1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,440 --> 00:00:14,520 NETFLIX — FILM DOKUMENTALNY 4 00:00:36,720 --> 00:00:39,480 Nie bój się wielkich marzeń. 5 00:00:48,720 --> 00:00:50,520 Nieważne, skąd jesteś. 6 00:00:55,720 --> 00:00:57,080 Możesz pokazać światu… 7 00:01:00,960 --> 00:01:02,880 że nie ma rzeczy niemożliwych. 8 00:01:32,240 --> 00:01:36,600 Na świecie jest 14 szczytów wyższych niż 8000 metrów. 9 00:01:41,520 --> 00:01:46,000 Od 100 lat śmiałkowie próbują je zdobyć. 10 00:01:57,320 --> 00:02:02,160 Powyżej ośmiu tysięcy metrów, w strefie śmierci, jest niebezpiecznie. 11 00:02:04,480 --> 00:02:05,360 Chłód, 12 00:02:06,800 --> 00:02:07,640 wiatr, 13 00:02:08,920 --> 00:02:09,960 lawiny. 14 00:02:12,840 --> 00:02:14,880 Jeśli himalaista ma kłopoty 15 00:02:14,960 --> 00:02:17,760 i nie ma kto mu pomóc, 16 00:02:17,840 --> 00:02:19,440 z reguły czeka go śmierć. 17 00:02:22,560 --> 00:02:24,880 {\an8}W historii himalaizmu 18 00:02:24,960 --> 00:02:27,960 {\an8}nikt nie zdobył większego uznania niż Reinhold Messner. 19 00:02:28,960 --> 00:02:33,000 {\an8}Jako pierwszy zdobył wszystkie 14 ośmiotysięczników. 20 00:02:33,920 --> 00:02:36,520 Zajęło mu to 16 lat. 21 00:02:42,160 --> 00:02:43,840 Zawsze mamy w sobie strach. 22 00:02:45,400 --> 00:02:48,480 {\an8}Mamy poczucie, że tylko w obozie jesteśmy bezpieczni. 23 00:02:48,560 --> 00:02:49,680 {\an8}HIMALAISTA 24 00:02:49,760 --> 00:02:50,920 {\an8}Wśród cywilizacji. 25 00:02:53,960 --> 00:03:00,040 Zdobycie wszystkich ośmiotysięczników to arcytrudne zadanie. 26 00:03:08,080 --> 00:03:10,360 Już jeden z tych szczytów 27 00:03:11,120 --> 00:03:12,320 {\an8}to wielkie wyzwanie. 28 00:03:12,400 --> 00:03:15,600 {\an8}Wspinaczka na ośmiotysięcznik to dwumiesięczna wyprawa. 29 00:03:15,680 --> 00:03:16,960 {\an8}ZAWODOWY HIMALAISTA 30 00:03:19,680 --> 00:03:22,200 Wiosną 2019 roku 31 00:03:22,280 --> 00:03:26,600 świat wspinaczy zaczął mówić o szaleńcu z Nepalu. 32 00:03:35,400 --> 00:03:37,680 Nikt o nim nie słyszał. 33 00:03:41,480 --> 00:03:42,840 Wszyscy pytali, 34 00:03:44,200 --> 00:03:46,360 kim jest Nims Purja. 35 00:03:46,440 --> 00:03:48,120 No dobra. 36 00:03:51,280 --> 00:03:53,000 Rekord zdobycia 37 00:03:53,080 --> 00:03:57,400 wszystkich ośmiotysięczników to siedem lat. 38 00:04:03,560 --> 00:04:09,200 {\an8}Jeśli przeżyję, dokonam tego w siedem miesięcy. 39 00:04:15,720 --> 00:04:19,040 Chcę inspirować ludzkość. 40 00:04:21,920 --> 00:04:23,720 Nepalscy himalaiści 41 00:04:23,800 --> 00:04:26,920 zawsze byli pionierami ośmiotysięczników, 42 00:04:28,200 --> 00:04:31,040 ale nie byli szanowani. 43 00:04:32,480 --> 00:04:36,400 Chcę ich reprezentować. 44 00:04:37,920 --> 00:04:39,760 {\an8}14 OŚMIOTYSIĘCZNIKÓW 7 MIESIĘCY 45 00:04:39,840 --> 00:04:42,600 {\an8}Misję podzieliłem na trzy etapy. 46 00:04:44,960 --> 00:04:46,960 {\an8}Pierwszy to Nepal. 47 00:04:50,000 --> 00:04:51,320 ETAP 1 – NEPAL KWIECIEŃ – MAJ 48 00:04:51,400 --> 00:04:53,200 Muszę jako pierwszy w historii 49 00:04:54,040 --> 00:04:58,040 zdobyć sześć szczytów jednej wiosny. 50 00:05:04,680 --> 00:05:06,200 Etap drugi to Pakistan. 51 00:05:06,280 --> 00:05:08,280 ETAP 2 – PAKISTAN CZERWIEC – LIPIEC 52 00:05:08,360 --> 00:05:11,320 Tam wejdę na K2. 53 00:05:11,400 --> 00:05:14,040 Na tej górze trzeba mieć szczęście. 54 00:05:15,920 --> 00:05:18,080 ETAP 3 – NEPAL I CHINY WRZESIEŃ – PAŹDZIERNIK 55 00:05:18,160 --> 00:05:21,840 Do trzeciego etapu potrzebuję zgody Chin na wstęp do Tybetu. 56 00:05:23,360 --> 00:05:26,240 Mówiono mi, że to Mission Impossible. 57 00:05:27,800 --> 00:05:32,120 Dlatego nazwałem to Project Possible. 58 00:05:36,720 --> 00:05:42,240 {\an8}ANGLIA 15 MARCA 2019 59 00:05:46,520 --> 00:05:47,960 To był szalony pomysł. 60 00:05:50,000 --> 00:05:52,160 Ale nie zaskakujący. 61 00:05:54,320 --> 00:05:57,520 {\an8}On ciągle ma pomysły. 62 00:05:57,600 --> 00:06:01,240 {\an8}Nie wiem jakie. Jego mózg nie odpoczywa. 63 00:06:03,240 --> 00:06:05,560 {\an8}WESELE NIMSA I SUCHI 2008 64 00:06:05,640 --> 00:06:07,720 {\an8}Pobraliśmy się bardzo młodo. 65 00:06:09,680 --> 00:06:14,680 Gdy pozwoliła mi na to przedsięwzięcie… 66 00:06:16,280 --> 00:06:18,800 Jest niesamowita. 67 00:06:21,360 --> 00:06:23,360 Ma wyjątkowo silną wolę. 68 00:06:26,680 --> 00:06:29,520 Rozumiałam ryzyko, 69 00:06:30,480 --> 00:06:33,240 ale taki ma charakter. 70 00:06:35,320 --> 00:06:36,640 Jest uparty. 71 00:06:42,160 --> 00:06:43,080 Nareszcie! 72 00:06:43,160 --> 00:06:45,760 Wreszcie to zrobimy. Poradzę sobie. 73 00:06:47,880 --> 00:06:48,880 Uważaj na siebie. 74 00:06:51,160 --> 00:06:52,760 To było niebezpieczne. 75 00:06:54,480 --> 00:06:59,880 Ale wiedziałam, że to odmieni jego życie. 76 00:07:08,320 --> 00:07:13,760 W projekcie pomogą mi nepalscy himalaiści, 77 00:07:13,840 --> 00:07:15,600 którzy razem ze mną 78 00:07:15,680 --> 00:07:18,640 wejdą na poszczególne szczyty. 79 00:07:21,560 --> 00:07:24,680 Muszę im powierzyć życie. 80 00:07:25,800 --> 00:07:28,400 Ale wiem, że będzie fajnie. 81 00:07:31,200 --> 00:07:33,160 Witam wszystkich! 82 00:07:33,840 --> 00:07:35,480 Zespół Project Possible! 83 00:07:38,280 --> 00:07:42,440 {\an8}Nie znam silniejszego wspinacza niż Mingma. 84 00:07:42,520 --> 00:07:44,360 Moja prawa ręka. 85 00:07:46,200 --> 00:07:51,120 Dla mnie himalaizm to odkrywanie. 86 00:07:52,440 --> 00:07:56,120 {\an8}Geljen to najlepszy tancerz świata. 87 00:08:00,720 --> 00:08:05,120 Wszyscy w zespole traktują się jak bracia. 88 00:08:05,200 --> 00:08:06,800 Razem imprezujemy. 89 00:08:09,640 --> 00:08:13,320 {\an8}Lakpa Dendi mógłby podnieść dom. 90 00:08:14,160 --> 00:08:18,080 Miałem nadzieję, że wspólnie to możliwe. 91 00:08:18,160 --> 00:08:21,640 To będzie też dobre dla Nepalu. 92 00:08:21,720 --> 00:08:23,880 Mój brat Gesman! Cześć! 93 00:08:24,640 --> 00:08:28,400 {\an8}Gesman nie boi się ryzyka. 94 00:08:29,200 --> 00:08:32,560 Nikt nigdy czegoś takiego nie próbował. 95 00:08:34,320 --> 00:08:35,520 Musieliśmy dołączyć. 96 00:08:44,600 --> 00:08:50,240 {\an8}ANNAPURNA, NEPAL 27 MARCA 2019 97 00:08:53,680 --> 00:08:56,160 Przyjęto, że w górach 98 00:08:56,240 --> 00:08:59,600 należy wykazywać pokorę i zaniżać oczekiwania. 99 00:09:00,440 --> 00:09:01,920 {\an8}Nims jest inny. Szczery. 100 00:09:02,000 --> 00:09:03,320 {\an8}PRZYJACIEL, HIMALAISTA 101 00:09:04,640 --> 00:09:09,680 To ja i mój brzuch. Ale go zgubię. 102 00:09:12,200 --> 00:09:15,800 Gdy powiedział mi o projekcie, nie dowierzałem. 103 00:09:19,800 --> 00:09:23,800 Trzeba uwzględnić okna pogodowe, logistykę, warunki… 104 00:09:24,440 --> 00:09:26,200 To skrajnie niebezpieczne. 105 00:09:30,600 --> 00:09:34,880 Ambitny plan, ale niewykonalny. 106 00:09:37,320 --> 00:09:41,080 Czasem trzeba się skupić na tym, co dla ciebie ważne. 107 00:09:41,160 --> 00:09:42,480 Zrobię to. 108 00:09:43,280 --> 00:09:46,120 A brzuch zgubię. Bum. 109 00:09:46,880 --> 00:09:48,040 Tak! 110 00:10:05,920 --> 00:10:09,000 {\an8}Nie ma znaczenia, ile razy się tam było. 111 00:10:09,080 --> 00:10:10,400 {\an8}HIMALAISTA 112 00:10:10,480 --> 00:10:14,560 {\an8}Nie da się pojąć ogromu Annapurny. 113 00:10:18,200 --> 00:10:21,120 Człowiek czuje, jakby ruszał w bój 114 00:10:21,200 --> 00:10:23,000 z naprawdę okropnym wrogiem. 115 00:10:28,160 --> 00:10:31,360 Na każdych trzech zdobywców szczytu 116 00:10:33,120 --> 00:10:34,480 jeden wspinacz umiera. 117 00:10:43,200 --> 00:10:48,480 {\an8}7 KWIETNIA 2019 118 00:10:52,200 --> 00:10:57,640 Jestem Szerpa Geljen. Zdobędę Annapurnę. 119 00:10:57,720 --> 00:11:00,960 Cześć! Szerpa Mingma David. 120 00:11:02,640 --> 00:11:05,800 {\an8}Pierwszy raz o Nimsie opowiedział mi wuj. 121 00:11:05,880 --> 00:11:09,800 {\an8}To z nim Nims zdobył swoją pierwszą górę, Lobuche. 122 00:11:13,720 --> 00:11:18,400 Powiedziałem Nimsowi, że wesprę go jak brat 123 00:11:19,840 --> 00:11:26,680 i zrobię wszystko dla projektu. 124 00:11:32,160 --> 00:11:34,080 Prowadziłem pierwszą grupę. 125 00:11:36,320 --> 00:11:39,960 Mocowaliśmy liny i szykowaliśmy trasę. 126 00:11:43,280 --> 00:11:45,200 {\an8}Tak się poręczuje. 127 00:11:45,760 --> 00:11:47,160 {\an8}Patrzcie, padnięty. 128 00:11:49,040 --> 00:11:51,960 Widać słońce. Ciężki dzień. 129 00:11:56,680 --> 00:11:58,080 Don, bracie. 130 00:11:59,520 --> 00:12:02,520 Byłem na Annapurnie w tym samym czasie co Nims. 131 00:12:04,800 --> 00:12:06,200 To mój przyjaciel Don. 132 00:12:06,280 --> 00:12:10,600 Brnie przez 180 cm śniegu. 133 00:12:12,200 --> 00:12:15,920 Przez 13 lat pięć razy próbowałem 134 00:12:16,000 --> 00:12:17,440 zdobyć ten szczyt. 