1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,440 --> 00:00:14,520
NETFLIX — FILM DOKUMENTALNY
4
00:00:36,720 --> 00:00:39,480
Nie bój się wielkich marzeń.
5
00:00:48,720 --> 00:00:50,520
Nieważne, skąd jesteś.
6
00:00:55,720 --> 00:00:57,080
Możesz pokazać światu…
7
00:01:00,960 --> 00:01:02,880
że nie ma rzeczy niemożliwych.
8
00:01:32,240 --> 00:01:36,600
Na świecie jest 14 szczytów
wyższych niż 8000 metrów.
9
00:01:41,520 --> 00:01:46,000
Od 100 lat śmiałkowie próbują je zdobyć.
10
00:01:57,320 --> 00:02:02,160
Powyżej ośmiu tysięcy metrów,
w strefie śmierci, jest niebezpiecznie.
11
00:02:04,480 --> 00:02:05,360
Chłód,
12
00:02:06,800 --> 00:02:07,640
wiatr,
13
00:02:08,920 --> 00:02:09,960
lawiny.
14
00:02:12,840 --> 00:02:14,880
Jeśli himalaista ma kłopoty
15
00:02:14,960 --> 00:02:17,760
i nie ma kto mu pomóc,
16
00:02:17,840 --> 00:02:19,440
z reguły czeka go śmierć.
17
00:02:22,560 --> 00:02:24,880
{\an8}W historii himalaizmu
18
00:02:24,960 --> 00:02:27,960
{\an8}nikt nie zdobył większego uznania
niż Reinhold Messner.
19
00:02:28,960 --> 00:02:33,000
{\an8}Jako pierwszy zdobył
wszystkie 14 ośmiotysięczników.
20
00:02:33,920 --> 00:02:36,520
Zajęło mu to 16 lat.
21
00:02:42,160 --> 00:02:43,840
Zawsze mamy w sobie strach.
22
00:02:45,400 --> 00:02:48,480
{\an8}Mamy poczucie,
że tylko w obozie jesteśmy bezpieczni.
23
00:02:48,560 --> 00:02:49,680
{\an8}HIMALAISTA
24
00:02:49,760 --> 00:02:50,920
{\an8}Wśród cywilizacji.
25
00:02:53,960 --> 00:03:00,040
Zdobycie wszystkich ośmiotysięczników
to arcytrudne zadanie.
26
00:03:08,080 --> 00:03:10,360
Już jeden z tych szczytów
27
00:03:11,120 --> 00:03:12,320
{\an8}to wielkie wyzwanie.
28
00:03:12,400 --> 00:03:15,600
{\an8}Wspinaczka na ośmiotysięcznik
to dwumiesięczna wyprawa.
29
00:03:15,680 --> 00:03:16,960
{\an8}ZAWODOWY HIMALAISTA
30
00:03:19,680 --> 00:03:22,200
Wiosną 2019 roku
31
00:03:22,280 --> 00:03:26,600
świat wspinaczy zaczął mówić
o szaleńcu z Nepalu.
32
00:03:35,400 --> 00:03:37,680
Nikt o nim nie słyszał.
33
00:03:41,480 --> 00:03:42,840
Wszyscy pytali,
34
00:03:44,200 --> 00:03:46,360
kim jest Nims Purja.
35
00:03:46,440 --> 00:03:48,120
No dobra.
36
00:03:51,280 --> 00:03:53,000
Rekord zdobycia
37
00:03:53,080 --> 00:03:57,400
wszystkich ośmiotysięczników
to siedem lat.
38
00:04:03,560 --> 00:04:09,200
{\an8}Jeśli przeżyję,
dokonam tego w siedem miesięcy.
39
00:04:15,720 --> 00:04:19,040
Chcę inspirować ludzkość.
40
00:04:21,920 --> 00:04:23,720
Nepalscy himalaiści
41
00:04:23,800 --> 00:04:26,920
zawsze byli pionierami ośmiotysięczników,
42
00:04:28,200 --> 00:04:31,040
ale nie byli szanowani.
43
00:04:32,480 --> 00:04:36,400
Chcę ich reprezentować.
44
00:04:37,920 --> 00:04:39,760
{\an8}14 OŚMIOTYSIĘCZNIKÓW
7 MIESIĘCY
45
00:04:39,840 --> 00:04:42,600
{\an8}Misję podzieliłem na trzy etapy.
46
00:04:44,960 --> 00:04:46,960
{\an8}Pierwszy to Nepal.
47
00:04:50,000 --> 00:04:51,320
ETAP 1 – NEPAL
KWIECIEŃ – MAJ
48
00:04:51,400 --> 00:04:53,200
Muszę jako pierwszy w historii
49
00:04:54,040 --> 00:04:58,040
zdobyć sześć szczytów jednej wiosny.
50
00:05:04,680 --> 00:05:06,200
Etap drugi to Pakistan.
51
00:05:06,280 --> 00:05:08,280
ETAP 2 – PAKISTAN
CZERWIEC – LIPIEC
52
00:05:08,360 --> 00:05:11,320
Tam wejdę na K2.
53
00:05:11,400 --> 00:05:14,040
Na tej górze trzeba mieć szczęście.
54
00:05:15,920 --> 00:05:18,080
ETAP 3 – NEPAL I CHINY
WRZESIEŃ – PAŹDZIERNIK
55
00:05:18,160 --> 00:05:21,840
Do trzeciego etapu potrzebuję
zgody Chin na wstęp do Tybetu.
56
00:05:23,360 --> 00:05:26,240
Mówiono mi, że to Mission Impossible.
57
00:05:27,800 --> 00:05:32,120
Dlatego nazwałem to Project Possible.
58
00:05:36,720 --> 00:05:42,240
{\an8}ANGLIA
15 MARCA 2019
59
00:05:46,520 --> 00:05:47,960
To był szalony pomysł.
60
00:05:50,000 --> 00:05:52,160
Ale nie zaskakujący.
61
00:05:54,320 --> 00:05:57,520
{\an8}On ciągle ma pomysły.
62
00:05:57,600 --> 00:06:01,240
{\an8}Nie wiem jakie. Jego mózg nie odpoczywa.
63
00:06:03,240 --> 00:06:05,560
{\an8}WESELE NIMSA I SUCHI
2008
64
00:06:05,640 --> 00:06:07,720
{\an8}Pobraliśmy się bardzo młodo.
65
00:06:09,680 --> 00:06:14,680
Gdy pozwoliła mi na to przedsięwzięcie…
66
00:06:16,280 --> 00:06:18,800
Jest niesamowita.
67
00:06:21,360 --> 00:06:23,360
Ma wyjątkowo silną wolę.
68
00:06:26,680 --> 00:06:29,520
Rozumiałam ryzyko,
69
00:06:30,480 --> 00:06:33,240
ale taki ma charakter.
70
00:06:35,320 --> 00:06:36,640
Jest uparty.
71
00:06:42,160 --> 00:06:43,080
Nareszcie!
72
00:06:43,160 --> 00:06:45,760
Wreszcie to zrobimy. Poradzę sobie.
73
00:06:47,880 --> 00:06:48,880
Uważaj na siebie.
74
00:06:51,160 --> 00:06:52,760
To było niebezpieczne.
75
00:06:54,480 --> 00:06:59,880
Ale wiedziałam, że to odmieni jego życie.
76
00:07:08,320 --> 00:07:13,760
W projekcie pomogą mi nepalscy himalaiści,
77
00:07:13,840 --> 00:07:15,600
którzy razem ze mną
78
00:07:15,680 --> 00:07:18,640
wejdą na poszczególne szczyty.
79
00:07:21,560 --> 00:07:24,680
Muszę im powierzyć życie.
80
00:07:25,800 --> 00:07:28,400
Ale wiem, że będzie fajnie.
81
00:07:31,200 --> 00:07:33,160
Witam wszystkich!
82
00:07:33,840 --> 00:07:35,480
Zespół Project Possible!
83
00:07:38,280 --> 00:07:42,440
{\an8}Nie znam silniejszego wspinacza
niż Mingma.
84
00:07:42,520 --> 00:07:44,360
Moja prawa ręka.
85
00:07:46,200 --> 00:07:51,120
Dla mnie himalaizm to odkrywanie.
86
00:07:52,440 --> 00:07:56,120
{\an8}Geljen to najlepszy tancerz świata.
87
00:08:00,720 --> 00:08:05,120
Wszyscy w zespole traktują się jak bracia.
88
00:08:05,200 --> 00:08:06,800
Razem imprezujemy.
89
00:08:09,640 --> 00:08:13,320
{\an8}Lakpa Dendi mógłby podnieść dom.
90
00:08:14,160 --> 00:08:18,080
Miałem nadzieję, że wspólnie to możliwe.
91
00:08:18,160 --> 00:08:21,640
To będzie też dobre dla Nepalu.
92
00:08:21,720 --> 00:08:23,880
Mój brat Gesman! Cześć!
93
00:08:24,640 --> 00:08:28,400
{\an8}Gesman nie boi się ryzyka.
94
00:08:29,200 --> 00:08:32,560
Nikt nigdy czegoś takiego nie próbował.
95
00:08:34,320 --> 00:08:35,520
Musieliśmy dołączyć.
96
00:08:44,600 --> 00:08:50,240
{\an8}ANNAPURNA, NEPAL
27 MARCA 2019
97
00:08:53,680 --> 00:08:56,160
Przyjęto, że w górach
98
00:08:56,240 --> 00:08:59,600
należy wykazywać pokorę
i zaniżać oczekiwania.
99
00:09:00,440 --> 00:09:01,920
{\an8}Nims jest inny. Szczery.
100
00:09:02,000 --> 00:09:03,320
{\an8}PRZYJACIEL, HIMALAISTA
101
00:09:04,640 --> 00:09:09,680
To ja i mój brzuch. Ale go zgubię.
102
00:09:12,200 --> 00:09:15,800
Gdy powiedział mi o projekcie,
nie dowierzałem.
103
00:09:19,800 --> 00:09:23,800
Trzeba uwzględnić
okna pogodowe, logistykę, warunki…
104
00:09:24,440 --> 00:09:26,200
To skrajnie niebezpieczne.
105
00:09:30,600 --> 00:09:34,880
Ambitny plan, ale niewykonalny.
106
00:09:37,320 --> 00:09:41,080
Czasem trzeba się skupić na tym,
co dla ciebie ważne.
107
00:09:41,160 --> 00:09:42,480
Zrobię to.
108
00:09:43,280 --> 00:09:46,120
A brzuch zgubię. Bum.
109
00:09:46,880 --> 00:09:48,040
Tak!
110
00:10:05,920 --> 00:10:09,000
{\an8}Nie ma znaczenia, ile razy się tam było.
111
00:10:09,080 --> 00:10:10,400
{\an8}HIMALAISTA
112
00:10:10,480 --> 00:10:14,560
{\an8}Nie da się pojąć ogromu Annapurny.
113
00:10:18,200 --> 00:10:21,120
Człowiek czuje, jakby ruszał w bój
114
00:10:21,200 --> 00:10:23,000
z naprawdę okropnym wrogiem.
115
00:10:28,160 --> 00:10:31,360
Na każdych trzech zdobywców szczytu
116
00:10:33,120 --> 00:10:34,480
jeden wspinacz umiera.
117
00:10:43,200 --> 00:10:48,480
{\an8}7 KWIETNIA 2019
118
00:10:52,200 --> 00:10:57,640
Jestem Szerpa Geljen. Zdobędę Annapurnę.
119
00:10:57,720 --> 00:11:00,960
Cześć! Szerpa Mingma David.
120
00:11:02,640 --> 00:11:05,800
{\an8}Pierwszy raz o Nimsie opowiedział mi wuj.
121
00:11:05,880 --> 00:11:09,800
{\an8}To z nim Nims zdobył swoją
pierwszą górę, Lobuche.
122
00:11:13,720 --> 00:11:18,400
Powiedziałem Nimsowi,
że wesprę go jak brat
123
00:11:19,840 --> 00:11:26,680
i zrobię wszystko dla projektu.
124
00:11:32,160 --> 00:11:34,080
Prowadziłem pierwszą grupę.
125
00:11:36,320 --> 00:11:39,960
Mocowaliśmy liny i szykowaliśmy trasę.
126
00:11:43,280 --> 00:11:45,200
{\an8}Tak się poręczuje.
127
00:11:45,760 --> 00:11:47,160
{\an8}Patrzcie, padnięty.
128
00:11:49,040 --> 00:11:51,960
Widać słońce. Ciężki dzień.
129
00:11:56,680 --> 00:11:58,080
Don, bracie.
130
00:11:59,520 --> 00:12:02,520
Byłem na Annapurnie
w tym samym czasie co Nims.
131
00:12:04,800 --> 00:12:06,200
To mój przyjaciel Don.
132
00:12:06,280 --> 00:12:10,600
Brnie przez 180 cm śniegu.
