1 00:00:00,013 --> 00:00:01,333 Previously on "S.W.A.T..." 2 00:00:02,533 --> 00:00:04,222 Doctor says he's got to stay off the hip 3 00:00:04,247 --> 00:00:05,848 for a few more weeks while they try this new therapy. 4 00:00:05,882 --> 00:00:07,049 The specialist up in San Francisco 5 00:00:07,084 --> 00:00:08,784 said it's not just his hip. 6 00:00:08,819 --> 00:00:10,599 He's having complications with his back, 7 00:00:10,624 --> 00:00:12,458 so they're gonna have to keep him up there a while longer. 8 00:00:12,493 --> 00:00:13,626 I checked up on you. 9 00:00:13,660 --> 00:00:15,628 Sometimes a reputation is just a snapshot 10 00:00:15,662 --> 00:00:17,263 into a man's past. 11 00:00:17,297 --> 00:00:18,564 Not his present. 12 00:00:18,599 --> 00:00:20,600 When was the last relationship you had 13 00:00:20,634 --> 00:00:22,401 that went more than a year? 14 00:00:22,436 --> 00:00:24,437 Doesn't mean I don't want one. 15 00:00:25,506 --> 00:00:28,641 I'm so sorry about your brother. 16 00:00:46,693 --> 00:00:48,294 I didn't know you were... 17 00:00:48,328 --> 00:00:50,396 I have a woman. 18 00:00:50,430 --> 00:00:52,431 I just want a massage. 19 00:00:52,466 --> 00:00:54,467 Nothing more. 20 00:00:58,325 --> 00:01:00,325 _ 21 00:01:00,350 --> 00:01:03,397 _ 22 00:01:03,618 --> 00:01:05,090 _ 23 00:01:06,316 --> 00:01:08,316 _ 24 00:01:08,354 --> 00:01:10,354 _ 25 00:01:10,484 --> 00:01:13,286 LAPD, we have a warrant for your arrest! 26 00:01:13,320 --> 00:01:15,254 Let her go! 27 00:01:15,289 --> 00:01:17,657 Be careful of civilians. 28 00:01:17,691 --> 00:01:20,426 30-David, fugitive on the run. He's unarmed. 29 00:01:20,460 --> 00:01:22,295 Heading to the two side of the building. 30 00:01:28,502 --> 00:01:30,257 Running out of runway. 31 00:01:36,096 --> 00:01:38,130 Konnichiwa, you son of a bitch. 32 00:01:40,314 --> 00:01:42,219 Wait a minute. 33 00:01:42,253 --> 00:01:43,989 - Do my eyes deceive me? - Hey. 34 00:01:44,023 --> 00:01:45,518 Look who's gracing us with his presence. 35 00:01:45,552 --> 00:01:47,864 - Come here. - Come on, man, I wasn't gone that long. 36 00:01:47,898 --> 00:01:49,288 It was long enough. 37 00:01:49,323 --> 00:01:50,590 What's up? 38 00:01:50,624 --> 00:01:52,291 I missed you guys. 39 00:01:52,594 --> 00:01:54,695 - When did you get back? - Oh, this afternoon. 40 00:01:54,729 --> 00:01:56,897 Dropped my bags at the house and I came right here 'cause 41 00:01:56,931 --> 00:01:59,338 I wanted to catch you guys before you rolled out, but... 42 00:01:59,372 --> 00:02:01,604 Yeah, had to execute a fugitive warrant. Stubborn bastard. 43 00:02:01,638 --> 00:02:03,996 I heard. I was listening to the play-by-play over the comms. 44 00:02:04,030 --> 00:02:05,975 So what's up? When the docs say you can get back in the game? 45 00:02:06,009 --> 00:02:07,774 I'm gonna spare you the gory details. 46 00:02:07,809 --> 00:02:09,610 Good news is I'm gonna be running in a month 47 00:02:09,644 --> 00:02:11,745 and, uh, in the field after that, I hope. 48 00:02:11,779 --> 00:02:13,780 - Sounds good. - Yeah, man. 49 00:02:13,815 --> 00:02:14,815 It's really good to have you back. 50 00:02:14,849 --> 00:02:16,517 It's good to be back, man. 51 00:02:16,551 --> 00:02:18,622 How's the apartment hunt going? 52 00:02:19,621 --> 00:02:21,588 Still looking. 53 00:02:21,623 --> 00:02:23,624 Been, uh, crashing with my old K-9 partner Jenna. 54 00:02:23,658 --> 00:02:25,859 But she's OCD and allergic to everything, so I don't 55 00:02:25,894 --> 00:02:27,157 see myself lasting long on her couch. 56 00:02:27,191 --> 00:02:29,830 Hey. You need couches to surf on, man, come crash on ours. 57 00:02:29,864 --> 00:02:31,465 Am I right, Street? 58 00:02:31,499 --> 00:02:33,700 Yeah, yeah. Mi casa es su casa. 59 00:02:33,735 --> 00:02:34,868 Thanks, but I don't think 60 00:02:34,903 --> 00:02:36,670 - it'll be necessary. - Hey. 61 00:02:36,704 --> 00:02:38,112 Thought we could head over to Jumbo's. Drinks on me? 62 00:02:38,146 --> 00:02:39,337 - Yeah. - I'm good. 63 00:02:39,371 --> 00:02:42,109 What? Since when do you turn down free drinks at Jumbo's? 64 00:02:42,143 --> 00:02:43,877 Look, I appreciate you guys trying to cheer me up, 65 00:02:43,912 --> 00:02:45,746 but I'll pass. 66 00:02:45,780 --> 00:02:47,234 Have fun. 67 00:02:48,550 --> 00:02:50,551 That's the longest conversation I've had with him 68 00:02:50,585 --> 00:02:51,785 since his brother died. 69 00:02:51,819 --> 00:02:53,887 I barely see him anymore. But I know he stays out 70 00:02:53,922 --> 00:02:55,856 all night on his bike, just cruising the city. 71 00:02:55,890 --> 00:02:58,492 Now that I'm back in town, I'll try to keep an eye on him. 72 00:02:58,518 --> 00:02:59,518 Yeah. 73 00:03:03,631 --> 00:03:05,465 Come on in, guys. 74 00:03:05,500 --> 00:03:06,700 Good grab on Kimura. 75 00:03:06,734 --> 00:03:08,735 A lot of ink. Guy's got to be organized crime. 76 00:03:08,770 --> 00:03:10,288 That's correct. High-level. 77 00:03:10,323 --> 00:03:11,727 So you briefed us that Kimura's wanted for murder. 78 00:03:11,761 --> 00:03:13,174 What's the real story? 79 00:03:13,209 --> 00:03:14,808 Koji Kimura. 80 00:03:14,842 --> 00:03:16,710 According to Tokyo PD, 81 00:03:16,744 --> 00:03:19,746 he has racked up serious charges over the last ten years. 82 00:03:19,781 --> 00:03:21,548 Firearms and assaults, 83 00:03:21,583 --> 00:03:24,236 becoming the top triggerman for the Nozawa clan. 84 00:03:24,271 --> 00:03:27,788 That's Kimura with Reiji Nozawa, boss of the Nozawa clan. 85 00:03:27,822 --> 00:03:29,823 Nozawa Sr. passed away five years ago, 86 00:03:29,857 --> 00:03:32,162 leaving Junior to inherit the throne. 87 00:03:32,196 --> 00:03:35,380 Kimura's served as his most trusted bodyguard ever since. 88 00:03:35,414 --> 00:03:38,297 A few months ago, Tokyo PD was about to arrest Kimura, 89 00:03:38,331 --> 00:03:40,734 but he fled to L.A., thinking he could hide out here. 90 00:03:40,768 --> 00:03:42,543 - Ain't no hiding from SWAT. - Got that right. 91 00:03:42,577 --> 00:03:43,804 Tokyo PD has requested 92 00:03:43,838 --> 00:03:46,284 that Kimura be extradited immediately. 93 00:03:46,319 --> 00:03:47,874 And since the commander here has 94 00:03:47,909 --> 00:03:49,810 a preexisting relationship with them, he'll be serving 95 00:03:49,844 --> 00:03:52,402 as LAPD's foreign liaison officer. 96 00:03:52,403 --> 00:03:54,537 Have any of you ever worked an extradition team? 97 00:03:54,571 --> 00:03:56,406 Yeah, a few times, but it's usually handled 98 00:03:56,440 --> 00:03:58,110 - by the U.S. Marshals. - Usually. 