1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,766 --> 00:00:18,768 [calm music playing] 4 00:00:18,852 --> 00:00:21,104 [birds chirping] 5 00:00:38,288 --> 00:00:39,372 [cow mooing] 6 00:00:40,874 --> 00:00:42,167 How about a story? 7 00:00:46,421 --> 00:00:48,548 Let's see. Where to begin? 8 00:00:49,716 --> 00:00:51,384 Last year, our dairy farm 9 00:00:51,468 --> 00:00:54,471 officially opened the Bernet Farm Wine Vineyards. 10 00:01:06,441 --> 00:01:07,859 [inaudible] 11 00:01:07,942 --> 00:01:11,780 Even though we don't have to step on grapes to make wine nowadays, 12 00:01:12,614 --> 00:01:15,742 I convinced my sister that grapes squishing between your toes 13 00:01:15,825 --> 00:01:17,327 makes people happy. 14 00:01:19,913 --> 00:01:22,624 It was my mom's favorite. 15 00:01:39,224 --> 00:01:42,685 I spent most weekends learning everything there is about dairy farming 16 00:01:42,769 --> 00:01:45,146 so I can help out even more around here. 17 00:01:45,230 --> 00:01:46,689 I had the best teachers. 18 00:01:46,773 --> 00:01:47,982 [inaudible] 19 00:01:48,066 --> 00:01:50,110 Well, teacher. 20 00:01:55,365 --> 00:01:58,284 My sister Callie still runs the place, of course. 21 00:01:58,868 --> 00:02:00,829 And with the extra money from the wine, 22 00:02:01,704 --> 00:02:04,666 we were finally able to hire some extra farmhands. 23 00:02:05,291 --> 00:02:08,503 And yet, Callie never stops getting her hands dirty, 24 00:02:08,586 --> 00:02:11,047 but I've never seen her so happy. 25 00:02:11,131 --> 00:02:12,423 [inaudible] 26 00:02:18,346 --> 00:02:19,347 Okay. 27 00:02:20,265 --> 00:02:21,349 Come this way. 28 00:02:21,432 --> 00:02:23,685 No dust got in any eyes. Right? 29 00:02:23,768 --> 00:02:26,646 Manny here is not only our property manager 30 00:02:26,729 --> 00:02:29,816 but our esteemed vintner and sommelier. 31 00:02:31,025 --> 00:02:31,860 [Manny] Hmm. 32 00:02:31,943 --> 00:02:34,154 -Now, Manny. -Yes. 33 00:02:34,237 --> 00:02:36,823 Have you tried this bottle yet? 34 00:02:36,906 --> 00:02:40,326 I have never met you. And I have never tried this bottle before. 35 00:02:40,410 --> 00:02:41,244 Okay. 36 00:02:43,454 --> 00:02:44,831 Feast your eyes. [sniffs] 37 00:02:47,917 --> 00:02:49,544 -Birch sap. -[Callie] Mm. 38 00:02:49,627 --> 00:02:50,587 [Manny sipping] 39 00:02:50,670 --> 00:02:51,796 Honeysuckle. 40 00:02:52,797 --> 00:02:54,007 [smacks lips] Chocolat. 41 00:02:55,216 --> 00:02:57,385 [smacks lips, sighs] And ground coriander! 42 00:02:57,468 --> 00:02:58,303 It's a gift. 43 00:02:58,386 --> 00:03:00,763 -[Manny] No. I've been practicing a lot. -[Callie chuckles] 44 00:03:00,847 --> 00:03:03,766 [girl] But we all know moms makes the best guardian angels. 45 00:03:04,350 --> 00:03:07,353 -I know she's here with us every day. -[cows mooing] 46 00:03:07,437 --> 00:03:08,771 Especially today. 47 00:03:09,355 --> 00:03:11,149 Hey, Hannah. Are you ready to do this? 48 00:03:11,232 --> 00:03:12,192 Yeah. 49 00:03:12,275 --> 00:03:13,109 Let's go. 50 00:03:15,820 --> 00:03:16,905 [cows mooing] 51 00:03:19,949 --> 00:03:21,868 -Hey. Are you okay? -[panting] Yeah. I'm fine. 52 00:03:21,951 --> 00:03:23,536 -Let's practice. -What? 53 00:03:24,120 --> 00:03:24,954 Oh. 54 00:03:25,038 --> 00:03:26,748 [whimsical music playing] 55 00:03:29,334 --> 00:03:30,376 [man] I'm gonna get it! 56 00:03:30,460 --> 00:03:32,587 And you guys are here on a very special day 57 00:03:32,670 --> 00:03:35,173 because today we are paying homage 58 00:03:35,256 --> 00:03:38,343 to the innovation of historical… 59 00:03:44,224 --> 00:03:45,683 [chuckles] Of, uh… 60 00:03:46,726 --> 00:03:49,979 uh… uh, very, uh, historical innovations and-- 61 00:03:50,063 --> 00:03:53,775 While including the new innovations of wine-making 62 00:03:53,858 --> 00:03:55,652 introduced over the past few years. 63 00:03:55,735 --> 00:03:56,569 Nailed it. [chuckles] 64 00:03:56,653 --> 00:03:58,529 [Callie] Speaking of innovations, 65 00:03:58,613 --> 00:04:01,866 you guys are trying the newest addition. Would you like to see him try another one? 66 00:04:01,950 --> 00:04:05,870 No! You guys need to stay safe. Okay? Can't be drinking that much. 67 00:04:05,954 --> 00:04:09,624 Uh, well… well, there's a Syrah. I think you should show them how… 68 00:04:10,124 --> 00:04:11,292 -Joseph! -Hey! 69 00:04:12,168 --> 00:04:14,128 How's everybody doing today? Good? 70 00:04:14,212 --> 00:04:17,507 Everyone, this is Joseph Van Aston, my boyfriend. 71 00:04:17,590 --> 00:04:19,217 Oh. Okay. [scoffs] 72 00:04:20,134 --> 00:04:22,512 You taking a… a wine break, babe? 73 00:04:22,595 --> 00:04:24,806 [smacks lips] Yes, yes. Yes, I am. 74 00:04:24,889 --> 00:04:26,516 H… he loves the wine. 75 00:04:26,599 --> 00:04:27,517 [breathes deeply] 76 00:04:27,600 --> 00:04:31,271 It was exactly one year ago that I stumbled onto this property 77 00:04:31,354 --> 00:04:33,690 and became a ranch hand. 78 00:04:34,857 --> 00:04:36,567 And I didn't know it at the time… 79 00:04:37,151 --> 00:04:38,319 [panting] 80 00:04:38,403 --> 00:04:40,405 …but it was the best thing that ever happened to me. 81 00:04:42,824 --> 00:04:45,660 Callie, I know what life is like without you. 82 00:04:46,703 --> 00:04:48,621 And I know what life is like with you. 83 00:04:50,164 --> 00:04:52,959 And it would be my honor and privilege… 84 00:04:55,044 --> 00:04:56,713 to spend the rest of this life with you. 85 00:04:56,796 --> 00:04:57,630 [gasps] 86 00:04:57,714 --> 00:05:00,842 So, Callie Bernet… 87 00:05:01,342 --> 00:05:02,385 [Callie chuckles] 88 00:05:03,594 --> 00:05:05,471 -…will you marry me? -[gasps, laughs] 89 00:05:06,014 --> 00:05:07,557 [gasps] Yes! [chuckles] 90 00:05:07,640 --> 00:05:10,101 [gasps] Yes, yes, yes! 91 00:05:11,394 --> 00:05:12,854 All right! Yes! 92 00:05:13,438 --> 00:05:14,772 Yeah! Yeah! 93 00:05:14,856 --> 00:05:17,191 -[dramatic music playing] -[crowd applauding] 94 00:05:17,275 --> 00:05:19,277 [inaudible] 95 00:05:26,117 --> 00:05:27,702 [dramatic music crescendos] 96 00:05:28,578 --> 00:05:30,913 [inaudible] 97 00:05:33,666 --> 00:05:35,168 [inaudible] 98 00:05:41,966 --> 00:05:43,343 [inaudible] 99 00:05:46,596 --> 00:05:47,764 [both chuckle] 100 00:05:48,765 --> 00:05:50,058 Get a room. 101 00:05:50,141 --> 00:05:50,975 [Hannah] Ew! 102 00:05:51,059 --> 00:05:52,268 [laughing] 103 00:05:52,352 --> 00:05:54,187 -I'm gonna go to bed. -Okay. 104 00:05:55,563 --> 00:05:59,067 Oh. It means so much to me that you guys up and left the tour for this. 105 00:05:59,150 --> 00:06:00,610 Congratulations, Cal. 106 00:06:01,861 --> 00:06:02,737 Thank you. 107 00:06:02,820 --> 00:06:04,364 Yeah. I, uh… I gotta go too. 108 00:06:04,447 --> 00:06:05,740 I… I got a date. 109 00:06:05,823 --> 00:06:06,657 With me. 110 00:06:06,741 --> 00:06:07,617 -I do? -Mm-hmm. 111 00:06:07,700 --> 00:06:10,745 Somebody may have downloaded Deep Down Under on the Ocu-VR, 112 00:06:10,828 --> 00:06:13,289 and it may put us in a shark tank in South Africa, 113 00:06:13,373 --> 00:06:15,500 where it breaks, you swim, you live, you die. 114 00:06:15,583 --> 00:06:17,627 You die! Yes! I'm gonna set that up right now. 115 00:06:17,710 --> 00:06:20,671 Hey. Don't stay out too late. You got a big delivery at sunup. 116 00:06:20,755 --> 00:06:22,006 Yes, sir. Ma'am. 117 00:06:22,590 --> 00:06:24,717 So, you gonna stick around for a few days? 118 00:06:24,801 --> 00:06:25,676 No. Just tonight. 119 00:06:25,760 --> 00:06:28,930 Got the big annual gala coming up, and it's, you know, lots to do. 120 00:06:29,013 --> 00:06:31,015 Gala? That sounds fancy. 121 00:06:31,099 --> 00:06:34,310 [inhales deeply] More like overblown and extravagant. 122 00:06:34,894 --> 00:06:36,896 I never heard you complain before. 123 00:06:37,855 --> 00:06:39,524 It's not really my thing anymore. 124 00:06:40,191 --> 00:06:42,026 I'd much rather be here with you. 125 00:06:42,110 --> 00:06:43,486 [both moan softly] 126 00:06:43,569 --> 00:06:45,571 -[man] Well, we'd love to have you, sir. -Now. Do it. 127 00:06:45,655 --> 00:06:46,739 Both of you. 128 00:06:46,823 --> 00:06:47,990 Uh, we're gonna pass. 129 00:06:48,074 --> 00:06:50,159 Callie, can I… can I borrow you for a second? 130 00:06:50,243 --> 00:06:51,327 I, uh… 131 00:06:51,411 --> 00:06:52,787 I need your advice. 132 00:06:52,870 --> 00:06:54,747 Uh, yeah, sure. 133 00:06:54,831 --> 00:06:55,957 I'll be right back. 134 00:06:56,707 --> 00:06:58,876 [jazzy music playing] 135 00:07:00,336 --> 00:07:01,963 It's been over a year, sir. 136 00:07:02,463 --> 00:07:03,923 The city misses you. 137 00:07:05,675 --> 00:07:06,759 Does it? 138 00:07:06,843 --> 00:07:08,511 Mm. Well, I do. 139 00:07:08,594 --> 00:07:11,389 Partner! Are you coming or not? 140 00:07:11,472 --> 00:07:12,473 [both chuckling] 141 00:07:17,061 --> 00:07:18,855 So, what's up, lover boy? 142 00:07:18,938 --> 00:07:20,064 Okay. Shut it. 143 00:07:20,565 --> 00:07:22,150 -We're just friends. -[Callie laughs] 144 00:07:22,233 --> 00:07:24,152 Look, she needed a tour manager. 145 00:07:24,235 --> 00:07:27,071 I needed a change of scenery. You know the deal. 146 00:07:27,155 --> 00:07:30,825 Hmm. Friends don't travel the country together in a tiny trailer. 147 00:07:30,908 --> 00:07:32,243 [woman] Polaroid time! 148 00:07:33,202 --> 00:07:34,579 Here. Let me take it. 149 00:07:34,662 --> 00:07:35,580 [both giggling] 150 00:07:35,663 --> 00:07:36,914 -[woman] The ring. -Okay. 151 00:07:39,417 --> 00:07:40,585 [chuckles] 152 00:07:40,668 --> 00:07:41,627 [camera shutter clicks] 153 00:07:41,711 --> 00:07:43,796 -[laughing] -[woman] Oh. 154 00:07:43,880 --> 00:07:46,132 -[electronic music playing] -[Manny] All right. All right. 155 00:07:46,215 --> 00:07:48,426 Straight to the kneecaps! Straight to the kneecaps! 156 00:07:49,010 --> 00:07:50,761 [lasers firing] 157 00:07:50,845 --> 00:07:52,180 [water sloshing] 158 00:07:52,263 --> 00:07:53,264 [screams] 159 00:07:53,347 --> 00:07:54,182 [water sloshing] 160 00:07:54,265 --> 00:07:56,726 -Oh. Whoa, whoa. -Shark! Shark! Let me out! Let me out! 161 00:07:56,809 --> 00:07:57,977 [game character screams] 162 00:07:58,060 --> 00:08:00,062 -[grunting] -[lasers firing] 163 00:08:01,189 --> 00:08:02,023 [grunts] 164 00:08:02,106 --> 00:08:03,357 [rhythmic breathing] 165 00:08:03,441 --> 00:08:06,402 Get your character off my ear, Leo! 166 00:08:06,903 --> 00:08:08,154 [grunts, groans] 167 00:08:08,237 --> 00:08:09,780 -[both shouting] -[blade piercing] 168 00:08:09,864 --> 00:08:10,740 [Leo] Get off! 169 00:08:11,949 --> 00:08:13,367 -[lasers firing] -[ship exploding] 170 00:08:13,451 --> 00:08:15,036 -Yes! -Yes! 171 00:08:15,119 --> 00:08:17,121 -Yes! -Yes! Yes! 172 00:08:19,165 --> 00:08:20,041 [Callie chuckles] 173 00:08:20,124 --> 00:08:22,168 That must have been amazing. 174 00:08:22,251 --> 00:08:25,421 Oh my gosh. I'm so sorry. What did you wanna talk to me about? 175 00:08:26,214 --> 00:08:28,257 -Um… -[cell phone dings, vibrates] 176 00:08:28,341 --> 00:08:30,218 Oh. I, uh… 177 00:08:31,594 --> 00:08:32,762 It doesn't matter. 178 00:08:32,845 --> 00:08:33,971 -[woman] Mm-hmm. -We gotta go. 179 00:08:34,055 --> 00:08:36,057 -[squeals, chuckles] -[Callie gasps] 180 00:08:37,099 --> 00:08:38,601 -Bye. -Bye, Cal. 181 00:08:38,684 --> 00:08:40,686 Uh, go check on Joseph. Upstairs. 182 00:08:40,770 --> 00:08:41,646 -[woman] Hmm. -What? 183 00:08:41,729 --> 00:08:43,356 [woman in singsong] Have fun! [laughs] 184 00:08:44,273 --> 00:08:46,442 ["Thinkin 'Bout You" by Jake Isaac playing] 185 00:08:50,279 --> 00:08:54,951 ♪ When the lights go down And the crowds have all gone home ♪ 186 00:08:57,161 --> 00:09:01,415 ♪ And I lay my head In a bed that's not my own ♪ 187 00:09:04,001 --> 00:09:08,839 ♪ I say a little prayer That the Good Lord keeps you safe ♪ 188 00:09:10,466 --> 00:09:14,679 ♪ As I count the days Till I'm there to keep you warm ♪ 189 00:09:14,762 --> 00:09:16,097 [inaudible] 190 00:09:16,180 --> 00:09:18,766 ♪ I'll be thinking 'bout you ♪ 191 00:09:19,600 --> 00:09:21,435 ♪ I'll be thinking 'bout you ♪ 192 00:09:22,979 --> 00:09:26,232 ♪ I'll be thinking 'bout you, oh ♪ 193 00:09:26,315 --> 00:09:28,317 ♪ I'll be thinking 'bout you ♪ 194 00:09:29,652 --> 00:09:31,654 ♪ I'll be thinking 'bout you ♪ 195 00:09:32,947 --> 00:09:34,949 ♪ I'll be thinking 'bout you ♪ 196 00:09:36,200 --> 00:09:39,620 ♪ I'll be thinking 'bout you, oh ♪ 197 00:09:39,704 --> 00:09:41,706 ♪ I'll be thinking 'bout you ♪ 198 00:09:42,915 --> 00:09:44,917 ♪ I'll be thinking 'bout you ♪ 199 00:09:46,335 --> 00:09:48,129 ♪ I'll be thinking 'bout you ♪ 200 00:09:48,629 --> 00:09:51,632 ♪ And when the lights, they all go down ♪ 201 00:09:51,716 --> 00:09:53,259 ♪ I'll think about you ♪ 202 00:09:53,342 --> 00:09:55,344 [rooster crowing] 203 00:09:56,178 --> 00:09:57,054 [Callie] Coffee's up. 204 00:09:57,138 --> 00:09:59,098 -[cows mooing] -[Manny] Oh. Thank you. 205 00:09:59,181 --> 00:10:00,016 Hey. 206 00:10:00,099 --> 00:10:02,727 [sighs] I've been waiting for this all morning. 207 00:10:03,227 --> 00:10:04,895 -[chuckles] -That was supposed to be mine. 208 00:10:04,979 --> 00:10:08,357 Mm-mm. I got some good news. 209 00:10:08,858 --> 00:10:10,985 Sick order this a.m. 210 00:10:11,068 --> 00:10:13,404 We got 30 cases of the Cabernet Blend, 211 00:10:13,487 --> 00:10:16,699 30 cases of the Syrah, and 25 cases of the Noir. 212 00:10:16,782 --> 00:10:17,783 What? 213 00:10:17,867 --> 00:10:19,493 -I wonder who the buyer is. -[cows mooing] 214 00:10:20,119 --> 00:10:21,662 Van Aston Enterprises? 215 00:10:22,204 --> 00:10:23,539 F… for their holiday gala. 216 00:10:24,123 --> 00:10:25,833 The overblown extravaganza? 217 00:10:25,916 --> 00:10:28,711 Yes, but it could be great marketing for the winery. 218 00:10:28,794 --> 00:10:33,299 Last year we had 50 cases of Jensen's going for $21 a pour. 219 00:10:33,382 --> 00:10:34,592 Joseph, this is amazing. 220 00:10:34,675 --> 00:10:37,011 -That's my boy, right there! -[all chuckling] 221 00:10:37,094 --> 00:10:38,346 Don't come any closer. 222 00:10:38,429 --> 00:10:40,806 -You know what? Don't touch me, dude. -[Leo breathing heavily] 223 00:10:40,890 --> 00:10:41,932 Sore loser. 224 00:10:42,016 --> 00:10:43,851 My K/D ratio is higher than yours. 225 00:10:43,934 --> 00:10:46,687 Whatever. Joseph, can I speak to you for a second, please? 226 00:10:47,438 --> 00:10:48,564 Yeah. Sure. 227 00:10:50,399 --> 00:10:52,401 -[footsteps approaching] -[Leo sighs] 228 00:10:53,402 --> 00:10:54,236 [sighs] 229 00:10:54,737 --> 00:10:56,072 I thought you were headed back. 230 00:10:56,155 --> 00:10:58,074 [sighs] I overslept. 231 00:10:58,157 --> 00:10:58,991 [clears throat] 232 00:10:59,075 --> 00:11:01,494 -There's something I need you to know. -What? 233 00:11:02,078 --> 00:11:05,498 Remember that wellness retreat your mother took the C-suites to back in October? 234 00:11:05,581 --> 00:11:08,125 Yeah, yeah. They went to some island to shove wheatgrass up-- 235 00:11:08,209 --> 00:11:09,460 Spare me the details. 236 00:11:09,543 --> 00:11:10,419 [breathes deeply] 237 00:11:10,503 --> 00:11:12,922 There's, uh… there's a way to say this. Um… 238 00:11:14,131 --> 00:11:16,801 She's Downward Dogging with the sexy sutra kata Shavasana man 239 00:11:16,884 --> 00:11:18,594 in Tahiti, and she's not coming back. 240 00:11:19,303 --> 00:11:22,390 Long story short, she ran away with her yoga instructor. 241 00:11:22,473 --> 00:11:24,183 And she's left the company in your name. 242 00:11:24,266 --> 00:11:26,519 What? Why am I just now hearing about this? 243 00:11:26,602 --> 00:11:29,522 [Leo] Because I didn't wanna spoil yesterday with the news. 244 00:11:29,605 --> 00:11:33,025 [exhales] But don't worry. Victoria is there. She's trying-- 245 00:11:33,109 --> 00:11:35,194 Please tell me they didn't leave Victoria in charge. 246 00:11:35,277 --> 00:11:38,406 -The board voted her in as temporary CEO. -[Joseph] Ugh. 247 00:11:38,489 --> 00:11:41,826 -She's got them wrapped around her finger. -She doesn't care about the company. 248 00:11:42,410 --> 00:11:43,911 She was your mom's right hand. 249 00:11:45,454 --> 00:11:46,956 But things are falling apart. 250 00:11:47,039 --> 00:11:49,083 The suppliers are dropping like flies. 251 00:11:50,167 --> 00:11:51,252 I know you needed a break. 252 00:11:51,335 --> 00:11:53,796 And I… and I appreciate that for you and Callie. 253 00:11:54,547 --> 00:11:56,632 But this is your father's company we're talking about. 254 00:11:58,008 --> 00:12:00,219 He's gotta be rolling in his grave right now. 255 00:12:00,302 --> 00:12:01,303 [cows mooing] 256 00:12:01,804 --> 00:12:04,223 Why would my mother just leave everything behind? 257 00:12:05,933 --> 00:12:07,268 Because of you and Callie. 258 00:12:07,852 --> 00:12:08,728 Your love. 259 00:12:09,520 --> 00:12:11,939 It inspired her to find one of her own. 260 00:12:15,276 --> 00:12:16,110 Okay. 261 00:12:16,736 --> 00:12:17,611 I'll go. 262 00:12:17,695 --> 00:12:20,614 Do a little damage control but only for a little while. 