133
00:12:12,200 --> 00:12:15,920
Przez 13 lat pięć razy próbowałem
134
00:12:16,000 --> 00:12:17,440
zdobyć ten szczyt.
135
00:12:17,520 --> 00:12:18,960
Nie udało mi się.
136
00:12:23,400 --> 00:12:26,000
Nie znam innej góry,
137
00:12:26,080 --> 00:12:29,520
która podczas wspinaczki
dosłownie na nas leci.
138
00:12:31,480 --> 00:12:32,880
To przerażające.
139
00:12:38,120 --> 00:12:39,040
No dobra.
140
00:12:41,400 --> 00:12:43,880
Człowiek traci kontrolę.
141
00:12:49,240 --> 00:12:50,240
Idealnie.
142
00:12:51,440 --> 00:12:53,320
Mało brakowało.
143
00:13:08,280 --> 00:13:10,280
Pogoda była dobra,
144
00:13:10,360 --> 00:13:14,880
ale świeży śnieg utrudniał wspinaczkę.
145
00:13:15,480 --> 00:13:17,320
Ale głęboki.
146
00:13:17,880 --> 00:13:19,680
Nawet do pasa.
147
00:13:22,240 --> 00:13:25,960
Świeży śnieg to częste lawiny.
148
00:13:29,320 --> 00:13:30,400
Było ciężko.
149
00:13:31,720 --> 00:13:34,480
W pewnym momencie się poddałem.
150
00:13:35,080 --> 00:13:37,160
Powiedziałem, że to się nie uda.
151
00:13:39,000 --> 00:13:42,360
My się nie poddajemy. O nie.
152
00:13:44,040 --> 00:13:45,800
{\an8}WYSOKOŚĆ: 7900 M
153
00:13:45,880 --> 00:13:48,320
{\an8}Wtedy zrozumiałem ten projekt.
154
00:13:51,640 --> 00:13:54,880
On wierzył, że się uda.
155
00:13:57,080 --> 00:13:58,520
I cała ekipa szła dalej.
156
00:14:00,240 --> 00:14:01,320
Szczyt!
157
00:14:19,280 --> 00:14:20,160
Tak.
158
00:14:22,360 --> 00:14:23,800
{\an8}Widzisz?
159
00:14:23,880 --> 00:14:27,160
{\an8}SZCZYT ANNAPURNY
23 KWIETNIA 2019
160
00:14:27,240 --> 00:14:29,000
{\an8}Jestem z niego dumny.
161
00:14:29,080 --> 00:14:30,800
{\an8}Byłem przekonany,
162
00:14:30,880 --> 00:14:34,640
{\an8}że nie ma szans na ten szczyt.
163
00:14:34,720 --> 00:14:37,560
A on w to wierzył. No i jesteśmy.
164
00:14:37,640 --> 00:14:39,600
- Dziękuję.
- Cudownie.
165
00:14:40,200 --> 00:14:43,640
Kocham cię, bracie. Dzięki.
166
00:14:45,120 --> 00:14:46,200
Tak!
167
00:14:49,000 --> 00:14:50,240
Co za widok.
168
00:14:52,320 --> 00:14:54,520
Na szczycie byłem przeszczęśliwy.
169
00:14:55,320 --> 00:14:57,160
Pomyślałem też,
170
00:14:58,840 --> 00:15:00,480
że zaczęło się odliczanie.
171
00:15:00,560 --> 00:15:07,280
0 MIES. 1 DZIEŃ
24 KWIETNIA 2019
172
00:15:09,720 --> 00:15:15,480
Zeszliśmy do obozu czwartego
i przenocowaliśmy.
173
00:15:19,680 --> 00:15:22,880
Nims rano zajrzał do namiotu
174
00:15:23,720 --> 00:15:25,520
i powiedział, że jest problem.
175
00:15:26,920 --> 00:15:30,200
Jakiś wspinacz z innej ekipy
nie zszedł na noc.
176
00:15:30,280 --> 00:15:31,320
Został na górze.
177
00:15:35,800 --> 00:15:39,480
Szukał go helikopter.
178
00:15:45,280 --> 00:15:51,800
{\an8}LOT ROZPOZNAWCZY
179
00:15:54,480 --> 00:15:56,760
To zabrzmi okropnie.
180
00:15:56,840 --> 00:15:58,960
Liczyliśmy, że umarł.
181
00:15:59,840 --> 00:16:03,240
Gdyby przeżył tyle na tej wysokości
182
00:16:03,320 --> 00:16:06,160
bez tlenu, byłoby to okropne.
183
00:16:08,400 --> 00:16:15,360
{\an8}GÓRNA ŚCIANA
7500 M
184
00:16:22,880 --> 00:16:24,400
Machał do nas.
185
00:16:26,360 --> 00:16:27,800
Rozpłakałem się.
186
00:16:35,600 --> 00:16:38,440
{\an8}OBÓZ GŁÓWNY POD ANNAPURNĄ
187
00:16:38,520 --> 00:16:41,160
{\an8}A gdybym to był ja?
188
00:16:41,800 --> 00:16:43,280
Umarłby, pełen nadziei.
189
00:16:44,360 --> 00:16:46,760
Postanowiliśmy mu pomóc.
190
00:16:52,000 --> 00:16:53,200
Kto będzie w ekipie?
191
00:16:54,400 --> 00:16:57,400
Ja, Mingma, Gesman i Geljen.
192
00:16:58,240 --> 00:17:02,000
To niemal szczyt możliwości helikoptera.
193
00:17:11,920 --> 00:17:15,480
{\an8}Wspinam się od dziesięciu lat.
194
00:17:15,560 --> 00:17:19,840
{\an8}Brałem udział w ponad setce
misji ratunkowych.
195
00:17:22,320 --> 00:17:25,520
{\an8}Byliśmy wyczerpani.
196
00:17:29,880 --> 00:17:33,120
Bałem się o lądowanie z helikoptera.
197
00:17:33,200 --> 00:17:36,920
Stresowałem się tym.
198
00:17:56,920 --> 00:18:00,200
Odwaga to za małe słowo na to,
199
00:18:00,280 --> 00:18:03,120
czego dokonali, wracając na górę.
200
00:18:07,080 --> 00:18:10,400
Zdobywasz najgroźniejszy szczyt świata
201
00:18:10,480 --> 00:18:12,640
i za chwilę na niego wracasz?
202
00:18:18,400 --> 00:18:20,000
To jak kasyno.
203
00:18:27,600 --> 00:18:31,720
{\an8}WYSOKOŚĆ: 6500 M
204
00:18:45,880 --> 00:18:46,840
{\an8}Halo!
205
00:18:46,920 --> 00:18:48,360
{\an8}GÓRNA ŚCIANA
GODZ. 17,00
206
00:18:48,440 --> 00:18:50,840
{\an8}Są tu twoi przyjaciele.
207
00:18:50,920 --> 00:18:52,160
{\an8}Wracasz do domu.
208
00:18:52,240 --> 00:18:54,840
Podamy tlen.
209
00:18:54,920 --> 00:18:55,800
Szybko!
210
00:18:56,520 --> 00:18:59,000
Każda sekunda miała znaczenie.
211
00:19:01,720 --> 00:19:04,440
Wiedzieliśmy,
że helikopter nie przyleci nocą.
212
00:19:07,160 --> 00:19:11,360
Musieliśmy się spieszyć.
213
00:19:12,960 --> 00:19:13,960
Jesteś silny!
214
00:19:17,200 --> 00:19:18,400
Idziemy do domu.
215
00:19:21,680 --> 00:19:26,160
{\an8}OBÓZ NR 4
GODZ. 2,00
216
00:19:26,240 --> 00:19:29,360
Gesman, ogarnij mu poduszkę.
217
00:19:32,480 --> 00:19:37,120
Mieliśmy oczy na zapałkach,
żeby nie zasnąć.
218
00:19:38,520 --> 00:19:42,880
Dotarliśmy do trzeciego obozu o szóstej.
219
00:19:44,600 --> 00:19:46,760
Pięć minut przed helikopterem.
220
00:19:48,960 --> 00:19:53,400
{\an8}OBÓZ GŁÓWNY POD ANNAPURNĄ
221
00:19:56,760 --> 00:20:00,600
Natychmiast położyłem mu rękę na karku.
222
00:20:02,000 --> 00:20:04,920
Żył i oddychał, ale ledwo co.
223
00:20:11,520 --> 00:20:15,200
Musieliśmy zabrać go do szpitala.
224
00:20:20,160 --> 00:20:25,400
{\an8}KATMANDU
NEPAL
225
00:20:31,920 --> 00:20:34,800
Ryzykowali życiem.
226
00:20:36,200 --> 00:20:39,240
To świadczy o ich charakterze.
227
00:20:59,520 --> 00:21:02,840
{\an8}Wychowałem się w tym domu.
228
00:21:04,400 --> 00:21:06,200
- W porządku?
- Tak.
229
00:21:07,120 --> 00:21:08,960
Porządne zabezpieczenia.
230
00:21:09,040 --> 00:21:10,640
Mama to zamykała na kłódkę,
231
00:21:10,720 --> 00:21:13,480
żebyśmy nie wyłazili w nocy.
232
00:21:14,760 --> 00:21:17,880
Halo! Mamo?
233
00:21:21,240 --> 00:21:23,960
Pochodzę z biednej rodziny.
234
00:21:25,400 --> 00:21:27,960
Rodzice oddawali nam wszystko.
235
00:21:28,920 --> 00:21:32,120
Cześć, mamo. Dziękuję.
236
00:21:32,200 --> 00:21:36,080
Mama była surowa nie bez powodu.
237
00:21:38,400 --> 00:21:40,360
Zawsze wpadałem w tarapaty.
238
00:21:41,160 --> 00:21:44,720
Każdego dnia obrywałem od nauczycieli.
239
00:21:44,800 --> 00:21:46,600
Byłem niegrzeczny.
240
00:21:49,840 --> 00:21:51,640
{\an8}BRAT
241
00:21:51,720 --> 00:21:55,960
{\an8}Miał trzech starszych braci,
więc wie, co to rywalizacja.
242
00:21:58,520 --> 00:21:59,680
Był wojownikiem.
243
00:22:01,280 --> 00:22:05,800
Stawiał czoła każdemu wyzwaniu,
chciał wygrywać.
244
00:22:08,800 --> 00:22:11,920
Cztery lata temu tata miał zawał.
245
00:22:12,000 --> 00:22:14,040
Został częściowo sparaliżowany.
246
00:22:15,000 --> 00:22:16,640
Służył w armii.
247
00:22:18,600 --> 00:22:21,400
Gurkhowie to jedna
z najtwardszych armii świata.
248
00:22:21,480 --> 00:22:25,280
Oddziały nepalskie od lat
dzielnie służą brytyjskiej armii.
249
00:22:27,000 --> 00:22:29,560
W Nepalu nie ma wielu możliwości.
250
00:22:30,760 --> 00:22:33,440
W armii można podróżować po świecie.
251
00:22:36,600 --> 00:22:38,840
{\an8}Gurkhowie zapisali się w historii…
252
00:22:38,920 --> 00:22:40,160
{\an8}GŁOS: KOLEGA Z WOJSKA
253
00:22:40,240 --> 00:22:41,800
{\an8}…jako niezwykli żołnierze.
254
00:22:44,320 --> 00:22:45,600
Dołączenie do armii
255
00:22:45,680 --> 00:22:49,040
wymaga niebywałego wysiłku.
256
00:22:49,120 --> 00:22:50,000
Dalej!
257
00:22:54,000 --> 00:22:57,440
Zawsze byli bardzo dumni.
258
00:23:01,880 --> 00:23:05,360
{\an8}W młodości zawsze rywalizowałem.
259
00:23:05,440 --> 00:23:07,160
{\an8}Nie potrafiłem odpuścić.
260
00:23:09,560 --> 00:23:13,360
{\an8}OBÓZ SZKOLENIOWY GURKHÓW
2004
261
00:23:13,440 --> 00:23:16,240
{\an8}Gdy dołączyłem do Gurkhów, nauczyłem się
262
00:23:16,320 --> 00:23:19,360
rywalizować sam ze sobą.
263
00:23:21,080 --> 00:23:22,720
Być coraz lepszym.
264
00:23:32,920 --> 00:23:35,840
Moja mama jest chorowita.
265
00:23:37,560 --> 00:23:40,440
Dwa razy w tygodniu jest w szpitalu.
266
00:23:42,720 --> 00:23:44,680
Jestem jej najmłodszym synem,
267
00:23:45,800 --> 00:23:48,000
a więc i syneczkiem mamusi.
268
00:23:51,800 --> 00:23:53,360
Potrzebne mi jej wsparcie,
269
00:23:54,240 --> 00:23:57,840
bo to moje największe wyzwanie.
270
00:24:01,840 --> 00:24:04,840
Jesteś najbardziej wyjątkowy na świecie.
271
00:24:05,560 --> 00:24:07,360
Bywaj zdrów.
