1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,208 --> 00:00:39,916 NETFLIX PRZEDSTAWIA 4 00:01:43,166 --> 00:01:45,250 Nie mogę, Todd. Robię za nianię. 5 00:01:47,125 --> 00:01:50,958 Tak, nareszcie udało jej się zasnąć. Chociaż trwało to wieki. 6 00:01:51,541 --> 00:01:54,791 Nigdy nie widziałam dziecka, które tak boi się zabawek. 7 00:02:17,750 --> 00:02:18,791 Nie… 8 00:03:26,625 --> 00:03:28,666 Kelly Ferguson. 9 00:03:32,375 --> 00:03:34,750 To nie koszmar, Bestiaro. To twoje życie. 10 00:03:36,625 --> 00:03:39,166 Panno Ferguson, wiem, że przeskoczyłaś klasę 11 00:03:39,250 --> 00:03:41,333 i jesteśmy pod wielkim wrażeniem, 12 00:03:41,416 --> 00:03:43,166 ale nie możesz spać na lekcjach. 13 00:03:43,250 --> 00:03:44,750 Nie śpię. Naprawdę. 14 00:03:44,833 --> 00:03:47,250 Więc oblicz objętość używając wzoru. 15 00:03:57,208 --> 00:03:58,375 Dzięki. 16 00:03:59,500 --> 00:04:00,333 Kelly? 17 00:04:00,416 --> 00:04:01,291 Czekamy. 18 00:04:07,583 --> 00:04:09,833 OBLICZ OBJĘTOŚĆ 19 00:04:17,250 --> 00:04:18,958 Dwadzieścia sześć Pi kwadrat. 20 00:04:19,583 --> 00:04:20,875 Nie strzelaj. 21 00:04:20,958 --> 00:04:24,291 Nie strzelam. To odpowiedź. Dwadzieścia sześć Pi kwadrat. 22 00:04:26,416 --> 00:04:30,000 A dokładniej 25,97789, 23 00:04:30,666 --> 00:04:32,708 po prostu zaokrągliłam wynik. 24 00:04:32,791 --> 00:04:34,916 Niesamowite, jesteś taka mądra… 25 00:04:36,416 --> 00:04:37,416 Popisujesz się. 26 00:05:07,291 --> 00:05:09,291 Hej! Kogo my tu mamy? 27 00:05:10,083 --> 00:05:11,333 Toż to Bestiara! 28 00:05:15,625 --> 00:05:16,791 Powiedz prawdę. 29 00:05:16,875 --> 00:05:19,125 Zawsze będą na mnie wołać Bestiara? 30 00:05:19,208 --> 00:05:23,125 Sama powiedziałaś wszystkim, że zaatakowała cię bestia, więc… 31 00:05:23,208 --> 00:05:25,000 Tak, miałam wtedy pięć lat. 32 00:05:25,083 --> 00:05:27,458 Jadłeś kredki, a nikt nie nazywa cię Kredkojad. 33 00:05:27,541 --> 00:05:29,458 To dlatego, że kredki są pyszne. 34 00:05:29,541 --> 00:05:31,833 Przyznaj, że potwory nie istnieją. 35 00:05:32,791 --> 00:05:35,291 O mój Boże. Nawet przyjaciel myśli, że zwariowałam. 36 00:05:35,875 --> 00:05:39,125 Tak. Zwariowałaś. Dlatego się przyjaźnimy. 37 00:05:40,708 --> 00:05:41,708 Proszę mi to oddać! 38 00:05:41,791 --> 00:05:44,750 Znasz regulamin, Jesper. W szkole nie nosimy kostiumów. 39 00:05:44,833 --> 00:05:47,666 Ta? Jest Halloween! Po prostu dbam o tradycję. 40 00:05:47,750 --> 00:05:49,750 Pożyczę to. Słuchajcie uważnie! 41 00:05:50,541 --> 00:05:53,208 Gotowi? Robię dziś imprezę halloweenową! 42 00:05:53,291 --> 00:05:56,750 Kostiumy są dozwolone, a nawet obowiązkowe! Jasne? 43 00:05:59,083 --> 00:06:00,708 Musimy pójść na tę imprezę. 44 00:06:01,291 --> 00:06:04,666 No nie wiem. Jesper jest od nas dużo starszy. 45 00:06:04,750 --> 00:06:08,333 Kelly, jest Halloween. Tej nocy możemy być, kim tylko chcemy. 46 00:06:08,416 --> 00:06:10,666 Wyobraź to sobie. Kim chciałabyś być? 47 00:06:30,875 --> 00:06:32,625 Pójdziemy na tę imprezę. 48 00:06:32,708 --> 00:06:36,125 Właśnie tak. 49 00:06:42,625 --> 00:06:44,666 Czekaj. Teraz tylko… 50 00:06:56,875 --> 00:06:58,458 Hej, słonko! Co robisz? 51 00:07:00,041 --> 00:07:02,375 To do mojego stroju na Halloween. 52 00:07:04,583 --> 00:07:05,458 Po co? 53 00:07:09,208 --> 00:07:11,416 Na halloweenową imprezę u kolegi. 54 00:07:12,875 --> 00:07:15,416 Masz zamiar się tam wybrać? 55 00:07:16,541 --> 00:07:17,375 Tak. 56 00:07:21,416 --> 00:07:25,750 Chyba wspomniałam, że zajmiesz się synkiem pani Zellman dziś wieczorem. 57 00:07:25,833 --> 00:07:26,833 Twojej szefowej? 58 00:07:27,416 --> 00:07:28,541 Królowej Lodu? 59 00:07:28,625 --> 00:07:30,625 Tak, ale nie nazywaj jej tak. 60 00:07:31,375 --> 00:07:32,583 Nie, dzięki. 61 00:07:32,666 --> 00:07:34,875 Wieczorem mamy firmowy bal kostiumowy 62 00:07:34,958 --> 00:07:38,041 i słyszałam, że pani Zellman nie znalazła opiekunki, 63 00:07:38,125 --> 00:07:41,291 więc pomyślałam, że mogłabyś… 64 00:07:41,375 --> 00:07:43,500 Zgłosiłaś mnie nie pytając? 65 00:07:43,583 --> 00:07:44,750 Tak. 66 00:07:44,833 --> 00:07:46,833 - Mamo! - Cóż… 67 00:07:46,916 --> 00:07:49,708 Tato! Mama sprzedała mnie swojej szefowej! 68 00:07:49,791 --> 00:07:51,958 Słuchaj matki, Kelly. 69 00:07:52,041 --> 00:07:55,375 - Dzięki za wsparcie, tato! - Nie ma sprawy, skarbie. 70 00:07:55,458 --> 00:07:59,166 Ledwo pilnuje poziomu baterii w telefonie, a co dopiero dziecka. 71 00:07:59,250 --> 00:08:00,750 Dobra. Kelly, proszę. 72 00:08:00,833 --> 00:08:04,250 Wścieknie się, jeśli zadzwonię i to odwołam. 73 00:08:04,333 --> 00:08:06,625 Mówimy o Królowej Lodu. 74 00:08:06,708 --> 00:08:08,458 - Ale… - To tylko opieka  75 00:08:08,541 --> 00:08:10,708 i myślę, że to będzie dobre doświadczenie. 76 00:08:10,791 --> 00:08:15,125 Poza tym zarobisz 15 dolarów za godzinę. Dasz radę, kochanie! 77 00:08:16,666 --> 00:08:18,125 Dobra. 78 00:08:18,208 --> 00:08:22,166 Dziękuję. Świetnie dasz sobie radę! 79 00:08:53,416 --> 00:08:54,791 Królowa Lodu? 80 00:08:57,166 --> 00:09:00,041 Pani kostium to naprawdę… 81 00:09:01,291 --> 00:09:02,625 Dzień dobry, pani Zellman. 82 00:09:02,708 --> 00:09:05,250 Kelly. Tędy. 83 00:09:06,791 --> 00:09:08,750 Wydrukowałam listę zakazów. 84 00:09:10,375 --> 00:09:11,208 Kelly! 85 00:09:14,708 --> 00:09:18,708 „Żadnych lodów, glutenu, kofeiny, nabiału, orzeszków, 86 00:09:18,791 --> 00:09:21,250 nie więcej niż 30 minut telewizji”. 87 00:09:21,333 --> 00:09:23,083 Masz stoper w komórce, tak? 88 00:09:23,166 --> 00:09:24,000 Chyba… 89 00:09:24,083 --> 00:09:27,875 Jest Halloween, więc Jacob może zjeść trzy słodkości. 90 00:09:27,958 --> 00:09:29,083 Przyniosłam… 91 00:09:29,166 --> 00:09:34,166 Nie. Rodzynki, suszone jabłka lub wafle ryżowe. 92 00:09:34,250 --> 00:09:37,166 Poza tym zakaz biegania, krzyczenia, 93 00:09:37,250 --> 00:09:40,458 dyskutowania o katastrofach i bieżących wydarzeniach. 94 00:09:40,541 --> 00:09:42,833 - Jasne. - Tu masz ważne numery. 95 00:09:42,916 --> 00:09:45,958 Kontrola zatruć, jego lekarz, dentysta. 96 00:09:46,625 --> 00:09:48,083 I wieczorna rutyna. 97 00:09:48,916 --> 00:09:49,791 Zapoznaj się. 98 00:09:53,041 --> 00:09:56,583 Potrzeba aż trzech godzin, żeby mały zasnął? 99 00:09:56,666 --> 00:09:58,083 O ile w ogóle zaśnie. 100 00:10:02,041 --> 00:10:03,166 Jacob? 101 00:10:07,041 --> 00:10:08,000 Jacob… 102 00:10:09,291 --> 00:10:10,875 to twoja opiekunka, Kelly. 103 00:10:20,333 --> 00:10:21,500 Cześć, Jacob. 104 00:10:22,708 --> 00:10:24,416 Mamusiu, nie wychodź. 105 00:10:24,500 --> 00:10:27,541 - Halloween jest straszne. - Będzie dobrze. Słowo. 106 00:10:28,750 --> 00:10:31,333 Twoja matulka cię tulka i bardzo cię kocha. 107 00:10:32,750 --> 00:10:33,875 Tędy, Kelly. 108 00:10:39,208 --> 00:10:40,083 Kelly! 109 00:10:46,708 --> 00:10:48,500 Wrócę o północy. Trzymaj się listy. 110 00:10:48,583 --> 00:10:50,458 Zamknij drzwi. Nie wpuszczaj dzieci. 111 00:10:50,541 --> 00:10:51,583 NIE MA SŁODYCZY 112 00:10:51,666 --> 00:10:52,500 Nikogo. 113 00:10:52,583 --> 00:10:55,250 I zaopiekuj się Jacobem. 114 00:10:56,333 --> 00:10:57,583 Północ. Punkt. 115 00:11:00,750 --> 00:11:01,750 Do widzenia. 116 00:11:30,666 --> 00:11:31,541 Jacob? 117 00:11:34,000 --> 00:11:35,583 Co robisz? 118 00:11:37,500 --> 00:11:39,000 Hej! Wypluj to! 119 00:11:50,833 --> 00:11:53,166 Nie każ mi iść spać! Nie mogę zasnąć. 120 00:11:53,250 --> 00:11:55,666 - Dlaczego? - Mam koszmary. 121 00:11:56,708 --> 00:11:58,125 Czasem w nocy 122 00:11:58,666 --> 00:12:00,708 to wychodzi z akwarium. 123 00:12:04,208 --> 00:12:08,333 Czuję, że chcą mnie gdzieś porwać, ale mama mówi, że to tylko złe sny. 124 00:12:15,208 --> 00:12:17,333 Znam się na koszmarach. 125 00:12:18,041 --> 00:12:19,791 - Tak? - Tak. 126 00:12:19,875 --> 00:12:21,208 Rozumiem to. 127 00:12:21,750 --> 00:12:23,416 Czasem wydają się prawdziwe. 128 00:12:23,916 --> 00:12:25,875 Bardzo prawdziwe. 129 00:12:26,583 --> 00:12:29,583 Ale to tylko twój umysł płata ci figle. 130 00:12:29,666 --> 00:12:31,083 Nie mogą cię skrzywdzić. 131 00:12:31,583 --> 00:12:34,500 Moje mogą. Potrafię tworzyć potwory. 132 00:12:41,041 --> 00:12:42,875 Potwory nie istnieją. 133 00:12:43,500 --> 00:12:44,500 Ale jest… 134 00:12:45,791 --> 00:12:47,333 Kwaczący Kaczor! 135 00:12:50,416 --> 00:12:52,375 I jego kolega Pluszek. 136 00:12:55,958 --> 00:12:57,750 Co się stało Pluszkowi? 137 00:12:57,833 --> 00:13:02,166 Śniło mi się, że się palił. A kiedy się obudziłem, tak było. 138 00:13:02,250 --> 00:13:04,666 Chcę cię przytulić. 139 00:13:04,750 --> 00:13:06,333 - A ja ani trochę. - Wiesz, 140 00:13:06,416 --> 00:13:08,041 jeśli cię to pocieszy, 141 00:13:08,125 --> 00:13:11,458 to gdy byłam mała, też myślałam, że złe sny się spełniają. 142 00:13:12,291 --> 00:13:13,250 I co zrobiłaś? 143 00:13:14,750 --> 00:13:16,041 Dorosłam. 144 00:13:16,125 --> 00:13:18,166 Teraz przerażają mnie inne rzeczy: 145 00:13:18,250 --> 00:13:20,541 zmiana klimatu, dyskryminacja, rozmowy z chłopakami 146 00:13:20,625 --> 00:13:23,458 i to, co czytam na Twitterze. To jest straszne. 147 00:13:24,958 --> 00:13:25,833 Nie pomagam? 