1 00:00:36,036 --> 00:00:38,203 (Group leader) All right, you got the note? (Male singer) Yeah, right. 2 00:00:38,329 --> 00:00:41,957 Nice and tight. Two, three, four. 3 00:00:42,083 --> 00:00:44,543 (♪ Male doo-wop group sings unaccompanied harmonies) 4 00:01:13,239 --> 00:01:16,950 (Young man) This is the Fordham section of The Bronx... my home. 5 00:01:17,077 --> 00:01:18,869 A world unto itself. 6 00:01:18,995 --> 00:01:21,163 You can get to any borough in 15 minutes from here, 7 00:01:21,289 --> 00:01:23,916 but they might as well be 3,000 miles away. 8 00:01:26,211 --> 00:01:27,836 That's Mount Carmel Church. 9 00:01:27,962 --> 00:01:30,881 And the sound of the bells would fill the neighbourhood. 10 00:01:41,059 --> 00:01:44,937 It was 1960, and doo-wop was the sound on the streets. 11 00:01:48,024 --> 00:01:51,985 It felt like there was a doo-wop group on every corner back then. 12 00:01:54,864 --> 00:01:56,824 What a time it was! 13 00:01:58,368 --> 00:02:00,494 The New York Yankees were playing the Pittsburgh Pirates 14 00:02:00,620 --> 00:02:02,037 in the World Series... 15 00:02:02,163 --> 00:02:04,623 and Mickey Mantle was like a god to me. 16 00:02:04,749 --> 00:02:08,585 My dad would take me to Yankee Stadium and we'd watch the Yankees win. 17 00:02:11,089 --> 00:02:14,633 That's the Chez Bippy - that's where all the guys hung out. 18 00:02:14,759 --> 00:02:17,094 But I'll tell you about them later. 19 00:02:20,557 --> 00:02:23,684 That's my building. I live right there on the third floor. 20 00:02:23,810 --> 00:02:26,520 667 East 187th Street. 21 00:02:29,357 --> 00:02:30,816 There's my stoop. 22 00:02:33,570 --> 00:02:36,655 And on warm summer nights all through the neighbourhood... 23 00:02:36,781 --> 00:02:39,741 you would hear young Italian men romancing their women. 24 00:02:39,868 --> 00:02:41,827 (Shouts) Hey, Marie! 25 00:02:41,953 --> 00:02:44,830 - Get in the fucking car! - No! 26 00:02:44,956 --> 00:02:47,416 - Get in the car! - Leave me alone. 27 00:02:47,542 --> 00:02:50,002 - Come on, baby, you know I love you. - Yeah, bullshit. 28 00:02:50,128 --> 00:02:52,129 (Shouts) Will ya get in the fucking car! 29 00:03:02,432 --> 00:03:03,932 And right there, 30 00:03:04,058 --> 00:03:06,393 right there under that lamppost there, stood the man - 31 00:03:06,519 --> 00:03:09,521 the number-one man in the neighbourhood... Sonny. 32 00:03:10,523 --> 00:03:13,525 Everybody loved Sonny and treated him like a god. 33 00:03:14,527 --> 00:03:18,488 And in my neighbourhood, he was a god. 34 00:03:18,615 --> 00:03:22,075 And I would sit on my stoop and watch him, all day and all night. 35 00:03:22,952 --> 00:03:25,287 But he would never even look at me. 36 00:03:25,413 --> 00:03:28,165 Never, until one day. 37 00:03:36,633 --> 00:03:39,760 (Woman) - What do you want? - You got room in there for us? 38 00:03:39,886 --> 00:03:41,428 You wish! 39 00:05:34,125 --> 00:05:36,376 - Oh, shit! - Let's go! 40 00:06:05,698 --> 00:06:07,324 That's my dad, Lorenzo Anello. 41 00:06:08,326 --> 00:06:12,913 His bus route was 187th Street. I used to love to ride the bus with him. 42 00:06:13,581 --> 00:06:16,166 That's me, Calogero, nine years old. 43 00:06:36,646 --> 00:06:38,939 - All right. See you later, Pop. - OK. 44 00:06:46,948 --> 00:06:48,365 Go right upstairs, son. 45 00:06:49,367 --> 00:06:53,286 That's my mum, Rosina. She met my dad at a dance. 46 00:06:53,413 --> 00:06:56,123 They fell in love and they've been together ever since. 47 00:07:04,715 --> 00:07:07,676 (Faintly heard) You're always listening. Take care of this fucking... 48 00:08:38,059 --> 00:08:40,268 Come on. Knock him out! 49 00:08:48,528 --> 00:08:51,488 The Chez Bippy. This is where all the guys hung out. 50 00:08:51,614 --> 00:08:54,741 Get the fuck out of here! Take a walk! 51 00:08:55,535 --> 00:08:58,453 Tony Toupee was owner of the bar in name only. 52 00:08:58,579 --> 00:09:00,497 It was really Sonny's place. 53 00:09:04,043 --> 00:09:06,461 Tony was a frustrated singer and everybody hated his voice. 54 00:09:06,587 --> 00:09:10,590 So just for spite, he'd never utter a spoken word - he would only sing it. 55 00:09:10,716 --> 00:09:14,219 They called him Tony Toupee because he wore the worst hairpiece in the world. 56 00:09:19,100 --> 00:09:22,686 Eddie Mush was a degenerate gambler and the biggest loser in the world. 57 00:09:22,812 --> 00:09:23,812 ♪ My love... ♪ 58 00:09:23,938 --> 00:09:26,523 They called him "Mush" because everything he touched turned to mush. 59 00:09:26,649 --> 00:09:28,858 Never mind "Eddie my love", I need a winner! 60 00:09:28,985 --> 00:09:32,320 At the race track, the teller would give him his tickets already ripped up. 61 00:09:32,446 --> 00:09:34,406 I had the Yankees. They lost. 62 00:09:34,532 --> 00:09:38,118 If it wasn't for bad luck, I wouldn't have no luck at all. 63 00:09:39,453 --> 00:09:41,288 JoJo the Whale. 64 00:09:41,414 --> 00:09:44,040 You didn't walk with JoJo, you walked among him. 65 00:09:44,166 --> 00:09:47,294 If you stared at JoJo long enough, you'd see him get fatter by the hour. 66 00:09:48,254 --> 00:09:51,339 Legend has it his shadow once killed a dog. 67 00:09:54,260 --> 00:09:55,927 They called him Frankie Coffeecake... 68 00:09:56,053 --> 00:09:59,347 because his face looked like a Drake's Coffeecake. 69 00:09:59,473 --> 00:10:02,142 He was tough to look at. 70 00:10:14,989 --> 00:10:17,032 Hey, kid, how you doin'? 71 00:10:18,534 --> 00:10:21,453 His name was Jimmy Whispers and he was Sonny's main man. 72 00:10:22,496 --> 00:10:25,582 They called him "Whispers" because everything was a secret to him. 73 00:10:31,047 --> 00:10:33,048 Danny K.O. Knocked guys out... 74 00:10:33,174 --> 00:10:36,009 and Bobby Bars spent half his life behind them. 75 00:10:36,135 --> 00:10:40,013 This was Sonny's crew, and nobody fucked with these guys. 76 00:10:41,098 --> 00:10:45,935 What are ya doin' here? Didn't we tell you not to come here? 77 00:10:46,062 --> 00:10:49,439 Didn't I tell ya not to come upstairs! Wait till I tell your father! 78 00:10:49,565 --> 00:10:53,193 - What were you doing here? - I was looking for Daddy. 79 00:10:53,319 --> 00:10:54,611 Well that's very nice! 80 00:10:56,405 --> 00:10:58,448 I have to get somethin' in the store. Don't move! 81 00:10:58,574 --> 00:11:01,326 You wait right here! You hear me? 82 00:11:03,454 --> 00:11:08,124 Every time I saw Sonny, I'd try to imitate him, but he'd never even look at me. 83 00:11:13,130 --> 00:11:15,256 Sonny had five fingers... 84 00:11:15,383 --> 00:11:17,425 but he only used three. 85 00:11:19,512 --> 00:11:22,138 Come on. Let's go. Move. Upstairs. 86 00:11:29,730 --> 00:11:31,690 I'm not in the mood for steak. 87 00:11:31,816 --> 00:11:34,025 Oh, you're not? 88 00:11:34,151 --> 00:11:36,861 How many times do I have to drive that bus back and forth... 89 00:11:36,987 --> 00:11:38,905 so this family can eat steak once a week? 90 00:11:39,031 --> 00:11:40,699 - Seven. - Who told you that? 91 00:11:40,825 --> 00:11:42,033 Nobody. I counted. 92 00:11:42,159 --> 00:11:44,202 Calogero, your father wants to talk to you. 93 00:11:44,328 --> 00:11:47,914 - About what, Dad? - Mum caught you by the bar today. 94 00:11:48,040 --> 00:11:50,333 - I wasn't. - Tell your father the truth! 95 00:11:50,459 --> 00:11:52,919 - I was by the bar. - So why'd you lie? 96 00:11:53,045 --> 00:11:55,171 - I took a shot. - Wanna do something here? 97 00:11:55,297 --> 00:11:57,340 What am I gonna say? Nice try, son. 98 00:11:57,466 --> 00:11:59,968 - Thanks, Dad. - Lorenzo, come on, please! 99 00:12:00,094 --> 00:12:02,345 How can I keep him away? It's two doors away. 100 00:12:02,471 --> 00:12:04,556 Daddy's right. You should listen to him. 101 00:12:04,682 --> 00:12:06,433 Shut up. Nobody's talking to you. 102 00:12:06,559 --> 00:12:08,476 Give me your plate. 103 00:12:09,145 --> 00:12:12,689 I want you to listen to me. Hey! Do not go near the bar. 104 00:12:12,815 --> 00:12:15,984 Stay on the stoop, but keep away from the bar. 105 00:12:16,110 --> 00:12:18,945 - When you're older, you'll understand. - Yes. 106 00:12:19,071 --> 00:12:23,158 - You don't see me going there. - Mum won't let you go there either? 107 00:12:23,284 --> 00:12:26,369 - What am I going to do? - I don't know. I got him all day. 108 00:12:26,495 --> 00:12:29,164 I'm just kidding. I'll won't go near the bar. 109 00:12:33,586 --> 00:12:37,255 Look what I got. Two tickets, Yankee Stadium, centre field. 110 00:12:37,381 --> 00:12:39,507 - Behind the Mick? - Right behind number seven. 111 00:12:39,633 --> 00:12:42,343 - Now eat your steak. - Yeah! 112 00:12:46,515 --> 00:12:48,475 Let's go, Alfie. 113 00:12:48,601 --> 00:12:50,894 That's Phil the Peddler. 114 00:12:51,020 --> 00:12:53,062 He would call everybody "Mary." 115 00:12:53,189 --> 00:12:56,107 Me and my friends would love to break his balls. 116 00:12:58,527 --> 00:13:01,321 Slick and Crazy Mario were my best friends. 117 00:13:01,447 --> 00:13:03,990 Slick got his name because of his hair. 118 00:13:04,116 --> 00:13:06,743 Mario got his because he was just crazy. 119 00:13:09,038 --> 00:13:12,665 I'll kick your little fucking asses, you bunch of Marys. 120 00:13:14,376 --> 00:13:17,504 Stay away from the fruit! Keep your hands off the fruit! 121 00:13:17,630 --> 00:13:19,172 You fucking Marys! 122 00:13:19,298 --> 00:13:22,425 I'll kick you loose, you Marys! The three of you! 123 00:13:22,551 --> 00:13:26,262 I'll kick your fucking asses, you fucking ball breakers! 124 00:13:26,388 --> 00:13:31,059 Keep your hands off the vegetables! What do you think this is? 125 00:13:31,185 --> 00:13:34,270 Wait! Go make your mother and father feed you! 126 00:13:34,396 --> 00:13:38,274 I'll give you the heave-ho, you fucking ball breakers! 127 00:13:39,527 --> 00:13:41,110 - How many did you get? - I got one. 128 00:13:41,237 --> 00:13:43,071 (Indistinct) ...stop borrowing money! 129 00:13:43,197 --> 00:13:45,573 (Slick) Oh, boy - Coffeecake's in trouble again! 130 00:13:47,159 --> 00:13:49,035 (Slick) Somebody's gonna get their ass kicked. 131 00:13:49,161 --> 00:13:52,330 Guys, check it out. Mario, who's this? 132 00:14:00,422 --> 00:14:03,591 That's Jimmy Whispers. 133 00:14:03,717 --> 00:14:07,220 You'd better talk to him again. You're responsible for him. 134 00:14:07,346 --> 00:14:09,305 Whoa! Come on, wait a minute. 135 00:14:14,395 --> 00:14:16,563 It's Sonny. 136 00:14:17,481 --> 00:14:21,025 You do somebody now, big mouth. 137 00:14:21,151 --> 00:14:23,278 Do somebody hard, like Coffeecake. 138 00:14:23,404 --> 00:14:26,447 - I can't do Coffeecake! - That's hard. 139 00:14:26,574 --> 00:14:30,201 Put a screen in front of your face while I throw shit at it. 140 00:14:30,327 --> 00:14:31,995 (Pneumatic hiss) 141 00:14:32,121 --> 00:14:33,413 Oh, shit. 142 00:14:34,623 --> 00:14:37,500 These niggers got some balls, coming in our neighbourhood. 143 00:14:37,626 --> 00:14:40,169 They don't live here, they just pass through from school. 144 00:14:40,296 --> 00:14:43,047 - How the fuck do you know? - My father told me. 145 00:14:43,173 --> 00:14:46,342 My father told me that's how it starts. 146 00:14:47,428 --> 00:14:50,930 Get the fuck out of our neighbourhood, you fucking niggers! 147 00:14:51,056 --> 00:14:53,141 Go back to Australia where you came from! 148 00:14:53,267 --> 00:14:55,977 You're lucky you're on that bus! 149 00:14:56,103 --> 00:14:58,313 Ha ha, you missed me! 150 00:14:58,439 --> 00:15:00,273 Stay out of our neighbourhood! 151 00:15:00,399 --> 00:15:02,317 (Sharp whistle) 152 00:15:06,447 --> 00:15:07,697 Why? 153 00:15:20,294 --> 00:15:24,005 You don't fucking stop. Get the fuck out of here! 154 00:15:24,131 --> 00:15:26,591 Nobody's cooler than you, Sonny. 155 00:15:26,717 --> 00:15:28,259 (Car horn) 156 00:15:30,429 --> 00:15:33,056 What the fuck is wrong with you? What you doin'? 157 00:15:33,182 --> 00:15:35,850 - Fuck you, you freehole! - Fuck you, you scumbag! 158 00:15:35,976 --> 00:15:38,853 You're a real motherfucker! I'll bust your fucking head! 159 00:15:41,023 --> 00:15:43,024 I'm gonna bust your fucking head! 160 00:15:51,700 --> 00:15:53,284 Hold on here. 161 00:15:54,995 --> 00:15:56,287 Sonny, give me the gun! 162 00:15:56,413 --> 00:15:58,331 - Get the fucking car! - Move the fucking car! 163 00:16:00,876 --> 00:16:02,251 Come on! 164 00:16:11,845 --> 00:16:14,973 When Sonny looked at me for the first time, I went deaf. 165 00:16:15,099 --> 00:16:16,683 I couldn't hear. 166 00:16:16,809 --> 00:16:19,644 All I could see was Sonny with the gun in his hand. 167 00:16:45,587 --> 00:16:46,838 What happened? Is he all right? 168 00:16:46,964 --> 00:16:48,715 Dad, it was just a parking space. 169 00:16:48,841 --> 00:16:51,092 - You don't understand. - Is he all right? 170 00:16:51,218 --> 00:16:53,302 - Baby, are you OK? - He's all right. Let's go inside. 171 00:16:53,429 --> 00:16:55,596 - What happened? - I'm OK, Mum, I'm OK. 172 00:16:55,723 --> 00:16:58,683 - Oh, my god, I got so scared. - I'm OK, Mum. 173 00:17:01,895 --> 00:17:05,064 You don't understand, Dad. They were fighting over a parking space. 174 00:17:05,190 --> 00:17:07,650 - Over a parking space? - Over a parking space, Daddy. Why? 175 00:17:07,776 --> 00:17:10,194 It wasn't over a parking space. They just met at the wrong time. 176 00:17:10,320 --> 00:17:12,488 - What kind of answer is that? - Just leave it alone. 177 00:17:12,614 --> 00:17:14,949 Let's mind our own business. He's OK. That's the main thing. 178 00:17:15,075 --> 00:17:18,327 - I can't believe somebody would do this. - (Knocking) 179 00:17:20,748 --> 00:17:21,914 Who is it? 180 00:17:22,041 --> 00:17:24,250 Police. Is this the Anello residence? 181 00:17:26,503 --> 00:17:27,962 Yeah. Can I help you? 182 00:17:28,088 --> 00:17:30,673 We're detectives. We'd like to ask you some questions. 183 00:17:31,508 --> 00:17:34,635 - About what? - Just open the door! 184 00:17:40,476 --> 00:17:41,768 How you doing? OK, good. 185 00:17:41,894 --> 00:17:44,479 I'm Detective Belsik. This is my partner, Detective Vella. 186 00:17:44,605 --> 00:17:46,064 Hello, son. How you doing, ma'am? 187 00:17:47,232 --> 00:17:49,901 - We'd like to ask your son a few questions. - About what? 188 00:17:50,027 --> 00:17:52,945 There was a shooting in front of the building, and we believe your son was there. 