272
00:24:08,240 --> 00:24:10,520
SZCZYT ŚWIATA
273
00:24:10,600 --> 00:24:11,800
Nirmal mówił,
274
00:24:11,880 --> 00:24:17,080
że chce się wspinać,
by pokazać mamie, ile jej zawdzięcza.
275
00:24:21,520 --> 00:24:23,320
Co dostałem od mamy?
276
00:24:24,720 --> 00:24:29,240
Sporo.
277
00:24:46,320 --> 00:24:51,960
{\an8}0 MIES. 17 DNI
10 MAJA 2019
278
00:24:53,520 --> 00:24:57,320
Pochodzę z Nepalu.
Wiedziałem, że mam najlepszą ekipę.
279
00:25:00,600 --> 00:25:03,200
Upewniłem się, że dostaną więcej,
280
00:25:03,280 --> 00:25:06,400
niż dostaliby za wyprawę z kimś z Zachodu.
281
00:25:08,880 --> 00:25:11,520
Wspinaczka na ośmiotysięcznik
282
00:25:11,600 --> 00:25:13,800
to dla nich szansa na karierę.
283
00:25:16,440 --> 00:25:17,920
{\an8}GŁOS: SZERPA MINGMA DAVID
284
00:25:18,000 --> 00:25:20,640
{\an8}Nepalscy himalaiści mają długą historię.
285
00:25:21,120 --> 00:25:25,000
{\an8}Ale nie udało nam się jeszcze
zdobyć przewagi
286
00:25:25,080 --> 00:25:29,120
na arenie międzynarodowej.
287
00:25:31,280 --> 00:25:32,400
{\an8}GŁOS: SZERPA GELJEN
288
00:25:32,480 --> 00:25:36,400
{\an8}Jest różnica między wspinaczką
dla Nepalczyka i dla kogoś innego.
289
00:25:37,720 --> 00:25:42,360
Jesteśmy dumni, że kieruje nami Nepalczyk.
290
00:25:50,200 --> 00:25:52,440
Zaczęliśmy robić postępy,
291
00:25:52,520 --> 00:25:59,160
ale widzę w oddali
zbliżającą się ku nam chmurę.
292
00:26:13,520 --> 00:26:16,120
Nieśliśmy sporo bagażu.
293
00:26:17,240 --> 00:26:21,160
Namiot, tlen, liny, wszystko.
294
00:26:26,200 --> 00:26:29,680
Trzeba się zastanowić,
czy postępujemy właściwie.
295
00:26:33,960 --> 00:26:35,400
{\an8}GŁOS: SZERPA LAKPA DENDI
296
00:26:35,480 --> 00:26:38,400
{\an8}Wspinaliśmy się pomimo lęku.
297
00:26:40,680 --> 00:26:44,640
{\an8}Jeden zły ruch i po nas. Tak było.
298
00:26:50,240 --> 00:26:53,520
Powiedziałem im, że to mój pomysł.
299
00:26:55,320 --> 00:26:59,280
Jeśli go nie pochwalają
i boją się, że umrą,
300
00:26:59,360 --> 00:27:00,840
to nie muszą ze mną iść.
301
00:27:04,720 --> 00:27:06,320
Ale oni szli dalej.
302
00:27:15,480 --> 00:27:18,720
Atak na szczyt zaczęliśmy o 21.
303
00:27:24,280 --> 00:27:26,840
Chcieliśmy go zdobyć rano.
304
00:27:39,280 --> 00:27:42,520
Dotarliśmy tam o 18 następnego dnia.
305
00:27:44,240 --> 00:27:46,560
Atak zajął 21 godzin.
306
00:27:47,960 --> 00:27:50,800
{\an8}To było arcytrudne.
307
00:27:50,880 --> 00:27:55,640
{\an8}0 MIES. 19 DNI
DHAULAGIRI – 12 MAJA 2019
308
00:28:03,200 --> 00:28:06,480
O rany. To wymagało siły.
309
00:28:07,040 --> 00:28:10,760
Gdybyśmy nie byli sobie równi,
nie weszlibyśmy.
310
00:28:10,840 --> 00:28:12,280
Padamy z nóg.
311
00:28:15,160 --> 00:28:17,200
- Szczyt!
- Tak.
312
00:28:18,840 --> 00:28:22,480
Zwykle nie pije. Dzięki.
313
00:28:23,240 --> 00:28:25,280
- Co za dzień!
- No.
314
00:28:33,560 --> 00:28:39,720
2008
11 LAT PRZED PROJEKTEM
315
00:28:39,800 --> 00:28:42,400
Po sześciu latach w armii
316
00:28:43,640 --> 00:28:46,840
zgłosiłem się
do brytyjskich sił specjalnych.
317
00:28:50,400 --> 00:28:54,840
Wtedy zobaczyłam jego determinację.
318
00:28:57,960 --> 00:29:00,840
I szaleństwo.
319
00:29:03,520 --> 00:29:06,400
Wstawał o drugiej lub trzeciej w nocy…
320
00:29:08,640 --> 00:29:10,000
i biegł 20 kilometrów,
321
00:29:11,800 --> 00:29:14,080
niosąc na plecach ponad 30 kilo.
322
00:29:16,800 --> 00:29:20,560
Pracował cały dzień i gnał na siłownię.
323
00:29:22,680 --> 00:29:24,200
Wracał o 23.
324
00:29:26,760 --> 00:29:28,760
Tak spędził pół roku.
325
00:29:36,320 --> 00:29:39,520
Byłem pierwszym Gurkhą,
326
00:29:39,600 --> 00:29:42,520
który dostał się
do sił specjalnych marynarki.
327
00:29:46,640 --> 00:29:51,800
Nepalczyk w siłach specjalnych, rany!
328
00:29:52,840 --> 00:29:59,080
I 1000, 2000, 4000, 5000, 6000, 8000!
329
00:30:01,680 --> 00:30:02,760
Dalej.
330
00:30:04,520 --> 00:30:08,720
Szybko zrozumiałem, że w każdej sytuacji
331
00:30:08,800 --> 00:30:10,160
trzeba mieć kontrolę.
332
00:30:11,200 --> 00:30:12,840
Odcinam.
333
00:30:25,200 --> 00:30:31,000
Dzięki temu miałem odwagę,
by podejmować wielkie wyzwania.
334
00:30:41,800 --> 00:30:44,600
W 2011 roku…
335
00:30:52,120 --> 00:30:53,600
strzelano do mnie.
336
00:30:58,520 --> 00:31:01,320
Prowadziłem wsparcie z dachu.
337
00:31:02,960 --> 00:31:04,040
Nagle…
338
00:31:06,720 --> 00:31:08,520
poczułem, że spadam.
339
00:31:11,320 --> 00:31:12,880
Uderzyłem o ziemię.
340
00:31:15,840 --> 00:31:17,800
Myślałem, że oberwałem w twarz.
341
00:31:19,600 --> 00:31:22,520
Snajper celował mi w kark.
342
00:31:25,360 --> 00:31:28,680
Na szczęście trafił w kolbę karabinu.
343
00:31:31,520 --> 00:31:32,840
Broń ocaliła mi życie.
344
00:31:35,200 --> 00:31:37,800
Kilka centymetrów dalej
345
00:31:38,800 --> 00:31:41,720
i byłoby po mnie.
346
00:31:48,000 --> 00:31:52,080
Znajomi pytają, jak to robię.
347
00:31:58,560 --> 00:32:04,200
Zawsze odpowiadam,
że jeśli będę się ciągle martwić,
348
00:32:05,000 --> 00:32:09,120
nic dobrego z tego nie wyniknie.
349
00:32:16,640 --> 00:32:17,920
Załamałabym się.
350
00:32:21,800 --> 00:32:23,640
Trzeba być silnym.
351
00:32:26,880 --> 00:32:30,760
Nigdy nie chciałam odwodzić go od celów.
352
00:32:34,400 --> 00:32:37,440
Wiedział, co chce robić.
353
00:32:45,040 --> 00:32:52,000
{\an8}0 MIES. 21 DNI
14 MAJA 2019
354
00:32:56,920 --> 00:33:00,000
{\an8}Ludzie spytani o to,
czemu atakują najwyższe szczyty,
355
00:33:00,080 --> 00:33:01,840
{\an8}mówią, że to zabawa.
356
00:33:02,320 --> 00:33:04,680
{\an8}Nie wierzę im. To nie zabawa.
357
00:33:09,680 --> 00:33:16,640
Tam trzeba umieć okiełznać ból,
bo on tam panuje.
358
00:33:17,760 --> 00:33:23,520
KANCZENDZONGA
8586 M
359
00:33:30,840 --> 00:33:33,080
W obozie głównym byliśmy o ósmej rano.
360
00:33:33,640 --> 00:33:36,080
Wczoraj do Katmandu. Impreza, zero snu.
361
00:33:37,920 --> 00:33:40,400
- Project Possible.
- Tak, bracie.
362
00:33:43,600 --> 00:33:48,800
Po zdobyciu Dhaulagiri
imprezowaliśmy w Katmandu.
363
00:33:50,040 --> 00:33:52,560
Było ciężko, miałem kaca.
364
00:33:54,760 --> 00:33:56,760
{\an8}OBÓZ GŁÓWNY POD KANCZENDZONGĄ
365
00:33:56,840 --> 00:33:59,720
{\an8}Większość ludzi atakuje tę górę etapami.
366
00:34:02,040 --> 00:34:04,600
Idą do obozu pierwszego i śpią.
367
00:34:05,400 --> 00:34:07,120
Potem obóz drugi i znów sen.
368
00:34:08,640 --> 00:34:13,480
Potem trzeci, czwarty i szczyt.
369
00:34:16,440 --> 00:34:20,280
Przez okno pogodowe
my mieliśmy jeden dzień.
370
00:34:25,520 --> 00:34:28,840
Zdobycie Kanczendzongi przez Nimsa
371
00:34:29,440 --> 00:34:32,600
{\an8}za jednym podejściem z obozu głównego
372
00:34:33,440 --> 00:34:37,280
{\an8}na kacu to…
373
00:34:38,960 --> 00:34:41,520
Nie wiem, co myśleć.
374
00:34:42,960 --> 00:34:44,960
To absurd.
375
00:34:46,480 --> 00:34:48,360
Jesteśmy w obozie drugim.
376
00:34:49,000 --> 00:34:51,120
Atakujemy szczyt.
377
00:34:52,080 --> 00:34:53,400
Nie planujemy snu.
378
00:34:58,960 --> 00:35:03,200
Wyprawy na ośmiotysięczniki
wykańczają ciało.
379
00:35:07,920 --> 00:35:10,040
Powyżej 8000 metrów
380
00:35:12,080 --> 00:35:13,840
zaczyna się strefa śmierci.
381
00:35:18,720 --> 00:35:22,880
Wdychamy o 70% tlenu mniej
382
00:35:22,960 --> 00:35:25,400
niż na poziomie morza.
383
00:35:28,360 --> 00:35:31,600
Wspinaczka z tlenem jest groźna,
384
00:35:31,680 --> 00:35:33,480
bo ryzykujemy zależność.
385
00:35:39,000 --> 00:35:40,520
Jeśli tlen się skończy,
386
00:35:41,560 --> 00:35:44,680
ciało będzie nieprzystosowane do warunków.
387
00:35:52,840 --> 00:35:55,280
Wyobraźcie sobie. Nie móc oddychać.
388
00:36:01,960 --> 00:36:07,800
{\an8}0 MIES. 22 DNI
KANCZENDZONGA – 15 MAJA 2019
389
00:36:13,400 --> 00:36:14,280
Cholera jasna.
390
00:36:15,520 --> 00:36:18,960
Weszliśmy na najlepszą górę świata.
391
00:36:20,440 --> 00:36:23,280
Ale jazda.
392
00:36:23,360 --> 00:36:26,360
Nic więcej nie powiem.
393
00:36:32,320 --> 00:36:33,880
Pa, Kanczendzongo.
394
00:36:44,480 --> 00:36:47,400
Sto metrów poniżej szczytu
395
00:36:48,440 --> 00:36:51,880
spotkaliśmy ledwo żywego wspinacza.
396
00:36:54,560 --> 00:36:56,760
Skończył mu się tlen.
397
00:37:00,360 --> 00:37:02,280
Wytrzymaj. Wracamy do domu.
398
00:37:02,360 --> 00:37:04,120
Idziemy do obozu czwartego.
399
00:37:04,960 --> 00:37:06,480
Dalej.
400
00:37:08,440 --> 00:37:11,760
Brak tlenu na takiej wysokości
401
00:37:11,840 --> 00:37:13,960
jest bardzo niebezpieczny.
402
00:37:18,200 --> 00:37:21,440
Ale bez tlenu się tego nie przetrwa.
403
00:37:24,440 --> 00:37:28,360
W wojsku nigdy nikogo nie zostawiłem.
404
00:37:29,440 --> 00:37:31,760
W górach też nie zostawię.
405
00:37:34,560 --> 00:37:37,440
Daliśmy mu nasz tlen.
