1 00:00:12,335 --> 00:00:14,336 Eight total. 2 00:00:14,370 --> 00:00:16,037 Been about an hour now. 3 00:00:16,072 --> 00:00:18,173 Hope they brought doughnuts. 4 00:00:18,207 --> 00:00:19,875 Clocked a 12-gauge behind the bar last night. 5 00:00:19,909 --> 00:00:22,377 Spotted a few nines and a MAC-10 on their way in just now. 6 00:00:22,412 --> 00:00:24,880 Just don't give them the chance to pull. 7 00:00:38,094 --> 00:00:39,594 (GUNSHOTS) 8 00:00:39,629 --> 00:00:41,650 Did you hear that? 9 00:00:41,675 --> 00:00:43,742 (SIRENS WAILING) 10 00:00:44,901 --> 00:00:46,435 (GRUNTS) 11 00:00:48,771 --> 00:00:51,573 Adam-228. I have a shooting at Mansion on the Hill. 12 00:00:51,607 --> 00:00:53,842 (SIREN WAILING) 13 00:00:53,876 --> 00:00:55,710 Patrol's got the entrance blocked off. 14 00:00:55,745 --> 00:00:56,945 Waiting for us to engage. 15 00:00:56,979 --> 00:01:00,615 Boys, this bar is a Smiling Jackal biker stronghold. 16 00:01:00,650 --> 00:01:02,451 They've been involved in three shoot-'em-ups this week. 17 00:01:02,485 --> 00:01:04,286 Don't know why they're trying to kill each other. 18 00:01:04,320 --> 00:01:06,721 Won't keep them from trying to kill us. 19 00:01:09,659 --> 00:01:11,293 Go! Move it! 20 00:01:11,327 --> 00:01:12,928 Come on, man. 21 00:01:13,963 --> 00:01:15,297 (PANTING) 22 00:01:16,098 --> 00:01:17,399 (SCREAMS) 23 00:01:19,602 --> 00:01:20,635 SAVOY: Leave the bags! Leave it! 24 00:01:20,670 --> 00:01:23,238 Move it! 25 00:01:23,272 --> 00:01:24,873 Let's go, let's go, let's go! 26 00:01:24,907 --> 00:01:26,608 There's a back door. 27 00:01:29,245 --> 00:01:31,746 (GRUNTING) 28 00:01:35,803 --> 00:01:37,137 Leg day's over, boys. 29 00:01:37,171 --> 00:01:38,972 Team just got pulled off standby. 30 00:01:39,393 --> 00:01:41,661 I'm at 7.54 miles. What about you? 31 00:01:41,696 --> 00:01:44,631 7.48, but I was saving it for the stretch run. 32 00:01:44,665 --> 00:01:46,299 You know I got an extra gear after 30 minutes. 33 00:01:46,334 --> 00:01:48,501 Yeah, excuses are for losers, buddy. 34 00:01:48,536 --> 00:01:52,138 Mumford's unit just responded to a gang shootout in Burbank. 35 00:01:52,173 --> 00:01:53,673 One of the dead shooters has been ID'd 36 00:01:53,708 --> 00:01:55,342 as a member of the Montrose Merc Crew. 37 00:01:55,376 --> 00:01:57,377 Small-time meth dealers out of North Hollywood. 38 00:01:57,411 --> 00:01:59,212 I thought Mercs played nice with other crews. 39 00:01:59,247 --> 00:02:01,147 Kept their little corner. Stayed out of everyone else's way. 40 00:02:01,182 --> 00:02:02,649 Well, that used to be their rep, 41 00:02:02,683 --> 00:02:03,883 but this is the third Merc attack on Jackals 42 00:02:03,918 --> 00:02:05,085 in the past week. 43 00:02:05,119 --> 00:02:06,386 Why are they stirring the pot now? 44 00:02:06,420 --> 00:02:07,887 That's what we need to find out. 45 00:02:07,922 --> 00:02:09,256 DEACON: The sarge from my old patrol days, 46 00:02:09,290 --> 00:02:11,024 Sam Hawkins, he might be of some help. 47 00:02:11,058 --> 00:02:12,859 When I went SWAT, he was undercover for a long time, 48 00:02:12,893 --> 00:02:14,060 mostly with the Mercs. 49 00:02:14,095 --> 00:02:15,528 He did a solid three years with them. 50 00:02:15,563 --> 00:02:17,281 If anyone knows anything about 'em, he will. 51 00:02:17,316 --> 00:02:18,357 Sounds like a visit worth paying. 52 00:02:18,382 --> 00:02:19,499 - JESSICA: Three of the shooters from this morning 53 00:02:19,533 --> 00:02:22,002 are still hiding in the neighborhood behind the bar. 54 00:02:22,036 --> 00:02:23,455 Mumford's team set up a perimeter, 55 00:02:23,489 --> 00:02:26,106 but they could use extra bodies to direct the local police. 56 00:02:26,140 --> 00:02:27,841 All right, Street and Tan, get over there. Chris and Luca, 57 00:02:27,875 --> 00:02:30,448 start pulling every Jackal and Merc file we have. 58 00:02:30,483 --> 00:02:33,580 Deac, I'm gonna suit up and then we'll go talk to your friend. 59 00:02:33,614 --> 00:02:36,016 Looks like it's leg day, after all. 60 00:02:36,050 --> 00:02:38,952 Big day. Your first SWAT recruit class 61 00:02:38,986 --> 00:02:40,220 as an evaluator. 62 00:02:40,254 --> 00:02:41,554 No pressure. 63 00:02:41,589 --> 00:02:42,789 (LAUGHS) Hope I'm here when Hicks 64 00:02:42,823 --> 00:02:44,791 has their names put up on the board. 65 00:02:44,825 --> 00:02:47,027 CHRIS: Erika, how are you feeling about today? 66 00:02:47,061 --> 00:02:48,962 I'm doing a ten-mile jog to keep my mind off it. 67 00:02:48,996 --> 00:02:51,631 (CHUCKLES) - Congrats on finishing SWAT Academy. 68 00:02:51,666 --> 00:02:53,266 70 started, ten survived. 69 00:02:53,301 --> 00:02:55,268 Yeah. Still only five spots available on teams right now. 70 00:02:55,303 --> 00:02:56,469 CHRIS: Yup. I heard you finished 71 00:02:56,504 --> 00:02:57,904 top three on every test. 72 00:02:57,938 --> 00:03:00,240 Yeah. Won't matter much unless Hicks puts my picture up there. 73 00:03:00,274 --> 00:03:02,742 I can't stand another second in front of this blank screen, 74 00:03:02,777 --> 00:03:04,444 - so... it's good to see you, Chris. - CHRIS: Yeah. 75 00:03:04,478 --> 00:03:06,670 Thank you for everything. 76 00:03:10,184 --> 00:03:12,218 Does she really have nothing to worry about? 77 00:03:12,253 --> 00:03:14,754 You know those other evaluators, always looking for an excuse. 78 00:03:14,789 --> 00:03:17,057 Hey, I made a promise that I'd fight for the best. 79 00:03:17,091 --> 00:03:19,859 Erika, she's the best. 80 00:03:21,862 --> 00:03:23,930 DEACON: When Hawkins likes to get away, 81 00:03:23,964 --> 00:03:25,265 he really gets away. 82 00:03:25,299 --> 00:03:26,599 (CHUCKLES) You don't have to tell me. 83 00:03:26,634 --> 00:03:27,901 That corner store we just passed 84 00:03:27,935 --> 00:03:29,736 was advertising half off turkey gizzards. 85 00:03:29,770 --> 00:03:31,604 I mean, I'm just saying. 86 00:03:31,639 --> 00:03:32,972 What was your relationship with this guy? 87 00:03:33,007 --> 00:03:34,507 Well, he was my commanding officer. 88 00:03:34,542 --> 00:03:35,942 Took a liking to me. 89 00:03:35,976 --> 00:03:38,278 He always talked about retiring and spending as much time 90 00:03:38,312 --> 00:03:39,446 as he could up here. 91 00:03:39,480 --> 00:03:40,914 I'm glad he's finally doing it. 92 00:03:40,948 --> 00:03:43,249 Okay, why is every white cop's dream of retirement 93 00:03:43,284 --> 00:03:44,851 being around as few people as possible? 94 00:03:44,885 --> 00:03:46,086 I mean, come on now. 95 00:03:46,120 --> 00:03:47,620 I might like this for about a week, 96 00:03:47,655 --> 00:03:49,422 but then I'd be bored off my ass. 97 00:03:49,457 --> 00:03:50,824 (BOTH CHUCKLE) 98 00:03:50,858 --> 00:03:51,858 When was the last time you talked to him? 99 00:03:51,892 --> 00:03:53,460 A few years ago. He-he was looking 100 00:03:53,494 --> 00:03:56,129 for some intel on some gun runners that SWAT had busted. 101 00:03:56,163 --> 00:03:58,131 You got to love undercover work to do it as long as he did it. 102 00:03:58,165 --> 00:03:59,332 I'm not sure it's where he saw his career going, 103 00:03:59,367 --> 00:04:00,667 but he was good at it. 104 00:04:00,701 --> 00:04:02,369 The Mercs was his last gig. 105 00:04:02,403 --> 00:04:05,105 He got charges to stick on most of their top leaders. 106 00:04:05,139 --> 00:04:07,522 It seems like they never recovered. 107 00:04:07,975 --> 00:04:09,876 Well, they're pretty frisky right now. 108 00:04:09,910 --> 00:04:11,378 Let's hope he's still plugged in. 109 00:04:11,412 --> 00:04:14,681 Hold on. Pavement's ending. 110 00:04:23,257 --> 00:04:25,458 (BIRDS CHIRPING) 111 00:04:25,493 --> 00:04:27,394 You want to reconsider your retirement? 112 00:04:27,428 --> 00:04:29,829 (SCOFFS) Just me and the birds, huh? 113 00:04:30,604 --> 00:04:32,171 Hell no. I'm cool. 114 00:04:33,901 --> 00:04:35,550 Hey, Hawkins. 