1 00:00:00,020 --> 00:00:01,489 Previously on "S.W.A.T..." 2 00:00:01,513 --> 00:00:03,919 Leroy, I know he is your son and I am not his father, 3 00:00:03,954 --> 00:00:06,273 but me and my moms are gonna be looking after him now. 4 00:00:06,298 --> 00:00:07,389 I shook the manager's hand, 5 00:00:07,424 --> 00:00:08,958 I told him how bad I really wanted the job. 6 00:00:08,992 --> 00:00:10,945 And he just kept on bringing up my arrest record. 7 00:00:10,969 --> 00:00:12,603 If you really want to provide for this baby 8 00:00:12,638 --> 00:00:14,505 that you got coming, you keep knocking on doors 9 00:00:14,539 --> 00:00:16,908 until somebody takes a chance on you just like we did. 10 00:00:19,945 --> 00:00:22,630 Hey, son, you seen my wallet? 11 00:00:22,665 --> 00:00:24,415 It's on the table, Pop. 12 00:00:25,092 --> 00:00:26,517 You take your medicine this morning? 13 00:00:26,551 --> 00:00:28,792 - Is the sky blue? - Hmm. 14 00:00:28,826 --> 00:00:30,554 The doctor said she ain't never seen 15 00:00:30,589 --> 00:00:32,223 nobody respond to treatment as well. 16 00:00:32,257 --> 00:00:35,271 I am kicking cancer in the ass and taking names, son. 17 00:00:35,306 --> 00:00:37,028 I guess I shouldn't be surprised, Pop. 18 00:00:37,062 --> 00:00:38,529 Uh, that's your mom. 19 00:00:38,563 --> 00:00:40,932 She's dropping me off at my doctor's appointment. 20 00:00:45,337 --> 00:00:47,605 Ah, geez. 21 00:00:47,639 --> 00:00:49,821 Hey. What's going on, D? 22 00:00:49,846 --> 00:00:51,313 Heema's parents. 23 00:00:51,347 --> 00:00:53,415 They ain't never gonna let me see my son. 24 00:00:53,450 --> 00:00:55,284 They told Heema that I'm a bad influence 25 00:00:55,318 --> 00:00:56,909 and that she should just forget about me. 26 00:00:56,933 --> 00:00:58,801 I've been texting and calling for almost a year. 27 00:00:58,835 --> 00:01:01,103 - They don't listen! - Okay, you listen to me. 28 00:01:01,802 --> 00:01:03,404 You know I got your back on all things, 29 00:01:03,630 --> 00:01:05,741 but you got to take a look at this from their side. 30 00:01:05,775 --> 00:01:07,910 You got their 15-year-old daughter pregnant, 31 00:01:07,944 --> 00:01:09,812 and then you landed your little ass in juvie 32 00:01:09,846 --> 00:01:11,480 for being involved in an armed robbery. 33 00:01:11,515 --> 00:01:14,083 Taking Heema to San Diego to start over is them 34 00:01:14,117 --> 00:01:16,185 just trying to protect her and the baby. 35 00:01:16,219 --> 00:01:18,120 Protect them from me? 36 00:01:18,155 --> 00:01:20,122 But I-I'm not that type of kid anymore. 37 00:01:20,157 --> 00:01:22,658 But... I'm back in school. I got a job. 38 00:01:22,692 --> 00:01:24,093 I cleaned up my life. 39 00:01:24,127 --> 00:01:25,294 Okay, and I get that. 40 00:01:25,328 --> 00:01:28,130 I get it. But her parents don't. 41 00:01:28,165 --> 00:01:30,282 You got to find some way to show them. 42 00:01:31,001 --> 00:01:34,303 Look, I know you and your pops get into it sometimes. 43 00:01:34,337 --> 00:01:35,938 I just don't want me and Deon 44 00:01:35,972 --> 00:01:37,506 to have that lifelong beef like that. 45 00:01:37,541 --> 00:01:39,341 No offense. 46 00:01:39,376 --> 00:01:43,612 Listen, me and my pop still deal with a lot of stuff, Darryl. 47 00:01:43,647 --> 00:01:45,214 I don't want Deon growing up thinking 48 00:01:45,248 --> 00:01:47,850 that I don't want to be a part of his life. 49 00:01:47,884 --> 00:01:50,152 Can Heema's parents really keep me from seeing my own son? 50 00:01:50,187 --> 00:01:52,804 D, you're a minor with a record. 51 00:01:53,805 --> 00:01:56,458 Look, I know a lawyer, she works in family court. 52 00:01:56,493 --> 00:01:58,661 Maybe she can let us know the score. 53 00:01:58,695 --> 00:02:00,095 All right? 54 00:02:03,248 --> 00:02:05,568 Lee and Alfaro, you'll take the green room. 55 00:02:05,602 --> 00:02:07,369 Zach, you are concourse B. 56 00:02:07,404 --> 00:02:09,405 I'll be floating, keeping an eye on each section. 57 00:02:09,439 --> 00:02:11,173 Guys, we're not here to watch a fight. 58 00:02:11,208 --> 00:02:13,742 There will be pop stars, congressmen, other celebs. 59 00:02:13,777 --> 00:02:15,012 It'll be a rowdy crowd. 60 00:02:15,046 --> 00:02:17,379 We oversee every security layer, from guests 61 00:02:17,414 --> 00:02:21,217 with personal protection details down to event safety guards. 62 00:02:21,251 --> 00:02:23,219 Everyone clear on their assignments? 63 00:02:23,253 --> 00:02:24,820 All right, good. Finish your walk-throughs and then meet Buck 64 00:02:24,854 --> 00:02:26,689 at the ticket office for your Fight Night credentials. 65 00:02:27,464 --> 00:02:28,691 Thank you, gentlemen. 66 00:02:29,174 --> 00:02:30,559 I told you my guy was thorough. 67 00:02:30,594 --> 00:02:32,561 You can stop selling me on him, Buck. 68 00:02:32,596 --> 00:02:34,563 Having Deac in the room helped us land the gig. 69 00:02:34,598 --> 00:02:36,198 Gonna put us on the map. 70 00:02:36,233 --> 00:02:38,067 Let's not uncork the champagne until we've got everybody 71 00:02:38,101 --> 00:02:39,835 - out here safe, okay? - Okay, fine. 72 00:02:39,869 --> 00:02:42,104 But bottoms up after Torres wins. 73 00:02:43,406 --> 00:02:44,982 Speak of the devil. 74 00:02:45,691 --> 00:02:48,390 Hey, champ. This is my business partner David Kay. 75 00:02:48,424 --> 00:02:50,279 He's managing our security team. 76 00:02:50,313 --> 00:02:52,281 Meet Gio Torres, 77 00:02:52,315 --> 00:02:54,617 reigning welterweight champion of the world, 78 00:02:54,651 --> 00:02:56,252 his wife Esther. 79 00:02:56,286 --> 00:02:59,088 Excuse me. I have to take this. 80 00:02:59,122 --> 00:03:00,456 It's very nice to meet you. 81 00:03:00,490 --> 00:03:01,690 And please, call me Deacon. 82 00:03:01,725 --> 00:03:04,293 ¿Diácono? Like padre, priest? 83 00:03:04,327 --> 00:03:07,029 No, no, it's just a nickname. No, I'm married, with four kids. 84 00:03:07,063 --> 00:03:08,230 It's your first? 85 00:03:08,265 --> 00:03:09,265 Yes. 86 00:03:09,299 --> 00:03:11,056 You know, this place is so... 87 00:03:11,090 --> 00:03:13,135 ...new. 88 00:03:13,169 --> 00:03:15,104 We had nothing like it in Havana. 89 00:03:15,138 --> 00:03:16,605 One day we will. 90 00:03:18,141 --> 00:03:19,742 Sí. Well, best of luck tonight. 91 00:03:19,776 --> 00:03:20,809 And congratulations. 92 00:03:20,844 --> 00:03:22,811 Gracias, Padre. 93 00:03:27,733 --> 00:03:29,216 Hey. Sorry I'm late. 94 00:03:29,251 --> 00:03:31,028 Had to hit the bank while I had the time off. 95 00:03:31,653 --> 00:03:34,522 You look nice. Interviewing for new job? 96 00:03:34,556 --> 00:03:36,023 Eh, come on, Mom, please don't start with that. 97 00:03:36,057 --> 00:03:37,224 You know I love SWAT. 98 00:03:37,259 --> 00:03:38,526 Start with what? 99 00:03:38,560 --> 00:03:40,794 Uh, criticizing me, my life, my job. 100 00:03:40,829 --> 00:03:42,830 Kind of your biggest hobby since Dad died. 101 00:03:42,864 --> 00:03:44,865 I don't criticize, I give advice. 102 00:03:45,934 --> 00:03:48,369 So, what brings you here? 103 00:03:48,403 --> 00:03:50,838 - You said it was important. - Yeah. 104 00:03:50,872 --> 00:03:52,907 Do you remember the girl that I told you about? 105 00:03:52,941 --> 00:03:54,819 The same girl you've been seeing the past couple months? 106 00:03:54,853 --> 00:03:56,344 Yeah, Bonnie. 