1 00:00:00,909 --> 00:00:02,365 Previously on SWAT... 2 00:00:02,389 --> 00:00:03,353 TAN: Luca's still in London. 3 00:00:03,403 --> 00:00:04,436 I think he's enjoying the nightlife 4 00:00:04,476 --> 00:00:05,650 more than the counterterrorism training. 5 00:00:05,700 --> 00:00:07,130 TUANA: Kelly's the excited one. 6 00:00:07,180 --> 00:00:09,400 Luca's support means everything to her. 7 00:00:09,440 --> 00:00:10,830 He is like family. 8 00:00:10,880 --> 00:00:12,700 - We're moving to San Diego. - You're what? 9 00:00:12,750 --> 00:00:14,840 Change can be difficult, and it's good. 10 00:00:15,031 --> 00:00:16,790 I left law school to raise four kids. 11 00:00:16,840 --> 00:00:18,230 It doesn't mean I forgot everything I learned. 12 00:00:18,270 --> 00:00:20,479 Eduardo Ortiz, this is my wife Annie Kay. 13 00:00:20,710 --> 00:00:22,840 I think you should reach out to your old professors. 14 00:00:22,890 --> 00:00:24,370 Get you back to school next semester. 15 00:00:24,410 --> 00:00:25,930 The world needs people like you fighting for it, 16 00:00:25,980 --> 00:00:27,070 and I don't want to stand in the way of that. 17 00:00:27,436 --> 00:00:29,476 You are never in the way. 18 00:00:31,160 --> 00:00:33,160 ♪ 19 00:00:38,996 --> 00:00:40,306 What is all this? 20 00:00:41,650 --> 00:00:44,080 You didn't have to do anything special for today. 21 00:00:44,130 --> 00:00:45,448 Of course we did. 22 00:00:45,498 --> 00:00:47,520 A lawyer's first day in court only happens once. 23 00:00:47,865 --> 00:00:50,650 Besides, it's not like I had a choice. 24 00:00:50,700 --> 00:00:52,610 - Kids insisted. - Yeah, I'm sure they did. 25 00:00:52,660 --> 00:00:54,220 You are too sweet. 26 00:00:54,270 --> 00:00:56,010 Hey. You deserve it. 27 00:00:56,050 --> 00:00:57,440 Top of your class at law school, 28 00:00:57,490 --> 00:00:58,790 right to the public defender's office 29 00:00:58,840 --> 00:01:00,400 and now you're arguing your first case. 30 00:01:00,450 --> 00:01:01,670 I'm proud of you. 31 00:01:01,710 --> 00:01:05,360 Well, I'm not sure how much arguing I'll be doing from second chair, 32 00:01:05,410 --> 00:01:07,370 unless you count me fighting with the jammed copier 33 00:01:07,410 --> 00:01:08,720 while I'm printing my brief. 34 00:01:08,760 --> 00:01:09,980 Yeah, but you got a seat at the table. 35 00:01:10,020 --> 00:01:12,720 That's a big deal. Try to enjoy it. 36 00:01:12,760 --> 00:01:14,810 Oh, it is pretty exciting. 37 00:01:14,850 --> 00:01:16,850 I mean, at least that's what I think this feeling is. 38 00:01:16,900 --> 00:01:18,860 I've just got sweaty hands already 39 00:01:18,900 --> 00:01:20,950 and having these weird stress dreams all night. 40 00:01:20,990 --> 00:01:23,340 Take a breath, you'll be great. 41 00:01:23,380 --> 00:01:25,105 You've worked way too hard 42 00:01:25,129 --> 00:01:26,270 - to be anything else. - [ANNIE SIGHS] 43 00:01:26,310 --> 00:01:27,780 Thank you. 44 00:01:27,820 --> 00:01:29,300 Besides, there's nothing else for you to worry about. 45 00:01:29,350 --> 00:01:30,740 I've already got your lunch packed, 46 00:01:30,780 --> 00:01:32,130 school drop-off is covered, 47 00:01:32,170 --> 00:01:33,564 Karen next door is doing pickup 48 00:01:33,614 --> 00:01:36,740 and I've got a meatloaf defrosting in the fridge. 49 00:01:36,790 --> 00:01:38,570 - I... - Yes. 50 00:01:38,620 --> 00:01:40,310 See? 51 00:01:40,360 --> 00:01:41,790 Thank you for picking up the slack around here. 52 00:01:41,840 --> 00:01:43,360 I know with me going full-time, 53 00:01:43,400 --> 00:01:45,530 it's just a really big change for all of us. 54 00:01:45,580 --> 00:01:48,020 I know, but it's nothing that we can't handle. 55 00:01:48,060 --> 00:01:49,276 What else am I here for? 56 00:01:49,756 --> 00:01:51,053 Yeah. 57 00:01:52,370 --> 00:01:54,240 - Go. - Okay. 58 00:02:03,470 --> 00:02:05,730 [SNORING NEARBY] 59 00:02:09,300 --> 00:02:10,470 [SNORES] 60 00:02:16,055 --> 00:02:17,520 Get off me! 61 00:02:17,570 --> 00:02:19,790 - What's your problem? - You keep leaning on me. 62 00:02:19,830 --> 00:02:22,270 Get over it. Being chained to you is no party either. 63 00:02:22,310 --> 00:02:24,050 Think you're so tough? 64 00:02:24,100 --> 00:02:25,750 - Try me. - GUARD: Hey. 65 00:02:25,790 --> 00:02:27,750 Knock it off, you two. Don't make me come back there. 66 00:02:27,790 --> 00:02:29,620 [GRUNTING] 67 00:02:29,670 --> 00:02:31,843 GUARD: Hey! What did I just say? 68 00:02:33,840 --> 00:02:35,760 [GRUNTING] 69 00:02:35,800 --> 00:02:37,980 GUARD: That's enough already! 70 00:02:38,890 --> 00:02:40,680 - Get that bitch! - I'll scratch your eyes out. 71 00:02:40,720 --> 00:02:42,160 Break it up already! 72 00:02:42,200 --> 00:02:44,200 You want this going into your reports? 73 00:02:48,690 --> 00:02:49,730 [TIRES SQUEALING] 74 00:02:52,340 --> 00:02:54,040 [ALL GRUNTING] 75 00:03:00,960 --> 00:03:03,050 [BIRDS SINGING] 76 00:03:14,930 --> 00:03:17,240 Glad we finally got you out here, boss. 77 00:03:17,280 --> 00:03:18,850 Treadmill in HQ is one thing, 78 00:03:18,890 --> 00:03:21,810 but being out in nature, breathing in this fresh air, 79 00:03:21,850 --> 00:03:23,550 it's a whole other. 80 00:03:23,590 --> 00:03:25,770 TAN: Nothing like an eight-mile hike to kick off your morning. 81 00:03:25,810 --> 00:03:27,590 HONDO: How did you two hear about this trail, anyway? 82 00:03:27,640 --> 00:03:28,770 It's way out here. 83 00:03:28,810 --> 00:03:29,990 Chris and Street found it. 84 00:03:30,030 --> 00:03:31,420 Showed us a while back. 85 00:03:31,470 --> 00:03:32,770 Four of us used to hike here all the time 86 00:03:32,820 --> 00:03:34,730 before Street went down to Long Beach. 87 00:03:34,770 --> 00:03:36,910 Hasn't been the same since, just me and this guy. 88 00:03:36,950 --> 00:03:38,509 - No offense. - Yeah, none taken. 89 00:03:38,549 --> 00:03:40,170 Well, nothing's really gonna be the same 90 00:03:40,220 --> 00:03:41,740 now that Street's gone for good. 91 00:03:41,780 --> 00:03:43,170 Don't forget we still got a little bit of normalcy 92 00:03:43,220 --> 00:03:45,000 waiting for us back at HQ. 93 00:03:45,050 --> 00:03:47,090 Luca just got home from counterterrorism training 94 00:03:47,130 --> 00:03:49,050 in London, first shift back is today. 95 00:03:49,090 --> 00:03:50,660 That's right. I'm sure he's itching to get to work. 96 00:03:50,700 --> 00:03:52,710 Yeah, like you can't believe. 97 00:03:52,750 --> 00:03:54,320 Picked him up from the airport last night, 98 00:03:54,360 --> 00:03:56,360 guy wanted to head straight to HQ. 99 00:03:56,410 --> 00:03:57,970 Had to convince him to get some rest first. 100 00:03:58,020 --> 00:04:00,020 [CHUCKLES] Knowing Luca, that doesn't surprise me. 101 00:04:00,060 --> 00:04:01,670 Let's just hope he took your advice. 102 00:04:01,710 --> 00:04:02,800 GUARD [OVER RADIO]: SOS, this is prison transport 103 00:04:02,850 --> 00:04:04,280 [GARBLED]: on... channel. 104 00:04:04,330 --> 00:04:06,070 Can anyone hear me? There's been a crash. 105 00:04:06,110 --> 00:04:07,720 We need immediate assistance. 106 00:04:07,760 --> 00:04:10,640 Highway 39, a few miles south of Bear Creek trailhead. 107 00:04:10,680 --> 00:04:12,070 That's right near here. 108 00:04:12,611 --> 00:04:14,900 This is Sergeant Harrelson, LAPD SWAT. 109 00:04:14,950 --> 00:04:16,470 What are your exact coordinates? Come in. 110 00:04:16,510 --> 00:04:18,860 [STATIC] 111 00:04:18,910 --> 00:04:21,390 Closest ambulances will be coming from Azusa. 112 00:04:21,703 --> 00:04:23,520 It's gonna take them a while to get up in these mountains. 113 00:04:23,560 --> 00:04:25,220 I doubt the call even made it that far. 114 00:04:25,260 --> 00:04:27,220 We've barely got a signal and they're close. 115 00:04:27,260 --> 00:04:28,650 All right, Tan, you drive. 116 00:04:28,700 --> 00:04:30,000 Cabrera, call it in on the sat phone. 117 00:04:30,050 --> 00:04:31,380 Come on, let's go. 118 00:04:32,220 --> 00:04:34,090 [ENGINE STARTS] 119 00:04:35,970 --> 00:04:38,360 [ENGINE REVVING] 120 00:04:40,100 --> 00:04:42,490 All right, Kelly, first step of any driving lesson 121 00:04:42,540 --> 00:04:44,240 is starting the car. 122 00:04:44,280 --> 00:04:45,800 To do that, you're gonna want to turn the... 123 00:04:45,850 --> 00:04:47,150 [ENGINE STARTS] 124 00:04:47,190 --> 00:04:49,460 All right, good job, man. 125 00:04:49,500 --> 00:04:50,890 You know where the left blinker is? 126 00:04:50,940 --> 00:04:52,900 - [TURN SIGNALS CLICKING] - Right blinker? 