115 00:04:36,083 --> 00:04:38,905 See? Only white folks leave their doors open. 116 00:04:38,939 --> 00:04:40,740 Not at an ex-cop's place. 117 00:04:46,280 --> 00:04:48,281 Hawkins, you there? 118 00:04:54,388 --> 00:04:56,196 Out hunting? 119 00:04:57,391 --> 00:04:58,758 DEACON: Nah, stove's on. 120 00:04:59,908 --> 00:05:01,194 His gear duffel's there. 121 00:05:01,660 --> 00:05:03,663 Deer drag hanging on the wall. 122 00:05:04,538 --> 00:05:06,164 But his gun's missing. 123 00:05:06,901 --> 00:05:09,002 Looks like he might've cleared out of here in a hurry. 124 00:05:09,036 --> 00:05:10,537 Yeah, but his pickup truck's out front. 125 00:05:11,050 --> 00:05:12,584 If he hightailed it out of here, 126 00:05:12,905 --> 00:05:14,472 he was on foot. 127 00:05:14,708 --> 00:05:15,875 This doesn't feel right. 128 00:05:15,910 --> 00:05:17,777 I'm gonna call it in. 129 00:05:18,385 --> 00:05:20,213 Yeah. No service. 130 00:05:20,887 --> 00:05:22,749 Gonna use the radio. 131 00:05:29,390 --> 00:05:30,590 Deacon, get down! 132 00:05:39,934 --> 00:05:41,000 Get in here, Deac! 133 00:05:48,309 --> 00:05:50,510 (GUNSHOTS RICOCHETING) 134 00:05:54,248 --> 00:06:02,257 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 135 00:06:29,573 --> 00:06:31,841 (GUNSHOTS) 136 00:06:41,311 --> 00:06:43,446 Someone must've been sitting on the cabin, 137 00:06:43,480 --> 00:06:45,348 waiting on your buddy. Mercs maybe? 138 00:06:45,382 --> 00:06:47,416 We got to grab whatever supplies we can and get out. 139 00:06:47,451 --> 00:06:49,153 No. If we don't act now, 140 00:06:49,187 --> 00:06:51,687 they're gonna surround the cabin and just pick us off. 141 00:07:04,034 --> 00:07:06,269 Deac, get over here! 142 00:07:06,303 --> 00:07:07,537 We got to go! 143 00:07:07,571 --> 00:07:08,716 Those things are gonna pop off! 144 00:07:08,750 --> 00:07:09,902 Go! Get out of here! 145 00:07:09,936 --> 00:07:11,174 Get down! Get down! 146 00:07:11,208 --> 00:07:12,874 Go! 147 00:07:13,544 --> 00:07:15,378 (GUNSHOTS) 148 00:07:31,488 --> 00:07:33,489 HONDO: Go, go. 149 00:07:40,437 --> 00:07:41,537 I'm still topped off. 150 00:07:41,572 --> 00:07:42,972 I got 24 rounds. What do you got? 151 00:07:43,006 --> 00:07:45,308 I got a few left in mine and... and I got a backup eight. 152 00:07:45,342 --> 00:07:47,176 - What else are we working with? - Well, no radios, 153 00:07:47,211 --> 00:07:48,377 no cell service, no vests. 154 00:07:48,412 --> 00:07:50,346 We need a plan. 155 00:07:50,380 --> 00:07:51,981 We need a plan. 156 00:07:52,015 --> 00:07:53,748 We needed a plan back at the cabin. 157 00:07:56,220 --> 00:07:57,553 I'm just worried about Hawkins. 158 00:07:57,588 --> 00:07:59,055 I think you're right. 159 00:07:59,089 --> 00:08:01,357 If the Mercs are brave enough to go after the Jackals, 160 00:08:01,391 --> 00:08:02,725 who's to say they don't go after the cop 161 00:08:02,759 --> 00:08:04,193 that put half their crew away? 162 00:08:04,228 --> 00:08:05,261 They wouldn't have been setting up for an ambush 163 00:08:05,295 --> 00:08:06,529 if they already had him. 164 00:08:06,563 --> 00:08:07,663 He's probably out here somewhere. 165 00:08:07,698 --> 00:08:08,731 Managed to grab some stuff 166 00:08:08,765 --> 00:08:09,899 from the cabin before we got out. 167 00:08:09,933 --> 00:08:11,431 Might come in handy. 168 00:08:11,466 --> 00:08:12,869 Flare gun. 169 00:08:12,903 --> 00:08:14,871 Only one left. Last resort. 170 00:08:17,163 --> 00:08:18,697 If Hawkins is hiding from these guys, 171 00:08:18,731 --> 00:08:21,099 there's a good chance that he's in his hunting blind. 172 00:08:21,693 --> 00:08:23,301 We find that, we find him. 173 00:08:23,336 --> 00:08:24,487 And how do we do that? 174 00:08:28,207 --> 00:08:29,508 Trail markers. 175 00:08:29,542 --> 00:08:31,109 Every woodsman knows where to leave 'em 176 00:08:31,144 --> 00:08:32,195 and how to look for 'em. 177 00:08:32,230 --> 00:08:33,356 Oh, so you're a woodsman now? 178 00:08:33,390 --> 00:08:35,514 Spent every summer camping with my dad. 179 00:08:35,548 --> 00:08:37,250 Let's move. 180 00:08:38,918 --> 00:08:40,989 STREET: Did you see Erika Rogers this morning? 181 00:08:41,023 --> 00:08:43,388 Girl was bouncing off the walls. 182 00:08:43,422 --> 00:08:46,568 Night before my graduation I kept replaying 183 00:08:46,569 --> 00:08:48,603 my rifle qual on week two. 184 00:08:48,638 --> 00:08:50,939 Tightened up on everything after 50 yards. 185 00:08:50,973 --> 00:08:52,541 Finished fourth. 186 00:08:52,575 --> 00:08:54,676 Anything was gonna keep me off the team, it was that. 187 00:08:54,710 --> 00:08:56,444 Ah, that sounds hard, man. 188 00:08:56,479 --> 00:08:58,440 Was top of my class every week, 189 00:08:58,474 --> 00:09:00,575 so didn't have anything to worry about. 190 00:09:00,610 --> 00:09:02,482 Yeah. Must've been tough down in Long Beach 191 00:09:02,517 --> 00:09:04,416 competing with the guys who didn't make it up here. 192 00:09:04,837 --> 00:09:05,940 (DOG BARKING) 193 00:09:08,448 --> 00:09:10,215 Something's got him riled up back there. 194 00:09:10,250 --> 00:09:13,152 Hey. Come here, buddy. Hey, come here. 195 00:09:13,186 --> 00:09:14,987 Is this where you live? 196 00:09:15,021 --> 00:09:16,722 - Huh? - Is he hurt? 197 00:09:16,756 --> 00:09:18,190 There's blood on his paw. 198 00:09:18,224 --> 00:09:20,659 It's not his. 199 00:09:20,694 --> 00:09:22,337 Street, check this out. 200 00:09:23,029 --> 00:09:24,963 STREET: 26-David to 50-David. 201 00:09:24,998 --> 00:09:27,926 Following a blood trail at our location. 202 00:09:37,644 --> 00:09:39,711 - Hands! - Let me see the hands! 203 00:09:44,317 --> 00:09:46,819 This is 25-David. We got a dead suspect. 204 00:09:46,853 --> 00:09:48,536 That's the Merc Mumford hit. 205 00:09:48,571 --> 00:09:50,222 They must've hid him after he bled out. 206 00:09:50,256 --> 00:09:52,424 Which means they must've been in a rush. 207 00:09:52,459 --> 00:09:55,370 If I was gonna pick somewhere nearby to hide... 208 00:09:56,529 --> 00:09:57,930 See that high window by the roof 209 00:09:57,964 --> 00:10:00,083 with the drain pipes leading up to it? 210 00:10:00,967 --> 00:10:03,302 Mumford, they're here. 211 00:10:06,940 --> 00:10:08,407 (WHISPERING): Choppers are gone. 212 00:10:08,441 --> 00:10:10,609 You think they gave up? 213 00:10:10,643 --> 00:10:12,378 - Safe to head out? - We should wait another hour. 214 00:10:14,381 --> 00:10:16,615 LAPD! LAPD! Let me see your hands! 215 00:10:16,649 --> 00:10:19,118 - Don't move. - Go hands-on! Go hands on! 216 00:10:25,390 --> 00:10:27,124 What's this? 217 00:10:33,239 --> 00:10:36,208 It's a hit list. 218 00:10:45,301 --> 00:10:46,445 Drop it! 219 00:10:46,479 --> 00:10:47,846 HONDO: Drop it now. 220 00:10:50,133 --> 00:10:52,117 You mind telling your buddy I'm one of the good guys? 221 00:10:52,152 --> 00:10:54,553 Hondo, this is Hawkins. 222 00:10:54,587 --> 00:10:57,055 Deacon, damn. What the hell are you doing here? 223 00:10:57,090 --> 00:10:58,457 We're looking for you. 224 00:10:58,491 --> 00:10:59,625 We just came from your cabin. 225 00:10:59,659 --> 00:11:00,726 The one with a squad of Merc shooters 226 00:11:00,760 --> 00:11:01,820 camped out front? 227 00:11:01,855 --> 00:11:03,186 They came after you, too? 228 00:11:03,221 --> 00:11:05,497 Two of them tried to get the jump on me about an hour ago. 229 00:11:05,532 --> 00:11:07,933 I managed to sneak around back, get some cover. 230 00:11:07,967 --> 00:11:09,334 I thought you were one of them, 231 00:11:09,369 --> 00:11:11,603 - on my trail. - No, they ambushed us. 232 00:11:11,638 --> 00:11:13,005 They ripped your place apart. 233 00:11:13,039 --> 00:11:14,940 That's the least of my worries now. 234 00:11:16,443 --> 00:11:20,412 I was gonna wait till dark, make my move, 235 00:11:20,447 --> 00:11:22,080 but now, with you two here, 236 00:11:22,115 --> 00:11:24,060 maybe we can make it to the Ranger station. 