1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:37,208 --> 00:00:39,916
NETFLIX PRZEDSTAWIA
4
00:01:43,166 --> 00:01:45,250
Nie mogę, Todd. Robię za nianię.
5
00:01:47,125 --> 00:01:50,958
Tak, nareszcie udało jej się zasnąć.
Chociaż trwało to wieki.
6
00:01:51,541 --> 00:01:54,791
Nigdy nie widziałam dziecka,
które tak boi się zabawek.
7
00:02:17,750 --> 00:02:18,791
Nie…
8
00:03:26,625 --> 00:03:28,666
Kelly Ferguson.
9
00:03:32,375 --> 00:03:34,750
To nie koszmar, Bestiaro. To twoje życie.
10
00:03:36,625 --> 00:03:39,166
Panno Ferguson,
wiem, że przeskoczyłaś klasę
11
00:03:39,250 --> 00:03:41,333
i jesteśmy pod wielkim wrażeniem,
12
00:03:41,416 --> 00:03:43,166
ale nie możesz spać na lekcjach.
13
00:03:43,250 --> 00:03:44,750
Nie śpię. Naprawdę.
14
00:03:44,833 --> 00:03:47,250
Więc oblicz objętość używając wzoru.
15
00:03:57,208 --> 00:03:58,375
Dzięki.
16
00:03:59,500 --> 00:04:00,333
Kelly?
17
00:04:00,416 --> 00:04:01,291
Czekamy.
18
00:04:07,583 --> 00:04:09,833
OBLICZ OBJĘTOŚĆ
19
00:04:17,250 --> 00:04:18,958
Dwadzieścia sześć Pi kwadrat.
20
00:04:19,583 --> 00:04:20,875
Nie strzelaj.
21
00:04:20,958 --> 00:04:24,291
Nie strzelam. To odpowiedź.
Dwadzieścia sześć Pi kwadrat.
22
00:04:26,416 --> 00:04:30,000
A dokładniej 25,97789,
23
00:04:30,666 --> 00:04:32,708
po prostu zaokrągliłam wynik.
24
00:04:32,791 --> 00:04:34,916
Niesamowite, jesteś taka mądra…
25
00:04:36,416 --> 00:04:37,416
Popisujesz się.
26
00:05:07,291 --> 00:05:09,291
Hej! Kogo my tu mamy?
27
00:05:10,083 --> 00:05:11,333
Toż to Bestiara!
28
00:05:15,625 --> 00:05:16,791
Powiedz prawdę.
29
00:05:16,875 --> 00:05:19,125
Zawsze będą na mnie wołać Bestiara?
30
00:05:19,208 --> 00:05:23,125
Sama powiedziałaś wszystkim,
że zaatakowała cię bestia, więc…
31
00:05:23,208 --> 00:05:25,000
Tak, miałam wtedy pięć lat.
32
00:05:25,083 --> 00:05:27,458
Jadłeś kredki,
a nikt nie nazywa cię Kredkojad.
33
00:05:27,541 --> 00:05:29,458
To dlatego, że kredki są pyszne.
34
00:05:29,541 --> 00:05:31,833
Przyznaj, że potwory nie istnieją.
35
00:05:32,791 --> 00:05:35,291
O mój Boże.
Nawet przyjaciel myśli, że zwariowałam.
36
00:05:35,875 --> 00:05:39,125
Tak. Zwariowałaś. Dlatego się przyjaźnimy.
37
00:05:40,708 --> 00:05:41,708
Proszę mi to oddać!
38
00:05:41,791 --> 00:05:44,750
Znasz regulamin, Jesper.
W szkole nie nosimy kostiumów.
39
00:05:44,833 --> 00:05:47,666
Ta? Jest Halloween!
Po prostu dbam o tradycję.
40
00:05:47,750 --> 00:05:49,750
Pożyczę to. Słuchajcie uważnie!
41
00:05:50,541 --> 00:05:53,208
Gotowi? Robię dziś imprezę halloweenową!
42
00:05:53,291 --> 00:05:56,750
Kostiumy są dozwolone,
a nawet obowiązkowe! Jasne?
43
00:05:59,083 --> 00:06:00,708
Musimy pójść na tę imprezę.
44
00:06:01,291 --> 00:06:04,666
No nie wiem.
Jesper jest od nas dużo starszy.
45
00:06:04,750 --> 00:06:08,333
Kelly, jest Halloween.
Tej nocy możemy być, kim tylko chcemy.
46
00:06:08,416 --> 00:06:10,666
Wyobraź to sobie. Kim chciałabyś być?
47
00:06:30,875 --> 00:06:32,625
Pójdziemy na tę imprezę.
48
00:06:32,708 --> 00:06:36,125
Właśnie tak.
49
00:06:42,625 --> 00:06:44,666
Czekaj. Teraz tylko…
50
00:06:56,875 --> 00:06:58,458
Hej, słonko! Co robisz?
51
00:07:00,041 --> 00:07:02,375
To do mojego stroju na Halloween.
52
00:07:04,583 --> 00:07:05,458
Po co?
53
00:07:09,208 --> 00:07:11,416
Na halloweenową imprezę u kolegi.
54
00:07:12,875 --> 00:07:15,416
Masz zamiar się tam wybrać?
55
00:07:16,541 --> 00:07:17,375
Tak.
56
00:07:21,416 --> 00:07:25,750
Chyba wspomniałam, że zajmiesz się
synkiem pani Zellman dziś wieczorem.
57
00:07:25,833 --> 00:07:26,833
Twojej szefowej?
58
00:07:27,416 --> 00:07:28,541
Królowej Lodu?
59
00:07:28,625 --> 00:07:30,625
Tak, ale nie nazywaj jej tak.
60
00:07:31,375 --> 00:07:32,583
Nie, dzięki.
61
00:07:32,666 --> 00:07:34,875
Wieczorem mamy firmowy bal kostiumowy
62
00:07:34,958 --> 00:07:38,041
i słyszałam, że pani Zellman
nie znalazła opiekunki,
63
00:07:38,125 --> 00:07:41,291
więc pomyślałam, że mogłabyś…
64
00:07:41,375 --> 00:07:43,500
Zgłosiłaś mnie nie pytając?
65
00:07:43,583 --> 00:07:44,750
Tak.
66
00:07:44,833 --> 00:07:46,833
- Mamo!
- Cóż…
67
00:07:46,916 --> 00:07:49,708
Tato! Mama sprzedała mnie swojej szefowej!
68
00:07:49,791 --> 00:07:51,958
Słuchaj matki, Kelly.
69
00:07:52,041 --> 00:07:55,375
- Dzięki za wsparcie, tato!
- Nie ma sprawy, skarbie.
70
00:07:55,458 --> 00:07:59,166
Ledwo pilnuje poziomu baterii w telefonie,
a co dopiero dziecka.
71
00:07:59,250 --> 00:08:00,750
Dobra. Kelly, proszę.
72
00:08:00,833 --> 00:08:04,250
Wścieknie się,
jeśli zadzwonię i to odwołam.
73
00:08:04,333 --> 00:08:06,625
Mówimy o Królowej Lodu.
74
00:08:06,708 --> 00:08:08,458
- Ale…
- To tylko opieka
75
00:08:08,541 --> 00:08:10,708
i myślę, że to będzie dobre doświadczenie.
76
00:08:10,791 --> 00:08:15,125
Poza tym zarobisz 15 dolarów za godzinę.
Dasz radę, kochanie!
77
00:08:16,666 --> 00:08:18,125
Dobra.
78
00:08:18,208 --> 00:08:22,166
Dziękuję. Świetnie dasz sobie radę!
79
00:08:53,416 --> 00:08:54,791
Królowa Lodu?
80
00:08:57,166 --> 00:09:00,041
Pani kostium to naprawdę…
81
00:09:01,291 --> 00:09:02,625
Dzień dobry, pani Zellman.
82
00:09:02,708 --> 00:09:05,250
Kelly. Tędy.
83
00:09:06,791 --> 00:09:08,750
Wydrukowałam listę zakazów.
84
00:09:10,375 --> 00:09:11,208
Kelly!
85
00:09:14,708 --> 00:09:18,708
„Żadnych lodów, glutenu,
kofeiny, nabiału, orzeszków,
86
00:09:18,791 --> 00:09:21,250
nie więcej niż 30 minut telewizji”.
87
00:09:21,333 --> 00:09:23,083
Masz stoper w komórce, tak?
88
00:09:23,166 --> 00:09:24,000
Chyba…
89
00:09:24,083 --> 00:09:27,875
Jest Halloween,
więc Jacob może zjeść trzy słodkości.
90
00:09:27,958 --> 00:09:29,083
Przyniosłam…
91
00:09:29,166 --> 00:09:34,166
Nie. Rodzynki,
suszone jabłka lub wafle ryżowe.
92
00:09:34,250 --> 00:09:37,166
Poza tym zakaz biegania, krzyczenia,
93
00:09:37,250 --> 00:09:40,458
dyskutowania o katastrofach
i bieżących wydarzeniach.
94
00:09:40,541 --> 00:09:42,833
- Jasne.
- Tu masz ważne numery.
95
00:09:42,916 --> 00:09:45,958
Kontrola zatruć, jego lekarz, dentysta.
96
00:09:46,625 --> 00:09:48,083
I wieczorna rutyna.
97
00:09:48,916 --> 00:09:49,791
Zapoznaj się.
98
00:09:53,041 --> 00:09:56,583
Potrzeba aż trzech godzin,
żeby mały zasnął?
99
00:09:56,666 --> 00:09:58,083
O ile w ogóle zaśnie.
100
00:10:02,041 --> 00:10:03,166
Jacob?
101
00:10:07,041 --> 00:10:08,000
Jacob…
102
00:10:09,291 --> 00:10:10,875
to twoja opiekunka, Kelly.
103
00:10:20,333 --> 00:10:21,500
Cześć, Jacob.
104
00:10:22,708 --> 00:10:24,416
Mamusiu, nie wychodź.
105
00:10:24,500 --> 00:10:27,541
- Halloween jest straszne.
- Będzie dobrze. Słowo.
106
00:10:28,750 --> 00:10:31,333
Twoja matulka cię tulka
i bardzo cię kocha.
107
00:10:32,750 --> 00:10:33,875
Tędy, Kelly.
108
00:10:39,208 --> 00:10:40,083
Kelly!
109
00:10:46,708 --> 00:10:48,500
Wrócę o północy. Trzymaj się listy.
110
00:10:48,583 --> 00:10:50,458
Zamknij drzwi. Nie wpuszczaj dzieci.
111
00:10:50,541 --> 00:10:51,583
NIE MA SŁODYCZY
112
00:10:51,666 --> 00:10:52,500
Nikogo.
113
00:10:52,583 --> 00:10:55,250
I zaopiekuj się Jacobem.
114
00:10:56,333 --> 00:10:57,583
Północ. Punkt.
115
00:11:00,750 --> 00:11:01,750
Do widzenia.
116
00:11:30,666 --> 00:11:31,541
Jacob?
117
00:11:34,000 --> 00:11:35,583
Co robisz?
118
00:11:37,500 --> 00:11:39,000
Hej! Wypluj to!
119
00:11:50,833 --> 00:11:53,166
Nie każ mi iść spać! Nie mogę zasnąć.
120
00:11:53,250 --> 00:11:55,666
- Dlaczego?
- Mam koszmary.
121
00:11:56,708 --> 00:11:58,125
Czasem w nocy
122
00:11:58,666 --> 00:12:00,708
to wychodzi z akwarium.
123
00:12:04,208 --> 00:12:08,333
Czuję, że chcą mnie gdzieś porwać,
ale mama mówi, że to tylko złe sny.
124
00:12:15,208 --> 00:12:17,333
Znam się na koszmarach.
125
00:12:18,041 --> 00:12:19,791
- Tak?
- Tak.
126
00:12:19,875 --> 00:12:21,208
Rozumiem to.
127
00:12:21,750 --> 00:12:23,416
Czasem wydają się prawdziwe.
128
00:12:23,916 --> 00:12:25,875
Bardzo prawdziwe.
129
00:12:26,583 --> 00:12:29,583
Ale to tylko twój umysł płata ci figle.
130
00:12:29,666 --> 00:12:31,083
Nie mogą cię skrzywdzić.
131
00:12:31,583 --> 00:12:34,500
Moje mogą. Potrafię tworzyć potwory.
132
00:12:41,041 --> 00:12:42,875
Potwory nie istnieją.
133
00:12:43,500 --> 00:12:44,500
Ale jest…
134
00:12:45,791 --> 00:12:47,333
Kwaczący Kaczor!
135
00:12:50,416 --> 00:12:52,375
I jego kolega Pluszek.
136
00:12:55,958 --> 00:12:57,750
Co się stało Pluszkowi?
137
00:12:57,833 --> 00:13:02,166
Śniło mi się, że się palił.
A kiedy się obudziłem, tak było.
138
00:13:02,250 --> 00:13:04,666
Chcę cię przytulić.
139
00:13:04,750 --> 00:13:06,333
- A ja ani trochę.
- Wiesz,
140
00:13:06,416 --> 00:13:08,041
jeśli cię to pocieszy,
141
00:13:08,125 --> 00:13:11,458
to gdy byłam mała,
też myślałam, że złe sny się spełniają.
142
00:13:12,291 --> 00:13:13,250
I co zrobiłaś?
143
00:13:14,750 --> 00:13:16,041
Dorosłam.
144
00:13:16,125 --> 00:13:18,166
Teraz przerażają mnie inne rzeczy:
145
00:13:18,250 --> 00:13:20,541
zmiana klimatu, dyskryminacja,
rozmowy z chłopakami
146
00:13:20,625 --> 00:13:23,458
i to, co czytam na Twitterze.
To jest straszne.