107 00:03:57,546 --> 00:03:59,556 We've actually been together for longer than that. 108 00:04:00,248 --> 00:04:01,649 We moved in together, 109 00:04:02,601 --> 00:04:05,686 and I think I'm ready for the gold bracelets that Grandpa left me. 110 00:04:07,122 --> 00:04:09,089 My father set aside those bracelets 111 00:04:09,124 --> 00:04:11,025 for you boys to give to your brides. 112 00:04:11,059 --> 00:04:13,894 I know. I'm gonna ask Bonnie to marry me. 113 00:04:13,929 --> 00:04:15,329 If this relationship is-is so serious, 114 00:04:15,363 --> 00:04:17,064 why haven't I met Bonnie? 115 00:04:17,098 --> 00:04:19,700 I-I wanted you to, Ma, but, you know, with work and all, 116 00:04:19,734 --> 00:04:20,968 there was never a good time. 117 00:04:22,270 --> 00:04:23,622 I'm your mother. 118 00:04:24,311 --> 00:04:25,812 It's very hurtful. 119 00:04:26,681 --> 00:04:28,909 When Jacob got engaged, he did things properly. 120 00:04:28,944 --> 00:04:30,778 Well, maybe I put it off 'cause I didn't want you comparing me 121 00:04:30,812 --> 00:04:32,413 to Jacob in front of Bonnie. 122 00:04:32,447 --> 00:04:34,381 Telling the woman I love that I'm the disappointment, 123 00:04:34,416 --> 00:04:35,516 while he's the perfect one. 124 00:04:35,550 --> 00:04:36,984 What are you talking about? 125 00:04:38,653 --> 00:04:40,287 Can I get the bracelets or not? 126 00:04:41,836 --> 00:04:45,205 Those bracelets are not for some woman I've never met. 127 00:04:47,622 --> 00:04:48,897 Come forward. 128 00:04:50,265 --> 00:04:51,532 Go ahead, all clear. 129 00:04:51,566 --> 00:04:52,733 Hey. 130 00:04:52,767 --> 00:04:53,867 Thanks for filling in last-minute. 131 00:04:53,902 --> 00:04:55,102 You really helped us out of a jam. 132 00:04:55,136 --> 00:04:56,870 No need to thank me. That's what the money's for, right? 133 00:04:56,905 --> 00:04:58,992 Aren't these fights usually in Vegas? 134 00:04:59,026 --> 00:05:01,416 Yeah. But Maxwell wanted to fight in his own hometown. 135 00:05:01,451 --> 00:05:03,410 Why does the former champion get to call the shots? 136 00:05:03,445 --> 00:05:04,578 That's why. 137 00:05:05,653 --> 00:05:07,114 - Jackie Shaw? - Yeah. 138 00:05:07,148 --> 00:05:08,148 Biggest promoter out there. 139 00:05:08,183 --> 00:05:10,031 Jackie Shaw will never let you down. 140 00:05:10,066 --> 00:05:11,785 He convinced Maxwell to unretire. 141 00:05:11,820 --> 00:05:13,787 One last fight on his own home turf. 142 00:05:13,822 --> 00:05:15,490 More like one last payday for Shaw. 143 00:05:15,524 --> 00:05:16,757 Yeah. All right, I'm gonna make the rounds. 144 00:05:16,791 --> 00:05:17,992 Okay. 145 00:05:22,456 --> 00:05:24,090 Oye, Padre. 146 00:05:24,115 --> 00:05:25,783 You have four kids, right? 147 00:05:26,034 --> 00:05:28,335 - One for each. - Ah. That's the last thing 148 00:05:28,370 --> 00:05:30,571 you should be thinking about, but thank you. That's very kind. 149 00:05:30,605 --> 00:05:32,172 Where's the rest of the delegation? 150 00:05:32,207 --> 00:05:34,408 Hotel. I said I needed time alone. 151 00:05:34,442 --> 00:05:35,809 But now I need distraction. 152 00:05:36,197 --> 00:05:37,911 People say I'm gonna beat Maxwell, 153 00:05:37,946 --> 00:05:40,481 but he was a champion, too. A great one. 154 00:05:40,515 --> 00:05:44,251 And once we are in the ring, anything can happen. 155 00:05:44,285 --> 00:05:46,020 - But I must win. - I get it. 156 00:05:46,054 --> 00:05:47,459 You got a whole country pulling for you. 157 00:05:47,493 --> 00:05:49,923 - You don't want to let anybody down. - No. 158 00:05:49,958 --> 00:05:52,626 I have no choice but to win. 159 00:05:53,044 --> 00:05:55,629 For my people, yes. 160 00:05:55,664 --> 00:05:56,897 But for my family. 161 00:05:58,466 --> 00:06:00,042 Oi, can I sign for your team? 162 00:06:00,076 --> 00:06:02,036 - ¿Sí? - Yeah. 163 00:06:02,070 --> 00:06:03,437 Yeah, I'm sure they'd appreciate 164 00:06:03,471 --> 00:06:04,972 an autograph from the world champ. 165 00:06:05,390 --> 00:06:07,841 Yeah. We will see what I am after tonight, Padre. 166 00:06:08,155 --> 00:06:09,622 We'll see. 167 00:06:20,655 --> 00:06:22,556 A-Another person is with me. 168 00:06:25,246 --> 00:06:27,247 U-Uh, go back, please. 169 00:06:31,700 --> 00:06:34,001 Hey! 170 00:06:34,035 --> 00:06:36,003 Don't do that. 171 00:06:38,989 --> 00:06:41,548 Wow. My nephews are gonna go nuts. Thank you. 172 00:06:41,582 --> 00:06:43,143 De nada. 173 00:06:43,178 --> 00:06:44,545 Esther. ¿No está aquí? 174 00:06:49,697 --> 00:06:51,985 - What's wrong? - His wife disappeared from the hotel. 175 00:06:52,020 --> 00:06:53,087 His trainer's out looking for her. 176 00:06:54,571 --> 00:06:56,451 Hey, not now. You can get a selfie later. 177 00:06:56,485 --> 00:06:58,325 Hey, Torres, I'm supposed to deliver this to you. 178 00:06:58,359 --> 00:06:59,560 Let me see that. 179 00:06:59,594 --> 00:07:00,528 Chris. 180 00:07:02,030 --> 00:07:03,490 Stand right here. Don't move. 181 00:07:06,668 --> 00:07:08,135 There's a voice mail. 182 00:07:08,470 --> 00:07:09,737 We have your wife. 183 00:07:10,091 --> 00:07:12,706 Lose this fight or she dies. 184 00:07:12,741 --> 00:07:14,376 No cops. 185 00:07:17,899 --> 00:07:25,901 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 186 00:07:53,408 --> 00:07:55,850 With us today, daughter of Muhamed Ali 187 00:07:55,875 --> 00:07:59,377 and four-time world champion in her own right, Laila Ali. 188 00:07:59,411 --> 00:08:01,179 Two years ago, Maxwell's retirement 189 00:08:01,213 --> 00:08:02,947 shocked the boxing world. 190 00:08:02,982 --> 00:08:04,549 Tonight, he aims for a comeback. 191 00:08:04,583 --> 00:08:06,017 What should we be looking for in the ring? 192 00:08:06,051 --> 00:08:07,518 Sit back 193 00:08:07,553 --> 00:08:08,953 and get ready to watch Torres work 194 00:08:08,988 --> 00:08:11,022 the fastest pair of hands in the sport. 195 00:08:11,056 --> 00:08:12,475 This kid... 196 00:08:13,125 --> 00:08:15,560 All right, thanks. Talk soon. 197 00:08:15,594 --> 00:08:16,961 Press hasn't gotten a whiff of anything. 198 00:08:16,996 --> 00:08:18,363 How's Torres holding up? 199 00:08:18,397 --> 00:08:19,597 Deac and Chris are with him right now 200 00:08:19,632 --> 00:08:21,032 trying to keep him from spiraling. 201 00:08:21,066 --> 00:08:22,533 The kidnappers, how much are they asking for? 202 00:08:22,568 --> 00:08:23,768 They don't want his money. 203 00:08:23,802 --> 00:08:25,270 They want him to throw the fight. 204 00:08:25,304 --> 00:08:27,105 Hey, Deac had me drive by Torres's hotel. 205 00:08:27,139 --> 00:08:28,625 Security cams out front were tampered with. 206 00:08:28,660 --> 00:08:29,908 We got nothing. 207 00:08:29,942 --> 00:08:32,110 No one sees a woman seven months pregnant 208 00:08:32,144 --> 00:08:33,811 snatched in broad daylight? 209 00:08:33,846 --> 00:08:35,647 This operation was well-planned. 210 00:08:35,681 --> 00:08:38,249 They used an online delivery service and burner phone, 211 00:08:38,284 --> 00:08:39,617 all untraceable. 212 00:08:39,652 --> 00:08:41,953 And their demands are clear: no cops. 213 00:08:41,987 --> 00:08:43,755 They can't find out that we're onto them. 214 00:08:43,789 --> 00:08:46,157 - Who knows so far? - Just the Cuban delegation. 215 00:08:46,191 --> 00:08:47,892 They've agreed to keep it on the down low. 216 00:08:47,927 --> 00:08:49,961 Other than that, Deac only told us. 217 00:08:49,995 --> 00:08:51,996 Well, the fight's already a national story. 218 00:08:52,031 --> 00:08:54,499 The news leaks out about this kidnapping, 219 00:08:54,533 --> 00:08:56,935 these punks could panic and execute this woman. 