1 00:00:01,060 --> 00:00:02,365 Previously on SWAT... 2 00:00:02,389 --> 00:00:03,520 Wait a minute, wait a minute. 3 00:00:03,560 --> 00:00:06,040 What's this? Luca back in the building. 4 00:00:06,090 --> 00:00:07,422 So, counterterrorism training went well? 5 00:00:07,472 --> 00:00:09,273 Man, London SWAT killed it, man. 6 00:00:09,313 --> 00:00:10,875 - They're quick learners. - Maybe it's time 7 00:00:10,915 --> 00:00:13,700 I sit down with Hicks and finally start the process to retire. 8 00:00:13,750 --> 00:00:14,790 Won't you miss it though? 9 00:00:14,840 --> 00:00:16,140 Yeah, of course. 10 00:00:16,190 --> 00:00:19,590 But it's time for something besides SWAT to take priority. 11 00:00:19,615 --> 00:00:21,395 You've had my back since day one. 12 00:00:21,445 --> 00:00:23,101 It's time for me to do that for you. 13 00:00:23,141 --> 00:00:24,875 So you can you have your chance to shine. 14 00:00:24,925 --> 00:00:27,365 Whoa, hey, hey. Stay down. 15 00:00:27,405 --> 00:00:28,975 LAPD! Stop! 16 00:00:34,852 --> 00:00:36,325 Luca! 17 00:00:36,365 --> 00:00:38,715 Luca! Luca! Luca! 18 00:00:38,765 --> 00:00:40,765 Help! Somebody help! 19 00:00:43,571 --> 00:00:46,454 - Another sponge, please. - Yep. Putting in now. 20 00:00:46,478 --> 00:00:47,648 - Here's the suction. - Pressure's dropping. 21 00:00:47,698 --> 00:00:49,478 Suction. 22 00:00:49,528 --> 00:00:50,788 - Cut it right there. - Clear for removal. 23 00:00:50,828 --> 00:00:52,918 Got this one clipped. 24 00:00:55,747 --> 00:00:57,228 Hondo? 25 00:00:58,371 --> 00:00:59,524 Still nothing? 26 00:01:01,075 --> 00:01:03,775 Almost four hours Luca's been in that OR. 27 00:01:04,767 --> 00:01:06,417 It's the waiting. 28 00:01:06,442 --> 00:01:08,442 The hardest part, I know. 29 00:01:09,601 --> 00:01:11,180 I'm so sorry. 30 00:01:11,749 --> 00:01:13,569 Thank you for bringing this. 31 00:01:13,619 --> 00:01:15,562 I don't even know the last time anyone's eaten. 32 00:01:15,587 --> 00:01:17,929 Well, you could all use some food. 33 00:01:17,969 --> 00:01:19,669 If only for the distraction. 34 00:01:19,709 --> 00:01:21,019 Yeah. 35 00:01:21,059 --> 00:01:22,669 Did you get ahold of his parents? 36 00:01:22,709 --> 00:01:24,526 They were in Seattle. 37 00:01:24,551 --> 00:01:26,551 They managed to book the first flight back, but... 38 00:01:26,809 --> 00:01:28,369 It'll probably be the worst three hours 39 00:01:28,419 --> 00:01:29,809 on a plane they'll ever experience. 40 00:01:31,979 --> 00:01:33,729 It's my mom. 41 00:01:33,769 --> 00:01:35,664 Probably about Vivie. Give me a second? 42 00:01:35,714 --> 00:01:36,997 Mm. 43 00:01:37,379 --> 00:01:38,469 Hey, Mom. 44 00:01:38,509 --> 00:01:39,949 Yeah. 45 00:01:46,739 --> 00:01:48,300 Hey. 46 00:01:49,176 --> 00:01:50,362 Hungry? 47 00:01:50,412 --> 00:01:52,054 No, thanks. 48 00:01:55,269 --> 00:01:56,969 How does this happen to one of our own? 49 00:01:58,579 --> 00:02:00,359 - Again? - Hey. 50 00:02:00,812 --> 00:02:02,799 We ain't there yet. 51 00:02:02,839 --> 00:02:05,192 Luca's fighting for his life on that table. 52 00:02:06,235 --> 00:02:08,059 We focus on that. 53 00:02:13,659 --> 00:02:16,679 I was halfway to San Diego when I heard. 54 00:02:16,719 --> 00:02:17,859 How's he doing? 55 00:02:17,899 --> 00:02:20,249 He's, uh, still in surgery, so no word yet. 56 00:02:20,932 --> 00:02:22,299 Do we know what happened? 57 00:02:22,339 --> 00:02:25,119 Luca took Kelly to a diner over on La Cienega. 58 00:02:25,169 --> 00:02:27,209 As they were walking to the restaurant, 59 00:02:27,259 --> 00:02:29,475 three gunmen fled a nearby jewelry store. 60 00:02:29,499 --> 00:02:31,419 - Robbery? - Looks like it. 61 00:02:31,459 --> 00:02:32,989 I don't know the details. 62 00:02:33,029 --> 00:02:35,469 Detective Burrows has RHD all over it, but... 63 00:02:35,509 --> 00:02:37,729 Luca engaged the suspects, 64 00:02:37,769 --> 00:02:40,859 but... he was outnumbered, so... 65 00:02:41,909 --> 00:02:43,519 How many times was he shot? 66 00:02:44,559 --> 00:02:47,429 Three. He's got one center of chest. 67 00:02:49,439 --> 00:02:51,089 He lost a lot of blood. 68 00:02:51,129 --> 00:02:53,659 Paramedics couldn't find a pulse for, like, two minutes. 69 00:02:55,269 --> 00:02:57,744 There's a chance he doesn't make it. 70 00:03:00,619 --> 00:03:02,229 Deac. 71 00:03:02,791 --> 00:03:04,576 Figured you could use this. 72 00:03:04,626 --> 00:03:05,870 Thanks. 73 00:03:05,920 --> 00:03:07,589 Well, let's hope God heard your prayer. 74 00:03:07,629 --> 00:03:09,069 Ah. 75 00:03:09,109 --> 00:03:10,679 I mostly just sat in silence. 76 00:03:10,719 --> 00:03:13,549 Well, sitting in silence in a hospital chapel, 77 00:03:13,589 --> 00:03:15,589 that counts as prayer in my book. 78 00:03:15,639 --> 00:03:17,599 You know, it's strange. 79 00:03:17,639 --> 00:03:20,029 This job forces you to prepare for the worst, 80 00:03:20,350 --> 00:03:22,599 every minute, every day, 81 00:03:23,020 --> 00:03:25,259 and, yet, it's easy to forget 82 00:03:25,689 --> 00:03:27,299 that the worst can happen to you. 83 00:03:27,339 --> 00:03:30,479 I just keep thinking about Kelly witnessing this mess. 84 00:03:30,519 --> 00:03:33,519 I mean, the poor girl had Luca's blood all over 85 00:03:33,569 --> 00:03:34,829 her clothes for Chrissake. 86 00:03:34,869 --> 00:03:36,269 Her mom pick her up? 87 00:03:36,309 --> 00:03:37,879 Left about a half hour ago. 88 00:03:37,919 --> 00:03:39,699 Kid couldn't stop crying, you know, 89 00:03:39,749 --> 00:03:41,619 thinking it was her fault. Begged to stay. 90 00:03:41,659 --> 00:03:44,059 No, no. No, it's best she went home. 91 00:03:44,099 --> 00:03:46,359 Who knows how long this goes on? 92 00:03:46,409 --> 00:03:47,753 Yeah. 93 00:03:48,189 --> 00:03:50,539 Oh, by the way, I got your text earlier. 94 00:03:50,589 --> 00:03:52,719 Since we're gonna probably be here for a while, 95 00:03:52,759 --> 00:03:54,069 what'd you want to talk about? 96 00:03:54,109 --> 00:03:55,629 I could use the distraction. 97 00:03:57,346 --> 00:03:58,639 No, it can wait. 98 00:03:58,679 --> 00:04:00,809 Ah, all right. 99 00:04:03,268 --> 00:04:04,559 Tan. 100 00:04:08,707 --> 00:04:10,797 It was touch and go, 101 00:04:10,837 --> 00:04:13,707 but Officer Luca held strong and pulled through. 102 00:04:13,757 --> 00:04:15,109 Luca's alive? 103 00:04:15,149 --> 00:04:16,755 He's incredibly lucky. 104 00:04:16,795 --> 00:04:19,887 One of the bullets missed his heart by just three millimeters. 105 00:04:19,937 --> 00:04:22,772 Any closer and we'd be having a different conversation. 106 00:04:22,796 --> 00:04:24,536 What's the prognosis? 107 00:04:24,576 --> 00:04:26,626 Fortunately, none of the bullets struck a major artery. 108 00:04:26,666 --> 00:04:30,716 His right shoulder will require some serious rehabilitation, 109 00:04:30,756 --> 00:04:32,424 but the worst is behind him. 110 00:04:32,464 --> 00:04:34,326 But with rehab, he'll fully recover? 111 00:04:34,366 --> 00:04:36,645 It'll be a long road, 112 00:04:36,685 --> 00:04:38,896 but as long as he's patient 113 00:04:38,936 --> 00:04:41,390 and diligent, I'm hopeful. 114 00:04:43,116 --> 00:04:44,246 He's in recovery now. 115 00:04:44,296 --> 00:04:46,169 Once we get him transferred to a bed, 116 00:04:46,193 --> 00:04:47,197 you're welcome to see him. 117 00:04:47,247 --> 00:04:48,256 All right. 