99 00:03:58,145 --> 00:03:59,575 But this time you three 100 00:03:59,610 --> 00:04:01,511 are going to accompany the commander on this. 101 00:04:01,545 --> 00:04:04,199 Why should the Marshals be the only ones to fly first class? 102 00:04:04,233 --> 00:04:05,681 Pack a go bag, fellas. We've leaving 103 00:04:05,716 --> 00:04:08,718 on the red-eye out of LAX tonight with Kimura. 104 00:04:13,323 --> 00:04:14,780 Come on, now. 105 00:04:15,325 --> 00:04:17,593 Look, I'm serious. 106 00:04:18,158 --> 00:04:20,229 - I really am sorry. - Mm-hmm. 107 00:04:20,264 --> 00:04:21,661 Mmm... 108 00:04:24,568 --> 00:04:27,370 I've heard some crazy excuses to blow me off, 109 00:04:27,404 --> 00:04:30,473 but you're the first "emergency trip to Tokyo" 110 00:04:30,507 --> 00:04:31,641 I've ever gotten. 111 00:04:31,675 --> 00:04:33,409 If you're getting bored, just say so. 112 00:04:33,444 --> 00:04:34,577 Okay, baby, you got me. 113 00:04:34,611 --> 00:04:36,579 I'd rather be on a plane for 12 hours 114 00:04:36,613 --> 00:04:38,414 snuggled up to some violent fugitive 115 00:04:38,449 --> 00:04:39,615 rather than being here with you. 116 00:04:40,751 --> 00:04:43,286 - Your first trip to Japan? - Yeah. 117 00:04:46,323 --> 00:04:48,074 I brought you something. 118 00:04:48,108 --> 00:04:49,122 What is it? 119 00:04:49,147 --> 00:04:50,791 My old guidebook from when I lived there. 120 00:04:50,825 --> 00:04:52,295 Okay, hold up. 121 00:04:53,697 --> 00:04:55,698 You lived in Tokyo? For a semester abroad 122 00:04:55,732 --> 00:04:57,733 during my undergrad in Asian Cultures. 123 00:04:57,768 --> 00:04:59,635 Are there any other surprises from your past 124 00:04:59,670 --> 00:05:01,437 that I might need to know about? 125 00:05:01,472 --> 00:05:02,413 Plenty. 126 00:05:04,341 --> 00:05:06,123 All in good time. 127 00:05:07,344 --> 00:05:10,213 I do have some serious travel points. 128 00:05:10,247 --> 00:05:12,548 I could meet you there and show you the Tokyo Tower. 129 00:05:12,583 --> 00:05:15,251 It's like the Eiffel Tower, but painted orange. 130 00:05:15,285 --> 00:05:16,319 Oh, baby, that sounds amazing. 131 00:05:16,353 --> 00:05:17,802 But we're just delivering a suspect 132 00:05:17,836 --> 00:05:19,555 and turning around in less than 36 hours. 133 00:05:19,590 --> 00:05:21,179 Promise you'll miss me? 134 00:05:21,625 --> 00:05:23,626 Come here, you. 135 00:05:29,533 --> 00:05:31,400 Promise a little more. 136 00:05:31,435 --> 00:05:32,435 Mm-hmm. 137 00:05:34,371 --> 00:05:36,405 Okay. You're gonna make me miss my plane. 138 00:05:36,440 --> 00:05:38,341 Okay. 139 00:05:38,375 --> 00:05:39,442 Cut it out. 140 00:05:39,476 --> 00:05:40,510 Cut it out. 141 00:05:44,874 --> 00:05:46,675 Sayonara. 142 00:05:48,619 --> 00:05:50,419 Bye, beautiful. 143 00:05:50,454 --> 00:05:58,455 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 144 00:06:45,513 --> 00:06:48,160 Commander. Good to see you again. 145 00:06:48,194 --> 00:06:49,795 You as well, Inspector. 146 00:06:49,829 --> 00:06:51,625 I appreciate you and your men tracking him down 147 00:06:51,660 --> 00:06:52,865 and making the long flight. 148 00:06:52,899 --> 00:06:54,166 Not a problem. 149 00:06:55,879 --> 00:06:57,879 _ 150 00:07:00,354 --> 00:07:03,486 Inspector Benjiro Yoshida, head of Tokyo PD major crimes. 151 00:07:03,521 --> 00:07:05,010 Sergeant Harrelson, 152 00:07:05,290 --> 00:07:08,259 Sergeant Kay, Officer Tan, 153 00:07:08,293 --> 00:07:10,361 LAPD SWAT. 154 00:07:10,790 --> 00:07:12,130 Sorry it's under such circumstances, 155 00:07:12,164 --> 00:07:14,065 but good to meet you gentlemen. 156 00:07:14,099 --> 00:07:16,100 Should we go to my office? 157 00:07:19,908 --> 00:07:21,072 Inspector, 158 00:07:21,106 --> 00:07:23,207 Koji Kimura is officially all yours. 159 00:07:23,242 --> 00:07:25,109 Having him back in custody should close a nice handful 160 00:07:25,144 --> 00:07:26,444 of homicide cases for you. 161 00:07:26,478 --> 00:07:30,081 I'm hoping Kimura can do more than close a few cases. 162 00:07:30,115 --> 00:07:31,910 Before he fled, we met in secret. 163 00:07:31,944 --> 00:07:33,560 He wanted out of the life. 164 00:07:33,595 --> 00:07:36,020 As you say, his "conscience got the better of him." 165 00:07:36,054 --> 00:07:37,054 Kimura was gonna flip 166 00:07:37,089 --> 00:07:39,084 - on the Nozawa clan? - Yes. 167 00:07:39,118 --> 00:07:41,259 With what he knows, he could help us destroy them. 168 00:07:41,293 --> 00:07:44,061 Something I've been trying to do for 20 years. 169 00:07:44,096 --> 00:07:45,573 But if Kimura had a deal, why'd he run? 170 00:07:46,241 --> 00:07:49,133 Being a part of a crime family is all he's ever known. 171 00:07:49,168 --> 00:07:50,666 Now that he's back, 172 00:07:50,701 --> 00:07:52,436 I can convince him that testifying 173 00:07:52,471 --> 00:07:54,138 is still the right thing. 174 00:07:54,173 --> 00:07:56,407 Now, how long until your return flight? 175 00:07:56,441 --> 00:07:58,409 Tomorrow morning. Just enough time 176 00:07:58,443 --> 00:08:01,045 to grab some souvenirs, see some sights. 177 00:08:01,079 --> 00:08:03,008 Well, welcome to my city. 178 00:08:03,982 --> 00:08:05,802 Make yourselves at home. 179 00:08:06,594 --> 00:08:08,152 But, uh, as a matter of policy, 180 00:08:08,187 --> 00:08:09,655 you must surrender your firearms. 181 00:08:09,690 --> 00:08:11,050 Guns are strictly forbidden 182 00:08:11,084 --> 00:08:12,683 in Japan, even for the police. 183 00:08:12,717 --> 00:08:15,126 They'll be returned to you on the way home. 184 00:08:15,453 --> 00:08:16,642 Until then, 185 00:08:16,667 --> 00:08:17,801 enjoy Tokyo. 186 00:08:27,141 --> 00:08:28,533 _ 187 00:08:28,561 --> 00:08:30,785 _ 188 00:08:32,178 --> 00:08:34,026 _ 189 00:08:34,027 --> 00:08:36,027 _ 190 00:09:23,161 --> 00:09:26,297 ♪ I want to go... 191 00:09:26,331 --> 00:09:29,066 I don't know about you fellas, but I could go for a bowl 192 00:09:29,101 --> 00:09:31,202 of ramen and a bottle of that sake right about now. 193 00:09:31,236 --> 00:09:33,004 Nothing like a little work-funded vacation. 194 00:09:33,038 --> 00:09:34,305 Annie's been texting me a bunch of stuff 195 00:09:34,339 --> 00:09:36,073 to pick up for her and the kids. 196 00:09:36,108 --> 00:09:37,441 Where am I gonna find a "Tokyo Banana"? 197 00:09:37,476 --> 00:09:39,277 Is that a kid's doll or a sex toy? 198 00:09:39,311 --> 00:09:41,012 Hey, pipe down. 199 00:09:41,046 --> 00:09:44,148 I got to get one before I FaceTime with her later. 