1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,125 --> 00:00:11,958 ‪NETFLIX PREZINTĂ 4 00:01:31,750 --> 00:01:33,583 ‪- O iau eu, mamă. ‪- Nu-i nevoie. 5 00:01:34,375 --> 00:01:35,208 ‪Stai jos! 6 00:01:36,458 --> 00:01:37,750 ‪Hai, stai jos! 7 00:01:37,833 --> 00:01:41,083 ‪Ți-am spus să o iei mai ușor cu munca. ‪Asta pățești. 8 00:01:41,166 --> 00:01:42,708 ‪Trebuie să muncesc. 9 00:01:43,541 --> 00:01:45,125 ‪Dă-mi punga! 10 00:01:48,750 --> 00:01:50,833 ‪Pentru tine. Cred că o să-ți placă. 11 00:01:53,833 --> 00:01:54,666 ‪Ia uite! 12 00:01:56,333 --> 00:01:58,541 ‪Un tricou nou cu care să călătorești. 13 00:01:59,875 --> 00:02:02,125 ‪Nu trebuia să arunci banii pe el. 14 00:02:02,208 --> 00:02:03,125 ‪Să arunc banii? 15 00:02:03,208 --> 00:02:05,250 ‪Și te îmbraci cu zdrențe? Nu! 16 00:02:05,333 --> 00:02:08,583 ‪- E mâncarea pe o lună. ‪- Dar o să arăți bine. 17 00:02:08,666 --> 00:02:09,833 ‪Vezi dacă îți vine. 18 00:02:10,291 --> 00:02:11,375 ‪Nu e frumos? 19 00:02:11,916 --> 00:02:13,541 ‪- Da, e. ‪- E chiar frumos. 20 00:02:13,625 --> 00:02:14,666 ‪Da, e. 21 00:02:14,750 --> 00:02:16,416 ‪Mai am ceva. 22 00:02:18,458 --> 00:02:19,333 ‪Dona‪ Ana… 23 00:02:20,583 --> 00:02:21,416 ‪Nu e bine? 24 00:02:22,041 --> 00:02:23,750 ‪O poți citi pe drum. 25 00:02:24,333 --> 00:02:25,416 ‪Tu ai ales-o, nu? 26 00:02:26,416 --> 00:02:28,708 ‪- Da. ‪- Ce scrie aici? 27 00:02:29,291 --> 00:02:32,875 ‪Zborul… Stai cuminte! 28 00:02:33,583 --> 00:02:35,583 ‪Dă-mi-o, o pun deoparte. 29 00:02:36,375 --> 00:02:37,333 ‪Mulțumesc, mamă! 30 00:02:38,208 --> 00:02:39,250 ‪- Mâncăm? ‪- Da! 31 00:02:39,333 --> 00:02:40,208 ‪Să ne rugăm! 32 00:02:42,250 --> 00:02:45,250 ‪Îți mulțumim, Doamne, pentru masa de azi. 33 00:02:45,666 --> 00:02:48,125 ‪Fă ca Mateus să aibă o călătorie plăcută. 34 00:02:48,208 --> 00:02:50,958 ‪Apără-l și călăuzește-l pe calea cea bună. 35 00:02:51,041 --> 00:02:52,500 ‪Lăudat fie Domnul! 36 00:02:52,583 --> 00:02:53,416 ‪- Amin! ‪- Amin! 37 00:02:54,208 --> 00:02:56,750 ‪- Fugărește pisica! ‪- Pleacă! 38 00:02:56,833 --> 00:02:58,666 ‪Las-o! Vino aici. 39 00:02:59,291 --> 00:03:00,833 ‪- Se bagă în mâncare. ‪- Da. 40 00:03:00,916 --> 00:03:02,583 ‪Nu, matale prima! 41 00:03:02,666 --> 00:03:05,125 ‪- Stai jos! ‪- Ba tu. Ai muncit din greu. 42 00:03:05,208 --> 00:03:07,041 ‪Doamne! O să mănânc, dar… 43 00:03:07,125 --> 00:03:08,125 ‪Mai pune-ți! Așa. 44 00:03:08,875 --> 00:03:10,958 ‪- E de ajuns. ‪- Nu, încă puțin. 45 00:03:11,041 --> 00:03:12,125 ‪Nu mi-e foame. 46 00:03:23,750 --> 00:03:24,708 ‪Au fugit. 47 00:03:24,791 --> 00:03:26,791 ‪Ba fug de tine. 48 00:03:50,458 --> 00:03:51,291 ‪Bună ziua! 49 00:03:55,250 --> 00:03:56,666 ‪- Bună, Mateus! ‪- Wilson! 50 00:03:56,750 --> 00:03:58,291 ‪- Ești pregătit? ‪- Da. 51 00:03:58,375 --> 00:03:59,458 ‪Minunat! 52 00:03:59,541 --> 00:04:01,250 ‪Mama și surorile mele. 53 00:04:01,333 --> 00:04:04,583 ‪Dona‪ Ana, îmi pare bine! ‪Câte am auzit despre matale! 54 00:04:04,666 --> 00:04:07,875 ‪- Bună ziua! ‪- Trec altă dată la o cafea. 55 00:04:07,958 --> 00:04:10,541 ‪- Bine. ‪- O să vedeți că o să fie mai bine. 56 00:04:10,625 --> 00:04:13,666 ‪Mulțumesc Domnului, ‪mama n-a mai luat sapa în mână! 57 00:04:14,708 --> 00:04:16,958 ‪Asta e pentru matale, ‪Dona‪ Ana. 58 00:04:17,791 --> 00:04:19,875 ‪O să vină vremuri bune. 59 00:04:19,958 --> 00:04:21,583 ‪E doar începutul. 60 00:04:22,375 --> 00:04:23,916 ‪Insist, ‪dona‪ Ana. 61 00:04:28,541 --> 00:04:30,375 ‪Băiatul o să vă facă mândră. 62 00:04:32,458 --> 00:04:34,916 ‪- Haide, Mateus! Am întârziat. ‪- Haide! 63 00:04:35,000 --> 00:04:37,208 ‪São Paulo nu așteaptă pe nimeni. 64 00:04:37,291 --> 00:04:38,916 ‪- Ce faci? ‪- Salut, Mateus! 65 00:04:39,000 --> 00:04:39,833 ‪Salut! 66 00:05:41,125 --> 00:05:43,750 ‪Ce face Julia? ‪Cred că îi e dor deja de tine. 67 00:05:44,333 --> 00:05:46,791 ‪Deja îmi trimite mesaje. 68 00:05:46,875 --> 00:05:48,291 ‪Dar nu rămân mult. 69 00:05:48,375 --> 00:05:51,625 ‪Destul cât să facem bani ‪ca să ne construim o casă aici. 70 00:05:51,708 --> 00:05:54,250 ‪Ești nebun. Lași o femeie să te oprească. 71 00:05:55,291 --> 00:05:57,500 ‪În locul tău, nu m-aș mai întoarce. 72 00:05:57,583 --> 00:06:01,375 ‪Familia e totul pentru mine. Ei sunt aici. ‪Banii mei sunt ai lor. 73 00:06:01,458 --> 00:06:05,000 ‪Nu poți să ratezi șansa să scapi de aici. 74 00:06:05,083 --> 00:06:07,041 ‪- Să faci bani, să prosperi. ‪- Da. 75 00:06:07,625 --> 00:06:10,250 ‪Mă duc la frizer în fiecare săptămână. 76 00:06:10,333 --> 00:06:12,250 ‪- Frumos. ‪- Mă dau cu parfum bun… 77 00:06:12,875 --> 00:06:16,291 ‪Sunt urât, dacă nu mă aranjez nițel, ‪cine se uită la mine? 78 00:06:17,583 --> 00:06:21,375 ‪Aveți răbdare, copii. ‪În cinci ore ajungem în São Paulo. 79 00:06:46,291 --> 00:06:47,125 ‪Samuel! 80 00:07:11,000 --> 00:07:13,500 ‪Bine ați venit la oraș, băieți! 81 00:07:13,583 --> 00:07:14,583 ‪Trezirea! 82 00:07:14,666 --> 00:07:16,458 ‪Ce de mașini! 83 00:07:16,541 --> 00:07:18,541 ‪São Paulo e mișto, nu? 84 00:07:18,625 --> 00:07:20,500 ‪Ia uite, frate! 85 00:07:20,583 --> 00:07:22,666 ‪Clădiri cât vezi cu ochiul. 86 00:07:49,250 --> 00:07:50,750 ‪Bună ziua, domnule Luca! 87 00:07:51,291 --> 00:07:53,041 ‪Ce mai faceți? 88 00:07:53,125 --> 00:07:54,583 ‪N-am de ce să mă plâng. 89 00:07:55,375 --> 00:07:58,625 ‪I-am adus pe băieți. ‪Abia așteaptă să înceapă. 90 00:08:02,458 --> 00:08:03,625 ‪Ați călătorit bine? 91 00:08:04,375 --> 00:08:05,500 ‪El e Samuel. 92 00:08:06,458 --> 00:08:07,291 ‪Ezequiel. 93 00:08:08,625 --> 00:08:10,708 ‪- Isaque și Mateus. ‪- Încântat! 94 00:08:11,833 --> 00:08:14,958 ‪- De unde sunteți? ‪- Sunt din regiunea Catanduva. 95 00:08:16,333 --> 00:08:17,708 ‪Ați mai lucrat pe câmp? 96 00:08:18,333 --> 00:08:21,000 ‪- Facem puțin din toate. ‪- Nu sunt leneși. 97 00:08:21,083 --> 00:08:21,916 ‪Bine. 98 00:08:22,541 --> 00:08:23,875 ‪Asta e tot, dle Luca? 99 00:08:24,500 --> 00:08:26,166 ‪Da, Gilson. Mulțumesc. 100 00:08:26,250 --> 00:08:28,500 ‪- Eu plec. Aveți grijă, copii! ‪- Mersi! 101 00:08:28,583 --> 00:08:29,958 ‪- Pa, Gilson! ‪- Haideți! 102 00:08:32,375 --> 00:08:33,625 ‪Acolo luați prânzul. 103 00:08:35,125 --> 00:08:36,166 ‪Atelierul e aici. 104 00:08:37,625 --> 00:08:39,125 ‪Ăsta tot e fier vechi. 105 00:08:45,041 --> 00:08:46,666 ‪Lăsați-vă lucrurile pe pat. 106 00:08:49,916 --> 00:08:52,541 ‪Am nevoie de buletinele voastre. ‪Le-ați adus? 107 00:08:53,583 --> 00:08:54,791 ‪Pot să întreb de ce? 108 00:08:55,458 --> 00:08:56,583 ‪Pentru documente. 109 00:08:57,875 --> 00:08:58,875 ‪Poftim, dle Luca. 110 00:08:59,500 --> 00:09:01,166 ‪- Mersi. ‪- Poftim, dle Luca. 111 00:09:02,166 --> 00:09:03,833 ‪Dar contractele noastre? 112 00:09:04,833 --> 00:09:06,833 ‪Ne ocupăm de ele săptămâna asta. 113 00:09:09,208 --> 00:09:12,750 ‪Cu tot respectul, am venit ‪să muncim cinstit, cu contract. 114 00:09:15,708 --> 00:09:17,083 ‪O să vorbesc cu HR-ul. 115 00:09:18,583 --> 00:09:21,625 ‪Avem șapte livrări de făcut mâine. 116 00:09:22,708 --> 00:09:23,708 ‪Începem la cinci. 117 00:09:24,958 --> 00:09:26,125 ‪Cum rămâne cu cina? 118 00:09:28,041 --> 00:09:30,291 ‪Gilson a spus că mesele sunt incluse. 