220 00:08:56,969 --> 00:08:58,970 Yeah, the circle can't get any bigger than it is. 221 00:08:59,004 --> 00:09:01,239 I'll keep a small group at the FBI in the loop, 222 00:09:01,273 --> 00:09:03,174 but 20-David will have to handle this. 223 00:09:03,208 --> 00:09:04,676 We need to find Esther before the bell. 224 00:09:04,710 --> 00:09:06,311 Lieutenant. 225 00:09:06,345 --> 00:09:08,413 Once you get the feds on the line, see if they can flag 226 00:09:08,447 --> 00:09:10,148 any big-money wagers on Maxwell 227 00:09:10,182 --> 00:09:12,449 placed on gambling websites, casino sports books... 228 00:09:12,483 --> 00:09:13,651 I'm on it. 229 00:09:13,686 --> 00:09:15,453 Okay, Maxwell grew up in South L.A. 230 00:09:15,487 --> 00:09:17,188 There's a lots of locals who want to see Torres lose. 231 00:09:17,222 --> 00:09:18,790 We need ears on the street. 232 00:09:19,125 --> 00:09:20,425 It's risky. 233 00:09:20,459 --> 00:09:22,527 We don't want to tip off whoever's holding this woman. 234 00:09:22,561 --> 00:09:25,129 Commander, we're short on options and even shorter on time. 235 00:09:25,164 --> 00:09:26,664 Whoever's forcing Torres to take a dive 236 00:09:26,699 --> 00:09:28,967 is putting a whole lot of stock on Maxwell. 237 00:09:29,001 --> 00:09:32,003 So maybe we start with his fan base, work our way out. 238 00:09:34,192 --> 00:09:35,823 All right. Get it done. 239 00:09:38,788 --> 00:09:40,445 What's good, Red? 240 00:09:40,479 --> 00:09:42,647 Hey, man, you know. Another day, another taco. 241 00:09:42,681 --> 00:09:45,383 - Mm. Good to see you, man. - Yes, sir. 242 00:09:45,417 --> 00:09:47,151 Hey, you went to Fremont High around the same time 243 00:09:47,186 --> 00:09:48,415 as Marlon Maxwell, right? 244 00:09:48,449 --> 00:09:50,028 Man, you guys are scraping the bottom of the barrel 245 00:09:50,062 --> 00:09:51,789 for hookups on tickets, fellas. 246 00:09:51,824 --> 00:09:53,358 I mean, I barely knew Max. 247 00:09:53,392 --> 00:09:55,572 He showed up to class even less than me, and I never showed up. 248 00:09:55,607 --> 00:09:57,246 We ain't looking for tickets, man. 249 00:09:57,271 --> 00:09:58,926 Folks around here are pulling for him to win. 250 00:09:59,031 --> 00:10:00,698 Now, we want to know if you know anyone who's pulling 251 00:10:00,733 --> 00:10:02,050 a little too hard, you know what I'm saying? 252 00:10:02,085 --> 00:10:03,592 Talking crazy about *** 253 00:10:03,746 --> 00:10:05,191 Why, is *** or something? 254 00:10:05,216 --> 00:10:06,637 No, it's nothing like that. 255 00:10:06,672 --> 00:10:07,805 Then why you asking? 256 00:10:07,840 --> 00:10:10,008 Someone out there took something they shouldn't have. 257 00:10:10,042 --> 00:10:11,418 So what'd they steal? 258 00:10:11,452 --> 00:10:12,677 I can't tell you that. 259 00:10:13,236 --> 00:10:14,462 Who's it belong to? 260 00:10:14,496 --> 00:10:15,551 Can't tell you that, either. 261 00:10:15,576 --> 00:10:16,788 What's his name? 262 00:10:16,822 --> 00:10:18,549 I can't tell you that. 263 00:10:18,584 --> 00:10:19,984 Look, we think someone bet heavy on Maxwell 264 00:10:20,019 --> 00:10:21,486 and we want to know who. 265 00:10:21,520 --> 00:10:22,887 Now, rumor on the street is he used to run 266 00:10:22,921 --> 00:10:24,689 with a rough crowd back in the day. 267 00:10:24,723 --> 00:10:27,359 Rough crowd, man? His boys were straight-up killers. 268 00:10:27,394 --> 00:10:28,444 Still are. 269 00:10:28,478 --> 00:10:29,470 You know any of their names? 270 00:10:29,504 --> 00:10:30,540 Like I said. 271 00:10:30,574 --> 00:10:31,763 - Wasn't my set. - Red, do you think 272 00:10:31,797 --> 00:10:33,241 you can find out who in Maxwell's old crew 273 00:10:33,276 --> 00:10:34,627 kept up with him? 274 00:10:34,661 --> 00:10:35,867 I ain't got nothing to offer you except an IOU, 275 00:10:35,901 --> 00:10:37,835 - but you know I'm good for it. - True that. 276 00:10:37,870 --> 00:10:40,772 - Hit me back if you get anything. - Sure. 277 00:10:42,274 --> 00:10:43,908 Is there something I should know about this fight? 278 00:10:43,942 --> 00:10:45,376 Should I call my bookie? 279 00:10:45,411 --> 00:10:46,511 With your luck, you'll still pick the wrong guy. 280 00:10:46,545 --> 00:10:47,922 Just get me some names. 281 00:10:49,549 --> 00:10:51,215 You seem to be moving a lot better, Luca. 282 00:10:51,250 --> 00:10:52,550 Rehab doing the trick? 283 00:10:52,584 --> 00:10:54,285 I'm hanging in there. 284 00:10:54,319 --> 00:10:56,554 Past few months haven't been easy on you, man. 285 00:10:56,588 --> 00:10:57,955 I mean, some days are good, 286 00:10:57,990 --> 00:11:00,224 others, my mind and body have different agendas, 287 00:11:00,259 --> 00:11:02,693 but look, whatever I can do to help the team; 288 00:11:02,728 --> 00:11:04,262 if that means from HQ, so be it, I'm in. 289 00:11:04,296 --> 00:11:05,863 Yeah, we appreciate it. 290 00:11:05,898 --> 00:11:07,192 Can't wait to get you back out in the field, though. 291 00:11:07,226 --> 00:11:09,027 Thanks, boss. I'm trying, man. 292 00:11:10,278 --> 00:11:13,104 I'm sorry, I really wish I had better news. 293 00:11:14,616 --> 00:11:16,374 Hondo, I was just leaving. 294 00:11:16,408 --> 00:11:19,143 - My deposition got moved up. - Okay, no worries. 295 00:11:19,178 --> 00:11:21,579 - Thank you for coming. - Anytime. 296 00:11:21,613 --> 00:11:23,124 Good luck, Darryl. 297 00:11:26,418 --> 00:11:27,927 Yo, I'm never gonna see Deon, man. 298 00:11:27,961 --> 00:11:29,421 I might as well not even try. 299 00:11:29,456 --> 00:11:30,788 Whoa-whoa-whoa, calm down, D. 300 00:11:30,823 --> 00:11:31,989 Look, you can't have that kind of attitude 301 00:11:32,024 --> 00:11:33,397 before you even start to fight. 302 00:11:33,432 --> 00:11:35,259 Pop, what happened? What'd she say? 303 00:11:35,294 --> 00:11:37,166 Without his name on the birth certificate, 304 00:11:37,472 --> 00:11:39,564 no declaration of paternity, 305 00:11:39,598 --> 00:11:41,966 he's got no real legal rights in the State of California. 306 00:11:42,000 --> 00:11:43,901 Even with the DNA proof that I'm the father? 307 00:11:43,936 --> 00:11:45,436 I might not get my visitation rights 308 00:11:45,471 --> 00:11:46,801 because of my criminal record. 309 00:11:46,835 --> 00:11:49,140 That's gonna be left up to a judge in family court 310 00:11:49,174 --> 00:11:50,475 if they hold it against him or not. 311 00:11:50,509 --> 00:11:51,976 And I got to take a legal paternity test. 312 00:11:52,010 --> 00:11:54,187 I checked. All this costs, like, $300. 313 00:11:54,221 --> 00:11:55,485 And I got to get a lawyer. 314 00:11:55,510 --> 00:11:56,701 Where am I gonna get that type of money, huh? 315 00:11:56,735 --> 00:11:59,450 Darryl, Darryl, listen to me. You can save $300. 316 00:11:59,485 --> 00:12:01,085 Plenty of lawyers take payment plans. 317 00:12:01,120 --> 00:12:03,039 The question isn't how you're gonna pay for it. 318 00:12:03,968 --> 00:12:05,669 It's how much do you really want it? 319 00:12:10,796 --> 00:12:12,697 Uh, look, I'm sorry, I got to take this call. 320 00:12:12,731 --> 00:12:13,865 I'll meet y'all at home later. 321 00:12:13,899 --> 00:12:15,176 All right. 322 00:12:15,868 --> 00:12:18,703 Hey, Red. Tell me you got the names of Maxwell's old crew. 323 00:12:18,737 --> 00:12:21,973 Yeah, Ruben Parker, Andre Jones and Eddie Meeks. 324 00:12:22,007 --> 00:12:24,175 Maxwell's looked after them over the years. 325 00:12:24,209 --> 00:12:27,111 Got them jobs at Jackie Shaw's training facility. 