200 00:09:44,182 --> 00:09:46,183 Enough with the snarky looks from the unmarried cool kids. 201 00:09:46,218 --> 00:09:47,779 All right? FaceTime's how Annie and I 202 00:09:47,813 --> 00:09:49,220 share stuff when we're apart. 203 00:09:49,254 --> 00:09:51,222 Okay, copy that. I got it. 204 00:09:51,256 --> 00:09:53,090 That was Yoshida. 205 00:09:53,125 --> 00:09:55,059 Kimura just got busted out of the transport 206 00:09:55,093 --> 00:09:56,260 on the way to jail. 207 00:09:56,295 --> 00:09:58,880 Cop got shot and he's in critical condition. 208 00:09:58,914 --> 00:10:01,065 Now, we did our job and delivered Kimura, 209 00:10:01,099 --> 00:10:02,882 so there's no obligation to help. 210 00:10:02,917 --> 00:10:04,701 But Yoshida's an old friend. 211 00:10:04,736 --> 00:10:08,272 We here to be tourists or we here to be cops? 212 00:10:11,243 --> 00:10:12,443 On behalf of the LAPD, 213 00:10:12,477 --> 00:10:14,245 we're here to offer any help we can. 214 00:10:14,279 --> 00:10:17,415 As foreign police officers, you can only serve as observers. 215 00:10:17,449 --> 00:10:19,183 Understood, Inspector. 216 00:10:19,217 --> 00:10:21,018 But with your permission, we'd like to observe 217 00:10:21,053 --> 00:10:22,689 to the best of our abilities. 218 00:10:25,457 --> 00:10:27,325 Our crime tech spliced together footage 219 00:10:27,359 --> 00:10:30,494 from surveillance camera to recreate Kimura's escape. 220 00:10:30,529 --> 00:10:32,096 Excuse me. 221 00:10:32,130 --> 00:10:34,532 Officer Aoki's family's here. 222 00:10:45,935 --> 00:10:47,922 Hey, little man. 223 00:10:51,401 --> 00:10:52,702 Do you speak English? 224 00:10:53,162 --> 00:10:54,195 Yes. 225 00:10:54,220 --> 00:10:56,034 I learn it in school. 226 00:10:57,724 --> 00:10:59,241 I'm Hondo. 227 00:10:59,276 --> 00:11:00,476 What's your name? 228 00:11:00,510 --> 00:11:02,578 - Takeshi. - Hmm. 229 00:11:03,187 --> 00:11:05,481 Are you from America? 230 00:11:05,515 --> 00:11:06,682 Los Angeles. 231 00:11:06,717 --> 00:11:08,384 City of Angels. 232 00:11:09,068 --> 00:11:10,519 I'd like to give you something. 233 00:11:10,554 --> 00:11:11,863 Is that cool? 234 00:11:15,885 --> 00:11:18,453 This right here is called a "challenge coin." 235 00:11:20,630 --> 00:11:22,749 We only give them to our friends. 236 00:11:29,900 --> 00:11:31,867 We're friends? 237 00:11:34,109 --> 00:11:35,720 We are now. 238 00:11:43,280 --> 00:11:45,180 Is my father dead? 239 00:11:45,205 --> 00:11:46,205 No. 240 00:11:46,356 --> 00:11:47,657 It sounds like he was hurt. 241 00:11:47,691 --> 00:11:49,692 But I know he's gonna fight as hard as he can 242 00:11:49,726 --> 00:11:51,627 to get back home to you and your mom. 243 00:11:51,662 --> 00:11:53,655 Okay? 244 00:12:00,915 --> 00:12:05,166 _ 245 00:12:15,385 --> 00:12:16,652 We start at the source. 246 00:12:16,687 --> 00:12:18,621 Pay a visit to the Nozawa clan? 247 00:12:18,655 --> 00:12:20,256 Officer Tan, 248 00:12:20,290 --> 00:12:21,524 please stay with our crime tech 249 00:12:21,558 --> 00:12:22,741 and help with the footage. 250 00:12:22,775 --> 00:12:24,185 Let's go. 251 00:12:28,665 --> 00:12:30,859 I've noticed the inspector's been giving you the cold shoulder. 252 00:12:30,893 --> 00:12:32,032 We're here to catch a fugitive, 253 00:12:32,066 --> 00:12:34,270 not make friends... Doesn't bother me. 254 00:12:35,071 --> 00:12:36,472 It bothers me. 255 00:12:42,612 --> 00:12:44,714 A Japanese cop is in critical condition 256 00:12:44,748 --> 00:12:46,649 and our fugitive is in the wind. 257 00:12:46,683 --> 00:12:49,418 Our team have offered their assistance in the manhunt. 258 00:12:49,453 --> 00:12:51,320 This Kimura doesn't go down easy. 259 00:12:51,354 --> 00:12:52,655 Yeah, while they assist Tokyo PD, 260 00:12:52,689 --> 00:12:54,657 Hicks wants you to circle back to Little Tokyo, 261 00:12:54,691 --> 00:12:57,393 search for any breadcrumbs Kimura might have left behind 262 00:12:57,427 --> 00:12:58,561 before he was arrested. 263 00:12:58,595 --> 00:13:00,596 Roger that, on it. 264 00:13:09,763 --> 00:13:11,763 _ 265 00:13:16,946 --> 00:13:18,946 _ 266 00:13:18,971 --> 00:13:20,249 _ 267 00:13:20,250 --> 00:13:21,883 _ 268 00:13:21,884 --> 00:13:23,884 _ 269 00:13:24,053 --> 00:13:27,040 _ 270 00:13:27,591 --> 00:13:29,258 Tell him we found Kimura once, 271 00:13:29,292 --> 00:13:31,727 he can bet his ass we'll find him again. 272 00:13:32,170 --> 00:13:34,330 Big Americans. 273 00:13:34,364 --> 00:13:35,698 Big talk. 274 00:13:36,132 --> 00:13:37,600 Big guns. 275 00:13:37,634 --> 00:13:39,668 But you have none here. 276 00:13:39,703 --> 00:13:41,704 We're not looking for trouble, just our fugitive. 277 00:13:47,685 --> 00:13:49,685 _ 278 00:13:49,810 --> 00:13:51,810 _ 279 00:13:52,190 --> 00:13:54,190 _ 280 00:13:57,847 --> 00:13:59,714 Let's go. 281 00:14:08,664 --> 00:14:10,699 I don't mean any disrespect. 282 00:14:10,734 --> 00:14:12,635 Couldn't you just arrest those guys on weapons charges? 283 00:14:12,669 --> 00:14:14,818 - Circumstance is different here. - Oh, yeah? 284 00:14:14,852 --> 00:14:17,339 We'd never roll over for gangsters like that back home. 285 00:14:17,374 --> 00:14:18,507 Well, you're not home, Sergeant. 286 00:14:18,542 --> 00:14:20,276 Nozawa's lawyer would have them released 287 00:14:20,310 --> 00:14:21,677 before the paperwork was even filed. 288 00:14:21,711 --> 00:14:24,346 - Who runs these streets? - You two, cool your jets. 289 00:14:24,381 --> 00:14:26,715 There's a lot we're still trying to get right in our own country 290 00:14:26,750 --> 00:14:29,038 before we decide to criticize them on how they do things here. 291 00:14:29,072 --> 00:14:31,287 A cop's blood has been spilled. 292 00:14:31,321 --> 00:14:33,556 How you gonna make sure Nozawa doesn't get away with it? 293 00:14:35,425 --> 00:14:37,560 I have a man inside the clan. 294 00:14:37,594 --> 00:14:40,696 Low-level, but... he might be of help. 295 00:14:40,730 --> 00:14:42,198 Let's go. 296 00:14:46,636 --> 00:14:48,604 This is one of Nozawa's fronts, 297 00:14:48,638 --> 00:14:50,406 where they sell stolen merchandise. 298 00:15:08,137 --> 00:15:10,172 You are LAPD, 299 00:15:10,197 --> 00:15:11,231 huh? 300 00:15:11,256 --> 00:15:13,424 You get my Hideo Nomo bat back? 301 00:15:13,449 --> 00:15:16,151 - Your Nomo-what? - You mean Hideo Nomo, 302 00:15:16,176 --> 00:15:18,311 the first Japanese pitcher to ever play in the major leagues? 303 00:15:18,336 --> 00:15:20,471 Hit four home runs in his career. 304 00:15:20,737 --> 00:15:21,704 Not bad for a pitcher. 