147
00:13:24,958 --> 00:13:25,833
Nie pomagam?
148
00:13:29,000 --> 00:13:29,916
No dobra.
149
00:13:30,000 --> 00:13:34,208
Może sprawdzę, co jest pod twoim łóżkiem?
150
00:13:44,166 --> 00:13:45,291
Co tam jest?
151
00:13:45,375 --> 00:13:46,583
Brudne skarpetki!
152
00:13:48,291 --> 00:13:49,250
To nie było fajne.
153
00:13:49,333 --> 00:13:50,875
To klasyka.
154
00:14:00,000 --> 00:14:01,333
Tu też niczego nie ma.
155
00:14:04,708 --> 00:14:06,833
Dobra, ale nie wyłączaj światła!
156
00:14:06,916 --> 00:14:08,375
Boję się ciemności.
157
00:14:08,458 --> 00:14:10,875
Wiesz, co robię, gdy boję się ciemności?
158
00:14:11,541 --> 00:14:13,291
Używam…
159
00:14:14,916 --> 00:14:15,750
tego.
160
00:14:18,333 --> 00:14:23,166
To moje osobiste lampki nocne.
161
00:14:24,958 --> 00:14:26,916
Ta jest wyjątkowa. Spójrz.
162
00:14:32,541 --> 00:14:33,500
Tę możesz wziąć.
163
00:14:34,083 --> 00:14:35,000
Dzięki.
164
00:14:43,083 --> 00:14:44,333
Cukierek albo psikus!
165
00:14:45,416 --> 00:14:46,500
Dziękuję.
166
00:14:51,833 --> 00:14:54,041
Dobra, dobij mnie,
167
00:14:54,125 --> 00:14:55,125
jak impreza?
168
00:14:55,208 --> 00:14:56,333
Jest niesamowicie!
169
00:14:56,416 --> 00:14:58,666
Czekaj. Za co się przebrałeś?
170
00:14:58,750 --> 00:15:03,500
Jestem skarbem wśród pożywnych przekąsek.
Jestem brokułem.
171
00:15:31,083 --> 00:15:31,916
Stara,
172
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
patrz, kto tu jest.
173
00:15:34,666 --> 00:15:36,291
Lepiej tu przyjdź, Kelly.
174
00:15:36,375 --> 00:15:40,791
Deanna właśnie zarzuca sieci
na twojego pirata.
175
00:15:42,083 --> 00:15:43,125
Jesteś brokułem?
176
00:15:44,416 --> 00:15:45,708
Właśnie tak.
177
00:15:45,791 --> 00:15:47,541
Uwielbiam brokuły.
178
00:15:49,166 --> 00:15:50,250
Zatańczymy?
179
00:15:50,750 --> 00:15:53,083
- Baw się, Tommy.
- Z przyjemnością.
180
00:16:02,500 --> 00:16:05,583
Nadciąga wróg.
181
00:16:08,083 --> 00:16:09,916
Tańcz, jak ci…
182
00:16:10,958 --> 00:16:12,958
Tej ciemności nie…
183
00:16:36,083 --> 00:16:37,875
Jak się bawicie, Rhode Island?
184
00:16:42,875 --> 00:16:45,875
Spójrz, co tu zrobiłeś.
185
00:16:46,958 --> 00:16:48,416
Świetnie się spisałeś.
186
00:16:48,500 --> 00:16:52,041
Twój Dar Śnienia ożywia koszmary.
187
00:16:52,625 --> 00:16:55,000
Brawo, Jacob. Brawo.
188
00:16:57,875 --> 00:16:59,416
Nie. Nic z tego.
189
00:17:03,333 --> 00:17:04,541
Powtórz.
190
00:17:05,708 --> 00:17:08,625
Mów wyraźniej, słonko. Spróbuj użyć słów.
191
00:17:09,791 --> 00:17:11,416
Żartuję.
192
00:17:15,958 --> 00:17:19,166
Sama macka? Nie przyczepiona do niczego.
193
00:17:19,250 --> 00:17:22,500
No i to się nazywa wymyślny koszmar.
Nawet jak dla mnie.
194
00:17:26,666 --> 00:17:31,125
Wkrótce razem wypuścimy
twoje najgorsze koszmary na wolność.
195
00:17:40,500 --> 00:17:41,333
Jacob?
196
00:18:03,958 --> 00:18:04,833
Jacob?
197
00:18:06,375 --> 00:18:07,666
Co robisz?
198
00:18:24,166 --> 00:18:25,458
Jacob!
199
00:18:35,708 --> 00:18:36,958
Odsuń się od niego!
200
00:18:49,833 --> 00:18:51,333
Hej! Przestań!
201
00:18:59,083 --> 00:19:00,375
Nie!
202
00:19:08,041 --> 00:19:08,875
Nie.
203
00:19:15,041 --> 00:19:16,416
Policja?
204
00:19:16,500 --> 00:19:19,125
Jakieś stwory zabrały dziecko,
którym się opiekowałam.
205
00:19:19,208 --> 00:19:20,916
Myślę, że to były potwory.
206
00:19:21,916 --> 00:19:23,666
Tak, wiem, że jest Halloween,
207
00:19:23,750 --> 00:19:25,416
ale to nie żart.
208
00:19:25,500 --> 00:19:28,958
To poważna sprawa.
To były stwory nie z tego świata. One…
209
00:19:29,041 --> 00:19:31,166
Halo?
210
00:19:38,000 --> 00:19:39,166
Kim jesteś?
211
00:19:39,875 --> 00:19:41,583
Liz Lerue. Opiekunka.
212
00:19:41,666 --> 00:19:43,625
Wykryliśmy koszmar w tym miejscu.
213
00:19:44,083 --> 00:19:45,666
- A ty to kto?
- Też opiekunka.
214
00:19:46,458 --> 00:19:49,333
A nie wyglądasz. Gdzie twój podopieczny?
215
00:19:50,041 --> 00:19:50,875
Mój…
216
00:19:50,958 --> 00:19:52,666
Dzieciak. Dziecko.
217
00:19:52,750 --> 00:19:54,791
Człowiek, za którego odpowiadasz?
218
00:19:54,875 --> 00:19:56,041
Nie wiem!
219
00:19:56,125 --> 00:19:58,875
Jakieś stwory wyszły spod łóżka.
Zabrały go.
220
00:19:58,958 --> 00:20:02,000
Dzwoniłam na policję,
ale myśleli, że to żart.
221
00:20:02,666 --> 00:20:06,000
- Hej! Nie możesz tam wejść!
- Jak wyglądały te stwory?
222
00:20:06,083 --> 00:20:08,708
Małe, grube,
miały ostre kły i dziwne włosy.
223
00:20:08,791 --> 00:20:10,708
- Ile przyszło?
- Trzy.
224
00:20:11,708 --> 00:20:14,083
- Boże!
- Wzrost? Waga? Sposób mówienia?
225
00:20:14,166 --> 00:20:16,125
Jak były ubrane? Miały oczy?
226
00:20:16,208 --> 00:20:18,750
Nie wyższe niż metr. Miały pazury.
227
00:20:18,833 --> 00:20:21,458
Krzywy zgryz
i jedno oko większe od drugiego.
228
00:20:22,500 --> 00:20:23,333
Tędy!
229
00:20:27,125 --> 00:20:28,750
Wyglądały tak!
230
00:20:29,416 --> 00:20:30,750
Żaboki.
231
00:20:31,500 --> 00:20:33,958
Czym jest „Żabok”? I czyje to dziecko?
232
00:20:34,041 --> 00:20:35,958
Twoje? Jakby co, nie oceniam.
233
00:20:36,041 --> 00:20:39,333
To Carmella.
Carmella, przywitaj się. Nie wstydź się.
234
00:20:41,875 --> 00:20:45,375
Opiekuję się nią,
bo to robią prawdziwe opiekunki.
235
00:20:45,458 --> 00:20:47,500
Dbamy o dzieci i je chronimy.
236
00:20:47,583 --> 00:20:50,291
Stań gdzieś tam i mi nie przeszkadzaj.
237
00:21:04,500 --> 00:21:06,541
„Nareszcie nastał czas koszmarów”?
238
00:21:10,875 --> 00:21:11,791
Dokąd poszli?
239
00:21:18,583 --> 00:21:20,041
Na północy wschód, 12 stopni.
240
00:21:20,500 --> 00:21:23,041
Jak kalkulator. O której wrócą rodzice?
241
00:21:23,125 --> 00:21:26,750
O północy. Jego mama
jest bardzo skrupulatna. Nie spóźnia się.
242
00:21:26,833 --> 00:21:30,333
Zostań tu, pobaw się włosami,
wypróbuj jakiś filtr na Snapie,
243
00:21:30,416 --> 00:21:33,166
co tam chcesz. Ale jak zadzwoni jego mama,
244
00:21:33,250 --> 00:21:35,625
udawaj, że wszystko gra. Rozumiesz?
245
00:21:36,458 --> 00:21:37,291
Dobrze.
246
00:21:46,791 --> 00:21:49,208
Przepraszam! Jadę z tobą.
247
00:21:49,291 --> 00:21:51,458
Nie. Tylko byś mi przeszkadzała.
248
00:21:51,541 --> 00:21:55,708
Albo została opętana, zahipnotyzowana,
przeklęta, ugotowana czy zmieniona
249
00:21:55,791 --> 00:21:58,083
- w trzygłowego psa ciemności.
- Serio?
250
00:22:02,875 --> 00:22:04,583
Chwila. Widziałaś to?
251
00:22:08,166 --> 00:22:09,333
Wypalone miejsca.
252
00:22:10,833 --> 00:22:15,208
Wychodzą z okna Jacoba,
idą tędy i nagle znikają.
253
00:22:17,333 --> 00:22:18,750
A te ślady
254
00:22:19,708 --> 00:22:21,625
nie pasują do pazurów tych Żabotów.
255
00:22:21,708 --> 00:22:22,625
Żaboków.
256
00:22:22,708 --> 00:22:23,916
Żaboków.
257
00:22:24,000 --> 00:22:26,625
Mają zupełnie inny kształt i średnicę,
258
00:22:26,708 --> 00:22:28,791
a to znaczy, że było tu coś innego.
259
00:22:31,833 --> 00:22:33,625
Okej, CSI, Rhode Island.
260
00:22:34,208 --> 00:22:35,416
Jeszcze pożałujesz.
261
00:22:36,041 --> 00:22:37,708
Wskakuj. Czas ucieka.
262
00:22:38,416 --> 00:22:39,958
Trzymaj się, Carmella.
263
00:22:53,125 --> 00:22:56,333
Musimy namierzyć Żaboki.
Podaj współrzędne z radaru.
264
00:22:56,416 --> 00:22:57,541
Do mnie mówisz?
265
00:22:59,166 --> 00:23:01,333
Odpal mapę ich głównych tuneli.
266
00:23:01,416 --> 00:23:02,583
„Tuneli”?
267
00:23:02,666 --> 00:23:04,250
Przestaniesz?
268
00:23:04,333 --> 00:23:06,250
Nie! Nie ty, jakaś dziewczyna.
269
00:23:09,458 --> 00:23:11,541
Wyświetla się coś w systemie?
270
00:23:12,583 --> 00:23:16,125
SPR łapie coś w Parku Sharkie? Przyjęłam.
271
00:23:16,958 --> 00:23:20,583
{\an8}PARK SHARKIE
272
00:23:20,666 --> 00:23:21,875
SPR?
273
00:23:21,958 --> 00:23:23,958
Super Podziemny Radar.
274
00:23:24,041 --> 00:23:25,916
Żaboki mają tunele pod miastem.
275
00:23:26,750 --> 00:23:29,416
Czasem nasz potworny radar
wyłapuje ich ruchy.
276
00:23:32,833 --> 00:23:34,291
Chyba tam nie zejdziemy?
277
00:23:34,375 --> 00:23:35,208
Nie.
278
00:23:35,708 --> 00:23:37,416
Zwabimy Żaboki do nas.
279
00:23:47,000 --> 00:23:49,541
Basen z piłeczkami. Ohyda.
280
00:23:49,625 --> 00:23:51,666
Obrzydliwy do sześcianu.
281
00:23:51,750 --> 00:23:54,416
Matematyczne żarty? Zabawne.
282
00:23:55,000 --> 00:23:57,083
Poszukaj ukrytego tunelu.
283
00:23:57,166 --> 00:23:58,916
Powinien gdzieś tu być.
284
00:23:59,000 --> 00:24:00,583
Skąd to wszystko wiesz?
285
00:24:00,666 --> 00:24:01,708
Otwórz torbę.
286
00:24:07,541 --> 00:24:09,625
„Poradnik łowczyni potworów”?
287
00:24:09,708 --> 00:24:11,666
To ponad tysiącletni zbiór podań
288
00:24:11,750 --> 00:24:14,625
przekazywanych przez pokolenia
dotyczący polowania na potwory.
289
00:24:14,708 --> 00:24:17,166
Jak się go nauczysz, to może przeżyjesz.
290
00:24:18,125 --> 00:24:19,583
Czyli nie zwariowałam.
291
00:24:24,000 --> 00:24:24,875
Znalazłam.
292
00:24:25,500 --> 00:24:27,750
Dasz wiarę?
293
00:24:28,750 --> 00:24:31,250
Żaboki wykopały tunel na końcu zjeżdżalni,
294
00:24:31,333 --> 00:24:33,166
więc gdy dzieciak zjeżdża…
295
00:24:33,250 --> 00:24:35,166
Siup! Prosto w ich pułapkę.
296
00:24:36,166 --> 00:24:37,333
To istny obłęd.
297
00:24:38,625 --> 00:24:39,500
Co mam zrobić?
298
00:24:40,125 --> 00:24:42,041
- Zdejmij jej kombinezon?
- Okej.