406
00:37:38,560 --> 00:37:41,240
Poinformowaliśmy obozy,
407
00:37:41,320 --> 00:37:43,600
że potrzebujemy pomocy.
408
00:37:47,480 --> 00:37:51,400
{\an8}WYSOKOŚĆ: 8450 M
GODZ. 18,00
409
00:37:51,480 --> 00:37:53,800
{\an8}W czwartym obozie było sporo wspinaczy,
410
00:37:54,640 --> 00:37:57,080
więc poprosiłem o tlen.
411
00:37:59,920 --> 00:38:02,840
Próbuję, ale nikt się nie odzywa.
412
00:38:05,040 --> 00:38:07,640
Wieje coraz mocniej. Kończy nam się tlen.
413
00:38:09,360 --> 00:38:12,320
Nie ryzykujcie. Zejdźcie.
414
00:38:13,080 --> 00:38:15,840
Nie potrafiłbym zostawić człowieka.
415
00:38:18,920 --> 00:38:22,000
Wspinacz miał olbrzymie problemy.
416
00:38:22,080 --> 00:38:26,360
Ale nie widziałem żadnych latarek
ludzi zmierzających z pomocą.
417
00:38:28,040 --> 00:38:30,760
- Ktoś ma tlen?
- Już nie ma.
418
00:38:31,560 --> 00:38:34,440
Skończył się.
419
00:38:37,680 --> 00:38:39,080
Nims, bracie.
420
00:38:39,160 --> 00:38:41,320
Jeśli zostaniemy, umrzemy.
421
00:38:42,000 --> 00:38:45,840
Co mam zrobić? Nikt nie przyszedł.
422
00:38:50,720 --> 00:38:51,680
Bracie.
423
00:38:53,800 --> 00:38:55,440
Mówili, że ktoś idzie.
424
00:38:55,520 --> 00:38:56,440
Bracie.
425
00:38:57,680 --> 00:38:59,360
Tyle razy.
426
00:39:01,760 --> 00:39:06,040
Boże, nikt nie idzie.
427
00:39:24,240 --> 00:39:26,360
Byłam w domu, gdy zadzwonił telefon.
428
00:39:29,520 --> 00:39:31,720
Usłyszałam Nimsa.
429
00:39:35,480 --> 00:39:36,520
Serce mi pękło.
430
00:39:40,240 --> 00:39:42,920
Powiedział, że trzymał go, gdy umierał.
431
00:39:44,120 --> 00:39:45,760
Że nikt im nie pomógł.
432
00:39:48,440 --> 00:39:49,960
To było okropne.
433
00:39:53,840 --> 00:39:56,360
Ma na głowie olbrzymi projekt,
434
00:39:57,920 --> 00:40:03,320
a jest pierwszy do pomocy.
435
00:40:11,560 --> 00:40:13,520
Schodziłem.
436
00:40:14,320 --> 00:40:17,400
Mingma i Gesman szli z przodu.
437
00:40:21,400 --> 00:40:24,120
Nie miałem tlenu od 11 godzin.
438
00:40:43,080 --> 00:40:45,600
Pojawiły się objawy obrzęku mózgu.
439
00:40:51,320 --> 00:40:54,880
Czy człowiek może
stawić czoła siłom natury?
440
00:40:58,360 --> 00:41:01,200
HACE to wysokościowy obrzęk mózgu.
441
00:41:03,360 --> 00:41:05,280
Odbiera władzę nad ruchem.
442
00:41:05,360 --> 00:41:09,960
Czy może walczyć z wysokością,
która odbiera energię i wolę,
443
00:41:10,480 --> 00:41:13,480
i sprawia, że ruchy stają się powolne?
444
00:41:14,440 --> 00:41:16,600
Nie miałem dość siły i energii.
445
00:41:17,760 --> 00:41:19,080
Byłem bezradny.
446
00:41:20,960 --> 00:41:22,760
Bałem się, szczerze mówiąc.
447
00:41:23,360 --> 00:41:25,960
Musiałem szybko zejść.
448
00:41:26,880 --> 00:41:28,600
To kwestia życia i śmierci.
449
00:41:31,760 --> 00:41:35,280
Nagle zacząłem tracić kontrolę.
450
00:41:38,640 --> 00:41:41,520
Zobaczyłem wielką postać.
451
00:41:42,400 --> 00:41:46,000
Potwora z sierścią jak yeti.
452
00:41:49,320 --> 00:41:52,000
Jeśli czegoś nie zrobię, zginę.
453
00:41:55,120 --> 00:41:56,680
Spytałem, czy mnie słyszy.
454
00:41:58,560 --> 00:41:59,800
Odparł: „Pomocy”.
455
00:42:02,000 --> 00:42:02,920
„Pomocy”.
456
00:42:06,520 --> 00:42:08,920
To był zagubiony wspinacz.
457
00:42:09,920 --> 00:42:11,320
Też miał objawy HACE.
458
00:42:12,680 --> 00:42:17,520
Dzięki resztkom sił i zasobów
sprowadziłem go do obozu.
459
00:42:29,800 --> 00:42:32,680
Byłem wycieńczony psychicznie i fizycznie.
460
00:42:35,680 --> 00:42:39,320
Po raz pierwszy zacząłem wątpić.
461
00:42:49,800 --> 00:42:55,560
2018
ROK PRZED PROJEKTEM
462
00:42:56,960 --> 00:43:02,960
{\an8}CENTRUM WYSOKOŚCIOWE
LONDYN
463
00:43:03,040 --> 00:43:07,360
W góry pierwszy raz ruszyłem w 2012 roku.
464
00:43:10,440 --> 00:43:11,960
Wtedy pojąłem,
465
00:43:12,720 --> 00:43:15,640
jak dobrym jestem wspinaczem.
466
00:43:17,240 --> 00:43:20,800
Zakochałem się w tym fizycznym
i umysłowym wyzwaniu.
467
00:43:26,760 --> 00:43:28,560
{\an8}SPECJALISTA DS. WYDAJNOŚCI NA WYSOKOŚCI
468
00:43:28,640 --> 00:43:30,960
{\an8}Dziś sprawdzimy, jak Nims poradzi sobie
469
00:43:31,040 --> 00:43:33,960
{\an8}po trzech minutach na rowerze
na wysokości 6000 m.
470
00:43:34,040 --> 00:43:36,440
Sprawdzimy reakcję na brak tlenu
471
00:43:36,520 --> 00:43:40,200
oraz zdolność
do szybkiego podejmowania decyzji.
472
00:43:47,680 --> 00:43:51,160
Próbie poddaliśmy
zawodowych kolarzy długodystansowych.
473
00:43:51,240 --> 00:43:53,560
Wytrzymali 90 sekund,
474
00:43:53,640 --> 00:43:55,520
zanim musieliśmy przerwać.
475
00:43:58,680 --> 00:44:02,080
Dalej, Nims. Jeszcze minuta.
476
00:44:06,800 --> 00:44:10,480
Moja kondycja to dar.
477
00:44:13,360 --> 00:44:16,280
Mogę się wspinać bez wytchnienia ani snu.
478
00:44:18,920 --> 00:44:22,600
Nieważne, jak trudne jest wyzwanie.
479
00:44:24,000 --> 00:44:25,440
Nie poddam się.
480
00:44:29,240 --> 00:44:31,680
Dziesięć sekund. Dasz radę.
481
00:44:31,760 --> 00:44:33,200
Ostatnie dziesięć.
482
00:44:33,280 --> 00:44:39,440
Pięć, cztery, trzy, dwa, jeden. Wystarczy.
483
00:44:44,440 --> 00:44:47,000
To niesłychane,
484
00:44:47,080 --> 00:44:49,160
że wytrzymał te trzy minuty.
485
00:44:50,560 --> 00:44:53,680
Dzięki swojej fizjologii
ma do dyspozycji więcej tlenu
486
00:44:53,760 --> 00:44:55,840
na potrzeby pracy mięśni
487
00:44:55,920 --> 00:44:58,280
oraz mózgu.
488
00:44:58,360 --> 00:45:00,920
Działa na zupełnie innym poziomie.
489
00:45:01,000 --> 00:45:02,640
Oto poziom saturacji krwi.
490
00:45:02,720 --> 00:45:04,560
- Tak.
- Na niebiesko. Ciekawe.
491
00:45:04,640 --> 00:45:06,680
Nie widziałem lepszych wyników.
492
00:45:07,320 --> 00:45:08,240
Badałeś siebie?
493
00:45:08,320 --> 00:45:09,280
- Siebie?
- No.
494
00:45:10,040 --> 00:45:10,920
Tak.
495
00:45:11,480 --> 00:45:12,400
I jak?
496
00:45:13,040 --> 00:45:16,160
- Nie tak.
- Nie? To super.
497
00:45:18,280 --> 00:45:22,000
{\an8}PAŹDZIERNIK 2018
SZEŚĆ MIESIĘCY PRZED PROJEKTEM
498
00:45:23,400 --> 00:45:24,520
{\an8}BRAT
499
00:45:24,600 --> 00:45:26,240
{\an8}Przyszedł do mnie.
500
00:45:28,760 --> 00:45:30,840
Powiedział, że chce odejść z armii.
501
00:45:34,440 --> 00:45:37,000
Odparłem, że nie może.
502
00:45:38,000 --> 00:45:40,200
Mama była ciężko chora,
503
00:45:40,280 --> 00:45:43,760
a on najlepiej zarabiał.
504
00:45:47,160 --> 00:45:49,800
Zostało mu sześć lat w armii.
505
00:45:51,720 --> 00:45:55,400
Powiedziałem, żeby zaczekał do emerytury,
506
00:45:55,480 --> 00:45:59,080
a potem może robić, co chce.
507
00:46:04,960 --> 00:46:06,400
Ale on nie posłuchał.
508
00:46:07,680 --> 00:46:09,160
Odszedł z armii.
509
00:46:12,800 --> 00:46:14,000
Pokłóciliśmy się.
510
00:46:17,080 --> 00:46:19,040
Nie rozmawialiśmy trzy miesiące.
511
00:46:24,480 --> 00:46:26,520
Sytuacja rodzinna była niepewna.
512
00:46:27,280 --> 00:46:31,240
W Nepalu to najmłodszy syn
opiekuje się rodzicami.
513
00:46:32,240 --> 00:46:35,520
Ale ośmiotysięczniki stały się moją pasją.
514
00:46:38,400 --> 00:46:42,440
Chciałem pokazać światu, co może człowiek.
515
00:46:44,800 --> 00:46:46,120
Mówiłem, że traci czas
516
00:46:47,520 --> 00:46:48,640
i pieniądze.
517
00:46:49,560 --> 00:46:51,600
Że myśli tylko o sobie,
518
00:46:51,680 --> 00:46:53,880
a nie o rodzinie i naszych uczuciach.
519
00:46:58,800 --> 00:47:00,640
Kocham brata.
520
00:47:04,480 --> 00:47:06,520
Nie chcę, żeby zginął.
521
00:47:15,120 --> 00:47:16,760
Nie mieliśmy funduszy,
522
00:47:18,240 --> 00:47:21,080
a zostało tylko kilka miesięcy.
523
00:47:23,640 --> 00:47:25,920
{\an8}W nepalskiej kulturze trzeba dawać.
524
00:47:27,360 --> 00:47:29,280
Proszenie o pieniądze…
525
00:47:29,360 --> 00:47:30,720
14 SZCZYTÓW W 7 MIESIĘCY
526
00:47:30,800 --> 00:47:33,280
…było dla niego niezwykle trudne.
527
00:47:35,280 --> 00:47:37,880
Rozmawiając z potencjalnymi sponsorami,
528
00:47:39,440 --> 00:47:41,240
brzmiał jak wariat.
529
00:47:42,680 --> 00:47:44,880
Ten projekt pokaże potęgę możliwości.
530
00:47:46,680 --> 00:47:49,520
{\an8}Potrzebował olbrzymiej sumy.
531
00:47:52,000 --> 00:47:53,600
A nikt w niego nie wierzył.
532
00:47:55,080 --> 00:47:57,320
Dziękuję za obecność.
533
00:47:58,320 --> 00:48:00,840
Czekało go rozczarowanie.
534
00:48:00,920 --> 00:48:03,200
Podziwiam, że chcesz to zrobić,
535
00:48:03,280 --> 00:48:05,440
ale nikt nic nie wpłaca.
536
00:48:06,320 --> 00:48:07,680
To kiepska inwestycja.
537
00:48:16,880 --> 00:48:20,760
Trzeba było postanowić, jak to zrobimy.
538
00:48:25,040 --> 00:48:26,720
Nims wpadł na pomysł.
539
00:48:31,680 --> 00:48:34,080
Chciał zastawić dom.
540
00:48:37,400 --> 00:48:39,480
Ryzykował wszystkim.
541
00:48:40,680 --> 00:48:42,240
Ale ja w niego wierzyłam.