263 00:12:22,324 --> 00:12:24,827 -I guess I owe my mother a call. -Uh, don't bother. 264 00:12:24,910 --> 00:12:27,580 Cell service is nonexistent on the island. 265 00:12:28,414 --> 00:12:30,416 Yeah. Take a break. I'll fill you in. 266 00:12:30,499 --> 00:12:31,667 [sighs heavily] 267 00:12:31,751 --> 00:12:35,379 [Manny] So pump number seven is out again. I've tried and tried to fix it but-- 268 00:12:35,463 --> 00:12:38,591 Okay. Call the manufacturer and tell them to send us a new one. 269 00:12:38,674 --> 00:12:42,261 You want to replace the valve. I'll check if the supply levels are even. 270 00:12:42,344 --> 00:12:43,721 -Okay. Thank you. -[Manny] Yep. 271 00:12:44,221 --> 00:12:45,222 [screams] 272 00:12:45,306 --> 00:12:46,390 Hello! 273 00:12:46,474 --> 00:12:47,308 [screams] 274 00:12:47,391 --> 00:12:49,101 -[laughs] -Hi! 275 00:12:49,185 --> 00:12:50,269 [woman] Surprise! 276 00:12:50,352 --> 00:12:52,938 -Oh my God! Oh my God! -[woman squeals] Oh my God! 277 00:12:53,022 --> 00:12:55,399 I'm so bummed I missed your proposal last night. 278 00:12:55,483 --> 00:12:57,234 I had to pass my anatomy final. 279 00:12:57,318 --> 00:12:59,612 It's fine. You weren't supposed to be here for a few days. 280 00:12:59,695 --> 00:13:01,864 I know. I just couldn't wait. 281 00:13:01,947 --> 00:13:03,324 Well, where is he? 282 00:13:03,407 --> 00:13:04,617 -Oh. -I can't wait to meet him! 283 00:13:04,700 --> 00:13:06,202 All right, the supply levels are even. 284 00:13:06,285 --> 00:13:08,204 -[woman] Congratulations! -What? 285 00:13:08,287 --> 00:13:09,830 -[laughs] -Oh! 286 00:13:09,914 --> 00:13:12,750 I'm Brandy. Best friend, maid of honor, etcetera, 287 00:13:12,833 --> 00:13:15,336 and now we're gonna be best friends too, of course. 288 00:13:15,419 --> 00:13:16,712 -Okay! [laughs] -[Brandy screams] 289 00:13:16,796 --> 00:13:18,172 [chuckles] Get in here. 290 00:13:18,756 --> 00:13:20,257 -Okay. -Best day of my life. 291 00:13:20,341 --> 00:13:22,343 -[Brandy] I'm so excited! -[all laughing] 292 00:13:22,426 --> 00:13:24,345 -Hey. What did I miss? -I love this! 293 00:13:24,428 --> 00:13:27,348 Uh, Brandy, this is Joseph, my fiancé. 294 00:13:28,307 --> 00:13:29,141 Hey. 295 00:13:29,725 --> 00:13:32,061 Hey. Yay. 296 00:13:33,187 --> 00:13:34,480 -What's going on? -[clears throat] 297 00:13:34,563 --> 00:13:38,025 And this is Manny, our property manager. 298 00:13:38,108 --> 00:13:40,569 -And your new best friend. -You are actually coworkers now. 299 00:13:40,653 --> 00:13:41,487 -Coworkers? -Yes. 300 00:13:41,570 --> 00:13:44,240 Brandy is studying to be an on-field livestock veterinarian 301 00:13:44,323 --> 00:13:46,742 and needs a few extra credits for her internship. 302 00:13:46,826 --> 00:13:49,829 [smacks lips] So I'm gonna be moving in for a few months! 303 00:13:49,912 --> 00:13:51,372 -Yay! -[laughing] 304 00:13:51,455 --> 00:13:52,998 Fiesta! Fiesta! 305 00:13:53,082 --> 00:13:54,625 Fiesta! Fiesta! 306 00:13:54,708 --> 00:13:56,335 -Yay! -Hey! 307 00:13:56,418 --> 00:13:58,879 So, tell me about this gala 308 00:13:58,963 --> 00:14:02,132 that cleared out our entire winter stash. [chuckles] 309 00:14:02,216 --> 00:14:03,926 Well, technically, it is 310 00:14:04,009 --> 00:14:08,639 the Van Aston Enterprises City Holiday Alliance Gala. 311 00:14:09,139 --> 00:14:10,057 [chuckles] 312 00:14:10,558 --> 00:14:11,976 That's a mouthful. 313 00:14:12,059 --> 00:14:15,062 We woo our shareholders and potential investors 314 00:14:15,145 --> 00:14:18,148 with elaborate decorations and a fancy meal, 315 00:14:18,232 --> 00:14:19,900 and then all the suppliers show up 316 00:14:19,984 --> 00:14:23,571 and schmooze with them and the board of direct-- 317 00:14:23,654 --> 00:14:25,739 It… it's very fascinating stuff. 318 00:14:28,742 --> 00:14:30,494 -Cal. -Hmm? 319 00:14:30,578 --> 00:14:31,912 [dramatic music playing] 320 00:14:32,705 --> 00:14:35,082 You know I… I love you, right? 321 00:14:35,833 --> 00:14:36,667 And our life here. 322 00:14:37,835 --> 00:14:38,961 What's going on? 323 00:14:40,880 --> 00:14:42,673 I gotta go to the city for a while. 324 00:14:42,756 --> 00:14:44,592 -How long? -I don't know. 325 00:14:45,384 --> 00:14:49,430 But I was hoping that you could come with me to San Francisco. 326 00:14:49,513 --> 00:14:51,640 We can finally have some time to ourselves. 327 00:14:51,724 --> 00:14:53,017 Celebrate. 328 00:14:54,226 --> 00:14:55,561 Plan the wedding. 329 00:14:55,644 --> 00:14:59,315 There's a reason we haven't had a day off all year long, Joseph. 330 00:14:59,398 --> 00:15:02,026 Oh, we're running this place on autopilot. 331 00:15:02,109 --> 00:15:03,027 And I've been… 332 00:15:03,110 --> 00:15:05,696 I've been wanting to take you to San Francisco for a while now. 333 00:15:05,779 --> 00:15:07,656 [smacks lips] We can hire extra help. 334 00:15:08,365 --> 00:15:10,451 Manny can manage the farm and the winery. 335 00:15:10,534 --> 00:15:13,162 And… and Brandy, she can keep an eye on Hannah. 336 00:15:13,245 --> 00:15:14,330 Wow. 337 00:15:15,039 --> 00:15:17,625 You've got this thing all planned out, don't you? 338 00:15:18,918 --> 00:15:19,793 [Callie sighs] 339 00:15:20,336 --> 00:15:22,588 And now I feel guilt coming in from all sides. 340 00:15:22,671 --> 00:15:23,756 What do you mean? 341 00:15:23,839 --> 00:15:24,882 [breathes deeply] 342 00:15:24,965 --> 00:15:27,593 I guess part of me kept him so busy around here 343 00:15:27,676 --> 00:15:30,054 so we wouldn't have time to go visit the city. 344 00:15:30,137 --> 00:15:30,971 Cal. 345 00:15:31,055 --> 00:15:34,016 I'm worried we'll get there, he'll miss his old life. 346 00:15:34,099 --> 00:15:36,644 I don't know. I just… I don't want anything to change. 347 00:15:36,727 --> 00:15:40,105 Cal, you're getting married. Okay? Change is inevitable. 348 00:15:40,189 --> 00:15:42,399 And who knows? Maybe you'll fall in love with his world 349 00:15:42,483 --> 00:15:44,485 the way that he fell in love with yours. 350 00:15:44,568 --> 00:15:46,070 You deserve this. 351 00:15:46,153 --> 00:15:48,238 It's okay to let a little light in. 352 00:15:48,822 --> 00:15:49,907 Okay. 353 00:15:49,990 --> 00:15:51,450 What would your mom say? 354 00:15:51,533 --> 00:15:53,494 [emotional music playing] 355 00:15:53,577 --> 00:15:55,329 I can feel her here, you know. 356 00:15:55,829 --> 00:15:57,122 Me too. 357 00:16:04,088 --> 00:16:06,465 [Callie] Hannah, what time do you catch the bus this morning? 358 00:16:06,548 --> 00:16:09,259 -7:50. -So, right now! Wait. 359 00:16:09,343 --> 00:16:11,303 Come here. I'm gonna miss you. 360 00:16:11,387 --> 00:16:13,722 You listen to Manny and Brandy when I'm gone, okay? 361 00:16:13,806 --> 00:16:16,141 And do all your schoolwork without them having to ask. 362 00:16:16,225 --> 00:16:18,727 Schoolwork? It's the last day before Christmas break. 363 00:16:18,811 --> 00:16:22,147 -Already? -Good. I'll need an extra set of hands. 364 00:16:22,856 --> 00:16:23,691 Mwah. 365 00:16:24,191 --> 00:16:26,193 [gasps] Oh. The veterinarian comes 366 00:16:26,276 --> 00:16:28,278 three days a week for health management on the farm. 367 00:16:28,362 --> 00:16:30,990 Manny, you're on your own those days so Brandy can chat with the vet. 368 00:16:31,073 --> 00:16:32,157 -[Manny] No problem. -Mm-hmm. 369 00:16:32,241 --> 00:16:33,617 If you need an extra hand or two, 370 00:16:33,701 --> 00:16:36,203 the ranch hands on the Drew farm are looking for some extra days. 371 00:16:36,286 --> 00:16:38,330 -There are the numbers to call. -Got it. 372 00:16:38,414 --> 00:16:40,374 And remember, on Sunday after 3:00 p.m… 373 00:16:40,457 --> 00:16:43,419 [both] …it's "buy a bottle, take a bottle with your tour ticket." 374 00:16:43,502 --> 00:16:45,421 -I got it, Callie. -Okay. 375 00:16:45,504 --> 00:16:47,673 [Joseph] All right. Our ride is almost here! 376 00:16:47,756 --> 00:16:50,592 Ugh. Hang on a second. Um, I-- 377 00:16:50,676 --> 00:16:53,345 -We've got this. Go! -Okay. Okay. 378 00:16:53,429 --> 00:16:55,264 [whimsical music playing] 379 00:16:55,347 --> 00:16:56,181 Wow. 380 00:16:57,307 --> 00:16:58,434 What? 381 00:16:58,517 --> 00:17:00,352 My clothes look great on you. 382 00:17:00,436 --> 00:17:01,562 [both laughing] 383 00:17:01,645 --> 00:17:03,522 Okay. We really gotta go. 384 00:17:03,605 --> 00:17:05,441 -[Manny] All right. See you later. -Have fun. 385 00:17:05,524 --> 00:17:06,775 [Manny] Don't you worry. 386 00:17:06,859 --> 00:17:09,903 Old Manny and Brandy. We got this. 387 00:17:09,987 --> 00:17:12,489 That's inappropriate. Excuse me. 388 00:17:12,573 --> 00:17:13,407 [clears throat] 389 00:17:13,490 --> 00:17:15,325 [upbeat music playing] 390 00:17:30,382 --> 00:17:31,967 [gasps, chuckles] 391 00:17:33,010 --> 00:17:34,678 Oh my God! What? 392 00:17:35,512 --> 00:17:36,388 Welcome. 393 00:17:50,694 --> 00:17:52,654 [engine revving] 394 00:17:54,698 --> 00:17:55,991 So what is all this? 395 00:17:56,075 --> 00:17:58,118 Those are the most updated reports 396 00:17:58,202 --> 00:18:01,205 on all suppliers and divisions of Van Aston Enterprises. 397 00:18:01,997 --> 00:18:03,165 Enjoy. 398 00:18:04,166 --> 00:18:06,376 -[breathes deeply] -And so it begins. 399 00:18:10,422 --> 00:18:11,757 [upbeat music crescendos] 400 00:18:21,767 --> 00:18:22,684 Hey, Johnny. 401 00:18:22,768 --> 00:18:25,187 -It's Rogelio. -It's Rogelio. I knew that. 402 00:18:26,063 --> 00:18:26,897 I knew that. 403 00:18:33,487 --> 00:18:34,321 [cow mooing] 404 00:18:34,404 --> 00:18:35,280 [Manny] Okay. 405 00:18:37,825 --> 00:18:39,159 Hot enough for you? 406 00:18:39,243 --> 00:18:41,078 [whimsical music playing] 407 00:18:41,161 --> 00:18:42,621 It's me. Uh… [exhales] 408 00:18:43,413 --> 00:18:45,249 I think we're off to a great start. 409 00:18:45,332 --> 00:18:46,542 [smacks lips] With what? 410 00:18:46,625 --> 00:18:49,753 Uh, you know, just both of us handling the ranch. 411 00:18:50,712 --> 00:18:52,005 It's been two hours. 412 00:18:52,089 --> 00:18:54,508 Two hours? It's been a really great two hours. 413 00:18:55,843 --> 00:18:59,054 -Can I help you with something? -Can I help you with something? No, um… 414 00:18:59,138 --> 00:19:02,349 [smacks lips] No. I got my, uh, lane handled here. 415 00:19:02,432 --> 00:19:04,852 So, uh, can I help you with… with something? 416 00:19:04,935 --> 00:19:07,729 Nope. Got my lane handled right here. 417 00:19:08,230 --> 00:19:09,982 Well, if you need anything, uh, 418 00:19:10,065 --> 00:19:13,152 I'll just come back around here and check up on you. 419 00:19:14,278 --> 00:19:15,696 -Okay, then. -Okay, then. 420 00:19:15,779 --> 00:19:17,573 -I'll talk to you later, partner. -Bye. 421 00:19:17,656 --> 00:19:18,949 -Okay. -Okay. 422 00:19:19,032 --> 00:19:20,701 [helicopter blades whirring] 423 00:19:21,952 --> 00:19:23,203 [engine winding down] 424 00:19:23,287 --> 00:19:25,122 Right this way. Don't worry about your bags. 425 00:19:25,205 --> 00:19:26,957 I'll have them waiting for you in your room. 426 00:19:29,877 --> 00:19:30,794 [car alarm chirps] 427 00:19:34,631 --> 00:19:35,465 Oh. 428 00:19:36,341 --> 00:19:37,801 Don't mind if I do. 429 00:19:39,261 --> 00:19:40,095 [chuckles] 430 00:19:40,179 --> 00:19:41,722 ["Free" by Jamie Lono playing] 431 00:19:48,729 --> 00:19:51,148 ♪ Something tells me There's a good time coming ♪ 432 00:19:51,231 --> 00:19:53,192 ♪ Just wait and see ♪ 433 00:19:53,275 --> 00:19:55,777 ♪ You got to put A little faith in something ♪ 434 00:19:55,861 --> 00:19:57,362 ♪ Might as well be with me ♪ 435 00:19:58,655 --> 00:20:01,033 ♪ You feel it When the bass starts grooving ♪ 436 00:20:01,116 --> 00:20:02,951 ♪ Go ahead and move your feet ♪ 437 00:20:03,577 --> 00:20:08,165 ♪ Around here we ain't afraid of nothing Dancing like no one sees ♪ 438 00:20:10,834 --> 00:20:12,669 ♪ Oh yeah ♪ 439 00:20:15,214 --> 00:20:16,465 ♪ I feel free ♪ 440 00:20:16,548 --> 00:20:18,425 -♪ So free ♪ -♪ So free ♪ 441 00:20:18,508 --> 00:20:19,885 [inaudible] 442 00:20:22,095 --> 00:20:24,264 ♪ Yeah, yeah, yeah, baby ♪ 443 00:20:25,182 --> 00:20:26,558 ♪ I feel free ♪ 444 00:20:26,642 --> 00:20:28,644 -♪ So free ♪ -♪ So free ♪ 445 00:20:34,942 --> 00:20:36,693 [siren wailing in distance] 446 00:20:39,988 --> 00:20:41,907 [jazzy orchestral music playing] 447 00:21:10,978 --> 00:21:11,812 [inaudible] 448 00:21:15,148 --> 00:21:18,026 -[Joseph] Derrica. -Hi, guys. Welcome. 449 00:21:18,110 --> 00:21:19,778 -Hi. -How are you? 450 00:21:19,861 --> 00:21:21,488 Great. Espresso? 451 00:21:21,571 --> 00:21:24,157 -Oh. Thank you. -Is everything ready for tonight? 452 00:21:24,241 --> 00:21:27,119 Yes, sir. And, uh, congratulations. 453 00:21:27,202 --> 00:21:29,913 Thank you. What is happening tonight? 454 00:21:30,580 --> 00:21:32,124 -Well… -[Callie] Mm. Hot. [winces] 455 00:21:32,207 --> 00:21:33,959 -Oh. Uh, I got it. -[Derrica] I'm so sorry. 456 00:21:34,042 --> 00:21:35,377 [Derrica] It's okay. It's okay. 457 00:21:35,460 --> 00:21:37,879 -[Callie] I'm sorry. -[Derrica] Let me help you. No, no. 458 00:21:37,963 --> 00:21:38,964 [Callie] Sorry. 459 00:21:39,047 --> 00:21:40,173 [gasps] 460 00:21:40,257 --> 00:21:41,967 -Joey! -[women squealing] 461 00:21:42,050 --> 00:21:44,177 [woman] I recognize those cheeks anywhere! 462 00:21:44,261 --> 00:21:45,387 -Hi! -[women] Hi. 463 00:21:45,470 --> 00:21:46,471 -Hi. -Hi. 464 00:21:46,555 --> 00:21:48,515 -Where have you been? -Yeah. We miss you, Jay. 465 00:21:48,598 --> 00:21:51,810 Oh. You look good. Here. Joseph Van Aston, in the flesh. 466 00:21:51,893 --> 00:21:53,186 -[camera shutter clicks] -Mwah. 467 00:21:53,270 --> 00:21:54,688 -[women chuckle] -It's cute. 468 00:21:55,272 --> 00:21:57,024 Uh, well… [inhales] 469 00:21:57,107 --> 00:21:59,901 Callie, this is… this is Tiffany. 470 00:22:00,694 --> 00:22:01,528 [smacks lips] 471 00:22:01,611 --> 00:22:04,281 -Gina and… and… and Lily. -Gina. 472 00:22:04,364 --> 00:22:06,241 We… we were friends back in the day. 473 00:22:06,325 --> 00:22:09,244 Friends? That's what you're calling it. 474 00:22:09,328 --> 00:22:12,205 Yeah. We, uh… we really missed our friendship, Joey. 475 00:22:12,289 --> 00:22:13,999 Maybe we can all be friends. 476 00:22:14,082 --> 00:22:16,543 -[Gina gasps] Yeah. I like that. -[Tiffany] That's bad, right? 477 00:22:16,626 --> 00:22:17,711 [women laughing] 478 00:22:19,087 --> 00:22:19,921 Oh my God! 479 00:22:20,005 --> 00:22:22,341 -Whoa. No! -What is that? 480 00:22:22,424 --> 00:22:25,385 -[Tiffany] I didn't think I'd see the day. -That is amazing. Is it real? 481 00:22:25,469 --> 00:22:27,137 -You kind of look like me. -It's so pretty. 482 00:22:27,220 --> 00:22:29,348 -It's almost like we're-- -[woman] Joseph. 483 00:22:31,683 --> 00:22:32,809 [Tiffany] I'll see you later. 484 00:22:32,893 --> 00:22:34,186 -Yeah. -Call me. 485 00:22:34,686 --> 00:22:36,063 Bye, sweetheart. You're so cute. 486 00:22:36,146 --> 00:22:37,689 [women continue chattering] 487 00:22:38,857 --> 00:22:40,150 Good to see you, darling. 488 00:22:40,233 --> 00:22:41,276 Victoria. 489 00:22:43,320 --> 00:22:44,321 No scruff? 490 00:22:45,364 --> 00:22:46,198 Cute. 491 00:22:47,366 --> 00:22:49,910 And you must be the future Mrs. Van Aston. 492 00:22:50,494 --> 00:22:52,996 -Callie. -Oh, honey, I know who you are. 493 00:22:53,080 --> 00:22:54,539 I've heard so much about you. 494 00:22:54,623 --> 00:22:56,249 [jazz music playing] 495 00:22:56,333 --> 00:22:57,751 Nice to meet you. [chuckles] 496 00:22:57,834 --> 00:23:00,545 God, you're gorgeous. She's gorgeous. 497 00:23:00,629 --> 00:23:02,089 Tell me. How are you feeling? 498 00:23:02,172 --> 00:23:06,343 Snagging the Roosevelt Room for a wedding venue's unheard of nowadays. 499 00:23:06,426 --> 00:23:07,719 You must be floating. 500 00:23:10,263 --> 00:23:12,724 [inhales] Think of me as an older sis, if you will. 501 00:23:12,808 --> 00:23:15,685 Text me if you need anything at all while you're here. Okay? 502 00:23:16,186 --> 00:23:17,521 Have fun tonight. 503 00:23:19,356 --> 00:23:21,441 We have a lot of business to cover, Jay. 504 00:23:21,525 --> 00:23:22,442 Mm-hmm. 505 00:23:25,112 --> 00:23:26,446 Uh… 506 00:23:30,075 --> 00:23:31,159 [Joseph] Here we are. 507 00:23:31,243 --> 00:23:33,286 [Callie] Any more surprises? 508 00:23:33,370 --> 00:23:34,955 [Joseph] Maybe just one or two. 509 00:23:35,789 --> 00:23:36,665 [Joseph chuckles] 510 00:23:36,748 --> 00:23:38,125 [uplifting music playing] 511 00:23:44,214 --> 00:23:46,383 [Joseph] This suite means a lot to the city. 512 00:23:49,678 --> 00:23:51,471 The history here is pretty amazing. 513 00:23:51,555 --> 00:23:53,890 Actually, a lot of presidents have stayed here. 514 00:24:00,021 --> 00:24:02,691 Now, this is what I've been dying to show you. 515 00:24:07,988 --> 00:24:09,489 Welcome to San Francisco. 