118 00:04:48,296 --> 00:04:50,036 - Thank you, Doc. - Yeah. 119 00:04:50,086 --> 00:04:52,306 - I'm gonna call Annie, fill her in. - All right. 120 00:04:52,981 --> 00:04:55,526 Whew. Considering how many bullets Luca took, 121 00:04:55,566 --> 00:04:57,136 this is the best outcome. 122 00:04:57,176 --> 00:04:59,526 I've never been sold on the whole miracle thing, 123 00:04:59,566 --> 00:05:01,656 but this feels pretty damn close to one. 124 00:05:01,706 --> 00:05:04,035 Yeah, it does. I'll find Powell and Alfaro, 125 00:05:04,059 --> 00:05:05,136 tell them the good news. 126 00:05:05,186 --> 00:05:06,706 Okay. 127 00:05:09,576 --> 00:05:11,056 I'll be right back. 128 00:05:11,106 --> 00:05:12,756 Okay. 129 00:05:12,796 --> 00:05:14,586 I'm sure this is bad timing. 130 00:05:14,626 --> 00:05:15,886 Well, actually, we just got word 131 00:05:15,936 --> 00:05:17,456 that Luca made it out of surgery. 132 00:05:17,496 --> 00:05:19,766 - Oh, that's great. - What's the latest, Detective? 133 00:05:19,806 --> 00:05:22,246 We were able to track down the shooters' getaway car. 134 00:05:22,286 --> 00:05:24,466 2009 silver Impala registered 135 00:05:24,506 --> 00:05:26,686 to a 26-year-old male, Omar Woodman. 136 00:05:26,726 --> 00:05:29,131 Fits the witnesses' physical description of the driver. 137 00:05:29,155 --> 00:05:30,206 Get an address? 138 00:05:30,256 --> 00:05:31,776 Koreatown, 200 block of Serrano Avenue. 139 00:05:31,816 --> 00:05:34,386 You send me everything you got on this guy. We're rolling out. 140 00:05:34,426 --> 00:05:36,696 Whoa, whoa, h-hold on now. 141 00:05:36,736 --> 00:05:38,476 Passions are high right now, Hondo. 142 00:05:38,526 --> 00:05:39,786 All right, nobody's thinking straight. 143 00:05:39,826 --> 00:05:41,786 Everyone's wound up, 144 00:05:41,826 --> 00:05:43,396 not to mention exhausted. 145 00:05:43,436 --> 00:05:44,836 I'm sending 60-Squad. 146 00:05:44,876 --> 00:05:46,746 Respectfully, Commander, hell no. 147 00:05:46,786 --> 00:05:48,878 Luca just fought for his life on that operating table. 148 00:05:48,918 --> 00:05:51,486 The least we can do is nail the son of a bitch who put him there. 149 00:05:51,536 --> 00:05:53,626 This is a 20-Squad job, ours only. 150 00:05:53,666 --> 00:05:55,276 Please, don't you hand this off. 151 00:05:56,685 --> 00:05:58,550 You give us a minute? 152 00:06:02,236 --> 00:06:04,066 This is personal. 153 00:06:04,116 --> 00:06:06,676 But we're not out for blood, you get me? 154 00:06:06,726 --> 00:06:09,636 Keep it clean, and keep it focused. 155 00:06:09,686 --> 00:06:12,246 No maverick crap that gets us caught up with IAD, 156 00:06:12,296 --> 00:06:15,946 or worse, get this guy kicked free if we screw up the arrest. 157 00:06:16,906 --> 00:06:18,862 You have my word. 158 00:06:23,826 --> 00:06:25,346 Yo, man, call me back. 159 00:06:25,396 --> 00:06:26,916 That dude y'all shot was a cop. 160 00:06:26,966 --> 00:06:29,396 It's all over the news. I'm freaking out here. 161 00:06:30,486 --> 00:06:32,226 LAPD! 162 00:06:33,316 --> 00:06:35,496 Show me your hands! Do it now! 163 00:06:36,421 --> 00:06:38,366 Don't even think about it! 164 00:06:38,406 --> 00:06:41,066 30-David, we got a rabbit heading to the two side. 165 00:06:41,446 --> 00:06:43,276 Freeze right there! 166 00:06:44,496 --> 00:06:45,766 Drop the knife! 167 00:06:45,806 --> 00:06:46,986 Get those hands in the air! 168 00:06:47,026 --> 00:06:48,636 It's over. You're screwed, Omar. 169 00:06:48,676 --> 00:06:50,244 You heard him, so drop the weapon! 170 00:06:50,294 --> 00:06:51,611 What, so you can waste me 171 00:06:51,651 --> 00:06:53,296 just like you think I wasted that cop? 172 00:06:53,336 --> 00:06:54,856 No, man, I ain't stupid. 173 00:06:54,906 --> 00:06:56,166 Hey. 174 00:06:56,206 --> 00:06:57,646 That officer you shot? 175 00:06:58,012 --> 00:06:59,402 He didn't die. 176 00:07:00,736 --> 00:07:02,476 That's right, he's not dead, 177 00:07:02,516 --> 00:07:04,306 which means nobody's dead. 178 00:07:04,346 --> 00:07:06,436 And only you have the power to keep it that way. 179 00:07:06,476 --> 00:07:07,696 So what do you say? 180 00:07:07,736 --> 00:07:09,616 Drop the knife. 181 00:07:15,006 --> 00:07:16,136 One suspect down. 182 00:07:16,186 --> 00:07:17,406 Roger. 183 00:07:17,446 --> 00:07:19,706 Rest of the house is clear. No sign of his partners. 184 00:07:20,886 --> 00:07:23,236 Get up! Get up! 185 00:07:23,276 --> 00:07:25,016 Ow, man! 186 00:07:25,066 --> 00:07:26,146 What'd you do to me? 187 00:07:26,196 --> 00:07:27,756 I need a doctor, like, right now. 188 00:07:27,806 --> 00:07:29,636 And the cop you left bleeding on a sidewalk. 189 00:07:29,676 --> 00:07:31,116 You don't think he needed a doctor? 190 00:07:31,156 --> 00:07:32,594 I didn't know nothing about that. 191 00:07:32,634 --> 00:07:34,806 You got one chance, so your dumb ass better listen up! 192 00:07:34,856 --> 00:07:36,258 The cop your lowlife buddies sprayed 193 00:07:36,308 --> 00:07:38,116 three bullets into was one of our own. 194 00:07:38,166 --> 00:07:39,556 The hell's that got to do with me? 195 00:07:39,596 --> 00:07:41,266 Drop the act and start talking. 196 00:07:41,316 --> 00:07:43,296 You can start by who and where your buddies are. 197 00:07:43,346 --> 00:07:44,776 You kidding me? 198 00:07:44,826 --> 00:07:46,996 You know what they'll do to me if I give them up. 199 00:07:47,367 --> 00:07:48,866 Nah, man. 200 00:07:48,916 --> 00:07:51,476 I ain't telling you jackasses nothing. 201 00:07:51,526 --> 00:07:54,266 Get him out of here. Get him out of here! 202 00:07:54,306 --> 00:07:55,959 Let's go. 203 00:07:58,420 --> 00:08:00,666 He's more afraid of them than he is of us. 204 00:08:00,706 --> 00:08:02,576 Deacon, we still got three suspects in the wind, 205 00:08:02,626 --> 00:08:04,146 including Luca's shooter. 206 00:08:04,186 --> 00:08:05,846 Which means we're gonna turn this city inside 207 00:08:05,886 --> 00:08:07,936 and out until we find them, and we will find them. 208 00:08:11,599 --> 00:08:19,599 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 209 00:08:44,812 --> 00:08:46,706 Your boys shot a cop, Omar. 210 00:08:46,756 --> 00:08:48,626 I told you I didn't shoot nobody. 211 00:08:48,666 --> 00:08:50,456 Especially no damn cop. 212 00:08:50,496 --> 00:08:52,936 So you've been saying, but you've given us jack-all 213 00:08:52,976 --> 00:08:55,018 to support your so-called innocence. 214 00:08:58,066 --> 00:09:01,206 Omar, if it was one of them in that seat, 215 00:09:01,246 --> 00:09:03,076 do you think they'd protect you? 216 00:09:03,409 --> 00:09:06,109 I'm done conversating with you ass clowns. 217 00:09:07,726 --> 00:09:09,996 I know my bills of right. 218 00:09:10,036 --> 00:09:12,826 Three weeks and my disdain 219 00:09:12,866 --> 00:09:14,916 for this junkie hasn't softened one bit. 220 00:09:14,956 --> 00:09:17,436 Even got less love for these three bastards. 221 00:09:17,476 --> 00:09:18,876 How am I gonna look Luca in the eye 222 00:09:18,916 --> 00:09:20,006 when we still got nothing on them? 223 00:09:20,046 --> 00:09:22,576 Hey, it's just a matter of time, Commander, you know that. 224 00:09:22,616 --> 00:09:24,324 Right now, these guys are laying low, 225 00:09:24,374 --> 00:09:26,275 knowing how much heat is on them, for shooting a cop, 226 00:09:26,299 --> 00:09:28,473 but sooner or later, they will surface. 