189 00:17:53,072 --> 00:17:55,531 Really? Well, he knows nothing about that. 190 00:17:55,657 --> 00:17:57,492 Well, we feel he does. There were people who saw him. 191 00:17:57,618 --> 00:17:59,494 Well, they're wrong. He don't know nothing. 192 00:17:59,620 --> 00:18:03,456 Listen, Mr Anello. We can do things the nice way or the hard way, all right? 193 00:18:03,582 --> 00:18:05,792 I don't care what way you do it. He don't know nothing. 194 00:18:05,918 --> 00:18:08,044 Daddy, I know everything. 195 00:18:11,799 --> 00:18:13,883 Kids. Sometimes they make believe they see things. 196 00:18:14,009 --> 00:18:15,551 We didn't pick your name out of a hat. 197 00:18:15,677 --> 00:18:18,679 We know your son was down there. So, come on, let's go. 198 00:18:20,140 --> 00:18:23,226 Son, listen. Here's what I'd like you to do for us. 199 00:18:23,352 --> 00:18:25,937 I'd like you to take a walk downstairs with us and your father. 200 00:18:26,063 --> 00:18:27,688 We have people down there. 201 00:18:27,815 --> 00:18:31,567 All I want you to do is pick out the person you saw with the gun in his hand. 202 00:18:31,693 --> 00:18:34,570 That's it. You think you could do that for us? 203 00:18:46,834 --> 00:18:49,001 Good. Come on. Let's take a walk. 204 00:18:49,128 --> 00:18:51,003 Mr. Anello, take a walk downstairs. 205 00:18:53,006 --> 00:18:55,383 - We won't be long. Go ahead. - Officer, is he gonna be OK? 206 00:18:55,509 --> 00:18:58,344 Everything's gonna be fine, dear. They'll be back in two minutes. 207 00:19:21,368 --> 00:19:22,577 There's Lorenzo. 208 00:19:55,068 --> 00:19:56,777 Hey, fellas, turn around. 209 00:19:59,698 --> 00:20:01,365 You two, take your hats off. 210 00:20:02,492 --> 00:20:06,495 Hey! Put your head up. Straight ahead. Look this way. 211 00:20:07,164 --> 00:20:09,415 - Is that him? - No. 212 00:20:16,089 --> 00:20:19,342 How about this guy? Straight ahead, fella. 213 00:20:19,468 --> 00:20:21,969 - How about him? - No. 214 00:20:23,222 --> 00:20:24,764 Straight ahead, you. 215 00:20:24,890 --> 00:20:26,599 How about this guy? 216 00:20:28,268 --> 00:20:29,685 Give me an answer. 217 00:20:29,811 --> 00:20:31,646 - How about him? - No. 218 00:20:35,859 --> 00:20:38,277 How about him? Is it this guy? 219 00:20:40,822 --> 00:20:42,573 Give me an answer. 220 00:20:47,496 --> 00:20:49,664 Hey! Put your eyes up! 221 00:20:50,749 --> 00:20:52,458 How about this guy? 222 00:20:57,965 --> 00:21:00,800 Let's go. Hey, look straight ahead! Over here. 223 00:21:03,428 --> 00:21:05,221 Look at me. That's it. 224 00:21:05,347 --> 00:21:06,931 Is it this guy? 225 00:21:08,725 --> 00:21:11,143 - How about this guy? - No. 226 00:21:11,270 --> 00:21:12,478 OK. 227 00:21:14,356 --> 00:21:16,983 Look at this guy. How about him? 228 00:21:18,610 --> 00:21:21,153 Hey! Straight ahead. 229 00:21:22,197 --> 00:21:25,283 How about this guy? Is it him? 230 00:21:41,258 --> 00:21:43,384 Give me an answer. 231 00:21:45,470 --> 00:21:46,470 No. 232 00:21:46,596 --> 00:21:48,389 - You satisfied, Officer? - No, I'm not satisfied. 233 00:21:48,515 --> 00:21:51,267 - He don't know. He can't help you. - Yeah, yeah, your son doesn't know anything. 234 00:21:51,393 --> 00:21:53,978 - He said no, he can't help you. - I'll tell you what. Take a walk. 235 00:21:54,104 --> 00:21:57,273 - Go ahead. Go ahead. Take a walk. - Come on, son. Let's go. 236 00:22:03,322 --> 00:22:06,782 All right, you guys can breathe again. Beat it. Get out of my sight. 237 00:22:11,121 --> 00:22:14,332 - We really fooled them, Dad. - Yeah, we fooled them. 238 00:22:15,292 --> 00:22:17,543 I didn't rat, Dad, I didn't rat. 239 00:22:17,669 --> 00:22:19,378 No, you didn't rat. 240 00:22:20,255 --> 00:22:22,089 I did a good thing, right? 241 00:22:22,215 --> 00:22:25,718 Yeah, you did a good thing - you did a good thing for a bad man. 242 00:22:27,304 --> 00:22:29,930 I did a good thing for a bad man. 243 00:22:30,057 --> 00:22:32,600 I didn't understand that, not at nine years old. 244 00:22:33,727 --> 00:22:35,353 All I knew was... 245 00:22:35,479 --> 00:22:38,272 a rat was the lowest thing anyone could be in my neighbourhood... 246 00:22:38,398 --> 00:22:39,690 and I didn't rat. 247 00:22:55,916 --> 00:22:58,876 Daddy, why did you say I did a good thing for a bad man? 248 00:23:00,837 --> 00:23:04,006 Because sometimes in life you gotta do certain things that you gotta do, 249 00:23:04,132 --> 00:23:05,383 even though they're not right. 250 00:23:07,177 --> 00:23:08,969 Do you understand what I'm saying? 251 00:23:09,930 --> 00:23:13,933 No. It's just that I thought I did the right thing. 252 00:23:14,059 --> 00:23:15,601 Now I'm not sure I did. 253 00:23:15,727 --> 00:23:19,105 You did do the right thing, and when you get older, you'll understand why. 254 00:23:19,231 --> 00:23:21,232 Your mother and I love you very, very much. 255 00:23:27,155 --> 00:23:29,824 Tomorrow you take a ride on the bus with me. OK? 256 00:23:33,537 --> 00:23:36,831 City Island was the last stop on my father's route. 257 00:23:36,957 --> 00:23:39,500 It was one of our favourite places. 258 00:23:39,626 --> 00:23:42,002 It was like going on a vacation for a day. 259 00:23:42,671 --> 00:23:46,424 My dad would listen to his jazz and we would talk about baseball. 260 00:23:51,430 --> 00:23:52,847 Dad, can I have an ice cream? 261 00:23:53,682 --> 00:23:56,267 We do our job first, and then I'll get you an ice cream. 262 00:23:56,393 --> 00:23:58,269 - OK? - OK, Pop. 263 00:24:00,856 --> 00:24:02,273 Here. 264 00:24:03,525 --> 00:24:06,986 - Let's play the game, Dad. - OK, let's see how good you are today. 265 00:24:07,112 --> 00:24:09,113 Who was the last player to win the Triple Crown? 266 00:24:09,239 --> 00:24:12,616 Mickey Mantle. Batting average, 353. 267 00:24:12,742 --> 00:24:14,952 RBls, 130. 268 00:24:15,078 --> 00:24:16,996 Home runs, 52. 269 00:24:17,622 --> 00:24:20,583 - That's pretty good, son. - The best ballplayer that ever lived, Dad. 270 00:24:20,709 --> 00:24:22,918 Joe D's the greatest ballplayer. 271 00:24:23,879 --> 00:24:25,463 The Yankee Clipper. 272 00:24:25,589 --> 00:24:27,798 - 56-game hitting streak. - That's right. 273 00:24:27,924 --> 00:24:31,010 - Nobody beat that. Right, Dad? - Nobody beat that, son. 274 00:24:32,262 --> 00:24:35,264 - Do you know why Joe D. Was so great? - Because he was Italian? 275 00:24:35,390 --> 00:24:38,184 - Well, that's part of it. - Then why? 276 00:24:38,310 --> 00:24:40,269 Because he had more talent than anybody. 277 00:24:40,395 --> 00:24:42,229 - Talent? - That's right. 278 00:24:43,148 --> 00:24:45,024 Do I have talent, Dad? 279 00:24:45,150 --> 00:24:47,943 Of course you have talent. You got all the talent in the world. 280 00:24:48,069 --> 00:24:49,653 Can I be a ballplayer? 281 00:24:50,489 --> 00:24:51,947 You can be anything you want to be. 282 00:24:52,949 --> 00:24:55,659 Remember, the saddest thing in life is wasted talent. 283 00:24:55,785 --> 00:24:57,620 You could have all the talent in the world, 284 00:24:57,746 --> 00:25:00,039 but if you don't do the right thing, then nothing happens. 285 00:25:00,165 --> 00:25:02,875 But when you do right, guess what, good things happen. 286 00:25:03,001 --> 00:25:05,628 - You hear me? - You're right. 287 00:25:05,754 --> 00:25:08,088 - Let's go for that ice cream. - Yeah, good. 288 00:25:09,716 --> 00:25:12,384 - I'm gonna shut the doors, right, Dad? - Yeah. 289 00:25:15,889 --> 00:25:17,640 Ready? Watch it. 290 00:25:19,768 --> 00:25:21,810 - Got it? - I got it. 291 00:25:23,730 --> 00:25:25,523 Wasted talent. 292 00:25:25,649 --> 00:25:28,776 That was something my father would talk about all my life. 293 00:25:29,694 --> 00:25:32,112 Come on, let's hurry, so we can catch the start of the game. 294 00:25:32,239 --> 00:25:37,868 '36,683 here to see the final game of the '60 Series. 295 00:25:37,994 --> 00:25:40,246 'And what a ball game they're looking at. 296 00:25:40,372 --> 00:25:43,707 'Moose Skowron, with that infield hit deep to third... 297 00:25:43,833 --> 00:25:47,503 'has picked up his twelfth World Series base hit in 1960. 298 00:25:52,509 --> 00:25:54,260 'Time called. Blanchard back... ' 299 00:25:57,764 --> 00:25:59,265 Come on, Sonny. 300 00:26:03,853 --> 00:26:06,814 'One out, unassisted, to Nelson, to end the sixth. 301 00:26:07,691 --> 00:26:09,358 'Southpaw hitter. 302 00:26:09,484 --> 00:26:12,528 'And Elroy Face 'staring down to his battery mate Hal Smith. 303 00:26:13,530 --> 00:26:16,240 'Into the stretch now. The little man sets. 304 00:26:16,366 --> 00:26:18,158 'And here's the first one coming to Blanchard. 305 00:26:18,285 --> 00:26:19,827 'Outside and a ball.' 306 00:26:24,082 --> 00:26:26,250 - See you later, Pop. - OK. 307 00:26:33,466 --> 00:26:36,760 Get right upstairs, and watch the rest of the game. No hanging out, son. 308 00:26:45,979 --> 00:26:47,896 Hey, Lorenzo, how you doing? 309 00:26:48,023 --> 00:26:50,357 Keep driving. I want to talk to you. 310 00:26:52,277 --> 00:26:55,738 - Your kid is a good kid. - Thanks. 311 00:26:55,864 --> 00:26:58,240 Sonny really appreciates what you and your son did for him. 312 00:26:58,366 --> 00:27:01,201 That's all right. I'm just glad everything worked out. 313 00:27:01,328 --> 00:27:02,494 He'd like to do something for you. 314 00:27:02,621 --> 00:27:04,705 All you gotta do is drop some numbers off for us. 315 00:27:04,831 --> 00:27:06,290 You're gonna get $150 a week. 316 00:27:06,416 --> 00:27:08,167 Won't even have to get off the bus. 317 00:27:08,293 --> 00:27:12,004 Tell him I appreciate it, but I got a city job. If I get pinched I could lose it. 318 00:27:12,130 --> 00:27:15,674 - At least think about it. - I just can't do it. It's not for me. 319 00:27:15,800 --> 00:27:17,718 $150 a week. You don't want to think about it? 320 00:27:17,844 --> 00:27:20,763 I can't do this. It's not for me. I can't do it. 321 00:27:20,889 --> 00:27:24,141 Sonny's gonna be disappointed, but I'm gonna tell him what you said. 322 00:27:24,267 --> 00:27:25,434 OK. 323 00:27:25,560 --> 00:27:27,978 Stop the bus here. I want to get off. 324 00:27:46,623 --> 00:27:48,874 - They offered me a job today. - Doing what? 325 00:27:49,000 --> 00:27:50,292 Numbers. 326 00:27:50,418 --> 00:27:52,920 All I gotta do is pick up a piece of paper and drop it off on my round 327 00:27:53,046 --> 00:27:54,672 and they said they'll give me $150 a week. 328 00:27:54,798 --> 00:27:56,882 $150 a week? What did you say? 329 00:27:57,008 --> 00:28:00,803 What do you think I said? I told him to forget it. It's not for me. 330 00:28:05,433 --> 00:28:06,725 What? 331 00:28:07,852 --> 00:28:11,814 I don't know. $150? It's only numbers. 332 00:28:11,940 --> 00:28:15,067 - You think I should've took it? - I don't know. 333 00:28:16,403 --> 00:28:17,736 Yeah, but, come on, you know... 334 00:28:17,862 --> 00:28:21,490 You get involved with those guys, next thing, you know, one, two three... 335 00:28:21,616 --> 00:28:23,200 I don't know... 336 00:28:28,456 --> 00:28:29,581 I don't like the way you look. 337 00:28:31,626 --> 00:28:32,876 Maybe you're right. 338 00:28:34,295 --> 00:28:37,047 - I'm going to check on the baby. - Come here. 339 00:28:37,882 --> 00:28:39,633 - What? - Come here. 340 00:28:41,594 --> 00:28:44,638 You're not sorry you got stuck with a bus driver, are you? 341 00:28:45,348 --> 00:28:47,933 - I fell in love with your uniform. - Yeah. 342 00:28:57,235 --> 00:29:00,237 The day of the funeral, I felt really bad. 343 00:29:00,363 --> 00:29:04,908 I realised that a man had died, and I had lied and committed a mortal sin. 344 00:29:05,034 --> 00:29:06,660 And I wanted God to forgive me. 345 00:29:17,714 --> 00:29:19,715 Bless me, Father, for I have sinned. 346 00:29:19,841 --> 00:29:22,676 It has been one month since my last confession, 347 00:29:22,802 --> 00:29:26,472 and these are my sins: I missed mass on Sunday twice, 348 00:29:26,598 --> 00:29:30,184 I lied about witnessing a murder once, I ate meat on Friday once. 349 00:29:30,310 --> 00:29:33,187 Wait a minute. Can you back up a little bit and say that again? 350 00:29:34,314 --> 00:29:35,773 I ate meat on Friday once? 351 00:29:35,899 --> 00:29:38,275 Not that one. Back up a little more. 352 00:29:39,110 --> 00:29:41,653 - I lied about witnessing a murder? - Yeah, that's the one. 353 00:29:41,780 --> 00:29:44,198 Do you realise what you said? 354 00:29:44,324 --> 00:29:46,074 It was only once, Father. 355 00:29:46,785 --> 00:29:50,454 - Do you know what the fifth is? - Yes, Father, I know what the fifth is. 356 00:29:50,580 --> 00:29:52,790 The fifth is, "I refuse to answer on the grounds that I might incrimin..." 357 00:29:52,916 --> 00:29:54,374 The Fifth Commandment! 358 00:29:55,502 --> 00:29:56,835 "Thou shall not kill." 359 00:29:58,421 --> 00:30:02,549 That's right. Now, I want you to tell me what happened. 360 00:30:02,675 --> 00:30:05,177 No, Father, I'm not telling nobody nothing. 361 00:30:05,303 --> 00:30:08,722 Don't be afraid, my son. Nobody's more powerful than God. 362 00:30:08,848 --> 00:30:11,141 I don't know about that, Father. 363 00:30:11,267 --> 00:30:13,477 Your guy's bigger than my guy up there, 364 00:30:13,603 --> 00:30:15,771 but my guy's bigger than your guy down here. 365 00:30:18,858 --> 00:30:22,945 You got a point. Five Our Fathers and five Hail Marys for your penance. 366 00:30:23,071 --> 00:30:25,364 For a murder rap? That's not bad, Father. 367 00:30:25,490 --> 00:30:28,158 - What did you say? - Bye, Father! 368 00:30:28,284 --> 00:30:31,245 It was great to be Catholic and go to confession. 369 00:30:31,371 --> 00:30:33,539 You could start over every week. 370 00:30:44,467 --> 00:30:46,051 Hey, kid! 371 00:30:49,472 --> 00:30:53,433 Come on, Sonny wants to see you. Nobody's going to grab that bike. 372 00:31:01,860 --> 00:31:04,987 They're good kids. They just did a piece of work for me. 373 00:31:05,113 --> 00:31:06,989 - Put them in. - It's up to you, Sonny. 374 00:31:08,616 --> 00:31:11,660 Here's the kid, Sonny. Go ahead. Don't be afraid. 