516 00:24:11,825 --> 00:24:13,368 [sighs heavily] 517 00:24:13,452 --> 00:24:15,370 Callie, I'm sorry that I didn't tell you about-- 518 00:24:15,454 --> 00:24:16,455 The wedding venue? 519 00:24:16,955 --> 00:24:18,457 It's just on hold. Okay? 520 00:24:18,540 --> 00:24:19,791 Since when? 521 00:24:19,875 --> 00:24:22,669 My mom booked it when I told her I was gonna propose. 522 00:24:22,752 --> 00:24:26,465 A wedding gift of sorts. But it's not such a terrible idea. 523 00:24:26,548 --> 00:24:29,634 The venue is beautiful. It's just downstairs. 524 00:24:31,344 --> 00:24:32,387 What's the date? 525 00:24:32,471 --> 00:24:33,305 [Joseph] Hmm? 526 00:24:35,724 --> 00:24:36,600 Joseph. 527 00:24:37,851 --> 00:24:38,977 Christmas Eve. 528 00:24:39,060 --> 00:24:40,562 [whimsical music playing] 529 00:24:40,645 --> 00:24:42,355 Christmas Eve this year? 530 00:24:42,439 --> 00:24:45,233 I… I know. I know. It… it sounds crazy, but hear me out. 531 00:24:45,317 --> 00:24:46,818 Petaluma is just an hour away. 532 00:24:46,902 --> 00:24:48,862 So your friends and family can come in the evening. 533 00:24:48,945 --> 00:24:51,490 We have hotel rooms blocked off. The whole nine. 534 00:24:52,449 --> 00:24:54,326 All we have to do is show up. 535 00:24:54,826 --> 00:24:56,286 And it's Christmas Eve. 536 00:24:57,662 --> 00:25:00,916 You know, I can't think of a better Christmas gift 537 00:25:01,833 --> 00:25:04,336 than waking up next to you knowing that you're my wife. 538 00:25:05,003 --> 00:25:06,296 I will think about it. 539 00:25:06,379 --> 00:25:07,255 Yes! 540 00:25:07,339 --> 00:25:08,465 That's all I'm asking. 541 00:25:09,758 --> 00:25:12,093 Also, I have a few friends that wanna meet you, 542 00:25:12,177 --> 00:25:14,262 so I was thinking about taking you out tonight. 543 00:25:14,346 --> 00:25:15,680 Show you off a little bit. 544 00:25:18,058 --> 00:25:19,893 [jazz music playing] 545 00:25:21,895 --> 00:25:23,021 [chuckles] 546 00:25:23,104 --> 00:25:24,898 This place is wild. 547 00:25:27,400 --> 00:25:29,236 So, where is it we're going tonight? 548 00:25:29,319 --> 00:25:32,155 [smacks lips] Well, first, we need to get you out of this 549 00:25:32,239 --> 00:25:33,448 and into that. 550 00:25:33,532 --> 00:25:36,117 -[Callie] How did you-- -[Joseph] You can thank Victoria. 551 00:25:36,201 --> 00:25:37,077 [Callie] Oh. 552 00:25:38,245 --> 00:25:39,538 [cows mooing] 553 00:25:42,749 --> 00:25:44,918 [footsteps approaching] 554 00:25:47,671 --> 00:25:50,048 [tutting] Hmm. 555 00:25:51,633 --> 00:25:54,135 ["Losing Control" by Shaun Paul Piccinino playing] 556 00:26:01,101 --> 00:26:05,564 ♪ The way she moves has got me frozen ♪ 557 00:26:05,647 --> 00:26:09,609 ♪ In place I can't move my toes ♪ 558 00:26:09,693 --> 00:26:13,697 ♪ She's the dream Standing in front of me ♪ 559 00:26:13,780 --> 00:26:17,492 ♪ She makes me feel Like I'm losing control ♪ 560 00:26:25,083 --> 00:26:27,043 ♪ Losing control ♪ 561 00:26:27,544 --> 00:26:29,045 [inaudible] 562 00:26:35,302 --> 00:26:39,097 ♪ Push my buttons In all the right places ♪ 563 00:26:39,180 --> 00:26:40,098 ♪ Playing games… ♪ 564 00:26:40,181 --> 00:26:41,516 -[record scratches] -Uh… 565 00:26:41,600 --> 00:26:45,520 All right. You're gonna want to go in all the way to the shoulder. 566 00:26:45,604 --> 00:26:46,646 [squelching] 567 00:26:46,730 --> 00:26:49,232 -Yeah. All the way. All-- There you go. -[cow mooing] 568 00:26:49,733 --> 00:26:50,817 [cow moos] 569 00:26:50,900 --> 00:26:52,360 You're okay. You're okay. 570 00:26:52,444 --> 00:26:54,821 Good, good. Now, you should feel the fetus. 571 00:26:55,405 --> 00:26:57,240 You should feel a head or some legs. 572 00:26:57,324 --> 00:26:58,783 [Manny clears throat] Brandy. 573 00:26:58,867 --> 00:27:00,368 Hey, uh… [clears throat] 574 00:27:00,452 --> 00:27:03,913 …I was thinking since it's almost dinnertime, you know, I can, uh, 575 00:27:03,997 --> 00:27:08,001 go down to the deli and, uh, you know, we can maybe eat outside. 576 00:27:09,002 --> 00:27:11,046 [retches] 577 00:27:11,129 --> 00:27:13,214 Yeah. I'll take a sloppy joe. 578 00:27:13,798 --> 00:27:16,718 Sloppy joe? That's what you want? Out of everything you want a-- [retches] 579 00:27:16,801 --> 00:27:19,846 -With extra ranch, please. -Good. Extra ran-- [retches] 580 00:27:19,929 --> 00:27:22,682 Okay. All right. You got it. Extra ranch. 581 00:27:23,350 --> 00:27:24,851 Is he gonna be okay? 582 00:27:24,934 --> 00:27:26,394 Probably not. 583 00:27:26,478 --> 00:27:28,063 -Hmm. -[Brandy chuckles] 584 00:27:28,146 --> 00:27:31,566 Aren't ranch hands supposed to not be grossed out by stuff like that? 585 00:27:31,650 --> 00:27:32,901 Who're you calling a ranch hand? 586 00:27:32,984 --> 00:27:34,778 -Sorry. Property manager. -[Manny] Thank you. 587 00:27:35,945 --> 00:27:37,072 Never gets old. 588 00:27:37,822 --> 00:27:38,990 So, what did she say? 589 00:27:39,074 --> 00:27:40,241 Oh. Well… [chuckles] 590 00:27:40,867 --> 00:27:42,619 -She's in. -[cow moos] 591 00:27:42,702 --> 00:27:46,331 She wants a sloppy joe with some ran-- [retches] 592 00:27:47,624 --> 00:27:50,418 Sounds like a date to me, Romeo. 593 00:27:51,127 --> 00:27:52,545 [whimsical music playing] 594 00:27:56,216 --> 00:27:58,259 It's a date. Hmm. 595 00:27:58,843 --> 00:28:00,929 [Callie] And the venue is gorgeous. It's just… 596 00:28:01,012 --> 00:28:03,973 It's on hold for Christmas Eve this year. [chuckles] 597 00:28:05,266 --> 00:28:08,019 [Brandy] Cay, are you kidding? That's in, like, three weeks. 598 00:28:08,103 --> 00:28:09,479 Is he insane? [munching] 599 00:28:10,730 --> 00:28:12,107 Sorry, Joseph. 600 00:28:12,190 --> 00:28:14,609 He's not here. He's in the conference room, taking a call. 601 00:28:14,693 --> 00:28:17,570 But yes, it is insane. 602 00:28:17,654 --> 00:28:18,780 But why not? 603 00:28:18,863 --> 00:28:22,742 I already went through planning a wedding with Liam that never happened. 604 00:28:23,326 --> 00:28:27,163 I'd be lying if the thought of doing it all over again didn't make me cringe. 605 00:28:27,247 --> 00:28:31,459 And a wedding during Christmas Eve is pretty magical. 606 00:28:31,543 --> 00:28:32,627 Right? 607 00:28:32,711 --> 00:28:33,545 Mm-hmm. 608 00:28:34,754 --> 00:28:35,630 So… 609 00:28:35,714 --> 00:28:38,216 So… let's do it? 610 00:28:38,299 --> 00:28:39,134 Let's do it. 611 00:28:39,217 --> 00:28:40,969 -Let's do it! -[both chuckle] 612 00:28:41,553 --> 00:28:44,264 [inhales] Okay. So It's settled. You'll get married in three weeks. 613 00:28:44,347 --> 00:28:46,933 Moving on. Put on the dress. 614 00:28:47,016 --> 00:28:47,851 Okay. 615 00:28:52,689 --> 00:28:54,232 [whimsical music playing] 616 00:29:01,114 --> 00:29:01,948 Ooh. 617 00:29:03,783 --> 00:29:04,868 Oh no. 618 00:29:05,744 --> 00:29:08,830 Okay, remember our ninth-grade homecoming dance? 619 00:29:21,384 --> 00:29:22,343 Wow. 620 00:29:22,427 --> 00:29:23,261 You look… 621 00:29:23,762 --> 00:29:24,596 Wow. 622 00:29:24,679 --> 00:29:27,223 It's like you've never seen me in a dress before. 623 00:29:28,183 --> 00:29:29,809 -Have I? -Shut up. 624 00:29:30,810 --> 00:29:31,728 [Callie laughs] 625 00:29:32,520 --> 00:29:33,813 Joseph, let's do it. 626 00:29:34,481 --> 00:29:36,149 Let's get married on Christmas Eve. 627 00:29:36,232 --> 00:29:38,985 Really? Are you sure? Y… you don't think it's too soon? 628 00:29:39,068 --> 00:29:40,945 No. I mean, it's like you said, 629 00:29:41,780 --> 00:29:42,864 "Why wait?" 630 00:29:44,032 --> 00:29:47,285 And I honestly can't imagine a better Christmas gift 631 00:29:47,368 --> 00:29:49,537 to each other than, well… [exhales] 632 00:29:50,497 --> 00:29:51,331 …each other. 633 00:29:51,831 --> 00:29:53,333 [emotional music playing] 634 00:29:54,542 --> 00:29:55,668 [elevator bell chimes] 635 00:30:07,847 --> 00:30:09,474 Oh my God, the dress. 636 00:30:09,557 --> 00:30:10,892 Look what you did with it. 637 00:30:10,975 --> 00:30:13,812 [inhales] Yeah. It was just a little much, so I… 638 00:30:15,313 --> 00:30:17,190 It was $2,200. [scoffs] 639 00:30:17,273 --> 00:30:18,775 It's pretty great, though. Right? 640 00:30:18,858 --> 00:30:20,985 Wait till you see her in a wedding dress in a few weeks. 641 00:30:21,486 --> 00:30:24,155 It sounds like I need to officially lock in the venue. 642 00:30:24,906 --> 00:30:25,740 [sighs] 643 00:30:30,078 --> 00:30:31,246 [elevator bell chimes] 644 00:30:31,329 --> 00:30:33,039 -That's him. -[camera shutters clicking] 645 00:30:33,122 --> 00:30:34,874 [reporter] Hey. Hey, Mr. Van Aston! 646 00:30:34,958 --> 00:30:37,418 [exhales] What are you so famous for, again? 647 00:30:37,502 --> 00:30:40,171 Get used to it, honey. Comes with the last name. 648 00:30:40,255 --> 00:30:42,257 [jazz music playing] 649 00:30:43,508 --> 00:30:45,510 [indistinct chatter] 650 00:30:47,679 --> 00:30:49,472 [inaudible] 651 00:30:52,767 --> 00:30:54,519 Cheers. [chuckles] 652 00:30:55,270 --> 00:30:56,437 [laughing] 653 00:30:59,190 --> 00:31:00,650 [man] Oh. It's Joseph. 654 00:31:00,733 --> 00:31:02,652 [crowd applauds] 655 00:31:02,735 --> 00:31:05,321 I thought we were meeting a few of your friends. 656 00:31:05,405 --> 00:31:07,156 This is a few of my friends. 657 00:31:07,240 --> 00:31:08,199 [exhales nervously] 658 00:31:09,325 --> 00:31:12,745 Joseph! Finally, you grace us with your presence. 659 00:31:12,829 --> 00:31:14,205 Kane, you look so good. 660 00:31:14,289 --> 00:31:16,124 -Stop. It's the Versace. -[Callie chuckles[ 661 00:31:16,207 --> 00:31:17,584 You must be Callie. 662 00:31:17,667 --> 00:31:18,835 Nice to meet you. 663 00:31:18,918 --> 00:31:21,212 [in Mandarin] I always thought we'd end up together. 664 00:31:21,296 --> 00:31:23,089 [in Mandarin] Maybe in another life. 665 00:31:26,968 --> 00:31:27,844 [Kane] Victoria. 666 00:31:28,344 --> 00:31:29,470 You speak Mandarin? 667 00:31:30,513 --> 00:31:31,347 Of course. 668 00:31:31,848 --> 00:31:33,808 Oh, I wanna introduce you to my friend. 669 00:31:33,892 --> 00:31:36,060 ♪ Take me to your river And I'll make a rope swing ♪ 670 00:31:36,144 --> 00:31:38,229 ♪ Just to let go Yeah, I'm jumping all in ♪ 671 00:31:38,313 --> 00:31:40,273 ♪ Ain't no destination I'll surrender to the wind ♪ 672 00:31:40,356 --> 00:31:42,275 ♪ I'mma ride this ride All the way to the end ♪ 673 00:31:42,358 --> 00:31:44,485 ["Take You Where I Go" by Rayelle playing] 674 00:31:45,361 --> 00:31:46,613 [inaudible] 675 00:32:00,126 --> 00:32:02,003 ♪ Clap, clap, dude, I'm a sucker for you ♪ 676 00:32:02,086 --> 00:32:04,422 ♪ No way another one Can make me feel like you do ♪ 677 00:32:04,505 --> 00:32:06,507 ♪ Everything's better When we're together ♪ 678 00:32:06,591 --> 00:32:09,093 ♪ 'Cause I'm with my best friend And I know I can't lose ♪ 679 00:32:09,177 --> 00:32:10,845 ♪ You got me, got me ♪ 680 00:32:11,596 --> 00:32:13,514 ♪ You got me gone ♪ 681 00:32:13,598 --> 00:32:16,893 ♪ You got me, got me, and you know ♪ 682 00:32:16,976 --> 00:32:21,272 ♪ From the sidewalk to the skies I'mma be where you are ♪ 683 00:32:21,940 --> 00:32:25,902 ♪ I got you, so I go I just take you wherever ♪ 684 00:32:26,402 --> 00:32:27,987 ♪ Take you where I go ♪ 685 00:32:28,071 --> 00:32:29,572 [jazz music playing] 686 00:32:31,324 --> 00:32:32,617 -[sighs] -So? 687 00:32:32,700 --> 00:32:34,494 -[scoffs] -Gump! [laughs] 688 00:32:34,577 --> 00:32:35,995 Yo! [laughs] 689 00:32:36,079 --> 00:32:38,623 I missed you, brother! What's up, man? 690 00:32:38,706 --> 00:32:41,709 -Gump? -Uh… Oh, it's an old joke. Come on, man. 691 00:32:41,793 --> 00:32:43,211 [man laughs] 692 00:32:43,711 --> 00:32:45,797 Yeah. Forrest Gump here. 693 00:32:45,880 --> 00:32:49,258 'Cause he be run, run, running through all the ladies. [laughs] 694 00:32:49,342 --> 00:32:51,344 He's like the Energizer Bunny, this guy. 695 00:32:51,427 --> 00:32:53,471 -He just doesn't stop. -Dude. 696 00:32:53,554 --> 00:32:56,724 What? Until now, of course. 697 00:32:57,558 --> 00:33:00,520 Callie, this is Kirk. We were roommates back in college. 698 00:33:00,603 --> 00:33:02,063 Oh, and this is, uh… 699 00:33:02,146 --> 00:33:04,148 -[woman clears throat] -Oh, yeah, this is Leslie. 700 00:33:04,232 --> 00:33:05,149 [chuckles] 701 00:33:05,233 --> 00:33:06,693 It's Lindsey. 702 00:33:07,568 --> 00:33:09,445 -Really? -[Lindsey] Lindsey. 703 00:33:09,529 --> 00:33:12,407 Hey. You ready to lay on the cash? 704 00:33:12,490 --> 00:33:13,449 Uh… 705 00:33:13,533 --> 00:33:16,369 Years ago, a few of us Sigma Chi made a bet. 706 00:33:16,452 --> 00:33:20,456 All right? First chump off the market owes the rest three grand each. 707 00:33:20,540 --> 00:33:23,001 Funny thing about it, nobody would've ever thought 708 00:33:23,084 --> 00:33:26,587 that Gumpy here would lose his man card first. [laughs] 709 00:33:26,671 --> 00:33:28,297 [inhales] Up top, broski. 710 00:33:29,674 --> 00:33:30,675 -Got 'em! -[groans] 711 00:33:30,758 --> 00:33:31,884 -[Joseph groaning] -[laughing] 712 00:33:31,968 --> 00:33:34,012 I'll send you a Venmo request, bro. 713 00:33:34,095 --> 00:33:35,430 -[chuckles] -Gump. 714 00:33:36,180 --> 00:33:39,100 -I am so sorry. -I'm gonna go get a drink. 715 00:33:39,183 --> 00:33:41,144 -I'll go with you. -No. Catch up. 716 00:33:41,227 --> 00:33:44,355 Did I say something? Hey. Nice to meet you, Kaylee. 717 00:33:44,439 --> 00:33:45,690 -It's Callie. -Bye, Kayls. 718 00:33:45,773 --> 00:33:46,607 Callie. 719 00:33:46,691 --> 00:33:48,109 I can't believe you brought up Gump. 720 00:33:48,192 --> 00:33:50,903 [Kirk] Oh, come on, man! It's just a joke. Settle down. 721 00:33:50,987 --> 00:33:52,030 Let's take some shots. 722 00:33:52,113 --> 00:33:54,240 ["Do It Again" by Geoff Pinckney playing] 723 00:33:54,741 --> 00:33:56,284 [inaudible] 724 00:33:58,578 --> 00:34:00,997 ♪ Here am I ♪ 725 00:34:01,080 --> 00:34:02,540 ♪ I'm dancing ♪ 726 00:34:06,210 --> 00:34:09,380 ♪ In the light, I'm moving ♪ 727 00:34:09,464 --> 00:34:11,924 You think you can handle the last two feedings? 728 00:34:13,843 --> 00:34:16,220 ♪ Here am I ♪ 729 00:34:16,304 --> 00:34:17,889 ♪ I'm dancing ♪ 730 00:34:17,972 --> 00:34:19,432 What is he doing? 731 00:34:21,476 --> 00:34:25,396 ♪ In the light, I'm moving ♪ 732 00:34:25,480 --> 00:34:26,355 [Brandy] Um… 733 00:34:26,439 --> 00:34:29,484 [clicks tongue] …he needs a little alone time. 734 00:34:29,567 --> 00:34:30,902 [Hannah] Clearly. 735 00:34:30,985 --> 00:34:33,905 Don't forget. First tour's is in an hour. 736 00:34:37,075 --> 00:34:38,451 [in Spanish] Look, he's crazy. 737 00:34:38,951 --> 00:34:40,745 ♪ I'm moving ♪ 738 00:34:42,163 --> 00:34:43,331 ♪ Just do it again ♪ 739 00:34:46,084 --> 00:34:47,752 [soft jazz music playing] 740 00:34:48,961 --> 00:34:49,879 [sighs] 741 00:34:50,421 --> 00:34:51,255 Callie? 742 00:34:54,509 --> 00:34:55,468 Owen. 743 00:34:55,551 --> 00:34:56,511 [Owen sighs] 744 00:34:58,429 --> 00:35:01,682 What are you doing here? Are you a friend of Joseph's fiancée? 745 00:35:02,183 --> 00:35:03,059 Uh, 746 00:35:03,810 --> 00:35:06,729 I am the fiancée. [chuckles] 747 00:35:07,313 --> 00:35:09,023 Oh. Um… [chuckles] 748 00:35:09,524 --> 00:35:12,485 Well, how… how… how did you two meet? 749 00:35:12,568 --> 00:35:14,904 It's a long, long story. [chuckles] 750 00:35:15,488 --> 00:35:17,990 Feels like yesterday you and Liam were showing off your ring. 751 00:35:18,658 --> 00:35:19,575 Yeah. 752 00:35:20,910 --> 00:35:22,537 That was the wrong thing to say. 753 00:35:22,620 --> 00:35:23,913 I'm… I'm… I'm sorry. 754 00:35:23,996 --> 00:35:25,748 Look, I've been meaning to call. 755 00:35:25,832 --> 00:35:28,793 I know it's been forever since Liam's funeral, and I just-- 756 00:35:28,876 --> 00:35:31,546 Don't worry about it. I… I've been crazy busy up here. 757 00:35:31,629 --> 00:35:35,091 -And it takes two to start a conversation. -[Joseph] Callie. There you are. 758 00:35:35,591 --> 00:35:36,759 -Hey, man. -Hey. 759 00:35:36,843 --> 00:35:39,095 Small world. Callie and I grew up together. 760 00:35:39,178 --> 00:35:40,555 Owen was… 761 00:35:41,180 --> 00:35:43,933 Well, is Liam's older brother. 762 00:35:44,600 --> 00:35:46,519 Wow. I'm so sorry. I didn't realize. 763 00:35:46,602 --> 00:35:49,021 No sweat. I… I don't bring the heavy stuff to work. [chuckles] 764 00:35:49,105 --> 00:35:49,939 [Callie chuckles] 765 00:35:50,022 --> 00:35:51,649 I'm really happy for you both. 766 00:35:51,732 --> 00:35:55,027 Owen's been taking care of Van Aston events for years now. 767 00:35:55,111 --> 00:35:57,822 Do you still make that mean mint mojito? 768 00:35:57,905 --> 00:35:59,031 When I have the time. 769 00:35:59,115 --> 00:36:00,616 -[glass breaks] -[server] I'm so sorry. 770 00:36:00,700 --> 00:36:04,495 Which is never. [laughs] My number hasn't changed. Gimme a call. 771 00:36:04,579 --> 00:36:06,164 I'd love to see you while you're in town. 772 00:36:07,957 --> 00:36:09,417 -[sighs] -Wow. 773 00:36:09,500 --> 00:36:11,294 -That's a small world. -I know. 774 00:36:13,296 --> 00:36:14,255 How are you? 775 00:36:14,839 --> 00:36:15,882 I'm good. 776 00:36:15,965 --> 00:36:17,175 This place is gorgeous. 