127 00:04:52,940 --> 00:04:54,810 - Nice. - I know this stuff already, Luca. 128 00:04:54,850 --> 00:04:56,160 When can we get out on the road? 129 00:04:56,200 --> 00:04:57,255 Well, hold your horses. 130 00:04:57,305 --> 00:05:00,210 I just got this car. Even I need some reminding sometimes. 131 00:05:00,250 --> 00:05:01,950 It never hurts to go over the basics again, okay? 132 00:05:01,990 --> 00:05:03,170 But that's all I do. 133 00:05:03,210 --> 00:05:05,000 I've had my permit for months 134 00:05:05,040 --> 00:05:06,430 and only a couple of hours of actual driving time. 135 00:05:06,480 --> 00:05:08,260 - Doesn't your mom take you out? - Once. 136 00:05:08,300 --> 00:05:11,740 We barely made it off our street before she started yelling at me. 137 00:05:11,780 --> 00:05:13,480 That's why I've been waiting for you to get back. 138 00:05:13,530 --> 00:05:16,180 Yeah, well, my old man was the same with teaching me to drive. 139 00:05:16,220 --> 00:05:17,700 Man, I never heard him shriek like that before 140 00:05:17,750 --> 00:05:19,230 and I haven't since. 141 00:05:19,270 --> 00:05:21,270 But listen, hey, you don't have to worry about me. 142 00:05:21,320 --> 00:05:23,880 Driving for SWAT has given me nerves of steel. 143 00:05:23,930 --> 00:05:25,020 Can we please go then? 144 00:05:25,060 --> 00:05:26,190 All right, all right, hang on. 145 00:05:26,230 --> 00:05:27,710 Let me get my seat belt on. 146 00:05:28,103 --> 00:05:30,890 You can put her in drive and let's see what you got. 147 00:05:34,500 --> 00:05:35,680 Nice. 148 00:05:36,903 --> 00:05:38,550 Make sure you keep checking your mirrors. 149 00:05:38,590 --> 00:05:39,990 Just like that. Nice. 150 00:05:40,030 --> 00:05:41,730 You can relax, Luca, I know what I'm doing. 151 00:05:41,770 --> 00:05:43,290 Look, I know you do, but you can never relax 152 00:05:43,340 --> 00:05:44,569 when you're driving, all right? 153 00:05:44,609 --> 00:05:46,250 You always got to be aware of your surroundings. 154 00:05:46,300 --> 00:05:48,210 Why don't you try taking a left up here? 155 00:05:48,235 --> 00:05:50,325 Okay, put your blinker on and stop at the stop sign. 156 00:05:51,520 --> 00:05:54,226 Now, just wait for a safe opportunity to turn, okay? 157 00:05:54,266 --> 00:05:56,310 Sometimes it's hard to judge, 158 00:05:56,350 --> 00:05:57,809 so I'll tell you when it's safe to go. 159 00:05:57,849 --> 00:05:59,440 I know, I know. 160 00:06:00,868 --> 00:06:03,050 - Hey, hey, hey, hey! - [HORN BLARING] 161 00:06:03,100 --> 00:06:04,360 - Hey! Whoa, whoa! - MAN: What the heck are you doing?! 162 00:06:04,400 --> 00:06:06,400 I said I'd tell you when to go! 163 00:06:06,450 --> 00:06:07,670 P-Pull over right here. 164 00:06:07,710 --> 00:06:08,890 MAN: Watch where you're going! 165 00:06:08,930 --> 00:06:11,370 LUCA: Oh, my God... 166 00:06:14,496 --> 00:06:16,110 All right. What was that? 167 00:06:16,150 --> 00:06:17,892 You almost caused an accident, okay? 168 00:06:17,942 --> 00:06:19,980 We could've gotten hurt or you could've injured somebody else. 169 00:06:20,030 --> 00:06:22,070 - Why didn't you listen to me? - I don't know. 170 00:06:22,120 --> 00:06:23,330 I've been driving a lot longer than you have. 171 00:06:23,380 --> 00:06:26,210 When I tell you to do something, you need to listen. 172 00:06:27,820 --> 00:06:29,080 [SNIFFLES] 173 00:06:29,120 --> 00:06:30,390 All right, switch seats with me. 174 00:06:30,430 --> 00:06:32,433 I'm gonna drive you back to HQ. 175 00:06:32,473 --> 00:06:33,780 You can do your homework until it's time 176 00:06:33,820 --> 00:06:35,390 to go back to your mom's. 177 00:06:37,480 --> 00:06:39,090 [DOOR SLAMS] 178 00:06:42,660 --> 00:06:43,880 [SEAT BELT CLICKS] 179 00:06:56,320 --> 00:06:58,314 GUARD: Help! Over here! 180 00:06:59,200 --> 00:07:00,330 [GROANING] 181 00:07:00,370 --> 00:07:01,940 Cabrera, check inside that bus. 182 00:07:01,980 --> 00:07:03,770 Tan, take a look at this guy's leg. 183 00:07:03,810 --> 00:07:06,330 Hey, we're LAPD SWAT. 184 00:07:06,380 --> 00:07:07,850 Ambulances are on their way. What happened? 185 00:07:07,890 --> 00:07:09,524 Driver must've lost control. 186 00:07:09,564 --> 00:07:10,990 We went over the side of the road. 187 00:07:11,030 --> 00:07:12,640 We were transporting six inmates. 188 00:07:12,690 --> 00:07:15,126 They must've taken my keys when I... [GROANS] 189 00:07:15,870 --> 00:07:17,170 ...when I blacked out. 190 00:07:17,702 --> 00:07:19,350 [GROANING] When I woke up, 191 00:07:19,390 --> 00:07:21,314 four of them were gone. 192 00:07:21,354 --> 00:07:23,050 Cabrera, what do you got? 193 00:07:23,090 --> 00:07:25,660 Bus is empty, but the driver's unconscious over here. 194 00:07:25,700 --> 00:07:28,570 Breathing is shallow, could have internal injuries. Can't tell. 195 00:07:28,620 --> 00:07:30,310 His holster's empty, sidearm's gone. 196 00:07:30,360 --> 00:07:32,190 TAN: It'll be all right. 197 00:07:32,230 --> 00:07:34,750 This is 20-David. I need paramedics at my location. 198 00:07:34,800 --> 00:07:37,060 One male with injuries to his leg. 199 00:07:37,100 --> 00:07:38,930 Another male unconscious. 200 00:07:38,980 --> 00:07:40,980 Possible internal injuries. 201 00:07:46,640 --> 00:07:48,164 Looks like two of them went this way. 202 00:07:48,692 --> 00:07:50,290 I got an empty set of cuffs. 203 00:07:51,380 --> 00:07:53,820 There are cabins around here, ranger stations, backroads. 204 00:07:53,860 --> 00:07:55,538 - They could be anywhere. - Or they hijacked a car 205 00:07:55,578 --> 00:07:57,045 and they're halfway to L.A. by now. 206 00:07:57,085 --> 00:07:58,300 Code 3. 207 00:07:58,340 --> 00:08:00,480 I need all law enforcement on high alert 208 00:08:00,520 --> 00:08:02,610 for four missing fugitives in the Bear Creek area. 209 00:08:02,650 --> 00:08:04,350 Likely armed. 210 00:08:04,390 --> 00:08:06,577 Make that three missing fugitives, Hondo. 211 00:08:06,619 --> 00:08:08,059 HONDO: Tan. 212 00:08:11,556 --> 00:08:12,776 She's gone. 213 00:08:13,360 --> 00:08:15,360 If they're so desperate to get away, 214 00:08:15,400 --> 00:08:16,800 they'd be willing to kill one of their own? 215 00:08:16,840 --> 00:08:18,540 And who knows what else they'll do to stay free. 216 00:08:18,580 --> 00:08:19,970 Or who else they'll hurt. 217 00:08:20,483 --> 00:08:22,890 It's up to us to put an end to their run. 218 00:08:22,930 --> 00:08:24,670 We got to track them down and put them back behind bars 219 00:08:24,720 --> 00:08:26,460 before there's any more bloodshed. 220 00:08:28,240 --> 00:08:36,240 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 221 00:09:02,410 --> 00:09:05,540 Ah. Take it you're not sorting through future SWAT recruits? 222 00:09:05,580 --> 00:09:06,717 There he is! 223 00:09:06,757 --> 00:09:08,080 - Welcome back, Luca! - Hey, man. 224 00:09:08,130 --> 00:09:09,590 Feels like I haven't seen you guys in forever. 225 00:09:09,630 --> 00:09:11,070 We missed you, man. 226 00:09:11,110 --> 00:09:12,590 So, counterterrorism training went well? 227 00:09:12,630 --> 00:09:14,240 Ah, man, London SWAT killed it, man. 228 00:09:14,290 --> 00:09:15,590 They're quick learners. 229 00:09:15,640 --> 00:09:16,730 Might have something to do with them spending 230 00:09:16,770 --> 00:09:17,990 all their off-hours at the pub. 231 00:09:18,030 --> 00:09:19,550 Sounds like a solid strategy. 232 00:09:19,600 --> 00:09:21,690 Okay, what are we doing? I'm amped to get back to it. 233 00:09:21,730 --> 00:09:23,434 - [PHONE BUZZING] - Overturned prison bus 234 00:09:23,458 --> 00:09:24,820 in Angeles National Forest. 235 00:09:24,860 --> 00:09:27,780 Inmates fled. These three are still in the wind. 236 00:09:27,820 --> 00:09:29,560 Hondo called and said that the search and rescue's canvass 237 00:09:29,610 --> 00:09:31,260 of the forest came up empty, 238 00:09:31,300 --> 00:09:33,520 but they did find a pair of prisoner shoes on Highway 2. 239 00:09:33,570 --> 00:09:35,740 Only place that leads... right back to L.A. 240 00:09:35,790 --> 00:09:37,270 So, it's every woman for herself? 241 00:09:37,310 --> 00:09:38,960 Yeah, and this isn't your average girls' trip. 242 00:09:39,010 --> 00:09:40,490 These are three of California's worst. 243 00:09:40,530 --> 00:09:42,930 Jolene Jeffries, the Truck Stop Butcher. 244 00:09:42,970 --> 00:09:45,320 She was a sex worker turned serial killer. 