148 00:13:29,000 --> 00:13:29,916 No dobra. 149 00:13:30,000 --> 00:13:34,208 Może sprawdzę, co jest pod twoim łóżkiem? 150 00:13:44,166 --> 00:13:45,291 Co tam jest? 151 00:13:45,375 --> 00:13:46,583 Brudne skarpetki! 152 00:13:48,291 --> 00:13:49,250 To nie było fajne. 153 00:13:49,333 --> 00:13:50,875 To klasyka. 154 00:14:00,000 --> 00:14:01,333 Tu też niczego nie ma. 155 00:14:04,708 --> 00:14:06,833 Dobra, ale nie wyłączaj światła! 156 00:14:06,916 --> 00:14:08,375 Boję się ciemności. 157 00:14:08,458 --> 00:14:10,875 Wiesz, co robię, gdy boję się ciemności? 158 00:14:11,541 --> 00:14:13,291 Używam… 159 00:14:14,916 --> 00:14:15,750 tego. 160 00:14:18,333 --> 00:14:23,166 To moje osobiste lampki nocne. 161 00:14:24,958 --> 00:14:26,916 Ta jest wyjątkowa. Spójrz. 162 00:14:32,541 --> 00:14:33,500 Tę możesz wziąć. 163 00:14:34,083 --> 00:14:35,000 Dzięki. 164 00:14:43,083 --> 00:14:44,333 Cukierek albo psikus! 165 00:14:45,416 --> 00:14:46,500 Dziękuję. 166 00:14:51,833 --> 00:14:54,041 Dobra, dobij mnie, 167 00:14:54,125 --> 00:14:55,125 jak impreza? 168 00:14:55,208 --> 00:14:56,333 Jest niesamowicie! 169 00:14:56,416 --> 00:14:58,666 Czekaj. Za co się przebrałeś? 170 00:14:58,750 --> 00:15:03,500 Jestem skarbem wśród pożywnych przekąsek. Jestem brokułem. 171 00:15:31,083 --> 00:15:31,916 Stara, 172 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 patrz, kto tu jest. 173 00:15:34,666 --> 00:15:36,291 Lepiej tu przyjdź, Kelly. 174 00:15:36,375 --> 00:15:40,791 Deanna właśnie zarzuca sieci na twojego pirata. 175 00:15:42,083 --> 00:15:43,125 Jesteś brokułem? 176 00:15:44,416 --> 00:15:45,708 Właśnie tak. 177 00:15:45,791 --> 00:15:47,541 Uwielbiam brokuły. 178 00:15:49,166 --> 00:15:50,250 Zatańczymy? 179 00:15:50,750 --> 00:15:53,083 - Baw się, Tommy. - Z przyjemnością. 180 00:16:02,500 --> 00:16:05,583 Nadciąga wróg. 181 00:16:08,083 --> 00:16:09,916 Tańcz, jak ci… 182 00:16:10,958 --> 00:16:12,958 Tej ciemności nie… 183 00:16:36,083 --> 00:16:37,875 Jak się bawicie, Rhode Island? 184 00:16:42,875 --> 00:16:45,875 Spójrz, co tu zrobiłeś. 185 00:16:46,958 --> 00:16:48,416 Świetnie się spisałeś. 186 00:16:48,500 --> 00:16:52,041 Twój Dar Śnienia ożywia koszmary. 187 00:16:52,625 --> 00:16:55,000 Brawo, Jacob. Brawo. 188 00:16:57,875 --> 00:16:59,416 Nie. Nic z tego. 189 00:17:03,333 --> 00:17:04,541 Powtórz. 190 00:17:05,708 --> 00:17:08,625 Mów wyraźniej, słonko. Spróbuj użyć słów. 191 00:17:09,791 --> 00:17:11,416 Żartuję. 192 00:17:15,958 --> 00:17:19,166 Sama macka? Nie przyczepiona do niczego. 193 00:17:19,250 --> 00:17:22,500 No i to się nazywa wymyślny koszmar. Nawet jak dla mnie. 194 00:17:26,666 --> 00:17:31,125 Wkrótce razem wypuścimy twoje najgorsze koszmary na wolność. 195 00:17:40,500 --> 00:17:41,333 Jacob? 196 00:18:03,958 --> 00:18:04,833 Jacob? 197 00:18:06,375 --> 00:18:07,666 Co robisz? 198 00:18:24,166 --> 00:18:25,458 Jacob! 199 00:18:35,708 --> 00:18:36,958 Odsuń się od niego! 200 00:18:49,833 --> 00:18:51,333 Hej! Przestań! 201 00:18:59,083 --> 00:19:00,375 Nie! 202 00:19:08,041 --> 00:19:08,875 Nie. 203 00:19:15,041 --> 00:19:16,416 Policja? 204 00:19:16,500 --> 00:19:19,125 Jakieś stwory zabrały dziecko, którym się opiekowałam. 205 00:19:19,208 --> 00:19:20,916 Myślę, że to były potwory. 206 00:19:21,916 --> 00:19:23,666 Tak, wiem, że jest Halloween, 207 00:19:23,750 --> 00:19:25,416 ale to nie żart. 208 00:19:25,500 --> 00:19:28,958 To poważna sprawa. To były stwory nie z tego świata. One… 209 00:19:29,041 --> 00:19:31,166 Halo? 210 00:19:38,000 --> 00:19:39,166 Kim jesteś? 211 00:19:39,875 --> 00:19:41,583 Liz Lerue. Opiekunka. 212 00:19:41,666 --> 00:19:43,625 Wykryliśmy koszmar w tym miejscu. 213 00:19:44,083 --> 00:19:45,666 - A ty to kto? - Też opiekunka. 214 00:19:46,458 --> 00:19:49,333 A nie wyglądasz. Gdzie twój podopieczny? 215 00:19:50,041 --> 00:19:50,875 Mój… 216 00:19:50,958 --> 00:19:52,666 Dzieciak. Dziecko. 217 00:19:52,750 --> 00:19:54,791 Człowiek, za którego odpowiadasz? 218 00:19:54,875 --> 00:19:56,041 Nie wiem! 219 00:19:56,125 --> 00:19:58,875 Jakieś stwory wyszły spod łóżka. Zabrały go. 220 00:19:58,958 --> 00:20:02,000 Dzwoniłam na policję, ale myśleli, że to żart. 221 00:20:02,666 --> 00:20:06,000 - Hej! Nie możesz tam wejść! - Jak wyglądały te stwory? 222 00:20:06,083 --> 00:20:08,708 Małe, grube, miały ostre kły i dziwne włosy. 223 00:20:08,791 --> 00:20:10,708 - Ile przyszło? - Trzy. 224 00:20:11,708 --> 00:20:14,083 - Boże! - Wzrost? Waga? Sposób mówienia? 225 00:20:14,166 --> 00:20:16,125 Jak były ubrane? Miały oczy? 226 00:20:16,208 --> 00:20:18,750 Nie wyższe niż metr. Miały pazury. 227 00:20:18,833 --> 00:20:21,458 Krzywy zgryz i jedno oko większe od drugiego. 228 00:20:22,500 --> 00:20:23,333 Tędy! 229 00:20:27,125 --> 00:20:28,750 Wyglądały tak! 230 00:20:29,416 --> 00:20:30,750 Żaboki. 231 00:20:31,500 --> 00:20:33,958 Czym jest „Żabok”? I czyje to dziecko? 232 00:20:34,041 --> 00:20:35,958 Twoje? Jakby co, nie oceniam. 233 00:20:36,041 --> 00:20:39,333 To Carmella. Carmella, przywitaj się. Nie wstydź się. 234 00:20:41,875 --> 00:20:45,375 Opiekuję się nią, bo to robią prawdziwe opiekunki. 235 00:20:45,458 --> 00:20:47,500 Dbamy o dzieci i je chronimy. 236 00:20:47,583 --> 00:20:50,291 Stań gdzieś tam i mi nie przeszkadzaj. 237 00:21:04,500 --> 00:21:06,541 „Nareszcie nastał czas koszmarów”? 238 00:21:10,875 --> 00:21:11,791 Dokąd poszli? 239 00:21:18,583 --> 00:21:20,041 Na północy wschód, 12 stopni. 240 00:21:20,500 --> 00:21:23,041 Jak kalkulator. O której wrócą rodzice? 241 00:21:23,125 --> 00:21:26,750 O północy. Jego mama jest bardzo skrupulatna. Nie spóźnia się. 242 00:21:26,833 --> 00:21:30,333 Zostań tu, pobaw się włosami, wypróbuj jakiś filtr na Snapie, 243 00:21:30,416 --> 00:21:33,166 co tam chcesz. Ale jak zadzwoni jego mama, 244 00:21:33,250 --> 00:21:35,625 udawaj, że wszystko gra. Rozumiesz? 245 00:21:36,458 --> 00:21:37,291 Dobrze. 246 00:21:46,791 --> 00:21:49,208 Przepraszam! Jadę z tobą. 247 00:21:49,291 --> 00:21:51,458 Nie. Tylko byś mi przeszkadzała. 248 00:21:51,541 --> 00:21:55,708 Albo została opętana, zahipnotyzowana, przeklęta, ugotowana czy zmieniona 249 00:21:55,791 --> 00:21:58,083 - w trzygłowego psa ciemności. - Serio? 250 00:22:02,875 --> 00:22:04,583 Chwila. Widziałaś to? 251 00:22:08,166 --> 00:22:09,333 Wypalone miejsca. 252 00:22:10,833 --> 00:22:15,208 Wychodzą z okna Jacoba, idą tędy i nagle znikają. 253 00:22:17,333 --> 00:22:18,750 A te ślady 254 00:22:19,708 --> 00:22:21,625 nie pasują do pazurów tych Żabotów. 255 00:22:21,708 --> 00:22:22,625 Żaboków. 256 00:22:22,708 --> 00:22:23,916 Żaboków. 257 00:22:24,000 --> 00:22:26,625 Mają zupełnie inny kształt i średnicę, 258 00:22:26,708 --> 00:22:28,791 a to znaczy, że było tu coś innego. 259 00:22:31,833 --> 00:22:33,625 Okej, CSI, Rhode Island. 260 00:22:34,208 --> 00:22:35,416 Jeszcze pożałujesz. 261 00:22:36,041 --> 00:22:37,708 Wskakuj. Czas ucieka. 262 00:22:38,416 --> 00:22:39,958 Trzymaj się, Carmella. 263 00:22:53,125 --> 00:22:56,333 Musimy namierzyć Żaboki. Podaj współrzędne z radaru. 264 00:22:56,416 --> 00:22:57,541 Do mnie mówisz? 265 00:22:59,166 --> 00:23:01,333 Odpal mapę ich głównych tuneli. 266 00:23:01,416 --> 00:23:02,583 „Tuneli”? 267 00:23:02,666 --> 00:23:04,250 Przestaniesz? 268 00:23:04,333 --> 00:23:06,250 Nie! Nie ty, jakaś dziewczyna. 269 00:23:09,458 --> 00:23:11,541 Wyświetla się coś w systemie? 270 00:23:12,583 --> 00:23:16,125 SPR łapie coś w Parku Sharkie? Przyjęłam. 271 00:23:16,958 --> 00:23:20,583 {\an8}PARK SHARKIE 272 00:23:20,666 --> 00:23:21,875 SPR? 273 00:23:21,958 --> 00:23:23,958 Super Podziemny Radar. 274 00:23:24,041 --> 00:23:25,916 Żaboki mają tunele pod miastem. 275 00:23:26,750 --> 00:23:29,416 Czasem nasz potworny radar wyłapuje ich ruchy. 276 00:23:32,833 --> 00:23:34,291 Chyba tam nie zejdziemy? 277 00:23:34,375 --> 00:23:35,208 Nie. 278 00:23:35,708 --> 00:23:37,416 Zwabimy Żaboki do nas. 279 00:23:47,000 --> 00:23:49,541 Basen z piłeczkami. Ohyda. 280 00:23:49,625 --> 00:23:51,666 Obrzydliwy do sześcianu. 281 00:23:51,750 --> 00:23:54,416 Matematyczne żarty? Zabawne. 282 00:23:55,000 --> 00:23:57,083 Poszukaj ukrytego tunelu. 283 00:23:57,166 --> 00:23:58,916 Powinien gdzieś tu być. 284 00:23:59,000 --> 00:24:00,583 Skąd to wszystko wiesz? 285 00:24:00,666 --> 00:24:01,708 Otwórz torbę. 286 00:24:07,541 --> 00:24:09,625 „Poradnik łowczyni potworów”? 287 00:24:09,708 --> 00:24:11,666 To ponad tysiącletni zbiór podań 288 00:24:11,750 --> 00:24:14,625 przekazywanych przez pokolenia dotyczący polowania na potwory. 289 00:24:14,708 --> 00:24:17,166 Jak się go nauczysz, to może przeżyjesz. 290 00:24:18,125 --> 00:24:19,583 Czyli nie zwariowałam. 291 00:24:24,000 --> 00:24:24,875 Znalazłam. 292 00:24:25,500 --> 00:24:27,750 Dasz wiarę? 293 00:24:28,750 --> 00:24:31,250 Żaboki wykopały tunel na końcu zjeżdżalni, 294 00:24:31,333 --> 00:24:33,166 więc gdy dzieciak zjeżdża… 295 00:24:33,250 --> 00:24:35,166 Siup! Prosto w ich pułapkę. 296 00:24:36,166 --> 00:24:37,333 To istny obłęd. 297 00:24:38,625 --> 00:24:39,500 Co mam zrobić? 