1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:43,844 --> 00:00:45,880 ♪ Shame ♪ 4 00:00:45,914 --> 00:00:49,183 ♪ Only love ♪ ♪ Can be the blame ♪ 5 00:00:49,217 --> 00:00:52,420 ♪ Get the news, I love you ♪ ♪ Shame ♪ 6 00:00:52,453 --> 00:00:57,058 ♪ Mmm, wouldn't want ♪ ♪ To live with the pain ♪ 7 00:00:57,091 --> 00:00:59,527 ♪ Gonna stay forever ♪ 8 00:00:59,560 --> 00:01:03,898 ♪ Back in your arms ♪ ♪ Is where I wanna be ♪ 9 00:01:03,932 --> 00:01:06,700 ♪ Wanna be ♪ 10 00:01:06,734 --> 00:01:13,274 ♪ Back in your arms ♪ ♪ That's my heart ♪ 11 00:01:13,307 --> 00:01:15,409 ♪ Shame ♪ 12 00:01:15,443 --> 00:01:18,879 ♪ Only love ♪ ♪ Can be the blame ♪ 13 00:01:18,913 --> 00:01:22,350 ♪ If you lose our love ♪ ♪ It's a shame ♪ 14 00:01:22,383 --> 00:01:26,754 ♪ I wouldn't wanna live ♪ ♪ With the pain ♪ 15 00:01:26,787 --> 00:01:29,457 ♪ Girl, it's a shame ♪ 16 00:01:29,490 --> 00:01:32,961 ♪ Ooh, it's a ♪ 17 00:01:32,994 --> 00:01:37,465 ♪ Oh, it's a shame ♪ 18 00:01:41,936 --> 00:01:44,805 ♪ Shame, ohh ♪ 19 00:01:44,838 --> 00:01:49,077 ♪ It's a shame ♪ 20 00:01:49,110 --> 00:01:51,145 ♪ Shame ♪ 21 00:01:51,179 --> 00:01:53,982 ♪ Mama just don't understand ♪ 22 00:01:54,015 --> 00:01:58,186 ♪ Oh, how I love my man ♪ ♪ Shame ♪ 23 00:01:59,153 --> 00:02:02,723 ♪ It's a, ohh, ohh ♪ 24 00:02:02,756 --> 00:02:06,294 ♪ It's a shame ♪ ♪ Yeah ♪ 25 00:02:10,531 --> 00:02:13,867 ♪ Shame, ohh, ohh ♪ 26 00:02:17,771 --> 00:02:20,808 ♪ Shame, ohh, ohh ♪ 27 00:02:20,841 --> 00:02:23,011 Oh, here we go. 28 00:02:26,981 --> 00:02:29,517 Housekeepin'! Excuse me! 29 00:02:29,550 --> 00:02:31,752 But can you spell, "do not disturb"? 30 00:02:31,785 --> 00:02:34,288 Can you spell "lysol"? Goddamn! 31 00:02:34,322 --> 00:02:37,525 You better check your pulse. You might be dead. 32 00:02:39,727 --> 00:02:41,662 Housekeepin'! 33 00:02:41,695 --> 00:02:43,664 Ooh! Wow! 34 00:02:43,697 --> 00:02:45,899 Work 'im, girl! 35 00:03:29,410 --> 00:03:31,912 Housekeepin'! 36 00:03:33,214 --> 00:03:35,549 All right, go ahead. Get rid of her. 37 00:03:35,583 --> 00:03:38,752 - Que pasa? - Hey, hey, hey, hey! 38 00:03:39,887 --> 00:03:41,889 Good day, gentlemen. 39 00:03:41,922 --> 00:03:43,891 Nice and easy. Nobody move. 40 00:03:43,924 --> 00:03:48,562 Everybody, one by one, put your guns on the table nice and slow. 41 00:03:50,131 --> 00:03:51,865 What do you want? 42 00:03:51,899 --> 00:03:54,402 Well, I called the psychic hot line today, 43 00:03:54,435 --> 00:03:58,339 and the lady with wide nostrils told me I could find wealth and happiness here. 44 00:03:58,372 --> 00:04:00,708 I'll be damned. She was right. 45 00:04:00,741 --> 00:04:02,843 She was. 46 00:04:02,876 --> 00:04:04,878 How much is the insurance company payin' me? 47 00:04:04,912 --> 00:04:07,415 Ten thousand dollars. Ten thousand? 48 00:04:07,448 --> 00:04:10,251 There's over $1 million worth of shit over on that table. I see. 49 00:04:10,284 --> 00:04:12,553 Jack is a lyin' son of a bitch. Mm-hmm. 50 00:04:12,586 --> 00:04:14,555 All right, you go get the car. 51 00:04:14,588 --> 00:04:16,890 - You gonna be all right? - I'm cool. 52 00:04:16,924 --> 00:04:19,727 'Cause you know I been doin' my karate, and goin' to the gun range and all that. 53 00:04:19,760 --> 00:04:21,895 I can help you out, you know? Get your karate-kickin', 54 00:04:21,929 --> 00:04:24,532 gun-range ass in the car... now! 55 00:04:24,565 --> 00:04:27,435 You, over there. 56 00:04:30,638 --> 00:04:34,242 I'm Chun Yung Fat. Do you know what that means? Yeah. 57 00:04:34,275 --> 00:04:36,444 You come with an egg roll and miso soup. 58 00:04:39,113 --> 00:04:41,249 [ Yells in Chinese ] 59 00:04:42,916 --> 00:04:44,752 [ Chinese ] 60 00:04:46,086 --> 00:04:48,222 You boys don't wanna fuck with me. 61 00:04:48,256 --> 00:04:50,057 I just got fired from the post office. 62 00:04:50,090 --> 00:04:51,892 I could flip out and kill everybody in this room. 63 00:04:51,925 --> 00:04:53,894 [ Phone ringing ] You, get that. 64 00:04:53,927 --> 00:04:58,166 [ Ringing ] Yeah? 65 00:04:58,199 --> 00:05:01,001 Let me speak to the big black man with the gun. 66 00:05:01,034 --> 00:05:04,238 One day we will meet again. 67 00:05:04,272 --> 00:05:07,475 Next time bring some breath mints. 68 00:05:07,508 --> 00:05:09,743 It's for you. 69 00:05:09,777 --> 00:05:13,414 Say "aah." Aaaah. 70 00:05:13,447 --> 00:05:16,184 Don't act like it's your first time. 71 00:05:16,217 --> 00:05:18,186 [ Girl ] Shame? Yeah. 72 00:05:18,219 --> 00:05:20,321 Take the stairs. Yo, Shame, 73 00:05:20,354 --> 00:05:22,423 you gots company, and lots of it. 74 00:05:22,456 --> 00:05:24,258 They're goin' up the staircase and the elevator 75 00:05:24,292 --> 00:05:26,093 on the east and west wing. But check it out. 76 00:05:26,126 --> 00:05:28,796 I'm gonna have a car waitin' for you on the side of the buildin'. All right? 77 00:05:28,829 --> 00:05:31,232 Good lookin' out. 78 00:05:33,000 --> 00:05:36,437 But look, if you need some backup, I got my .22 and my stun gun! 79 00:05:36,470 --> 00:05:40,174 You know, we can wreck shit! Hello? Shame! 80 00:05:40,208 --> 00:05:44,044 You, nice and slow. 81 00:05:44,077 --> 00:05:46,247 Toss those over to me. 82 00:06:02,263 --> 00:06:07,501 Now... if I bend down to pick those up, are you gonna try to kill me? 83 00:06:12,240 --> 00:06:14,375 Come on, be honest. 84 00:06:14,408 --> 00:06:17,411 You're fucking-a right! I'm gonna kill your ass. 85 00:06:17,445 --> 00:06:19,580 [ Groaning ] 86 00:06:19,613 --> 00:06:21,582 You stupid fuck. 87 00:06:27,255 --> 00:06:29,257 Say hi to Arnold. 88 00:06:53,146 --> 00:06:55,316 Oh, shit! 89 00:06:58,085 --> 00:07:01,589 You boys aren't gonna make this easy, are you? 90 00:07:25,245 --> 00:07:26,880 Gone! 91 00:07:26,914 --> 00:07:30,751 Don't worry. My men'll find him and whack 'im. 92 00:07:30,784 --> 00:07:33,521 I'm gonna personally cut his fuckin' balls off. 93 00:07:35,489 --> 00:07:37,925 What the fuck? You're upstairs. 94 00:07:37,958 --> 00:07:40,961 You, downstairs. He's in the stairwell. 95 00:07:40,994 --> 00:07:44,264 [ Chinese ] 96 00:08:03,283 --> 00:08:05,252 All right, let's go right now. 97 00:08:05,285 --> 00:08:08,522 Don't make me Jack this limo, goddamn it. 98 00:08:08,556 --> 00:08:11,759 All right? Now I told you, he will be here. 99 00:08:11,792 --> 00:08:15,195 Everybody just chill. Just relax. 100 00:08:15,228 --> 00:08:18,599 Don't make me get rowdy. It is not a pretty sight. 101 00:08:18,632 --> 00:08:21,034 Come on, you guys. Follow me. 102 00:08:21,068 --> 00:08:23,904 Oh, my god! 103 00:08:27,541 --> 00:08:29,577 [ Man ] Over there! Quick! 104 00:08:33,647 --> 00:08:36,149 Will you be joining us for lunch, sir? 105 00:08:36,183 --> 00:08:38,552 No, think I'm gonna have mine to go. 106 00:08:38,586 --> 00:08:40,454 [ Man ] There he is! 107 00:08:40,488 --> 00:08:43,391 [ Screaming ] 108 00:08:49,497 --> 00:08:54,301 Whoa-oa-oa! [ Police car siren wailing ] 109 00:08:54,334 --> 00:08:57,070 Was that the police? All right, that is it! 110 00:08:57,104 --> 00:08:59,072 We are going right now. Let's go. Look. Look. 111 00:08:59,106 --> 00:09:00,674 You ain't got a choice but wait. 112 00:09:00,708 --> 00:09:02,209 All right. Now I told you, he'll be right down here. 113 00:09:02,242 --> 00:09:04,678 [ Girl screams ] 114 00:09:07,280 --> 00:09:09,950 Hi, Peaches. 115 00:09:11,585 --> 00:09:14,755 Now, see. I told you. You sittin' up there... Let me have that. 116 00:09:14,788 --> 00:09:17,024 [ Sighs ] Driver, let's go. 117 00:09:17,057 --> 00:09:19,359 [ Tires screeching ] 118 00:09:21,595 --> 00:09:25,599 [ Sirens wailing, tires screeching ] 119 00:09:30,638 --> 00:09:34,241 [ Peaches ] Anyway, let me finish tellin' the story. 120 00:09:34,274 --> 00:09:36,610 She walks out the house, she walks into the street, 121 00:09:36,644 --> 00:09:38,612 she doesn't even look where she's goin'. 122 00:09:38,646 --> 00:09:41,048 And then... bam! She got hit by a big-ass truck. 123 00:09:41,081 --> 00:09:43,517 What? 124 00:09:43,551 --> 00:09:48,622 She was in a coma for a week. 125 00:09:48,656 --> 00:09:51,224 Now, you not gonna believe this. What? 126 00:09:51,258 --> 00:09:54,127 Girl, girl, come on, come on with it. What? 127 00:09:54,161 --> 00:09:56,163 She died. Ohh! 128 00:09:58,331 --> 00:10:01,435 Oh, Peaches! 129 00:10:01,469 --> 00:10:03,136 Peaches, don't leave me hangin'. 130 00:10:03,170 --> 00:10:04,872 Pick up the phone. Peaches! 131 00:10:04,905 --> 00:10:08,375 Peaches! What? No, I'm here. I'm here. 132 00:10:08,408 --> 00:10:12,279 [ Sighs ] I mean, this is... I just can't believe this is happenin' to her. 133 00:10:12,312 --> 00:10:15,248 You know what I'm sayin'? 'Cause she's such good people. Mm-hmm. 134 00:10:15,282 --> 00:10:20,488 [ Sighs ] I mean, look at this. This is so sad. 135 00:10:20,521 --> 00:10:23,156 I'm so sorry. 136 00:10:23,190 --> 00:10:25,759 I know this must be tearing you apart. 137 00:10:25,793 --> 00:10:30,964 This is worse than when James died on Good Times. I remember that episode. 138 00:10:30,998 --> 00:10:34,134 Chad, I need to talk to you. 139 00:10:34,167 --> 00:10:37,404 What this old tramp want? [ TV ] It's important, Chad. 140 00:10:37,437 --> 00:10:39,339 What? 141 00:10:39,372 --> 00:10:44,578 I'm pregnant... And it's yours. Oh, no! 142 00:10:44,612 --> 00:10:47,280 Peaches, it's awful. What? Oh, that is it! That is it! 143 00:10:47,314 --> 00:10:50,484 You two-timing, can't-get-enough bastard! 144 00:10:50,518 --> 00:10:52,920 I hope your prostate falls out! 145 00:10:52,953 --> 00:10:56,757 [ Radio: Rap ] 146 00:10:56,790 --> 00:10:59,192 ♪ I'm down for whatever ♪ ♪ Hey, I'm down for whatever ♪ 147 00:10:59,226 --> 00:11:01,695 ♪ I'm down for whatever ♪ ♪ I'm down for whatever ♪ 148 00:11:01,729 --> 00:11:04,598 ♪ I'm down for whatever ♪ ♪ I'm down for whatever ♪ 149 00:11:04,632 --> 00:11:06,767 ♪ Ain't that nice ♪ ♪ Down for whatever ♪ 150 00:11:06,800 --> 00:11:10,571 ♪ Ooo, it's a shame ♪ ♪ What you do to me ♪ 151 00:11:12,906 --> 00:11:14,808 [ Rap continues ] 152 00:11:14,842 --> 00:11:17,010 Oh, god. I gotta go. I gotta go! What? 153 00:11:17,044 --> 00:11:19,513 Tell him about my aunt. Both my ears are burned up. What? Now, see. 154 00:11:19,547 --> 00:11:21,715 You need to stop talkin' to me every day. 155 00:11:21,749 --> 00:11:23,551 Get you and Micky Moon some jobs 156 00:11:23,584 --> 00:11:25,352 so y'all can get off them county checks, all right? 157 00:11:25,385 --> 00:11:28,288 I ain't on no county checks, all right? Look, just call me later. 158 00:11:28,321 --> 00:11:30,558 All right? Yeah, whatever. That's F.E.M.A. I'm gettin'. 159 00:11:31,592 --> 00:11:34,828 Trippin'! Just lazy! 160 00:11:34,862 --> 00:11:37,164 ♪ Here we go ♪ ♪ Here we go ♪ Hey! 161 00:11:37,197 --> 00:11:41,168 ♪ Here we go ♪ ♪ Come on, Come on ♪ ♪ Here we go ♪ 162 00:11:41,201 --> 00:11:43,971 Good mornin', Shame. How you feelin'? 163 00:11:44,004 --> 00:11:46,974 Hey, Peaches. 164 00:11:47,007 --> 00:11:49,543 You haven't been runnin' up my phone bill, have you? No! 165 00:11:49,577 --> 00:11:52,980 Hey, girl, turn that loud-ass shit down, will you? I cannot do that. 166 00:11:53,013 --> 00:11:55,883 The radio station's having a contest for $10,000. 167 00:11:55,916 --> 00:12:00,220 And today might be my lucky day! Mm-hmm. 168 00:12:00,253 --> 00:12:04,057 Shame, the least you could do is shave. What you talkin' about? 169 00:12:04,091 --> 00:12:07,227 I'm clean. Well, you need to wear a sign that says so. 170 00:12:07,260 --> 00:12:08,896 And why don't you dress up anymore? 