1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,208 --> 00:00:39,916 ‪NETFLIX 出品 4 00:01:43,166 --> 00:01:45,250 ‪我没办法过去 托德 我在看小孩呢 5 00:01:47,125 --> 00:01:50,958 ‪是啊 我终于把她哄睡了 ‪但是花了我好长时间 6 00:01:51,541 --> 00:01:54,541 ‪我从没见过像她这样 ‪这么害怕自己的玩具的小孩 7 00:02:17,750 --> 00:02:18,791 ‪不… 8 00:03:26,625 --> 00:03:28,666 ‪凯莉·佛格森 9 00:03:29,666 --> 00:03:30,541 ‪…公式… 10 00:03:32,375 --> 00:03:34,750 ‪你不是在做恶梦 妖怪女孩 ‪这就是你的人生 11 00:03:36,625 --> 00:03:39,125 ‪佛格森小姐 ‪我知道你数学成绩很好 跳级了 12 00:03:39,208 --> 00:03:40,625 ‪我们都很钦佩 13 00:03:40,708 --> 00:03:43,166 ‪但这并不代表你可以在我的课上睡觉 14 00:03:43,250 --> 00:03:44,750 ‪我没事 我真的没事 15 00:03:44,833 --> 00:03:47,500 ‪那就用正确的公式 ‪计算一下那个物体的体积 16 00:03:57,208 --> 00:03:58,375 ‪谢谢 17 00:03:59,500 --> 00:04:00,333 ‪凯莉? 18 00:04:00,416 --> 00:04:01,541 ‪我们都在等着呢 19 00:04:07,583 --> 00:04:09,833 ‪(计算体积) 20 00:04:17,250 --> 00:04:18,791 ‪26π的平方 21 00:04:19,583 --> 00:04:21,916 ‪-我没叫你瞎猜 ‪-我没有瞎猜 22 00:04:22,000 --> 00:04:24,541 ‪这就是答案 26π的平方 23 00:04:26,416 --> 00:04:30,000 ‪实际上是25,97789 24 00:04:30,666 --> 00:04:32,708 ‪但我决定四舍五入一下 25 00:04:32,791 --> 00:04:35,083 ‪天哪 你也太聪明了吧… 26 00:04:36,416 --> 00:04:37,416 ‪根本没人在乎 27 00:05:07,291 --> 00:05:09,291 ‪嘿!快看啊 28 00:05:10,000 --> 00:05:11,333 ‪是妖怪女孩! 29 00:05:15,625 --> 00:05:16,791 ‪说实话 30 00:05:16,875 --> 00:05:19,125 ‪大家会一直叫我“妖怪女孩”吗? 31 00:05:19,208 --> 00:05:23,125 ‪你的确告诉过大家 ‪你被妖怪袭击过 所以… 32 00:05:23,208 --> 00:05:24,958 ‪是啊 那是我五岁的事了 33 00:05:25,041 --> 00:05:27,458 ‪小时候你还老吃蜡笔呢 ‪怎么没人叫你蜡笔嘴? 34 00:05:27,541 --> 00:05:29,458 ‪因为蜡笔很美味啊 35 00:05:29,541 --> 00:05:31,833 ‪面对现实吧 妖怪不是真的 36 00:05:32,791 --> 00:05:35,291 ‪天哪 连我最好的朋友都觉得我疯了 37 00:05:35,875 --> 00:05:39,125 ‪没错 你是疯了 ‪所以你才是我最好的朋友 38 00:05:40,708 --> 00:05:41,708 ‪嘿!把假发还给我! 39 00:05:41,791 --> 00:05:44,750 ‪你明白规矩的 贾斯伯 ‪不允许穿戴夸张服饰 40 00:05:44,833 --> 00:05:47,666 ‪是吗?这可是万圣节! ‪这样的规定是违宪的 41 00:05:47,750 --> 00:05:49,750 ‪给…大家听好了! 42 00:05:50,541 --> 00:05:53,208 ‪好吗?今晚在我家 ‪举办大型万圣节派对 43 00:05:53,291 --> 00:05:56,750 ‪不仅允许化装 ‪而且必须要化装才能出席!好吗? 44 00:05:59,083 --> 00:06:00,708 ‪我们应该去参加那个派对 45 00:06:01,291 --> 00:06:04,666 ‪我不确定 贾斯伯是毕业班学生 ‪我们才高一 46 00:06:04,750 --> 00:06:08,333 ‪凯莉 这可是万圣节 ‪我们可以装扮成任何样子的唯一机会 47 00:06:08,416 --> 00:06:10,666 ‪想装扮成什么都行 你想扮成什么? 48 00:06:30,875 --> 00:06:32,625 ‪哦 我们必须要去参加那个派对 49 00:06:32,708 --> 00:06:36,125 ‪没错 50 00:06:42,625 --> 00:06:44,666 ‪等一下 我只要… 51 00:06:56,875 --> 00:06:58,500 ‪嘿 宝贝!你在干啥呢? 52 00:07:00,041 --> 00:07:02,375 ‪做万圣节服装 53 00:07:04,375 --> 00:07:05,416 ‪为什么要做? 54 00:07:09,208 --> 00:07:11,416 ‪朋友家有个万圣节派对 55 00:07:12,875 --> 00:07:15,416 ‪你是打算要去? 56 00:07:16,541 --> 00:07:17,375 ‪是的 57 00:07:19,875 --> 00:07:20,750 ‪我… 58 00:07:21,416 --> 00:07:24,791 ‪我可能提了一句你会帮忙看小孩 59 00:07:24,875 --> 00:07:26,833 ‪-帮泽尔曼女士 ‪-你老板? 60 00:07:27,416 --> 00:07:28,541 ‪冰太后? 61 00:07:28,625 --> 00:07:30,625 ‪没错 但你别当面这么叫她 62 00:07:31,375 --> 00:07:32,583 ‪不了 谢谢 63 00:07:32,666 --> 00:07:34,875 ‪我们公司今晚要举办万圣节派对 64 00:07:34,958 --> 00:07:38,000 ‪我无意中听到泽尔曼女士抱怨说 ‪她找不到保姆了 65 00:07:38,083 --> 00:07:41,291 ‪所以我就想着…我就想着你可以… 66 00:07:41,375 --> 00:07:43,500 ‪所以你就提出我可以帮忙看孩子? 67 00:07:43,583 --> 00:07:44,750 ‪是的 68 00:07:44,833 --> 00:07:46,833 ‪-妈妈! ‪-我… 69 00:07:46,916 --> 00:07:49,708 ‪爸爸!妈妈把我出卖给她老板了! 70 00:07:49,791 --> 00:07:51,958 ‪听你母亲的话 凯莉 71 00:07:52,041 --> 00:07:55,375 ‪-多谢你支持我了 爸爸! ‪-不客气 亲爱的 72 00:07:55,458 --> 00:07:57,458 ‪我忙到都没时间给自己的手机充电 73 00:07:57,541 --> 00:07:59,166 ‪更别说要照顾孩子了 74 00:07:59,250 --> 00:08:00,750 ‪好了 凯莉 拜托了 75 00:08:00,833 --> 00:08:04,250 ‪如果我和泽尔曼女士说你去不了 ‪她会气疯了的 76 00:08:04,333 --> 00:08:06,625 ‪这可是冰太后啊 77 00:08:06,708 --> 00:08:08,458 ‪-但是… ‪-再说 只是帮忙看孩子而已 78 00:08:08,541 --> 00:08:09,666 ‪-我觉得… ‪-什么… 79 00:08:09,750 --> 00:08:11,250 ‪-…对你很有帮助 而且… ‪-可是… 80 00:08:11,333 --> 00:08:15,125 ‪…每小时你还能赚15美元 ‪你绝对可以做到的 宝贝! 81 00:08:16,666 --> 00:08:18,125 ‪行吧 82 00:08:18,208 --> 00:08:22,166 ‪谢谢 你一定会表现得很好的! 83 00:08:53,416 --> 00:08:54,791 ‪冰太后? 84 00:08:57,166 --> 00:09:00,041 ‪我是指你的万圣节服装 就是… 85 00:09:01,291 --> 00:09:02,625 ‪嗨 泽尔曼女士 86 00:09:02,708 --> 00:09:05,250 ‪凯莉 跟我来 87 00:09:06,791 --> 00:09:08,750 ‪我打了一份禁止清单 88 00:09:10,375 --> 00:09:11,208 ‪凯莉! 89 00:09:14,708 --> 00:09:18,708 ‪“不能摄入冰淇淋、麸质、咖啡因 ‪奶制品和花生 90 00:09:18,791 --> 00:09:21,250 ‪使用屏幕的时间不能超过30分钟” 91 00:09:21,333 --> 00:09:23,125 ‪你手机上有计时器的吧? 92 00:09:23,208 --> 00:09:25,500 ‪-我觉得… ‪-考虑到今天是万圣节 93 00:09:25,583 --> 00:09:27,875 ‪允许雅各布吃三块糖果 94 00:09:27,958 --> 00:09:30,250 ‪-哦!我带了… ‪-不行 95 00:09:30,333 --> 00:09:34,166 ‪只能是葡萄干、苹果干或膨化米饼 96 00:09:34,250 --> 00:09:37,166 ‪还有 不许跑、不许大叫 97 00:09:37,250 --> 00:09:40,458 ‪不许讨论全球性的灾难或时事 98 00:09:40,541 --> 00:09:42,833 ‪-明白 ‪-紧急联络人的号码 99 00:09:42,916 --> 00:09:45,958 ‪中毒控制中心、他的医生和牙医 100 00:09:46,625 --> 00:09:48,083 ‪还有他的入睡准备步骤清单 101 00:09:48,916 --> 00:09:49,750 ‪都记下来 102 00:09:53,041 --> 00:09:56,583 ‪哄他睡觉要花三个小时? 103 00:09:56,666 --> 00:09:58,083 ‪如果他能睡得着的话 104 00:10:02,041 --> 00:10:03,166 ‪雅各布? 105 00:10:07,041 --> 00:10:08,000 ‪雅各布? 106 00:10:09,291 --> 00:10:10,875 ‪这是你的保姆凯莉 107 00:10:20,333 --> 00:10:21,500 ‪嗨 雅各布 108 00:10:22,708 --> 00:10:24,416 ‪请你不要走 妈咪 109 00:10:24,500 --> 00:10:27,541 ‪-万圣节好吓人的 ‪-没事的 宝贝 我保证 110 00:10:28,750 --> 00:10:31,333 ‪你的妈咪爱死你了 111 00:10:32,750 --> 00:10:33,875 ‪跟我来 凯莉 112 00:10:39,208 --> 00:10:40,083 ‪凯莉! 113 00:10:46,708 --> 00:10:48,500 ‪我会在午夜12点回来 照着清单做 114 00:10:48,583 --> 00:10:50,458 ‪锁好门 ‪不许招呼“不给糖就捣蛋”的人 115 00:10:50,541 --> 00:10:51,583 ‪(没有糖果) 116 00:10:51,666 --> 00:10:52,500 ‪一个都不允许 117 00:10:52,583 --> 00:10:55,250 ‪保护好雅各布的安全 118 00:10:56,333 --> 00:10:57,916 ‪午夜十二点我准时回来 119 00:11:00,750 --> 00:11:01,750 ‪好的 再见 120 00:11:30,666 --> 00:11:31,541 ‪雅各布? 121 00:11:34,000 --> 00:11:35,583 ‪你在干什么? 122 00:11:37,500 --> 00:11:39,000 ‪嘿!快吐出来! 123 00:11:50,833 --> 00:11:53,166 ‪别让我上床!我不能睡觉 124 00:11:53,250 --> 00:11:55,666 ‪-为什么? ‪-因为我会做很可怕的恶梦 125 00:11:56,708 --> 00:11:58,125 ‪有时候 在夜里 126 00:11:58,666 --> 00:12:00,708 ‪那个东西会从我的鱼缸里爬出来 127 00:12:04,208 --> 00:12:08,333 ‪我觉得它想抓住我 ‪但妈妈说只是做恶梦而已 128 00:12:15,208 --> 00:12:17,333 ‪我其实对恶梦颇有了解 129 00:12:18,041 --> 00:12:19,791 ‪-真的吗? ‪-是的 130 00:12:19,875 --> 00:12:21,208 ‪我明白的 131 00:12:21,750 --> 00:12:23,416 ‪有时候 恶梦就是感觉很像真的 132 00:12:23,916 --> 00:12:25,875 ‪感觉特别真实 133 00:12:26,583 --> 00:12:29,583 ‪但是 这只是你的脑子在捉弄你 134 00:12:29,666 --> 00:12:31,083 ‪它们伤害不了你的 135 00:12:31,583 --> 00:12:34,500 ‪我的恶梦就可以伤害我 ‪我能造出妖怪来 136 00:12:40,958 --> 00:12:42,875 ‪没有妖怪这回事 137 00:12:43,500 --> 00:12:44,500 ‪但是 的确有… 138 00:12:45,791 --> 00:12:47,333 ‪呱呱小鸭! 139 00:12:50,416 --> 00:12:52,375 ‪还有他的好朋友熊宝宝 140 00:12:55,958 --> 00:12:57,750 ‪熊宝宝怎么了? 141 00:12:57,833 --> 00:12:59,333 ‪我梦到他着火了 142 00:12:59,416 --> 00:13:02,166 ‪然后我醒过来 发现他真的着火了 143 00:13:02,250 --> 00:13:04,666 ‪我想要拥抱你 144 00:13:04,750 --> 00:13:06,333 ‪-我不喜欢他的拥抱 ‪-你知道吗? 145 00:13:06,416 --> 00:13:08,041 ‪如果能让你好受一点的话 146 00:13:08,125 --> 00:13:09,666 ‪我可以告诉你 我小时候 147 00:13:09,750 --> 00:13:11,458 ‪也以为我自己的梦会成真 148 00:13:12,291 --> 00:13:13,250 ‪那你是怎么做的? 149 00:13:14,750 --> 00:13:16,041 ‪我长大了 150 00:13:16,125 --> 00:13:18,166 ‪现在我开始害怕现实世界的东西了 151 00:13:18,250 --> 00:13:20,541 ‪比如气候变化、不平等、和男孩说话 152 00:13:20,625 --> 00:13:23,458 ‪还有我在推特上看到的一切 ‪真的很吓人 153 00:13:24,916 --> 00:13:25,833 ‪我说这些没用吧? 