298 00:24:40,125 --> 00:24:42,041 - Zdejmij jej kombinezon? - Okej. 299 00:24:50,875 --> 00:24:51,750 Po co ci zasypka? 300 00:24:53,416 --> 00:24:54,750 Przeczytaj przewodnik. 301 00:24:57,333 --> 00:24:58,333 Dobra, chodźmy. 302 00:25:01,583 --> 00:25:05,041 „Uwaga. Żaboki uwielbiają zapach noworodków. 303 00:25:05,125 --> 00:25:06,666 Nie mogą się im oprzeć”. 304 00:25:06,750 --> 00:25:09,833 Jak któryś wychyli się na przekąskę, bum! I mamy ich. 305 00:25:10,791 --> 00:25:13,375 Używasz dziecka jako przynęty? Nie! 306 00:25:13,458 --> 00:25:16,541 To jedyny sposób, by wywabić ich na powierzchnię. 307 00:25:26,458 --> 00:25:27,625 Co to? 308 00:25:27,708 --> 00:25:29,708 Wibracje dźwiękowe. 309 00:26:06,125 --> 00:26:08,166 - Nie dam rady! - Kelly! Nie! 310 00:26:17,500 --> 00:26:18,875 Boże! 311 00:26:23,833 --> 00:26:27,083 W imieniu Stowarzyszenia Opiekunek, rozkazuję wam oddać dziecko! 312 00:26:30,166 --> 00:26:31,375 No nie! 313 00:26:31,458 --> 00:26:34,000 Nie martw się, Carmella. Ze mną jesteś bezpieczna. 314 00:26:52,541 --> 00:26:55,083 Hej! Zobacz, co mam. 315 00:26:55,166 --> 00:26:59,291 Jeśli oddacie nam chłopca, dostaniecie błyskotki. 316 00:26:59,833 --> 00:27:01,083 Co ty na to? 317 00:27:02,500 --> 00:27:04,416 Nie udawaj, że nie chcesz. 318 00:27:04,500 --> 00:27:06,375 Lubicie się wymieniać. 319 00:27:06,458 --> 00:27:09,250 - Jacob czy błyskotka? - Dobra. Cześć. 320 00:27:09,833 --> 00:27:10,750 Umowa stoi? 321 00:27:17,958 --> 00:27:19,458 Dobrze. Kurczę. 322 00:27:20,791 --> 00:27:21,750 Wyłącz to! 323 00:27:22,916 --> 00:27:24,416 To mama Jacoba! 324 00:27:26,583 --> 00:27:27,541 Pani Zellman? 325 00:27:27,625 --> 00:27:30,125 Cześć. Jak potworek? 326 00:27:31,083 --> 00:27:31,916 Słucham? 327 00:27:33,208 --> 00:27:35,916 A chodzi pani o… Wszystko gra. 328 00:27:36,000 --> 00:27:38,625 Jacob i ja świetnie się bawimy. 329 00:27:39,416 --> 00:27:42,333 - Co to za hałas? - To film. 330 00:27:42,416 --> 00:27:46,291 Brzmi jak horror. Sprawdź listę. Żadnych horrorów. 331 00:27:46,375 --> 00:27:48,375 Nie! To komedia. 332 00:27:48,458 --> 00:27:51,208 O jednorożcach i tęczy… 333 00:27:56,708 --> 00:27:57,875 Co to było? 334 00:28:00,458 --> 00:28:03,125 Jednorożec spadł z tęczy, 335 00:28:03,875 --> 00:28:05,458 ale uratowała go chmurka. 336 00:28:05,541 --> 00:28:06,791 Nic nam nie jest. 337 00:28:06,875 --> 00:28:09,583 Chcę porozmawiać z Jacobem. Teraz! 338 00:28:09,666 --> 00:28:10,583 Nie, on śpi. 339 00:28:11,458 --> 00:28:12,750 Mówiłaś, że oglądacie film. 340 00:28:13,416 --> 00:28:14,666 Nie! Nie możesz! 341 00:28:14,750 --> 00:28:16,875 Ale właśnie zasnął. 342 00:28:17,958 --> 00:28:18,875 Naprawdę? 343 00:28:20,625 --> 00:28:21,750 To coś niezwykłego. 344 00:28:21,833 --> 00:28:23,958 Dzisiejsza noc jest niezwykła. 345 00:28:24,041 --> 00:28:27,166 Pora rozpocząć dziesiątą firmową imprezę kostiumową! 346 00:28:28,333 --> 00:28:30,041 Cieszę się, że Jacob już śpi. 347 00:28:30,125 --> 00:28:31,500 Właśnie. Ja też. 348 00:28:31,583 --> 00:28:33,208 Pamiętaj. O północy. 349 00:28:33,291 --> 00:28:35,541 - Dobrze. Do widzenia. - Punkt. 350 00:28:43,166 --> 00:28:46,166 Dostanę szlaban na całą wieczność. 351 00:28:47,583 --> 00:28:49,333 Żaboki uciekły z Jacobem. 352 00:28:50,250 --> 00:28:52,166 Jak go teraz odzyskamy? 353 00:28:52,250 --> 00:28:54,875 Dlatego ten mały brzydal idzie z nami. 354 00:28:54,958 --> 00:28:57,583 Jest dziewiąta, Carmella. Wracamy do domu. 355 00:28:58,208 --> 00:29:01,958 Żaboki zawsze chcą się wymieniać. Jest gorzej, niż myślałam. 356 00:29:42,416 --> 00:29:45,208 A kuku! Proszę, proszę. 357 00:29:45,291 --> 00:29:47,875 Nareszcie przybył nasz gość honorowy! 358 00:29:48,458 --> 00:29:50,166 Podróż była miła, jak sądzę. 359 00:29:51,458 --> 00:29:53,208 A tak. Zapomniałem. 360 00:29:57,875 --> 00:29:58,708 Chcę do domu! 361 00:29:58,791 --> 00:30:00,125 Nigdzie nie pójdziesz. 362 00:30:01,833 --> 00:30:03,458 Imponujące, prawda? 363 00:30:04,125 --> 00:30:06,916 Pewnie chcesz wiedzieć, jak to działa. 364 00:30:08,000 --> 00:30:12,833 Na przestrzeni wielu lat zgromadziłem tu 51 rzadkich gazów. 365 00:30:12,916 --> 00:30:15,833 Zmieszałem je w odpowiednich proporcjach. 366 00:30:15,916 --> 00:30:17,666 Dlaczego, pytasz? 367 00:30:17,750 --> 00:30:20,708 By wypełnić te piękne komory potężną mocą, 368 00:30:21,333 --> 00:30:24,708 która sprawi, że moja armia koszmarów przybierze formę! 369 00:30:26,291 --> 00:30:29,083 Monstra, jakich nikt jeszcze nigdy nie widział. 370 00:30:32,250 --> 00:30:36,500 Był mi potrzebny jeszcze jeden mały, pozornie nieznaczący składnik. 371 00:30:36,583 --> 00:30:39,791 Żałosny, lecz obdarzony bujną wyobraźnią pędrak, 372 00:30:39,875 --> 00:30:43,791 w tym przypadku padło na ciebie. Nadążasz? 373 00:30:45,500 --> 00:30:47,000 Ty, mój drogi chłopcze, 374 00:30:47,708 --> 00:30:50,875 przywołasz dla mnie armię nieśmiertelnych koszmarów. 375 00:30:51,666 --> 00:30:54,916 Razem sprowadzimy na świat chaos i zniszczenie. 376 00:30:55,000 --> 00:30:56,333 Pora spać. 377 00:31:00,875 --> 00:31:04,125 Udało nam się ją odwieźć do rodziców w samą porę. 378 00:31:04,208 --> 00:31:05,916 Oby za bardzo się nie wystraszyła. 379 00:31:06,000 --> 00:31:06,833 Co takiego? 380 00:31:06,916 --> 00:31:09,750 Carmella uwielbia polowanie na potwory. 381 00:31:15,583 --> 00:31:18,375 Ile rodzice Carmelli płacą ci za opiekę nad nią? 382 00:31:18,458 --> 00:31:19,875 Dwie setki w gotówce. 383 00:31:20,416 --> 00:31:23,250 To typowa stawka za użyczanie dzieci na przynętę? 384 00:31:23,333 --> 00:31:24,458 To był dobry plan. 385 00:31:24,541 --> 00:31:26,750 Na 99% by się udało. 386 00:31:26,833 --> 00:31:28,250 Poza tym jest Halloween. 387 00:31:28,333 --> 00:31:30,541 Ile zarabiasz? Piętnaście na godzinę? 388 00:31:39,541 --> 00:31:40,416 Tak. 389 00:31:41,083 --> 00:31:43,875 Witajcie w mojej Kuźni Koszmarów. 390 00:31:44,791 --> 00:31:46,458 To twój nowy dom. 391 00:31:46,541 --> 00:31:49,000 Mam nadzieję, że ci się podoba. 392 00:31:50,041 --> 00:31:53,166 Ktoś cię kiedyś hipnotyzował? Niezła frajda. 393 00:31:54,250 --> 00:31:55,375 Nie! 394 00:31:55,458 --> 00:31:57,916 Przestań się wiercić, ty mały smarku. 395 00:31:58,000 --> 00:32:02,500 Dzięki mojej złowieszczej kołysance będziesz śnić straszne, mroczne koszmary. 396 00:32:03,333 --> 00:32:06,041 Tańcz, jak ci gram 397 00:32:06,125 --> 00:32:10,416 Co za noc Jesteś zupełnie sam 398 00:32:10,500 --> 00:32:14,416 Zanim nastanie świt 399 00:32:14,500 --> 00:32:18,541 Swe koszmary dasz mi 400 00:32:18,625 --> 00:32:22,250 Milcz i tańcz jak ci gram 401 00:32:24,583 --> 00:32:25,666 Dlaczego śpiewasz? 402 00:32:27,916 --> 00:32:28,750 Dziwne. 403 00:32:28,833 --> 00:32:29,708 Co? 404 00:32:29,791 --> 00:32:31,083 Zwykle działa. 405 00:32:33,375 --> 00:32:37,250 Pewnie twój Dar Śnienia blokuje moją kołysankę. 406 00:32:37,333 --> 00:32:39,500 Brawo, Jacob, brawo. 407 00:32:40,291 --> 00:32:41,750 Ale nie obawiaj się. 408 00:32:42,750 --> 00:32:45,375 Mam w zanadrzu kilka sztuczek. 409 00:32:45,916 --> 00:32:48,791 W końcu zaśniesz, chłopcze. 410 00:32:48,875 --> 00:32:52,583 - Kiedy mama chce, bym zasnął… - Tak? 411 00:32:52,666 --> 00:32:54,375 - …przynosi mi… 412 00:32:55,416 --> 00:32:57,583 - napój energetyzujący. - Jasne. 413 00:32:57,666 --> 00:33:01,833 I ziarenka kawy w czekoladzie, wtedy padam na twarz. 414 00:33:06,250 --> 00:33:08,416 Myślisz, że urwałem się z choinki? 415 00:33:08,500 --> 00:33:09,958 Nie jestem głupi, mały. 416 00:33:13,750 --> 00:33:17,083 UNIWERSYTET BROWNA WYDZIAŁ CHEMII 417 00:33:27,833 --> 00:33:29,625 Pracujesz na uniwersytecie? 418 00:33:29,708 --> 00:33:32,041 - Coś w tym stylu. - Co masz w torbie? 419 00:33:32,708 --> 00:33:33,875 Mojego profesora. 420 00:33:41,500 --> 00:33:43,208 Wyrzucamy Żaboka do kosza? 421 00:33:45,333 --> 00:33:47,458 Tak. To właśnie robimy. 422 00:33:49,333 --> 00:33:51,875 MIĘDZYNARODOWE STOWARZYSZENIE OPIEKUNEK 423 00:34:05,291 --> 00:34:09,750 Witamy w Oddziale Stowarzyszenia Opiekunek w Rhode Island. 424 00:34:09,833 --> 00:34:13,625 Jesteśmy częścią tajnej organizacji z filiami na całym świecie. 425 00:34:13,708 --> 00:34:15,416 {\an8}Bogini łowów Artemida, 426 00:34:15,500 --> 00:34:19,791 {\an8}Kleopatra, Merlin, Rosa Park, wszystcy byli opiekunami. 427 00:34:22,750 --> 00:34:25,666 {\an8}Archimedes, Frida Khalo, 428 00:34:25,750 --> 00:34:27,375 {\an8}Florence Nightingale, 429 00:34:27,458 --> 00:34:30,208 {\an8}Maria Tallchief, Noor Inayat Khan. 430 00:34:30,291 --> 00:34:32,708 Tak. Stowarzyszenie działa od tysięcy lat. 431 00:34:33,541 --> 00:34:37,375 Powiedz komuś o tym miejscu, a rzucę cię na pożarcie hopgoblinowi. 432 00:34:38,791 --> 00:34:42,041 Słuchajcie, świeżaki. Mamy nowy cel, Jacob Zellman. 433 00:34:42,125 --> 00:34:45,500 Ma pięć lat i prawdopodobnie ma Dar Śnienia. 434 00:34:45,583 --> 00:34:49,666 Dokładnie za trzy godziny i pięć minut jego mama wróci do domu 435 00:34:49,750 --> 00:34:52,375 i zobaczy, że jej kochany szkrabek zniknął. 436 00:34:52,500 --> 00:34:55,666 POTWORNY RADAR 437 00:34:55,750 --> 00:34:57,458 Kamery niczego nie wyłapały. 