135 00:12:17,520 --> 00:12:18,960 Nie udało mi się. 136 00:12:23,400 --> 00:12:26,000 Nie znam innej góry, 137 00:12:26,080 --> 00:12:29,520 która podczas wspinaczki dosłownie na nas leci. 138 00:12:31,480 --> 00:12:32,880 To przerażające. 139 00:12:38,120 --> 00:12:39,040 No dobra. 140 00:12:41,400 --> 00:12:43,880 Człowiek traci kontrolę. 141 00:12:49,240 --> 00:12:50,240 Idealnie. 142 00:12:51,440 --> 00:12:53,320 Mało brakowało. 143 00:13:08,280 --> 00:13:10,280 Pogoda była dobra, 144 00:13:10,360 --> 00:13:14,880 ale świeży śnieg utrudniał wspinaczkę. 145 00:13:15,480 --> 00:13:17,320 Ale głęboki. 146 00:13:17,880 --> 00:13:19,680 Nawet do pasa. 147 00:13:22,240 --> 00:13:25,960 Świeży śnieg to częste lawiny. 148 00:13:29,320 --> 00:13:30,400 Było ciężko. 149 00:13:31,720 --> 00:13:34,480 W pewnym momencie się poddałem. 150 00:13:35,080 --> 00:13:37,160 Powiedziałem, że to się nie uda. 151 00:13:39,000 --> 00:13:42,360 My się nie poddajemy. O nie. 152 00:13:44,040 --> 00:13:45,800 {\an8}WYSOKOŚĆ: 7900 M 153 00:13:45,880 --> 00:13:48,320 {\an8}Wtedy zrozumiałem ten projekt. 154 00:13:51,640 --> 00:13:54,880 On wierzył, że się uda. 155 00:13:57,080 --> 00:13:58,520 I cała ekipa szła dalej. 156 00:14:00,240 --> 00:14:01,320 Szczyt! 157 00:14:19,280 --> 00:14:20,160 Tak. 158 00:14:22,360 --> 00:14:23,800 {\an8}Widzisz? 159 00:14:23,880 --> 00:14:27,160 {\an8}SZCZYT ANNAPURNY 23 KWIETNIA 2019 160 00:14:27,240 --> 00:14:29,000 {\an8}Jestem z niego dumny. 161 00:14:29,080 --> 00:14:30,800 {\an8}Byłem przekonany, 162 00:14:30,880 --> 00:14:34,640 {\an8}że nie ma szans na ten szczyt. 163 00:14:34,720 --> 00:14:37,560 A on w to wierzył. No i jesteśmy. 164 00:14:37,640 --> 00:14:39,600 - Dziękuję. - Cudownie. 165 00:14:40,200 --> 00:14:43,640 Kocham cię, bracie. Dzięki. 166 00:14:45,120 --> 00:14:46,200 Tak! 167 00:14:49,000 --> 00:14:50,240 Co za widok. 168 00:14:52,320 --> 00:14:54,520 Na szczycie byłem przeszczęśliwy. 169 00:14:55,320 --> 00:14:57,160 Pomyślałem też, 170 00:14:58,840 --> 00:15:00,480 że zaczęło się odliczanie. 171 00:15:00,560 --> 00:15:07,280 0 MIES. 1 DZIEŃ 24 KWIETNIA 2019 172 00:15:09,720 --> 00:15:15,480 Zeszliśmy do obozu czwartego i przenocowaliśmy. 173 00:15:19,680 --> 00:15:22,880 Nims rano zajrzał do namiotu 174 00:15:23,720 --> 00:15:25,520 i powiedział, że jest problem. 175 00:15:26,920 --> 00:15:30,200 Jakiś wspinacz z innej ekipy nie zszedł na noc. 176 00:15:30,280 --> 00:15:31,320 Został na górze. 177 00:15:35,800 --> 00:15:39,480 Szukał go helikopter. 178 00:15:45,280 --> 00:15:51,800 {\an8}LOT ROZPOZNAWCZY 179 00:15:54,480 --> 00:15:56,760 To zabrzmi okropnie. 180 00:15:56,840 --> 00:15:58,960 Liczyliśmy, że umarł. 181 00:15:59,840 --> 00:16:03,240 Gdyby przeżył tyle na tej wysokości 182 00:16:03,320 --> 00:16:06,160 bez tlenu, byłoby to okropne. 183 00:16:08,400 --> 00:16:15,360 {\an8}GÓRNA ŚCIANA 7500 M 184 00:16:22,880 --> 00:16:24,400 Machał do nas. 185 00:16:26,360 --> 00:16:27,800 Rozpłakałem się. 186 00:16:35,600 --> 00:16:38,440 {\an8}OBÓZ GŁÓWNY POD ANNAPURNĄ 187 00:16:38,520 --> 00:16:41,160 {\an8}A gdybym to był ja? 188 00:16:41,800 --> 00:16:43,280 Umarłby, pełen nadziei. 189 00:16:44,360 --> 00:16:46,760 Postanowiliśmy mu pomóc. 190 00:16:52,000 --> 00:16:53,200 Kto będzie w ekipie? 191 00:16:54,400 --> 00:16:57,400 Ja, Mingma, Gesman i Geljen. 192 00:16:58,240 --> 00:17:02,000 To niemal szczyt możliwości helikoptera. 193 00:17:11,920 --> 00:17:15,480 {\an8}Wspinam się od dziesięciu lat. 194 00:17:15,560 --> 00:17:19,840 {\an8}Brałem udział w ponad setce misji ratunkowych. 195 00:17:22,320 --> 00:17:25,520 {\an8}Byliśmy wyczerpani. 196 00:17:29,880 --> 00:17:33,120 Bałem się o lądowanie z helikoptera. 197 00:17:33,200 --> 00:17:36,920 Stresowałem się tym. 198 00:17:56,920 --> 00:18:00,200 Odwaga to za małe słowo na to, 199 00:18:00,280 --> 00:18:03,120 czego dokonali, wracając na górę. 200 00:18:07,080 --> 00:18:10,400 Zdobywasz najgroźniejszy szczyt świata 201 00:18:10,480 --> 00:18:12,640 i za chwilę na niego wracasz? 202 00:18:18,400 --> 00:18:20,000 To jak kasyno. 203 00:18:27,600 --> 00:18:31,720 {\an8}WYSOKOŚĆ: 6500 M 204 00:18:45,880 --> 00:18:46,840 {\an8}Halo! 205 00:18:46,920 --> 00:18:48,360 {\an8}GÓRNA ŚCIANA GODZ. 17,00 206 00:18:48,440 --> 00:18:50,840 {\an8}Są tu twoi przyjaciele. 207 00:18:50,920 --> 00:18:52,160 {\an8}Wracasz do domu. 208 00:18:52,240 --> 00:18:54,840 Podamy tlen. 209 00:18:54,920 --> 00:18:55,800 Szybko! 210 00:18:56,520 --> 00:18:59,000 Każda sekunda miała znaczenie. 211 00:19:01,720 --> 00:19:04,440 Wiedzieliśmy, że helikopter nie przyleci nocą. 212 00:19:07,160 --> 00:19:11,360 Musieliśmy się spieszyć. 213 00:19:12,960 --> 00:19:13,960 Jesteś silny! 214 00:19:17,200 --> 00:19:18,400 Idziemy do domu. 215 00:19:21,680 --> 00:19:26,160 {\an8}OBÓZ NR 4 GODZ. 2,00 216 00:19:26,240 --> 00:19:29,360 Gesman, ogarnij mu poduszkę. 217 00:19:32,480 --> 00:19:37,120 Mieliśmy oczy na zapałkach, żeby nie zasnąć. 218 00:19:38,520 --> 00:19:42,880 Dotarliśmy do trzeciego obozu o szóstej. 219 00:19:44,600 --> 00:19:46,760 Pięć minut przed helikopterem. 220 00:19:48,960 --> 00:19:53,400 {\an8}OBÓZ GŁÓWNY POD ANNAPURNĄ 221 00:19:56,760 --> 00:20:00,600 Natychmiast położyłem mu rękę na karku. 222 00:20:02,000 --> 00:20:04,920 Żył i oddychał, ale ledwo co. 223 00:20:11,520 --> 00:20:15,200 Musieliśmy zabrać go do szpitala. 224 00:20:20,160 --> 00:20:25,400 {\an8}KATMANDU NEPAL 225 00:20:31,920 --> 00:20:34,800 Ryzykowali życiem. 226 00:20:36,200 --> 00:20:39,240 To świadczy o ich charakterze. 227 00:20:59,520 --> 00:21:02,840 {\an8}Wychowałem się w tym domu. 228 00:21:04,400 --> 00:21:06,200 - W porządku? - Tak. 229 00:21:07,120 --> 00:21:08,960 Porządne zabezpieczenia. 230 00:21:09,040 --> 00:21:10,640 Mama to zamykała na kłódkę, 231 00:21:10,720 --> 00:21:13,480 żebyśmy nie wyłazili w nocy. 232 00:21:14,760 --> 00:21:17,880 Halo! Mamo? 233 00:21:21,240 --> 00:21:23,960 Pochodzę z biednej rodziny. 234 00:21:25,400 --> 00:21:27,960 Rodzice oddawali nam wszystko. 235 00:21:28,920 --> 00:21:32,120 Cześć, mamo. Dziękuję. 236 00:21:32,200 --> 00:21:36,080 Mama była surowa nie bez powodu. 237 00:21:38,400 --> 00:21:40,360 Zawsze wpadałem w tarapaty. 238 00:21:41,160 --> 00:21:44,720 Każdego dnia obrywałem od nauczycieli. 239 00:21:44,800 --> 00:21:46,600 Byłem niegrzeczny. 240 00:21:49,840 --> 00:21:51,640 {\an8}BRAT 241 00:21:51,720 --> 00:21:55,960 {\an8}Miał trzech starszych braci, więc wie, co to rywalizacja. 242 00:21:58,520 --> 00:21:59,680 Był wojownikiem. 243 00:22:01,280 --> 00:22:05,800 Stawiał czoła każdemu wyzwaniu, chciał wygrywać. 244 00:22:08,800 --> 00:22:11,920 Cztery lata temu tata miał zawał. 245 00:22:12,000 --> 00:22:14,040 Został częściowo sparaliżowany. 246 00:22:15,000 --> 00:22:16,640 Służył w armii. 247 00:22:18,600 --> 00:22:21,400 Gurkhowie to jedna z najtwardszych armii świata. 248 00:22:21,480 --> 00:22:25,280 Oddziały nepalskie od lat dzielnie służą brytyjskiej armii. 249 00:22:27,000 --> 00:22:29,560 W Nepalu nie ma wielu możliwości. 250 00:22:30,760 --> 00:22:33,440 W armii można podróżować po świecie. 251 00:22:36,600 --> 00:22:38,840 {\an8}Gurkhowie zapisali się w historii… 252 00:22:38,920 --> 00:22:40,160 {\an8}GŁOS: KOLEGA Z WOJSKA 253 00:22:40,240 --> 00:22:41,800 {\an8}…jako niezwykli żołnierze. 254 00:22:44,320 --> 00:22:45,600 Dołączenie do armii 255 00:22:45,680 --> 00:22:49,040 wymaga niebywałego wysiłku. 256 00:22:49,120 --> 00:22:50,000 Dalej! 257 00:22:54,000 --> 00:22:57,440 Zawsze byli bardzo dumni. 258 00:23:01,880 --> 00:23:05,360 {\an8}W młodości zawsze rywalizowałem. 259 00:23:05,440 --> 00:23:07,160 {\an8}Nie potrafiłem odpuścić. 260 00:23:09,560 --> 00:23:13,360 {\an8}OBÓZ SZKOLENIOWY GURKHÓW 2004 261 00:23:13,440 --> 00:23:16,240 {\an8}Gdy dołączyłem do Gurkhów, nauczyłem się 262 00:23:16,320 --> 00:23:19,360 rywalizować sam ze sobą. 263 00:23:21,080 --> 00:23:22,720 Być coraz lepszym. 264 00:23:32,920 --> 00:23:35,840 Moja mama jest chorowita. 265 00:23:37,560 --> 00:23:40,440 Dwa razy w tygodniu jest w szpitalu. 266 00:23:42,720 --> 00:23:44,680 Jestem jej najmłodszym synem, 267 00:23:45,800 --> 00:23:48,000 a więc i syneczkiem mamusi. 268 00:23:51,800 --> 00:23:53,360 Potrzebne mi jej wsparcie, 269 00:23:54,240 --> 00:23:57,840 bo to moje największe wyzwanie. 270 00:24:01,840 --> 00:24:04,840 Jesteś najbardziej wyjątkowy na świecie. 271 00:24:05,560 --> 00:24:07,360 Bywaj zdrów. 