154 00:13:29,000 --> 00:13:29,916 ‪行吧 好吧 155 00:13:30,000 --> 00:13:34,208 ‪那要不我帮你检查一下床下面? 156 00:13:44,166 --> 00:13:45,291 ‪什么? 157 00:13:45,375 --> 00:13:46,583 ‪脏袜子! 158 00:13:48,291 --> 00:13:49,250 ‪你好坏 159 00:13:49,333 --> 00:13:50,875 ‪经典招数 160 00:14:00,000 --> 00:14:01,208 ‪这里面也没有东西 161 00:14:04,708 --> 00:14:06,833 ‪好吧 但是别关灯! 162 00:14:06,916 --> 00:14:08,375 ‪我怕黑 163 00:14:08,458 --> 00:14:10,875 ‪你知道我怕黑的时候会怎么做吗? 164 00:14:11,541 --> 00:14:13,291 ‪我做了… 165 00:14:14,916 --> 00:14:15,750 ‪这些 166 00:14:18,333 --> 00:14:23,166 ‪这些是我的私人夜灯 167 00:14:24,958 --> 00:14:26,916 ‪这个特别好玩 你看 168 00:14:32,041 --> 00:14:33,041 ‪这个送给你吧 169 00:14:34,083 --> 00:14:35,000 ‪谢谢 170 00:14:43,125 --> 00:14:44,333 ‪不给糖就捣乱! 171 00:14:45,416 --> 00:14:46,500 ‪谢谢 172 00:14:51,833 --> 00:14:54,041 ‪好吧 快来缓解一下我的错失恐惧症 173 00:14:54,125 --> 00:14:55,125 ‪派对怎么样? 174 00:14:55,208 --> 00:14:56,333 ‪棒极了! 175 00:14:56,416 --> 00:14:58,666 ‪慢着 你打扮成了什么? 176 00:14:58,750 --> 00:15:02,541 ‪我是营养小吃界的皇冠之珠 177 00:15:02,625 --> 00:15:03,500 ‪我是“西兰花” 178 00:15:31,083 --> 00:15:31,916 ‪朋友 179 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 ‪快看谁来了 180 00:15:34,666 --> 00:15:36,291 ‪你最好赶紧赶过来 凯莉 181 00:15:36,375 --> 00:15:40,791 ‪迪安娜马上可就要拿下那个海盗了 182 00:15:42,083 --> 00:15:43,458 ‪你是西兰花吗? 183 00:15:44,250 --> 00:15:45,708 ‪没错 我是 184 00:15:45,791 --> 00:15:47,541 ‪我可喜欢西兰花了 185 00:15:49,166 --> 00:15:50,250 ‪你想和我跳舞吗? 186 00:15:50,750 --> 00:15:53,083 ‪-快去吧 汤米 ‪-好的 我很乐意和你跳 187 00:16:02,500 --> 00:16:05,583 ‪敌军警告 188 00:16:08,083 --> 00:16:09,916 ‪乖乖听话… 189 00:16:10,958 --> 00:16:12,958 ‪快快屈服… 190 00:16:36,083 --> 00:16:37,875 ‪罗得岛州 你们好吗? 191 00:16:42,875 --> 00:16:45,875 ‪瞧瞧你都干了什么好事 192 00:16:46,958 --> 00:16:48,416 ‪你干得非常优秀 193 00:16:48,500 --> 00:16:52,041 ‪你的圆梦超能力让恶梦变成了现实 194 00:16:52,625 --> 00:16:55,000 ‪好样的 雅各布 好样的 195 00:16:55,083 --> 00:16:56,333 ‪凯… 196 00:16:57,875 --> 00:16:59,416 ‪不 不允许 197 00:17:03,333 --> 00:17:04,541 ‪再说一遍? 198 00:17:05,708 --> 00:17:08,625 ‪发音清晰一点 亲爱的 ‪尝试用语言来表达 199 00:17:09,791 --> 00:17:11,416 ‪开个玩笑 200 00:17:15,958 --> 00:17:19,166 ‪只是一个触角? ‪没有连接到别的东西上 201 00:17:19,250 --> 00:17:21,375 ‪真是一个创意十足的恶梦 202 00:17:21,458 --> 00:17:22,583 ‪即使以我的标准来看 203 00:17:26,666 --> 00:17:31,125 ‪让我们两个人一起 ‪把你的恶梦释放到世界中去 204 00:17:40,500 --> 00:17:41,333 ‪雅各布? 205 00:18:03,958 --> 00:18:04,833 ‪雅各布? 206 00:18:06,375 --> 00:18:07,666 ‪你在干什么? 207 00:18:24,166 --> 00:18:25,458 ‪雅各布! 208 00:18:35,708 --> 00:18:36,958 ‪不许靠近他! 209 00:18:49,833 --> 00:18:51,333 ‪嘿!住手! 210 00:18:59,083 --> 00:19:00,375 ‪不! 211 00:19:08,041 --> 00:19:08,875 ‪不 212 00:19:15,041 --> 00:19:16,416 ‪911报警电话吗? 213 00:19:16,500 --> 00:19:19,125 ‪喂 这些东西把我照看的小孩劫走了 214 00:19:19,208 --> 00:19:20,916 ‪我很肯定它们是妖怪 215 00:19:21,916 --> 00:19:23,666 ‪是的 我知道今天是万圣节 216 00:19:23,750 --> 00:19:25,416 ‪但我没有开玩笑 217 00:19:25,500 --> 00:19:28,958 ‪我是认真的 它们真的是夜间的怪兽… 218 00:19:29,041 --> 00:19:31,166 ‪喂? 219 00:19:38,000 --> 00:19:39,166 ‪你是谁? 220 00:19:39,875 --> 00:19:41,583 ‪丽兹·拉卢 保姆 221 00:19:41,666 --> 00:19:43,416 ‪我们收到这里传来的恶梦警报声 222 00:19:44,000 --> 00:19:45,666 ‪-你是谁? ‪-我是保姆 223 00:19:46,458 --> 00:19:49,333 ‪这个还轮不到你决定 你的货呢? 224 00:19:50,041 --> 00:19:50,875 ‪我的… 225 00:19:50,958 --> 00:19:52,666 ‪孩子 你照顾的孩子 226 00:19:52,750 --> 00:19:54,791 ‪你应该要负责的那个人类? 227 00:19:54,875 --> 00:19:56,041 ‪我不知道! 228 00:19:56,125 --> 00:19:57,875 ‪这些东西从床底下跑了出来 229 00:19:57,958 --> 00:19:58,875 ‪把他劫走了 230 00:19:58,958 --> 00:20:02,000 ‪听着 我试过报警 他们以为是恶作剧 231 00:20:02,666 --> 00:20:06,000 ‪-嘿!你不能进去! ‪-这些东西长什么样? 232 00:20:06,083 --> 00:20:08,708 ‪又小又胖 还有疯子一样的牙齿 ‪和奇怪的头发 233 00:20:08,791 --> 00:20:10,708 ‪-有多少个? ‪-3个 234 00:20:11,708 --> 00:20:14,083 ‪-天哪! ‪-身高?体重?说话的模式? 235 00:20:14,166 --> 00:20:16,125 ‪穿什么衣服?有没有眼睛? 236 00:20:16,208 --> 00:20:18,750 ‪60到90厘米高 有爪子 237 00:20:18,833 --> 00:20:21,416 ‪长着奇怪的嘴和两只高低不平的眼睛 238 00:20:22,500 --> 00:20:23,333 ‪这边走! 239 00:20:27,125 --> 00:20:28,750 ‪它们长这样! 240 00:20:29,416 --> 00:20:30,750 ‪蟆怪 241 00:20:31,500 --> 00:20:33,958 ‪“蟆怪”是什么? ‪还有 这是谁的宝宝? 242 00:20:34,041 --> 00:20:35,958 ‪是你的吗?如果是 我不会妄加评论 243 00:20:36,041 --> 00:20:39,333 ‪这是卡梅拉 ‪卡梅拉 打个招呼吧 别害羞 244 00:20:41,875 --> 00:20:45,375 ‪我在看管她 ‪因为真正的保姆就会这么做 245 00:20:45,458 --> 00:20:47,500 ‪我们会照看并保护好负责的孩子 246 00:20:47,583 --> 00:20:50,583 ‪好了 去那边站着 保持安静 247 00:21:04,375 --> 00:21:06,541 ‪“恶梦时间已经开始”? 248 00:21:10,875 --> 00:21:12,000 ‪它们往哪边去了? 249 00:21:18,583 --> 00:21:19,916 ‪东北方12度角的方向 250 00:21:20,500 --> 00:21:23,041 ‪你就像个人肉计算器 ‪家长什么时候到家? 251 00:21:23,125 --> 00:21:25,500 ‪午夜十二点 她妈妈很紧张他 252 00:21:25,583 --> 00:21:27,791 ‪-绝对不会晚回来 ‪-好的 待在这里 253 00:21:27,875 --> 00:21:30,333 ‪啃啃头发 试试狗耳朵滤镜功能 254 00:21:30,416 --> 00:21:33,166 ‪随你便 我不在乎 ‪但是 如果妈妈打电话来 255 00:21:33,250 --> 00:21:35,625 ‪你必须假扮一切正常 明白吗? 256 00:21:36,458 --> 00:21:37,291 ‪很好 257 00:21:46,791 --> 00:21:49,208 ‪你别走呀!我要和你一起去 258 00:21:49,291 --> 00:21:51,458 ‪不行 你只会碍事 259 00:21:51,541 --> 00:21:55,541 ‪或者你会被附身、被催眠 ‪被诅咒、被煮熟 或者被变成 260 00:21:55,625 --> 00:21:58,083 ‪-一只黑暗三头犬 ‪-真的假的? 261 00:22:02,875 --> 00:22:04,583 ‪慢着 你看到这个没有? 262 00:22:08,166 --> 00:22:09,333 ‪这些烧焦的痕迹 263 00:22:10,833 --> 00:22:15,208 ‪是从雅各布的窗口出来的 ‪延续到这里 然后就消失了 264 00:22:17,333 --> 00:22:18,750 ‪这些痕迹… 265 00:22:19,708 --> 00:22:20,791 ‪和那些马怪的爪子 266 00:22:20,875 --> 00:22:22,625 ‪-不吻合… ‪-是蟆怪 267 00:22:22,708 --> 00:22:23,916 ‪蟆怪 268 00:22:24,000 --> 00:22:26,666 ‪而且是完全不同的图案以及直径 269 00:22:26,750 --> 00:22:28,791 ‪这就意味着有另一种生物来过这里 270 00:22:31,833 --> 00:22:33,625 ‪行吧 《犯罪现场调查:罗得岛》 271 00:22:34,208 --> 00:22:35,416 ‪出了事可别怪我 272 00:22:36,041 --> 00:22:37,708 ‪上来吧 时间不等人 273 00:22:38,416 --> 00:22:39,958 ‪抓紧了 卡梅拉 274 00:22:53,125 --> 00:22:54,708 ‪我们遇上了蟆怪 275 00:22:54,791 --> 00:22:56,333 ‪在追踪器上定位我 276 00:22:56,416 --> 00:22:57,541 ‪你是在和我说话吗? 277 00:22:59,166 --> 00:23:01,333 ‪把它们主要隧道的地图拿出来 278 00:23:01,416 --> 00:23:02,583 ‪“隧道”? 279 00:23:02,666 --> 00:23:04,250 ‪你能不能别捣乱了? 280 00:23:04,333 --> 00:23:06,250 ‪不!我没和你说话 是和另一个姑娘 281 00:23:09,458 --> 00:23:11,541 ‪妖怪追踪器上有动静吗? 282 00:23:12,583 --> 00:23:16,125 ‪GPR显示鲨鲨公园附近 ‪侦察到行动?收到 283 00:23:16,958 --> 00:23:20,583 {\an8}‪(鲨鲨公园) 284 00:23:20,666 --> 00:23:21,875 ‪GPR是什么? 285 00:23:21,958 --> 00:23:23,958 ‪穿天透地雷达 286 00:23:24,041 --> 00:23:25,916 ‪蟆怪在城市地底下 ‪有一个隧道网 287 00:23:26,750 --> 00:23:29,375 ‪有时我们的妖怪穿天透地雷达 ‪会检测到它们的活动 288 00:23:32,833 --> 00:23:34,291 ‪我们不会要下到隧道里去吧 289 00:23:34,375 --> 00:23:35,208 ‪不用 290 00:23:35,708 --> 00:23:37,666 ‪我们要诱捕蟆怪 291 00:23:47,000 --> 00:23:49,541 ‪海洋球池 恶心死了 292 00:23:49,625 --> 00:23:51,666 ‪简直是恶心的三次方 293 00:23:51,750 --> 00:23:54,416 ‪数学笑话?真搞笑 294 00:23:55,000 --> 00:23:57,083 ‪不论如何 找找隐蔽的隧道吧 295 00:23:57,166 --> 00:23:58,916 ‪应该就在这附近 296 00:23:59,000 --> 00:24:00,583 ‪你怎么知道这些的? 297 00:24:00,666 --> 00:24:01,708 ‪看看书包里面的东西 298 00:24:07,541 --> 00:24:09,625 ‪《护童保姆完全猎魔攻略》? 299 00:24:09,708 --> 00:24:11,666 ‪这是一本合集 300 00:24:11,750 --> 00:24:14,625 ‪收录了几千年来传承下来的猎魔智慧 301 00:24:14,708 --> 00:24:17,166 ‪记牢攻略 就能活下来 302 00:24:18,125 --> 00:24:19,583 ‪所以说 我当时没有发疯 303 00:24:24,000 --> 00:24:24,875 ‪找到了 304 00:24:25,500 --> 00:24:27,750 ‪你能相信吗? 305 00:24:28,750 --> 00:24:31,208 ‪蟆怪们把洞口直接挖在滑滑梯的尾端 306 00:24:31,291 --> 00:24:33,166 ‪这样 孩子们坐滑滑梯下来就… 307 00:24:33,250 --> 00:24:35,166 ‪咻!