438 00:34:57,541 --> 00:34:59,666 Berna, możesz włączyć skaner? 439 00:34:59,750 --> 00:35:00,583 Robi się. 440 00:35:03,458 --> 00:35:06,041 Dobra. Zerknijmy, co ten Żabok ma w torbie. 441 00:35:09,166 --> 00:35:12,083 Co to jest? To połowa kaczki? 442 00:35:12,166 --> 00:35:13,750 Właściwie to lampka gąska. 443 00:35:15,416 --> 00:35:17,750 - Jak duże są ich torby? - Kto to? 444 00:35:18,708 --> 00:35:19,916 To jest Kelly. 445 00:35:20,458 --> 00:35:22,291 I dlaczego ona tu jest? 446 00:35:22,375 --> 00:35:24,541 Była z dzieckiem, gdy go porwano. 447 00:35:24,625 --> 00:35:26,333 - Przesłuchamy jej. - Ale… 448 00:35:26,416 --> 00:35:28,333 Szukaj w tym czymś wskazówek. 449 00:35:30,125 --> 00:35:32,458 To było niegrzeczne. To nie jest coś. 450 00:35:32,541 --> 00:35:36,791 Tylko Monstria Chorodata Amphibia Carnivora z rodziny Żaboków. 451 00:35:38,833 --> 00:35:42,041 - Zabierz ją. - Cassie, nie ty tu rządzisz. 452 00:35:42,125 --> 00:35:43,875 Jesteś opiekunką na stażu. 453 00:35:43,958 --> 00:35:45,500 Widzisz to? 454 00:35:45,583 --> 00:35:47,875 I to? I to? 455 00:35:48,916 --> 00:35:51,125 Wiceprezydent Kapituły. Jasne? 456 00:35:51,208 --> 00:35:53,708 Wyjmowanie rzeczy z torby zajmie kilka godzin. 457 00:35:53,791 --> 00:35:55,166 No to się za to bierz. 458 00:35:55,250 --> 00:35:57,208 - Przepraszam. - Za mną. 459 00:35:58,708 --> 00:36:02,416 Hej. Więc ten Jacob naprawdę ma Dar Śnienia? 460 00:36:03,333 --> 00:36:04,333 Ja… 461 00:36:05,541 --> 00:36:07,541 Tylko powtórzyłam, co mówił Jacob. 462 00:36:07,625 --> 00:36:09,916 Nawet nie wiem, czym jest Dar Śnienia. 463 00:36:10,000 --> 00:36:11,708 Tak głosi legenda. 464 00:36:11,791 --> 00:36:14,625 Małe dziecko, które umie przywołać do życia sny 465 00:36:15,500 --> 00:36:17,041 lub koszmary. 466 00:36:17,125 --> 00:36:20,458 Stowarzyszenie stworzono, żeby chronić takie dzieci. 467 00:36:20,541 --> 00:36:23,500 Może opowiem ci więcej przy kawie? 468 00:36:23,583 --> 00:36:25,750 Hamuj, Casanova. 469 00:36:25,833 --> 00:36:28,000 Mógłbyś zrobić eliksir wspomnień? 470 00:36:28,083 --> 00:36:32,083 Tak. Uwielbiam eliksiry. 471 00:36:35,041 --> 00:36:35,875 Co to? 472 00:36:35,958 --> 00:36:37,833 To Pył Pamięci Minotaura. 473 00:36:37,916 --> 00:36:40,458 Trzy ząbki chrząszczu, jedno guano gnomów. 474 00:36:40,541 --> 00:36:44,250 To nietestowana partia, więc oby nie usmażyło jej mózgu. 475 00:36:44,333 --> 00:36:45,500 Usmażyć mi mózg? 476 00:36:49,333 --> 00:36:52,750 Powiedz nam wszystko, co pamiętasz z porwania Jacoba. 477 00:36:56,541 --> 00:36:57,625 Tańcz jak… 478 00:36:59,000 --> 00:37:00,666 Tej ciemności nie… 479 00:37:02,458 --> 00:37:05,041 - Może dałem za dużo chrząszczu? - Nie, ja… 480 00:37:07,083 --> 00:37:09,333 Słyszałam tę piosenkę jako dziecko. 481 00:37:24,583 --> 00:37:26,958 Kelly Ferguson. 482 00:37:27,041 --> 00:37:31,625 Od dawna szukałem dziewczynki, która potrafi ożywić swoje sny 483 00:37:31,708 --> 00:37:34,375 i proszę. 484 00:37:36,958 --> 00:37:39,708 Znalazłem cię. 485 00:37:56,000 --> 00:37:58,416 Tańcz, jak ci gram 486 00:37:58,500 --> 00:38:02,541 Tej ciemności nie oprzesz się dziś 487 00:38:03,750 --> 00:38:06,625 Na nic zdadzą się łzy 488 00:38:06,708 --> 00:38:10,833 Mroczne ześlę ci sny 489 00:38:10,916 --> 00:38:15,750 Słuchaj, i tańcz jak ci gram 490 00:38:29,750 --> 00:38:31,791 Czemu otworzyła się na Grand Guignolu? 491 00:38:32,333 --> 00:38:34,583 To Łupieżca Snów, 492 00:38:34,666 --> 00:38:36,666 Herold Koszmarów. 493 00:38:36,750 --> 00:38:39,500 Legenda głosi, że zbiera złe sny od dzieci, 494 00:38:39,583 --> 00:38:41,458 by stworzyć armię koszmarów. 495 00:38:42,166 --> 00:38:44,666 - To on. - Jak to? 496 00:38:44,750 --> 00:38:47,083 Próbował mnie porwać, gdy byłam mała! 497 00:38:47,916 --> 00:38:50,208 Nie. To niemożliwe. 498 00:38:50,291 --> 00:38:53,125 Liz, te ślady, które znalazłam, to były ślady takiego ogona. 499 00:38:54,208 --> 00:38:55,416 To on porwał Jacoba. 500 00:38:56,458 --> 00:38:58,916 To nie może być prawda. Nie znowu. 501 00:38:59,000 --> 00:39:00,416 Wszystko gra? 502 00:39:00,500 --> 00:39:03,416 - Chodzi o to, że… - Sama jej powie, Curtis. 503 00:39:09,500 --> 00:39:11,833 „Grand Guignol grasuje w Krainie Koszmarów. 504 00:39:11,916 --> 00:39:15,750 {\an8}Boogeymeni są praktycznie nie do namierzenia, gdy tam wejdą”. 505 00:39:15,833 --> 00:39:17,500 Boogeymeni? 506 00:39:18,083 --> 00:39:19,458 Dokładnie siedmiu. 507 00:39:19,541 --> 00:39:21,541 To taka mafia wśród potworów. 508 00:39:24,250 --> 00:39:26,708 Całe życie wmawiano mi, że to nieprawda. 509 00:39:26,791 --> 00:39:28,541 Że to się nie stało. A teraz… 510 00:39:28,625 --> 00:39:31,250 Dlatego nie wpuszczamy tu niewtajemniczonych. 511 00:39:31,333 --> 00:39:33,666 Każdego z nas kiedyś zaatakował potwór. 512 00:39:33,750 --> 00:39:35,375 To pamiątka po Szlamerze. 513 00:39:36,875 --> 00:39:38,541 Też mam ślad po jednym. 514 00:39:38,625 --> 00:39:40,083 Plujący ogniem Gork. 515 00:39:40,166 --> 00:39:43,583 - Mnie raz przebił Gąszczotroll. - To po wampirzym króliku. 516 00:39:43,666 --> 00:39:45,041 - Mały Krampus. - Burzodziób. 517 00:39:45,125 --> 00:39:46,291 - Baba jaga. - Venekula. 518 00:39:46,375 --> 00:39:47,333 - Kartka. - Hydra. 519 00:39:47,416 --> 00:39:51,125 - A tak mnie załatwił Szarugacz. - Tego nie pokazuj. 520 00:39:51,208 --> 00:39:52,166 Dlatego tu jesteśmy. 521 00:39:52,250 --> 00:39:55,333 By upewnić się, że to, co nas spotkało, nie spotka innego dziecka. 522 00:39:58,875 --> 00:40:00,500 Jak załatwimy Grand Guignola? 523 00:40:01,791 --> 00:40:02,625 Nie da się. 524 00:40:02,708 --> 00:40:04,583 Jest jeden sposób. 525 00:40:04,666 --> 00:40:06,666 To połączenie 526 00:40:07,541 --> 00:40:10,083 Anielskiego Ognia i Mitycznego Ciosu. 527 00:40:10,166 --> 00:40:13,208 Ale składniki są łatwopalne. 528 00:40:13,291 --> 00:40:15,791 Na przykład „kobalt z grobowca Ateny”, 529 00:40:16,416 --> 00:40:17,583 {\an8}„jad Chupacabry”… 530 00:40:17,666 --> 00:40:19,250 - Nie mamy nic na stanie. - Spoko. 531 00:40:20,083 --> 00:40:22,416 - Mam swoje źródła. - A Mityczny Cios? 532 00:40:22,500 --> 00:40:24,625 To jedyny sposób, by wprowadzić Anielski Ogień 533 00:40:24,708 --> 00:40:25,916 w serce Boogeymana. 534 00:40:26,000 --> 00:40:28,875 To trudne, nawet jeśli się do niego zbliżysz. 535 00:40:28,958 --> 00:40:30,083 Nikt tego nie dokonał. 536 00:40:42,541 --> 00:40:44,291 Każdy problem ma rozwiązanie. 537 00:40:46,291 --> 00:40:48,916 Dobra. Sprawdźmy to. 538 00:40:49,666 --> 00:40:51,916 Curtis, zbierz niezbędne rzeczy. 539 00:40:54,291 --> 00:40:58,000 Tak! To ci się spodoba. Za mną! 540 00:40:58,833 --> 00:40:59,708 Chodź. 541 00:41:12,666 --> 00:41:15,833 Patrz na to. 542 00:41:15,916 --> 00:41:17,041 Skakanka? 543 00:41:17,125 --> 00:41:19,041 Nie, to nie skakanka. 544 00:41:19,125 --> 00:41:21,833 To siatka z mocnej Nici Rumpelstiltskina. 545 00:41:21,916 --> 00:41:23,416 Pociągasz za rączkę i… 546 00:41:29,791 --> 00:41:33,000 To Mgiełka Hypnosa. 547 00:41:33,083 --> 00:41:35,875 Pryskasz raz i potwory słabszej klasy zasypiają. 548 00:41:35,958 --> 00:41:39,041 - Nie próbuj jej zaimponować. - Nie robię tego! 549 00:41:46,208 --> 00:41:49,791 A to Bombowy Misiek. 550 00:41:49,875 --> 00:41:53,166 Ciągniesz za ucho i rzucasz. Śmiało. 551 00:41:53,250 --> 00:41:54,416 Obczaj sama. 552 00:42:01,750 --> 00:42:03,333 Nie działa. 553 00:42:03,416 --> 00:42:05,083 - Rzucaj, Kelly! - Dobra! 554 00:42:06,583 --> 00:42:07,583 Bomba! 555 00:42:08,791 --> 00:42:10,875 Zasłona dymna. 556 00:42:10,958 --> 00:42:12,958 Nie marnuj broni, Curtis. 557 00:42:18,416 --> 00:42:19,250 Chodźmy. 558 00:42:20,000 --> 00:42:22,041 - Do roboty, świeżaki. - Kelly. 559 00:42:23,333 --> 00:42:24,375 Jeszcze jedno. 560 00:42:25,125 --> 00:42:28,875 Kapituła w Kairze znalazła to w egipskim grobowcu. 561 00:42:28,958 --> 00:42:30,833 Nie wiemy, co potrafi, 562 00:42:30,916 --> 00:42:34,041 ale wiemy, że może złamać każdy urok i klątwę. 563 00:42:35,041 --> 00:42:37,916 Weź to, może się przydać. 564 00:42:38,708 --> 00:42:40,875 - Kelly? - Dzięki. 565 00:42:42,500 --> 00:42:45,750 Jeśli nadal chcesz iść ze mną, nakarmisz Żaboka. 566 00:42:48,416 --> 00:42:50,208 - Czekaj. Nie wiem… - Otwórz. 567 00:43:03,458 --> 00:43:04,458 Ucieka. 568 00:43:05,250 --> 00:43:06,208 Nie. 569 00:43:09,875 --> 00:43:11,125 UNIWERSYTET BROWNA 570 00:43:11,208 --> 00:43:13,416 Wsadziłaś lokalizator do śmieci? 571 00:43:13,500 --> 00:43:14,333 Jasne. 572 00:43:14,416 --> 00:43:16,625 Zaprowadzi nas do Grand Guignola. 573 00:43:16,708 --> 00:43:18,791 W końcu namierzymy Boogeymana. 574 00:43:18,875 --> 00:43:20,958 Chciałaś, żeby na mnie skoczył. 575 00:43:21,041 --> 00:43:22,791 Wiedziałaś, że ucieknie? 576 00:43:22,875 --> 00:43:25,750 Próbujemy uratować Jacoba. 577 00:43:25,833 --> 00:43:27,375 Czas zapolować na potwory. 578 00:43:33,583 --> 00:43:35,416 Wypiłeś ciepłe mleko. 579 00:43:36,000 --> 00:43:38,166 Dwanaście szklanek. 580 00:43:39,041 --> 00:43:40,041 Śpij już. 581 00:43:43,541 --> 00:43:44,875 Dobrze, jeszcze jedna. 