272 00:24:08,240 --> 00:24:10,520 SZCZYT ŚWIATA 273 00:24:10,600 --> 00:24:11,800 Nirmal mówił, 274 00:24:11,880 --> 00:24:17,080 że chce się wspinać, by pokazać mamie, ile jej zawdzięcza. 275 00:24:21,520 --> 00:24:23,320 Co dostałem od mamy? 276 00:24:24,720 --> 00:24:29,240 Sporo. 277 00:24:46,320 --> 00:24:51,960 {\an8}0 MIES. 17 DNI 10 MAJA 2019 278 00:24:53,520 --> 00:24:57,320 Pochodzę z Nepalu. Wiedziałem, że mam najlepszą ekipę. 279 00:25:00,600 --> 00:25:03,200 Upewniłem się, że dostaną więcej, 280 00:25:03,280 --> 00:25:06,400 niż dostaliby za wyprawę z kimś z Zachodu. 281 00:25:08,880 --> 00:25:11,520 Wspinaczka na ośmiotysięcznik 282 00:25:11,600 --> 00:25:13,800 to dla nich szansa na karierę. 283 00:25:16,440 --> 00:25:17,920 {\an8}GŁOS: SZERPA MINGMA DAVID 284 00:25:18,000 --> 00:25:20,640 {\an8}Nepalscy himalaiści mają długą historię. 285 00:25:21,120 --> 00:25:25,000 {\an8}Ale nie udało nam się jeszcze zdobyć przewagi 286 00:25:25,080 --> 00:25:29,120 na arenie międzynarodowej. 287 00:25:31,280 --> 00:25:32,400 {\an8}GŁOS: SZERPA GELJEN 288 00:25:32,480 --> 00:25:36,400 {\an8}Jest różnica między wspinaczką dla Nepalczyka i dla kogoś innego. 289 00:25:37,720 --> 00:25:42,360 Jesteśmy dumni, że kieruje nami Nepalczyk. 290 00:25:50,200 --> 00:25:52,440 Zaczęliśmy robić postępy, 291 00:25:52,520 --> 00:25:59,160 ale widzę w oddali zbliżającą się ku nam chmurę. 292 00:26:13,520 --> 00:26:16,120 Nieśliśmy sporo bagażu. 293 00:26:17,240 --> 00:26:21,160 Namiot, tlen, liny, wszystko. 294 00:26:26,200 --> 00:26:29,680 Trzeba się zastanowić, czy postępujemy właściwie. 295 00:26:33,960 --> 00:26:35,400 {\an8}GŁOS: SZERPA LAKPA DENDI 296 00:26:35,480 --> 00:26:38,400 {\an8}Wspinaliśmy się pomimo lęku. 297 00:26:40,680 --> 00:26:44,640 {\an8}Jeden zły ruch i po nas. Tak było. 298 00:26:50,240 --> 00:26:53,520 Powiedziałem im, że to mój pomysł. 299 00:26:55,320 --> 00:26:59,280 Jeśli go nie pochwalają i boją się, że umrą, 300 00:26:59,360 --> 00:27:00,840 to nie muszą ze mną iść. 301 00:27:04,720 --> 00:27:06,320 Ale oni szli dalej. 302 00:27:15,480 --> 00:27:18,720 Atak na szczyt zaczęliśmy o 21. 303 00:27:24,280 --> 00:27:26,840 Chcieliśmy go zdobyć rano. 304 00:27:39,280 --> 00:27:42,520 Dotarliśmy tam o 18 następnego dnia. 305 00:27:44,240 --> 00:27:46,560 Atak zajął 21 godzin. 306 00:27:47,960 --> 00:27:50,800 {\an8}To było arcytrudne. 307 00:27:50,880 --> 00:27:55,640 {\an8}0 MIES. 19 DNI DHAULAGIRI – 12 MAJA 2019 308 00:28:03,200 --> 00:28:06,480 O rany. To wymagało siły. 309 00:28:07,040 --> 00:28:10,760 Gdybyśmy nie byli sobie równi, nie weszlibyśmy. 310 00:28:10,840 --> 00:28:12,280 Padamy z nóg. 311 00:28:15,160 --> 00:28:17,200 - Szczyt! - Tak. 312 00:28:18,840 --> 00:28:22,480 Zwykle nie pije. Dzięki. 313 00:28:23,240 --> 00:28:25,280 - Co za dzień! - No. 314 00:28:33,560 --> 00:28:39,720 2008 11 LAT PRZED PROJEKTEM 315 00:28:39,800 --> 00:28:42,400 Po sześciu latach w armii 316 00:28:43,640 --> 00:28:46,840 zgłosiłem się do brytyjskich sił specjalnych. 317 00:28:50,400 --> 00:28:54,840 Wtedy zobaczyłam jego determinację. 318 00:28:57,960 --> 00:29:00,840 I szaleństwo. 319 00:29:03,520 --> 00:29:06,400 Wstawał o drugiej lub trzeciej w nocy… 320 00:29:08,640 --> 00:29:10,000 i biegł 20 kilometrów, 321 00:29:11,800 --> 00:29:14,080 niosąc na plecach ponad 30 kilo. 322 00:29:16,800 --> 00:29:20,560 Pracował cały dzień i gnał na siłownię. 323 00:29:22,680 --> 00:29:24,200 Wracał o 23. 324 00:29:26,760 --> 00:29:28,760 Tak spędził pół roku. 325 00:29:36,320 --> 00:29:39,520 Byłem pierwszym Gurkhą, 326 00:29:39,600 --> 00:29:42,520 który dostał się do sił specjalnych marynarki. 327 00:29:46,640 --> 00:29:51,800 Nepalczyk w siłach specjalnych, rany! 328 00:29:52,840 --> 00:29:59,080 I 1000, 2000, 4000, 5000, 6000, 8000! 329 00:30:01,680 --> 00:30:02,760 Dalej. 330 00:30:04,520 --> 00:30:08,720 Szybko zrozumiałem, że w każdej sytuacji 331 00:30:08,800 --> 00:30:10,160 trzeba mieć kontrolę. 332 00:30:11,200 --> 00:30:12,840 Odcinam. 333 00:30:25,200 --> 00:30:31,000 Dzięki temu miałem odwagę, by podejmować wielkie wyzwania. 334 00:30:41,800 --> 00:30:44,600 W 2011 roku… 335 00:30:52,120 --> 00:30:53,600 strzelano do mnie. 336 00:30:58,520 --> 00:31:01,320 Prowadziłem wsparcie z dachu. 337 00:31:02,960 --> 00:31:04,040 Nagle… 338 00:31:06,720 --> 00:31:08,520 poczułem, że spadam. 339 00:31:11,320 --> 00:31:12,880 Uderzyłem o ziemię. 340 00:31:15,840 --> 00:31:17,800 Myślałem, że oberwałem w twarz. 341 00:31:19,600 --> 00:31:22,520 Snajper celował mi w kark. 342 00:31:25,360 --> 00:31:28,680 Na szczęście trafił w kolbę karabinu. 343 00:31:31,520 --> 00:31:32,840 Broń ocaliła mi życie. 344 00:31:35,200 --> 00:31:37,800 Kilka centymetrów dalej 345 00:31:38,800 --> 00:31:41,720 i byłoby po mnie. 346 00:31:48,000 --> 00:31:52,080 Znajomi pytają, jak to robię. 347 00:31:58,560 --> 00:32:04,200 Zawsze odpowiadam, że jeśli będę się ciągle martwić, 348 00:32:05,000 --> 00:32:09,120 nic dobrego z tego nie wyniknie. 349 00:32:16,640 --> 00:32:17,920 Załamałabym się. 350 00:32:21,800 --> 00:32:23,640 Trzeba być silnym. 351 00:32:26,880 --> 00:32:30,760 Nigdy nie chciałam odwodzić go od celów. 352 00:32:34,400 --> 00:32:37,440 Wiedział, co chce robić. 353 00:32:45,040 --> 00:32:52,000 {\an8}0 MIES. 21 DNI 14 MAJA 2019 354 00:32:56,920 --> 00:33:00,000 {\an8}Ludzie spytani o to, czemu atakują najwyższe szczyty, 355 00:33:00,080 --> 00:33:01,840 {\an8}mówią, że to zabawa. 356 00:33:02,320 --> 00:33:04,680 {\an8}Nie wierzę im. To nie zabawa. 357 00:33:09,680 --> 00:33:16,640 Tam trzeba umieć okiełznać ból, bo on tam panuje. 358 00:33:17,760 --> 00:33:23,520 KANCZENDZONGA 8586 M 359 00:33:30,840 --> 00:33:33,080 W obozie głównym byliśmy o ósmej rano. 360 00:33:33,640 --> 00:33:36,080 Wczoraj do Katmandu. Impreza, zero snu. 361 00:33:37,920 --> 00:33:40,400 - Project Possible. - Tak, bracie. 362 00:33:43,600 --> 00:33:48,800 Po zdobyciu Dhaulagiri imprezowaliśmy w Katmandu. 363 00:33:50,040 --> 00:33:52,560 Było ciężko, miałem kaca. 364 00:33:54,760 --> 00:33:56,760 {\an8}OBÓZ GŁÓWNY POD KANCZENDZONGĄ 365 00:33:56,840 --> 00:33:59,720 {\an8}Większość ludzi atakuje tę górę etapami. 366 00:34:02,040 --> 00:34:04,600 Idą do obozu pierwszego i śpią. 367 00:34:05,400 --> 00:34:07,120 Potem obóz drugi i znów sen. 368 00:34:08,640 --> 00:34:13,480 Potem trzeci, czwarty i szczyt. 369 00:34:16,440 --> 00:34:20,280 Przez okno pogodowe my mieliśmy jeden dzień. 370 00:34:25,520 --> 00:34:28,840 Zdobycie Kanczendzongi przez Nimsa 371 00:34:29,440 --> 00:34:32,600 {\an8}za jednym podejściem z obozu głównego 372 00:34:33,440 --> 00:34:37,280 {\an8}na kacu to… 373 00:34:38,960 --> 00:34:41,520 Nie wiem, co myśleć. 374 00:34:42,960 --> 00:34:44,960 To absurd. 375 00:34:46,480 --> 00:34:48,360 Jesteśmy w obozie drugim. 376 00:34:49,000 --> 00:34:51,120 Atakujemy szczyt. 377 00:34:52,080 --> 00:34:53,400 Nie planujemy snu. 378 00:34:58,960 --> 00:35:03,200 Wyprawy na ośmiotysięczniki wykańczają ciało. 379 00:35:07,920 --> 00:35:10,040 Powyżej 8000 metrów 380 00:35:12,080 --> 00:35:13,840 zaczyna się strefa śmierci. 381 00:35:18,720 --> 00:35:22,880 Wdychamy o 70% tlenu mniej 382 00:35:22,960 --> 00:35:25,400 niż na poziomie morza. 383 00:35:28,360 --> 00:35:31,600 Wspinaczka z tlenem jest groźna, 384 00:35:31,680 --> 00:35:33,480 bo ryzykujemy zależność. 385 00:35:39,000 --> 00:35:40,520 Jeśli tlen się skończy, 386 00:35:41,560 --> 00:35:44,680 ciało będzie nieprzystosowane do warunków. 387 00:35:52,840 --> 00:35:55,280 Wyobraźcie sobie. Nie móc oddychać. 388 00:36:01,960 --> 00:36:07,800 {\an8}0 MIES. 22 DNI KANCZENDZONGA – 15 MAJA 2019 389 00:36:13,400 --> 00:36:14,280 Cholera jasna. 390 00:36:15,520 --> 00:36:18,960 Weszliśmy na najlepszą górę świata. 391 00:36:20,440 --> 00:36:23,280 Ale jazda. 392 00:36:23,360 --> 00:36:26,360 Nic więcej nie powiem. 393 00:36:32,320 --> 00:36:33,880 Pa, Kanczendzongo. 394 00:36:44,480 --> 00:36:47,400 Sto metrów poniżej szczytu 395 00:36:48,440 --> 00:36:51,880 spotkaliśmy ledwo żywego wspinacza. 396 00:36:54,560 --> 00:36:56,760 Skończył mu się tlen. 397 00:37:00,360 --> 00:37:02,280 Wytrzymaj. Wracamy do domu. 398 00:37:02,360 --> 00:37:04,120 Idziemy do obozu czwartego. 399 00:37:04,960 --> 00:37:06,480 Dalej. 400 00:37:08,440 --> 00:37:11,760 Brak tlenu na takiej wysokości 401 00:37:11,840 --> 00:37:13,960 jest bardzo niebezpieczny. 402 00:37:18,200 --> 00:37:21,440 Ale bez tlenu się tego nie przetrwa. 403 00:37:24,440 --> 00:37:28,360 W wojsku nigdy nikogo nie zostawiłem. 404 00:37:29,440 --> 00:37:31,760 W górach też nie zostawię. 