777 00:36:17,258 --> 00:36:20,011 And your friends are nice. 778 00:36:22,555 --> 00:36:23,389 Come with me. 779 00:36:26,684 --> 00:36:28,436 [Manny laughing] 780 00:36:28,519 --> 00:36:30,021 Boom, baby! 781 00:36:30,563 --> 00:36:33,191 Yo, if your gamer name is boobyboy79, 782 00:36:33,274 --> 00:36:36,110 then you're gonna play like a little booby boy. Come on, baby. 783 00:36:36,194 --> 00:36:39,780 Aw. Did that hurt? I'm sorry, but it's just a video game. 784 00:36:39,864 --> 00:36:40,740 It's okay. 785 00:36:40,823 --> 00:36:43,492 [game voice] Medical assistance required. Return to spawn-point. 786 00:36:43,576 --> 00:36:46,996 [Manny] You guys are playing like you have a Sega or something. Come on! 787 00:36:47,496 --> 00:36:48,331 [bottles rattling] 788 00:36:48,414 --> 00:36:51,334 [Manny] On your left. On your left. On your left. 789 00:36:52,001 --> 00:36:54,212 -Yes! -Is that the new Unchained? 790 00:36:55,004 --> 00:36:56,714 [indistinct chatter on game] 791 00:36:56,797 --> 00:36:58,799 Guys, I have to leave the party chat. 792 00:36:58,883 --> 00:37:01,344 There's a female inside my trailer. 793 00:37:02,637 --> 00:37:04,263 Yeah, yeah. It is. 794 00:37:04,347 --> 00:37:07,350 Shut up. I love this game! How did you get it? 795 00:37:07,433 --> 00:37:10,186 -It's been on back order for nine months. -Nine months. 796 00:37:11,354 --> 00:37:12,897 [intense game music playing] 797 00:37:12,980 --> 00:37:16,317 Um, would you like to, uh… 798 00:37:16,400 --> 00:37:19,195 would you like to, um… 799 00:37:20,529 --> 00:37:21,781 Would you like to play? 800 00:37:22,573 --> 00:37:23,824 Um… 801 00:37:26,244 --> 00:37:27,912 Okay, just, like, one game. 802 00:37:27,995 --> 00:37:30,498 -Just one? Okay. Cool. Cool. -Yeah. Just… just one. 803 00:37:30,581 --> 00:37:32,583 [game music continues playing] 804 00:37:33,793 --> 00:37:35,586 [inhales] And start. 805 00:37:35,670 --> 00:37:37,630 [guns firing on game] 806 00:37:37,713 --> 00:37:38,798 Oh! I, um… 807 00:37:39,298 --> 00:37:41,008 I don't usually die that fast. 808 00:37:41,092 --> 00:37:42,468 Um, I'm just, uh, hungry. 809 00:37:42,551 --> 00:37:44,971 I haven't had lunch today, but I'll get better. 810 00:37:45,054 --> 00:37:47,014 [game voice] Return to spawn point. 811 00:37:47,098 --> 00:37:48,349 -Okay. -Mm. 812 00:37:49,058 --> 00:37:50,559 [guns firing on game] 813 00:37:50,643 --> 00:37:52,186 -Where are you going? -Right behind you. 814 00:37:52,270 --> 00:37:54,230 -Okay. Just focus -Yeah. I'm focusing. 815 00:37:54,313 --> 00:37:56,899 -[game voice] Head shot kill. -That was a good shot, by the way. 816 00:37:58,985 --> 00:38:00,736 -Thanks. [chuckles] -[clears throat] 817 00:38:04,031 --> 00:38:06,450 You seem real comfortable up there. 818 00:38:07,201 --> 00:38:08,786 I've never seen you like that. 819 00:38:08,869 --> 00:38:10,037 What do you mean? 820 00:38:10,121 --> 00:38:12,957 I… I don't know what I thought your life looked like in the city, 821 00:38:13,040 --> 00:38:15,167 but I never expected it to be so… 822 00:38:15,251 --> 00:38:16,335 [inhales deeply] 823 00:38:16,419 --> 00:38:17,336 …much. 824 00:38:17,837 --> 00:38:19,338 [Joseph] What you saw up there 825 00:38:19,964 --> 00:38:23,843 was just a small piece of my old life. 826 00:38:25,344 --> 00:38:26,595 Right here with you, 827 00:38:27,471 --> 00:38:28,806 now that's where I belong. 828 00:38:30,349 --> 00:38:31,600 That was good. [chuckles] 829 00:38:31,684 --> 00:38:33,185 [Joseph] Well, it's the truth. 830 00:38:34,437 --> 00:38:38,190 Okay, so, this is the Roosevelt Room. 831 00:38:38,274 --> 00:38:40,860 If we lock in the venue, no pressure, 832 00:38:41,694 --> 00:38:46,198 this is where we would have our first dance as husband and wife. 833 00:38:49,076 --> 00:38:51,704 -["Sweet Love" by Maxayn Lewis playing] -It's beautiful. 834 00:38:52,788 --> 00:38:54,040 Mrs. Van Aston. 835 00:38:55,416 --> 00:38:56,751 May I have this dance? 836 00:38:58,336 --> 00:38:59,670 And I should warn you. 837 00:39:00,629 --> 00:39:03,591 I was a childhood prodigy ballroom dancer. 838 00:39:03,674 --> 00:39:05,009 Oh. [laughs] 839 00:39:05,092 --> 00:39:08,012 Was that before or after I taught you how to two-step? 840 00:39:08,512 --> 00:39:10,264 [smacks lips] It was before. 841 00:39:11,849 --> 00:39:12,683 Yeah. 842 00:39:12,767 --> 00:39:13,601 [Callie laughs] 843 00:39:16,937 --> 00:39:19,690 -[Callie gasps] Ow. [laughs] -Oh my gosh, I am so sorry. 844 00:39:19,774 --> 00:39:20,608 Sorry. 845 00:39:22,234 --> 00:39:24,320 -I'm fine. I'm fine. -I'm a little rusty. 846 00:39:25,863 --> 00:39:28,866 ♪ With happiness ♪ 847 00:39:31,702 --> 00:39:35,081 ♪ I look up at the moon ♪ 848 00:39:35,581 --> 00:39:39,126 ♪ I see the stars above ♪ 849 00:39:40,169 --> 00:39:43,881 ♪ You're just like heaven ♪ 850 00:39:43,964 --> 00:39:47,718 ♪ You're all I dreamed of ♪ 851 00:39:48,386 --> 00:39:52,014 ♪ Sweet love ♪ 852 00:39:52,598 --> 00:39:56,102 ♪ Sweet, sweet love ♪ 853 00:39:57,895 --> 00:40:04,068 ♪ You're the one That I've been searching for ♪ 854 00:40:05,152 --> 00:40:08,614 ♪ Sweet love ♪ 855 00:40:09,865 --> 00:40:11,784 [game music playing] 856 00:40:11,867 --> 00:40:14,120 [game voice] Final round. Fight. 857 00:40:15,287 --> 00:40:16,205 Hey! 858 00:40:16,705 --> 00:40:18,416 [grunting] 859 00:40:19,083 --> 00:40:22,670 -Ay. No! -Yes! [laughing] 860 00:40:22,753 --> 00:40:25,840 -Ugh. [laughs] -In your face! 861 00:40:25,923 --> 00:40:27,299 In your face. 862 00:40:32,471 --> 00:40:33,764 You got a… 863 00:40:34,849 --> 00:40:35,850 [mumbles] 864 00:40:37,226 --> 00:40:38,102 …in your hair. 865 00:40:40,521 --> 00:40:43,023 I should, uh… I should go. 866 00:40:43,107 --> 00:40:45,317 Yeah? Um, yeah. Okay. 867 00:40:45,401 --> 00:40:47,278 [smacks lips] Uh, I'll see you tomorrow? 868 00:40:47,361 --> 00:40:48,654 I'll see you tomorrow, 869 00:40:49,321 --> 00:40:50,281 partner. 870 00:40:53,909 --> 00:40:55,077 [door opens] 871 00:40:55,161 --> 00:40:57,830 -[game voice] Player one, defeated. -[door closes] 872 00:40:57,913 --> 00:41:00,666 [inhales deeply] Ooh. 873 00:41:04,128 --> 00:41:05,129 [cell phone vibrating] 874 00:41:07,214 --> 00:41:08,924 [calm music playing] 875 00:41:36,660 --> 00:41:40,289 [cows mooing] 876 00:41:44,335 --> 00:41:46,045 [cell phone alarm chimes] 877 00:41:48,297 --> 00:41:49,798 Oh God. 878 00:41:49,882 --> 00:41:51,342 Oh. Ah. 879 00:41:52,635 --> 00:41:54,136 [groans] 880 00:41:56,055 --> 00:41:57,264 [moans] 881 00:41:58,140 --> 00:41:59,099 [moans] 882 00:42:00,935 --> 00:42:03,938 [Brandy] Oh. So, you do have a crush at school? 883 00:42:04,688 --> 00:42:06,649 [Hannah] No. Not really. 884 00:42:07,149 --> 00:42:08,234 [Brandy chuckles] 885 00:42:08,859 --> 00:42:11,070 Okay. So, what's your favorite class? 886 00:42:11,654 --> 00:42:13,030 [Hannah] Math, actually. 887 00:42:14,073 --> 00:42:14,907 [Manny] Brandy. 888 00:42:15,407 --> 00:42:16,659 [panting] 889 00:42:16,742 --> 00:42:17,576 Hey. 890 00:42:19,078 --> 00:42:19,912 Hey. 891 00:42:20,663 --> 00:42:23,958 I just wanted to say that last night was, um… 892 00:42:24,959 --> 00:42:27,503 [inhales deeply, clears throat] 893 00:42:27,586 --> 00:42:29,880 Oh. I'll see you later, Brandy. 894 00:42:29,964 --> 00:42:34,593 -[Brandy chuckles] -I… I really enjoyed your… your company. 895 00:42:35,094 --> 00:42:36,428 Oh, yeah. It was fun. 896 00:42:36,512 --> 00:42:39,807 I… I… I've been dying to get my hands on that game, so… 897 00:42:39,890 --> 00:42:41,141 [both chuckle] 898 00:42:41,225 --> 00:42:43,018 Anytime. Really. 899 00:42:46,355 --> 00:42:47,439 [inhales] 900 00:42:47,523 --> 00:42:48,524 -Yep. -Yep. 901 00:42:49,608 --> 00:42:51,193 Actually, uh, Manny. 902 00:42:51,735 --> 00:42:54,363 -There's, uh, something I wanna tell you. -[Manny] Yeah? 903 00:42:54,446 --> 00:42:56,031 [dramatic music playing] 904 00:43:00,369 --> 00:43:02,371 [moaning] 905 00:43:05,082 --> 00:43:06,208 [moans] 906 00:43:08,961 --> 00:43:09,878 -One more? -Mm-hmm. 907 00:43:09,962 --> 00:43:10,796 Okay. 908 00:43:10,879 --> 00:43:11,922 [moans] 909 00:43:17,303 --> 00:43:18,554 [video chat line ringing] 910 00:43:22,474 --> 00:43:25,060 Oh, these photos are gorgeous. 911 00:43:25,561 --> 00:43:27,354 Wait. What does that say? 912 00:43:27,438 --> 00:43:31,025 "A Christmas Eve wedding at the Van Aston Standard Hotel." 913 00:43:31,108 --> 00:43:33,152 -[mouse clicks] -How do they know this already? 914 00:43:33,235 --> 00:43:34,945 I only agreed last night. 915 00:43:35,529 --> 00:43:37,865 I'm feeling royal wedding vibes. 916 00:43:38,449 --> 00:43:40,284 You need a dress. Oh my God! 917 00:43:40,826 --> 00:43:42,953 [Callie] I have my mom's dress, 918 00:43:43,037 --> 00:43:45,289 but is it enough for a royal wedding? 919 00:43:45,372 --> 00:43:46,457 I… 920 00:43:50,252 --> 00:43:51,211 Uh… 921 00:43:51,920 --> 00:43:53,297 I, um… 922 00:43:53,380 --> 00:43:55,090 [mouths] Come on. Please. 923 00:43:56,133 --> 00:43:57,217 Um… 924 00:43:58,886 --> 00:44:01,388 I gotta call you back. 925 00:44:02,890 --> 00:44:04,141 Okay. Call me. 926 00:44:04,725 --> 00:44:05,559 Bye. 927 00:44:06,185 --> 00:44:07,186 [chuckles] 928 00:44:07,269 --> 00:44:08,103 Okay. 929 00:44:08,187 --> 00:44:10,439 [cows mooing] 930 00:44:11,231 --> 00:44:12,608 -Hi. -Hi. 931 00:44:13,150 --> 00:44:15,069 -[smacks lips] Was that delicious? -Oh, yeah. 932 00:44:15,152 --> 00:44:17,446 My mouth totally tastes like Windex, so… 933 00:44:17,529 --> 00:44:20,991 -Hmm. Well, mine taste like sandwich, so… -A match made in heaven. 934 00:44:21,075 --> 00:44:23,243 -Hmm. -Do you wanna bounce? 935 00:44:23,327 --> 00:44:27,247 Because I was thinking of maybe using my singular combat weapon. 936 00:44:27,331 --> 00:44:31,585 [inhales] Well, not until you find my critical hit location. 937 00:44:31,669 --> 00:44:33,587 My goodness. 938 00:44:38,467 --> 00:44:40,469 [trolley bell ringing] 939 00:44:43,806 --> 00:44:45,557 [donkey braying] 940 00:44:57,069 --> 00:44:58,445 [indistinct chatter] 941 00:45:03,909 --> 00:45:06,412 [donkey braying] 942 00:45:12,126 --> 00:45:14,128 [Callie] Hiya, girl. 943 00:45:14,712 --> 00:45:15,546 Hi. 944 00:45:15,629 --> 00:45:17,506 You don't look so good. Huh? 945 00:45:20,092 --> 00:45:22,261 [donkey brays, snorts] 946 00:45:23,303 --> 00:45:24,972 [Callie] Ugh. No wonder. 947 00:45:27,725 --> 00:45:28,559 [sighs] 948 00:45:29,101 --> 00:45:30,102 Callie. 949 00:45:31,812 --> 00:45:34,356 -Owen. -So good to see you again. Again. 950 00:45:34,440 --> 00:45:35,274 [Callie] Hi. 951 00:45:35,357 --> 00:45:37,401 [both laughing] 952 00:45:45,576 --> 00:45:46,994 Harry. Good morning. 953 00:45:47,077 --> 00:45:48,912 -I wasn't expecting you. -Save it. 954 00:45:49,413 --> 00:45:53,459 Attaching the risk percentage of each unsigned agreement here. 955 00:45:53,542 --> 00:45:57,212 If nothing changes, this loss is horrendous. 956 00:45:57,296 --> 00:46:00,340 I'm expecting a plan of some kind in the morning. My flight's at 9:00 a.m. 957 00:46:01,467 --> 00:46:04,887 Yeah. Yeah, yeah. Of course. Thank you for stopping by. 958 00:46:05,637 --> 00:46:07,765 -If your mother was here-- -Well, she's not. 959 00:46:10,142 --> 00:46:11,477 Have a safe flight, Harry. 960 00:46:18,859 --> 00:46:21,695 Please explain to me why the CFO flew from New York City this morning 961 00:46:21,779 --> 00:46:24,740 to personally hand me a copy of the redlines that you left unopened 962 00:46:24,823 --> 00:46:26,241 and neglected for months. 963 00:46:26,742 --> 00:46:28,494 The mail was addressed to your mother. 964 00:46:28,577 --> 00:46:30,370 Yeah, but when you stepped into her role, 965 00:46:30,454 --> 00:46:32,915 you had to take on her responsibilities, Victoria. 966 00:46:32,998 --> 00:46:34,041 Oh, stop. 967 00:46:35,042 --> 00:46:37,795 It's all about the gala, Joseph. I need to focus my attention on that 968 00:46:37,878 --> 00:46:39,338 and not some stupid paperwork. 969 00:46:39,421 --> 00:46:40,506 Then who's gonna do it? 970 00:46:40,589 --> 00:46:42,466 Well, that's why you're here. Isn't it? 971 00:46:43,050 --> 00:46:43,967 [sighs] 972 00:46:44,468 --> 00:46:47,971 Look. It's not just about the taxes and the bills. 973 00:46:48,055 --> 00:46:49,890 We're dropping suppliers left and right. 974 00:46:49,973 --> 00:46:53,685 Oh, the suppliers will come running back once they receive our annual gift. 975 00:46:54,311 --> 00:46:56,438 Especially now that the speech will come 976 00:46:56,522 --> 00:46:59,024 from the famous Joseph Van Aston this year. 977 00:46:59,608 --> 00:47:01,235 Don't remind me about that speech. 978 00:47:01,318 --> 00:47:03,904 It's the holidays. Things will turn around. 979 00:47:04,613 --> 00:47:07,741 The fate of this company will rely on the success of this gala. 980 00:47:07,825 --> 00:47:09,701 More so now than any other year. 981 00:47:10,494 --> 00:47:11,328 You think so? 982 00:47:11,995 --> 00:47:13,539 -I know so. -[phone ringing] 983 00:47:14,498 --> 00:47:17,584 So, she can't have too much of this at once. 984 00:47:18,710 --> 00:47:21,046 -I can't believe I didn't know that. -[both chuckle] 985 00:47:21,129 --> 00:47:23,507 Well, luckily, donkeys are pretty resilient. 986 00:47:23,590 --> 00:47:25,884 The extra alfalfa won't necessarily hurt her. 987 00:47:25,968 --> 00:47:27,886 It'll just make her anxious and a little bloated. 988 00:47:27,970 --> 00:47:29,888 -[sighs] -That's why she's so noisy. 989 00:47:29,972 --> 00:47:32,182 It'd be like us eating cupcakes for dinner. 990 00:47:33,016 --> 00:47:35,269 [sighs] We're on in 15 minutes, girl. 991 00:47:35,352 --> 00:47:37,354 Think you got another one in you? 992 00:47:37,437 --> 00:47:38,313 [bag thuds] 993 00:47:38,397 --> 00:47:39,898 -Thank you. -Yeah. 994 00:47:39,982 --> 00:47:43,068 Never would've known. Liam always said you were a cow whisperer. 995 00:47:43,151 --> 00:47:43,986 [scoffs] 996 00:47:44,069 --> 00:47:45,946 Guess that applies to donkeys as well. [laughs] 997 00:47:46,029 --> 00:47:47,698 [laughs] I don't know about that. 998 00:47:48,574 --> 00:47:49,408 Is she yours? 999 00:47:49,491 --> 00:47:51,910 No. No. I borrow her from a rescue. 1000 00:47:51,994 --> 00:47:54,705 But she's my responsibility during the holidays. 1001 00:47:55,455 --> 00:47:57,791 So you put all of this on. 1002 00:47:57,875 --> 00:48:01,461 [inhales] Yeah, for the, um, last four years. 1003 00:48:02,296 --> 00:48:04,006 It's been so great for the community. 1004 00:48:04,089 --> 00:48:07,467 Gives the shelter folks something to look forward to during the holidays. 1005 00:48:07,551 --> 00:48:12,055 But… we just lost our funding, so… 1006 00:48:12,139 --> 00:48:14,725 Looks like this will be the last year. [tuts] 1007 00:48:15,517 --> 00:48:16,727 I'm sorry. 1008 00:48:17,352 --> 00:48:18,854 I know it doesn't look like much, 1009 00:48:18,937 --> 00:48:24,443 but it takes all year long to set up the catering sponsorships, the food drive. 1010 00:48:24,943 --> 00:48:28,780 Last year we had the, uh… the third-biggest Christmas tree 1011 00:48:28,864 --> 00:48:29,990 in San Francisco. 1012 00:48:30,490 --> 00:48:31,325 [chuckles] 1013 00:48:32,868 --> 00:48:34,953 -I said, "Last year." -[both laugh] 1014 00:48:35,037 --> 00:48:38,081 We got lucky. It didn't fit in one of the Van Aston hotel lobbies. 1015 00:48:38,165 --> 00:48:39,750 -Joseph hooked us up. -[woman] Owen. 1016 00:48:39,833 --> 00:48:40,792 Hello. 1017 00:48:43,503 --> 00:48:46,340 -Stick around for the show? [laughs] -Why not? [laughs] 1018 00:48:46,423 --> 00:48:49,009 Just cheer at the end. Otherwise I'm stand-- 1019 00:48:49,092 --> 00:48:51,637 I have to change. I'll be… just one sec… [chuckles] 1020 00:48:51,720 --> 00:48:53,055 ["The First Noel" playing] 1021 00:48:53,138 --> 00:48:58,477 ♪ Born is the king of Israel ♪ 1022 00:48:58,560 --> 00:49:01,188 So let us keep the spirit of Christmas in our hearts 1023 00:49:01,271 --> 00:49:03,565 for all the days of our lives. 1024 00:49:05,692 --> 00:49:06,610 [crowd whistling] 1025 00:49:12,115 --> 00:49:13,575 [Owen] Thank you. Thank you, all. 1026 00:49:13,659 --> 00:49:14,952 -Really appreciate it. -Yeah. 1027 00:49:15,035 --> 00:49:18,372 -Thank you for the donation. Thank you. -Yeah. See you next time. 1028 00:49:18,872 --> 00:49:21,416 -Who knew you were quite the actor. -[both laugh] 1029 00:49:21,500 --> 00:49:22,876 Not that good. [laughs] 1030 00:49:22,960 --> 00:49:24,378 It was so good to see you again. 