245 00:09:45,360 --> 00:09:47,540 Her M.O. back in the day was torturing her clients 246 00:09:47,580 --> 00:09:48,877 before she slit their throats. 247 00:09:48,917 --> 00:09:50,760 I remember her. Had the cops running in circles for months 248 00:09:50,800 --> 00:09:52,330 before they caught her. 249 00:09:52,370 --> 00:09:53,720 Yeah, and she came up in the foster care system, 250 00:09:53,760 --> 00:09:55,630 so there's no family for us to track down. 251 00:09:55,680 --> 00:09:57,420 She's probably looking to get as far from L.A. as possible. 252 00:09:57,460 --> 00:09:59,720 Yeah, you're right about that. Call's from U.S. Marshals. 253 00:09:59,770 --> 00:10:01,290 Jolene Jefferies skipped town. 254 00:10:01,330 --> 00:10:02,810 Someone saw her at a Greyhound station 255 00:10:02,860 --> 00:10:04,640 headed towards Arizona. 256 00:10:04,690 --> 00:10:06,340 Guess she's some unlucky deputy's problem now. 257 00:10:06,380 --> 00:10:07,690 All right, so that narrows it down 258 00:10:07,730 --> 00:10:09,390 to two inmates that are still our problem. 259 00:10:09,430 --> 00:10:10,914 DEACON: Tina Carter. 260 00:10:10,964 --> 00:10:13,430 She shot and killed a bank teller in a robbery gone wrong. 261 00:10:13,480 --> 00:10:15,130 Oh, hey, check this. 262 00:10:15,170 --> 00:10:17,050 From Patrol. 263 00:10:17,090 --> 00:10:19,000 Looks like Tina Carter broke into a vacation home 264 00:10:19,050 --> 00:10:20,140 on her way to L.A. 265 00:10:20,180 --> 00:10:22,082 Stole a gun, change of clothes, 266 00:10:22,132 --> 00:10:23,620 jewelry, credit cards. 267 00:10:23,660 --> 00:10:25,050 Really decking herself out. 268 00:10:25,100 --> 00:10:27,060 So she's armed and on the loose. 269 00:10:27,100 --> 00:10:28,410 I guess I made it back just in time. 270 00:10:28,450 --> 00:10:29,970 Oh, she's got expensive taste. 271 00:10:30,020 --> 00:10:32,890 Flag the credit cards. Maybe she uses them to indulge some more. 272 00:10:32,930 --> 00:10:34,720 Okay. What about bachelorette number three? 273 00:10:34,760 --> 00:10:37,682 Final fugitive... Diane Madden. 274 00:10:37,722 --> 00:10:39,290 She killed her abusive husband 275 00:10:39,330 --> 00:10:41,666 by poisoning him with antifreeze in his tea. 276 00:10:41,690 --> 00:10:43,560 Took their young son on a joyride around the state 277 00:10:43,600 --> 00:10:45,430 before getting nabbed trying to cross in to Mexico. 278 00:10:45,470 --> 00:10:47,344 In-laws have custody of the kid. 279 00:10:47,384 --> 00:10:48,780 Prison records show Madden 280 00:10:48,820 --> 00:10:51,310 wrote dozens of letters begging to bring the son in for a visit. 281 00:10:51,350 --> 00:10:52,650 All right, there's a good chance then 282 00:10:52,700 --> 00:10:54,472 that the kid is where she's heading. 283 00:10:54,512 --> 00:10:56,620 We need to warn the family, and get them into protective custody 284 00:10:56,660 --> 00:10:58,230 before she shows up at their door. 285 00:10:58,270 --> 00:11:00,050 You grab Cabrera and meet me in the motor pool. 286 00:11:00,100 --> 00:11:01,360 That's where we're heading. 287 00:11:03,320 --> 00:11:05,320 ♪ 288 00:11:10,670 --> 00:11:12,720 ♪ 289 00:11:20,600 --> 00:11:22,380 I'm gonna get you some more iced tea. 290 00:11:22,420 --> 00:11:24,030 I'll be right back. 291 00:11:25,470 --> 00:11:28,588 - Keep pulling those weeds, kiddo. - Okay, Grandma. 292 00:11:36,180 --> 00:11:37,610 [DOOR CLOSES] 293 00:11:50,630 --> 00:11:51,970 DIANE: Hey there, Jackson. 294 00:11:59,161 --> 00:12:01,991 You really think Diane Madden would risk everything coming here? 295 00:12:02,041 --> 00:12:03,600 Lot of houses, a lot of eyes. 296 00:12:03,640 --> 00:12:05,070 Neighbors probably call the cops on anyone 297 00:12:05,120 --> 00:12:06,600 walking their dog too late. 298 00:12:06,640 --> 00:12:09,080 Never underestimate a mom who wants to see her kid. 299 00:12:09,120 --> 00:12:10,600 [PHONE BUZZING] 300 00:12:10,650 --> 00:12:12,799 - [WOMAN SCREAMS] - Madden must've beat us here. 301 00:12:14,560 --> 00:12:15,910 [RECORDED]: You've reached Sergeant David Kay. 302 00:12:15,960 --> 00:12:17,520 - Leave a message. - [BEEPS] 303 00:12:17,570 --> 00:12:19,740 30-David, requesting backup at 547 Ridge Road. 304 00:12:19,790 --> 00:12:22,310 ANNIE: David, Sam's school called. He's sick. 305 00:12:22,350 --> 00:12:23,830 I'm just about to head back into court. 306 00:12:23,880 --> 00:12:25,440 - So... - We're ready. 307 00:12:25,490 --> 00:12:26,790 I'm gonna need you to pick him up. 308 00:12:26,840 --> 00:12:28,490 Just call me as soon as you can. 309 00:12:28,530 --> 00:12:29,840 Okay? 310 00:12:29,880 --> 00:12:31,540 How many times did I ask you 311 00:12:31,580 --> 00:12:32,890 to bring him for a visit, Susan? 312 00:12:32,930 --> 00:12:35,580 [STAMMERS] I'm sorry. Please... 313 00:12:35,630 --> 00:12:37,312 LAPD! Drop the weapon! 314 00:12:37,352 --> 00:12:38,630 - CABRERA: Drop it! - DEACON: Drop it! 315 00:12:38,670 --> 00:12:40,020 Alfaro, grab the boy. 316 00:12:40,070 --> 00:12:41,020 Get on the ground. 317 00:12:41,070 --> 00:12:42,639 No, I want my son, 318 00:12:42,679 --> 00:12:44,200 or I'll kill her! 319 00:12:44,240 --> 00:12:45,550 No. Give him back! 320 00:12:45,590 --> 00:12:47,420 Hey, take it easy. Let's work this out. 321 00:12:47,460 --> 00:12:48,770 DIANE: I sent letter 322 00:12:48,810 --> 00:12:51,560 after letter and she just ignored me. 323 00:12:51,600 --> 00:12:53,709 Not even a phone call. 324 00:12:53,749 --> 00:12:55,910 All I wanted to do was see my son. 325 00:12:55,950 --> 00:12:57,340 Well, this isn't the way. 326 00:12:57,390 --> 00:12:58,957 - [SHRIEKS] - Look at your son, Diane. 327 00:12:58,997 --> 00:13:00,570 Look at him. He's terrified. 328 00:13:01,780 --> 00:13:04,050 Is this how you want him to remember you? 329 00:13:04,090 --> 00:13:05,480 [CRYING]: I'm his mother. 330 00:13:07,830 --> 00:13:10,580 I-I was gonna bring him back, I-I swear. 331 00:13:10,620 --> 00:13:13,580 I just, I just wanted some time with him. 332 00:13:14,620 --> 00:13:16,854 It's been so long. Can't you understand? 333 00:13:16,879 --> 00:13:18,709 Look at this through his eyes. 334 00:13:20,296 --> 00:13:21,606 Don't do this to him. 335 00:13:24,709 --> 00:13:26,319 Oh, God. 336 00:13:27,160 --> 00:13:29,626 - Oh, I'm sorry. - DEACON: Go. Go. 337 00:13:33,338 --> 00:13:34,560 30-David. 338 00:13:34,600 --> 00:13:35,900 We're Code 4. 339 00:13:35,950 --> 00:13:37,470 Fugitive Diane Madden is in custody. 340 00:13:37,510 --> 00:13:39,260 - [FLEX-CUFF TIGHTENS] - Wait, wait, wait, wait. 341 00:13:40,678 --> 00:13:42,390 One more thing... 342 00:13:42,602 --> 00:13:44,172 Can I? 343 00:13:49,290 --> 00:13:50,810 Okay, quickly. 344 00:13:54,970 --> 00:13:56,750 Your mom has something for you. 345 00:13:56,800 --> 00:13:58,947 Is it all right if she gives it to you? 346 00:14:03,379 --> 00:14:04,949 DIANE: I made that for you. 347 00:14:07,720 --> 00:14:08,890 Put in on, yeah. 348 00:14:10,202 --> 00:14:11,462 Mommy loves you. 349 00:14:12,110 --> 00:14:13,250 No. 350 00:14:13,290 --> 00:14:15,505 [CRYING]: No... 351 00:14:19,640 --> 00:14:21,300 [SIGHS] 352 00:14:25,910 --> 00:14:28,220 HONDO: Oh, wait a minute. Wait. What's this? 353 00:14:28,260 --> 00:14:30,050 - Luca back in the building. - What's up, boss? 354 00:14:30,090 --> 00:14:31,480 Oh, man. What's up, brother? 355 00:14:31,530 --> 00:14:32,920 - What's up, man? - Oh, my God. 356 00:14:32,960 --> 00:14:34,920 Hey, I just saw Kelly in the kitchen. 357 00:14:34,960 --> 00:14:36,270 She and Tuana up from San Diego for a visit 358 00:14:36,310 --> 00:14:37,530 - now that you're back? - LUCA: Yeah. 359 00:14:37,570 --> 00:14:38,920 I'm giving Tuana a break. 360 00:14:38,970 --> 00:14:40,100 Helping out with some of the driving hours 361 00:14:40,140 --> 00:14:41,400 Kelly needs to get her license. 362 00:14:41,450 --> 00:14:42,710 Oh, that's one lucky kid right there. 363 00:14:42,750 --> 00:14:45,060 Got the best driver on both sides of the Atlantic as her teacher. 364 00:14:45,100 --> 00:14:46,850 I'm not so sure about that, man. 365 00:14:46,890 --> 00:14:49,165 I mean, I-I really yelled at her earlier. 366 00:14:49,205 --> 00:14:50,460 Kelly thought she knew better, 367 00:14:50,500 --> 00:14:52,330 almost caused a major accident. 