582 00:43:49,333 --> 00:43:51,375 Mieliście nie hałasować! 583 00:43:55,208 --> 00:43:56,250 Co wy… 584 00:43:59,666 --> 00:44:00,541 Tak? 585 00:44:03,583 --> 00:44:04,416 Halo? 586 00:44:06,583 --> 00:44:08,958 Na Gnomowej? Co tam robisz? 587 00:44:10,083 --> 00:44:12,958 Co? Opiekunki? Namierzają cię? 588 00:44:13,708 --> 00:44:15,541 Nie cierpię opiekunek. 589 00:44:16,541 --> 00:44:17,708 Znowu mamroczesz. 590 00:44:17,791 --> 00:44:19,583 Nikt dziś nie dba o wymowę. 591 00:44:21,791 --> 00:44:23,750 Nie, nie przyprowadzaj ich tu, 592 00:44:23,833 --> 00:44:25,291 ty półgłówku. 593 00:44:28,083 --> 00:44:30,875 Niedaleko ciebie żeruje mój dobry przyjaciel. 594 00:44:30,958 --> 00:44:34,000 Zaprowadź ich tam i powiedz mu, 595 00:44:35,458 --> 00:44:38,958 że serdecznie go zapraszam na ucztę z opiekunek. 596 00:44:44,833 --> 00:44:48,000 Według nadajnika Żabok jest blisko. Skręć w prawo. 597 00:44:54,125 --> 00:44:56,000 Następny podjazd po prawej. 598 00:45:07,083 --> 00:45:08,916 Dalej! Tak! 599 00:45:09,500 --> 00:45:11,333 O nie. Nie. 600 00:45:11,416 --> 00:45:12,250 Co? 601 00:45:12,333 --> 00:45:14,333 To impreza Jespera Huanga. 602 00:45:15,333 --> 00:45:16,500 Spoceni nastolatkowie? 603 00:45:16,583 --> 00:45:18,958 Śmierdzi tam jak szwedzki stół dla potworów. 604 00:45:19,500 --> 00:45:21,291 Chodź. Żabok gdzieś tam jest. 605 00:45:21,375 --> 00:45:23,041 - Czekaj. - Co się stało? 606 00:45:23,125 --> 00:45:25,583 Ten chłopak mi się podoba, a ja jestem brudna, 607 00:45:25,666 --> 00:45:28,875 śmierdzę i mam na sobie ten sam sweter co w szkole. 608 00:45:28,958 --> 00:45:30,291 To zwykły facet. 609 00:45:30,375 --> 00:45:32,333 Victor Colleti nie jest „zwykły”. 610 00:45:33,250 --> 00:45:36,250 I Deanna tu jest. Świetnie! Wygląda niesamowicie. 611 00:45:37,958 --> 00:45:39,958 SORKI, WYSZEDŁEM Z IMPREZY Z NIEZŁĄ LASKĄ! 612 00:45:40,041 --> 00:45:40,875 Świetnie. 613 00:45:42,666 --> 00:45:45,958 Liz, nie mogę tam wejść. Już świruję ze stresu. 614 00:45:46,458 --> 00:45:47,458 Co z tobą? 615 00:45:47,541 --> 00:45:50,875 Bardziej boisz się wrednej laski i jakiegoś kolesia niż potwora? 616 00:45:51,875 --> 00:45:54,625 Dobrze. Masz rację. 617 00:45:54,708 --> 00:45:58,958 Dziewczyna, na którą wskazywałaś, nie wygląda świetnie. 618 00:45:59,041 --> 00:46:01,166 Ma na sobie kostium kota. 619 00:46:01,250 --> 00:46:04,541 Od zarania dziejów każda dziewczyna, która myśli, że jest laską, 620 00:46:04,625 --> 00:46:06,000 nosi kostium kota. 621 00:46:08,125 --> 00:46:11,041 A ten gość? Jasne, ciacho. Rozumiem. 622 00:46:11,125 --> 00:46:15,416 Ale nie to jest teraz najważniejsze. 623 00:46:15,500 --> 00:46:17,500 To, co robimy, jest ważne. 624 00:46:18,041 --> 00:46:20,500 A ty jesteś mądra, więc pokaż to. 625 00:46:20,583 --> 00:46:21,958 A teraz ruszamy. 626 00:46:39,666 --> 00:46:40,666 To niemożliwe! 627 00:46:40,750 --> 00:46:42,541 - Przyszła Bestiara! - Hej! 628 00:46:42,625 --> 00:46:46,416 Słuchajcie, przyszła Bestiara! Teraz można zaczynać imprezę! 629 00:46:47,166 --> 00:46:48,875 Naprawdę masz taką ksywkę? 630 00:46:48,958 --> 00:46:52,125 Właśnie. Jest beznadziejna. 631 00:46:52,208 --> 00:46:53,458 Całkiem fajna. 632 00:46:58,375 --> 00:46:59,916 Przepraszam. 633 00:47:00,416 --> 00:47:01,833 Rety! 634 00:47:01,916 --> 00:47:03,458 - Przepraszam. - Victor! 635 00:47:05,000 --> 00:47:06,833 To twój kostium? 636 00:47:07,416 --> 00:47:10,375 Tak, przebrałam się za siebie. Jestem Bestiarą. 637 00:47:10,458 --> 00:47:11,875 To miał być taki żart. 638 00:47:12,458 --> 00:47:13,583 Tędy, Ferguson. 639 00:47:14,625 --> 00:47:16,416 - Muszę… - Już! 640 00:47:16,500 --> 00:47:18,625 Dzięki za napój. 641 00:47:20,791 --> 00:47:21,666 To był on. 642 00:47:21,750 --> 00:47:23,041 Rozmawiał ze mną! 643 00:47:23,125 --> 00:47:26,333 Nie bądź taka. Skup się. Żabok gdzieś tu jest. 644 00:47:35,666 --> 00:47:37,125 Spokojnie, Kelly. 645 00:47:37,875 --> 00:47:39,083 Jestem spokojna. 646 00:47:43,041 --> 00:47:44,083 Bardzo spokojna. 647 00:47:54,166 --> 00:47:56,583 - Liz, nie jestem spokojna. - Weź siatkę. 648 00:47:59,083 --> 00:47:59,916 Gotowa? 649 00:48:00,791 --> 00:48:02,166 Raz, dwa… 650 00:48:02,250 --> 00:48:04,166 - Na trzy czy po trzy? - Trzy! 651 00:48:18,000 --> 00:48:20,000 Co to było? 652 00:48:20,083 --> 00:48:22,708 To pułapka. Potwór z Cieni. Żyje w ciemności. 653 00:48:22,791 --> 00:48:24,333 Będzie dobrze, o ile mamy światło. 654 00:48:36,583 --> 00:48:37,666 Nie martwcie się, 655 00:48:37,750 --> 00:48:41,875 bo Jesper Huang jest zawsze przygotowany! 656 00:48:41,958 --> 00:48:44,000 Tak! 657 00:48:47,833 --> 00:48:50,083 Dorwę Żaboka. Zajmij się tym. 658 00:48:50,708 --> 00:48:51,666 Słucham? Ja? 659 00:48:51,750 --> 00:48:54,250 Sprawdź przewodnik. Mocne i słabe strony, 660 00:48:54,333 --> 00:48:56,416 jak go pokonać, wszystko tam jest. 661 00:48:57,083 --> 00:48:58,750 Pod „P” jak Potwór z Cieni. 662 00:49:16,250 --> 00:49:18,083 Potwór z Cieni. Nie znosi światła. 663 00:49:42,666 --> 00:49:44,041 Wszystko w porządku? 664 00:49:45,125 --> 00:49:46,083 Victor. 665 00:49:46,166 --> 00:49:47,208 Cześć. Hej. 666 00:49:49,166 --> 00:49:51,291 Wszystko w porządku. Tak. 667 00:49:53,000 --> 00:49:53,875 Nie! 668 00:49:54,958 --> 00:49:57,375 Nie schodź tu. Jest poncz? 669 00:49:57,458 --> 00:50:00,291 Zjedzmy poncz. Pić mi się chce, a tobie? 670 00:50:00,375 --> 00:50:01,708 Chodź. Chodźmy. 671 00:50:09,166 --> 00:50:11,125 Wzięłaś pracę domową na imprezę? 672 00:50:14,375 --> 00:50:16,750 Nadrabiam zaległości z biologii. 673 00:50:16,833 --> 00:50:20,958 Dostałam dodatkowe zadanie. Nie żebym była kujonem… 674 00:50:21,041 --> 00:50:23,375 Nie mówię, że ty nim jesteś, właściwie… 675 00:50:23,458 --> 00:50:24,291 Co? 676 00:50:25,833 --> 00:50:26,666 Tak. 677 00:50:27,291 --> 00:50:29,083 Znalazłam cię! 678 00:50:30,625 --> 00:50:33,291 Ty też tu jesteś. Jak arcy-lamersko. 679 00:50:33,750 --> 00:50:37,416 - Wiesz, że to impreza kostiumowa? - Kelly jest sobą. To Bestiara. 680 00:50:38,625 --> 00:50:40,291 Jasne. 681 00:50:40,833 --> 00:50:41,875 Jest sobą. 682 00:50:43,291 --> 00:50:44,500 Lubisz tańczyć? 683 00:50:44,583 --> 00:50:46,833 Na pewno spodoba ci się taniec ze mną. 684 00:50:54,916 --> 00:50:57,416 - Kelly, dokąd idziesz? - Nareszcie poszła. 685 00:51:29,500 --> 00:51:31,416 Victor, przestraszyłeś mnie. 686 00:51:34,416 --> 00:51:35,791 Przepraszam… 687 00:51:35,875 --> 00:51:37,958 Przepraszam. Dobra. 688 00:51:38,500 --> 00:51:40,333 Chciałem cię zapytać, 689 00:51:40,416 --> 00:51:42,583 - tam przy stole… - Tak? 690 00:51:43,083 --> 00:51:45,000 Czemu nie nosisz kostiumu? 691 00:51:46,791 --> 00:51:48,750 - Co robisz? - Przepraszam. 692 00:51:48,833 --> 00:51:50,583 Potrzymaj to, 693 00:51:50,666 --> 00:51:53,208 a ja przyjdę do ciebie za chwilę. 694 00:51:53,291 --> 00:51:54,916 Daj mi chwilę. Proszę… 695 00:51:55,000 --> 00:51:56,375 Włączona. Dobra. 696 00:51:58,583 --> 00:51:59,416 Odsuń się! 697 00:52:00,083 --> 00:52:01,166 Dobrze. 698 00:52:01,708 --> 00:52:03,708 Dlaczego? I jak długo? 699 00:52:03,791 --> 00:52:06,541 - No nie! - Mam wyjść? 700 00:52:06,625 --> 00:52:07,916 Jeszcze nie! 701 00:52:18,541 --> 00:52:20,916 Hej, słuchajcie! Zróbcie zdjęcie! 702 00:52:36,166 --> 00:52:38,458 Nie próbujcie tego w domu. 703 00:52:40,708 --> 00:52:41,875 To dopiero zabawa. 704 00:52:43,083 --> 00:52:44,500 Ale frajerski pokaz. 705 00:52:44,583 --> 00:52:46,625 Jeszcze raz z niej zakpij. 706 00:52:47,708 --> 00:52:49,625 Dalej. Śmiało. 707 00:52:55,916 --> 00:52:57,916 ŚRODEK NASENNY 708 00:52:58,000 --> 00:53:01,416 HERBATKA USPOKAJAJĄCA 709 00:53:10,625 --> 00:53:12,958 Hej! Nadal nie śpię. 710 00:53:14,541 --> 00:53:16,125 To się robi absurdalne. 711 00:53:16,791 --> 00:53:20,583 Potrzebuję czegoś mocniejszego, by ten nieznośny dzieciak zasnął. 712 00:53:21,166 --> 00:53:24,500 Co? Nie. Musi przeżyć, 713 00:53:24,583 --> 00:53:25,750 ty geniuszu. 714 00:53:28,791 --> 00:53:29,958 Na co się gapisz? 715 00:53:31,458 --> 00:53:35,375 Czekaj. Tak jest. Oczywiście! Wspaniały pomysł. 716 00:53:35,958 --> 00:53:37,375 Ty, pilnuj chłopca. 717 00:53:39,250 --> 00:53:40,166 Cześć. 718 00:53:41,333 --> 00:53:42,875 Prawie złapałaś Żaboka? 719 00:53:42,958 --> 00:53:45,083 Mały paskud zaślinił mi obie ręce. 720 00:53:45,750 --> 00:53:47,708 - Co to jest? - Nie wiem. 721 00:53:48,541 --> 00:53:49,791 Było w jego torbie. 722 00:53:51,375 --> 00:53:52,875 Ciekawe, skąd to wziął. 723 00:54:00,541 --> 00:54:01,833 To moja mama. 724 00:54:06,458 --> 00:54:07,333 Cześć, mamo. 725 00:54:07,958 --> 00:54:10,375 Przepraszam, że mnie nie widać. 726 00:54:10,458 --> 00:54:12,625 Kamerka coś szwankuje. 727 00:54:12,708 --> 00:54:13,875 Gdzie jesteś? 728 00:54:14,666 --> 00:54:15,625 U Pani Zellman. 729 00:54:15,708 --> 00:54:20,416 Więc wytłumacz, dlaczego na Instagramie jest pełno zdjęć, jak skaczesz z balkonu? 730 00:54:21,250 --> 00:54:23,958 - Ona wie! - Jesteś na tej imprezie, prawda? 731 00:54:24,041 --> 00:54:25,791 Kelly Mary Anne Ferguson… 732 00:54:25,875 --> 00:54:26,958 Kelly, powiedz mi, 733 00:54:27,041 --> 00:54:28,791 - że nie porzuciłaś… - Rozmowa wideo. 