305 00:15:33,392 --> 00:15:34,450 He says 306 00:15:34,484 --> 00:15:36,719 Nomo signed his last home run bat as a gift to him. 307 00:15:36,753 --> 00:15:38,320 But it was stolen when he visited 308 00:15:38,355 --> 00:15:40,456 his mother in Los Angeles a few years ago. 309 00:15:40,490 --> 00:15:43,292 - If you get his bat back... - Wait, hold on, hold on. 310 00:15:43,326 --> 00:15:45,728 This guy's only gonna help us if we find this baseball bat? 311 00:15:45,762 --> 00:15:47,854 Him and Kimura are old friends. 312 00:15:47,888 --> 00:15:49,632 This bat will buy his cooperation. 313 00:15:53,670 --> 00:15:56,572 Kimura had a private gym membership downtown. 314 00:15:56,606 --> 00:15:58,340 We found these in his locker. 315 00:15:58,375 --> 00:16:00,609 Female wrestling is huge in Japan. 316 00:16:00,644 --> 00:16:02,611 Seems Kimura and this lady wrestler, Rio, 317 00:16:02,646 --> 00:16:04,480 had a serious love affair going. 318 00:16:04,514 --> 00:16:06,582 The phone was full of texts, we had 'em translated. 319 00:16:06,616 --> 00:16:09,652 "A piece of me dies every night we are apart. 320 00:16:09,686 --> 00:16:11,620 "Counting the seconds until we shed our skins, 321 00:16:11,655 --> 00:16:13,455 never to return home." 322 00:16:13,490 --> 00:16:16,292 Who knew? A romantic hitman. 323 00:16:16,326 --> 00:16:18,360 Kimura was getting a passport forged for Rio, 324 00:16:18,395 --> 00:16:20,362 so she can fly to L.A. and they can run off together. 325 00:16:20,397 --> 00:16:22,431 So, if anyone knows where he's hiding, it's probably her. 326 00:16:22,465 --> 00:16:23,465 Okay, great work. 327 00:16:23,500 --> 00:16:25,334 I'll get this to Hicks ASAP. 328 00:16:25,368 --> 00:16:27,503 In the meantime, he's got another assignment for you. 329 00:16:27,537 --> 00:16:30,572 Meet Kento Sato. 330 00:16:30,607 --> 00:16:33,442 He's a confidential informant for Tokyo PD 331 00:16:33,476 --> 00:16:35,184 and an old running buddy of our fugitive, 332 00:16:35,218 --> 00:16:37,813 who won't cough up intel unless we track down 333 00:16:37,847 --> 00:16:40,449 his Hideo Nomo-autographed baseball bat. 334 00:16:40,483 --> 00:16:41,684 Nomo... dude, I loved that guy. 335 00:16:41,718 --> 00:16:43,485 Sato claims it was stolen 336 00:16:43,520 --> 00:16:45,487 while he was visiting his mother five years ago. 337 00:16:45,522 --> 00:16:47,489 And the complaint names Bobby "the Bull" Lopez 338 00:16:47,524 --> 00:16:49,112 as the primary suspect. 339 00:16:49,147 --> 00:16:51,150 Lopez, the big-shot cartel lawyer? 340 00:16:51,184 --> 00:16:52,528 The guy doesn't get out of bed 341 00:16:52,562 --> 00:16:53,696 for less than a million-dollar retainer. 342 00:16:53,730 --> 00:16:54,989 Why would he steal a baseball bat? 343 00:16:55,023 --> 00:16:56,076 I called Lopez. 344 00:16:56,110 --> 00:16:58,300 He told me Sato got loaded one night 345 00:16:58,335 --> 00:17:00,269 and plowed his rental car into an In-N-Out. 346 00:17:00,303 --> 00:17:03,472 Lopez took the case as a favor, got the DUI tossed. 347 00:17:03,506 --> 00:17:05,274 The only thing Sato could offer as payment... 348 00:17:05,308 --> 00:17:07,276 the prized Nomo bat. 349 00:17:07,310 --> 00:17:08,677 Well, did Lopez agree to give us the bat? 350 00:17:08,712 --> 00:17:11,246 Well, it turns out Lopez is from Pittsburgh. 351 00:17:11,281 --> 00:17:12,381 He's a die-hard Pirates fan. 352 00:17:12,415 --> 00:17:13,515 He sold it. 353 00:17:13,550 --> 00:17:16,485 To a sports memorabilia dealer. 354 00:17:16,519 --> 00:17:19,647 Owns a shop called Glory Days in Sherman Oaks. 355 00:17:31,165 --> 00:17:34,269 Star-Lite has become the biggest wrestling promoter in Japan. 356 00:17:34,304 --> 00:17:36,405 The cuter the girls are, the more popular. 357 00:17:38,742 --> 00:17:40,476 That's Rio, Kimura's girlfriend. 358 00:18:41,271 --> 00:18:42,738 We just got to talk about your boyfriend. 359 00:18:48,578 --> 00:18:51,246 An officer's clinging to life because of your bullets. 360 00:18:51,281 --> 00:18:52,548 Did Nozawa order you 361 00:18:52,582 --> 00:18:54,383 and your girlfriends to break out Koji Kimura? 362 00:18:54,417 --> 00:18:55,617 Nozawa? 363 00:18:55,652 --> 00:18:58,353 No. Koji hates him and what he's become. 364 00:18:58,388 --> 00:19:00,422 I didn't break Koji out for his boss. 365 00:19:00,457 --> 00:19:02,591 I did it so Nozawa couldn't kill him. 366 00:19:02,625 --> 00:19:05,394 Nozawa found out that Koji talked to you. 367 00:19:05,428 --> 00:19:07,880 If Koji had reached the detention house, 368 00:19:07,905 --> 00:19:10,273 Nozawa's soldiers inside would have murdered him. 369 00:19:10,298 --> 00:19:12,933 How did Nozawa find out he was ready to cooperate with us? 370 00:19:12,958 --> 00:19:15,668 Someone in your department gave information to the Nozawa clan. 371 00:19:16,155 --> 00:19:17,372 Koji doesn't think 372 00:19:17,407 --> 00:19:18,507 you can protect him. 373 00:19:18,541 --> 00:19:20,409 That's why he ran to L.A. 374 00:19:20,443 --> 00:19:22,377 If you really love him, tell us where he is. 375 00:19:22,412 --> 00:19:24,246 Before Nozawa finds him. 376 00:19:29,619 --> 00:19:31,420 She says she'll never betray him. 377 00:19:37,427 --> 00:19:39,495 All right, thanks. That was Hicks. 378 00:19:39,529 --> 00:19:41,630 He and Tan ran the keycard we found in her bag. 379 00:19:41,664 --> 00:19:43,398 It's linked to a hotel nearby. 380 00:19:43,433 --> 00:19:44,533 An hour after she broke him out, 381 00:19:44,567 --> 00:19:46,502 they checked in using a fake name. 382 00:19:46,536 --> 00:19:48,879 Kimura could be hiding out there now. 383 00:19:48,904 --> 00:19:50,071 What do you say, Inspector? 384 00:19:50,473 --> 00:19:52,341 Shall we roll out and observe? 385 00:19:53,447 --> 00:19:54,656 Let's go. 386 00:19:57,627 --> 00:19:59,270 *** 387 00:19:59,295 --> 00:20:02,009 cause I got a lot of customers circling this baby. 388 00:20:02,034 --> 00:20:04,261 Just about to fly off the shelf, was it? 389 00:20:04,295 --> 00:20:05,971 Well, as of now, this bat is important 390 00:20:06,005 --> 00:20:07,494 to a major felony investigation. 391 00:20:07,529 --> 00:20:09,941 So, how does this work? I mean, you guys need it. 392 00:20:09,976 --> 00:20:11,584 How do I get reimbursed? 393 00:20:11,584 --> 00:20:13,352 Look, don't worry... we're authorized to cut you a check 394 00:20:13,386 --> 00:20:15,008 to cover the loss, so you're good, all right? 395 00:20:15,043 --> 00:20:16,455 18 grand? 