171 00:12:08,929 --> 00:12:10,598 Who am I dressin' up for? You? 172 00:12:10,631 --> 00:12:12,600 Maybe if you took better care of yourself, 173 00:12:12,633 --> 00:12:16,436 somebody besides me could put up with your ass. 174 00:12:16,469 --> 00:12:19,607 Better watch out. You know I like that freaky shit. 175 00:12:19,640 --> 00:12:23,711 Haven't you ever heard of that expression, "dress for success"? 176 00:12:23,744 --> 00:12:26,914 Yeah, well let's see here. They're gettin' ready to turn off my phone. 177 00:12:26,947 --> 00:12:29,049 They cancelled my credit cards. 178 00:12:29,082 --> 00:12:31,551 'Bout to repossess my car. 179 00:12:31,585 --> 00:12:34,722 I'd say I am dressed for my success. Well, you know what? 180 00:12:34,755 --> 00:12:38,358 You need to go to the bank because they're about to foreclose this place too. 181 00:12:38,391 --> 00:12:42,229 That would make you homeless, office-less, Peaches-less. 182 00:12:42,262 --> 00:12:44,765 So, you tellin' me you wouldn't work for me out of a cardboard box? 183 00:12:44,798 --> 00:12:48,035 Exactly. Mr. Gold dropped this off for you. 184 00:12:48,068 --> 00:12:49,737 See, why you holdin' out, girl? 185 00:12:49,770 --> 00:12:51,404 That's what I been waitin' on. 186 00:12:51,438 --> 00:12:54,642 Let's see here. What the fuck is this? 187 00:12:54,675 --> 00:12:56,076 "The repair to the limousine and the window 188 00:12:56,109 --> 00:12:57,444 were not covered, 189 00:12:57,477 --> 00:13:00,848 and have been deducted from your fee." Goddamn it! 190 00:13:04,752 --> 00:13:07,054 Yo, Peaches. 191 00:13:07,087 --> 00:13:11,224 That money I owe you? Save it. 192 00:13:11,258 --> 00:13:14,227 Don't worry about it, Shame. 193 00:13:14,261 --> 00:13:19,499 I got a little money saved up, so I should be all right. 194 00:13:19,532 --> 00:13:22,269 You know when I get back on my feet I'm gonna kick you down, right? 195 00:13:22,302 --> 00:13:26,606 [ Door slams shut ] Please. You got some company down there. 196 00:13:28,275 --> 00:13:29,977 Hey, Sonny! What's up, man? 197 00:13:30,010 --> 00:13:31,779 Hey, Shame! [ Laughing ] 198 00:13:31,812 --> 00:13:35,282 Yeah. Gimme one sec. I'll be right there. 199 00:13:36,283 --> 00:13:38,151 [ Shame ] Yo! What's up, Sonny? 200 00:13:38,185 --> 00:13:40,988 Hey, Shame! How ya doin'? Hey, man, look at you. 201 00:13:41,021 --> 00:13:43,523 Lookin' like new money. Check you out. 202 00:13:43,556 --> 00:13:46,026 So how's all the bureaucrats treatin' you in D.C.? 203 00:13:46,059 --> 00:13:48,528 Well, you know, I miss the streets, 204 00:13:48,561 --> 00:13:51,699 but, uh, it's a paycheck. [ Clears throat ] 205 00:13:51,732 --> 00:13:55,102 You remember Peaches, don't you? 206 00:13:55,135 --> 00:13:57,637 Hey, Peaches! How ya doin'? I'm hangin' in there. 207 00:13:57,671 --> 00:14:01,942 You still with this bum? Yeah, I'm trying to get into heaven. 208 00:14:01,975 --> 00:14:05,112 And givin' me hell all the way. 209 00:14:05,145 --> 00:14:07,614 Come on in, man. Relax. What can I get you? Something to drink? Soda? 210 00:14:07,647 --> 00:14:10,884 Yeah, yeah. Let me have a soda, and none of that healthy shit you drink. 211 00:14:10,918 --> 00:14:14,988 Get the man a soda, will ya? 212 00:14:15,022 --> 00:14:17,725 Why you frontin'? You know you ain't got no sodas. 213 00:14:17,758 --> 00:14:20,961 You got one in your desk, right? Yes, I have one in my desk. 214 00:14:20,994 --> 00:14:23,363 Well, get the man a soda. 215 00:14:26,934 --> 00:14:29,536 Thank you. 216 00:14:29,569 --> 00:14:31,671 [ Shame ] Have a seat, man. 217 00:14:31,705 --> 00:14:34,975 So tell me, Sonny, what brings you to my neck of the woods? 218 00:14:35,008 --> 00:14:37,077 Shame, 219 00:14:37,110 --> 00:14:40,748 how'd you like to work a case with me? 220 00:14:40,781 --> 00:14:45,719 What's the D.E.A. need with me? Not the D.E.A. Me. 221 00:14:45,753 --> 00:14:49,857 This is personal, off-the-record and tailor-made for you. 222 00:14:49,890 --> 00:14:52,392 Okay. 223 00:14:52,425 --> 00:14:55,095 You got my curiosity. 224 00:14:58,098 --> 00:15:00,768 You remember her? 225 00:15:05,605 --> 00:15:08,708 This a joke? Yeah, I remember her. 226 00:15:08,742 --> 00:15:11,011 She turned him in, Shame. 227 00:15:11,044 --> 00:15:14,414 Six months ago she came into my office and told me. 228 00:15:14,447 --> 00:15:17,918 The man she was living with was Ernesto Mendoza. 229 00:15:17,951 --> 00:15:20,888 And the next day she skipped town. 230 00:15:20,921 --> 00:15:24,124 What is this, Sonny? Mendoza's dead, and you know it, man. 231 00:15:24,157 --> 00:15:27,594 Oh yeah? You sure about that? 232 00:15:27,627 --> 00:15:30,697 I mean, after you shot him, did you check his vitals? 233 00:15:30,730 --> 00:15:32,800 Huh? Or were you like the rest of us, 234 00:15:32,833 --> 00:15:34,935 trying to get your ass out of there in one piece? 235 00:15:34,968 --> 00:15:37,237 I mean, think about it, Shame. 236 00:15:37,270 --> 00:15:39,739 What if he's not dead? 237 00:15:39,773 --> 00:15:44,111 What if he changed his face, laid low for a couple of years, and then resurfaced? 238 00:15:45,445 --> 00:15:47,915 Hey! I'm sorry. 239 00:15:47,948 --> 00:15:51,251 You're gonna have to find yourself another guy, Sonny. I ain't with this, man. 240 00:15:51,284 --> 00:15:53,220 Find another guy, my ass! 241 00:15:53,253 --> 00:15:56,389 Mendoza was your prize bull! 242 00:15:56,423 --> 00:15:59,492 We worked five years to infiltrate his organization. 243 00:15:59,526 --> 00:16:02,329 And it ended in a bloodbath, with us on the short end of the stick! 244 00:16:02,362 --> 00:16:04,397 Yeah, that's right. 245 00:16:04,431 --> 00:16:07,734 And I don't need you comin' in here now reminding me about Mexico. 246 00:16:07,767 --> 00:16:10,603 I had my nightmares. That shit is all behind me now, okay? 247 00:16:10,637 --> 00:16:12,672 Oh, yeah? 248 00:16:14,141 --> 00:16:16,743 When's the last time you been out? 249 00:16:16,776 --> 00:16:21,481 When's the last time you had a good time? 250 00:16:21,514 --> 00:16:24,184 Hell, when's the last time you had a date? 251 00:16:24,217 --> 00:16:27,921 Look at yourself, Shame. You look like shit. 252 00:16:27,955 --> 00:16:31,524 You're takin' on suicide jobs just to make a buck. 253 00:16:32,960 --> 00:16:35,963 And what are you? My fuckin' therapist now? 254 00:16:35,996 --> 00:16:38,465 No. 255 00:16:39,466 --> 00:16:42,235 I'm your friend. 256 00:16:44,237 --> 00:16:45,372 He beat you, 257 00:16:45,405 --> 00:16:48,575 and I'm givin' you a chance to get even. 258 00:16:52,379 --> 00:16:54,982 How do you know she's even in L.A.? 259 00:16:56,917 --> 00:16:59,953 Surveillance photos at L.A.X. Puts her here... 260 00:16:59,987 --> 00:17:02,655 Two months ago. 261 00:17:04,824 --> 00:17:07,895 Did you run it through the computers? 262 00:17:07,928 --> 00:17:11,298 Every single one. Nothing. 263 00:17:11,331 --> 00:17:14,067 Shame, 264 00:17:14,101 --> 00:17:17,137 I've only got three days. 265 00:17:17,170 --> 00:17:19,572 What do you say? 266 00:17:21,008 --> 00:17:25,145 I'll find her in two. Ahh, yes! Yes! 267 00:17:25,178 --> 00:17:27,047 Look, I gotta run, okay? 268 00:17:27,080 --> 00:17:31,518 But if you need anything, I can be reached at this number. 269 00:17:33,453 --> 00:17:35,422 Hey, Sonny? Yeah. 270 00:17:35,455 --> 00:17:39,326 One thing, man. You promise me I'm there when you slap the cuffs on Mendoza. 271 00:17:39,359 --> 00:17:41,328 Under one condition. You name it. 272 00:17:41,361 --> 00:17:45,165 You dress for the occasion. I don't want that son of a bitch to see you like this. 273 00:17:45,198 --> 00:17:47,400 Shit, man. I'll even get a haircut. This is gonna be great! 274 00:17:47,434 --> 00:17:49,836 [ Sonny ] Like the old days! We're gonna nail that fucker! 275 00:17:49,869 --> 00:17:53,073 Call you when I got somethin'. Okay, Shame. Okay. I'll talk to you. 276 00:17:53,106 --> 00:17:55,242 [ Sonny ] Bye, Peaches. 277 00:17:55,275 --> 00:17:57,577 Where do we start? 278 00:17:57,610 --> 00:18:01,781 Well, how 'bout this? 279 00:18:07,220 --> 00:18:11,424 "Covenant"? The only perfume she wears. Very exotic, 280 00:18:11,458 --> 00:18:14,894 very expensive... And even more important, very hard to find. 281 00:18:14,928 --> 00:18:17,064 That's the only place in L.A. that sells it. 282 00:18:17,097 --> 00:18:20,033 Now how do you know all this? 283 00:18:20,067 --> 00:18:23,603 I bought her a bottle once for her birthday. 284 00:18:24,671 --> 00:18:28,075 Wait a minute. Hold up. 285 00:18:28,108 --> 00:18:30,577 You mean to tell me that you used to date her? 286 00:18:30,610 --> 00:18:33,446 Why you got to say it like that? 287 00:18:33,480 --> 00:18:37,317 Because you look... No, well, she looks like, you know... 288 00:18:39,919 --> 00:18:43,991 [ Sighs ] Yeah, well, I guess you're right. 289 00:18:44,024 --> 00:18:46,559 We are from two different worlds. 290 00:18:46,593 --> 00:18:49,829 Is that why you two broke up? 291 00:18:49,862 --> 00:18:53,633 No. She left me for another guy. 292 00:18:53,666 --> 00:18:56,636 But anyway, you get to do what you do best today. 293 00:18:56,669 --> 00:18:59,572 I want you to go shoppin'. Check that place out, 294 00:18:59,606 --> 00:19:01,908 and a couple of shops in the area. 295 00:19:01,941 --> 00:19:05,378 Buy a few things, ask a few questions, see what you can dig up. 296 00:19:06,813 --> 00:19:11,584 Like what? A sock, a key chain? What? 297 00:19:11,618 --> 00:19:14,321 I mean, in Beverly hills this little bit of change 298 00:19:14,354 --> 00:19:17,090 is only gonna buy me some trinkets. 299 00:19:17,124 --> 00:19:20,193 Shit. I know you tryin' to trick me. 300 00:19:20,227 --> 00:19:22,495 Ain't nobody tryin' to trick you. Okay, here. 301 00:19:22,529 --> 00:19:25,198 Look, now! Come on, Peaches! Just give it up, big daddy. 302 00:19:25,232 --> 00:19:27,467 I better not hear you was down at the crenshaw swap meet... 303 00:19:27,500 --> 00:19:29,869 Goin' buck-wild with my money, either. 304 00:19:29,902 --> 00:19:32,805 Hmm. Thank you. Hey, Eddie. 305 00:19:32,839 --> 00:19:34,841 Hell no! No, no, no. What's up, man? Hey, come on. 306 00:19:34,874 --> 00:19:38,778 Look here. Come here, man. Look. I need a file, man. 307 00:19:38,811 --> 00:19:43,450 You got the proper paperwork, brother? Oh, I... paperwork? 308 00:19:43,483 --> 00:19:46,386 I need paperwork now? Yeah. Now, I'm tired of hookin' you up, man. 309 00:19:46,419 --> 00:19:48,488 What you talkin' 'bout? I'm the one that hooks you up, Eddie. 310 00:19:48,521 --> 00:19:50,557 You hook me... When was the last time you hooked me up? 311 00:19:50,590 --> 00:19:52,825 Oh, wha... you forgot about Sheila? Huh? 312 00:19:52,859 --> 00:19:55,028 The one with the nice ass. Did I turn that number over to you? 313 00:19:55,062 --> 00:19:57,730 No, you rolled that number over to me. She was in a wheelchair. 314 00:19:57,764 --> 00:20:01,168 Hey, I ain't sayin' nothin' about her legs, man. What about that acne? 315 00:20:01,201 --> 00:20:06,239 But you hit it though, right? I hit it? Man, what kind of questions you askin' me? 316 00:20:06,273 --> 00:20:08,641 Bet he did... No? Well, uh... 317 00:20:08,675 --> 00:20:10,210 Well, uh... 318 00:20:10,243 --> 00:20:13,680 Yeah, and it was good. It was good, right? [ Mumbling ] 319 00:20:13,713 --> 00:20:16,883 Man, come on back with me. You sick, man. Look, man, I told you. 320 00:20:16,916 --> 00:20:20,187 Don't sleep on the handicap, brother. I did wear the wheels out. 321 00:20:30,063 --> 00:20:33,032 Yo, man. You got a current address on this clown? 322 00:20:33,066 --> 00:20:35,202 Gimme a few days, I'll get it. 323 00:20:35,235 --> 00:20:38,771 No, that's all right. Here. Just do me a favor. Gimme a copy of this. 324 00:20:38,805 --> 00:20:40,773 Take it. Just take it, man. Are you... 325 00:20:40,807 --> 00:20:42,742 You sure? Hey. Just take it. Just take it. 326 00:20:42,775 --> 00:20:45,612 You like theater, right? Oh, yeah. You know, I used to be an actor. 