299
00:24:50,875 --> 00:24:51,750
Po co ci zasypka?
300
00:24:53,416 --> 00:24:54,750
Przeczytaj przewodnik.
301
00:24:57,333 --> 00:24:58,333
Dobra, chodźmy.
302
00:25:01,583 --> 00:25:05,041
„Uwaga.
Żaboki uwielbiają zapach noworodków.
303
00:25:05,125 --> 00:25:06,666
Nie mogą się im oprzeć”.
304
00:25:06,750 --> 00:25:09,833
Jak któryś wychyli się na przekąskę,
bum! I mamy ich.
305
00:25:10,791 --> 00:25:13,375
Używasz dziecka jako przynęty? Nie!
306
00:25:13,458 --> 00:25:16,541
To jedyny sposób,
by wywabić ich na powierzchnię.
307
00:25:26,458 --> 00:25:27,625
Co to?
308
00:25:27,708 --> 00:25:29,708
Wibracje dźwiękowe.
309
00:26:06,125 --> 00:26:08,166
- Nie dam rady!
- Kelly! Nie!
310
00:26:17,500 --> 00:26:18,875
Boże!
311
00:26:23,833 --> 00:26:27,083
W imieniu Stowarzyszenia Opiekunek,
rozkazuję wam oddać dziecko!
312
00:26:30,166 --> 00:26:31,375
No nie!
313
00:26:31,458 --> 00:26:34,000
Nie martw się, Carmella.
Ze mną jesteś bezpieczna.
314
00:26:52,541 --> 00:26:55,083
Hej! Zobacz, co mam.
315
00:26:55,166 --> 00:26:59,291
Jeśli oddacie nam chłopca,
dostaniecie błyskotki.
316
00:26:59,833 --> 00:27:01,083
Co ty na to?
317
00:27:02,500 --> 00:27:04,416
Nie udawaj, że nie chcesz.
318
00:27:04,500 --> 00:27:06,375
Lubicie się wymieniać.
319
00:27:06,458 --> 00:27:09,250
- Jacob czy błyskotka?
- Dobra. Cześć.
320
00:27:09,833 --> 00:27:10,750
Umowa stoi?
321
00:27:17,958 --> 00:27:19,458
Dobrze. Kurczę.
322
00:27:20,791 --> 00:27:21,750
Wyłącz to!
323
00:27:22,916 --> 00:27:24,416
To mama Jacoba!
324
00:27:26,583 --> 00:27:27,541
Pani Zellman?
325
00:27:27,625 --> 00:27:30,125
Cześć. Jak potworek?
326
00:27:31,083 --> 00:27:31,916
Słucham?
327
00:27:33,208 --> 00:27:35,916
A chodzi pani o… Wszystko gra.
328
00:27:36,000 --> 00:27:38,625
Jacob i ja świetnie się bawimy.
329
00:27:39,416 --> 00:27:42,333
- Co to za hałas?
- To film.
330
00:27:42,416 --> 00:27:46,291
Brzmi jak horror.
Sprawdź listę. Żadnych horrorów.
331
00:27:46,375 --> 00:27:48,375
Nie! To komedia.
332
00:27:48,458 --> 00:27:51,208
O jednorożcach i tęczy…
333
00:27:56,708 --> 00:27:57,875
Co to było?
334
00:28:00,458 --> 00:28:03,125
Jednorożec spadł z tęczy,
335
00:28:03,875 --> 00:28:05,458
ale uratowała go chmurka.
336
00:28:05,541 --> 00:28:06,791
Nic nam nie jest.
337
00:28:06,875 --> 00:28:09,583
Chcę porozmawiać z Jacobem. Teraz!
338
00:28:09,666 --> 00:28:10,583
Nie, on śpi.
339
00:28:11,458 --> 00:28:12,750
Mówiłaś, że oglądacie film.
340
00:28:13,416 --> 00:28:14,666
Nie! Nie możesz!
341
00:28:14,750 --> 00:28:16,875
Ale właśnie zasnął.
342
00:28:17,958 --> 00:28:18,875
Naprawdę?
343
00:28:20,625 --> 00:28:21,750
To coś niezwykłego.
344
00:28:21,833 --> 00:28:23,958
Dzisiejsza noc jest niezwykła.
345
00:28:24,041 --> 00:28:27,166
Pora rozpocząć dziesiątą
firmową imprezę kostiumową!
346
00:28:28,333 --> 00:28:30,041
Cieszę się, że Jacob już śpi.
347
00:28:30,125 --> 00:28:31,500
Właśnie. Ja też.
348
00:28:31,583 --> 00:28:33,208
Pamiętaj. O północy.
349
00:28:33,291 --> 00:28:35,541
- Dobrze. Do widzenia.
- Punkt.
350
00:28:43,166 --> 00:28:46,166
Dostanę szlaban na całą wieczność.
351
00:28:47,583 --> 00:28:49,333
Żaboki uciekły z Jacobem.
352
00:28:50,250 --> 00:28:52,166
Jak go teraz odzyskamy?
353
00:28:52,250 --> 00:28:54,875
Dlatego ten mały brzydal idzie z nami.
354
00:28:54,958 --> 00:28:57,583
Jest dziewiąta, Carmella.
Wracamy do domu.
355
00:28:58,208 --> 00:29:01,958
Żaboki zawsze chcą się wymieniać.
Jest gorzej, niż myślałam.
356
00:29:42,416 --> 00:29:45,208
A kuku! Proszę, proszę.
357
00:29:45,291 --> 00:29:47,875
Nareszcie przybył nasz gość honorowy!
358
00:29:48,458 --> 00:29:50,166
Podróż była miła, jak sądzę.
359
00:29:51,458 --> 00:29:53,208
A tak. Zapomniałem.
360
00:29:57,875 --> 00:29:58,708
Chcę do domu!
361
00:29:58,791 --> 00:30:00,125
Nigdzie nie pójdziesz.
362
00:30:01,833 --> 00:30:03,458
Imponujące, prawda?
363
00:30:04,125 --> 00:30:06,916
Pewnie chcesz wiedzieć, jak to działa.
364
00:30:08,000 --> 00:30:12,833
Na przestrzeni wielu lat zgromadziłem tu
51 rzadkich gazów.
365
00:30:12,916 --> 00:30:15,833
Zmieszałem je w odpowiednich proporcjach.
366
00:30:15,916 --> 00:30:17,666
Dlaczego, pytasz?
367
00:30:17,750 --> 00:30:20,708
By wypełnić te piękne komory potężną mocą,
368
00:30:21,333 --> 00:30:24,708
która sprawi, że moja armia koszmarów
przybierze formę!
369
00:30:26,291 --> 00:30:29,083
Monstra,
jakich nikt jeszcze nigdy nie widział.
370
00:30:32,250 --> 00:30:36,500
Był mi potrzebny jeszcze jeden mały,
pozornie nieznaczący składnik.
371
00:30:36,583 --> 00:30:39,791
Żałosny,
lecz obdarzony bujną wyobraźnią pędrak,
372
00:30:39,875 --> 00:30:43,791
w tym przypadku padło na ciebie. Nadążasz?
373
00:30:45,500 --> 00:30:47,000
Ty, mój drogi chłopcze,
374
00:30:47,708 --> 00:30:50,875
przywołasz dla mnie
armię nieśmiertelnych koszmarów.
375
00:30:51,666 --> 00:30:54,916
Razem sprowadzimy na świat
chaos i zniszczenie.
376
00:30:55,000 --> 00:30:56,333
Pora spać.
377
00:31:00,875 --> 00:31:04,125
Udało nam się ją
odwieźć do rodziców w samą porę.
378
00:31:04,208 --> 00:31:05,916
Oby za bardzo się nie wystraszyła.
379
00:31:06,000 --> 00:31:06,833
Co takiego?
380
00:31:06,916 --> 00:31:09,750
Carmella uwielbia polowanie na potwory.
381
00:31:15,583 --> 00:31:18,375
Ile rodzice Carmelli płacą ci
za opiekę nad nią?
382
00:31:18,458 --> 00:31:19,875
Dwie setki w gotówce.
383
00:31:20,416 --> 00:31:23,250
To typowa stawka za użyczanie
dzieci na przynętę?
384
00:31:23,333 --> 00:31:24,458
To był dobry plan.
385
00:31:24,541 --> 00:31:26,750
Na 99% by się udało.
386
00:31:26,833 --> 00:31:28,250
Poza tym jest Halloween.
387
00:31:28,333 --> 00:31:30,541
Ile zarabiasz? Piętnaście na godzinę?
388
00:31:39,541 --> 00:31:40,416
Tak.
389
00:31:41,083 --> 00:31:43,875
Witajcie w mojej Kuźni Koszmarów.
390
00:31:44,791 --> 00:31:46,458
To twój nowy dom.
391
00:31:46,541 --> 00:31:49,000
Mam nadzieję, że ci się podoba.
392
00:31:50,041 --> 00:31:53,166
Ktoś cię kiedyś hipnotyzował?
Niezła frajda.
393
00:31:54,250 --> 00:31:55,375
Nie!
394
00:31:55,458 --> 00:31:57,916
Przestań się wiercić, ty mały smarku.
395
00:31:58,000 --> 00:32:02,500
Dzięki mojej złowieszczej kołysance
będziesz śnić straszne, mroczne koszmary.
396
00:32:03,333 --> 00:32:06,041
Tańcz, jak ci gram
397
00:32:06,125 --> 00:32:10,416
Co za noc
Jesteś zupełnie sam
398
00:32:10,500 --> 00:32:14,416
Zanim nastanie świt
399
00:32:14,500 --> 00:32:18,541
Swe koszmary dasz mi
400
00:32:18,625 --> 00:32:22,250
Milcz i tańcz jak ci gram
401
00:32:24,583 --> 00:32:25,666
Dlaczego śpiewasz?
402
00:32:27,916 --> 00:32:28,750
Dziwne.
403
00:32:28,833 --> 00:32:29,708
Co?
404
00:32:29,791 --> 00:32:31,083
Zwykle działa.
405
00:32:33,375 --> 00:32:37,250
Pewnie twój Dar Śnienia
blokuje moją kołysankę.
406
00:32:37,333 --> 00:32:39,500
Brawo, Jacob, brawo.
407
00:32:40,291 --> 00:32:41,750
Ale nie obawiaj się.
408
00:32:42,750 --> 00:32:45,375
Mam w zanadrzu kilka sztuczek.
409
00:32:45,916 --> 00:32:48,791
W końcu zaśniesz, chłopcze.
410
00:32:48,875 --> 00:32:52,583
- Kiedy mama chce, bym zasnął…
- Tak?
411
00:32:52,666 --> 00:32:54,375
- …przynosi mi…
412
00:32:55,416 --> 00:32:57,583
- napój energetyzujący.
- Jasne.
413
00:32:57,666 --> 00:33:01,833
I ziarenka kawy w czekoladzie,
wtedy padam na twarz.
414
00:33:06,250 --> 00:33:08,416
Myślisz, że urwałem się z choinki?
415
00:33:08,500 --> 00:33:09,958
Nie jestem głupi, mały.
416
00:33:13,750 --> 00:33:17,083
UNIWERSYTET BROWNA
WYDZIAŁ CHEMII
417
00:33:27,833 --> 00:33:29,625
Pracujesz na uniwersytecie?
418
00:33:29,708 --> 00:33:32,041
- Coś w tym stylu.
- Co masz w torbie?
419
00:33:32,708 --> 00:33:33,875
Mojego profesora.
420
00:33:41,500 --> 00:33:43,208
Wyrzucamy Żaboka do kosza?
421
00:33:45,333 --> 00:33:47,458
Tak. To właśnie robimy.
422
00:33:49,333 --> 00:33:51,875
MIĘDZYNARODOWE STOWARZYSZENIE OPIEKUNEK
423
00:34:05,291 --> 00:34:09,750
Witamy w Oddziale Stowarzyszenia Opiekunek
w Rhode Island.
424
00:34:09,833 --> 00:34:13,625
Jesteśmy częścią tajnej organizacji
z filiami na całym świecie.
425
00:34:13,708 --> 00:34:15,416
{\an8}Bogini łowów Artemida,
426
00:34:15,500 --> 00:34:19,791
{\an8}Kleopatra, Merlin, Rosa Park,
wszystcy byli opiekunami.
427
00:34:22,750 --> 00:34:25,666
{\an8}Archimedes, Frida Khalo,
428
00:34:25,750 --> 00:34:27,375
{\an8}Florence Nightingale,
429
00:34:27,458 --> 00:34:30,208
{\an8}Maria Tallchief, Noor Inayat Khan.
430
00:34:30,291 --> 00:34:32,708
Tak.
Stowarzyszenie działa od tysięcy lat.
431
00:34:33,541 --> 00:34:37,375
Powiedz komuś o tym miejscu,
a rzucę cię na pożarcie hopgoblinowi.
432
00:34:38,791 --> 00:34:42,041
Słuchajcie, świeżaki.
Mamy nowy cel, Jacob Zellman.
433
00:34:42,125 --> 00:34:45,500
Ma pięć lat
i prawdopodobnie ma Dar Śnienia.
434
00:34:45,583 --> 00:34:49,666
Dokładnie za trzy godziny i pięć minut
jego mama wróci do domu
435
00:34:49,750 --> 00:34:52,375
i zobaczy,
że jej kochany szkrabek zniknął.
436
00:34:52,500 --> 00:34:55,666
POTWORNY RADAR
437
00:34:55,750 --> 00:34:57,458
Kamery niczego nie wyłapały.
438
00:34:57,541 --> 00:34:59,666
Berna, możesz włączyć skaner?
439
00:34:59,750 --> 00:35:00,583
Robi się.
440
00:35:03,458 --> 00:35:06,041
Dobra. Zerknijmy,
co ten Żabok ma w torbie.