734 00:54:28,875 --> 00:54:32,125 Powiedz, że nie porzuciłaś syna pani Zellman, by iść na imprezę! 735 00:54:32,916 --> 00:54:34,000 Jasne, że nie! 736 00:54:34,083 --> 00:54:36,666 Jej głos jest wysoki. Kłamie! Ona… 737 00:54:36,750 --> 00:54:38,833 Włącz namierzanie dziecka. 738 00:54:38,916 --> 00:54:41,041 Berna, potrzebujemy pomocy. 739 00:54:41,125 --> 00:54:42,916 Robi się. Daj maila jej mamy. 740 00:54:43,000 --> 00:54:45,750 - Daj maila mamy. - alexaferguson39@gmail.com. 741 00:54:47,250 --> 00:54:48,875 Zielony. Dalej. 742 00:54:48,958 --> 00:54:52,625 - Peter, zielony. Następna strona. - Pani Zellman usłyszy. 743 00:54:53,166 --> 00:54:54,000 Cześć. 744 00:54:55,125 --> 00:54:56,125 To ta tam. 745 00:55:00,916 --> 00:55:02,625 - Zrób to. - Dobrze. 746 00:55:03,208 --> 00:55:04,916 NAMIERZ DZIECKO 747 00:55:10,041 --> 00:55:12,208 SZUKAM KELLY 748 00:55:14,541 --> 00:55:15,541 ZNALEZIONA 749 00:55:17,208 --> 00:55:19,000 Jesteś u pani Zellman. 750 00:55:21,625 --> 00:55:23,875 Tak, mamo. Mówiłam ci. 751 00:55:24,833 --> 00:55:26,458 Dobrze. Muszę kończyć. Pa! 752 00:55:36,833 --> 00:55:38,375 Wyciągnął swój nadajnik? 753 00:55:39,666 --> 00:55:41,458 To koniec. Żabok przepadł. 754 00:55:42,333 --> 00:55:43,208 Koniec gry. 755 00:55:44,000 --> 00:55:46,458 Musi być coś, o czym nie pomyślałyśmy. 756 00:55:48,416 --> 00:55:49,833 Berna, jakieś koszmary? 757 00:55:51,708 --> 00:55:54,041 - Nie. - Dobra. W takim razie… 758 00:55:55,166 --> 00:55:57,666 Jacob wciąż nie śpi. Co oznacza, że… 759 00:55:58,666 --> 00:56:00,250 Grand Guignol nie może go uśpić. 760 00:56:01,291 --> 00:56:04,875 Jak Boogeyman może zmusić dziecko, by zasnęło? 761 00:56:04,958 --> 00:56:06,958 - Curtis? - Sprawdzę, co mamy. 762 00:56:07,041 --> 00:56:09,916 Jest Piasek Piaskuna, 763 00:56:10,000 --> 00:56:12,833 Nasenny Płatek Lotosu albo… 764 00:56:15,250 --> 00:56:16,166 Koci Amulet. 765 00:56:16,250 --> 00:56:17,375 Koci Amulet? 766 00:56:18,166 --> 00:56:19,708 Gdzie go znajdziemy? 767 00:56:19,791 --> 00:56:21,958 Liz, nie spodoba ci się to. 768 00:56:22,541 --> 00:56:23,916 Jest u Peggy Drood. 769 00:56:24,000 --> 00:56:25,750 U Kociej Damy. 770 00:56:27,416 --> 00:56:28,458 No to jazda. 771 00:56:30,166 --> 00:56:32,041 Curtis, jak tam Anielski Ogień? 772 00:56:34,541 --> 00:56:36,500 Zbieram składniki, szefowo. 773 00:56:42,291 --> 00:56:44,416 Skamieniałe łuski Kaługi Szablozębnej? 774 00:56:45,625 --> 00:56:48,125 Mmm, o tej porze roku może być ciężko. 775 00:56:51,083 --> 00:56:54,333 Możliwe, że zostało mi trochę zębów Mastodonta. 776 00:56:54,416 --> 00:56:56,666 Nie obiecuję, no i ja ich nie zmielę. 777 00:56:56,750 --> 00:56:58,000 Jad Chupacabry? 778 00:56:58,083 --> 00:56:59,000 W październiku? 779 00:56:59,083 --> 00:57:00,208 Chyba oszalałeś! 780 00:57:00,291 --> 00:57:01,125 AUSTRALIA 781 00:57:01,208 --> 00:57:02,083 AZJA 782 00:57:06,416 --> 00:57:08,250 Hej. Cześć. Tak. 783 00:57:09,208 --> 00:57:11,666 Zostało ci może jakieś pióro ze Skrzydeł Ikara? 784 00:57:11,750 --> 00:57:13,416 Ze Skrzydła Ikara? 785 00:57:13,958 --> 00:57:15,708 Chyba nie pytasz serio? 786 00:57:15,791 --> 00:57:17,500 Proszę, powiedz, że je macie. 787 00:57:17,583 --> 00:57:19,250 Zobaczę, co da się zrobić. 788 00:57:19,333 --> 00:57:20,416 Dziękuję. 789 00:57:24,208 --> 00:57:25,208 Tak! 790 00:57:36,291 --> 00:57:37,375 Mogę zaczynać. 791 00:57:37,458 --> 00:57:42,458 HOTEL 792 00:57:53,458 --> 00:57:56,333 Powinnam coś wiedzieć o tej Kociej Damie? 793 00:57:56,416 --> 00:58:00,125 Była gwiazdą kina niemego i czarownicą piątego stopnia. 794 00:58:00,208 --> 00:58:02,541 Rok temu spiknęli się z Grand Guignolem 795 00:58:02,625 --> 00:58:06,416 i prawie zniszczyli całą filię Opiekunek w Nepalu. 796 00:58:06,500 --> 00:58:10,208 No i kiedyś rzuciła drużynę harcerek na pożarcie swoim kotom. 797 00:58:11,041 --> 00:58:15,000 Jeszcze jeden szczegół. Trochę mam alergię na koty. 798 00:58:15,083 --> 00:58:16,166 Że co? 799 00:58:16,250 --> 00:58:19,125 Spoko. To jedyny sposób, żeby odzyskać Kevina. 800 00:58:19,666 --> 00:58:22,500 Masz na myśli Jacoba? Kim jest Kevin? 801 00:58:23,625 --> 00:58:25,166 - Nieważne. - Liz. 802 00:58:27,208 --> 00:58:28,041 Powiedz. 803 00:58:32,041 --> 00:58:32,875 To mój brat. 804 00:58:35,875 --> 00:58:37,583 Grand Guignol go zabrał? 805 00:58:39,375 --> 00:58:41,625 Miałam sześć lat, a Kevin pięć. 806 00:58:42,791 --> 00:58:43,750 Była północ. 807 00:58:44,916 --> 00:58:46,916 Coś trzaskało za oknem. 808 00:58:47,000 --> 00:58:50,208 Myślałam, że to drzewo albo wiatr. 809 00:58:50,291 --> 00:58:53,333 Wyskoczyłam z łóżka. Zasłoniłam zasłony 810 00:58:54,041 --> 00:58:55,250 i wtedy go ujrzałam. 811 00:58:56,250 --> 00:59:00,916 Zaśpiewał nam piosenkę i rzucił na mnie urok. 812 00:59:02,750 --> 00:59:06,958 Kiedy się ocknęłam, Kevina nie było. Nigdy więcej go nie widziałam. 813 00:59:09,208 --> 00:59:10,916 Szukam go całe swoje życie. 814 00:59:11,458 --> 00:59:13,875 W sumie dlatego zostałam opiekunką. 815 00:59:13,958 --> 00:59:14,791 Liz… 816 00:59:15,916 --> 00:59:18,041 - Przykro mi. - Niepotrzebnie. 817 00:59:18,125 --> 00:59:20,375 - To nie twoja wina. - Nikt w to nie wierzy. 818 00:59:20,958 --> 00:59:22,000 Nawet ja. 819 00:59:23,791 --> 00:59:25,750 Nie masz pojęcia, jak to jest. 820 00:59:26,708 --> 00:59:30,125 Czuć się bezsilną? Bezradną? 821 00:59:30,208 --> 00:59:33,750 Gdy nikt ci nie wierzy i nic nie możesz na to poradzić? 822 00:59:35,541 --> 00:59:37,583 Przyszedł po mnie, gdy byłam mała, 823 00:59:37,666 --> 00:59:40,375 i nikt nawet nie słuchał. 824 00:59:43,625 --> 00:59:45,333 Wiesz, kiedy to się zmieniło? 825 00:59:46,625 --> 00:59:47,666 Kiedy? 826 00:59:47,750 --> 00:59:48,666 Dzisiaj. 827 00:59:49,958 --> 00:59:50,875 Ty. 828 00:59:52,375 --> 00:59:53,208 Uwierzyłaś mi. 829 01:00:01,375 --> 01:00:03,750 Dobra. To do roboty. 830 01:00:04,583 --> 01:00:07,625 Wchodzimy. Odwracasz uwagę Peggy. 831 01:00:07,708 --> 01:00:10,833 Ja ją pryskam. Bierzemy amulet. Uciekamy. 832 01:00:12,208 --> 01:00:13,083 Łatwizna. 833 01:00:15,041 --> 01:00:16,541 Miejmy to już za sobą. 834 01:00:28,083 --> 01:00:28,916 Czekaj. 835 01:00:37,208 --> 01:00:39,458 Ile dokładnie ma kotów? 836 01:00:43,208 --> 01:00:45,083 Tylko kilka. 837 01:00:45,166 --> 01:00:47,750 Tu i tam. 838 01:00:58,208 --> 01:01:02,708 Co mogę dla was zrobić, drogie panie? 839 01:01:03,500 --> 01:01:05,083 Szukacie pokoju? 840 01:01:09,958 --> 01:01:11,500 Kogo my tu mamy? 841 01:01:12,458 --> 01:01:14,916 Liz Lerue? 842 01:01:15,791 --> 01:01:17,125 Skąd mnie znasz? 843 01:01:17,208 --> 01:01:18,750 Skarbie, proszę. 844 01:01:18,833 --> 01:01:21,625 Potwory znają Łowczynie Potworów. 845 01:01:21,708 --> 01:01:24,583 Trzeba znać swojego wroga. 846 01:01:26,041 --> 01:01:28,083 Liz! Nic ci nie jest? 847 01:01:29,041 --> 01:01:32,791 Kto by pomyślał, że tak słabo sobie radzisz pod presją. 848 01:01:32,875 --> 01:01:35,208 - Gdzie są te koty? - Nie wiem. 849 01:01:35,291 --> 01:01:37,208 - Ale w końcu… - Usiądź. 850 01:01:37,291 --> 01:01:40,208 …nie uratowałaś nawet brata przed Boogeymanem. 851 01:01:42,791 --> 01:01:45,375 Biedny, mały Kevin. 852 01:01:46,250 --> 01:01:47,083 Będzie dobrze. 853 01:01:47,166 --> 01:01:49,875 Spryskaj ją. Staraj się nie patrzeć na amulet. 854 01:01:52,041 --> 01:01:54,333 Cieszę się, że wpadłyście. 855 01:01:54,416 --> 01:01:56,708 Uwielbiam gości. 856 01:01:56,791 --> 01:02:00,583 Proszę, proszę. Co za spotkanie! 857 01:02:01,208 --> 01:02:02,458 A niech mnie. 858 01:02:02,541 --> 01:02:04,500 Grand Guignol. 859 01:02:05,083 --> 01:02:07,833 Co cię sprowadza do mojej kryjówki? 860 01:02:07,916 --> 01:02:09,666 Twój amulet. 861 01:02:10,541 --> 01:02:11,625 Jesteś potworem! 862 01:02:12,208 --> 01:02:13,500 A niebo jest niebieskie. 863 01:02:14,208 --> 01:02:18,291 Powiedz, masz inne błyskotliwe obserwacje, 864 01:02:18,375 --> 01:02:21,125 - siostro roku? - Gdzie on jest? 865 01:02:21,208 --> 01:02:22,125 Daj jej spokój! 866 01:02:23,750 --> 01:02:25,083 A kogo my tu mamy? 867 01:02:26,541 --> 01:02:29,208 Przestraszona, mała Kelly Ferguson. 868 01:02:30,708 --> 01:02:32,458 Kopę lat. 869 01:02:32,541 --> 01:02:35,666 Pewnie nie sądziłaś, że mnie jeszcze zobaczysz. 870 01:02:35,750 --> 01:02:39,833 Mroczne ześlę ci sny 871 01:02:39,916 --> 01:02:44,625 Słuchaj, i tańcz jak ci gram 872 01:02:46,125 --> 01:02:47,208 A teraz… 873 01:02:51,750 --> 01:02:53,375 Chodź do mnie. 874 01:03:08,333 --> 01:03:10,375 Myślałaś, że mnie zabiłaś? 875 01:03:11,041 --> 01:03:13,250 Musiałabyś trafić Anielskim Ogniem w serce. 876 01:03:13,333 --> 01:03:15,916 Chyba nie masz go dziś ze sobą. 877 01:03:17,416 --> 01:03:20,208 - Coś nie tak? - Ani mru-mru. 878 01:03:24,166 --> 01:03:26,833 - Peggy, możesz… - Jeśli ci to dam… 879 01:03:28,000 --> 01:03:31,625 odpuścisz mi Katmandu 880 01:03:31,708 --> 01:03:34,541 i katastrofę, którą tam spowodowałam? 881 01:03:34,625 --> 01:03:36,416 Oczywiście. A w ramach premii 882 01:03:37,000 --> 01:03:39,291 pozwolę ci ją zatrzymać. 