119 00:09:33,875 --> 00:09:35,166 ‪E un bar la colț. 120 00:09:36,416 --> 00:09:37,666 ‪Poftim niște bani. 121 00:09:39,083 --> 00:09:41,083 ‪- Începem mâine devreme. ‪- Da, dle. 122 00:09:41,958 --> 00:09:42,791 ‪La prima oră. 123 00:09:44,750 --> 00:09:46,291 ‪Uitați-vă la clădiri! 124 00:09:47,083 --> 00:09:48,875 ‪Îmi cumpăr un apartament aici. 125 00:09:48,958 --> 00:09:50,916 ‪Ăla e al meu. Eu l-am cumpărat. 126 00:09:52,166 --> 00:09:55,000 ‪De acolo de sus, ‪oamenii par niște furnici. 127 00:09:55,083 --> 00:09:56,166 ‪Mie îmi place ăla. 128 00:09:56,250 --> 00:09:57,500 ‪- Da. ‪- E frumos. 129 00:10:03,458 --> 00:10:06,291 ‪Știți ce vreți să comandați ‪sau să mai aștept? 130 00:10:06,375 --> 00:10:07,708 ‪- Încă nu. ‪- Mulțumesc. 131 00:10:09,000 --> 00:10:10,916 ‪Chemați-mă când știți, bine? 132 00:10:13,041 --> 00:10:13,958 ‪Vreau friptură. 133 00:10:15,041 --> 00:10:15,875 ‪E asta. 134 00:10:17,291 --> 00:10:19,791 ‪- Fără garnitură? ‪- Scrie aici. 135 00:10:22,583 --> 00:10:23,708 ‪E asta, vedeți? 136 00:10:26,083 --> 00:10:29,166 ‪Friptură e în regulă. ‪Comandăm două și le împărțim? 137 00:10:29,250 --> 00:10:31,750 ‪Nu vreau să citesc, ‪vreau să mănânc. Frate! 138 00:10:33,625 --> 00:10:35,583 ‪Doamnă, două meniuri cu friptură! 139 00:10:35,666 --> 00:10:37,916 ‪Două meniuri cu friptură pentru patru. 140 00:10:39,791 --> 00:10:42,708 ‪Ați văzut că se fac înscrieri ‪la școala noastră? 141 00:10:43,333 --> 00:10:45,833 ‪- Poate când mă întorc. ‪- Ai absolvit? 142 00:10:46,416 --> 00:10:49,708 ‪- Opt clase. ‪- Și n-ai găsit o slujbă mai bună? 143 00:10:50,583 --> 00:10:52,125 ‪Era de muncă doar pe câmp. 144 00:10:53,541 --> 00:10:54,791 ‪Acolo ne-am cunoscut. 145 00:10:54,875 --> 00:10:57,250 ‪- Am muncit din greu. ‪- Serios? 146 00:10:58,000 --> 00:11:00,833 ‪Munceam șase ore în loc de trei, ‪turuiam mereu. 147 00:11:00,958 --> 00:11:02,250 ‪Eu turuiam? 148 00:11:02,333 --> 00:11:04,833 ‪- Da. ‪- Tu ești ăla care nu tace niciodată. 149 00:11:07,083 --> 00:11:09,791 ‪Cum e salteaua ‪din ‪Prințesa și bobul de mazăre? 150 00:11:11,250 --> 00:11:14,791 ‪- Mai bună decât aia de acasă. ‪- N-am mai dormit într-un pat. 151 00:11:15,333 --> 00:11:17,333 ‪- Dar unde dormi? ‪- Într-un hamac. 152 00:11:17,416 --> 00:11:20,083 ‪- Urăsc hamacurile! ‪- Nici mie nu-mi plac. 153 00:11:20,750 --> 00:11:21,958 ‪Paturile-s mai bune. 154 00:11:23,541 --> 00:11:25,708 ‪- Locuiești cu părinții? ‪- Cu bunica. 155 00:11:25,791 --> 00:11:28,000 ‪Și cu dl Reginaldo. Lucrez pentru el. 156 00:11:28,458 --> 00:11:30,375 ‪- De unde ești? ‪- De departe. 157 00:11:31,166 --> 00:11:32,208 ‪Câți ani ai? 158 00:11:34,958 --> 00:11:36,375 ‪Nu știai? 159 00:11:38,083 --> 00:11:40,083 ‪Chiar ești un țăran, nu? 160 00:11:46,125 --> 00:11:47,500 ‪Despre ce e revista? 161 00:11:49,041 --> 00:11:51,875 ‪- Aviație. ‪- Cred că e bine să știi să citești. 162 00:11:52,375 --> 00:11:54,083 ‪Vrei să mergi la facultate? 163 00:11:54,583 --> 00:11:55,833 ‪Auzi, facultate… 164 00:11:57,166 --> 00:11:58,916 ‪Crezi că o îmbătrânesc aici? 165 00:11:59,000 --> 00:12:01,208 ‪- Facultatea nu-i de noi! ‪- Prostii. 166 00:12:04,125 --> 00:12:07,125 ‪Am primit 500 kg de cablu electric. 167 00:12:07,875 --> 00:12:08,791 ‪Trebuie cojit. 168 00:12:13,208 --> 00:12:14,041 ‪Priviți! 169 00:12:14,958 --> 00:12:16,041 ‪Îl țineți bine… 170 00:12:21,291 --> 00:12:22,125 ‪Priviți! 171 00:12:22,875 --> 00:12:24,833 ‪Și scoteți cauciucul. 172 00:12:25,625 --> 00:12:26,833 ‪Vedeți? Cupru pur. 173 00:12:27,833 --> 00:12:29,375 ‪Face mulți bani. 174 00:12:30,375 --> 00:12:32,750 ‪Cuprul îl puneți aici, cauciucul acolo. 175 00:12:35,291 --> 00:12:36,416 ‪Acum, oțelul. 176 00:12:37,250 --> 00:12:38,083 ‪Ține-l! 177 00:12:40,250 --> 00:12:41,208 ‪Luați magnetul. 178 00:12:45,958 --> 00:12:48,000 ‪Nu s-a lipit? Face mai mult. 179 00:12:49,166 --> 00:12:50,250 ‪Îl puneți acolo. 180 00:12:50,333 --> 00:12:51,416 ‪E greu? 181 00:12:51,500 --> 00:12:52,708 ‪- Nu, dle. ‪- Începem? 182 00:12:52,791 --> 00:12:55,583 ‪- Sigur! ‪- Împărțiți sarcinile și hai la treabă! 183 00:12:57,000 --> 00:12:59,166 ‪Grăbiți-vă! Sosește primul camion. 184 00:13:10,750 --> 00:13:12,333 ‪Descărcați camionul! 185 00:13:14,708 --> 00:13:17,291 ‪Haide, băiete! Nu muncești, nu faci bani. 186 00:13:29,791 --> 00:13:30,625 ‪Bună, mamă! 187 00:13:30,708 --> 00:13:32,750 ‪Bună, Mateus! Ai ajuns bine? 188 00:13:32,833 --> 00:13:34,458 ‪Am ajuns, slavă Domnului! 189 00:13:34,541 --> 00:13:36,041 ‪Și? Îți place? 190 00:13:36,125 --> 00:13:39,250 ‪E un depozit mare de fier vechi. ‪E mult de muncă. 191 00:13:39,875 --> 00:13:41,375 ‪Nu, mă refeream la oraș. 192 00:13:41,458 --> 00:13:43,291 ‪N-am reușit să ieșim. 193 00:13:43,375 --> 00:13:45,208 ‪Săptămâna viitoare. 194 00:13:45,291 --> 00:13:48,583 ‪Ești obosit, nu? Mi-e dor de tine și… 195 00:13:49,625 --> 00:13:52,541 ‪AI RĂMAS FĂRĂ CREDIT ‪APASĂ 1 CA SĂ REÎNCARCI 196 00:14:00,541 --> 00:14:02,458 ‪Câte o grămadă pentru fiecare. 197 00:14:27,916 --> 00:14:29,541 ‪Dezmembrați mașinile! 198 00:14:35,791 --> 00:14:37,875 ‪Am lucrat o săptămână fără plată. 199 00:14:37,958 --> 00:14:41,208 ‪- Dacă e plătit, să ne plătească. ‪- Mai bine stau acasă. 200 00:14:41,291 --> 00:14:42,500 ‪Nu lucrez gratis. 201 00:14:42,583 --> 00:14:45,291 ‪Nicio grijă! ‪Dacă ne facem treaba, ne plătește. 202 00:15:07,750 --> 00:15:09,500 ‪Bine. Da, domnule. 203 00:15:11,458 --> 00:15:14,875 ‪Ascultați, mai avem ‪două livrări azi. Grăbiți-vă! 204 00:15:17,333 --> 00:15:19,166 ‪Pauza de masă nu s-a terminat. 205 00:15:20,041 --> 00:15:20,875 ‪Serios? 206 00:15:21,875 --> 00:15:23,000 ‪Nici livrările. 207 00:15:24,416 --> 00:15:25,833 ‪Am întârziat. Ce facem? 208 00:15:25,916 --> 00:15:28,625 ‪Am făcut 30 de livrări ‪fără să fim plătiți. 209 00:15:28,708 --> 00:15:30,583 ‪Scuze, dar îmi termin prânzul. 210 00:15:31,291 --> 00:15:32,791 ‪Cu tot respectul, o să… 211 00:15:32,875 --> 00:15:36,708 ‪Wilson ne-a zis la început ‪că o să fim plătiți pe livrare. 212 00:15:36,791 --> 00:15:39,833 ‪- Am muncit în plus fără să fim plătiți. ‪- Serios? 213 00:15:41,625 --> 00:15:42,458 ‪Dar eu? 214 00:15:44,541 --> 00:15:48,916 ‪Cine v-a plătit familiile în avans? ‪Cine plătește cazarea? 215 00:15:49,750 --> 00:15:51,958 ‪Mâncarea, transportul, cheltuielile? 216 00:15:52,500 --> 00:15:53,500 ‪Astea nu costă? 217 00:15:58,000 --> 00:16:00,708 ‪O să fiți plătiți. ‪După ce plătiți datoria. 218 00:16:01,250 --> 00:16:03,250 ‪Până atunci, v-o scad din salariu. 219 00:16:03,333 --> 00:16:04,375 ‪Ce datorie? 220 00:16:05,375 --> 00:16:08,875 ‪- Nu e problema mea. ‪- La dracu' cu tine și cu datoria ta! 221 00:16:11,208 --> 00:16:12,041 ‪Nando. 222 00:16:12,958 --> 00:16:13,791 ‪Băga-mi-aș! 223 00:16:14,458 --> 00:16:15,458 ‪Destul, Nando. 224 00:16:19,458 --> 00:16:20,500 ‪A înțeles. 225 00:16:22,833 --> 00:16:24,875 ‪Aveți noroc că țin evidența. 226 00:16:32,958 --> 00:16:34,333 ‪Muncește și plătește-o! 227 00:16:35,750 --> 00:16:36,875 ‪Dă-mi telefonul! 228 00:16:38,625 --> 00:16:39,916 ‪Acum, la naiba! 229 00:16:40,000 --> 00:16:40,833 ‪Dă-mi-l! 230 00:16:53,208 --> 00:16:54,166 ‪Nu am. 231 00:17:21,583 --> 00:17:23,000 ‪Sunt garanția voastră. 