326 00:12:27,146 --> 00:12:28,880 The boxing gym on Adams? 327 00:12:28,914 --> 00:12:30,670 Yeah, the Mat. But get this. 328 00:12:30,704 --> 00:12:33,351 My bookie said that Andre put 200K up on Maxwell. 329 00:12:33,385 --> 00:12:35,446 Thinks Maxwell's fronting the cash himself. 330 00:12:37,756 --> 00:12:39,223 What can I do to help? 331 00:12:39,258 --> 00:12:41,292 Your weigh-in's about to start. If you don't show up, 332 00:12:41,326 --> 00:12:42,493 people will know something's wrong. 333 00:12:42,528 --> 00:12:43,661 It might alert the kidnappers. 334 00:12:43,695 --> 00:12:44,729 I know this is hard. 335 00:12:44,763 --> 00:12:46,063 But you have to go out there and pretend 336 00:12:46,098 --> 00:12:47,465 that everything is normal. 337 00:12:48,710 --> 00:12:51,235 Tonight, we determine the baddest 338 00:12:51,270 --> 00:12:52,803 welterweight on Earth. 339 00:12:52,838 --> 00:12:54,338 Gentlemen, shake hands. 340 00:12:54,799 --> 00:12:56,340 You in my house now. My city. 341 00:12:56,375 --> 00:12:57,808 You want to fight, 342 00:12:58,261 --> 00:13:00,011 you fight me. 343 00:13:00,045 --> 00:13:02,980 Not my family. Not my wife. 344 00:13:03,015 --> 00:13:04,649 I'll fight whoever I damn well please. 345 00:13:04,683 --> 00:13:07,256 And I'll tell you what... after I knock your ass out, 346 00:13:07,854 --> 00:13:11,022 that wife of yours, she gonna be crashing at my place. 347 00:13:16,428 --> 00:13:18,262 Hey, hey, save it for the ring! 348 00:13:18,297 --> 00:13:19,730 Save it for the fight! 349 00:13:19,765 --> 00:13:21,065 What did I tell you, guys? It's gonna be amazing! 350 00:13:21,099 --> 00:13:22,519 Keep eyes on Torres. 351 00:13:23,135 --> 00:13:24,702 I'm gonna see where that guy's headed. 352 00:13:29,208 --> 00:13:31,342 Maxwell's buddies don't say much. 353 00:13:31,376 --> 00:13:33,077 Guess he's the mouth of the group. 354 00:13:33,671 --> 00:13:36,380 You'd think there'd be some mention of Esther by now. 355 00:13:38,217 --> 00:13:39,884 You okay? 356 00:13:40,219 --> 00:13:43,329 Seem, uh, on edge. And that's usually my job. 357 00:13:43,687 --> 00:13:45,455 Kind of got into it with my mom this morning. 358 00:13:45,489 --> 00:13:47,657 - Over Bonnie. - Your mom doesn't like Bonnie? 359 00:13:47,691 --> 00:13:48,958 Uh, she's never met her. 360 00:13:48,993 --> 00:13:50,146 They never met? 361 00:13:51,095 --> 00:13:54,230 - What are you waiting for? - Nothing. It's just... 362 00:13:54,265 --> 00:13:57,133 well, my mom's always favored my brother Jacob. 363 00:13:57,168 --> 00:13:59,169 College, career, even his wife. 364 00:13:59,203 --> 00:14:01,070 I don't want Bonnie exposed to that criticism. 365 00:14:01,407 --> 00:14:03,573 So now your mom feels disrespected, 366 00:14:03,607 --> 00:14:05,241 and she's angry at you and Bonnie. 367 00:14:05,276 --> 00:14:06,476 Well done. 368 00:14:06,510 --> 00:14:07,744 Hey, I love my mom. 369 00:14:07,778 --> 00:14:09,345 And I get why she's offended. 370 00:14:09,380 --> 00:14:11,035 But she kind of forced this decision on me. 371 00:14:11,070 --> 00:14:13,149 I'm not sure I'm qualified to give this advice, 372 00:14:13,184 --> 00:14:14,818 considering I sent my own mom to prison, 373 00:14:14,852 --> 00:14:16,756 but my take... 374 00:14:17,221 --> 00:14:19,522 you want your mom and Bonnie to have a relationship, 375 00:14:19,557 --> 00:14:22,125 you got to separate your own baggage. 376 00:14:22,159 --> 00:14:24,427 Good or bad, just let them sort it out. 377 00:14:27,465 --> 00:14:28,798 We got any sign of Esther yet? 378 00:14:29,900 --> 00:14:31,496 - How about Maxwell's buddies? - Nothing yet. 379 00:14:32,051 --> 00:14:33,357 Hey, hold up, I got chatter. 380 00:14:34,738 --> 00:14:36,506 Can't make out what they're saying. 381 00:14:38,209 --> 00:14:39,904 Someone in there's speaking Spanish. 382 00:14:42,490 --> 00:14:45,159 It's got to be coming from that SUV that just pulled up. 383 00:14:49,019 --> 00:14:51,020 Go. Move. Move. 384 00:14:51,055 --> 00:14:53,036 Get the hell out of here! 385 00:14:53,063 --> 00:14:55,024 You dead! 386 00:14:55,059 --> 00:14:56,659 - LAPD! - Hands! Drop the weapon! 387 00:14:56,694 --> 00:14:57,894 Drop it! Drop the weapon! 388 00:14:57,928 --> 00:14:59,329 On the ground! On the ground! 389 00:14:59,363 --> 00:15:00,330 Give me your hands! Now! 390 00:15:00,364 --> 00:15:01,431 I said drop it! 391 00:15:04,781 --> 00:15:06,430 On your knees, hands behind your head! 392 00:15:09,907 --> 00:15:11,574 - Stay still! - 26-David, 393 00:15:11,609 --> 00:15:13,343 I got two suspects and three others 394 00:15:13,377 --> 00:15:15,078 detained in the gym on Adams. 395 00:15:16,687 --> 00:15:17,793 Who are you? 396 00:15:22,386 --> 00:15:25,783 You're a Cuban national. Evelio Gomez. 397 00:15:26,357 --> 00:15:27,857 Are you Torres's trainer? 398 00:15:27,892 --> 00:15:29,759 Do something. Find my sister! 399 00:15:29,793 --> 00:15:32,123 Esther is your sister? Sí. 400 00:15:32,630 --> 00:15:34,417 We're just trying to get her back. 401 00:15:45,075 --> 00:15:46,943 Yeah, Deac, talk to me. What's going on? 402 00:15:46,977 --> 00:15:48,711 There was a suspicious guy hanging around the weigh-in. 403 00:15:48,746 --> 00:15:50,947 White, six foot, 25 to 30. 404 00:15:50,981 --> 00:15:52,515 It's probably nothing, but I want to check it out. 405 00:15:52,550 --> 00:15:54,117 He walked into an old factory 406 00:15:54,151 --> 00:15:55,685 six blocks from the arena. 407 00:15:56,272 --> 00:15:57,620 Street. 408 00:15:57,655 --> 00:15:58,721 You got an address? 409 00:15:58,756 --> 00:16:00,023 Twelfth and Maple. Northwest alley. 410 00:16:00,057 --> 00:16:01,724 Deacon's at Twelfth and Maple, 411 00:16:01,759 --> 00:16:03,760 - northwest alley. Call for backup. - I'll keep you posted. 412 00:16:25,760 --> 00:16:27,483 Esther? You okay? 413 00:16:29,460 --> 00:16:30,535 I'm here to help. 414 00:16:31,787 --> 00:16:32,922 Hey. 415 00:16:32,947 --> 00:16:35,458 You okay? 416 00:16:35,492 --> 00:16:37,694 Ay, thank you. 417 00:16:39,190 --> 00:16:41,831 Hey, Hondo. I found Esther. 418 00:16:41,865 --> 00:16:44,267 - She's tied up, but she's okay. - Roger that. 419 00:16:44,301 --> 00:16:46,714 - We're coming, man. - Stand up. 420 00:16:55,879 --> 00:16:58,493 Deacon. What's going on? Someone there with you? 421 00:16:58,528 --> 00:17:00,049 I probably shouldn't be here, huh? 422 00:17:01,819 --> 00:17:03,786 I followed him from the weigh-in. 423 00:17:03,821 --> 00:17:04,921 I was in the room 424 00:17:04,955 --> 00:17:06,623 when Torres heard the message, 425 00:17:07,468 --> 00:17:09,926 and-and he begged me not to do anything, but I-I, 426 00:17:09,960 --> 00:17:12,095 I thought if I found his wife, you know, 427 00:17:12,129 --> 00:17:13,663 maybe he'd give me a reward or something. 428 00:17:16,310 --> 00:17:17,467 Look... 429 00:17:17,770 --> 00:17:19,836 the name is Schupatz. 430 00:17:19,870 --> 00:17:21,471 I'm just a security guard. 431 00:17:21,982 --> 00:17:23,306 I don't want any trouble. 432 00:17:24,372 --> 00:17:25,939 Turn around. 433 00:17:27,144 --> 00:17:28,711 I don't want to cause any problems. 434 00:17:37,402 --> 00:17:38,828 I got his badge! 435 00:17:39,128 --> 00:17:40,295 This is the place, all right. 436 00:17:40,329 --> 00:17:42,253 Deacon ditched anything that ID'd him as a cop 437 00:17:42,287 --> 00:17:43,298 before they could search him. 438 00:17:43,332 --> 00:17:44,892 They'll keep Esther alive for leverage 439 00:17:44,926 --> 00:17:46,534 until after the fight, but Deacon? 