237 00:11:24,095 --> 00:11:25,580 There's a radio there. 238 00:11:25,615 --> 00:11:28,520 You guys could call your SWAT pals, have them pick us up. 239 00:11:28,555 --> 00:11:30,248 Why are the Mercs after you? 240 00:11:30,249 --> 00:11:31,282 And why are they starting wars with crews 241 00:11:31,316 --> 00:11:32,583 five times their size? 242 00:11:32,618 --> 00:11:34,285 I almost crippled them a couple years back. 243 00:11:34,319 --> 00:11:35,953 I put their leaders behind bars. 244 00:11:35,988 --> 00:11:37,421 My head's probably a trophy 245 00:11:37,456 --> 00:11:38,756 some punk thinks he needs 246 00:11:38,790 --> 00:11:40,266 to rally the troops. 247 00:11:41,023 --> 00:11:42,960 The Mercs were always followers, anyway. 248 00:11:42,995 --> 00:11:44,128 (BIRDS FLUTTERING) 249 00:11:48,433 --> 00:11:49,834 Station's this way. 250 00:11:49,868 --> 00:11:52,003 Guns up, boys, they could be anywhere. 251 00:12:08,005 --> 00:12:09,420 CHRIS: You didn't select Erika Rogers? 252 00:12:09,454 --> 00:12:10,988 JESSICA: Chris, uh, not now. 253 00:12:11,023 --> 00:12:13,090 That woman crushed the guys that she was competing with. 254 00:12:13,125 --> 00:12:14,959 She finished first in the climbing course, 255 00:12:14,993 --> 00:12:16,927 she scored one second flat on the move in her sidearms 256 00:12:16,962 --> 00:12:18,362 and Benelli quals. 257 00:12:18,397 --> 00:12:19,463 And she doesn't get a spot 258 00:12:19,498 --> 00:12:20,531 because you're all afraid of what? 259 00:12:20,565 --> 00:12:22,833 More qualified women might try out now? 260 00:12:23,476 --> 00:12:25,336 I only see four names. 261 00:12:25,370 --> 00:12:27,138 Picking no one was better than picking her? 262 00:12:27,172 --> 00:12:28,939 - Officer Alonso, that's... - Captain. 263 00:12:29,399 --> 00:12:30,641 It's okay. 264 00:12:31,317 --> 00:12:33,544 Not that it's any of your business, Officer, 265 00:12:33,578 --> 00:12:36,614 but a red flag from Rogers' time working with the 77th 266 00:12:36,648 --> 00:12:37,848 has come to our attention. 267 00:12:37,883 --> 00:12:39,450 We're investigating the matter, 268 00:12:39,484 --> 00:12:40,651 and when we're satisfied, we'll pick 269 00:12:40,686 --> 00:12:42,620 a fifth recruit for a team then. 270 00:12:42,654 --> 00:12:44,121 Now, you wouldn't want us to give Ms. Rogers 271 00:12:44,156 --> 00:12:45,723 special treatment either way. 272 00:12:47,417 --> 00:12:49,393 Do you? 273 00:12:50,169 --> 00:12:52,330 Those scores are for the evaluation team only, 274 00:12:52,364 --> 00:12:53,531 Officer Luca. 275 00:12:53,565 --> 00:12:55,499 Not to be shared with anyone else. 276 00:12:55,534 --> 00:12:57,201 20 years on the committee. 277 00:12:57,235 --> 00:12:59,670 Not once did I ever have to remind your father of that. 278 00:13:00,706 --> 00:13:02,540 - I... - Not another word. 279 00:13:05,410 --> 00:13:07,411 That's not cool. 280 00:13:13,186 --> 00:13:14,251 Don't bother. 281 00:13:14,286 --> 00:13:15,886 You can't make a call anywhere in these hills. 282 00:13:15,921 --> 00:13:19,190 No service, no roads, no life. 283 00:13:19,224 --> 00:13:21,425 Don't worry, Ranger station's not far. 284 00:13:21,460 --> 00:13:23,260 So how long you been out, about six months? 285 00:13:23,295 --> 00:13:25,329 Best decision of my life, man. 286 00:13:25,364 --> 00:13:26,764 I should have never let the brass 287 00:13:26,798 --> 00:13:28,432 keep me under as long as they did. 288 00:13:28,467 --> 00:13:31,202 How about you? It's got to be what, now, 20-David? 289 00:13:31,961 --> 00:13:33,738 Still 30-David, actually. 290 00:13:34,547 --> 00:13:36,382 Hondo's team leader. 291 00:13:37,776 --> 00:13:39,677 Huh. 292 00:13:39,711 --> 00:13:42,546 I think I prefer gang politics to police politics. 293 00:13:42,581 --> 00:13:44,548 - Less feelings. - We were hoping that your knowledge 294 00:13:44,583 --> 00:13:46,951 of the Mercs could help us understand 295 00:13:46,985 --> 00:13:48,285 what's motivating them. 296 00:13:48,320 --> 00:13:49,854 Motivated by the same thing they always are. 297 00:13:49,888 --> 00:13:51,288 Control, power. 298 00:13:51,323 --> 00:13:52,590 In fact, it doesn't surprise me 299 00:13:52,624 --> 00:13:54,592 that they took a swing at the Jackals. 300 00:13:55,208 --> 00:13:56,542 Wait a minute. 301 00:13:56,567 --> 00:13:57,867 Wait a minute. 302 00:13:59,697 --> 00:14:00,865 We never told you 303 00:14:00,899 --> 00:14:02,833 it was the Jackals the Mercs were targeting. 304 00:14:08,273 --> 00:14:09,765 Now! 305 00:14:09,800 --> 00:14:10,991 Cover! Cover! 306 00:14:11,025 --> 00:14:12,276 Deac, go, go! 307 00:14:15,781 --> 00:14:17,348 Come on, come on! 308 00:14:23,922 --> 00:14:26,290 We got to go. 309 00:14:29,094 --> 00:14:30,694 (THUDDING) 310 00:14:32,097 --> 00:14:34,098 Deacon! 311 00:14:35,801 --> 00:14:38,002 - (GUNFIRE) - (GRUNTING) 312 00:14:42,140 --> 00:14:43,841 One of my guys saw your car pull up. 313 00:14:43,875 --> 00:14:45,676 I was hoping it was nothing. 314 00:14:45,710 --> 00:14:46,944 I would've never given the order to fire 315 00:14:46,978 --> 00:14:48,646 if I knew it was you, Deac. 316 00:14:49,330 --> 00:14:51,482 I really hate that it went this way. 317 00:14:53,051 --> 00:14:54,625 Deacon? 318 00:14:55,620 --> 00:14:57,021 (BOTH PANTING) 319 00:14:58,157 --> 00:14:59,757 (GROANS) 320 00:15:04,458 --> 00:15:05,559 HAWKINS: They went this way. 321 00:15:05,942 --> 00:15:07,309 And one of them is injured. 322 00:15:07,343 --> 00:15:08,644 Now, listen, listen, 323 00:15:08,678 --> 00:15:10,946 be careful: These guys are really, really good. 324 00:15:10,980 --> 00:15:13,148 But there's two of them and there's ten of us. 325 00:15:13,183 --> 00:15:15,651 Plus, we've got better weapons and communications. 326 00:15:15,685 --> 00:15:18,086 Just don't let them get to civilization. 327 00:15:20,023 --> 00:15:21,990 (GRUNTING) 328 00:15:22,025 --> 00:15:23,425 Deac. 329 00:15:23,459 --> 00:15:24,993 Hold up, man. 330 00:15:25,028 --> 00:15:26,261 (GRUNTS) 331 00:15:26,296 --> 00:15:28,497 All right, that's far enough. 332 00:15:28,531 --> 00:15:30,265 I think we've bought a few minutes. 333 00:15:30,300 --> 00:15:31,466 Let me take a look at that wound. 334 00:15:31,501 --> 00:15:33,635 (GRUNTS, PANTING) 335 00:15:33,670 --> 00:15:35,268 I counted nine, plus Hawkins. 336 00:15:35,293 --> 00:15:36,794 Those HKs were the same as we use. 337 00:15:36,828 --> 00:15:38,195 Hawkins got a hookup or something? 338 00:15:38,230 --> 00:15:39,463 He could. 339 00:15:39,498 --> 00:15:41,215 He seems to be running the whole crew. 340 00:15:42,639 --> 00:15:44,702 - Oh, man. - I hit a branch on the way down. 341 00:15:44,736 --> 00:15:47,371 You're gonna have to settle for conversation as anesthetic. 342 00:15:47,406 --> 00:15:49,240 (BOTH CHUCKLE) 343 00:15:51,743 --> 00:15:53,210 (GROANS) 344 00:15:53,245 --> 00:15:56,147 Hawkins was my commanding officer for five years. 345 00:15:57,683 --> 00:16:00,317 You know how many beers I had with the guy? 346 00:16:00,352 --> 00:16:01,585 How could I not suspect...? 347 00:16:01,620 --> 00:16:02,902 Deac, stop it. 348 00:16:02,936 --> 00:16:06,824 Whether he lost his way, or he was always capable of this, 349 00:16:06,858 --> 00:16:08,659 Hawkins decided to switch teams. 350 00:16:08,694 --> 00:16:09,994 Yeah, but how did it get to that? 351 00:16:12,431 --> 00:16:14,799 SWAT protocol has Dispatch check in every two hours. 352 00:16:14,833 --> 00:16:16,500 - That's in ten minutes. - Right, when they don't hear from us, 353 00:16:16,535 --> 00:16:18,257 they're gonna send airships to our last locations. 354 00:16:18,291 --> 00:16:19,806 - That's another 30. - We did extractions like this 355 00:16:19,841 --> 00:16:21,047 in Somalia. 356 00:16:21,048 --> 00:16:23,149 We got to make the rescue as simple as possible. 