232 00:17:26,750 --> 00:17:28,750 ‪Fiecare a primit în avans 750. 233 00:17:28,833 --> 00:17:30,333 ‪3.700 pentru recrutor. 234 00:17:31,000 --> 00:17:32,791 ‪2.240 pe lună pentru cazare. 235 00:17:32,875 --> 00:17:34,583 ‪1.500 pentru transport. 236 00:17:35,125 --> 00:17:36,750 ‪520 pe lună pentru mâncare. 237 00:17:37,291 --> 00:17:39,291 ‪150 pe lună pentru unelte. 238 00:17:39,875 --> 00:17:42,125 ‪Și banii din prima zi, pentru mâncare. 239 00:17:42,208 --> 00:17:44,125 ‪Hoțul ăla nenorocit! 240 00:17:46,416 --> 00:17:51,333 ‪- Dacă a cheltuit atât, o să-i plătim. ‪- De ce să plătim atât pentru cocina asta? 241 00:17:51,416 --> 00:17:53,500 ‪Acasă stai la conac cu banii ăștia. 242 00:17:54,291 --> 00:17:56,208 ‪Eu îmi plătesc mereu datoriile. 243 00:17:58,000 --> 00:18:01,000 ‪E mai mult decât salariul nostru. ‪Mergem la poliție. 244 00:18:02,500 --> 00:18:03,375 ‪Eu nu pot. 245 00:18:04,500 --> 00:18:07,625 ‪- Hai, măi! ‪- Nu mă întorc fără banii dlui Reginaldo. 246 00:18:10,000 --> 00:18:13,000 ‪Nu trebuie să te întorci. ‪Poți să stai la mine. 247 00:18:13,958 --> 00:18:15,416 ‪Fă-ți bagajul! 248 00:18:42,083 --> 00:18:42,958 ‪Nicio ieșire. 249 00:18:44,541 --> 00:18:46,250 ‪Verific poarta de sus. 250 00:19:12,333 --> 00:19:13,708 ‪Ai pierdut ceva? 251 00:19:14,458 --> 00:19:15,958 ‪Unde-i cheia, muistule? 252 00:19:19,500 --> 00:19:20,916 ‪Mergeți la plimbare? 253 00:19:24,791 --> 00:19:26,500 ‪Să fie clar. 254 00:19:28,583 --> 00:19:30,125 ‪Ați venit cu mașina aici. 255 00:19:31,166 --> 00:19:33,958 ‪V-am făcut o favoare ‪și acum îmi sunteți datori. 256 00:19:34,750 --> 00:19:36,500 ‪Ce facem când avem o datorie? 257 00:19:38,750 --> 00:19:39,958 ‪- O plătim. ‪- Plătim. 258 00:19:41,458 --> 00:19:44,833 ‪Înapoi în dormitor, ‪mâine avem de muncă! Mișcați-vă! 259 00:20:03,333 --> 00:20:05,125 ‪Boul dracului! 260 00:20:11,125 --> 00:20:12,833 ‪De ce ne-a făcut Gilson asta? 261 00:20:12,916 --> 00:20:15,166 ‪- Nu știa. ‪- Ba știa! 262 00:20:15,250 --> 00:20:18,666 ‪- A zis că îi cunoaște, că e în regulă. ‪- Îl omor! 263 00:20:18,750 --> 00:20:19,833 ‪Trebuie să fugim. 264 00:20:19,916 --> 00:20:22,583 ‪Când vine Luca aici mâine, sărim pe el. 265 00:20:22,666 --> 00:20:25,333 ‪O să știe. ‪O facem când e poarta deschisă. 266 00:20:25,416 --> 00:20:27,583 ‪- Când vine un camion. ‪- Are o armă. 267 00:20:27,666 --> 00:20:29,708 ‪Putem să-i distragem atenția? 268 00:20:29,791 --> 00:20:32,166 ‪E o pierdere de timp. Să-l atacăm mâine! 269 00:20:32,250 --> 00:20:36,000 ‪Tipul știe ce face, Isaque. ‪Trebuie să fim mai deștepți ca el. 270 00:21:09,291 --> 00:21:10,125 ‪Hai! 271 00:21:11,541 --> 00:21:12,583 ‪Super. 272 00:21:15,083 --> 00:21:16,166 ‪Domnule Luca! 273 00:21:17,708 --> 00:21:19,125 ‪Samuel! 274 00:21:20,541 --> 00:21:21,833 ‪Ajutați-l, dle Luca! 275 00:21:23,375 --> 00:21:25,375 ‪Chemați salvarea! Moare! 276 00:21:26,208 --> 00:21:27,083 ‪Samuel! 277 00:21:28,750 --> 00:21:30,375 ‪Fir-ar să fie! 278 00:21:31,791 --> 00:21:32,708 ‪Adu niște apă! 279 00:21:42,875 --> 00:21:44,416 ‪Opriți-vă! 280 00:21:44,500 --> 00:21:45,500 ‪Opriți-vă naibii! 281 00:21:45,583 --> 00:21:47,583 ‪Înapoi! 282 00:21:49,166 --> 00:21:50,000 ‪Ați înnebunit? 283 00:21:55,708 --> 00:21:57,250 ‪Unul a scăpat, dle Luca. 284 00:22:47,166 --> 00:22:48,166 ‪În Ariranha, 285 00:22:49,000 --> 00:22:51,500 ‪la marginea orașului, e o casă izolată. 286 00:22:52,125 --> 00:22:53,166 ‪E a ‪Donei‪ Ana. 287 00:22:54,250 --> 00:22:57,125 ‪Locuiește cu cei trei copii ai ei. ‪Odete, Cirlene 288 00:22:57,708 --> 00:22:58,750 ‪și tu, Mateus. 289 00:22:59,833 --> 00:23:00,833 ‪Ce faci, Samuel? 290 00:23:02,416 --> 00:23:06,250 ‪Ai tăi stau într-o locuință lacustră, ‪lângă ferma dlui Geraldo. 291 00:23:07,541 --> 00:23:10,708 ‪Tu locuiești în casa cu numărul doi, ‪lângă autostradă. 292 00:23:11,583 --> 00:23:13,541 ‪Știți ce urăsc la viața la țară? 293 00:23:14,375 --> 00:23:16,333 ‪Orice se transformă în știre. 294 00:23:17,375 --> 00:23:20,208 ‪Nu vreau ca mama nimănui să fie la știri. 295 00:23:22,708 --> 00:23:24,916 ‪Nici să nu vă uitați la domnul Luca. 296 00:23:25,000 --> 00:23:27,250 ‪Familiile voastre o vor păți și mai rău. 297 00:23:38,125 --> 00:23:39,125 ‪Pastă de dinți. 298 00:23:40,625 --> 00:23:41,916 ‪A fost ideea ta, nu? 299 00:23:42,750 --> 00:23:45,333 ‪La perete! Haideți! Mișcați! 300 00:23:46,375 --> 00:23:49,041 ‪- Desfă picioarele! ‪- Vă purtați ca animalele? 301 00:23:49,500 --> 00:23:53,125 ‪Vă tratez și eu la fel. ‪Fără duș. Fără pastă de dinți. 302 00:23:53,208 --> 00:23:54,083 ‪Fără cină. 303 00:23:56,833 --> 00:23:57,666 ‪Poftim? 304 00:23:58,416 --> 00:23:59,416 ‪Vrei să mănânci? 305 00:24:01,291 --> 00:24:02,500 ‪Trebuie să muncești. 306 00:24:04,416 --> 00:24:05,916 ‪Nu să încerci să scapi. 307 00:24:06,750 --> 00:24:09,125 ‪Vă faceți treaba, vă ocupați de livrări. 308 00:24:11,125 --> 00:24:12,708 ‪- Cum stăm? ‪- Am întârziat. 309 00:24:12,791 --> 00:24:15,333 ‪- Cu cât? ‪- Suntem în urmă cu șase livrări. 310 00:24:18,291 --> 00:24:19,375 ‪Treceți la treabă! 311 00:24:19,791 --> 00:24:20,916 ‪Da. 312 00:24:22,291 --> 00:24:24,166 ‪„Da, domnule Luca.” 313 00:24:24,250 --> 00:24:25,791 ‪„Mulțumesc, domnule Luca.” 314 00:24:25,875 --> 00:24:27,500 ‪„Vă rog, domnule Luca.” 315 00:24:27,583 --> 00:24:29,333 ‪Respect, la naiba! 316 00:24:30,125 --> 00:24:31,916 ‪- Da, dle Luca. ‪- Da, dle Luca. 317 00:24:34,833 --> 00:24:36,250 ‪Spor la treabă! 318 00:24:37,791 --> 00:24:39,291 ‪Mișcați-vă! Haideți! 319 00:24:41,666 --> 00:24:42,500 ‪Mai repede! 320 00:24:44,041 --> 00:24:45,291 ‪Haideți! Începeți! 321 00:24:46,375 --> 00:24:47,208 ‪Mai repede! 322 00:24:50,041 --> 00:24:51,416 ‪Opriți-vă! 323 00:24:53,041 --> 00:24:53,875 ‪Ajutor! 324 00:24:54,791 --> 00:24:55,625 ‪Alo! 325 00:24:56,583 --> 00:24:57,416 ‪Aici! 326 00:24:58,125 --> 00:24:59,000 ‪Încercați! 327 00:25:00,041 --> 00:25:02,291 ‪Cereți ajutor. Nu vă aude nimeni. 328 00:25:03,000 --> 00:25:04,333 ‪Dar, dacă încercați, 329 00:25:04,416 --> 00:25:07,083 ‪le spun amicilor mei ‪să vă viziteze familiile. 330 00:25:09,833 --> 00:25:11,875 ‪Ne întoarcem la treabă. Da? 331 00:25:12,375 --> 00:25:13,291 ‪Hai, valea! 332 00:25:37,458 --> 00:25:39,958 ‪- Taci, idiotule! ‪- Încetează, Isaque! 333 00:25:47,333 --> 00:25:49,375 ‪Țăranul ăla o să ne facă probleme. 334 00:25:49,458 --> 00:25:51,833 ‪Nu te mai smiorcăi, altfel te pocnesc! 335 00:25:51,916 --> 00:25:53,083 ‪Lasă-l în pace! 336 00:25:53,166 --> 00:25:56,000 ‪L-ai ratat pe Luca ‪din cauza idiotului ăstuia. 337 00:25:57,541 --> 00:26:00,250 ‪E vina lui. ‪I-am fi venit de hac lui Luca. 338 00:26:07,208 --> 00:26:08,958 ‪Lasă că-ți arăt eu, boule! 339 00:26:42,791 --> 00:26:43,750 ‪Idiotule! 340 00:26:47,791 --> 00:26:49,041 ‪Ce naiba? 341 00:26:49,125 --> 00:26:52,458 ‪- De ce-l aperi pe muist? ‪- Vrei să ne distrugi? 342 00:26:55,375 --> 00:26:56,458 ‪A cui e vina? 343 00:27:10,708 --> 00:27:13,625 ‪O să munciți în plus ‪ca să compensați prostiile. 344 00:27:48,458 --> 00:27:50,416 ‪Stai liniștit. Trebuie s-o curăț. 345 00:27:55,666 --> 00:27:57,583 ‪N-am vrut să o dau în bară. 346 00:28:02,500 --> 00:28:04,000 ‪Ți-e dor de bunica? 