441
00:35:09,166 --> 00:35:12,083
Co to jest? To połowa kaczki?
442
00:35:12,166 --> 00:35:13,750
Właściwie to lampka gąska.
443
00:35:15,416 --> 00:35:17,750
- Jak duże są ich torby?
- Kto to?
444
00:35:18,708 --> 00:35:19,916
To jest Kelly.
445
00:35:20,458 --> 00:35:22,291
I dlaczego ona tu jest?
446
00:35:22,375 --> 00:35:24,541
Była z dzieckiem, gdy go porwano.
447
00:35:24,625 --> 00:35:26,333
- Przesłuchamy jej.
- Ale…
448
00:35:26,416 --> 00:35:28,333
Szukaj w tym czymś wskazówek.
449
00:35:30,125 --> 00:35:32,458
To było niegrzeczne. To nie jest coś.
450
00:35:32,541 --> 00:35:36,791
Tylko Monstria Chorodata
Amphibia Carnivora z rodziny Żaboków.
451
00:35:38,833 --> 00:35:42,041
- Zabierz ją.
- Cassie, nie ty tu rządzisz.
452
00:35:42,125 --> 00:35:43,875
Jesteś opiekunką na stażu.
453
00:35:43,958 --> 00:35:45,500
Widzisz to?
454
00:35:45,583 --> 00:35:47,875
I to? I to?
455
00:35:48,916 --> 00:35:51,125
Wiceprezydent Kapituły. Jasne?
456
00:35:51,208 --> 00:35:53,708
Wyjmowanie rzeczy z torby
zajmie kilka godzin.
457
00:35:53,791 --> 00:35:55,166
No to się za to bierz.
458
00:35:55,250 --> 00:35:57,208
- Przepraszam.
- Za mną.
459
00:35:58,708 --> 00:36:02,416
Hej. Więc ten Jacob
naprawdę ma Dar Śnienia?
460
00:36:03,333 --> 00:36:04,333
Ja…
461
00:36:05,541 --> 00:36:07,541
Tylko powtórzyłam, co mówił Jacob.
462
00:36:07,625 --> 00:36:09,916
Nawet nie wiem, czym jest Dar Śnienia.
463
00:36:10,000 --> 00:36:11,708
Tak głosi legenda.
464
00:36:11,791 --> 00:36:14,625
Małe dziecko,
które umie przywołać do życia sny
465
00:36:15,500 --> 00:36:17,041
lub koszmary.
466
00:36:17,125 --> 00:36:20,458
Stowarzyszenie stworzono,
żeby chronić takie dzieci.
467
00:36:20,541 --> 00:36:23,500
Może opowiem ci więcej przy kawie?
468
00:36:23,583 --> 00:36:25,750
Hamuj, Casanova.
469
00:36:25,833 --> 00:36:28,000
Mógłbyś zrobić eliksir wspomnień?
470
00:36:28,083 --> 00:36:32,083
Tak. Uwielbiam eliksiry.
471
00:36:35,041 --> 00:36:35,875
Co to?
472
00:36:35,958 --> 00:36:37,833
To Pył Pamięci Minotaura.
473
00:36:37,916 --> 00:36:40,458
Trzy ząbki chrząszczu, jedno guano gnomów.
474
00:36:40,541 --> 00:36:44,250
To nietestowana partia,
więc oby nie usmażyło jej mózgu.
475
00:36:44,333 --> 00:36:45,500
Usmażyć mi mózg?
476
00:36:49,333 --> 00:36:52,750
Powiedz nam wszystko,
co pamiętasz z porwania Jacoba.
477
00:36:56,541 --> 00:36:57,625
Tańcz jak…
478
00:36:59,000 --> 00:37:00,666
Tej ciemności nie…
479
00:37:02,458 --> 00:37:05,041
- Może dałem za dużo chrząszczu?
- Nie, ja…
480
00:37:07,083 --> 00:37:09,333
Słyszałam tę piosenkę jako dziecko.
481
00:37:24,583 --> 00:37:26,958
Kelly Ferguson.
482
00:37:27,041 --> 00:37:31,625
Od dawna szukałem dziewczynki,
która potrafi ożywić swoje sny
483
00:37:31,708 --> 00:37:34,375
i proszę.
484
00:37:36,958 --> 00:37:39,708
Znalazłem cię.
485
00:37:56,000 --> 00:37:58,416
Tańcz, jak ci gram
486
00:37:58,500 --> 00:38:02,541
Tej ciemności nie oprzesz się dziś
487
00:38:03,750 --> 00:38:06,625
Na nic zdadzą się łzy
488
00:38:06,708 --> 00:38:10,833
Mroczne ześlę ci sny
489
00:38:10,916 --> 00:38:15,750
Słuchaj, i tańcz jak ci gram
490
00:38:29,750 --> 00:38:31,791
Czemu otworzyła się na Grand Guignolu?
491
00:38:32,333 --> 00:38:34,583
To Łupieżca Snów,
492
00:38:34,666 --> 00:38:36,666
Herold Koszmarów.
493
00:38:36,750 --> 00:38:39,500
Legenda głosi,
że zbiera złe sny od dzieci,
494
00:38:39,583 --> 00:38:41,458
by stworzyć armię koszmarów.
495
00:38:42,166 --> 00:38:44,666
- To on.
- Jak to?
496
00:38:44,750 --> 00:38:47,083
Próbował mnie porwać, gdy byłam mała!
497
00:38:47,916 --> 00:38:50,208
Nie. To niemożliwe.
498
00:38:50,291 --> 00:38:53,125
Liz, te ślady, które znalazłam,
to były ślady takiego ogona.
499
00:38:54,208 --> 00:38:55,416
To on porwał Jacoba.
500
00:38:56,458 --> 00:38:58,916
To nie może być prawda. Nie znowu.
501
00:38:59,000 --> 00:39:00,416
Wszystko gra?
502
00:39:00,500 --> 00:39:03,416
- Chodzi o to, że…
- Sama jej powie, Curtis.
503
00:39:09,500 --> 00:39:11,833
„Grand Guignol grasuje
w Krainie Koszmarów.
504
00:39:11,916 --> 00:39:15,750
{\an8}Boogeymeni są praktycznie
nie do namierzenia, gdy tam wejdą”.
505
00:39:15,833 --> 00:39:17,500
Boogeymeni?
506
00:39:18,083 --> 00:39:19,458
Dokładnie siedmiu.
507
00:39:19,541 --> 00:39:21,541
To taka mafia wśród potworów.
508
00:39:24,250 --> 00:39:26,708
Całe życie wmawiano mi, że to nieprawda.
509
00:39:26,791 --> 00:39:28,541
Że to się nie stało. A teraz…
510
00:39:28,625 --> 00:39:31,250
Dlatego nie wpuszczamy tu
niewtajemniczonych.
511
00:39:31,333 --> 00:39:33,666
Każdego z nas kiedyś zaatakował potwór.
512
00:39:33,750 --> 00:39:35,375
To pamiątka po Szlamerze.
513
00:39:36,875 --> 00:39:38,541
Też mam ślad po jednym.
514
00:39:38,625 --> 00:39:40,083
Plujący ogniem Gork.
515
00:39:40,166 --> 00:39:43,583
- Mnie raz przebił Gąszczotroll.
- To po wampirzym króliku.
516
00:39:43,666 --> 00:39:45,041
- Mały Krampus.
- Burzodziób.
517
00:39:45,125 --> 00:39:46,291
- Baba jaga.
- Venekula.
518
00:39:46,375 --> 00:39:47,333
- Kartka.
- Hydra.
519
00:39:47,416 --> 00:39:51,125
- A tak mnie załatwił Szarugacz.
- Tego nie pokazuj.
520
00:39:51,208 --> 00:39:52,166
Dlatego tu jesteśmy.
521
00:39:52,250 --> 00:39:55,333
By upewnić się, że to, co nas spotkało,
nie spotka innego dziecka.
522
00:39:58,875 --> 00:40:00,500
Jak załatwimy Grand Guignola?
523
00:40:01,791 --> 00:40:02,625
Nie da się.
524
00:40:02,708 --> 00:40:04,583
Jest jeden sposób.
525
00:40:04,666 --> 00:40:06,666
To połączenie
526
00:40:07,541 --> 00:40:10,083
Anielskiego Ognia i Mitycznego Ciosu.
527
00:40:10,166 --> 00:40:13,208
Ale składniki są łatwopalne.
528
00:40:13,291 --> 00:40:15,791
Na przykład „kobalt z grobowca Ateny”,
529
00:40:16,416 --> 00:40:17,583
{\an8}„jad Chupacabry”…
530
00:40:17,666 --> 00:40:19,250
- Nie mamy nic na stanie.
- Spoko.
531
00:40:20,083 --> 00:40:22,416
- Mam swoje źródła.
- A Mityczny Cios?
532
00:40:22,500 --> 00:40:24,625
To jedyny sposób,
by wprowadzić Anielski Ogień
533
00:40:24,708 --> 00:40:25,916
w serce Boogeymana.
534
00:40:26,000 --> 00:40:28,875
To trudne,
nawet jeśli się do niego zbliżysz.
535
00:40:28,958 --> 00:40:30,083
Nikt tego nie dokonał.
536
00:40:42,541 --> 00:40:44,291
Każdy problem ma rozwiązanie.
537
00:40:46,291 --> 00:40:48,916
Dobra. Sprawdźmy to.
538
00:40:49,666 --> 00:40:51,916
Curtis, zbierz niezbędne rzeczy.
539
00:40:54,291 --> 00:40:58,000
Tak! To ci się spodoba. Za mną!
540
00:40:58,833 --> 00:40:59,708
Chodź.
541
00:41:12,666 --> 00:41:15,833
Patrz na to.
542
00:41:15,916 --> 00:41:17,041
Skakanka?
543
00:41:17,125 --> 00:41:19,041
Nie, to nie skakanka.
544
00:41:19,125 --> 00:41:21,833
To siatka z mocnej Nici Rumpelstiltskina.
545
00:41:21,916 --> 00:41:23,416
Pociągasz za rączkę i…
546
00:41:29,791 --> 00:41:33,000
To Mgiełka Hypnosa.
547
00:41:33,083 --> 00:41:35,875
Pryskasz raz
i potwory słabszej klasy zasypiają.
548
00:41:35,958 --> 00:41:39,041
- Nie próbuj jej zaimponować.
- Nie robię tego!
549
00:41:46,208 --> 00:41:49,791
A to Bombowy Misiek.
550
00:41:49,875 --> 00:41:53,166
Ciągniesz za ucho i rzucasz. Śmiało.
551
00:41:53,250 --> 00:41:54,416
Obczaj sama.
552
00:42:01,750 --> 00:42:03,333
Nie działa.
553
00:42:03,416 --> 00:42:05,083
- Rzucaj, Kelly!
- Dobra!
554
00:42:06,583 --> 00:42:07,583
Bomba!
555
00:42:08,791 --> 00:42:10,875
Zasłona dymna.
556
00:42:10,958 --> 00:42:12,958
Nie marnuj broni, Curtis.
557
00:42:18,416 --> 00:42:19,250
Chodźmy.
558
00:42:20,000 --> 00:42:22,041
- Do roboty, świeżaki.
- Kelly.
559
00:42:23,333 --> 00:42:24,375
Jeszcze jedno.
560
00:42:25,125 --> 00:42:28,875
Kapituła w Kairze znalazła to
w egipskim grobowcu.
561
00:42:28,958 --> 00:42:30,833
Nie wiemy, co potrafi,
562
00:42:30,916 --> 00:42:34,041
ale wiemy,
że może złamać każdy urok i klątwę.
563
00:42:35,041 --> 00:42:37,916
Weź to, może się przydać.
564
00:42:38,708 --> 00:42:40,875
- Kelly?
- Dzięki.
565
00:42:42,500 --> 00:42:45,750
Jeśli nadal chcesz iść ze mną,
nakarmisz Żaboka.
566
00:42:48,416 --> 00:42:50,208
- Czekaj. Nie wiem…
- Otwórz.
567
00:43:03,458 --> 00:43:04,458
Ucieka.
568
00:43:05,250 --> 00:43:06,208
Nie.
569
00:43:09,875 --> 00:43:11,125
UNIWERSYTET BROWNA
570
00:43:11,208 --> 00:43:13,416
Wsadziłaś lokalizator do śmieci?
571
00:43:13,500 --> 00:43:14,333
Jasne.
572
00:43:14,416 --> 00:43:16,625
Zaprowadzi nas do Grand Guignola.
573
00:43:16,708 --> 00:43:18,791
W końcu namierzymy Boogeymana.
574
00:43:18,875 --> 00:43:20,958
Chciałaś, żeby na mnie skoczył.
575
00:43:21,041 --> 00:43:22,791
Wiedziałaś, że ucieknie?
576
00:43:22,875 --> 00:43:25,750
Próbujemy uratować Jacoba.
577
00:43:25,833 --> 00:43:27,375
Czas zapolować na potwory.
578
00:43:33,583 --> 00:43:35,416
Wypiłeś ciepłe mleko.
579
00:43:36,000 --> 00:43:38,166
Dwanaście szklanek.
580
00:43:39,041 --> 00:43:40,041
Śpij już.
581
00:43:43,541 --> 00:43:44,875
Dobrze, jeszcze jedna.
582
00:43:49,333 --> 00:43:51,375
Mieliście nie hałasować!
583
00:43:55,208 --> 00:43:56,250
Co wy…
584
00:43:59,666 --> 00:44:00,541
Tak?
585
00:44:03,583 --> 00:44:04,416
Halo?
586
00:44:06,583 --> 00:44:08,958
Na Gnomowej? Co tam robisz?
587
00:44:10,083 --> 00:44:12,958
Co? Opiekunki? Namierzają cię?