327 00:20:45,645 --> 00:20:48,381 Now, here. I got these from a client. 328 00:20:48,415 --> 00:20:51,418 Take anybody you want. Oh, thanks, Shame. 329 00:20:51,451 --> 00:20:53,520 Thanks for lookin' out, man. I told you I'd hook you up, Eddie. 330 00:20:53,553 --> 00:20:55,455 Thursday at the forum. Okay. 331 00:20:55,488 --> 00:20:56,756 All right, man. Thanks, man. 332 00:20:56,789 --> 00:20:58,558 Okay. Peace, Benny. 333 00:20:58,591 --> 00:21:03,396 Ha-ha-ha! "Gary Coleman is Mr. Bojangles"? Man, what's up with these tickets? 334 00:21:05,932 --> 00:21:09,736 Hey! What the fuck are you doin' here? 335 00:21:09,769 --> 00:21:13,072 - I got myself a missing persons case. - No shit? 336 00:21:13,106 --> 00:21:15,642 No shit. Oh, and I saw you on TV this mornin'. 337 00:21:15,675 --> 00:21:18,745 You broke that big jewelry heist case all by yourself, huh? 338 00:21:18,778 --> 00:21:20,880 Give it up for the lieutenant. Isn't he somethin', huh? 339 00:21:20,913 --> 00:21:23,416 Hey, hey, hey, knock it off! Back to work! 340 00:21:23,450 --> 00:21:25,385 Get outta here. Come on, get outta here. 341 00:21:25,418 --> 00:21:27,887 I think I see a cape hangin' out your back, man. 342 00:21:27,920 --> 00:21:30,157 Dun-ta-dun look, up in the sky! 343 00:21:30,190 --> 00:21:31,491 It's a bird! It's a plane! 344 00:21:31,524 --> 00:21:32,892 It's a 50-year-old Puerto Rican. 345 00:21:32,925 --> 00:21:36,663 [ Car phone ringing ] Hey, Peaches. What's up? 346 00:21:36,696 --> 00:21:38,665 Come get me on rodeo. Yeah, I know where that is. 347 00:21:38,698 --> 00:21:40,233 Got some info. 348 00:21:40,267 --> 00:21:41,734 I'm close by. I'll meet you there in a minute. 349 00:21:41,768 --> 00:21:45,305 [ Radio ] Here he comes in his drop-top Van 350 00:21:45,338 --> 00:21:48,241 kickin' it with his friends about to spin a few n's 351 00:21:48,275 --> 00:21:50,143 strike-kickin' it finger-lickin' it 352 00:21:50,177 --> 00:21:53,746 not feelin' too quick but you know you're gonna get with this 353 00:21:53,780 --> 00:21:58,585 bangin' on your own beat just cookin' some like it we can freak it all night 354 00:21:58,618 --> 00:22:01,254 hi. 355 00:22:01,288 --> 00:22:05,124 [ Humming ] 356 00:22:05,158 --> 00:22:07,093 So you like? Let me guess. 357 00:22:07,126 --> 00:22:10,129 Salt-n-Pepa had a garage sale. 358 00:22:10,163 --> 00:22:13,266 You know what, Shame? For somebody to be as smart as you are, 359 00:22:13,300 --> 00:22:15,868 you really ain't got no class, okay? 360 00:22:15,902 --> 00:22:18,037 Now let me enlighten you about a few things. 361 00:22:18,070 --> 00:22:21,274 - This is "Fremmi." - Fremme. 362 00:22:21,308 --> 00:22:25,345 This is "Fremmi" with an "I" not an "E." 363 00:22:25,378 --> 00:22:28,215 Okay? Now they had a designer sale. 364 00:22:28,248 --> 00:22:30,883 So I took advantage. No shit. 365 00:22:30,917 --> 00:22:34,153 Did they throw in a beeper and get-out-of-jail-free card with this outfit? 366 00:22:36,823 --> 00:22:39,292 And just because I am such a thoughtful person, 367 00:22:39,326 --> 00:22:42,362 I got you a little somethin' too. 368 00:22:42,395 --> 00:22:44,497 For me? 369 00:22:44,531 --> 00:22:47,667 And those are silk. Silk drawers and a red tie? 370 00:22:47,700 --> 00:22:51,238 Oh, I've got to wear these together. Get off me, ladies! 371 00:22:51,271 --> 00:22:55,208 I hear the ladies screamin' my name. Shame! Shame! Shame! 372 00:22:55,242 --> 00:22:57,076 Leave me alone. Stop tuggin' at my silk drawers. 373 00:22:57,109 --> 00:22:59,045 Don't love me like you do. 374 00:22:59,078 --> 00:23:02,482 Are you makin' fun of me? Hell, yeah. Now, what else did you get? 375 00:23:02,515 --> 00:23:05,385 Well, you were right. She came here about a month ago... 376 00:23:05,418 --> 00:23:08,721 Lookin' for the perfume you were talkin' about, but they didn't have any in stock. 377 00:23:08,755 --> 00:23:12,024 So she left this number with the salesperson, 378 00:23:12,058 --> 00:23:14,327 and that PO box for the mailing list. 379 00:23:14,361 --> 00:23:17,230 All right, well, the post office is closed, but first thing in the morning... 380 00:23:17,264 --> 00:23:20,400 I want you to go down there and see what's in this box. Oh, my god. Shame. 381 00:23:20,433 --> 00:23:23,836 Any truth to the evil twin rumor, Jackie? You getting married again? 382 00:23:23,870 --> 00:23:25,838 It is him. It is Chad. 383 00:23:25,872 --> 00:23:28,741 Who? Chad! 384 00:23:28,775 --> 00:23:31,911 [ Confused chatting ] Welcome to the bottom of his heart. 385 00:23:31,944 --> 00:23:35,382 Get outta the way. Move! Move! Beat it! Beat it! 386 00:23:35,415 --> 00:23:38,685 Hey. Chad! Chad from as the heart turns. 387 00:23:38,718 --> 00:23:40,753 That's right, sweetheart. The one and only. 388 00:23:41,888 --> 00:23:45,224 [ Groaning ] 389 00:23:45,258 --> 00:23:48,728 - Peaches! - That's what you get for doggin' Donna. 390 00:23:48,761 --> 00:23:50,062 Okay? And if you think you're 391 00:23:50,096 --> 00:23:51,398 gonna sleep with her sister, I got somethin' else for you. 392 00:23:51,431 --> 00:23:53,800 I will come back for you. Okay? 393 00:23:53,833 --> 00:23:56,436 Don't think that I won't. All right. I'll play that. 394 00:23:56,469 --> 00:24:00,740 You knew better than to pull some trump like that. You better watch your back! 395 00:24:00,773 --> 00:24:04,477 [ "Oye Como Va" ] 396 00:24:11,684 --> 00:24:14,554 [ Continues ] 397 00:24:14,587 --> 00:24:17,724 Bueno, huh? Les gustan esta. 398 00:24:17,757 --> 00:24:20,293 Esperen que ver las chicas, eh? 399 00:24:20,327 --> 00:24:23,296 [ Laughing ] 400 00:24:23,330 --> 00:24:26,966 [ Indistinct Spanish ] 401 00:24:26,999 --> 00:24:30,737 What's up, y'all? Oh, Shame, otra vez. 402 00:24:30,770 --> 00:24:32,939 What is it that you want, huh? 403 00:24:32,972 --> 00:24:35,007 We're trying to have dinner here. 404 00:24:35,041 --> 00:24:37,610 Oh, gee. Thanks for invitin' me, man. 405 00:24:37,644 --> 00:24:40,647 I love Mexican food. You gonna eat this? 406 00:24:42,014 --> 00:24:44,851 Mmm. Delicioso. 407 00:24:44,884 --> 00:24:47,787 What is it that you want, Shame? 408 00:24:47,820 --> 00:24:51,090 Well, I thought maybe we could help each other. 409 00:24:51,123 --> 00:24:53,493 Que cojones de este mayate, eh? 410 00:24:53,526 --> 00:24:55,127 [ Laughing ] 411 00:24:55,161 --> 00:24:57,964 El pollo loco to you too. 412 00:24:57,997 --> 00:25:00,800 What kind of help can you give me, huh? 413 00:25:00,833 --> 00:25:04,103 From what I hear, you're not even a cop anymore. 414 00:25:04,136 --> 00:25:06,606 So why don't you do us all a big favor... 415 00:25:06,639 --> 00:25:08,675 And get the fuck out of here, huh? 416 00:25:08,708 --> 00:25:10,843 Ouch! Luis! 417 00:25:10,877 --> 00:25:13,279 Why you wanna talk to me like that? 418 00:25:13,312 --> 00:25:17,116 Damn! You gonna dis me like that after all these years? 419 00:25:17,149 --> 00:25:21,854 Shit. You know, I knew Luis when he used to sell PCP to school kids. 420 00:25:21,888 --> 00:25:24,156 But now you're on top and I'm not. 421 00:25:24,190 --> 00:25:27,694 That's cool. All I want you to do is deliver a message. 422 00:25:27,727 --> 00:25:32,799 I want you to tell Mendoza that I know he's alive. 423 00:25:32,832 --> 00:25:35,201 And there's no place that he can hide, 424 00:25:35,234 --> 00:25:37,404 'cause I'm gonna be wreckin' shit like a 7.0, 425 00:25:37,437 --> 00:25:40,039 and when he falls, his ass is mine. 426 00:25:40,072 --> 00:25:43,610 Now this time... I will not miss. 427 00:25:46,613 --> 00:25:49,482 Probrecito, Shame, huh? 428 00:25:49,516 --> 00:25:52,385 You should've left when you had the chance, amigo. 429 00:25:52,419 --> 00:25:56,355 You know, they sell some stuff on TV you could spray on your head... 430 00:25:56,389 --> 00:25:58,090 And cover your bald spot right up. 431 00:26:01,093 --> 00:26:03,095 Ooh! 432 00:26:05,932 --> 00:26:08,935 Have a seat. 433 00:26:21,247 --> 00:26:24,584 I acaben con el! I acaben con el! 434 00:26:36,162 --> 00:26:38,598 Fuckin' pinche joto! 435 00:26:44,804 --> 00:26:49,676 Okay. You respect my shit, and I'll respect yours. 436 00:26:55,448 --> 00:26:57,950 [ Spanish ] 437 00:26:59,418 --> 00:27:02,021 Buenas noches, shitheads. 438 00:27:07,494 --> 00:27:09,562 [ Slams door shut ] 439 00:27:09,596 --> 00:27:12,532 [ Whistling ] 440 00:27:30,049 --> 00:27:31,984 Hey, Shame! 441 00:27:32,018 --> 00:27:34,086 Hello! 442 00:27:34,120 --> 00:27:36,623 How many fingers? 443 00:27:38,958 --> 00:27:41,694 [ Laughing ] 444 00:27:41,728 --> 00:27:44,030 You don't look too good. 445 00:27:44,063 --> 00:27:46,298 [ Groaning ] 446 00:27:46,332 --> 00:27:49,536 Let me give you some advice. 447 00:27:49,569 --> 00:27:52,539 Stay out of business... That's not yours. 448 00:27:52,572 --> 00:27:55,374 You keep chasing ghosts, 449 00:27:55,407 --> 00:27:57,376 you're gonna end up in a graveyard. 450 00:27:57,409 --> 00:27:59,478 Oiste, carajo. 451 00:28:04,517 --> 00:28:07,954 [ Knock at door ] [ Peaches ] Wait a minute! 452 00:28:07,987 --> 00:28:11,490 [ Knocks continue ] Shoot! Knockin' on my door like that. 453 00:28:11,524 --> 00:28:16,729 Who the hell is it, any goddamn way, this time of night? 454 00:28:16,763 --> 00:28:21,300 Better be Ed McMahon with a lot of money, or else this hoin'. 455 00:28:21,333 --> 00:28:23,335 Must be crazy comin' up here. 456 00:28:26,839 --> 00:28:29,408 [ Unlocks door ] 457 00:28:31,844 --> 00:28:33,412 What happened to you? 458 00:28:33,445 --> 00:28:36,716 I went partying with Rodney King and Reginald Denny. 459 00:28:47,359 --> 00:28:49,361 [ Groans ] I think I'm onto somethin'. 460 00:28:49,395 --> 00:28:52,965 I gotta go see Rothmiller in the morning. 461 00:28:54,100 --> 00:28:56,402 Ohh. Come on. 462 00:28:58,971 --> 00:29:01,874 [ Sighs ] 463 00:29:03,109 --> 00:29:05,077 Okay. Mmm, easy. 464 00:29:05,111 --> 00:29:08,114 Come on now, hold still. 465 00:29:12,251 --> 00:29:14,453 Shame? Hmm? 466 00:29:18,057 --> 00:29:20,392 How come the only time I get to hold you like this... 467 00:29:20,426 --> 00:29:23,930 Is when you're all bloodied and bruised? 468 00:29:23,963 --> 00:29:26,565 Are you comin' on to me? Ow! 469 00:29:26,599 --> 00:29:30,102 Shit! What the fuck was that for? 470 00:29:30,136 --> 00:29:33,806 'Cause you're an asshole, and you shouldn't be makin' fun of me! 471 00:29:35,107 --> 00:29:38,177 You're serious? Yes, I am. 472 00:29:39,812 --> 00:29:42,782 Remember the first time we met? 473 00:29:42,815 --> 00:29:45,652 Yeah, I busted you stuffin' cds in your underwear. 474 00:29:45,685 --> 00:29:48,254 Well, whatever! 475 00:29:50,757 --> 00:29:52,391 I've been feelin' this way since then. 476 00:29:52,424 --> 00:29:56,128 Now, I was only 16 and I knew it wouldn't work, 477 00:29:56,162 --> 00:30:00,399 but I'm 22 goin' on 23. 478 00:30:00,432 --> 00:30:03,602 Can't you see how much I've grown since then? 479 00:30:03,636 --> 00:30:05,672 You mean you're not wearin' that trainer no more? 480 00:30:05,705 --> 00:30:08,741 Goddamn it, Shame! Is everything a fuckin' joke to you? 481 00:30:08,775 --> 00:30:12,178 I mean, can't you allow yourself to feel anything? 482 00:30:12,211 --> 00:30:14,681 Come here. 483 00:30:14,714 --> 00:30:18,785 No. Forget you. You're a trip. I ain't comin' over there. 484 00:30:18,818 --> 00:30:21,053 Come on, sit down. 485 00:30:22,388 --> 00:30:24,891 Tsk. Whatever you say. 486 00:30:26,625 --> 00:30:28,728 [ Ice crunching ] 487 00:30:30,997 --> 00:30:33,700 Okay. 488 00:30:33,733 --> 00:30:38,004 F.Y.I., I have noticed. 489 00:30:38,037 --> 00:30:42,441 I watched you grow from an adorable little girl to a beautiful young lady. 490 00:30:42,474 --> 00:30:46,512 You're smart. You're funny. 