883 01:03:43,375 --> 01:03:44,791 Niech będzie. 884 01:03:50,708 --> 01:03:53,291 Za to ta mała należy do mnie. 885 01:03:53,375 --> 01:03:54,750 Nie! 886 01:04:02,208 --> 01:04:03,916 A teraz… 887 01:04:04,750 --> 01:04:08,625 pora na kolację, ślicznotki. 888 01:04:16,291 --> 01:04:17,625 Smacznego! 889 01:05:01,125 --> 01:05:02,458 Dalej! 890 01:05:18,583 --> 01:05:21,625 Berna? Curtis? Cassie? 891 01:05:21,708 --> 01:05:23,000 Kelly! Żyjesz? 892 01:05:23,083 --> 01:05:25,708 Grand Guignol zabrał Liz. 893 01:05:25,791 --> 01:05:26,875 Nie odbiłam jej. 894 01:05:28,500 --> 01:05:29,625 Zgubiłam ich. 895 01:05:31,500 --> 01:05:33,125 - Przegrałam. - Słuchaj, 896 01:05:33,208 --> 01:05:37,333 - wracaj do bazy. Mam plan. - A jeśli pani Zellman wróci wcześniej? 897 01:05:37,416 --> 01:05:40,333 Luz. Zhakowałam jej telefon i mam ją na oku. 898 01:05:41,416 --> 01:05:44,666 Liz znalazła to przy Żaboku na imprezie. Łap zdjęcie. 899 01:05:45,875 --> 01:05:47,791 Żaboki uwielbiają błyskotki. 900 01:05:47,875 --> 01:05:51,166 Może to szkło jest z miejsca, w którym trzymają Jacoba? 901 01:05:51,250 --> 01:05:52,708 Sprawdzę w bazie danych. 902 01:06:00,416 --> 01:06:01,458 Chyba coś mam. 903 01:06:01,541 --> 01:06:03,666 Pochodzi z Leżącej Latarni. 904 01:06:04,541 --> 01:06:06,708 Tak, ale latarnia jest przeklęta. 905 01:06:06,791 --> 01:06:09,083 Idealna kryjówka dla Boogeymana. 906 01:06:09,166 --> 01:06:10,125 Chcesz tam iść? 907 01:06:10,208 --> 01:06:11,708 - Tak. - Ale Kelly… 908 01:06:20,125 --> 01:06:21,416 Co to takiego? 909 01:06:21,500 --> 01:06:25,625 To gwóźdź programu, przyjacielu. 910 01:06:25,708 --> 01:06:28,500 Fajnie było, ale pora spać. 911 01:06:30,333 --> 01:06:31,375 Nie! 912 01:06:31,458 --> 01:06:32,791 Śpij dobrze. 913 01:06:39,541 --> 01:06:42,958 Tak! 914 01:06:46,916 --> 01:06:48,416 Tak. 915 01:06:50,000 --> 01:06:52,083 Moje piękności. 916 01:07:10,000 --> 01:07:14,833 WSTĘP WZBRONIONY 917 01:07:32,625 --> 01:07:34,833 Berna, słyszysz mnie? 918 01:07:34,916 --> 01:07:36,041 Tak, Kelly. 919 01:07:37,375 --> 01:07:39,000 Dotarłam do latarni. 920 01:07:40,666 --> 01:07:43,708 Jeśli się zgubię, idźcie po nitce ze swetra. 921 01:07:44,416 --> 01:07:46,583 Kelly, nie powinnaś tam być. To niebezpieczne. 922 01:07:46,666 --> 01:07:48,416 Muszę coś zrobić. 923 01:08:07,500 --> 01:08:08,666 Liz! 924 01:08:10,000 --> 01:08:12,500 - Hej, Liz! - Kevin? 925 01:08:13,833 --> 01:08:15,125 Liz! 926 01:08:16,083 --> 01:08:17,041 Tęsknię za tobą. 927 01:08:17,750 --> 01:08:20,083 Kev! Gdzie jesteś? 928 01:08:20,166 --> 01:08:22,083 - Kev! - Liz! 929 01:08:22,958 --> 01:08:24,291 Jestem tutaj. 930 01:08:29,666 --> 01:08:31,625 Ale miałaś minę. 931 01:08:33,958 --> 01:08:35,416 Tańcz, jak ci gram 932 01:08:35,500 --> 01:08:36,500 Nie. 933 01:08:36,583 --> 01:08:39,666 Droga Liz, potwór czeka u wrót 934 01:08:39,750 --> 01:08:40,666 Nie. 935 01:08:40,750 --> 01:08:45,000 - Służyć bardzo mi chcesz - Nie. Przestań. 936 01:08:45,083 --> 01:08:48,958 W głębi serca to wiesz 937 01:08:49,041 --> 01:08:51,833 Skup się i tańcz jak ci… 938 01:08:53,708 --> 01:08:55,375 gram 939 01:08:59,375 --> 01:09:00,625 Zdradzić ci sekret? 940 01:09:00,708 --> 01:09:05,750 Wysłałem twojego brata daleko stąd, w mroczne miejsce pełne pajęczyn. 941 01:09:07,875 --> 01:09:10,875 Dobra, Anielski Ogień. Do roboty! 942 01:09:10,958 --> 01:09:15,125 Najpierw trochę smoczej łuski. Dodana. 943 01:09:15,833 --> 01:09:20,750 A teraz jedno jajo pustułki. Dobra. 944 01:09:25,666 --> 01:09:27,166 Znów muszę posprzątać. 945 01:10:36,166 --> 01:10:37,416 Mamusiu! 946 01:10:41,000 --> 01:10:44,916 Moi drodzy, nagroda za najlepszy kostium trafia do… 947 01:10:45,000 --> 01:10:46,000 Jacob. 948 01:10:46,083 --> 01:10:47,625 …Pani Zellman! 949 01:10:47,708 --> 01:10:49,583 Coś jest nie tak. Jacob… 950 01:10:50,708 --> 01:10:52,958 Kod czerwony. Pani Zellman wraca! 951 01:10:56,458 --> 01:10:57,750 Nie. 952 01:10:59,458 --> 01:11:00,291 Jacob. 953 01:11:06,083 --> 01:11:08,125 Żaboki, zajmijcie się nią. 954 01:11:10,166 --> 01:11:11,625 Kelly? Jesteś tam? 955 01:11:12,666 --> 01:11:13,500 Kelly? 956 01:11:14,625 --> 01:11:15,750 Nie odpowiada. 957 01:11:15,833 --> 01:11:17,750 Musimy się dostać do latarni. 958 01:11:17,833 --> 01:11:19,583 Ale nie mamy Anielskiego Ognia. 959 01:11:20,333 --> 01:11:21,375 A może mamy? 960 01:11:24,291 --> 01:11:27,000 Anielski Ogień! Zrobiłem… 961 01:11:27,083 --> 01:11:29,083 - Hej! Uważaj! - Trzymam. 962 01:11:32,666 --> 01:11:33,500 Co jest? 963 01:11:34,000 --> 01:11:35,416 Nie widzę pani Zellman! 964 01:11:35,500 --> 01:11:36,625 Co z prądem? 965 01:11:39,250 --> 01:11:40,083 To. 966 01:11:43,625 --> 01:11:45,291 Przynajmniej boi się światła. 967 01:11:47,125 --> 01:11:50,291 Ale wszystkie drzwi są automatyczne. 968 01:11:50,958 --> 01:11:52,000 Czyli utknęliśmy? 969 01:11:54,833 --> 01:11:56,791 Nie, czekajcie. Chwila. 970 01:11:57,791 --> 01:11:58,875 Zobaczcie, co mam. 971 01:12:02,916 --> 01:12:03,791 Patrzcie. 972 01:12:04,541 --> 01:12:06,125 Błyskotka! 973 01:12:06,208 --> 01:12:08,041 Błyskotka! 974 01:12:08,750 --> 01:12:10,958 Kochacie błyskotki. 975 01:12:20,333 --> 01:12:21,625 Rany. 976 01:12:22,666 --> 01:12:25,166 Chwila! Mam coś lepszego. 977 01:12:26,541 --> 01:12:27,791 Mam to… 978 01:12:29,541 --> 01:12:30,375 tutaj! 979 01:12:57,250 --> 01:12:58,208 Bomba! 980 01:12:59,666 --> 01:13:01,916 Zostańcie tu i powstrzymajcie potwora. 981 01:13:02,000 --> 01:13:03,375 Zaniosę Anielski Ogień Kelly. 982 01:13:03,458 --> 01:13:06,583 - Nikt tego nie dokonał! - Tobie się uda, Cass. 983 01:13:07,166 --> 01:13:09,291 - To jedyne wyjście. - Dam radę. 984 01:13:09,375 --> 01:13:11,625 Światło ryby na chwilę go zatrzyma. 985 01:13:11,708 --> 01:13:13,000 Idź już! 986 01:13:29,000 --> 01:13:30,083 Liz, żyjesz! 987 01:13:30,166 --> 01:13:32,625 Wiem, gdzie jest Jacob. Chodź ze mną. 988 01:13:33,125 --> 01:13:34,416 Chyba jest tam. 989 01:13:34,500 --> 01:13:36,291 - Tędy, Kelly. - Dokąd idziemy? 990 01:13:36,375 --> 01:13:38,416 - Chodź, Kelly. - Dokąd idziemy? 991 01:13:40,791 --> 01:13:43,125 O nie. Zahipnotyzował cię. 992 01:13:53,833 --> 01:13:56,583 Nie chcę cię skrzywdzić. Ale zrobię to. 993 01:14:06,583 --> 01:14:08,458 Proszę, nie rób tego! 994 01:14:09,041 --> 01:14:10,750 Pamiętaj o bracie. O Kevinie! 995 01:14:12,041 --> 01:14:14,125 Wiem, że za nim tęsknisz. Wiem. 996 01:14:14,208 --> 01:14:15,375 Nie jesteś sama. 997 01:14:16,375 --> 01:14:18,625 Razem możemy to przetrwać! Po prostu… 998 01:14:35,000 --> 01:14:37,666 Liz! 999 01:14:43,250 --> 01:14:44,416 Nic ci nie jest? 1000 01:14:45,166 --> 01:14:46,333 Co się stało? 1001 01:14:47,666 --> 01:14:49,291 Skąd pewność, że to ty? 1002 01:14:49,875 --> 01:14:52,958 - Bo skopię ci tyłek, jak mi nie pomożesz. - Dobra, to ty. 1003 01:15:00,750 --> 01:15:02,208 Próbowałaś mnie zabić. 1004 01:15:02,666 --> 01:15:04,708 Musimy być cicho, bo nas usłyszy. 1005 01:15:13,875 --> 01:15:16,833 - Umrzemy. - Nie, jeśli uda mi się połączyć obwody. 1006 01:15:18,166 --> 01:15:19,291 Ile mam czasu? 1007 01:15:20,250 --> 01:15:23,458 Nie wiem, dokąd poszedł. 1008 01:15:23,541 --> 01:15:26,541 Dobra. Plan B. Wykorzystaj to, co masz. 1009 01:15:26,625 --> 01:15:28,875 Muszę to przymocować do akumulatorów… 1010 01:15:28,958 --> 01:15:31,291 I co dalej? Jak złapiemy cień? 1011 01:15:33,375 --> 01:15:36,208 Międzywymiarowa Skrzynka Einsteina go powstrzyma. 1012 01:15:36,291 --> 01:15:37,750 Ale jak go tam włożyć? 1013 01:15:38,333 --> 01:15:40,375 Zagonimy go tam lampkami! 1014 01:15:40,458 --> 01:15:42,416 - Dobra. - Proszę, niech działają. 1015 01:15:42,500 --> 01:15:46,500 Proszę. 1016 01:15:47,833 --> 01:15:50,291 Tak! Udało ci się! 1017 01:15:50,375 --> 01:15:51,500 Dobra. Odwagi. 1018 01:15:58,083 --> 01:16:00,416 - Leci prosto na nas. - Wezmę skrzynię. 1019 01:16:01,041 --> 01:16:02,958 - Musisz iść ze mną. - Dobra. 1020 01:16:04,583 --> 01:16:05,541 Szybko! 1021 01:16:05,625 --> 01:16:07,291 Szybciej nie mogę. 1022 01:16:08,291 --> 01:16:10,125 Nadchodzi! Przygotuj się! 1023 01:16:17,041 --> 01:16:18,000 Damy radę. 1024 01:16:20,291 --> 01:16:24,125 Musisz zamknąć wieko, ale nie pozwól mu dotknąć twojej ręki. 1025 01:16:24,208 --> 01:16:27,500 Dlaczego? Co się stanie, jeśli dotknie mojej ręki? 1026 01:16:27,583 --> 01:16:28,666 Zrób to! 1027 01:16:32,583 --> 01:16:33,416 Tak! 1028 01:16:33,958 --> 01:16:38,083 Tak kończysz, jak wbijasz do nas i zadzierasz z moimi przyjaciółmi. 1029 01:16:38,166 --> 01:16:40,916 Tak! Nikt wcześniej nie złapał Potwora z Cieni. 1030 01:16:41,000 --> 01:16:42,416 Jesteśmy mistrzami! 1031 01:16:54,583 --> 01:16:57,166 Jest całkiem uroczy. Możemy go zatrzymać? 1032 01:17:00,000 --> 01:17:01,791 Nie chcę go zatrzymać. 1033 01:17:09,041 --> 01:17:10,791 Hej, Liz. 1034 01:17:10,875 --> 01:17:12,666 Gdzie jesteś, skarbie? 1035 01:17:13,208 --> 01:17:16,583 Musisz przekazać wiadomość mojej siostrze. 1036 01:17:16,666 --> 01:17:18,208 Myśli, że urok nadal działa. 1037 01:17:18,291 --> 01:17:21,833 Poznałaś moją siostrę, Serenę, Królową Pająków? 