440 00:17:47,967 --> 00:17:50,505 His phone. Looks like it got stomped. 441 00:17:50,539 --> 00:17:52,941 - This is bad. - Listen up. 442 00:17:53,353 --> 00:17:55,030 First off, they don't know Deacon's a cop. 443 00:17:55,065 --> 00:17:57,846 Second, he doesn't need our concern. He needs our A game. 444 00:17:57,880 --> 00:18:00,815 Deacon and Esther got taken to another location. 445 00:18:00,850 --> 00:18:02,690 Yeah, they are in trouble, but they are still breathing. 446 00:18:10,669 --> 00:18:11,804 You are okay? 447 00:18:13,534 --> 00:18:14,473 Yeah. 448 00:18:16,203 --> 00:18:17,176 Are you? 449 00:18:18,038 --> 00:18:21,180 They made me take medicine. Knocked me out. 450 00:18:21,214 --> 00:18:22,181 You feel okay? 451 00:18:22,877 --> 00:18:24,517 I'm okay. I... 452 00:18:25,519 --> 00:18:26,886 Do you know the men who took us? 453 00:18:27,423 --> 00:18:29,467 No, but help is on the way. 454 00:18:30,136 --> 00:18:31,437 There are people looking for you. 455 00:18:31,558 --> 00:18:33,225 They'll come for me, too. 456 00:18:33,260 --> 00:18:34,760 I'm a police officer. 457 00:18:38,231 --> 00:18:40,099 All right, we got to get out of here. 458 00:18:40,133 --> 00:18:42,368 They need you alive as leverage 459 00:18:42,402 --> 00:18:44,023 until your husband loses the fight. 460 00:18:44,504 --> 00:18:46,171 But they'll get rid of me soon enough. 461 00:18:47,374 --> 00:18:49,108 Unless we get out of here first. 462 00:18:50,905 --> 00:18:52,211 What can I do? 463 00:18:52,245 --> 00:18:54,947 Best thing you can do? Try to stay calm. 464 00:18:56,416 --> 00:18:58,370 I'm gonna get us out of here. 465 00:18:59,163 --> 00:19:01,053 How big of a crew we dealing with here? 466 00:19:01,088 --> 00:19:02,622 I couldn't make out what they were saying, 467 00:19:02,656 --> 00:19:04,768 but I know I heard two distinct voices confront Deacon 468 00:19:04,802 --> 00:19:06,792 - before it cut off. - Deacon mention anything else 469 00:19:06,827 --> 00:19:08,728 about this guy that he was tracking from the arena? 470 00:19:08,762 --> 00:19:11,897 Just that he was white, six foot, about 25 or 30. 471 00:19:11,932 --> 00:19:14,058 Well, that narrows it down to half of Venice Beach. 472 00:19:14,092 --> 00:19:15,512 Okay, but here's what's weird: 473 00:19:15,546 --> 00:19:18,537 He gave them a fake name. Schupatz. 474 00:19:18,572 --> 00:19:19,772 Does that mean anything to you? 475 00:19:19,806 --> 00:19:21,374 There's a Mike Schupatz. 476 00:19:21,408 --> 00:19:23,876 Small-time smuggler. He was one of my first arrests. 477 00:19:23,910 --> 00:19:25,311 He cut a deal for a reduced sentence, 478 00:19:25,345 --> 00:19:27,079 worked as a CI after he was released. 479 00:19:27,114 --> 00:19:28,447 That's how Deacon knew who he was, 480 00:19:28,482 --> 00:19:29,561 but I'm just trying to figure out why that was 481 00:19:29,596 --> 00:19:31,317 the first name that popped into his head. 482 00:19:31,351 --> 00:19:32,485 Could Schupatz be involved in this? 483 00:19:32,519 --> 00:19:33,986 I don't see how. He's been back in prison 484 00:19:34,021 --> 00:19:35,254 for the last year. 485 00:19:35,288 --> 00:19:37,556 Hey, I sent Street to the arena to link up with Chris. 486 00:19:37,591 --> 00:19:39,992 I told him to say that Deac's handling a family emergency, 487 00:19:40,027 --> 00:19:41,394 that he was called in to cover. 488 00:19:41,428 --> 00:19:44,296 It's only a matter of time before Owen and Buck notice he's gone. 489 00:19:44,331 --> 00:19:46,132 We can't let them raise any flags, man. 490 00:19:46,166 --> 00:19:48,801 - Tan get it done? - Yeah, he's on his way back. 491 00:19:48,835 --> 00:19:52,903 We had him scoop up Maxwell's biggest fan... Jackie Shaw. 492 00:19:52,937 --> 00:19:54,974 Come on, Jackie, there's hundreds of millions 493 00:19:55,008 --> 00:19:56,322 in bets riding on this. 494 00:19:56,357 --> 00:19:58,146 You haven't put any cash money on your guy? 495 00:19:58,181 --> 00:19:59,687 Not one red cent. 496 00:19:59,721 --> 00:20:01,981 Okay, what about Maxwell's One-Niner pals? 497 00:20:02,015 --> 00:20:03,582 They place any bets on your behalf? 498 00:20:03,617 --> 00:20:05,287 So that's what this is about? 499 00:20:05,322 --> 00:20:07,420 A brother works his ass off to make it big, 500 00:20:07,454 --> 00:20:09,822 gives a few of his childhood friends a leg up, 501 00:20:09,856 --> 00:20:12,825 and now he gets attacked with baseless allegations? 502 00:20:12,859 --> 00:20:14,293 What is the world coming to? 503 00:20:14,327 --> 00:20:16,401 Can't we allow folks the chance to start fresh? 504 00:20:16,436 --> 00:20:18,464 Okay, come on, man. Jump off your soap box. 505 00:20:18,498 --> 00:20:19,865 Them boys ain't reformed. 506 00:20:19,900 --> 00:20:22,134 They're on your payroll, betting big on Maxwell. 507 00:20:22,169 --> 00:20:23,803 I ain't my brother's keeper. 508 00:20:23,837 --> 00:20:25,838 Now, have I taken liberties over the years, 509 00:20:25,872 --> 00:20:28,307 to move some money around, to keep my fighters happy? 510 00:20:28,341 --> 00:20:29,542 We all do that. 511 00:20:29,576 --> 00:20:31,043 But talent is my brand. 512 00:20:31,078 --> 00:20:33,609 And Maxwell ain't my only star. 513 00:20:33,644 --> 00:20:36,615 I got a dozen fighters just like him in the stable. 514 00:20:36,650 --> 00:20:38,784 One goes, the next one slides into place. 515 00:20:38,819 --> 00:20:40,581 Just like a Pez dispenser. 516 00:20:40,616 --> 00:20:43,456 I don't play odds, gentlemen. I print money. 517 00:20:43,490 --> 00:20:45,324 Well, it seems to me you prefer the sure thing. 518 00:20:45,358 --> 00:20:47,455 So is that why you got your people trying to throw this fight? 519 00:20:47,489 --> 00:20:50,029 Match-fixing? Are you kidding me? 520 00:20:50,063 --> 00:20:52,998 Now Jackie Shaw might not be your flavor of ice cream, 521 00:20:53,033 --> 00:20:54,800 but he doesn't throw fights. 522 00:20:54,835 --> 00:20:57,136 Why would I get myself banned from the sport? 523 00:20:57,170 --> 00:20:59,371 That's the one thing you can't come back from. 524 00:20:59,406 --> 00:21:02,174 I got four houses, a yacht, and maybe 20 years in me. 525 00:21:02,209 --> 00:21:03,676 You think I'm giving all that up? 526 00:21:03,710 --> 00:21:05,208 Well, somebody out there is working harder than you 527 00:21:05,243 --> 00:21:07,179 to make sure that Maxwell wins this fight. 528 00:21:07,214 --> 00:21:08,626 Maybe so. 529 00:21:09,349 --> 00:21:10,883 I may not partake, 530 00:21:10,917 --> 00:21:13,219 but I did hear a few seven-figure bets 531 00:21:13,253 --> 00:21:15,564 come across the international wire today. 532 00:21:15,598 --> 00:21:18,491 Now, these ain't the gamblers you find in a casino. 533 00:21:18,525 --> 00:21:21,260 I think it's because my guy's gonna win. 534 00:21:21,294 --> 00:21:24,230 But maybe somebody knows something I don't. 535 00:21:24,264 --> 00:21:26,132 I think you guys should be looking over there. 536 00:21:31,440 --> 00:21:33,734 The medicine they made me drink, 537 00:21:34,741 --> 00:21:36,275 do you think it will hurt him? 538 00:21:36,635 --> 00:21:38,036 You know it's a boy? 539 00:21:39,803 --> 00:21:42,848 Nah. He'll be fine. 540 00:21:42,883 --> 00:21:46,085 This far along, they're pretty resilient. 541 00:21:46,119 --> 00:21:48,087 You must be what, seven months now? 542 00:21:48,707 --> 00:21:50,022 Eight and a half. 543 00:21:50,417 --> 00:21:51,924 Surprised they let you travel. 