396 00:20:16,489 --> 00:20:18,875 Dodgers home-run bats run for a tenth of that on eBay. 397 00:20:18,910 --> 00:20:21,527 But were they signed by the first major league pitcher 398 00:20:21,561 --> 00:20:23,529 from Japan after hitting 399 00:20:23,563 --> 00:20:26,332 - his final home run? - Enough with the sales pitch. 400 00:20:26,366 --> 00:20:28,367 I'm just saying, it's not coming out of your pocket. 401 00:20:28,401 --> 00:20:30,024 You know what, just fill this form out. 402 00:20:30,058 --> 00:20:31,889 We'll make sure a check is in the mail to you, all right? 403 00:20:31,924 --> 00:20:34,206 You know, back at my shop, 404 00:20:34,240 --> 00:20:35,541 I got the actual handcuffs 405 00:20:35,575 --> 00:20:38,210 used to arrest Charles Manson. 406 00:20:38,244 --> 00:20:39,345 We're good with the bat. 407 00:20:39,379 --> 00:20:41,313 - Thanks. - Okay. 408 00:20:44,852 --> 00:20:46,552 Nozawa's men from the club. 409 00:20:46,586 --> 00:20:48,287 Kimura heard them coming. 410 00:20:48,321 --> 00:20:50,222 There was a fight, he snapped this one's neck, 411 00:20:50,256 --> 00:20:52,458 took his weapon, unloaded half a mag into bad guy number two 412 00:20:52,492 --> 00:20:54,259 before he even got a shot off. 413 00:21:05,238 --> 00:21:07,239 What's wrong, Inspector? 414 00:21:13,380 --> 00:21:14,546 Six calls. 415 00:21:14,581 --> 00:21:16,927 Made to this phone from the main line at Metro. 416 00:21:16,961 --> 00:21:18,384 So, what Kimura told Rio was right. 417 00:21:18,418 --> 00:21:20,619 Someone in the police must be leaking intel to Nozawa. 418 00:21:20,653 --> 00:21:22,521 That's how they knew Kimura was gonna testify. 419 00:21:22,555 --> 00:21:24,289 And how his soldiers beat us here. 420 00:21:24,324 --> 00:21:25,324 Inspector, 421 00:21:25,358 --> 00:21:27,359 you want to find Kimura and take down Nozawa? 422 00:21:27,394 --> 00:21:28,954 SWAT's got your back. 423 00:21:28,988 --> 00:21:30,396 From here on out, 424 00:21:30,430 --> 00:21:33,232 I suggest we only use cops that you can really trust. 425 00:21:38,238 --> 00:21:39,571 Check this out. 426 00:21:39,606 --> 00:21:41,306 Self-heating cans. 427 00:21:41,341 --> 00:21:42,574 Get out of here. 428 00:21:42,609 --> 00:21:45,177 Okay, we need one of these machines back at HQ. 429 00:21:45,211 --> 00:21:46,578 Hey, that was really good, 430 00:21:46,613 --> 00:21:48,480 how you handled that officer's little boy earlier. 431 00:21:48,515 --> 00:21:50,549 - I just hope his dad makes it. - Yeah. 432 00:21:51,584 --> 00:21:53,652 You know, you... never talk about it, but 433 00:21:53,686 --> 00:21:55,554 you ever think about having kids of your own? 434 00:21:55,588 --> 00:21:58,323 - I'm looking after Darryl. - Yeah. But he's, what, 16? 435 00:21:58,358 --> 00:22:00,225 Just turned 17. Thinks he's a grown-ass man. 436 00:22:00,260 --> 00:22:02,227 I'm talking about your own kids, though. 437 00:22:02,262 --> 00:22:03,395 You know, changing diapers 438 00:22:03,430 --> 00:22:05,230 and coaching Little League, all that. 439 00:22:05,265 --> 00:22:06,465 Look, man, there's no hard rule, 440 00:22:06,499 --> 00:22:08,200 but seeing all those torn-up families 441 00:22:08,234 --> 00:22:09,401 in hospital waiting rooms... 442 00:22:09,436 --> 00:22:11,303 maybe that's why I've always traveled light. 443 00:22:11,337 --> 00:22:13,372 I know. Trust me, I'm aware of the fact 444 00:22:13,406 --> 00:22:15,450 that every time I kick in a door, it could be my last. 445 00:22:15,484 --> 00:22:19,311 But... if you really want it, you can find balance. 446 00:22:19,780 --> 00:22:22,281 I love being in SWAT, that's my job. 447 00:22:22,315 --> 00:22:25,284 But Annie and the kids, they're my life. 448 00:22:25,318 --> 00:22:27,286 Deacon, what you and Annie got is unique. 449 00:22:27,621 --> 00:22:30,289 I don't know if it's really in the cards for the rest of us. 450 00:22:30,323 --> 00:22:31,932 Yeah, but you never met a woman that makes you think, 451 00:22:31,966 --> 00:22:34,159 even for a second, about starting a family? 452 00:22:34,194 --> 00:22:35,818 - Well, I didn't say all that. - Just don't... 453 00:22:36,380 --> 00:22:38,163 Don't let the clock run out on you. 454 00:22:38,198 --> 00:22:39,498 You and Annie ever gonna stop having kids? 455 00:22:43,403 --> 00:22:44,403 Hey. 456 00:22:44,437 --> 00:22:46,238 - Hicks said you wanted to see me? - Yeah. 457 00:22:46,272 --> 00:22:47,372 No more playing tech guy. 458 00:22:47,407 --> 00:22:48,440 You roll with us, period. 459 00:22:48,475 --> 00:22:49,641 Oh, I'm down with that. 460 00:22:52,445 --> 00:22:54,063 Gentlemen, 461 00:22:54,097 --> 00:22:56,148 this is my old partner and trusted friend, 462 00:22:56,182 --> 00:22:58,985 Sergeant Watanabe. Head of Special Police Unit. 463 00:22:59,020 --> 00:23:00,826 Sergeant, these are the officers 464 00:23:00,861 --> 00:23:02,421 who will be joining your team today. 465 00:23:02,455 --> 00:23:03,824 These are two of my best. 466 00:23:03,859 --> 00:23:06,325 Officer Sora and Officer Emori. 467 00:23:06,359 --> 00:23:09,394 - LAPD. Real deal. - We're honored. 468 00:23:09,429 --> 00:23:12,197 - Sergeant, your team carry guns? - Yes. 469 00:23:12,232 --> 00:23:15,234 We're the only officers in Tokyo trained to handle firearms. 470 00:23:15,268 --> 00:23:16,712 Finally. 471 00:23:17,504 --> 00:23:19,571 Never thought I'd be using my SWAT skills 472 00:23:19,606 --> 00:23:21,273 to go on a scavenger hunt 473 00:23:21,307 --> 00:23:23,175 to find an informant's baseball bat. 474 00:23:23,209 --> 00:23:25,410 If Sato's willing to flip on his best friend, 475 00:23:25,445 --> 00:23:27,613 he must have a serious attachment to this stick of wood. 476 00:23:28,057 --> 00:23:29,248 All right. 477 00:23:29,282 --> 00:23:32,451 Chris, what's the one thing that you want so bad 478 00:23:32,485 --> 00:23:34,938 that you would give up your best friend for it? 479 00:23:35,275 --> 00:23:37,342 An original pressing of The Cure's Disintegration. 480 00:23:37,457 --> 00:23:39,324 Not only is it the most flawless 481 00:23:39,359 --> 00:23:41,308 and depressing song list ever recorded, 482 00:23:41,342 --> 00:23:42,461 but they only released a hundred copies 483 00:23:42,495 --> 00:23:43,936 that are impossible to find. 484 00:23:43,970 --> 00:23:46,907 Well, someone's fantasized about that one just a little bit. 485 00:23:46,941 --> 00:23:48,267 Yeah, what about you? 486 00:23:48,301 --> 00:23:50,536 Got to be a classic truck you'd rat out your brother for. 487 00:23:50,570 --> 00:23:51,963 - My brother? - Mm-hmm. 488 00:23:51,998 --> 00:23:54,239 Okay, I wouldn't really give him up for a pick-up, 489 00:23:54,274 --> 00:23:56,542 but if we're talking hypotheticals, um... 490 00:23:56,576 --> 00:23:58,243 '51 Harvester. 