368 00:14:52,370 --> 00:14:54,948 I was only worried, but I feel bad. 369 00:14:54,988 --> 00:14:56,990 - Maybe it'll be a lesson for her. - LUCA: Thing is, is like, things 370 00:14:57,030 --> 00:14:59,420 didn't go good when her mom tried to teach her how to drive 371 00:14:59,470 --> 00:15:01,640 and I promised I would keep a level head. 372 00:15:02,176 --> 00:15:03,730 Seeing Kelly's face felt even worse 373 00:15:03,780 --> 00:15:05,080 than nearly getting in the accident. 374 00:15:05,120 --> 00:15:06,780 My parents used plenty of stern tones with me 375 00:15:06,820 --> 00:15:09,220 when I did something dumb as a kid. Yeah. 376 00:15:09,260 --> 00:15:10,740 As heated as you might've gotten, 377 00:15:10,780 --> 00:15:12,390 I'm sure it came from a good place. 378 00:15:12,440 --> 00:15:13,960 What if Kelly doesn't want me to teach her 379 00:15:14,000 --> 00:15:15,260 - to drive now? - HONDO: No, come on, Luca. 380 00:15:15,310 --> 00:15:16,830 I wouldn't worry about that. 381 00:15:16,880 --> 00:15:19,310 Listen, when my mom was teaching me how to drive, 382 00:15:19,360 --> 00:15:20,750 we drove right past a group of girls. 383 00:15:20,790 --> 00:15:22,050 What did I do? 384 00:15:22,100 --> 00:15:23,930 I was so busy waving and smiling, 385 00:15:23,970 --> 00:15:25,620 rear-ended the car right in front of us. 386 00:15:25,670 --> 00:15:27,360 And my mom laid me out something tough 387 00:15:27,410 --> 00:15:29,060 like you wouldn't believe. 388 00:15:29,100 --> 00:15:30,760 But you know, I respected her for not sugar-coating things, 389 00:15:30,800 --> 00:15:32,890 and you best believe I never made that mistake again. 390 00:15:32,930 --> 00:15:36,200 Hey, you've been there for Kelly through some tough times. 391 00:15:36,240 --> 00:15:37,770 One rough moment's not gonna push her away. 392 00:15:37,810 --> 00:15:39,200 Yeah, I hope you're right. 393 00:15:39,250 --> 00:15:41,396 Oh, just got a lead on Tina Carter. 394 00:15:41,446 --> 00:15:43,222 She just put down a stolen credit card 395 00:15:43,272 --> 00:15:45,030 at Aurora Sushi in Silver Lake. 396 00:15:45,080 --> 00:15:46,430 Manager is gonna try to stall. 397 00:15:46,470 --> 00:15:48,210 - But we need to get there. - Let's go. 398 00:15:53,780 --> 00:15:55,220 Three minutes out! 399 00:15:55,260 --> 00:15:56,520 Remember, Carter's armed. 400 00:15:56,570 --> 00:15:57,700 Make sure you keep your guard up. 401 00:15:57,740 --> 00:15:59,244 Roger that. Hey, Luca, 402 00:15:59,284 --> 00:16:00,700 you sure you're up to snuff 403 00:16:00,750 --> 00:16:02,050 after driving on the wrong side of the road in London? 404 00:16:02,090 --> 00:16:03,765 I can always fill in if you need. 405 00:16:03,805 --> 00:16:04,920 Not a chance. 406 00:16:04,970 --> 00:16:07,010 It's all second nature once I'm back in this seat. 407 00:16:07,060 --> 00:16:09,320 - You guys got nothing to worry about. - Wait, hold on. 408 00:16:09,360 --> 00:16:11,410 Dispatch just got a call from Aurora Sushi. 409 00:16:11,450 --> 00:16:14,750 Tina Carter just stole a white Nissan GT-R from the valet. 410 00:16:14,790 --> 00:16:16,670 Boss, got a GT-R coming right at us. 411 00:16:16,720 --> 00:16:18,020 Turn us around. 412 00:16:18,070 --> 00:16:20,770 20-David. Suspect is headed north on Sunset. 413 00:16:23,380 --> 00:16:25,030 Requesting backup ASAP. 414 00:16:25,070 --> 00:16:26,470 Yeah, she's gonna leave us in the dust in that thing. 415 00:16:26,510 --> 00:16:27,510 We're not fast enough. 416 00:16:27,550 --> 00:16:29,160 Don't count Black Betty out! 417 00:16:29,210 --> 00:16:30,600 [SIREN WAILING] 418 00:16:32,730 --> 00:16:34,430 [WHOOPING] 419 00:16:37,170 --> 00:16:39,170 Get off my back. 420 00:16:43,960 --> 00:16:46,360 [GUNSHOTS] 421 00:16:46,400 --> 00:16:47,840 HONDO: 20-David. Shots fired. 422 00:16:47,880 --> 00:16:50,227 Luca, we got to catch her before someone on the street gets shot. 423 00:16:50,267 --> 00:16:51,469 I'm on it! 424 00:16:52,100 --> 00:16:53,930 [ENGINE REVVING] 425 00:16:53,970 --> 00:16:55,540 [TIRES SCREECHING] 426 00:16:58,410 --> 00:17:00,890 [GUNFIRE CONTINUES] 427 00:17:04,283 --> 00:17:06,113 [LAUGHS] 428 00:17:07,380 --> 00:17:09,030 [HORN HONKING] 429 00:17:15,120 --> 00:17:16,340 Hey! 430 00:17:27,920 --> 00:17:29,570 [BACKUP ALERT BEEPING] 431 00:17:32,580 --> 00:17:33,620 [MAN SHOUTS] 432 00:17:34,710 --> 00:17:36,280 Watch out! 433 00:17:36,320 --> 00:17:37,957 [TIRES SCREECHING] 434 00:17:39,800 --> 00:17:41,240 Hang on to something! 435 00:17:56,990 --> 00:17:58,040 [GASPS] 436 00:18:00,560 --> 00:18:01,600 [SIGHS] 437 00:18:02,650 --> 00:18:04,690 - LAPD! Out of the car! - LUCA: Let me see your hands! 438 00:18:04,740 --> 00:18:06,090 Out of the car, now! 439 00:18:06,130 --> 00:18:07,390 Don't do it! Don't even think about it. 440 00:18:07,440 --> 00:18:09,530 Come here. Turn around. 441 00:18:09,570 --> 00:18:12,050 [GRUNTS] Easy with the merchandise, buzzkill. 442 00:18:12,090 --> 00:18:13,440 This is vintage. 443 00:18:13,490 --> 00:18:15,010 Yeah, well, I hope you like vintage jumpsuits 444 00:18:15,050 --> 00:18:16,490 'cause that's all you're gonna be wearing for a while. 445 00:18:16,530 --> 00:18:18,880 - [FLEX-CUFF TIGHTENS] - Let's go. 446 00:18:18,930 --> 00:18:20,060 20-David. We're Code 4. 447 00:18:20,100 --> 00:18:21,930 Fugitive Tina Carter is in custody. 448 00:18:21,970 --> 00:18:23,710 Get her out of here. 449 00:18:23,760 --> 00:18:25,760 - That was amazing, Luca! - [GRUNTS] 450 00:18:25,800 --> 00:18:27,240 I didn't think Black Betty could pull it off, 451 00:18:27,280 --> 00:18:28,410 but you proved me wrong. 452 00:18:28,460 --> 00:18:29,850 Never count Black Betty out, man. 453 00:18:29,890 --> 00:18:31,370 She'll surprise you when you least expect it. 454 00:18:31,420 --> 00:18:32,810 - Hell yeah, Luca. - [CHUCKLES] 455 00:18:32,850 --> 00:18:34,250 Glad to have you back behind the wheel. 456 00:18:34,290 --> 00:18:36,120 Thanks, boss man. Good to be back. 457 00:18:45,000 --> 00:18:47,300 Put her in a holding cell until prison transport gets here. 458 00:18:47,350 --> 00:18:49,040 LUCA: You got it. Let's go. 459 00:18:49,487 --> 00:18:51,440 - What's going on, Deac? - U.S. Marshals got it wrong. 460 00:18:51,480 --> 00:18:53,130 Jolene Jeffries never left L.A. 461 00:18:53,180 --> 00:18:54,740 She just popped up at a publisher's house downtown, 462 00:18:54,790 --> 00:18:56,494 shot an employee in the chest. 463 00:18:57,050 --> 00:18:59,100 HONDO: So she must have business in L.A. after all. 464 00:18:59,140 --> 00:19:00,750 DEACON: From the looks of it, she's out for more blood. 465 00:19:00,790 --> 00:19:02,320 Victim's name is Larry Crawford. 466 00:19:02,360 --> 00:19:04,490 He's an editor at All-Time Publishing. 467 00:19:04,540 --> 00:19:06,342 You got any idea why Jolene targeted him? 468 00:19:06,366 --> 00:19:07,507 No. Maybe she wanted his car. 469 00:19:07,547 --> 00:19:10,110 I can't find any connection between the two that would explain it. 470 00:19:10,150 --> 00:19:11,670 I don't know what's scarier... 471 00:19:11,720 --> 00:19:13,150 a serial killer who knows what she's after, 472 00:19:13,200 --> 00:19:14,810 - or one who doesn't. - Well, whichever it is, 473 00:19:14,850 --> 00:19:16,631 we need to get her back behind bars. 474 00:19:16,671 --> 00:19:19,640 Patrol's got a BOLO out on the victim's car, nothing's come back. 475 00:19:19,680 --> 00:19:21,030 I talked to the psychologist 476 00:19:21,080 --> 00:19:22,560 who assessed Jolene before her trial. 477 00:19:22,600 --> 00:19:24,120 Thought maybe she could give us some insight 478 00:19:24,170 --> 00:19:25,910 as to why Jolene stayed in L.A. 479 00:19:25,950 --> 00:19:27,744 Okay, keep talking. You get anything good? 480 00:19:27,768 --> 00:19:30,000 Not really. It's been years since the assessment. 481 00:19:30,040 --> 00:19:32,040 All she could tell me is that Jolene is a psychopath 482 00:19:32,090 --> 00:19:33,910 with a pent-up desire to kill. 483 00:19:33,960 --> 00:19:35,830 Well, I could've guessed as much. 484 00:19:35,870 --> 00:19:37,830 We need someone that's had some recent face time with Jolene. 485 00:19:37,870 --> 00:19:39,350 We just brought in Tina Carter. 486 00:19:39,400 --> 00:19:41,140 She wouldn't stop running her mouth on the ride in. 487 00:19:41,180 --> 00:19:43,100 Telling us that she and Jolene were cellmates at Central. 