347 00:28:04,708 --> 00:28:05,541 ‪Da. 348 00:28:08,541 --> 00:28:09,666 ‪Și de dl Reginaldo? 349 00:28:12,000 --> 00:28:13,541 ‪Doar bunica mă place. 350 00:28:17,875 --> 00:28:19,416 ‪Crezi că o să vină? 351 00:28:32,875 --> 00:28:37,875 ‪Sakafunã 352 00:28:39,166 --> 00:28:41,583 ‪Și Omolu ce frumos e! 353 00:28:42,250 --> 00:28:45,416 ‪Prietenul meu, Sakafunã 354 00:28:46,250 --> 00:28:50,875 ‪Sakafunã 355 00:28:51,625 --> 00:28:53,958 ‪Și Omolu ce frumos e! 356 00:28:54,708 --> 00:28:57,750 ‪Prietenul meu, Sakafunã 357 00:28:57,833 --> 00:29:00,125 ‪Sfinte Omolu, al viilor și morților, 358 00:29:00,625 --> 00:29:03,708 ‪nu lăsa ca răul să pună stăpânire ‪pe trupul lui. 359 00:29:03,791 --> 00:29:06,875 ‪Curăță-i capul, ochii, gâtul, ‪trupul și sufletul. 360 00:29:07,416 --> 00:29:08,250 ‪Axé. 361 00:29:09,750 --> 00:29:12,833 ‪Binecuvântează-ne, Tată 362 00:29:12,916 --> 00:29:15,666 ‪Atotô Obaluayê 363 00:29:15,750 --> 00:29:18,583 ‪Binecuvântează-ne, Tată 364 00:29:18,666 --> 00:29:21,041 ‪Atotô Obaluayê 365 00:29:21,625 --> 00:29:23,416 ‪Atotô Obaluayê… 366 00:29:29,875 --> 00:29:30,875 ‪Ce-s asta? 367 00:29:32,625 --> 00:29:35,166 ‪- Dă-i-le! ‪- Dle Luca, trebuie să facem duș. 368 00:30:09,791 --> 00:30:11,333 ‪V-ați ajuns? 369 00:30:11,958 --> 00:30:13,041 ‪Grăbiți-vă naibii! 370 00:30:13,125 --> 00:30:14,125 ‪Hei! 371 00:30:14,208 --> 00:30:15,250 ‪Aruncă-l acolo! 372 00:30:53,875 --> 00:30:55,041 ‪Rahat! 373 00:30:56,083 --> 00:30:57,625 ‪Abandonezi azi? 374 00:30:58,291 --> 00:30:59,416 ‪Da. Baftă! 375 00:31:00,541 --> 00:31:03,083 ‪Ia uite! Sunt mai rapid ca tine. 376 00:31:06,791 --> 00:31:09,500 ‪Nu concep ‪ca cineva să-mi rănească familia. 377 00:31:09,583 --> 00:31:13,500 ‪Când află Julia, Luca să facă bine ‪să fie departe. Devine o bestie. 378 00:31:16,083 --> 00:31:17,416 ‪Julia e belea. 379 00:31:17,500 --> 00:31:20,083 ‪E iubirea vieții mele. ‪O să avem trei copii. 380 00:31:20,166 --> 00:31:23,625 ‪Ar fi bine să semene cu ea, ‪dacă seamănă cu tine, au pus-o. 381 00:31:37,333 --> 00:31:38,291 ‪Pentru voi. 382 00:31:42,166 --> 00:31:43,583 ‪A fost o săptămână bună. 383 00:31:44,250 --> 00:31:45,583 ‪Trebuie să facem duș. 384 00:31:54,125 --> 00:31:55,083 ‪Mergeți! 385 00:31:57,708 --> 00:31:58,791 ‪V-ați răzgândit? 386 00:32:30,625 --> 00:32:32,625 ‪Bag cuțitul în el și fug. 387 00:32:32,708 --> 00:32:34,375 ‪Știi ce o să se întâmple? 388 00:32:34,458 --> 00:32:36,708 ‪Nu ne poate răni familiile ‪dacă e mort. 389 00:32:36,791 --> 00:32:40,083 ‪- Nu e singur. ‪- Nici noi. Suntem patru contra unu. 390 00:32:41,166 --> 00:32:42,250 ‪Ei bine? 391 00:32:44,541 --> 00:32:46,916 ‪Ce dobitoci! O să o fac eu. 392 00:32:47,000 --> 00:32:48,250 ‪- O să-l omori? ‪- Da. 393 00:32:49,458 --> 00:32:51,166 ‪Și fugi fără ajutorul nostru? 394 00:32:52,791 --> 00:32:54,625 ‪Și apoi? Ce plan ai? 395 00:32:55,875 --> 00:32:59,208 ‪Crezi că nu o să vină după mama ta, ‪după sora ta? 396 00:32:59,291 --> 00:33:01,750 ‪- Las-o pe sor-mea! ‪- N-ai un plan, eu am! 397 00:33:01,833 --> 00:33:04,958 ‪O să cădem la o înțelegere ‪și familiile noastre scapă. 398 00:33:05,041 --> 00:33:06,500 ‪Nu fac nicio înțelegere! 399 00:33:08,291 --> 00:33:10,083 ‪Vă vindeți pentru un duș. 400 00:33:13,458 --> 00:33:14,916 ‪Lașilor! 401 00:33:25,791 --> 00:33:27,583 ‪Pot crește productivitatea. 402 00:33:28,083 --> 00:33:29,916 ‪Și nu o să mai avem probleme. 403 00:33:32,041 --> 00:33:33,833 ‪Pot să vă aduc mai mulți bani. 404 00:33:37,625 --> 00:33:38,458 ‪Chiar așa? 405 00:33:43,375 --> 00:33:45,041 ‪Vreau opt livrări pe zi. 406 00:33:46,625 --> 00:33:47,750 ‪Pot face mai multe. 407 00:33:49,250 --> 00:33:51,250 ‪Ne plătim datoria în șase luni. 408 00:33:54,208 --> 00:33:55,458 ‪Zece livrări… 409 00:33:58,583 --> 00:33:59,666 ‪Timp de șase luni… 410 00:34:06,958 --> 00:34:08,458 ‪Dacă amicii tăi dau greș, 411 00:34:09,458 --> 00:34:10,875 ‪pielea ta e în joc. 412 00:34:17,250 --> 00:34:18,333 ‪Du-te și spune-le! 413 00:34:28,750 --> 00:34:31,000 ‪Ticălosule! Murim în șase luni. 414 00:34:32,625 --> 00:34:37,041 ‪Nu o să ne strici singura cale de a scăpa. ‪Fă-ți treaba sau te fac praf! 415 00:34:37,541 --> 00:34:39,250 ‪Avem zece livrări. Mișcă! 416 00:34:40,083 --> 00:34:41,000 ‪Mișcă naibii! 417 00:34:42,875 --> 00:34:43,791 ‪Du-te, Isaque! 418 00:34:48,000 --> 00:34:50,916 ‪Împărțim munca ‪ca să lucrăm mai repede. Haideți! 419 00:34:51,791 --> 00:34:55,208 ‪Haideți, băieți! ‪Haideți să încercăm să ieșim de aici. 420 00:35:25,416 --> 00:35:26,541 ‪Douăzeci și șapte. 421 00:35:32,166 --> 00:35:33,041 ‪Totul e aici. 422 00:35:35,500 --> 00:35:37,500 ‪- Deja? ‪- Suntem în avans. 423 00:35:42,208 --> 00:35:44,166 ‪După asta, dezmembrați ușile! 424 00:35:45,958 --> 00:35:46,791 ‪Mateus. 425 00:35:51,875 --> 00:35:53,833 ‪Mă uit la afurisitul de contract. 426 00:35:55,041 --> 00:35:56,416 ‪Da, mă uit la el. 427 00:35:57,125 --> 00:35:58,916 ‪Pe hârtie, funcționează totul. 428 00:36:02,125 --> 00:36:04,000 ‪La naiba cu inspecția! 429 00:36:04,083 --> 00:36:06,500 ‪600.000? Nu merită. 430 00:36:06,583 --> 00:36:08,041 ‪Bine. Ciao! 431 00:36:11,458 --> 00:36:14,750 ‪Du-te la barul lui Shirley ‪și ia-mi un pachet de țigări! 432 00:36:31,750 --> 00:36:35,291 ‪Dacă ți-e dor de casă ‪și vrei să-ți vizitezi mama, 433 00:36:37,375 --> 00:36:38,291 ‪poți pleca. 434 00:36:40,458 --> 00:36:42,625 ‪Spune-i doar să ne facă niște cafea 435 00:36:43,625 --> 00:36:44,833 ‪pentru când ajungem. 436 00:37:26,041 --> 00:37:26,958 ‪Doamnă? 437 00:37:29,250 --> 00:37:30,083 ‪Da? 438 00:37:31,333 --> 00:37:32,416 ‪Țigări, vă rog. 439 00:37:34,916 --> 00:37:36,083 ‪Nu, cu filtru roșu. 440 00:37:49,666 --> 00:37:50,666 ‪Stai puțin! 441 00:37:52,166 --> 00:37:53,000 ‪Poftim! 442 00:37:53,958 --> 00:37:55,083 ‪E din partea casei. 443 00:37:58,583 --> 00:38:02,083 ‪Spune-i lui Luca, ‪că, dacă are nevoie de ceva, suntem aici. 444 00:38:02,708 --> 00:38:03,708 ‪Bine? 445 00:38:05,125 --> 00:38:06,333 ‪Bine, mulțumesc. 446 00:38:24,375 --> 00:38:25,208 ‪Domnule Luca? 447 00:38:26,166 --> 00:38:30,041 ‪Ar trebui să scrie: „În această perioadă, ‪compania va distribui”, 448 00:38:30,833 --> 00:38:33,833 ‪în loc de: „compania ar putea distribui”. 449 00:38:41,833 --> 00:38:42,666 ‪Corectează-l! 450 00:38:44,125 --> 00:38:44,958 ‪Haide. 451 00:38:48,916 --> 00:38:50,166 ‪Ai citit contractul? 452 00:38:50,250 --> 00:38:52,000 ‪- Nu! ‪- Crezi că nu pot scrie? 453 00:38:52,083 --> 00:38:55,708 ‪- Nu! M-am uitat peste el. ‪- Să nu-mi mai citești contractele! 454 00:39:13,375 --> 00:39:14,291 ‪Ce zi e azi? 455 00:39:15,041 --> 00:39:17,458 ‪E 22 sau 23. Ceva de genul ăsta. 456 00:39:18,375 --> 00:39:21,166 ‪Dacă e 23, eu și Julia aniversăm trei ani. 457 00:39:22,208 --> 00:39:24,250 ‪- Felicitări! ‪- Trei ani. 458 00:39:24,875 --> 00:39:26,833 ‪Sigur și-o trage cu altul. 459 00:39:26,916 --> 00:39:27,916 ‪Ba maică-ta 460 00:39:28,583 --> 00:39:30,291 ‪și-o trage cu toți. 461 00:39:30,375 --> 00:39:32,375 ‪Face labe pentru băutură. 462 00:39:34,083 --> 00:39:36,166 ‪Vorbești mereu despre familie, 463 00:39:36,833 --> 00:39:38,500 ‪dar și tu ai fost vândut. 464 00:39:39,750 --> 00:39:40,958 ‪Un avans? 