491 00:30:48,147 --> 00:30:50,116 You love life. 492 00:30:50,149 --> 00:30:52,418 You're beautiful. 493 00:30:55,822 --> 00:30:58,190 Don't forget sexy. 494 00:30:58,224 --> 00:31:01,193 Very sexy. 495 00:31:01,227 --> 00:31:04,731 Well, what is the problem, Shame? 496 00:31:04,764 --> 00:31:07,867 We have nothing in common. 497 00:31:07,900 --> 00:31:13,539 Oh, now how you gonna sit up there and say somethin' like that? 498 00:31:13,572 --> 00:31:15,507 Well, what about boxin'? 499 00:31:15,541 --> 00:31:17,509 We both love boxin'. 500 00:31:17,543 --> 00:31:21,213 Okay. Who's the greatest heavyweight of all times? 501 00:31:21,247 --> 00:31:23,215 - Tyson. - Mike Tyson. 502 00:31:23,249 --> 00:31:26,385 - Mike Tyson is the greatest heavyweight of all time? - That's right. 503 00:31:26,418 --> 00:31:29,055 - You tellin' me Mike Tyson could beat Muhammad Ali? - That's right. 504 00:31:29,088 --> 00:31:31,257 Mike Tyson can't spell Muhammad Ali. 505 00:31:31,290 --> 00:31:34,326 Oh, what the... Oh, wait a minute, Shame. 506 00:31:34,360 --> 00:31:36,395 Hold that up 'cause Muhammad Ali 507 00:31:36,428 --> 00:31:38,497 can't even spell Muhammad Ali. 508 00:31:38,530 --> 00:31:40,900 - Did I show you the tapes of Muhammad Ali? - Yeah, I saw them tapes. 509 00:31:40,933 --> 00:31:42,902 I'm sayin' them tapes don't mean nothin'. 510 00:31:42,935 --> 00:31:45,738 Shoot. Muhammad Ali dances around the ring so goddamn much, 511 00:31:45,772 --> 00:31:48,207 I think I'm watching a rerun of Soul Train. 512 00:31:48,240 --> 00:31:52,611 - See now, that's what I'm talkin' about. - Oh, darn you. 513 00:31:54,313 --> 00:31:56,816 Well, at least you thought about it. 514 00:32:01,754 --> 00:32:03,756 Yeah, I thought about it. 515 00:32:06,625 --> 00:32:10,562 Well, my roommate won't be home 'til late tonight, so... 516 00:32:10,596 --> 00:32:12,698 The bed is yours if you want. 517 00:32:12,731 --> 00:32:15,935 Now, you sure your roommate ain't gonna freak out when she comes home... 518 00:32:15,968 --> 00:32:18,304 And finds a half-naked man in the bed? 519 00:32:18,337 --> 00:32:20,306 Trust me. 520 00:32:20,339 --> 00:32:23,910 If my roommate comes home and finds a half-naked man in the bed, 521 00:32:23,943 --> 00:32:27,847 freaking out is the last thing girlfriend is going to do. 522 00:32:32,819 --> 00:32:35,087 Good night, Shame. 523 00:32:39,091 --> 00:32:44,163 Peaches, I see something has grown since you were 16. 524 00:33:01,280 --> 00:33:03,582 [ Moaning ] 525 00:33:03,615 --> 00:33:06,085 Hey, girl, I hope you don't mind me being here, 526 00:33:06,118 --> 00:33:09,521 but Peaches said it would be okay if I crashed in your room tonight. 527 00:33:09,555 --> 00:33:13,359 Mind? No, honey. I never mind comin' home to a warm man in the bed. 528 00:33:13,392 --> 00:33:15,361 Who... who the hell are you? 529 00:33:15,394 --> 00:33:19,031 "Exsqueeze" me. Who am I? This is my room you dropped in last night. 530 00:33:19,065 --> 00:33:20,867 Brother, you better show me some tits or die. 531 00:33:20,900 --> 00:33:23,769 Miss Peaches, you need to come up here and get this Rock Wilder. 532 00:33:23,802 --> 00:33:27,974 - Peaches! - Okay, okay. Wait a minute. All right. 533 00:33:28,007 --> 00:33:30,476 Shame, this is my roommate, Wayman. 534 00:33:30,509 --> 00:33:33,712 Wayman, this is Shame. Why didn't you tell me your roommate was a guy? 535 00:33:33,745 --> 00:33:35,547 Because you ain't never asked. 536 00:33:35,581 --> 00:33:38,050 Well, what was all this girlfriend stuff all about? 537 00:33:38,084 --> 00:33:41,888 Shame, please! "Girlfriend" is an expression. 538 00:33:41,921 --> 00:33:44,390 Yeah, well excuse me, girlfriend! 539 00:33:44,423 --> 00:33:49,028 But I'm gonna take a hot shower and pretend I didn't wake up in The Crying Game. 540 00:33:49,061 --> 00:33:51,663 [ Peaches ] He is a cutie pie. You gotta read this article, though. 541 00:33:51,697 --> 00:33:54,233 I sure do. This is somethin' else! 542 00:33:54,266 --> 00:33:56,302 [ Sighs ] Good morning. 543 00:33:56,335 --> 00:33:58,337 Good mornin'. Good mornin', Shame. 544 00:34:01,073 --> 00:34:04,043 You lookin' at me like you're gonna take a picture. 545 00:34:04,076 --> 00:34:07,679 [ Laughing ] 546 00:34:07,713 --> 00:34:10,182 [ Laughing continues ] Peaches? 547 00:34:10,216 --> 00:34:14,020 Peaches, why do you read that nonsense? 548 00:34:15,888 --> 00:34:19,225 Because it's informative. Informative? 549 00:34:19,258 --> 00:34:21,560 Mm-hmm. Oh, yeah. Right. Let's see here. 550 00:34:21,593 --> 00:34:24,063 I bet you everything in here is a lie. 551 00:34:24,096 --> 00:34:26,832 "Arsenio hall gets butt reduction." 552 00:34:26,865 --> 00:34:29,068 Ah! Page two. 553 00:34:29,101 --> 00:34:31,037 Got a monkey here named bobo 554 00:34:31,070 --> 00:34:33,005 that gets tax tips from aliens. 555 00:34:33,039 --> 00:34:35,007 Real informative. Excuse me. 556 00:34:35,041 --> 00:34:39,078 I'll have you know that I saved $100 last year. Okay? 557 00:34:39,111 --> 00:34:42,048 And if you weren't so closed-minded, maybe you... 558 00:34:42,081 --> 00:34:46,585 Could learn a little somethin'. Like? 559 00:34:46,618 --> 00:34:50,722 Like... you know how you're afraid of dogs? 560 00:34:50,756 --> 00:34:54,060 Uh, see! Now stop right there. Stop right there. 561 00:34:54,093 --> 00:34:56,228 I don't like dogs, I'm not afraid of 'em. 562 00:34:56,262 --> 00:34:58,397 Big difference. Hand me that toast. 563 00:34:58,430 --> 00:35:01,200 Oh, so now you gonna front. 564 00:35:01,233 --> 00:35:02,935 Now, if I remember correctly, 565 00:35:02,969 --> 00:35:04,736 there was a certain somebody... 566 00:35:04,770 --> 00:35:07,739 Who jumped on top of my grandmother's dining room table... 567 00:35:07,773 --> 00:35:11,543 When I brought down her little, little tiny puppy named Taffy. 568 00:35:11,577 --> 00:35:14,580 No, see. Now Taffy should've been named Damien. 569 00:35:14,613 --> 00:35:16,582 That dog was possessed. 570 00:35:16,615 --> 00:35:19,818 Think I saw his head spin around and green shit come flyin' out his mouth. 571 00:35:20,987 --> 00:35:23,822 Anyway, it says in here... 572 00:35:23,855 --> 00:35:26,792 That if you sing James Brown songs, dogs will not attack. 573 00:35:26,825 --> 00:35:30,762 Well, James Brown tried that shit with state troopers, and you saw what happened to him. 574 00:35:30,796 --> 00:35:32,498 Whatever. 575 00:35:32,531 --> 00:35:35,067 [ Wayman humming ] What's he cookin'? It smells good in here. 576 00:35:35,101 --> 00:35:38,737 Sausages. Want one? 577 00:35:38,770 --> 00:35:40,939 [ Sausages sizzling ] 578 00:35:40,973 --> 00:35:43,742 No, thanks. Mo' be for her. 579 00:35:43,775 --> 00:35:45,477 I like cookin' when I'm dealin' with meat 580 00:35:45,511 --> 00:35:48,414 you don't know what you're missin', Shame. Wayman sure can burn. 581 00:35:48,447 --> 00:35:50,316 ...is through his stomach eat on 582 00:35:50,349 --> 00:35:53,719 yeah, well he should try keepin' his head away from the stove while he's burnin'. 583 00:35:55,221 --> 00:35:58,690 Oh, no, he didn't! Miss Peaches? 584 00:35:58,724 --> 00:36:03,629 Shame, now I told you he is very sensitive about his hair. 585 00:36:03,662 --> 00:36:08,334 He should be. Look like Woodstock went a little peroxide crazy. 586 00:36:08,367 --> 00:36:11,203 Well you didn't seem to have a problem with it last night... 587 00:36:11,237 --> 00:36:13,705 When you was runnin' your fingers through it, sharpshooter. 588 00:36:13,739 --> 00:36:16,008 Hey, man, I didn't touch you. 589 00:36:16,042 --> 00:36:19,211 Oh, now don't go get your boxers into a bunch... 590 00:36:19,245 --> 00:36:21,513 Just 'cause you were cruisin' in your sleep last night. 591 00:36:21,547 --> 00:36:24,516 And... started speedin'. Okay, that's it. 592 00:36:24,550 --> 00:36:26,852 Hold it! Now hold up. 593 00:36:26,885 --> 00:36:29,955 I gotta go to the post office, okay? 594 00:36:29,988 --> 00:36:32,724 Now do you think you can manage to get along... 595 00:36:32,758 --> 00:36:35,861 For ten minutes while I'm gone? Oh, I'm cool, Peaches. 596 00:36:35,894 --> 00:36:38,297 Now you tell little Richard to stay away from me. 597 00:36:38,330 --> 00:36:39,665 Hmph. "Cruisin' in my sleep." 598 00:36:39,698 --> 00:36:41,033 You better behave yourself, okay? 599 00:36:41,067 --> 00:36:44,570 Can't fool me with them hard-ass feet. Okay. 600 00:36:44,603 --> 00:36:47,539 Oh, Peaches, on your way to the post office... 601 00:36:47,573 --> 00:36:50,576 Could you please stop by the store and get me a box of relaxer? 602 00:36:50,609 --> 00:36:54,913 And make sure that it says mild. Last time you got me super, girl. 603 00:36:54,946 --> 00:36:57,983 [ Man ] Say, where's a pretty lady like you been all my life? 604 00:36:58,016 --> 00:37:01,420 [ Peaches ] All your life? I have no idea. 605 00:37:01,453 --> 00:37:04,390 So how can I, you know, how can I get those digits? 606 00:37:04,423 --> 00:37:06,425 Digits. Um, let me think. 607 00:37:06,458 --> 00:37:09,561 Uh, there's my friend. Sorry, I have to go. 608 00:37:12,564 --> 00:37:14,733 I want you to know, I had to put up with a greasy jheri curl... 609 00:37:14,766 --> 00:37:17,035 And some stank breath to get all of this, all right. 610 00:37:17,069 --> 00:37:20,172 Now that was everything that was in her box. 611 00:37:20,206 --> 00:37:24,543 Now what about that number that salesperson gave to you? Turned out to be a service. 612 00:37:24,576 --> 00:37:27,045 [ Peaches ] Figures. 613 00:37:31,117 --> 00:37:33,885 Now what? Well... 614 00:37:33,919 --> 00:37:35,521 Now I want you to call and leave her a message. 615 00:37:35,554 --> 00:37:38,890 Tell her a shipment of that perfume is comin' in today about 2:00. 616 00:37:38,924 --> 00:37:42,128 Won't she know something's up if she shows up and there's no perfume? 617 00:37:42,161 --> 00:37:44,130 You let me worry about the details. 618 00:37:44,163 --> 00:37:46,198 Just make sure you put all that back. 619 00:37:46,232 --> 00:37:50,869 Shame, do not make me go back in there. [ Laughing ] 620 00:37:50,902 --> 00:37:53,472 Well, you got a little admirer, huh? Yes, I do. 621 00:37:53,505 --> 00:37:55,607 All right, I'll take care of it. Thank you. 622 00:37:55,641 --> 00:37:57,609 Yo, my man? Yeah, what's up? 623 00:37:57,643 --> 00:38:00,546 - Little lady over here? - Yeah? 624 00:38:00,579 --> 00:38:03,315 She's crazy 'bout you, brother. 625 00:38:04,750 --> 00:38:07,819 Let me get out y'all love birds' way. 626 00:38:10,589 --> 00:38:13,725 You know, 14 carat. Don't make me use my stun gun. 627 00:38:13,759 --> 00:38:15,994 I'm tired of this nonsense. 628 00:38:16,027 --> 00:38:19,398 Well, I'm tryin' to make your day. 629 00:38:19,431 --> 00:38:21,800 [ Radio announcer ] Remember 82.3, the phrase that pays. 630 00:38:21,833 --> 00:38:24,170 I'm the Duke of Dance. The Prince of Party play... 631 00:38:24,203 --> 00:38:26,838 Excuse me. May I help you? Uh, yes. 632 00:38:26,872 --> 00:38:29,608 Denise? No, Diane. 633 00:38:29,641 --> 00:38:31,277 Diane. I'm lookin' for something for my girlfriend. 634 00:38:31,310 --> 00:38:33,612 Mmm, something for your girlfriend. 635 00:38:33,645 --> 00:38:35,947 Well, this here is just lovely. 636 00:38:35,981 --> 00:38:39,017 Feel the leather. You can tell by the smoothness and the texture, 637 00:38:39,050 --> 00:38:42,188 the quality of the bag, that this animal died of natural causes. 638 00:38:42,221 --> 00:38:44,190 Really? 639 00:38:44,223 --> 00:38:46,158 Mmm, damn. Five hundred. 640 00:38:46,192 --> 00:38:49,761 Wow. Do you all have anything that was shot or stabbed or somethin'? 641 00:38:49,795 --> 00:38:52,464 Why, I have an idea. 642 00:38:52,498 --> 00:38:54,700 Why don't you scurry on down to pick-and-spends. 643 00:38:54,733 --> 00:38:58,504 You can get a hat, a jacket and a bag, with mad money to spare. 