488 00:19:43,140 --> 00:19:45,543 Maybe she has a clue why Jolene's still in L.A. 489 00:19:50,439 --> 00:19:52,190 Just who I wanted to see. 490 00:19:52,240 --> 00:19:53,760 How long until I'm out of here? 491 00:19:53,800 --> 00:19:55,460 This place isn't really working for me. 492 00:19:55,500 --> 00:19:56,760 HONDO: Yeah, well, you better get used to it. 493 00:19:56,803 --> 00:19:58,594 You're gonna be sticking around a little while longer. 494 00:19:58,634 --> 00:19:59,848 We wanted to ask you some questions 495 00:19:59,888 --> 00:20:01,680 about your old cellmate, Jolene Jeffries. 496 00:20:01,720 --> 00:20:02,940 She's out there right now, murdering people. 497 00:20:02,990 --> 00:20:04,905 So if you know where she's headed next, 498 00:20:04,945 --> 00:20:06,165 it'll save lives. 499 00:20:06,205 --> 00:20:08,510 And what do I get for putting my life on the line? 500 00:20:08,560 --> 00:20:09,520 Jolene is crazy. 501 00:20:09,560 --> 00:20:11,730 If she finds out I talked, I'm worse than dead. 502 00:20:13,539 --> 00:20:15,499 [GATE BUZZES] 503 00:20:18,386 --> 00:20:19,696 All right, listen. 504 00:20:20,350 --> 00:20:21,960 You're someone who likes the good life, right? 505 00:20:22,429 --> 00:20:24,660 How about we make a deal? You help us out, 506 00:20:24,700 --> 00:20:26,450 and we'll see what we can do to hook you up on the inside. 507 00:20:26,490 --> 00:20:28,976 Maybe starting with some better dining hall privileges? 508 00:20:29,016 --> 00:20:31,190 Nuh-uh. No, I know this game. 509 00:20:31,230 --> 00:20:33,060 Couple extra desserts isn't gonna cut it. 510 00:20:33,100 --> 00:20:34,450 I need something better. 511 00:20:34,899 --> 00:20:36,419 What'd you have in mind? 512 00:20:36,459 --> 00:20:40,119 [SIGHS] If letting me go is out of the question, 513 00:20:40,159 --> 00:20:41,989 a few bottles of nail polish might be a start. 514 00:20:42,029 --> 00:20:43,639 Real deal's hard to get, 515 00:20:43,689 --> 00:20:45,339 and I'm sick of using the stuff made of floor wax. 516 00:20:45,389 --> 00:20:46,729 And if dining perks are still on the table, 517 00:20:46,779 --> 00:20:48,075 I could go for some oysters. 518 00:20:48,115 --> 00:20:49,429 Maybe a couple lobsters. 519 00:20:49,479 --> 00:20:51,299 I think we can do the nail polish. 520 00:20:51,349 --> 00:20:52,803 The rest of that might be a reach. 521 00:20:52,843 --> 00:20:54,292 Can't blame a girl for trying. 522 00:20:54,342 --> 00:20:55,629 HONDO: Tina, think. 523 00:20:55,669 --> 00:20:57,309 Is there anyone out there who might be caught 524 00:20:57,349 --> 00:20:58,489 in the crosshairs now that Jolene's loose? 525 00:20:58,529 --> 00:21:00,140 Anyone she talked about a lot? 526 00:21:00,180 --> 00:21:01,489 Take your pick. 527 00:21:01,529 --> 00:21:03,099 All she'd do is talk about people she hated. 528 00:21:03,139 --> 00:21:04,539 Bitch held a grudge like nobody else. 529 00:21:04,579 --> 00:21:05,709 LUCA: She got one against him? 530 00:21:05,749 --> 00:21:06,929 His name is Larry Crawford. 531 00:21:06,969 --> 00:21:08,359 He's a book editor. 532 00:21:08,409 --> 00:21:10,044 Jolene killed him earlier today. 533 00:21:10,069 --> 00:21:12,059 Well, if he edited the book that I'm thinking of, 534 00:21:12,109 --> 00:21:13,409 then I've got a hunch. 535 00:21:13,459 --> 00:21:15,026 And what book are you thinking of? 536 00:21:15,076 --> 00:21:17,499 This author guy visited Jolene a while back. 537 00:21:17,549 --> 00:21:19,849 He was writing one of those true crime books about her, 538 00:21:19,899 --> 00:21:21,329 wanted to see if she'd give him a quote. 539 00:21:21,722 --> 00:21:23,679 You can imagine how that went. 540 00:21:23,729 --> 00:21:26,729 She blew up. Ran him out of the visiting room. 541 00:21:26,769 --> 00:21:29,649 But he left the manuscript behind for her to read. 542 00:21:29,689 --> 00:21:30,999 Boy, did she read it. 543 00:21:31,039 --> 00:21:32,649 Cover to cover, every day, 544 00:21:32,689 --> 00:21:34,384 and then she'd keep me up all night ranting about it. 545 00:21:34,424 --> 00:21:36,779 Why'd it make her so angry? And why kill the guy editing it? 546 00:21:36,829 --> 00:21:38,959 She hated that her story was making people rich 547 00:21:38,999 --> 00:21:40,479 while she rotted in prison. 548 00:21:40,529 --> 00:21:42,139 She'd pace back and forth, screaming about 549 00:21:42,179 --> 00:21:43,439 how she'd rip these people limb from limb 550 00:21:43,489 --> 00:21:45,049 if she ever got ahold of them. 551 00:21:45,099 --> 00:21:46,489 Real nasty stuff. 552 00:21:46,529 --> 00:21:48,009 If she's going after everyone who profited, 553 00:21:48,059 --> 00:21:49,619 we got to get that author in protective custody 554 00:21:49,669 --> 00:21:50,839 and try to figure out who else 555 00:21:50,889 --> 00:21:51,983 - is on her list. - Okay. 556 00:21:52,033 --> 00:21:54,719 I'll take my polish in Devil Red. 557 00:21:54,759 --> 00:21:56,329 [SCOFFS] 558 00:22:00,703 --> 00:22:01,963 Thank you. [SIGHS] 559 00:22:02,159 --> 00:22:04,599 Hey. What are you doing here? 560 00:22:04,639 --> 00:22:05,939 Aren't you supposed to be in court? 561 00:22:05,989 --> 00:22:07,078 I'm on recess. 562 00:22:07,118 --> 00:22:08,599 Why did you not call me back earlier? 563 00:22:08,639 --> 00:22:10,169 [SIGHS] I forgot. 564 00:22:10,209 --> 00:22:11,519 Something had come up. Why? What's going on? 565 00:22:11,559 --> 00:22:13,519 Well, he's fine now. He's at my mom's. 566 00:22:13,559 --> 00:22:16,095 But Sam's got a stomach bug. He threw up at gym class today. 567 00:22:16,145 --> 00:22:18,129 And when you didn't answer my call, 568 00:22:18,169 --> 00:22:20,089 I had to leave court in the middle of trial. 569 00:22:20,129 --> 00:22:22,569 David, you said you had everything under control. 570 00:22:22,609 --> 00:22:24,475 Things are just really hectic today. 571 00:22:24,515 --> 00:22:25,695 And that's new? 572 00:22:25,745 --> 00:22:27,752 Look, I thought I had everything covered. I just... 573 00:22:27,792 --> 00:22:29,179 I didn't anticipate one of the kids getting sick. 574 00:22:29,219 --> 00:22:30,579 I'm sorry. 575 00:22:30,619 --> 00:22:33,159 But I can't drop everything on a moment's notice like I used to. 576 00:22:33,183 --> 00:22:34,579 Well, I can't just walk away and take a phone call 577 00:22:34,629 --> 00:22:36,409 in the middle of a life-and-death situation. 578 00:22:36,449 --> 00:22:37,499 But you think I can? 579 00:22:38,245 --> 00:22:39,905 No. That's-that's not what I mean. 580 00:22:40,239 --> 00:22:41,679 I may not be dodging bullets, 581 00:22:41,719 --> 00:22:43,679 but the stakes are just as high. 582 00:22:43,719 --> 00:22:45,369 I have a client who's a single mom, 583 00:22:45,419 --> 00:22:47,249 and if I don't give her a fair defense, 584 00:22:47,289 --> 00:22:48,724 she is facing jail time. 585 00:22:48,764 --> 00:22:50,016 The kid will get taken away. 586 00:22:50,056 --> 00:22:51,639 So I don't have a job 587 00:22:51,689 --> 00:22:53,429 that I exactly can run out on, either. 588 00:22:53,469 --> 00:22:55,779 All right, I'm sorry that you had to be the one to leave. 589 00:22:55,819 --> 00:22:57,389 Uh, but... 590 00:22:57,429 --> 00:22:58,723 you know what I deal with here. 591 00:22:58,763 --> 00:23:00,689 Then both of us having a career isn't gonna work. 592 00:23:00,739 --> 00:23:03,439 I don't see a world where our family doesn't suffer. 593 00:23:03,479 --> 00:23:05,439 All right, let's-let's not jump to that yet. 594 00:23:05,479 --> 00:23:07,569 We will figure something out that works for both of us. 595 00:23:07,609 --> 00:23:10,129 [STAMMERS] It's just new. That's all. 596 00:23:10,169 --> 00:23:12,619 It's not new. It's the same story. 597 00:23:12,659 --> 00:23:15,619 SWAT comes first, and then I end up sacrificing 598 00:23:15,669 --> 00:23:17,099 something that is important to me. 599 00:23:17,149 --> 00:23:19,709 Only now, other people are affected by it. 600 00:23:21,175 --> 00:23:22,990 I have got to get back to court. 601 00:23:23,040 --> 00:23:25,012 I will see you at home. 602 00:23:25,719 --> 00:23:27,499 [SIGHS] 603 00:23:31,122 --> 00:23:32,602 DEACON: Alfaro. 604 00:23:32,627 --> 00:23:34,237 Any luck confirming Tina's intel on this book 605 00:23:34,262 --> 00:23:35,532 or its author? 606 00:23:35,557 --> 00:23:37,207 Prison logs show a true crime novelist, 607 00:23:37,232 --> 00:23:39,452 Henry Baker, paid Jolene a visit about six months ago. 608 00:23:39,689 --> 00:23:41,689 Left her a manuscript of his book. 609 00:23:41,739 --> 00:23:44,299 The same book that was edited by Larry Crawford, 610 00:23:44,349 --> 00:23:46,829 the editor that Jolene killed at the publishing house. 