直接掉进它们的陷阱里 308 00:24:36,166 --> 00:24:37,583 ‪太疯狂了 309 00:24:38,625 --> 00:24:39,500 ‪我应该做什么? 310 00:24:40,125 --> 00:24:42,041 ‪-也许你可以脱下她的外套? ‪-好 311 00:24:50,875 --> 00:24:52,333 ‪为什么要撒婴儿爽身粉? 312 00:24:53,416 --> 00:24:54,541 ‪好好读读攻略 313 00:24:57,333 --> 00:24:58,333 ‪好了 来吧 314 00:25:01,583 --> 00:25:05,041 ‪“留意了 蟆怪喜欢新生婴儿的气味 315 00:25:05,125 --> 00:25:06,666 ‪完全无法抵御诱惑 要尝一口” 316 00:25:06,750 --> 00:25:08,583 ‪肯定会有蟆怪忍不住出来加餐 317 00:25:08,666 --> 00:25:10,041 ‪砰!抓住它们了 318 00:25:10,791 --> 00:25:13,375 ‪你要把婴儿当做诱饵?不! 319 00:25:13,458 --> 00:25:16,541 ‪听着 这是唯一 ‪能让它们爬上地面的东西 320 00:25:26,458 --> 00:25:27,625 ‪那是什么? 321 00:25:27,708 --> 00:25:29,708 ‪检测到了声音振动 322 00:26:06,125 --> 00:26:08,666 ‪-我做不到! ‪-凯莉!不! 323 00:26:17,500 --> 00:26:18,875 ‪天哪! 324 00:26:23,833 --> 00:26:27,083 ‪我以护童保姆国际学会的名义 ‪要求你归还那个孩子! 325 00:26:30,166 --> 00:26:31,375 ‪拜托! 326 00:26:31,458 --> 00:26:33,583 ‪别担心 卡梅拉 我会保护你的安全 327 00:26:52,541 --> 00:26:55,083 ‪嘿!瞧瞧我这儿有什么 328 00:26:55,166 --> 00:26:59,291 ‪如果你把那个男孩换给我们 ‪我就把这个亮闪闪给你 329 00:26:59,833 --> 00:27:01,083 ‪你觉得怎么样? 330 00:27:02,500 --> 00:27:04,416 ‪拜托 别跟我来硬的啊 331 00:27:04,500 --> 00:27:06,375 ‪你们最喜欢做交易了 332 00:27:06,458 --> 00:27:09,250 ‪-选雅各布还是亮闪闪? ‪-好吧 你好啊 333 00:27:09,833 --> 00:27:10,750 ‪我们说定了吗? 334 00:27:17,958 --> 00:27:19,458 ‪好吧 该死的 335 00:27:20,791 --> 00:27:21,750 ‪快关掉! 336 00:27:22,916 --> 00:27:24,416 ‪是雅各布的妈妈打来的! 337 00:27:26,583 --> 00:27:27,541 ‪泽尔曼女士? 338 00:27:27,625 --> 00:27:30,125 ‪嗨 小妖怪怎么样? 339 00:27:31,083 --> 00:27:31,916 ‪什么? 340 00:27:33,208 --> 00:27:35,916 ‪哦!你是指…没有 一切都好 341 00:27:36,000 --> 00:27:38,791 ‪雅各布和我玩得非常开心 342 00:27:39,416 --> 00:27:42,333 ‪-那是什么声音? ‪-是电影 343 00:27:42,416 --> 00:27:46,291 ‪听起来像是吓人的电影 仔细看清单 ‪凯莉 不允许看吓人的电影 344 00:27:46,375 --> 00:27:48,375 ‪不!这是一部好玩的电影 345 00:27:48,458 --> 00:27:51,500 ‪是关于独角兽和彩虹的… 346 00:27:56,708 --> 00:27:57,875 ‪那又是什么声音? 347 00:28:00,458 --> 00:28:03,125 ‪一只独角兽从彩虹上掉了下来 348 00:28:03,875 --> 00:28:05,458 ‪但是被一朵云给救了 349 00:28:05,541 --> 00:28:06,791 ‪我们都很好 350 00:28:06,875 --> 00:28:09,583 ‪让我和雅各布说话 ‪现在就把电话给他! 351 00:28:09,666 --> 00:28:10,583 ‪不行 他睡了 352 00:28:11,458 --> 00:28:12,750 ‪你刚还说你们在看电影 353 00:28:13,416 --> 00:28:14,666 ‪哦 你想都别想! 354 00:28:14,750 --> 00:28:16,875 ‪不 他就这样看着电影时睡着了 355 00:28:17,958 --> 00:28:18,875 ‪是吗? 356 00:28:20,625 --> 00:28:21,750 ‪这倒是头一回 357 00:28:21,833 --> 00:28:23,958 ‪今天是充满了各种头一回的晚上 358 00:28:24,041 --> 00:28:27,166 ‪第十届年度公司化装大会即将开始! 359 00:28:28,333 --> 00:28:30,041 ‪我真的很高兴雅各布提前睡着了 360 00:28:30,125 --> 00:28:31,500 ‪是啊 我也是 361 00:28:31,583 --> 00:28:33,208 ‪记住 午夜12点 362 00:28:33,291 --> 00:28:35,541 ‪-好的 再见 ‪-我准时回来 363 00:28:43,166 --> 00:28:46,166 ‪我要被禁足一辈子了 364 00:28:47,583 --> 00:28:49,333 ‪蟆怪们带着雅各布走了 365 00:28:50,250 --> 00:28:52,166 ‪那我们现在要怎么救他回来? 366 00:28:52,250 --> 00:28:54,875 ‪所以这个小东西要跟我们一起去 367 00:28:54,958 --> 00:28:57,583 ‪九点了 卡梅拉 ‪我们这就送你回家 宝贝 368 00:28:58,208 --> 00:29:01,958 ‪蟆怪总是乐意做交易的 ‪情况比我想的还要糟糕 369 00:29:42,416 --> 00:29:45,208 ‪哦 你好哟! 370 00:29:45,291 --> 00:29:47,875 ‪我们的贵宾终于抵达了! 371 00:29:48,458 --> 00:29:50,166 ‪一路应该都顺利吧 372 00:29:51,458 --> 00:29:53,208 ‪哦 对 我忘记了 373 00:29:57,875 --> 00:29:58,708 ‪我想回家! 374 00:29:58,791 --> 00:30:00,125 ‪你哪儿都别想去 375 00:30:01,833 --> 00:30:03,458 ‪是不是很令人印象深刻? 376 00:30:04,125 --> 00:30:06,916 ‪你肯定想知道 ‪这一切都是怎么运作的吧 377 00:30:08,000 --> 00:30:12,833 ‪我花了很长时间 ‪精确地收集了51种稀有的气体 378 00:30:12,916 --> 00:30:15,833 ‪按照完美的配比将其混合起来 379 00:30:15,916 --> 00:30:17,666 ‪你要问我为什么吧? 380 00:30:17,750 --> 00:30:20,708 ‪为了给这些美丽的罐子 ‪注入足够的能量 381 00:30:21,333 --> 00:30:23,250 ‪让我的恶梦军队 382 00:30:23,333 --> 00:30:25,041 ‪变成现实! 383 00:30:26,291 --> 00:30:29,083 ‪制造出前所未见的鲜活的恐惧 384 00:30:32,250 --> 00:30:36,500 ‪我只缺了一样小东西 385 00:30:36,583 --> 00:30:39,791 ‪一个可悲的 ‪但是非常有想象力的小蠢蛋 386 00:30:39,875 --> 00:30:43,791 ‪这次刚好就是你 明白了吗? 387 00:30:45,500 --> 00:30:47,000 ‪亲爱的孩子 你 388 00:30:47,708 --> 00:30:50,875 ‪将召唤出无限恶梦的军队 389 00:30:51,666 --> 00:30:54,916 ‪你和我马上就将摧毁整个世界 390 00:30:55,000 --> 00:30:56,625 ‪睡觉的时间到了 391 00:31:00,875 --> 00:31:04,125 ‪拜托 我们及时把宝宝 ‪送回到父母身边了 392 00:31:04,208 --> 00:31:05,916 ‪希望她没有被吓坏 393 00:31:06,000 --> 00:31:06,833 ‪吓坏? 394 00:31:06,916 --> 00:31:09,750 ‪卡梅拉可喜欢捕猎妖怪了 395 00:31:15,583 --> 00:31:18,375 ‪她父母给你了你多少钱 ‪照顾卡梅拉? 396 00:31:18,458 --> 00:31:19,875 ‪两百 现金 397 00:31:20,458 --> 00:31:23,125 ‪这是将宝宝当诱饵的现行标准价吗? 398 00:31:23,208 --> 00:31:24,458 ‪那是个很好的计划 399 00:31:24,541 --> 00:31:26,750 ‪99%的时间都会起效的 400 00:31:26,833 --> 00:31:28,208 ‪再说了 今晚是万圣节 401 00:31:28,291 --> 00:31:30,541 ‪你赚多少钱?每小时15美元? 402 00:31:39,541 --> 00:31:40,416 ‪是了 403 00:31:41,083 --> 00:31:44,208 ‪欢迎来到我的恶梦托儿所 404 00:31:44,791 --> 00:31:46,458 ‪这里是你的新家 405 00:31:46,541 --> 00:31:49,000 ‪你肯定舒服得不得了吧 406 00:31:50,041 --> 00:31:53,166 ‪你被催眠过吗?可厉害了 407 00:31:54,250 --> 00:31:55,375 ‪不! 408 00:31:55,458 --> 00:31:57,916 ‪别乱晃 你个小虫子 409 00:31:58,000 --> 00:32:02,333 ‪我邪恶的摇篮曲 ‪会让你陷入深沉而黑暗的睡眠 410 00:32:03,333 --> 00:32:06,041 ‪乖乖听话 411 00:32:06,125 --> 00:32:10,416 ‪多好的天赋 多么惊人的奇观 412 00:32:10,500 --> 00:32:14,416 ‪最黑暗的梦境 413 00:32:14,500 --> 00:32:18,541 ‪向梦境投降吧 414 00:32:18,625 --> 00:32:22,250 ‪孩子 乖乖听话 415 00:32:24,583 --> 00:32:25,666 ‪你为什么要唱歌? 416 00:32:27,916 --> 00:32:28,750 ‪奇了怪了 417 00:32:28,833 --> 00:32:29,708 ‪什么? 418 00:32:29,791 --> 00:32:31,083 ‪通常都会起作用的 419 00:32:32,583 --> 00:32:37,250 ‪啊 肯定是你的圆梦超能力 ‪阻碍了我的摇篮曲起作用 420 00:32:37,333 --> 00:32:39,500 ‪好样的 雅各布 好样的 421 00:32:40,291 --> 00:32:42,083 ‪哎 别担心 422 00:32:42,750 --> 00:32:45,375 ‪我还有几招没使出来呢 423 00:32:45,958 --> 00:32:48,791 ‪我一定会让你入睡的 小男孩 424 00:32:48,875 --> 00:32:50,125 ‪好吧 425 00:32:50,208 --> 00:32:52,583 ‪我妈妈想让我入睡的时候… 426 00:32:52,666 --> 00:32:54,375 ‪-怎么样? ‪-她会给我拿一瓶… 427 00:32:55,416 --> 00:32:56,541 ‪超级可乐能量饮料 428 00:32:56,625 --> 00:32:57,583 ‪好的 429 00:32:57,666 --> 00:33:00,541 ‪还有外层是巧克力的咖啡豆 430 00:33:00,625 --> 00:33:01,833 ‪我一吃就马上睡着了 431 00:33:06,250 --> 00:33:08,416 ‪你以为我这么容易上当吗? 432 00:33:08,500 --> 00:33:09,958 ‪我可不傻 小朋友 433 00:33:13,750 --> 00:33:17,083 ‪(布朗大学 化学系) 434 00:33:27,833 --> 00:33:29,625 ‪你在布朗大学工作? 435 00:33:29,708 --> 00:33:32,041 ‪-差不多吧 ‪-袋子里装了什么? 436 00:33:32,708 --> 00:33:33,875 ‪我的教授 437 00:33:41,500 --> 00:33:43,541 ‪我们要把蟆怪扔进垃圾箱里? 438 00:33:45,333 --> 00:33:47,708 ‪没错 这就是我们要做的 439 00:33:49,333 --> 00:33:51,875 ‪(护童保姆国际学会) 440 00:34:05,291 --> 00:34:09,750 ‪欢迎来到 ‪护童保姆国际学会罗得岛分会 441 00:34:09,833 --> 00:34:11,791 ‪我们隶属于一个绝密组织 442 00:34:11,875 --> 00:34:13,625 ‪在全世界都设有分支机构 443 00:34:13,708 --> 00:34:15,416 {\an8}‪希腊女神阿耳特弥斯 444 00:34:15,500 --> 00:34:19,791 {\an8}‪埃及艳后克利奥帕特拉七世、梅林 ‪和罗莎·帕克斯都是保姆 445 00:34:22,750 --> 00:34:25,666 {\an8}‪阿基米德、弗里达·卡罗 446 00:34:25,750 --> 00:34:27,375 {\an8}‪弗洛伦斯·南丁格尔 447 00:34:27,458 --> 00:34:30,208 {\an8}‪玛丽亚·塔尔奇夫 ‪努尔·艾娜雅特·汗 448 00:34:30,291 --> 00:34:32,625 ‪没错 我们已经存在了几千年 449 00:34:33,541 --> 00:34:35,125 ‪你要是向任何人透露我们的位置 450 00:34:35,208 --> 00:34:37,375 ‪我就会把你抓去喂我们的常驻小妖怪 451 00:34:38,791 --> 00:34:42,041 ‪听好了 各位保姆实习生 ‪我们的目标是雅各布·泽尔曼 452 00:34:42,125 --> 00:34:45,500 ‪五岁 很有可能拥有圆梦超能力 453 00:34:45,583 --> 00:34:49,666 ‪我们还有3小时5分钟的时间 ‪然后他妈妈就会回家 454 00:34:49,750 --> 00:34:52,375 ‪发现她的小可爱不见了 455 00:34:52,500 --> 00:34:55,666 ‪(妖怪追踪器) 456 00:34:55,750 --> 00:34:57,458 ‪监控录像里没有新发现 457 00:34:57,541 --> 00:34:59,666 ‪嘿 柏娜 开始做激光扫描吧 458 00:34:59,750 --> 00:35:00,583 ‪这就做 459 00:35:03,458 --> 00:35:06,041 ‪好了 让我们看看 ‪这只蟆怪的口袋里有些什么 460 00:35:09,166 --> 00:35:12,083 ‪什么鬼?