405 00:37:34,560 --> 00:37:37,440 Daliśmy mu nasz tlen. 406 00:37:38,560 --> 00:37:41,240 Poinformowaliśmy obozy, 407 00:37:41,320 --> 00:37:43,600 że potrzebujemy pomocy. 408 00:37:47,480 --> 00:37:51,400 {\an8}WYSOKOŚĆ: 8450 M GODZ. 18,00 409 00:37:51,480 --> 00:37:53,800 {\an8}W czwartym obozie było sporo wspinaczy, 410 00:37:54,640 --> 00:37:57,080 więc poprosiłem o tlen. 411 00:37:59,920 --> 00:38:02,840 Próbuję, ale nikt się nie odzywa. 412 00:38:05,040 --> 00:38:07,640 Wieje coraz mocniej. Kończy nam się tlen. 413 00:38:09,360 --> 00:38:12,320 Nie ryzykujcie. Zejdźcie. 414 00:38:13,080 --> 00:38:15,840 Nie potrafiłbym zostawić człowieka. 415 00:38:18,920 --> 00:38:22,000 Wspinacz miał olbrzymie problemy. 416 00:38:22,080 --> 00:38:26,360 Ale nie widziałem żadnych latarek ludzi zmierzających z pomocą. 417 00:38:28,040 --> 00:38:30,760 - Ktoś ma tlen? - Już nie ma. 418 00:38:31,560 --> 00:38:34,440 Skończył się. 419 00:38:37,680 --> 00:38:39,080 Nims, bracie. 420 00:38:39,160 --> 00:38:41,320 Jeśli zostaniemy, umrzemy. 421 00:38:42,000 --> 00:38:45,840 Co mam zrobić? Nikt nie przyszedł. 422 00:38:50,720 --> 00:38:51,680 Bracie. 423 00:38:53,800 --> 00:38:55,440 Mówili, że ktoś idzie. 424 00:38:55,520 --> 00:38:56,440 Bracie. 425 00:38:57,680 --> 00:38:59,360 Tyle razy. 426 00:39:01,760 --> 00:39:06,040 Boże, nikt nie idzie. 427 00:39:24,240 --> 00:39:26,360 Byłam w domu, gdy zadzwonił telefon. 428 00:39:29,520 --> 00:39:31,720 Usłyszałam Nimsa. 429 00:39:35,480 --> 00:39:36,520 Serce mi pękło. 430 00:39:40,240 --> 00:39:42,920 Powiedział, że trzymał go, gdy umierał. 431 00:39:44,120 --> 00:39:45,760 Że nikt im nie pomógł. 432 00:39:48,440 --> 00:39:49,960 To było okropne. 433 00:39:53,840 --> 00:39:56,360 Ma na głowie olbrzymi projekt, 434 00:39:57,920 --> 00:40:03,320 a jest pierwszy do pomocy. 435 00:40:11,560 --> 00:40:13,520 Schodziłem. 436 00:40:14,320 --> 00:40:17,400 Mingma i Gesman szli z przodu. 437 00:40:21,400 --> 00:40:24,120 Nie miałem tlenu od 11 godzin. 438 00:40:43,080 --> 00:40:45,600 Pojawiły się objawy obrzęku mózgu. 439 00:40:51,320 --> 00:40:54,880 Czy człowiek może stawić czoła siłom natury? 440 00:40:58,360 --> 00:41:01,200 HACE to wysokościowy obrzęk mózgu. 441 00:41:03,360 --> 00:41:05,280 Odbiera władzę nad ruchem. 442 00:41:05,360 --> 00:41:09,960 Czy może walczyć z wysokością, która odbiera energię i wolę, 443 00:41:10,480 --> 00:41:13,480 i sprawia, że ruchy stają się powolne? 444 00:41:14,440 --> 00:41:16,600 Nie miałem dość siły i energii. 445 00:41:17,760 --> 00:41:19,080 Byłem bezradny. 446 00:41:20,960 --> 00:41:22,760 Bałem się, szczerze mówiąc. 447 00:41:23,360 --> 00:41:25,960 Musiałem szybko zejść. 448 00:41:26,880 --> 00:41:28,600 To kwestia życia i śmierci. 449 00:41:31,760 --> 00:41:35,280 Nagle zacząłem tracić kontrolę. 450 00:41:38,640 --> 00:41:41,520 Zobaczyłem wielką postać. 451 00:41:42,400 --> 00:41:46,000 Potwora z sierścią jak yeti. 452 00:41:49,320 --> 00:41:52,000 Jeśli czegoś nie zrobię, zginę. 453 00:41:55,120 --> 00:41:56,680 Spytałem, czy mnie słyszy. 454 00:41:58,560 --> 00:41:59,800 Odparł: „Pomocy”. 455 00:42:02,000 --> 00:42:02,920 „Pomocy”. 456 00:42:06,520 --> 00:42:08,920 To był zagubiony wspinacz. 457 00:42:09,920 --> 00:42:11,320 Też miał objawy HACE. 458 00:42:12,680 --> 00:42:17,520 Dzięki resztkom sił i zasobów sprowadziłem go do obozu. 459 00:42:29,800 --> 00:42:32,680 Byłem wycieńczony psychicznie i fizycznie. 460 00:42:35,680 --> 00:42:39,320 Po raz pierwszy zacząłem wątpić. 461 00:42:49,800 --> 00:42:55,560 2018 ROK PRZED PROJEKTEM 462 00:42:56,960 --> 00:43:02,960 {\an8}CENTRUM WYSOKOŚCIOWE LONDYN 463 00:43:03,040 --> 00:43:07,360 W góry pierwszy raz ruszyłem w 2012 roku. 464 00:43:10,440 --> 00:43:11,960 Wtedy pojąłem, 465 00:43:12,720 --> 00:43:15,640 jak dobrym jestem wspinaczem. 466 00:43:17,240 --> 00:43:20,800 Zakochałem się w tym fizycznym i umysłowym wyzwaniu. 467 00:43:26,760 --> 00:43:28,560 {\an8}SPECJALISTA DS. WYDAJNOŚCI NA WYSOKOŚCI 468 00:43:28,640 --> 00:43:30,960 {\an8}Dziś sprawdzimy, jak Nims poradzi sobie 469 00:43:31,040 --> 00:43:33,960 {\an8}po trzech minutach na rowerze na wysokości 6000 m. 470 00:43:34,040 --> 00:43:36,440 Sprawdzimy reakcję na brak tlenu 471 00:43:36,520 --> 00:43:40,200 oraz zdolność do szybkiego podejmowania decyzji. 472 00:43:47,680 --> 00:43:51,160 Próbie poddaliśmy zawodowych kolarzy długodystansowych. 473 00:43:51,240 --> 00:43:53,560 Wytrzymali 90 sekund, 474 00:43:53,640 --> 00:43:55,520 zanim musieliśmy przerwać. 475 00:43:58,680 --> 00:44:02,080 Dalej, Nims. Jeszcze minuta. 476 00:44:06,800 --> 00:44:10,480 Moja kondycja to dar. 477 00:44:13,360 --> 00:44:16,280 Mogę się wspinać bez wytchnienia ani snu. 478 00:44:18,920 --> 00:44:22,600 Nieważne, jak trudne jest wyzwanie. 479 00:44:24,000 --> 00:44:25,440 Nie poddam się. 480 00:44:29,240 --> 00:44:31,680 Dziesięć sekund. Dasz radę. 481 00:44:31,760 --> 00:44:33,200 Ostatnie dziesięć. 482 00:44:33,280 --> 00:44:39,440 Pięć, cztery, trzy, dwa, jeden. Wystarczy. 483 00:44:44,440 --> 00:44:47,000 To niesłychane, 484 00:44:47,080 --> 00:44:49,160 że wytrzymał te trzy minuty. 485 00:44:50,560 --> 00:44:53,680 Dzięki swojej fizjologii ma do dyspozycji więcej tlenu 486 00:44:53,760 --> 00:44:55,840 na potrzeby pracy mięśni 487 00:44:55,920 --> 00:44:58,280 oraz mózgu. 488 00:44:58,360 --> 00:45:00,920 Działa na zupełnie innym poziomie. 489 00:45:01,000 --> 00:45:02,640 Oto poziom saturacji krwi. 490 00:45:02,720 --> 00:45:04,560 - Tak. - Na niebiesko. Ciekawe. 491 00:45:04,640 --> 00:45:06,680 Nie widziałem lepszych wyników. 492 00:45:07,320 --> 00:45:08,240 Badałeś siebie? 493 00:45:08,320 --> 00:45:09,280 - Siebie? - No. 494 00:45:10,040 --> 00:45:10,920 Tak. 495 00:45:11,480 --> 00:45:12,400 I jak? 496 00:45:13,040 --> 00:45:16,160 - Nie tak. - Nie? To super. 497 00:45:18,280 --> 00:45:22,000 {\an8}PAŹDZIERNIK 2018 SZEŚĆ MIESIĘCY PRZED PROJEKTEM 498 00:45:23,400 --> 00:45:24,520 {\an8}BRAT 499 00:45:24,600 --> 00:45:26,240 {\an8}Przyszedł do mnie. 500 00:45:28,760 --> 00:45:30,840 Powiedział, że chce odejść z armii. 501 00:45:34,440 --> 00:45:37,000 Odparłem, że nie może. 502 00:45:38,000 --> 00:45:40,200 Mama była ciężko chora, 503 00:45:40,280 --> 00:45:43,760 a on najlepiej zarabiał. 504 00:45:47,160 --> 00:45:49,800 Zostało mu sześć lat w armii. 505 00:45:51,720 --> 00:45:55,400 Powiedziałem, żeby zaczekał do emerytury, 506 00:45:55,480 --> 00:45:59,080 a potem może robić, co chce. 507 00:46:04,960 --> 00:46:06,400 Ale on nie posłuchał. 508 00:46:07,680 --> 00:46:09,160 Odszedł z armii. 509 00:46:12,800 --> 00:46:14,000 Pokłóciliśmy się. 510 00:46:17,080 --> 00:46:19,040 Nie rozmawialiśmy trzy miesiące. 511 00:46:24,480 --> 00:46:26,520 Sytuacja rodzinna była niepewna. 512 00:46:27,280 --> 00:46:31,240 W Nepalu to najmłodszy syn opiekuje się rodzicami. 513 00:46:32,240 --> 00:46:35,520 Ale ośmiotysięczniki stały się moją pasją. 514 00:46:38,400 --> 00:46:42,440 Chciałem pokazać światu, co może człowiek. 515 00:46:44,800 --> 00:46:46,120 Mówiłem, że traci czas 516 00:46:47,520 --> 00:46:48,640 i pieniądze. 517 00:46:49,560 --> 00:46:51,600 Że myśli tylko o sobie, 518 00:46:51,680 --> 00:46:53,880 a nie o rodzinie i naszych uczuciach. 519 00:46:58,800 --> 00:47:00,640 Kocham brata. 520 00:47:04,480 --> 00:47:06,520 Nie chcę, żeby zginął. 521 00:47:15,120 --> 00:47:16,760 Nie mieliśmy funduszy, 522 00:47:18,240 --> 00:47:21,080 a zostało tylko kilka miesięcy. 523 00:47:23,640 --> 00:47:25,920 {\an8}W nepalskiej kulturze trzeba dawać. 524 00:47:27,360 --> 00:47:29,280 Proszenie o pieniądze… 525 00:47:29,360 --> 00:47:30,720 14 SZCZYTÓW W 7 MIESIĘCY 526 00:47:30,800 --> 00:47:33,280 …było dla niego niezwykle trudne. 527 00:47:35,280 --> 00:47:37,880 Rozmawiając z potencjalnymi sponsorami, 528 00:47:39,440 --> 00:47:41,240 brzmiał jak wariat. 529 00:47:42,680 --> 00:47:44,880 Ten projekt pokaże potęgę możliwości. 530 00:47:46,680 --> 00:47:49,520 {\an8}Potrzebował olbrzymiej sumy. 531 00:47:52,000 --> 00:47:53,600 A nikt w niego nie wierzył. 532 00:47:55,080 --> 00:47:57,320 Dziękuję za obecność. 533 00:47:58,320 --> 00:48:00,840 Czekało go rozczarowanie. 534 00:48:00,920 --> 00:48:03,200 Podziwiam, że chcesz to zrobić, 535 00:48:03,280 --> 00:48:05,440 ale nikt nic nie wpłaca. 536 00:48:06,320 --> 00:48:07,680 To kiepska inwestycja. 537 00:48:16,880 --> 00:48:20,760 Trzeba było postanowić, jak to zrobimy. 538 00:48:25,040 --> 00:48:26,720 Nims wpadł na pomysł. 