542
00:48:59,720 --> 00:49:06,080
{\an8}0 MIES. 24 DNI
17 MAJA 2019
543
00:49:06,560 --> 00:49:09,280
Zdobyłem dopiero trzy szczyty.
544
00:49:13,120 --> 00:49:14,600
Moim następnym celem
545
00:49:16,760 --> 00:49:19,200
była najwyższa góra świata.
546
00:49:35,000 --> 00:49:38,520
Na Evereście królują Szerpowie.
547
00:49:41,480 --> 00:49:44,720
Pomagają ludziom z Zachodu.
548
00:49:50,320 --> 00:49:52,600
Straszliwie ryzykują.
549
00:49:56,480 --> 00:50:00,560
Bez ich wsparcia
nie byłoby sezonu wspinaczkowego.
550
00:50:04,000 --> 00:50:07,160
Trasa wiosenna z przewodnikiem na Everest
551
00:50:07,240 --> 00:50:10,480
nie przypomina żadnej innej.
552
00:50:13,720 --> 00:50:17,080
Idą nią setki wspinaczy.
553
00:50:20,400 --> 00:50:24,480
Trzymają się liny
zamocowanej przez Szerpów.
554
00:50:26,200 --> 00:50:28,160
To autostrada na sam szczyt.
555
00:50:45,280 --> 00:50:47,720
Wiedziałem, że górę atakuje rzesza ludzi.
556
00:50:47,800 --> 00:50:51,720
Wiedziałem. Ale ja miałem tempo.
557
00:50:54,200 --> 00:50:56,840
Za misję. Everest, Lhotse i Makalu.
558
00:50:56,920 --> 00:50:59,240
- Dzięki, brachu.
- Na zdrowie.
559
00:51:01,720 --> 00:51:02,920
- Boże.
- No nie!
560
00:51:04,000 --> 00:51:05,360
Tylko za ciebie!
561
00:51:09,720 --> 00:51:12,360
Nie chciałem atakować tylko Everestu.
562
00:51:14,560 --> 00:51:18,240
Chciałem zdobyć Everest, Lhotse i Makalu,
563
00:51:18,760 --> 00:51:21,880
pierwszy, czwarty i piąty
564
00:51:21,960 --> 00:51:25,120
szczyt świata w ciągu 48 godzin.
565
00:51:26,600 --> 00:51:28,400
Nikt dotąd tego nie dokonał.
566
00:51:32,160 --> 00:51:38,400
{\an8}OBÓZ 4
WYSOKOŚĆ: 7900 M
567
00:51:44,520 --> 00:51:47,760
Po drodze wyprzedziliśmy 95% wspinaczy.
568
00:51:50,680 --> 00:51:53,840
Weszliśmy na szczyt wcześnie, około 5,30.
569
00:51:53,920 --> 00:52:00,880
{\an8}0 MIES. 29 DNI
MOUNT EVEREST – 22 MAJA 2019
570
00:52:01,760 --> 00:52:02,720
{\an8}Na szczycie…
571
00:52:06,840 --> 00:52:09,360
dusza spaja się z górą.
572
00:52:14,000 --> 00:52:17,000
Czujesz, że żyjesz.
573
00:52:27,840 --> 00:52:30,400
{\an8}Wiosną 2019 roku
na Evereście szalały burze.
574
00:52:30,480 --> 00:52:32,440
{\an8}GŁOS: GARRETT MADISON
PRZYJACIEL, HIMALAISTA
575
00:52:34,600 --> 00:52:38,680
Okno pogodowe było 22 i 23 maja.
576
00:52:38,760 --> 00:52:42,840
Aż 400 wspinaczy i 400 Szerpów
577
00:52:42,920 --> 00:52:46,160
planowało ataki na te dwa dni.
578
00:52:51,520 --> 00:52:53,320
Mamy zator.
579
00:52:53,400 --> 00:52:55,280
Panowie, co robimy?
580
00:52:56,120 --> 00:52:59,240
Kolejka była straszna.
581
00:53:01,200 --> 00:53:05,960
Ludzie się kłócili, kto ma pierwszeństwo:
wchodzący czy schodzący.
582
00:53:06,040 --> 00:53:06,960
Co za ludzie.
583
00:53:12,640 --> 00:53:14,480
Zaczęliśmy zejście.
584
00:53:22,000 --> 00:53:23,120
Odwróciłem się
585
00:53:24,840 --> 00:53:26,000
i zrobiłem zdjęcie.
586
00:53:35,240 --> 00:53:37,440
Wrzuciłem je do sieci.
587
00:53:40,320 --> 00:53:42,520
Zyskało popularność na całym świecie.
588
00:53:44,760 --> 00:53:46,680
Po drodze na szczyt świata…
589
00:53:46,760 --> 00:53:48,400
{\an8}Korek na Mount Everest.
590
00:53:48,480 --> 00:53:51,280
{\an8}Patrzcie. 300 wspinaczy
w kolejce na szczyt.
591
00:53:51,360 --> 00:53:53,560
Kolejka na dachu świata.
592
00:53:53,640 --> 00:53:56,680
Niezwykłe zdjęcie zrobił Nims Purja.
593
00:53:59,120 --> 00:54:00,320
Setki wspinaczy…
594
00:54:00,400 --> 00:54:02,480
Zapanowało szaleństwo.
595
00:54:03,920 --> 00:54:07,320
Ale ja byłem skupiony. Gotowy.
596
00:54:14,360 --> 00:54:17,360
W strefie śmierci czuję, że żyję.
597
00:54:21,840 --> 00:54:23,760
{\an8}Nie obijamy się, bracie.
598
00:54:23,840 --> 00:54:26,520
{\an8}0 MIES. 29 DNI
LHOTSE – 22 MAJA 2019
599
00:54:33,640 --> 00:54:37,280
Everest, Lhotse i Makalu w 48 godzin.
600
00:54:37,360 --> 00:54:39,400
{\an8}1 MIES. 1 DZIEŃ
MAKALU – 24 MAJA 2019
601
00:54:39,480 --> 00:54:40,600
{\an8}Nowy rekord świata.
602
00:54:41,240 --> 00:54:42,440
{\an8}Było genialnie.
603
00:54:43,000 --> 00:54:45,800
{\an8}Wiele osób we mnie nie wierzyło,
604
00:54:45,880 --> 00:54:48,800
{\an8}ale oto stoję na Makalu,
605
00:54:48,880 --> 00:54:53,640
kończąc pierwszy etap projektu.
606
00:55:03,480 --> 00:55:10,000
{\an8}1 MIES. 10 DNI
KATMANDU – 2 CZERWCA 2019
607
00:55:14,440 --> 00:55:15,960
Cześć, mamo.
608
00:55:19,680 --> 00:55:21,560
Na ile gór wszedłeś?
609
00:55:21,640 --> 00:55:22,800
Sześć.
610
00:55:22,880 --> 00:55:27,640
Na Annapurnę, Dhaulagiri, Kanczendzongę,
611
00:55:27,720 --> 00:55:31,040
Mount Everest, Lhotse i Makalu.
612
00:55:31,800 --> 00:55:32,840
Ile ci zostało?
613
00:55:32,920 --> 00:55:34,680
Jeszcze osiem.
614
00:55:35,760 --> 00:55:38,080
{\an8}Mama jest naszym sercem.
615
00:55:38,160 --> 00:55:39,600
{\an8}GŁOS: KAMAL PURJA
BRAT
616
00:55:39,680 --> 00:55:42,600
{\an8}Nie wiemy, ile jej zostało.
617
00:55:45,160 --> 00:55:51,120
Spytałam, gdzie mój syn,
i pokazali mi nagranie.
618
00:55:52,400 --> 00:55:56,200
Szedłeś w górach, dysząc.
619
00:55:56,280 --> 00:55:57,120
Tak.
620
00:56:00,480 --> 00:56:04,800
Wystraszyłam się.
621
00:56:07,560 --> 00:56:09,240
Nirmal jest z mamą blisko.
622
00:56:10,400 --> 00:56:14,760
Bała się o jego wspinaczkę.
623
00:56:19,960 --> 00:56:21,360
Dlaczego płaczesz?
624
00:56:24,040 --> 00:56:25,120
Nie płacz.
625
00:56:26,760 --> 00:56:29,760
Robię coś dobrego.
626
00:56:30,600 --> 00:56:32,920
Świat wiele się uczy.
627
00:56:33,960 --> 00:56:37,640
To dla Nepalu i Nepalczyków.
628
00:56:50,120 --> 00:56:54,720
{\an8}Edmund Hillary i Tenzing Norgay
stanęli tam, gdzie nie stał człowiek.
629
00:56:54,800 --> 00:56:57,760
{\an8}Za nimi największa przygoda świata.
630
00:56:57,840 --> 00:57:00,440
{\an8}Zdobyli niezdobyty szczyt Mount Everest.
631
00:57:01,960 --> 00:57:05,640
Wejście Tenzinga Norgaya na Everest
było wielkim sukcesem.
632
00:57:06,960 --> 00:57:09,760
Jak Tenzing się czuł na szczycie świata?
633
00:57:09,840 --> 00:57:14,880
{\an8}SZERPA TENZING NORGAY
634
00:57:14,960 --> 00:57:16,200
{\an8}Był szczęśliwy.
635
00:57:22,680 --> 00:57:28,800
Wielu wspinaczy z Zachodu
korzystało z pomocy Szerpów.
636
00:57:32,480 --> 00:57:36,640
Często słyszę, jak mówią,
że ich Szerpa im pomógł.
637
00:57:42,840 --> 00:57:45,920
Otóż nie. Oni mają imiona.
638
00:57:47,560 --> 00:57:50,680
To Mingma David im pomógł.
639
00:57:50,760 --> 00:57:53,040
Mingma wygrzebuje stare liny.
640
00:57:53,120 --> 00:57:54,800
Głęboki śnieg, co?
641
00:57:55,400 --> 00:57:57,160
Albo że Gesman Tamang pomógł.
642
00:57:57,240 --> 00:58:00,400
Ja i Gesman rozstawiliśmy liny.
643
00:58:00,480 --> 00:58:02,480
Wracamy do obozu.
644
00:58:02,560 --> 00:58:03,680
Tak jest.
645
00:58:05,880 --> 00:58:08,800
Inaczej jest się duchem.
646
00:58:18,200 --> 00:58:22,080
Nims reprezentuje nowe pokolenie
647
00:58:22,160 --> 00:58:27,040
niedocenianych nepalskich himalaistów.
648
00:58:27,120 --> 00:58:28,160
To ekscytujące.
649
00:58:29,160 --> 00:58:30,200
To ich czas.
650
00:58:35,120 --> 00:58:40,080
Gdyby wszyscy nepalscy wspinacze
i ludzie z ubogich rodzin
651
00:58:40,160 --> 00:58:41,960
zobaczyli, co robię,
652
00:58:43,760 --> 00:58:46,600
uznaliby, że to mogą być oni.
653
00:58:52,760 --> 00:58:59,680
1 MIES. 25 DNI
PAKISTAN – 17 CZERWCA 2019
654
00:59:02,720 --> 00:59:05,000
Pakistańskie ośmiotysięczniki
655
00:59:05,080 --> 00:59:07,960
są najtrudniejsze na świecie.
656
00:59:09,080 --> 00:59:10,320
ETAP 2
657
00:59:10,400 --> 00:59:13,160
Najpierw Nanga Parbat, Zabójcza Góra,
658
00:59:13,240 --> 00:59:15,680
która wielu pozbawiła życia.
659
00:59:17,400 --> 00:59:19,280
Potem Karakorum.
660
00:59:20,080 --> 00:59:23,280
Gaszerbrum I, Gaszerbrum II,
661
00:59:24,920 --> 00:59:26,000
Broad Peak.
662
00:59:27,080 --> 00:59:30,360
No i K2, okryte złą sławą.
663
00:59:48,600 --> 00:59:50,360
Panowie, schodzimy.
664
00:59:53,520 --> 00:59:55,800
Jak my wrócimy w tych warunkach?
665
00:59:57,640 --> 01:00:01,240
Facet niemal się ześlizgnął.
666
01:00:04,120 --> 01:00:05,320
Cholera!
667
01:00:05,400 --> 01:00:07,560
Nogi mi się trzęsą, Mingma.
668
01:00:10,600 --> 01:00:12,040
Niebezpiecznie, co?
669
01:00:12,120 --> 01:00:15,040
Ręce mi kostnieją od kamery.
670
01:00:17,840 --> 01:00:20,520
Dzisiaj mocno sypie.
671
01:00:20,600 --> 01:00:23,120
Zgłosiłem, że rozbijamy tu obóz.
672
01:00:23,200 --> 01:00:25,640
Jeśli się rozpogodzi, wchodzimy.
673
01:00:31,960 --> 01:00:35,080
Ściana Kinshofera. Trudna technicznie.
674
01:00:36,680 --> 01:00:38,880
Kto spadnie, poleci na sam dół.
675
01:00:38,960 --> 01:00:40,440
Bardzo niebezpieczna.