这是半只鸭吗? 461 00:35:12,166 --> 00:35:13,750 ‪是鹅台灯 462 00:35:15,416 --> 00:35:17,750 ‪-它们的口袋有多大? ‪-这个人类是谁? 463 00:35:18,708 --> 00:35:19,916 ‪这是凯莉 464 00:35:20,458 --> 00:35:22,291 ‪她为什么会在这里? 465 00:35:22,375 --> 00:35:24,541 ‪那个孩子被带走时 她在场 466 00:35:24,625 --> 00:35:26,333 ‪-我们需要向她讨教情况 ‪-但是… 467 00:35:26,416 --> 00:35:28,250 ‪你负责从那东西身上找线索就行了 468 00:35:30,041 --> 00:35:32,458 ‪真没礼貌 这可不是一个“东西” 469 00:35:32,541 --> 00:35:36,791 ‪这可是蟆怪中的 ‪妖怪型脊索两栖食肉动物亚种 470 00:35:38,833 --> 00:35:42,041 ‪-把她赶出去 ‪-卡丝 这轮不到你决定 471 00:35:42,125 --> 00:35:43,875 ‪你只是个实习生 472 00:35:43,958 --> 00:35:45,500 ‪看见这个了吗? 473 00:35:45,583 --> 00:35:48,208 ‪还有这个? 474 00:35:48,916 --> 00:35:50,625 ‪我是分支副主席 好吗? 475 00:35:51,208 --> 00:35:53,708 ‪要把它口袋里的东西全都取出来 ‪我得花几个小时 476 00:35:53,791 --> 00:35:55,166 ‪那就抓紧时间吧 477 00:35:55,250 --> 00:35:57,208 ‪-我很抱歉 非常抱歉 ‪-跟我来 478 00:35:58,708 --> 00:36:02,416 ‪嘿 所以这个叫雅各布的小孩 ‪真的有圆梦超能力? 479 00:36:03,208 --> 00:36:04,333 ‪我… 480 00:36:05,541 --> 00:36:07,541 ‪我只是把雅各布跟我说的话告诉了她 481 00:36:07,625 --> 00:36:09,916 ‪我都不知道圆梦超能力是什么 482 00:36:10,000 --> 00:36:11,708 ‪那是非常传奇的能力 483 00:36:11,791 --> 00:36:14,625 ‪是据说可以使梦境 ‪或者是恶梦变成现实的 484 00:36:15,500 --> 00:36:17,041 ‪小孩子 485 00:36:17,125 --> 00:36:20,458 ‪我们学会创立的目的 ‪就是要保护这样的孩子 486 00:36:20,541 --> 00:36:23,500 ‪也许我可以请你喝杯咖啡 ‪再和你多讲讲? 487 00:36:23,583 --> 00:36:25,750 ‪悠着点吧 大情圣 488 00:36:25,833 --> 00:36:28,000 ‪你能做一份记忆魔药吗? 489 00:36:28,083 --> 00:36:32,083 ‪是的 我对于魔药充满了激情 490 00:36:35,041 --> 00:36:35,875 ‪那是什么? 491 00:36:35,958 --> 00:36:37,833 ‪牛头怪记忆飞尘 492 00:36:37,916 --> 00:36:40,458 ‪三份甲虫根配一份地精排泄物 493 00:36:40,541 --> 00:36:44,250 ‪但是那瓶我还没测试过 ‪希望不会把她的脑子给烧焦 494 00:36:44,333 --> 00:36:45,500 ‪把我的脑子烧焦? 495 00:36:49,333 --> 00:36:52,750 ‪告诉我们雅各布被带走时 ‪你记得的所有细节 496 00:36:56,541 --> 00:36:57,625 ‪乖乖… 497 00:36:59,000 --> 00:37:00,666 ‪快快屈服… 498 00:37:02,458 --> 00:37:04,500 ‪也许我加了太多甲虫根? 499 00:37:04,583 --> 00:37:05,583 ‪不是的 我… 500 00:37:07,083 --> 00:37:09,333 ‪我小时候听到过这首歌… 501 00:37:24,583 --> 00:37:26,958 ‪啊 凯莉·佛格森 502 00:37:27,041 --> 00:37:31,625 ‪我一直都在找一个 ‪能让梦境变成现实的小女孩 503 00:37:31,708 --> 00:37:34,708 ‪而现在 我找到了你 504 00:37:36,958 --> 00:37:39,708 ‪你完全属于我了 505 00:37:56,000 --> 00:37:58,416 ‪乖乖听话 506 00:37:58,500 --> 00:38:02,541 ‪快快屈服于你内心的黑暗 507 00:38:03,750 --> 00:38:06,625 ‪沉重的眼皮 508 00:38:06,708 --> 00:38:10,833 ‪陷入睡梦的掌控 509 00:38:10,916 --> 00:38:15,750 ‪听好 乖乖听话 510 00:38:29,750 --> 00:38:31,750 ‪为什么停在了恶梦魔这一页? 511 00:38:32,333 --> 00:38:34,583 ‪他是睡梦偷取者 512 00:38:34,666 --> 00:38:36,666 ‪恶梦制造者 513 00:38:36,750 --> 00:38:39,500 ‪据传说记载 他从孩子那里收集恶梦 514 00:38:39,583 --> 00:38:41,458 ‪组建恶梦军队 515 00:38:42,166 --> 00:38:44,666 ‪-就是他 ‪-什么意思? 516 00:38:44,750 --> 00:38:47,083 ‪这就是在我小的时候 ‪想把我劫走的妖怪! 517 00:38:47,916 --> 00:38:50,208 ‪不 这不可能 518 00:38:50,291 --> 00:38:53,125 ‪丽兹 我发现的那些脚印 ‪就是尾巴拖过的痕迹 和这个一样 519 00:38:54,125 --> 00:38:55,416 ‪我觉得是他劫走了雅各布 520 00:38:56,458 --> 00:38:58,916 ‪这不可能 不可能再次发生 521 00:38:59,000 --> 00:39:00,416 ‪你没事吧? 522 00:39:00,500 --> 00:39:03,416 ‪-是这样的 她… ‪-我们没资格代替她讲她的事 523 00:39:09,500 --> 00:39:11,833 ‪“恶梦魔在恶梦魔境中穿梭 524 00:39:11,916 --> 00:39:15,750 {\an8}‪几乎不可能确定 ‪妖魔鬼怪在恶梦魔境中的位置” 525 00:39:15,833 --> 00:39:17,500 ‪妖魔鬼怪‪? 526 00:39:18,083 --> 00:39:19,458 ‪其实一共有7个人 527 00:39:19,541 --> 00:39:21,541 ‪他们有点像是妖怪黑手党 528 00:39:24,250 --> 00:39:26,791 ‪我这一辈子 所有人都告诉我 ‪这不是真的 529 00:39:26,875 --> 00:39:28,541 ‪那些事并没有发生 但现在… 530 00:39:28,625 --> 00:39:31,125 ‪这就是为什么 ‪我们不欢迎普通人来这里 531 00:39:31,208 --> 00:39:33,666 ‪我们每个人都经历过妖怪袭击 532 00:39:33,750 --> 00:39:35,375 ‪这是被二级脓妖袭击留下的 533 00:39:36,875 --> 00:39:38,541 ‪是 我也有一个脓妖留下的伤疤 534 00:39:38,625 --> 00:39:40,083 ‪喷火克朗怪 535 00:39:40,166 --> 00:39:43,583 ‪-我有一次还被刷刷怪打伤过 ‪-这个是吸血鬼兔子惹的祸 536 00:39:43,666 --> 00:39:45,041 ‪-小坎卜斯 ‪-惊雷鸟 537 00:39:45,125 --> 00:39:46,291 ‪-小女妖 ‪-吸血鬼兔子 538 00:39:46,375 --> 00:39:47,333 ‪-被纸割伤 ‪-九头蛇 539 00:39:47,416 --> 00:39:51,125 ‪-还有这个云蛇妖弄的… ‪-没人想看那个伤疤 柯提斯 540 00:39:51,208 --> 00:39:52,166 ‪所以我们才会在此 541 00:39:52,250 --> 00:39:55,333 ‪我们要确保发生在我们身上的事 ‪再也不会发生在其他孩子身上 542 00:39:58,875 --> 00:40:00,500 ‪那我们要怎么才能打倒恶梦魔? 543 00:40:01,791 --> 00:40:02,625 ‪我们打不倒他 544 00:40:02,708 --> 00:40:04,583 ‪但是有一种办法 545 00:40:04,666 --> 00:40:06,666 ‪将天使神火 546 00:40:07,541 --> 00:40:10,083 ‪与斩妖除魔拳相结合 547 00:40:10,166 --> 00:40:13,208 ‪但是这些原材料非常易燃 548 00:40:13,291 --> 00:40:15,791 ‪我们需要的东西可是包括了 ‪“雅典神墓之钴” 549 00:40:16,416 --> 00:40:17,583 {\an8}‪“卓柏卡布拉毒液”… 550 00:40:17,666 --> 00:40:19,250 ‪-这些我们一个都没有 ‪-别担心 551 00:40:19,333 --> 00:40:20,458 ‪(神秘的斩妖除魔拳) 552 00:40:20,541 --> 00:40:22,416 ‪-我有货源 ‪-斩妖除魔拳呢? 553 00:40:22,500 --> 00:40:24,625 ‪这是唯一能将天使神火 554 00:40:24,708 --> 00:40:25,916 ‪打入妖魔怪心脏的招式 555 00:40:26,000 --> 00:40:28,875 ‪就算能靠近他 也特别难执行 556 00:40:28,958 --> 00:40:30,083 ‪以前从来没有人做到过 557 00:40:42,458 --> 00:40:44,291 ‪一切问题都有解决的办法 558 00:40:46,291 --> 00:40:48,916 ‪好的 那我们就试一试这个理论吧 559 00:40:49,666 --> 00:40:51,916 ‪柯提斯 去收集需要的原材料 560 00:40:54,291 --> 00:40:58,000 ‪耶!本极客要大展身手啦 跟我来! 561 00:40:58,833 --> 00:40:59,708 ‪来吧 562 00:41:12,666 --> 00:41:15,833 ‪瞧好了 563 00:41:15,916 --> 00:41:17,041 ‪跳绳? 564 00:41:17,125 --> 00:41:19,041 ‪不 这不是跳绳 565 00:41:19,125 --> 00:41:21,833 ‪是用强大的史提尔特皮丝做成的网 566 00:41:21,916 --> 00:41:23,416 ‪拉下把手 然后就可以… 567 00:41:29,791 --> 00:41:33,000 ‪这是睡神迷雾 568 00:41:33,083 --> 00:41:35,875 ‪喷一下就能把一个小一点的妖怪放倒 569 00:41:35,958 --> 00:41:37,500 ‪别只顾着打动她了 570 00:41:37,583 --> 00:41:39,041 ‪我才没有! 571 00:41:46,208 --> 00:41:49,791 ‪而这个则是噗呀熊 572 00:41:49,875 --> 00:41:53,166 ‪把耳朵拔下来 然后扔出去 试试吧 573 00:41:53,250 --> 00:41:54,416 ‪看看吧 574 00:42:01,750 --> 00:42:03,333 ‪没用啊 575 00:42:03,416 --> 00:42:05,083 ‪-快扔出去 凯莉! ‪-好! 576 00:42:06,583 --> 00:42:07,583 ‪噗呀! 577 00:42:08,791 --> 00:42:10,875 ‪用烟雾转移注意力 578 00:42:10,958 --> 00:42:12,958 ‪别浪费武器了 柯提斯 579 00:42:18,416 --> 00:42:19,250 ‪我们走吧 580 00:42:20,000 --> 00:42:22,041 ‪-继续工作吧 实习生们 ‪-等一下 凯莉 581 00:42:23,333 --> 00:42:24,375 ‪还有一样东西 582 00:42:25,125 --> 00:42:28,875 ‪开罗分部在埃及的一个坟墓里 ‪发现了这个 583 00:42:28,958 --> 00:42:30,833 ‪我们还没有完全研究出它的作用 584 00:42:30,916 --> 00:42:34,041 ‪但我们知道 ‪它可以阻挡任何诅咒或咒语 585 00:42:35,041 --> 00:42:37,916 ‪给你 带着吧 可能会派上用场 586 00:42:38,708 --> 00:42:40,875 ‪-凯莉? ‪-谢谢 587 00:42:42,500 --> 00:42:45,750 ‪如果你坚持要和我一起去 ‪那你可以喂一下蟆怪 588 00:42:48,416 --> 00:42:50,208 ‪-等等 我不知道怎么… ‪-打开就行 589 00:43:03,458 --> 00:43:04,458 ‪他要逃跑了 590 00:43:05,250 --> 00:43:06,208 ‪没有 591 00:43:09,875 --> 00:43:11,125 ‪(布朗大学) 592 00:43:11,208 --> 00:43:13,416 ‪你在垃圾里放了追踪器? 593 00:43:13,500 --> 00:43:14,333 ‪当然了 594 00:43:14,416 --> 00:43:16,625 ‪现在 他会爬回到恶梦魔身边 595 00:43:16,708 --> 00:43:18,791 ‪我们终于能锁定恶梦魔的位置了 596 00:43:18,875 --> 00:43:20,958 ‪你是故意要让它突然往我身上跳的 597 00:43:21,041 --> 00:43:22,791 ‪你早就知道它会逃跑? 598 00:43:22,875 --> 00:43:25,750 ‪我们是在努力救回雅各布 凯莉 599 00:43:25,833 --> 00:43:27,333 ‪走吧 我们捕猎妖怪去 600 00:43:33,583 --> 00:43:35,416 ‪你已经喝过热牛奶了 601 00:43:36,000 --> 00:43:38,333 ‪喝了12杯了 602 00:43:38,875 --> 00:43:40,041 ‪快睡吧 603 00:43:43,541 --> 00:43:44,875 ‪行吧 再来一杯 604 00:43:49,333 --> 00:43:51,375 ‪我说了 不要发出噪音! 605 00:43:55,208 --> 00:43:56,250 ‪你在干什么… 606 00:43:59,666 --> 00:44:00,541 ‪行吧 607 00:44:03,583 --> 00:44:04,416 ‪喂? 608 00:44:06,583 --> 00:44:08,958 ‪地精街?