465 00:39:42,041 --> 00:39:43,416 ‪Asta au spus, nu? 466 00:39:44,333 --> 00:39:46,041 ‪Ați fost vândut, dobitocilor. 467 00:39:53,958 --> 00:39:55,208 ‪Crezi că e adevărat? 468 00:39:55,833 --> 00:39:57,541 ‪Mama nici nu a vrut să vin. 469 00:39:59,125 --> 00:40:01,625 ‪Crezi că mama ta ți-ar face una ca asta? 470 00:40:02,666 --> 00:40:03,500 ‪În niciun caz. 471 00:40:05,083 --> 00:40:06,333 ‪Termină cu prostiile! 472 00:40:12,416 --> 00:40:13,833 ‪Aici! 473 00:40:15,541 --> 00:40:16,583 ‪Haide, Isaque! 474 00:40:20,125 --> 00:40:21,208 ‪Încerci să joci? 475 00:40:24,541 --> 00:40:25,375 ‪Ia uite! 476 00:40:26,416 --> 00:40:27,458 ‪Hai, Samuel! 477 00:40:28,125 --> 00:40:29,083 ‪Hai, Mateus! 478 00:40:29,625 --> 00:40:30,750 ‪Fir-ar să fie! 479 00:40:32,000 --> 00:40:33,375 ‪Hai, Nando! Hai! 480 00:40:35,125 --> 00:40:37,416 ‪Oprește-te! 481 00:40:40,291 --> 00:40:41,333 ‪La naiba! 482 00:40:54,625 --> 00:40:55,458 ‪Poftim? 483 00:40:58,375 --> 00:40:59,208 ‪Când? 484 00:41:01,541 --> 00:41:03,458 ‪Opriți-vă! 485 00:41:04,041 --> 00:41:04,875 ‪În dubă! 486 00:41:06,916 --> 00:41:08,791 ‪Mai repede! Urcați în mașină! 487 00:41:09,708 --> 00:41:11,583 ‪Plimbați-vă pe aici. Te sun eu. 488 00:41:13,208 --> 00:41:14,041 ‪Vino cu mine! 489 00:41:22,000 --> 00:41:25,375 ‪Vin niște oameni. ‪O să pună o mulțime de întrebări. 490 00:41:25,458 --> 00:41:27,625 ‪Spune-le că facem totul ca la carte. 491 00:41:30,291 --> 00:41:31,958 ‪- Ai înțeles? ‪- Da, dle Luca. 492 00:41:38,541 --> 00:41:39,583 ‪Să mergem! 493 00:42:01,625 --> 00:42:04,375 ‪INSPECȚIA MUNCII 494 00:42:04,458 --> 00:42:05,916 ‪- Bună ziua! ‪- Bună ziua! 495 00:42:06,000 --> 00:42:08,333 ‪Luiz Carlos de Almeida e aici? 496 00:42:08,916 --> 00:42:11,333 ‪- De ce? ‪- Suntem de la Inspecția Muncii. 497 00:42:12,458 --> 00:42:14,125 ‪- Probleme? ‪- Control de rutină. 498 00:42:14,208 --> 00:42:16,833 ‪- Să începem cu personalul, Oliveira! ‪- Bine. 499 00:42:18,208 --> 00:42:19,208 ‪Vino aici, amice! 500 00:42:21,583 --> 00:42:22,666 ‪El e Mateus. 501 00:42:23,541 --> 00:42:24,833 ‪- Salut! ‪- Bună! 502 00:42:24,916 --> 00:42:26,916 ‪- Bună ziua! ‪- Lucrezi aici? 503 00:42:27,000 --> 00:42:29,583 ‪- Da. ‪- De cât timp? 504 00:42:29,666 --> 00:42:31,458 ‪- De vreo șase săptămâni. ‪- Da. 505 00:42:32,625 --> 00:42:34,166 ‪Îmi arăți cartea de muncă? 506 00:42:34,250 --> 00:42:36,875 ‪- E la domnul Luca… ‪- E în birou. 507 00:42:36,958 --> 00:42:39,250 ‪Să ai grijă de documente, bine? 508 00:42:39,333 --> 00:42:41,083 ‪- Da, doamnă. ‪- Câți angajați? 509 00:42:41,166 --> 00:42:43,166 ‪- Patru. ‪- Unde sunt? 510 00:42:43,250 --> 00:42:44,875 ‪Au plecat, fac o livrare. 511 00:42:44,958 --> 00:42:46,791 ‪- Dorm aici toți? ‪- Da. 512 00:42:46,875 --> 00:42:48,625 ‪- Acolo. ‪- Vreau să văd unde. 513 00:42:48,708 --> 00:42:49,541 ‪Desigur. 514 00:42:50,125 --> 00:42:52,041 ‪Câte ore muncești pe zi? 515 00:42:52,125 --> 00:42:54,333 ‪- Opt. ‪- L-am întrebat pe Mateus. 516 00:42:54,416 --> 00:42:57,666 ‪- Opt ore. ‪- Cât de des faci ore suplimentare? 517 00:42:57,750 --> 00:42:59,000 ‪Niciodată. 518 00:43:04,250 --> 00:43:05,333 ‪E cam murdar. 519 00:43:06,416 --> 00:43:09,041 ‪Aveți dreptate. Trebuie să facem curat. 520 00:43:09,125 --> 00:43:10,166 ‪Salteaua asta 521 00:43:11,041 --> 00:43:12,125 ‪e dezgustătoare. 522 00:43:13,958 --> 00:43:15,125 ‪E înjositor. 523 00:43:16,250 --> 00:43:19,666 ‪L-am rugat pe dl Luca ‪să ne dea nouă ce ar cheltui pe ele, 524 00:43:19,750 --> 00:43:21,125 ‪ne ajută acasă. 525 00:43:39,250 --> 00:43:40,291 ‪Vreți o cafea? 526 00:43:41,166 --> 00:43:42,958 ‪Nu, mulțumesc. 527 00:43:43,541 --> 00:43:45,083 ‪Aveți umbrelă? 528 00:43:45,166 --> 00:43:47,500 ‪S-ar putea să plouă după-amiază. 529 00:43:47,583 --> 00:43:49,958 ‪Nu-i nimic, am venit cu mașina. 530 00:43:50,041 --> 00:43:52,625 ‪Când plouă, lucrăm în atelier. 531 00:43:52,708 --> 00:43:55,416 ‪- Serios? ‪- Slavă Domnului că e de muncă! 532 00:43:55,958 --> 00:43:56,791 ‪Asta e bine. 533 00:43:58,333 --> 00:43:59,375 ‪Mulțumesc. 534 00:44:03,500 --> 00:44:05,125 ‪Vreți niște gumă, șefu'? 535 00:44:06,500 --> 00:44:07,333 ‪Nu, mersi. 536 00:44:09,541 --> 00:44:10,375 ‪Mulțumesc. 537 00:44:13,041 --> 00:44:14,041 ‪E în ordine? 538 00:44:14,666 --> 00:44:16,750 ‪Lipsește avizul de securitate ‪la incendiu… 539 00:44:16,833 --> 00:44:18,458 ‪Cum adică n-ai spus nimic? 540 00:44:18,541 --> 00:44:20,375 ‪A fost lângă mine tot timpul. 541 00:44:21,041 --> 00:44:22,541 ‪N-am putut să spun nimic. 542 00:44:23,416 --> 00:44:26,041 ‪Nu aveau arme, Luca avea. ‪A fost un chin. 543 00:44:26,125 --> 00:44:28,416 ‪Noi cum crezi că ne-am simțit în dubă? 544 00:44:29,083 --> 00:44:32,875 ‪Două ore fără să știm unde suntem, ‪dacă murim sau trăim. Ei bine? 545 00:44:37,083 --> 00:44:38,875 ‪Fac ce mi se spune, ca și voi. 546 00:44:40,291 --> 00:44:41,958 ‪Dacă eram eu, am fi fost liberi. 547 00:44:43,166 --> 00:44:44,333 ‪Să te văd! 548 00:44:48,541 --> 00:44:49,791 ‪Nu ești tu șmecherul? 549 00:44:50,875 --> 00:44:51,833 ‪Vrei să-l omori? 550 00:44:53,333 --> 00:44:54,333 ‪Atunci să te văd! 551 00:44:55,500 --> 00:44:58,041 ‪Omoară-i pe Luca, pe Nando, ‪pe femeia de la bar. 552 00:44:59,708 --> 00:45:02,916 ‪Omoară-i pe polițiști. ‪Dar trebuie să-i omori pe toți. 553 00:45:04,833 --> 00:45:05,666 ‪Deci? 554 00:45:06,708 --> 00:45:07,791 ‪Cu cine începi? 555 00:45:14,333 --> 00:45:15,166 ‪Bine. 556 00:45:20,166 --> 00:45:21,000 ‪Am notat. 557 00:45:21,750 --> 00:45:22,583 ‪Ia-o de aici! 558 00:45:52,541 --> 00:45:55,000 ‪Hai! Haide, puștiule. Ia-o! 559 00:45:56,583 --> 00:45:58,250 ‪Fă un duș! Ieșim. 560 00:46:00,250 --> 00:46:01,166 ‪Haide! 561 00:46:04,791 --> 00:46:06,166 ‪N-ai uitat ceva? 562 00:46:06,833 --> 00:46:07,666 ‪Haideți! 563 00:47:43,125 --> 00:47:44,541 ‪- Salut, Luca! ‪- Ce faci? 564 00:47:44,625 --> 00:47:45,541 ‪Bine. 565 00:48:05,083 --> 00:48:05,916 ‪Așa. 566 00:48:06,000 --> 00:48:07,875 ‪În picioare. Haideți! 567 00:48:08,625 --> 00:48:09,583 ‪Haideți! 568 00:48:12,833 --> 00:48:14,625 ‪Ei sunt bolivieni. 569 00:48:14,708 --> 00:48:15,708 ‪El e haitian. 570 00:48:16,291 --> 00:48:18,208 ‪El venezuelean. Toți sănătoși. 571 00:48:20,375 --> 00:48:23,208 ‪Lucão. Ai vrut bărbați puternici, nu? 572 00:48:24,500 --> 00:48:25,333 ‪Deci? 573 00:48:28,375 --> 00:48:29,416 ‪Alege trei. 574 00:48:39,708 --> 00:48:40,791 ‪E alegerea ta. 575 00:48:48,041 --> 00:48:50,000 ‪- Ei trei. ‪- Bine. 576 00:48:50,666 --> 00:48:53,333 ‪Haideți! Să mergem! 577 00:48:54,000 --> 00:48:55,458 ‪Haideți! 578 00:48:56,583 --> 00:48:57,416 ‪Să mergem! 579 00:48:58,041 --> 00:49:00,041 ‪Bine. Pe aici. 580 00:49:01,750 --> 00:49:03,041 ‪Vă rog, domnule! 581 00:49:03,875 --> 00:49:05,208 ‪Gura! Urcă! 582 00:49:07,291 --> 00:49:08,625 ‪Poftim pașapoartele. 583 00:49:14,458 --> 00:49:15,458 ‪Să mergem! 584 00:49:58,583 --> 00:50:01,291 ‪Salut! Ce faci? 585 00:50:01,375 --> 00:50:02,208 ‪Bine. 586 00:50:06,625 --> 00:50:09,166 ‪- Deci? ‪- Tu nu glumești. 587 00:50:11,541 --> 00:50:12,625 ‪Câte pe zi? 588 00:50:13,708 --> 00:50:15,250 ‪Două mii de bucăți, omule. 589 00:50:23,791 --> 00:50:26,583 ‪Cine îmi promite așa ceva? Dorm aici… 590 00:50:27,958 --> 00:50:28,791 ‪Vino aici. 591 00:50:30,541 --> 00:50:31,375 ‪Sunt aici. 592 00:50:35,250 --> 00:50:36,083 ‪Trezirea! 