1031 00:49:24,461 --> 00:49:26,004 -So good to see you. -[cell phone chimes] 1032 00:49:26,088 --> 00:49:26,964 Uh… 1033 00:49:27,798 --> 00:49:29,424 Oh. This is Joseph. I should go. 1034 00:49:29,508 --> 00:49:31,510 Of course. Good to see you. Bring Joseph next time. 1035 00:49:31,593 --> 00:49:32,427 -Bye. -Bye. 1036 00:49:33,011 --> 00:49:33,929 [chuckles] 1037 00:49:34,012 --> 00:49:34,846 Hey. 1038 00:49:35,430 --> 00:49:37,140 [siren wailing] 1039 00:49:40,352 --> 00:49:41,478 [Callie clears throat] 1040 00:49:41,561 --> 00:49:43,063 [footsteps approaching] 1041 00:49:46,858 --> 00:49:47,859 Hey. 1042 00:49:48,819 --> 00:49:49,820 Hey. 1043 00:49:50,696 --> 00:49:53,281 I'm… I'm so sorry for calling you in here, but I… 1044 00:49:53,365 --> 00:49:54,908 I kinda need your advice on-- 1045 00:49:54,992 --> 00:49:56,243 [sniffs] 1046 00:49:57,285 --> 00:49:59,955 -Why do you smell like-- -The barn? [chuckles] 1047 00:50:01,039 --> 00:50:02,958 I was over at Owen's soup kitchen. 1048 00:50:03,041 --> 00:50:05,168 I was walking, and there was this donkey and… 1049 00:50:05,252 --> 00:50:08,005 Anyway, it's a long story, but it's a really sweet thing 1050 00:50:08,088 --> 00:50:09,840 he has going on over there. 1051 00:50:09,923 --> 00:50:13,385 Wait. So, you're saying you had the entire day in a city, 1052 00:50:13,468 --> 00:50:15,595 and you still managed to find a cow pen? 1053 00:50:16,430 --> 00:50:17,264 Donkey pen. 1054 00:50:17,347 --> 00:50:18,849 Refills. [sniffs] 1055 00:50:20,142 --> 00:50:21,643 My God, that smell. 1056 00:50:21,727 --> 00:50:22,811 I'm sorry. 1057 00:50:22,894 --> 00:50:25,188 I was, uh, over at the soup kitchen. 1058 00:50:25,272 --> 00:50:26,732 You poor thing. 1059 00:50:26,815 --> 00:50:28,942 We serve lunch here at 2:00 p.m. each day. 1060 00:50:29,860 --> 00:50:30,694 Great. 1061 00:50:30,777 --> 00:50:32,112 Next time, then. 1062 00:50:32,195 --> 00:50:35,532 Callie and I have been running two successful businesses the past year. 1063 00:50:35,615 --> 00:50:38,910 Between the dairy farm and the winery, I… I thought she'd have some good ideas. 1064 00:50:39,536 --> 00:50:41,455 I told you, after the gala, the suppliers-- 1065 00:50:41,538 --> 00:50:43,874 Look, it's not that simple, Victoria. 1066 00:50:43,957 --> 00:50:46,460 My mother was the face of the company. She dealt with everyone. 1067 00:50:46,543 --> 00:50:50,130 Without those personal connections, our relationships are dropping like flies. 1068 00:50:50,213 --> 00:50:52,215 Okay, well, th… then we fix that. 1069 00:50:52,299 --> 00:50:55,635 I think we need to take advantage of the Christmas spirit 1070 00:50:55,719 --> 00:50:57,846 and get personal with the suppliers. 1071 00:50:57,929 --> 00:51:00,057 Bring a little small town to the big city. 1072 00:51:00,849 --> 00:51:03,477 The main reason my family got by all of those years 1073 00:51:03,560 --> 00:51:07,481 wasn't because people were obsessed with our baked goods or cheeses. 1074 00:51:07,564 --> 00:51:10,025 It was because our customers were like family, 1075 00:51:10,108 --> 00:51:11,485 and they believed in us. 1076 00:51:11,568 --> 00:51:15,197 [smacks lips] I say we give every business partner 1077 00:51:15,280 --> 00:51:19,201 a verbal Van Aston Enterprises Christmas card, if you will. 1078 00:51:19,284 --> 00:51:20,744 [dramatic music playing] 1079 00:51:20,827 --> 00:51:22,162 We'll call every one of them, 1080 00:51:22,245 --> 00:51:24,748 thank them for their partnership over the years, 1081 00:51:24,831 --> 00:51:27,167 tell them we can't wait to see them at the annual gala, 1082 00:51:27,250 --> 00:51:29,753 and wish them a Merry Christmas. 1083 00:51:31,421 --> 00:51:32,255 I love it. 1084 00:51:34,132 --> 00:51:35,217 I'm not getting on the phone 1085 00:51:35,300 --> 00:51:37,511 with every Tom, Dick, and Harry that we do business with. 1086 00:51:38,011 --> 00:51:38,929 Oh, fine. 1087 00:51:39,429 --> 00:51:40,472 [phone ringing] 1088 00:51:40,555 --> 00:51:41,973 We'll take it from here. 1089 00:51:42,808 --> 00:51:43,934 [exhales nervously] 1090 00:51:52,609 --> 00:51:53,485 I love you. 1091 00:51:54,402 --> 00:51:55,362 I know. 1092 00:51:55,445 --> 00:51:57,531 [jazzy "Jingle Bells" playing] 1093 00:51:57,614 --> 00:51:59,825 Your grandmother does the same thing? [chuckles] 1094 00:51:59,908 --> 00:52:00,951 I love it. 1095 00:52:01,034 --> 00:52:03,286 I'll have that confirmation sent over shortly. 1096 00:52:03,870 --> 00:52:05,622 Look, I understand the disappointment, Tim, 1097 00:52:05,705 --> 00:52:08,625 but believe me, by… by staying with us, you will… 1098 00:52:09,126 --> 00:52:11,920 Um, you're gonna… By staying with us, you will… 1099 00:52:14,756 --> 00:52:15,799 Here's the deal. 1100 00:52:15,882 --> 00:52:18,426 Locking in the contract before the holidays will clear your head 1101 00:52:18,510 --> 00:52:20,095 so you can spend time with your kids. 1102 00:52:20,178 --> 00:52:22,180 ♪ I remember when ♪ 1103 00:52:22,264 --> 00:52:24,766 ["Hold Each Other Up" by Hummingbird Hotel playing] 1104 00:52:25,559 --> 00:52:28,812 ♪ Gravity did not seem so heavy ♪ 1105 00:52:29,563 --> 00:52:30,605 [inaudible] 1106 00:52:30,689 --> 00:52:33,525 ♪ Big blue open skies ♪ 1107 00:52:34,151 --> 00:52:37,028 ♪ We had love, love, love ♪ 1108 00:52:37,112 --> 00:52:39,698 ♪ It was good enough for us ♪ 1109 00:52:39,781 --> 00:52:43,326 ♪ But, oh, we'll make the most ♪ 1110 00:52:43,827 --> 00:52:48,498 ♪ Hard times, they come They come, and we grow ♪ 1111 00:52:49,833 --> 00:52:53,712 ♪ And when life pulls out the rug ♪ 1112 00:52:54,212 --> 00:52:55,922 ♪ We can hold each other up ♪ 1113 00:53:01,052 --> 00:53:02,554 [inaudible] 1114 00:53:07,976 --> 00:53:09,978 ♪ Whoa, whoa, oh, oh ♪ 1115 00:53:10,562 --> 00:53:12,981 ♪ Whoa, whoa, oh, oh, oh, oh ♪ 1116 00:53:13,064 --> 00:53:15,775 ♪ Whoa, whoa, oh, oh ♪ 1117 00:53:15,859 --> 00:53:16,860 ♪ Whoa, whoa ♪ 1118 00:53:16,943 --> 00:53:18,445 ♪ Hold each other up ♪ 1119 00:53:18,528 --> 00:53:21,031 ♪ Whoa, whoa, oh, oh ♪ 1120 00:53:21,114 --> 00:53:22,365 ♪ Whoa, whoa ♪ 1121 00:53:22,449 --> 00:53:23,867 ♪ Hold each other up ♪ 1122 00:53:23,950 --> 00:53:26,328 ♪ Whoa, whoa, oh, oh ♪ 1123 00:53:26,411 --> 00:53:27,370 ♪ Whoa, whoa ♪ 1124 00:53:27,454 --> 00:53:28,997 ♪ Hold each other up ♪ 1125 00:53:29,080 --> 00:53:31,625 ♪ Whoa, whoa, oh, oh ♪ 1126 00:53:31,708 --> 00:53:32,834 ♪ Whoa, whoa ♪ 1127 00:53:32,918 --> 00:53:34,252 ♪ Hold each other up ♪ 1128 00:53:34,336 --> 00:53:36,880 ♪ Whoa, whoa, oh, oh ♪ 1129 00:53:36,963 --> 00:53:39,299 ♪ Whoa, whoa, oh, oh, oh ♪ 1130 00:53:40,258 --> 00:53:42,427 ♪ Do you remember when ♪ 1131 00:53:45,805 --> 00:53:49,100 ♪ The sunrise And the streets were empty? ♪ 1132 00:53:50,810 --> 00:53:53,063 ♪ Whole world was waking up ♪ 1133 00:53:54,397 --> 00:53:57,609 ♪ We had love, love, love ♪ 1134 00:53:57,692 --> 00:53:59,945 ♪ It's enough for us ♪ 1135 00:54:00,028 --> 00:54:04,032 ♪ When life pulls out the rug ♪ 1136 00:54:04,115 --> 00:54:06,660 ♪ We'll hold each other up ♪ 1137 00:54:07,744 --> 00:54:09,746 [footsteps approaching] 1138 00:54:10,789 --> 00:54:12,916 [Brandy] Oh. How are the stitches feeling? 1139 00:54:12,999 --> 00:54:14,251 She didn't pick up. 1140 00:54:14,334 --> 00:54:15,961 Yeah. Look, come on. 1141 00:54:16,044 --> 00:54:19,547 You've had a long day. How about some hot chocolate? 1142 00:54:21,549 --> 00:54:22,467 Yeah? 1143 00:54:22,968 --> 00:54:24,386 Look, she's gonna call back, 1144 00:54:24,469 --> 00:54:28,515 and then you can tell her all about your four-wheeler accident. 1145 00:54:34,646 --> 00:54:35,480 [Brandy sighs] 1146 00:54:36,231 --> 00:54:38,233 How many marshmallows do you want? 1147 00:54:38,316 --> 00:54:40,277 -Is that even a question? -[laughs] 1148 00:54:40,360 --> 00:54:42,362 [orchestral "Jingle Bells" playing] 1149 00:54:48,326 --> 00:54:49,494 That's all of them. 1150 00:54:50,245 --> 00:54:51,079 [sighs] 1151 00:54:52,914 --> 00:54:55,750 You know, they're really looking forward to this holiday gala. 1152 00:54:55,834 --> 00:54:57,877 Ugh. Don't remind me. 1153 00:54:57,961 --> 00:54:58,795 Why not? 1154 00:54:59,296 --> 00:55:03,258 'Cause it's… it's the one time a year we have to ask for money. [sighs] 1155 00:55:04,509 --> 00:55:07,304 All while showing how much of it you already have. 1156 00:55:08,263 --> 00:55:10,265 They've got all wrong, don't they? 1157 00:55:11,141 --> 00:55:12,517 -They do. -[exhales] 1158 00:55:14,519 --> 00:55:16,813 Oh my God. I missed three calls from Hannah. 1159 00:55:16,896 --> 00:55:19,190 Don't call her now. She's probably sleeping. 1160 00:55:19,274 --> 00:55:21,651 [sighs] Like we should be. [scoffs] 1161 00:55:21,735 --> 00:55:22,569 Hold on. 1162 00:55:24,195 --> 00:55:25,655 We've earned this. [exhales] 1163 00:55:26,364 --> 00:55:27,198 [sniffles] 1164 00:55:27,282 --> 00:55:29,701 It's this new wine I found from the Ber… 1165 00:55:30,327 --> 00:55:33,246 Bern… Bernat? Bernet? I… I'm not sure how to say it. 1166 00:55:33,330 --> 00:55:36,207 It's… it's Ber… Bern… I've heard it's good. 1167 00:55:37,250 --> 00:55:38,626 [Callie chuckles] 1168 00:55:39,210 --> 00:55:40,795 [whimsical music playing] 1169 00:55:41,713 --> 00:55:42,672 Mmm. 1170 00:55:43,423 --> 00:55:46,009 -[smacks lips] Blueberries. -Mm-hmm 1171 00:55:47,093 --> 00:55:48,136 [sniffs] 1172 00:55:49,763 --> 00:55:50,597 [smacks lips] 1173 00:55:50,680 --> 00:55:53,433 And chamomile? 1174 00:55:53,516 --> 00:55:54,893 Yes! [laughs] 1175 00:55:54,976 --> 00:55:56,144 Oh, I'm sorry. [laughs] 1176 00:55:56,227 --> 00:55:58,897 -That was really, really good. -[whispers] It's okay. 1177 00:56:00,231 --> 00:56:01,107 You okay? 1178 00:56:01,983 --> 00:56:04,569 Oh, yeah. It's… it's not you. 1179 00:56:04,652 --> 00:56:07,113 It's, um… I'm just a little distracted. 1180 00:56:07,197 --> 00:56:08,031 [inhales] 1181 00:56:08,114 --> 00:56:11,618 Callie's been unreachable the last few days, and, um, 1182 00:56:12,285 --> 00:56:13,745 I just hope she's okay. 1183 00:56:13,828 --> 00:56:14,662 Hey. 1184 00:56:16,790 --> 00:56:18,792 -She's just stressed. -Mmm. 1185 00:56:18,875 --> 00:56:20,543 Everyone turns into a bridezilla 1186 00:56:20,627 --> 00:56:22,754 from time to time before their wedding day. 1187 00:56:23,338 --> 00:56:25,757 This is Callie we're talking about. [chuckles] 1188 00:56:25,840 --> 00:56:26,841 Exactly. 1189 00:56:27,842 --> 00:56:29,594 This is Callie we're talking about. 1190 00:56:30,804 --> 00:56:31,888 She's a big girl. 1191 00:56:33,098 --> 00:56:34,808 [dramatic music playing] 1192 00:56:45,443 --> 00:56:46,528 Yeah, right. 1193 00:56:48,321 --> 00:56:49,155 [sighs] 1194 00:56:52,158 --> 00:56:54,411 [Callie laughs] Okay. Where are you taking me? 1195 00:56:54,494 --> 00:56:56,955 I thought we were going for a midnight snack. 1196 00:56:57,038 --> 00:56:57,872 [chuckles] 1197 00:56:59,249 --> 00:57:00,667 -All right. Watch your step. -[gasps] 1198 00:57:01,167 --> 00:57:02,085 [whispers] Right. 1199 00:57:03,086 --> 00:57:04,003 I got you. 1200 00:57:04,587 --> 00:57:05,422 Whoo. 1201 00:57:05,505 --> 00:57:07,674 Callie, I want you to meet Susan. 1202 00:57:07,757 --> 00:57:08,591 Susan, 1203 00:57:09,467 --> 00:57:10,510 this is Callie. 1204 00:57:11,469 --> 00:57:12,429 Who's Susan? 1205 00:57:14,013 --> 00:57:15,682 I named her after my grandmother. 1206 00:57:16,641 --> 00:57:17,684 [chuckles] 1207 00:57:21,229 --> 00:57:22,105 Huh? 1208 00:57:22,188 --> 00:57:23,106 [exhales] 1209 00:57:23,898 --> 00:57:25,442 What's with the grand gesture? 1210 00:57:25,525 --> 00:57:28,027 It's just my way of saying thank you. 1211 00:57:28,111 --> 00:57:31,448 I mean, you single-handedly helped retain 80% of our suppliers. 1212 00:57:31,531 --> 00:57:32,365 Mmm. 1213 00:57:32,449 --> 00:57:34,492 And you look good doing it. 1214 00:57:35,285 --> 00:57:36,995 -Well, you're welcome. -[Joseph chuckles] 1215 00:57:37,078 --> 00:57:38,163 And thank you. 1216 00:57:38,872 --> 00:57:42,500 Thanks to Victoria, I'll be returning home with an entirely new wardrobe. 1217 00:57:42,584 --> 00:57:43,418 [both chuckle] 1218 00:57:43,501 --> 00:57:46,212 And, uh, speaking of Victoria… 1219 00:57:46,296 --> 00:57:49,424 [inhales] …it's just strange you haven't mentioned her before. 1220 00:57:50,091 --> 00:57:51,718 Really? That's weird. 1221 00:57:51,801 --> 00:57:52,927 Cheers. [exhales] 1222 00:57:54,679 --> 00:57:55,638 Cheers. 1223 00:57:56,890 --> 00:57:59,642 Now, we can focus on everything else we have to fix. 1224 00:58:00,226 --> 00:58:02,812 I thought we fixed everything with all those phone calls. 1225 00:58:02,896 --> 00:58:05,356 Oh my gosh, no. I mean, yeah, it was… it was huge, 1226 00:58:05,440 --> 00:58:07,859 but we still have so much more to do. 1227 00:58:07,942 --> 00:58:09,527 Well, I'm here to help. 1228 00:58:09,611 --> 00:58:10,612 [Joseph chuckles] 1229 00:58:12,280 --> 00:58:13,156 [sniffles] 1230 00:58:16,159 --> 00:58:18,036 What do you think of the city so far? 1231 00:58:19,913 --> 00:58:22,916 I never thought I'd say this, but I love it. 1232 00:58:23,500 --> 00:58:25,627 Meetings with two-legged mammals instead of four 1233 00:58:25,710 --> 00:58:29,506 and a new latte from a different café every day of the week. 1234 00:58:30,632 --> 00:58:31,466 I don't know. 1235 00:58:32,008 --> 00:58:35,053 Maybe it wouldn't be such a bad idea to spend some more time here. 1236 00:58:36,429 --> 00:58:40,266 -It's funny you say that because-- -Speaking of the time, we've been so busy. 1237 00:58:44,437 --> 00:58:45,396 [Joseph] Hmm. 1238 00:58:46,856 --> 00:58:48,858 [emotional music playing] 1239 00:59:09,754 --> 00:59:12,590 No. I haven't signed it yet. You sent it to me yesterday. 1240 00:59:12,674 --> 00:59:15,134 It's a big decision. I can't make my mind up overnight. 1241 00:59:15,218 --> 00:59:18,096 Well, I printed out a copy for you just in case. 1242 00:59:18,179 --> 00:59:20,014 -[indistinct chatter] -[Joseph sighs] 1243 00:59:21,933 --> 00:59:23,643 -You haven't told her yet? -No. 1244 00:59:23,726 --> 00:59:24,727 -What about last night? -Shh. 1245 00:59:24,811 --> 00:59:26,729 Best one yet. 1246 00:59:26,813 --> 00:59:28,940 Okay. So, we have the venue. 1247 00:59:29,023 --> 00:59:31,109 We have the suit. We have the dress. 1248 00:59:31,192 --> 00:59:33,444 [Callie] Ugh. Should I have bought that dress? 1249 00:59:33,528 --> 00:59:36,406 I don't know. I always thought I'd wear my mom's dress on my wedding day. 1250 00:59:36,489 --> 00:59:40,285 You'd be doing the world a disservice if you didn't wear that gorgeous dress. 1251 00:59:40,368 --> 00:59:41,786 Your mother will understand. 1252 00:59:41,869 --> 00:59:44,205 Sometimes, you just have to call an audible. 1253 00:59:45,164 --> 00:59:46,541 Call an audible? 1254 00:59:46,624 --> 00:59:48,918 I watch sports. Go Niners. 1255 00:59:49,002 --> 00:59:50,420 [Victoria] Hello, lovebirds. 1256 00:59:50,503 --> 00:59:52,297 Leo. [inhales] 1257 00:59:52,380 --> 00:59:55,341 I want to personally thank you for the work you put in this week. 1258 00:59:55,425 --> 00:59:58,970 You're like our perfect little Christmas gift, aren't you? 1259 00:59:59,053 --> 01:00:01,306 -Hmm. -Thank you. I'm just happy I could help. 1260 01:00:01,389 --> 01:00:04,058 I told your fiancé to consider offering you an official position 1261 01:00:04,142 --> 01:00:05,184 once you're all settled in. 1262 01:00:05,810 --> 01:00:07,478 S… settled in? 1263 01:00:07,562 --> 01:00:11,482 I've got four gorgeous condominiums to show you, each over 3,000 square feet, 1264 01:00:11,566 --> 01:00:14,193 killer views, perfect for potentially adding to the family 1265 01:00:14,277 --> 01:00:15,361 within a year or two. 1266 01:00:15,445 --> 01:00:19,115 You just let me know when you two cuties are ready to take a look at them. 1267 01:00:22,785 --> 01:00:23,661 Condominiums? 1268 01:00:23,745 --> 01:00:24,704 Oh. 1269 01:00:24,787 --> 01:00:26,581 That might be my fault. 1270 01:00:26,664 --> 01:00:27,624 I, um, 1271 01:00:28,124 --> 01:00:30,501 sprang the news on them just yesterday-- 1272 01:00:30,585 --> 01:00:32,003 Okay, what news? 1273 01:00:35,548 --> 01:00:36,382 Uh… 1274 01:00:37,759 --> 01:00:38,593 My mother 1275 01:00:39,886 --> 01:00:43,097 is stepping down from her position at Van Aston Enterprises permanently. 1276 01:00:43,181 --> 01:00:46,225 The company will officially turn over to my name if I sign the paperwork. 1277 01:00:46,309 --> 01:00:48,061 I thought you were past hiding things from me. 1278 01:00:48,144 --> 01:00:49,479 The decision hasn't been made yet. 1279 01:00:49,562 --> 01:00:52,398 -I was gonna tell you last night-- -So tell me now, then. 1280 01:00:52,899 --> 01:00:55,068 What happens to our life in Petaluma? 1281 01:00:55,151 --> 01:00:57,528 Oh, I love the life that we've created. 1282 01:00:57,612 --> 01:01:00,573 But you, more than anyone, should know this is my dad's company. 