539 00:48:31,680 --> 00:48:34,080 Chciał zastawić dom. 540 00:48:37,400 --> 00:48:39,480 Ryzykował wszystkim. 541 00:48:40,680 --> 00:48:42,240 Ale ja w niego wierzyłam. 542 00:48:59,720 --> 00:49:06,080 {\an8}0 MIES. 24 DNI 17 MAJA 2019 543 00:49:06,560 --> 00:49:09,280 Zdobyłem dopiero trzy szczyty. 544 00:49:13,120 --> 00:49:14,600 Moim następnym celem 545 00:49:16,760 --> 00:49:19,200 była najwyższa góra świata. 546 00:49:35,000 --> 00:49:38,520 Na Evereście królują Szerpowie. 547 00:49:41,480 --> 00:49:44,720 Pomagają ludziom z Zachodu. 548 00:49:50,320 --> 00:49:52,600 Straszliwie ryzykują. 549 00:49:56,480 --> 00:50:00,560 Bez ich wsparcia nie byłoby sezonu wspinaczkowego. 550 00:50:04,000 --> 00:50:07,160 Trasa wiosenna z przewodnikiem na Everest 551 00:50:07,240 --> 00:50:10,480 nie przypomina żadnej innej. 552 00:50:13,720 --> 00:50:17,080 Idą nią setki wspinaczy. 553 00:50:20,400 --> 00:50:24,480 Trzymają się liny zamocowanej przez Szerpów. 554 00:50:26,200 --> 00:50:28,160 To autostrada na sam szczyt. 555 00:50:45,280 --> 00:50:47,720 Wiedziałem, że górę atakuje rzesza ludzi. 556 00:50:47,800 --> 00:50:51,720 Wiedziałem. Ale ja miałem tempo. 557 00:50:54,200 --> 00:50:56,840 Za misję. Everest, Lhotse i Makalu. 558 00:50:56,920 --> 00:50:59,240 - Dzięki, brachu. - Na zdrowie. 559 00:51:01,720 --> 00:51:02,920 - Boże. - No nie! 560 00:51:04,000 --> 00:51:05,360 Tylko za ciebie! 561 00:51:09,720 --> 00:51:12,360 Nie chciałem atakować tylko Everestu. 562 00:51:14,560 --> 00:51:18,240 Chciałem zdobyć Everest, Lhotse i Makalu, 563 00:51:18,760 --> 00:51:21,880 pierwszy, czwarty i piąty 564 00:51:21,960 --> 00:51:25,120 szczyt świata w ciągu 48 godzin. 565 00:51:26,600 --> 00:51:28,400 Nikt dotąd tego nie dokonał. 566 00:51:32,160 --> 00:51:38,400 {\an8}OBÓZ 4 WYSOKOŚĆ: 7900 M 567 00:51:44,520 --> 00:51:47,760 Po drodze wyprzedziliśmy 95% wspinaczy. 568 00:51:50,680 --> 00:51:53,840 Weszliśmy na szczyt wcześnie, około 5,30. 569 00:51:53,920 --> 00:52:00,880 {\an8}0 MIES. 29 DNI MOUNT EVEREST – 22 MAJA 2019 570 00:52:01,760 --> 00:52:02,720 {\an8}Na szczycie… 571 00:52:06,840 --> 00:52:09,360 dusza spaja się z górą. 572 00:52:14,000 --> 00:52:17,000 Czujesz, że żyjesz. 573 00:52:27,840 --> 00:52:30,400 {\an8}Wiosną 2019 roku na Evereście szalały burze. 574 00:52:30,480 --> 00:52:32,440 {\an8}GŁOS: GARRETT MADISON PRZYJACIEL, HIMALAISTA 575 00:52:34,600 --> 00:52:38,680 Okno pogodowe było 22 i 23 maja. 576 00:52:38,760 --> 00:52:42,840 Aż 400 wspinaczy i 400 Szerpów 577 00:52:42,920 --> 00:52:46,160 planowało ataki na te dwa dni. 578 00:52:51,520 --> 00:52:53,320 Mamy zator. 579 00:52:53,400 --> 00:52:55,280 Panowie, co robimy? 580 00:52:56,120 --> 00:52:59,240 Kolejka była straszna. 581 00:53:01,200 --> 00:53:05,960 Ludzie się kłócili, kto ma pierwszeństwo: wchodzący czy schodzący. 582 00:53:06,040 --> 00:53:06,960 Co za ludzie. 583 00:53:12,640 --> 00:53:14,480 Zaczęliśmy zejście. 584 00:53:22,000 --> 00:53:23,120 Odwróciłem się 585 00:53:24,840 --> 00:53:26,000 i zrobiłem zdjęcie. 586 00:53:35,240 --> 00:53:37,440 Wrzuciłem je do sieci. 587 00:53:40,320 --> 00:53:42,520 Zyskało popularność na całym świecie. 588 00:53:44,760 --> 00:53:46,680 Po drodze na szczyt świata… 589 00:53:46,760 --> 00:53:48,400 {\an8}Korek na Mount Everest. 590 00:53:48,480 --> 00:53:51,280 {\an8}Patrzcie. 300 wspinaczy w kolejce na szczyt. 591 00:53:51,360 --> 00:53:53,560 Kolejka na dachu świata. 592 00:53:53,640 --> 00:53:56,680 Niezwykłe zdjęcie zrobił Nims Purja. 593 00:53:59,120 --> 00:54:00,320 Setki wspinaczy… 594 00:54:00,400 --> 00:54:02,480 Zapanowało szaleństwo. 595 00:54:03,920 --> 00:54:07,320 Ale ja byłem skupiony. Gotowy. 596 00:54:14,360 --> 00:54:17,360 W strefie śmierci czuję, że żyję. 597 00:54:21,840 --> 00:54:23,760 {\an8}Nie obijamy się, bracie. 598 00:54:23,840 --> 00:54:26,520 {\an8}0 MIES. 29 DNI LHOTSE – 22 MAJA 2019 599 00:54:33,640 --> 00:54:37,280 Everest, Lhotse i Makalu w 48 godzin. 600 00:54:37,360 --> 00:54:39,400 {\an8}1 MIES. 1 DZIEŃ MAKALU – 24 MAJA 2019 601 00:54:39,480 --> 00:54:40,600 {\an8}Nowy rekord świata. 602 00:54:41,240 --> 00:54:42,440 {\an8}Było genialnie. 603 00:54:43,000 --> 00:54:45,800 {\an8}Wiele osób we mnie nie wierzyło, 604 00:54:45,880 --> 00:54:48,800 {\an8}ale oto stoję na Makalu, 605 00:54:48,880 --> 00:54:53,640 kończąc pierwszy etap projektu. 606 00:55:03,480 --> 00:55:10,000 {\an8}1 MIES. 10 DNI KATMANDU – 2 CZERWCA 2019 607 00:55:14,440 --> 00:55:15,960 Cześć, mamo. 608 00:55:19,680 --> 00:55:21,560 Na ile gór wszedłeś? 609 00:55:21,640 --> 00:55:22,800 Sześć. 610 00:55:22,880 --> 00:55:27,640 Na Annapurnę, Dhaulagiri, Kanczendzongę, 611 00:55:27,720 --> 00:55:31,040 Mount Everest, Lhotse i Makalu. 612 00:55:31,800 --> 00:55:32,840 Ile ci zostało? 613 00:55:32,920 --> 00:55:34,680 Jeszcze osiem. 614 00:55:35,760 --> 00:55:38,080 {\an8}Mama jest naszym sercem. 615 00:55:38,160 --> 00:55:39,600 {\an8}GŁOS: KAMAL PURJA BRAT 616 00:55:39,680 --> 00:55:42,600 {\an8}Nie wiemy, ile jej zostało. 617 00:55:45,160 --> 00:55:51,120 Spytałam, gdzie mój syn, i pokazali mi nagranie. 618 00:55:52,400 --> 00:55:56,200 Szedłeś w górach, dysząc. 619 00:55:56,280 --> 00:55:57,120 Tak. 620 00:56:00,480 --> 00:56:04,800 Wystraszyłam się. 621 00:56:07,560 --> 00:56:09,240 Nirmal jest z mamą blisko. 622 00:56:10,400 --> 00:56:14,760 Bała się o jego wspinaczkę. 623 00:56:19,960 --> 00:56:21,360 Dlaczego płaczesz? 624 00:56:24,040 --> 00:56:25,120 Nie płacz. 625 00:56:26,760 --> 00:56:29,760 Robię coś dobrego. 626 00:56:30,600 --> 00:56:32,920 Świat wiele się uczy. 627 00:56:33,960 --> 00:56:37,640 To dla Nepalu i Nepalczyków. 628 00:56:50,120 --> 00:56:54,720 {\an8}Edmund Hillary i Tenzing Norgay stanęli tam, gdzie nie stał człowiek. 629 00:56:54,800 --> 00:56:57,760 {\an8}Za nimi największa przygoda świata. 630 00:56:57,840 --> 00:57:00,440 {\an8}Zdobyli niezdobyty szczyt Mount Everest. 631 00:57:01,960 --> 00:57:05,640 Wejście Tenzinga Norgaya na Everest było wielkim sukcesem. 632 00:57:06,960 --> 00:57:09,760 Jak Tenzing się czuł na szczycie świata? 633 00:57:09,840 --> 00:57:14,880 {\an8}SZERPA TENZING NORGAY 634 00:57:14,960 --> 00:57:16,200 {\an8}Był szczęśliwy. 635 00:57:22,680 --> 00:57:28,800 Wielu wspinaczy z Zachodu korzystało z pomocy Szerpów. 636 00:57:32,480 --> 00:57:36,640 Często słyszę, jak mówią, że ich Szerpa im pomógł. 637 00:57:42,840 --> 00:57:45,920 Otóż nie. Oni mają imiona. 638 00:57:47,560 --> 00:57:50,680 To Mingma David im pomógł. 639 00:57:50,760 --> 00:57:53,040 Mingma wygrzebuje stare liny. 640 00:57:53,120 --> 00:57:54,800 Głęboki śnieg, co? 641 00:57:55,400 --> 00:57:57,160 Albo że Gesman Tamang pomógł. 642 00:57:57,240 --> 00:58:00,400 Ja i Gesman rozstawiliśmy liny. 643 00:58:00,480 --> 00:58:02,480 Wracamy do obozu. 644 00:58:02,560 --> 00:58:03,680 Tak jest. 645 00:58:05,880 --> 00:58:08,800 Inaczej jest się duchem. 646 00:58:18,200 --> 00:58:22,080 Nims reprezentuje nowe pokolenie 647 00:58:22,160 --> 00:58:27,040 niedocenianych nepalskich himalaistów. 648 00:58:27,120 --> 00:58:28,160 To ekscytujące. 649 00:58:29,160 --> 00:58:30,200 To ich czas. 650 00:58:35,120 --> 00:58:40,080 Gdyby wszyscy nepalscy wspinacze i ludzie z ubogich rodzin 651 00:58:40,160 --> 00:58:41,960 zobaczyli, co robię, 652 00:58:43,760 --> 00:58:46,600 uznaliby, że to mogą być oni. 653 00:58:52,760 --> 00:58:59,680 1 MIES. 25 DNI PAKISTAN – 17 CZERWCA 2019 654 00:59:02,720 --> 00:59:05,000 Pakistańskie ośmiotysięczniki 655 00:59:05,080 --> 00:59:07,960 są najtrudniejsze na świecie. 656 00:59:09,080 --> 00:59:10,320 ETAP 2 657 00:59:10,400 --> 00:59:13,160 Najpierw Nanga Parbat, Zabójcza Góra, 658 00:59:13,240 --> 00:59:15,680 która wielu pozbawiła życia. 659 00:59:17,400 --> 00:59:19,280 Potem Karakorum. 660 00:59:20,080 --> 00:59:23,280 Gaszerbrum I, Gaszerbrum II, 661 00:59:24,920 --> 00:59:26,000 Broad Peak. 662 00:59:27,080 --> 00:59:30,360 No i K2, okryte złą sławą. 663 00:59:48,600 --> 00:59:50,360 Panowie, schodzimy. 664 00:59:53,520 --> 00:59:55,800 Jak my wrócimy w tych warunkach? 665 00:59:57,640 --> 01:00:01,240 Facet niemal się ześlizgnął. 666 01:00:04,120 --> 01:00:05,320 Cholera! 667 01:00:05,400 --> 01:00:07,560 Nogi mi się trzęsą, Mingma. 668 01:00:10,600 --> 01:00:12,040 Niebezpiecznie, co? 669 01:00:12,120 --> 01:00:15,040 Ręce mi kostnieją od kamery. 670 01:00:17,840 --> 01:00:20,520 Dzisiaj mocno sypie. 671 01:00:20,600 --> 01:00:23,120 Zgłosiłem, że rozbijamy tu obóz. 672 01:00:23,200 --> 01:00:25,640 Jeśli się rozpogodzi, wchodzimy. 