611 00:23:46,869 --> 00:23:49,569 So Jolene is definitely going after all the people 612 00:23:49,609 --> 00:23:51,219 associated with this book. 613 00:23:51,269 --> 00:23:53,049 I'll have Luca and Tan head to the author's house, 614 00:23:53,089 --> 00:23:54,489 put him into protective custody. 615 00:23:54,529 --> 00:23:56,269 He's not the only one we need to worry about. 616 00:23:56,319 --> 00:23:59,969 Turns out Baker cowrote the book with Grace Alvarez. 617 00:24:00,009 --> 00:24:03,319 She's the prosecutor who made her career off convicting Jolene. 618 00:24:03,369 --> 00:24:04,799 Did the talk show circuit, 619 00:24:04,849 --> 00:24:06,799 then got a cushy job in the D.A.'s office. 620 00:24:06,849 --> 00:24:09,809 All right. Call courthouse security, have them get eyes on her. 621 00:24:09,849 --> 00:24:11,809 Let's get to the courthouse. We'll grab Grace Alvarez. 622 00:24:11,849 --> 00:24:13,199 If she's on Jolene's list, 623 00:24:13,249 --> 00:24:14,899 I want to make sure we get to her first. 624 00:24:16,859 --> 00:24:19,289 ♪ 625 00:24:19,339 --> 00:24:21,087 Look, door's open. 626 00:24:21,111 --> 00:24:22,239 [GUNSHOTS] 627 00:24:22,279 --> 00:24:25,171 22-David on scene at 325 Applewood Avenue. 628 00:24:25,211 --> 00:24:26,649 Gunshots from inside. 629 00:24:26,689 --> 00:24:27,959 Possible fugitive on the premises. 630 00:24:27,999 --> 00:24:29,959 Making entry with 25-David. 631 00:24:35,749 --> 00:24:37,789 ♪ 632 00:24:40,319 --> 00:24:41,489 Luca. 633 00:24:44,599 --> 00:24:46,093 [GUNSHOTS] 634 00:24:46,989 --> 00:24:49,209 LAPD! Put the gun down, now! 635 00:24:49,234 --> 00:24:50,544 Get out of here or I'll shoot! 636 00:24:50,569 --> 00:24:52,179 I swear I'll kill you, you bitch! 637 00:24:52,282 --> 00:24:54,422 Hey, listen to me, Henry! We're the police! 638 00:24:54,447 --> 00:24:55,927 We're here to help you! 639 00:24:55,952 --> 00:24:58,132 LAPD! You need to put the gun down, now! 640 00:24:58,329 --> 00:24:59,732 Put it down now! 641 00:25:01,030 --> 00:25:02,949 Drop the gun! Right now! 642 00:25:02,989 --> 00:25:04,509 - Drop it, drop it! - All right, all right. 643 00:25:04,559 --> 00:25:05,827 Get out here. Come out here. 644 00:25:05,851 --> 00:25:07,079 [BREATHING SHAKILY] 645 00:25:08,209 --> 00:25:09,519 She-she... 646 00:25:09,559 --> 00:25:11,429 She caught me by surprise, 647 00:25:11,479 --> 00:25:13,129 bashed me on the head. 648 00:25:13,169 --> 00:25:14,829 When she went for the knives, I was able to get my gun. 649 00:25:14,869 --> 00:25:16,699 If I hadn't, I'd be a goner. 650 00:25:16,739 --> 00:25:18,009 Which way did Jolene go? 651 00:25:18,049 --> 00:25:19,699 - End of the hall, I think. - LUCA: Stay here. 652 00:25:19,749 --> 00:25:22,399 22-David. Have a male victim. Send an R/A. 653 00:25:22,439 --> 00:25:23,672 Code 3, my location. 654 00:25:28,799 --> 00:25:30,019 Go. 655 00:25:33,799 --> 00:25:36,279 We're too late. She's gone. 656 00:25:36,329 --> 00:25:39,509 25-David. Jolene Jeffries is still at large. 657 00:25:44,646 --> 00:25:47,086 ♪ 658 00:25:50,299 --> 00:25:52,779 Security's got Alvarez locked in their safe room. 659 00:25:52,819 --> 00:25:54,779 No one's getting near her until we give the all clear. 660 00:25:54,829 --> 00:25:56,569 Doesn't mean Jolene won't find another target. 661 00:25:56,609 --> 00:25:58,179 Luca and Tan just radioed, 662 00:25:58,219 --> 00:26:00,179 said she took the author's laptop from his house. 663 00:26:00,219 --> 00:26:02,009 So, if she's going after someone else, 664 00:26:02,049 --> 00:26:03,659 whatever's on that computer could be the key 665 00:26:03,699 --> 00:26:05,179 to where she's headed next. 666 00:26:07,449 --> 00:26:09,489 ♪ 667 00:26:19,149 --> 00:26:20,759 Deac, you coming? 668 00:26:21,649 --> 00:26:22,869 Yeah. 669 00:26:28,209 --> 00:26:29,599 HONDO: Cabrera. 670 00:26:29,639 --> 00:26:31,249 I got your text. What'd you find? 671 00:26:31,299 --> 00:26:33,819 Lucky for us, Baker backed up his laptop to the cloud, 672 00:26:33,859 --> 00:26:35,739 so I've been able to do some digging. 673 00:26:35,779 --> 00:26:37,779 His book cites a number of anonymous sources, 674 00:26:37,819 --> 00:26:40,309 but he kept their real names on his computer. 675 00:26:40,349 --> 00:26:42,519 My guess is Jolene wanted the contact information 676 00:26:42,569 --> 00:26:45,231 of the most quoted source: Tamra Mitchell. 677 00:26:45,256 --> 00:26:46,386 Who's Tamra Mitchell? 678 00:26:46,411 --> 00:26:47,851 She's Jolene's mother. 679 00:26:47,948 --> 00:26:49,208 Mother? 680 00:26:49,233 --> 00:26:50,753 I thought Jolene came up in foster care. 681 00:26:50,778 --> 00:26:52,738 She did, but only after Tamra abandoned her 682 00:26:52,763 --> 00:26:54,430 when Jolene was 12. 683 00:26:55,319 --> 00:26:57,433 Well, looks like Mitchell was a mess back then. 684 00:26:58,019 --> 00:26:59,801 She got over a dozen drug charges. 685 00:26:59,841 --> 00:27:01,369 And now all of a sudden she's out of the woodwork, 686 00:27:01,409 --> 00:27:02,849 being a source for Baker's book? 687 00:27:02,889 --> 00:27:04,123 It seems she cleaned herself up, 688 00:27:04,173 --> 00:27:05,899 found God since then. 689 00:27:05,939 --> 00:27:07,809 She's got a family, Hondo. 690 00:27:07,849 --> 00:27:09,159 If Tamra is Jolene's next target, 691 00:27:09,199 --> 00:27:10,289 then the family's in danger, too. 692 00:27:10,339 --> 00:27:11,707 - Do we have an address? - Yeah. 693 00:27:11,757 --> 00:27:13,859 And it was on the laptop, which means Jolene has it, too. 694 00:27:13,899 --> 00:27:15,639 I'm gonna call Patrol and send them over now. 695 00:27:15,689 --> 00:27:16,975 Round everyone up. We got to roll. 696 00:27:16,999 --> 00:27:18,095 Got it. 697 00:27:29,919 --> 00:27:31,969 Emily, dinner's almost ready! 698 00:27:32,659 --> 00:27:34,489 [GLASS BREAKS] 699 00:27:38,749 --> 00:27:40,409 Long time no see, Mom. 700 00:27:40,449 --> 00:27:42,279 [QUIETLY]: Jolene. 701 00:27:42,319 --> 00:27:43,849 Mom, what is she talking about? 702 00:27:47,889 --> 00:27:49,239 Get back, honey. 703 00:27:49,289 --> 00:27:50,679 Get down there! 704 00:27:50,719 --> 00:27:52,679 - [GASPS] - Keep quiet! 705 00:27:52,729 --> 00:27:54,989 - What are you doing here? - I read your interview. 706 00:27:55,029 --> 00:27:57,119 Made me want to come see you. 707 00:27:57,159 --> 00:27:58,896 And what a sight to see. 708 00:27:58,936 --> 00:28:02,339 The house, picture-perfect family. 709 00:28:05,259 --> 00:28:07,779 It's miles from anything I ever knew. 710 00:28:08,689 --> 00:28:11,519 What's the harm using my story to fund it? 711 00:28:12,462 --> 00:28:14,259 No picture of me, though. 712 00:28:15,269 --> 00:28:16,709 She didn't tell you about me, sis? 713 00:28:16,759 --> 00:28:17,854 [WHIMPERS] 714 00:28:17,878 --> 00:28:20,359 Before you came along, Mom was drugged up, 715 00:28:20,409 --> 00:28:23,499 pimping me out to make enough money, for her next score. 716 00:28:24,406 --> 00:28:25,740 You're lucky. 717 00:28:25,765 --> 00:28:27,856 Jolene, I'm sorry. 718 00:28:28,775 --> 00:28:31,401 If I could change what happened, I would. 719 00:28:31,966 --> 00:28:33,666 But listen to me... 720 00:28:33,719 --> 00:28:35,029 I've changed. 721 00:28:35,054 --> 00:28:37,953 I have a new life. Please. 722 00:28:37,989 --> 00:28:40,079 Whatever you want, it's not here. 723 00:28:40,119 --> 00:28:41,469 I want you! 724 00:28:41,509 --> 00:28:43,079 The both of you. 725 00:28:43,119 --> 00:28:46,389 You ruined my life, so I'm gonna destroy yours. 726 00:28:46,429 --> 00:28:47,559 [KNOCKING AT DOOR] 727 00:28:47,609 --> 00:28:49,349 ROMERO: Police department! 728 00:28:49,389 --> 00:28:51,039 [SHUSHING] 729 00:28:51,089 --> 00:28:53,609 Open the door or we're coming in. 730 00:28:53,659 --> 00:28:54,854 [WHIMPERING] 731 00:28:54,878 --> 00:28:56,049 You. 732 00:28:56,089 --> 00:28:58,269 Come on, let's answer it. 733 00:28:58,609 --> 00:29:00,089 Get rid of them. 734 00:29:01,049 --> 00:29:02,099 [GASPS] 735 00:29:05,669 --> 00:29:09,189 If you move a muscle, she's dead. Got it? 736 00:29:09,239 --> 00:29:11,167 Just do whatever she says, honey. 737 00:29:11,207 --> 00:29:12,572 [KNOCKING] 738 00:29:12,596 --> 00:29:14,019 Make them leave. 