357 00:16:23,184 --> 00:16:24,517 If we can get above that tree line, 358 00:16:24,552 --> 00:16:25,852 they'll be able to spot us faster. 359 00:16:27,888 --> 00:16:30,323 - What? - It's just a long way up that mountain. 360 00:16:30,357 --> 00:16:31,858 And we're outnumbered, we're out... we're outgunned, 361 00:16:31,892 --> 00:16:33,059 Hawkins knows the terrain. 362 00:16:33,476 --> 00:16:35,028 You're injured. 363 00:16:35,062 --> 00:16:40,166 I say we make cover, wait for the airship, use the flare. 364 00:16:40,201 --> 00:16:42,435 (GRUNTING) 365 00:16:44,772 --> 00:16:48,441 No. No, those birds need a flat place to land. 366 00:16:48,476 --> 00:16:50,343 We got no idea how far we are from that cabin. 367 00:16:50,377 --> 00:16:51,911 Look, I'm good. 368 00:16:51,946 --> 00:16:53,179 Okay? I can move. 369 00:16:53,214 --> 00:16:54,380 Sorry, Deac, 370 00:16:54,415 --> 00:16:55,582 but I'm making the call. 371 00:16:55,616 --> 00:16:57,217 We're headed up. 372 00:16:57,251 --> 00:16:58,418 You understand? 373 00:16:58,452 --> 00:16:59,686 Roger that. 374 00:16:59,720 --> 00:17:01,421 All right. Now, that plateau 375 00:17:01,455 --> 00:17:03,456 has got to be 40 minutes away. 376 00:17:03,491 --> 00:17:04,591 We're gonna make it in 30. 377 00:17:04,625 --> 00:17:06,293 Let's go. 378 00:17:06,327 --> 00:17:08,495 (GRUNTS) 379 00:17:11,610 --> 00:17:12,632 JESSICA: CHP just spotted 380 00:17:12,666 --> 00:17:14,100 a large group of Jackal bikers 381 00:17:14,134 --> 00:17:15,635 riding into the city. 382 00:17:15,669 --> 00:17:17,136 Did Hondo find anything from Deacon's contact 383 00:17:17,171 --> 00:17:18,638 about what's causing all of this? 384 00:17:18,672 --> 00:17:20,440 No, I haven't heard anything back from them, 385 00:17:20,474 --> 00:17:22,108 - but I'll have Dispatch try them again. - This meth war 386 00:17:22,142 --> 00:17:24,410 is about to become a shooting gallery in the streets. 387 00:17:24,445 --> 00:17:26,412 - What else do we have? - Mumford's team found all the Mercs 388 00:17:26,447 --> 00:17:27,881 from this morning; They're bringing one 389 00:17:27,915 --> 00:17:29,616 back to HQ for questioning now. 390 00:17:29,650 --> 00:17:31,251 I did a little digging into the other Merc shootings. 391 00:17:31,285 --> 00:17:32,652 The first one, last week, 392 00:17:32,686 --> 00:17:34,387 happened at a bar called The Monkey Man. 393 00:17:34,421 --> 00:17:37,924 There was four Smiling Jackals killed, two top lieutenants. 394 00:17:37,958 --> 00:17:39,592 Here's the thing, though, The Monkey Man 395 00:17:39,627 --> 00:17:41,227 isn't a public Jackal front. 396 00:17:41,262 --> 00:17:43,329 Only Jackals and a few cops knew about it. 397 00:17:43,364 --> 00:17:44,998 JESSICA: But the Mercs knew that. 398 00:17:45,032 --> 00:17:46,499 So they've got an inside source. 399 00:17:46,534 --> 00:17:48,107 Keep digging, and let me know 400 00:17:48,141 --> 00:17:49,836 if Hondo or Deacon find anything. 401 00:17:59,645 --> 00:18:02,282 I didn't mean to get you in the doghouse with Hicks. 402 00:18:02,316 --> 00:18:03,516 I'm really sorry. 403 00:18:03,551 --> 00:18:05,151 Look, I shared Erika's results 404 00:18:05,185 --> 00:18:06,953 - with you in confidence. - I know. 405 00:18:06,987 --> 00:18:08,288 - And I shouldn't have... - My dad was an evaluator, 406 00:18:08,322 --> 00:18:10,523 and his dad, too; It's part of my legacy here. 407 00:18:10,558 --> 00:18:12,292 And you wouldn't let someone who deserved SWAT get railroaded. 408 00:18:12,326 --> 00:18:13,860 You would look at her files, 409 00:18:13,894 --> 00:18:15,762 make sure that Hicks made the right call. 410 00:18:15,796 --> 00:18:17,297 - Right? - Of course I would. 411 00:18:17,331 --> 00:18:18,798 I'm just asking for the real story. 412 00:18:18,832 --> 00:18:20,166 Seriously? 413 00:18:20,200 --> 00:18:21,534 You already burned me once with Hicks. 414 00:18:21,569 --> 00:18:23,469 I know, and I'm sorry. 415 00:18:23,504 --> 00:18:24,537 It won't happen again. 416 00:18:24,572 --> 00:18:25,921 I promise. 417 00:18:27,320 --> 00:18:28,720 What do you know? 418 00:18:32,346 --> 00:18:35,315 Two years ago, she failed to properly restrain a suspect. 419 00:18:35,349 --> 00:18:36,883 That's just sloppy procedure. 420 00:18:36,917 --> 00:18:38,484 He broke free and attacked her partner. 421 00:18:38,519 --> 00:18:40,053 The whole reason why I got Street to help her 422 00:18:40,087 --> 00:18:41,688 through the academy is that everything that I heard 423 00:18:41,722 --> 00:18:43,523 was that she had what it took to be SWAT. 424 00:18:43,557 --> 00:18:44,991 You're telling me I got fooled by her? 425 00:18:45,025 --> 00:18:47,193 Now, hold up. It never came up before 426 00:18:47,227 --> 00:18:49,162 because her COs never said anything about it 427 00:18:49,196 --> 00:18:50,607 in our background interviews. 428 00:18:50,642 --> 00:18:52,031 Like they didn't want to report it. 429 00:18:52,066 --> 00:18:53,866 Sounds like there's more to the story 430 00:18:53,901 --> 00:18:55,493 than what Hicks knows. 431 00:18:58,704 --> 00:19:00,540 By the way, 432 00:19:00,574 --> 00:19:02,542 don't let Hicks take a shot at your legacy. 433 00:19:02,576 --> 00:19:04,877 Your dad was on the committee that picked me. 434 00:19:05,336 --> 00:19:07,013 You're living up to the Luca name. 435 00:19:08,589 --> 00:19:10,083 We're gonna get to the truth. 436 00:19:15,346 --> 00:19:16,556 HONDO: Deac, we can't stop 437 00:19:16,590 --> 00:19:18,524 every ten minutes for you to make sound alarms. 438 00:19:18,559 --> 00:19:20,059 These saplings snap loudly when they're set off. 439 00:19:20,094 --> 00:19:22,428 That buys us ten seconds that could save our lives. 440 00:19:25,022 --> 00:19:26,265 You hear that stream? 441 00:19:26,300 --> 00:19:27,900 We got to bear away from that, 442 00:19:27,935 --> 00:19:29,369 head in that direction. 443 00:19:30,111 --> 00:19:32,071 All right, never travel by bodies of water. 444 00:19:32,106 --> 00:19:34,040 - It's the first place the enemy looks. - Keep pace, 445 00:19:34,074 --> 00:19:35,742 but stay quiet: Heel, toe. 446 00:19:38,661 --> 00:19:40,513 You know more than campfires and marshmallows. 447 00:19:40,547 --> 00:19:41,914 You did a lot more than go camping 448 00:19:41,949 --> 00:19:43,249 with your daddy, didn't you? 449 00:19:43,283 --> 00:19:45,376 Yeah, basic New England woods skills. 450 00:19:46,053 --> 00:19:47,854 (CHUCKLES) Deac, you're from L.A. 451 00:19:47,888 --> 00:19:49,622 Yeah, but I spent a lot of summers 452 00:19:49,657 --> 00:19:51,757 camping with my dad in Vermont. 453 00:19:53,260 --> 00:19:55,561 (GRUNTING): Oh, come on, come on. 454 00:19:57,798 --> 00:19:59,599 (SIGHS) 455 00:19:59,633 --> 00:20:01,300 Yeah, the truth is, my, uh, 456 00:20:01,335 --> 00:20:03,970 my folks had kind of a rocky marriage. 457 00:20:04,562 --> 00:20:05,972 We weren't the type of family to get a divorce, 458 00:20:06,006 --> 00:20:10,610 so... his summers camping with me was kind of a... 459 00:20:10,644 --> 00:20:12,412 Catholic compromise. 460 00:20:12,446 --> 00:20:14,238 I knew why my dad did it, but... 461 00:20:14,915 --> 00:20:17,550 I didn't let it get in the way of me 462 00:20:17,584 --> 00:20:19,619 enjoying some time with my old man. 463 00:20:23,957 --> 00:20:25,124 (EXHALES) 464 00:20:25,159 --> 00:20:26,926 A lot of great nights. 465 00:20:26,960 --> 00:20:28,327 Lot of marshmallows. 466 00:20:28,362 --> 00:20:30,296 (LAUGHS SOFTLY) 467 00:20:30,330 --> 00:20:31,931 All right, we should keep moving. 468 00:20:31,965 --> 00:20:33,833 All right, Deac, wait a minute, wait a minute. 469 00:20:33,867 --> 00:20:35,635 (CHUCKLES) 470 00:20:35,669 --> 00:20:39,072 Your shiny white boy sweat makes you look like a homing beacon. 471 00:20:39,106 --> 00:20:40,473 We should both mask up. 472 00:20:40,507 --> 00:20:42,725 It's another Marine trick. Come on. 473 00:20:43,711 --> 00:20:45,769 You read the incident report? 