491 00:23:58,278 --> 00:24:00,345 I've been searching for one to restore for years. 492 00:24:00,380 --> 00:24:02,481 There's, like, less than a dozen saved from the scrap heap. 493 00:24:02,925 --> 00:24:04,183 Your turn. 494 00:24:04,217 --> 00:24:05,584 If you had to give up your best friend 495 00:24:05,618 --> 00:24:06,927 for the one thing you've always dreamed of, 496 00:24:06,962 --> 00:24:08,453 - what would it be? - Pass. 497 00:24:08,488 --> 00:24:10,189 Are you telling me there's not a rare motorcycle 498 00:24:10,223 --> 00:24:12,157 out there that you'd give anything to have? 499 00:24:13,832 --> 00:24:15,600 It's not a material thing. 500 00:24:17,397 --> 00:24:19,264 When you think of the vintage motorcycle 501 00:24:19,299 --> 00:24:20,734 you always dreamed of... 502 00:24:21,521 --> 00:24:23,355 we'd love to hear about it. 503 00:24:29,910 --> 00:24:32,511 Your special weapons men hit it off with mine. 504 00:24:32,545 --> 00:24:34,379 That's good to hear. 505 00:24:34,790 --> 00:24:36,315 You know... 506 00:24:36,349 --> 00:24:38,584 me and you go way back. 507 00:24:38,618 --> 00:24:40,419 And you've always treated me with great respect. 508 00:24:40,453 --> 00:24:43,488 So I'm surprised by your behavior. 509 00:24:43,966 --> 00:24:45,390 What do you mean, Commander? 510 00:24:45,751 --> 00:24:47,485 Officer Tan. 511 00:24:47,560 --> 00:24:49,429 You've treated him poorly. 512 00:24:51,297 --> 00:24:54,166 You and I share history, yes. 513 00:24:54,200 --> 00:24:56,335 But do not overstep your bounds, Commander. 514 00:24:56,687 --> 00:24:59,171 You are gaijin, a foreigner. 515 00:24:59,205 --> 00:25:01,240 There are certain things you will never understand. 516 00:25:01,274 --> 00:25:04,443 Tan is not good police, he's great police. 517 00:25:15,091 --> 00:25:16,588 Facial recognition locked on Kimura 518 00:25:16,623 --> 00:25:19,157 de-boarding at Shinagawa Station. 519 00:25:21,327 --> 00:25:23,161 Where the hell's he headed? 520 00:25:23,755 --> 00:25:25,397 He's going to the Prince Park Hotel. 521 00:25:25,431 --> 00:25:27,466 The Sky Lounge is Nozawa's favorite restaurant. 522 00:25:27,500 --> 00:25:29,134 He has lunch there every day. 523 00:25:29,168 --> 00:25:30,402 Kimura's gonna try to kill his boss 524 00:25:30,436 --> 00:25:32,571 before his boss kills him. 525 00:25:40,480 --> 00:25:42,180 Stay liquid, fellas. 526 00:25:42,215 --> 00:25:43,282 Liquid? 527 00:25:43,316 --> 00:25:45,384 Fluid, flexible, smooth, my man. 528 00:26:08,308 --> 00:26:09,508 Move! 529 00:26:09,542 --> 00:26:12,344 Go, go, go, behind me, go, move, move! 530 00:26:19,239 --> 00:26:21,021 - I got him. Cover me. - Go. 531 00:26:41,374 --> 00:26:42,851 Drop the gun! 532 00:26:42,876 --> 00:26:44,336 Yoshida will honor your deal! 533 00:26:44,962 --> 00:26:46,278 Give it up, Koji! 534 00:26:46,312 --> 00:26:48,480 Drop the gun, do not move! 535 00:26:51,617 --> 00:26:53,637 Come in with us and he'll protect you. 536 00:26:54,487 --> 00:26:55,973 Kimura! 537 00:27:06,432 --> 00:27:08,068 No way. 538 00:27:09,875 --> 00:27:11,793 *** 539 00:27:11,818 --> 00:27:13,036 Can you please just call your son 540 00:27:13,071 --> 00:27:14,633 and tell him that we returned his bat? 541 00:27:17,049 --> 00:27:19,404 - That's not the Nomo bat. - What do you mean? 542 00:27:19,429 --> 00:27:20,999 We got it from the sports dealer, 543 00:27:21,034 --> 00:27:22,832 who got it from the lawyer that Sato gave it to. 544 00:27:22,867 --> 00:27:25,401 We got the certificate of authenticity right here. 545 00:27:26,169 --> 00:27:27,570 No teeth marks. 546 00:27:27,604 --> 00:27:29,372 - What do you mean? - The Nomo bat. 547 00:27:29,406 --> 00:27:32,275 It has teeth marks on the bottom, from my pit bull. 548 00:27:32,309 --> 00:27:33,609 New Year's '99. 549 00:27:33,644 --> 00:27:35,478 - Bad moon that night. - Look, Mrs. Sato, 550 00:27:35,512 --> 00:27:37,546 there's a dangerous fugitive running around Tokyo. 551 00:27:37,581 --> 00:27:39,582 We really need your son's help to locate him. 552 00:27:39,616 --> 00:27:42,485 Find his real bat, I'll call him. 553 00:27:43,671 --> 00:27:45,421 You sold us a counterfeit. 554 00:27:45,455 --> 00:27:47,072 You're looking at fraud charges now, champ. 555 00:27:47,097 --> 00:27:48,076 What? 556 00:27:48,111 --> 00:27:50,259 The lawyer I got it from, he... 557 00:27:50,294 --> 00:27:51,560 he must have given me a fake. 558 00:27:51,595 --> 00:27:54,263 Bobby Lopez has a Malibu mansion he paid cash for. 559 00:27:54,298 --> 00:27:56,845 You're two months behind rent on your shop, so if I had to guess 560 00:27:56,879 --> 00:27:59,268 who's got a financial incentive to lie here, it's you. 561 00:28:01,238 --> 00:28:02,405 All right. 562 00:28:02,748 --> 00:28:04,540 I used the real one to pay a debt. 563 00:28:04,574 --> 00:28:06,475 I got in deep to a loan shark. 564 00:28:06,510 --> 00:28:08,311 I didn't have the cash. 565 00:28:08,345 --> 00:28:11,247 So, he took the bat as partial payment. 566 00:28:11,281 --> 00:28:12,315 Who's the loan shark? 567 00:28:13,408 --> 00:28:14,843 Russian Mike. 568 00:28:16,586 --> 00:28:18,521 ...looking in front. 569 00:28:18,555 --> 00:28:20,766 Mikhal Kovic? 570 00:28:21,258 --> 00:28:22,725 Hi. We need to chat. 571 00:28:22,759 --> 00:28:24,098 We got three-dollar beers 572 00:28:24,123 --> 00:28:25,428 and whatever game you want to watch. 573 00:28:25,462 --> 00:28:26,949 Otherwise, I need to see a warrant. 574 00:28:26,983 --> 00:28:28,597 We're not here to bust your sports book. 575 00:28:28,632 --> 00:28:30,599 We're looking for a bat signed by Hideo Nomo, 576 00:28:30,634 --> 00:28:32,401 and we're told that you have it. 577 00:28:32,436 --> 00:28:33,831 What if I do? 578 00:28:33,856 --> 00:28:35,438 Long story, but the city will reimburse you. 579 00:28:35,472 --> 00:28:37,340 - Money's not the issue. - Dad, can I have 580 00:28:37,374 --> 00:28:38,441 some more apple juice? 581 00:28:39,409 --> 00:28:41,444 Gave him the bat for his birthday. 582 00:28:41,478 --> 00:28:43,612 You want it, you got to deal with him. 583 00:28:44,247 --> 00:28:45,614 Hey, buddy, 584 00:28:46,208 --> 00:28:47,616 we're police officers, 585 00:28:47,651 --> 00:28:50,619 and we really, really need that bat that you've got. 586 00:28:50,654 --> 00:28:52,839 My Nomo? No way. 587 00:28:58,011 --> 00:28:59,528 Dad, they can't take it, can they? 588 00:28:59,563 --> 00:29:01,564 We'll pay you for it, help out with your college fund. 589 00:29:01,598 --> 00:29:03,265 I'm not going to college. 