375 00:31:23,131 --> 00:31:25,007 How you doing, kid? 376 00:31:26,050 --> 00:31:27,467 Good. 377 00:31:29,512 --> 00:31:31,722 We finally meet face-to-face. 378 00:31:36,144 --> 00:31:37,269 Are you afraid of me? 379 00:31:38,813 --> 00:31:40,105 - No. - That's good. 380 00:31:41,441 --> 00:31:42,566 What's your name? 381 00:31:43,401 --> 00:31:45,360 Calogero. 382 00:31:45,486 --> 00:31:48,530 That's a big name. You got a nickname or something? 383 00:31:48,656 --> 00:31:50,073 No. 384 00:31:51,409 --> 00:31:54,703 - What do your friends call you? - Calogero. 385 00:31:54,829 --> 00:31:56,413 That makes sense. 386 00:31:57,624 --> 00:32:00,208 - What are you, a Yankee fan? - Yeah. 387 00:32:02,629 --> 00:32:03,962 Sit down. 388 00:32:06,007 --> 00:32:07,966 Now, come over here. Sit over here, next to me. 389 00:32:08,092 --> 00:32:09,635 Come here. 390 00:32:14,766 --> 00:32:18,060 So, you must be pretty upset after the Yankees lost. 391 00:32:18,186 --> 00:32:21,438 Bill Mazeroski, I hate him. 392 00:32:21,564 --> 00:32:23,690 He made Mickey Mantle cry. 393 00:32:23,816 --> 00:32:25,442 The papers said that Mick was crying. 394 00:32:25,568 --> 00:32:28,320 Mickey Mantle? Is that what you're upset about? 395 00:32:28,446 --> 00:32:31,698 Mantle makes $100,000 a year. How much does your father make? 396 00:32:31,824 --> 00:32:32,908 I don't know. 397 00:32:33,034 --> 00:32:36,119 You don't know? Well, see, if your father can't pay the rent, 398 00:32:36,245 --> 00:32:37,955 go ask Mickey Mantle, see what he tells you. 399 00:32:38,081 --> 00:32:40,916 Mickey Mantle don't care about you, so why should you care about him? 400 00:32:41,042 --> 00:32:42,626 Nobody cares. 401 00:32:45,254 --> 00:32:48,340 - Can I ask you something? - Sure. 402 00:32:49,550 --> 00:32:51,426 Did you shoot that man over a parking space? 403 00:32:57,392 --> 00:32:59,685 When you get older, you'll understand. 404 00:33:04,190 --> 00:33:06,149 (Calogero) From that day on, 405 00:33:06,275 --> 00:33:09,319 I never felt the same about the Yankees again. 406 00:33:29,340 --> 00:33:31,967 I started spending a lot of time with Sonny. 407 00:33:33,594 --> 00:33:36,471 I would come home from school and sneak away any chance I got. 408 00:33:37,598 --> 00:33:40,142 I would serve the guys drinks and coffee, and they would give me tips. 409 00:33:40,268 --> 00:33:43,020 - Bet! - I'll lay a hundred. 410 00:33:50,236 --> 00:33:51,236 Come on, Sonny! 411 00:33:52,739 --> 00:33:54,531 - Son of a bitch! - I don't believe it! 412 00:33:54,657 --> 00:33:56,324 I should fucking break his arm. 413 00:33:57,285 --> 00:33:59,411 Here, kid, this is for you. 414 00:33:59,537 --> 00:34:03,707 - Sonny, loan me a hundred. - You know what's gonna happen! 415 00:34:03,833 --> 00:34:06,001 - I feel it! Please! - Give him a hundred. 416 00:34:06,127 --> 00:34:09,546 - I'm in, I'm in! - Go ahead. Give him the dice. 417 00:34:09,672 --> 00:34:11,173 - Give him the dice. - I'm in, I'm in! 418 00:34:11,299 --> 00:34:14,134 - It's fucking hot. - Come on, Mush, make a donation. 419 00:34:14,260 --> 00:34:17,804 - Come on, Mush, get this over with. - Come on, dice. 420 00:34:17,930 --> 00:34:21,725 Baby needs a new pair of shoes. Come on, seven! 421 00:34:23,019 --> 00:34:26,480 Come on, dice! And there's a seven! 422 00:34:26,606 --> 00:34:27,689 I don't even have to look. 423 00:34:27,815 --> 00:34:30,901 - Craps! I'm out! - Get out of here. 424 00:34:32,528 --> 00:34:36,448 - Get him out of here! - Man never hit a number in his life! 425 00:34:38,284 --> 00:34:41,078 - Bring the dice up here. - Where's the kid? 426 00:34:42,163 --> 00:34:45,332 Sonny, do me a favour, put this coffee on my tab? 427 00:34:45,458 --> 00:34:47,501 Get the fuck out of here. Where's the kid? 428 00:34:48,336 --> 00:34:50,629 I'll tell you what. The kid's gonna throw the dice for me. 429 00:34:50,755 --> 00:34:53,507 Sonny, don't let this kid throw the dice! 430 00:34:54,217 --> 00:34:58,136 - Anybody got a problem with that? - It's all right. No problem. 431 00:35:00,389 --> 00:35:02,015 I want you to throw the dice for me. 432 00:35:02,141 --> 00:35:05,018 - I don't know how to play dice, Sonny. - It's OK. You don't have to know. 433 00:35:05,144 --> 00:35:07,729 - You just listen to me. Hear what I said? - OK. 434 00:35:08,564 --> 00:35:10,565 I'll tell you what. Put $500 down on the kid. 435 00:35:10,691 --> 00:35:12,400 I got a hundred! 436 00:35:19,325 --> 00:35:20,617 Hey! 437 00:35:20,743 --> 00:35:23,078 Stop fucking leaning on me, please? Huh? 438 00:35:23,204 --> 00:35:25,122 Come on, you're breathing all over me, all right? 439 00:35:25,248 --> 00:35:26,706 Hey, JoJo, relax! 440 00:35:26,833 --> 00:35:29,000 I'm trying to get a bet in. I wanna play too, you know! 441 00:35:29,127 --> 00:35:30,877 I know you can do it. You got to hit the wall, kid. 442 00:35:31,003 --> 00:35:33,296 Come on, you can do it. Hit the wall. 443 00:35:33,422 --> 00:35:36,049 - You can do it. - Wait, wait, wait... 444 00:35:36,175 --> 00:35:38,343 Wait, wait, wait, I'm betting on Sonny. 445 00:35:38,469 --> 00:35:40,595 Hey! I don't want your money touching my money. 446 00:35:40,721 --> 00:35:43,181 - What's the matter, it's counterfeit? - I don't want your money in the same... 447 00:35:43,307 --> 00:35:45,058 My money's no good no more? Why? 448 00:35:45,184 --> 00:35:47,978 Why? Cos you're a fucking jinx, that's why! 449 00:35:48,104 --> 00:35:50,397 Put him in the fucking bathroom! 450 00:35:50,523 --> 00:35:52,149 Get him out of here! 451 00:35:52,733 --> 00:35:57,070 Fucking get in there, you fucking loser mutt! 452 00:35:57,196 --> 00:35:58,655 Leave him in there! 453 00:36:00,908 --> 00:36:02,367 - A fucking jinx! - Shoot the dice. 454 00:36:03,744 --> 00:36:05,412 That's a lot of money on you. Come on. 455 00:36:05,538 --> 00:36:09,082 - Roll a seven. Come on. - Shoot the fucking dice. Hit the wall. 456 00:36:10,459 --> 00:36:12,419 Seven! 457 00:36:16,090 --> 00:36:18,675 Bring the dice up. Put $1,000 on seven. 458 00:36:26,642 --> 00:36:29,311 You can do it, all right? You can do it. You... 459 00:36:29,437 --> 00:36:32,647 Giorgio, stop fucking breathing on me! You're killing me over here! 460 00:36:32,773 --> 00:36:35,650 I'm on a win streak. Stop breathing on me! 461 00:36:35,776 --> 00:36:38,653 - Bobby, put him in the bathroom. - Sonny, Eddie's in there. He ain't gonna fit. 462 00:36:38,779 --> 00:36:40,739 I don't give a fuck! Put him in! 463 00:36:52,084 --> 00:36:53,710 Give me a another seven. 464 00:36:54,545 --> 00:36:56,463 Shoot the fucking dice! Come on! 465 00:36:58,132 --> 00:37:01,384 We got a four! That's all right. 466 00:37:01,510 --> 00:37:02,969 Four's what we got. 467 00:37:03,095 --> 00:37:06,848 - Let's go! Shoot the dice! - Give the kid another shot! 468 00:37:06,974 --> 00:37:09,517 What's wrong with this money? What, is he crazy? 469 00:37:09,644 --> 00:37:10,852 What is it, counterfeit? 470 00:37:12,521 --> 00:37:15,357 I say the kid makes the four. Give me $500. 471 00:37:15,483 --> 00:37:16,816 $500 more. Get your bets down. 472 00:37:16,943 --> 00:37:21,154 - Twenty-two on the hard four. - I'll lay a hundred. 473 00:37:21,280 --> 00:37:24,199 - Who wants a gag on the four? - One-forty, no gag. 474 00:37:24,325 --> 00:37:25,659 One-forty, no gag. Put it down. 475 00:37:25,785 --> 00:37:28,870 - I say the kid makes the hard four. - He'll never make the hard four, never. 476 00:37:28,996 --> 00:37:30,997 Come on. You can do it. 477 00:37:31,123 --> 00:37:34,209 - Don't worry, Sonny. I'll throw a seven. - No, no seven! 478 00:37:34,335 --> 00:37:37,212 - Yeah! Hit a seven! - Shut up! He ain't gonna throw no seven. 479 00:37:37,338 --> 00:37:38,755 Do you believe this kid? 480 00:37:38,881 --> 00:37:42,008 Hey, I don't want anybody laughing at this kid, all right? 481 00:37:42,134 --> 00:37:43,802 Come on, no seven. Sevens are not good now. 482 00:37:43,928 --> 00:37:45,845 - Hit the wall. - Get a four. You can do it. 483 00:37:45,972 --> 00:37:48,139 You gotta make the point. You can do it. 484 00:37:48,266 --> 00:37:49,391 No, no, no... 485 00:37:51,018 --> 00:37:52,769 Frankie Coffeecake, no good. 486 00:37:52,895 --> 00:37:55,647 I don't want his face looking at that face when he's throwing my dice. 487 00:37:55,773 --> 00:37:59,484 No, no, no. Jimmy, get a towel from the bar. Put it over his head. 488 00:37:59,610 --> 00:38:02,362 Come on, Sonny. I don't want a towel over my head. It's embarrassing. 489 00:38:02,488 --> 00:38:04,864 Put him in the fucking bathroom. Get him out of here. 490 00:38:04,991 --> 00:38:07,492 Wait a minute. I got money here! 491 00:38:08,452 --> 00:38:10,370 Get the fuck out of here! 492 00:38:10,496 --> 00:38:12,998 - Get him the fuck out! - Put him in the bathroom. 493 00:38:13,124 --> 00:38:14,165 Get over here. 494 00:38:16,335 --> 00:38:20,380 - Rat bastard locked us in the bathroom. - It's degrading. Very degrading. 495 00:38:20,506 --> 00:38:22,382 Come on, I need that point. Listen to me! 496 00:38:22,508 --> 00:38:24,884 Listen to me. See that money over there? Look. 497 00:38:25,011 --> 00:38:27,387 See that money? Are we going to make this point? 498 00:38:27,513 --> 00:38:29,306 Come on. We're gonna make this point. Attaboy! 499 00:38:29,432 --> 00:38:33,059 - Come on! - I need a 2-2 on the hard four. 500 00:38:33,185 --> 00:38:35,562 Hey, don't get cocky, kid! 501 00:38:35,688 --> 00:38:36,980 - Just make the point. - Fucking kid. 502 00:38:37,106 --> 00:38:39,524 Just make the point. Go ahead. Come on. 503 00:38:41,444 --> 00:38:44,112 I don't fucking believe it! He did it! 504 00:38:45,031 --> 00:38:47,907 Eleven. I made eleven passes in a row. 505 00:38:50,661 --> 00:38:53,788 I don't know how much money Sonny won, but it was a lot. 506 00:38:59,045 --> 00:39:01,588 He would always say the working man was a sucker, 507 00:39:01,714 --> 00:39:03,590 and I was going to the best school in the world, 508 00:39:03,716 --> 00:39:05,216 the University of Belmont Ave, 509 00:39:05,343 --> 00:39:06,968 and I was getting two educations: 510 00:39:07,094 --> 00:39:09,346 One from the street and one from school. 511 00:39:09,472 --> 00:39:11,931 That way I'd be twice as smart as everybody. 512 00:39:25,780 --> 00:39:27,697 Hey, kid. 513 00:39:27,823 --> 00:39:30,158 - You did good. - Thanks. 514 00:39:30,284 --> 00:39:31,993 Here. 515 00:39:33,454 --> 00:39:34,662 That's it? 516 00:39:36,582 --> 00:39:37,791 Here. 517 00:39:39,418 --> 00:39:41,169 All right? 518 00:39:42,129 --> 00:39:45,131 - Go home. It's getting late. - See you later, Sonny. 519 00:39:49,261 --> 00:39:50,470 Listen. 520 00:39:53,015 --> 00:39:54,974 We gotta do something about your name. 521 00:39:56,477 --> 00:39:58,269 From now on, your name is C. 522 00:39:58,396 --> 00:40:00,605 - C? - That's right. C. 523 00:40:00,731 --> 00:40:02,315 Go home. Go ahead. 524 00:40:02,441 --> 00:40:04,025 So long, Sonny. 525 00:40:04,902 --> 00:40:08,530 Sonny took me everywhere and he would always introduce me as his boy. 526 00:40:08,656 --> 00:40:11,366 And I noticed that strange things started happening in the neighbourhood. 527 00:40:11,492 --> 00:40:15,620 Hey, Calogero, come on over. I want to talk to you. 528 00:40:17,915 --> 00:40:20,041 My name is C. 529 00:40:20,167 --> 00:40:21,668 I mean C. 530 00:40:22,795 --> 00:40:26,089 - How are you today, my boy? - Good. 531 00:40:26,215 --> 00:40:28,633 I got some nice peaches for your mum. 532 00:40:28,759 --> 00:40:30,844 I don't have any money on me, Phil. 533 00:40:30,970 --> 00:40:34,222 You don't need no money with me, kid. 534 00:40:34,348 --> 00:40:37,434 Don't embarrass me like that again. 535 00:40:38,477 --> 00:40:41,688 Just tell Sonny that I took care of you. 536 00:40:42,481 --> 00:40:43,481 OK. 537 00:40:47,111 --> 00:40:48,319 That's when it hit me. 538 00:40:48,446 --> 00:40:52,240 It was because of Sonny that everyone was treating me so nice. 539 00:40:52,366 --> 00:40:55,702 I liked it. I liked it a lot. 540 00:41:00,458 --> 00:41:03,585 Mummy, mummy, look what I got. Some peaches for... 541 00:41:03,711 --> 00:41:05,336 free. 542 00:41:14,638 --> 00:41:17,807 - What's this? - What's what, Dad? 543 00:41:17,933 --> 00:41:19,350 Where did you get this? 544 00:41:19,477 --> 00:41:21,186 Your mother found this behind your drawer. 545 00:41:21,979 --> 00:41:23,396 It's the money that I've been saving, Dad. 546 00:41:23,522 --> 00:41:25,064 $600 you've been saving? 547 00:41:25,191 --> 00:41:27,484 What, you've become a brain surgeon overnight, son? 548 00:41:27,610 --> 00:41:29,235 Tell your father where you got the money. 549 00:41:29,361 --> 00:41:30,778 Dad, I worked for it. 550 00:41:30,905 --> 00:41:33,406 - Doing what? - Things. 551 00:41:33,532 --> 00:41:35,617 "Things"? What do you mean, "things"? What "things"? 552 00:41:35,743 --> 00:41:38,661 - Oh, things. You know, things. - Hey! 553 00:41:38,787 --> 00:41:42,123 Don't lie to me. Just tell me the truth, and I won't get upset. 554 00:41:42,875 --> 00:41:43,875 Promise? 555 00:41:44,001 --> 00:41:47,086 I'm your father. Would I say it if I didn't mean it? 556 00:41:48,714 --> 00:41:50,715 I work the crap games, and the guys gave me tips. 557 00:41:50,841 --> 00:41:53,551 - Crap games? - What crap games? 558 00:41:53,677 --> 00:41:56,179 What crap games? What tips? 559 00:41:56,305 --> 00:41:59,516 - What crap games? - I thought you weren't gonna get upset, Dad. 560 00:41:59,642 --> 00:42:00,934 I lied. Now, tell me everything. 561 00:42:01,060 --> 00:42:04,270 - I work for Sonny, and he gave me tips. - I knew it. 562 00:42:04,396 --> 00:42:07,815 Weren't you told a dozen times not to go near that bar? 563 00:42:07,942 --> 00:42:09,901 - But Ma, I worked for it. - Whaddya mean, you worked for it? 564 00:42:10,027 --> 00:42:12,237 - You're not supposed to be in that bar! - I'm taking this money back. 565 00:42:12,363 --> 00:42:15,198 - I'm bringing it right back down to the bar. - Let's just think about this for a minute. 566 00:42:15,324 --> 00:42:18,201 - What do you mean, "think about it"? - We could use the money. 567 00:42:18,327 --> 00:42:19,994 It's not like he had to do something bad. 568 00:42:20,120 --> 00:42:22,664 That's not the point. You know where this money comes from. 569 00:42:22,790 --> 00:42:25,083 I don't want him to have that kind of money! 