676
01:00:46,520 --> 01:00:50,440
Zawsze sobie powtarzam, że dziś nie zginę.
677
01:00:52,320 --> 01:00:54,320
Może jutro, ale nie dziś.
678
01:01:10,760 --> 01:01:12,640
Góra nie odróżnia czarnych,
679
01:01:13,680 --> 01:01:14,600
białych,
680
01:01:15,560 --> 01:01:17,680
słabych i silnych.
681
01:01:20,800 --> 01:01:23,000
Obowiązuje jedna zasada.
682
01:01:25,280 --> 01:01:28,880
{\an8}2 MIES. 10 DNI
NANGA PARBAT – 3 LIPCA 2019
683
01:01:28,960 --> 01:01:32,560
{\an8}Kto się podda, ginie.
684
01:01:39,640 --> 01:01:44,120
Dzień później schodziłem
do obozu głównego.
685
01:01:47,760 --> 01:01:49,360
Poślizgnąłem się.
686
01:01:53,800 --> 01:01:56,320
Zacząłem się toczyć w dół.
687
01:01:58,280 --> 01:01:59,840
Straciłem kontrolę.
688
01:02:03,320 --> 01:02:05,400
Ale spostrzegłem linę.
689
01:02:06,720 --> 01:02:08,760
Musiałem ją chwycić.
690
01:02:10,480 --> 01:02:13,840
Użyłem wszystkich sił.
691
01:02:18,160 --> 01:02:21,400
Uratowała mi życie.
692
01:02:24,760 --> 01:02:27,080
Spadłem jakieś 100 metrów.
693
01:02:29,120 --> 01:02:32,600
Nie dziś, Nims.
694
01:02:39,560 --> 01:02:41,560
To było okropne przeżycie.
695
01:02:43,520 --> 01:02:45,760
Podcięło mi skrzydła.
696
01:02:53,040 --> 01:02:57,120
Ekipa musi wierzyć w lidera.
697
01:02:57,200 --> 01:02:58,840
W jego nieomylność.
698
01:03:03,200 --> 01:03:05,320
Czasem trzeba ukryć słabości.
699
01:03:07,320 --> 01:03:11,360
Miewałem gorsze chwile,
ale nikt ich nie widział.
700
01:03:12,000 --> 01:03:13,040
Jesteśmy!
701
01:03:13,680 --> 01:03:17,320
Piękny dzień i wspaniały widok.
702
01:03:23,520 --> 01:03:25,240
W świecie himalaizmu
703
01:03:26,760 --> 01:03:30,120
liczy się sposób zdobycia góry.
704
01:03:32,640 --> 01:03:37,240
GASZERBRUM I
705
01:03:38,760 --> 01:03:42,840
Puryści uważają, że ośmiotysięczniki
706
01:03:42,920 --> 01:03:45,560
należy zdobywać po alpejsku,
707
01:03:45,640 --> 01:03:48,160
bez tlenu.
708
01:03:50,640 --> 01:03:51,840
To wieczny spór.
709
01:03:55,720 --> 01:03:59,160
Ekipa Nimsa wchodzi hybrydowo,
710
01:03:59,240 --> 01:04:03,520
czyli powyżej 8000 metrów używają tlenu.
711
01:04:10,680 --> 01:04:14,040
Często poręczują
712
01:04:14,120 --> 01:04:16,920
i sami niosą sprzęt,
713
01:04:17,000 --> 01:04:19,280
więc są samowystarczalni.
714
01:04:24,040 --> 01:04:27,320
Ludzie mówią, że z tlenem to łatwizna.
715
01:04:28,200 --> 01:04:29,480
Bzdura.
716
01:04:31,800 --> 01:04:34,760
Inni himalaiści czekali,
717
01:04:34,840 --> 01:04:37,920
aż zamocujemy liny, żeby iść za nami.
718
01:04:39,720 --> 01:04:41,480
Tak jest łatwiej.
719
01:04:45,400 --> 01:04:47,400
{\an8}2 MIES. 22 DNI
GASZERBRUM I – 15 LIPCA 2019
720
01:04:47,480 --> 01:04:48,320
{\an8}Cześć!
721
01:04:48,400 --> 01:04:52,600
{\an8}- Szczyt! Gratulacje!
- Szczyt, Nimsdai!
722
01:05:01,200 --> 01:05:06,280
{\an8}Reinhold Messner
zdobył wszystkie 14 szczytów
723
01:05:06,360 --> 01:05:07,760
bez pomocy tlenu.
724
01:05:10,320 --> 01:05:13,120
Zajęło mu to 16 lat.
725
01:05:17,840 --> 01:05:22,320
GASZERBRUM II
726
01:05:25,240 --> 01:05:30,480
Niektórzy krytykowali Nirmala.
Nie wiem czemu.
727
01:05:33,400 --> 01:05:35,320
To jedyny sposób,
728
01:05:35,400 --> 01:05:38,600
żeby zdążyć w takim czasie.
729
01:05:43,560 --> 01:05:46,520
Lubię, jak ktoś działa, a nie gada.
730
01:05:48,600 --> 01:05:51,480
Trzeba próbować.
731
01:05:54,080 --> 01:05:56,600
To oznacza możliwość porażki.
732
01:06:00,160 --> 01:06:04,920
{\an8}2 MIES. 25 DNI
GASZERBRUM II – 18 LIPCA 2019
733
01:06:05,000 --> 01:06:09,400
{\an8}W Pakistanie mamy z głowy Nangę Parbat,
734
01:06:10,120 --> 01:06:12,320
G1 i G2.
735
01:06:12,400 --> 01:06:15,760
Do końca drugiego etapu
736
01:06:15,840 --> 01:06:20,800
zostały nam Broad Peak i K2,
które widać tam.
737
01:06:32,240 --> 01:06:34,680
{\an8}Lubię widok twarzy wspinaczy,
738
01:06:34,760 --> 01:06:36,560
{\an8}którzy pierwszy raz widzą K2.
739
01:06:41,680 --> 01:06:45,560
To monumentalna kamienna piramida.
740
01:06:49,600 --> 01:06:52,320
Od razu wiem, co myślą.
741
01:06:52,400 --> 01:06:54,240
Że to zły pomysł.
742
01:07:06,440 --> 01:07:07,680
{\an8}GŁOS: GARRETT MADISON
743
01:07:07,760 --> 01:07:10,360
{\an8}Przed przybyciem Nimsa było ciężko.
744
01:07:13,000 --> 01:07:14,640
Zeszły trzy lawiny,
745
01:07:14,720 --> 01:07:17,120
które zgarnęły wspinaczy.
746
01:07:19,240 --> 01:07:22,160
My i pozostałe ekipy zawróciliśmy.
747
01:07:30,320 --> 01:07:33,360
To była moja trzecia próba zdobycia K2.
748
01:07:34,520 --> 01:07:36,280
Wszyscy wiedzieliśmy,
749
01:07:36,360 --> 01:07:38,960
{\an8}że górę trzeba szanować,
bo ma swoje kaprysy.
750
01:07:39,040 --> 01:07:39,880
{\an8}HIMALAISTKA
751
01:07:39,960 --> 01:07:41,560
{\an8}Wtedy trzeba odpuścić.
752
01:07:44,080 --> 01:07:47,000
{\an8}Panowała dołująca atmosfera.
753
01:07:47,080 --> 01:07:48,920
{\an8}OBÓZ GŁÓWNY POD K2
754
01:07:50,240 --> 01:07:52,480
Ale coś się wydarzyło.
755
01:07:52,560 --> 01:07:54,640
Ty skurwielu!
756
01:07:56,560 --> 01:07:58,960
- Cześć, jak tam?
- Cześć. A tam?
757
01:07:59,040 --> 01:08:00,120
Dobrze.
758
01:08:00,200 --> 01:08:01,760
- Miło mi.
- Mnie również.
759
01:08:01,840 --> 01:08:02,840
Cześć.
760
01:08:03,400 --> 01:08:06,680
Poszliśmy na czwórkę i wróciliśmy.
761
01:08:06,760 --> 01:08:11,040
Spoko, jesteśmy. Project Possible.
762
01:08:13,600 --> 01:08:18,440
Zastałem zestresowanych himalaistów.
763
01:08:18,520 --> 01:08:21,760
Jako przyjaciel…
764
01:08:21,840 --> 01:08:23,200
Słuchajcie.
765
01:08:23,280 --> 01:08:25,920
Zaczęliśmy imprezę.
766
01:08:26,000 --> 01:08:28,160
Na zdrowie!
767
01:08:37,000 --> 01:08:41,560
To odróżnia ich od innych ekip.
768
01:08:43,000 --> 01:08:46,680
Ma gdzieś, co pomyślą inni.
769
01:08:46,760 --> 01:08:49,080
Dziś pijemy, jutro planujemy!
770
01:08:49,160 --> 01:08:51,720
Zdrowie!
771
01:08:51,800 --> 01:08:53,480
Sprawi, by się udało.
772
01:09:00,720 --> 01:09:03,560
- Mamy jedno życie, żyjmy!
- Tak!
773
01:09:14,680 --> 01:09:18,760
Rano wyruszamy na dwójkę,
potem na czwórkę.
774
01:09:18,840 --> 01:09:22,760
Chcemy rozstawić liny do południa.
775
01:09:22,840 --> 01:09:27,400
Wspinacze, którzy atakowali szczyt,
nie chcieli wracać.
776
01:09:28,920 --> 01:09:31,360
Widziałem w ich oczach strach.
777
01:09:32,240 --> 01:09:35,760
Ludzie się poddają,
bo lawina zgarnęła trzy osoby.
778
01:09:35,840 --> 01:09:36,680
Rozumiem.
779
01:09:36,760 --> 01:09:39,640
Warunki są stałe od pięciu dni.
780
01:09:39,720 --> 01:09:41,160
Zobaczymy.
781
01:09:41,240 --> 01:09:43,960
Nims, jesteś super, fajnie mówisz,
782
01:09:44,040 --> 01:09:45,680
ale góry nie zmienisz.
783
01:09:46,240 --> 01:09:48,880
Nie zamierzam.
784
01:09:48,960 --> 01:09:52,120
Lider musi mieć
785
01:09:52,200 --> 01:09:54,680
olbrzymią pewność siebie.
786
01:09:55,640 --> 01:09:57,120
Chodzę od góry do góry
787
01:09:57,200 --> 01:09:59,680
i czasem czuję, że mam przejebane,
788
01:10:00,320 --> 01:10:03,560
ale to znaczy,
że mam przejebane jakoś w 45%.
789
01:10:05,440 --> 01:10:07,840
Wielu zawróciło.
790
01:10:08,440 --> 01:10:10,200
Wielu zawiodło.
791
01:10:10,280 --> 01:10:12,720
Musimy tam iść razem.
792
01:10:23,000 --> 01:10:26,120
Znajomy, doświadczony himalaista,
793
01:10:27,480 --> 01:10:31,560
mawiał: „Jest 50%, że się uda,
794
01:10:31,640 --> 01:10:33,720
i 50%, że umrzemy”.
795
01:10:34,520 --> 01:10:38,320
Jestem kobietą i matką dwójki dzieci.
796
01:10:40,200 --> 01:10:42,840
Myślałam, co ja tam robię.
797
01:10:47,120 --> 01:10:50,720
Ale Nims powiedział,
żeby nie słuchać innych.
798
01:10:51,640 --> 01:10:55,400
Że trzeba zaryzykować,
799
01:10:55,480 --> 01:10:57,440
żeby coś dla siebie zrobić.
800
01:11:00,720 --> 01:11:02,880
Wtedy zrozumiałam…
801
01:11:05,760 --> 01:11:09,840
że jeśli się poddam, zawsze będę żałować,
że nie spróbowałam.
802
01:11:18,440 --> 01:11:20,560
Nad czwartym obozem na K2
803
01:11:20,640 --> 01:11:24,240
jest najtrudniejszy odcinek trasy,
Wąskie Gardło.
804
01:11:26,200 --> 01:11:27,160
{\an8}WYSOKOŚĆ: 8200 M
805
01:11:27,240 --> 01:11:31,160
{\an8}Nad nim wisi serak, lodowy klif.
806
01:11:33,840 --> 01:11:38,240
Ściana lodu czasem się osuwa
807
01:11:38,320 --> 01:11:40,040
i spada na sam dół.
808
01:11:41,600 --> 01:11:43,160
Może zmieść całą ekipę.
809
01:11:47,920 --> 01:11:51,680
Nie sądziliśmy, że w tym sezonie
ktokolwiek zdobędzie K2,
810
01:11:51,760 --> 01:11:55,800
ale Nims miał wiele do stracenia.
811
01:11:56,600 --> 01:11:59,040
Był gotów zaryzykować życiem
812
01:12:00,240 --> 01:12:01,600
i spróbować.
813
01:12:12,560 --> 01:12:17,480
Wiele osób próbowało zamocować liny
814
01:12:17,560 --> 01:12:19,680
przy Wąskim Gardle w dzień,
815
01:12:20,560 --> 01:12:22,680
ale tam często są lawiny.