673 01:00:31,960 --> 01:00:35,080 Ściana Kinshofera. Trudna technicznie. 674 01:00:36,680 --> 01:00:38,880 Kto spadnie, poleci na sam dół. 675 01:00:38,960 --> 01:00:40,440 Bardzo niebezpieczna. 676 01:00:46,520 --> 01:00:50,440 Zawsze sobie powtarzam, że dziś nie zginę. 677 01:00:52,320 --> 01:00:54,320 Może jutro, ale nie dziś. 678 01:01:10,760 --> 01:01:12,640 Góra nie odróżnia czarnych, 679 01:01:13,680 --> 01:01:14,600 białych, 680 01:01:15,560 --> 01:01:17,680 słabych i silnych. 681 01:01:20,800 --> 01:01:23,000 Obowiązuje jedna zasada. 682 01:01:25,280 --> 01:01:28,880 {\an8}2 MIES. 10 DNI NANGA PARBAT – 3 LIPCA 2019 683 01:01:28,960 --> 01:01:32,560 {\an8}Kto się podda, ginie. 684 01:01:39,640 --> 01:01:44,120 Dzień później schodziłem do obozu głównego. 685 01:01:47,760 --> 01:01:49,360 Poślizgnąłem się. 686 01:01:53,800 --> 01:01:56,320 Zacząłem się toczyć w dół. 687 01:01:58,280 --> 01:01:59,840 Straciłem kontrolę. 688 01:02:03,320 --> 01:02:05,400 Ale spostrzegłem linę. 689 01:02:06,720 --> 01:02:08,760 Musiałem ją chwycić. 690 01:02:10,480 --> 01:02:13,840 Użyłem wszystkich sił. 691 01:02:18,160 --> 01:02:21,400 Uratowała mi życie. 692 01:02:24,760 --> 01:02:27,080 Spadłem jakieś 100 metrów. 693 01:02:29,120 --> 01:02:32,600 Nie dziś, Nims. 694 01:02:39,560 --> 01:02:41,560 To było okropne przeżycie. 695 01:02:43,520 --> 01:02:45,760 Podcięło mi skrzydła. 696 01:02:53,040 --> 01:02:57,120 Ekipa musi wierzyć w lidera. 697 01:02:57,200 --> 01:02:58,840 W jego nieomylność. 698 01:03:03,200 --> 01:03:05,320 Czasem trzeba ukryć słabości. 699 01:03:07,320 --> 01:03:11,360 Miewałem gorsze chwile, ale nikt ich nie widział. 700 01:03:12,000 --> 01:03:13,040 Jesteśmy! 701 01:03:13,680 --> 01:03:17,320 Piękny dzień i wspaniały widok. 702 01:03:23,520 --> 01:03:25,240 W świecie himalaizmu 703 01:03:26,760 --> 01:03:30,120 liczy się sposób zdobycia góry. 704 01:03:32,640 --> 01:03:37,240 GASZERBRUM I 705 01:03:38,760 --> 01:03:42,840 Puryści uważają, że ośmiotysięczniki 706 01:03:42,920 --> 01:03:45,560 należy zdobywać po alpejsku, 707 01:03:45,640 --> 01:03:48,160 bez tlenu. 708 01:03:50,640 --> 01:03:51,840 To wieczny spór. 709 01:03:55,720 --> 01:03:59,160 Ekipa Nimsa wchodzi hybrydowo, 710 01:03:59,240 --> 01:04:03,520 czyli powyżej 8000 metrów używają tlenu. 711 01:04:10,680 --> 01:04:14,040 Często poręczują 712 01:04:14,120 --> 01:04:16,920 i sami niosą sprzęt, 713 01:04:17,000 --> 01:04:19,280 więc są samowystarczalni. 714 01:04:24,040 --> 01:04:27,320 Ludzie mówią, że z tlenem to łatwizna. 715 01:04:28,200 --> 01:04:29,480 Bzdura. 716 01:04:31,800 --> 01:04:34,760 Inni himalaiści czekali, 717 01:04:34,840 --> 01:04:37,920 aż zamocujemy liny, żeby iść za nami. 718 01:04:39,720 --> 01:04:41,480 Tak jest łatwiej. 719 01:04:45,400 --> 01:04:47,400 {\an8}2 MIES. 22 DNI GASZERBRUM I – 15 LIPCA 2019 720 01:04:47,480 --> 01:04:48,320 {\an8}Cześć! 721 01:04:48,400 --> 01:04:52,600 {\an8}- Szczyt! Gratulacje! - Szczyt, Nimsdai! 722 01:05:01,200 --> 01:05:06,280 {\an8}Reinhold Messner zdobył wszystkie 14 szczytów 723 01:05:06,360 --> 01:05:07,760 bez pomocy tlenu. 724 01:05:10,320 --> 01:05:13,120 Zajęło mu to 16 lat. 725 01:05:17,840 --> 01:05:22,320 GASZERBRUM II 726 01:05:25,240 --> 01:05:30,480 Niektórzy krytykowali Nirmala. Nie wiem czemu. 727 01:05:33,400 --> 01:05:35,320 To jedyny sposób, 728 01:05:35,400 --> 01:05:38,600 żeby zdążyć w takim czasie. 729 01:05:43,560 --> 01:05:46,520 Lubię, jak ktoś działa, a nie gada. 730 01:05:48,600 --> 01:05:51,480 Trzeba próbować. 731 01:05:54,080 --> 01:05:56,600 To oznacza możliwość porażki. 732 01:06:00,160 --> 01:06:04,920 {\an8}2 MIES. 25 DNI GASZERBRUM II – 18 LIPCA 2019 733 01:06:05,000 --> 01:06:09,400 {\an8}W Pakistanie mamy z głowy Nangę Parbat, 734 01:06:10,120 --> 01:06:12,320 G1 i G2. 735 01:06:12,400 --> 01:06:15,760 Do końca drugiego etapu 736 01:06:15,840 --> 01:06:20,800 zostały nam Broad Peak i K2, które widać tam. 737 01:06:32,240 --> 01:06:34,680 {\an8}Lubię widok twarzy wspinaczy, 738 01:06:34,760 --> 01:06:36,560 {\an8}którzy pierwszy raz widzą K2. 739 01:06:41,680 --> 01:06:45,560 To monumentalna kamienna piramida. 740 01:06:49,600 --> 01:06:52,320 Od razu wiem, co myślą. 741 01:06:52,400 --> 01:06:54,240 Że to zły pomysł. 742 01:07:06,440 --> 01:07:07,680 {\an8}GŁOS: GARRETT MADISON 743 01:07:07,760 --> 01:07:10,360 {\an8}Przed przybyciem Nimsa było ciężko. 744 01:07:13,000 --> 01:07:14,640 Zeszły trzy lawiny, 745 01:07:14,720 --> 01:07:17,120 które zgarnęły wspinaczy. 746 01:07:19,240 --> 01:07:22,160 My i pozostałe ekipy zawróciliśmy. 747 01:07:30,320 --> 01:07:33,360 To była moja trzecia próba zdobycia K2. 748 01:07:34,520 --> 01:07:36,280 Wszyscy wiedzieliśmy, 749 01:07:36,360 --> 01:07:38,960 {\an8}że górę trzeba szanować, bo ma swoje kaprysy. 750 01:07:39,040 --> 01:07:39,880 {\an8}HIMALAISTKA 751 01:07:39,960 --> 01:07:41,560 {\an8}Wtedy trzeba odpuścić. 752 01:07:44,080 --> 01:07:47,000 {\an8}Panowała dołująca atmosfera. 753 01:07:47,080 --> 01:07:48,920 {\an8}OBÓZ GŁÓWNY POD K2 754 01:07:50,240 --> 01:07:52,480 Ale coś się wydarzyło. 755 01:07:52,560 --> 01:07:54,640 Ty skurwielu! 756 01:07:56,560 --> 01:07:58,960 - Cześć, jak tam? - Cześć. A tam? 757 01:07:59,040 --> 01:08:00,120 Dobrze. 758 01:08:00,200 --> 01:08:01,760 - Miło mi. - Mnie również. 759 01:08:01,840 --> 01:08:02,840 Cześć. 760 01:08:03,400 --> 01:08:06,680 Poszliśmy na czwórkę i wróciliśmy. 761 01:08:06,760 --> 01:08:11,040 Spoko, jesteśmy. Project Possible. 762 01:08:13,600 --> 01:08:18,440 Zastałem zestresowanych himalaistów. 763 01:08:18,520 --> 01:08:21,760 Jako przyjaciel… 764 01:08:21,840 --> 01:08:23,200 Słuchajcie. 765 01:08:23,280 --> 01:08:25,920 Zaczęliśmy imprezę. 766 01:08:26,000 --> 01:08:28,160 Na zdrowie! 767 01:08:37,000 --> 01:08:41,560 To odróżnia ich od innych ekip. 768 01:08:43,000 --> 01:08:46,680 Ma gdzieś, co pomyślą inni. 769 01:08:46,760 --> 01:08:49,080 Dziś pijemy, jutro planujemy! 770 01:08:49,160 --> 01:08:51,720 Zdrowie! 771 01:08:51,800 --> 01:08:53,480 Sprawi, by się udało. 772 01:09:00,720 --> 01:09:03,560 - Mamy jedno życie, żyjmy! - Tak! 773 01:09:14,680 --> 01:09:18,760 Rano wyruszamy na dwójkę, potem na czwórkę. 774 01:09:18,840 --> 01:09:22,760 Chcemy rozstawić liny do południa. 775 01:09:22,840 --> 01:09:27,400 Wspinacze, którzy atakowali szczyt, nie chcieli wracać. 776 01:09:28,920 --> 01:09:31,360 Widziałem w ich oczach strach. 777 01:09:32,240 --> 01:09:35,760 Ludzie się poddają, bo lawina zgarnęła trzy osoby. 778 01:09:35,840 --> 01:09:36,680 Rozumiem. 779 01:09:36,760 --> 01:09:39,640 Warunki są stałe od pięciu dni. 780 01:09:39,720 --> 01:09:41,160 Zobaczymy. 781 01:09:41,240 --> 01:09:43,960 Nims, jesteś super, fajnie mówisz, 782 01:09:44,040 --> 01:09:45,680 ale góry nie zmienisz. 783 01:09:46,240 --> 01:09:48,880 Nie zamierzam. 784 01:09:48,960 --> 01:09:52,120 Lider musi mieć 785 01:09:52,200 --> 01:09:54,680 olbrzymią pewność siebie. 786 01:09:55,640 --> 01:09:57,120 Chodzę od góry do góry 787 01:09:57,200 --> 01:09:59,680 i czasem czuję, że mam przejebane, 788 01:10:00,320 --> 01:10:03,560 ale to znaczy, że mam przejebane jakoś w 45%. 789 01:10:05,440 --> 01:10:07,840 Wielu zawróciło. 790 01:10:08,440 --> 01:10:10,200 Wielu zawiodło. 791 01:10:10,280 --> 01:10:12,720 Musimy tam iść razem. 792 01:10:23,000 --> 01:10:26,120 Znajomy, doświadczony himalaista, 793 01:10:27,480 --> 01:10:31,560 mawiał: „Jest 50%, że się uda, 794 01:10:31,640 --> 01:10:33,720 i 50%, że umrzemy”. 795 01:10:34,520 --> 01:10:38,320 Jestem kobietą i matką dwójki dzieci. 796 01:10:40,200 --> 01:10:42,840 Myślałam, co ja tam robię. 797 01:10:47,120 --> 01:10:50,720 Ale Nims powiedział, żeby nie słuchać innych. 798 01:10:51,640 --> 01:10:55,400 Że trzeba zaryzykować, 799 01:10:55,480 --> 01:10:57,440 żeby coś dla siebie zrobić. 800 01:11:00,720 --> 01:11:02,880 Wtedy zrozumiałam 801 01:11:05,760 --> 01:11:09,840 że jeśli się poddam, zawsze będę żałować, że nie spróbowałam. 802 01:11:18,440 --> 01:11:20,560 Nad czwartym obozem na K2 803 01:11:20,640 --> 01:11:24,240 jest najtrudniejszy odcinek trasy, Wąskie Gardło. 804 01:11:26,200 --> 01:11:27,160 {\an8}WYSOKOŚĆ: 8200 M 805 01:11:27,240 --> 01:11:31,160 {\an8}Nad nim wisi serak, lodowy klif. 806 01:11:33,840 --> 01:11:38,240 Ściana lodu czasem się osuwa 807 01:11:38,320 --> 01:11:40,040 i spada na sam dół. 808 01:11:41,600 --> 01:11:43,160 Może zmieść całą ekipę. 809 01:11:47,920 --> 01:11:51,680 Nie sądziliśmy, że w tym sezonie ktokolwiek zdobędzie K2, 810 01:11:51,760 --> 01:11:55,800 ale Nims miał wiele do stracenia. 