570 00:42:25,209 --> 00:42:26,709 - Let's just think about this. - That's it! 571 00:42:26,835 --> 00:42:29,170 - Come on. - Wait a minute. Listen to me. 572 00:42:30,923 --> 00:42:35,218 Lorenzo, why do you got to go down like this? Calm down! 573 00:42:35,344 --> 00:42:38,096 Lorenzo, please! 574 00:42:38,222 --> 00:42:39,722 I don't believe this! 575 00:42:58,409 --> 00:43:01,536 - Is Sonny around? - Yeah, I think he's in the back. 576 00:43:12,756 --> 00:43:14,048 We can't accept that. 577 00:43:14,925 --> 00:43:17,051 I gave it to your son. He worked for it. 578 00:43:17,177 --> 00:43:20,179 That's right. My son and I don't want my son involved in what goes on here. 579 00:43:20,306 --> 00:43:22,140 Involved in what? What are you talking about? 580 00:43:22,266 --> 00:43:25,184 Please, I'm not a stupid man, OK? Please. I'm not stupid. 581 00:43:25,311 --> 00:43:27,854 You know what I'm talking about. Just stay away from my son, OK? 582 00:43:27,980 --> 00:43:29,522 Hey, you stay right over here. 583 00:43:29,648 --> 00:43:31,858 C, why don't you go outside. I wanna talk to your father. 584 00:43:31,984 --> 00:43:35,361 I'll speak to my own son. Calogero, wait outside. 585 00:43:37,698 --> 00:43:40,366 First of all, I respect you, Lorenzo. You're a stand-up guy. 586 00:43:40,492 --> 00:43:43,202 We're from the same neighbourhood, but don't ever talk to me like that again. 587 00:43:43,912 --> 00:43:46,039 I tell your son to go to school, to go to college... 588 00:43:46,165 --> 00:43:48,041 It's not what you say, it's what he sees. 589 00:43:48,167 --> 00:43:51,377 It's the clothes, it's the cars, it's the money, it's everything. 590 00:43:51,503 --> 00:43:53,463 He tried to throw away his baseball cards the other day 591 00:43:53,589 --> 00:43:56,007 because Mickey Mantle would never pay my rent. 592 00:43:56,133 --> 00:43:58,635 He said that to you? I don't believe this kid. 593 00:43:58,761 --> 00:44:03,014 It's not funny when your nine-year-old kid has a bigger bank account than you do. 594 00:44:03,140 --> 00:44:05,224 I offered you a job, but you said no to me. 595 00:44:05,351 --> 00:44:08,645 That's right. And I say no now. Just leave my son alone. Please. 596 00:44:09,813 --> 00:44:12,357 Don't you see how I treat that kid? I treat him like he's my son. 597 00:44:12,483 --> 00:44:15,652 - He ain't your son. He's my son! - He's what? 598 00:44:15,778 --> 00:44:17,779 - Get the fuck out of here! - I'm not afraid of you. 599 00:44:17,905 --> 00:44:20,365 - You should be. - I know what you're capable of. 600 00:44:20,491 --> 00:44:23,534 And I would never step out of line. You can ask anybody who knows me. 601 00:44:23,661 --> 00:44:26,996 But this time you're wrong. This is my son, not yours! 602 00:44:27,122 --> 00:44:28,956 - Are you gonna fight me? - Stay away from my son! 603 00:44:29,083 --> 00:44:30,875 Get out of here before I give you a fucking slap! 604 00:44:31,001 --> 00:44:33,544 Just stay away from my son! 605 00:44:33,671 --> 00:44:36,589 I don't care who you are, you stay away from my son. 606 00:44:36,715 --> 00:44:38,424 - Where's my money, Dad? - I left it in there. 607 00:44:38,550 --> 00:44:41,010 What? How could you do that, Dad? It was my money! 608 00:44:41,136 --> 00:44:43,721 That's bad money! I don't want you to have that money. 609 00:44:43,847 --> 00:44:46,808 - Dad, I earned that money! - I said I want you to stay away from him! 610 00:44:46,934 --> 00:44:49,394 - Dad, please listen to me! - I said you stay away from him! 611 00:44:49,520 --> 00:44:53,064 - Dad, listen to me! - Did you hear what I said? Stay away! 612 00:44:53,774 --> 00:44:57,068 Sonny was right. The working man is a sucker. 613 00:44:57,194 --> 00:44:59,612 He's wrong! It don't take much strength to pull a trigger, 614 00:44:59,738 --> 00:45:02,365 but try and get up every morning and work for a living! 615 00:45:02,491 --> 00:45:05,243 Let's see him try that! Then we'll see who's the real tough guy. 616 00:45:05,369 --> 00:45:06,786 The working man is the tough guy. 617 00:45:06,912 --> 00:45:09,163 Your father's the tough guy! 618 00:45:09,289 --> 00:45:12,166 Everybody loves him, just like everybody loves you on the bus. 619 00:45:12,292 --> 00:45:15,878 It's not the same. People don't love him. They fear him. 620 00:45:16,004 --> 00:45:18,131 There's a difference. 621 00:45:20,300 --> 00:45:22,135 - I'm sorry I hit you. - I don't understand, Dad. 622 00:45:24,054 --> 00:45:26,347 You will. You will when you get older. 623 00:45:27,725 --> 00:45:29,642 I'm sorry I hit you. 624 00:45:54,084 --> 00:45:57,670 - You want me to take care of him? - No, leave him alone. 625 00:45:59,631 --> 00:46:02,884 Sonny and my father never spoke to each other again. 626 00:46:03,010 --> 00:46:06,304 And I never listened to my father about staying away from him. 627 00:46:06,430 --> 00:46:10,224 The bar was so close, and I would sneak away any chance I got. 628 00:46:10,350 --> 00:46:14,854 Eight years passed, and as I grew, Sonny grew in power. 629 00:46:14,980 --> 00:46:18,149 He became a boss, and I was his friend. 630 00:46:33,207 --> 00:46:35,291 It was now 1968. 631 00:46:35,542 --> 00:46:37,418 Dion was on top of the charts. 632 00:46:37,544 --> 00:46:39,754 The Beatles were changing the way we lived. 633 00:46:39,880 --> 00:46:43,174 The Yankees were in last place and I didn't give a shit. 634 00:46:43,300 --> 00:46:47,428 There was change everywhere, but my neighbourhood was still the same. 635 00:46:48,472 --> 00:46:49,555 (Commentator) 'And they're off! 636 00:46:49,681 --> 00:46:52,183 'Expectedly Kryptonite comes first from the gate! 637 00:46:52,309 --> 00:46:53,643 'On the outside comes... ' 638 00:46:53,769 --> 00:46:55,770 Here comes the kid! We didn't get shut out. 639 00:46:56,438 --> 00:46:59,565 - C, come here! You get it in? - Yeah, I got it in. It's all on Kryptonite. 640 00:47:00,609 --> 00:47:03,528 - You hold them. - Look at this horse go. 641 00:47:03,654 --> 00:47:05,822 - Come on. Take it home! - Look at this one move! 642 00:47:06,824 --> 00:47:10,034 - This horse can't lose! - You can do it, Kryptonite! Come on! 643 00:47:10,160 --> 00:47:13,871 Look, it's a lock. It's beautiful. Don't even worry about it. We can't lose. 644 00:47:13,997 --> 00:47:16,123 I'm not even going to look because I know we can't lose. 645 00:47:16,250 --> 00:47:17,959 - We can't lose. - Let's go. Come on! 646 00:47:19,127 --> 00:47:21,337 - Look! He's pulling away! - Come on, Kryptonite! 647 00:47:21,463 --> 00:47:23,673 Come on, Kryptonite! Look at him! 648 00:47:23,799 --> 00:47:26,175 Forget it. It's over. It's all over. 649 00:47:26,301 --> 00:47:27,802 - Damn. - Let's go! 650 00:47:27,928 --> 00:47:31,305 - That's it, Kryptonite! - Come on, Kryptonite! 651 00:47:31,431 --> 00:47:34,725 Bring me luck! Come on. Bring me luck! 652 00:47:34,852 --> 00:47:37,937 Come on, Kryptonite! Hang in there! Come on! 653 00:47:38,063 --> 00:47:39,772 - Oh, shit! - Come on! Let's go! 654 00:47:39,898 --> 00:47:42,942 Get the... He bet the fucking horse? 655 00:47:43,068 --> 00:47:45,653 He bet Kryptonite? Give me the tickets. 656 00:47:45,779 --> 00:47:47,280 But, Sonny, we're winning. 657 00:47:47,406 --> 00:47:50,825 We can't win. The Mush bet Kryptonite. Fucking jinx! 658 00:47:52,286 --> 00:47:55,663 - We're five lengths in the lead. - Come on. We've been "mushed." 659 00:47:57,040 --> 00:48:00,209 Come on. I got to get away from this fucking jinx. 660 00:48:02,045 --> 00:48:04,005 Come on. You can still do it! 661 00:48:04,131 --> 00:48:07,091 Come on, Kryptonite. You can still do it! 662 00:48:07,926 --> 00:48:11,137 - Hang in there! - Come on. Take it home! 663 00:48:11,263 --> 00:48:13,556 Hang in there! 664 00:48:15,100 --> 00:48:16,934 No! Shit! 665 00:48:17,978 --> 00:48:22,607 - Fuck! This fucking close! - I don't believe I lost! 666 00:48:23,442 --> 00:48:25,526 - I don't fucking believe it! - Hey, C! 667 00:48:25,652 --> 00:48:27,695 I got a tip in the next race for you. 668 00:48:27,821 --> 00:48:30,072 Go fuck yourself! 669 00:48:30,198 --> 00:48:32,700 You're very emotional. 670 00:48:35,370 --> 00:48:38,623 (Commentator) 'White Birch wins it in an absolute shocker! ' 671 00:48:50,344 --> 00:48:53,346 We finally got our own social club. 672 00:48:53,472 --> 00:48:55,306 We called it Deuces Wild. 673 00:48:55,432 --> 00:48:59,101 Drinks were a buck and the jukebox and the cigarette machine paid the rent. 674 00:48:59,227 --> 00:49:00,937 All we cared about was hanging out. 675 00:49:02,356 --> 00:49:04,941 We would cut class and hang out all day and all night. 676 00:49:05,067 --> 00:49:06,817 Nobody wanted to go home, 677 00:49:06,944 --> 00:49:08,986 because God forbid, you were the first one to go home 678 00:49:09,112 --> 00:49:11,739 and then found out the next day that you missed something. 679 00:49:15,202 --> 00:49:17,411 Whoa, whoa, whoa, fellas, whoa! 680 00:49:17,537 --> 00:49:20,206 Look at those broads over there. They're beautiful! 681 00:49:21,083 --> 00:49:23,417 Look at those broads. They're beautiful! 682 00:49:32,135 --> 00:49:34,804 Yo, get over here! Come here! 683 00:49:34,930 --> 00:49:37,431 Put it back in your pants. 684 00:49:37,557 --> 00:49:40,351 - Those fucking broads are both pigs. - How the hell do you know? 685 00:49:40,477 --> 00:49:43,396 - Fuck you, C. - How the hell do you know? 686 00:49:43,522 --> 00:49:45,189 They'd fail my test in a second. 687 00:49:45,315 --> 00:49:47,608 - What test are we talking about? - It has a name or something? 688 00:49:47,734 --> 00:49:50,069 If you wanna know if you can trust a girl and she is good enough to marry, 689 00:49:50,195 --> 00:49:51,654 she's got to pass the test. 690 00:49:51,780 --> 00:49:55,616 - I call it the Mario test. - This I got to hear. What's this test? 691 00:49:55,742 --> 00:49:59,704 The test is, you take a girl like that for a ride in your car, right? 692 00:49:59,830 --> 00:50:04,583 Jump on the highway, you pull up to one of them big 18-wheelers. 693 00:50:04,710 --> 00:50:07,503 You pull right alongside of it and get attention of the driver. 694 00:50:07,629 --> 00:50:11,340 Honk your horn. Do what you gotta do. Make sure he's looking. That's important. 695 00:50:11,466 --> 00:50:14,427 At the same time, put your hand behind this fucking broad's head, 696 00:50:14,553 --> 00:50:17,221 and you start pushing her head down between your legs. 697 00:50:17,347 --> 00:50:21,100 - Get the fuck out of here. - It's for her own good, believe me. 698 00:50:21,226 --> 00:50:24,353 Now, if this girl goes down on you, 699 00:50:24,479 --> 00:50:26,689 knowing that that guy in the truck is watching, 700 00:50:26,815 --> 00:50:29,191 - then she's a pig, and can't be trusted. - It's not gonna work. 701 00:50:29,317 --> 00:50:31,944 You're a sick maniac. You need some help. 702 00:50:32,070 --> 00:50:34,321 When they're into it, they do stuff with their hand, 703 00:50:34,448 --> 00:50:36,741 they throw their hair over their ear. They did it before. 704 00:50:36,867 --> 00:50:38,826 Believe me, they're fucking pros. 705 00:50:55,260 --> 00:50:57,845 That's the second time those niggers passed today. 706 00:50:57,971 --> 00:51:00,473 As long as they don't stop, who gives a fuck? 707 00:51:00,599 --> 00:51:02,725 I give a fuck, that's who. 708 00:51:02,851 --> 00:51:05,394 Did they get out to bother you? No, they didn't bother you. 709 00:51:05,520 --> 00:51:08,105 Today it's one car, next week it's two, before you know it 710 00:51:08,231 --> 00:51:10,566 it's their neighbourhood and they're fucking our broads. 711 00:51:10,692 --> 00:51:12,485 They shouldn't come through here. Period. 712 00:51:12,611 --> 00:51:15,196 Invite them in. Make them have a drink. 713 00:51:15,322 --> 00:51:17,323 Baseball-bat their fucking heads. 714 00:51:17,449 --> 00:51:20,451 Hey, you want a shot? Take one. Come back! 715 00:51:23,663 --> 00:51:26,332 Louie? Dumps! Get over here! Where's my money? 716 00:51:26,458 --> 00:51:28,876 I got to do that thing. I can't... 717 00:51:29,002 --> 00:51:30,419 - Shit! - What's up? 718 00:51:30,545 --> 00:51:33,214 This guy owes me 20 bucks. It's been two fucking weeks now. 719 00:51:33,340 --> 00:51:35,925 You can't dodge me forever! 720 00:51:36,051 --> 00:51:38,094 Fucking piece of shit. 721 00:51:47,771 --> 00:51:49,647 I gotta talk to my father. I'll be right back, all right? 722 00:51:49,773 --> 00:51:53,818 - All right, I'll see you. - Come back. 723 00:51:59,699 --> 00:52:01,617 Come on. Take a ride with me. I got one trip left. 724 00:52:01,743 --> 00:52:04,537 - Do I have to? - Yeah, you have to. Come on. 725 00:52:12,212 --> 00:52:13,838 Sit. Sit over here. 726 00:52:22,347 --> 00:52:25,349 Dad, do we have to listen to this music? It gives me a headache. 727 00:52:25,475 --> 00:52:28,602 You kids today, I gotta tell you, you don't even know what good music is. 728 00:52:28,728 --> 00:52:30,271 Listen to this. This is good music. 729 00:52:38,738 --> 00:52:40,739 Want to go to the fights with me tomorrow night? 730 00:52:41,741 --> 00:52:46,579 Calogero? 731 00:52:48,039 --> 00:52:49,415 Hey! You listening to me? 732 00:52:50,375 --> 00:52:52,084 Calogero! Hey! 733 00:52:52,919 --> 00:52:55,087 Dad, why can't you call me C? Everybody calls me C. 734 00:52:55,213 --> 00:52:57,882 Because that was your grandfather's name, and that's the name I gave you. 735 00:52:58,008 --> 00:53:00,885 That's why I can't call you C or whatever you want to call yourself. 736 00:53:04,598 --> 00:53:06,223 Want to go to the fights tomorrow night? 737 00:53:07,601 --> 00:53:11,395 - Could I let you know tomorrow? - You wanna go or you don't wanna go? 738 00:53:12,480 --> 00:53:15,482 - All right, all right, I'll go. - Don't say it like that. 739 00:53:15,609 --> 00:53:19,069 Don't wanna be twisting your arm, but you know... 740 00:54:24,469 --> 00:54:27,137 She was tall, she was beautiful, 741 00:54:27,264 --> 00:54:29,014 and she was classy. 742 00:54:29,891 --> 00:54:31,267 But she was black. 743 00:54:34,020 --> 00:54:36,730 And that was a no-no in my neighbourhood. 744 00:54:55,458 --> 00:54:59,253 - Jackie, what's the first? - 2:00, fellas. 