593 00:50:41,125 --> 00:50:43,250 ‪- Dați-ne drumul! ‪- Voi două, veniți. 594 00:50:43,333 --> 00:50:45,750 ‪- Ridicați-vă! ‪- Dă-mi pașaportul, te rog. 595 00:50:45,833 --> 00:50:46,750 ‪Să mergem! 596 00:50:46,833 --> 00:50:47,875 ‪Ia-ți lucrurile! 597 00:50:47,958 --> 00:50:48,875 ‪- Stai! ‪- Haide. 598 00:50:48,958 --> 00:50:50,041 ‪Așteaptă, te rog… 599 00:50:50,125 --> 00:50:52,208 ‪Ia-ți lucrurile! Și tu. 600 00:50:52,708 --> 00:50:53,958 ‪Mișcă! 601 00:50:54,041 --> 00:50:55,208 ‪Haide. Mișcați! 602 00:50:55,833 --> 00:50:57,541 ‪- Haideți! ‪- Unde mă duceți? 603 00:51:08,875 --> 00:51:09,708 ‪Du-te! 604 00:51:09,791 --> 00:51:11,416 ‪Ajutor! 605 00:51:11,500 --> 00:51:12,541 ‪Ajutor! 606 00:51:12,625 --> 00:51:13,458 ‪Prinde-l! 607 00:51:20,333 --> 00:51:21,333 ‪Adu-l aici! 608 00:51:25,166 --> 00:51:26,458 ‪Fii atent. 609 00:51:26,541 --> 00:51:28,583 ‪Dacă încerci să evadezi, 610 00:51:28,666 --> 00:51:30,291 ‪poliția o să te ucidă. 611 00:51:36,625 --> 00:51:38,083 ‪Acum înțelege. 612 00:51:38,666 --> 00:51:40,916 ‪Lucão, mereu o plăcere. 613 00:51:41,000 --> 00:51:43,416 ‪- Să mergem! ‪- Ești un puști bun. 614 00:51:44,125 --> 00:51:44,958 ‪Foarte bun. 615 00:52:25,541 --> 00:52:26,375 ‪Du-le! 616 00:52:28,083 --> 00:52:30,166 ‪7.500 de fiecare. Fără prostii. 617 00:52:30,250 --> 00:52:33,083 ‪- Haideți! ‪- Să nu te întorci fără bani! 618 00:52:45,375 --> 00:52:47,083 ‪Tu cine ești? Unde e Luca? 619 00:52:47,666 --> 00:52:48,583 ‪Unde e Luca? 620 00:52:50,000 --> 00:52:51,375 ‪E jos. 621 00:52:51,458 --> 00:52:52,791 ‪Du-te și verifică jos. 622 00:52:52,875 --> 00:52:54,333 ‪Haide! 623 00:52:58,416 --> 00:52:59,666 ‪Vă rog, domnule… 624 00:53:01,208 --> 00:53:02,041 ‪Unde-s banii? 625 00:53:02,125 --> 00:53:05,208 ‪Spune-i să vină și să-i ia! ‪Știu că-i vrea. 626 00:53:06,208 --> 00:53:09,125 ‪Dacă Luca îi vrea, să vină să-i ia. ‪Acum dispari! 627 00:53:09,791 --> 00:53:12,208 ‪Vreau 7.500 pentru fiecare. Dă-mi banii! 628 00:53:17,375 --> 00:53:20,250 ‪Ți-ai pierdut mințile? ‪Vrei să-ți zbor creierii? 629 00:53:20,333 --> 00:53:23,916 ‪Ești nebun? Ucide-l acum. Mucos tâmpit! 630 00:53:24,000 --> 00:53:26,875 ‪Mi-a spus să te omor. ‪Vrei să mori aici? 631 00:53:28,208 --> 00:53:31,166 ‪Fă-o! Luca mă omoară oricum ‪dacă nu îi aduc banii. 632 00:53:31,875 --> 00:53:33,250 ‪Dar vă ucide și pe voi. 633 00:53:34,791 --> 00:53:35,750 ‪M-ați auzit? 634 00:53:36,875 --> 00:53:38,666 ‪Luca o să ne ucidă pe amândoi. 635 00:53:43,250 --> 00:53:45,750 ‪Zi-i lui Luca să se ducă dracului, ‪rahat ce ești! 636 00:53:48,541 --> 00:53:51,000 ‪Mă provoci? Fii respectuos! Du-te! 637 00:53:51,958 --> 00:53:53,083 ‪Ieși naibii! 638 00:54:14,000 --> 00:54:14,833 ‪Te ascult. 639 00:54:20,458 --> 00:54:22,166 ‪Frate, și cine plătește? 640 00:54:23,125 --> 00:54:24,833 ‪Cine plătește? 641 00:54:43,291 --> 00:54:45,375 ‪- Bine. ‪- Domnule Luca! 642 00:54:54,208 --> 00:54:55,291 ‪Cât vrei? 643 00:54:56,500 --> 00:54:57,333 ‪Spune. 644 00:54:58,375 --> 00:54:59,208 ‪Jumătate. 645 00:55:01,000 --> 00:55:02,000 ‪7.500? 646 00:55:10,541 --> 00:55:12,083 ‪Asta e partea șefului. 647 00:55:12,666 --> 00:55:14,583 ‪- 3.750. ‪- 7.500. 648 00:55:26,291 --> 00:55:27,625 ‪Cum au ajuns aici? 649 00:55:29,000 --> 00:55:31,458 ‪Cu avionul, cu autobuzul, cu vaporul. 650 00:55:32,791 --> 00:55:34,083 ‪Ca tot ce cumpărăm. 651 00:55:35,791 --> 00:55:36,916 ‪Câți sunt? 652 00:55:41,666 --> 00:55:43,666 ‪Suficienți cât să mențină orașul. 653 00:55:46,500 --> 00:55:47,458 ‪Vezi asta? 654 00:55:48,333 --> 00:55:50,166 ‪Sârma de cupru e de la depozit. 655 00:55:52,833 --> 00:55:53,708 ‪Iată! 656 00:55:53,791 --> 00:55:55,625 ‪Munca ta e peste tot în oraș. 657 00:56:51,833 --> 00:56:52,666 ‪Haideți! 658 00:56:57,291 --> 00:56:58,416 ‪Scoate-l de acolo! 659 00:57:03,708 --> 00:57:05,958 ‪Domnule, vă rog, nu-l răniți. 660 00:57:07,083 --> 00:57:08,083 ‪E doar speriat. 661 00:57:28,166 --> 00:57:29,000 ‪Haideți! 662 00:57:46,000 --> 00:57:47,125 ‪De acum dormi aici. 663 00:57:49,791 --> 00:57:50,791 ‪Nu-i nevoie. 664 00:57:52,166 --> 00:57:54,375 ‪O să te înjunghie în ochi când dormi. 665 00:57:57,750 --> 00:57:58,750 ‪Sunt sigur. 666 00:57:59,750 --> 00:58:01,333 ‪Faceți asta de mult timp? 667 00:58:02,000 --> 00:58:03,041 ‪De destul. 668 00:58:04,541 --> 00:58:06,041 ‪A scăpat cineva vreodată? 669 00:58:09,041 --> 00:58:10,000 ‪Nu de la mine. 670 00:58:11,625 --> 00:58:13,291 ‪Să vedem cum te descurci tu. 671 00:58:18,875 --> 00:58:21,791 ‪Domnule Luca, mulțumesc pentru tot, ‪dar nu pot. 672 00:58:23,375 --> 00:58:24,208 ‪De ce nu poți? 673 00:58:28,416 --> 00:58:29,458 ‪Nu vreau s-o fac. 674 00:58:30,583 --> 00:58:32,541 ‪Să-i țin captivi sau să-i rănesc. 675 00:58:36,000 --> 00:58:36,833 ‪Bine. 676 00:58:38,416 --> 00:58:39,250 ‪Du-te înapoi. 677 00:58:39,875 --> 00:58:40,708 ‪Haide! 678 00:58:42,541 --> 00:58:43,750 ‪Du-te la amicii tăi! 679 00:58:44,875 --> 00:58:46,375 ‪Altcineva o să o facă. 680 00:58:50,750 --> 00:58:52,583 ‪Cum puteți să faceți asta? 681 00:58:54,916 --> 00:58:56,166 ‪Și tu o faci. 682 00:58:56,833 --> 00:58:58,250 ‪Nu pentru că vreau. 683 00:58:58,916 --> 00:59:01,041 ‪Avem o înțelegere. După, sunt liber. 684 00:59:01,125 --> 00:59:02,083 ‪Liber? 685 00:59:04,541 --> 00:59:05,583 ‪Liber să faci ce? 686 00:59:07,416 --> 00:59:08,416 ‪Să mori de foame? 687 00:59:09,625 --> 00:59:11,041 ‪Să sufere ai tăi? 688 00:59:11,958 --> 00:59:13,500 ‪Ți-am văzut revistele. 689 00:59:14,833 --> 00:59:16,125 ‪Vrei să fii pilot? 690 00:59:17,375 --> 00:59:18,666 ‪- Inginer. ‪- Frumos. 691 00:59:20,916 --> 00:59:22,291 ‪E o slujbă importantă. 692 00:59:23,041 --> 00:59:24,166 ‪Și eu am vrut asta. 693 00:59:25,500 --> 00:59:27,375 ‪De ce nu faceți altceva atunci? 694 00:59:35,541 --> 00:59:37,583 ‪Și eu am fost sărac. 695 00:59:38,833 --> 00:59:41,375 ‪Am crescut într-un șopron, ‪lângă canalizare. 696 00:59:41,916 --> 00:59:45,291 ‪Mama s-a străduit ‪să crească patru copii. Singură. 697 00:59:46,750 --> 00:59:50,708 ‪Șeful ei, un om foarte bun, ‪ne-a tratat ca pe o familie. 698 00:59:52,833 --> 00:59:57,041 ‪Dar a forțat-o să muncească 12 ore pe zi ‪și o plătea 450 de lei pe lună. 699 00:59:57,916 --> 01:00:00,000 ‪Adidașii lui costau mai mult. 700 01:00:03,708 --> 01:00:05,416 ‪Libertatea asta ți-o dorești? 701 01:00:10,166 --> 01:00:11,166 ‪Uite ușa! 702 01:00:13,583 --> 01:00:14,666 ‪Du-te, fii liber! 703 01:01:14,541 --> 01:01:16,166 ‪Uite cine a venit! 704 01:01:18,791 --> 01:01:20,541 ‪Ai venit să ne dai drumul? 705 01:01:20,625 --> 01:01:22,000 ‪Deschide naibii poarta! 706 01:01:22,541 --> 01:01:23,875 ‪Ești de partea lor? 707 01:01:24,666 --> 01:01:25,625 ‪Spune! 708 01:01:25,708 --> 01:01:27,666 ‪Da, el m-a adus aici. 709 01:01:27,750 --> 01:01:29,000 ‪Acum ești șmecher? 710 01:01:30,541 --> 01:01:33,541 ‪- Știi măcar cum să-l folosești? ‪- Înapoi, Isaque! 711 01:01:37,875 --> 01:01:39,208 ‪Vino aici, Samuel! 712 01:01:46,500 --> 01:01:47,458 ‪El e acolo. 713 01:01:48,250 --> 01:01:49,333 ‪Ajută-mă cu ei. 714 01:01:50,083 --> 01:01:52,333 ‪Fac tot posibilul ca să ieșim de aici. 715 01:01:58,250 --> 01:01:59,083 ‪Ieșiți! 