 235 00:17:25,837 --> 00:17:27,213 IDの確認は? 236 00:17:27,297 --> 00:17:28,506 見てください 237 00:17:32,135 --> 00:17:34,679 エスメだ なぜ顔を出す? 238 00:17:34,763 --> 00:17:37,640 追わないと見失います 239 00:17:37,932 --> 00:17:40,685 そうだな 警備班を送れ 240 00:17:41,561 --> 00:17:42,937 15分かかります 241 00:17:43,396 --> 00:17:45,356 1階の警備員を 242 00:17:45,440 --> 00:17:46,441 手配します 243 00:17:48,985 --> 00:17:52,572 フェイク映像で 見事に だました 244 00:17:53,114 --> 00:17:54,115 始めるよ 245 00:18:01,873 --> 00:18:04,667 橋まで10分だ 油断するな 246 00:18:04,751 --> 00:18:05,752 了解 247 00:18:05,835 --> 00:18:10,840 獲物を逃がすとバレたら 私たちも狙われる 248 00:18:11,925 --> 00:18:13,676 クソッ 誰だ? 249 00:18:16,304 --> 00:18:18,348 俺たちはハンターだ 250 00:18:18,765 --> 00:18:20,016 撃つな 251 00:18:27,190 --> 00:18:29,609 不法侵入した家の主人だ 252 00:18:29,692 --> 00:18:33,321 振り切らないとマズいな 1人か? 253 00:18:33,863 --> 00:18:35,073 仲間がいる 254 00:18:35,156 --> 00:18:36,783 おとりに なるよ 255 00:18:36,866 --> 00:18:38,993 弾をこめてる 行け 256 00:18:39,244 --> 00:18:40,245 急ごう 257 00:18:41,663 --> 00:18:42,747 逃げたぞ 258 00:18:43,289 --> 00:18:45,875 ルールなど関係ない 259 00:18:47,210 --> 00:18:48,211 何だ? 260 00:18:49,087 --> 00:18:50,505 麻酔銃か? 261 00:18:57,720 --> 00:18:58,721 大丈夫か? 262 00:18:59,722 --> 00:19:00,932 ポール 263 00:19:01,558 --> 00:19:02,559 おい 264 00:19:03,393 --> 00:19:04,394 ポール 265 00:19:24,289 --> 00:19:28,751 武器を捨てて 1対1でケリをつけよう 266 00:19:33,214 --> 00:19:34,924 壁に寄るんだ 267 00:19:35,675 --> 00:19:37,260 ここに隠れる 268 00:19:38,803 --> 00:19:39,888 マズい 269 00:19:40,179 --> 00:19:41,264 誰か来る 270 00:19:41,598 --> 00:19:42,599 倒すぞ 271 00:19:43,099 --> 00:19:44,100 俺だ 272 00:19:44,183 --> 00:19:45,184 何だよ 273 00:19:45,768 --> 00:19:47,020 痩せたか? 274 00:19:47,103 --> 00:19:48,646 そっちは太った? 275 00:19:48,730 --> 00:19:49,731 仲良しね 276 00:19:51,149 --> 00:19:52,150 元気か 277 00:19:52,650 --> 00:19:53,651 サラ 278 00:19:54,068 --> 00:19:55,320 なぜ鍵を? 279 00:19:56,029 --> 00:19:57,030 元警官だ 280 00:19:58,865 --> 00:20:00,366 置いてくか? 281 00:20:01,159 --> 00:20:03,828 いや 文句はないよ 282 00:20:03,912 --> 00:20:05,163 ありがとう 283 00:20:06,289 --> 00:20:08,041 逃げろ 急げ 284 00:20:08,124 --> 00:20:09,417 早く行け 285 00:20:09,500 --> 00:20:10,752 止まるなよ 286 00:20:22,805 --> 00:20:24,933 俺をひどい男だと? 287 00:20:25,016 --> 00:20:26,893 サムは中にいる 288 00:20:27,602 --> 00:20:28,603 無事だ 289 00:20:30,063 --> 00:20:32,440 もう誰も傷つけない 290 00:20:33,149 --> 00:20:34,400 話を聞いて 291 00:20:35,526 --> 00:20:36,778 ウソつきだ 292 00:20:37,070 --> 00:20:38,821 交換しよう サムと― 293 00:20:39,405 --> 00:20:40,782 クリントを 294 00:20:41,240 --> 00:20:42,241 応じるわ 295 00:20:42,325 --> 00:20:43,326 本気? 296 00:20:43,409 --> 00:20:45,536 勝手に決めるな 297 00:20:45,620 --> 00:20:47,830 奥さんは気の毒だった 298 00:20:48,706 --> 00:20:51,501 でも私たちの身が危険なの 299 00:20:52,043 --> 00:20:53,044 そうだ 300 00:21:00,677 --> 00:21:02,512 十分 協力した 301 00:21:04,973 --> 00:21:06,724 裏切りやがって 302 00:21:09,394 --> 00:21:10,395 今 行く 303 00:21:13,773 --> 00:21:14,774 来い 304 00:21:19,112 --> 00:21:20,113 サム 305 00:21:24,534 --> 00:21:25,535 大丈夫? 306 00:21:26,452 --> 00:21:28,454 手を貸すよ ほら 307 00:21:29,455 --> 00:21:30,790 こっちへ 308 00:21:41,467 --> 00:21:43,761 パージ終了まで7時間 309 00:21:44,929 --> 00:21:46,180 もうすぐよ 310 00:21:46,889 --> 00:21:49,475 警備員が戻るまで数分ね 311 00:21:51,978 --> 00:21:53,354 裏口で降りる 312 00:21:57,275 --> 00:21:58,443 Uターンを 313 00:21:58,526 --> 00:21:59,527 分かった 314 00:22:01,529 --> 00:22:02,613 危ない! 315 00:22:27,722 --> 00:22:29,432 これが1対1? 316 00:22:29,891 --> 00:22:30,892 そうだよ 317 00:22:32,435 --> 00:22:33,436 丸腰だ 318 00:22:34,062 --> 00:22:36,314 お前だけ銃を持ってる 319 00:22:36,773 --> 00:22:38,274 そういうこと 320 00:22:41,903 --> 00:22:42,904 座れよ 321 00:22:51,954 --> 00:22:53,164 どうやって― 322 00:22:53,748 --> 00:22:55,166 和解する? 323 00:22:57,376 --> 00:22:58,961 簡単だと? 324 00:23:00,254 --> 00:23:02,256 そうは思ってない 325 00:23:04,300 --> 00:23:06,886 お前には償えない 326 00:23:07,428 --> 00:23:08,429 そうだ 327 00:23:10,723 --> 00:23:12,975 夫婦が共に年を取る 328 00:23:13,726 --> 00:23:16,270 そうできたらいいよな 329 00:23:17,730 --> 00:23:21,234 だが俺には この現実を変えられない 330 00:23:22,610 --> 00:23:23,903 分かってくれ 331 00:23:25,530 --> 00:23:26,697 クリント 332 00:23:27,782 --> 00:23:29,784 こんな暴力では― 333 00:23:31,160 --> 00:23:33,246 何も解決できない 334 00:23:44,465 --> 00:23:48,010 パージで気が晴れると 聞いたが… 335 00:23:53,141 --> 00:23:55,434 悲しみは決して消えない 336 00:23:58,521 --> 00:24:00,481 パージの意味は? 337 00:24:02,608 --> 00:24:04,777 最初から仕切り直そう 338 00:24:05,987 --> 00:24:06,988 俺たちで 339 00:24:42,523 --> 00:24:44,567 ありがとう クリント 340 00:25:01,792 --> 00:25:04,795 外の連中に “解決した”と伝える 341 00:25:09,300 --> 00:25:10,551 ミッシェル! 342 00:25:15,765 --> 00:25:16,974 何てことを 343 00:25:18,559 --> 00:25:22,313 妻を失う苦しみを お前にも味わわせる 344 00:25:23,648 --> 00:25:25,942 パージしろ クソ野郎 345 00:25:26,025 --> 00:25:27,193 うるさい 346 00:25:27,276 --> 00:25:28,527 やれよ 347 00:25:28,611 --> 00:25:29,862 見張ってくれ 348 00:25:30,738 --> 00:25:31,739 マーカス 349 00:25:33,115 --> 00:25:34,116 来て 350 00:25:36,452 --> 00:25:37,954 ごめんなさい 351 00:25:40,706 --> 00:25:41,707 大丈夫か 352 00:25:41,791 --> 00:25:45,920 肺が破れてる 救急セットとタオルを 353 00:25:46,003 --> 00:25:48,381 大丈夫 助けるからな 354 00:25:50,174 --> 00:25:54,178 ほらな 血の汚れには 食器用洗剤だ 355 00:25:55,346 --> 00:25:57,598 手を拭いたら行こう 356 00:25:59,225 --> 00:26:00,226 行く? 357 00:26:00,309 --> 00:26:02,061 2人でパージに 358 00:26:03,312 --> 00:26:04,814 気を抜けない 359 00:26:08,734 --> 00:26:10,486 水を飲んでおけ 360 00:26:12,363 --> 00:26:13,614 水は重要だ 361 00:26:14,323 --> 00:26:15,992 まだ時間はある 362 00:26:18,035 --> 00:26:19,620 うれしいよ 363 00:26:22,498 --> 00:26:23,499 心配ない 364 00:26:24,625 --> 00:26:28,212 パージを繰り返せば 