544 00:21:53,545 --> 00:21:54,960 We lied on my visa. 545 00:21:54,995 --> 00:21:56,262 Oh. 546 00:21:56,296 --> 00:21:58,926 We want our son to be born in America. 547 00:21:59,802 --> 00:22:02,721 Cuban government can't be too happy about that. 548 00:22:03,637 --> 00:22:07,273 Havana's golden boy planting roots in the States. 549 00:22:07,810 --> 00:22:10,145 If our baby is born in Cuba, 550 00:22:12,038 --> 00:22:15,040 they have us for 18 years. 551 00:22:16,335 --> 00:22:18,036 Tonight was our chance. 552 00:22:18,418 --> 00:22:20,424 I was going to take a train to San Francisco 553 00:22:20,459 --> 00:22:21,782 during the fight. 554 00:22:22,322 --> 00:22:23,889 We found a lawyer there. 555 00:22:24,201 --> 00:22:26,745 Tomorrow, my husband... 556 00:22:27,093 --> 00:22:30,095 will sneak away and meet us. 557 00:22:30,130 --> 00:22:31,375 Then... 558 00:22:33,112 --> 00:22:36,180 we can stay in America... as a family. 559 00:22:38,048 --> 00:22:40,008 I am not scared of risk. 560 00:22:41,019 --> 00:22:43,220 It's why Gio fell in love with me. 561 00:22:44,277 --> 00:22:46,645 Our baby can't die in here. 562 00:22:47,307 --> 00:22:48,684 No. 563 00:23:07,369 --> 00:23:09,101 It's just water. 564 00:23:09,621 --> 00:23:10,870 It's okay. 565 00:23:22,716 --> 00:23:25,684 I think we just found their soft spot. 566 00:23:25,719 --> 00:23:28,621 Hour till the bell. No Deacon or Esther. 567 00:23:28,655 --> 00:23:29,855 Tell me we're closer. 568 00:23:29,890 --> 00:23:31,523 We're checking all bets north of a million. 569 00:23:31,558 --> 00:23:33,559 A few were placed on Maxwell from foreign accounts. 570 00:23:33,593 --> 00:23:34,860 Did you figure out who's in town 571 00:23:34,895 --> 00:23:36,195 from this black market jet set? 572 00:23:36,229 --> 00:23:37,796 Every new arrival is credibly linked 573 00:23:37,831 --> 00:23:38,964 to an illegal wager. 574 00:23:38,999 --> 00:23:40,532 Lars Van Dyke, suspected backer 575 00:23:40,567 --> 00:23:42,067 of a Belgian human trafficking ring. 576 00:23:42,102 --> 00:23:44,147 The squad he flew in with on his G5. 577 00:23:44,181 --> 00:23:46,639 Taj Diaz, MDMA king of Ibiza. 578 00:23:46,673 --> 00:23:48,974 Interpol's looking into a series of nightclub fires 579 00:23:49,009 --> 00:23:51,343 after he lost a $6 million bet at the World Cup. 580 00:23:51,378 --> 00:23:53,812 We've got all the names on his flight manifest. 581 00:23:53,847 --> 00:23:57,016 Vlad Barkov, owner of a dying Moscow casino franchise. 582 00:23:57,050 --> 00:23:58,517 Lost millions after getting on the wrong side 583 00:23:58,551 --> 00:23:59,985 of the Federal Assembly. 584 00:24:00,020 --> 00:24:01,987 Wait, hold up, hold up. 585 00:24:02,022 --> 00:24:04,523 Tan, zoom in on this guy. 586 00:24:06,572 --> 00:24:08,406 You see that birthmark on his forehead? 587 00:24:08,561 --> 00:24:09,862 The name that Deacon gave the kidnappers 588 00:24:09,896 --> 00:24:12,476 when he knew I was listening. Schupatz? 589 00:24:15,802 --> 00:24:17,170 There's what Schupatz looks like. 590 00:24:17,204 --> 00:24:18,837 It's the first thing you notice on both of them. 591 00:24:18,872 --> 00:24:20,706 Deacon said Schupatz, hoping it'd help you 592 00:24:20,740 --> 00:24:23,092 ID his captor as a guy with a birthmark. It's gotta be. 593 00:24:23,117 --> 00:24:24,677 Do we know where this crew is staying? 594 00:24:24,711 --> 00:24:26,278 Hotels, friends in town, anything? 595 00:24:26,313 --> 00:24:28,447 Barkov and company didn't fly halfway around the world 596 00:24:28,481 --> 00:24:30,182 to watch the fight from his hotel. 597 00:24:30,216 --> 00:24:32,451 There's a good chance they're in the arena. 598 00:24:32,485 --> 00:24:35,587 When I close my eyes, all I see is what they're doing to her. 599 00:24:35,622 --> 00:24:37,690 You know, I should have kept her by my side. 600 00:24:37,724 --> 00:24:39,091 - Hey. - If anything happens... 601 00:24:39,125 --> 00:24:40,559 Don't do that. 602 00:24:40,593 --> 00:24:43,629 This isn't your fault. Think of your wife. 603 00:24:43,663 --> 00:24:45,597 Think about how good it would be to have her back. 604 00:24:45,632 --> 00:24:47,967 - You want to help Esther? - Sí. 605 00:24:48,001 --> 00:24:49,101 Then stay focused. 606 00:24:49,135 --> 00:24:50,536 Do your job, and we'll do ours. 607 00:24:50,570 --> 00:24:53,642 Okay. Okay. 608 00:24:57,644 --> 00:25:00,379 I saw the guy behind this, Barkov. 609 00:25:00,413 --> 00:25:02,381 - Where is he sitting? - Luxury box. 610 00:25:02,415 --> 00:25:05,117 VIP section. He's got half a dozen bodyguards around him. 611 00:25:05,151 --> 00:25:06,452 He keeps making phone calls. 612 00:25:06,486 --> 00:25:07,564 Checking in with the kidnappers. 613 00:25:07,598 --> 00:25:09,588 We gotta find out where Deacon and Esther are being held 614 00:25:09,622 --> 00:25:11,123 - without Barkov knowing. - How? 615 00:25:11,157 --> 00:25:12,491 Where's Hondo now? He's on his way. 616 00:25:12,525 --> 00:25:14,037 He said he's got a plan. 617 00:25:18,765 --> 00:25:21,800 Hey, she's going into labor. Somebody help her! 618 00:25:23,503 --> 00:25:25,671 She's losing circulation. All right? She needs help. 619 00:25:25,705 --> 00:25:27,606 Por favor, call doctor. 620 00:25:27,640 --> 00:25:30,509 Look, I'm a trained medic. All right? Let me out of here. 621 00:25:30,543 --> 00:25:32,111 Let me deliver her baby. 622 00:25:33,713 --> 00:25:35,429 Unlock him. 623 00:25:45,125 --> 00:25:46,862 Do it. Help her. 624 00:26:05,812 --> 00:26:06,921 Her husband's gonna lose the fight. 625 00:26:06,955 --> 00:26:09,681 He's gonna do whatever you want, but she needs a doctor. 626 00:26:10,208 --> 00:26:11,675 Let her go. 627 00:26:23,455 --> 00:26:25,455 You gonna need this to get in. 628 00:26:25,922 --> 00:26:27,067 Thanks. 629 00:26:27,101 --> 00:26:28,769 Now, remember, this device needs to be within 630 00:26:28,804 --> 00:26:30,729 three feet of Barkov's phone to upload its contents. 631 00:26:30,753 --> 00:26:33,121 I know, for anywhere between two to ten minutes. 632 00:26:33,155 --> 00:26:36,024 And if his phone moves away mid-transfer, it won't clone. 633 00:26:36,058 --> 00:26:38,059 - You're gonna have to abort. - Got it. 634 00:26:38,093 --> 00:26:39,727 Chris, listen to me. 635 00:26:39,762 --> 00:26:42,017 Barkov's bodyguards are well-trained. 636 00:26:42,051 --> 00:26:45,033 If they suspect you're up to anything, they're gonna move fast. 637 00:26:45,067 --> 00:26:47,201 Now, Street's gonna be in position right outside the box. 638 00:26:47,236 --> 00:26:49,383 - I'm good. - All right. 639 00:26:55,811 --> 00:26:57,954 Eyes on Barkov. Far end of the bar. 640 00:26:57,989 --> 00:26:59,480 Okay, standing by. 641 00:27:02,270 --> 00:27:04,485 Phone's in his front right pocket. 642 00:27:04,520 --> 00:27:06,525 Three feet, no farther. 643 00:27:08,242 --> 00:27:09,903 Excuse me. 644 00:27:14,129 --> 00:27:16,664 - Can I pleas have a gin and tonic? - Yeah. 645 00:27:19,268 --> 00:27:20,401 It's a go. 646 00:27:20,436 --> 00:27:23,071 Roger that. Upload is underway. 647 00:27:34,429 --> 00:27:36,897 Call me when this is finished. 648 00:27:40,308 --> 00:27:41,756 How we doing, Chris? 649 00:27:41,790 --> 00:27:43,992 Should I make a move? 650 00:27:45,313 --> 00:27:46,898 Chris, should I tango? 651 00:27:53,697 --> 00:27:55,536 I'm gonna buy you more time. 652 00:27:55,571 --> 00:27:57,972 - Sir, sir... - Hey, man. 653 00:27:58,007 --> 00:27:59,707 - Hey, hey, get off me, man, get off me. - All right, relax. 