590 00:29:03,300 --> 00:29:05,201 - Gonna pitch for the Dodgers. - You know what, Nomo was 591 00:29:05,235 --> 00:29:07,705 a great pitcher. I still got his bobblehead at home. 592 00:29:07,740 --> 00:29:10,339 So let's say you and me, we work out a deal. 593 00:29:10,374 --> 00:29:12,174 - Like what? - How 'bout 594 00:29:12,209 --> 00:29:13,476 front row seats at their next home game? 595 00:29:13,510 --> 00:29:16,112 We already got season tickets up front. 596 00:29:16,146 --> 00:29:18,314 What kind of father you think I am? 597 00:29:20,484 --> 00:29:22,837 Okay, let's see. Um... 598 00:29:23,829 --> 00:29:25,354 You ever been flown to the stadium 599 00:29:25,389 --> 00:29:28,157 in an AStar police chopper? 600 00:29:33,597 --> 00:29:35,297 Uh, thanks, but we're on duty, pal. 601 00:29:47,411 --> 00:29:49,311 Kimura had no family, 602 00:29:49,346 --> 00:29:52,214 but he always spoke of a woman he considered his mother, 603 00:29:52,249 --> 00:29:53,449 Madame Mitsu, 604 00:29:53,483 --> 00:29:56,619 who he still visits and gives money to. 605 00:29:56,987 --> 00:29:58,320 That's it? 606 00:29:58,355 --> 00:29:59,588 All right. 607 00:29:59,623 --> 00:30:01,590 You tell this guy, if he doesn't give us more specifics, 608 00:30:01,625 --> 00:30:03,259 I'm gonna have my team in L.A. 609 00:30:03,293 --> 00:30:04,460 throw his bat into a wood chipper. 610 00:30:19,609 --> 00:30:22,578 He swears Madame Mitsu is the only person Kimura trusts. 611 00:30:22,612 --> 00:30:25,648 She runs an orphanage where Kimura grew up. 612 00:31:17,434 --> 00:31:19,335 Looks like Nozawa brought a posse. 613 00:31:19,369 --> 00:31:21,067 All right, Deac, you stick with the sergeant and his men, 614 00:31:21,101 --> 00:31:22,204 secure the one. 615 00:31:22,239 --> 00:31:23,799 Commander, Inspector, Tan, 616 00:31:23,833 --> 00:31:25,641 help me take the three. 617 00:32:13,798 --> 00:32:15,644 Hondo, we've got Madam Mitsu. 618 00:32:15,678 --> 00:32:16,811 But Kimura's gone rabbit again. 619 00:32:16,836 --> 00:32:18,411 - Roger that. - _ 620 00:32:57,303 --> 00:32:59,961 Guess what, now we've got guns. 621 00:33:04,949 --> 00:33:06,784 Koji, stop! 622 00:33:28,698 --> 00:33:29,818 I don't know 623 00:33:29,843 --> 00:33:31,643 what the hell he just said to you, but if I'm tired 624 00:33:31,668 --> 00:33:33,602 of chasing you, you got to be tired of running. 625 00:33:39,659 --> 00:33:41,526 Hands behind your back. 626 00:33:56,034 --> 00:33:57,034 You gonna be able 627 00:33:57,068 --> 00:33:58,482 to keep Kimura alive to testify 628 00:33:58,516 --> 00:34:00,250 - against the Nozawa clan? - Sergeant Watanabe 629 00:34:00,285 --> 00:34:03,399 is gonna take him to a secure location that only I know of. 630 00:34:03,424 --> 00:34:05,291 Smart move. 631 00:34:05,316 --> 00:34:06,583 Well, it's been fun, Inspector. 632 00:34:06,608 --> 00:34:09,309 But if Kimura gets loose again, he's your problem. 633 00:34:13,918 --> 00:34:17,950 We are honored you assisted on this training exercise. 634 00:34:17,985 --> 00:34:20,023 Honor was all ours. 635 00:34:23,728 --> 00:34:26,430 Stay Liquid. Ekitai Rashku. 636 00:34:26,455 --> 00:34:29,724 In Japanese, it means "like liquid." 637 00:34:29,749 --> 00:34:31,138 I like that. 638 00:34:31,163 --> 00:34:32,554 That sounds all right. 639 00:34:34,419 --> 00:34:36,420 What did Lynch say when you told her we got to fly the kid 640 00:34:36,445 --> 00:34:38,212 to Dodger Stadium in an LAPD chopper? 641 00:34:38,237 --> 00:34:40,372 Said I'm lucky the mayor doesn't revoke my pension 642 00:34:40,397 --> 00:34:41,564 for the gas money. 643 00:34:42,397 --> 00:34:44,114 Okay. 644 00:34:44,149 --> 00:34:47,944 The one thing that I'd give absolutely anything to have: 645 00:34:48,347 --> 00:34:50,548 a 996 Ducati Superbike. 646 00:34:50,573 --> 00:34:52,140 Bright red. 647 00:34:52,165 --> 00:34:53,465 I found this is Nate's stuff. 648 00:34:53,719 --> 00:34:56,454 Ripped it out of a magazine when we were, like, 15. 649 00:34:56,479 --> 00:34:57,996 We dreamt of, uh, 650 00:34:58,163 --> 00:35:00,264 saving up enough money to go in on one together 651 00:35:00,289 --> 00:35:02,223 - one day, share it. - If Nate 652 00:35:02,248 --> 00:35:04,349 kept it all this time, it must've meant something to him. 653 00:35:06,038 --> 00:35:10,141 You know, chasing after this bat 654 00:35:10,176 --> 00:35:12,010 made me realize 655 00:35:12,044 --> 00:35:16,080 just how much people want what they don't have, when really, 656 00:35:16,115 --> 00:35:18,516 they should just be grateful for what's right in front of them. 657 00:35:20,786 --> 00:35:22,153 All right. Thanks, man. 658 00:35:24,709 --> 00:35:26,877 Okay. I got to make a call. 659 00:35:26,902 --> 00:35:29,637 Okay. See you. 660 00:35:42,808 --> 00:35:45,293 Uncle Sarzo. Hey. 661 00:35:46,212 --> 00:35:47,587 I know. 662 00:35:47,612 --> 00:35:51,182 I know, I... It's been a while since I last called. 663 00:35:51,207 --> 00:35:55,377 But I was wondering if it'd be cool if maybe I can 664 00:35:55,402 --> 00:35:57,597 crash with you guys for a little while? 665 00:35:59,264 --> 00:36:01,465 The garage sounds great. 666 00:36:01,490 --> 00:36:04,562 Yeah. Yeah. 667 00:36:05,170 --> 00:36:06,503 Tell my niece I'm coming over with a jumbo bag 668 00:36:06,528 --> 00:36:08,162 of Sour Patch Kids and we're watching 669 00:36:08,187 --> 00:36:09,354 the Shark Marathon tonight. 670 00:36:10,970 --> 00:36:12,237 Okay. 671 00:36:12,458 --> 00:36:13,625 Bye. 672 00:36:17,708 --> 00:36:19,458 Commander. Inspector. 673 00:36:19,483 --> 00:36:21,888 Thank you for your help, and have a safe flight home. 674 00:36:21,913 --> 00:36:24,290 I hope Kimura helps you finally take down the Nozawa clan. 675 00:36:25,483 --> 00:36:27,450 Officer Tan. 676 00:36:28,854 --> 00:36:33,383 My grandfather fought the Chinese during the World War II. 677 00:36:34,592 --> 00:36:36,261 I am embarrassed to say 678 00:36:36,286 --> 00:36:39,180 I let his attitude become mine with you. 679 00:36:39,885 --> 00:36:41,719 I am deeply sorry. 680 00:36:42,987 --> 00:36:45,055 You are an exceptional officer. 681 00:36:45,080 --> 00:36:47,063 My city is your city. 682 00:36:47,766 --> 00:36:49,190 You are always welcome. 683 00:36:52,911 --> 00:36:54,362 Thank you, Inspector. 684 00:36:54,493 --> 00:36:55,693 You ever come to L.A., 685 00:36:55,718 --> 00:36:57,198 drinks are on me. 686 00:37:00,919 --> 00:37:03,254 I guess old dogs like us can learn new tricks. 