588
00:44:13,708 --> 00:44:15,541
Nie cierpię opiekunek.
589
00:44:16,541 --> 00:44:17,708
Znowu mamroczesz.
590
00:44:17,791 --> 00:44:19,583
Nikt dziś nie dba o wymowę.
591
00:44:21,791 --> 00:44:23,750
Nie, nie przyprowadzaj ich tu,
592
00:44:23,833 --> 00:44:25,291
ty półgłówku.
593
00:44:28,083 --> 00:44:30,875
Niedaleko ciebie
żeruje mój dobry przyjaciel.
594
00:44:30,958 --> 00:44:34,000
Zaprowadź ich tam i powiedz mu,
595
00:44:35,458 --> 00:44:38,958
że serdecznie go zapraszam
na ucztę z opiekunek.
596
00:44:44,833 --> 00:44:48,000
Według nadajnika Żabok jest blisko.
Skręć w prawo.
597
00:44:54,125 --> 00:44:56,000
Następny podjazd po prawej.
598
00:45:07,083 --> 00:45:08,916
Dalej! Tak!
599
00:45:09,500 --> 00:45:11,333
O nie. Nie.
600
00:45:11,416 --> 00:45:12,250
Co?
601
00:45:12,333 --> 00:45:14,333
To impreza Jespera Huanga.
602
00:45:15,333 --> 00:45:16,500
Spoceni nastolatkowie?
603
00:45:16,583 --> 00:45:18,958
Śmierdzi tam
jak szwedzki stół dla potworów.
604
00:45:19,500 --> 00:45:21,291
Chodź. Żabok gdzieś tam jest.
605
00:45:21,375 --> 00:45:23,041
- Czekaj.
- Co się stało?
606
00:45:23,125 --> 00:45:25,583
Ten chłopak mi się podoba,
a ja jestem brudna,
607
00:45:25,666 --> 00:45:28,875
śmierdzę i mam na sobie
ten sam sweter co w szkole.
608
00:45:28,958 --> 00:45:30,291
To zwykły facet.
609
00:45:30,375 --> 00:45:32,333
Victor Colleti nie jest „zwykły”.
610
00:45:33,250 --> 00:45:36,250
I Deanna tu jest. Świetnie!
Wygląda niesamowicie.
611
00:45:37,958 --> 00:45:39,958
SORKI, WYSZEDŁEM Z IMPREZY
Z NIEZŁĄ LASKĄ!
612
00:45:40,041 --> 00:45:40,875
Świetnie.
613
00:45:42,666 --> 00:45:45,958
Liz, nie mogę tam wejść.
Już świruję ze stresu.
614
00:45:46,458 --> 00:45:47,458
Co z tobą?
615
00:45:47,541 --> 00:45:50,875
Bardziej boisz się wrednej laski
i jakiegoś kolesia niż potwora?
616
00:45:51,875 --> 00:45:54,625
Dobrze. Masz rację.
617
00:45:54,708 --> 00:45:58,958
Dziewczyna, na którą wskazywałaś,
nie wygląda świetnie.
618
00:45:59,041 --> 00:46:01,166
Ma na sobie kostium kota.
619
00:46:01,250 --> 00:46:04,541
Od zarania dziejów każda dziewczyna,
która myśli, że jest laską,
620
00:46:04,625 --> 00:46:06,000
nosi kostium kota.
621
00:46:08,125 --> 00:46:11,041
A ten gość? Jasne, ciacho. Rozumiem.
622
00:46:11,125 --> 00:46:15,416
Ale nie to jest teraz najważniejsze.
623
00:46:15,500 --> 00:46:17,500
To, co robimy, jest ważne.
624
00:46:18,041 --> 00:46:20,500
A ty jesteś mądra, więc pokaż to.
625
00:46:20,583 --> 00:46:21,958
A teraz ruszamy.
626
00:46:39,666 --> 00:46:40,666
To niemożliwe!
627
00:46:40,750 --> 00:46:42,541
- Przyszła Bestiara!
- Hej!
628
00:46:42,625 --> 00:46:46,416
Słuchajcie, przyszła Bestiara!
Teraz można zaczynać imprezę!
629
00:46:47,166 --> 00:46:48,875
Naprawdę masz taką ksywkę?
630
00:46:48,958 --> 00:46:52,125
Właśnie. Jest beznadziejna.
631
00:46:52,208 --> 00:46:53,458
Całkiem fajna.
632
00:46:58,375 --> 00:46:59,916
Przepraszam.
633
00:47:00,416 --> 00:47:01,833
Rety!
634
00:47:01,916 --> 00:47:03,458
- Przepraszam.
- Victor!
635
00:47:05,000 --> 00:47:06,833
To twój kostium?
636
00:47:07,416 --> 00:47:10,375
Tak, przebrałam się za siebie.
Jestem Bestiarą.
637
00:47:10,458 --> 00:47:11,875
To miał być taki żart.
638
00:47:12,458 --> 00:47:13,583
Tędy, Ferguson.
639
00:47:14,625 --> 00:47:16,416
- Muszę…
- Już!
640
00:47:16,500 --> 00:47:18,625
Dzięki za napój.
641
00:47:20,791 --> 00:47:21,666
To był on.
642
00:47:21,750 --> 00:47:23,041
Rozmawiał ze mną!
643
00:47:23,125 --> 00:47:26,333
Nie bądź taka. Skup się.
Żabok gdzieś tu jest.
644
00:47:35,666 --> 00:47:37,125
Spokojnie, Kelly.
645
00:47:37,875 --> 00:47:39,083
Jestem spokojna.
646
00:47:43,041 --> 00:47:44,083
Bardzo spokojna.
647
00:47:54,166 --> 00:47:56,583
- Liz, nie jestem spokojna.
- Weź siatkę.
648
00:47:59,083 --> 00:47:59,916
Gotowa?
649
00:48:00,791 --> 00:48:02,166
Raz, dwa…
650
00:48:02,250 --> 00:48:04,166
- Na trzy czy po trzy?
- Trzy!
651
00:48:18,000 --> 00:48:20,000
Co to było?
652
00:48:20,083 --> 00:48:22,708
To pułapka.
Potwór z Cieni. Żyje w ciemności.
653
00:48:22,791 --> 00:48:24,333
Będzie dobrze, o ile mamy światło.
654
00:48:36,583 --> 00:48:37,666
Nie martwcie się,
655
00:48:37,750 --> 00:48:41,875
bo Jesper Huang jest zawsze przygotowany!
656
00:48:41,958 --> 00:48:44,000
Tak!
657
00:48:47,833 --> 00:48:50,083
Dorwę Żaboka. Zajmij się tym.
658
00:48:50,708 --> 00:48:51,666
Słucham? Ja?
659
00:48:51,750 --> 00:48:54,250
Sprawdź przewodnik. Mocne i słabe strony,
660
00:48:54,333 --> 00:48:56,416
jak go pokonać, wszystko tam jest.
661
00:48:57,083 --> 00:48:58,750
Pod „P” jak Potwór z Cieni.
662
00:49:16,250 --> 00:49:18,083
Potwór z Cieni. Nie znosi światła.
663
00:49:42,666 --> 00:49:44,041
Wszystko w porządku?
664
00:49:45,125 --> 00:49:46,083
Victor.
665
00:49:46,166 --> 00:49:47,208
Cześć. Hej.
666
00:49:49,166 --> 00:49:51,291
Wszystko w porządku. Tak.
667
00:49:53,000 --> 00:49:53,875
Nie!
668
00:49:54,958 --> 00:49:57,375
Nie schodź tu. Jest poncz?
669
00:49:57,458 --> 00:50:00,291
Zjedzmy poncz. Pić mi się chce, a tobie?
670
00:50:00,375 --> 00:50:01,708
Chodź. Chodźmy.
671
00:50:09,166 --> 00:50:11,125
Wzięłaś pracę domową na imprezę?
672
00:50:14,375 --> 00:50:16,750
Nadrabiam zaległości z biologii.
673
00:50:16,833 --> 00:50:20,958
Dostałam dodatkowe zadanie.
Nie żebym była kujonem…
674
00:50:21,041 --> 00:50:23,375
Nie mówię, że ty nim jesteś, właściwie…
675
00:50:23,458 --> 00:50:24,291
Co?
676
00:50:25,833 --> 00:50:26,666
Tak.
677
00:50:27,291 --> 00:50:29,083
Znalazłam cię!
678
00:50:30,625 --> 00:50:33,291
Ty też tu jesteś. Jak arcy-lamersko.
679
00:50:33,750 --> 00:50:37,416
- Wiesz, że to impreza kostiumowa?
- Kelly jest sobą. To Bestiara.
680
00:50:38,625 --> 00:50:40,291
Jasne.
681
00:50:40,833 --> 00:50:41,875
Jest sobą.
682
00:50:43,291 --> 00:50:44,500
Lubisz tańczyć?
683
00:50:44,583 --> 00:50:46,833
Na pewno spodoba ci się taniec ze mną.
684
00:50:54,916 --> 00:50:57,416
- Kelly, dokąd idziesz?
- Nareszcie poszła.
685
00:51:29,500 --> 00:51:31,416
Victor, przestraszyłeś mnie.
686
00:51:34,416 --> 00:51:35,791
Przepraszam…
687
00:51:35,875 --> 00:51:37,958
Przepraszam. Dobra.
688
00:51:38,500 --> 00:51:40,333
Chciałem cię zapytać,
689
00:51:40,416 --> 00:51:42,583
- tam przy stole…
- Tak?
690
00:51:43,083 --> 00:51:45,000
Czemu nie nosisz kostiumu?
691
00:51:46,791 --> 00:51:48,750
- Co robisz?
- Przepraszam.
692
00:51:48,833 --> 00:51:50,583
Potrzymaj to,
693
00:51:50,666 --> 00:51:53,208
a ja przyjdę do ciebie za chwilę.
694
00:51:53,291 --> 00:51:54,916
Daj mi chwilę. Proszę…
695
00:51:55,000 --> 00:51:56,375
Włączona. Dobra.
696
00:51:58,583 --> 00:51:59,416
Odsuń się!
697
00:52:00,083 --> 00:52:01,166
Dobrze.
698
00:52:01,708 --> 00:52:03,708
Dlaczego? I jak długo?
699
00:52:03,791 --> 00:52:06,541
- No nie!
- Mam wyjść?
700
00:52:06,625 --> 00:52:07,916
Jeszcze nie!
701
00:52:18,541 --> 00:52:20,916
Hej, słuchajcie! Zróbcie zdjęcie!
702
00:52:36,166 --> 00:52:38,458
Nie próbujcie tego w domu.
703
00:52:40,708 --> 00:52:41,875
To dopiero zabawa.
704
00:52:43,083 --> 00:52:44,500
Ale frajerski pokaz.
705
00:52:44,583 --> 00:52:46,625
Jeszcze raz z niej zakpij.
706
00:52:47,708 --> 00:52:49,625
Dalej. Śmiało.
707
00:52:55,916 --> 00:52:57,916
ŚRODEK NASENNY
708
00:52:58,000 --> 00:53:01,416
HERBATKA USPOKAJAJĄCA
709
00:53:10,625 --> 00:53:12,958
Hej! Nadal nie śpię.
710
00:53:14,541 --> 00:53:16,125
To się robi absurdalne.
711
00:53:16,791 --> 00:53:20,583
Potrzebuję czegoś mocniejszego,
by ten nieznośny dzieciak zasnął.
712
00:53:21,166 --> 00:53:24,500
Co? Nie. Musi przeżyć,
713
00:53:24,583 --> 00:53:25,750
ty geniuszu.
714
00:53:28,791 --> 00:53:29,958
Na co się gapisz?
715
00:53:31,458 --> 00:53:35,375
Czekaj. Tak jest.
Oczywiście! Wspaniały pomysł.
716
00:53:35,958 --> 00:53:37,375
Ty, pilnuj chłopca.
717
00:53:39,250 --> 00:53:40,166
Cześć.
718
00:53:41,333 --> 00:53:42,875
Prawie złapałaś Żaboka?
719
00:53:42,958 --> 00:53:45,083
Mały paskud zaślinił mi obie ręce.
720
00:53:45,750 --> 00:53:47,708
- Co to jest?
- Nie wiem.
721
00:53:48,541 --> 00:53:49,791
Było w jego torbie.
722
00:53:51,375 --> 00:53:52,875
Ciekawe, skąd to wziął.
723
00:54:00,541 --> 00:54:01,833
To moja mama.
724
00:54:06,458 --> 00:54:07,333
Cześć, mamo.
725
00:54:07,958 --> 00:54:10,375
Przepraszam, że mnie nie widać.
726
00:54:10,458 --> 00:54:12,625
Kamerka coś szwankuje.
727
00:54:12,708 --> 00:54:13,875
Gdzie jesteś?
728
00:54:14,666 --> 00:54:15,625
U Pani Zellman.
729
00:54:15,708 --> 00:54:20,416
Więc wytłumacz, dlaczego na Instagramie
jest pełno zdjęć, jak skaczesz z balkonu?
730
00:54:21,250 --> 00:54:23,958
- Ona wie!
- Jesteś na tej imprezie, prawda?
731
00:54:24,041 --> 00:54:25,791
Kelly Mary Anne Ferguson…
732
00:54:25,875 --> 00:54:26,958
Kelly, powiedz mi,
733
00:54:27,041 --> 00:54:28,791
- że nie porzuciłaś…
- Rozmowa wideo.
734
00:54:28,875 --> 00:54:32,125
Powiedz, że nie porzuciłaś
syna pani Zellman, by iść na imprezę!
735
00:54:32,916 --> 00:54:34,000
Jasne, że nie!