816
01:12:25,360 --> 01:12:27,600
Ja zamierzam iść tam,
817
01:12:27,680 --> 01:12:31,320
gdzie wszyscy się poddali,
o pierwszej w nocy.
818
01:12:32,600 --> 01:12:35,800
Śnieg będzie jak beton.
819
01:12:45,320 --> 01:12:48,400
Pierwszy raz zwątpiłem wtedy w siebie,
820
01:12:49,440 --> 01:12:51,000
bo inni się poddali.
821
01:12:56,000 --> 01:13:00,400
Ale moja mocna strona to brak lęku.
822
01:13:04,680 --> 01:13:05,960
Pójdę tam
823
01:13:07,360 --> 01:13:08,840
i sam to ocenię.
824
01:13:12,840 --> 01:13:13,800
Dziś obóz drugi.
825
01:13:15,160 --> 01:13:17,040
Jutro czwórka, pojutrze szczyt.
826
01:13:42,400 --> 01:13:46,240
Większość zapomina, że od urodzenia…
827
01:13:48,600 --> 01:13:50,400
tylko zbliżamy się do śmierci.
828
01:14:00,800 --> 01:14:02,240
Życie to pasmo absurdów…
829
01:14:05,840 --> 01:14:08,600
które można wypełnić pomysłami.
830
01:14:12,800 --> 01:14:14,360
Entuzjazmem.
831
01:14:17,080 --> 01:14:19,040
Można je wypełnić radością.
832
01:14:25,560 --> 01:14:30,080
W górach dowiadujemy się,
kim jesteśmy naprawdę.
833
01:14:32,600 --> 01:14:35,760
Każdy błąd może oznaczać śmierć.
834
01:14:46,800 --> 01:14:49,640
A w takiej chwili…
835
01:14:53,480 --> 01:14:55,240
chce się przetrwać.
836
01:15:00,480 --> 01:15:01,600
Chce się żyć.
837
01:15:05,040 --> 01:15:09,280
Wspinam się, by żyć każdą chwilą.
838
01:15:14,240 --> 01:15:16,960
W takim skupieniu…
839
01:15:19,840 --> 01:15:22,360
wspinaczka i medytacja są identyczne.
840
01:15:26,840 --> 01:15:30,200
Gdy ból ściąga na dół…
841
01:15:33,600 --> 01:15:34,760
idziemy do góry.
842
01:15:40,560 --> 01:15:43,440
Sięgamy granic możliwości.
843
01:15:48,720 --> 01:15:50,680
Skraju życia i śmierci.
844
01:16:04,680 --> 01:16:08,080
{\an8}Dziś piątka nepalskich himalaistów…
845
01:16:08,160 --> 01:16:10,120
{\an8}3 MIES. 1 DZIEŃ
K2 – 24 LIPCA 2019
846
01:16:10,200 --> 01:16:11,320
{\an8}…dotarła na szczyt.
847
01:16:11,400 --> 01:16:16,400
{\an8}Nie tylko dla nas, ale dla wszystkich.
848
01:16:28,320 --> 01:16:31,520
Przejście przez Wąskie Gardło
wzbudza szacunek.
849
01:16:35,360 --> 01:16:36,440
Ale do tego
850
01:16:36,520 --> 01:16:39,720
wiele osób zdobyło szczyt, idąc za nim.
851
01:16:43,120 --> 01:16:44,000
Pyszna woda.
852
01:16:48,600 --> 01:16:49,720
{\an8}NASTĘPNEGO DNIA
853
01:16:49,800 --> 01:16:50,680
{\an8}Tak!
854
01:16:50,760 --> 01:16:53,280
{\an8}Warunki się zmieniły.
855
01:16:54,400 --> 01:16:55,840
{\an8}Udało się.
856
01:16:58,400 --> 01:17:01,160
{\an8}W dwa dni szczyt zdobyły 24 osoby.
857
01:17:02,960 --> 01:17:05,880
To dzięki Nimsowi i jego ekipie.
858
01:17:09,720 --> 01:17:10,560
Dobrze!
859
01:17:12,840 --> 01:17:14,720
- Gratulacje.
- Dzięki.
860
01:17:16,680 --> 01:17:17,800
Gratulacje.
861
01:17:17,880 --> 01:17:19,280
Gratuluję.
862
01:17:19,360 --> 01:17:22,400
- Witamy w obozie głównym.
- Gratuluję. Witamy.
863
01:17:22,480 --> 01:17:23,920
{\an8}GŁOS: SZERPA LAKPA DENDI
864
01:17:24,000 --> 01:17:25,280
{\an8}Zdobyłem wiele gór,
865
01:17:26,000 --> 01:17:27,760
{\an8}ale to mój największy sukces.
866
01:17:30,320 --> 01:17:34,720
Wiele osób mówiło, że się nie uda,
867
01:17:34,800 --> 01:17:36,440
a to nas motywowało.
868
01:17:38,840 --> 01:17:42,360
Mamy dziesięć, w tym K2. Zostało pięć.
869
01:17:42,440 --> 01:17:43,600
Nie, cztery.
870
01:17:44,240 --> 01:17:46,720
Popraw. Cztery.
871
01:17:51,160 --> 01:17:53,160
Trzydzieści sześć godzin później…
872
01:17:56,360 --> 01:17:58,360
zdobyliśmy Broad Peak.
873
01:17:59,400 --> 01:18:01,640
{\an8}Jesteśmy. Ja, Mingma David…
874
01:18:01,720 --> 01:18:04,120
{\an8}3 MIES. 3 DNI
BROAD PEAK – 26 LIPCA 2019
875
01:18:04,200 --> 01:18:05,840
{\an8}…i Szerpa Halung Dorchi.
876
01:18:05,920 --> 01:18:10,240
{\an8}To koniec etapu drugiego.
877
01:18:13,520 --> 01:18:17,960
Zdobyliśmy koronę Pakistanu
878
01:18:18,040 --> 01:18:20,120
w 23 dni.
879
01:18:21,280 --> 01:18:23,680
Czułem, że mogę wszystko.
880
01:18:24,560 --> 01:18:26,360
- Ruszamy!
- Tak!
881
01:18:27,000 --> 01:18:30,120
Jestem Usainem Boltem ośmiotysięczników.
882
01:18:30,200 --> 01:18:31,640
Sukces!
883
01:18:32,320 --> 01:18:33,760
Nikt mnie nie pokona.
884
01:18:39,880 --> 01:18:46,840
{\an8}4 MIES. 4 DNI
KATMANDU – 27 SIERPNIA 2019
885
01:18:52,640 --> 01:18:54,840
Pomiędzy etapem drugim i trzecim
886
01:18:56,400 --> 01:18:58,120
zdrowie mamy się pogorszyło.
887
01:19:01,720 --> 01:19:03,560
Miała zawał.
888
01:19:09,440 --> 01:19:12,000
Lekarz mówił,
że może umrzeć w każdej chwili.
889
01:19:12,080 --> 01:19:14,400
Rozsądnie byłoby zebrać rodzinę.
890
01:19:23,000 --> 01:19:26,640
{\an8}Mogliśmy operować albo stabilizować.
891
01:19:27,520 --> 01:19:28,880
{\an8}SIOSTRA
892
01:19:28,960 --> 01:19:33,640
{\an8}Wiele osób zmarło na stole.
893
01:19:34,520 --> 01:19:37,200
Mama nie ma szans na obudzenie się.
894
01:19:43,200 --> 01:19:46,560
Lekarz powiedział, że nie można operować,
895
01:19:46,640 --> 01:19:49,000
bo mama jest zbyt słaba.
896
01:19:51,120 --> 01:19:53,200
Nims jest blisko z mamą.
897
01:19:54,800 --> 01:19:57,800
Jeśli coś się stanie, to po projekcie.
898
01:20:05,320 --> 01:20:06,880
Było ciężko.
899
01:20:07,960 --> 01:20:11,920
Uczestniczyłem w inspirującej wyprawie,
900
01:20:13,680 --> 01:20:16,400
ale zawiodłem jako syn.
901
01:20:21,720 --> 01:20:24,880
Zabroniłam mu tracić nadzieję.
902
01:20:26,800 --> 01:20:28,480
Mówiłam, że mama jest dumna.
903
01:20:44,960 --> 01:20:51,200
{\an8}TYDZIEŃ PÓŹNIEJ
904
01:20:56,200 --> 01:20:57,440
Zdarzył się cud.
905
01:20:59,920 --> 01:21:01,360
Mama przeżyła.
906
01:21:04,920 --> 01:21:07,480
Niech Bóg ma cię w opiece, synu.
907
01:21:07,560 --> 01:21:11,000
O mnie się nie martw.
908
01:21:11,080 --> 01:21:13,280
Oby tak dalej, synku.
909
01:21:14,040 --> 01:21:16,880
Niech świat cię zauważy.
910
01:21:16,960 --> 01:21:19,760
Zdobędę te szczyty.
911
01:21:27,000 --> 01:21:29,240
Byłem wzruszony.
912
01:21:35,080 --> 01:21:36,640
Dostałem kolejną szansę.
913
01:21:39,360 --> 01:21:43,920
Mama powiedziała,
żebym tego dokonał dla niej.
914
01:22:03,000 --> 01:22:04,160
ETAP 3
915
01:22:04,240 --> 01:22:08,960
Etap trzeci
zaczynał się w Manaslu w Nepalu.
916
01:22:10,800 --> 01:22:15,040
Potem Tybet i Czo Oju i Sziszapangma.
917
01:22:16,600 --> 01:22:19,360
Ale w górach
nic nie idzie zgodnie z planem,
918
01:22:19,440 --> 01:22:21,280
o czym powinniśmy już wiedzieć.
919
01:22:27,440 --> 01:22:33,200
4 MIES. 21 DNI
OBÓZ POD MANASLU – 13 WRZEŚNIA 2019
920
01:22:40,760 --> 01:22:43,160
Otrzymaliśmy złe wieści.
921
01:22:44,680 --> 01:22:50,080
Po pierwsze,
nie dostałem zgody na Sziszapangmę.
922
01:22:53,600 --> 01:22:58,600
Chiński rząd zamknął tę górę w tym roku.
923
01:23:00,080 --> 01:23:04,640
Poza tym byłem w obozie na Manaslu,
924
01:23:05,320 --> 01:23:07,760
a w przyszłym tygodniu zamykają Czo Oju.
925
01:23:08,560 --> 01:23:10,200
Musiałem się spieszyć.
926
01:23:11,080 --> 01:23:13,080
Nie ma czasu na przerwy, bracie.
927
01:23:15,760 --> 01:23:17,360
Spieszymy się na lot,
928
01:23:17,440 --> 01:23:20,120
żeby jutro wieczorem być w Tybecie.
929
01:23:25,200 --> 01:23:28,160
Zwykle planuje się jedną wyprawę,
930
01:23:29,280 --> 01:23:31,000
ale my planowaliśmy 14.
931
01:23:32,480 --> 01:23:34,720
Logistyka przytłaczała.
932
01:23:35,360 --> 01:23:38,160
Dalej nie wjedziemy.
933
01:23:42,200 --> 01:23:45,160
Czas przeciekał przez palce.
934
01:23:45,240 --> 01:23:49,000
Widziałam, pod jaką jest presją.
935
01:23:56,160 --> 01:23:59,800
CZO OJU
936
01:24:00,400 --> 01:24:05,320
Jesteśmy w obozie pod Czo Oju.
937
01:24:07,800 --> 01:24:09,800
Martwiliśmy się o niego.
938
01:24:26,800 --> 01:24:29,120
{\an8}5 MIES. 0 DNI
CZO OJU – 23 WRZEŚNIA 2019
939
01:24:29,200 --> 01:24:34,680
{\an8}Zdobycie Czo Oju to wielka przyjemność.
940
01:24:34,760 --> 01:24:39,440
Za kilka dni zdobędę Manaslu.
941
01:25:00,160 --> 01:25:05,240
Nims cały ten czas myślał o mamie.
942
01:25:07,080 --> 01:25:08,680
Nieustannie się martwił.
943
01:25:14,640 --> 01:25:18,080
{\an8}5 MIES. 4 DNI
MANASLU – 27 WRZEŚNIA 2019
944
01:25:18,160 --> 01:25:21,080
{\an8}Stałem na Manaslu szczęśliwy.
945
01:25:22,480 --> 01:25:24,040
{\an8}Ale w sercu…
946
01:25:27,520 --> 01:25:30,720
Czułem, że to może być ostatnia góra.
947
01:25:47,840 --> 01:25:50,840
Tylko jedno mogło powstrzymać Nimsa.
948
01:25:50,920 --> 01:25:51,960
PRZYLOTY
949
01:25:52,040 --> 01:25:54,840
Dostęp do ostatniej góry, Sziszapangmy.