你在那儿干什么? 609 00:44:10,083 --> 00:44:12,958 ‪什么?保姆?在跟踪你? 610 00:44:13,708 --> 00:44:15,541 ‪我讨厌保姆 611 00:44:16,541 --> 00:44:17,708 ‪你说话又开始含糊了 612 00:44:17,791 --> 00:44:19,583 ‪这年头怎么都不肯好好说话 613 00:44:21,791 --> 00:44:23,750 ‪不行 别把她们带到这里来 614 00:44:23,833 --> 00:44:25,291 ‪你个臭烘烘的家伙 615 00:44:28,083 --> 00:44:30,875 ‪我有个朋友就在离你不远的地方 616 00:44:30,958 --> 00:44:34,000 ‪把她们引到那里去 然后告诉他… 617 00:44:35,458 --> 00:44:38,958 ‪保姆自助餐正式开始了 618 00:44:44,708 --> 00:44:46,666 ‪追踪器显示蟆怪就在附近 619 00:44:46,750 --> 00:44:48,000 ‪走右边的岔路 620 00:44:54,125 --> 00:44:56,000 ‪就在你右手边的下一个空地 621 00:45:07,083 --> 00:45:08,916 ‪来吧 宝贝!太好了! 622 00:45:09,500 --> 00:45:11,333 ‪不 623 00:45:11,416 --> 00:45:12,250 ‪怎么了? 624 00:45:12,333 --> 00:45:14,333 ‪这是贾斯伯·黄的派对 625 00:45:15,333 --> 00:45:16,458 ‪一帮汗津津的青少年? 626 00:45:16,541 --> 00:45:18,958 ‪在妖怪眼里 ‪这就像是一顿瑞典式自助餐 627 00:45:19,500 --> 00:45:21,291 ‪来吧 蟆怪就在里面 我们走吧 628 00:45:21,375 --> 00:45:23,041 ‪-慢着 ‪-怎么了? 629 00:45:23,125 --> 00:45:25,583 ‪我暗恋的人就在那儿 而我满身是土 630 00:45:25,666 --> 00:45:28,875 ‪身上一股垃圾的味道 ‪还穿着今天去学校穿的毛衣 631 00:45:28,958 --> 00:45:30,291 ‪他就是个男生而已 632 00:45:30,375 --> 00:45:32,291 ‪维多·克拉提 ‪可不是“就是个男生而已” 633 00:45:33,250 --> 00:45:36,250 ‪迪安娜也在这里 好极了 ‪她看起来超级漂亮 当然了 634 00:45:37,958 --> 00:45:39,958 ‪(抱歉我消失了 ‪和性感妹子一起走了!) 635 00:45:40,041 --> 00:45:40,875 ‪好极了 636 00:45:42,666 --> 00:45:45,958 ‪丽兹 我不能进去 ‪我的焦虑症要发作了 637 00:45:46,458 --> 00:45:47,458 ‪你到底是怎么回事? 638 00:45:47,541 --> 00:45:50,875 ‪和妖怪比起来 ‪你更害怕一个刻薄女孩和一个男生? 639 00:45:51,875 --> 00:45:54,625 ‪好吧 你说得对 640 00:45:54,708 --> 00:45:58,958 ‪你刚刚指的那个女孩 ‪看起来有很多问题 641 00:45:59,041 --> 00:46:01,166 ‪她可是装扮成了猫啊 642 00:46:01,250 --> 00:46:02,416 ‪有史以来 643 00:46:02,500 --> 00:46:04,541 ‪每一个觉得自己很性感的无趣的女孩 644 00:46:04,625 --> 00:46:06,000 ‪都曾经化装成过猫的样子 645 00:46:08,125 --> 00:46:11,041 ‪那个男的嘛 当然 他是长得很美 ‪我明白你的意思 646 00:46:11,125 --> 00:46:15,416 ‪但现在 这不是重要的事 647 00:46:15,500 --> 00:46:17,500 ‪我们在做的事很重要 648 00:46:18,041 --> 00:46:20,500 ‪你显然很聪明 拿出聪明的样子来 649 00:46:20,583 --> 00:46:21,958 ‪行动起来吧 650 00:46:39,666 --> 00:46:40,666 ‪哦 不会吧! 651 00:46:40,750 --> 00:46:42,541 ‪-妖怪女孩来了! ‪-嘿! 652 00:46:42,625 --> 00:46:46,416 ‪大家 妖怪女孩来了! ‪这下子终于像是个万圣节派对了! 653 00:46:47,166 --> 00:46:48,875 ‪那真的是你外号? 654 00:46:48,958 --> 00:46:52,125 ‪是啊 糟糕透顶 655 00:46:52,208 --> 00:46:53,458 ‪我觉得挺酷的 656 00:46:58,375 --> 00:46:59,916 ‪对不起 657 00:47:00,416 --> 00:47:01,833 ‪哦 天哪! 658 00:47:01,916 --> 00:47:03,458 ‪-对不起 ‪-维多! 659 00:47:05,000 --> 00:47:06,833 ‪这就是你的装扮? 660 00:47:07,416 --> 00:47:10,375 ‪是的 我装扮成自己的样子来了 ‪表达一番自我认知 661 00:47:10,458 --> 00:47:11,875 ‪尝试一些不同的东西 662 00:47:12,458 --> 00:47:13,875 ‪跟我来 佛格森 663 00:47:14,625 --> 00:47:16,416 ‪-我得… ‪-现在! 664 00:47:16,500 --> 00:47:18,625 ‪多谢你给我的饮料了 665 00:47:20,791 --> 00:47:21,666 ‪那就是他 666 00:47:21,750 --> 00:47:23,041 ‪他和我说话了! 667 00:47:23,125 --> 00:47:26,333 ‪别老想着他了 集中注意力 ‪蟆怪就在这下面某个地方 668 00:47:35,666 --> 00:47:37,125 ‪冷静点 凯莉 669 00:47:37,875 --> 00:47:39,083 ‪我很冷静 670 00:47:43,041 --> 00:47:44,083 ‪非常冷静 671 00:47:54,166 --> 00:47:56,583 ‪-丽兹 我不冷静 ‪-拿着网 672 00:47:59,083 --> 00:47:59,916 ‪准备好了吗? 673 00:48:00,791 --> 00:48:02,166 ‪一、二… 674 00:48:02,250 --> 00:48:04,166 ‪-数到三就行动还是等数完三? ‪-三! 675 00:48:18,000 --> 00:48:20,000 ‪那是什么? 676 00:48:20,083 --> 00:48:22,583 ‪是个陷阱 黑影游魂 生活在黑暗中 677 00:48:22,666 --> 00:48:24,333 ‪只要灯还亮着 我们就不会有事 678 00:48:36,583 --> 00:48:37,666 ‪别担心 679 00:48:37,750 --> 00:48:41,875 ‪因为贾斯伯·黄永远都有所准备! 680 00:48:41,958 --> 00:48:44,000 ‪耶! 681 00:48:47,833 --> 00:48:50,083 ‪我去抓蟆怪 你搞定那个 682 00:48:50,708 --> 00:48:51,666 ‪什么?我? 683 00:48:51,750 --> 00:48:54,250 ‪查阅一下攻略 ‪找出它的优势和弱点 684 00:48:54,333 --> 00:48:56,416 ‪怎么打败它们 里面都有写 685 00:48:57,083 --> 00:48:58,750 ‪按字母表顺序找“黑影游魂” 686 00:49:16,250 --> 00:49:18,083 ‪黑影游魂 讨厌强光 687 00:49:42,666 --> 00:49:44,041 ‪嘿 下面一切都好吗? 688 00:49:45,125 --> 00:49:46,083 ‪哦 维多 689 00:49:46,166 --> 00:49:47,208 ‪嗨 690 00:49:49,166 --> 00:49:51,625 ‪是的 下面一切都好 没错 691 00:49:53,000 --> 00:49:53,875 ‪不! 692 00:49:54,958 --> 00:49:57,375 ‪你别下来 有潘趣酒吗? 693 00:49:57,458 --> 00:50:00,291 ‪我们去拿点潘趣酒喝吧 我渴了 ‪你渴了吗? 694 00:50:00,375 --> 00:50:01,708 ‪走吧 我们走 695 00:50:09,166 --> 00:50:11,125 ‪你带着家庭作业来参加派对? 696 00:50:14,375 --> 00:50:16,750 ‪补一补生物 697 00:50:16,833 --> 00:50:21,041 ‪你懂的 补课 额外加分的项目 ‪当然额外加分不代表你就是书呆子… 698 00:50:21,125 --> 00:50:23,375 ‪你当然不是书呆子 你其实很… 699 00:50:23,458 --> 00:50:24,291 ‪我…什么? 700 00:50:25,833 --> 00:50:26,666 ‪哦 701 00:50:27,291 --> 00:50:29,083 ‪找到你了! 702 00:50:30,625 --> 00:50:33,291 ‪你也来了 真令人扫兴 703 00:50:33,750 --> 00:50:37,416 ‪-你知道这是化装派对吧? ‪-她装扮成她自己来的 表达自我认知 704 00:50:38,625 --> 00:50:40,291 ‪行吧 705 00:50:40,833 --> 00:50:41,875 ‪你自己 706 00:50:43,291 --> 00:50:44,500 ‪你喜欢跳舞吗? 707 00:50:44,583 --> 00:50:46,791 ‪因为你肯定会很喜欢和我一起跳舞的 708 00:50:54,958 --> 00:50:57,416 ‪-凯莉 你要去哪儿? ‪-终于 我还以为她赖着不走了 709 00:51:29,500 --> 00:51:31,416 ‪维多 天哪 你吓到我了 710 00:51:34,416 --> 00:51:35,791 ‪-对不起 我… ‪-哦 我… 711 00:51:35,875 --> 00:51:37,958 ‪对不起 好 712 00:51:38,500 --> 00:51:40,333 ‪我刚刚在桌旁 713 00:51:40,416 --> 00:51:42,583 ‪-本来是想问你… ‪-什么? 714 00:51:43,083 --> 00:51:45,000 ‪你为什么没有穿装扮的服饰来? 715 00:51:46,791 --> 00:51:48,750 ‪-你在干什么? ‪-对不起 716 00:51:48,833 --> 00:51:50,583 ‪这个给你 717 00:51:50,666 --> 00:51:53,208 ‪一秒钟后见 718 00:51:53,291 --> 00:51:54,916 ‪一秒钟 拜托… 719 00:51:55,000 --> 00:51:56,375 ‪打开了 好的 720 00:51:58,583 --> 00:51:59,416 ‪退后! 721 00:52:00,083 --> 00:52:01,166 ‪好吧 722 00:52:01,750 --> 00:52:03,708 ‪为什么?要多久? 723 00:52:03,791 --> 00:52:06,541 ‪-哦 拜托! ‪-嘿 你想要我出来吗? 724 00:52:06,625 --> 00:52:07,916 ‪还不行! 725 00:52:18,541 --> 00:52:20,916 ‪嘿 大家!拿出手机好好拍一下吧! 726 00:52:36,166 --> 00:52:38,833 ‪可别在家轻易尝试哦 小朋友们 727 00:52:40,625 --> 00:52:41,875 ‪真是充满了娱乐性 728 00:52:43,083 --> 00:52:44,500 ‪多谢你给我们表演怪胎秀了 729 00:52:44,583 --> 00:52:46,625 ‪嘿 看你再敢嘲笑她 730 00:52:47,708 --> 00:52:49,625 ‪来啊 我看你还敢不敢 731 00:52:55,916 --> 00:52:57,916 ‪(平静冲剂) 732 00:52:58,000 --> 00:53:01,416 ‪(宁静睡眠茶) 733 00:53:10,625 --> 00:53:12,958 ‪嘿!我还醒着呢 734 00:53:14,541 --> 00:53:16,125 ‪太荒唐了 735 00:53:16,791 --> 00:53:20,458 ‪我需要一些更厉害的东西 ‪才能让这倒霉孩子入睡 736 00:53:21,166 --> 00:53:24,500 ‪什么?不行 不能搞死他 737 00:53:24,583 --> 00:53:25,750 ‪你个蠢蛋 738 00:53:28,791 --> 00:53:29,958 ‪你看什么呢? 739 00:53:31,458 --> 00:53:35,375 ‪慢着 这就是了 ‪当然了 多么出色的想法 740 00:53:35,958 --> 00:53:37,375 ‪你 看着孩子 741 00:53:39,250 --> 00:53:40,166 ‪嗨 742 00:53:41,333 --> 00:53:42,875 ‪你差点就抓住了蟆怪? 743 00:53:42,958 --> 00:53:45,083 ‪那个变态口水流得我手上都是 744 00:53:45,750 --> 00:53:47,708 ‪-这是什么? ‪-不知道 745 00:53:48,541 --> 00:53:49,750 ‪在他的口袋里找到的 746 00:53:51,375 --> 00:53:52,875 ‪不知道是从哪里来的 747 00:54:00,541 --> 00:54:01,833 ‪是我妈妈 748 00:54:06,458 --> 00:54:07,333 ‪嗨 妈妈 749 00:54:07,958 --> 00:54:10,375 ‪抱歉 你看不到我 我在… 750 00:54:10,458 --> 00:54:12,625 ‪摄像头不太正常 751 00:54:12,708 --> 00:54:13,875 ‪你在哪里? 752 00:54:14,666 --> 00:54:15,625 ‪泽尔曼女士家里啊 753 00:54:15,708 --> 00:54:17,666 ‪那我为什么在Instagram上 754 00:54:17,750 --> 00:54:20,416 ‪看到了你从露台上跳下来的照片? 755 00:54:21,250 --> 00:54:23,958 ‪-她知道了! ‪-你去参加派对了 是不是? 756 00:54:24,041 --> 00:54:25,791 ‪凯莉·玛丽·安·佛格森… 757 00:54:25,875 --> 00:54:26,958 ‪凯莉 拜托你告诉我 758 00:54:27,041 --> 00:54:28,791 ‪-你没有抛弃泽尔曼… ‪-是视频 759 00:54:28,875 --> 00:54:32,125 ‪拜托你告诉我 你没有抛弃 ‪泽尔曼女士的孩子 去参加派对! 