716 01:02:00,958 --> 01:02:02,500 ‪Deschide poarta și ieșiți! 717 01:02:06,666 --> 01:02:07,500 ‪Să mergem! 718 01:02:09,458 --> 01:02:10,291 ‪Mai repede! 719 01:02:48,875 --> 01:02:49,708 ‪Cupru pur. 720 01:02:50,666 --> 01:02:52,666 ‪Cuprul aici, cauciucul acolo. 721 01:02:53,208 --> 01:02:54,041 ‪Ați înțeles? 722 01:03:04,875 --> 01:03:09,000 ‪E treaba voastră să mutați rahatul ăsta, ‪nu a mea. La treabă! Haideți! 723 01:03:53,041 --> 01:03:54,750 ‪Aveți nevoie de ceva? 724 01:03:55,291 --> 01:03:58,791 ‪- Isaque avea dreptate în privința ta. ‪- Nu eu am ales asta. 725 01:03:59,500 --> 01:04:01,375 ‪Vrei să-i spun că n-o să o fac? 726 01:04:02,041 --> 01:04:02,875 ‪Da. 727 01:04:03,458 --> 01:04:05,708 ‪Ai vrea să stea el cu ochii pe tine? 728 01:04:06,375 --> 01:04:07,541 ‪Sunt de-al vostru. 729 01:04:09,250 --> 01:04:10,958 ‪Pot vorbi cu familia ta. 730 01:04:11,625 --> 01:04:13,833 ‪Pot s-o sun pe mama ta. Pe Julia. 731 01:04:15,083 --> 01:04:18,041 ‪- O să vorbesc cu ceilalți. ‪- Cu cine? Cu Isaque? 732 01:04:20,875 --> 01:04:22,000 ‪Lasă-l pe el. 733 01:04:22,958 --> 01:04:26,125 ‪O să strice lucrurile. ‪Noi suntem din același loc. 734 01:04:27,791 --> 01:04:28,625 ‪Bine. 735 01:04:29,916 --> 01:04:31,041 ‪Și înțelegerea? 736 01:04:33,250 --> 01:04:35,375 ‪Putem să ieșim de aici mai devreme. 737 01:04:51,333 --> 01:04:52,583 ‪O să ai nevoie de el. 738 01:04:53,583 --> 01:04:55,916 ‪Ai numărul meu, ‪al lui Nando și al lui Batista. 739 01:04:58,625 --> 01:05:00,166 ‪Poți s-o suni pe mama ta. 740 01:05:03,208 --> 01:05:04,333 ‪Haide, sun-o! 741 01:05:17,041 --> 01:05:18,500 ‪- Alo! ‪- Mamă! 742 01:05:18,583 --> 01:05:20,458 ‪Mateus? Unde ești? 743 01:05:20,541 --> 01:05:22,916 ‪Am tot sunat, dar n-ai răspuns. 744 01:05:23,458 --> 01:05:26,291 ‪Ăsta e noul meu număr, mamă. ‪Am uitat să-ți spun. 745 01:05:26,791 --> 01:05:30,416 ‪Cum poți să dispari așa? ‪Trimiți bani și nu spui nimic? 746 01:05:31,291 --> 01:05:32,250 ‪Ce bani, mamă? 747 01:05:32,875 --> 01:05:35,208 ‪Banii pe care mi i-ai trimis, fiule. 748 01:05:35,291 --> 01:05:37,333 ‪Cum ai făcut atâția bani? 749 01:05:39,416 --> 01:05:41,333 ‪Am lucrat ceva mai mult. 750 01:05:41,416 --> 01:05:43,000 ‪Cum sunt ceilalți băieți? 751 01:05:44,875 --> 01:05:47,375 ‪- Bine, slavă Domnului! ‪- Să mă mai suni! 752 01:05:47,458 --> 01:05:49,125 ‪Ne e dor de tine. 753 01:05:49,208 --> 01:05:50,041 ‪Da, mamă. 754 01:05:50,625 --> 01:05:52,333 ‪- Pa! ‪- Să mă suni! 755 01:05:58,375 --> 01:05:59,875 ‪I-am trimis 3.000 de lei. 756 01:06:02,541 --> 01:06:03,625 ‪I-ai câștigat. 757 01:06:05,041 --> 01:06:06,583 ‪E doar începutul. 758 01:06:30,125 --> 01:06:32,708 ‪- Bea! Fac cinste. ‪- E foarte bună. 759 01:06:33,416 --> 01:06:34,250 ‪Ia uite! 760 01:06:35,250 --> 01:06:36,750 ‪- Băi! ‪- Scuze, domnule. 761 01:06:36,833 --> 01:06:39,458 ‪- Îl pui să-ți spună „domnule”? ‪- Și ce? 762 01:06:40,375 --> 01:06:41,791 ‪Așa vorbești cu oamenii? 763 01:06:42,583 --> 01:06:44,291 ‪Trebuie să-l ții în frâu, da? 764 01:06:44,375 --> 01:06:45,750 ‪Așa o să fac. 765 01:06:46,416 --> 01:06:48,833 ‪Cum vă distrați la țară? 766 01:06:49,875 --> 01:06:52,833 ‪- Dați-mi o țigară! ‪- Bine. Îmi place. 767 01:06:52,916 --> 01:06:53,750 ‪Poftim. 768 01:07:04,750 --> 01:07:05,875 ‪O bere, te rog! 769 01:07:23,000 --> 01:07:25,916 ‪Deci? Să o aduci pe maică-ta ‪să-și cunoască nora. 770 01:07:28,000 --> 01:07:30,416 ‪- N-o să-i placă la São Paulo. ‪- Serios? 771 01:07:31,666 --> 01:07:34,625 ‪- O lași acolo? ‪- O să vrea să rămână acolo. 772 01:07:35,208 --> 01:07:37,500 ‪Dacă nu se lasă de muncă o să moară. 773 01:07:37,583 --> 01:07:40,291 ‪- Nu știu cum reușește. ‪- Și tatăl tău? 774 01:07:41,291 --> 01:07:42,125 ‪Tata? 775 01:07:43,333 --> 01:07:45,875 ‪Când o să am copii, ‪o să fiu un tată grozav. 776 01:07:45,958 --> 01:07:47,458 ‪Vrei copii? 777 01:07:47,541 --> 01:07:48,375 ‪Patru. 778 01:07:49,250 --> 01:07:50,625 ‪Două fete, doi băieți. 779 01:07:51,291 --> 01:07:54,541 ‪O să ai grijă de copiii tăi, ‪de mama ta, de toate. 780 01:08:04,500 --> 01:08:05,875 ‪Noroc! 781 01:09:09,375 --> 01:09:11,083 ‪Adu niște bere, vrei? 782 01:09:27,875 --> 01:09:28,708 ‪Domnule Luca… 783 01:09:32,541 --> 01:09:33,375 ‪Domnule Luca? 784 01:09:34,208 --> 01:09:35,041 ‪Domnule Luca? 785 01:11:42,250 --> 01:11:44,375 ‪Mâncați înainte să vadă! 786 01:11:49,041 --> 01:11:50,333 ‪Te-ai distrat aseară? 787 01:11:50,833 --> 01:11:53,625 ‪Unde e Luca? ‪Îți permite să ieși mai nou? 788 01:11:54,708 --> 01:11:58,000 ‪- Unde e Luca? Răspunde-mi! ‪- E chiar acolo. 789 01:11:58,833 --> 01:12:01,166 ‪- În birou. ‪- Nemernicul o fi adormit. 790 01:12:01,250 --> 01:12:03,875 ‪Ăsta a plecat un om liber 791 01:12:03,958 --> 01:12:05,625 ‪și s-a întors un om liber. 792 01:12:05,708 --> 01:12:06,625 ‪Așa e? 793 01:12:07,458 --> 01:12:08,458 ‪Răspunde, Mateus! 794 01:12:11,875 --> 01:12:14,166 ‪Mâncați, avem treabă. Grăbiți-vă! 795 01:13:01,750 --> 01:13:02,583 ‪Bine. 796 01:13:29,166 --> 01:13:31,791 ‪- Cântă ceva. ‪- Cântă, Samuel! 797 01:13:40,833 --> 01:13:44,125 ‪BIANCHI = VIITORUL 798 01:13:45,000 --> 01:13:46,250 ‪Ce faci, Lucão? 799 01:13:47,375 --> 01:13:49,166 ‪- Ce mai faci? ‪- Bine. 800 01:14:04,208 --> 01:14:05,333 ‪Lasă-mă să mă uit. 801 01:14:06,833 --> 01:14:07,958 ‪Desfă picioarele! 802 01:14:27,000 --> 01:14:29,083 ‪- Scuzați! ‪- Salut! 803 01:14:30,125 --> 01:14:32,250 ‪- Ce faceți? ‪- Bună, Luca! Ce faci? 804 01:14:35,041 --> 01:14:37,416 ‪Un cadou pentru fiica dvs., dle Bianchi. 805 01:14:37,500 --> 01:14:38,750 ‪Nu trebuia. 806 01:14:39,416 --> 01:14:40,250 ‪Pune-l acolo. 807 01:14:40,333 --> 01:14:41,666 ‪- Mulțumim! ‪- Ia loc. 808 01:14:45,875 --> 01:14:47,083 ‪Cheamă-l pe Rodiney. 809 01:14:49,833 --> 01:14:51,041 ‪Iată cum stă treaba. 810 01:14:51,125 --> 01:14:53,458 ‪Trebuie să mă concentrez pe campanie. 811 01:14:53,541 --> 01:14:55,333 ‪Îți dau cheile de la birou. 812 01:14:55,833 --> 01:14:57,625 ‪Nu mai stai la depozit. 813 01:14:57,708 --> 01:15:00,208 ‪Vreau să fii în linia întâi a afacerii. 814 01:15:01,750 --> 01:15:04,958 ‪Vreau să lucrezi zi și noapte, ‪să verifici randamentul, 815 01:15:05,041 --> 01:15:07,125 ‪să monitorizezi programul de lucru. 816 01:15:07,208 --> 01:15:08,583 ‪Apoi îmi dai raportul. 817 01:15:10,250 --> 01:15:11,500 ‪Puteți conta pe mine. 818 01:15:14,791 --> 01:15:19,083 ‪Iată-l. El e Rodiney. ‪O să preia depozitul de fier vechi. 819 01:15:19,708 --> 01:15:20,583 ‪Bine. 820 01:15:21,083 --> 01:15:22,333 ‪Nu e o treabă ușoară. 821 01:15:23,125 --> 01:15:24,750 ‪Asta e. Distracție plăcută! 822 01:15:32,208 --> 01:15:34,000 ‪- Bună! Ce faceți? ‪- Ce faceți? 823 01:15:34,541 --> 01:15:38,833 ‪Îmi place cântecul lui Noel Rosa, ‪numit „Fita Amarela”. Îl știți? 824 01:15:38,916 --> 01:15:41,416 ‪„Fita Amalera”. Adică, „Fita Amarela.” 825 01:15:49,875 --> 01:15:51,083 ‪Nu te mișca. 826 01:15:51,166 --> 01:15:52,750 ‪Măi, ce faci? 827 01:15:53,833 --> 01:15:55,500 ‪- Nu e nimeni aici. ‪- Da. 828 01:15:56,000 --> 01:15:59,791 ‪Joacă-te cu prietenii. ‪Spune-i Cidei să se ascundă în bucătărie. 