950
01:25:56,720 --> 01:25:59,040
PRZYLOTY
951
01:25:59,120 --> 01:26:01,160
Dla każdej normalnej osoby
952
01:26:02,120 --> 01:26:04,840
odmowa chińskiego rządu
953
01:26:05,560 --> 01:26:10,040
to powód do rezygnacji.
954
01:26:12,000 --> 01:26:15,800
Zabronili wejść na Sziszapangmę.
955
01:26:16,600 --> 01:26:19,240
Ale jeśli Nepal zadziała oficjalnie,
956
01:26:19,320 --> 01:26:20,440
może się udać.
957
01:26:24,480 --> 01:26:27,760
Nims spotykał się z politykami.
958
01:26:27,840 --> 01:26:32,920
Co możemy zrobić dla ludzkości,
by udowodnić, że wszystko jest możliwe?
959
01:26:33,960 --> 01:26:35,640
Z byłym ministrem.
960
01:26:35,720 --> 01:26:41,640
Jestem Nepalczykiem
i to dla mnie narodowy projekt.
961
01:26:42,440 --> 01:26:44,720
Ale to mogło potrwać i pół roku.
962
01:26:44,800 --> 01:26:46,960
Mówię to do wszystkich zebranych.
963
01:26:47,040 --> 01:26:48,480
Do Nepalczyków.
964
01:26:51,400 --> 01:26:53,920
Jestem nikim w obliczu potęgi Chin.
965
01:26:57,720 --> 01:27:00,360
Ale to mnie nie zniechęciło.
966
01:27:07,360 --> 01:27:08,640
Obrałem dwie ścieżki.
967
01:27:09,760 --> 01:27:11,760
Jedną przez politykę.
968
01:27:13,960 --> 01:27:15,240
A druga?
969
01:27:17,840 --> 01:27:19,920
Poprosiłem o pomoc obserwujących.
970
01:27:20,000 --> 01:27:23,800
KATMANDU, NEPAL
DZIŚ PROSZĘ WAS O POMOC.
971
01:27:23,880 --> 01:27:26,160
MAM SKROMNĄ PROŚBĘ. ZAMIAST PISAĆ DO MNIE,
972
01:27:26,240 --> 01:27:28,600
NAPISZCIE DO CHIŃSKIEGO RZĄDU.
973
01:27:28,680 --> 01:27:30,520
ADRES TO…
974
01:27:31,160 --> 01:27:32,840
Wielu pisało do Chińczyków.
975
01:27:32,920 --> 01:27:33,960
SIĘ ROBI, NIMS.
976
01:27:35,640 --> 01:27:38,640
WYSŁANE.
ZROBIONE.
977
01:27:40,480 --> 01:27:42,040
{\an8}Z całego świata.
978
01:27:42,120 --> 01:27:42,960
{\an8}JESTEŚ INSPIRACJĄ.
979
01:27:44,840 --> 01:27:46,160
WYSŁANO. POZDRAWIAM EKIPĘ.
980
01:27:46,240 --> 01:27:48,840
{\an8}GRATULUJĘ 13. NAPISAŁEM. JESTEM DUMNY.
981
01:27:49,040 --> 01:27:50,680
{\an8}NAPISZEMY, NIMS.
982
01:27:50,760 --> 01:27:52,280
{\an8}27 WRZEŚNIA 2019 – STEFAN NESTLER
983
01:27:52,360 --> 01:27:54,600
{\an8}LIST OTWARTY W SPRAWIE NIMSA
I SZISZAPANGMY
984
01:27:54,680 --> 01:27:56,600
POPIERAM TĘ PROŚBĘ.
985
01:27:56,800 --> 01:27:57,720
NIESAMOWITE!
986
01:27:57,800 --> 01:27:59,000
NAPISAŁEM DO MINISTERSTWA.
987
01:28:00,680 --> 01:28:02,520
JESTEŚ WOJOWNIKIEM Z SERCEM LWA.
988
01:28:02,600 --> 01:28:06,320
Otrzymałem wsparcie himalaistów.
989
01:28:06,400 --> 01:28:09,400
TAK, EKIPA! PRZESYŁAM DOBRĄ ENERGIĘ!
990
01:28:09,480 --> 01:28:11,280
{\an8}- Cześć, Nims. Conrad.
- Jimmy.
991
01:28:11,360 --> 01:28:12,320
{\an8}HIMALAISTA
992
01:28:12,400 --> 01:28:14,440
{\an8}Wielkie brawa. Ogarniesz tę górę.
993
01:28:14,520 --> 01:28:16,160
{\an8}Dasz radę. Pokaż im.
994
01:28:16,240 --> 01:28:18,160
{\an8}To projekt nie tylko dla niego…
995
01:28:18,240 --> 01:28:19,240
{\an8}ODKRYWCA
996
01:28:19,320 --> 01:28:21,920
…ale i dla Nepalu, Szerpów i himalaizmu.
997
01:28:22,000 --> 01:28:23,240
PRAWDZIWY TERMINATOR.
998
01:28:23,520 --> 01:28:25,920
BRAWO!
999
01:28:28,200 --> 01:28:31,840
Chiński rząd zobaczył wsparcie świata.
1000
01:28:35,640 --> 01:28:38,120
Pojawiły się informacje,
1001
01:28:38,200 --> 01:28:41,680
że otworzą górę dla nas.
1002
01:28:44,080 --> 01:28:45,680
Została jedna.
1003
01:28:46,960 --> 01:28:48,200
Do dzieła.
1004
01:28:48,280 --> 01:28:52,920
SZISZAPANGMA, NADCHODZIMY!
1005
01:28:58,480 --> 01:29:03,080
SZISZAPANGMA
1006
01:29:06,160 --> 01:29:07,960
Ostatnia góra.
1007
01:29:11,720 --> 01:29:13,080
Nie spieszmy się.
1008
01:29:15,200 --> 01:29:16,960
Powoli.
1009
01:29:22,400 --> 01:29:23,640
Taki był plan.
1010
01:29:32,480 --> 01:29:34,000
Co z tą pogodą?
1011
01:29:38,000 --> 01:29:40,800
Gesman, bracie.
1012
01:29:40,880 --> 01:29:42,840
Trzeba związać liny.
1013
01:29:49,320 --> 01:29:50,880
Było okropnie.
1014
01:29:55,400 --> 01:29:56,560
{\an8}GŁOS: GESMAN TAMANG
1015
01:29:56,640 --> 01:29:58,000
{\an8}Martwiliśmy się.
1016
01:29:59,440 --> 01:30:03,600
{\an8}Od 2014 roku nikt tu nie wchodził.
1017
01:30:10,680 --> 01:30:11,840
To lawina.
1018
01:30:15,640 --> 01:30:17,120
{\an8}GŁOS: SZERPA MINGMA DAVID
1019
01:30:17,200 --> 01:30:18,920
{\an8}Kogo mam w ekipie? Damy radę?
1020
01:30:20,040 --> 01:30:22,600
{\an8}Pojawiły się takie pytania.
1021
01:30:31,400 --> 01:30:34,720
Ale projekt był marzeniem,
1022
01:30:34,800 --> 01:30:37,160
które musieliśmy spełnić.
1023
01:30:53,560 --> 01:30:57,680
W życiu trzeba robić to, w co wierzymy.
1024
01:31:04,520 --> 01:31:09,120
Trzeba się zastanowić, czy tego chcemy.
1025
01:31:17,000 --> 01:31:18,560
Czy chodzi o chwałę?
1026
01:31:20,600 --> 01:31:22,680
A może o coś więcej?
1027
01:31:28,760 --> 01:31:31,120
Czasem pomysł
1028
01:31:31,200 --> 01:31:33,440
dla reszty świata może być bez sensu,
1029
01:31:34,720 --> 01:31:36,880
ale nie dla nas.
1030
01:31:46,920 --> 01:31:51,400
Jeśli możemy zainspirować
choćby dwie osoby,
1031
01:31:53,000 --> 01:31:55,080
możemy inspirować świat.
1032
01:32:04,440 --> 01:32:06,960
{\an8}SZISZAPANGMA
29 PAŹDZIERNIKA 2019
1033
01:32:07,040 --> 01:32:10,160
{\an8}Tak! Sziszapangma!
1034
01:32:22,360 --> 01:32:25,440
Na szczycie włączyłem radio.
1035
01:32:28,480 --> 01:32:29,520
Mamo.
1036
01:32:31,560 --> 01:32:35,120
Spytałem, czy pamięta mój projekt.
1037
01:32:37,080 --> 01:32:38,360
Bo go skończyłem.
1038
01:32:42,240 --> 01:32:43,200
Udało się.
1039
01:32:48,280 --> 01:32:53,160
NIMS ZAKOŃCZYŁ PROJECT POSSIBLE
W SZEŚĆ MIESIĘCY I SZEŚĆ DNI.
1040
01:32:53,240 --> 01:32:59,640
POBIŁ SZEŚĆ REKORDÓW ŚWIATA.
1041
01:33:02,600 --> 01:33:06,400
{\an8}24 GODZINY PÓŹNIEJ
1042
01:33:12,240 --> 01:33:15,040
Mama była ciężko chora.
1043
01:33:20,000 --> 01:33:22,880
Ale to uparta kobieta.
1044
01:33:31,240 --> 01:33:36,840
Wytrzymała, aż jej najmłodszy syn
odniósł sukces.
1045
01:33:47,560 --> 01:33:50,480
Chciała wziąć w tym udział
1046
01:33:50,560 --> 01:33:53,440
i świętować razem z nim.
1047
01:33:54,960 --> 01:33:56,640
Tego nic nie pobije.
1048
01:34:03,960 --> 01:34:07,560
Mama mówiła, że on ma wielkiego ducha.
1049
01:34:12,920 --> 01:34:14,000
Była…
1050
01:34:31,000 --> 01:34:32,040
Cześć, Mingma.
1051
01:34:32,600 --> 01:34:34,800
- Gratulacje.
- Dzięki.
1052
01:34:34,880 --> 01:34:36,480
- Gratulacje.
- Dzięki.
1053
01:34:36,560 --> 01:34:38,360
Wiedziałam, że się nie podda.
1054
01:34:39,800 --> 01:34:43,800
Choć nabawiłam się siwizny.
1055
01:34:46,920 --> 01:34:48,240
To była szalona jazda.
1056
01:34:56,960 --> 01:34:58,120
{\an8}GŁOS: SZERPA MINGMA DAVID
1057
01:34:58,200 --> 01:35:00,760
{\an8}Dzięki współpracy
dokonaliśmy niemożliwego.
1058
01:35:01,600 --> 01:35:05,240
Dobry przywódca też się przydał.
1059
01:35:05,320 --> 01:35:09,240
Nims taki był.
1060
01:35:13,320 --> 01:35:16,120
Międzynarodowy zasięg projektu
1061
01:35:16,200 --> 01:35:21,960
pomoże nepalskim wspinaczom w przyszłości.
1062
01:35:26,320 --> 01:35:30,240
Zdobyliśmy 14 najwyższych szczytów.
1063
01:35:30,800 --> 01:35:32,240
Bądźmy szczerzy,
1064
01:35:33,480 --> 01:35:36,560
gdyby dokonał tego ktoś z Zachodu,
1065
01:35:36,640 --> 01:35:39,560
w mediach by huczało.
1066
01:35:40,160 --> 01:35:43,320
Dajmy sprawiedliwość tym,
którzy zasłużyli.
1067
01:35:43,880 --> 01:35:45,000
Macie tę moc.
1068
01:35:47,040 --> 01:35:48,920
Wspólnie możemy coś zdziałać.
1069
01:35:49,000 --> 01:35:50,600
Dziękuję.
1070
01:35:58,440 --> 01:36:00,120
Zespół Project Possible!
1071
01:36:02,440 --> 01:36:04,040
Ma mój szacunek.
1072
01:36:09,320 --> 01:36:11,760
Miał strategię.
1073
01:36:14,960 --> 01:36:17,320
Był pierwszy.
1074
01:36:20,440 --> 01:36:26,120
To wyjątkowe świadectwo himalaisty.
1075
01:36:36,000 --> 01:36:36,840
Dziękuję.
1076
01:36:36,920 --> 01:36:38,160
Co teraz?
1077
01:36:39,640 --> 01:36:42,680
Jeszcze nie zacząłem.
1078
01:36:48,600 --> 01:36:51,960
Trzeba mierzyć wyżej.
1079
01:36:53,520 --> 01:36:54,440
Tak.
1080
01:36:56,440 --> 01:36:57,480
Jedź.
1081
01:36:59,080 --> 01:37:00,520
Do zobaczenia.
1082
01:37:01,600 --> 01:37:02,800
Zobaczycie.
1083
01:37:04,280 --> 01:37:05,480
Mówię poważnie.
1084
01:37:07,800 --> 01:37:08,840
Na razie.
1085
01:37:22,000 --> 01:37:27,360
{\an8}KU PAMIĘCI PURNY KUMARI PURJY
1944–2020
1086
01:39:18,000 --> 01:39:20,600
Napisy: Konrad Szabowicz