760 00:54:32,916 --> 00:54:34,000 ‪我当然没有! 761 00:54:34,083 --> 00:54:36,666 ‪她的声音变尖了 她在撒谎!她… 762 00:54:36,750 --> 00:54:38,833 ‪打开“儿童定位器” 763 00:54:38,916 --> 00:54:41,041 ‪柏娜 我们需要一些帮助 764 00:54:41,125 --> 00:54:42,916 ‪收到 她妈妈的邮箱地址是什么? 765 00:54:43,000 --> 00:54:45,750 ‪-需要你妈妈的邮箱地址 ‪-alexaferguson39@gmail.com 766 00:54:47,250 --> 00:54:48,875 ‪是绿色的一个应用 在下一页上 767 00:54:48,958 --> 00:54:52,625 ‪-彼得 是绿色的应用 翻到下一页 ‪-泽尔曼女士会听到你说话的 768 00:54:52,708 --> 00:54:54,000 ‪嗨 769 00:54:55,125 --> 00:54:56,125 ‪就是那个应用 770 00:55:00,916 --> 00:55:02,625 ‪-现在就定位 ‪-好的 771 00:55:03,208 --> 00:55:04,916 ‪(儿童定位器) 772 00:55:10,041 --> 00:55:12,208 ‪(正在定位凯莉) 773 00:55:14,541 --> 00:55:15,541 ‪(已定位) 774 00:55:17,083 --> 00:55:19,000 ‪你的确在泽尔曼家 775 00:55:21,625 --> 00:55:23,875 ‪是啊 妈妈 我就是这么告诉你的 776 00:55:24,833 --> 00:55:26,458 ‪好了 我们得走了 拜拜! 777 00:55:36,833 --> 00:55:38,375 ‪他把追踪器拿出来了? 778 00:55:39,625 --> 00:55:41,625 ‪结束了 蟆怪消失了 779 00:55:42,333 --> 00:55:43,208 ‪游戏结束了 780 00:55:44,000 --> 00:55:46,458 ‪我们肯定还有什么没想到的方面 781 00:55:48,333 --> 00:55:49,833 ‪柏娜 哪里有恶梦警报声吗? 782 00:55:51,708 --> 00:55:54,041 ‪-没有 丽兹 ‪-行吧 那意味着… 783 00:55:55,166 --> 00:55:57,666 ‪那就意味着雅各布还醒着 ‪也就是说… 784 00:55:58,666 --> 00:56:00,250 ‪恶梦魔没法让他入睡 785 00:56:01,291 --> 00:56:04,875 ‪妖魔怪要如何让雅各布这样的孩子 ‪入睡呢? 786 00:56:04,958 --> 00:56:06,958 ‪-柯提斯? ‪-好 让我看看他能搞到什么 787 00:56:07,041 --> 00:56:09,916 ‪睡魔的砂砾 788 00:56:10,000 --> 00:56:12,833 ‪苏摩兰特莲花瓣 或者… 789 00:56:15,250 --> 00:56:16,166 ‪迷魂猫眼坠 790 00:56:16,250 --> 00:56:17,583 ‪迷魂猫眼坠? 791 00:56:18,166 --> 00:56:19,708 ‪这要到哪里去找? 792 00:56:19,791 --> 00:56:21,958 ‪丽兹 这个答案你不会喜欢的 793 00:56:22,541 --> 00:56:23,916 ‪在佩姬·朱特那里 794 00:56:24,000 --> 00:56:25,750 ‪猫夫人 795 00:56:27,416 --> 00:56:28,458 ‪行动起来 796 00:56:30,166 --> 00:56:32,041 ‪柯提斯 天使神火的进度如何? 797 00:56:34,541 --> 00:56:36,500 ‪我正在找寻原材料 老大 798 00:56:36,583 --> 00:56:38,166 ‪(布宜诺斯艾利斯) 799 00:56:42,291 --> 00:56:44,416 ‪卡鲁加古鲟石化的鳞? 800 00:56:45,625 --> 00:56:48,125 ‪在这个季节可能有点难 801 00:56:51,083 --> 00:56:54,333 ‪我也许能找到一些乳齿象的象牙粉 802 00:56:54,416 --> 00:56:56,666 ‪有可能 但我不会帮你磨成粉 803 00:56:56,750 --> 00:56:58,041 ‪卓柏卡布拉毒液? 804 00:56:58,125 --> 00:56:59,083 ‪在10月要找这个? 805 00:56:59,166 --> 00:57:00,208 ‪你疯了! 806 00:57:00,291 --> 00:57:01,125 ‪(澳大利亚) 807 00:57:01,208 --> 00:57:02,083 ‪(亚洲) 808 00:57:06,416 --> 00:57:08,250 ‪嘿 喂 是的 809 00:57:09,208 --> 00:57:11,666 ‪我真的希望你们那儿有伊卡洛斯翼 810 00:57:11,750 --> 00:57:13,416 ‪伊卡洛斯翼? 811 00:57:13,958 --> 00:57:15,708 ‪你是认真的吗? 812 00:57:15,791 --> 00:57:17,500 ‪拜托告诉我你们有 813 00:57:17,583 --> 00:57:19,250 ‪我尽力吧 814 00:57:19,333 --> 00:57:20,416 ‪谢谢你 815 00:57:24,208 --> 00:57:25,208 ‪太好了! 816 00:57:36,291 --> 00:57:37,375 ‪我们开工吧 817 00:57:37,458 --> 00:57:42,458 ‪(酒店) 818 00:57:53,458 --> 00:57:56,333 ‪关于这个猫夫人 ‪我需要知道些什么吗? 819 00:57:56,416 --> 00:58:00,125 ‪她曾经是默片女明星 ‪然后变成了五级女巫 820 00:58:00,208 --> 00:58:02,458 ‪去年 她和恶梦魔一起组队 821 00:58:02,541 --> 00:58:06,416 ‪差点毁掉了学会的整个尼泊尔分部 822 00:58:06,500 --> 00:58:10,208 ‪她有次还把一整队的女童军 ‪都喂了她的猫 823 00:58:11,041 --> 00:58:15,000 ‪事情是这样的 我对猫过敏 824 00:58:15,083 --> 00:58:16,166 ‪你什么? 825 00:58:16,250 --> 00:58:19,125 ‪没事的 这是我们唯一 ‪能救回凯文的机会 826 00:58:19,666 --> 00:58:22,500 ‪你是指雅各布吧 凯文是谁? 827 00:58:23,625 --> 00:58:25,416 ‪-别管了 ‪-丽兹 828 00:58:27,208 --> 00:58:28,041 ‪告诉我吧 829 00:58:32,041 --> 00:58:33,041 ‪他是我弟弟 830 00:58:35,750 --> 00:58:37,583 ‪恶梦魔抓走了你弟弟? 831 00:58:39,333 --> 00:58:41,875 ‪我当年六岁 凯文五岁 832 00:58:42,791 --> 00:58:44,000 ‪那天午夜 833 00:58:44,791 --> 00:58:46,916 ‪窗户上传出刮擦的声音 834 00:58:47,000 --> 00:58:50,208 ‪我以为只是树枝或是风声 835 00:58:50,291 --> 00:58:53,333 ‪我跳下床 拉好窗帘 836 00:58:54,041 --> 00:58:55,250 ‪然后我就看见了他 837 00:58:56,250 --> 00:59:00,916 ‪他给我们唱了首歌 我中了他的咒语 838 00:59:02,666 --> 00:59:06,958 ‪等我清醒过来之后 凯文就不见了 ‪我再也没见过我的弟弟 839 00:59:09,208 --> 00:59:10,916 ‪我这一辈子都在找他 840 00:59:11,458 --> 00:59:13,875 ‪这就是我成为保姆的原因 841 00:59:13,958 --> 00:59:14,791 ‪丽兹 我… 842 00:59:15,916 --> 00:59:18,041 ‪-我很抱歉 ‪-没必要 843 00:59:18,125 --> 00:59:20,375 ‪-那不是你的错 ‪-没人相信这一点 844 00:59:20,958 --> 00:59:22,000 ‪连我自己都不信 845 00:59:23,791 --> 00:59:25,750 ‪你根本无法想象我的感受 846 00:59:26,708 --> 00:59:30,125 ‪感到无助?失去控制权? 847 00:59:30,208 --> 00:59:33,750 ‪感到没有人相信你 ‪你也完全没办法改变这一点? 848 00:59:35,541 --> 00:59:37,583 ‪我小时候他来抓过我 849 00:59:37,666 --> 00:59:40,375 ‪没人愿意听我倾诉 850 00:59:43,625 --> 00:59:45,291 ‪但你知道是什么改变了这些吗? 851 00:59:46,625 --> 00:59:47,666 ‪是什么? 852 00:59:47,750 --> 00:59:48,958 ‪今晚 853 00:59:49,958 --> 00:59:50,875 ‪你 854 00:59:52,375 --> 00:59:53,208 ‪你改变了这些 855 01:00:01,291 --> 01:00:04,041 ‪好吧 那我们就行动吧 856 01:00:04,583 --> 01:00:07,625 ‪我们溜进去 你转移佩姬的注意力 857 01:00:07,708 --> 01:00:10,833 ‪我拿这个喷她 ‪我们拿到迷魂猫眼坠 然后就开溜 858 01:00:12,166 --> 01:00:13,083 ‪小菜一碟 859 01:00:15,041 --> 01:00:16,541 ‪我们速战速决吧 860 01:00:28,083 --> 01:00:28,916 ‪等一下 861 01:00:37,208 --> 01:00:39,458 ‪她有多少只猫? 862 01:00:43,208 --> 01:00:45,083 ‪就几只 863 01:00:45,166 --> 01:00:47,750 ‪这儿有几只 那儿有几只 864 01:00:58,208 --> 01:01:02,708 ‪我能为你们做点什么吗 女士们? 865 01:01:03,500 --> 01:01:05,416 ‪是想住酒店吗? 866 01:01:09,875 --> 01:01:11,500 ‪快瞧瞧 867 01:01:12,458 --> 01:01:14,916 ‪这位是丽兹·拉卢吗? 868 01:01:15,791 --> 01:01:17,125 ‪你怎么知道我是谁? 869 01:01:17,208 --> 01:01:18,750 ‪宝贝 拜托了 870 01:01:18,833 --> 01:01:21,625 ‪妖怪都认识猎捕妖怪的保姆 871 01:01:21,708 --> 01:01:24,583 ‪可得知己知彼才行 不是吗? 872 01:01:26,041 --> 01:01:28,083 ‪丽兹!你没事吧? 873 01:01:29,041 --> 01:01:32,791 ‪面对压力时的表现可不太好了 ‪是不是 丽兹? 874 01:01:32,875 --> 01:01:35,208 ‪-猫都在哪儿? ‪-我不知道 875 01:01:35,291 --> 01:01:37,208 ‪-毕竟… ‪-坐下吧 876 01:01:37,291 --> 01:01:40,208 ‪…你没能从妖魔怪手中救下你弟弟 877 01:01:42,791 --> 01:01:45,375 ‪可怜的小凯文 878 01:01:46,250 --> 01:01:47,083 ‪你不会有事的 879 01:01:47,166 --> 01:01:49,875 ‪给你 快去喷她 ‪试着别看那个迷魂猫眼坠 880 01:01:52,041 --> 01:01:54,333 ‪你们二位来访我真是高兴 881 01:01:54,416 --> 01:01:56,708 ‪我最喜欢访客了 882 01:01:56,791 --> 01:02:00,583 ‪哟 瞧瞧这是谁? 883 01:02:01,208 --> 01:02:02,458 ‪我的老天爷啊 884 01:02:02,541 --> 01:02:04,500 ‪恶梦魔 885 01:02:05,083 --> 01:02:07,833 ‪什么风把你给吹来了? 886 01:02:07,916 --> 01:02:09,666 ‪你的迷魂猫眼坠 887 01:02:10,541 --> 01:02:11,625 ‪你是个妖怪! 888 01:02:12,208 --> 01:02:13,500 ‪废话 天还是蓝的呢 889 01:02:14,208 --> 01:02:18,291 ‪告诉我 年度最佳保姆 890 01:02:18,375 --> 01:02:21,125 ‪-你还有什么绝妙的观察吗? ‪-他在哪儿? 891 01:02:21,208 --> 01:02:22,125 ‪放过她 892 01:02:23,750 --> 01:02:25,083 ‪这位是谁呢? 893 01:02:26,541 --> 01:02:29,208 ‪害怕的小凯莉·佛格森 894 01:02:30,708 --> 01:02:32,458 ‪好久不见 895 01:02:32,541 --> 01:02:35,666 ‪我猜你肯定没想到 ‪你还会再次见到我吧 896 01:02:35,750 --> 01:02:39,833 ‪陷入睡梦的掌控 897 01:02:39,916 --> 01:02:44,625 ‪听好 乖乖听话 898 01:02:46,125 --> 01:02:47,208 ‪现在… 899 01:02:51,750 --> 01:02:53,375 ‪来吧 孩子 900 01:03:08,333 --> 01:03:10,375 ‪你以为你把我杀死了? 901 01:03:11,041 --> 01:03:13,250 ‪那可需要将天使神火打入我的心脏 902 01:03:13,333 --> 01:03:15,916 ‪你好像没有带什么天使神火吧 903 01:03:17,416 --> 01:03:20,208 ‪-你怎么了? ‪-她的舌头被猫叼走了 904 01:03:24,166 --> 01:03:26,833 ‪-好了 佩姬 麻烦你… ‪-如果我把这个给你… 905 01:03:28,000 --> 01:03:31,625 ‪就算是补偿了加德满都的那次任务 906 01:03:31,708 --> 01:03:34,541 ‪以及我在那儿捅的猫篓子? 907 01:03:34,625 --> 01:03:36,416 ‪当然了 必须的 还有额外的好处 908 01:03:37,000 --> 01:03:39,291 ‪她就交给你处置了 909 01:03:43,375 --> 01:03:44,791 ‪好极了 910 01:03:50,708 --> 01:03:53,291 ‪但是这一个是我的 911 01:03:53,375 --> 01:03:54,750 ‪不! 912 01:04:02,208 --> 01:04:03,916 ‪现在 913 01:04:04,750 --> 01:04:08,625 ‪各位美人 晚饭时间到了 914 01:04:16,291 --> 01:04:17,625 ‪尽情享用吧 915 01:05:01,125 --> 01:05:02,458 ‪快跑! 916 01:05:18,583 --> 01:05:21,625 ‪柏娜?