227 00:09:28,497 --> 00:09:29,678 I hope you're right. 228 00:09:31,236 --> 00:09:33,106 All these pieces combined don't add up 229 00:09:33,146 --> 00:09:34,936 to a fraction of what that necklace is worth. 230 00:09:34,976 --> 00:09:37,330 These smash-and-grab thugs got lucky to stumble onto it. 231 00:09:37,370 --> 00:09:39,026 LAPD's got eyes on every pawn shop 232 00:09:39,066 --> 00:09:40,506 and every fence in the county. 233 00:09:40,546 --> 00:09:41,762 Still no sign of it. 234 00:09:41,802 --> 00:09:44,462 Well, there's no way a $5 million necklace changes hands quietly. 235 00:09:44,512 --> 00:09:46,636 Which means they're still sitting on it. That thing's 236 00:09:46,686 --> 00:09:49,327 got to be burning a hole in their pocket. Trust me, they'll mess up. 237 00:09:49,351 --> 00:09:50,856 When they do, we'll get them. 238 00:09:50,906 --> 00:09:52,906 Got some good news. 239 00:09:52,946 --> 00:09:54,646 I guess three weeks in county 240 00:09:54,686 --> 00:09:56,296 has given Omar some second thoughts. 241 00:09:56,346 --> 00:09:58,288 Oh, don't tell me, he wants to talk? 242 00:09:58,328 --> 00:10:00,916 Reached out to his lawyer last night, looking to make a deal. 243 00:10:00,956 --> 00:10:02,696 Finally ready to rat out Luca's shooters, I hope. 244 00:10:02,746 --> 00:10:03,873 With any luck, 245 00:10:03,913 --> 00:10:05,706 D.A. will be sitting down with him by the end of day. 246 00:10:06,256 --> 00:10:07,836 Hey, how's Luca doing? 247 00:10:07,876 --> 00:10:10,136 He's good. He's actually supposed to stop by today. 248 00:10:10,186 --> 00:10:11,886 He's still a ways from active duty, 249 00:10:11,926 --> 00:10:14,186 but today will be his day first back here. 250 00:10:14,236 --> 00:10:16,337 And now we've got some good news to throw his way. 251 00:10:16,366 --> 00:10:18,101 Thanks, Detective. 252 00:10:21,326 --> 00:10:22,936 Hey, boss, yo. 253 00:10:22,976 --> 00:10:24,416 Hell yeah. 254 00:10:24,456 --> 00:10:26,806 There he is, the man himself in the flesh. 255 00:10:27,986 --> 00:10:29,466 Welcome back, brother. 256 00:10:29,506 --> 00:10:32,166 You know, not quite yet, but damn if it doesn't feel good 257 00:10:32,206 --> 00:10:34,296 to be back in this building. 258 00:10:34,336 --> 00:10:36,816 I can't tell you what it means to see you here again. 259 00:10:36,866 --> 00:10:38,556 This place ain't the same without you. 260 00:10:38,606 --> 00:10:40,126 I can't believe how close I came 261 00:10:40,166 --> 00:10:42,126 to actually never stepping foot in here again. 262 00:10:42,176 --> 00:10:43,826 I ain't gonna lie, Luca, 263 00:10:43,866 --> 00:10:45,746 I had a few nights where I thought the same thing. 264 00:10:46,171 --> 00:10:47,656 I live with this guy, 265 00:10:47,696 --> 00:10:49,916 and even though he's home, alive and well, 266 00:10:49,966 --> 00:10:51,966 it still shakes me up when I think about that day. 267 00:10:52,006 --> 00:10:54,096 Well, it was you guys that helped me pull through it. 268 00:10:54,146 --> 00:10:55,585 I mean, call me crazy, 269 00:10:55,625 --> 00:10:58,186 but I don't think I would've made it off that operating table 270 00:10:58,236 --> 00:11:00,188 - had you not all been there. - No way, man. 271 00:11:00,660 --> 00:11:02,196 That was all you, Luca. 272 00:11:02,236 --> 00:11:04,156 You fought for your life and you won 273 00:11:04,196 --> 00:11:06,766 because you're a fighter, through and through. 274 00:11:06,806 --> 00:11:08,116 You always have been. 275 00:11:08,156 --> 00:11:09,636 Now, 276 00:11:09,676 --> 00:11:11,546 seeing as you are a fighter and all, 277 00:11:11,596 --> 00:11:13,116 I don't know, I was kind of thinking 278 00:11:13,156 --> 00:11:15,076 we might have an arm wrestling rematch right about now. 279 00:11:15,116 --> 00:11:16,726 - Oh, yeah, arm wrestling. - It might be my time to get you. 280 00:11:16,776 --> 00:11:18,256 Just wait, man. I've been, 281 00:11:18,296 --> 00:11:19,466 I've been putting in the work, doing the P.T. 282 00:11:19,516 --> 00:11:22,126 Soon enough, I'll be back in action, kicking all your asses. 283 00:11:22,166 --> 00:11:24,566 No doubt, no doubt. But, hey, real talk, 284 00:11:24,606 --> 00:11:27,216 docs give you any idea when you can get back on duty? 285 00:11:27,266 --> 00:11:29,916 Supposed to get the MRI results back today. 286 00:11:29,956 --> 00:11:32,436 Hopefully, tell me when I'll get full strength back in this arm. 287 00:11:32,801 --> 00:11:34,576 Yeah. Won't be soon enough. 288 00:11:34,616 --> 00:11:37,186 Luca, just know 289 00:11:37,226 --> 00:11:39,356 how much we all appreciate you. 290 00:11:39,406 --> 00:11:40,886 - Thanks, Hondo. - All right. 291 00:11:41,684 --> 00:11:43,756 All right, go catch up with your fans. 292 00:11:43,796 --> 00:11:45,146 You're all they've been talking about for three weeks. 293 00:11:52,506 --> 00:11:54,156 What's up, Commander? 294 00:11:54,206 --> 00:11:55,872 Got word from Burrows 295 00:11:55,912 --> 00:11:58,726 Omar Woodman reached out to his attorney wanting to cut a deal. 296 00:11:58,766 --> 00:11:59,906 That's excellent news. 297 00:11:59,946 --> 00:12:01,596 Well, it was excellent news. 298 00:12:01,646 --> 00:12:04,346 Omar was just found stabbed to death in jail. 299 00:12:06,086 --> 00:12:07,866 Inmate Woodman 300 00:12:07,906 --> 00:12:10,306 failed to return to his cell for headcount after morning mess. 301 00:12:10,346 --> 00:12:13,046 C.O.'s went looking for him. Found him in the showers. 302 00:12:13,086 --> 00:12:14,786 And you're fairly certain 303 00:12:14,826 --> 00:12:15,942 it was this Rick Fontana that killed him? 304 00:12:15,992 --> 00:12:18,226 Fully certain. Fontana was still stabbing Omar when they found them. 305 00:12:18,266 --> 00:12:20,446 Took three C.O.'s to subdue the son of a bitch. 306 00:12:20,486 --> 00:12:22,406 Was there a beef between Omar and Fontana 307 00:12:22,446 --> 00:12:23,446 - that you know of? - No. 308 00:12:23,496 --> 00:12:24,756 Fontana's a third striker, 309 00:12:24,796 --> 00:12:26,186 already looking at life, nothing to lose. 310 00:12:26,236 --> 00:12:27,886 Might be Omar just looked at him wrong. 311 00:12:27,926 --> 00:12:29,456 Right in here. 312 00:12:32,676 --> 00:12:35,636 Warden's boys already got a confession out of me. 313 00:12:35,676 --> 00:12:37,196 What more you want? 314 00:12:37,246 --> 00:12:39,246 A pinky swear? 315 00:12:39,286 --> 00:12:42,506 All right, pinky swear, I did it. 316 00:12:42,556 --> 00:12:44,726 Rick, we already know you killed Omar, 317 00:12:44,776 --> 00:12:47,036 for which you're clearly not harboring much guilt. 318 00:12:47,076 --> 00:12:48,686 We're more interested in why. 319 00:12:48,736 --> 00:12:50,476 - Who put you up to it? - No one. 320 00:12:50,516 --> 00:12:53,176 Omar ran up an IOU, and he didn't come through on it. 321 00:12:53,216 --> 00:12:56,136 And that's a sure way to get yourself a scarlet letter around here. 322 00:12:56,176 --> 00:12:57,444 Your story's a crock. 323 00:12:57,484 --> 00:12:59,477 You killed him because someone told you to. 324 00:12:59,517 --> 00:13:00,966 I don't take orders from anyone. 