644 00:38:58,537 --> 00:39:01,973 You know, I think you're right. Maybe I should just go home, 645 00:39:02,007 --> 00:39:04,376 break open a piggy bank, see how much money I really have. 646 00:39:04,410 --> 00:39:07,479 I-I'll be back. I'll wait on it. 647 00:39:12,418 --> 00:39:14,520 [ Phone ringing ] Okay, just sign right there. 648 00:39:14,553 --> 00:39:18,457 All right. Good afternoon. Sincati. 649 00:39:18,490 --> 00:39:22,961 Turn your radio down! Turn your radio down! Uh, hold on a second. 650 00:39:22,994 --> 00:39:25,697 - Is this Diane kendricks? - Who's this? 651 00:39:25,731 --> 00:39:28,700 Diane, this is the Duke of Dance, the Prince of Party. 652 00:39:28,734 --> 00:39:32,504 And if you can tell me the phrase that pays, you can win $10,000! 653 00:39:32,538 --> 00:39:37,576 Now tell me, Diane. What's your favorite radio station? 82.3? 654 00:39:37,609 --> 00:39:41,247 That's right, Diane! You're our new winner! 655 00:39:41,280 --> 00:39:45,050 [ Screaming ] 656 00:39:45,083 --> 00:39:47,519 Oh, my god! Oh, my god! 657 00:39:47,553 --> 00:39:51,223 I can't believe this. I knew something good was gonna happen to me today. 658 00:39:51,257 --> 00:39:53,925 I knew it because my big toe was swollen! 659 00:39:53,959 --> 00:39:56,928 And my uterus has been doin' flips all day. 660 00:39:56,962 --> 00:39:58,930 Oh, god! Jesus loves me! 661 00:39:58,964 --> 00:40:02,200 Jesus loves me! Oh, god! Oh, god! Thank you. Thank you. 662 00:40:02,234 --> 00:40:05,737 Well, Diane, you only have 82.3 minutes... 663 00:40:05,771 --> 00:40:08,540 To shake that money maker down here and pick up that prize. 664 00:40:08,574 --> 00:40:10,842 [ Yelling ] Oh, today is my day! Miss, my scarf. 665 00:40:10,876 --> 00:40:14,212 Yee-hah! I knew it. Aren't you gonna wrap my scarf? 666 00:40:14,246 --> 00:40:16,248 Oh, wear it, bitch. We got to go. 667 00:40:17,583 --> 00:40:19,585 Go, go, go! 668 00:40:19,618 --> 00:40:22,888 Thank you. Please come again. Oh! 669 00:40:22,921 --> 00:40:25,023 [ Woman ] Well, what was that all about? 670 00:40:25,056 --> 00:40:27,158 Ooh! 671 00:42:00,486 --> 00:42:03,389 Excuse me. 672 00:42:03,422 --> 00:42:05,391 Excuse me. Excuse me, sir. 673 00:42:05,424 --> 00:42:07,726 I'm sorry, but this club is for women only. 674 00:42:07,759 --> 00:42:10,996 Yeah, I know. But see, I have a friend in there and I really need to speak to her. 675 00:42:11,029 --> 00:42:16,435 Look, pal, the sign says "women only." 676 00:42:18,737 --> 00:42:21,973 Shame? Hey, Wayman, what's up, man? 677 00:42:22,007 --> 00:42:24,876 What's up? What are you doin' here? What are you doin' here? 678 00:42:24,910 --> 00:42:27,379 Ha. I work here. What happened to the wigs and costumes, 679 00:42:27,413 --> 00:42:30,315 and I am yours, and energy is mine and all that? 680 00:42:30,348 --> 00:42:32,384 That is my hobby. This pays the bills. 681 00:42:32,418 --> 00:42:34,386 Look, I need you to do me a big favor. 682 00:42:34,420 --> 00:42:37,055 I'm tailin' somebody, and I need to know if she gave me the slip. 683 00:42:37,088 --> 00:42:40,358 The bearded lady back here won't let me in. You're a little late. 684 00:42:40,392 --> 00:42:44,195 I'm about to go to lunch. And I'm not a vegetarian, so fish is not on the menu. 685 00:42:44,229 --> 00:42:45,731 Yoo-hoo! Wayman! 686 00:42:45,764 --> 00:42:47,733 Hey, Bernard! What's harpin'? 687 00:42:47,766 --> 00:42:49,735 Okay? 688 00:42:49,768 --> 00:42:52,170 'Scuse me. Who's this? 689 00:42:52,203 --> 00:42:55,741 - This is Bernard. Hey, what's wrong with you? - The Bernard? 690 00:42:55,774 --> 00:42:57,375 Yeah! It's me. 691 00:42:57,409 --> 00:43:00,178 Home wrecker! He's with me! 692 00:43:00,211 --> 00:43:03,348 - What? - I can't believe you just did that! 693 00:43:03,381 --> 00:43:05,383 You are my stuff, and you know it. Don't even try. 694 00:43:05,417 --> 00:43:07,786 Stuff! 695 00:43:07,819 --> 00:43:09,955 He's lyin'. Don't believe him, Bernard. Don't believe him. 696 00:43:09,988 --> 00:43:14,225 Oh, you did not say that last night when we was in bed together, girl. 697 00:43:14,259 --> 00:43:16,928 You slept with him! You slut! 698 00:43:17,496 --> 00:43:19,498 Bernard! 699 00:43:20,999 --> 00:43:23,569 Save your tears, honey. You never had a chance. 700 00:43:23,602 --> 00:43:26,438 Coffee's good with cream, but better when it's black. 701 00:43:26,472 --> 00:43:28,940 Don't you ever, ever... 702 00:43:28,974 --> 00:43:31,409 Call me again. But... 703 00:43:31,443 --> 00:43:34,746 And you, Mr. coffee, 704 00:43:34,780 --> 00:43:39,885 if you'd like some steamed milk with your double Espresso, I'm your man. 705 00:43:39,918 --> 00:43:43,121 - Bernard, I'm sorry. I promise I'll call you. - Don't start with me, Wayman. 706 00:43:43,154 --> 00:43:46,057 Shame, why did you do that? Now look, you work with me, 707 00:43:46,091 --> 00:43:48,059 and I'll call him and tell him it was a joke. 708 00:43:48,093 --> 00:43:51,096 Here's what she looks like. 709 00:44:16,955 --> 00:44:20,025 [ Knock at door ] Yeah? Who is it? 710 00:44:20,058 --> 00:44:22,127 It's Hank. 711 00:44:28,534 --> 00:44:30,602 Sure those are for me? 712 00:44:30,636 --> 00:44:32,871 Man said 1504. Angela Flowers. 713 00:44:32,904 --> 00:44:35,240 Okay. Thanks. 714 00:44:40,546 --> 00:44:44,449 No. Hey, did he tell you who... 715 00:44:44,482 --> 00:44:45,884 Is that any way to treat the man 716 00:44:45,917 --> 00:44:47,385 you were supposed to spend the rest of your life with? 717 00:44:47,418 --> 00:44:50,288 Shame, what are you doin' here? You look good. 718 00:44:50,321 --> 00:44:52,724 You look like shit. Yeah? Well today was laundry day. 719 00:44:52,758 --> 00:44:54,726 Look, if this is a social call... 720 00:44:54,760 --> 00:44:57,863 Don't let the flowers fool you, baby. It's strictly business. 721 00:44:57,896 --> 00:45:00,298 Now get in here and sit down! 722 00:45:00,331 --> 00:45:03,068 Thought you weren't a cop anymore. I'm not. 723 00:45:03,101 --> 00:45:06,004 I'm a private investigator working with the D.E.A. 724 00:45:08,674 --> 00:45:09,908 [ Woman ] D.E.A. May I help you? 725 00:45:09,941 --> 00:45:11,877 Special agent Rothmiller, please. One moment. 726 00:45:11,910 --> 00:45:14,045 [ Sonny ] It's me, Shame. Yeah, Sonny. What's up? 727 00:45:14,079 --> 00:45:16,047 I got her. Where? 728 00:45:16,081 --> 00:45:18,216 8517 artesian way. 729 00:45:18,249 --> 00:45:20,619 All right, I'm on my way over. I'll see you in a minute. 730 00:45:22,754 --> 00:45:27,192 [ Laughing ] 731 00:45:33,098 --> 00:45:36,234 Hey, primo. Hey, primo. Que hubo? 732 00:45:36,267 --> 00:45:39,738 Bien. They found the girl. 733 00:45:40,972 --> 00:45:43,041 I want you to handle this, primo, okay? 734 00:45:43,074 --> 00:45:46,211 Bring the girl to me. Okay? And Shame? 735 00:45:46,244 --> 00:45:48,880 I want you to enjoy killing Shame. 736 00:45:48,914 --> 00:45:51,650 Gracias, primo. [ Chuckling ] 737 00:45:54,653 --> 00:45:57,923 Ricardo, Julio, preparen las armas. 738 00:46:03,261 --> 00:46:06,131 So tell me, Shame. How'd you find me? 739 00:46:06,164 --> 00:46:08,734 Your perfume. 740 00:46:08,767 --> 00:46:11,603 You remembered. 741 00:46:11,637 --> 00:46:14,139 I'm impressed. 742 00:46:15,440 --> 00:46:17,408 You know, Shame, 743 00:46:17,442 --> 00:46:21,212 you made me break all my rules. 744 00:46:21,246 --> 00:46:23,949 I never meant to hurt you. 745 00:46:25,083 --> 00:46:27,285 No, just use me, right? 746 00:46:27,318 --> 00:46:29,220 It wasn't like that. 747 00:46:29,254 --> 00:46:31,957 Oh, bullshit! All that time I thought you were in love with me, 748 00:46:31,990 --> 00:46:34,592 and you were just using me to get close to Mendoza. 749 00:46:34,626 --> 00:46:37,328 That's a lie, and you know it! 750 00:46:38,529 --> 00:46:41,566 Yeah? Then why'd you follow him to Mexico? 751 00:46:41,599 --> 00:46:45,603 Is that what you think? You think I went to Mexico lookin' for him? 752 00:46:45,637 --> 00:46:48,473 You think I fucked up my life and my career for him? 753 00:46:48,506 --> 00:46:50,909 I went to Mexico lookin' for you! 754 00:46:50,942 --> 00:46:53,945 Let go of me! 755 00:46:58,850 --> 00:47:01,086 [ Sighs ] 756 00:47:01,119 --> 00:47:05,423 Why are you telling me this now? 757 00:47:05,456 --> 00:47:08,426 Look, what's done is done. I can't change that. I just want this to be done with... 758 00:47:08,459 --> 00:47:11,362 So I can get on with my life. 759 00:47:11,396 --> 00:47:13,999 Look, we'll put you in protective custody. 760 00:47:14,032 --> 00:47:16,501 All you gotta do is testify against Mendoza. 761 00:47:16,534 --> 00:47:21,339 He goes away, then you start with a clean slate. 762 00:47:23,675 --> 00:47:26,377 [ Chuckles ] You always were late, Shame. 763 00:47:26,411 --> 00:47:28,947 Sweetie, don't the D.E.A. tell you anything? 764 00:47:28,980 --> 00:47:31,382 I've been under protective custody for the last six months. 765 00:47:31,416 --> 00:47:34,552 Shit, I would've testified against Mendoza a long time ago... 766 00:47:34,585 --> 00:47:36,688 Except somebody tipped him off. 767 00:47:36,722 --> 00:47:41,192 He got away just before the justice department moved in. 768 00:47:41,226 --> 00:47:44,529 But Sonny said that you came to him. 769 00:47:44,562 --> 00:47:46,531 Oh, shit. It's a setup. 770 00:47:46,564 --> 00:47:49,234 We gotta get outta here. We gotta get outta here now. What? 771 00:48:01,780 --> 00:48:04,449 Esperate aqui. 772 00:48:10,421 --> 00:48:15,060 Oye. I need to know what apartment this woman lives in. 773 00:48:16,728 --> 00:48:19,264 I'm sorry, sir. I can't give that kind of infor... 774 00:48:21,599 --> 00:48:25,403 Apartment 1504. Gracias. 775 00:48:25,436 --> 00:48:28,539 Julio, Tomas, Ricardo, las escaleras. 776 00:48:28,573 --> 00:48:30,976 Sancho, esperate aqui. 777 00:48:32,911 --> 00:48:36,281 You said you wanted a blonde. I'm a blonde. 778 00:48:36,314 --> 00:48:38,549 Boy, I hope I can trust you. The last time I wound up naked in the back of a taxi. 779 00:48:38,583 --> 00:48:41,119 Don't worry, I brought my own car. Shit, we're bein' robbed. 780 00:48:41,152 --> 00:48:43,588 Oh, whew! I thought it was my wife. 781 00:48:43,621 --> 00:48:46,357 [ Elevator bell rings ] 782 00:48:46,391 --> 00:48:48,726 Mmm, mmm. 783 00:48:48,760 --> 00:48:51,229 [ Whispering ] Get your hands off my ass. 784 00:48:51,262 --> 00:48:53,231 Just go with the program. 785 00:48:53,264 --> 00:48:55,400 Mmm, mmm. 786 00:48:56,601 --> 00:48:59,370 [ Elevator bell rings ] 787 00:48:59,404 --> 00:49:00,939 Help! Help! 788 00:49:00,972 --> 00:49:03,975 Que cabron. I agarralos! 789 00:49:05,811 --> 00:49:09,480 Hi! Hey, baby. What's goin' on? 790 00:49:12,517 --> 00:49:15,086 [ Tires screeching ] 791 00:49:17,956 --> 00:49:21,126 Stop! I agarralos! 792 00:49:21,159 --> 00:49:23,494 Oh! Get the fuck out! 793 00:49:23,528 --> 00:49:26,664 Don't shoot! Get outta here! 794 00:49:26,697 --> 00:49:30,301 Hey, wait! Hey! 795 00:49:31,436 --> 00:49:34,172 [ Horn honks ] 796 00:49:36,942 --> 00:49:40,245 [ Gunshot ] 797 00:49:40,278 --> 00:49:41,880 [ Gunshot ] 798 00:49:47,685 --> 00:49:51,389 [ Tires screeching ] 799 00:49:53,224 --> 00:49:55,326 Take the wheel! 800 00:50:00,798 --> 00:50:02,467 Get down! 801 00:50:11,709 --> 00:50:15,180 [ Panicked yelling ] Get back! Back up! 802 00:50:16,747 --> 00:50:19,417 [ Groaning, yelling ] 803 00:50:21,186 --> 00:50:23,855 [ Groaning ] Motherfucker! 804 00:50:27,092 --> 00:50:29,327 Hold on. 805 00:50:30,561 --> 00:50:32,197 [ Yelling ] 806 00:50:53,751 --> 00:50:56,021 [ Groaning ] 807 00:50:56,054 --> 00:50:58,356 [ Girl ] Welcome to best burgers. 808 00:50:58,389 --> 00:51:00,591 May I take your order, please? 809 00:51:01,759 --> 00:51:03,995 May I take your order, please? 