736
00:54:34,083 --> 00:54:36,666
Jej głos jest wysoki. Kłamie! Ona…
737
00:54:36,750 --> 00:54:38,833
Włącz namierzanie dziecka.
738
00:54:38,916 --> 00:54:41,041
Berna, potrzebujemy pomocy.
739
00:54:41,125 --> 00:54:42,916
Robi się. Daj maila jej mamy.
740
00:54:43,000 --> 00:54:45,750
- Daj maila mamy.
- alexaferguson39@gmail.com.
741
00:54:47,250 --> 00:54:48,875
Zielony. Dalej.
742
00:54:48,958 --> 00:54:52,625
- Peter, zielony. Następna strona.
- Pani Zellman usłyszy.
743
00:54:53,166 --> 00:54:54,000
Cześć.
744
00:54:55,125 --> 00:54:56,125
To ta tam.
745
00:55:00,916 --> 00:55:02,625
- Zrób to.
- Dobrze.
746
00:55:03,208 --> 00:55:04,916
NAMIERZ DZIECKO
747
00:55:10,041 --> 00:55:12,208
SZUKAM KELLY
748
00:55:14,541 --> 00:55:15,541
ZNALEZIONA
749
00:55:17,208 --> 00:55:19,000
Jesteś u pani Zellman.
750
00:55:21,625 --> 00:55:23,875
Tak, mamo. Mówiłam ci.
751
00:55:24,833 --> 00:55:26,458
Dobrze. Muszę kończyć. Pa!
752
00:55:36,833 --> 00:55:38,375
Wyciągnął swój nadajnik?
753
00:55:39,666 --> 00:55:41,458
To koniec. Żabok przepadł.
754
00:55:42,333 --> 00:55:43,208
Koniec gry.
755
00:55:44,000 --> 00:55:46,458
Musi być coś, o czym nie pomyślałyśmy.
756
00:55:48,416 --> 00:55:49,833
Berna, jakieś koszmary?
757
00:55:51,708 --> 00:55:54,041
- Nie.
- Dobra. W takim razie…
758
00:55:55,166 --> 00:55:57,666
Jacob wciąż nie śpi. Co oznacza, że…
759
00:55:58,666 --> 00:56:00,250
Grand Guignol nie może go uśpić.
760
00:56:01,291 --> 00:56:04,875
Jak Boogeyman może zmusić dziecko,
by zasnęło?
761
00:56:04,958 --> 00:56:06,958
- Curtis?
- Sprawdzę, co mamy.
762
00:56:07,041 --> 00:56:09,916
Jest Piasek Piaskuna,
763
00:56:10,000 --> 00:56:12,833
Nasenny Płatek Lotosu albo…
764
00:56:15,250 --> 00:56:16,166
Koci Amulet.
765
00:56:16,250 --> 00:56:17,375
Koci Amulet?
766
00:56:18,166 --> 00:56:19,708
Gdzie go znajdziemy?
767
00:56:19,791 --> 00:56:21,958
Liz, nie spodoba ci się to.
768
00:56:22,541 --> 00:56:23,916
Jest u Peggy Drood.
769
00:56:24,000 --> 00:56:25,750
U Kociej Damy.
770
00:56:27,416 --> 00:56:28,458
No to jazda.
771
00:56:30,166 --> 00:56:32,041
Curtis, jak tam Anielski Ogień?
772
00:56:34,541 --> 00:56:36,500
Zbieram składniki, szefowo.
773
00:56:42,291 --> 00:56:44,416
Skamieniałe łuski Kaługi Szablozębnej?
774
00:56:45,625 --> 00:56:48,125
Mmm, o tej porze roku może być ciężko.
775
00:56:51,083 --> 00:56:54,333
Możliwe, że zostało mi
trochę zębów Mastodonta.
776
00:56:54,416 --> 00:56:56,666
Nie obiecuję, no i ja ich nie zmielę.
777
00:56:56,750 --> 00:56:58,000
Jad Chupacabry?
778
00:56:58,083 --> 00:56:59,000
W październiku?
779
00:56:59,083 --> 00:57:00,208
Chyba oszalałeś!
780
00:57:00,291 --> 00:57:01,125
AUSTRALIA
781
00:57:01,208 --> 00:57:02,083
AZJA
782
00:57:06,416 --> 00:57:08,250
Hej. Cześć. Tak.
783
00:57:09,208 --> 00:57:11,666
Zostało ci może
jakieś pióro ze Skrzydeł Ikara?
784
00:57:11,750 --> 00:57:13,416
Ze Skrzydła Ikara?
785
00:57:13,958 --> 00:57:15,708
Chyba nie pytasz serio?
786
00:57:15,791 --> 00:57:17,500
Proszę, powiedz, że je macie.
787
00:57:17,583 --> 00:57:19,250
Zobaczę, co da się zrobić.
788
00:57:19,333 --> 00:57:20,416
Dziękuję.
789
00:57:24,208 --> 00:57:25,208
Tak!
790
00:57:36,291 --> 00:57:37,375
Mogę zaczynać.
791
00:57:37,458 --> 00:57:42,458
HOTEL
792
00:57:53,458 --> 00:57:56,333
Powinnam coś wiedzieć o tej Kociej Damie?
793
00:57:56,416 --> 00:58:00,125
Była gwiazdą kina niemego
i czarownicą piątego stopnia.
794
00:58:00,208 --> 00:58:02,541
Rok temu spiknęli się z Grand Guignolem
795
00:58:02,625 --> 00:58:06,416
i prawie zniszczyli
całą filię Opiekunek w Nepalu.
796
00:58:06,500 --> 00:58:10,208
No i kiedyś rzuciła drużynę harcerek
na pożarcie swoim kotom.
797
00:58:11,041 --> 00:58:15,000
Jeszcze jeden szczegół.
Trochę mam alergię na koty.
798
00:58:15,083 --> 00:58:16,166
Że co?
799
00:58:16,250 --> 00:58:19,125
Spoko. To jedyny sposób,
żeby odzyskać Kevina.
800
00:58:19,666 --> 00:58:22,500
Masz na myśli Jacoba? Kim jest Kevin?
801
00:58:23,625 --> 00:58:25,166
- Nieważne.
- Liz.
802
00:58:27,208 --> 00:58:28,041
Powiedz.
803
00:58:32,041 --> 00:58:32,875
To mój brat.
804
00:58:35,875 --> 00:58:37,583
Grand Guignol go zabrał?
805
00:58:39,375 --> 00:58:41,625
Miałam sześć lat, a Kevin pięć.
806
00:58:42,791 --> 00:58:43,750
Była północ.
807
00:58:44,916 --> 00:58:46,916
Coś trzaskało za oknem.
808
00:58:47,000 --> 00:58:50,208
Myślałam, że to drzewo albo wiatr.
809
00:58:50,291 --> 00:58:53,333
Wyskoczyłam z łóżka. Zasłoniłam zasłony
810
00:58:54,041 --> 00:58:55,250
i wtedy go ujrzałam.
811
00:58:56,250 --> 00:59:00,916
Zaśpiewał nam piosenkę
i rzucił na mnie urok.
812
00:59:02,750 --> 00:59:06,958
Kiedy się ocknęłam, Kevina nie było.
Nigdy więcej go nie widziałam.
813
00:59:09,208 --> 00:59:10,916
Szukam go całe swoje życie.
814
00:59:11,458 --> 00:59:13,875
W sumie dlatego zostałam opiekunką.
815
00:59:13,958 --> 00:59:14,791
Liz…
816
00:59:15,916 --> 00:59:18,041
- Przykro mi.
- Niepotrzebnie.
817
00:59:18,125 --> 00:59:20,375
- To nie twoja wina.
- Nikt w to nie wierzy.
818
00:59:20,958 --> 00:59:22,000
Nawet ja.
819
00:59:23,791 --> 00:59:25,750
Nie masz pojęcia, jak to jest.
820
00:59:26,708 --> 00:59:30,125
Czuć się bezsilną? Bezradną?
821
00:59:30,208 --> 00:59:33,750
Gdy nikt ci nie wierzy
i nic nie możesz na to poradzić?
822
00:59:35,541 --> 00:59:37,583
Przyszedł po mnie, gdy byłam mała,
823
00:59:37,666 --> 00:59:40,375
i nikt nawet nie słuchał.
824
00:59:43,625 --> 00:59:45,333
Wiesz, kiedy to się zmieniło?
825
00:59:46,625 --> 00:59:47,666
Kiedy?
826
00:59:47,750 --> 00:59:48,666
Dzisiaj.
827
00:59:49,958 --> 00:59:50,875
Ty.
828
00:59:52,375 --> 00:59:53,208
Uwierzyłaś mi.
829
01:00:01,375 --> 01:00:03,750
Dobra. To do roboty.
830
01:00:04,583 --> 01:00:07,625
Wchodzimy. Odwracasz uwagę Peggy.
831
01:00:07,708 --> 01:00:10,833
Ja ją pryskam. Bierzemy amulet. Uciekamy.
832
01:00:12,208 --> 01:00:13,083
Łatwizna.
833
01:00:15,041 --> 01:00:16,541
Miejmy to już za sobą.
834
01:00:28,083 --> 01:00:28,916
Czekaj.
835
01:00:37,208 --> 01:00:39,458
Ile dokładnie ma kotów?
836
01:00:43,208 --> 01:00:45,083
Tylko kilka.
837
01:00:45,166 --> 01:00:47,750
Tu i tam.
838
01:00:58,208 --> 01:01:02,708
Co mogę dla was zrobić, drogie panie?
839
01:01:03,500 --> 01:01:05,083
Szukacie pokoju?
840
01:01:09,958 --> 01:01:11,500
Kogo my tu mamy?
841
01:01:12,458 --> 01:01:14,916
Liz Lerue?
842
01:01:15,791 --> 01:01:17,125
Skąd mnie znasz?
843
01:01:17,208 --> 01:01:18,750
Skarbie, proszę.
844
01:01:18,833 --> 01:01:21,625
Potwory znają Łowczynie Potworów.
845
01:01:21,708 --> 01:01:24,583
Trzeba znać swojego wroga.
846
01:01:26,041 --> 01:01:28,083
Liz! Nic ci nie jest?
847
01:01:29,041 --> 01:01:32,791
Kto by pomyślał,
że tak słabo sobie radzisz pod presją.
848
01:01:32,875 --> 01:01:35,208
- Gdzie są te koty?
- Nie wiem.
849
01:01:35,291 --> 01:01:37,208
- Ale w końcu…
- Usiądź.
850
01:01:37,291 --> 01:01:40,208
…nie uratowałaś nawet brata
przed Boogeymanem.
851
01:01:42,791 --> 01:01:45,375
Biedny, mały Kevin.
852
01:01:46,250 --> 01:01:47,083
Będzie dobrze.
853
01:01:47,166 --> 01:01:49,875
Spryskaj ją.
Staraj się nie patrzeć na amulet.
854
01:01:52,041 --> 01:01:54,333
Cieszę się, że wpadłyście.
855
01:01:54,416 --> 01:01:56,708
Uwielbiam gości.
856
01:01:56,791 --> 01:02:00,583
Proszę, proszę. Co za spotkanie!
857
01:02:01,208 --> 01:02:02,458
A niech mnie.
858
01:02:02,541 --> 01:02:04,500
Grand Guignol.
859
01:02:05,083 --> 01:02:07,833
Co cię sprowadza do mojej kryjówki?
860
01:02:07,916 --> 01:02:09,666
Twój amulet.
861
01:02:10,541 --> 01:02:11,625
Jesteś potworem!
862
01:02:12,208 --> 01:02:13,500
A niebo jest niebieskie.
863
01:02:14,208 --> 01:02:18,291
Powiedz, masz inne błyskotliwe obserwacje,
864
01:02:18,375 --> 01:02:21,125
- siostro roku?
- Gdzie on jest?
865
01:02:21,208 --> 01:02:22,125
Daj jej spokój!
866
01:02:23,750 --> 01:02:25,083
A kogo my tu mamy?
867
01:02:26,541 --> 01:02:29,208
Przestraszona, mała Kelly Ferguson.
868
01:02:30,708 --> 01:02:32,458
Kopę lat.
869
01:02:32,541 --> 01:02:35,666
Pewnie nie sądziłaś,
że mnie jeszcze zobaczysz.
870
01:02:35,750 --> 01:02:39,833
Mroczne ześlę ci sny
871
01:02:39,916 --> 01:02:44,625
Słuchaj, i tańcz jak ci gram
872
01:02:46,125 --> 01:02:47,208
A teraz…
873
01:02:51,750 --> 01:02:53,375
Chodź do mnie.
874
01:03:08,333 --> 01:03:10,375
Myślałaś, że mnie zabiłaś?
875
01:03:11,041 --> 01:03:13,250
Musiałabyś trafić
Anielskim Ogniem w serce.
876
01:03:13,333 --> 01:03:15,916
Chyba nie masz go dziś ze sobą.
877
01:03:17,416 --> 01:03:20,208
- Coś nie tak?
- Ani mru-mru.
878
01:03:24,166 --> 01:03:26,833
- Peggy, możesz…
- Jeśli ci to dam…
879
01:03:28,000 --> 01:03:31,625
odpuścisz mi Katmandu
880
01:03:31,708 --> 01:03:34,541
i katastrofę, którą tam spowodowałam?
881
01:03:34,625 --> 01:03:36,416
Oczywiście. A w ramach premii
882
01:03:37,000 --> 01:03:39,291
pozwolę ci ją zatrzymać.
883
01:03:43,375 --> 01:03:44,791
Niech będzie.
884
01:03:50,708 --> 01:03:53,291
Za to ta mała należy do mnie.
885
01:03:53,375 --> 01:03:54,750
Nie!
886
01:04:02,208 --> 01:04:03,916
A teraz…
887
01:04:04,750 --> 01:04:08,625
pora na kolację, ślicznotki.