745 00:54:59,379 --> 00:55:02,172 - Two. Your friend's number. - Who? 746 00:55:02,299 --> 00:55:04,842 - Your pal. - Don't fuck around. 747 00:55:04,968 --> 00:55:07,177 - Johnny Biscord bet 228 again? - That's it. 748 00:55:07,304 --> 00:55:08,554 - Again? - Again. 749 00:55:09,514 --> 00:55:12,725 I'll try to have some better music for you next time. 750 00:55:12,851 --> 00:55:15,394 I'm only kidding. It's OK, Pop. 751 00:55:19,649 --> 00:55:21,358 See you later. 752 00:55:41,379 --> 00:55:44,673 - Louie! - My grandmother's sick. 753 00:55:44,799 --> 00:55:47,051 I'll talk to you later. 754 00:55:47,177 --> 00:55:49,553 - I got to go do something. - Where's my fucking money? 755 00:55:52,223 --> 00:55:54,516 You're fucking dead when I catch you, you piece of shit! 756 00:55:54,642 --> 00:55:56,852 C, come here! 757 00:55:57,854 --> 00:55:59,396 - Get over here. - He's fucking crazy, this kid. 758 00:56:00,315 --> 00:56:02,733 The kid wants his fucking money. What can you do? 759 00:56:02,859 --> 00:56:06,570 - I got to talk to him. - You gotta stop babying him. 760 00:56:08,156 --> 00:56:09,573 He owes me money. 761 00:56:09,699 --> 00:56:13,202 - Hit him with a fucking bat. - Knock him all over the fucking block. 762 00:56:13,328 --> 00:56:17,039 Is that the advice you give the kid, you fucking hoodlums? 763 00:56:17,165 --> 00:56:20,667 Come on. Don't listen to these hoodlums. 764 00:56:21,378 --> 00:56:23,754 I'm gonna go to Gino's. I'll be right back. 765 00:56:24,798 --> 00:56:26,465 What's the matter? 766 00:56:26,591 --> 00:56:29,009 This guy Louie Dumps over here, he owes me 20 dollars. 767 00:56:29,135 --> 00:56:33,347 It's been two weeks now, and every time he sees me he keeps dodging me. 768 00:56:33,473 --> 00:56:36,892 He's becoming a real pain in the ass. Should I crack him one, or what? 769 00:56:37,018 --> 00:56:39,812 What's the matter? What have I been telling you? 770 00:56:39,938 --> 00:56:42,689 Sometimes hurting somebody ain't the answer. 771 00:56:42,816 --> 00:56:45,818 - First of all, is he a good friend of yours? - No, I don't even like him. 772 00:56:45,944 --> 00:56:48,946 You don't even like him. There's your answer right there. 773 00:56:49,072 --> 00:56:52,199 Look at it this way: It costs you 20 dollars to get rid of him. 774 00:56:52,325 --> 00:56:56,036 He's never bother you again. He's never gonna ask you for money again. 775 00:56:56,162 --> 00:56:58,997 He's out of your life for 20 dollars. You got off cheap. Forget him. 776 00:56:59,124 --> 00:57:02,501 - You're always right. You're always right. - Yeah, I'm always right. 777 00:57:02,627 --> 00:57:05,421 If I was always right, I wouldn't have done 10 years in the joint. 778 00:57:05,547 --> 00:57:07,548 What did you do every day? 779 00:57:07,674 --> 00:57:10,134 There's only three things you can do in the joint, kid: 780 00:57:10,260 --> 00:57:12,636 Lift weights, play cards or get into trouble. 781 00:57:12,762 --> 00:57:15,305 - What did you do? - Me? I read. 782 00:57:16,474 --> 00:57:18,475 What did you read? 783 00:57:18,601 --> 00:57:20,519 - Ever hear of Machiavelli? - Who? 784 00:57:20,645 --> 00:57:24,481 Machiavelli. He's a famous writer from 500 years ago. 785 00:57:24,607 --> 00:57:26,900 Availability. That's what he always said. 786 00:57:27,026 --> 00:57:29,903 - Availability? - That's right. Listen to me. 787 00:57:30,989 --> 00:57:33,407 You know why I live in this neighbourhood? 788 00:57:34,159 --> 00:57:35,367 Availability. 789 00:57:35,493 --> 00:57:37,911 I want to stay close to everything, 790 00:57:38,037 --> 00:57:40,789 because being on the spot, I can see trouble immediately. 791 00:57:40,915 --> 00:57:43,959 Trouble is like a cancer. You got to get it early. 792 00:57:44,085 --> 00:57:46,378 If you don't get it early, it gets too big, and it kills you. 793 00:57:46,504 --> 00:57:48,297 That's why you got to cut it out. 794 00:57:48,423 --> 00:57:49,923 Capish? 795 00:57:52,093 --> 00:57:56,013 You're worried about Louie Dumps. Nobody cares! 796 00:57:57,557 --> 00:58:01,351 Worry about yourself, your family, the people that are important to you. 797 00:58:02,103 --> 00:58:04,229 That's what it comes down to: Availability. 798 00:58:05,231 --> 00:58:08,358 The people that see me every day that are on my side, 799 00:58:08,485 --> 00:58:11,028 they feel safe because they know I'm close. 800 00:58:12,113 --> 00:58:13,864 That gives them more reason to love me. 801 00:58:13,990 --> 00:58:17,826 But the people that want to do otherwise, they think twice, 802 00:58:17,952 --> 00:58:19,953 because they know I'm close. 803 00:58:20,079 --> 00:58:21,872 That gives them more reason to fear me. 804 00:58:21,998 --> 00:58:24,291 Is it better to be loved or feared? 805 00:58:25,835 --> 00:58:27,961 That's a good question. 806 00:58:28,087 --> 00:58:30,547 It's nice to be both, but it's very difficult. 807 00:58:30,673 --> 00:58:32,883 But if I had my choice... 808 00:58:33,009 --> 00:58:34,843 I would rather be feared. 809 00:58:36,262 --> 00:58:38,472 Fear lasts longer than love. 810 00:58:38,598 --> 00:58:40,933 Friendships that are bought with money mean nothing. 811 00:58:41,059 --> 00:58:44,061 You see how it is around here. I make a joke, everybody laughs. 812 00:58:44,187 --> 00:58:46,021 I know I'm funny, but I'm not that funny. 813 00:58:47,482 --> 00:58:51,276 It's fear that keeps them loyal to me, but the trick is not being hated. 814 00:58:52,070 --> 00:58:53,904 That's why I treat my men good, but not too good. 815 00:58:54,030 --> 00:58:56,406 I give too much, then they don't need me. 816 00:58:56,533 --> 00:58:59,493 I give just enough where they need me, but they don't hate me. 817 00:59:01,162 --> 00:59:03,163 Don't forget what I'm telling you. 818 00:59:05,208 --> 00:59:08,377 Sonny, I got some beautiful veal chops today. 819 00:59:08,503 --> 00:59:11,046 I got some nice linguine frutti di mare 820 00:59:11,172 --> 00:59:14,383 and I got some beautiful Pescatore sauce. 821 00:59:57,093 --> 00:59:59,303 Fellas, you're not dressed properly. You're gonna have to leave. 822 00:59:59,429 --> 01:00:01,555 Properly? What's wrong with how we're dressed? 823 01:00:01,681 --> 01:00:04,850 These gentlemen ain't dressed right. I asked them to leave. 824 01:00:04,976 --> 01:00:06,685 Is there a problem? 825 01:00:06,811 --> 01:00:08,729 Your man there says we're not properly dressed. 826 01:00:08,855 --> 01:00:11,064 Like our money ain't green. We just want a couple of beers. 827 01:00:11,190 --> 01:00:13,066 Two beers, that's it? 828 01:00:13,192 --> 01:00:16,445 That's it. We'll be on our way. We ain't looking for trouble. 829 01:00:17,447 --> 01:00:19,448 Spoken like a gentleman. Give them their beers. 830 01:00:19,574 --> 01:00:20,949 - I appreciate that. - No problem. 831 01:00:25,413 --> 01:00:27,331 Here you go. 832 01:00:27,457 --> 01:00:29,791 You got some brews down here? Nice cold ones. 833 01:00:29,917 --> 01:00:31,376 Get us some nice cold brews. Come on. 834 01:00:32,378 --> 01:00:34,087 Two over here, huh? 835 01:00:36,674 --> 01:00:40,802 One more beer. Got some thirsty people here. 836 01:00:40,928 --> 01:00:45,349 All right, brothers. If I may, a toast to our host. 837 01:00:45,475 --> 01:00:48,810 In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost! 838 01:00:48,936 --> 01:00:50,937 Get wet, you dago wop! 839 01:00:52,065 --> 01:00:54,149 (Shouting and jeering) 840 01:00:55,568 --> 01:00:57,069 Hey! 841 01:00:57,195 --> 01:00:59,071 Oh, you again, huh? 842 01:00:59,197 --> 01:01:01,698 That wasn't very nice. Now yous gotta to leave. 843 01:01:01,824 --> 01:01:04,701 I'll tell you when the fuck we leave. Get the fuck away from me. 844 01:01:04,827 --> 01:01:06,495 (Laughing) 845 01:01:09,123 --> 01:01:11,458 Go watch the bikes, man. 846 01:01:11,584 --> 01:01:15,128 - What's going on here? - Come on! 847 01:01:17,548 --> 01:01:21,301 - Hey, get outta here! - What's this shit? 848 01:01:22,220 --> 01:01:23,804 What's going on here? 849 01:01:27,016 --> 01:01:28,392 Now yous can't leave. 850 01:01:29,102 --> 01:01:31,937 (Calogero) I will never forget the look on their faces. 851 01:01:32,063 --> 01:01:36,066 All eight of them. Their faces dropped. 852 01:01:36,192 --> 01:01:40,612 All their courage and strength was drained from their bodies. 853 01:01:40,738 --> 01:01:43,824 They had a reputation for breaking up bars. 854 01:01:43,950 --> 01:01:47,035 But they knew that instant they made a fatal mistake. 855 01:01:47,161 --> 01:01:48,870 This time, they walked into the wrong bar. 856 01:01:48,996 --> 01:01:51,248 Come on, motherfucker! 857 01:02:03,845 --> 01:02:06,012 (♪ Jukebox scratches and stops) 858 01:02:12,103 --> 01:02:13,937 Crack his fucking head open! 859 01:02:33,082 --> 01:02:35,167 You fucking creep! 860 01:02:37,628 --> 01:02:39,546 Come here, you cocksucker! 861 01:02:51,100 --> 01:02:52,934 Step on his fucking head! 862 01:02:55,688 --> 01:02:58,190 Come on, get them out of here! 863 01:02:58,316 --> 01:03:00,692 Drag them the fuck out! Come on, move it! 864 01:03:10,244 --> 01:03:11,411 Watch my car! 865 01:03:18,669 --> 01:03:20,337 Yeah, you fucking bums! 866 01:03:21,547 --> 01:03:24,174 Get him! Grab that hairy bastard! 867 01:03:24,300 --> 01:03:25,592 Let the kids kill them. 868 01:03:25,718 --> 01:03:28,094 - For God's sake. - Hit him with the bat! 869 01:03:28,221 --> 01:03:29,387 Get him! 870 01:03:32,308 --> 01:03:34,184 Kick him in his face! 871 01:03:34,310 --> 01:03:35,685 Here, you motherfucker! 872 01:03:36,729 --> 01:03:38,313 Look at me. 873 01:03:38,439 --> 01:03:41,650 I'm the one who did this to you. Remember me. 874 01:03:44,445 --> 01:03:46,988 Come on, Sonny! Come on, let's go, you guys! 875 01:03:48,574 --> 01:03:52,744 - They ruined my lunch! - Let's get the fuck out, Sonny! 876 01:03:55,373 --> 01:03:57,749 Leave them there like the bums that they are. 877 01:04:01,712 --> 01:04:04,297 They ruined my whole fucking lunch! Come on! 878 01:04:20,106 --> 01:04:22,315 Take a look at this gun right here. 879 01:04:22,441 --> 01:04:24,067 It's a.45. 880 01:04:24,193 --> 01:04:28,071 This thing could stop an elephant driving a truck and the truck too! 881 01:04:28,197 --> 01:04:30,407 (Calogero) Nicky Zero was the neighbourhood thief. 882 01:04:30,533 --> 01:04:33,451 His mother called him Zero, cos she said he'd never amount to nothing. 883 01:04:33,578 --> 01:04:35,579 It's too big. Where are you gonna hide it? 884 01:04:35,705 --> 01:04:38,707 - Then you want this one. - They can spot that a mile away. 885 01:04:39,292 --> 01:04:42,794 - You need this. - Whoa! What is wrong with you? 886 01:04:42,920 --> 01:04:46,590 - Don't point the gun. - It's on safety. I'm not gonna kill you. 887 01:04:46,716 --> 01:04:50,093 Don't ever do that. Now let me see the fucking gun. 888 01:04:50,219 --> 01:04:54,014 - This is you. This is class. - I don't know. 889 01:04:54,140 --> 01:04:57,058 - What's this? - Let me see this one. 890 01:04:58,227 --> 01:05:01,187 - This one's nice. - Right there. Feel it. 891 01:05:01,314 --> 01:05:03,982 I'm gonna fucking shoot somebody, know what I mean? 892 01:05:04,108 --> 01:05:07,235 I wanna shoot somebody too. That looks like just the gun to do it. 893 01:05:07,361 --> 01:05:10,989 What are you guys doing, huh? What's going on here? 894 01:05:11,115 --> 01:05:16,286 Are you fucking stupid or something? 895 01:05:16,412 --> 01:05:19,456 What's the matter with you, selling guns around here? Are you fucking stupid? 896 01:05:19,582 --> 01:05:21,791 You'll make this whole place hot and get us all fucking pinched. 897 01:05:21,918 --> 01:05:24,669 Now get the fuck outta here! 898 01:05:24,795 --> 01:05:28,256 Stay over here. Don't move. All of you. Stay right there. 899 01:05:28,382 --> 01:05:31,509 I want no fucking guns. You hear me? Get out of here! 900 01:05:31,636 --> 01:05:33,845 C, get over here, you! 901 01:05:33,971 --> 01:05:37,015 Come here. I wanna talk to you. Get over here. 902 01:05:43,773 --> 01:05:46,816 - Sonny, loan me 500. - Tomorrow, tomorrow! 903 01:05:53,366 --> 01:05:56,576 You think you're a tough guy with these guns, is that what it is? 904 01:05:56,702 --> 01:05:59,037 No, but after what happened in the bar, I thought... 905 01:05:59,163 --> 01:06:01,748 You thought what? You think a gun makes you a tough guy? 906 01:06:01,874 --> 01:06:05,543 Let me tell you, I seen more guys with guns wet the bed than anything. 907 01:06:05,670 --> 01:06:07,921 It's when the other guy pulls out his gun, 908 01:06:08,047 --> 01:06:09,798 then we see who the real tough guy is. 909 01:06:09,924 --> 01:06:12,550 - Sonny, you don't understand. - No, I do understand. 910 01:06:12,677 --> 01:06:15,387 This shit is not for you. Those kids are gonna get you in trouble. 911 01:06:15,513 --> 01:06:19,516 - But they're my friends, you know that. - They're jerk-offs. 912 01:06:19,642 --> 01:06:21,476 Look at me. 913 01:06:21,602 --> 01:06:25,647 Jerk-offs. And Slick is the biggest jerk-off. 914 01:06:26,649 --> 01:06:28,274 All these years, what have I been telling you? 915 01:06:28,401 --> 01:06:31,319 I know, "Stay in school. Get two educations." I know. 916 01:06:31,445 --> 01:06:34,197 That's right. Don't do what I do. 917 01:06:34,323 --> 01:06:37,033 This is my life, not yours. 918 01:06:37,159 --> 01:06:40,620 I do what I have to do. This is not for you. 919 01:06:40,746 --> 01:06:42,622 All right. I'm sorry. 920 01:06:46,711 --> 01:06:49,212 Want to go to the fights with me tomorrow? 921 01:06:49,338 --> 01:06:50,797 I don't know. 922 01:06:50,923 --> 01:06:53,383 I got a piece of a good middleweight. 923 01:06:53,509 --> 01:06:55,468 You come with me, we'll sit in front. 924 01:06:55,594 --> 01:06:59,305 I'd like to come, but I told my father I'd go with him. 925 01:06:59,432 --> 01:07:02,142 You know where I'm sitting, come by and say hello. 926 01:07:02,268 --> 01:07:05,061 - All right. - You know where I'm sitting. 927 01:07:14,739 --> 01:07:16,281 Sit here. 928 01:07:18,367 --> 01:07:20,869 Nice seats. I gotta be careful I don't get a nosebleed. 929 01:07:20,995 --> 01:07:23,621 These are the best I can do. What do you want from me? 930 01:07:23,748 --> 01:07:26,166 Come on, Pop, I'm only kidding. 931 01:07:55,780 --> 01:07:58,239 Hi, C. How are you doing? Hello, Lorenzo. 