325 00:13:01,006 --> 00:13:03,186 Last night, Omar called his lawyer. 326 00:13:03,226 --> 00:13:04,486 He was ready to rat out his crew. 327 00:13:04,536 --> 00:13:05,966 This morning, he's dead. 328 00:13:06,016 --> 00:13:07,226 That's-that's no coincidence. 329 00:13:07,276 --> 00:13:09,344 Someone on the outside put you up to it, so I'll ask again, 330 00:13:09,368 --> 00:13:10,536 who? 331 00:13:13,751 --> 00:13:16,426 You got a younger brother. Joey, right? 332 00:13:16,466 --> 00:13:18,376 Heard he just opened his own restaurant. 333 00:13:18,416 --> 00:13:20,376 Big change from six years ago. 334 00:13:20,416 --> 00:13:23,506 Three DUIs, couple bar brawls, 335 00:13:23,556 --> 00:13:24,636 a hit-and-run. 336 00:13:24,686 --> 00:13:26,623 That's not who Joey is anymore. 337 00:13:27,246 --> 00:13:28,596 He's a good kid. 338 00:13:28,646 --> 00:13:30,006 Except for the part where he's running 339 00:13:30,056 --> 00:13:31,866 an illegal gambling den in the back of his restaurant. 340 00:13:31,906 --> 00:13:33,696 What gambling den? 341 00:13:33,736 --> 00:13:35,826 It's a couple of guys playing cards. 342 00:13:35,866 --> 00:13:37,923 He's turned his life around, all right? 343 00:13:37,973 --> 00:13:40,696 His family and that restaurant are his entire world. 344 00:13:40,746 --> 00:13:42,916 Well, then it would be a real shame 345 00:13:42,966 --> 00:13:44,446 if he were to lose all that 346 00:13:44,486 --> 00:13:46,796 because his big brother isn't willing to play ball. 347 00:13:49,103 --> 00:13:50,186 All right. 348 00:13:50,226 --> 00:13:51,666 I'll tell you. 349 00:13:53,316 --> 00:13:55,456 But you stay the hell away from my brother. 350 00:13:55,496 --> 00:13:57,496 Pinky swear. 351 00:13:57,546 --> 00:13:58,756 Now talk. 352 00:14:00,198 --> 00:14:02,026 My girl, Devon, 353 00:14:02,066 --> 00:14:03,596 asked me to do it. 354 00:14:04,466 --> 00:14:06,127 Someone, I don't know who, 355 00:14:06,167 --> 00:14:08,946 promised her a big payday. 356 00:14:08,986 --> 00:14:10,646 She's got a son with special needs, 357 00:14:10,686 --> 00:14:12,166 and she makes jack where she works, 358 00:14:12,206 --> 00:14:15,256 so I thought, if I could do this one thing, for her and her kid, 359 00:14:15,296 --> 00:14:16,866 then why not? 360 00:14:17,238 --> 00:14:19,418 And where can we find Devon? 361 00:14:25,616 --> 00:14:27,486 How you doing? 362 00:14:27,526 --> 00:14:30,446 Doughnut shop's half a block that way. 363 00:14:30,486 --> 00:14:34,146 Come on, that's a lazy insult, even for a bouncer. 364 00:14:34,186 --> 00:14:37,236 Yeah, well, you being here isn't exactly a magnet for business. 365 00:14:37,276 --> 00:14:40,106 So maybe go somewhere else to get your rocks off today. 366 00:14:40,146 --> 00:14:41,626 We're going nowhere, 367 00:14:41,676 --> 00:14:43,806 not until we talk to one of your dancers, Devon. 368 00:14:44,586 --> 00:14:47,326 - Goes by the stage name Starla. - Ah. 369 00:14:47,745 --> 00:14:49,247 What is this about? 370 00:14:49,272 --> 00:14:51,311 In case the uniform and the badge didn't tip you off, 371 00:14:51,336 --> 00:14:52,766 it's a police matter. 372 00:14:53,167 --> 00:14:54,556 We're going inside. 373 00:14:54,596 --> 00:14:55,843 If you put a finger on us, 374 00:14:55,893 --> 00:14:58,346 I'll have you in cuffs for assaulting an officer. 375 00:14:58,386 --> 00:15:00,258 Do you really want to go that route? 376 00:15:04,575 --> 00:15:06,005 Didn't think so. 377 00:15:11,656 --> 00:15:15,446 Okay, Fantastic Jasmine, ladies and gentlemen. 378 00:15:15,486 --> 00:15:17,926 Jasmine's available for lap dances in the back. 379 00:15:17,966 --> 00:15:19,576 Talk to her about it. 380 00:15:19,626 --> 00:15:21,366 Which one's Starla? 381 00:15:22,018 --> 00:15:23,588 Follow me. 382 00:15:25,286 --> 00:15:26,936 Simple ask would've been cheaper. 383 00:15:26,976 --> 00:15:29,986 Oh, cheaper is a sure way not to make friends around here. 384 00:15:37,516 --> 00:15:39,726 Devon Bailey? We'd like to ask some questions 385 00:15:39,776 --> 00:15:41,606 about your boyfriend, Rick Fontana. 386 00:15:41,646 --> 00:15:43,296 Is that what he still calls himself? 387 00:15:44,346 --> 00:15:46,346 In his dreams, maybe. 388 00:15:46,386 --> 00:15:47,386 You two broke up? 389 00:15:47,436 --> 00:15:48,736 Yeah. 390 00:15:48,786 --> 00:15:51,086 Right after the last time he got arrested. 391 00:15:51,136 --> 00:15:52,966 Haven't talked to him. 392 00:15:53,006 --> 00:15:55,229 Now... 393 00:15:55,746 --> 00:15:57,396 if you'll excuse me, 394 00:15:57,446 --> 00:16:00,706 it's the start of my shift, and, as you saw, 395 00:16:00,756 --> 00:16:02,186 it's slow going out there. 396 00:16:02,236 --> 00:16:04,316 Oh, it's hardly going slow for you. 397 00:16:04,366 --> 00:16:06,756 You're what they call an O.G. stripper. 398 00:16:06,806 --> 00:16:09,326 I bet you have two regulars waiting for you right now. 399 00:16:09,702 --> 00:16:11,896 Normally, I'd mean that as a compliment. 400 00:16:12,538 --> 00:16:14,466 Right now, I mean it to out you as a liar. 401 00:16:16,816 --> 00:16:19,376 Okay. You got me. 402 00:16:20,466 --> 00:16:22,686 Very rare I have a slow day. 403 00:16:23,646 --> 00:16:25,906 But I got nothing to do with Rick Fontana. 404 00:16:25,946 --> 00:16:28,296 That's weird because, according to Rick, you called him. 405 00:16:28,346 --> 00:16:30,176 Told him someone offered you ten grand 406 00:16:30,216 --> 00:16:33,346 to get him to kill an inmate by the name of Omar Woodman. 407 00:16:33,836 --> 00:16:35,966 That conversation ring a bell? 408 00:16:38,176 --> 00:16:40,006 Is that what you have on me? 409 00:16:40,483 --> 00:16:42,486 The lies of a third-strike loser 410 00:16:42,536 --> 00:16:44,886 rotting in jail for the rest of his life? 411 00:16:44,926 --> 00:16:46,536 Look, 412 00:16:46,576 --> 00:16:48,716 I know I'm no angel, 413 00:16:49,117 --> 00:16:51,756 but my word against his in a courtroom? 414 00:16:52,286 --> 00:16:54,156 I'll take those odds all day long. 415 00:16:54,705 --> 00:16:57,766 In other words, I'm done answering your questions. 416 00:16:58,226 --> 00:16:59,836 Nice ring. 417 00:16:59,886 --> 00:17:01,374 Where'd you get it? 418 00:17:01,414 --> 00:17:02,756 It was a gift. 419 00:17:02,780 --> 00:17:04,570 It's stolen property. 420 00:17:04,610 --> 00:17:08,180 Ties you to a robbery that resulted in a cop getting shot. 421 00:17:08,220 --> 00:17:10,710 We don't need Rick's testimony anymore. 422 00:17:10,750 --> 00:17:13,190 We got everything we need to lock her up right there on her finger. 423 00:17:13,516 --> 00:17:14,617 Devon, 424 00:17:14,667 --> 00:17:17,150 that means that you will be separated from your son 425 00:17:17,190 --> 00:17:19,100 for a very long time, 426 00:17:19,150 --> 00:17:21,460 and I'm sure he needs you. 427 00:17:24,902 --> 00:17:26,821 I was just the middleman, okay? 428 00:17:27,572 --> 00:17:29,490 One call to Rick, that was it. 429 00:17:30,303 --> 00:17:32,653 Who asked you to make the call? 430 00:17:33,643 --> 00:17:35,423 Who wanted Omar dead? 431 00:17:36,924 --> 00:17:38,614 Rocco. 432 00:17:38,639 --> 00:17:40,543 Uh, who's Rocco? 433 00:17:41,919 --> 00:17:43,619 Guy who works the front door. 434 00:17:54,056 --> 00:17:55,880 LAPD. Stop the car! 435 00:17:55,920 --> 00:17:57,710 Gun, gun, gun, gun! 436 00:18:00,230 --> 00:18:02,100 28-David, shots fired 437 00:18:02,150 --> 00:18:04,240 on the 300 block of Ventura Boulevard. 