1283 01:01:00,657 --> 01:01:04,118 Either I sign the paperwork, or we lose everything that he worked for. 1284 01:01:04,619 --> 01:01:06,788 [Callie] You can't keep cutting me out like this. 1285 01:01:07,580 --> 01:01:09,457 It's like you're trying to get rid of me. 1286 01:01:09,540 --> 01:01:12,794 -God, no. Callie, we can figure this out-- -Figure yourself out. 1287 01:01:14,128 --> 01:01:15,880 I can't marry two of you. 1288 01:01:17,382 --> 01:01:18,883 What's that supposed to mean? 1289 01:01:19,592 --> 01:01:20,968 I need some air. 1290 01:01:21,052 --> 01:01:22,637 [dramatic music playing] 1291 01:01:47,578 --> 01:01:48,621 [cow mooing] 1292 01:01:49,914 --> 01:01:50,832 Hey. 1293 01:01:51,541 --> 01:01:52,792 What did that ever do to you? 1294 01:01:52,875 --> 01:01:54,794 I don't want it. Nothing's the same. 1295 01:01:55,378 --> 01:01:56,337 [sniffles] 1296 01:02:01,300 --> 01:02:03,219 [sighs heavily] 1297 01:02:03,886 --> 01:02:05,930 [smacks lips] It's okay that things change, Hannah. 1298 01:02:06,013 --> 01:02:08,433 I mean, if they didn't, then you'd still be wearing diapers. 1299 01:02:09,016 --> 01:02:10,852 But she didn't even know I got stitches. 1300 01:02:10,935 --> 01:02:12,854 And now they're out, and she still doesn't care. 1301 01:02:12,937 --> 01:02:14,856 It's like she forgot about us. 1302 01:02:14,939 --> 01:02:17,191 And it's the last Sunday before Christmas. 1303 01:02:17,275 --> 01:02:21,320 This is the day we decorate our tree. She probably forgot about that too. 1304 01:02:21,404 --> 01:02:22,697 Hey, hey. 1305 01:02:23,281 --> 01:02:26,242 Your sister's kind of busy planning the wedding of her dreams. 1306 01:02:26,325 --> 01:02:28,745 She's getting married Christmas Eve. 1307 01:02:28,828 --> 01:02:30,371 How fun will that be? 1308 01:02:34,041 --> 01:02:36,377 So let's cut her some slack. Okay? 1309 01:02:37,920 --> 01:02:40,840 [inhales] You know what? When she's back, we can punish her 1310 01:02:40,923 --> 01:02:44,093 and give her all the poopy jobs that she usually gives us, huh? 1311 01:02:44,677 --> 01:02:46,137 -Okay. -Okay. [chuckles] 1312 01:02:46,679 --> 01:02:49,015 Let's decorate a Christmas tree so hard 1313 01:02:49,849 --> 01:02:52,393 that they can see that sucker all the way from San Francisco, huh? 1314 01:02:52,477 --> 01:02:53,311 [both laughing] 1315 01:02:53,394 --> 01:02:54,228 Okay? 1316 01:02:54,312 --> 01:02:56,898 ["California Christmas" by Space Coast Kids playing] 1317 01:02:57,857 --> 01:03:01,360 ♪ Christmastime in the colder climes ♪ 1318 01:03:01,444 --> 01:03:04,155 ♪ The snow is on the ground ♪ 1319 01:03:04,989 --> 01:03:08,284 ♪ The frost is on the windows ♪ 1320 01:03:08,367 --> 01:03:11,412 ♪ And the wind blows all around ♪ 1321 01:03:12,163 --> 01:03:15,374 ♪ The girls are wearing sweaters ♪ 1322 01:03:15,958 --> 01:03:18,836 ♪ Of holiday reds and greens ♪ 1323 01:03:19,545 --> 01:03:21,214 ♪ But way out west ♪ 1324 01:03:21,297 --> 01:03:26,511 ♪ They're getting dressed In bikinis and cutoff jeans ♪ 1325 01:03:26,594 --> 01:03:32,892 ♪ It's a very merry California Christmas ♪ 1326 01:03:34,060 --> 01:03:39,899 ♪ We're stringing lights Up in the tall palm trees ♪ 1327 01:03:41,359 --> 01:03:44,946 ♪ Santa will be riding in… ♪ 1328 01:03:45,029 --> 01:03:47,073 -[donkey brays] -[Owen] Come see our Christmas show! 1329 01:03:47,573 --> 01:03:49,534 All tickets are donation-based. 1330 01:03:50,117 --> 01:03:52,245 Profits support the homeless in the city. 1331 01:03:53,204 --> 01:03:55,122 We serve warm meals all season long. 1332 01:03:56,290 --> 01:03:58,835 [mysterious music playing] 1333 01:04:15,434 --> 01:04:16,978 [indistinct chatter] 1334 01:04:17,061 --> 01:04:18,563 It's so crowded today. 1335 01:04:19,522 --> 01:04:22,024 Most people who come on weekends have jobs. 1336 01:04:22,859 --> 01:04:25,653 Unless you make a fortune, the city will swallow you up. 1337 01:04:26,320 --> 01:04:28,281 Especially if you got a family to feed. 1338 01:04:30,491 --> 01:04:32,118 So hard to believe. 1339 01:04:32,869 --> 01:04:36,163 I mean, it seems like money grows on trees in this city. 1340 01:04:36,664 --> 01:04:40,084 Only for those rich enough to plant them in the first place. 1341 01:04:40,167 --> 01:04:42,086 Like the Van Astons. 1342 01:04:42,169 --> 01:04:43,004 Oh, yeah. 1343 01:04:43,796 --> 01:04:44,672 Speaking of, 1344 01:04:45,423 --> 01:04:47,758 I was surprised Joseph didn't keep up the donations, 1345 01:04:47,842 --> 01:04:49,844 especially after knowing you and I grew up together. 1346 01:04:49,927 --> 01:04:52,763 The Van Astons pay for this soup kitchen? 1347 01:04:53,347 --> 01:04:54,932 Yeah. You… you didn't know? 1348 01:04:55,016 --> 01:04:55,892 No. 1349 01:04:56,976 --> 01:05:01,272 -[sighs] The company is struggling and-- -Oh, don't feel like you need to explain. 1350 01:05:01,355 --> 01:05:04,817 We're… we are lucky to have had their support for as long as we did. 1351 01:05:05,943 --> 01:05:07,320 [clears throat] 1352 01:05:07,403 --> 01:05:08,404 Hey, Ainsley. 1353 01:05:08,487 --> 01:05:10,698 You wanna help out for a bit before the show? 1354 01:05:10,781 --> 01:05:12,658 [smacks lips] Um, no. 1355 01:05:15,786 --> 01:05:18,080 Ainsley, this is Callie, my friend from home. 1356 01:05:18,164 --> 01:05:21,000 Uh, we hired Ainsley to be our Mother Mary this year. 1357 01:05:21,083 --> 01:05:23,961 Yeah, about that. I can't make it tonight. 1358 01:05:24,045 --> 01:05:25,546 I booked a job, so… 1359 01:05:26,255 --> 01:05:27,798 We're on in 20 minutes. 1360 01:05:28,966 --> 01:05:29,884 Not my problem. 1361 01:05:35,556 --> 01:05:36,766 Who can I possibly find 1362 01:05:36,849 --> 01:05:39,352 to play Mother Mary in the next 20 minutes? 1363 01:05:41,938 --> 01:05:43,397 [dramatic music playing] 1364 01:05:46,108 --> 01:05:47,234 [footsteps approaching] 1365 01:05:50,446 --> 01:05:51,530 I forgot my phone. 1366 01:05:52,448 --> 01:05:53,282 Oh. 1367 01:05:54,450 --> 01:05:55,368 Good luck. 1368 01:05:58,120 --> 01:05:59,455 You sure this is okay? 1369 01:05:59,538 --> 01:06:02,166 'Cause we have two performances. You'll be here all day… 1370 01:06:04,919 --> 01:06:07,713 -I got… I gotta change. -[both chuckle] 1371 01:06:10,341 --> 01:06:12,218 What's with the outfit? 1372 01:06:12,301 --> 01:06:14,136 I thought you needed an excuse. 1373 01:06:15,554 --> 01:06:16,514 Here you go. 1374 01:06:17,807 --> 01:06:19,517 Probably more than you'll make all month. 1375 01:06:21,143 --> 01:06:22,144 You're welcome. 1376 01:06:23,145 --> 01:06:23,980 Whatever. 1377 01:06:29,568 --> 01:06:31,570 [choir singing "The First Noel"] 1378 01:06:35,700 --> 01:06:37,952 [Owen] All bringing forth what would soon be known 1379 01:06:38,035 --> 01:06:41,288 as the most precious gift the world would ever receive. 1380 01:06:42,248 --> 01:06:47,586 The God of the universe came to us in the form of a tiny, lowly baby. 1381 01:06:48,587 --> 01:06:51,924 So let us keep the spirit of Christmas in our hearts 1382 01:06:52,008 --> 01:06:54,802 for all the days of our lives. 1383 01:06:54,885 --> 01:06:57,513 ♪ …of Israel ♪ 1384 01:06:57,596 --> 01:06:59,390 [camera shutter clicking] 1385 01:06:59,473 --> 01:07:02,476 [audience applauding, cheering] 1386 01:07:05,187 --> 01:07:07,523 [Owen] Thank you. Thank you all! That's it for now. 1387 01:07:07,606 --> 01:07:10,484 Stick around for the next show, if you'd like. 1388 01:07:11,152 --> 01:07:13,904 -Pet Hopey. She's very, very nice. -[Callie laughs] 1389 01:07:14,739 --> 01:07:15,906 [groans, sighs] 1390 01:07:22,747 --> 01:07:25,166 [phone line ringing] 1391 01:07:28,085 --> 01:07:30,379 [recording] Hey, friends. You've reached Callie Bernet. 1392 01:07:30,463 --> 01:07:31,672 Please leave a message. 1393 01:07:32,173 --> 01:07:33,507 [Owen] You killed it today. 1394 01:07:34,133 --> 01:07:36,010 You're a natural Virgin. 1395 01:07:36,093 --> 01:07:36,927 Oh. 1396 01:07:38,012 --> 01:07:40,306 -Please never say that again. -[both laugh] 1397 01:07:41,891 --> 01:07:45,811 Well, I may be selfish, but I'd love to have you in the city. 1398 01:07:46,854 --> 01:07:48,230 [smacks lips] I missed you. 1399 01:07:48,981 --> 01:07:50,900 It really does feel like yesterday. 1400 01:07:50,983 --> 01:07:54,445 You and Liam begging me to drive you to the movies. 1401 01:07:56,030 --> 01:07:58,324 Life was so simple back then. 1402 01:08:00,534 --> 01:08:02,286 You don't remember, do you? 1403 01:08:03,454 --> 01:08:04,580 Remember what? 1404 01:08:04,663 --> 01:08:08,084 How you and Liam used to fight like dogs over your futures. 1405 01:08:08,959 --> 01:08:10,836 He wanted you to follow him to UC Davis. 1406 01:08:10,920 --> 01:08:13,464 You wouldn't have that. You had to go to St. Louis 1407 01:08:13,547 --> 01:08:16,801 to study social economics and agriculture like your dad. 1408 01:08:17,384 --> 01:08:19,762 I swear you two had a different plan every week. 1409 01:08:22,723 --> 01:08:25,434 And then we never even got the chance to choose one. 1410 01:08:26,602 --> 01:08:27,436 [sighs] 1411 01:08:29,063 --> 01:08:30,397 You would've worked it out 1412 01:08:31,148 --> 01:08:32,566 'cause you loved each other. 1413 01:08:32,650 --> 01:08:33,484 Yeah. 1414 01:08:35,152 --> 01:08:37,655 Relationships are all about compromise. 1415 01:08:38,239 --> 01:08:40,491 You can't force Joseph to stay away from the city 1416 01:08:40,574 --> 01:08:43,285 any more than he can force you to walk away from the farm. 1417 01:08:44,370 --> 01:08:45,579 [inhales] 1418 01:08:45,663 --> 01:08:47,289 You and Joseph will work it out. 1419 01:08:48,249 --> 01:08:50,000 [dramatic music playing] 1420 01:08:58,384 --> 01:08:59,593 [Victoria] Where you headed? 1421 01:09:00,302 --> 01:09:03,806 Um, j… just back to the hotel. It's a block away. I can walk. 1422 01:09:03,889 --> 01:09:04,765 Nonsense. 1423 01:09:06,350 --> 01:09:07,685 Vanilla chai, right? 1424 01:09:16,193 --> 01:09:17,361 Thank you. 1425 01:09:18,737 --> 01:09:21,699 Tell me, how are you feeling about everything, dear? 1426 01:09:22,658 --> 01:09:23,617 [scoffs] 1427 01:09:24,201 --> 01:09:26,495 I'm just a little tired of it all, to be honest. 1428 01:09:26,579 --> 01:09:27,621 Oh, honey. 1429 01:09:28,831 --> 01:09:31,584 If you're tired now, wait until you're a few days out from the big day. 1430 01:09:31,667 --> 01:09:32,835 You won't sleep a wink. 1431 01:09:33,419 --> 01:09:36,255 I was awake for a full 36 hours before my wedding. 1432 01:09:38,132 --> 01:09:39,383 How long have you been married? 1433 01:09:40,217 --> 01:09:42,595 The wedding never happened. We called it off. 1434 01:09:44,805 --> 01:09:46,765 More like he called it off. 1435 01:09:47,975 --> 01:09:49,226 I'm sorry to hear that. 1436 01:09:50,644 --> 01:09:53,230 I have to say it looks much better on your hand than it did on mine. 1437 01:09:54,064 --> 01:09:58,152 I always thought my hands were a little too long for an emerald cut. 1438 01:09:58,235 --> 01:10:00,279 Looks better on thicker hands. 1439 01:10:00,863 --> 01:10:03,616 You see how the shape elongates the wrist in a way? 1440 01:10:04,450 --> 01:10:07,745 No offense, of… of course. It's beyond gorgeous. 1441 01:10:10,372 --> 01:10:12,208 Oh, he didn't tell you we were engaged? 1442 01:10:12,833 --> 01:10:14,627 [inhales] Oh my. 1443 01:10:16,128 --> 01:10:18,631 It seems I'm always revealing too much too soon. 1444 01:10:18,714 --> 01:10:20,216 [breathes deeply] 1445 01:10:21,884 --> 01:10:23,636 [dramatic music playing] 1446 01:10:26,138 --> 01:10:29,642 -Callie, what are you doing? -Owen's soup kitchen lost all its funding. 1447 01:10:30,643 --> 01:10:32,019 That's what this is about? 1448 01:10:32,686 --> 01:10:35,022 Cal, we had to make cuts to keep the lights on. 1449 01:10:35,105 --> 01:10:36,941 I told him we'd try to pick it up after the gala 1450 01:10:37,024 --> 01:10:39,193 if the suppliers reconfirmed, but-- 1451 01:10:39,276 --> 01:10:41,070 The company can afford to put on a gala 1452 01:10:41,153 --> 01:10:43,322 that costs more than what most people make in a year, 1453 01:10:43,405 --> 01:10:45,532 and you're telling me you can't afford to help people 1454 01:10:45,616 --> 01:10:48,535 who would give anything for a hot meal during the holidays? 1455 01:10:50,079 --> 01:10:52,539 The wedding venue, how much does that cost? 1456 01:10:53,958 --> 01:10:56,377 You know, we could get married at the winery for free. 1457 01:10:56,460 --> 01:10:58,420 That's what I pictured for us. 1458 01:10:59,296 --> 01:11:03,467 [sighs] You and me, a few special guests, my family's land. 1459 01:11:05,219 --> 01:11:08,472 But you wouldn't know that, would you? Because you never asked me. 1460 01:11:09,348 --> 01:11:10,182 [quietly] Callie-- 1461 01:11:10,266 --> 01:11:13,227 And I don't understand how you can stand there 1462 01:11:13,310 --> 01:11:16,939 and continue to keep secrets from me after everything we've been through. 1463 01:11:19,108 --> 01:11:19,942 [inhales] 1464 01:11:20,943 --> 01:11:23,279 If you wanted to give me a secondhand ring, 1465 01:11:23,362 --> 01:11:25,197 you could have asked me for Liam's. 1466 01:11:26,407 --> 01:11:29,535 It's cut better for my fat fingers, according to Victoria. 1467 01:11:30,119 --> 01:11:31,954 [Joseph] Victoria? What are you talking about-- 1468 01:11:32,037 --> 01:11:34,081 I'm glad we came here 1469 01:11:35,499 --> 01:11:38,460 to realize that you belong in this city, Joseph. 1470 01:11:41,213 --> 01:11:42,298 I don't. 1471 01:11:43,674 --> 01:11:45,384 [crickets chirping] 1472 01:11:50,389 --> 01:11:52,474 All right. All right. Spit it out. 1473 01:11:53,767 --> 01:11:55,644 -The wine? -No! Not the wine! 1474 01:11:56,228 --> 01:11:58,397 No. Y… you said you wanted to walk and talk, 1475 01:11:58,480 --> 01:12:00,858 and so we walked and talked all the way up here. 1476 01:12:00,941 --> 01:12:03,986 My calves hurt, and I know that you got more on your mind. 1477 01:12:04,486 --> 01:12:07,156 [smacks lips] You don't have to be afraid because I'm… 1478 01:12:09,283 --> 01:12:10,826 [mumbling] …falling in love with you. 1479 01:12:11,702 --> 01:12:12,786 -What? -What? 1480 01:12:12,870 --> 01:12:14,288 [smacks lips] I'm… 1481 01:12:17,416 --> 01:12:18,667 falling in love with you. 1482 01:12:19,418 --> 01:12:21,045 [dramatic music playing] 1483 01:12:23,672 --> 01:12:25,007 -Oh, wow, uh… -I'm sorry. 1484 01:12:25,090 --> 01:12:27,593 No. I just wasn't expecting-- 1485 01:12:27,676 --> 01:12:30,637 -No, I get it. That's… that's fine. -That's why I was gonna… 1486 01:12:31,764 --> 01:12:33,349 -Wow. Um… -Sorry. 1487 01:12:33,932 --> 01:12:34,850 Uh… 1488 01:12:36,352 --> 01:12:38,312 I think I'm falling for you too. 1489 01:12:39,480 --> 01:12:41,106 I mean, I am. 1490 01:12:41,732 --> 01:12:42,691 [sighs] 1491 01:12:44,443 --> 01:12:46,070 I'm falling in love with you. 1492 01:12:46,653 --> 01:12:47,488 For real? 1493 01:12:48,197 --> 01:12:49,531 -[Brandy] Mm-hmm. -You are? 1494 01:12:49,615 --> 01:12:50,699 [chuckles] I am. 1495 01:12:50,783 --> 01:12:52,409 [romantic music playing] 1496 01:12:54,661 --> 01:12:56,747 Okay, just… 1497 01:12:56,830 --> 01:12:58,040 [inhales deeply] 1498 01:13:00,125 --> 01:13:03,754 Okay. You do so much for Callie 1499 01:13:03,837 --> 01:13:05,130 and her family 1500 01:13:06,131 --> 01:13:08,133 and this land. [exhales heavily] 1501 01:13:09,676 --> 01:13:10,552 I just… 1502 01:13:11,470 --> 01:13:13,180 I wanna know what you want. 1503 01:13:14,181 --> 01:13:16,433 Where do you see yourself 1504 01:13:16,517 --> 01:13:19,561 in, like, five, ten years? 1505 01:13:25,234 --> 01:13:26,151 [exhales sharply] 1506 01:13:35,869 --> 01:13:37,788 [footsteps approaching] 1507 01:13:37,871 --> 01:13:38,789 [Victoria] Joseph? 1508 01:13:39,623 --> 01:13:40,624 Joseph! 1509 01:13:41,333 --> 01:13:42,209 Well, 1510 01:13:43,961 --> 01:13:45,212 you got what you wanted. 1511 01:13:46,255 --> 01:13:47,506 What are you talking about? 1512 01:13:47,589 --> 01:13:48,966 [Joseph] You drove her away 1513 01:13:49,049 --> 01:13:51,510 because you're still not over that you and I didn't work out. 1514 01:13:51,593 --> 01:13:52,761 [Victoria] Oh, Joseph, 1515 01:13:52,845 --> 01:13:55,305 tell me you're not blaming me for your lack of honesty. 1516 01:13:55,389 --> 01:13:57,266 You know how much she means to me. 1517 01:13:57,349 --> 01:13:58,225 [Victoria scoffs] 1518 01:13:58,308 --> 01:14:00,227 I didn't do anything wrong. 1519 01:14:00,310 --> 01:14:02,271 You only have yourself to blame. 1520 01:14:02,980 --> 01:14:04,440 [inhales] Besides, 1521 01:14:05,482 --> 01:14:07,901 seems like you both dodged a bit of a bullet. 1522 01:14:07,985 --> 01:14:09,069 [tense music playing] 1523 01:14:09,570 --> 01:14:10,404 What? 1524 01:14:11,405 --> 01:14:13,407 [smacks lips] I should probably cancel the venue. 1525 01:14:18,745 --> 01:14:20,247 Picture's in your email. 1526 01:14:28,630 --> 01:14:29,548 [car horn honking] 1527 01:14:35,679 --> 01:14:38,307 -Do you wanna talk about it now or later? -Nope! 1528 01:14:41,351 --> 01:14:42,478 You know, I was right. 1529 01:14:42,561 --> 01:14:45,272 I kept him on the farm all year long to avoid the inevitable. 1530 01:14:45,856 --> 01:14:49,818 And… and a recycled ring from an ex-fiancée I knew nothing about? 