654 00:27:59,742 --> 00:28:01,809 Come on, my buddies are in there, bro. 655 00:28:01,844 --> 00:28:03,378 - All right, all right, okay. I'm leaving. - Okay. 656 00:28:03,412 --> 00:28:04,846 I'm leaving, all right? 657 00:28:11,920 --> 00:28:13,855 It's done. Move. 658 00:28:15,724 --> 00:28:18,459 Hey, unhand me. Don't touch me, man. 659 00:28:18,494 --> 00:28:20,194 You touch me, I touch you, like that. 660 00:28:20,229 --> 00:28:21,588 - Relax. - Fine, fine, fine. 661 00:28:21,623 --> 00:28:22,647 I'm leaving. You win. 662 00:28:22,681 --> 00:28:25,533 You win. Place is dead anyway. 663 00:28:31,206 --> 00:28:32,948 Whatever's on his phone, we got. 664 00:28:38,247 --> 00:28:39,814 Ladies and gentlemen, 665 00:28:39,848 --> 00:28:42,350 and boxing fans around the world... 666 00:28:42,787 --> 00:28:44,752 How much time do you think we have? 667 00:28:45,837 --> 00:28:47,350 I don't know. 668 00:28:47,626 --> 00:28:49,294 What are we going to do? 669 00:28:51,656 --> 00:28:52,820 Ow. 670 00:29:06,141 --> 00:29:07,923 They're escorting Torres into the ring as we speak. 671 00:29:07,958 --> 00:29:08,992 How we looking, Commander? 672 00:29:09,017 --> 00:29:10,845 Barkov's been dialing one number all day. 673 00:29:10,879 --> 00:29:12,280 I'm guessing he's the kidnapper. 674 00:29:12,314 --> 00:29:14,582 Whoever he's been calling is using a Skype number. 675 00:29:14,616 --> 00:29:17,518 Can't ping the GPS 'cause there's no phone to track. 676 00:29:17,553 --> 00:29:19,020 Okay, but the Internet would still leave a trail. 677 00:29:19,054 --> 00:29:20,288 Luca, call up any router in the city 678 00:29:20,322 --> 00:29:21,789 that logged that Skype number. 679 00:29:21,824 --> 00:29:24,392 Okay, grays are inactive, reds have connectivity, 680 00:29:24,426 --> 00:29:25,626 active bandwidth. 681 00:29:25,661 --> 00:29:27,361 Can we ID those three locations? 682 00:29:27,396 --> 00:29:29,630 The one on Commerce is a sports bar. 683 00:29:29,665 --> 00:29:31,866 The one on Jackson is a public library. 684 00:29:31,900 --> 00:29:32,967 And the one on Walnut? 685 00:29:33,001 --> 00:29:34,969 East Town Theater. 686 00:29:35,003 --> 00:29:36,070 That's been closed for years. 687 00:29:36,105 --> 00:29:37,872 The place is huge. 688 00:29:37,906 --> 00:29:39,707 - It'd be a good hideout. - All right, listen up. 689 00:29:39,741 --> 00:29:40,708 I need one of you to hang back. 690 00:29:40,742 --> 00:29:41,909 When there's news to deliver, 691 00:29:41,944 --> 00:29:43,077 I want someone here with Torres. 692 00:29:43,112 --> 00:29:44,412 - I'll do it. - All right, let's move. 693 00:29:44,446 --> 00:29:47,381 With a record of 68-2, 694 00:29:47,416 --> 00:29:48,749 the Crenshaw Cobra, 695 00:29:48,784 --> 00:29:51,919 the Mouth of South Central, 696 00:29:51,954 --> 00:29:54,422 L.A.'s own... 697 00:29:54,456 --> 00:29:56,824 Marlon Maxwell! 698 00:29:56,859 --> 00:30:00,261 ♪ Look at me I'm a boss, like my... Rozay ♪ 699 00:30:00,295 --> 00:30:03,431 ♪ Shawty asked me for a check, I told that... like, no way ♪ 700 00:30:03,465 --> 00:30:04,932 ♪ 'Cause I made it from the bottom ♪ 701 00:30:04,967 --> 00:30:06,801 ♪ There was nothin' on the way... ♪ 702 00:30:06,835 --> 00:30:09,737 Undefeated at 31-0, 703 00:30:09,771 --> 00:30:12,006 the Man from Havana, 704 00:30:12,040 --> 00:30:14,629 the Caribbean King, 705 00:30:14,663 --> 00:30:16,811 Gio... 706 00:30:16,845 --> 00:30:18,946 Torres! 707 00:30:34,496 --> 00:30:35,663 Footsteps. 708 00:31:01,423 --> 00:31:03,591 All right. Come here. 709 00:31:05,694 --> 00:31:07,962 - Can you move? - Yes. 710 00:31:07,996 --> 00:31:09,997 I can do it. Okay, come on. 711 00:31:16,505 --> 00:31:19,637 - Nico! - You can make it out of here. Go. 712 00:31:19,671 --> 00:31:21,209 No, listen. Go in there. 713 00:31:21,243 --> 00:31:24,145 I'm gonna lock you in here. You'll be safe. 714 00:31:24,179 --> 00:31:25,580 Trust me, they're gonna think you escaped. 715 00:31:25,614 --> 00:31:27,243 You just stay as quiet as possible. 716 00:31:40,028 --> 00:31:41,829 This is 20-David. Moving onto the premises. 717 00:31:41,863 --> 00:31:44,398 Structure's got three levels. We got the theater 718 00:31:44,433 --> 00:31:46,067 and balcony above street level, 719 00:31:46,101 --> 00:31:48,202 - storage and boiler room below. - Roger that. 720 00:31:48,237 --> 00:31:51,439 Quiet on entry and move quick. Let's go get 'em. 721 00:32:02,092 --> 00:32:04,493 Unbelievable. Torres is losing badly. 722 00:32:04,528 --> 00:32:07,263 No one predicted this, and whoever says they did is lying. 723 00:32:07,297 --> 00:32:09,326 Maxwell is on fire. 724 00:32:09,361 --> 00:32:11,167 Torres just doesn't look like himself. 725 00:32:32,055 --> 00:32:35,324 This is 20-David. One suspect down. 726 00:32:35,359 --> 00:32:37,747 - Theater, basement level. - Help! 727 00:32:39,229 --> 00:32:40,296 Esther, are you in there? 728 00:32:40,330 --> 00:32:43,733 Help me, please. I'm alone. 729 00:32:47,070 --> 00:32:49,972 Esther, it's okay. I'm a cop. I'm a cop. You're safe. 730 00:32:50,007 --> 00:32:51,173 - I'm in labor. - Okay. 731 00:32:51,208 --> 00:32:53,209 Put your arm around me. I got you. 732 00:32:53,243 --> 00:32:54,944 Let's get you out of here. 733 00:32:54,978 --> 00:32:56,979 Get her to the medic. She's in labor. 734 00:33:45,962 --> 00:33:47,530 Deac! 735 00:33:47,564 --> 00:33:49,365 There he is. 736 00:33:49,761 --> 00:33:51,734 Esther, she's still hiding. 737 00:33:51,768 --> 00:33:54,103 No, she's outside with the EMTs. 738 00:33:54,137 --> 00:33:55,604 Looks like she just went into labor. 739 00:33:55,639 --> 00:33:57,373 We got all of Barkov's crew. 740 00:33:57,407 --> 00:33:59,442 Man, it is good to see you, Schupatz. 741 00:33:59,476 --> 00:34:01,481 It's good to see you, too. 742 00:34:03,274 --> 00:34:04,747 All of you. 743 00:34:10,120 --> 00:34:11,387 Down. 744 00:34:11,421 --> 00:34:12,455 Torres! Two... 745 00:34:12,489 --> 00:34:14,190 Hey. We got her. 746 00:34:14,619 --> 00:34:15,958 Esther's safe. 747 00:34:16,788 --> 00:34:17,838 She's safe. 748 00:34:17,872 --> 00:34:19,207 Five... 749 00:34:19,930 --> 00:34:21,564 Six... 750 00:34:22,168 --> 00:34:23,566 Seven... 751 00:34:23,600 --> 00:34:24,700 He's getting up! 752 00:34:24,735 --> 00:34:25,797 Eight... 753 00:34:27,003 --> 00:34:28,383 Nine... 754 00:34:28,839 --> 00:34:30,072 ¿Está bien? 755 00:34:30,107 --> 00:34:31,741 Vámonos guantes. 756 00:34:39,249 --> 00:34:41,083 Torres is turning the tide. 757 00:34:41,118 --> 00:34:42,284 He's seizing control. 758 00:34:42,319 --> 00:34:43,786 Maxwell's in trouble now. 759 00:34:43,820 --> 00:34:45,254 You know, here's the fighter 760 00:34:45,288 --> 00:34:48,736 that I expected to see. Torres taking Maxwell apart. 761 00:34:55,031 --> 00:34:56,327 Down! 762 00:34:57,300 --> 00:35:01,303 Three... Four... Five... 763 00:35:05,809 --> 00:35:07,643 Called a few shots today. Good job. 764 00:35:07,677 --> 00:35:09,178 Thank you, sir. 765 00:35:09,212 --> 00:35:12,748 You know, the more good people we have here at command, the better. 766 00:35:12,783 --> 00:35:15,084 Now, if you've taken a shine to helping oversee things, 767 00:35:15,118 --> 00:35:16,786 I could make some arrangements. 768 00:35:16,820 --> 00:35:19,021 That would be a different career track. 769 00:35:19,055 --> 00:35:21,991 To be honest, I don't see myself in this role much longer. 