438 00:18:04,280 --> 00:18:06,540 White male suspect, headed eastbound. 439 00:18:06,590 --> 00:18:08,590 Forget it, Powell. 440 00:18:10,206 --> 00:18:11,596 He slashed our tire. 441 00:18:22,293 --> 00:18:24,423 Hey, we get anything yet on the strip club bouncer? 442 00:18:24,448 --> 00:18:26,668 We got a BOLO out. My guys checked his LKA. 443 00:18:26,693 --> 00:18:28,433 - So far, no sign of him. - That doesn't mean 444 00:18:28,458 --> 00:18:30,068 we're not putting the pieces together, though, Hondo. 445 00:18:30,093 --> 00:18:32,313 Garland's got a long history of theft crimes. 446 00:18:33,907 --> 00:18:35,907 Jerry Ramos and Hank David. 447 00:18:35,947 --> 00:18:37,647 We think those are the other two guys involved? 448 00:18:37,687 --> 00:18:39,777 Well, after Garland got busted for his last stickup, 449 00:18:39,817 --> 00:18:42,037 he spent some time in Corcoran with these two. 450 00:18:42,087 --> 00:18:43,957 They match the general descriptions of Luca's shooters. 451 00:18:43,997 --> 00:18:45,566 Any recent contact? 452 00:18:45,650 --> 00:18:47,835 We pulled Garland's cell phone records. Over the past year, 453 00:18:47,860 --> 00:18:49,030 he's had contact with both of them, 454 00:18:49,055 --> 00:18:50,665 but last couple months, nothing. 455 00:18:50,690 --> 00:18:53,022 - They probably switched to burners. - That's him. 456 00:18:53,047 --> 00:18:54,527 That's the guy who shot me. 457 00:18:54,577 --> 00:18:55,877 Hank David. You're sure? 458 00:18:55,927 --> 00:18:57,747 Dude was masked, but those eyes... 459 00:18:57,797 --> 00:18:59,407 Thought it was the last thing I was ever gonna see. 460 00:18:59,447 --> 00:19:00,681 I'll never forget 'em. 461 00:19:00,706 --> 00:19:02,576 What about this other guy? He jog your memory? 462 00:19:02,734 --> 00:19:04,587 No. I-I never really saw him. 463 00:19:04,627 --> 00:19:06,327 Hank David was cellmates with Jerry Ramos. 464 00:19:06,377 --> 00:19:07,677 They have a long history together. 465 00:19:07,717 --> 00:19:09,237 All right, then I'm going with these three as our guys. 466 00:19:09,287 --> 00:19:11,287 I'll put RHD on it right away. 467 00:19:11,327 --> 00:19:13,344 We'll dig up everything we can on Ramos and David. 468 00:19:13,947 --> 00:19:16,027 All right, let's look into jobs worked, prison call logs, 469 00:19:16,077 --> 00:19:17,597 last known addresses, 470 00:19:17,637 --> 00:19:19,647 anything that can pinpoint their whereabouts. 471 00:19:19,687 --> 00:19:22,037 Hey, we will get these guys. 472 00:19:26,976 --> 00:19:28,159 Hey. 473 00:19:28,183 --> 00:19:29,403 You okay? 474 00:19:29,850 --> 00:19:32,330 If I'm being honest, no, I'm not. 475 00:19:33,007 --> 00:19:35,707 Luca, we're getting closer to nailing these guys. 476 00:19:36,067 --> 00:19:38,247 Yeah, I know. It's not that. 477 00:19:38,286 --> 00:19:40,928 I feel useless, man. I'm on the sidelines over here 478 00:19:40,967 --> 00:19:42,202 while you guys are out there hunting these guys down, 479 00:19:42,242 --> 00:19:44,577 - doing my dirty work. - This is 20-Squad's job. 480 00:19:44,627 --> 00:19:46,667 They hurt you, they hurt all of us. 481 00:19:46,717 --> 00:19:49,147 And you're not gonna be on the sidelines for long, 482 00:19:49,197 --> 00:19:51,067 but first things first, man, you got to heal up. 483 00:19:51,414 --> 00:19:53,284 Just be patient with yourself. 484 00:19:57,297 --> 00:19:58,427 You wanted to see me? 485 00:19:58,901 --> 00:20:00,516 Yeah. Close the door. 486 00:20:02,043 --> 00:20:04,783 A few weeks ago, you said you needed to talk. 487 00:20:05,229 --> 00:20:07,173 Yeah, yeah, but then I, uh, 488 00:20:07,223 --> 00:20:08,963 I decided to put that on hold. 489 00:20:10,280 --> 00:20:12,793 It's actually kind of complicated, Commander. 490 00:20:12,833 --> 00:20:15,573 I don't suppose it'd have anything to do with retirement? 491 00:20:16,793 --> 00:20:19,493 FPP sent over your forms as part of, uh, 492 00:20:19,533 --> 00:20:23,233 confirming eligibility to start pension calculations. 493 00:20:24,823 --> 00:20:26,733 What's going on, Deac? 494 00:20:27,593 --> 00:20:30,723 Well, me and Annie, we're, uh, we're not doing so good. 495 00:20:31,130 --> 00:20:33,761 When she landed at the public defender's office, 496 00:20:33,801 --> 00:20:35,593 we agreed to juggle both our jobs. 497 00:20:35,643 --> 00:20:37,423 Only, it's-it's not working. 498 00:20:37,473 --> 00:20:38,664 Hmm. 499 00:20:38,688 --> 00:20:40,858 Little time for the kids, even less for us. 500 00:20:40,908 --> 00:20:42,468 Family's paramount, Deacon. 501 00:20:42,518 --> 00:20:44,298 In the end, it's... 502 00:20:44,348 --> 00:20:46,998 the secret sauce to any of this making sense. 503 00:20:47,038 --> 00:20:48,308 You need to protect it. 504 00:20:48,773 --> 00:20:50,218 So... 505 00:20:50,268 --> 00:20:52,008 as much as it pains me... 506 00:20:53,661 --> 00:20:55,881 ...I respect your decision. 507 00:20:57,098 --> 00:20:58,528 Thing is, 508 00:20:58,578 --> 00:21:01,358 I made this decision before Luca got shot. 509 00:21:01,408 --> 00:21:03,668 And now... 510 00:21:03,708 --> 00:21:05,278 I don't know what to do. 511 00:21:05,318 --> 00:21:07,283 So until I do, 512 00:21:08,026 --> 00:21:10,068 I prefer to keep this between us. 513 00:21:10,494 --> 00:21:11,844 All right. 514 00:21:14,378 --> 00:21:15,938 - Uh, Deacon. - Yeah? 515 00:21:15,988 --> 00:21:17,548 But don't drag it out. 516 00:21:17,927 --> 00:21:19,834 Otherwise you put your marriage on the line, 517 00:21:19,884 --> 00:21:22,648 and you lose your squad's trust in the process. 518 00:21:31,178 --> 00:21:32,478 Hey, Deac. 519 00:21:32,518 --> 00:21:34,048 Hey. What's up, bud? 520 00:21:34,088 --> 00:21:35,878 Heard you had quite the homecoming this morning. 521 00:21:35,918 --> 00:21:37,178 - I'm sorry I wasn't there. - No, it's all good. 522 00:21:37,228 --> 00:21:38,528 I didn't want a big to-do, but... 523 00:21:38,568 --> 00:21:41,008 Hey, it is a big to-do. We've missed you. 524 00:21:41,058 --> 00:21:42,878 And I'm sorry Annie and I haven't been by. 525 00:21:42,928 --> 00:21:44,448 We've just been trying to get our new routine down. 526 00:21:44,488 --> 00:21:47,098 You guys got a full house. I get it, man. Trust me. 527 00:21:47,148 --> 00:21:50,328 All the food you guys sent over... Man, I feel the love. 528 00:21:50,368 --> 00:21:52,018 How are you and Annie and the kids? 529 00:21:52,068 --> 00:21:54,068 - Everything okay? - Yeah, you know, busy, 530 00:21:54,108 --> 00:21:55,848 but-but we're good. Thanks for asking. 531 00:21:55,898 --> 00:21:57,328 Oh, it's my doc. MRI results. 532 00:21:57,378 --> 00:21:59,068 I've been waiting on this call. 533 00:21:59,118 --> 00:22:00,728 Hello? 534 00:22:00,768 --> 00:22:01,988 Yeah. 535 00:22:11,175 --> 00:22:12,648 Okay. 536 00:22:15,478 --> 00:22:17,308 Deac, hey. 537 00:22:17,348 --> 00:22:19,398 Might have a lead on one of the robbery crew, 538 00:22:19,438 --> 00:22:21,878 Jerry Ramos. I just talked to an ex-girlfriend. 539 00:22:21,918 --> 00:22:24,398 She said Ramos always had money problems, would constantly hide 540 00:22:24,448 --> 00:22:25,708 from people he owed cash to. 541 00:22:25,748 --> 00:22:27,040 The ex-girlfriend say where? 