932 01:07:58,365 --> 01:07:59,657 How are you doing? 933 01:07:59,784 --> 01:08:04,287 Sonny has a couple of ringside seats for you. Why not come down? 934 01:08:05,289 --> 01:08:06,790 Well, erm... 935 01:08:08,417 --> 01:08:10,919 Tell him thanks, but we're good where we are. 936 01:08:11,045 --> 01:08:12,796 OK. 937 01:08:14,965 --> 01:08:17,383 Tell Sonny thanks anyway, but we're good where we are. 938 01:08:17,510 --> 01:08:20,804 You're welcome to come down. You know where the seats are. 939 01:08:20,930 --> 01:08:23,139 Anytime during the fight, OK? 940 01:08:23,265 --> 01:08:25,100 OK. Thanks. 941 01:08:25,226 --> 01:08:28,269 (PA) Introducing the principals for this evening's main event. 942 01:08:28,395 --> 01:08:31,356 Dad, he's got seats for both of us. He's trying to be our friend. 943 01:08:31,482 --> 01:08:35,568 I like my seat. I paid for my seat. You wanna go down there, go. 944 01:08:35,694 --> 01:08:38,238 Go ahead. Go down there. 945 01:08:38,364 --> 01:08:42,242 (PA) Let's welcome Eric "The Rock Man" Holland! 946 01:08:44,495 --> 01:08:49,290 I bring you here, and you wanna go down with them. Go with them. 947 01:08:49,416 --> 01:08:52,377 You think I want to sit with you when you wanna be with them? 948 01:08:54,797 --> 01:08:56,631 How do you think that makes me feel? 949 01:08:56,757 --> 01:08:59,676 (PA) From the Bronx, Joe Carey! 950 01:09:04,056 --> 01:09:06,057 Sorry if I hurt you, Dad. 951 01:09:09,645 --> 01:09:11,062 (Bell rings) 952 01:09:15,276 --> 01:09:17,360 Everything I've been telling you. 953 01:09:21,240 --> 01:09:24,242 (♪ Acapella doo-wop harmony) 954 01:09:35,963 --> 01:09:37,797 Fucking guy's been ducking me for two weeks. 955 01:09:37,923 --> 01:09:39,549 When I see him, I'm gonna break his face. 956 01:09:39,675 --> 01:09:41,968 - Do you like him? - He's a fucking jerk-off! 957 01:09:42,094 --> 01:09:44,554 Ten dollars. You got off cheap. He's out of your life. 958 01:09:44,680 --> 01:09:47,515 I'm still gonna fucking break his face... 959 01:09:54,440 --> 01:09:57,358 (Calogero) I couldn't believe it. There she was, right in front of me. 960 01:09:57,484 --> 01:10:01,070 I never forgot her since the first day I saw her on my father's bus. 961 01:10:01,197 --> 01:10:05,241 I wanted to talk to her, but she was with her friends and I was with mine. 962 01:10:07,620 --> 01:10:13,291 ♪ I only have eyes 963 01:10:13,417 --> 01:10:18,671 ♪ For you 964 01:10:18,797 --> 01:10:21,883 ♪ Dear 965 01:10:23,510 --> 01:10:26,429 These fucking doo-woppers, driving me crazy, 966 01:10:26,555 --> 01:10:28,806 I wanna strangle one of them... 967 01:10:30,768 --> 01:10:36,522 ♪ My love must be a kind of blind love 968 01:10:38,734 --> 01:10:43,863 ♪ I can't see anyone but you 969 01:10:43,989 --> 01:10:47,659 - Let's get something to eat. - This fat bastard ate it all. 970 01:10:47,785 --> 01:10:49,661 What's wrong with you? You're always eating. 971 01:10:49,787 --> 01:10:53,456 - I was hungry. - Did you read about the bikers? 972 01:10:53,582 --> 01:10:55,041 - No. - I was reading the paper. 973 01:10:55,167 --> 01:10:57,961 You see the way Jimmy was hitting them? 974 01:10:58,087 --> 01:11:01,381 - What about Danny with that pipe? - I don't know. 975 01:11:01,507 --> 01:11:03,800 - Let's get out of here. - You wanna get out of here? 976 01:11:03,926 --> 01:11:05,885 Come on. Let's go. 977 01:11:07,054 --> 01:11:08,888 Come on, C. 978 01:11:09,014 --> 01:11:11,724 - I can't come. I got a test. - Fuck the test. 979 01:11:11,850 --> 01:11:13,768 I missed it last week. 980 01:11:13,894 --> 01:11:17,230 You sure? All right. We'll be at The Deuces. 981 01:11:17,356 --> 01:11:22,652 ♪ Are the stars out tonight 982 01:11:24,196 --> 01:11:29,993 ♪ I don't know if it's cloudy or bright 983 01:11:30,119 --> 01:11:35,999 ♪ I only have eyes 984 01:11:36,125 --> 01:11:41,379 ♪ For you 985 01:11:41,505 --> 01:11:43,339 ♪ Dear ♪ 986 01:11:50,973 --> 01:11:54,851 We were alone for the first time. I knew I had to say something to her. 987 01:11:54,977 --> 01:11:56,978 This chance might never come again. 988 01:11:58,981 --> 01:12:02,984 I wanted to be cool, but I still didn't even know her name. 989 01:12:03,110 --> 01:12:07,113 I said to myself, "She must have an exotic name like Monique or Danielle." 990 01:12:07,239 --> 01:12:09,741 (Sighs heavily) 991 01:12:14,580 --> 01:12:18,041 - You go to this school? - I'm Jane. 992 01:12:18,167 --> 01:12:20,501 Jane? That's it? That's your name? 993 01:12:20,627 --> 01:12:22,253 Yeah. What's wrong with that? 994 01:12:22,379 --> 01:12:24,881 Nothing. It's a great name. I love that name. 995 01:12:25,007 --> 01:12:27,008 I just moved here. 996 01:12:27,134 --> 01:12:29,469 Yeah, I seen you on the bus the other day. 997 01:12:29,595 --> 01:12:32,972 - And you are? - Me, I'm Calogero. 998 01:12:33,098 --> 01:12:36,225 - Ca-who? - Calogero. 999 01:12:36,352 --> 01:12:38,644 - What kind of name is that? - It's Italian. 1000 01:12:38,771 --> 01:12:41,773 Actually, it's Sicilian. My family's from Sicily. 1001 01:12:41,899 --> 01:12:43,608 Sicily? 1002 01:12:43,734 --> 01:12:45,860 You know where Italy is? It's the boot that comes down. 1003 01:12:45,986 --> 01:12:49,906 The island next to it that looks like it's getting kicked, well, that's Sicily. 1004 01:12:50,032 --> 01:12:52,700 - I like Italians. - You do? 1005 01:12:52,826 --> 01:12:56,954 - Hm-mm. - Are you waiting for someone? 1006 01:12:57,081 --> 01:12:59,957 - Yes, I am. - Oh, you are. 1007 01:13:00,793 --> 01:13:02,543 All right. Well, I better go. 1008 01:13:04,797 --> 01:13:06,798 Wait. 1009 01:13:06,924 --> 01:13:11,928 I was just waiting for my brother. Sometimes we walk home together. 1010 01:13:12,054 --> 01:13:15,014 - If it's no problem, I'll walk you home. - OK. 1011 01:13:15,140 --> 01:13:17,975 I live down Webster Avenue. Is that all right? 1012 01:13:19,103 --> 01:13:21,687 That's no problem. Come on. Let's go. 1013 01:13:23,065 --> 01:13:25,858 - So you're waiting for your brother? - Hmm. 1014 01:13:25,984 --> 01:13:28,861 - That's great. - What's so great about it? 1015 01:13:28,987 --> 01:13:31,364 What's so great about it? It's just great. 1016 01:13:31,490 --> 01:13:33,616 (Laughs) 1017 01:13:33,742 --> 01:13:35,952 Where did you get that hat from? 1018 01:13:36,078 --> 01:13:39,372 - Why, you don't like this hat? - It's kinda funny-looking. 1019 01:13:39,498 --> 01:13:43,000 Maybe it'd look better another way. Hold this. 1020 01:13:44,920 --> 01:13:51,426 ♪ I only have eyes for you... 1021 01:13:51,552 --> 01:13:53,845 You have beautiful eyes. 1022 01:13:55,389 --> 01:13:57,098 Thanks. So do you. 1023 01:14:00,936 --> 01:14:03,813 Yeah... that's better. 1024 01:14:04,898 --> 01:14:07,733 So, do you want to go to the movies? 1025 01:14:07,860 --> 01:14:10,695 Movies? You wanna go to the movies with me? 1026 01:14:10,821 --> 01:14:15,491 - Yeah. I told you I liked Italians. - You wanna go right now? 1027 01:14:15,617 --> 01:14:18,411 No, of course not now. 1028 01:14:18,537 --> 01:14:22,957 How about tomorrow? 6:00. We'll meet in front. 1029 01:14:23,083 --> 01:14:25,460 I'll be waiting here till tomorrow then. 1030 01:14:28,672 --> 01:14:32,758 Oh, I'm sorry. I mean I'll meet you in front tomorrow. 1031 01:14:32,885 --> 01:14:33,968 OK. 1032 01:14:34,094 --> 01:14:37,763 Sorry if I'm saying stupid stuff. It's just I'm so nervous. 1033 01:14:37,890 --> 01:14:41,642 You're not saying stupid things. You're doing OK. 1034 01:14:41,768 --> 01:14:44,687 - You think so? - Hm-mm. 1035 01:14:44,813 --> 01:14:46,939 So where are you originally from? 1036 01:14:47,065 --> 01:14:49,150 - Brooklyn. - What part? 1037 01:14:49,276 --> 01:14:51,068 - East New York. - Where's that? 1038 01:14:51,195 --> 01:14:53,279 It's far. Way out. 1039 01:14:53,405 --> 01:14:56,574 Yeah? I got some relatives in Brooklyn but I never heard of that part. 1040 01:14:56,700 --> 01:14:58,910 - Really? - Yeah. 1041 01:14:59,036 --> 01:15:01,954 - I suppose they're Italian too, huh? - Yeah. 1042 01:15:02,080 --> 01:15:03,789 That figures. 1043 01:15:03,916 --> 01:15:07,502 - What's your last name? - Williams. Very easy. Very simple. 1044 01:15:07,628 --> 01:15:12,340 Jane Williams. That's a pretty easy name to say. 1045 01:15:12,466 --> 01:15:14,717 Can't say mine's that easy, but, you know... 1046 01:15:14,843 --> 01:15:16,677 Wait, let me see. Erm... 1047 01:15:16,803 --> 01:15:20,181 Calogero... Anello? 1048 01:15:20,307 --> 01:15:21,891 - Yeah. - Got it. 1049 01:15:22,017 --> 01:15:26,103 - My friends call me C. - Well, I like Calogero better. 1050 01:15:29,566 --> 01:15:32,235 These books are heavy. 1051 01:15:32,361 --> 01:15:34,820 That's why I'm glad you're carrying them. 1052 01:16:07,521 --> 01:16:09,063 Well... 1053 01:16:10,023 --> 01:16:12,066 I guess this is it. 1054 01:16:12,192 --> 01:16:14,902 - I really had a great time. - Me too. 1055 01:16:16,071 --> 01:16:19,073 - I think you're very nice. - Thanks. So are you. 1056 01:16:19,199 --> 01:16:20,866 Thank you. 1057 01:16:24,830 --> 01:16:27,206 Sorry I can't walk you all the way home. 1058 01:16:27,332 --> 01:16:31,502 Oh, that's all right. I only live a block down. 1059 01:16:31,628 --> 01:16:35,006 - So I'll see you tomorrow? - Tomorrow. 1060 01:16:35,132 --> 01:16:37,341 Tomorrow night? 6:00? 1061 01:16:37,467 --> 01:16:39,719 You're getting better. 1062 01:16:39,845 --> 01:16:41,679 I just wanted to double-check. 1063 01:16:42,931 --> 01:16:45,433 Well. Bye. 1064 01:16:45,559 --> 01:16:47,018 Bye. 1065 01:17:25,057 --> 01:17:27,391 What is it, white motherfucker? 1066 01:17:37,110 --> 01:17:40,029 Cinque! Sette! 1067 01:17:40,155 --> 01:17:41,697 - Come on, Aldo. - Sette! 1068 01:17:41,823 --> 01:17:43,282 (Jeering) 1069 01:17:45,160 --> 01:17:47,995 That was a late fucking finger. That was late. 1070 01:17:48,121 --> 01:17:52,333 - Was it late, Mario? Tell me. - What are you talking about? 1071 01:17:52,459 --> 01:17:55,336 This fucking kid keeps winning my money! 1072 01:17:55,462 --> 01:17:58,881 I'll give him the malocchio. He ain't gonna win no more... 1073 01:17:59,007 --> 01:18:01,842 He's got all my money. How am I gonna play? 1074 01:18:01,968 --> 01:18:03,427 I don't know... 1075 01:18:07,724 --> 01:18:09,600 What the fuck, man? 1076 01:18:09,726 --> 01:18:11,644 What the fuck? 1077 01:18:11,770 --> 01:18:14,397 These fucking spooks can't ride in their own neighbourhood? 1078 01:18:14,523 --> 01:18:15,940 Just leave them alone. 1079 01:18:16,066 --> 01:18:18,401 What is it with you and these niggers lately? 1080 01:18:18,527 --> 01:18:21,112 - They ain't bothering nobody. - They're fucking bothering me. 1081 01:18:21,238 --> 01:18:23,781 They ain't bothering me. 1082 01:18:28,954 --> 01:18:32,123 This is our fucking neighbourhood, you black bastard! 1083 01:18:35,460 --> 01:18:37,837 Let's go get these fucking niggers! Come on! 1084 01:18:37,963 --> 01:18:40,005 Get the fuck out of our neighbourhood! 1085 01:18:40,132 --> 01:18:43,342 - Let's get out of here! - Get off! 1086 01:18:44,386 --> 01:18:46,804 Motherfucker, get the fuck outta here! 1087 01:18:48,223 --> 01:18:49,932 Black bastard! 1088 01:18:56,982 --> 01:18:58,774 C, come here! 1089 01:19:02,320 --> 01:19:03,529 Leave me alone! 1090 01:19:04,781 --> 01:19:07,324 Hey, grab him, C! Get this motherfucker! 1091 01:19:07,451 --> 01:19:11,787 Stay down! I'm not gonna hurt you. Stay down. I don't wanna hurt you. 1092 01:19:11,913 --> 01:19:14,206 Get him! Get him down! 1093 01:19:20,005 --> 01:19:21,172 Motherfucker! 1094 01:19:21,298 --> 01:19:24,383 C, what are you doing, dancing with him? Get off! 1095 01:19:26,219 --> 01:19:29,472 Get out of here, you crazy bastards. The cops are coming, run! 1096 01:19:29,598 --> 01:19:31,515 I can see them. Go! Go! 1097 01:19:31,641 --> 01:19:34,143 - I can see the lights. - Get off him! 1098 01:19:34,269 --> 01:19:37,104 They called the cops! Come one! Let's go! 1099 01:19:37,230 --> 01:19:38,814 They called the cops! 1100 01:19:38,940 --> 01:19:40,983 What the fuck you doing, man? 1101 01:19:41,109 --> 01:19:44,320 - You're gonna kill him! - I don't care. I want to kill him! 1102 01:19:44,446 --> 01:19:47,323 - The fucking cops are coming! - Fuck that! 1103 01:19:47,449 --> 01:19:51,285 The cops are coming! They called the fucking cops! Come on! 1104 01:20:01,505 --> 01:20:03,881 Didn't I tell you Slick was nothing but trouble? 1105 01:20:04,007 --> 01:20:06,425 Yeah, but he's my friend, I just... 1106 01:20:07,719 --> 01:20:10,471 He's your friend. I'm your friend, kid. 1107 01:20:10,597 --> 01:20:12,765 You're letting yourself get caught up in his shit. 1108 01:20:12,891 --> 01:20:16,060 These kids could hurt you. You gotta think for yourself. 1109 01:20:17,229 --> 01:20:19,980 I do, I'm really trying, but we hate these people. 1110 01:20:20,106 --> 01:20:21,774 I don't hate them, but you know... 1111 01:20:21,900 --> 01:20:24,610 What people? What's on your mind? 1112 01:20:24,736 --> 01:20:27,571 - I met this girl. - Yeah? So? 1113 01:20:27,697 --> 01:20:32,576 I like her and everything, but she ain't white, she's from Webster Avenue. 1114 01:20:32,702 --> 01:20:35,412 - She's a coloured broad. - Yeah. 1115 01:20:35,539 --> 01:20:38,999 - You like this girl? - I do, but I don't wanna hear the guys... 1116 01:20:39,125 --> 01:20:43,045 Fuck those kids. Half of them are gonna end up dead or in jail. 1117 01:20:43,171 --> 01:20:45,047 Nobody cares. 1118 01:20:45,173 --> 01:20:49,677 Only that matters is what's good for you and how you feel about each other. 1119 01:20:51,304 --> 01:20:53,055 Let me tell you something. 1120 01:20:53,181 --> 01:20:56,600 When you're alone, late at night in bed, just you and her under the covers, 1121 01:20:56,726 --> 01:20:58,602 that's all that matters, see? 1122 01:20:58,728 --> 01:21:01,522 You gotta do what your heart tells you to do. 1123 01:21:01,648 --> 01:21:03,607 I'll tell you something right now. 1124 01:21:03,733 --> 01:21:06,694 You're only allowed three great women in your lifetime. 1125 01:21:06,820 --> 01:21:09,905 They come along like great fighters, once every ten years. 1126 01:21:10,031 --> 01:21:13,450 Rocky Marciano, Sugar Ray Robinson, Joe Louis. 