恐怖は薄れる 365 00:26:28,838 --> 00:26:30,047 さあ 飲め 366 00:26:34,385 --> 00:26:35,386 行けるか? 367 00:26:36,387 --> 00:26:37,388 ああ 368 00:26:38,347 --> 00:26:39,598 マスクは? 369 00:26:41,183 --> 00:26:43,352 そうだな 忘れてた 370 00:26:44,395 --> 00:26:45,646 持ってくる 371 00:26:47,606 --> 00:26:49,358 この辺にあるさ 372 00:26:52,236 --> 00:26:53,237 完璧だ 373 00:26:56,407 --> 00:26:57,408 あの野郎 374 00:27:00,077 --> 00:27:01,579 パージ終了まで6時間 375 00:27:01,746 --> 00:27:03,581 楽しませてよ 376 00:27:04,749 --> 00:27:05,750 騒ぐな 377 00:28:13,776 --> 00:28:15,361 “妨害機” 378 00:28:28,958 --> 00:28:30,292 “懸賞金 50万ドル” 379 00:29:17,465 --> 00:29:18,799 ウソだろ 380 00:29:18,883 --> 00:29:24,138 再起動中 防犯プロトコルは 無効になります 381 00:29:24,722 --> 00:29:26,056 聞いてくれ 382 00:29:26,599 --> 00:29:28,684 みんな 落ち着くんだ 383 00:29:28,976 --> 00:29:32,438 システムの再起動は 60秒で終わる 384 00:29:36,817 --> 00:29:38,319 “初期化中” 385 00:29:43,782 --> 00:29:46,285 お願い 早く閉まって 386 00:30:26,575 --> 00:30:27,576 よかった 387 00:30:27,660 --> 00:30:29,828 パージ終了まで5時間 388 00:30:36,085 --> 00:30:37,086 マズい 389 00:30:45,844 --> 00:30:47,388 ターナー 390 00:30:50,975 --> 00:30:51,976 クソッ 391 00:30:54,979 --> 00:30:57,690 “パージ・ナイトツアー” 392 00:31:08,784 --> 00:31:11,954 輸血が必要だが ここじゃできない 393 00:31:12,204 --> 00:31:13,330 どうする? 394 00:31:13,414 --> 00:31:14,748 救護 トリアージ センターへ 395 00:31:14,832 --> 00:31:16,959 車で探し回るの? 396 00:31:17,042 --> 00:31:18,502 場所は分かる 397 00:31:18,586 --> 00:31:21,547 ボランティアを頼まれてた 398 00:31:21,630 --> 00:31:22,631 車まで 399 00:31:22,715 --> 00:31:26,051 君たちは ここに残ってくれ 400 00:31:26,135 --> 00:31:29,054 この家は もう安全だ 401 00:31:29,638 --> 00:31:30,639 ついていく 402 00:31:30,723 --> 00:31:32,683 2人が心配なのよ 403 00:31:32,766 --> 00:31:35,769 近所のヤツらが妨害するかも 404 00:31:37,980 --> 00:31:39,231 試してみる 405 00:31:42,651 --> 00:31:45,654 いいか 武器は持ってない 406 00:31:46,572 --> 00:31:50,409 和解したと思ったら クリントは― 407 00:31:52,411 --> 00:31:54,079 妻を刺した 408 00:31:56,915 --> 00:32:00,461 妻は関係ないのに お構いなしだ 409 00:32:02,880 --> 00:32:05,716 その気なら サムとクリントを― 410 00:32:07,635 --> 00:32:09,011 パージできた 411 00:32:10,429 --> 00:32:12,431 だが しなかった 412 00:32:13,849 --> 00:32:15,267 これから俺は― 413 00:32:16,310 --> 00:32:17,811 あの車に乗る 414 00:32:18,812 --> 00:32:22,358 邪魔すれば お前らのせいで妻は死ぬ 415 00:32:24,360 --> 00:32:25,361 どうする? 416 00:32:28,113 --> 00:32:30,616 パージしたきゃ やれ 417 00:33:25,963 --> 00:33:27,339 まだ終わってない 418 00:33:28,340 --> 00:33:29,758 終わったのよ 419 00:33:48,068 --> 00:33:50,279 ターナー 420 00:35:07,689 --> 00:35:09,149 やあ どうも 421 00:35:14,363 --> 00:35:15,405 遊ぼうぜ 422 00:35:28,293 --> 00:35:29,962 どうしたんだよ 423 00:35:33,590 --> 00:35:34,842 なあ 俺は… 424 00:35:35,175 --> 00:35:36,176 仲間だ 425 00:35:36,802 --> 00:35:38,053 マスクを見ろ 426 00:35:39,263 --> 00:35:41,765 ほら 同志じゃないか 427 00:35:47,229 --> 00:35:48,480 落ち着けよ 428 00:36:21,513 --> 00:36:22,931 目覚めたか 429 00:36:23,640 --> 00:36:25,309 質問に答えろ 430 00:36:29,271 --> 00:36:32,900 うちに侵入し パージの夜にまた現れた 431 00:36:35,903 --> 00:36:37,404 何が望みだ? 