542 00:22:27,080 --> 00:22:29,058 An aunt's house in Tujunga, and I talked to Burrows. 543 00:22:29,098 --> 00:22:30,708 RHD traced him to the same address. 544 00:22:30,758 --> 00:22:31,888 Seems he gets mail there. 545 00:22:31,928 --> 00:22:33,919 All right, let's get to that house. 546 00:23:01,301 --> 00:23:02,691 You got a minute? 547 00:23:05,197 --> 00:23:07,417 I heard you got a call from your doctor. 548 00:23:07,531 --> 00:23:09,181 MRI results? 549 00:23:10,414 --> 00:23:12,408 Deacon got the impression it wasn't good news. 550 00:23:12,448 --> 00:23:15,058 He's concerned, as am I. 551 00:23:16,086 --> 00:23:18,668 Doc said that my hand and arm 552 00:23:18,718 --> 00:23:20,848 won't move the same ever again. 553 00:23:20,888 --> 00:23:22,898 Even with rigorous P.T., 554 00:23:22,938 --> 00:23:25,011 there's no chance things will improve? 555 00:23:25,051 --> 00:23:27,898 No. Doc thought that the nerve would regenerate, 556 00:23:27,938 --> 00:23:30,158 but it's not happening. 557 00:23:31,298 --> 00:23:32,948 The damage is permanent. 558 00:23:32,988 --> 00:23:34,480 Oh, geez. 559 00:23:34,908 --> 00:23:37,078 Yeah, here I was acting all sure of myself, 560 00:23:37,128 --> 00:23:39,388 thinking, "You know, son of a bitch just shot me three times, 561 00:23:39,428 --> 00:23:41,178 and they still didn't kill me." 562 00:23:41,218 --> 00:23:42,478 Mm. 563 00:23:42,863 --> 00:23:44,698 Turns out, the joke was on me. 564 00:23:44,738 --> 00:23:47,658 Then the joke was on all of us, Luca. 565 00:23:47,698 --> 00:23:50,008 I mean, between your relentless drive 566 00:23:50,048 --> 00:23:51,968 and your commitment to SWAT 567 00:23:52,008 --> 00:23:53,838 and this squad's faith in you, 568 00:23:53,878 --> 00:23:56,358 we were all convinced you were coming back. 569 00:23:56,408 --> 00:23:58,058 Yet here we are. 570 00:24:00,118 --> 00:24:01,208 Here we are. 571 00:24:01,674 --> 00:24:04,588 SWAT's my whole life, Commander. 572 00:24:04,628 --> 00:24:06,548 I mean, I always saw myself as one of those old guys 573 00:24:06,588 --> 00:24:08,378 they'd have to push out the door. 574 00:24:08,418 --> 00:24:10,158 The truth is, 575 00:24:10,198 --> 00:24:12,678 I've never thought about my life beyond SWAT. 576 00:24:13,185 --> 00:24:15,229 Luca, you... you... 577 00:24:16,038 --> 00:24:19,818 you've got all the knowledge and expertise of a veteran cop, 578 00:24:19,868 --> 00:24:22,945 but you're still young enough to do good work for LAPD. 579 00:24:23,908 --> 00:24:27,218 You'd have a lot to offer if you took a supervisory position. 580 00:24:27,258 --> 00:24:29,308 Now, true, you wouldn't be in the field anymore, 581 00:24:29,348 --> 00:24:30,744 and I get that, 582 00:24:31,538 --> 00:24:33,848 but you'd still be making a difference. 583 00:24:35,488 --> 00:24:37,188 Say the word. 584 00:24:37,394 --> 00:24:38,964 I'll make it happen. 585 00:24:41,968 --> 00:24:43,628 I appreciate the offer, Commander. 586 00:24:43,668 --> 00:24:45,134 I mean, I do. 587 00:24:45,718 --> 00:24:49,808 I guess I'm just gonna need some time to think about it. 588 00:24:49,848 --> 00:24:53,028 - Hmm. All right. - Okay. 589 00:24:53,068 --> 00:24:55,858 - Fair enough. - All right. 590 00:24:55,898 --> 00:24:57,078 You know where to find me. 591 00:24:57,118 --> 00:24:58,939 Yep. Okay. 592 00:25:10,738 --> 00:25:13,008 LAPD. We got a warrant! 593 00:25:16,838 --> 00:25:18,528 Give me two. 594 00:25:25,538 --> 00:25:28,758 Hands! Let me see your hands! Get up. Don't move. 595 00:25:31,328 --> 00:25:33,938 - What the hell is this? - Martha Ramos? 596 00:25:33,978 --> 00:25:36,198 We're looking for your nephew Jerry. Where is he? 597 00:25:36,248 --> 00:25:37,858 I don't know. 598 00:25:37,898 --> 00:25:40,598 Somewhere around here maybe. 599 00:25:41,598 --> 00:25:43,988 Hondo, house is clear. 600 00:25:44,038 --> 00:25:45,298 Moving to the three side. 601 00:25:46,111 --> 00:25:47,948 Clearing the backyard now. 602 00:25:47,998 --> 00:25:49,738 Our intel might be wrong. 603 00:25:59,718 --> 00:26:01,794 Pause on that, Hondo. 604 00:26:03,777 --> 00:26:05,517 Think we found Jerry Ramos. 605 00:26:12,718 --> 00:26:15,148 Face is battered. Looks like some of his fingers are broken. 606 00:26:15,198 --> 00:26:16,848 So he was tortured before he was killed. 607 00:26:16,898 --> 00:26:19,024 Which means whoever did it wanted something from him, 608 00:26:19,069 --> 00:26:20,419 and they wanted it bad. 609 00:26:20,444 --> 00:26:22,704 My money's on that $5 million necklace. 610 00:26:22,754 --> 00:26:24,523 They know we're on to 'em, so there's no more laying low. 611 00:26:24,573 --> 00:26:25,893 They need to make a move. 612 00:26:25,943 --> 00:26:28,194 Word on Jerry Ramos is he always had big money problems. 613 00:26:28,234 --> 00:26:29,714 Maybe he planned to make his own move, 614 00:26:29,754 --> 00:26:31,154 keep that necklace for himself. 615 00:26:31,194 --> 00:26:33,504 All right, Tan, get the unis, and the coroner here. 616 00:26:33,544 --> 00:26:34,854 Deac, you and I will talk to Jerry's aunt, 617 00:26:34,894 --> 00:26:36,674 find out what she heard, what she saw. 618 00:26:37,955 --> 00:26:39,504 I should've figured something 619 00:26:39,554 --> 00:26:40,854 like this would happen. 620 00:26:42,114 --> 00:26:45,254 Jerry was always running with the wrong people. 621 00:26:45,294 --> 00:26:48,734 Mrs. Ramos, do you have any idea who was here today? 622 00:26:48,774 --> 00:26:50,384 Did you see anyone come through? 623 00:26:50,968 --> 00:26:53,474 Did your nephew mention anyone he was expecting? 624 00:26:53,524 --> 00:26:56,174 No. He didn't say anything. 625 00:26:56,214 --> 00:26:58,704 Oh, but earlier, 626 00:26:58,744 --> 00:27:01,964 I was in my room, and I heard voices. 627 00:27:02,004 --> 00:27:04,314 I peeked, and I got 628 00:27:04,354 --> 00:27:06,494 a quick glance at two guys with Jerry. 629 00:27:06,534 --> 00:27:08,314 They were walking towards the garage. 630 00:27:08,364 --> 00:27:10,364 That's where Jerry stayed. 631 00:27:11,674 --> 00:27:12,844 Are these the men you saw? 632 00:27:12,884 --> 00:27:15,454 That's them. Th-That one 633 00:27:15,504 --> 00:27:18,538 on the top, I-I met him before. 634 00:27:18,578 --> 00:27:19,984 Uh, his... 635 00:27:20,024 --> 00:27:22,244 his name is Rocco. 636 00:27:26,606 --> 00:27:29,256 This douchebag sure made himself comfortable here. 637 00:27:31,124 --> 00:27:32,514 Hey. 638 00:27:33,052 --> 00:27:34,124 Look. 639 00:27:34,174 --> 00:27:37,816 Some singles for your next visit to the strip club. 640 00:27:38,794 --> 00:27:39,874 Is that a joke? 641 00:27:39,914 --> 00:27:41,358 I don't know. 642 00:27:41,408 --> 00:27:44,574 Seemed like you knew your way around that place a little too well. 643 00:27:44,614 --> 00:27:46,964 You, like, a regular or what? 644 00:27:47,004 --> 00:27:48,484 What if I was? 645 00:27:48,534 --> 00:27:50,234 Is that a problem for you? 646 00:27:50,274 --> 00:27:51,624 I'm just surprised, is all. 647 00:27:51,862 --> 00:27:53,584 Getting to know each other like we've been, 648 00:27:53,624 --> 00:27:55,454 you didn't strike me as that guy. 649 00:28:01,244 --> 00:28:03,674 This looks like where they tortured him. 650 00:28:03,957 --> 00:28:05,334 Guess it was easier 651 00:28:05,374 --> 00:28:07,424 than searching the hoarder's paradise 652 00:28:07,464 --> 00:28:09,464 that is this whole place. 