1127 01:21:14,327 --> 01:21:16,245 Sometimes you get them all at once. 1128 01:21:16,371 --> 01:21:22,167 Me? I had my three when I was 16. That happens. What are you gonna do? 1129 01:21:22,294 --> 01:21:26,964 That's the way it goes, you know? I tell you right now. See this girl? 1130 01:21:28,008 --> 01:21:31,552 Maybe this girl puts wind in your sails. 1131 01:21:32,971 --> 01:21:37,057 - Maybe she's your first great one. - Thanks, Sonny. I think I'll go for it. 1132 01:21:37,183 --> 01:21:41,061 - Is she a good kid? - I just met her, but I hope so. 1133 01:21:41,187 --> 01:21:43,314 Here's what you do. Tomorrow you borrow my car. 1134 01:21:43,440 --> 01:21:45,774 - You don't lend anybody your car. - I'll lend you my car. 1135 01:21:45,901 --> 01:21:47,651 I want you to make a good impression. 1136 01:21:47,777 --> 01:21:50,279 You borrow my car, then you give her the test. 1137 01:21:50,405 --> 01:21:52,114 What, the Mario test? 1138 01:21:52,240 --> 01:21:55,117 Mario's a fucking psycho. Why do you listen to this kid? 1139 01:21:55,243 --> 01:21:57,494 Give her my test, the door test. 1140 01:21:57,621 --> 01:21:59,788 - What's the door test? - Listen to me. 1141 01:21:59,915 --> 01:22:02,499 You pull up right where she is, right? 1142 01:22:02,626 --> 01:22:05,586 Before you get out of the car, you lock both doors. 1143 01:22:05,712 --> 01:22:08,297 You get out of the car, you walk over to her. 1144 01:22:08,423 --> 01:22:10,299 You bring her over to the car. 1145 01:22:10,425 --> 01:22:13,594 You take out the key, put it in the lock, open the door for her. 1146 01:22:13,720 --> 01:22:16,388 Then you let her get in. Then you close the door for her. 1147 01:22:16,514 --> 01:22:19,683 You walk around the back of the car and look through the rear window. 1148 01:22:19,809 --> 01:22:22,102 If she doesn't reach over and lift up that button 1149 01:22:22,228 --> 01:22:24,313 so you can get in, dump her. 1150 01:22:24,439 --> 01:22:26,607 - Just like that? - Listen to me, kid. 1151 01:22:26,733 --> 01:22:30,194 If she doesn't reach over, lift up that button for you so you can get in, 1152 01:22:30,320 --> 01:22:33,447 she's a selfish broad and all you're seeing is the tip of the iceberg. 1153 01:22:33,573 --> 01:22:35,783 Dump her and dump her fast. 1154 01:22:35,909 --> 01:22:37,701 What about the beautiful things you just told me? 1155 01:22:37,827 --> 01:22:39,912 Do what my heart tells me to do. 1156 01:22:40,038 --> 01:22:43,415 Find someone to put wind in my sails. She could be a great one. 1157 01:22:43,541 --> 01:22:45,834 Bullshit, kid. The door test, that's what counts. 1158 01:22:45,961 --> 01:22:48,087 You dump her, and you dump her fast. 1159 01:22:48,213 --> 01:22:50,339 - Dump her? - Dump her. 1160 01:22:52,342 --> 01:22:54,635 Dump her? 1161 01:23:03,019 --> 01:23:06,105 - Dad. Can I ask you something? - Yeah. 1162 01:23:08,358 --> 01:23:11,110 I need your opinion. You know Joey Osso from down the block? 1163 01:23:11,236 --> 01:23:12,486 Yeah. 1164 01:23:12,612 --> 01:23:14,989 He asked me what I thought about him going out with a coloured girl. 1165 01:23:15,115 --> 01:23:18,367 - What do you think about that? - Joey can't find any white girls? 1166 01:23:18,493 --> 01:23:21,370 That's not a good answer, Dad. What's the problem? 1167 01:23:21,496 --> 01:23:23,372 I get along with everybody on the bus, 1168 01:23:23,498 --> 01:23:27,042 but when it comes to marriage, we should marry within our own. 1169 01:23:27,168 --> 01:23:31,088 - You know I'm not prejudiced... - Don't tell me that, cos you are. 1170 01:23:31,214 --> 01:23:34,008 What would you say if I wanted to go out with a coloured girl? 1171 01:23:34,134 --> 01:23:35,884 You would never do that. 1172 01:23:36,011 --> 01:23:38,262 You never know. This girl might be one of the great ones. 1173 01:23:38,388 --> 01:23:41,807 You're only allowed three great women in your lifetime, know what I'm saying? 1174 01:23:41,933 --> 01:23:45,602 - Who told you that? - Joey Osso. 1175 01:23:45,729 --> 01:23:48,522 - Joey Osso? - Hmm. 1176 01:23:48,648 --> 01:23:52,651 You tell Joey Osso that sometimes in the heat of passion, 1177 01:23:52,777 --> 01:23:54,820 the little head tells the big head what to do, 1178 01:23:54,946 --> 01:23:57,865 and that the big head should think twice about it. 1179 01:23:57,991 --> 01:23:59,992 All right. 1180 01:24:00,118 --> 01:24:02,077 Be careful. 1181 01:25:32,544 --> 01:25:34,545 - You OK? - No. 1182 01:25:34,671 --> 01:25:37,005 My brother got beat up in your neighbourhood. 1183 01:25:37,132 --> 01:25:38,340 What are you talking about? 1184 01:25:38,466 --> 01:25:42,177 Yesterday, some Italian guys beat up my brother in your neighbourhood. 1185 01:25:42,303 --> 01:25:45,514 - What's that have to do with me? - Were you there? 1186 01:25:45,640 --> 01:25:49,393 - No, I wasn't there. - Calogero, please don't lie to me. 1187 01:25:49,519 --> 01:25:51,520 Jane, I'm telling you the truth. I wasn't there. 1188 01:25:51,646 --> 01:25:54,731 We'll see who's lying. My brother's in the car. 1189 01:25:54,858 --> 01:25:58,152 I told him I was going out with an Italian, so he came along. 1190 01:25:58,278 --> 01:26:00,779 He recognized you and said you beat him up. 1191 01:26:00,905 --> 01:26:03,907 - You did that to his face. - I didn't touch your brother. 1192 01:26:04,033 --> 01:26:07,369 - Believe me, I didn't touch him. - OK, we'll see. 1193 01:26:07,495 --> 01:26:09,037 Willy! 1194 01:26:15,712 --> 01:26:17,713 We'll get this straight right now. 1195 01:26:26,347 --> 01:26:29,808 Yeah, that's him. That's him. 1196 01:26:29,934 --> 01:26:31,852 You did this to me, man. 1197 01:26:31,978 --> 01:26:33,562 - I didn't do anything... - Yes, you did! 1198 01:26:33,688 --> 01:26:35,689 - Are you sure it was him? - I'm positive! 1199 01:26:35,815 --> 01:26:38,233 Please don't believe him. I didn't touch him. 1200 01:26:38,359 --> 01:26:40,819 - So you were there? - But I didn't do anything, Jane. 1201 01:26:40,945 --> 01:26:44,489 - Believe me... - You told me you weren't there! 1202 01:26:44,616 --> 01:26:46,617 It was the other guys. I tried to help him. 1203 01:26:46,743 --> 01:26:49,661 - How did my eye get like this? - I tried to fucking help you! 1204 01:26:49,787 --> 01:26:52,497 - Bullshit, man! - You know I didn't do anything. 1205 01:26:52,624 --> 01:26:54,917 - Why were you on top of me? - It was the others! 1206 01:26:55,043 --> 01:26:58,003 - It was you! - I was the only guy helping you. 1207 01:26:58,129 --> 01:27:01,924 - And you fucking repay me like this? - Fuck that! No, fuck you, man! 1208 01:27:02,050 --> 01:27:03,342 I didn't do anything! 1209 01:27:03,468 --> 01:27:06,595 Fuck you, you fucking nigger! 1210 01:27:08,848 --> 01:27:12,559 See what I'm talking about? Just like the rest of them! 1211 01:28:07,615 --> 01:28:09,658 How come you're back so fast? 1212 01:28:09,784 --> 01:28:12,286 The keys are in the car. I gotta go. 1213 01:28:12,412 --> 01:28:15,080 Whoa! Wait a minute. Come here. What happened? 1214 01:28:15,206 --> 01:28:17,791 It just didn't work out. I gotta go. 1215 01:28:17,917 --> 01:28:20,961 - What happened with the girl? - Everything went wrong. 1216 01:28:21,087 --> 01:28:25,507 - You wanna go to the trotters with us? - No. I don't wanna talk. I gotta go. 1217 01:28:25,633 --> 01:28:29,720 - C, you sure? Come on. - Maybe next time, Sonny. 1218 01:28:34,851 --> 01:28:36,268 Come on. 1219 01:28:37,270 --> 01:28:41,606 - Take my car. Bobby, you drive. - OK, Sonny. 1220 01:29:06,257 --> 01:29:08,884 - Why are you driving Sonny's car? - What are you talking about? 1221 01:29:09,010 --> 01:29:12,220 What am I talking about? I just saw you driving Sonny's car. 1222 01:29:12,347 --> 01:29:15,223 - I don't want you driving his car. - I'm not in the mood to hear this. 1223 01:29:15,350 --> 01:29:19,353 I don't care. We already talked about the bikers and that fight in that bar. 1224 01:29:19,479 --> 01:29:22,397 - I don't want you in that bar. - What was I gonna do, run away? 1225 01:29:22,523 --> 01:29:25,650 - Make them think I got no heart? - You think those guys care? 1226 01:29:25,777 --> 01:29:27,778 What make you think you're so special? 1227 01:29:27,904 --> 01:29:30,113 - You don't know Sonny. - I know how he thinks. 1228 01:29:30,239 --> 01:29:32,032 You fuck up, he'll hurt you like anybody. 1229 01:29:32,158 --> 01:29:34,701 - Sonny trusts me. - That man can't trust anybody. 1230 01:29:34,827 --> 01:29:37,871 The sooner you know that the better. How many times do I have to tell you? 1231 01:29:37,997 --> 01:29:39,998 People don't respect him. They fear him. 1232 01:29:40,124 --> 01:29:42,084 There's a big difference. You wanna be somebody? 1233 01:29:42,210 --> 01:29:44,795 Be somebody who works and takes cares of his family. 1234 01:29:44,921 --> 01:29:47,381 Yeah, look away. Look... 1235 01:29:47,507 --> 01:29:50,926 You're my only son. I'm looking out for your best interests. 1236 01:29:51,052 --> 01:29:53,136 The saddest thing in life is wasted talent. 1237 01:29:53,262 --> 01:29:57,057 - I don't wanna hear this. - You don't but you're gonna hear it. 1238 01:29:57,183 --> 01:29:59,559 I might not have any money, I might not have a Cadillac, 1239 01:29:59,685 --> 01:30:01,603 but I don't have to look over my shoulder. 1240 01:30:01,729 --> 01:30:04,356 I don't answer to anybody. My parents came here with nothing... 1241 01:30:04,482 --> 01:30:06,733 - And they died with nothing. - Hey! 1242 01:30:06,859 --> 01:30:09,861 Don't you dare disrespect your grandparents! Do you hear me? 1243 01:30:09,987 --> 01:30:12,364 And you're wrong. They tried to give me a better life. 1244 01:30:12,490 --> 01:30:14,741 - That's what I'm trying to... - What better life? 1245 01:30:14,867 --> 01:30:17,828 We don't even own a car! We ain't got money, we ain't got nothing! 1246 01:30:17,954 --> 01:30:21,164 Don't take it out on me cos you're a bus driver. 1247 01:30:21,290 --> 01:30:22,833 The working man is a sucker! 1248 01:30:37,807 --> 01:30:41,393 Hey, C. Look what these black motherfuckers did to our club. 1249 01:30:41,519 --> 01:30:44,646 You believe the balls on these niggers, throwing eggs at our club? 1250 01:30:44,772 --> 01:30:48,108 Come on, get in the car. We're gonna go fuck them up. 1251 01:30:48,234 --> 01:30:49,985 Come on, get in the car. 1252 01:30:51,946 --> 01:30:57,617 - Uh-oh, Sonny and Jimmy! - Oh, shit! Back off! Get out of here! 1253 01:30:57,743 --> 01:30:59,411 What's going on, Sonny? 1254 01:31:01,038 --> 01:31:03,081 After you picked up my car, where did you go? 1255 01:31:03,207 --> 01:31:06,126 I drove around and went to pick up Jane. Why? 1256 01:31:06,252 --> 01:31:09,713 - Was there really a Jane? Talk to me! - Sonny, what is it? 1257 01:31:09,839 --> 01:31:12,007 After you dropped that car off, it didn't start. 1258 01:31:12,133 --> 01:31:14,843 We lifted the hood and there was something on the engine. It didn't go off. 1259 01:31:14,969 --> 01:31:19,848 Tell me how that got on there, and where did you go in my car! 1260 01:31:19,974 --> 01:31:22,684 I picked it up, I drove right to the school 1261 01:31:22,810 --> 01:31:24,519 and I locked the doors like you told me. 1262 01:31:24,645 --> 01:31:27,522 Don't lie to me! Where did you go with my car? 1263 01:31:27,648 --> 01:31:30,025 I didn't do anything! I swear, Sonny! Please! 1264 01:31:30,151 --> 01:31:33,528 - Don't fucking lie to me! - I didn't do anything! 1265 01:31:33,654 --> 01:31:37,365 I swear, I just went right to the school and that was it! 1266 01:31:37,492 --> 01:31:41,620 I swear to God! Why would I hurt you? You've been like a father to me! 1267 01:31:54,592 --> 01:31:57,594 (Lorenzo) Calogero? Hey! 1268 01:31:57,720 --> 01:32:00,347 Calogero! Calogero! 1269 01:32:00,473 --> 01:32:02,933 - What happened to my son? - Go drive your bus. 1270 01:32:03,059 --> 01:32:06,228 - Don't tell me to drive my bus! - Take it easy! 1271 01:32:06,354 --> 01:32:09,981 Put your hands on me, I'll stick you in the fucking ground! 1272 01:32:11,609 --> 01:32:16,071 Next time find out what's going on before you open your mouth. 1273 01:32:28,251 --> 01:32:30,001 Yo, C! 1274 01:32:31,337 --> 01:32:32,879 Come here. 1275 01:32:40,429 --> 01:32:43,765 - What happened with you and Sonny? - Nothing. I don't wanna talk about it. 1276 01:32:43,891 --> 01:32:48,895 - Where'd you get this car? - Don't worry about it. We borrowed it. 1277 01:32:51,941 --> 01:32:54,067 Hey, slow down! 1278 01:32:54,193 --> 01:32:56,319 Slow the fuck down. I don't wanna get pinched before we get there. 1279 01:32:56,445 --> 01:33:00,991 - I know. I'm not driver for nothing. - We're in a hot car. Slow down. 1280 01:33:01,117 --> 01:33:04,411 Fuck you! I know what I'm doing. Don't worry about it. 1281 01:33:04,537 --> 01:33:08,456 - What's that smell? - We made those niggers a cocktail. 1282 01:33:08,583 --> 01:33:11,209 Look at these fucking beauties. 1283 01:33:11,335 --> 01:33:14,087 We're gonna teach those motherfuckers a lesson. 1284 01:33:14,213 --> 01:33:17,966 - We're gonna finish the job. - Throwing eggs at our joint? They'll see. 1285 01:33:18,092 --> 01:33:20,885 Here, Ralphie, take this. 1286 01:33:22,346 --> 01:33:26,308 - Why don't you give me the big one? - Take that and shut the fuck up! 1287 01:33:26,434 --> 01:33:30,270 I'll take these motherfuckers! I hate them! I'll kill them! 1288 01:33:30,396 --> 01:33:33,189 Ralphie, what are you doing, lighting a cigarette? 1289 01:33:33,316 --> 01:33:36,067 - Relax! What the fuck? - You got the cocktails at your feet! 1290 01:33:36,193 --> 01:33:39,696 You take me as a jerk-off? Relax. I know what the fuck I'm doing. 1291 01:33:39,822 --> 01:33:42,657 I can't wait to see the look on these motherfuckers' faces. 1292 01:33:42,783 --> 01:33:44,701 I can't wait... 1293 01:33:44,827 --> 01:33:49,497 (Calogero) They were all smiling. I was too, but I was dying inside. 1294 01:33:49,624 --> 01:33:53,084 I wanted out, but I couldn't get out of the car. 1295 01:33:53,210 --> 01:33:57,339 What was I going to say? "Let me out. I'm afraid. I'm a chicken." 1296 01:33:57,465 --> 01:33:59,549 I could never go back to that neighbourhood. 1297 01:33:59,675 --> 01:34:01,885 They would call me a punk, a dog, a mutt. 1298 01:34:02,011 --> 01:34:04,429 They would say I got no heart. 