810 00:51:04,029 --> 00:51:05,964 Eh? Ahh! 811 00:51:07,065 --> 00:51:09,034 [ Knocking ] Who is it? 812 00:51:09,067 --> 00:51:11,903 It's me. 813 00:51:14,372 --> 00:51:16,774 Anybody watching my place? Four Mexicans. 814 00:51:16,807 --> 00:51:18,009 Okay, you did what I told you? 815 00:51:18,043 --> 00:51:19,210 Oh, yeah. I had 'em follow me, right? 816 00:51:19,244 --> 00:51:21,846 And then I shook their ass like a bowl of Jell-O. 817 00:51:21,879 --> 00:51:27,018 I left 'em at south central somewhere. They beggin' the homies not to get in that ass. 818 00:51:27,052 --> 00:51:30,088 - Peaches, Angela. Angela, Peaches. - Hello. 819 00:51:30,121 --> 00:51:32,924 Look, where's Wayman? He's out dancin'. 820 00:51:32,958 --> 00:51:35,360 He is not gonna be back 'til late tonight. 821 00:51:35,393 --> 00:51:38,196 All right. Now, I gotta go take care of business. 822 00:51:38,229 --> 00:51:41,899 Shame, you're not takin' me? See, this is what I'm talkin' about, Shame. 823 00:51:41,933 --> 00:51:44,735 Okay, you are sleepin' on my skill, see? What is so superb... 824 00:51:44,769 --> 00:51:47,572 Peaches, I need you to stay here. 825 00:51:47,605 --> 00:51:49,140 Now you keep your eye on her, okay? 826 00:51:49,174 --> 00:51:50,675 Don't let her out of your sight. 827 00:51:53,344 --> 00:51:55,913 Always wanna be James Bond. 828 00:52:07,092 --> 00:52:09,260 Gracias, Tomas. 829 00:52:11,262 --> 00:52:15,266 Get outta the way! Don't make me slap your fat ass! 830 00:52:17,468 --> 00:52:20,238 What, what is this shit? You gonna fucking frisk me? 831 00:52:20,271 --> 00:52:22,673 You gonna fucking frisk me? 832 00:52:22,707 --> 00:52:25,043 Hey, Mendoza, I need to talk to you now! 833 00:52:27,178 --> 00:52:29,914 Mendoza, right now! 834 00:52:29,947 --> 00:52:31,916 Afuera. 835 00:52:31,949 --> 00:52:35,586 If he told you to please leave, I'm tellin' you to get the fuck out! 836 00:52:35,620 --> 00:52:37,955 Fuckin' immigrations will give me a fuckin' medal... 837 00:52:37,989 --> 00:52:40,925 If I back a truck up in here and pack your fuckin' asses in it! 838 00:52:40,958 --> 00:52:42,527 Why did you come here? 839 00:52:42,560 --> 00:52:44,262 Why did I come here? 840 00:52:44,295 --> 00:52:45,963 Your man fucked up, that's why. 841 00:52:45,997 --> 00:52:48,933 I told you to let me handle this. I could've found the girl. 842 00:52:48,966 --> 00:52:51,536 But you wanted to play this sick, little fucking game of yours. 843 00:52:51,569 --> 00:52:53,938 No! Shame started this. 844 00:52:53,971 --> 00:52:57,642 He tried to take my business, my life and my woman. 845 00:52:57,675 --> 00:52:59,110 This is what this is all about, isn't it? 846 00:52:59,144 --> 00:53:00,545 A fucking woman. 847 00:53:00,578 --> 00:53:04,682 No! This is about business, Sonny. 848 00:53:04,715 --> 00:53:07,018 Twenty million dollars. 849 00:53:07,052 --> 00:53:10,388 Killing Shame and Angela... That's fun. 850 00:53:10,421 --> 00:53:14,992 Okay, well I got news for you, Pancho Villa, or whoever the fuck you think you are. 851 00:53:15,026 --> 00:53:17,895 While you're up there playin' fucking games, you're leaving a trail. 852 00:53:17,928 --> 00:53:20,898 And it's gonna start to point to me! Now, I'm warning you. 853 00:53:20,931 --> 00:53:24,502 Do you know who you're fucking with? 854 00:53:24,535 --> 00:53:27,472 I'm fucking Sonny Rothmiller! 855 00:53:27,505 --> 00:53:29,540 I know every goddamn thing! 856 00:53:29,574 --> 00:53:31,142 I'll tell 'em every fuckin' contact 857 00:53:31,176 --> 00:53:32,710 you got in the states! 858 00:53:32,743 --> 00:53:35,346 I'll name names, dates, places! 859 00:53:35,380 --> 00:53:40,718 I'll give 'em the fuckin' Texas politicians, New York, Miami, 860 00:53:41,752 --> 00:53:44,955 Washington. 861 00:53:47,358 --> 00:53:50,295 Are you threatening me, Sonny? 862 00:53:56,934 --> 00:53:59,670 Are you threatening me? 863 00:53:59,704 --> 00:54:02,773 You are a guest in my house. 864 00:54:02,807 --> 00:54:07,044 Show me some fucking respect. 865 00:54:07,078 --> 00:54:08,979 Que si. 866 00:54:16,821 --> 00:54:20,558 I am simply saying... 867 00:54:20,591 --> 00:54:23,894 That things are gettin' a little outta hand. 868 00:54:23,928 --> 00:54:26,131 Maybe... 869 00:54:26,164 --> 00:54:30,968 You'll let me take care of things from here on out. 870 00:54:34,272 --> 00:54:36,641 That's a good idea. 871 00:54:37,675 --> 00:54:40,111 [ Chuckles ] 872 00:54:42,113 --> 00:54:47,685 I think you should be going now, my friend. You got a lot of cleanin' up to do. 873 00:54:49,520 --> 00:54:52,157 Hey, you were right. 874 00:54:52,190 --> 00:54:54,192 My man fucked up. 875 00:55:01,266 --> 00:55:03,801 Sonny. Sonny! 876 00:55:03,834 --> 00:55:06,937 Please... make sure that you don't fuck up. 877 00:55:06,971 --> 00:55:10,808 I'll take care of it. Okay. 878 00:55:10,841 --> 00:55:14,612 Hasta la vista. 879 00:55:22,052 --> 00:55:25,623 [ "Shame" ] 880 00:56:16,106 --> 00:56:21,212 ♪ Shame, oh my darling ♪ ♪ Oh my darling ♪ 881 00:56:21,246 --> 00:56:25,550 ♪ It's such a shame ♪ ♪ It's such a shame, baby ♪ 882 00:56:25,583 --> 00:56:29,220 ♪ You could be yearning ♪ ♪ You could be yearning ♪ 883 00:56:29,254 --> 00:56:31,722 ♪ Said I can't live with the pain ♪ 884 00:56:31,756 --> 00:56:36,193 ♪ Can't live with the pain ♪ ♪ I can't live with the pain ♪ 885 00:56:36,227 --> 00:56:38,529 ♪ I can't live with the pain ♪ 886 00:56:38,563 --> 00:56:44,369 ♪ I can't live with the pain ♪ 887 00:56:46,637 --> 00:56:50,541 [ "Guantanamera" ] 888 00:56:50,575 --> 00:56:52,910 [ Gun cocks ] 889 00:56:55,480 --> 00:56:58,383 Blink and black'll be the last thing you see. 890 00:56:58,416 --> 00:57:00,751 Get up. We're goin' for a ride. 891 00:57:06,891 --> 00:57:10,895 [ TV ] [ Laughing ] 892 00:57:10,928 --> 00:57:13,731 Well, I guess that leaves you and me. 893 00:57:13,764 --> 00:57:16,901 It's been a bad night all around, ain't it? 894 00:57:16,934 --> 00:57:19,203 [ Laughing ] 895 00:57:19,236 --> 00:57:22,206 Is there something to eat around here? 896 00:57:22,239 --> 00:57:25,209 I suggest you look in the refrigerator. 897 00:57:25,242 --> 00:57:27,812 [ Laughing ] 898 00:57:32,249 --> 00:57:37,154 [ Peaches ] That's right, weezie. 899 00:57:37,187 --> 00:57:40,758 Well, don't just stand there, shorty, get down. 900 00:57:45,630 --> 00:57:50,668 [ Laughing ] Look at George get down! 901 00:57:50,701 --> 00:57:53,270 That's right. You do that funky chicken! 902 00:58:00,445 --> 00:58:05,316 It's funny. Shame never mentioned you to me before. 903 00:58:06,884 --> 00:58:09,620 Bothers you that he's so in love with me, doesn't it? 904 00:58:12,457 --> 00:58:14,559 [ TV off ] 905 00:58:16,060 --> 00:58:19,364 Now, what makes you think that he's still in love with you? 906 00:58:19,397 --> 00:58:23,501 Oh, I can see it in his eyes. So can you. 907 00:58:28,205 --> 00:58:32,377 So what, okay? Shame might be soft on you, okay? 908 00:58:32,410 --> 00:58:36,814 But I can see right through all that mabeline. 909 00:58:36,847 --> 00:58:42,052 And I know you ain't nothin' but a gold digger's skank. 910 00:58:42,086 --> 00:58:46,056 Tryin' to get a man for everything that he's got. I'm gonna tell you like this. 911 00:58:46,090 --> 00:58:48,626 You hurt Shame again... 912 00:58:48,659 --> 00:58:51,228 And you better watch your back. 913 00:58:51,261 --> 00:58:54,599 [ Chuckles ] You're so cute. 914 00:58:56,066 --> 00:58:58,168 Protective, even. 915 00:59:00,738 --> 00:59:03,674 You know, Shame used to have this little puppy. 916 00:59:03,708 --> 00:59:06,911 Little scraggly little thing he picked up from the gutter. 917 00:59:06,944 --> 00:59:10,014 As always doin' things like that. 918 00:59:10,047 --> 00:59:15,553 Problem with the thing is it just kept shitting all over the house. 919 00:59:15,586 --> 00:59:18,556 I mean, I tried to train it, but it just kept shitting. 920 00:59:18,589 --> 00:59:21,892 Well, I put up with it for as long as I could... 921 00:59:21,926 --> 00:59:25,563 Until one day the little bitch snapped at me. 922 00:59:25,596 --> 00:59:28,098 Took her to the vet and put her to sleep. 923 00:59:30,401 --> 00:59:32,336 Are you calling me a dog? 924 00:59:32,369 --> 00:59:35,205 Oh, so you wanna box, is that what it is? You want some of this? 925 00:59:35,239 --> 00:59:37,742 Hey, you know what? It ain't nothing to it but to do it. 926 00:59:37,775 --> 00:59:40,344 You know what I'm sayin'? All we gotta do is push this to the side. 927 00:59:40,377 --> 00:59:43,448 There's nothing but space and opportunity here. You know what I'm sayin'? 928 00:59:43,481 --> 00:59:45,716 Do you want some of this? Look, I don't have to deal with this shit. 929 00:59:45,750 --> 00:59:48,085 Well, then leave. There's the door. Leave! 930 00:59:48,118 --> 00:59:51,889 That's what I'm gonna do. Well, then, get the fuck out! 931 00:59:51,922 --> 00:59:56,060 I don't need this shit. Hmph, hmph! 932 00:59:57,662 --> 01:00:00,565 I just tell him that she left. Shame, she's gone. 933 01:00:00,598 --> 01:00:03,868 She's grown. She went to go get something to eat. 934 01:00:03,901 --> 01:00:06,236 [ Sighs ] He gonna kick my ass! 935 01:00:06,270 --> 01:00:09,974 Yo, ang... shit! 936 01:00:16,814 --> 01:00:21,018 What the fuck are we doin' here? Shut up and sit down! 937 01:00:25,756 --> 01:00:27,958 Why are we here? 938 01:00:27,992 --> 01:00:31,562 I just wanted a place two old friends could talk in private. 939 01:00:31,596 --> 01:00:35,766 Yeah, well, there's just you and me and... The "cockaroaches." 940 01:00:35,800 --> 01:00:38,936 What the fuck do you want? 941 01:00:38,969 --> 01:00:41,071 I want Mendoza. 942 01:00:41,105 --> 01:00:43,140 [ Laughing ] 943 01:00:43,173 --> 01:00:46,744 What is it with you, huh? You got a death wish? 944 01:00:46,777 --> 01:00:48,913 You're fucking with the wrong guy! 945 01:00:48,946 --> 01:00:51,315 If you're gonna kill me, do it! 946 01:00:51,348 --> 01:00:54,619 If not, then I'm not gonna sit... 947 01:00:55,620 --> 01:00:57,622 Okay. 948 01:00:57,655 --> 01:01:00,491 What do you mean, "okay"? 949 01:01:02,727 --> 01:01:05,763 Okay, I asked for your help, and you said no. 950 01:01:05,796 --> 01:01:07,798 You're free to go. 951 01:01:13,804 --> 01:01:15,906 [ Clanking ] 952 01:01:17,341 --> 01:01:19,644 [ Clinking ] 953 01:01:36,326 --> 01:01:38,996 Son of a bitch! 954 01:01:41,198 --> 01:01:44,301 Motherfuckin' Shame! You're gonna die, man! 955 01:01:44,334 --> 01:01:46,737 That's right. I gonna kick your motherfuckin' ass! 956 01:01:46,771 --> 01:01:48,973 What the fuck is this place? 957 01:01:49,006 --> 01:01:52,643 [ Together ] Yeah! This is the land of the white man. 958 01:01:52,677 --> 01:01:55,880 Yeah! We have to reclaim our land! 959 01:01:55,913 --> 01:01:57,247 Yeah! 960 01:01:57,281 --> 01:02:00,217 White power! White power! 961 01:02:00,250 --> 01:02:03,020 [ Crowd chanting ] White power! White power! 962 01:02:03,053 --> 01:02:05,089 White power! White power! 963 01:02:05,122 --> 01:02:07,257 Excuse me. 964 01:02:07,291 --> 01:02:11,061 Could somebody tell me where the exit... is? 965 01:02:11,095 --> 01:02:13,030 [ Man ] You're dead meat! 966 01:02:15,032 --> 01:02:17,367 [ Panting ] 967 01:02:18,402 --> 01:02:22,673 [ Shouting ] His ass is mine! 968 01:02:22,707 --> 01:02:24,975 Get the greaseball! 969 01:02:28,579 --> 01:02:32,850 Hey, Luis! Como esta? You don't look too good, man. You want a ride? 970 01:02:32,883 --> 01:02:35,853 Save your pity for the fucking... Pull over! 971 01:02:35,886 --> 01:02:37,922 Where can I find Mendoza? 