653 00:28:18,254 --> 00:28:19,304 Burner phone. 654 00:28:20,444 --> 00:28:22,144 Do you know anything about this necklace? 655 00:28:22,304 --> 00:28:24,174 Anything at all. Did-did Jerry ever 656 00:28:24,224 --> 00:28:25,964 show it to you or say anything about it? 657 00:28:26,313 --> 00:28:28,574 I never saw it and he never said anything. 658 00:28:28,614 --> 00:28:30,354 Look, are-are we done? 659 00:28:30,404 --> 00:28:32,624 Okay, just one last question. 660 00:28:32,664 --> 00:28:35,447 Did Jerry ever say anything about leaving town? 661 00:28:35,701 --> 00:28:38,008 Jerry always talked about picking up 662 00:28:38,033 --> 00:28:39,980 and moving to new places, 663 00:28:40,494 --> 00:28:43,376 but he was pretty much holed up here 664 00:28:43,400 --> 00:28:44,894 from the time he showed up. 665 00:28:44,934 --> 00:28:46,854 He only left the house once. 666 00:28:47,724 --> 00:28:49,154 And where did he go? 667 00:28:49,503 --> 00:28:51,244 The Beverly Palm Hotel. 668 00:28:51,294 --> 00:28:53,882 It's where my daughter Kristy works. 669 00:28:57,474 --> 00:28:59,604 All right, I'm here, Hondo. What do we got? 670 00:28:59,644 --> 00:29:01,344 Commander, we're headed back to HQ, 671 00:29:01,384 --> 00:29:03,124 but we found a burner phone Jerry Ramos was using. 672 00:29:03,174 --> 00:29:04,304 We need a trace. 673 00:29:04,344 --> 00:29:06,044 Sir, I just texted you the number. 674 00:29:06,084 --> 00:29:08,004 Tracing it now. 675 00:29:08,480 --> 00:29:10,044 What did we get out of Martha Ramos? 676 00:29:10,094 --> 00:29:12,574 She ID'd Hank David and Rocco Garland. 677 00:29:12,614 --> 00:29:14,274 Confirmed they were at her house earlier today. 678 00:29:14,314 --> 00:29:15,964 Jerry Ramos had been tortured, so 679 00:29:16,014 --> 00:29:17,884 we're thinking he was planning on screwing the other two 680 00:29:17,924 --> 00:29:19,656 by getting away with that necklace. 681 00:29:19,680 --> 00:29:21,294 That's definitely in line with what we know about Ramos. 682 00:29:21,364 --> 00:29:23,064 He's got a history of not paying back debts. 683 00:29:23,104 --> 00:29:25,234 Also explains why the other two wanted him dead. 684 00:29:25,284 --> 00:29:26,674 Clear motive. 685 00:29:26,714 --> 00:29:29,060 Once David and Garland have the necklace, they're not sticking around. 686 00:29:29,734 --> 00:29:31,424 All right, getting trace results. 687 00:29:31,594 --> 00:29:33,594 All incoming and outgoing calls 688 00:29:33,634 --> 00:29:35,424 from the burner trace to two 689 00:29:35,464 --> 00:29:37,294 unknown numbers, likely Garland and David, 690 00:29:37,334 --> 00:29:38,713 but there's a third, 691 00:29:38,753 --> 00:29:41,332 Kristy Ramos's cell. Last contact 692 00:29:41,372 --> 00:29:42,824 was about two hours ago. 693 00:29:42,864 --> 00:29:44,914 That's about the same time that David and Garland 694 00:29:44,954 --> 00:29:46,654 would be arriving at the Tujunga house. 695 00:29:46,694 --> 00:29:49,044 What if Jerry Ramos had his cousin hide the necklace? 696 00:29:49,084 --> 00:29:51,564 Innocent third party that his buddies would never suspect. 697 00:29:51,614 --> 00:29:53,044 That's probably their next stop. 698 00:29:53,094 --> 00:29:55,054 Tan, reroute us to the Beverly Palm Hotel. 699 00:29:55,094 --> 00:29:56,354 Get us there yesterday. 700 00:29:56,394 --> 00:29:57,863 Roger that. I'm on it! 701 00:30:25,444 --> 00:30:28,494 25-David, we're making our way up the west stairwell. 702 00:30:30,084 --> 00:30:33,484 Copy. We're on the east side, nearing the top floor. 703 00:30:58,204 --> 00:30:59,504 Hand it over. 704 00:31:02,464 --> 00:31:04,114 LAPD! 705 00:31:04,164 --> 00:31:05,424 You know the deal. 706 00:31:05,464 --> 00:31:06,932 Gun on the ground, hands in the air. 707 00:31:16,954 --> 00:31:18,224 30-David, we got two runners 708 00:31:18,264 --> 00:31:19,945 on the top floor, heading north. 709 00:31:26,314 --> 00:31:28,314 Hondo, I got this. 710 00:31:28,364 --> 00:31:29,746 Get Hank David. 711 00:31:40,442 --> 00:31:42,052 LAPD! Stop right there! 712 00:31:53,395 --> 00:31:54,785 Police! On the ground! 713 00:31:54,810 --> 00:31:56,380 Get on the ground! Don't move! 714 00:31:57,447 --> 00:31:59,107 Give me your hands! 715 00:32:00,828 --> 00:32:03,698 25-David. One suspect in custody. 716 00:32:06,788 --> 00:32:08,828 LAPD! Stop right there! 717 00:32:17,538 --> 00:32:18,498 You're either leaving here handcuffed 718 00:32:18,538 --> 00:32:20,928 in the back of a cruiser, or in a body bag. 719 00:32:20,978 --> 00:32:22,368 The choice is up to you! 720 00:32:25,238 --> 00:32:27,638 Hands! Let me see your hands! 721 00:32:27,678 --> 00:32:30,118 Turn around! I said, turn around! 722 00:32:30,158 --> 00:32:31,808 Back up to me slowly. 723 00:32:31,858 --> 00:32:34,508 Now down on your knees. I said, on your knees! 724 00:33:16,418 --> 00:33:18,818 You shot the wrong cop that day. 725 00:33:26,478 --> 00:33:28,998 20-David. Suspect in custody. 726 00:33:29,038 --> 00:33:31,088 Code 4 all around. 727 00:33:37,098 --> 00:33:41,748 Well, Hank David and Rocco Garland are locked up tight. 728 00:33:41,798 --> 00:33:43,968 I got a feeling they'll be headed back up to Corcoran 729 00:33:44,018 --> 00:33:45,368 until their dying days. 730 00:33:45,408 --> 00:33:46,888 You guys did outstanding work today. 731 00:33:46,928 --> 00:33:48,368 You should be proud. 732 00:33:48,408 --> 00:33:49,888 I've been trying to get ahold of Luca. 733 00:33:49,938 --> 00:33:51,368 I wanted to give him the good news, 734 00:33:51,418 --> 00:33:53,108 but he's not answering my calls or texts. 735 00:33:53,640 --> 00:33:56,158 Luca got some bad news today. 736 00:33:56,988 --> 00:33:58,858 It's bad news for all of us, and I don't know how 737 00:33:58,898 --> 00:34:00,418 to put it, so I'll just say it. 738 00:34:00,814 --> 00:34:02,598 His SWAT days are over. 739 00:34:02,638 --> 00:34:04,778 - The call earlier? - Mm-hmm. 740 00:34:04,818 --> 00:34:06,388 But he-he's been working so hard. 741 00:34:06,428 --> 00:34:09,316 All the P.T. He's done everything right. 742 00:34:09,366 --> 00:34:10,599 He has, 743 00:34:10,649 --> 00:34:12,958 but in this case, it just wasn't enough. 744 00:34:13,243 --> 00:34:16,087 The nerve damage in his shoulder is permanent. 745 00:34:21,847 --> 00:34:23,587 What the hell is he going to do? 746 00:34:27,358 --> 00:34:29,408 One thing's for certain. 747 00:34:29,448 --> 00:34:31,458 This squad is never gonna be the same. 748 00:34:32,144 --> 00:34:33,430 No. 749 00:34:35,640 --> 00:34:37,758 Hey, hold up. 750 00:34:37,808 --> 00:34:39,418 I just want to make sure we're cool 751 00:34:39,458 --> 00:34:41,418 about the whole strip club thing. 752 00:34:41,468 --> 00:34:43,768 What you do in your free time is your own business. 753 00:34:43,818 --> 00:34:45,508 Oh, you really want to press this, huh? 754 00:34:45,558 --> 00:34:47,168 I promise you, you're only gonna feel worse. 755 00:34:47,208 --> 00:34:49,089 What? I'm not judging, I swear. 756 00:34:49,113 --> 00:34:52,047 But you got me all wrong. Look, I got a whole lot of love 757 00:34:52,128 --> 00:34:53,478 and respect for women in those places, 758 00:34:53,518 --> 00:34:55,218 but it's not 'cause I'm a regular. 