811 01:11:56,600 --> 01:11:59,040 Był gotów zaryzykować życiem 812 01:12:00,240 --> 01:12:01,600 i spróbować. 813 01:12:12,560 --> 01:12:17,480 Wiele osób próbowało zamocować liny 814 01:12:17,560 --> 01:12:19,680 przy Wąskim Gardle w dzień, 815 01:12:20,560 --> 01:12:22,680 ale tam często są lawiny. 816 01:12:25,360 --> 01:12:27,600 Ja zamierzam iść tam, 817 01:12:27,680 --> 01:12:31,320 gdzie wszyscy się poddali, o pierwszej w nocy. 818 01:12:32,600 --> 01:12:35,800 Śnieg będzie jak beton. 819 01:12:45,320 --> 01:12:48,400 Pierwszy raz zwątpiłem wtedy w siebie, 820 01:12:49,440 --> 01:12:51,000 bo inni się poddali. 821 01:12:56,000 --> 01:13:00,400 Ale moja mocna strona to brak lęku. 822 01:13:04,680 --> 01:13:05,960 Pójdę tam 823 01:13:07,360 --> 01:13:08,840 i sam to ocenię. 824 01:13:12,840 --> 01:13:13,800 Dziś obóz drugi. 825 01:13:15,160 --> 01:13:17,040 Jutro czwórka, pojutrze szczyt. 826 01:13:42,400 --> 01:13:46,240 Większość zapomina, że od urodzenia… 827 01:13:48,600 --> 01:13:50,400 tylko zbliżamy się do śmierci. 828 01:14:00,800 --> 01:14:02,240 Życie to pasmo absurdów… 829 01:14:05,840 --> 01:14:08,600 które można wypełnić pomysłami. 830 01:14:12,800 --> 01:14:14,360 Entuzjazmem. 831 01:14:17,080 --> 01:14:19,040 Można je wypełnić radością. 832 01:14:25,560 --> 01:14:30,080 W górach dowiadujemy się, kim jesteśmy naprawdę. 833 01:14:32,600 --> 01:14:35,760 Każdy błąd może oznaczać śmierć. 834 01:14:46,800 --> 01:14:49,640 A w takiej chwili… 835 01:14:53,480 --> 01:14:55,240 chce się przetrwać. 836 01:15:00,480 --> 01:15:01,600 Chce się żyć. 837 01:15:05,040 --> 01:15:09,280 Wspinam się, by żyć każdą chwilą. 838 01:15:14,240 --> 01:15:16,960 W takim skupieniu… 839 01:15:19,840 --> 01:15:22,360 wspinaczka i medytacja są identyczne. 840 01:15:26,840 --> 01:15:30,200 Gdy ból ściąga na dół… 841 01:15:33,600 --> 01:15:34,760 idziemy do góry. 842 01:15:40,560 --> 01:15:43,440 Sięgamy granic możliwości. 843 01:15:48,720 --> 01:15:50,680 Skraju życia i śmierci. 844 01:16:04,680 --> 01:16:08,080 {\an8}Dziś piątka nepalskich himalaistów… 845 01:16:08,160 --> 01:16:10,120 {\an8}3 MIES. 1 DZIEŃ K2 – 24 LIPCA 2019 846 01:16:10,200 --> 01:16:11,320 {\an8}…dotarła na szczyt. 847 01:16:11,400 --> 01:16:16,400 {\an8}Nie tylko dla nas, ale dla wszystkich. 848 01:16:28,320 --> 01:16:31,520 Przejście przez Wąskie Gardło wzbudza szacunek. 849 01:16:35,360 --> 01:16:36,440 Ale do tego 850 01:16:36,520 --> 01:16:39,720 wiele osób zdobyło szczyt, idąc za nim. 851 01:16:43,120 --> 01:16:44,000 Pyszna woda. 852 01:16:48,600 --> 01:16:49,720 {\an8}NASTĘPNEGO DNIA 853 01:16:49,800 --> 01:16:50,680 {\an8}Tak! 854 01:16:50,760 --> 01:16:53,280 {\an8}Warunki się zmieniły. 855 01:16:54,400 --> 01:16:55,840 {\an8}Udało się. 856 01:16:58,400 --> 01:17:01,160 {\an8}W dwa dni szczyt zdobyły 24 osoby. 857 01:17:02,960 --> 01:17:05,880 To dzięki Nimsowi i jego ekipie. 858 01:17:09,720 --> 01:17:10,560 Dobrze! 859 01:17:12,840 --> 01:17:14,720 - Gratulacje. - Dzięki. 860 01:17:16,680 --> 01:17:17,800 Gratulacje. 861 01:17:17,880 --> 01:17:19,280 Gratuluję. 862 01:17:19,360 --> 01:17:22,400 - Witamy w obozie głównym. - Gratuluję. Witamy. 863 01:17:22,480 --> 01:17:23,920 {\an8}GŁOS: SZERPA LAKPA DENDI 864 01:17:24,000 --> 01:17:25,280 {\an8}Zdobyłem wiele gór, 865 01:17:26,000 --> 01:17:27,760 {\an8}ale to mój największy sukces. 866 01:17:30,320 --> 01:17:34,720 Wiele osób mówiło, że się nie uda, 867 01:17:34,800 --> 01:17:36,440 a to nas motywowało. 868 01:17:38,840 --> 01:17:42,360 Mamy dziesięć, w tym K2. Zostało pięć. 869 01:17:42,440 --> 01:17:43,600 Nie, cztery. 870 01:17:44,240 --> 01:17:46,720 Popraw. Cztery. 871 01:17:51,160 --> 01:17:53,160 Trzydzieści sześć godzin później… 872 01:17:56,360 --> 01:17:58,360 zdobyliśmy Broad Peak. 873 01:17:59,400 --> 01:18:01,640 {\an8}Jesteśmy. Ja, Mingma David… 874 01:18:01,720 --> 01:18:04,120 {\an8}3 MIES. 3 DNI BROAD PEAK – 26 LIPCA 2019 875 01:18:04,200 --> 01:18:05,840 {\an8}…i Szerpa Halung Dorchi. 876 01:18:05,920 --> 01:18:10,240 {\an8}To koniec etapu drugiego. 877 01:18:13,520 --> 01:18:17,960 Zdobyliśmy koronę Pakistanu 878 01:18:18,040 --> 01:18:20,120 w 23 dni. 879 01:18:21,280 --> 01:18:23,680 Czułem, że mogę wszystko. 880 01:18:24,560 --> 01:18:26,360 - Ruszamy! - Tak! 881 01:18:27,000 --> 01:18:30,120 Jestem Usainem Boltem ośmiotysięczników. 882 01:18:30,200 --> 01:18:31,640 Sukces! 883 01:18:32,320 --> 01:18:33,760 Nikt mnie nie pokona. 884 01:18:39,880 --> 01:18:46,840 {\an8}4 MIES. 4 DNI KATMANDU – 27 SIERPNIA 2019 885 01:18:52,640 --> 01:18:54,840 Pomiędzy etapem drugim i trzecim 886 01:18:56,400 --> 01:18:58,120 zdrowie mamy się pogorszyło. 887 01:19:01,720 --> 01:19:03,560 Miała zawał. 888 01:19:09,440 --> 01:19:12,000 Lekarz mówił, że może umrzeć w każdej chwili. 889 01:19:12,080 --> 01:19:14,400 Rozsądnie byłoby zebrać rodzinę. 890 01:19:23,000 --> 01:19:26,640 {\an8}Mogliśmy operować albo stabilizować. 891 01:19:27,520 --> 01:19:28,880 {\an8}SIOSTRA 892 01:19:28,960 --> 01:19:33,640 {\an8}Wiele osób zmarło na stole. 893 01:19:34,520 --> 01:19:37,200 Mama nie ma szans na obudzenie się. 894 01:19:43,200 --> 01:19:46,560 Lekarz powiedział, że nie można operować, 895 01:19:46,640 --> 01:19:49,000 bo mama jest zbyt słaba. 896 01:19:51,120 --> 01:19:53,200 Nims jest blisko z mamą. 897 01:19:54,800 --> 01:19:57,800 Jeśli coś się stanie, to po projekcie. 898 01:20:05,320 --> 01:20:06,880 Było ciężko. 899 01:20:07,960 --> 01:20:11,920 Uczestniczyłem w inspirującej wyprawie, 900 01:20:13,680 --> 01:20:16,400 ale zawiodłem jako syn. 901 01:20:21,720 --> 01:20:24,880 Zabroniłam mu tracić nadzieję. 902 01:20:26,800 --> 01:20:28,480 Mówiłam, że mama jest dumna. 903 01:20:44,960 --> 01:20:51,200 {\an8}TYDZIEŃ PÓŹNIEJ 904 01:20:56,200 --> 01:20:57,440 Zdarzył się cud. 905 01:20:59,920 --> 01:21:01,360 Mama przeżyła. 906 01:21:04,920 --> 01:21:07,480 Niech Bóg ma cię w opiece, synu. 907 01:21:07,560 --> 01:21:11,000 O mnie się nie martw. 908 01:21:11,080 --> 01:21:13,280 Oby tak dalej, synku. 909 01:21:14,040 --> 01:21:16,880 Niech świat cię zauważy. 910 01:21:16,960 --> 01:21:19,760 Zdobędę te szczyty. 911 01:21:27,000 --> 01:21:29,240 Byłem wzruszony. 912 01:21:35,080 --> 01:21:36,640 Dostałem kolejną szansę. 913 01:21:39,360 --> 01:21:43,920 Mama powiedziała, żebym tego dokonał dla niej. 914 01:22:03,000 --> 01:22:04,160 ETAP 3 915 01:22:04,240 --> 01:22:08,960 Etap trzeci zaczynał się w Manaslu w Nepalu. 916 01:22:10,800 --> 01:22:15,040 Potem Tybet i Czo Oju i Sziszapangma. 917 01:22:16,600 --> 01:22:19,360 Ale w górach nic nie idzie zgodnie z planem, 918 01:22:19,440 --> 01:22:21,280 o czym powinniśmy już wiedzieć. 919 01:22:27,440 --> 01:22:33,200 4 MIES. 21 DNI OBÓZ POD MANASLU – 13 WRZEŚNIA 2019 920 01:22:40,760 --> 01:22:43,160 Otrzymaliśmy złe wieści. 921 01:22:44,680 --> 01:22:50,080 Po pierwsze, nie dostałem zgody na Sziszapangmę. 922 01:22:53,600 --> 01:22:58,600 Chiński rząd zamknął tę górę w tym roku. 923 01:23:00,080 --> 01:23:04,640 Poza tym byłem w obozie na Manaslu, 924 01:23:05,320 --> 01:23:07,760 a w przyszłym tygodniu zamykają Czo Oju. 925 01:23:08,560 --> 01:23:10,200 Musiałem się spieszyć. 926 01:23:11,080 --> 01:23:13,080 Nie ma czasu na przerwy, bracie. 927 01:23:15,760 --> 01:23:17,360 Spieszymy się na lot, 928 01:23:17,440 --> 01:23:20,120 żeby jutro wieczorem być w Tybecie. 929 01:23:25,200 --> 01:23:28,160 Zwykle planuje się jedną wyprawę, 930 01:23:29,280 --> 01:23:31,000 ale my planowaliśmy 14. 931 01:23:32,480 --> 01:23:34,720 Logistyka przytłaczała. 932 01:23:35,360 --> 01:23:38,160 Dalej nie wjedziemy. 933 01:23:42,200 --> 01:23:45,160 Czas przeciekał przez palce. 934 01:23:45,240 --> 01:23:49,000 Widziałam, pod jaką jest presją. 935 01:23:56,160 --> 01:23:59,800 CZO OJU 936 01:24:00,400 --> 01:24:05,320 Jesteśmy w obozie pod Czo Oju. 937 01:24:07,800 --> 01:24:09,800 Martwiliśmy się o niego. 938 01:24:26,800 --> 01:24:29,120 {\an8}5 MIES. 0 DNI CZO OJU – 23 WRZEŚNIA 2019 939 01:24:29,200 --> 01:24:34,680 {\an8}Zdobycie Czo Oju to wielka przyjemność. 940 01:24:34,760 --> 01:24:39,440 Za kilka dni zdobędę Manaslu. 941 01:25:00,160 --> 01:25:05,240 Nims cały ten czas myślał o mamie. 942 01:25:07,080 --> 01:25:08,680 Nieustannie się martwił. 943 01:25:14,640 --> 01:25:18,080 {\an8}5 MIES. 4 DNI MANASLU – 27 WRZEŚNIA 2019 944 01:25:18,160 --> 01:25:21,080 {\an8}Stałem na Manaslu szczęśliwy. 