柯提斯?卡丝? 917 01:05:21,708 --> 01:05:23,000 ‪凯莉!你还活着? 918 01:05:23,083 --> 01:05:25,708 ‪恶梦魔把丽兹抓走了 919 01:05:25,791 --> 01:05:27,166 ‪我没办法把她救回来 920 01:05:28,500 --> 01:05:29,625 ‪我跟丢了 我… 921 01:05:31,500 --> 01:05:33,125 ‪-我失败了 ‪-听着 凯莉 922 01:05:33,208 --> 01:05:37,333 ‪-回总部来 我有计划了 ‪-要是泽尔曼女士提前回来怎么办? 923 01:05:37,416 --> 01:05:39,416 ‪别担心 ‪我已经侵入了泽尔曼女士的手机 924 01:05:39,500 --> 01:05:40,333 ‪我在追踪她 925 01:05:41,416 --> 01:05:43,750 ‪丽兹在派对上 ‪发现蟆怪身上带着这个 926 01:05:43,833 --> 01:05:44,666 ‪给你们看看 927 01:05:45,875 --> 01:05:47,791 ‪蟆怪喜欢亮闪闪的东西 对吧? 928 01:05:47,875 --> 01:05:51,166 ‪也许这片玻璃 ‪就是从雅各布被关押的地方来的 929 01:05:51,250 --> 01:05:52,916 ‪我在数据库里查一下 930 01:06:00,416 --> 01:06:01,458 ‪找到玻璃的来源了 931 01:06:01,541 --> 01:06:03,666 ‪来自昆冈灯塔 932 01:06:04,541 --> 01:06:06,708 ‪是的 但是昆冈灯塔已经被封闭了 933 01:06:06,791 --> 01:06:09,083 ‪那就是妖魔怪躲藏的绝佳地点 934 01:06:09,166 --> 01:06:10,125 ‪你不会要去吧? 935 01:06:10,208 --> 01:06:12,250 ‪-当然了 ‪-但是凯莉… 936 01:06:20,125 --> 01:06:21,416 ‪那是什么? 937 01:06:21,500 --> 01:06:25,625 ‪这就是决定性的致命一击 我的友敌 938 01:06:25,708 --> 01:06:28,500 ‪今晚我玩得很开心 但是晚安吧 939 01:06:30,333 --> 01:06:31,375 ‪不! 940 01:06:31,458 --> 01:06:32,791 ‪睡个好觉吧 941 01:06:39,541 --> 01:06:41,500 ‪太好了! 942 01:06:41,583 --> 01:06:43,541 ‪啊 太棒了! 943 01:06:46,916 --> 01:06:48,416 ‪太好了 944 01:06:50,000 --> 01:06:52,083 ‪太好了 我的美人们 945 01:07:10,000 --> 01:07:14,833 ‪(限制区域 禁止擅自进入) 946 01:07:32,625 --> 01:07:34,833 ‪柏娜 收到吗? 947 01:07:34,916 --> 01:07:36,041 ‪我在 凯莉 948 01:07:37,375 --> 01:07:39,000 ‪我已经到了灯塔这里 949 01:07:40,666 --> 01:07:43,708 ‪为了防止走丢 ‪我把毛衣的一头勾在了栅栏上 950 01:07:44,416 --> 01:07:45,916 ‪凯莉 你不应该去那里的 951 01:07:46,000 --> 01:07:48,416 ‪-太危险了 ‪-我必须要做点什么 952 01:08:07,541 --> 01:08:08,666 ‪丽兹! 953 01:08:10,000 --> 01:08:12,500 ‪-嘿 丽兹! ‪-凯文? 954 01:08:13,833 --> 01:08:15,125 ‪丽兹! 955 01:08:16,083 --> 01:08:17,041 ‪我想你了 956 01:08:17,750 --> 01:08:20,083 ‪凯文!你在哪儿? 957 01:08:20,166 --> 01:08:22,083 ‪-凯文! ‪-丽兹! 958 01:08:22,958 --> 01:08:24,291 ‪我就在这里 959 01:08:29,666 --> 01:08:31,625 ‪哦 你真该看看你自己的表情 960 01:08:33,958 --> 01:08:35,416 ‪乖乖听话 961 01:08:35,500 --> 01:08:36,500 ‪不 962 01:08:36,583 --> 01:08:39,666 ‪亲爱的女孩 放妖怪进来 963 01:08:39,750 --> 01:08:40,666 ‪不 964 01:08:40,750 --> 01:08:45,000 ‪-夺过控制权太合情理 ‪-不 停下 965 01:08:45,083 --> 01:08:48,958 ‪一切都会好的 966 01:08:49,041 --> 01:08:51,833 ‪只要你乖乖… 967 01:08:53,708 --> 01:08:55,375 ‪听话 968 01:08:59,375 --> 01:09:00,625 ‪告诉你一个秘密吧? 969 01:09:00,708 --> 01:09:05,750 ‪我把你的弟弟派去了一个非常遥远 ‪而且到处都是蜘蛛的黑暗的地方 970 01:09:07,875 --> 01:09:10,875 ‪好了 天使神火 开始制作吧! 971 01:09:10,958 --> 01:09:15,125 ‪该加入一些龙鳞了 好的 972 01:09:15,833 --> 01:09:20,750 ‪然后 再来一些隼生的蛋 好的 973 01:09:25,666 --> 01:09:27,458 ‪我可能需要一些纸巾 974 01:10:36,166 --> 01:10:37,416 ‪妈咪! 975 01:10:41,000 --> 01:10:44,916 ‪最佳装扮奖的一等奖得主是… 976 01:10:45,000 --> 01:10:46,000 ‪雅各布 977 01:10:46,083 --> 01:10:47,625 ‪泽尔曼女士! 978 01:10:47,708 --> 01:10:49,583 ‪出事了 雅各布 979 01:10:50,625 --> 01:10:52,958 ‪红色警报 实习生们 ‪泽尔曼女士转移了! 980 01:10:56,458 --> 01:10:57,750 ‪不要! 981 01:10:59,458 --> 01:11:00,458 ‪雅各布 982 01:11:06,083 --> 01:11:08,458 ‪蟆怪们 拿下她 983 01:11:10,166 --> 01:11:11,625 ‪凯莉?能听到吗? 984 01:11:12,666 --> 01:11:13,500 ‪凯莉? 985 01:11:14,625 --> 01:11:15,750 ‪我什么都听不到 986 01:11:15,833 --> 01:11:17,750 ‪我们现在就需要赶到灯塔那里去 987 01:11:17,833 --> 01:11:19,583 ‪但我们还没有天使神火呢 988 01:11:20,333 --> 01:11:21,375 ‪还是说已经有了? 989 01:11:24,291 --> 01:11:27,000 ‪天使神火!我已将汝… 990 01:11:27,083 --> 01:11:29,083 ‪-喂!别打碎了! ‪-我在 991 01:11:32,666 --> 01:11:33,500 ‪什么… 992 01:11:34,000 --> 01:11:35,416 ‪跟踪不到泽尔曼女士了! 993 01:11:35,500 --> 01:11:36,625 ‪怎么停电了? 994 01:11:39,250 --> 01:11:40,083 ‪那就是原因 995 01:11:43,625 --> 01:11:45,291 ‪至少它害怕亮光 996 01:11:47,125 --> 01:11:50,291 ‪但是所有的门都是电子锁 997 01:11:50,958 --> 01:11:52,000 ‪我们被锁在里面了? 998 01:11:54,833 --> 01:11:56,791 ‪不 等一下 999 01:11:57,791 --> 01:11:58,833 ‪看看我有什么 1000 01:12:02,916 --> 01:12:03,791 ‪快看 1001 01:12:04,541 --> 01:12:06,125 ‪亮闪闪! 1002 01:12:06,208 --> 01:12:08,041 ‪亮闪闪! 1003 01:12:08,750 --> 01:12:10,958 ‪你们最喜欢亮闪闪了 1004 01:12:20,333 --> 01:12:21,625 ‪啊 讨厌 1005 01:12:22,666 --> 01:12:25,166 ‪慢着!我还有更好的东西 1006 01:12:26,541 --> 01:12:28,208 ‪而且就在… 1007 01:12:29,541 --> 01:12:30,375 ‪这里! 1008 01:12:57,250 --> 01:12:58,208 ‪噗呀! 1009 01:12:59,666 --> 01:13:01,916 ‪你们俩待在这里控制住这个妖怪 1010 01:13:02,000 --> 01:13:03,375 ‪我把天使神火给凯莉送去 1011 01:13:03,458 --> 01:13:06,583 ‪-没有任何人能控制黑影游魂! ‪-如果有人能做到 就是你了 卡丝 1012 01:13:07,166 --> 01:13:09,291 ‪-那是你唯一的出口 ‪-交给我吧 1013 01:13:09,375 --> 01:13:11,625 ‪这只发光鱼发出的光会阻止它前进的 1014 01:13:11,708 --> 01:13:13,000 ‪快走! 1015 01:13:29,000 --> 01:13:30,083 ‪丽兹 你还活着! 1016 01:13:30,166 --> 01:13:32,625 ‪雅各布在这边 跟我来 1017 01:13:33,125 --> 01:13:34,375 ‪慢着 我以为他在那里面 1018 01:13:34,458 --> 01:13:36,291 ‪-这边走 凯莉 ‪-我们要去哪儿? 1019 01:13:36,375 --> 01:13:38,416 ‪-快来 凯莉 ‪-我们要去哪儿? 1020 01:13:40,791 --> 01:13:43,125 ‪哦 不 他把你催眠了 1021 01:13:53,833 --> 01:13:56,583 ‪我不想伤害你 ‪但是如果逼不得已 我也没办法 1022 01:14:06,583 --> 01:14:08,458 ‪求你别这么做! 1023 01:14:09,041 --> 01:14:10,750 ‪想想你的弟弟吧 想一下凯文! 1024 01:14:12,041 --> 01:14:14,125 ‪我知道你思念他 好吗?我明白的 1025 01:14:14,208 --> 01:14:15,375 ‪但是你不是一个人 1026 01:14:16,375 --> 01:14:18,625 ‪我们俩可以一起打败敌人 你… 1027 01:14:35,000 --> 01:14:37,666 ‪丽兹! 1028 01:14:38,416 --> 01:14:42,666 ‪丽兹! 1029 01:14:43,250 --> 01:14:44,416 ‪你没事吧? 1030 01:14:45,166 --> 01:14:46,333 ‪发生了什么? 1031 01:14:47,666 --> 01:14:50,833 ‪-我怎么知道你真的是你自己了? ‪-因为如果你不扶我起来 1032 01:14:50,916 --> 01:14:52,958 ‪-我就要狂揍你一顿 ‪-好吧 真的是你本人 1033 01:15:00,625 --> 01:15:02,208 ‪你刚刚试着要杀我 1034 01:15:02,666 --> 01:15:04,875 ‪我们必须要安静一点 ‪否则会被他听到的 1035 01:15:13,875 --> 01:15:16,750 ‪-我们要没命了 ‪-除非我能短接启动电路 1036 01:15:18,166 --> 01:15:19,583 ‪我还有多少时间? 1037 01:15:20,250 --> 01:15:23,458 ‪我完全不知道它去哪儿了 1038 01:15:23,541 --> 01:15:26,541 ‪好吧 B计划 利用手头的东西 1039 01:15:26,625 --> 01:15:28,875 ‪我只需要将这些电池固定上 1040 01:15:28,958 --> 01:15:31,291 ‪然后呢?我们要怎么抓住一个影子? 1041 01:15:33,375 --> 01:15:34,791 ‪爱因斯坦象限木箱! 1042 01:15:34,875 --> 01:15:37,750 ‪-那就能控制住它 ‪-但我们怎么把它赶进去? 1043 01:15:38,333 --> 01:15:40,458 ‪如果我们一起行动 ‪就能用绳子把它赶进去! 1044 01:15:40,541 --> 01:15:42,416 ‪-好的 ‪-拜托让这些灯亮起来吧 1045 01:15:42,500 --> 01:15:46,500 ‪拜托了 1046 01:15:47,833 --> 01:15:50,291 ‪太好了!你成功了! 1047 01:15:50,375 --> 01:15:51,500 ‪好的 勇敢一点 1048 01:15:58,083 --> 01:16:00,416 ‪-它直直地冲着我们来了 ‪-我去拿木箱 1049 01:16:01,041 --> 01:16:02,958 ‪-好吧 你得跟我一起来 ‪-好的 1050 01:16:04,583 --> 01:16:05,541 ‪快点! 1051 01:16:05,625 --> 01:16:07,500 ‪这已经是我最快的速度了 1052 01:16:08,291 --> 01:16:10,125 ‪它来了 做好准备! 1053 01:16:17,041 --> 01:16:18,000 ‪我们能做到的 1054 01:16:20,291 --> 01:16:22,541 ‪你必须要把盖子盖上 但是不论如何 1055 01:16:22,625 --> 01:16:24,125 ‪千万别让他碰到你的手 1056 01:16:24,208 --> 01:16:27,500 ‪为什么? ‪如果他碰到我的手会怎么样 卡丝? 1057 01:16:27,583 --> 01:16:28,666 ‪快点关上盖子! 1058 01:16:32,583 --> 01:16:33,416 ‪太好了! 1059 01:16:33,958 --> 01:16:38,083 ‪闯入总部 欺负我朋友就是这个下场 1060 01:16:38,166 --> 01:16:40,916 ‪我们抓到它了! ‪还从来没有人抓到过黑影游魂呢 1061 01:16:41,000 --> 01:16:42,416 ‪太好了 我们是传奇人物! 1062 01:16:54,583 --> 01:16:57,166 ‪其实还挺可爱的 我们能养它吗? 