739 00:29:14,815 --> 00:29:18,115 If you try anything funny, I'll blow your brains out. 740 00:29:18,140 --> 00:29:19,880 Half sister or not. 741 00:29:20,159 --> 00:29:22,209 ♪ 742 00:29:23,559 --> 00:29:24,899 [INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER] 743 00:29:24,949 --> 00:29:26,169 Hi, can I help you? 744 00:29:26,209 --> 00:29:29,299 Uh, you can. Are your parents home? 745 00:29:29,339 --> 00:29:30,819 They're... 746 00:29:30,869 --> 00:29:32,649 - No, they're not here right now. - ROMERO: Okay. 747 00:29:32,689 --> 00:29:35,649 Someone might be on their way to hurt you and your family. 748 00:29:35,699 --> 00:29:37,259 We have to take you all into protection. 749 00:29:37,309 --> 00:29:39,179 - No, thank you. We're fine. - Hey, hang on. 750 00:29:39,219 --> 00:29:40,655 I-I cannot leave until we... 751 00:29:40,705 --> 00:29:42,969 - [SCREAMS] - [EMILY SCREAMING] 752 00:29:43,009 --> 00:29:45,099 - She should've listened. Go. - [WHIMPERING] 753 00:29:45,139 --> 00:29:46,879 [PANTING] 754 00:29:49,179 --> 00:29:51,749 1-Adam-18. Shots fired. Shots fired. 755 00:29:51,774 --> 00:29:54,334 613 Glenhurst. Fugitive 756 00:29:54,359 --> 00:29:56,579 Jolene Jeffries is inside the house, 757 00:29:56,604 --> 00:29:59,589 armed and dangerous. At least one hostage inside. 758 00:29:59,713 --> 00:30:02,233 - Get us there, Luca. - Doing everything I can, boss. 759 00:30:02,258 --> 00:30:04,416 All right, there's no telling what we're gonna find when we get there. 760 00:30:04,440 --> 00:30:05,929 Jolene is far from your run-of-the-mill criminal. 761 00:30:05,989 --> 00:30:08,379 She's a cold-blooded killer who will not hesitate. 762 00:30:08,429 --> 00:30:09,779 Guess they don't give out the "Truck Stop Butcher" name 763 00:30:09,819 --> 00:30:10,989 to just anyone. 764 00:30:11,039 --> 00:30:12,391 - What's the plan, boss? - We're looking at potentially 765 00:30:12,415 --> 00:30:13,696 three hostages. 766 00:30:13,736 --> 00:30:15,999 Tamra Mitchell, her husband, and daughter Emily. 767 00:30:16,039 --> 00:30:17,601 Top priority is getting them safe. 768 00:30:17,641 --> 00:30:19,959 Jolene Jeffries is out for blood and revenge, 769 00:30:19,999 --> 00:30:22,349 so our standard bargaining chips aren't likely to interest her. 770 00:30:22,399 --> 00:30:23,594 And if we run into her? 771 00:30:23,644 --> 00:30:25,829 We take her down. If Jolene stays loose, 772 00:30:25,879 --> 00:30:28,185 there's no telling how many people she'll kill. 773 00:30:28,709 --> 00:30:31,449 Chop, chop, get tying. We don't have all day. 774 00:30:31,489 --> 00:30:33,539 Let's try and enjoy our time together as a family 775 00:30:33,579 --> 00:30:35,629 before we get interrupted, all right? 776 00:30:35,669 --> 00:30:37,459 Please, just let Emily go. 777 00:30:37,499 --> 00:30:38,864 She never did anything to hurt you. 778 00:30:38,914 --> 00:30:41,329 But you did, Mom, and that's the fun of it. 779 00:30:41,369 --> 00:30:43,549 You didn't care when I was getting hurt, 780 00:30:43,589 --> 00:30:44,739 so let's see how much you care now. 781 00:30:44,763 --> 00:30:46,069 TAMRA: They're gonna catch you. 782 00:30:46,119 --> 00:30:49,079 Just leave us alone already. Please, don't do this. 783 00:30:49,119 --> 00:30:52,729 Tie her up, or you can say goodbye right now. 784 00:30:57,556 --> 00:30:59,516 I'm sorry. 785 00:30:59,541 --> 00:31:01,461 It'll be all right. 786 00:31:01,486 --> 00:31:02,926 [SIREN APPROACHING] 787 00:31:15,969 --> 00:31:17,189 How's your partner? 788 00:31:17,229 --> 00:31:18,759 I'm all good. Took it in the vest. 789 00:31:18,799 --> 00:31:20,276 Suspect went back inside the house. 790 00:31:20,326 --> 00:31:22,889 - Had the daughter at gunpoint. - All right, we'll take it from here. 791 00:31:22,914 --> 00:31:25,497 We got to make entry before Jolene hurts Tamra, and her daughter. 792 00:31:25,521 --> 00:31:27,536 Just like we talked about. Let's move. 793 00:31:53,229 --> 00:31:55,269 ♪ 794 00:31:58,099 --> 00:31:59,229 [DOORKNOB CLICKING] 795 00:32:00,229 --> 00:32:01,839 Deacon, talk to me. You good? 796 00:32:05,239 --> 00:32:06,539 30-David. 797 00:32:06,589 --> 00:32:08,149 Back door's been forced open. 798 00:32:08,199 --> 00:32:10,369 - Still no sign of Jolene. - Copy that. 799 00:32:10,419 --> 00:32:12,119 You and Tan make entry on our entry. 800 00:32:13,582 --> 00:32:15,339 In position. Waiting on you. 801 00:32:15,379 --> 00:32:17,509 - Luca, you're up. - Battering ram's set. 802 00:32:17,559 --> 00:32:19,209 HONDO: Two. One. 803 00:32:26,909 --> 00:32:28,129 Dining room clear. 804 00:32:30,219 --> 00:32:32,309 LUCA: Closet only clear. 805 00:32:32,962 --> 00:32:34,402 EMILY: Help! I'm in here! 806 00:32:34,915 --> 00:32:37,655 20-David. Screams coming from the living room. 807 00:32:38,749 --> 00:32:41,189 - Help! She took my mom! - HONDO: We're LAPD. 808 00:32:41,229 --> 00:32:43,019 I got you. You're okay. 809 00:32:43,653 --> 00:32:45,449 There's no signs of injury. 810 00:32:45,499 --> 00:32:47,189 Back rooms are all clear. 811 00:32:47,239 --> 00:32:48,719 Please, you have to help my mom! 812 00:32:48,759 --> 00:32:51,109 All right, listen, we're gonna get you out of here, 813 00:32:51,149 --> 00:32:53,289 but we need your help. What happened? Where'd Jolene go? 814 00:32:53,329 --> 00:32:56,029 She heard your sirens, and then she took my mom into the garage. 815 00:32:56,069 --> 00:32:58,119 [TAMRA SCREAMING] 816 00:33:03,977 --> 00:33:05,384 - [TAMRA SCREAMING] - All right, Tan, 817 00:33:05,424 --> 00:33:07,266 take her someplace safe. Call for EMS. 818 00:33:07,306 --> 00:33:09,429 Deacon, Luca, let's go. 819 00:33:09,479 --> 00:33:11,519 ♪ 820 00:33:16,349 --> 00:33:18,127 Deacon, see if there's another entrance. 821 00:33:22,529 --> 00:33:24,059 Luca, we got to get in there before it's too late. 822 00:33:24,099 --> 00:33:25,462 LUCA: Let's do it. 823 00:33:30,617 --> 00:33:32,109 TAMRA: Help me! 824 00:33:32,149 --> 00:33:33,393 Drop the knife, Jolene. 825 00:33:33,433 --> 00:33:36,019 Don't come any closer unless you want her to bleed out. 826 00:33:36,069 --> 00:33:37,719 All it takes is a couple more millimeters 827 00:33:37,769 --> 00:33:39,000 and the carotid artery's cut. 828 00:33:39,040 --> 00:33:40,961 This is the end of the road. It's time to let your mom go. 829 00:33:41,011 --> 00:33:45,358 No! She needs to suffer like I did. You see all this? 830 00:33:45,408 --> 00:33:46,736 Her new life? 831 00:33:46,776 --> 00:33:48,989 It was all built off of my misery. 832 00:33:50,299 --> 00:33:51,559 30-David. 833 00:33:51,609 --> 00:33:53,089 No visual on the three side. 834 00:33:53,129 --> 00:33:54,739 And there's no side entrance. 835 00:33:55,725 --> 00:33:57,479 I don't have a shot. Blind. 836 00:33:57,503 --> 00:33:58,739 TAMRA: I know I was horrible 837 00:33:58,789 --> 00:34:01,219 back then. I'm sorry. 838 00:34:01,269 --> 00:34:02,529 You didn't deserve it. 839 00:34:02,941 --> 00:34:04,619 Shut up! 840 00:34:04,659 --> 00:34:07,139 I don't want to hear your apologies! 841 00:34:07,189 --> 00:34:08,600 They're 20 years too late. 842 00:34:08,650 --> 00:34:10,229 I came here to watch you bleed 843 00:34:10,279 --> 00:34:13,579 and enjoy it like you enjoyed my abuse for so long. 844 00:34:13,629 --> 00:34:15,189 HONDO: Jolene. Jolene, listen to me. 845 00:34:15,239 --> 00:34:17,199 Look, if you really wanted to kill your mom, 846 00:34:17,239 --> 00:34:18,759 she'd be dead already. 847 00:34:18,809 --> 00:34:20,939 Come on now, you've been suffering your whole life. 848 00:34:20,979 --> 00:34:22,514 I don't think you want to cause any more. 849 00:34:22,564 --> 00:34:24,170 You don't know anything about me. 850 00:34:24,220 --> 00:34:26,859 I know your mom should've protected you back then. 851 00:34:27,215 --> 00:34:28,989 You were just a scared little girl 852 00:34:29,029 --> 00:34:30,729 who was being taken advantage of. 853 00:34:30,779 --> 00:34:32,339 And they're still using me. 854 00:34:32,379 --> 00:34:34,299 LUCA [WHISPERING]: Deac, your shot is two feet 855 00:34:34,339 --> 00:34:35,519 below my laser. No more, no less. 856 00:34:35,559 --> 00:34:37,779 - Wait on our call. - Roger that. 857 00:34:40,609 --> 00:34:42,129 I can't even begin to imagine 858 00:34:42,179 --> 00:34:43,879 what it was like to be exploited for so long, 859 00:34:43,919 --> 00:34:45,749 and then tossed out like the garbage by the one person 860 00:34:45,799 --> 00:34:47,527 who was supposed to love you. 861 00:34:48,049 --> 00:34:49,558 LUCA: Whatever you do to Tamra, 862 00:34:49,608 --> 00:34:51,929 it won't hurt her, okay? It's only gonna affect her daughter. 