972 01:02:37,955 --> 01:02:39,724 Fuck you! 973 01:02:39,757 --> 01:02:43,961 Well, Luis, I got some good news and I got some bad news. 974 01:02:43,994 --> 01:02:46,931 The good news is you're only five miles from East L.A. 975 01:02:46,964 --> 01:02:48,432 The bad news is it's that way. 976 01:02:48,465 --> 01:02:49,934 Aaah! 977 01:02:49,967 --> 01:02:52,136 [ Shouting ] 978 01:02:52,169 --> 01:02:54,772 Okay, okay, man. 979 01:02:54,805 --> 01:02:58,776 He owns a club in Hollywood. La Isla de salsa. 980 01:02:58,809 --> 01:03:02,079 I'm supposed to meet him there later. Now, come on, pull over, man! 981 01:03:07,017 --> 01:03:08,485 Gracias. 982 01:03:08,518 --> 01:03:13,257 Hey, relax, man. I know how to handle these people. 983 01:03:13,290 --> 01:03:18,295 Hey, listen up! Luis says the white man can kiss his ass! 984 01:03:18,328 --> 01:03:21,331 Make sure you tell 'em you're friends with Al Sharpton. 985 01:03:21,365 --> 01:03:24,168 Black power! Black power! 986 01:03:24,201 --> 01:03:27,404 Shame, you son of a bitch! Shame, you motherfucker! 987 01:03:27,437 --> 01:03:31,575 Oh shit! Oh, oh! You can't leave me on this street alone! 988 01:03:31,608 --> 01:03:33,177 [ Humming ] 989 01:03:33,210 --> 01:03:37,181 ♪ I don't want no ♪ ♪ Short, short man ♪ 990 01:03:37,214 --> 01:03:40,217 ♪ I don't want no ♪ ♪ Short, short man ♪ 991 01:03:41,986 --> 01:03:45,890 ♪ I don't want no ♪ ♪ Short, short man ♪ 992 01:03:50,728 --> 01:03:53,664 ♪ Isn't that cute ♪ ♪ An extra bellybutton ♪ 993 01:03:53,698 --> 01:03:56,266 ♪ Teeny-weeny, teeny-weeny shriveled up... ♪ 994 01:03:56,300 --> 01:04:01,105 That looks like Shame. Nah, it can't be that clean. 995 01:04:01,138 --> 01:04:04,875 ♪ Go crazy, get dizzy ♪ ♪ Get crazy, get retarded ♪ 996 01:04:04,909 --> 01:04:08,713 ♪ Go Wayman, get dizzy ♪ ♪ Get crazy, get retarded ♪ 997 01:04:08,746 --> 01:04:12,850 ♪ Go Wayman, get dizzy ♪ ♪ Get crazy, get retarded ♪ 998 01:04:15,920 --> 01:04:18,322 [ laughing ] 999 01:04:22,760 --> 01:04:25,830 You boys mind if I join your party? 1000 01:04:25,863 --> 01:04:28,565 Revisalo bien. 1001 01:04:37,574 --> 01:04:39,543 So, Shame, you in the mood for dancing, huh? 1002 01:04:39,576 --> 01:04:42,913 You should've called me. You know I would've made you a reservation. 1003 01:04:42,947 --> 01:04:45,850 [ Chuckles ] It's quite all right. 1004 01:04:45,883 --> 01:04:48,685 I bumped into Luis. He told me I could find you here. 1005 01:04:48,719 --> 01:04:50,387 Where is Luis? 1006 01:04:50,420 --> 01:04:54,058 Couldn't make it. Had a little runnin' around to do. 1007 01:04:55,926 --> 01:04:58,162 Let me buy you a drink. Marisol? 1008 01:04:58,195 --> 01:04:59,629 Si, senor. Aca. 1009 01:05:00,865 --> 01:05:03,400 [ Marisol ] What can I get for you? 1010 01:05:03,433 --> 01:05:05,936 What do you suggest? 1011 01:05:08,072 --> 01:05:09,740 Sex on the beach. 1012 01:05:09,774 --> 01:05:13,543 Why don't you give me your phone number? I'll see what I can arrange. 1013 01:05:15,245 --> 01:05:17,414 I don't think so. 1014 01:05:19,750 --> 01:05:22,052 Una botella de patron. 1015 01:05:22,086 --> 01:05:24,388 And another glass, please. Sure, coming. 1016 01:05:25,422 --> 01:05:27,557 Careful, Shame. 1017 01:05:27,591 --> 01:05:30,527 She's already taken. 1018 01:05:30,560 --> 01:05:32,963 But then that never stopped you before, did it? 1019 01:05:32,997 --> 01:05:37,301 Come on! You're not still pissed about that, are you? 1020 01:05:37,334 --> 01:05:39,269 No! 1021 01:05:39,303 --> 01:05:42,639 Angela was a beautiful woman. 1022 01:05:42,672 --> 01:05:45,009 She loved to fuck. [ Laughing ] 1023 01:05:48,245 --> 01:05:50,915 [ Indistinct ] 1024 01:05:50,948 --> 01:05:55,886 Frankly, Shame, I was surprised that you fell for a whore like that. 1025 01:05:55,920 --> 01:05:58,923 [ Chuckles ] Oh, that was low. 1026 01:05:58,956 --> 01:06:01,725 That was low. 1027 01:06:01,758 --> 01:06:04,394 I'll tell you a funny thing about whores. 1028 01:06:04,428 --> 01:06:06,396 You know, they talk a lot. 1029 01:06:06,430 --> 01:06:09,499 Yeah, she told me about your little problem. 1030 01:06:09,533 --> 01:06:13,270 I just wonder. Did you get that fixed along with your face? 1031 01:06:18,675 --> 01:06:21,278 [ Laughing ] 1032 01:06:22,712 --> 01:06:24,748 Este carajo no joda. 1033 01:06:24,781 --> 01:06:26,851 Este carajo si que es chistoso. 1034 01:06:26,884 --> 01:06:28,819 [ Laughing ] 1035 01:06:28,853 --> 01:06:32,422 I'm glad to see you still haven't lost your sense of humor, Shame. 1036 01:06:32,456 --> 01:06:34,758 Too bad you're a cop. 1037 01:06:34,791 --> 01:06:37,962 I really like you! 1038 01:06:37,995 --> 01:06:42,632 Really? That's pretty funny. 1039 01:06:42,666 --> 01:06:46,270 You know... I never liked you. 1040 01:06:46,303 --> 01:06:48,172 ♪ It's gettin' kinda hectic ♪ ♪ It's gettin', it's gettin' ♪ 1041 01:06:48,205 --> 01:06:50,507 ♪ It's gettin' kinda hectic ♪ ♪ It's gettin', it's gettin' ♪ 1042 01:06:50,540 --> 01:06:52,877 ♪ It's gettin' kinda hectic ♪ ♪ It's gettin', it's gettin' ♪ 1043 01:06:52,910 --> 01:06:54,711 Salud. 1044 01:06:56,881 --> 01:06:59,884 - [ Gunshot ] - [ Screams ] 1045 01:06:59,917 --> 01:07:04,288 You back off, my friend. I will kill this beautiful flower. 1046 01:07:04,321 --> 01:07:08,058 I don't give a fuck. She don't wanna give me her phone number anyway. 1047 01:07:08,092 --> 01:07:11,028 555-6969. I callate! 1048 01:07:11,061 --> 01:07:12,829 I'm a scorpio. I love Chinese food. 1049 01:07:12,863 --> 01:07:17,401 I callate, te dije! No jodas. Call me anytime. 1050 01:07:17,434 --> 01:07:19,736 I'm going to ease out of here... 1051 01:07:19,769 --> 01:07:22,072 Nice and easy. 1052 01:07:25,109 --> 01:07:27,811 I can't let you do that. 1053 01:07:27,844 --> 01:07:29,413 You're not gonna shoot! You're a cop, man! 1054 01:07:30,580 --> 01:07:32,849 Wrong. I'm a ex-cop. 1055 01:07:34,384 --> 01:07:37,787 Excuse me. Let me see what's going on. Shame! 1056 01:07:54,404 --> 01:07:56,907 [ Screaming ] 1057 01:07:56,941 --> 01:08:00,177 [ Screams ] Oh, no! I've been shot! 1058 01:08:00,210 --> 01:08:04,048 Oh, please don't die, Wayman! Don't die, Wayman! 1059 01:08:04,081 --> 01:08:06,083 Somebody call a doctor! Doctor! 1060 01:08:07,417 --> 01:08:12,722 [ Sniffs ] Calm down. Calm down. Oh, no. 1061 01:08:12,756 --> 01:08:15,259 Wayman, you're fine. It's not blood. 1062 01:08:15,292 --> 01:08:17,594 It's just... wine. 1063 01:08:17,627 --> 01:08:21,565 And the nominees for best actress in a groovy nightclub drama... 1064 01:08:21,598 --> 01:08:24,801 Miss Wayman harrington. 1065 01:08:33,343 --> 01:08:37,314 [ Sirens wailing ] 1066 01:09:04,108 --> 01:09:06,977 Put the gun down, Shame. 1067 01:09:07,011 --> 01:09:10,080 Pretty good, lieutenant. Should've known I couldn't fool you. 1068 01:09:10,114 --> 01:09:11,615 Yeah? Well, this is serious. 1069 01:09:11,648 --> 01:09:13,183 You're in deep shit this time! 1070 01:09:13,217 --> 01:09:15,852 I'm takin' you in. Where's Angela? 1071 01:09:15,885 --> 01:09:18,122 She left. 1072 01:09:18,155 --> 01:09:20,524 What the fuck you mean she left? 1073 01:09:20,557 --> 01:09:23,027 Just like I said! 1074 01:09:23,060 --> 01:09:26,196 I went to go get her somethin' to eat. I came back and she was gone. 1075 01:09:26,230 --> 01:09:27,931 Peaches, I told you not to let her out of your sight. 1076 01:09:27,964 --> 01:09:30,700 How come you ain't tell her about me, Shame? 1077 01:09:30,734 --> 01:09:33,037 What? Are you listenin' to me? 1078 01:09:33,070 --> 01:09:35,839 Look, I think I know where she is. I gotta go find her. You're not goin' anywhere! 1079 01:09:35,872 --> 01:09:37,874 Is this who you got all dressed up for? 1080 01:09:37,907 --> 01:09:41,311 Is this why you got all dressed up? For her? 1081 01:09:41,345 --> 01:09:44,814 And I look at your raggedy ass every day, and Pocahontas comes here for five minutes, 1082 01:09:44,848 --> 01:09:46,883 and you wanna get all snazzy! 1083 01:09:46,916 --> 01:09:49,319 Peaches, I ain't got time for this shit! 1084 01:09:49,353 --> 01:09:51,988 Now look, lieutenant, I almost had Mendoza tonight. He's in L.A. 1085 01:09:52,022 --> 01:09:55,459 What are you talkin' about? Mendoza's dead. I don't have time to explain. 1086 01:09:55,492 --> 01:09:58,628 Here's what he looks like. Now I need you to seal off the airports and the bus stations. 1087 01:09:58,662 --> 01:09:59,729 I don't believe this. The guy's giving me orders now. 1088 01:09:59,763 --> 01:10:01,498 And put checkpoints... 1089 01:10:01,531 --> 01:10:03,700 On the highways in case he makes a run for Mexico. All right, I'll look into it. 1090 01:10:03,733 --> 01:10:06,570 - In the meantime, I'm takin' you to jail! - Yeah, and do me a favor. 1091 01:10:06,603 --> 01:10:08,038 Put Peaches in protective 1092 01:10:08,072 --> 01:10:09,539 custody for 24 hours, will ya? 1093 01:10:09,573 --> 01:10:11,041 Shame, don't walk out that door. 1094 01:10:11,075 --> 01:10:12,442 Shame, you walk out that door, and I'll shoot ya. 1095 01:10:15,011 --> 01:10:18,382 Yeah, yeah. I'll call you when I got something. 1096 01:10:18,415 --> 01:10:21,151 How you just go and let him leave like that? 1097 01:10:21,185 --> 01:10:22,686 You know doggone well you're supposed to 1098 01:10:22,719 --> 01:10:24,221 go there and arrest him. Put him in handcuffs. 1099 01:10:24,254 --> 01:10:27,191 You're just gonna let him trollop around. Hey! 1100 01:10:27,224 --> 01:10:30,960 Now you I will shoot. Get dressed. Let's go. 1101 01:11:11,435 --> 01:11:14,738 [ Angela gasps ] 1102 01:11:14,771 --> 01:11:19,276 Well, well, well what do we have here? 1103 01:11:19,309 --> 01:11:21,711 You were gonna open it, right? 1104 01:11:21,745 --> 01:11:24,748 Go ahead, open it. 1105 01:11:40,130 --> 01:11:42,832 Yeah, but I thought you said you were going to take care of things, Sonny! 1106 01:11:42,866 --> 01:11:46,570 The fucking cowboy almost shot my ass off! Come on, calm down. 1107 01:11:46,603 --> 01:11:50,807 I'm on top of everything. I'm trying to get us a little insurance. 1108 01:11:53,109 --> 01:11:55,479 Hey, hey, hey. Pull over. 1109 01:12:09,526 --> 01:12:11,795 Who wants popcorn? 1110 01:12:11,828 --> 01:12:14,531 Sounds good to me. I'll have some. 1111 01:12:14,564 --> 01:12:16,166 I'd like some also. 1112 01:12:16,200 --> 01:12:17,734 Hey, y'all got any toothpicks? 1113 01:12:24,474 --> 01:12:27,677 Oh, my god. Look, don't kill me, all right? Just don't hurt me, okay? 1114 01:12:27,711 --> 01:12:29,313 Shut up. Let's go. 1115 01:12:29,346 --> 01:12:30,814 Don't hurt me, all right? 1116 01:12:30,847 --> 01:12:32,316 I don't know nothin' about this. 1117 01:12:32,349 --> 01:12:34,184 All right, all right. I'm not gonna hurt you. 1118 01:12:34,218 --> 01:12:36,686 Cross your heart, hope to die? 1119 01:12:36,720 --> 01:12:39,189 You promise? 1120 01:12:39,223 --> 01:12:41,491 Yeah, I promise. 1121 01:12:41,525 --> 01:12:45,595 Oh, god, thank you. God, thank you. 1122 01:13:00,577 --> 01:13:04,348 Motherfucker. I'm gonna get your little fuckin' ass! Get outta there! 1123 01:13:04,381 --> 01:13:08,252 Don't you fuck with me! Get your fuckin' ass... 1124 01:13:08,285 --> 01:13:10,420 You think you're fuckin' cute, right? 1125 01:13:10,454 --> 01:13:13,690 What the fuck are you gonna do with that? What ya gonna do with that? 1126 01:13:13,723 --> 01:13:15,124 [ Screams ] Damn it! 1127 01:13:17,594 --> 01:13:20,597 Damn it! God... damn it! 1128 01:13:24,100 --> 01:13:27,103 Come on, you little bitch! 1129 01:13:27,737 --> 01:13:29,539 [ Yells ] 1130 01:13:29,573 --> 01:13:31,241 [ Yells ] 1131 01:13:32,075 --> 01:13:33,643 Come on! 1132 01:13:53,129 --> 01:13:54,898 [ Screams ] 1133 01:13:54,931 --> 01:13:58,768 Ow. Fu... 1134 01:13:58,802 --> 01:14:00,904 I'm gonna whip your ass now! 1135 01:14:08,345 --> 01:14:10,414 [ Sonny ] C'mere, damn it! C'mere! 1136 01:14:13,149 --> 01:14:16,185 I'm gonna get your ass! 1137 01:14:23,092 --> 01:14:25,194 Oh, shit! 1138 01:14:34,604 --> 01:14:39,476 Now you said... that you wouldn't hurt me. 1139 01:14:39,509 --> 01:14:41,578 Oh, don't worry, I'm not gonna hurt you. 1140 01:14:41,611 --> 01:14:43,913 I'm just gonna throw you through the fuckin' wall! 1141 01:14:43,947 --> 01:14:46,650 Sonny! Calm you, Sonny. 