474 00:20:46,447 --> 00:20:48,414 Then you know it's enough to keep me off SWAT. 475 00:20:48,449 --> 00:20:50,700 If it really happened. It's in the report. 476 00:20:50,735 --> 00:20:52,819 Leave it alone. If it was your first week 477 00:20:52,853 --> 00:20:54,821 on the street, I could, but you're seven years in 478 00:20:54,855 --> 00:20:56,280 and a training officer. 479 00:20:57,191 --> 00:20:58,991 Just tell me what happened. 480 00:21:00,951 --> 00:21:02,695 It's just us right now. 481 00:21:06,066 --> 00:21:08,868 There is no "us," Chris. You're already SWAT. 482 00:21:08,902 --> 00:21:11,544 They got no interest in me. If it wasn't this, 483 00:21:11,578 --> 00:21:13,506 they'd just make up something else. 484 00:21:20,013 --> 00:21:22,682 DISPATCHER (OVER RADIO): 20-David, do you copy? 485 00:21:22,716 --> 00:21:24,717 Dispatch requesting check-in. 486 00:21:29,223 --> 00:21:32,458 This is 30-David. Got a little static from the mountains. 487 00:21:32,493 --> 00:21:36,028 20-David and I are Code 4. Sorry for the radio silence. 488 00:21:36,063 --> 00:21:38,731 Couldn't find the target, still looking for him. 489 00:21:43,337 --> 00:21:44,971 JESSICA: Thanks for letting me know. 490 00:21:45,913 --> 00:21:48,341 That was Dispatch. Hondo and Deacon just checked in. 491 00:21:48,375 --> 00:21:50,510 They haven't been able to find Deacon's contact, 492 00:21:50,544 --> 00:21:51,978 so they have nothing. 493 00:21:52,012 --> 00:21:54,046 The Merc shooter's in Interrogation. 494 00:21:54,081 --> 00:21:56,882 I, uh, looked into Erika's records. 495 00:21:57,885 --> 00:21:59,652 I asked her about the infraction, 496 00:21:59,686 --> 00:22:02,221 but she was acting strange, like she was hiding something. 497 00:22:02,256 --> 00:22:04,056 - It doesn't add up. - Hicks is looking into it. 498 00:22:04,091 --> 00:22:06,192 Hicks is gonna take the first version he hears. 499 00:22:06,226 --> 00:22:08,327 I want the truth, even if it's not good for Erika. 500 00:22:09,353 --> 00:22:11,397 Can you get me the contact info 501 00:22:11,431 --> 00:22:13,332 of her old partner? 502 00:22:13,367 --> 00:22:15,067 Please, Captain. 503 00:22:15,663 --> 00:22:18,031 I went about it wrong this morning. 504 00:22:18,056 --> 00:22:19,613 Let me do it right. 505 00:22:21,208 --> 00:22:23,242 I'll see what I can do. 506 00:22:31,485 --> 00:22:34,854 Mr. Savoy, you've had a busy morning. 507 00:22:34,888 --> 00:22:36,389 (CHUCKLES) 508 00:22:36,423 --> 00:22:40,126 Montrose Mercs for life, sweet thing. 509 00:22:40,160 --> 00:22:41,694 STREET: I don't know why you're acting so proud. 510 00:22:41,728 --> 00:22:43,930 Half our squad hadn't even heard of you clowns till this morning. 511 00:22:43,964 --> 00:22:46,365 - Yeah, well, you will now, won't you? - What, after you've 512 00:22:46,400 --> 00:22:48,434 taken out the biggest rival meth gang in the city? 513 00:22:48,468 --> 00:22:49,708 JESSICA: We found your list. 514 00:22:49,742 --> 00:22:52,772 Top Jackal members, addresses, hangouts, even street names. 515 00:22:52,806 --> 00:22:54,866 That's hard information to come by. 516 00:22:54,900 --> 00:22:56,576 This wasn't just a "spray and pray" 517 00:22:56,610 --> 00:22:57,977 for a few more corners. 518 00:22:58,011 --> 00:22:59,745 These are targeted assassinations. 519 00:22:59,780 --> 00:23:01,214 More Jackals are already on their way 520 00:23:01,248 --> 00:23:02,548 into town to retaliate. 521 00:23:02,583 --> 00:23:05,751 - We'll be ready for 'em. - Well, not you. 522 00:23:05,786 --> 00:23:07,198 We're benching you for the big game. 523 00:23:07,233 --> 00:23:08,786 The city wants this handled. 524 00:23:09,623 --> 00:23:11,324 So there's a deal to be made. 525 00:23:11,358 --> 00:23:13,826 No one in your situation gets a chance like this. 526 00:23:13,861 --> 00:23:15,377 Take it. 527 00:23:18,632 --> 00:23:20,967 (CHUCKLES) Nah. 528 00:23:21,001 --> 00:23:23,469 Nah, Montrose Mercs for life. 529 00:23:30,944 --> 00:23:32,645 (GRUNTS) 530 00:23:32,679 --> 00:23:35,314 Okay. Right there, Deac. 531 00:23:35,349 --> 00:23:37,750 Right there, that break in the trees. 532 00:23:38,400 --> 00:23:39,685 We're gonna have to climb it. 533 00:23:39,720 --> 00:23:41,654 No, we-we don't know how sturdy any of those boulders are. 534 00:23:41,688 --> 00:23:44,090 One loose rock, we'd be back down here on our ass 535 00:23:44,124 --> 00:23:45,358 in less than five minutes. 536 00:23:45,392 --> 00:23:46,626 Not to mention we'd be broadcasting 537 00:23:46,660 --> 00:23:47,960 exactly where we are to Hawkins. 538 00:23:47,995 --> 00:23:49,161 Those choppers are coming. 539 00:23:49,196 --> 00:23:51,430 If we don't get up there soon, they're gonna pass us by. 540 00:23:52,206 --> 00:23:54,200 We get to that extraction point as fast as possible, 541 00:23:54,234 --> 00:23:55,835 that is the mission objective. 542 00:23:55,869 --> 00:23:57,436 It won't be any faster if we don't make it all the way up. 543 00:23:57,471 --> 00:23:58,604 This is not your call. 544 00:23:59,296 --> 00:24:00,839 What makes it yours? 545 00:24:01,882 --> 00:24:03,643 Don't make me pull rank here. 546 00:24:03,677 --> 00:24:06,312 Rank? This stopped being a SWAT mission 547 00:24:06,346 --> 00:24:08,314 about halfway down that cliff we jumped off of. 548 00:24:08,348 --> 00:24:10,383 Right now it's just two guys trying to stay alive. 549 00:24:10,417 --> 00:24:12,652 It is my responsibility to get us out of here. 550 00:24:12,686 --> 00:24:14,320 Look, I get that you have Marine training. 551 00:24:14,354 --> 00:24:17,023 This is not Somalia. This is unique terrain. 552 00:24:17,057 --> 00:24:18,691 I spent a lot of time in woods like these. 553 00:24:18,725 --> 00:24:20,126 I know what we need to do, 554 00:24:20,160 --> 00:24:22,461 and I'm not gonna follow you up into a situation 555 00:24:22,496 --> 00:24:23,829 that's gonna get us both killed. 556 00:24:23,864 --> 00:24:25,564 I will not do that to my wife and kids. 557 00:24:25,599 --> 00:24:26,966 Do you really think 558 00:24:27,000 --> 00:24:28,722 I would put us in a dangerous spot like that? 559 00:24:28,757 --> 00:24:30,836 If you take us up there? Yes. 560 00:24:30,871 --> 00:24:32,672 Now, you can come with me or not. 561 00:24:32,706 --> 00:24:35,408 Deacon. Deac. 562 00:24:44,251 --> 00:24:45,584 (GRUNTING) 563 00:24:48,055 --> 00:24:49,422 Look, if you got some type of problem, 564 00:24:49,456 --> 00:24:51,924 - now is not the time for it. - That hill was a bad call. 565 00:24:51,959 --> 00:24:53,092 I'm talking about this attitude 566 00:24:53,126 --> 00:24:54,760 I've been picking up on since the cabin. 567 00:24:54,795 --> 00:24:56,195 It's no attitude. 568 00:24:56,229 --> 00:24:59,098 Just wish I had more time to get some stuff that we could use, 569 00:24:59,132 --> 00:25:02,501 like a compass or a map maybe. That fishing line came in handy. 570 00:25:02,536 --> 00:25:05,004 We were in a situation and I had to get us out. 571 00:25:05,038 --> 00:25:07,206 I reacted. That's how I'm trained. 572 00:25:07,240 --> 00:25:08,574 If you're still beating yourself up 573 00:25:08,608 --> 00:25:09,842 about not catching onto Hawkins, 574 00:25:09,876 --> 00:25:11,711 I told you, don't let it get to you. 575 00:25:11,745 --> 00:25:13,179 Keep your voice down. 576 00:25:13,213 --> 00:25:14,246 (PANTING) 577 00:25:15,622 --> 00:25:16,821 I can't get us out of here 578 00:25:16,856 --> 00:25:19,251 if I have to worry about whether or not my partner still has my six. 579 00:25:19,286 --> 00:25:21,721 You don't have to worry about getting us out of here. 580 00:25:21,755 --> 00:25:23,189 You keep trying to make calls in a situation 581 00:25:23,223 --> 00:25:24,724 that you don't know as much about as I do. 582 00:25:24,758 --> 00:25:26,125 It's my job to make the calls. 583 00:25:26,159 --> 00:25:27,793 I understand that's how you see the job, Hondo. 