829 01:15:59,875 --> 01:16:00,708 ‪Vai de mine… 830 01:16:00,791 --> 01:16:02,416 ‪- E fiica dvs.? ‪- Da. 831 01:16:03,125 --> 01:16:05,041 ‪- Îți plac copiii? ‪- Da, domnule. 832 01:16:05,125 --> 01:16:07,833 ‪Am intrat în politică pentru ei. 833 01:16:07,916 --> 01:16:10,500 ‪Vreau să fac din țara asta ‪un loc mai bun. 834 01:16:10,583 --> 01:16:12,666 ‪- Ești cu Luca, nu? ‪- Da. 835 01:16:13,166 --> 01:16:15,166 ‪- Vă cunoașteți de mult timp? ‪- Da. 836 01:16:15,250 --> 01:16:17,583 ‪Tata avea afaceri în Itaquera. 837 01:16:17,666 --> 01:16:20,458 ‪I-am preluat afacerile după ce a murit 838 01:16:20,541 --> 01:16:24,166 ‪și aveam nevoie de cineva ‪să-mi aducă mâncare și restul, știi? 839 01:16:24,250 --> 01:16:25,250 ‪Apoi l-am văzut. 840 01:16:25,791 --> 01:16:27,708 ‪Se deosebea de toți ceilalți. 841 01:16:28,916 --> 01:16:31,166 ‪Trebuia doar să fluier așa… 842 01:16:36,208 --> 01:16:37,458 ‪E cu mine de atunci. 843 01:16:50,416 --> 01:16:52,500 ‪Oamenii cumpărați lucrează pentru el? 844 01:16:59,583 --> 01:17:01,500 ‪Doar noi avem o înțelegere? 845 01:17:04,541 --> 01:17:05,958 ‪Ai avut noroc, puștiule. 846 01:17:09,083 --> 01:17:10,750 ‪Mă refer la ceilalți băieți. 847 01:17:15,708 --> 01:17:16,541 ‪Nu e niciuna? 848 01:17:21,083 --> 01:17:22,958 ‪Nu-s liberi după ce plătesc datoria? 849 01:17:30,541 --> 01:17:32,500 ‪Săptămâna viitoare plec de la depozit. 850 01:17:33,125 --> 01:17:35,125 ‪Dacă vrei o promovare, am un loc. 851 01:17:37,291 --> 01:17:38,500 ‪Altfel, rămâi acolo. 852 01:17:40,416 --> 01:17:41,375 ‪Depinde de tine. 853 01:18:24,500 --> 01:18:26,250 ‪N-a fost bun… 854 01:18:33,166 --> 01:18:35,875 ‪Barba ta e din ce în ce mai gri, fiule. 855 01:18:36,916 --> 01:18:37,958 ‪El cine e? 856 01:18:40,166 --> 01:18:42,541 ‪Lucrează cu mine. Mateus. 857 01:18:43,041 --> 01:18:45,708 ‪- Așa de tânăr? ‪- Nu la fel de tânăr ca dvs. 858 01:18:45,791 --> 01:18:48,583 ‪- Mă bucur să vă cunosc. ‪- Ce lingușitor! 859 01:18:49,958 --> 01:18:51,958 ‪- Nu e nevoie. ‪- Mă duc la baie. 860 01:18:52,041 --> 01:18:53,666 ‪Bine. Vin și frații tăi. 861 01:18:53,750 --> 01:18:57,333 ‪E un miracol că a putut veni. ‪Muncește din greu. 862 01:18:57,416 --> 01:18:59,500 ‪Dar apare din când în când. 863 01:18:59,583 --> 01:19:02,208 ‪Ajută-l să se simtă bine. 864 01:19:02,291 --> 01:19:04,666 ‪- E o cauză pierdută. ‪- Cine vorbește! 865 01:19:04,750 --> 01:19:06,916 ‪- Iată-o! ‪- Bună ziua! 866 01:19:07,000 --> 01:19:08,208 ‪Mulțumesc, Edileuza. 867 01:19:08,291 --> 01:19:10,291 ‪- Așa! ‪- Poftă bună! 868 01:19:10,375 --> 01:19:12,333 ‪Nu! Nu așa te-am crescut. 869 01:19:12,416 --> 01:19:14,791 ‪Mai întâi oaspeții. Haide! 870 01:19:14,875 --> 01:19:17,000 ‪O să guști cea mai bună ‪coxinha. 871 01:19:17,083 --> 01:19:19,541 ‪Asta ține locul ăsta pe picioare. 872 01:19:19,625 --> 01:19:20,875 ‪- Așteaptă… ‪- Mănâncă! 873 01:19:23,458 --> 01:19:24,541 ‪Plânge de bucurie! 874 01:19:25,500 --> 01:19:26,333 ‪Nu-i așa? 875 01:19:26,833 --> 01:19:29,958 ‪El se ocupă de patiserie. ‪A cumpărat-o pentru mama sa. 876 01:19:30,041 --> 01:19:32,458 ‪Câte mame pot spune asta? Eu pot. 877 01:19:32,541 --> 01:19:34,333 ‪Deci? Ce face Ana? 878 01:19:34,416 --> 01:19:37,875 ‪Spune-le, Mazinho! Nu vrea copii. 879 01:19:37,958 --> 01:19:40,375 ‪- Ce vacă! ‪- Mamă, lasă-l în pace. 880 01:19:40,458 --> 01:19:43,875 ‪- Eu îl las, ea nu. ‪- Nu o să duci lipsă de nepoți. 881 01:19:43,958 --> 01:19:45,333 ‪- Serios? ‪- Nu. 882 01:19:45,416 --> 01:19:47,791 ‪Unde sunt? Adu-mi nepoții! 883 01:19:48,291 --> 01:19:50,416 ‪- Se ascund. ‪- Mă duc să caut unul. 884 01:19:51,333 --> 01:19:54,041 ‪Mamele vor tot ce e mai bun ‪pentru copiii lor. 885 01:19:54,625 --> 01:19:58,041 ‪Vreau ce e mai bun pentru ei. ‪Mama ta nu vrea asta? 886 01:19:58,125 --> 01:19:59,791 ‪Da. Cu ce se ocupă? 887 01:19:59,875 --> 01:20:01,416 ‪Lucrează pe câmp. 888 01:20:01,500 --> 01:20:03,166 ‪Am făcut asta mult timp. 889 01:20:03,250 --> 01:20:05,250 ‪- Sunteți de la țară? ‪- Nu. 890 01:20:05,333 --> 01:20:08,083 ‪Locuiam în Rio, în mijlocul pustietății. 891 01:20:09,041 --> 01:20:10,375 ‪O cocină. 892 01:20:10,458 --> 01:20:14,791 ‪Am venit la São Paulo ‪când Luca era un puști de 13, 14 ani. 893 01:20:15,583 --> 01:20:17,583 ‪V-a făcut probleme? 894 01:20:17,666 --> 01:20:19,083 ‪Nu, nu Luca. 895 01:20:20,125 --> 01:20:22,250 ‪Nu i-a fost frică de nimic. 896 01:20:22,333 --> 01:20:24,583 ‪Fura caii șefului 897 01:20:25,625 --> 01:20:27,500 ‪și fugea în toiul nopții. 898 01:20:27,583 --> 01:20:29,166 ‪A vândut găinile șefului, 899 01:20:29,250 --> 01:20:31,041 ‪dar nu m-a mințit niciodată. 900 01:20:31,125 --> 01:20:33,416 ‪Mereu aducea bani acasă. 901 01:20:34,125 --> 01:20:35,458 ‪Un băiat de nota zece. 902 01:20:35,541 --> 01:20:38,833 ‪S-a născut să fie lider. ‪Orice spune el e lege. 903 01:20:38,916 --> 01:20:41,125 ‪Stai pe lângă el și o să-ți fie bine. 904 01:20:42,083 --> 01:20:43,291 ‪Deci ați fost țăran? 905 01:20:44,250 --> 01:20:47,750 ‪Nu… N-am spus asta. 906 01:20:47,833 --> 01:20:51,083 ‪- Te-ai amețit de la o bere? ‪- Nu, e o minciună! 907 01:20:51,166 --> 01:20:54,125 ‪- Nu am spus asta. ‪- Bine. 908 01:20:54,208 --> 01:20:55,041 ‪Dă-mi și mie! 909 01:21:14,791 --> 01:21:17,625 ‪Primim cupru pur și oțel ‪săptămâna viitoare. 910 01:21:17,708 --> 01:21:19,750 ‪- Am înțeles. ‪- Poți veni după ele. 911 01:21:20,416 --> 01:21:21,958 ‪Uite! 912 01:21:22,041 --> 01:21:23,375 ‪- Prinde-l! ‪- Prinde-l! 913 01:21:23,458 --> 01:21:25,291 ‪- Luca! ‪- Luca! 914 01:21:25,375 --> 01:21:27,083 ‪Tipul a scăpat! 915 01:22:37,958 --> 01:22:39,166 ‪Sună-l pe Batista. 916 01:22:43,916 --> 01:22:45,083 ‪Arată-i poza. 917 01:22:46,916 --> 01:22:48,041 ‪Nu e nevoie. 918 01:22:55,666 --> 01:22:56,750 ‪Ei sau noi. 919 01:22:57,625 --> 01:22:58,458 ‪Sună-l! 920 01:23:18,291 --> 01:23:20,000 ‪- Cine e? ‪- Mateus. 921 01:23:20,541 --> 01:23:22,416 ‪Ce e? De ce ai nevoie? 922 01:23:22,500 --> 01:23:25,125 ‪- Un muncitor a încercat să fugă. ‪- Cine? 923 01:23:25,958 --> 01:23:28,041 ‪- Samuel. ‪- Ce să fac? 924 01:23:28,708 --> 01:23:30,125 ‪Treci pe la el pe acasă. 925 01:23:30,208 --> 01:23:31,333 ‪Să fiu dur? 926 01:23:32,291 --> 01:23:33,125 ‪Nu. 927 01:23:34,125 --> 01:23:35,291 ‪Doar sperie-i. 928 01:24:04,000 --> 01:24:08,875 {\an8}‪SPUNE-I LUI SAMUEL ‪CĂ ÎL SALUTĂ MAMA LUI 929 01:24:18,583 --> 01:24:19,708 ‪Spune „portugheză”. 930 01:24:21,000 --> 01:24:21,916 ‪Portugheză. 931 01:24:30,208 --> 01:24:31,166 ‪Nu am vrut asta. 932 01:25:07,458 --> 01:25:10,625 ‪Camionul vine de cinci ori pe zi. ‪Facem 15 livrări. 933 01:25:11,125 --> 01:25:12,250 ‪Putem mai mult. 934 01:25:13,250 --> 01:25:15,041 ‪Cine a încercat să fugă? 935 01:25:18,125 --> 01:25:18,958 ‪El. 936 01:25:22,291 --> 01:25:23,666 ‪Credeam că sunt șapte. 937 01:25:26,708 --> 01:25:27,833 ‪Ăștia sunt toți. 938 01:25:30,375 --> 01:25:33,708 ‪Marțea și joia e mai aglomerat. ‪Trebuie făcut inventarul. 939 01:25:38,833 --> 01:25:40,166 ‪Ia-ți pauză de masă. 940 01:25:43,791 --> 01:25:45,083 ‪Ai o țigară? 941 01:25:51,416 --> 01:25:52,416 ‪Și o brichetă. 942 01:26:20,000 --> 01:26:21,958 ‪Da. Mai vedem. 943 01:26:23,958 --> 01:26:25,666 ‪- Ai luat totul? ‪- Da. 944 01:33:16,916 --> 01:33:21,916 ‪Subtitrarea: Andra Foca