759 00:34:57,568 --> 00:35:00,527 Look, my mom had me young, 760 00:35:00,567 --> 00:35:01,957 and things were rough. 761 00:35:02,250 --> 00:35:05,007 We were on the verge of living out of our car, but... 762 00:35:05,047 --> 00:35:07,227 God. Your mom danced. 763 00:35:08,357 --> 00:35:10,887 You're right. I feel even worse. 764 00:35:10,927 --> 00:35:12,707 Look, it was only for a short while. 765 00:35:12,757 --> 00:35:14,497 I was little. 766 00:35:14,537 --> 00:35:17,237 Couldn't afford a sitter, so, I'd go with her. 767 00:35:17,277 --> 00:35:18,627 I'd hang out in the dressing room 768 00:35:18,677 --> 00:35:20,197 while the women would all look after me. 769 00:35:20,237 --> 00:35:22,327 That must've been so strange. 770 00:35:22,604 --> 00:35:24,147 I don't know. 771 00:35:24,767 --> 00:35:26,897 I was only five or six at the time. 772 00:35:26,947 --> 00:35:28,902 All just seemed kind of normal, 773 00:35:29,377 --> 00:35:31,297 except they treated me like a king. 774 00:35:31,337 --> 00:35:35,557 Yeah. Well, I still have to say it. 775 00:35:35,607 --> 00:35:38,777 I'm sorry, you know, for coming off judgy. 776 00:35:38,827 --> 00:35:40,347 Nah, it's all good. 777 00:35:40,387 --> 00:35:42,127 We're good. 778 00:35:42,177 --> 00:35:43,657 And I'd be down to grab a drink with you 779 00:35:43,697 --> 00:35:45,047 at one of those clubs some time. 780 00:35:45,787 --> 00:35:47,917 Right, yeah. That's not gonna happen. 781 00:36:06,189 --> 00:36:08,067 Your favorite surf break. 782 00:36:08,537 --> 00:36:10,443 I figured I'd find you here. 783 00:36:20,387 --> 00:36:23,957 So many days, I-I come here and stare at the water. 784 00:36:24,670 --> 00:36:28,500 Somehow, it tells me everything is as it should be. 785 00:36:29,527 --> 00:36:31,172 But not today. 786 00:36:31,877 --> 00:36:34,837 You know, my whole life, almost since I was born, 787 00:36:34,877 --> 00:36:36,927 SWAT's been part of me. 788 00:36:36,967 --> 00:36:39,447 I'm third generation. 789 00:36:39,497 --> 00:36:41,433 SWAT's... 790 00:36:42,407 --> 00:36:44,497 all I've ever known. 791 00:36:44,811 --> 00:36:46,717 It's all I ever wanted. 792 00:36:47,314 --> 00:36:49,507 Now, for the first time in my life... 793 00:36:51,857 --> 00:36:54,117 ...it isn't part of my future. 794 00:36:55,157 --> 00:36:57,337 - It still could be. - What? The Hicks offer? 795 00:36:57,699 --> 00:36:58,907 No, man. 796 00:36:58,947 --> 00:37:01,907 I would kill myself if I had to sit in HQ 797 00:37:01,947 --> 00:37:04,907 and watch as the rest of you were out there doing your thing. 798 00:37:05,665 --> 00:37:08,257 I mean, being behind the wheel of Black Betty... 799 00:37:09,657 --> 00:37:12,307 ...being out there in the field with you and Deacon 800 00:37:12,357 --> 00:37:14,007 and everybody else... 801 00:37:15,967 --> 00:37:18,261 ...that was always my happy place. 802 00:37:18,777 --> 00:37:21,056 It's what I live for every day. 803 00:37:25,017 --> 00:37:26,269 I'm just... 804 00:37:28,021 --> 00:37:29,439 I'm just not ready. 805 00:37:30,383 --> 00:37:32,343 I mean, I don't want to say goodbye. 806 00:37:35,027 --> 00:37:37,467 And the worst part is, is that 807 00:37:37,507 --> 00:37:40,247 I feel like I'm letting everyone down. 808 00:37:40,297 --> 00:37:41,647 No way, man. 809 00:37:41,687 --> 00:37:43,495 You ain't letting nobody down. 810 00:37:44,371 --> 00:37:46,297 That ain't even in you. 811 00:37:46,347 --> 00:37:48,297 You've given everything you got to this job. 812 00:37:48,347 --> 00:37:50,387 And I know you would give more if you could. 813 00:37:52,274 --> 00:37:53,755 So what's next? 814 00:37:55,397 --> 00:37:58,877 Oh, man, there's a whole world out there. 815 00:38:02,055 --> 00:38:05,147 I don't know. I think having my daughter Vivienne 816 00:38:05,892 --> 00:38:08,237 has given me a different outlook on... 817 00:38:09,887 --> 00:38:12,717 ...a higher power or whatever you want to call it. 818 00:38:13,066 --> 00:38:14,587 I just think that somewhere 819 00:38:14,627 --> 00:38:17,117 way past where that sea meets the sky... 820 00:38:18,457 --> 00:38:21,866 ...someone or something is trying to tell you this is your moment. 821 00:38:22,687 --> 00:38:26,077 Whether its chasing surf breaks all over the world... 822 00:38:28,320 --> 00:38:30,580 ...finding someone special... 823 00:38:33,767 --> 00:38:35,897 ...or just discovering something brand-new. 824 00:38:36,227 --> 00:38:39,187 Luca, you got an opportunity to walk away... 825 00:38:40,177 --> 00:38:42,227 ...while you're still young enough... 826 00:38:43,707 --> 00:38:45,747 ...to find a whole new happiness. 827 00:38:46,877 --> 00:38:49,447 Maybe one even greater than what SWAT can bring you. 828 00:38:50,447 --> 00:38:52,457 That's a pretty high bar. 829 00:38:58,587 --> 00:39:00,530 You know, all these years 830 00:39:01,767 --> 00:39:03,807 being part of 20-Squad. 831 00:39:06,987 --> 00:39:09,517 I can't even tell you what it's meant to me. 832 00:39:15,087 --> 00:39:17,630 I mean, we've been through so much together 833 00:39:19,174 --> 00:39:20,697 as a team. 834 00:39:21,667 --> 00:39:24,797 You are one of the most honorable men I've ever known. 835 00:39:25,241 --> 00:39:26,890 You are loyal... 836 00:39:28,667 --> 00:39:31,147 ...someone I've trusted with my life, 837 00:39:31,187 --> 00:39:32,979 no hesitation. 838 00:39:36,337 --> 00:39:37,901 You remember this. 839 00:39:39,107 --> 00:39:40,627 Badge or no badge... 840 00:39:43,677 --> 00:39:45,807 ...you will always be one of us. 841 00:39:47,857 --> 00:39:50,207 That's how family works. 842 00:39:51,337 --> 00:39:53,557 I'm gonna miss you the most, brother. 843 00:40:05,567 --> 00:40:07,657 Officer Dominique Luca, 844 00:40:07,697 --> 00:40:10,850 your legacy spans three generations, 845 00:40:10,977 --> 00:40:12,847 starting with your grandfather, 846 00:40:13,027 --> 00:40:15,972 who was also a mentor of mine, your father Carl, 847 00:40:16,227 --> 00:40:18,983 who I had the honor of serving with. 848 00:40:19,887 --> 00:40:22,017 And now you, Dominique. 849 00:40:22,067 --> 00:40:23,363 You have forever 850 00:40:23,388 --> 00:40:25,490 left your mark on LAPD SWAT. 851 00:40:25,897 --> 00:40:29,417 The very warmest congratulations on your retirement. 852 00:40:30,284 --> 00:40:32,080 And we wish you the best. 853 00:40:33,840 --> 00:40:35,930 - Thank you, brother. - I'll miss you, buddy. 854 00:40:41,339 --> 00:40:43,997 Dispatch to 22-David. 855 00:40:44,300 --> 00:40:46,347 It is with enormous pride 856 00:40:46,387 --> 00:40:49,747 that today, at 1630 hours, 857 00:40:49,787 --> 00:40:53,142 I, your team leader and your brother, 858 00:40:53,657 --> 00:40:56,057 deliver your last radio call. 859 00:40:56,097 --> 00:40:57,981 22-David, 860 00:40:59,566 --> 00:41:02,277 you have safely reached the end of your watch. 861 00:41:17,727 --> 00:41:19,544 It's been my honor... 862 00:41:21,447 --> 00:41:23,317 and my privilege. 863 00:41:24,557 --> 00:41:26,342 10-7, 864 00:41:27,517 --> 00:41:29,012 over and out. 865 00:41:30,430 --> 00:41:31,960 Present... 866 00:41:34,487 --> 00:41:35,977 ...arms! 867 00:41:37,837 --> 00:41:39,007 Order... 868 00:41:39,057 --> 00:41:40,407 arms!