584 00:25:29,094 --> 00:25:31,297 Deacon, this is my team. 585 00:25:31,331 --> 00:25:32,965 How I see it is how it is. 586 00:25:33,000 --> 00:25:34,133 Don't worry. 587 00:25:34,167 --> 00:25:35,801 There's no question about whose team it is. 588 00:25:35,836 --> 00:25:37,770 Is this about you getting passed over? 589 00:25:37,804 --> 00:25:40,439 That was nine months ago, man. You're still thinking about it? 590 00:25:41,315 --> 00:25:43,242 Of course I still think about it. 591 00:25:43,276 --> 00:25:45,978 I thought we buried this, and I thought you had my back. 592 00:25:46,013 --> 00:25:47,413 I have always had your back. 593 00:25:48,447 --> 00:25:50,449 And I would never put the team in danger. 594 00:25:50,484 --> 00:25:52,718 Yeah, every once in a while, when I'm driving into work, 595 00:25:52,753 --> 00:25:54,153 about to take a left into the garage, 596 00:25:54,187 --> 00:25:55,454 I think about how long it's gonna be 597 00:25:55,489 --> 00:25:56,622 before I get a shot at a team. 598 00:25:56,656 --> 00:25:58,707 If I ever get a shot. 599 00:25:59,958 --> 00:26:01,494 All because of some mistake Buck made. 600 00:26:01,528 --> 00:26:03,129 You think I didn't deserve this job? 601 00:26:03,163 --> 00:26:04,463 That's not what this is about. 602 00:26:04,498 --> 00:26:06,332 Or that you could've done the job better than me? 603 00:26:07,257 --> 00:26:08,634 We'll never know. 604 00:26:09,468 --> 00:26:11,771 But I do know that I was supposed to be next. 605 00:26:11,805 --> 00:26:14,340 And I did nothing to deserve losing that. 606 00:26:14,374 --> 00:26:16,842 Did you ever think about the position that I was put in? 607 00:26:16,877 --> 00:26:18,844 What'd you want me to do? Turn the job down? 608 00:26:21,014 --> 00:26:23,015 It was supposed to be my team. 609 00:26:23,050 --> 00:26:24,917 (SAPLING ALERT FIRES) 610 00:26:24,951 --> 00:26:27,620 That's one of the saplings. 50 yards that way. 611 00:26:33,693 --> 00:26:35,428 We can't let him fire a single shot. 612 00:26:35,462 --> 00:26:37,129 Every Merc in the woods is gonna know our location. 613 00:26:41,835 --> 00:26:43,636 (GRUNTING) 614 00:26:49,242 --> 00:26:50,242 (GUNSHOT) 615 00:26:51,344 --> 00:26:53,379 Just cuff him and get his gun. 616 00:26:53,413 --> 00:26:55,316 - We don't have time to gag 'em. - Wouldn't do any good anyway. 617 00:26:55,350 --> 00:26:56,682 Rest of the Mercs are on their way. 618 00:26:56,716 --> 00:26:58,884 Drag him over here. 619 00:26:58,919 --> 00:27:00,886 (GRUNTING) 620 00:27:04,557 --> 00:27:06,725 You're good? Let's move, move. 621 00:27:20,092 --> 00:27:23,226 Where are the airships? They should be here by now. 622 00:27:23,261 --> 00:27:24,559 We've been missing over three hours. 623 00:27:27,573 --> 00:27:29,300 Your car. 624 00:27:29,467 --> 00:27:31,168 Your car at the cabin. 625 00:27:33,499 --> 00:27:36,034 Hawkins could've given the all clear to HQ. 626 00:27:36,608 --> 00:27:38,009 He'd know the codes. 627 00:27:38,043 --> 00:27:40,077 It could be nightfall before SWAT comes looking for us. 628 00:27:41,184 --> 00:27:42,580 We got to figure another way out of here. 629 00:27:42,614 --> 00:27:43,848 How? 630 00:27:43,882 --> 00:27:45,883 We're hours deeper into the woods than we were before. 631 00:27:45,918 --> 00:27:47,819 Okay, you know what? You've said your piece, man. 632 00:27:47,853 --> 00:27:49,253 I don't need to hear it again. 633 00:27:49,288 --> 00:27:50,652 You wanted me to be honest. 634 00:27:51,857 --> 00:27:54,192 I don't care that you felt burned when this went down. 635 00:27:54,226 --> 00:27:56,027 I care that you're still holding onto it. 636 00:27:56,061 --> 00:27:57,405 After all this team's been through, 637 00:27:57,440 --> 00:27:58,880 you're still hung up on that. 638 00:27:58,914 --> 00:28:00,907 Hey, I always put the team first. 639 00:28:00,908 --> 00:28:02,142 I have followed you without question. 640 00:28:02,176 --> 00:28:03,644 That is what your job is. 641 00:28:03,678 --> 00:28:05,078 And I could do that and still feel like I deserved better. 642 00:28:05,113 --> 00:28:06,380 Not if you want this job. 643 00:28:06,414 --> 00:28:07,848 The team comes before everything else, man. 644 00:28:07,882 --> 00:28:09,231 Putting yourself in danger 645 00:28:09,266 --> 00:28:10,350 doesn't make you a better team leader. 646 00:28:10,385 --> 00:28:11,518 You don't always have to be the one 647 00:28:11,552 --> 00:28:13,020 climbing on top of a moving truck 648 00:28:13,054 --> 00:28:14,888 or-or taking a sniper shot out of a helicopter. 649 00:28:14,922 --> 00:28:16,223 You tell me that you're thinking 650 00:28:16,257 --> 00:28:17,858 of the team in those moments. 651 00:28:17,892 --> 00:28:20,060 Is that what you're after? The glory? 652 00:28:20,094 --> 00:28:22,062 I want you to admit that you need to be the hero, 653 00:28:22,096 --> 00:28:23,530 carrying all of us on your back. 654 00:28:23,564 --> 00:28:25,699 I've been holding things up on my own my entire life. 655 00:28:25,733 --> 00:28:27,434 What, you think that's a choice? 656 00:28:27,468 --> 00:28:29,202 My daddy actually left my mama. 657 00:28:29,811 --> 00:28:31,338 Yeah, when I was 14, 658 00:28:31,372 --> 00:28:32,773 and I could've got caught up in the streets 659 00:28:32,807 --> 00:28:34,652 and paid my mama's bills with dirty money. 660 00:28:35,422 --> 00:28:37,711 Or I could step up and be the man and take care of her 661 00:28:37,745 --> 00:28:40,380 the right way, by myself. 662 00:28:42,784 --> 00:28:44,790 I didn't know that about your father. 663 00:28:46,567 --> 00:28:48,167 You never talk about your family. 664 00:28:50,258 --> 00:28:53,627 Deac, it wasn't easy for me coming up through LAPD either. 665 00:28:53,661 --> 00:28:55,262 I had to be better than they thought I was, 666 00:28:55,296 --> 00:28:56,730 just the black dude. 667 00:28:56,764 --> 00:29:00,097 To be as good meant I was only gonna stay in the same place. 668 00:29:08,855 --> 00:29:09,876 Hey, Hondo. 669 00:29:10,399 --> 00:29:11,578 You saved all of our lives 670 00:29:11,612 --> 00:29:13,151 more than once. 671 00:29:14,541 --> 00:29:17,977 Your approach works. You make SWAT better. 672 00:29:18,757 --> 00:29:20,620 And I'm proud to serve with you. 673 00:29:21,076 --> 00:29:22,356 I'm not bitter. 674 00:29:24,663 --> 00:29:26,827 I just... 675 00:29:26,861 --> 00:29:29,042 It kills me that I feel this way at all. 676 00:29:29,764 --> 00:29:30,731 (SIGHS) 677 00:29:31,171 --> 00:29:32,671 I don't want to. 678 00:29:36,596 --> 00:29:37,629 (GUNSHOT) 679 00:29:38,973 --> 00:29:40,841 HAWKINS: I found my boys, Deacon. 680 00:29:40,875 --> 00:29:42,889 You must be close. 681 00:29:44,344 --> 00:29:46,846 Why drag this out? 682 00:29:52,264 --> 00:29:53,495 What do we do? Those rocks. 683 00:29:53,520 --> 00:29:55,788 Three o'clock, now. Move. 684 00:30:03,636 --> 00:30:04,837 (GUNSHOTS) 685 00:30:06,467 --> 00:30:07,834 LEWIS: Uh, hello? 686 00:30:07,869 --> 00:30:11,338 Are you Officer Alonso? I was told I could find you here. 687 00:30:11,372 --> 00:30:13,974 I got a call from a Captain Cortez 688 00:30:14,008 --> 00:30:16,977 asking me to come in? I'm Ryan Lewis, 77th division. 689 00:30:17,011 --> 00:30:18,612 - Great to meet you. - Yeah, you, too. 690 00:30:18,646 --> 00:30:20,881 Uh, I'm not sure what SWAT needs my help with, though. 691 00:30:20,915 --> 00:30:23,049 I want to talk about Erika Rogers. 692 00:30:23,084 --> 00:30:25,786 Specifically about an incident that happened two years ago. 693 00:30:27,517 --> 00:30:29,523 - Everything's in the report. - Yeah. 694 00:30:29,557 --> 00:30:31,625 I want to know what's not in the report. 695 00:30:32,314 --> 00:30:34,227 Look, I can't help you. 696 00:30:34,262 --> 00:30:37,798 150. That's how many try out for SWAT every single year. 697 00:30:37,832 --> 00:30:39,566 Half of them don't make their PFQs, 698 00:30:39,600 --> 00:30:41,522 another 40 wash out in a week, 699 00:30:41,556 --> 00:30:44,838 and then it starts to gets hard. And those last 40? 