1531 01:14:49,902 --> 01:14:51,820 -God! -Maybe there's more to this story. 1532 01:14:51,904 --> 01:14:54,823 It doesn't matter. For him to even consider that I'd uproot my life 1533 01:14:54,907 --> 01:14:56,533 and leave everything behind? 1534 01:14:57,868 --> 01:14:58,869 What is that face? 1535 01:14:59,495 --> 01:15:03,165 [smacks lips] Wasn't that what he did for you this past year? 1536 01:15:03,248 --> 01:15:04,124 No! 1537 01:15:05,834 --> 01:15:08,045 Yes! But it's not the same thing. 1538 01:15:08,921 --> 01:15:09,755 [Brandy] Okay. 1539 01:15:11,548 --> 01:15:16,220 [smacks lips] Well, at least the farm is still standing, huh? 1540 01:15:16,303 --> 01:15:18,055 We didn't burn it down. 1541 01:15:19,223 --> 01:15:20,307 How's Manny? 1542 01:15:20,891 --> 01:15:22,309 [whimsical music playing] 1543 01:15:22,392 --> 01:15:23,560 [high-pitched] He's good! 1544 01:15:24,895 --> 01:15:26,313 So good. 1545 01:15:30,567 --> 01:15:32,528 [Joseph] I know I royally messed up. 1546 01:15:32,611 --> 01:15:34,488 -[Leo] Again. -[Joseph] Again. 1547 01:15:35,322 --> 01:15:36,782 But Owen and Callie? 1548 01:15:38,492 --> 01:15:42,412 It just doesn't seem right. It's… it's her dead fiancé's brother. 1549 01:15:42,496 --> 01:15:43,330 Like, what? 1550 01:15:44,498 --> 01:15:46,333 Things aren't always what they seem. 1551 01:15:46,416 --> 01:15:47,668 Let the dust settle. 1552 01:15:48,210 --> 01:15:49,378 Call her in a few days. 1553 01:15:49,461 --> 01:15:51,296 You've got the gala tomorrow night. 1554 01:15:51,380 --> 01:15:53,632 Focus on that. She'll come around before the wedding. 1555 01:15:53,715 --> 01:15:54,716 What wedding? 1556 01:15:54,800 --> 01:15:57,177 Whoa, whoa, whoa. Excuse me. 1557 01:15:57,761 --> 01:15:58,804 I'll take that. 1558 01:16:02,057 --> 01:16:02,891 [sighs] 1559 01:16:03,392 --> 01:16:05,477 -Do you still have the paperwork? -Of course. 1560 01:16:05,561 --> 01:16:08,730 With Callie and I up in the air, my dad's legacy is all I have. 1561 01:16:09,231 --> 01:16:11,608 And I have a feeling that she's not coming back. 1562 01:16:12,109 --> 01:16:13,193 I think you're right. 1563 01:16:14,027 --> 01:16:18,740 From what she's posting on social media, she's on island. 1564 01:16:18,824 --> 01:16:19,741 Ugh. 1565 01:16:20,325 --> 01:16:22,828 What is wrong with you? I was talking about Callie! 1566 01:16:23,328 --> 01:16:25,163 But thank you. I can't unsee that. 1567 01:16:25,914 --> 01:16:26,748 Sorry. 1568 01:16:27,457 --> 01:16:28,292 [sighs] 1569 01:16:29,668 --> 01:16:31,336 What is it you really want? 1570 01:16:31,920 --> 01:16:33,505 I wanna marry Callie. 1571 01:16:34,506 --> 01:16:36,091 She wants to marry you too. 1572 01:16:37,926 --> 01:16:39,761 She just can't marry two of me. 1573 01:16:39,845 --> 01:16:42,139 [Leo] Well, who's the real you? 1574 01:16:45,475 --> 01:16:46,893 [brakes screeching] 1575 01:16:47,894 --> 01:16:49,479 [Callie exhales] Here we go. 1576 01:16:49,563 --> 01:16:50,689 Good luck. 1577 01:16:50,772 --> 01:16:51,857 [sighs] 1578 01:16:54,651 --> 01:16:56,653 [melancholy music playing] 1579 01:17:03,201 --> 01:17:05,203 -Han? -[Hannah] Not hungry. 1580 01:17:05,996 --> 01:17:06,913 Okay. 1581 01:17:09,583 --> 01:17:10,792 I saw the tree! 1582 01:17:11,501 --> 01:17:14,588 You guys did a great job. How'd you get so many lights to fit? 1583 01:17:14,671 --> 01:17:17,007 [Hannah] Manny helped because you weren't here. 1584 01:17:18,300 --> 01:17:19,134 [sighs] 1585 01:17:19,885 --> 01:17:20,886 [doorknob clicking] 1586 01:17:23,055 --> 01:17:24,598 I got stitches. 1587 01:17:25,223 --> 01:17:28,685 I heard you were the best stitches patient that doctor had ever seen. 1588 01:17:29,436 --> 01:17:31,605 -I didn't cry. -I don't doubt it. 1589 01:17:32,939 --> 01:17:34,232 Where's Joseph? 1590 01:17:35,901 --> 01:17:37,778 Uh, he's… he's not back yet. 1591 01:17:41,698 --> 01:17:42,699 Oh boy. 1592 01:17:43,283 --> 01:17:45,160 Allow me, madame. 1593 01:17:45,243 --> 01:17:46,620 -[quietly] Thank you. -Mmm. 1594 01:17:47,746 --> 01:17:49,081 Hannah's not joining us? 1595 01:17:49,164 --> 01:17:50,290 [chuckles] 1596 01:17:50,374 --> 01:17:52,376 Not until Joseph shows up. 1597 01:17:52,459 --> 01:17:53,293 Oh. 1598 01:17:54,586 --> 01:17:55,629 [Manny] Mmm. 1599 01:17:55,712 --> 01:17:56,880 -What? -[whispers] Tell her. 1600 01:17:56,963 --> 01:18:00,050 [whispers] Tell her what? You want me-- No. I'm not gonna tell her. 1601 01:18:00,133 --> 01:18:02,386 -Tell her. -I'm not gonna tell her tonight. It's-- 1602 01:18:02,469 --> 01:18:03,970 [clears throat, smacks lips] 1603 01:18:04,554 --> 01:18:06,223 What is going on between you two? 1604 01:18:08,266 --> 01:18:11,478 [Manny] Okay. Last week, I saw her do something with her lips, 1605 01:18:11,561 --> 01:18:14,564 and I knew… I knew at that moment that she wanted the goods! 1606 01:18:14,648 --> 01:18:18,193 Okay. Hold-- Wait! Hold on. What? You guys are… 1607 01:18:19,820 --> 01:18:20,946 You guys… 1608 01:18:22,072 --> 01:18:25,033 When I was gone. Am I getting this right? [chuckles] 1609 01:18:25,117 --> 01:18:26,118 Mm-hmm. 1610 01:18:26,660 --> 01:18:30,247 Wow. I mean, I'm so happy for you guys! 1611 01:18:30,330 --> 01:18:31,581 Thank you. 1612 01:18:32,165 --> 01:18:34,334 Jeez, what else happened when I was gone? 1613 01:18:35,127 --> 01:18:36,753 -No! Hmm? -What? 1614 01:18:36,837 --> 01:18:40,716 No way. This is delicious. Thank you! 1615 01:18:40,799 --> 01:18:42,551 -[exhales] -So good. 1616 01:18:42,634 --> 01:18:44,010 -It's so good. -Mm-hmm. 1617 01:18:44,761 --> 01:18:46,722 -And you're not gonna tell her? -I'm not. No. 1618 01:18:46,805 --> 01:18:47,848 -Can I tell her? -Mm-mm. 1619 01:18:49,391 --> 01:18:51,393 [Manny breathes deeply] 1620 01:18:55,147 --> 01:18:56,940 -[Brandy clears throat] -All right! 1621 01:18:57,023 --> 01:18:57,899 Everything okay? 1622 01:19:01,486 --> 01:19:02,446 Okay. 1623 01:19:04,114 --> 01:19:05,115 Ten years ago, 1624 01:19:05,198 --> 01:19:08,785 when I moved to California, I had very few goals. 1625 01:19:08,869 --> 01:19:11,455 Um, I thought I'd find a place to stay for free 1626 01:19:11,538 --> 01:19:15,041 and make enough money to buy some video games… [chuckles] 1627 01:19:15,125 --> 01:19:19,337 …but what I hadn't realized until I started working here 1628 01:19:19,421 --> 01:19:23,091 was I was searching for a family all along. 1629 01:19:23,967 --> 01:19:25,302 [inhales deeply] 1630 01:19:26,636 --> 01:19:31,475 [choking up] I, uh… [clears throat] I've been on my own for a while now, 1631 01:19:31,558 --> 01:19:34,394 and, uh, this is the first time in my life 1632 01:19:34,478 --> 01:19:36,813 that I've ever felt like I belong somewhere. 1633 01:19:38,148 --> 01:19:39,274 You, Hannah, 1634 01:19:40,317 --> 01:19:41,193 this land. 1635 01:19:41,860 --> 01:19:43,069 You're my family. 1636 01:19:44,196 --> 01:19:45,113 And, uh, 1637 01:19:45,614 --> 01:19:48,158 I love you guys. I would do anything for you all. 1638 01:19:48,241 --> 01:19:51,077 Okay, I have cried enough in the past 24 hours. 1639 01:19:51,161 --> 01:19:52,913 -If you don't stop-- -Okay. I… I'll… 1640 01:19:53,497 --> 01:19:54,873 I'll cut to the chase. Um… 1641 01:19:56,249 --> 01:19:59,461 I plan on building a family of my own one day. 1642 01:20:00,086 --> 01:20:03,632 Give them the same joy and support and acceptance 1643 01:20:03,715 --> 01:20:06,510 that you've given me, but I can't do that unless 1644 01:20:07,302 --> 01:20:09,471 I have a piece of land to call my own. 1645 01:20:10,180 --> 01:20:11,139 I've, um… 1646 01:20:11,223 --> 01:20:12,349 [paper rustling] 1647 01:20:13,099 --> 01:20:18,688 I've reworked some of the numbers here, and Manny can continue working here as is, 1648 01:20:18,772 --> 01:20:22,150 but instead of being paid in full each month, 1649 01:20:22,234 --> 01:20:27,405 15% can go towards purchasing a 12-acre plot out of your 200. 1650 01:20:27,489 --> 01:20:31,910 In five years, he can have ownership of the land for a fair price. 1651 01:20:31,993 --> 01:20:35,831 And there's this tree that gives this bomb-ass midafternoon shade 1652 01:20:35,914 --> 01:20:37,123 that I think would be really-- 1653 01:20:37,207 --> 01:20:39,000 -Yes! -What? 1654 01:20:39,084 --> 01:20:40,085 [Manny gasps] 1655 01:20:40,168 --> 01:20:42,462 I can't believe I didn't think of this sooner. 1656 01:20:42,546 --> 01:20:44,631 Really? You'll sell me some of your land? 1657 01:20:44,714 --> 01:20:46,007 Merry Christmas. 1658 01:20:46,842 --> 01:20:48,844 -Yay! -[Manny] Thank you. This is awesome! 1659 01:20:48,927 --> 01:20:49,761 [all chuckle] 1660 01:20:50,345 --> 01:20:51,513 [cell phone ringing] 1661 01:20:53,807 --> 01:20:56,268 [inhales deeply] Manny, is everything okay? 1662 01:20:56,351 --> 01:20:58,562 -Is Callie there? -She is! 1663 01:20:59,145 --> 01:21:00,188 Can I talk to her? 1664 01:21:00,981 --> 01:21:04,276 He wants to know… You know what? I actually think she's busy. 1665 01:21:04,359 --> 01:21:06,778 But listen, there's a lot I gotta tell you, okay? 1666 01:21:06,862 --> 01:21:09,364 I was thinking about my future, and I talked to Callie, 1667 01:21:09,447 --> 01:21:10,949 and she'll let me buy some of the land. 1668 01:21:11,032 --> 01:21:14,244 Isn't that great? I mean, it's perfect! There's this great spot… 1669 01:21:16,663 --> 01:21:18,164 [crickets chirping] 1670 01:21:19,332 --> 01:21:20,959 [dramatic music playing] 1671 01:21:26,756 --> 01:21:28,049 [emotional music playing] 1672 01:21:28,133 --> 01:21:30,093 [mom] Oh, I'm sorry, baby. 1673 01:21:30,719 --> 01:21:33,722 I really should have paid to have it stored properly. 1674 01:21:33,805 --> 01:21:35,056 [Callie chuckles] 1675 01:21:35,140 --> 01:21:36,600 It's so beautiful. 1676 01:21:36,683 --> 01:21:37,517 Hmm. 1677 01:21:39,269 --> 01:21:41,104 -You're beautiful. -[scoffs] 1678 01:21:41,646 --> 01:21:42,814 [chuckles] 1679 01:21:42,898 --> 01:21:44,941 Well, what do you think? 1680 01:21:45,025 --> 01:21:45,859 I don't know! 1681 01:21:47,736 --> 01:21:49,321 -Go try it on! -Can I try it on? 1682 01:21:49,404 --> 01:21:50,614 -Yes! -Okay. 1683 01:21:51,364 --> 01:21:52,240 [chuckles softly] 1684 01:21:58,914 --> 01:21:59,873 [mom] Oh my gosh! 1685 01:21:59,956 --> 01:22:01,041 [both chuckle] 1686 01:22:01,124 --> 01:22:03,084 Oh, honey, it's stunning. 1687 01:22:03,168 --> 01:22:04,586 -I really like it. -You do? 1688 01:22:04,669 --> 01:22:06,087 -Mm-hmm. -Okay. 1689 01:22:06,171 --> 01:22:07,756 I just… [exhales] 1690 01:22:07,839 --> 01:22:10,175 I hope for a marriage as good as you and Dad. 1691 01:22:12,260 --> 01:22:15,639 Have I ever told you the story of the invisible backpack? 1692 01:22:15,722 --> 01:22:17,057 -[chuckles] No. -No. 1693 01:22:17,140 --> 01:22:19,809 Well, see, when we're born, 1694 01:22:19,893 --> 01:22:22,771 we all come with this invisible backpack, 1695 01:22:22,854 --> 01:22:27,817 you know, to put your experiences and… and your memories in. 1696 01:22:28,693 --> 01:22:32,948 You know, for some people, well, that backpack just weighs a few pounds. 1697 01:22:33,031 --> 01:22:35,158 Gosh, you hardly even notice it's there. 1698 01:22:36,076 --> 01:22:38,828 But for others, it can feel like the weight of the world 1699 01:22:38,912 --> 01:22:41,706 just sits on their shoulders. 1700 01:22:43,917 --> 01:22:47,629 And sometimes, you don't find out what's in your partner's backpack 1701 01:22:48,254 --> 01:22:50,340 until you are well into a marriage. 1702 01:22:50,924 --> 01:22:51,967 That's okay. 1703 01:22:53,426 --> 01:22:55,720 We all have baggage, you know? 1704 01:22:56,346 --> 01:23:00,100 Parts of ourselves we'd rather keep hidden 1705 01:23:01,893 --> 01:23:04,646 and tucked away even from those we love the most. 1706 01:23:05,855 --> 01:23:09,651 You have to accept what's in your partner's backpack 1707 01:23:09,734 --> 01:23:12,070 before its contents are revealed… 1708 01:23:14,072 --> 01:23:17,033 or else you'll have a very long and rocky road ahead of you. 1709 01:23:17,117 --> 01:23:19,577 You have to carry each other's burdens. 1710 01:23:21,037 --> 01:23:25,417 But, Mama, I think I know everything there is to know about Liam. [chuckles] 1711 01:23:25,500 --> 01:23:27,919 I… I know you do, baby, but 1712 01:23:28,503 --> 01:23:33,299 there may come a day when you see something in him that he was 1713 01:23:34,217 --> 01:23:35,760 afraid to show you. 1714 01:23:35,844 --> 01:23:36,928 [inhales] 1715 01:23:37,012 --> 01:23:39,305 But hey, you know his heart. Right? 1716 01:23:39,389 --> 01:23:41,474 -Mm-hmm. -Forgiveness is a superpower! 1717 01:23:41,558 --> 01:23:42,517 [both chuckle] 1718 01:23:42,600 --> 01:23:44,728 -"Seventy times seven." -Yeah. 1719 01:23:46,021 --> 01:23:48,314 [Callie giggles, sighs] 1720 01:23:50,734 --> 01:23:52,777 -[mom] I love you. -[Callie] I love you too. 1721 01:23:53,486 --> 01:23:54,487 Hey. 1722 01:23:54,571 --> 01:23:56,364 -Hey! -I'm sorry. 1723 01:23:56,948 --> 01:23:59,951 Oh. No, hon, I'm sorry, okay? 1724 01:24:00,452 --> 01:24:04,539 I got so overwhelmed and busy. I should have checked in with you more. 1725 01:24:05,040 --> 01:24:06,958 Are you and Joseph still getting married? 1726 01:24:07,542 --> 01:24:11,463 [smacks lips] Hey. You and me are a team. 1727 01:24:11,546 --> 01:24:12,422 Okay? 1728 01:24:13,006 --> 01:24:14,174 [breathes deeply] Mm. 1729 01:24:14,257 --> 01:24:18,303 I promise to never be too busy for my little sister ever again. Okay? 1730 01:24:18,386 --> 01:24:19,763 -Okay. -Do you forgive me? 1731 01:24:19,846 --> 01:24:22,974 -Yeah. -[chuckles] Let me see that cool scar! 1732 01:24:23,058 --> 01:24:24,726 Ouch. 1733 01:24:24,809 --> 01:24:25,935 Did it hurt? 1734 01:24:26,895 --> 01:24:28,354 -Oh. -[Hannah chuckles] 1735 01:24:28,438 --> 01:24:29,397 [Callie squeaks] 1736 01:24:31,983 --> 01:24:33,985 [melancholy music playing] 1737 01:24:37,572 --> 01:24:38,740 [sighs heavily] 1738 01:24:42,786 --> 01:24:43,745 Keep your head up. 1739 01:24:45,205 --> 01:24:46,122 Love you, kid. 1740 01:25:01,262 --> 01:25:02,931 [indistinct chatter] 1741 01:25:03,431 --> 01:25:04,516 [man coughs] 1742 01:25:09,813 --> 01:25:10,647 [Joseph] Hey. 1743 01:25:11,231 --> 01:25:13,024 Hey, man! Hi. 1744 01:25:13,108 --> 01:25:15,068 You have something you want to say to me? 1745 01:25:15,652 --> 01:25:16,736 Oh. [chuckles] 1746 01:25:16,820 --> 01:25:20,824 Don't sweat it. You know, Callie said you guys have been struggling a bit. 1747 01:25:20,907 --> 01:25:22,158 Things happen. 1748 01:25:22,242 --> 01:25:23,409 Things happen? 1749 01:25:23,952 --> 01:25:27,455 Yeah, things happen in every relationship. That doesn't mean you can move in whenev-- 1750 01:25:27,539 --> 01:25:28,581 Move in on… 1751 01:25:28,665 --> 01:25:30,792 What are you talking about, man? 1752 01:25:31,584 --> 01:25:34,170 I'm talking about you and Callie. Who else would I be talking about? 1753 01:25:35,046 --> 01:25:37,423 I… I'm talking about the soup kitchen. 1754 01:25:38,174 --> 01:25:40,176 Callie and I are just friends. 1755 01:25:40,260 --> 01:25:43,388 She and my brother were high school sweethearts before he died. 1756 01:25:43,471 --> 01:25:46,724 I… I would never go there with her. 1757 01:25:47,308 --> 01:25:48,184 Yeah? 1758 01:25:48,852 --> 01:25:50,395 Then how do you explain this? 1759 01:25:51,187 --> 01:25:53,481 Someone must've taken that during the last performance. 1760 01:25:53,565 --> 01:25:55,900 Look, same costume. [chuckles] 1761 01:25:58,486 --> 01:25:59,529 Performance? 1762 01:26:01,197 --> 01:26:04,826 My Mother Mary walked out on me for a day, so Callie filled in for her. 1763 01:26:04,909 --> 01:26:07,036 -She didn't… she didn't tell you? -[sighs] 1764 01:26:08,955 --> 01:26:09,789 [slaps leg] 1765 01:26:09,873 --> 01:26:13,835 No, no. I think she forgot to mention it. [exhales] 1766 01:26:14,335 --> 01:26:15,503 -I owe her one. -Mm-hmm. 1767 01:26:15,587 --> 01:26:19,883 See, these kids spend all day on the bus just to come to watch the live show, 1768 01:26:19,966 --> 01:26:21,134 see the donkey. 1769 01:26:22,719 --> 01:26:24,012 You know what? Uh, 1770 01:26:25,221 --> 01:26:26,723 don't pack up too much. 1771 01:26:28,016 --> 01:26:30,018 I think we can make budget cuts somewhere else. 1772 01:26:33,897 --> 01:26:36,316 Thank you. Thank you, man. S… 1773 01:26:37,025 --> 01:26:38,568 S… stick around for the show! 1774 01:26:40,403 --> 01:26:42,197 [cell phone ringing] 1775 01:26:44,908 --> 01:26:45,909 Mom? 1776 01:26:45,992 --> 01:26:49,412 Listen. I'm gonna cut to the chase because the service here is awful! 1777 01:26:50,246 --> 01:26:52,790 Victoria said the wedding's off. What happened? 