1038 01:17:21,916 --> 01:17:24,666 Myśli, że jest fajna i super złowieszcza, 1039 01:17:24,750 --> 01:17:27,166 tylko dlatego, że rządzi Boogeymenami, 1040 01:17:27,250 --> 01:17:29,416 a ja jestem jej młodszym bratem. 1041 01:17:29,500 --> 01:17:32,166 Małym, głupim marzycielem, co nie, siostro? 1042 01:17:33,541 --> 01:17:34,625 Jeszcze zobaczysz. 1043 01:17:34,708 --> 01:17:38,166 Twój braciszek stanie na czele potężnej armii koszmarów 1044 01:17:38,250 --> 01:17:40,083 pragnącej rozerwać ludzkość na strzępy. 1045 01:17:43,583 --> 01:17:44,958 Od dawna tam stoisz? 1046 01:17:46,500 --> 01:17:49,333 Nieważne. Zamknęłaś swoją przyjaciółkę? 1047 01:17:49,416 --> 01:17:51,416 - Tak, Grand Guignolu. - Cudownie. 1048 01:17:51,958 --> 01:17:55,208 Zrobimy z ciebie świetną opiekunkę potworów, Liz. 1049 01:17:55,291 --> 01:17:56,666 Nim nastanie świt 1050 01:17:56,750 --> 01:17:59,583 będziemy potwornie zajęci. Łapiesz? 1051 01:17:59,666 --> 01:18:01,666 Zauważyłam awarię zbiornika. 1052 01:18:02,458 --> 01:18:06,458 Jeśli któryś z Żaboków znów tam wpadł, to już tam zostanie. Chodź! 1053 01:18:10,916 --> 01:18:12,500 Tak! 1054 01:18:13,208 --> 01:18:15,208 Dobrze, Jacob. Grzeczny chłopak! 1055 01:18:15,833 --> 01:18:16,750 Jest dobrze. 1056 01:18:19,416 --> 01:18:22,083 Co ty wygadujesz? Działa idealnie. 1057 01:18:22,166 --> 01:18:23,500 Musiałam się pomylić. 1058 01:18:23,583 --> 01:18:25,750 Zdecydowanie, ty głupia dziewczyno. 1059 01:18:29,708 --> 01:18:31,291 Chodź tu, Kelly. 1060 01:18:32,250 --> 01:18:35,750 Smród twojego strachu cię zdradził. 1061 01:18:35,833 --> 01:18:38,333 Naprawdę myślałaś, że mnie zaskoczysz? 1062 01:18:38,416 --> 01:18:40,500 Że podkradniesz się do Boogeymana? 1063 01:18:41,208 --> 01:18:43,041 Ja wymyśliłem skradanie się. 1064 01:18:43,125 --> 01:18:46,458 W imieniu Stowarzyszenia Opiekunek, rozkazuję byś oddał Jacoba. 1065 01:18:46,541 --> 01:18:49,541 W imieniu Stowarzyszenia Boogeymanów, jesteś głupia. 1066 01:18:50,458 --> 01:18:51,625 Zgrywasz bohaterkę, 1067 01:18:51,708 --> 01:18:53,541 a jesteś tylko słabą, nędzną, 1068 01:18:53,625 --> 01:18:57,041 żałosną, nic nieznaczącą dziewczynką. 1069 01:18:58,541 --> 01:18:59,958 - Oddaj go! - Liz! Nie! 1070 01:19:02,125 --> 01:19:03,458 Niezła próba. 1071 01:19:09,791 --> 01:19:12,875 Berna, 70 stopni, 11 metrów na sekundę. 1072 01:19:13,458 --> 01:19:14,333 Rzuć łukiem! 1073 01:19:20,708 --> 01:19:21,541 Jasne. 1074 01:19:21,625 --> 01:19:23,958 Niezły rzut, frajerko. 1075 01:19:24,666 --> 01:19:26,250 Za kogo wy mnie macie, co? 1076 01:19:26,333 --> 01:19:28,083 Za wróżkę zębuszkę? 1077 01:19:28,166 --> 01:19:29,833 Jestem Grand Guignol. 1078 01:19:30,541 --> 01:19:34,041 Władca potworów, cesarz cierpienia 1079 01:19:34,125 --> 01:19:36,333 i król potworów. 1080 01:19:36,416 --> 01:19:40,750 A wy jesteście niańkami. Prawie mi was żal. 1081 01:19:41,250 --> 01:19:44,250 Żaboki. Otwórzcie komnaty. 1082 01:19:44,333 --> 01:19:47,750 Wypuśćcie naszych nowych przyjaciół na ten marny świat! 1083 01:19:48,458 --> 01:19:49,333 Natychmiast! 1084 01:19:51,291 --> 01:19:52,166 Psotnik! 1085 01:19:55,958 --> 01:19:56,791 Bysio! 1086 01:19:57,833 --> 01:20:00,625 Żaboki? Na litość… 1087 01:20:01,583 --> 01:20:04,041 Ćwiczyliśmy to od pół roku! 1088 01:20:04,708 --> 01:20:05,750 Fąfel! 1089 01:20:10,291 --> 01:20:11,625 CIĄGNĄĆ 1090 01:20:12,500 --> 01:20:13,500 Użyj tego. 1091 01:20:23,875 --> 01:20:24,791 Nie… 1092 01:20:26,083 --> 01:20:27,166 Proszę, nie Fąfel. 1093 01:20:39,500 --> 01:20:40,583 Mniejsza z tym. 1094 01:20:41,458 --> 01:20:44,958 Naostrzcie kły, moje kochane koszmary. 1095 01:20:45,041 --> 01:20:47,958 W końcu nadszedł nasz czas. 1096 01:20:48,625 --> 01:20:51,416 Ta noc należy do nas. 1097 01:20:58,916 --> 01:21:00,041 Dziewczyny, co… 1098 01:21:07,291 --> 01:21:09,208 Koniec zabawy. 1099 01:21:10,416 --> 01:21:11,916 Opiekunki, 1100 01:21:13,291 --> 01:21:16,250 naprawdę myślałyście, że macie szansę mnie pokonać? 1101 01:21:33,875 --> 01:21:34,791 Do dzieła. 1102 01:21:47,500 --> 01:21:49,000 To Mityczny Cios. 1103 01:21:54,208 --> 01:21:55,750 Tylko na tyle cię stać? 1104 01:21:56,708 --> 01:21:58,041 Ledwie mnie drasnęłaś. 1105 01:21:59,166 --> 01:22:01,083 To twój słaby punkt, prawda? 1106 01:22:01,166 --> 01:22:03,875 Twoje smutne, małe, okrutne, 1107 01:22:03,958 --> 01:22:06,625 nic nieznaczące serduszko. 1108 01:22:07,291 --> 01:22:08,500 Serce. 1109 01:22:13,041 --> 01:22:14,916 Czekajcie! 1110 01:22:15,416 --> 01:22:16,666 Frajerka z ciebie, Kelly! 1111 01:22:17,541 --> 01:22:18,666 Mów mi Bestiara. 1112 01:22:34,083 --> 01:22:35,833 Gdzie on jest? 1113 01:22:35,916 --> 01:22:39,125 Już dobrze, Jacob. Zniknął. Jesteś bezpieczny! Dobrze? 1114 01:22:41,583 --> 01:22:43,666 - Nie! - Co się stało? 1115 01:22:45,750 --> 01:22:48,208 Chwila. Dlaczego koszmary wciąż tu są? 1116 01:22:50,041 --> 01:22:50,916 Już dobrze. 1117 01:22:51,458 --> 01:22:53,416 Nie musisz się już bać. 1118 01:22:54,375 --> 01:22:55,916 Posłuchaj. 1119 01:22:56,666 --> 01:22:58,166 Powiedz im, żeby spadały. 1120 01:23:04,875 --> 01:23:06,166 Nie boję się was. 1121 01:23:07,625 --> 01:23:08,958 Idźcie sobie. 1122 01:23:14,250 --> 01:23:15,791 Jesteś od nich silniejszy. 1123 01:23:17,125 --> 01:23:18,250 Dasz sobie radę. 1124 01:23:30,291 --> 01:23:32,000 Powiedziałem coś! 1125 01:23:36,083 --> 01:23:37,708 Już się was nie boję. 1126 01:23:37,791 --> 01:23:42,416 Idźcie stąd! 1127 01:23:50,458 --> 01:23:51,666 Możemy już iść do domu? 1128 01:23:54,541 --> 01:23:55,500 Twoja mama! 1129 01:23:59,333 --> 01:24:02,083 Kelly, to szósta wiadomość. 1130 01:24:02,166 --> 01:24:04,083 Oddzwoń natychmiast! 1131 01:24:24,000 --> 01:24:26,750 Już dobrze, Kelly. Nie musisz sprawdzać pod łóżkiem. 1132 01:24:28,041 --> 01:24:29,708 Od teraz będę mieć miłe sny. 1133 01:24:30,916 --> 01:24:32,125 Też tak myślę. 1134 01:24:39,666 --> 01:24:43,791 Nie powiesz mamie, co się dziś stało, prawda? 1135 01:24:46,166 --> 01:24:47,125 To zależy. 1136 01:24:48,916 --> 01:24:50,166 Będziesz moją nianią? 1137 01:24:51,916 --> 01:24:52,791 No pewnie. 1138 01:24:52,875 --> 01:24:55,250 Jacob! Nic ci nie jest? 1139 01:24:55,333 --> 01:24:56,583 Gdzie jesteś? 1140 01:24:57,875 --> 01:24:58,833 Wszystko gra? 1141 01:25:02,916 --> 01:25:04,250 Nic mu nie jest. 1142 01:25:06,208 --> 01:25:09,500 Nie wierzę, że zasnął. Ratujesz mi życie. 1143 01:25:11,666 --> 01:25:12,666 Słuchaj, 1144 01:25:12,750 --> 01:25:14,583 jeśli jutro nie jesteś zajęta… 1145 01:25:14,666 --> 01:25:15,541 Przyjdę. 1146 01:25:16,333 --> 01:25:17,166 Dziękuję. 1147 01:25:45,583 --> 01:25:46,833 - Hej… - Nie ma za co. 1148 01:25:47,833 --> 01:25:50,041 Nie to chciałam powiedzieć, ale… 1149 01:25:51,083 --> 01:25:55,791 Biorąc pod uwagą odwagą, którą wykazałaś w obliczu niebezpieczeństwa i tak dalej, 1150 01:25:56,291 --> 01:25:58,666 porozmawiam z Mamą Vee i poproszę ją, 1151 01:25:58,750 --> 01:26:01,458 żebyś mogła aplikować do Stowarzyszenia. 1152 01:26:02,875 --> 01:26:04,750 - Serio? - Nie ciesz się tak. 1153 01:26:04,833 --> 01:26:06,625 Musisz zaliczyć Tydzień Prób. 1154 01:26:07,208 --> 01:26:10,083 Poza tym wkurzyłaś dziś cały potworny półświatek. 1155 01:26:11,250 --> 01:26:14,333 Królowa Pająków Serena to siostra Grand Guignola. 1156 01:26:15,041 --> 01:26:16,583 Nie spodoba jej się to. 1157 01:26:17,375 --> 01:26:19,250 - Od czego są opiekunki… - Na stażu. 1158 01:26:20,416 --> 01:26:22,208 „Na stażu”, dobra. 1159 01:26:26,000 --> 01:26:28,833 Liz, Kevina też uratujemy. 1160 01:26:33,833 --> 01:26:34,666 Hej. 1161 01:26:38,125 --> 01:26:38,958 Lepiej się ucz. 1162 01:27:10,541 --> 01:27:12,250 „Serena von Kessel, 1163 01:27:13,000 --> 01:27:17,083 znana również jako Serena Salazar oraz Królowa Pająków. 1164 01:27:18,250 --> 01:27:20,166 Pół pająk, pół człowiek. 1165 01:27:20,250 --> 01:27:22,750 Lubi krew różnego pochodzenia. 1166 01:27:23,291 --> 01:27:24,666 Im młodsza tym lepsza”. 1167 01:27:34,958 --> 01:27:35,791 O nie. 1168 01:27:44,833 --> 01:27:45,666 Cześć, Kelly. 1169 01:27:46,500 --> 01:27:47,666 Victor. Cześć. 1170 01:27:47,750 --> 01:27:48,750 Hej. 1171 01:27:48,833 --> 01:27:50,250 Sorki, że dzwonię tak późno. 1172 01:27:50,333 --> 01:27:53,875 Zastanawiałem się, czy masz ochotę iść jutro do kina. 1173 01:27:57,458 --> 01:27:58,291 Dobra. 1174 01:28:01,708 --> 01:28:06,291 Chciałabym, ale jutro zajmuję się dzieckiem. 1175 01:28:08,166 --> 01:28:10,375 Dobra. Pogadamy w poniedziałek. 1176 01:28:10,458 --> 01:28:11,500 - Pa. - Na razie. 1177 01:28:22,333 --> 01:28:25,958 „Najpiękniejsza i najbardziej czarująca z siedmiu Boogeymenów. 1178 01:28:26,041 --> 01:28:27,500 Świetne wyczucie stylu. 1179 01:28:27,583 --> 01:28:28,708 KRÓLOWA PAJĄKÓW 1180 01:28:28,791 --> 01:28:31,291 Jej śmiercionośny jad opanowuje umysł, 1181 01:28:31,375 --> 01:28:34,583 paraliżuje lub zabija ofiarę, w zależności od nastroju. 1182 01:28:35,083 --> 01:28:35,958 Słabe strony: 1183 01:28:36,666 --> 01:28:39,541 {\an8}wielkie ego, pochlebstwa, biżuteria. 1184 01:28:39,666 --> 01:28:42,000 {\an8}Jest bardzo szybka i zabójcza”. 1185 01:35:22,375 --> 01:35:24,375 Napisy: Liliana Reguła