1063 01:17:00,000 --> 01:17:01,791 ‪我不想养了 我不要了… 1064 01:17:09,041 --> 01:17:10,791 ‪哦 丽兹 1065 01:17:10,875 --> 01:17:12,666 ‪你在哪儿呢 宝贝? 1066 01:17:13,208 --> 01:17:16,583 ‪我需要你给我姐姐转达一条消息 1067 01:17:16,666 --> 01:17:18,208 ‪他依然觉得你被他控制着 1068 01:17:18,291 --> 01:17:21,833 ‪如果你见过我的姐姐蜘蛛精后莎琳娜 1069 01:17:21,916 --> 01:17:24,666 ‪她觉得自己可酷炫可邪恶了 1070 01:17:24,750 --> 01:17:27,166 ‪就是因为她是妖魔鬼怪的女王 1071 01:17:27,250 --> 01:17:29,416 ‪而我只是她的小弟弟 1072 01:17:29,500 --> 01:17:32,166 ‪就是一个愚蠢的只会做梦的人 ‪是吧 姐姐? 1073 01:17:33,541 --> 01:17:34,625 ‪等着瞧吧 1074 01:17:34,708 --> 01:17:38,166 ‪小弟带领着我的恶梦军队 1075 01:17:38,250 --> 01:17:39,958 ‪等着把人类都撕成碎片呢 1076 01:17:43,583 --> 01:17:44,958 ‪你在那儿站了多久? 1077 01:17:46,500 --> 01:17:49,333 ‪不管了 ‪你把你的小伙伴关起来了吗? 1078 01:17:49,416 --> 01:17:51,416 ‪-是的 恶梦魔 ‪-好极了 1079 01:17:51,958 --> 01:17:55,208 ‪你会成为一个非常优秀的 ‪妖怪保姆的 丽兹 1080 01:17:55,291 --> 01:17:56,666 ‪今晚之后 1081 01:17:56,750 --> 01:17:59,583 ‪我们就会忙碌到成妖了 明白了吗? 1082 01:17:59,666 --> 01:18:01,666 ‪恶梦魔 后排的罐子出了问题 1083 01:18:02,458 --> 01:18:06,458 ‪如果某个蟆怪又掉进去了 ‪我可不打算救它们出来了 走吧! 1084 01:18:10,916 --> 01:18:12,500 ‪太好了! 1085 01:18:13,208 --> 01:18:15,208 ‪好孩子 雅各布 真是好孩子 1086 01:18:15,833 --> 01:18:16,750 ‪现在 1087 01:18:19,333 --> 01:18:22,083 ‪你在说什么?明明一点问题都没有 1088 01:18:22,166 --> 01:18:23,500 ‪是我搞错了 恶梦魔 1089 01:18:23,583 --> 01:18:25,750 ‪是的 是你 愚蠢的小孩子 1090 01:18:29,708 --> 01:18:31,291 ‪快下来吧 凯莉 1091 01:18:32,250 --> 01:18:35,750 ‪你的恶臭把你暴露了 1092 01:18:35,833 --> 01:18:38,333 ‪你真的以为你能偷偷接近我? 1093 01:18:38,416 --> 01:18:40,500 ‪偷偷接近恶梦魔? 1094 01:18:41,208 --> 01:18:43,041 ‪偷偷接近这件事就是我发明的 1095 01:18:43,125 --> 01:18:46,458 ‪我以护童保姆国际学会的名义 ‪命令你把雅各布交给我们 1096 01:18:46,541 --> 01:18:49,541 ‪我以恶梦魔的名义表示 ‪你是个胡言乱语的蠢蛋 1097 01:18:50,458 --> 01:18:51,625 ‪你可不是英雄 1098 01:18:51,708 --> 01:18:53,541 ‪你就是个弱小 1099 01:18:53,625 --> 01:18:57,041 ‪可悲而无关紧要的小女孩 1100 01:18:58,541 --> 01:18:59,958 ‪-把他还给我! ‪-丽兹 不要! 1101 01:19:02,125 --> 01:19:03,458 ‪想得美 1102 01:19:09,791 --> 01:19:12,875 ‪柏娜 70度角 每秒11米的速度扔过来 1103 01:19:13,458 --> 01:19:14,333 ‪扔个高抛球! 1104 01:19:20,708 --> 01:19:21,541 ‪是啊 1105 01:19:21,625 --> 01:19:23,958 ‪胳膊真不错 失败者 1106 01:19:24,583 --> 01:19:26,250 ‪你们以为你们在对付谁? 1107 01:19:26,333 --> 01:19:28,083 ‪我可不是牙仙 1108 01:19:28,166 --> 01:19:29,833 ‪我是恶梦魔 1109 01:19:30,541 --> 01:19:34,041 ‪威胁的主人 痛苦的苏丹 1110 01:19:34,125 --> 01:19:36,333 ‪妖怪之王 1111 01:19:36,416 --> 01:19:40,750 ‪而你们只是一群保姆 ‪我都有点同情你们了 1112 01:19:41,333 --> 01:19:44,250 ‪蟆怪们 打开大门 1113 01:19:44,333 --> 01:19:47,750 ‪把我们的新朋友 ‪释放到这个世界中来吧! 1114 01:19:48,458 --> 01:19:49,333 ‪现在就开始! 1115 01:19:51,291 --> 01:19:52,166 ‪吉米! 1116 01:19:55,875 --> 01:19:56,791 ‪洛斯可! 1117 01:19:57,833 --> 01:20:00,625 ‪蟆怪们?哦 老天… 1118 01:20:01,583 --> 01:20:04,041 ‪我们都排练了六个月了! 1119 01:20:04,708 --> 01:20:05,750 ‪史那格! 1120 01:20:10,291 --> 01:20:11,625 ‪(拉动开启) 1121 01:20:12,500 --> 01:20:13,500 ‪试试这个 1122 01:20:23,875 --> 01:20:24,791 ‪不 别… 1123 01:20:26,083 --> 01:20:27,166 ‪拜托 别拿史那格开刀 1124 01:20:39,500 --> 01:20:40,583 ‪算了吧 1125 01:20:41,458 --> 01:20:44,958 ‪露出你们的尖牙厉爪吧 ‪美丽的恶梦们 1126 01:20:45,041 --> 01:20:47,958 ‪我们的时代终于来临了 1127 01:20:48,625 --> 01:20:51,416 ‪今晚是属于我们的夜晚 1128 01:20:58,916 --> 01:21:00,041 ‪姑娘们 你们想干… 1129 01:21:07,291 --> 01:21:09,208 ‪游戏时间结束了 1130 01:21:10,416 --> 01:21:11,916 ‪保姆们 1131 01:21:13,291 --> 01:21:16,250 ‪你们不会真的觉得 ‪你们有机会打败我吧? 1132 01:21:33,875 --> 01:21:34,791 ‪我们行动吧 1133 01:21:47,500 --> 01:21:49,000 ‪斩妖除魔拳 1134 01:21:54,208 --> 01:21:55,750 ‪你们就这点能耐? 1135 01:21:56,708 --> 01:21:58,041 ‪就擦破了我一点皮 1136 01:21:59,166 --> 01:22:01,083 ‪那就是你的弱点 是吧? 1137 01:22:01,166 --> 01:22:03,875 ‪你可悲的、小小的、残忍的 1138 01:22:03,958 --> 01:22:06,625 ‪无关紧要的小心脏 1139 01:22:07,291 --> 01:22:08,500 ‪心脏 1140 01:22:13,041 --> 01:22:14,916 ‪等一下! 1141 01:22:15,416 --> 01:22:16,666 ‪你是个失败者 凯莉! 1142 01:22:17,458 --> 01:22:18,666 ‪叫我妖怪女孩吧 1143 01:22:34,083 --> 01:22:35,833 ‪他在哪儿? 1144 01:22:35,916 --> 01:22:39,125 ‪没事的 雅各布 ‪他走了 你安全了 好吗? 1145 01:22:41,583 --> 01:22:43,666 ‪-不! ‪-嘿 怎么回事? 1146 01:22:45,750 --> 01:22:48,208 ‪慢着 这些恶梦怎么还在? 1147 01:22:50,041 --> 01:22:50,916 ‪没事的 1148 01:22:51,458 --> 01:22:53,416 ‪你不需要再害怕了 1149 01:22:54,375 --> 01:22:55,916 ‪嘿 听着 1150 01:22:56,666 --> 01:22:58,166 ‪叫它们都滚开吧 小朋友 1151 01:23:04,833 --> 01:23:06,416 ‪我不怕你们 1152 01:23:07,458 --> 01:23:08,958 ‪快走开 1153 01:23:14,250 --> 01:23:15,791 ‪你比它们强大得多 1154 01:23:17,125 --> 01:23:18,250 ‪你能行的 1155 01:23:30,291 --> 01:23:32,000 ‪我说了 “快走开!” 1156 01:23:36,000 --> 01:23:37,708 ‪我已经不害怕你们了 1157 01:23:37,791 --> 01:23:42,416 ‪快走开! 1158 01:23:50,458 --> 01:23:51,666 ‪我们能回家了吗? 1159 01:23:54,541 --> 01:23:55,500 ‪你的妈妈! 1160 01:23:59,333 --> 01:24:02,083 ‪凯莉 这是我给你留的第六条留言了 1161 01:24:02,166 --> 01:24:04,083 ‪现在就给我回电话! 1162 01:24:24,000 --> 01:24:26,750 ‪没事的 凯莉 你不用检查我床底下了 1163 01:24:28,041 --> 01:24:29,708 ‪我觉得我以后只会做美梦了 1164 01:24:30,916 --> 01:24:32,125 ‪我也是这么想的 朋友 1165 01:24:39,666 --> 01:24:43,791 ‪听着 你不会告诉你妈妈 ‪今晚发生了什么吧? 1166 01:24:46,166 --> 01:24:47,125 ‪那要看情况 1167 01:24:48,916 --> 01:24:50,166 ‪你能再当我的保姆吗? 1168 01:24:51,916 --> 01:24:52,791 ‪当然可以 1169 01:24:52,875 --> 01:24:55,250 ‪雅各布!你没事吧? 1170 01:24:55,333 --> 01:24:56,583 ‪你在哪儿? 1171 01:24:57,875 --> 01:24:59,041 ‪没出事吧? 1172 01:25:02,916 --> 01:25:04,250 ‪他没事 你看 1173 01:25:06,208 --> 01:25:09,500 ‪我不敢相信你居然让他入睡了 ‪你真是个大救星 1174 01:25:11,666 --> 01:25:12,666 ‪听着 1175 01:25:12,750 --> 01:25:14,583 ‪如果你明晚不忙的话… 1176 01:25:14,666 --> 01:25:15,541 ‪我会来的 1177 01:25:16,333 --> 01:25:17,166 ‪谢谢你 1178 01:25:45,583 --> 01:25:47,000 ‪-嘿… ‪-不用谢 1179 01:25:47,750 --> 01:25:50,041 ‪我没打算谢你 但是… 1180 01:25:51,083 --> 01:25:55,500 ‪考虑到你在面临危险时 ‪展现出了勇气和智慧之类之类的… 1181 01:25:56,250 --> 01:25:58,666 ‪我会和威大妈聊一下 告诉她 1182 01:25:58,750 --> 01:26:01,625 ‪至少应该允许你申请加入学会 1183 01:26:02,875 --> 01:26:04,750 ‪-真的吗? ‪-别太激动了 1184 01:26:04,833 --> 01:26:06,625 ‪你还得熬过魔鬼周 1185 01:26:07,208 --> 01:26:10,083 ‪而且 你今晚 ‪可能惹怒了妖怪地下世界 1186 01:26:11,250 --> 01:26:14,333 ‪蜘蛛精后莎琳娜是恶梦魔的一个姐姐 1187 01:26:15,041 --> 01:26:16,583 ‪她不会高兴的 1188 01:26:17,375 --> 01:26:19,250 ‪-这不就是保姆的… ‪-实习生 1189 01:26:20,291 --> 01:26:22,750 ‪这不就是保姆实习生的职责吗? 1190 01:26:26,000 --> 01:26:28,833 ‪哦 对了 丽兹? ‪我们也会把凯文救回来的 1191 01:26:33,833 --> 01:26:34,666 ‪嘿 1192 01:26:38,125 --> 01:26:38,958 ‪好好学习吧 1193 01:27:10,541 --> 01:27:12,250 ‪"莎琳娜·凡卡索 1194 01:27:13,000 --> 01:27:17,083 ‪又名莎琳娜·塞拉煞 ‪也就是蜘蛛精后 1195 01:27:18,250 --> 01:27:20,166 ‪半蜘蛛半人 1196 01:27:20,250 --> 01:27:22,750 ‪喜欢各种类型的血 1197 01:27:23,291 --> 01:27:24,583 ‪越年轻的越好” 1198 01:27:34,958 --> 01:27:35,791 ‪哦 不 1199 01:27:44,833 --> 01:27:45,666 ‪嘿 凯莉 1200 01:27:46,500 --> 01:27:47,666 ‪维多 嗨 1201 01:27:47,750 --> 01:27:48,750 ‪嘿 1202 01:27:48,833 --> 01:27:50,250 ‪抱歉我这么晚打给你 1203 01:27:50,333 --> 01:27:53,875 ‪我在想 ‪你明天晚上想不想一起去看电影? 1204 01:27:57,458 --> 01:27:58,291 ‪好吧 1205 01:28:01,625 --> 01:28:06,291 ‪我很乐意去 但我明天晚上要当保姆 1206 01:28:08,166 --> 01:28:10,375 ‪好的 那我们周一学校见吧 1207 01:28:10,458 --> 01:28:11,500 ‪-拜拜 ‪-回见 1208 01:28:22,333 --> 01:28:25,958 ‪“是七个妖魔怪中最迷人 ‪最美丽的那个 1209 01:28:26,041 --> 01:28:27,500 ‪非常有时尚感 1210 01:28:27,583 --> 01:28:28,708 ‪(蜘蛛精后) 1211 01:28:28,791 --> 01:28:31,291 ‪她的毒牙会注射毒液 1212 01:28:31,375 --> 01:28:34,416 ‪根据她的心情 ‪可以使猎物被蛊惑、瘫痪或死亡 1213 01:28:35,083 --> 01:28:35,958 ‪弱点包括 1214 01:28:36,666 --> 01:28:39,541 {\an8}‪非常自负、受不住奉承、珠宝 1215 01:28:39,666 --> 01:28:42,000 {\an8}‪她动作很快而且致命” 1216 01:35:22,375 --> 01:35:24,375 ‪字幕翻译:严欣