1299 01:34:04,555 --> 01:34:08,224 I kept hearing my father's voice in my head. "Don't blow it, son. 1300 01:34:08,351 --> 01:34:12,437 "These people will hurt you, son. Don't waste your talent, son." 1301 01:34:12,563 --> 01:34:14,356 Then I kept hearing Sonny's voice. 1302 01:34:14,482 --> 01:34:19,152 "Be careful, C. Don't lose it, C. Keep your head, C." 1303 01:34:19,278 --> 01:34:23,615 Somebody pulled the chain, and I was going down the fucking toilet. 1304 01:34:29,664 --> 01:34:33,375 They wanna throw eggs at our club? We'll give them a big surprise. 1305 01:34:37,338 --> 01:34:39,923 - C, out of the car. - Sonny, come on, he's with us. 1306 01:34:40,049 --> 01:34:42,550 Mind your business, you. C, outta the car. 1307 01:34:42,677 --> 01:34:45,011 Sonny, he's with us... 1308 01:34:45,137 --> 01:34:47,180 - Come on. Move. - My nose! Fuck! 1309 01:34:52,103 --> 01:34:55,605 For the last time, stay away from this kid. 1310 01:35:19,922 --> 01:35:23,341 I can't believe it. After all this time, you don't even trust me? 1311 01:35:24,009 --> 01:35:25,802 Listen. It's not that I don't trust you. 1312 01:35:25,928 --> 01:35:30,557 No, I'm not gonna listen. You don't even believe there was a Jane. 1313 01:35:30,683 --> 01:35:32,642 It coulda been in the car when I picked it up. 1314 01:35:32,768 --> 01:35:36,688 Me and Jane coulda got killed. You never thought that, did you? 1315 01:35:39,442 --> 01:35:42,360 - Don't you trust anybody? - No. 1316 01:35:44,572 --> 01:35:47,365 It's a horrible way to live. 1317 01:35:47,491 --> 01:35:49,868 For me, it's the only way. 1318 01:35:49,994 --> 01:35:55,290 Not for me. 1319 01:36:10,389 --> 01:36:14,476 Oh, C. Some fine-looking black chick was just here looking for you. 1320 01:36:14,602 --> 01:36:17,854 - She just went around the corner? - If you hurry, you'll catch her. 1321 01:36:17,980 --> 01:36:20,148 - Come here. Come here! - Told you. 1322 01:36:23,861 --> 01:36:27,530 - You want me to go get him? - No, leave him alone. 1323 01:36:29,617 --> 01:36:31,409 Jane! 1324 01:36:34,038 --> 01:36:37,582 Hi. My brother told me the truth. You did try to help him. 1325 01:36:37,708 --> 01:36:39,083 I told you. 1326 01:36:39,210 --> 01:36:41,669 I know. But he took it out on you. 1327 01:36:41,796 --> 01:36:44,130 It's OK. I understand how he felt. 1328 01:36:44,256 --> 01:36:46,174 I'm glad you understand. 1329 01:36:46,300 --> 01:36:47,550 (Window opens) 1330 01:36:50,763 --> 01:36:54,307 Mind your own damn business! Get back in your house! 1331 01:36:55,976 --> 01:36:58,728 Let them stare. Give me your hand. 1332 01:37:00,648 --> 01:37:03,775 Come on, give me your hand. 1333 01:37:07,238 --> 01:37:09,405 - Glad you came to see me. - I missed you. 1334 01:37:09,532 --> 01:37:10,907 I missed you too. 1335 01:37:13,661 --> 01:37:15,537 I think you're beautiful. 1336 01:37:16,497 --> 01:37:18,248 Stop. 1337 01:37:18,374 --> 01:37:21,125 No, I really do. 1338 01:37:21,252 --> 01:37:24,712 I want to be with you, and I don't care what anybody says. 1339 01:37:25,881 --> 01:37:29,509 - Can I have a kiss? - Sure. 1340 01:37:38,227 --> 01:37:40,019 That's not a kiss. 1341 01:37:41,647 --> 01:37:43,064 This is a kiss. 1342 01:37:56,287 --> 01:38:00,206 - Do you know how to make sauce? - What? 1343 01:38:00,332 --> 01:38:02,750 You know, sauce for macaroni? 1344 01:38:04,169 --> 01:38:06,838 Shut up. 1345 01:38:17,933 --> 01:38:19,934 I'm really sorry about what happened. 1346 01:38:21,604 --> 01:38:23,688 - My brother didn't mean it. - Where's your car? 1347 01:38:23,814 --> 01:38:26,441 Give me the keys! We gotta go! 1348 01:38:26,567 --> 01:38:29,569 - What are you talking about? - We gotta get there. 1349 01:38:42,499 --> 01:38:44,584 Yes! 1350 01:38:48,964 --> 01:38:51,174 I knew you were one of the great ones. 1351 01:38:51,300 --> 01:38:53,635 Great ones? What are you talking about? 1352 01:38:53,761 --> 01:38:56,220 Never mind. It's an Italian thing. 1353 01:39:06,440 --> 01:39:10,109 (Slick) Come on, come on. Hurry up, make a U-turn over here. 1354 01:39:10,235 --> 01:39:11,653 Go by in front. 1355 01:39:13,697 --> 01:39:17,116 What the fuck are they doing in our neighbourhood? 1356 01:39:17,242 --> 01:39:19,035 (Tyres screech) 1357 01:39:22,206 --> 01:39:23,748 (Gunshot) 1358 01:40:03,956 --> 01:40:05,915 Get it out! 1359 01:40:59,178 --> 01:41:00,845 Be careful, guys. 1360 01:41:00,971 --> 01:41:02,680 - What's happening? - What happened? 1361 01:41:02,806 --> 01:41:06,434 - Four white guys just got blown up. - White guys got killed, that's what. 1362 01:41:15,486 --> 01:41:17,445 Willy, are you all right? 1363 01:41:18,906 --> 01:41:20,865 Yeah, I'm all right. 1364 01:41:27,039 --> 01:41:30,208 They started out as white, now they're toast, motherfuckers! 1365 01:41:30,334 --> 01:41:33,086 They look better now, right? 1366 01:41:33,212 --> 01:41:36,756 They left something for you in the trunk! Take a look. 1367 01:41:36,882 --> 01:41:39,258 - Get the fuck outta here! - Get out of our neighbourhood! 1368 01:41:39,384 --> 01:41:41,511 Fucking pussy-ass motherfucker! 1369 01:41:41,637 --> 01:41:44,055 Don't say shit, man! 1370 01:41:44,181 --> 01:41:46,933 Get the fuck outta the neighbourhood! 1371 01:41:48,143 --> 01:41:52,438 When I think about it, I don't know if I should've been happy or sad. 1372 01:41:52,564 --> 01:41:57,026 Happy because I was alive or sad because my friends were dead. 1373 01:41:58,237 --> 01:42:00,780 But one thing I knew was I was grateful. 1374 01:42:00,906 --> 01:42:02,615 Grateful because of Sonny. 1375 01:42:02,741 --> 01:42:05,409 Sonny! Listen, Jane, I gotta go. 1376 01:42:05,536 --> 01:42:08,329 - I just gotta go. You OK? - Yeah, man. 1377 01:42:08,455 --> 01:42:12,041 - Listen, I'm sorry. - Jive-ass white motherfucker! 1378 01:42:12,167 --> 01:42:14,585 Jane, I gotta go. You don't understand. I was in that car. 1379 01:42:14,711 --> 01:42:17,088 Just go. The boys are about to go crazy. 1380 01:42:17,214 --> 01:42:20,591 What the fuck you looking at? Fuck that bitch too! 1381 01:42:22,177 --> 01:42:24,262 Go. 1382 01:42:26,473 --> 01:42:29,433 Get the fuck out of the neighbourhood! 1383 01:42:55,669 --> 01:42:57,670 He saved my life. 1384 01:43:10,100 --> 01:43:12,143 I had to tell him. 1385 01:43:12,269 --> 01:43:14,854 I wanted to thank Sonny. He saved my life. 1386 01:43:27,451 --> 01:43:31,495 C, I swear, my grandmother's still sick. I'll give you the 20 next week. 1387 01:43:31,622 --> 01:43:33,289 Forget the 20! 1388 01:43:47,763 --> 01:43:50,681 - You know where Sonny is? - I don't give a fuck where he is! 1389 01:43:50,807 --> 01:43:53,476 I'm losing here! What are you breaking my balls for? 1390 01:43:53,602 --> 01:43:55,186 C, he's in the front. 1391 01:43:55,938 --> 01:43:59,774 - Sonny! Sonny! - C! Come here! 1392 01:44:00,901 --> 01:44:03,986 - Sonny! - (Sonny) Let him through! 1393 01:44:04,112 --> 01:44:06,739 Let my boy through. Come here! 1394 01:44:06,865 --> 01:44:10,243 - Sonny! - Get over here, come here. 1395 01:44:13,247 --> 01:44:15,748 All I could see was these big smiling faces. 1396 01:44:17,125 --> 01:44:21,128 All of a sudden, out of all of these smiling faces, there was this one face. 1397 01:44:21,255 --> 01:44:23,839 I couldn't understand why I kept looking at this one face, 1398 01:44:23,966 --> 01:44:26,467 and then I realized why: He wasn't smiling. 1399 01:44:27,928 --> 01:44:33,349 All I could see was this guy, and nobody could see him but me. 1400 01:44:35,477 --> 01:44:37,478 Come on, C! 1401 01:44:37,604 --> 01:44:39,647 No! 1402 01:44:40,691 --> 01:44:42,024 Come here! 1403 01:44:43,944 --> 01:44:46,570 (Screaming and shouting) 1404 01:44:49,074 --> 01:44:53,452 Get an ambulance! 1405 01:45:10,804 --> 01:45:13,639 The guy that killed Sonny was the son of the man that he killed 1406 01:45:13,765 --> 01:45:16,017 eight years earlier in front of my house. 1407 01:45:54,723 --> 01:45:57,183 There were flowers all over the place. 1408 01:45:57,309 --> 01:45:59,268 Gangsters have this thing about flowers. 1409 01:46:00,312 --> 01:46:04,607 They think whoever sends the biggest arrangement cares the most. 1410 01:46:04,733 --> 01:46:06,984 (Sobbing) 1411 01:46:15,869 --> 01:46:18,871 - John and Anthony from Detroit. - How are you? 1412 01:46:22,793 --> 01:46:25,461 Did you see the way he went down, bom-bom-bang? 1413 01:46:27,589 --> 01:46:30,424 It was just like Sonny said it would be. 1414 01:46:31,385 --> 01:46:36,180 Nobody cares. 1415 01:46:51,738 --> 01:46:54,281 I'm sorry, C, but we got to close up now. 1416 01:46:56,910 --> 01:46:58,953 Jerry, could you give me a couple more minutes? 1417 01:46:59,079 --> 01:47:01,122 OK. I'll be in my office. 1418 01:47:22,477 --> 01:47:24,937 How are you doing, Sonny? 1419 01:47:25,063 --> 01:47:27,189 Not so good, huh? 1420 01:47:28,191 --> 01:47:31,527 She passed the test. That's what I wanted to tell you. 1421 01:47:31,653 --> 01:47:34,613 She might be my first great one. 1422 01:47:34,739 --> 01:47:37,992 And I'm gonna go out with her. Thanks for helping me. 1423 01:47:39,786 --> 01:47:43,831 I wanna thank you for saving my life. I never got a chance to tell you. 1424 01:47:45,083 --> 01:47:49,336 They all died. Slick, Aldo, Mario, Ralphie. 1425 01:47:49,463 --> 01:47:51,672 All of them. 1426 01:47:55,177 --> 01:47:57,803 Sorry, I thought I was alone. I'm just thinking out loud. 1427 01:47:57,929 --> 01:47:59,930 That's OK. It's understandable. 1428 01:48:03,935 --> 01:48:06,979 This man here is a great man. He saved my life. 1429 01:48:13,028 --> 01:48:15,821 - You Lorenzo the bus driver's kid? - Yeah. 1430 01:48:15,947 --> 01:48:17,990 - C, right? - Yeah. 1431 01:48:18,116 --> 01:48:19,992 Sonny told me all about you. 1432 01:48:20,118 --> 01:48:22,369 Sorry, but I don't even know who you are. 1433 01:48:23,246 --> 01:48:25,331 My name is Carmine. 1434 01:48:25,457 --> 01:48:28,292 We go back a long way together, Sonny and me. 1435 01:48:30,170 --> 01:48:32,254 He saved my life too once. 1436 01:48:36,676 --> 01:48:38,719 You don't remember me, do you? 1437 01:48:40,639 --> 01:48:43,349 Many years ago? In front of your house? 1438 01:48:44,768 --> 01:48:46,810 You don't remember this? 1439 01:48:47,687 --> 01:48:51,023 You were the guy who got hit with the baseball bat, right? 1440 01:48:51,983 --> 01:48:55,861 Yeah, I remember. I was there. I saw the whole thing. 1441 01:48:55,987 --> 01:48:57,488 I know, kid. 1442 01:48:58,949 --> 01:49:00,783 Sonny told me what you did. 1443 01:49:01,701 --> 01:49:04,745 Listen, I've been away. 1444 01:49:04,871 --> 01:49:08,791 But I'll be in the neighbourhood now taking care of things for a while. 1445 01:49:08,917 --> 01:49:12,711 You need anything, come and see me at the bar, OK? 1446 01:49:12,837 --> 01:49:16,298 I think I'll give the bar a rest for a while, but thanks anyway. 1447 01:49:16,424 --> 01:49:18,133 It's OK. I understand. 1448 01:49:19,261 --> 01:49:21,637 Was that fight really over a parking space? 1449 01:49:23,473 --> 01:49:25,015 No. 1450 01:49:38,863 --> 01:49:42,491 Don't forget. You need anything, come to the bar and see me. 1451 01:49:42,617 --> 01:49:44,868 - Anything. - All right. 1452 01:49:44,995 --> 01:49:46,870 So long, kid. 1453 01:49:58,717 --> 01:50:00,759 Dad, what are you doing here? 1454 01:50:04,222 --> 01:50:07,141 I came to pay my respects to your friend. 1455 01:50:08,685 --> 01:50:10,185 - Are you OK? - Yeah. 1456 01:50:10,312 --> 01:50:12,855 Dad, I'm sorry if I ever hurt you in any way. 1457 01:50:15,317 --> 01:50:17,276 That's OK. 1458 01:50:17,402 --> 01:50:19,737 Everything's gonna be OK. 1459 01:50:28,705 --> 01:50:32,166 Sonny, I want to thank you for saving my kid's life. 1460 01:50:35,503 --> 01:50:37,796 I never hated you. I guess it's... 1461 01:50:39,049 --> 01:50:43,135 ...that I was mad at you because you made him grow up so fast. 1462 01:50:47,307 --> 01:50:49,892 May God have mercy on your soul. 1463 01:50:54,522 --> 01:50:56,357 I'll wait over here. 1464 01:51:01,196 --> 01:51:05,866 Sonny, did you hear that? My father didn't hate you. 1465 01:51:07,827 --> 01:51:09,620 Nobody cares, huh? 1466 01:51:11,498 --> 01:51:13,582 You were wrong about that one. 1467 01:51:19,297 --> 01:51:20,839 Wasted talent. 1468 01:51:26,179 --> 01:51:28,931 See you around, Sonny. 1469 01:51:37,482 --> 01:51:39,525 Let's go home, C. 1470 01:51:45,782 --> 01:51:47,783 Sonny and my father always said 1471 01:51:47,909 --> 01:51:50,703 that when I get older I would understand. 1472 01:51:50,829 --> 01:51:53,080 Well, I finally did. 1473 01:51:53,206 --> 01:51:55,457 I learned something from these two men. 1474 01:51:55,583 --> 01:51:58,544 I learned to give love and get love unconditionally. 1475 01:51:58,670 --> 01:52:01,964 You just have to accept people for what they are. 1476 01:52:02,090 --> 01:52:04,174 And I learned the greatest gift of all. 1477 01:52:04,300 --> 01:52:08,137 The saddest thing in life is wasted talent. 1478 01:52:08,263 --> 01:52:11,849 And the choices that you make will shape your life forever. 1479 01:52:13,143 --> 01:52:15,436 But you can ask anybody from my neighbourhood 1480 01:52:15,562 --> 01:52:17,396 and they'll just tell you. 1481 01:52:17,522 --> 01:52:19,898 This is just another Bronx tale. 1482 01:52:20,024 --> 01:52:23,819 ♪ On the streets of the Bronx 1483 01:52:25,113 --> 01:52:28,782 ♪ Is where I wanna be 1484 01:52:32,287 --> 01:52:41,253 ♪ On the corner of Belmont and 187th Street 1485 01:52:44,799 --> 01:52:48,010 ♪ I'll be standing on the corner 1486 01:52:48,136 --> 01:52:53,265 ♪ Singing good old harmony 1487 01:52:59,814 --> 01:53:04,860 ♪ On the street's where I wanna be 1488 01:53:04,986 --> 01:53:07,988 ♪ That's where I wanna be 1489 01:53:08,114 --> 01:53:10,824 ♪ Singing in harmony 1490 01:53:10,950 --> 01:53:15,078 ♪ On the street 1491 01:53:15,205 --> 01:53:17,539 ♪ Is where I wanna be 1492 01:53:17,665 --> 01:53:20,584 ♪ That's where I wanna be 1493 01:53:20,710 --> 01:53:23,337 ♪ Go away, don't bother me 1494 01:53:23,463 --> 01:53:27,758 ♪ On the streets of the Bronx 1495 01:53:27,884 --> 01:53:29,885 ♪ Is where I wanna be 1496 01:53:30,011 --> 01:53:35,891 ♪ Where I wanna be... ♪