1778 01:26:52,874 --> 01:26:55,084 Look, I… I thought we could do it all. 1779 01:26:55,168 --> 01:26:56,294 But you should have seen her. 1780 01:26:56,377 --> 01:26:59,923 I mean, she was single-handedly closing suppliers we never would've locked in. 1781 01:27:00,006 --> 01:27:01,466 That doesn't surprise me. 1782 01:27:01,549 --> 01:27:03,718 And I completely ruined it. 1783 01:27:05,011 --> 01:27:06,179 Neither does that. 1784 01:27:08,264 --> 01:27:10,433 How could you leave me with this decision? 1785 01:27:10,516 --> 01:27:12,810 Because I knew you'd make the right one! 1786 01:27:13,519 --> 01:27:14,395 How? 1787 01:27:14,479 --> 01:27:16,022 [emotional music playing] 1788 01:27:16,105 --> 01:27:18,816 Before your father started the business, it was an idea 1789 01:27:18,900 --> 01:27:20,860 in our one-bedroom apartment. 1790 01:27:20,944 --> 01:27:24,447 Even though the money came along, it was never about that. 1791 01:27:24,530 --> 01:27:26,241 If your father were here, 1792 01:27:27,200 --> 01:27:29,410 he'd tell you he didn't work a day in his life. 1793 01:27:29,494 --> 01:27:33,122 When your father died, I… I got lost in it all. I… 1794 01:27:34,540 --> 01:27:36,542 The city, the money. 1795 01:27:37,168 --> 01:27:40,838 You and Callie showed me what it was like to follow my heart. 1796 01:27:40,922 --> 01:27:42,715 It led me here! 1797 01:27:44,133 --> 01:27:46,219 I'll never be able to thank you enough. 1798 01:27:47,804 --> 01:27:49,264 So, where does that leave me? 1799 01:27:50,139 --> 01:27:51,808 Make it right, Joseph. 1800 01:27:51,891 --> 01:27:54,185 You did it once. You can do it again. 1801 01:27:57,897 --> 01:27:59,899 [melancholy music playing] 1802 01:28:09,075 --> 01:28:10,827 [birds chirping] 1803 01:28:28,428 --> 01:28:29,470 Hi, Mom. 1804 01:28:32,682 --> 01:28:35,351 God, I miss you. 1805 01:28:39,897 --> 01:28:40,982 This isn't easy. 1806 01:28:41,607 --> 01:28:42,692 [crying] 1807 01:28:42,775 --> 01:28:44,027 [exhales] 1808 01:28:44,110 --> 01:28:45,862 "Seventy times seven"? 1809 01:28:46,821 --> 01:28:47,739 [scoffs] 1810 01:28:50,199 --> 01:28:52,201 Seems like one too many mistakes. 1811 01:28:55,288 --> 01:28:56,998 [breathes deeply] 1812 01:29:00,001 --> 01:29:01,336 But you were right. 1813 01:29:02,920 --> 01:29:04,130 I know his heart. 1814 01:29:05,798 --> 01:29:06,674 I love him. 1815 01:29:10,136 --> 01:29:12,180 [laughs] 1816 01:29:12,263 --> 01:29:15,058 I would forgive him 1,000 more times if I had to. 1817 01:29:18,561 --> 01:29:19,395 [scoffs] 1818 01:29:20,063 --> 01:29:21,647 Am I crazy? [chuckles] 1819 01:29:26,194 --> 01:29:27,028 [sniffles] 1820 01:29:30,698 --> 01:29:32,492 I wish you could be here. 1821 01:29:39,749 --> 01:29:41,751 [breathes deeply, exhales sharply] 1822 01:29:42,585 --> 01:29:43,544 [sniffles] 1823 01:29:52,470 --> 01:29:58,184 The God of the universe came to us in the form of a tiny, lowly baby. 1824 01:29:58,267 --> 01:30:00,019 [choir singing "The First Noel"] 1825 01:30:00,103 --> 01:30:03,898 Not with red carpets, limousines, 1826 01:30:04,982 --> 01:30:08,528 paparazzi, and press releases, 1827 01:30:08,611 --> 01:30:10,113 but silently, 1828 01:30:11,489 --> 01:30:12,949 in the quiet of the night. 1829 01:30:17,537 --> 01:30:19,080 This time of year, we… 1830 01:30:20,206 --> 01:30:23,376 we tend to look out at the hustle and bustle 1831 01:30:23,459 --> 01:30:25,378 of the world's busy lives, 1832 01:30:26,087 --> 01:30:30,925 and for once, we become more interested in people than in things. 1833 01:30:32,218 --> 01:30:34,512 The best things in life 1834 01:30:34,595 --> 01:30:37,223 aren't things at all. 1835 01:30:40,977 --> 01:30:45,857 So, let us keep the spirit of Christmas in our hearts. 1836 01:30:51,279 --> 01:30:53,197 [audience applauds] 1837 01:30:55,533 --> 01:30:56,367 [man] Whoo! 1838 01:30:56,451 --> 01:30:59,328 [cows mooing] 1839 01:31:00,371 --> 01:31:01,372 Well, 1840 01:31:02,039 --> 01:31:05,835 this is as good as it gets without Victoria's fancy wardrobe. 1841 01:31:05,918 --> 01:31:07,545 Hey, you're perfect! 1842 01:31:08,171 --> 01:31:11,048 Who needs designer brands when you got a body like that? 1843 01:31:11,132 --> 01:31:12,091 [both chuckle] 1844 01:31:12,175 --> 01:31:13,009 [exhales] 1845 01:31:14,135 --> 01:31:15,386 Let's do this. 1846 01:31:16,095 --> 01:31:16,929 Let's. 1847 01:31:17,013 --> 01:31:18,055 [both chuckle] 1848 01:31:18,139 --> 01:31:20,141 [dramatic music playing] 1849 01:31:21,392 --> 01:31:23,102 [indistinct chatter] 1850 01:31:29,484 --> 01:31:30,985 [inhales] Thank you. 1851 01:31:31,944 --> 01:31:34,155 [Victoria whining] Joseph, you can't do this! 1852 01:31:34,906 --> 01:31:37,825 -I can, and I already did. -But this is suicide! 1853 01:31:37,909 --> 01:31:41,412 What do I tell the board members? The guests arrive in 20 minutes, Joseph. 1854 01:31:41,496 --> 01:31:44,999 I don't know. Uh, have them stay at one of our hotels for the weekend. 1855 01:31:45,082 --> 01:31:47,335 Or better yet, have them turn their private jets around 1856 01:31:47,418 --> 01:31:49,545 so they can go home for the holidays. 1857 01:31:49,629 --> 01:31:50,922 [Harry] Too late. 1858 01:31:51,005 --> 01:31:52,048 [gasps] Harry. 1859 01:31:52,131 --> 01:31:53,716 [Victoria breathing heavily] 1860 01:31:55,384 --> 01:31:56,385 Gentlemen, 1861 01:31:57,303 --> 01:31:59,931 believe me, I will take care of everything. 1862 01:32:00,431 --> 01:32:02,934 Joseph doesn't realize the importance of this evening. 1863 01:32:03,559 --> 01:32:05,061 [Joseph] Merry Christmas, Harry. 1864 01:32:05,144 --> 01:32:07,188 How's the wife, kids? 1865 01:32:08,272 --> 01:32:09,482 They're fine. 1866 01:32:09,565 --> 01:32:11,317 How old is your youngest? 1867 01:32:11,817 --> 01:32:13,986 Is he… He was nine? Ten? 1868 01:32:14,570 --> 01:32:15,488 Eight. 1869 01:32:15,571 --> 01:32:18,658 Uh, where are you going with this, Joseph? We have no time. 1870 01:32:18,741 --> 01:32:20,284 I saw a kid today. 1871 01:32:21,244 --> 01:32:23,621 He didn't have shoes on, and he was about your son's age. 1872 01:32:24,247 --> 01:32:27,583 Yeah, he took four buses to get a hot cup of soup. 1873 01:32:28,292 --> 01:32:29,335 Barefoot. 1874 01:32:29,418 --> 01:32:33,381 Now, in here we are about to assemble millions of dollars, 1875 01:32:33,464 --> 01:32:35,007 and honestly, for what? 1876 01:32:36,259 --> 01:32:39,053 When my dad offered you the CFO position, 1877 01:32:39,679 --> 01:32:41,055 why'd you take the job? 1878 01:32:44,100 --> 01:32:46,561 My family. The kids. 1879 01:32:46,644 --> 01:32:49,855 Yet here you are, away from your family, 1880 01:32:49,939 --> 01:32:51,399 just days before Christmas, 1881 01:32:51,941 --> 01:32:53,693 and you're focused on work. 1882 01:33:01,075 --> 01:33:04,245 The Bernet Farms taught me that simple can be better. 1883 01:33:04,787 --> 01:33:07,873 That having less can sometimes mean having more. 1884 01:33:08,457 --> 01:33:10,293 I'm stepping in as acting CEO 1885 01:33:10,376 --> 01:33:12,712 of Van Aston Enterprises effective immediately. 1886 01:33:13,212 --> 01:33:15,047 There will be a shift in the company, 1887 01:33:15,131 --> 01:33:18,884 from caring solely about the shareholders to also caring about the community. 1888 01:33:19,468 --> 01:33:22,680 And you might not like to hear this, but 10% of our annual profits 1889 01:33:22,763 --> 01:33:25,308 will go to multiple charities around the city. 1890 01:33:26,350 --> 01:33:27,768 What profits? 1891 01:33:27,852 --> 01:33:30,730 I consider all of you family. I do. 1892 01:33:30,813 --> 01:33:33,608 And I hope this doesn't change our working relationship. 1893 01:33:34,900 --> 01:33:35,943 But if it does… 1894 01:33:37,945 --> 01:33:39,030 maybe that's okay. 1895 01:33:45,953 --> 01:33:48,914 Oh, and if you're hungry, I hear the soup kitchen next door 1896 01:33:48,998 --> 01:33:50,541 has quite the spread. 1897 01:33:52,918 --> 01:33:54,420 [breathes deeply] 1898 01:33:54,503 --> 01:33:56,172 -[sighs heavily] -[Callie] I could eat. 1899 01:34:02,428 --> 01:34:03,554 [elevator bell chimes] 1900 01:34:08,809 --> 01:34:11,062 [Callie] That was quite the speech back there. 1901 01:34:11,145 --> 01:34:12,897 I meant every word. 1902 01:34:13,898 --> 01:34:15,733 And I know an apology can't change the fact 1903 01:34:15,816 --> 01:34:17,777 that I kept something from you for so long. 1904 01:34:17,860 --> 01:34:19,195 I forgive you. 1905 01:34:21,572 --> 01:34:22,406 That's it? 1906 01:34:22,490 --> 01:34:23,991 [Callie exhales] That's it. 1907 01:34:24,075 --> 01:34:25,743 That speech back there? 1908 01:34:25,826 --> 01:34:28,829 That is the Joseph I've known for the last year, 1909 01:34:29,497 --> 01:34:33,876 and that is the Joseph that I would like to marry. 1910 01:34:34,460 --> 01:34:35,419 [laughs] 1911 01:34:38,339 --> 01:34:40,508 -You still wanna marry me? -[both chuckle] 1912 01:34:41,550 --> 01:34:43,552 'Cause I… I'll do anything. 1913 01:34:43,636 --> 01:34:46,055 I will. I… I don't need the city. I know that now. I just-- 1914 01:34:46,138 --> 01:34:48,391 I'm not gonna make you give up your life here. 1915 01:34:49,558 --> 01:34:51,102 We'll figure something out. 1916 01:34:51,185 --> 01:34:53,437 And besides, you've got a lot of work to do. 1917 01:34:53,521 --> 01:34:55,356 Multiple charities? 1918 01:34:55,439 --> 01:34:58,317 You can't do that all from Petaluma, can you? 1919 01:34:59,777 --> 01:35:03,739 -And about the wedding-- -Yeah, about that. We lost the venue. 1920 01:35:03,823 --> 01:35:04,824 [sighs] Oh. 1921 01:35:05,658 --> 01:35:07,326 I have another idea. 1922 01:35:08,202 --> 01:35:09,120 Hmm? 1923 01:35:11,247 --> 01:35:12,081 Oh. 1924 01:35:14,208 --> 01:35:17,211 Uh, Victoria, can I talk to you for a second? 1925 01:35:17,294 --> 01:35:19,046 [jazzy piano music playing] 1926 01:35:22,633 --> 01:35:25,052 [Joseph] You know I think fondly of our years together. 1927 01:35:25,136 --> 01:35:27,346 You are hardworking and ambitious. 1928 01:35:27,430 --> 01:35:30,349 You're exactly the kind of person that people expected 1929 01:35:31,183 --> 01:35:33,394 Joseph Van Aston to marry. 1930 01:35:36,605 --> 01:35:38,858 I know it's… it's long overdue, but… 1931 01:35:40,151 --> 01:35:41,277 I'm really sorry, 1932 01:35:42,737 --> 01:35:44,196 and I hope you'll forgive me. 1933 01:35:47,283 --> 01:35:48,242 [inhales] 1934 01:35:48,826 --> 01:35:50,369 What was your excuse again? 1935 01:35:51,412 --> 01:35:53,372 "Marriage just isn't for me, V." 1936 01:35:55,166 --> 01:35:58,169 [inhales] I always thought I'd be the one who tamed the lion. 1937 01:36:00,129 --> 01:36:03,549 Watching Callie parade around with that rock on her finger was just-- 1938 01:36:03,632 --> 01:36:06,218 Oh, the rock that you said once was on your finger? 1939 01:36:07,011 --> 01:36:09,430 -Joseph-- -[Joseph] I'm not trying to fight. 1940 01:36:09,513 --> 01:36:13,309 If I remember right, you kept the ring that I gave you. 1941 01:36:16,395 --> 01:36:19,106 Turned it into a beautiful pair of half diamond studs. 1942 01:36:19,190 --> 01:36:20,691 [both laugh] 1943 01:36:25,154 --> 01:36:26,947 Let's see if they fit! 1944 01:36:30,117 --> 01:36:33,537 Why now? After so many years? 1945 01:36:34,038 --> 01:36:37,500 Well, I guess I'm starting to realize that holding things in, 1946 01:36:39,084 --> 01:36:40,503 it can really hurt somebody. 1947 01:36:57,686 --> 01:36:59,772 Yeah? Merry Christmas! 1948 01:37:01,315 --> 01:37:03,484 Maybe you have changed, Joseph. 1949 01:37:04,610 --> 01:37:06,445 I'm trying to prove it. 1950 01:37:06,529 --> 01:37:07,738 To you, to… 1951 01:37:08,489 --> 01:37:09,657 to everyone. [exhales] 1952 01:37:10,991 --> 01:37:13,369 -Joseph, that photo was-- -[Joseph] I know. 1953 01:37:15,204 --> 01:37:16,121 It's okay. 1954 01:37:21,085 --> 01:37:23,712 All right. Have fun tonight. Okay? 1955 01:37:26,632 --> 01:37:27,633 [exhales sharply] 1956 01:37:38,727 --> 01:37:41,522 Hey, Joseph hasn't introduced us yet. 1957 01:37:42,439 --> 01:37:43,482 I'm Owen. 1958 01:37:46,277 --> 01:37:48,988 ["Forever Kind of Way" by Everly playing] 1959 01:38:00,249 --> 01:38:05,296 ♪ I have to admit it It was you all along ♪ 1960 01:38:05,379 --> 01:38:09,008 ♪ And I don't know how to say the words ♪ 1961 01:38:09,091 --> 01:38:12,177 ♪ So I put them in a song ♪ 1962 01:38:12,720 --> 01:38:14,722 ♪ I'm steady, and I'm simple ♪ 1963 01:38:16,140 --> 01:38:18,934 ♪ You're intricate and wild ♪ 1964 01:38:19,018 --> 01:38:22,813 ♪ And although The years have made me weary ♪ 1965 01:38:22,897 --> 01:38:25,733 ♪ I feel like a child ♪ 1966 01:38:27,693 --> 01:38:32,072 ♪ And it's all because of you ♪ 1967 01:38:32,573 --> 01:38:35,784 ♪ Mama said to take some chances ♪ 1968 01:38:35,868 --> 01:38:39,330 ♪ You never know when your last dance is ♪ 1969 01:38:39,413 --> 01:38:45,377 ♪ Better never let it slip away ♪ 1970 01:38:45,961 --> 01:38:49,131 ♪ You fell in love on Christmas Eve ♪ 1971 01:38:49,214 --> 01:38:50,674 ♪ I lost my faith ♪ 1972 01:38:50,758 --> 01:38:52,509 ♪ Now I believe ♪ 1973 01:38:52,593 --> 01:38:58,641 ♪ Never gonna let it slip away ♪ 1974 01:38:59,600 --> 01:39:06,023 ♪ I love you in a forever kind of way ♪ 1975 01:39:06,941 --> 01:39:12,488 ♪ City or country, California or Rome ♪ 1976 01:39:12,988 --> 01:39:15,491 ♪ Doesn't matter where we are ♪ 1977 01:39:15,991 --> 01:39:19,078 ♪ We make this house a home ♪ 1978 01:39:20,287 --> 01:39:25,918 ♪ Wherever we end up It's by our own design ♪ 1979 01:39:26,001 --> 01:39:32,967 ♪ And like the wine we drink Our love gets better over time ♪ 1980 01:39:34,093 --> 01:39:39,098 ♪ And it's all because of you ♪ 1981 01:39:39,181 --> 01:39:42,559 ♪ Mama said to take some chances ♪ 1982 01:39:42,643 --> 01:39:46,313 ♪ You never know when your last dance is ♪ 1983 01:39:46,397 --> 01:39:52,027 ♪ Better never let it slip away ♪ 1984 01:39:52,945 --> 01:39:55,739 ♪ We fell in love on Christmas Eve ♪ 1985 01:39:55,823 --> 01:39:57,199 ♪ I lost my faith ♪ 1986 01:39:57,282 --> 01:39:59,451 ♪ Now I believe ♪ 1987 01:39:59,535 --> 01:40:05,332 ♪ Never gonna let it slip away ♪ 1988 01:40:05,958 --> 01:40:12,256 ♪ I love you in a forever kind of way ♪ 1989 01:40:28,564 --> 01:40:30,024 [inaudible] 1990 01:40:32,568 --> 01:40:39,241 ♪ I love you in a forever kind of way ♪ 1991 01:40:39,324 --> 01:40:46,081 ♪ I love you in a forever kind of way ♪ 1992 01:40:54,423 --> 01:40:56,133 [whimsical music playing] 1993 01:40:56,216 --> 01:40:58,218 [cows mooing] 1994 01:40:59,595 --> 01:41:01,096 Joseph! Joseph, um… 1995 01:41:01,180 --> 01:41:03,807 -What? -I… I just got… [exhales] 1996 01:41:03,891 --> 01:41:06,185 -What? What? -It's time! It's time! 1997 01:41:06,268 --> 01:41:08,771 -For what? -The baby's coming! Hurry! 1998 01:41:08,854 --> 01:41:10,773 -I'll get my truck! -No time for that! 1999 01:41:10,856 --> 01:41:12,232 -Ugh. -[Joseph chuckles] 2000 01:41:12,316 --> 01:41:15,903 -I'm gonna be a dad. -Yes, you are gonna be a dad! [laughs] 2001 01:41:15,986 --> 01:41:17,362 [Callie] Joseph! 2002 01:41:20,699 --> 01:41:23,202 ["Hold Each Other Up" by Hummingbird Hotel playing] 2003 01:41:23,285 --> 01:41:25,287 ♪ I remember when ♪ 2004 01:41:28,540 --> 01:41:31,919 ♪ Gravity did not seem so heavy ♪ 2005 01:41:33,837 --> 01:41:36,673 ♪ Big blue open skies ♪ 2006 01:41:37,174 --> 01:41:40,052 ♪ We had love, love, love ♪ 2007 01:41:40,135 --> 01:41:42,846 ♪ It was good enough for us ♪ 2008 01:41:42,930 --> 01:41:46,433 ♪ But, oh, we'll make the most ♪ 2009 01:41:46,934 --> 01:41:51,605 ♪ Hard times, they come They come, and we grow ♪ 2010 01:41:52,940 --> 01:41:57,069 ♪ And when life pulls out the rug ♪ 2011 01:41:57,152 --> 01:41:59,321 ♪ We can hold each other up ♪ 2012 01:42:11,083 --> 01:42:13,585 ♪ Whoa, whoa, oh, oh ♪ 2013 01:42:13,669 --> 01:42:16,255 ♪ Whoa, whoa, oh, oh, oh, oh ♪ 2014 01:42:16,338 --> 01:42:18,882 ♪ Whoa, whoa, oh, oh ♪ 2015 01:42:18,966 --> 01:42:19,967 ♪ Whoa, whoa ♪ 2016 01:42:20,050 --> 01:42:21,552 ♪ Hold each other up ♪ 2017 01:42:21,635 --> 01:42:24,138 ♪ Whoa, whoa, oh, oh ♪ 2018 01:42:24,221 --> 01:42:25,180 ♪ Whoa, whoa ♪ 2019 01:42:25,264 --> 01:42:26,974 ♪ Hold each other up ♪ 2020 01:42:27,057 --> 01:42:29,434 ♪ Whoa, whoa, oh, oh ♪ 2021 01:42:29,518 --> 01:42:30,477 ♪ Whoa, whoa ♪ 2022 01:42:30,561 --> 01:42:32,104 ♪ Hold each other up ♪ 2023 01:42:32,187 --> 01:42:34,731 ♪ Whoa, whoa, oh, oh ♪ 2024 01:42:34,815 --> 01:42:35,774 ♪ Whoa, whoa ♪ 2025 01:42:35,858 --> 01:42:37,359 ♪ Hold each other up ♪ 2026 01:42:37,442 --> 01:42:39,987 ♪ Whoa, whoa, oh, oh ♪ 2027 01:42:40,070 --> 01:42:42,406 ♪ Whoa, whoa, oh, oh, oh ♪ 2028 01:42:43,699 --> 01:42:45,742 ♪ Do you remember when ♪ 2029 01:42:48,829 --> 01:42:52,457 ♪ The sunrise And the streets were empty? ♪ 2030 01:42:53,917 --> 01:42:56,170 ♪ Whole world was waking up ♪ 2031 01:42:57,504 --> 01:43:00,716 ♪ We had love, love, love ♪ 2032 01:43:00,799 --> 01:43:03,051 ♪ It's enough for us ♪ 2033 01:43:03,135 --> 01:43:07,139 ♪ When life pulls out the rug ♪ 2034 01:43:07,222 --> 01:43:09,766 ♪ We'll hold each other up ♪ 2035 01:43:11,727 --> 01:43:13,729 [dramatic music playing]