888
01:04:16,291 --> 01:04:17,625
Smacznego!
889
01:05:01,125 --> 01:05:02,458
Dalej!
890
01:05:18,583 --> 01:05:21,625
Berna? Curtis? Cassie?
891
01:05:21,708 --> 01:05:23,000
Kelly! Żyjesz?
892
01:05:23,083 --> 01:05:25,708
Grand Guignol zabrał Liz.
893
01:05:25,791 --> 01:05:26,875
Nie odbiłam jej.
894
01:05:28,500 --> 01:05:29,625
Zgubiłam ich.
895
01:05:31,500 --> 01:05:33,125
- Przegrałam.
- Słuchaj,
896
01:05:33,208 --> 01:05:37,333
- wracaj do bazy. Mam plan.
- A jeśli pani Zellman wróci wcześniej?
897
01:05:37,416 --> 01:05:40,333
Luz. Zhakowałam jej telefon
i mam ją na oku.
898
01:05:41,416 --> 01:05:44,666
Liz znalazła to przy Żaboku na imprezie.
Łap zdjęcie.
899
01:05:45,875 --> 01:05:47,791
Żaboki uwielbiają błyskotki.
900
01:05:47,875 --> 01:05:51,166
Może to szkło jest z miejsca,
w którym trzymają Jacoba?
901
01:05:51,250 --> 01:05:52,708
Sprawdzę w bazie danych.
902
01:06:00,416 --> 01:06:01,458
Chyba coś mam.
903
01:06:01,541 --> 01:06:03,666
Pochodzi z Leżącej Latarni.
904
01:06:04,541 --> 01:06:06,708
Tak, ale latarnia jest przeklęta.
905
01:06:06,791 --> 01:06:09,083
Idealna kryjówka dla Boogeymana.
906
01:06:09,166 --> 01:06:10,125
Chcesz tam iść?
907
01:06:10,208 --> 01:06:11,708
- Tak.
- Ale Kelly…
908
01:06:20,125 --> 01:06:21,416
Co to takiego?
909
01:06:21,500 --> 01:06:25,625
To gwóźdź programu, przyjacielu.
910
01:06:25,708 --> 01:06:28,500
Fajnie było, ale pora spać.
911
01:06:30,333 --> 01:06:31,375
Nie!
912
01:06:31,458 --> 01:06:32,791
Śpij dobrze.
913
01:06:39,541 --> 01:06:42,958
Tak!
914
01:06:46,916 --> 01:06:48,416
Tak.
915
01:06:50,000 --> 01:06:52,083
Moje piękności.
916
01:07:10,000 --> 01:07:14,833
WSTĘP WZBRONIONY
917
01:07:32,625 --> 01:07:34,833
Berna, słyszysz mnie?
918
01:07:34,916 --> 01:07:36,041
Tak, Kelly.
919
01:07:37,375 --> 01:07:39,000
Dotarłam do latarni.
920
01:07:40,666 --> 01:07:43,708
Jeśli się zgubię,
idźcie po nitce ze swetra.
921
01:07:44,416 --> 01:07:46,583
Kelly, nie powinnaś tam być.
To niebezpieczne.
922
01:07:46,666 --> 01:07:48,416
Muszę coś zrobić.
923
01:08:07,500 --> 01:08:08,666
Liz!
924
01:08:10,000 --> 01:08:12,500
- Hej, Liz!
- Kevin?
925
01:08:13,833 --> 01:08:15,125
Liz!
926
01:08:16,083 --> 01:08:17,041
Tęsknię za tobą.
927
01:08:17,750 --> 01:08:20,083
Kev! Gdzie jesteś?
928
01:08:20,166 --> 01:08:22,083
- Kev!
- Liz!
929
01:08:22,958 --> 01:08:24,291
Jestem tutaj.
930
01:08:29,666 --> 01:08:31,625
Ale miałaś minę.
931
01:08:33,958 --> 01:08:35,416
Tańcz, jak ci gram
932
01:08:35,500 --> 01:08:36,500
Nie.
933
01:08:36,583 --> 01:08:39,666
Droga Liz, potwór czeka u wrót
934
01:08:39,750 --> 01:08:40,666
Nie.
935
01:08:40,750 --> 01:08:45,000
- Służyć bardzo mi chcesz
- Nie. Przestań.
936
01:08:45,083 --> 01:08:48,958
W głębi serca to wiesz
937
01:08:49,041 --> 01:08:51,833
Skup się i tańcz jak ci…
938
01:08:53,708 --> 01:08:55,375
gram
939
01:08:59,375 --> 01:09:00,625
Zdradzić ci sekret?
940
01:09:00,708 --> 01:09:05,750
Wysłałem twojego brata daleko stąd,
w mroczne miejsce pełne pajęczyn.
941
01:09:07,875 --> 01:09:10,875
Dobra, Anielski Ogień. Do roboty!
942
01:09:10,958 --> 01:09:15,125
Najpierw trochę smoczej łuski. Dodana.
943
01:09:15,833 --> 01:09:20,750
A teraz jedno jajo pustułki. Dobra.
944
01:09:25,666 --> 01:09:27,166
Znów muszę posprzątać.
945
01:10:36,166 --> 01:10:37,416
Mamusiu!
946
01:10:41,000 --> 01:10:44,916
Moi drodzy,
nagroda za najlepszy kostium trafia do…
947
01:10:45,000 --> 01:10:46,000
Jacob.
948
01:10:46,083 --> 01:10:47,625
…Pani Zellman!
949
01:10:47,708 --> 01:10:49,583
Coś jest nie tak. Jacob…
950
01:10:50,708 --> 01:10:52,958
Kod czerwony. Pani Zellman wraca!
951
01:10:56,458 --> 01:10:57,750
Nie.
952
01:10:59,458 --> 01:11:00,291
Jacob.
953
01:11:06,083 --> 01:11:08,125
Żaboki, zajmijcie się nią.
954
01:11:10,166 --> 01:11:11,625
Kelly? Jesteś tam?
955
01:11:12,666 --> 01:11:13,500
Kelly?
956
01:11:14,625 --> 01:11:15,750
Nie odpowiada.
957
01:11:15,833 --> 01:11:17,750
Musimy się dostać do latarni.
958
01:11:17,833 --> 01:11:19,583
Ale nie mamy Anielskiego Ognia.
959
01:11:20,333 --> 01:11:21,375
A może mamy?
960
01:11:24,291 --> 01:11:27,000
Anielski Ogień! Zrobiłem…
961
01:11:27,083 --> 01:11:29,083
- Hej! Uważaj!
- Trzymam.
962
01:11:32,666 --> 01:11:33,500
Co jest?
963
01:11:34,000 --> 01:11:35,416
Nie widzę pani Zellman!
964
01:11:35,500 --> 01:11:36,625
Co z prądem?
965
01:11:39,250 --> 01:11:40,083
To.
966
01:11:43,625 --> 01:11:45,291
Przynajmniej boi się światła.
967
01:11:47,125 --> 01:11:50,291
Ale wszystkie drzwi są automatyczne.
968
01:11:50,958 --> 01:11:52,000
Czyli utknęliśmy?
969
01:11:54,833 --> 01:11:56,791
Nie, czekajcie. Chwila.
970
01:11:57,791 --> 01:11:58,875
Zobaczcie, co mam.
971
01:12:02,916 --> 01:12:03,791
Patrzcie.
972
01:12:04,541 --> 01:12:06,125
Błyskotka!
973
01:12:06,208 --> 01:12:08,041
Błyskotka!
974
01:12:08,750 --> 01:12:10,958
Kochacie błyskotki.
975
01:12:20,333 --> 01:12:21,625
Rany.
976
01:12:22,666 --> 01:12:25,166
Chwila! Mam coś lepszego.
977
01:12:26,541 --> 01:12:27,791
Mam to…
978
01:12:29,541 --> 01:12:30,375
tutaj!
979
01:12:57,250 --> 01:12:58,208
Bomba!
980
01:12:59,666 --> 01:13:01,916
Zostańcie tu i powstrzymajcie potwora.
981
01:13:02,000 --> 01:13:03,375
Zaniosę Anielski Ogień Kelly.
982
01:13:03,458 --> 01:13:06,583
- Nikt tego nie dokonał!
- Tobie się uda, Cass.
983
01:13:07,166 --> 01:13:09,291
- To jedyne wyjście.
- Dam radę.
984
01:13:09,375 --> 01:13:11,625
Światło ryby na chwilę go zatrzyma.
985
01:13:11,708 --> 01:13:13,000
Idź już!
986
01:13:29,000 --> 01:13:30,083
Liz, żyjesz!
987
01:13:30,166 --> 01:13:32,625
Wiem, gdzie jest Jacob. Chodź ze mną.
988
01:13:33,125 --> 01:13:34,416
Chyba jest tam.
989
01:13:34,500 --> 01:13:36,291
- Tędy, Kelly.
- Dokąd idziemy?
990
01:13:36,375 --> 01:13:38,416
- Chodź, Kelly.
- Dokąd idziemy?
991
01:13:40,791 --> 01:13:43,125
O nie. Zahipnotyzował cię.
992
01:13:53,833 --> 01:13:56,583
Nie chcę cię skrzywdzić. Ale zrobię to.
993
01:14:06,583 --> 01:14:08,458
Proszę, nie rób tego!
994
01:14:09,041 --> 01:14:10,750
Pamiętaj o bracie. O Kevinie!
995
01:14:12,041 --> 01:14:14,125
Wiem, że za nim tęsknisz. Wiem.
996
01:14:14,208 --> 01:14:15,375
Nie jesteś sama.
997
01:14:16,375 --> 01:14:18,625
Razem możemy to przetrwać! Po prostu…
998
01:14:35,000 --> 01:14:37,666
Liz!
999
01:14:43,250 --> 01:14:44,416
Nic ci nie jest?
1000
01:14:45,166 --> 01:14:46,333
Co się stało?
1001
01:14:47,666 --> 01:14:49,291
Skąd pewność, że to ty?
1002
01:14:49,875 --> 01:14:52,958
- Bo skopię ci tyłek, jak mi nie pomożesz.
- Dobra, to ty.
1003
01:15:00,750 --> 01:15:02,208
Próbowałaś mnie zabić.
1004
01:15:02,666 --> 01:15:04,708
Musimy być cicho, bo nas usłyszy.
1005
01:15:13,875 --> 01:15:16,833
- Umrzemy.
- Nie, jeśli uda mi się połączyć obwody.
1006
01:15:18,166 --> 01:15:19,291
Ile mam czasu?
1007
01:15:20,250 --> 01:15:23,458
Nie wiem, dokąd poszedł.
1008
01:15:23,541 --> 01:15:26,541
Dobra. Plan B. Wykorzystaj to, co masz.
1009
01:15:26,625 --> 01:15:28,875
Muszę to przymocować do akumulatorów…
1010
01:15:28,958 --> 01:15:31,291
I co dalej? Jak złapiemy cień?
1011
01:15:33,375 --> 01:15:36,208
Międzywymiarowa Skrzynka Einsteina
go powstrzyma.
1012
01:15:36,291 --> 01:15:37,750
Ale jak go tam włożyć?
1013
01:15:38,333 --> 01:15:40,375
Zagonimy go tam lampkami!
1014
01:15:40,458 --> 01:15:42,416
- Dobra.
- Proszę, niech działają.
1015
01:15:42,500 --> 01:15:46,500
Proszę.
1016
01:15:47,833 --> 01:15:50,291
Tak! Udało ci się!
1017
01:15:50,375 --> 01:15:51,500
Dobra. Odwagi.
1018
01:15:58,083 --> 01:16:00,416
- Leci prosto na nas.
- Wezmę skrzynię.
1019
01:16:01,041 --> 01:16:02,958
- Musisz iść ze mną.
- Dobra.
1020
01:16:04,583 --> 01:16:05,541
Szybko!
1021
01:16:05,625 --> 01:16:07,291
Szybciej nie mogę.
1022
01:16:08,291 --> 01:16:10,125
Nadchodzi! Przygotuj się!
1023
01:16:17,041 --> 01:16:18,000
Damy radę.
1024
01:16:20,291 --> 01:16:24,125
Musisz zamknąć wieko,
ale nie pozwól mu dotknąć twojej ręki.
1025
01:16:24,208 --> 01:16:27,500
Dlaczego? Co się stanie,
jeśli dotknie mojej ręki?
1026
01:16:27,583 --> 01:16:28,666
Zrób to!
1027
01:16:32,583 --> 01:16:33,416
Tak!
1028
01:16:33,958 --> 01:16:38,083
Tak kończysz, jak wbijasz do nas
i zadzierasz z moimi przyjaciółmi.
1029
01:16:38,166 --> 01:16:40,916
Tak! Nikt wcześniej
nie złapał Potwora z Cieni.
1030
01:16:41,000 --> 01:16:42,416
Jesteśmy mistrzami!
1031
01:16:54,583 --> 01:16:57,166
Jest całkiem uroczy. Możemy go zatrzymać?
1032
01:17:00,000 --> 01:17:01,791
Nie chcę go zatrzymać.
1033
01:17:09,041 --> 01:17:10,791
Hej, Liz.
1034
01:17:10,875 --> 01:17:12,666
Gdzie jesteś, skarbie?
1035
01:17:13,208 --> 01:17:16,583
Musisz przekazać wiadomość mojej siostrze.
1036
01:17:16,666 --> 01:17:18,208
Myśli, że urok nadal działa.
1037
01:17:18,291 --> 01:17:21,833
Poznałaś moją siostrę,
Serenę, Królową Pająków?
1038
01:17:21,916 --> 01:17:24,666
Myśli, że jest fajna i super złowieszcza,
1039
01:17:24,750 --> 01:17:27,166
tylko dlatego, że rządzi Boogeymenami,
1040
01:17:27,250 --> 01:17:29,416
a ja jestem jej młodszym bratem.