700 00:30:44,872 --> 00:30:46,787 They drop out on their own. 701 00:30:47,408 --> 00:30:48,875 Erika didn't. 702 00:30:49,915 --> 00:30:51,511 And unless you can tell me what happened that day, 703 00:30:51,546 --> 00:30:53,747 it'll all be for nothing. 704 00:30:53,781 --> 00:30:56,550 Please don't involve me in this, all right? 705 00:30:56,584 --> 00:30:59,052 My wife just had a baby. I'm on detective track. 706 00:30:59,086 --> 00:31:00,420 Have you seen Erika lately? 707 00:31:00,455 --> 00:31:03,089 - She's given everything for this. - Of course I've seen her. 708 00:31:03,124 --> 00:31:05,592 I still grab chicken wings with her once a week. 709 00:31:05,626 --> 00:31:08,161 I mean, she's my son's godmother, okay? 710 00:31:08,196 --> 00:31:11,731 She made me the man I am today. I owe my career to her. 711 00:31:14,166 --> 00:31:15,233 It was you. 712 00:31:15,816 --> 00:31:17,704 You didn't restrain the suspect. 713 00:31:17,738 --> 00:31:20,073 But Erika had to take the hit for you. 714 00:31:20,914 --> 00:31:24,277 Look, I was still on my probation period. 715 00:31:25,116 --> 00:31:26,960 All right, it would have been my third strike. 716 00:31:26,995 --> 00:31:28,548 I didn't ask her to do it. 717 00:31:28,583 --> 00:31:29,583 Okay? She just did it. 718 00:31:29,617 --> 00:31:32,219 And if she hadn't, I would've washed out. 719 00:31:32,253 --> 00:31:34,421 So, every day since, I have tried to be 720 00:31:34,455 --> 00:31:37,257 the cop that she put her career on the line to save. 721 00:31:37,712 --> 00:31:38,692 She needs you now. 722 00:31:38,726 --> 00:31:40,026 They're holding that mark against her 723 00:31:40,061 --> 00:31:41,127 to keep her out of SWAT. 724 00:31:41,162 --> 00:31:42,696 What? No. She-she never said that she... 725 00:31:42,730 --> 00:31:44,297 She doesn't want you to take the hit. 726 00:31:44,332 --> 00:31:46,733 That's why she deserves the spot. 727 00:31:49,270 --> 00:31:51,004 She needs somebody watching her back. 728 00:32:00,615 --> 00:32:03,049 He's got the mother of all deals on the table. 729 00:32:03,084 --> 00:32:04,384 All he's doing is repeating 730 00:32:04,418 --> 00:32:05,418 how loyal he is. 731 00:32:05,453 --> 00:32:06,786 TAN: He almost took it before. 732 00:32:06,821 --> 00:32:08,952 What's holding him back? 733 00:32:09,690 --> 00:32:10,757 Stay here. 734 00:32:10,791 --> 00:32:12,359 Follow my lead. 735 00:32:17,798 --> 00:32:20,901 Your crew attacked The Monkey Man bar last week. 736 00:32:20,935 --> 00:32:23,169 Not many people know that's a Jackal hangout. 737 00:32:23,204 --> 00:32:24,926 (CHUCKLES) 738 00:32:26,040 --> 00:32:28,179 Who are you looking at, Mr. Savoy? 739 00:32:29,510 --> 00:32:30,810 Turn off the cameras 740 00:32:30,845 --> 00:32:32,392 and leave us. 741 00:32:35,645 --> 00:32:37,484 I don't know why you think someone inside the police 742 00:32:37,518 --> 00:32:38,485 is a Montrose Merc, 743 00:32:38,519 --> 00:32:39,911 but this is SWAT, 744 00:32:39,945 --> 00:32:41,655 and everyone here works for me. 745 00:32:41,689 --> 00:32:43,423 Nothing you say is gonna be leaked. 746 00:32:43,457 --> 00:32:44,524 And the deal I'm offering you 747 00:32:44,559 --> 00:32:47,157 disappears the minute I walk out that door. 748 00:32:50,865 --> 00:32:53,600 (SIGHS) 749 00:32:53,634 --> 00:32:54,748 All right. 750 00:32:55,670 --> 00:32:57,037 O-Okay. 751 00:32:59,006 --> 00:33:00,807 He used to run with us 752 00:33:00,841 --> 00:33:04,110 before a bunch of our bosses got busted. 753 00:33:04,145 --> 00:33:05,779 He showed up a couple months later 754 00:33:05,813 --> 00:33:07,981 bragging that he used to be a cop, 755 00:33:08,015 --> 00:33:09,482 and how easy it was 756 00:33:09,517 --> 00:33:11,431 to take us down. 757 00:33:13,558 --> 00:33:16,856 But then he said he knew a way for us to get it all back. 758 00:33:16,891 --> 00:33:18,491 An ex-cop. 759 00:33:18,526 --> 00:33:22,696 He had the hookups, like weapons, intel. 760 00:33:22,730 --> 00:33:23,863 Before we knew it. 761 00:33:23,898 --> 00:33:25,665 He was telling us all what to do. 762 00:33:25,700 --> 00:33:26,700 I need a name. 763 00:33:27,503 --> 00:33:28,382 Look, you know... 764 00:33:28,416 --> 00:33:30,437 If you want this deal, I need a name. 765 00:33:32,458 --> 00:33:33,792 Now. 766 00:33:36,022 --> 00:33:37,689 Hawkins. 767 00:33:42,383 --> 00:33:44,017 Dispatch just sent the recording of the call. 768 00:33:44,051 --> 00:33:45,418 HAWKINS (ON RECORDING): This is 30-David. 769 00:33:45,453 --> 00:33:46,886 Got a little static from the mountains. 770 00:33:46,921 --> 00:33:48,421 20-David and I are Code 4. 771 00:33:48,456 --> 00:33:50,223 - That's not Deacon. - Sorry for the radio silence. 772 00:33:50,257 --> 00:33:52,425 Last logged location was, um, 773 00:33:52,460 --> 00:33:54,661 Hawkins' cabin in Angeles National Forest. 774 00:33:54,695 --> 00:33:56,162 Man, they've been gone, like, six hours. 775 00:33:56,197 --> 00:33:57,769 Get the airships ready. 776 00:34:03,871 --> 00:34:06,373 There's rock cover 50 yards north of here. 777 00:34:06,407 --> 00:34:08,408 Plenty of trees along the way. 778 00:34:08,442 --> 00:34:10,443 - Alternate. Don't spare anything. - All right. 779 00:34:11,704 --> 00:34:12,971 (GUNFIRE) 780 00:34:21,222 --> 00:34:22,522 DEACON: What happened to you, Hawkins? 781 00:34:22,556 --> 00:34:23,757 You used to be a good cop. 782 00:34:23,791 --> 00:34:25,291 HAWKINS: And then I was a retired cop. 783 00:34:25,326 --> 00:34:27,394 What's that? 784 00:34:27,428 --> 00:34:29,396 Just an old man in the mountains. 785 00:34:29,430 --> 00:34:31,131 I gave my best years to that badge, 786 00:34:31,165 --> 00:34:32,772 and I got nothing in return. 787 00:34:33,346 --> 00:34:35,935 I saw an opportunity for some respect. 788 00:34:35,970 --> 00:34:37,637 Any minute, this sky's gonna be filled with airships. 789 00:34:39,273 --> 00:34:41,875 Where are they, Hondo? No one's coming. 790 00:34:41,909 --> 00:34:44,277 You don't want two bodies on your jacket, Hawkins. 791 00:34:44,311 --> 00:34:45,945 Deacon, move! 792 00:34:53,587 --> 00:34:56,089 - Deacon, I'm out. - Hondo, move! 793 00:35:01,962 --> 00:35:03,063 HONDO: Deacon, left side! 794 00:35:03,097 --> 00:35:04,130 (GRUNTING) 795 00:35:04,165 --> 00:35:05,532 Deacon, go! 796 00:35:13,261 --> 00:35:15,508 - I got one of 'em, Deac. - Me, too. 797 00:35:15,543 --> 00:35:17,677 So that leaves eight. 798 00:35:17,712 --> 00:35:19,279 I got, uh, four rounds. I got three. 799 00:35:19,313 --> 00:35:20,847 All right, that means one of is is gonna have 800 00:35:20,881 --> 00:35:22,148 to take out two with one. 801 00:35:22,183 --> 00:35:24,230 Now's a good time to be a hero. 802 00:35:24,885 --> 00:35:26,399 Don't look at me to do it. 803 00:35:30,524 --> 00:35:32,325 If not now, when? 804 00:35:39,954 --> 00:35:41,668 You're passing over the cabin now. 805 00:35:41,702 --> 00:35:44,170 I've got these heat signatures all over the woods. 806 00:35:44,205 --> 00:35:45,705 I'm counting 12 people. 807 00:35:45,740 --> 00:35:47,707 Some of them aren't moving. 808 00:35:47,742 --> 00:35:50,256 Can't tell which ones are Hondo and Deacon. 809 00:35:50,978 --> 00:35:52,946 Guys, look. Two o'clock! 810 00:35:52,980 --> 00:35:54,147 Two o'clock! 811 00:35:59,320 --> 00:36:01,688 (GUNFIRE) You ready? 812 00:36:01,722 --> 00:36:03,019 Go. 813 00:36:04,091 --> 00:36:05,091 (YELLS) 814 00:36:05,693 --> 00:36:06,526 (GRUNTS) 815 00:36:08,896 --> 00:36:11,231 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 816 00:36:11,824 --> 00:36:13,825 Deac, there's the team. 817 00:36:31,719 --> 00:36:33,174 (GUNFIRE) 818 00:36:35,556 --> 00:36:37,590 Everybody out of here. 819 00:36:39,860 --> 00:36:40,827 Hey! 820 00:36:40,861 --> 00:36:42,929 - Hey, here! - You guys okay? 821 00:36:42,963 --> 00:36:44,330 Hondo's hurt. His right side. 822 00:36:44,365 --> 00:36:45,431 Luca, get this jacket off of me. 823 00:36:45,466 --> 00:36:47,000 We came as soon as we learned about Hawkins. 