863 00:34:51,969 --> 00:34:54,319 You really want to make another little girl go through hell? 864 00:34:54,359 --> 00:34:56,189 It's not the same. 865 00:34:56,214 --> 00:34:57,994 She's not innocent. 866 00:34:58,059 --> 00:34:59,956 No one is. 867 00:34:59,981 --> 00:35:01,111 Except for you, though, right? 868 00:35:01,409 --> 00:35:03,199 The girl who wasn't protected, 869 00:35:03,239 --> 00:35:04,899 who no one loved. 870 00:35:04,939 --> 00:35:07,289 And now they have the audacity to call you a monster. 871 00:35:09,462 --> 00:35:11,382 Am I right? 872 00:35:15,209 --> 00:35:17,234 [GROANS] 873 00:35:17,259 --> 00:35:18,699 No. No. 874 00:35:18,724 --> 00:35:20,734 No, you're messing with me. 875 00:35:20,759 --> 00:35:23,849 You're messing with me. She has to die! 876 00:35:24,129 --> 00:35:25,569 - [SCREAMS] - Now, Deac. 877 00:35:27,405 --> 00:35:29,405 Luca, get the mother out of here. 878 00:35:29,430 --> 00:35:30,780 You okay? Here, come on. 879 00:35:30,805 --> 00:35:32,845 [WHIMPERS] 880 00:35:32,870 --> 00:35:36,430 This is 20-David. We're Code 4. 881 00:35:36,799 --> 00:35:38,799 Final fugitive is in custody. 882 00:35:41,995 --> 00:35:43,685 Emily? 883 00:35:44,069 --> 00:35:45,499 Emily! 884 00:35:49,475 --> 00:35:50,865 Oh. 885 00:36:01,259 --> 00:36:03,089 Nice shooting, Deac. 886 00:36:06,169 --> 00:36:07,479 [QUIETLY]: Thank you. 887 00:36:09,699 --> 00:36:11,049 Let's go home. 888 00:36:26,019 --> 00:36:27,199 Hey, you done with all your homework? 889 00:36:27,799 --> 00:36:30,146 Yeah. I'm ready to go. 890 00:36:30,942 --> 00:36:32,696 Hang on, Kelly. Wait. Wait a minute. 891 00:36:32,720 --> 00:36:34,972 Look, ever since we met, 892 00:36:34,996 --> 00:36:37,289 you've been like family to me. 893 00:36:37,339 --> 00:36:39,559 I mean, you've helped me out of some jams, 894 00:36:39,599 --> 00:36:41,975 and it's always been an honor to help you with your problems, 895 00:36:42,000 --> 00:36:43,960 but I think we both messed up this morning. 896 00:36:45,079 --> 00:36:47,089 I'm really sorry I raised my voice to you, 897 00:36:47,129 --> 00:36:48,739 but you needed to listen to me. I mean, 898 00:36:48,779 --> 00:36:50,779 that was a dangerous situation you put us in. 899 00:36:50,829 --> 00:36:52,699 I know. I'm sorry. 900 00:36:52,945 --> 00:36:54,613 And I'm sorry, too. 901 00:36:56,042 --> 00:36:59,572 I mean, you're smarter than that move you pulled, but so am I. 902 00:36:59,597 --> 00:37:00,997 It won't happen again. I promise. 903 00:37:01,022 --> 00:37:02,542 Good. Then, if you're willing 904 00:37:02,567 --> 00:37:04,307 to give it another try, how about another lesson? 905 00:37:05,685 --> 00:37:07,595 I mean, I'm starving. You can drive us to dinner. 906 00:37:07,620 --> 00:37:11,050 I know this great spot, and there's no left turns on the way. 907 00:37:11,074 --> 00:37:12,445 I am a little hungry. [LAUGHS] 908 00:37:12,589 --> 00:37:14,768 We're only getting hungrier just standing here. You ready? 909 00:37:14,793 --> 00:37:17,038 Go ahead, get in. Let's do it. 910 00:37:19,469 --> 00:37:20,989 [DOOR CLOSES] 911 00:37:22,859 --> 00:37:24,119 Got a plate for you. 912 00:37:24,459 --> 00:37:25,639 Kids are upstairs doing homework. 913 00:37:25,859 --> 00:37:27,479 Oh, how's Sam feeling? 914 00:37:27,504 --> 00:37:30,594 Oh, he's better. He's at least not throwing up, so that's good. 915 00:37:32,779 --> 00:37:34,789 So, all things considered, 916 00:37:34,829 --> 00:37:36,479 how'd your first day at court go? 917 00:37:36,529 --> 00:37:37,959 Good. 918 00:37:38,009 --> 00:37:39,439 I mean, I still have a lot of prep tonight. 919 00:37:39,489 --> 00:37:40,879 My boss is having me research 920 00:37:40,919 --> 00:37:42,269 some case law, so I've got to draft 921 00:37:42,309 --> 00:37:43,529 a few questions for her tomorrow. 922 00:37:43,579 --> 00:37:44,879 Yeah? Sounds like a lot of work. 923 00:37:44,929 --> 00:37:46,489 Mom could lose her kids. 924 00:37:46,539 --> 00:37:48,019 I'm just trying to give her a fighting chance. 925 00:37:49,782 --> 00:37:51,670 I'm sorry about earlier. 926 00:37:51,856 --> 00:37:52,838 [SIGHS] 927 00:37:52,862 --> 00:37:54,669 I don't want you to think that I don't value 928 00:37:54,719 --> 00:37:56,049 what you do. 929 00:37:56,809 --> 00:37:58,419 Today was your day, 930 00:37:58,459 --> 00:38:00,069 I messed it up. 931 00:38:00,428 --> 00:38:02,379 I appreciate that. 932 00:38:02,419 --> 00:38:04,769 But what about tomorrow? 933 00:38:04,819 --> 00:38:06,209 And the day after that? 934 00:38:06,249 --> 00:38:07,599 I just... 935 00:38:07,639 --> 00:38:09,299 I don't know, I don't... 936 00:38:09,339 --> 00:38:12,169 see a permanent solution for this. 937 00:38:13,389 --> 00:38:15,129 Well, I've been thinking about that. 938 00:38:17,479 --> 00:38:20,179 Maybe it's time I sit down with Hicks 939 00:38:20,219 --> 00:38:22,489 and finally start the process to retire. 940 00:38:23,829 --> 00:38:25,269 I wasn't asking you to retire. 941 00:38:25,309 --> 00:38:27,709 No, no, I know, I know, I know. 942 00:38:27,749 --> 00:38:31,449 But, look, I'm past eligibility for my pension. 943 00:38:31,489 --> 00:38:33,759 The security company's doing great. 944 00:38:33,799 --> 00:38:36,422 Even if I'm there full-time, the hours would let me be here 945 00:38:36,472 --> 00:38:38,174 for you and the kids. 946 00:38:39,459 --> 00:38:41,010 I just... 947 00:38:41,679 --> 00:38:44,899 I think it's time to do this. For us. 948 00:38:46,224 --> 00:38:47,639 Won't you miss it, though? 949 00:38:47,679 --> 00:38:49,352 Yeah, of course. 950 00:38:50,079 --> 00:38:52,559 But it's time for something besides SWAT 951 00:38:52,599 --> 00:38:54,299 to take priority. 952 00:38:55,909 --> 00:38:58,219 I was at the courthouse today. 953 00:38:59,012 --> 00:39:01,532 And I saw you in action, doing what you do. 954 00:39:01,789 --> 00:39:03,658 Doing what you love. 955 00:39:05,243 --> 00:39:07,569 You've put thaton hold 956 00:39:07,594 --> 00:39:09,539 for me and the kids for so long. 957 00:39:09,939 --> 00:39:12,459 You've had my back since day one. 958 00:39:13,895 --> 00:39:16,045 It's time for me to do that for you, 959 00:39:16,839 --> 00:39:18,579 so you can have your chance to shine. 960 00:39:19,629 --> 00:39:21,589 Thank you, David. 961 00:39:21,629 --> 00:39:22,849 Yeah, I mean, SWAT, 962 00:39:22,889 --> 00:39:24,804 it'll always be a part of me, but... 963 00:39:25,679 --> 00:39:28,289 - maybe it's... - [SIGHS] 964 00:39:28,329 --> 00:39:30,289 maybe it's time for something new. 965 00:39:44,829 --> 00:39:46,219 LUCA: Ah. 966 00:39:46,259 --> 00:39:48,049 Little far from the curb, but close enough. 967 00:39:48,089 --> 00:39:50,009 Nice job driving, Kelly. 968 00:39:50,049 --> 00:39:51,230 You're getting better already. 969 00:39:51,270 --> 00:39:53,099 Next time, maybe you could teach me how to drive backwards. 970 00:39:53,139 --> 00:39:54,845 I heard the other officers talking about 971 00:39:54,895 --> 00:39:56,322 some cool move you did today. 972 00:39:56,362 --> 00:39:58,279 Yeah, well, no, let's master driving forward first 973 00:39:58,319 --> 00:39:59,669 before we talk about going backwards. 974 00:39:59,709 --> 00:40:01,295 And if you end up in a high-speed chase, 975 00:40:01,320 --> 00:40:02,460 maybe just give me a call. 976 00:40:02,485 --> 00:40:03,875 I'll put you on speed dial. 977 00:40:03,900 --> 00:40:05,647 Diner's right here. What are you hungry for? 978 00:40:05,672 --> 00:40:07,541 They got these awesome strawberry shakes... Hey. 979 00:40:07,565 --> 00:40:08,632 [TIRES SCREECHING] 980 00:40:09,239 --> 00:40:10,679 - [ALARM BLARING] - [INDISTINCT SHOUTING] 981 00:40:10,719 --> 00:40:12,729 Whoa, whoa. Hey, hey, hey. Come here. Come here. 982 00:40:12,769 --> 00:40:14,159 Stay down. 983 00:40:14,209 --> 00:40:16,249 [SHOUTING CONTINUES] 984 00:40:16,289 --> 00:40:18,729 - Hey! LAPD! Stop! - [GUNSHOTS] 985 00:40:18,779 --> 00:40:19,989 [PEOPLE SCREAMING] 986 00:40:22,299 --> 00:40:23,609 MAN: Get in, man! 987 00:40:32,046 --> 00:40:33,356 Drive, drive! 988 00:40:33,381 --> 00:40:34,421 Luca! 989 00:40:34,446 --> 00:40:35,446 [TIRES SCREECHING] 990 00:40:35,471 --> 00:40:37,821 Luca! Luca, Luca. 991 00:40:38,059 --> 00:40:40,009 Help! Somebody help! 992 00:40:40,059 --> 00:40:41,673 Luca! 993 00:40:42,189 --> 00:40:45,929 Luca, wake up. Help! Luca! 994 00:40:45,979 --> 00:40:48,109 Help! Help me!