687 00:37:10,062 --> 00:37:11,829 Okay. 688 00:37:11,864 --> 00:37:13,831 Any idea how much a police chopper 689 00:37:13,866 --> 00:37:15,133 costs to operate per hour? 690 00:37:15,167 --> 00:37:16,620 $500? 691 00:37:16,645 --> 00:37:18,136 Try $9,000. 692 00:37:18,170 --> 00:37:19,945 - You ever meet Hideo Nomo? - No. 693 00:37:19,979 --> 00:37:21,426 But I once did an undercover sting 694 00:37:21,460 --> 00:37:23,041 in a Dodger's Stadium bathroom. 695 00:37:24,176 --> 00:37:26,407 I just hope you are excited, young man, 696 00:37:26,441 --> 00:37:29,914 because you are gonna be throwing out the first pitch. 697 00:37:34,920 --> 00:37:37,839 Do you know how much that bat is gonna cost the department? 698 00:37:37,864 --> 00:37:42,501 Kimura's in custody, so the ends justify the means, right? 699 00:37:42,861 --> 00:37:47,206 Before you go making crazy promises again, just ask first. 700 00:37:47,231 --> 00:37:50,333 - Please? - Right, right. Thanks. 701 00:37:52,738 --> 00:37:55,907 Uh, Lieutenant, this is my brother Terry. 702 00:37:55,932 --> 00:37:57,866 - Hey, nice to meet you. Hey. - Hi. 703 00:37:58,077 --> 00:38:00,078 So, uh, what do beers there cost now? 704 00:38:00,112 --> 00:38:01,576 14 bucks. 705 00:38:01,601 --> 00:38:02,744 And that's domestic. 706 00:38:02,769 --> 00:38:05,438 Ooh. Luca, you're buying for your brother. 707 00:38:05,684 --> 00:38:06,813 And that's an order. 708 00:38:06,847 --> 00:38:08,186 Got it. 709 00:38:11,023 --> 00:38:13,149 Dad told me about your hip surgery. 710 00:38:13,371 --> 00:38:15,205 Sounded major. 711 00:38:15,230 --> 00:38:16,263 How you healing? 712 00:38:16,288 --> 00:38:17,322 It's coming along. 713 00:38:17,347 --> 00:38:18,347 You know? 714 00:38:18,897 --> 00:38:20,239 Yeah, I'm glad you came. 715 00:38:20,264 --> 00:38:21,398 Glad you called. 716 00:38:21,423 --> 00:38:22,825 It's been a long time. 717 00:38:24,136 --> 00:38:26,496 Sorry about what I said to you, 718 00:38:27,565 --> 00:38:28,865 you know, last Thanksgiving. 719 00:38:28,890 --> 00:38:31,959 Look, you save people's lives, I film crime scenes 720 00:38:31,984 --> 00:38:33,952 and then sell them to the tabloids. 721 00:38:33,977 --> 00:38:36,712 It's no secret who's got the more honorable gig. 722 00:38:36,915 --> 00:38:38,149 Haven't seen one of these 723 00:38:38,183 --> 00:38:40,785 since Dad took us up when we were kids, right? 724 00:38:40,819 --> 00:38:41,919 Yeah, I know, man. 725 00:38:43,934 --> 00:38:45,264 Terry. 726 00:38:45,690 --> 00:38:48,058 What do you say we let bygones be bygones 727 00:38:48,160 --> 00:38:50,636 and you give me a hand getting into this bird? 728 00:38:50,670 --> 00:38:52,029 Yeah, all right. 729 00:38:53,031 --> 00:38:54,098 You good? 730 00:38:54,133 --> 00:38:55,322 Thanks, bro. 731 00:38:55,356 --> 00:38:58,102 Now get in or we're gonna be late to the game. 732 00:38:59,797 --> 00:39:01,431 I was about to text you. 733 00:39:01,774 --> 00:39:03,941 Listen, I, um... 734 00:39:03,976 --> 00:39:05,827 I know you've been through an awful thing, 735 00:39:06,265 --> 00:39:08,132 but if you're gonna break up with me, 736 00:39:08,157 --> 00:39:10,225 do me a favor and just get it over with. 737 00:39:10,250 --> 00:39:11,316 That is the last thing I want. 738 00:39:11,341 --> 00:39:13,275 Then why do you keep pulling away? 739 00:39:17,628 --> 00:39:20,530 You've always had a family that you could rely on, 740 00:39:20,555 --> 00:39:22,523 that was there for you. 741 00:39:22,548 --> 00:39:25,304 Growing up without one, I guess I-I just, 742 00:39:25,329 --> 00:39:27,396 I got used to getting through stuff on my own. 743 00:39:27,421 --> 00:39:28,553 - Jim... - And I'm not 744 00:39:28,578 --> 00:39:30,702 the "misery loves company" type. 745 00:39:30,769 --> 00:39:33,671 I just, I didn't want to drag you down into all this. 746 00:39:34,188 --> 00:39:35,373 You're such an idiot. 747 00:39:35,398 --> 00:39:37,532 That's the point of being with somebody. 748 00:39:37,855 --> 00:39:39,956 It means you don't have to face the pain alone. 749 00:39:40,959 --> 00:39:42,559 Okay. 750 00:39:48,120 --> 00:39:49,887 I know. 751 00:39:49,922 --> 00:39:51,989 You just didn't let me get to that part yet. 752 00:39:57,749 --> 00:39:59,297 You want to take a ride? 753 00:39:59,322 --> 00:40:00,882 Love to. 754 00:40:09,144 --> 00:40:10,941 We should've never started this. 755 00:40:10,966 --> 00:40:12,767 It's too late now. 756 00:40:30,612 --> 00:40:31,745 Hey, baby. 757 00:40:34,233 --> 00:40:35,541 Hey. 758 00:40:35,566 --> 00:40:39,295 You do realize it's 4:00 in the morning here. 759 00:40:39,320 --> 00:40:41,154 Oh, I totally forgot. You were sleeping. 760 00:40:41,947 --> 00:40:42,980 Go back to bed. 761 00:40:43,005 --> 00:40:45,841 No. I'm glad you called. 762 00:40:47,112 --> 00:40:49,046 Look at you, all sleepy beautiful. 763 00:40:49,081 --> 00:40:50,556 I like that. 764 00:40:51,103 --> 00:40:53,226 You want to see something else pretty beautiful? 765 00:40:54,873 --> 00:40:56,479 Check this out. 766 00:40:59,151 --> 00:41:00,816 You read my book. 767 00:41:01,126 --> 00:41:02,827 Yes, I did. 768 00:41:02,861 --> 00:41:05,096 Also got you a souvenir. 769 00:41:05,130 --> 00:41:06,547 You ever had a Tokyo Banana? 770 00:41:06,572 --> 00:41:08,506 Mm, that as nasty as it sounds? 771 00:41:08,531 --> 00:41:10,465 Guess you just gonna have to wait and find out. 772 00:41:11,946 --> 00:41:13,137 I've been thinking about you. 773 00:41:13,162 --> 00:41:14,162 Oh, yeah? 774 00:41:14,187 --> 00:41:17,289 Care to extrapolate on these thoughts? 775 00:41:17,314 --> 00:41:20,049 I think you're gonna have to wait on those, too. 776 00:41:20,284 --> 00:41:22,219 I got about an hour 777 00:41:22,244 --> 00:41:24,412 before I have to go to the airport to catch my flight. 778 00:41:24,983 --> 00:41:26,884 You want to give me a FaceTime tour of Tokyo? 779 00:41:26,919 --> 00:41:30,154 Sure. Flip the camera around, show me where you are. 780 00:41:32,778 --> 00:41:34,879 Oh, you're there. 781 00:41:35,393 --> 00:41:38,029 Of course I am. I listen to my girl. 782 00:41:38,063 --> 00:41:39,355 And, baby, you were right. 783 00:41:39,380 --> 00:41:40,614 That thing is all the way orange. 784 00:41:40,639 --> 00:41:42,166 Uh-huh. 785 00:41:42,234 --> 00:41:43,968 Okay, so, 786 00:41:44,002 --> 00:41:47,029 a couple of friends and I got lost one night 787 00:41:47,054 --> 00:41:50,449 and we ended up there with no cash, no credit card 788 00:41:50,474 --> 00:41:53,177 and no idea how to find our way home.