432 00:36:38,822 --> 00:36:40,574 ただの偶然だ 433 00:36:42,743 --> 00:36:44,578 今夜は運が悪かっただけ 434 00:36:48,206 --> 00:36:49,207 そうか 435 00:36:50,500 --> 00:36:54,338 弟の死はムダだったと 言うんだな 436 00:37:15,651 --> 00:37:17,527 生き埋めにしてやる 437 00:37:25,369 --> 00:37:26,370 入った 438 00:37:26,453 --> 00:37:29,957 再起動でバタついてますが 急いで 439 00:37:30,040 --> 00:37:31,041 5分後に 440 00:37:32,876 --> 00:37:33,919 10分かも 441 00:37:34,002 --> 00:37:35,504 分かりました 442 00:37:51,269 --> 00:37:52,270 ライアン 443 00:37:52,354 --> 00:37:53,355 どこだ 444 00:37:53,438 --> 00:37:54,731 ライアン 445 00:37:54,815 --> 00:37:55,816 いたか? 446 00:37:55,899 --> 00:37:56,984 いいえ 447 00:37:57,067 --> 00:37:58,402 いない ライアン 448 00:38:03,907 --> 00:38:04,908 大変だ 449 00:38:08,787 --> 00:38:09,788 急いで 450 00:38:09,871 --> 00:38:11,081 見えたか? 451 00:38:11,456 --> 00:38:12,457 ライアン 452 00:38:13,125 --> 00:38:14,376 今 助ける 453 00:38:14,793 --> 00:38:15,794 いたぞ 454 00:38:16,586 --> 00:38:18,255 そっちを引っ張れ 455 00:38:18,588 --> 00:38:19,840 気をつけて 456 00:38:20,966 --> 00:38:21,967 引き上げろ 457 00:38:22,467 --> 00:38:23,468 クソッ 458 00:38:23,802 --> 00:38:25,554 ライアン おい 459 00:38:26,138 --> 00:38:28,432 息をしてない 横向きに 460 00:38:28,515 --> 00:38:29,641 息をしろよ 461 00:38:29,725 --> 00:38:30,809 口を開けろ 462 00:38:31,476 --> 00:38:33,603 ライアン 頼む 463 00:38:36,940 --> 00:38:38,608 死んだら許さねえ 464 00:38:39,026 --> 00:38:40,027 息をしろ 465 00:38:40,610 --> 00:38:41,611 ほら 466 00:38:54,499 --> 00:38:56,626 俺を助けに来たんだろ? 467 00:39:06,511 --> 00:39:10,098 パージ終了まで4時間 468 00:39:11,141 --> 00:39:14,186 パージが終わるまで ドライブか? 469 00:39:14,269 --> 00:39:15,771 仕事が残ってる 470 00:39:15,854 --> 00:39:18,440 ジブのせいで強盗は失敗かと 471 00:39:18,523 --> 00:39:22,319 ジブは死んだ 部下は俺がパージ前に殺した 472 00:39:22,778 --> 00:39:25,363 じゃあ今夜 国を出ないと 473 00:39:25,739 --> 00:39:26,948 カネがない 474 00:39:27,324 --> 00:39:28,325 どこにある? 475 00:39:28,658 --> 00:39:29,743 ジャッカルが 476 00:39:29,826 --> 00:39:32,037 なぜヤツらが持ってる? 477 00:39:32,579 --> 00:39:33,789 リークした 478 00:39:35,123 --> 00:39:36,124 なぜだ 479 00:39:36,208 --> 00:39:39,461 あんたを助ける間に ジブから奪わせた 480 00:39:40,295 --> 00:39:41,755 やるじゃないか 481 00:39:42,422 --> 00:39:44,549 かなり無謀だけど 482 00:39:44,633 --> 00:39:47,511 時間内にカネを奪うぞ 483 00:39:48,386 --> 00:39:49,471 やろうぜ 484 00:39:59,397 --> 00:40:01,483 頑張れ もうすぐだ 485 00:40:01,566 --> 00:40:02,567 容体は? 486 00:40:02,651 --> 00:40:03,652 前を見ろ! 487 00:40:08,281 --> 00:40:09,282 大変だ 488 00:40:19,543 --> 00:40:20,794 どうする? 489 00:40:28,635 --> 00:40:29,636 生きてるぞ 490 00:40:32,389 --> 00:40:34,391 よし 首を支えて 491 00:40:34,933 --> 00:40:36,893 救護センターに運ぶ 492 00:40:38,687 --> 00:40:39,938 さあ 乗って