1041
01:17:29,500 --> 01:17:32,166
Małym, głupim marzycielem,
co nie, siostro?
1042
01:17:33,541 --> 01:17:34,625
Jeszcze zobaczysz.
1043
01:17:34,708 --> 01:17:38,166
Twój braciszek stanie na czele
potężnej armii koszmarów
1044
01:17:38,250 --> 01:17:40,083
pragnącej rozerwać ludzkość na strzępy.
1045
01:17:43,583 --> 01:17:44,958
Od dawna tam stoisz?
1046
01:17:46,500 --> 01:17:49,333
Nieważne. Zamknęłaś swoją przyjaciółkę?
1047
01:17:49,416 --> 01:17:51,416
- Tak, Grand Guignolu.
- Cudownie.
1048
01:17:51,958 --> 01:17:55,208
Zrobimy z ciebie
świetną opiekunkę potworów, Liz.
1049
01:17:55,291 --> 01:17:56,666
Nim nastanie świt
1050
01:17:56,750 --> 01:17:59,583
będziemy potwornie zajęci. Łapiesz?
1051
01:17:59,666 --> 01:18:01,666
Zauważyłam awarię zbiornika.
1052
01:18:02,458 --> 01:18:06,458
Jeśli któryś z Żaboków znów tam wpadł,
to już tam zostanie. Chodź!
1053
01:18:10,916 --> 01:18:12,500
Tak!
1054
01:18:13,208 --> 01:18:15,208
Dobrze, Jacob. Grzeczny chłopak!
1055
01:18:15,833 --> 01:18:16,750
Jest dobrze.
1056
01:18:19,416 --> 01:18:22,083
Co ty wygadujesz? Działa idealnie.
1057
01:18:22,166 --> 01:18:23,500
Musiałam się pomylić.
1058
01:18:23,583 --> 01:18:25,750
Zdecydowanie, ty głupia dziewczyno.
1059
01:18:29,708 --> 01:18:31,291
Chodź tu, Kelly.
1060
01:18:32,250 --> 01:18:35,750
Smród twojego strachu cię zdradził.
1061
01:18:35,833 --> 01:18:38,333
Naprawdę myślałaś, że mnie zaskoczysz?
1062
01:18:38,416 --> 01:18:40,500
Że podkradniesz się do Boogeymana?
1063
01:18:41,208 --> 01:18:43,041
Ja wymyśliłem skradanie się.
1064
01:18:43,125 --> 01:18:46,458
W imieniu Stowarzyszenia Opiekunek,
rozkazuję byś oddał Jacoba.
1065
01:18:46,541 --> 01:18:49,541
W imieniu Stowarzyszenia Boogeymanów,
jesteś głupia.
1066
01:18:50,458 --> 01:18:51,625
Zgrywasz bohaterkę,
1067
01:18:51,708 --> 01:18:53,541
a jesteś tylko słabą, nędzną,
1068
01:18:53,625 --> 01:18:57,041
żałosną, nic nieznaczącą dziewczynką.
1069
01:18:58,541 --> 01:18:59,958
- Oddaj go!
- Liz! Nie!
1070
01:19:02,125 --> 01:19:03,458
Niezła próba.
1071
01:19:09,791 --> 01:19:12,875
Berna, 70 stopni, 11 metrów na sekundę.
1072
01:19:13,458 --> 01:19:14,333
Rzuć łukiem!
1073
01:19:20,708 --> 01:19:21,541
Jasne.
1074
01:19:21,625 --> 01:19:23,958
Niezły rzut, frajerko.
1075
01:19:24,666 --> 01:19:26,250
Za kogo wy mnie macie, co?
1076
01:19:26,333 --> 01:19:28,083
Za wróżkę zębuszkę?
1077
01:19:28,166 --> 01:19:29,833
Jestem Grand Guignol.
1078
01:19:30,541 --> 01:19:34,041
Władca potworów, cesarz cierpienia
1079
01:19:34,125 --> 01:19:36,333
i król potworów.
1080
01:19:36,416 --> 01:19:40,750
A wy jesteście niańkami.
Prawie mi was żal.
1081
01:19:41,250 --> 01:19:44,250
Żaboki. Otwórzcie komnaty.
1082
01:19:44,333 --> 01:19:47,750
Wypuśćcie naszych nowych przyjaciół
na ten marny świat!
1083
01:19:48,458 --> 01:19:49,333
Natychmiast!
1084
01:19:51,291 --> 01:19:52,166
Psotnik!
1085
01:19:55,958 --> 01:19:56,791
Bysio!
1086
01:19:57,833 --> 01:20:00,625
Żaboki? Na litość…
1087
01:20:01,583 --> 01:20:04,041
Ćwiczyliśmy to od pół roku!
1088
01:20:04,708 --> 01:20:05,750
Fąfel!
1089
01:20:10,291 --> 01:20:11,625
CIĄGNĄĆ
1090
01:20:12,500 --> 01:20:13,500
Użyj tego.
1091
01:20:23,875 --> 01:20:24,791
Nie…
1092
01:20:26,083 --> 01:20:27,166
Proszę, nie Fąfel.
1093
01:20:39,500 --> 01:20:40,583
Mniejsza z tym.
1094
01:20:41,458 --> 01:20:44,958
Naostrzcie kły, moje kochane koszmary.
1095
01:20:45,041 --> 01:20:47,958
W końcu nadszedł nasz czas.
1096
01:20:48,625 --> 01:20:51,416
Ta noc należy do nas.
1097
01:20:58,916 --> 01:21:00,041
Dziewczyny, co…
1098
01:21:07,291 --> 01:21:09,208
Koniec zabawy.
1099
01:21:10,416 --> 01:21:11,916
Opiekunki,
1100
01:21:13,291 --> 01:21:16,250
naprawdę myślałyście,
że macie szansę mnie pokonać?
1101
01:21:33,875 --> 01:21:34,791
Do dzieła.
1102
01:21:47,500 --> 01:21:49,000
To Mityczny Cios.
1103
01:21:54,208 --> 01:21:55,750
Tylko na tyle cię stać?
1104
01:21:56,708 --> 01:21:58,041
Ledwie mnie drasnęłaś.
1105
01:21:59,166 --> 01:22:01,083
To twój słaby punkt, prawda?
1106
01:22:01,166 --> 01:22:03,875
Twoje smutne, małe, okrutne,
1107
01:22:03,958 --> 01:22:06,625
nic nieznaczące serduszko.
1108
01:22:07,291 --> 01:22:08,500
Serce.
1109
01:22:13,041 --> 01:22:14,916
Czekajcie!
1110
01:22:15,416 --> 01:22:16,666
Frajerka z ciebie, Kelly!
1111
01:22:17,541 --> 01:22:18,666
Mów mi Bestiara.
1112
01:22:34,083 --> 01:22:35,833
Gdzie on jest?
1113
01:22:35,916 --> 01:22:39,125
Już dobrze, Jacob.
Zniknął. Jesteś bezpieczny! Dobrze?
1114
01:22:41,583 --> 01:22:43,666
- Nie!
- Co się stało?
1115
01:22:45,750 --> 01:22:48,208
Chwila. Dlaczego koszmary wciąż tu są?
1116
01:22:50,041 --> 01:22:50,916
Już dobrze.
1117
01:22:51,458 --> 01:22:53,416
Nie musisz się już bać.
1118
01:22:54,375 --> 01:22:55,916
Posłuchaj.
1119
01:22:56,666 --> 01:22:58,166
Powiedz im, żeby spadały.
1120
01:23:04,875 --> 01:23:06,166
Nie boję się was.
1121
01:23:07,625 --> 01:23:08,958
Idźcie sobie.
1122
01:23:14,250 --> 01:23:15,791
Jesteś od nich silniejszy.
1123
01:23:17,125 --> 01:23:18,250
Dasz sobie radę.
1124
01:23:30,291 --> 01:23:32,000
Powiedziałem coś!
1125
01:23:36,083 --> 01:23:37,708
Już się was nie boję.
1126
01:23:37,791 --> 01:23:42,416
Idźcie stąd!
1127
01:23:50,458 --> 01:23:51,666
Możemy już iść do domu?
1128
01:23:54,541 --> 01:23:55,500
Twoja mama!
1129
01:23:59,333 --> 01:24:02,083
Kelly, to szósta wiadomość.
1130
01:24:02,166 --> 01:24:04,083
Oddzwoń natychmiast!
1131
01:24:24,000 --> 01:24:26,750
Już dobrze, Kelly.
Nie musisz sprawdzać pod łóżkiem.
1132
01:24:28,041 --> 01:24:29,708
Od teraz będę mieć miłe sny.
1133
01:24:30,916 --> 01:24:32,125
Też tak myślę.
1134
01:24:39,666 --> 01:24:43,791
Nie powiesz mamie,
co się dziś stało, prawda?
1135
01:24:46,166 --> 01:24:47,125
To zależy.
1136
01:24:48,916 --> 01:24:50,166
Będziesz moją nianią?
1137
01:24:51,916 --> 01:24:52,791
No pewnie.
1138
01:24:52,875 --> 01:24:55,250
Jacob! Nic ci nie jest?
1139
01:24:55,333 --> 01:24:56,583
Gdzie jesteś?
1140
01:24:57,875 --> 01:24:58,833
Wszystko gra?
1141
01:25:02,916 --> 01:25:04,250
Nic mu nie jest.
1142
01:25:06,208 --> 01:25:09,500
Nie wierzę, że zasnął. Ratujesz mi życie.
1143
01:25:11,666 --> 01:25:12,666
Słuchaj,
1144
01:25:12,750 --> 01:25:14,583
jeśli jutro nie jesteś zajęta…
1145
01:25:14,666 --> 01:25:15,541
Przyjdę.
1146
01:25:16,333 --> 01:25:17,166
Dziękuję.
1147
01:25:45,583 --> 01:25:46,833
- Hej…
- Nie ma za co.
1148
01:25:47,833 --> 01:25:50,041
Nie to chciałam powiedzieć, ale…
1149
01:25:51,083 --> 01:25:55,791
Biorąc pod uwagą odwagą, którą wykazałaś
w obliczu niebezpieczeństwa i tak dalej,
1150
01:25:56,291 --> 01:25:58,666
porozmawiam z Mamą Vee i poproszę ją,
1151
01:25:58,750 --> 01:26:01,458
żebyś mogła aplikować do Stowarzyszenia.
1152
01:26:02,875 --> 01:26:04,750
- Serio?
- Nie ciesz się tak.
1153
01:26:04,833 --> 01:26:06,625
Musisz zaliczyć Tydzień Prób.
1154
01:26:07,208 --> 01:26:10,083
Poza tym wkurzyłaś dziś
cały potworny półświatek.
1155
01:26:11,250 --> 01:26:14,333
Królowa Pająków Serena
to siostra Grand Guignola.
1156
01:26:15,041 --> 01:26:16,583
Nie spodoba jej się to.
1157
01:26:17,375 --> 01:26:19,250
- Od czego są opiekunki…
- Na stażu.
1158
01:26:20,416 --> 01:26:22,208
„Na stażu”, dobra.
1159
01:26:26,000 --> 01:26:28,833
Liz, Kevina też uratujemy.
1160
01:26:33,833 --> 01:26:34,666
Hej.
1161
01:26:38,125 --> 01:26:38,958
Lepiej się ucz.
1162
01:27:10,541 --> 01:27:12,250
„Serena von Kessel,
1163
01:27:13,000 --> 01:27:17,083
znana również jako Serena Salazar
oraz Królowa Pająków.
1164
01:27:18,250 --> 01:27:20,166
Pół pająk, pół człowiek.
1165
01:27:20,250 --> 01:27:22,750
Lubi krew różnego pochodzenia.
1166
01:27:23,291 --> 01:27:24,666
Im młodsza tym lepsza”.
1167
01:27:34,958 --> 01:27:35,791
O nie.
1168
01:27:44,833 --> 01:27:45,666
Cześć, Kelly.
1169
01:27:46,500 --> 01:27:47,666
Victor. Cześć.
1170
01:27:47,750 --> 01:27:48,750
Hej.
1171
01:27:48,833 --> 01:27:50,250
Sorki, że dzwonię tak późno.
1172
01:27:50,333 --> 01:27:53,875
Zastanawiałem się,
czy masz ochotę iść jutro do kina.
1173
01:27:57,458 --> 01:27:58,291
Dobra.
1174
01:28:01,708 --> 01:28:06,291
Chciałabym,
ale jutro zajmuję się dzieckiem.
1175
01:28:08,166 --> 01:28:10,375
Dobra. Pogadamy w poniedziałek.
1176
01:28:10,458 --> 01:28:11,500
- Pa.
- Na razie.
1177
01:28:22,333 --> 01:28:25,958
„Najpiękniejsza i najbardziej czarująca
z siedmiu Boogeymenów.
1178
01:28:26,041 --> 01:28:27,500
Świetne wyczucie stylu.
1179
01:28:27,583 --> 01:28:28,708
KRÓLOWA PAJĄKÓW
1180
01:28:28,791 --> 01:28:31,291
Jej śmiercionośny jad opanowuje umysł,
1181
01:28:31,375 --> 01:28:34,583
paraliżuje lub zabija ofiarę,
w zależności od nastroju.
1182
01:28:35,083 --> 01:28:35,958
Słabe strony:
1183
01:28:36,666 --> 01:28:39,541
{\an8}wielkie ego, pochlebstwa, biżuteria.
1184
01:28:39,666 --> 01:28:42,000
{\an8}Jest bardzo szybka i zabójcza”.
1185
01:35:22,375 --> 01:35:24,375
Napisy: Liliana Reguła