945 01:25:22,480 --> 01:25:24,040 {\an8}Ale w sercu… 946 01:25:27,520 --> 01:25:30,720 Czułem, że to może być ostatnia góra. 947 01:25:47,840 --> 01:25:50,840 Tylko jedno mogło powstrzymać Nimsa. 948 01:25:50,920 --> 01:25:51,960 PRZYLOTY 949 01:25:52,040 --> 01:25:54,840 Dostęp do ostatniej góry, Sziszapangmy. 950 01:25:56,720 --> 01:25:59,040 PRZYLOTY 951 01:25:59,120 --> 01:26:01,160 Dla każdej normalnej osoby 952 01:26:02,120 --> 01:26:04,840 odmowa chińskiego rządu 953 01:26:05,560 --> 01:26:10,040 to powód do rezygnacji. 954 01:26:12,000 --> 01:26:15,800 Zabronili wejść na Sziszapangmę. 955 01:26:16,600 --> 01:26:19,240 Ale jeśli Nepal zadziała oficjalnie, 956 01:26:19,320 --> 01:26:20,440 może się udać. 957 01:26:24,480 --> 01:26:27,760 Nims spotykał się z politykami. 958 01:26:27,840 --> 01:26:32,920 Co możemy zrobić dla ludzkości, by udowodnić, że wszystko jest możliwe? 959 01:26:33,960 --> 01:26:35,640 Z byłym ministrem. 960 01:26:35,720 --> 01:26:41,640 Jestem Nepalczykiem i to dla mnie narodowy projekt. 961 01:26:42,440 --> 01:26:44,720 Ale to mogło potrwać i pół roku. 962 01:26:44,800 --> 01:26:46,960 Mówię to do wszystkich zebranych. 963 01:26:47,040 --> 01:26:48,480 Do Nepalczyków. 964 01:26:51,400 --> 01:26:53,920 Jestem nikim w obliczu potęgi Chin. 965 01:26:57,720 --> 01:27:00,360 Ale to mnie nie zniechęciło. 966 01:27:07,360 --> 01:27:08,640 Obrałem dwie ścieżki. 967 01:27:09,760 --> 01:27:11,760 Jedną przez politykę. 968 01:27:13,960 --> 01:27:15,240 A druga? 969 01:27:17,840 --> 01:27:19,920 Poprosiłem o pomoc obserwujących. 970 01:27:20,000 --> 01:27:23,800 KATMANDU, NEPAL DZIŚ PROSZĘ WAS O POMOC. 971 01:27:23,880 --> 01:27:26,160 MAM SKROMNĄ PROŚBĘ. ZAMIAST PISAĆ DO MNIE, 972 01:27:26,240 --> 01:27:28,600 NAPISZCIE DO CHIŃSKIEGO RZĄDU. 973 01:27:28,680 --> 01:27:30,520 ADRES TO… 974 01:27:31,160 --> 01:27:32,840 Wielu pisało do Chińczyków. 975 01:27:32,920 --> 01:27:33,960 SIĘ ROBI, NIMS. 976 01:27:35,640 --> 01:27:38,640 WYSŁANE. ZROBIONE. 977 01:27:40,480 --> 01:27:42,040 {\an8}Z całego świata. 978 01:27:42,120 --> 01:27:42,960 {\an8}JESTEŚ INSPIRACJĄ. 979 01:27:44,840 --> 01:27:46,160 WYSŁANO. POZDRAWIAM EKIPĘ. 980 01:27:46,240 --> 01:27:48,840 {\an8}GRATULUJĘ 13. NAPISAŁEM. JESTEM DUMNY. 981 01:27:49,040 --> 01:27:50,680 {\an8}NAPISZEMY, NIMS. 982 01:27:50,760 --> 01:27:52,280 {\an8}27 WRZEŚNIA 2019 – STEFAN NESTLER 983 01:27:52,360 --> 01:27:54,600 {\an8}LIST OTWARTY W SPRAWIE NIMSA I SZISZAPANGMY 984 01:27:54,680 --> 01:27:56,600 POPIERAM TĘ PROŚBĘ. 985 01:27:56,800 --> 01:27:57,720 NIESAMOWITE! 986 01:27:57,800 --> 01:27:59,000 NAPISAŁEM DO MINISTERSTWA. 987 01:28:00,680 --> 01:28:02,520 JESTEŚ WOJOWNIKIEM Z SERCEM LWA. 988 01:28:02,600 --> 01:28:06,320 Otrzymałem wsparcie himalaistów. 989 01:28:06,400 --> 01:28:09,400 TAK, EKIPA! PRZESYŁAM DOBRĄ ENERGIĘ! 990 01:28:09,480 --> 01:28:11,280 {\an8}- Cześć, Nims. Conrad. - Jimmy. 991 01:28:11,360 --> 01:28:12,320 {\an8}HIMALAISTA 992 01:28:12,400 --> 01:28:14,440 {\an8}Wielkie brawa. Ogarniesz tę górę. 993 01:28:14,520 --> 01:28:16,160 {\an8}Dasz radę. Pokaż im. 994 01:28:16,240 --> 01:28:18,160 {\an8}To projekt nie tylko dla niego… 995 01:28:18,240 --> 01:28:19,240 {\an8}ODKRYWCA 996 01:28:19,320 --> 01:28:21,920 …ale i dla Nepalu, Szerpów i himalaizmu. 997 01:28:22,000 --> 01:28:23,240 PRAWDZIWY TERMINATOR. 998 01:28:23,520 --> 01:28:25,920 BRAWO! 999 01:28:28,200 --> 01:28:31,840 Chiński rząd zobaczył wsparcie świata. 1000 01:28:35,640 --> 01:28:38,120 Pojawiły się informacje, 1001 01:28:38,200 --> 01:28:41,680 że otworzą górę dla nas. 1002 01:28:44,080 --> 01:28:45,680 Została jedna. 1003 01:28:46,960 --> 01:28:48,200 Do dzieła. 1004 01:28:48,280 --> 01:28:52,920 SZISZAPANGMA, NADCHODZIMY! 1005 01:28:58,480 --> 01:29:03,080 SZISZAPANGMA 1006 01:29:06,160 --> 01:29:07,960 Ostatnia góra. 1007 01:29:11,720 --> 01:29:13,080 Nie spieszmy się. 1008 01:29:15,200 --> 01:29:16,960 Powoli. 1009 01:29:22,400 --> 01:29:23,640 Taki był plan. 1010 01:29:32,480 --> 01:29:34,000 Co z tą pogodą? 1011 01:29:38,000 --> 01:29:40,800 Gesman, bracie. 1012 01:29:40,880 --> 01:29:42,840 Trzeba związać liny. 1013 01:29:49,320 --> 01:29:50,880 Było okropnie. 1014 01:29:55,400 --> 01:29:56,560 {\an8}GŁOS: GESMAN TAMANG 1015 01:29:56,640 --> 01:29:58,000 {\an8}Martwiliśmy się. 1016 01:29:59,440 --> 01:30:03,600 {\an8}Od 2014 roku nikt tu nie wchodził. 1017 01:30:10,680 --> 01:30:11,840 To lawina. 1018 01:30:15,640 --> 01:30:17,120 {\an8}GŁOS: SZERPA MINGMA DAVID 1019 01:30:17,200 --> 01:30:18,920 {\an8}Kogo mam w ekipie? Damy radę? 1020 01:30:20,040 --> 01:30:22,600 {\an8}Pojawiły się takie pytania. 1021 01:30:31,400 --> 01:30:34,720 Ale projekt był marzeniem, 1022 01:30:34,800 --> 01:30:37,160 które musieliśmy spełnić. 1023 01:30:53,560 --> 01:30:57,680 W życiu trzeba robić to, w co wierzymy. 1024 01:31:04,520 --> 01:31:09,120 Trzeba się zastanowić, czy tego chcemy. 1025 01:31:17,000 --> 01:31:18,560 Czy chodzi o chwałę? 1026 01:31:20,600 --> 01:31:22,680 A może o coś więcej? 1027 01:31:28,760 --> 01:31:31,120 Czasem pomysł 1028 01:31:31,200 --> 01:31:33,440 dla reszty świata może być bez sensu, 1029 01:31:34,720 --> 01:31:36,880 ale nie dla nas. 1030 01:31:46,920 --> 01:31:51,400 Jeśli możemy zainspirować choćby dwie osoby, 1031 01:31:53,000 --> 01:31:55,080 możemy inspirować świat. 1032 01:32:04,440 --> 01:32:06,960 {\an8}SZISZAPANGMA 29 PAŹDZIERNIKA 2019 1033 01:32:07,040 --> 01:32:10,160 {\an8}Tak! Sziszapangma! 1034 01:32:22,360 --> 01:32:25,440 Na szczycie włączyłem radio. 1035 01:32:28,480 --> 01:32:29,520 Mamo. 1036 01:32:31,560 --> 01:32:35,120 Spytałem, czy pamięta mój projekt. 1037 01:32:37,080 --> 01:32:38,360 Bo go skończyłem. 1038 01:32:42,240 --> 01:32:43,200 Udało się. 1039 01:32:48,280 --> 01:32:53,160 NIMS ZAKOŃCZYŁ PROJECT POSSIBLE W SZEŚĆ MIESIĘCY I SZEŚĆ DNI. 1040 01:32:53,240 --> 01:32:59,640 POBIŁ SZEŚĆ REKORDÓW ŚWIATA. 1041 01:33:02,600 --> 01:33:06,400 {\an8}24 GODZINY PÓŹNIEJ 1042 01:33:12,240 --> 01:33:15,040 Mama była ciężko chora. 1043 01:33:20,000 --> 01:33:22,880 Ale to uparta kobieta. 1044 01:33:31,240 --> 01:33:36,840 Wytrzymała, aż jej najmłodszy syn odniósł sukces. 1045 01:33:47,560 --> 01:33:50,480 Chciała wziąć w tym udział 1046 01:33:50,560 --> 01:33:53,440 i świętować razem z nim. 1047 01:33:54,960 --> 01:33:56,640 Tego nic nie pobije. 1048 01:34:03,960 --> 01:34:07,560 Mama mówiła, że on ma wielkiego ducha. 1049 01:34:12,920 --> 01:34:14,000 Była… 1050 01:34:31,000 --> 01:34:32,040 Cześć, Mingma. 1051 01:34:32,600 --> 01:34:34,800 - Gratulacje. - Dzięki. 1052 01:34:34,880 --> 01:34:36,480 - Gratulacje. - Dzięki. 1053 01:34:36,560 --> 01:34:38,360 Wiedziałam, że się nie podda. 1054 01:34:39,800 --> 01:34:43,800 Choć nabawiłam się siwizny. 1055 01:34:46,920 --> 01:34:48,240 To była szalona jazda. 1056 01:34:56,960 --> 01:34:58,120 {\an8}GŁOS: SZERPA MINGMA DAVID 1057 01:34:58,200 --> 01:35:00,760 {\an8}Dzięki współpracy dokonaliśmy niemożliwego. 1058 01:35:01,600 --> 01:35:05,240 Dobry przywódca też się przydał. 1059 01:35:05,320 --> 01:35:09,240 Nims taki był. 1060 01:35:13,320 --> 01:35:16,120 Międzynarodowy zasięg projektu 1061 01:35:16,200 --> 01:35:21,960 pomoże nepalskim wspinaczom w przyszłości. 1062 01:35:26,320 --> 01:35:30,240 Zdobyliśmy 14 najwyższych szczytów. 1063 01:35:30,800 --> 01:35:32,240 Bądźmy szczerzy, 1064 01:35:33,480 --> 01:35:36,560 gdyby dokonał tego ktoś z Zachodu, 1065 01:35:36,640 --> 01:35:39,560 w mediach by huczało. 1066 01:35:40,160 --> 01:35:43,320 Dajmy sprawiedliwość tym, którzy zasłużyli. 1067 01:35:43,880 --> 01:35:45,000 Macie tę moc. 1068 01:35:47,040 --> 01:35:48,920 Wspólnie możemy coś zdziałać. 1069 01:35:49,000 --> 01:35:50,600 Dziękuję. 1070 01:35:58,440 --> 01:36:00,120 Zespół Project Possible! 1071 01:36:02,440 --> 01:36:04,040 Ma mój szacunek. 1072 01:36:09,320 --> 01:36:11,760 Miał strategię. 1073 01:36:14,960 --> 01:36:17,320 Był pierwszy. 1074 01:36:20,440 --> 01:36:26,120 To wyjątkowe świadectwo himalaisty. 1075 01:36:36,000 --> 01:36:36,840 Dziękuję. 1076 01:36:36,920 --> 01:36:38,160 Co teraz? 1077 01:36:39,640 --> 01:36:42,680 Jeszcze nie zacząłem. 1078 01:36:48,600 --> 01:36:51,960 Trzeba mierzyć wyżej. 1079 01:36:53,520 --> 01:36:54,440 Tak. 1080 01:36:56,440 --> 01:36:57,480 Jedź. 1081 01:36:59,080 --> 01:37:00,520 Do zobaczenia. 1082 01:37:01,600 --> 01:37:02,800 Zobaczycie. 1083 01:37:04,280 --> 01:37:05,480 Mówię poważnie. 1084 01:37:07,800 --> 01:37:08,840 Na razie. 1085 01:37:22,000 --> 01:37:27,360 {\an8}KU PAMIĘCI PURNY KUMARI PURJY 1944–2020 1086 01:39:18,000 --> 01:39:20,600 Napisy: Konrad Szabowicz