770 00:35:22,025 --> 00:35:25,327 I mention there'd be a bump in rank? Salary, too. 771 00:35:25,362 --> 00:35:27,066 I mean, that'd be nice. 772 00:35:27,697 --> 00:35:29,865 I just need to be with my team. 773 00:35:30,820 --> 00:35:33,035 You're still gonna try to pass the PFQ? 774 00:35:33,069 --> 00:35:36,075 No, I'm not gonna try, I'm gonna do it. 775 00:35:37,874 --> 00:35:40,209 Sorry, Ma, got held up at work. 776 00:35:40,243 --> 00:35:42,812 Welcome. Dinner's almost ready. 777 00:35:42,846 --> 00:35:45,648 Mom, this is Bonnie. Bonnie, this is my mom, Fei. 778 00:35:45,682 --> 00:35:48,184 I'm so happy to finally meet you, Fei. 779 00:35:48,218 --> 00:35:50,244 You have a lovely home. 780 00:35:50,279 --> 00:35:51,821 It's very inviting. 781 00:35:51,855 --> 00:35:53,322 It's nice to finally meet you, too. 782 00:35:53,718 --> 00:35:55,825 I brought you these. I hope you don't mind. 783 00:35:56,220 --> 00:35:58,790 Thank you. We'll have them for dessert. 784 00:35:58,824 --> 00:36:00,016 Um, 785 00:36:01,991 --> 00:36:05,705 I also brought an offering for the altar. 786 00:36:06,230 --> 00:36:07,703 Victor told me once 787 00:36:07,737 --> 00:36:09,605 these mints were his dad's favorite. 788 00:36:13,904 --> 00:36:16,906 You're very kind to honor our traditions. 789 00:36:26,615 --> 00:36:28,616 I'm not sure how to thank you. 790 00:36:31,228 --> 00:36:32,695 Padre. 791 00:36:35,232 --> 00:36:36,732 Mira. 792 00:36:36,766 --> 00:36:38,934 We name him Jorge. 793 00:36:38,969 --> 00:36:40,169 Congratulations. 794 00:36:40,203 --> 00:36:41,682 Welcome to the world, little man. 795 00:36:46,437 --> 00:36:48,177 So I know this isn't a great time, 796 00:36:48,211 --> 00:36:52,014 but the Cuban delegation is camped out down the hall. 797 00:36:52,048 --> 00:36:53,954 This might be our only chance to talk. 798 00:36:53,988 --> 00:36:56,252 They chartered a flight to Havana for the both of you, 799 00:36:56,286 --> 00:36:57,636 leaving first thing Monday morning. 800 00:36:57,670 --> 00:36:59,088 So I contacted 801 00:36:59,122 --> 00:37:00,789 your immigration lawyer in San Francisco, 802 00:37:00,824 --> 00:37:03,287 and he said he'll be here Sunday night. 803 00:37:04,461 --> 00:37:05,628 Oh, my God. 804 00:37:08,084 --> 00:37:09,899 Thank you so much. 805 00:37:13,737 --> 00:37:16,605 And he was so sweet. He brought me cold medicine 806 00:37:16,640 --> 00:37:18,807 and chicken noodle soup at 2:00 in the morning. 807 00:37:18,842 --> 00:37:21,577 After working a full shift at SWAT. 808 00:37:21,611 --> 00:37:23,579 That's when I knew he was the one. 809 00:37:24,915 --> 00:37:27,416 Victor has always been so considerate. 810 00:37:27,895 --> 00:37:29,084 Now, excuse me 811 00:37:29,119 --> 00:37:31,482 - while I get dessert. - Sure. 812 00:37:34,723 --> 00:37:38,493 Amazing. I... I've been worrying about this problem for months, 813 00:37:39,073 --> 00:37:42,765 and I had the solution in front of me the whole time. You. 814 00:37:44,187 --> 00:37:46,289 You were the solution. 815 00:37:46,770 --> 00:37:49,071 You won my mom over by just being you. 816 00:37:49,105 --> 00:37:52,041 Victor, thank you. That's so sweet. 817 00:37:53,209 --> 00:37:56,278 I'm gonna find the bathroom. I'll be back. 818 00:37:56,313 --> 00:37:58,647 - Uh, first door on your left. - Okay. 819 00:38:04,120 --> 00:38:08,824 She's nice, respectful, has good manners. 820 00:38:08,858 --> 00:38:10,104 She's an amazing woman. 821 00:38:12,996 --> 00:38:15,067 Uh, Mom, I owe you an apology. 822 00:38:15,498 --> 00:38:16,966 You had every right to be angry. 823 00:38:17,737 --> 00:38:20,202 I should've introduced you to Bonnie a lot sooner. 824 00:38:21,449 --> 00:38:23,639 I owe you an apology, too. 825 00:38:24,841 --> 00:38:28,444 I know it seems like I favor your brother, 826 00:38:28,478 --> 00:38:31,347 and that's because often I have. 827 00:38:32,549 --> 00:38:34,383 I love both of you. 828 00:38:34,417 --> 00:38:37,119 You're each special in your own way. 829 00:38:37,153 --> 00:38:39,221 Jacob reminds me of your father. 830 00:38:39,550 --> 00:38:41,290 So quiet, 831 00:38:41,324 --> 00:38:43,221 so studious. 832 00:38:43,660 --> 00:38:47,363 Maybe I was harder on you because you're like me. 833 00:38:47,912 --> 00:38:51,700 Independent, strong, the rebel of the family. 834 00:38:54,070 --> 00:38:55,838 I would like to get to know Bonnie. 835 00:38:56,907 --> 00:38:58,527 And after tonight, 836 00:39:02,012 --> 00:39:04,992 I know your grandfather would want Bonnie to have these. 837 00:39:10,253 --> 00:39:11,666 Ma... 838 00:39:12,856 --> 00:39:14,523 They're-they're beautiful. 839 00:39:16,587 --> 00:39:18,047 Thanks, Mom. 840 00:39:24,428 --> 00:39:26,001 Hey, what're you doing? 841 00:39:26,847 --> 00:39:29,004 Uh, I was just looking at some pictures of Deon. 842 00:39:29,039 --> 00:39:31,073 - Oh, okay. - I was thinking 843 00:39:31,107 --> 00:39:32,675 maybe life is supposed to be like this, 844 00:39:32,709 --> 00:39:34,009 you know? 845 00:39:34,044 --> 00:39:36,332 My dad was in jail most of my life, and 846 00:39:36,357 --> 00:39:38,514 his dad wasn't there for most of his, either. 847 00:39:38,548 --> 00:39:40,282 That's a tragic legacy... 848 00:39:41,637 --> 00:39:44,949 ...but it's a legacy that you, as a black man in 2020, 849 00:39:44,974 --> 00:39:48,043 have the responsibility, more than most, to break. 850 00:39:49,405 --> 00:39:50,870 I don't know if it's my place to say this, 851 00:39:50,895 --> 00:39:52,623 but, hell, I'm gonna say it anyway. 852 00:39:53,029 --> 00:39:56,769 When I became a father, I made a lot of mistakes, just like you. 853 00:39:57,046 --> 00:39:58,476 I found myself 854 00:39:58,501 --> 00:40:01,437 facing a lot of challenges because of those mistakes. 855 00:40:01,471 --> 00:40:03,138 Sometimes I gave up, 856 00:40:03,173 --> 00:40:04,773 got tired of the fight. 857 00:40:06,116 --> 00:40:10,119 But giving up on my kids, even temporarily, 858 00:40:10,346 --> 00:40:12,981 that was the biggest mistake. 859 00:40:14,361 --> 00:40:16,752 Deon's just a baby. He's not gonna remember none of this. 860 00:40:17,606 --> 00:40:20,255 You're not fighting to be the father of the baby, 861 00:40:20,290 --> 00:40:22,958 you're fighting to be the father for the rest of his life. 862 00:40:24,155 --> 00:40:26,829 And, D, I can tell you, 863 00:40:26,863 --> 00:40:29,160 if you don't fight now, 864 00:40:30,433 --> 00:40:33,102 you'll lose the best thing that ever happened to you. 865 00:40:40,522 --> 00:40:42,857 Oh, I'm, uh, I'm sorry, I-I guess I should... 866 00:40:42,882 --> 00:40:44,049 No, no. 867 00:40:44,884 --> 00:40:47,649 Stay. Please. 868 00:40:50,160 --> 00:40:54,810 Look, truth is, I do want to be a father to Deon... 869 00:40:56,392 --> 00:40:58,660 ...but I don't have the money for a lawyer, 870 00:40:58,695 --> 00:41:01,163 and I'm scared I'm-a make the wrong decisions. 871 00:41:01,197 --> 00:41:05,501 Being there for him makes up for a lot of mistakes. 872 00:41:07,403 --> 00:41:09,104 And if you need help, 873 00:41:09,139 --> 00:41:10,973 you got two generations of Harrelson men 874 00:41:11,007 --> 00:41:12,307 right here who have your back. 875 00:41:15,745 --> 00:41:17,208 That's right. 876 00:41:18,181 --> 00:41:20,349 Just don't ask me to change no diapers. 877 00:41:21,684 --> 00:41:23,852 Hey, kid, go get your notebook. 878 00:41:23,887 --> 00:41:25,220 We can make a list of the things 879 00:41:25,255 --> 00:41:26,842 that we might need to apply for visitations. 880 00:41:33,121 --> 00:41:34,433 Son. 881 00:41:37,881 --> 00:41:42,484 I appreciate you for letting me back in your life.