824 00:36:47,034 --> 00:36:49,369 - I hope you brought us some gear. - You know we did. 825 00:36:49,403 --> 00:36:52,005 Chris, give me your radio. Okay... 826 00:36:52,039 --> 00:36:53,506 Captain... 827 00:36:53,541 --> 00:36:55,133 Captain, how we looking? 828 00:36:55,168 --> 00:36:56,843 It's good to hear your voice, Hondo. 829 00:36:56,877 --> 00:36:59,045 We're not out of the woods yet, literally. 830 00:36:59,079 --> 00:37:00,413 And we're not gonna be until we get every last Merc, 831 00:37:00,447 --> 00:37:01,748 especially Hawkins. 832 00:37:01,782 --> 00:37:03,016 The rest of the cavalry's on their way. 833 00:37:03,050 --> 00:37:05,118 Mumford's team will sweep from the cabin north, 834 00:37:05,152 --> 00:37:06,371 but we can follow the trails 835 00:37:06,405 --> 00:37:07,720 picked up from the heat signatures. 836 00:37:07,755 --> 00:37:09,022 All right. 837 00:37:09,056 --> 00:37:10,290 They're gonna be scattering in all different directions. 838 00:37:10,324 --> 00:37:11,713 Let's go get 'em. 839 00:37:13,279 --> 00:37:14,379 You up for this, boss? 840 00:37:18,143 --> 00:37:19,143 Hell yeah. 841 00:37:20,067 --> 00:37:22,640 Let's move. Let's go! 842 00:37:28,241 --> 00:37:29,641 JESSICA (OVER COMM): Two shooters heading south. 843 00:37:29,676 --> 00:37:30,742 Another couple running east 844 00:37:30,777 --> 00:37:31,810 and moving fast. 845 00:37:31,844 --> 00:37:33,011 And a pair heading northwest, 846 00:37:33,046 --> 00:37:34,527 - back up the mountain. - All right, Street and Tan, 847 00:37:34,561 --> 00:37:36,481 take the crew to the south... go, go. 848 00:37:36,516 --> 00:37:37,950 Chris and Luca, go east... move. 849 00:37:39,886 --> 00:37:41,520 That leaves a pair for you and me, Deac. 850 00:37:41,554 --> 00:37:42,869 Back to the high ground. 851 00:37:44,724 --> 00:37:45,991 (PANTING) 852 00:37:46,025 --> 00:37:47,426 (GRUNTS) 853 00:37:47,460 --> 00:37:49,027 Give me your hands. 854 00:37:49,062 --> 00:37:51,296 Hands! Hands! 855 00:37:51,330 --> 00:37:52,931 Behind your back! 856 00:37:52,966 --> 00:37:54,466 CHRIS: We got one and two. 857 00:37:58,972 --> 00:38:00,939 They should be right here. 858 00:38:00,974 --> 00:38:02,407 We're practically standing on top of 'em. 859 00:38:05,277 --> 00:38:07,278 TAN: Let me see your hands! 860 00:38:09,386 --> 00:38:10,949 Got three and four. 861 00:38:10,984 --> 00:38:12,651 Just two left, Hondo. 862 00:38:17,957 --> 00:38:18,957 Hawkins! 863 00:38:25,995 --> 00:38:27,966 I guess this is where it ends, huh, Deacon? 864 00:38:29,002 --> 00:38:29,968 Come on, man. 865 00:38:30,003 --> 00:38:32,537 I never come up this far. 866 00:38:32,572 --> 00:38:33,739 I never knew this was here. 867 00:38:33,773 --> 00:38:34,773 Come on, Sam, get out of there. 868 00:38:34,807 --> 00:38:36,308 What are you doing, man? Get on the ground. 869 00:38:37,510 --> 00:38:38,577 Hondo, high right! 870 00:38:38,611 --> 00:38:39,578 (GRUNTS) 871 00:38:39,612 --> 00:38:41,580 (GUNSHOT) 872 00:39:12,779 --> 00:39:14,293 Is he going to be okay? 873 00:39:15,148 --> 00:39:17,783 He just needs some time alone to process. 874 00:39:17,817 --> 00:39:19,298 He'll be all right. 875 00:39:24,387 --> 00:39:26,425 I guess covering for your partner 876 00:39:26,459 --> 00:39:27,993 isn't as bad as letting a perp go. 877 00:39:28,027 --> 00:39:29,428 You didn't just cover. 878 00:39:29,462 --> 00:39:30,762 You taught him how to be better. 879 00:39:30,797 --> 00:39:31,763 And you took a personal hit 880 00:39:31,798 --> 00:39:33,354 for somebody who needed it. 881 00:39:34,534 --> 00:39:36,399 Lewis told me what you did. 882 00:39:37,150 --> 00:39:38,770 Sorry I lashed out. 883 00:39:38,805 --> 00:39:40,672 - That's okay. - (CHUCKLES) 884 00:39:40,707 --> 00:39:42,774 Fancy my surprise when I called 885 00:39:42,809 --> 00:39:44,609 Officer Lewis to SWAT headquarters, 886 00:39:44,644 --> 00:39:46,812 and he's already in the building asking for me. 887 00:39:47,869 --> 00:39:50,716 I wasn't gonna let a star recruit like Rogers 888 00:39:50,750 --> 00:39:53,151 wash out without doing the legwork myself. 889 00:39:53,186 --> 00:39:55,084 Yes, sir. 890 00:39:56,001 --> 00:39:57,402 She's gonna make a great officer. 891 00:39:57,690 --> 00:39:59,057 Yeah. 892 00:39:59,092 --> 00:40:01,193 I understand you trust your teammates. 893 00:40:01,227 --> 00:40:03,795 But don't forget I'm your teammate, too. 894 00:40:03,830 --> 00:40:05,097 All right? 895 00:40:08,434 --> 00:40:09,668 Let's go, you guys. 896 00:40:09,702 --> 00:40:11,570 Ah, well-deserved, Erika. 897 00:40:11,604 --> 00:40:13,071 - Welcome to SWAT. - Yeah. 898 00:40:13,106 --> 00:40:14,840 Congrats. 899 00:40:14,874 --> 00:40:15,874 Congratulations. Thank you, thank you. 900 00:40:15,908 --> 00:40:17,376 - Yeah. - Yeah. 901 00:40:17,410 --> 00:40:18,710 ERIKA: Hey, the other recruits waited to celebrate, 902 00:40:18,745 --> 00:40:20,011 - so I'm gonna go join them. - Have a feeling 903 00:40:20,046 --> 00:40:21,012 you're gonna drink them under the table. 904 00:40:21,047 --> 00:40:23,181 Yeah. Taught her how to do that, too. 905 00:40:23,216 --> 00:40:25,650 (LAUGHTER) See you around. 906 00:40:25,685 --> 00:40:27,819 - See you. - Bye. 907 00:40:27,854 --> 00:40:28,820 ERIKA (LAUGHING): Hey... 908 00:40:28,855 --> 00:40:30,922 (INDISTINCT CHATTER) 909 00:40:41,901 --> 00:40:43,424 You didn't wash off, huh? 910 00:40:44,070 --> 00:40:45,504 I've never wanted a hot shower 911 00:40:45,538 --> 00:40:47,339 in my own home more in my life. 912 00:40:47,373 --> 00:40:49,808 - Hmm. - Yeah. 913 00:40:52,044 --> 00:40:53,545 (SIGHS) 914 00:40:59,718 --> 00:41:00,918 Hey, Deac, uh... 915 00:41:02,422 --> 00:41:05,857 Listen, uh, when I took team leader, 916 00:41:05,892 --> 00:41:08,693 I tried to treat everybody the same as before. 917 00:41:08,728 --> 00:41:11,244 Just do the job, like a normal promotion. 918 00:41:12,064 --> 00:41:13,031 Those first few weeks, 919 00:41:13,065 --> 00:41:14,747 I was just playing a role. 920 00:41:15,568 --> 00:41:17,235 I think we both were. 921 00:41:20,973 --> 00:41:23,575 Deac, I'll never regret taking this job. 922 00:41:23,609 --> 00:41:25,777 There's been a lot of changes I've been trying to make 923 00:41:25,812 --> 00:41:27,345 ever since I got here. 924 00:41:28,915 --> 00:41:30,482 But I could've handled it better. 925 00:41:31,347 --> 00:41:32,951 I could've been more direct with you 926 00:41:32,985 --> 00:41:34,553 about how you were feeling 927 00:41:34,587 --> 00:41:36,488 and more honest about how I was. 928 00:41:36,522 --> 00:41:38,957 How I am, Deac. 929 00:41:39,730 --> 00:41:40,892 (SIGHS) 930 00:41:40,927 --> 00:41:42,594 But I know you would have been great. 931 00:41:43,996 --> 00:41:46,112 I really do hope you get your chance. 932 00:41:51,170 --> 00:41:52,938 Well, get home, get rinsed off, 933 00:41:52,972 --> 00:41:54,573 especially before you start hugging on Annie. 934 00:41:54,607 --> 00:41:56,107 Otherwise you're gonna be sleeping on my couch. 935 00:41:57,643 --> 00:41:59,125 Later. 936 00:42:01,113 --> 00:42:02,147 You got plans tonight? 937 00:42:03,129 --> 00:42:04,416 (SCOFFS) Hell no. 938 00:42:04,450 --> 00:42:05,817 ♪ Living too fast 939 00:42:05,852 --> 00:42:07,652 - ♪ Moments don't last - You do now. 940 00:42:07,687 --> 00:42:10,822 ♪ What are we doing here? 941 00:42:10,857 --> 00:42:13,158 ♪ Too distracted to react 942 00:42:13,192 --> 00:42:17,362 ♪ Busy lives guided by fear 943 00:42:17,396 --> 00:42:22,033 ♪ I think it's time that we all slow down ♪ 944 00:42:23,870 --> 00:42:26,204 ♪ And take a long look around. 945 00:42:26,239 --> 00:42:32,100 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com