1142 01:14:46,683 --> 01:14:50,820 Relax. She's a lady. [ Laughing ] 1143 01:14:52,389 --> 01:14:56,893 I'm Sonny fuckin' Rothmiller. You can lay that shit. Fuck with me? 1144 01:14:59,729 --> 01:15:02,131 Now let me get this straight. 1145 01:15:02,165 --> 01:15:06,035 The 20 million that was in Mendoza's safe he smuggles back in a coffin. 1146 01:15:06,069 --> 01:15:09,373 Then you steal the money from him, and turn him into the feds. 1147 01:15:09,406 --> 01:15:11,608 Well, 1148 01:15:11,641 --> 01:15:14,678 I guess there's no honor amongst thieves, right? 1149 01:15:14,711 --> 01:15:19,649 You know, you can go straight to hell. In fact, all of you can go straight to hell. 1150 01:15:19,683 --> 01:15:21,685 How dare you sit there and judge me! 1151 01:15:21,718 --> 01:15:25,389 I've been on my own since I was 12 years old. Ain't nobody done shit for me. 1152 01:15:25,422 --> 01:15:28,191 So, I saw my chance, I took it. 1153 01:15:28,224 --> 01:15:31,628 So, tell me. What were you gonna do with the money? 1154 01:15:31,661 --> 01:15:35,131 I don't know, Shame. 1155 01:15:35,164 --> 01:15:38,201 Travel, see the world. [ Chuckles ] 1156 01:15:38,234 --> 01:15:40,937 Maybe start my own empire. 1157 01:15:42,338 --> 01:15:44,040 Cleopatra. 1158 01:15:44,073 --> 01:15:46,843 What? 1159 01:15:46,876 --> 01:15:51,848 You told me when you were a young girl, you used to dream about being Cleopatra. 1160 01:15:54,183 --> 01:15:55,552 You always did listen to me. 1161 01:15:55,585 --> 01:15:59,923 Well, you never really stopped talkin'. 1162 01:15:59,956 --> 01:16:02,459 You still make me laugh too. 1163 01:16:05,094 --> 01:16:08,097 You know, it never would've worked out between you and I. 1164 01:16:08,131 --> 01:16:11,067 You never could've given me what I wanted. 1165 01:16:11,100 --> 01:16:13,269 And what was that? 1166 01:16:13,302 --> 01:16:16,940 To be number one in your life. 1167 01:16:16,973 --> 01:16:19,943 And how would you know that? 1168 01:16:19,976 --> 01:16:22,145 You never gave me a chance. 1169 01:16:40,797 --> 01:16:43,266 [ Phone ringing ] 1170 01:16:43,299 --> 01:16:47,170 [ Phone ringing ] Oh, sh... 1171 01:16:49,906 --> 01:16:51,741 Yeah? 1172 01:16:51,775 --> 01:16:55,311 Hello, Shame. I hope I'm not interruptin' anything. 1173 01:16:55,344 --> 01:16:58,482 You know, you should take better care of your women. 1174 01:16:58,515 --> 01:17:01,985 You turn your back, and they might fall into the hands of another man. 1175 01:17:02,018 --> 01:17:05,188 Let me speak to Peaches. 1176 01:17:07,190 --> 01:17:08,958 [ Shame ] Peaches? Yeah. 1177 01:17:08,992 --> 01:17:12,428 You okay? No, I'm all right. I'm on the beach! 1178 01:17:13,930 --> 01:17:17,801 So, now you see, my friend. I got something you want, 1179 01:17:17,834 --> 01:17:20,470 and you got something I want. 1180 01:17:20,504 --> 01:17:22,606 So, let's be reasonable, okay? 1181 01:17:22,639 --> 01:17:25,341 You name the time and place, I'll be there. 1182 01:17:25,374 --> 01:17:28,812 Well, let me see. You probably want someplace safe, 1183 01:17:28,845 --> 01:17:30,980 out in the open with lots of people, right? 1184 01:17:31,014 --> 01:17:33,917 Okay, how 'bout one of my establishments? 1185 01:17:33,950 --> 01:17:38,254 The palisades mall... In two hours. Be there. 1186 01:17:38,287 --> 01:17:40,690 Yeah, I got it. 1187 01:17:43,226 --> 01:17:45,061 Do me a favor. Tell Sonny to come along. 1188 01:17:46,395 --> 01:17:49,533 Yeah, sure. Why not? 1189 01:17:49,566 --> 01:17:53,269 It will be just like old times. 1190 01:17:53,302 --> 01:17:56,873 [ Chuckling ] It's set, my friend. 1191 01:17:58,074 --> 01:18:00,476 Where're we going? [ Sighs ] 1192 01:18:00,510 --> 01:18:03,212 They got Peaches. 1193 01:18:03,246 --> 01:18:05,849 Look, baby, we can just take this money and get outta here. 1194 01:18:05,882 --> 01:18:07,784 Look, I can't do that. She's my friend. 1195 01:18:07,817 --> 01:18:10,353 Look, we'll call the cops. They can handle this. 1196 01:18:10,386 --> 01:18:14,223 - Mendoza would kill her! - In time, you'll forget all about her. 1197 01:18:14,257 --> 01:18:18,728 - Stop it. - Look, baby, we can take this money to an island. 1198 01:18:18,762 --> 01:18:22,231 Make love under the sun. Don't do this to me again. Stop. Stop it! 1199 01:18:22,265 --> 01:18:25,501 Now what part of this didn't you understand? 1200 01:18:25,535 --> 01:18:27,904 I told you she's my friend. 1201 01:18:27,937 --> 01:18:30,073 And I ain't sellin' her out for you, for money... 1202 01:18:30,106 --> 01:18:32,576 And definitely not for a fuck under the island sun. 1203 01:18:32,609 --> 01:18:35,545 Now you got a choice. 1204 01:18:35,579 --> 01:18:38,414 You can trust me and help me put an end to this shit, 1205 01:18:38,447 --> 01:18:41,250 or take your chances on your own. 1206 01:18:44,087 --> 01:18:46,355 You care about her that much? 1207 01:18:48,592 --> 01:18:50,393 Yeah. 1208 01:18:58,301 --> 01:19:02,739 Okay, Shame... Just promise me you're gonna smoke his ass. 1209 01:19:02,772 --> 01:19:06,075 Like a motherfuckin' pack of kools. 1210 01:19:30,133 --> 01:19:32,335 [ Knocking ] 1211 01:19:34,170 --> 01:19:39,142 Perimeter is secure. Are you sure your men can handle this? 1212 01:19:39,175 --> 01:19:42,879 These guys are military trained! They'll eat Shame alive! 1213 01:19:42,912 --> 01:19:46,582 We're not outta there in ten minutes, they'll storm it. 1214 01:19:49,452 --> 01:19:51,087 Okay. 1215 01:19:51,120 --> 01:19:53,589 Come on. 1216 01:20:21,217 --> 01:20:24,320 Station three is clear here. 1217 01:20:30,126 --> 01:20:32,395 That's far enough. 1218 01:20:33,529 --> 01:20:35,932 [ Laughing ] 1219 01:20:35,965 --> 01:20:38,201 So it's like that, huh, Sonny? 1220 01:20:38,234 --> 01:20:40,870 Yeah, it's like that. 1221 01:20:40,904 --> 01:20:43,272 You sold out the whole unit, huh? 1222 01:20:43,306 --> 01:20:48,044 This isn't about sellin' out. It's about gettin' paid. 1223 01:20:48,077 --> 01:20:52,982 So good people gotta die so you can get paid? I was gonna cut 'em all in. 1224 01:20:53,016 --> 01:20:58,087 I told 'em all. I said, "you know, we can split the money five ways." 1225 01:21:00,489 --> 01:21:01,691 And you know what they said? 1226 01:21:01,725 --> 01:21:06,162 "Only if Shame was down." 1227 01:21:06,195 --> 01:21:10,166 And we both know that wasn't going to happen. 1228 01:21:10,199 --> 01:21:13,669 So you made a deal with the devil. 1229 01:21:19,175 --> 01:21:23,847 I only got one question, man. Why didn't you kill me too? 1230 01:21:26,582 --> 01:21:29,518 Somebody had to take the blame. 1231 01:21:33,256 --> 01:21:36,692 This is quite a tender moment, guys. I'm touched. 1232 01:21:36,726 --> 01:21:39,863 But I'm a little pressed for time, so can we get on with this shit? 1233 01:21:39,896 --> 01:21:41,998 Where's my money, Shame? 1234 01:21:42,031 --> 01:21:44,768 The ladies first. 1235 01:21:45,802 --> 01:21:49,105 The perfect gentleman. [ Laughing ] 1236 01:22:03,953 --> 01:22:09,258 Peaches, I hope you're as good as you say you are. 1237 01:22:14,964 --> 01:22:19,135 Hello, my sweet. I just want you to know that before I kill you, 1238 01:22:19,168 --> 01:22:21,404 we're going to make love one last time. 1239 01:22:23,672 --> 01:22:26,009 It's a trick! 1240 01:22:35,584 --> 01:22:37,586 Kill her! Kill the girl! 1241 01:22:42,926 --> 01:22:45,261 Kill him! 1242 01:22:48,431 --> 01:22:50,766 [ Shame ] Peaches, go around! 1243 01:22:58,141 --> 01:23:00,676 I'm going after the money! Everybody dies! 1244 01:23:00,709 --> 01:23:02,278 Don't worry. Hit it! 1245 01:23:06,115 --> 01:23:08,852 All right, look, Peaches. We gotta split up. What? What? 1246 01:23:08,885 --> 01:23:11,187 Now there's an exit on the top level that leads you to the garage. 1247 01:23:11,220 --> 01:23:14,357 I want you to get in my car and wait for me. Go! Ah, shit. 1248 01:23:14,390 --> 01:23:16,759 - Shame? - Yeah? 1249 01:23:16,792 --> 01:23:19,728 I love you. 1250 01:23:21,730 --> 01:23:24,733 I love you too, Peaches. Now get outta here! 1251 01:23:26,035 --> 01:23:28,037 - [ Glass shattering ] - Shit! 1252 01:23:29,372 --> 01:23:31,941 Look, I'll draw their fire. Give me a gun! Quick! 1253 01:23:31,975 --> 01:23:35,144 All right, go! Get outta here! 1254 01:23:35,178 --> 01:23:37,580 [ Gunfire ] 1255 01:23:55,064 --> 01:23:57,867 Yeah, I'm in front of the Sports Chalet. 1256 01:23:57,901 --> 01:24:00,069 [ Gunshot, groans ] 1257 01:24:12,448 --> 01:24:16,785 The place is filled with flammables. Hold your fire! 1258 01:24:20,456 --> 01:24:23,359 [ Whispering ] Shit. 1259 01:25:19,182 --> 01:25:21,084 [ Screams ] 1260 01:25:32,428 --> 01:25:38,301 [ Screaming ] 1261 01:25:38,334 --> 01:25:39,835 Thank you. 1262 01:25:49,812 --> 01:25:52,515 Bring in the dogs. Bring in the dogs now! 1263 01:25:52,548 --> 01:25:55,384 Okay. 1264 01:26:02,658 --> 01:26:07,296 [ Growling, barking ] Come on. 1265 01:26:07,330 --> 01:26:09,332 [ Panting ] 1266 01:26:11,734 --> 01:26:13,669 Damn! 1267 01:26:21,877 --> 01:26:23,979 [ Barking, growling ] 1268 01:26:24,013 --> 01:26:25,648 Holy shit! 1269 01:26:29,752 --> 01:26:33,156 [ Barking, growling ] 1270 01:26:34,557 --> 01:26:37,093 I'm gonna get that sucker. 1271 01:26:39,395 --> 01:26:42,731 [ Barking, growling ] 1272 01:26:43,532 --> 01:26:45,734 Shit. Fuck. 1273 01:26:47,236 --> 01:26:49,838 Okay. Ah, Shame, think, man, think! 1274 01:26:51,340 --> 01:26:56,212 Say it loud! I'm black and I'm proud! 1275 01:26:56,245 --> 01:27:00,483 Say it loud. I'm black and I'm proud! 1276 01:27:00,516 --> 01:27:04,053 ♪ Baby, baby, baby ♪ ♪ Baby, baby, baby ♪ 1277 01:27:04,087 --> 01:27:08,591 ♪ Watch me now ♪ ♪ I got it... ow, baby ♪ 1278 01:27:08,624 --> 01:27:12,428 ♪ Baby, baby, baby watch me now ♪ 1279 01:27:12,461 --> 01:27:15,431 [ Yells ] Peaches, I love you. 1280 01:27:15,464 --> 01:27:20,569 ♪ One, two, three, four get up, get ♪ ♪ On up stay on the scene, get on up ♪ 1281 01:27:20,603 --> 01:27:23,206 [ Indistinct ] Attack! 1282 01:27:23,239 --> 01:27:26,409 ♪ All right now, I want ♪ ♪ All the dogs on the left ♪ 1283 01:27:26,442 --> 01:27:29,412 ♪ Move your heads ♪ ♪ From side to side ♪ 1284 01:27:29,445 --> 01:27:30,879 ♪ All the dogs on the right go ooh, ooh ♪ ♪ Here we go ♪ 1285 01:27:30,913 --> 01:27:32,948 ♪ Ooh, ooh here we go ♪ 1286 01:27:32,981 --> 01:27:35,718 Perros, get him! 1287 01:27:35,751 --> 01:27:38,887 ♪ Stay on the scene ♪ ♪ Like a love machine ♪ 1288 01:27:38,921 --> 01:27:41,890 ♪ The way I like it ♪ ♪ Is the way it is ♪ 1289 01:27:41,924 --> 01:27:46,395 ♪ I got mine and he got his ♪ 1290 01:27:46,429 --> 01:27:49,365 ♪ I've got it, huh gotcha! ♪ 1291 01:27:49,398 --> 01:27:51,467 [ Growling, snarling ] [ Gasps ] 1292 01:27:52,935 --> 01:27:55,271 Good dog. 1293 01:27:58,241 --> 01:28:01,210 ♪ Guantanamera, guajira ♪ 1294 01:28:01,244 --> 01:28:03,279 ♪ Guantanamera ♪ 1295 01:28:03,312 --> 01:28:08,484 ♪ Guantanamera ♪ 1296 01:28:08,517 --> 01:28:12,087 [ Screaming ] No! 1297 01:28:34,210 --> 01:28:37,146 [ Barking ] 1298 01:28:37,180 --> 01:28:40,483 [ Barking ] 1299 01:28:51,527 --> 01:28:54,163 Don't move! 1300 01:28:58,033 --> 01:29:00,336 Is that the money? 1301 01:29:03,038 --> 01:29:05,040 Yes. 1302 01:29:05,073 --> 01:29:08,511 Step away from it. 1303 01:29:37,406 --> 01:29:40,576 What is it about you that makes men crazy? 1304 01:29:43,446 --> 01:29:45,948 Well, I don't know. 1305 01:29:47,450 --> 01:29:51,387 I guess you're just gonna have to find out for yourself. 1306 01:30:08,271 --> 01:30:12,341 Well... [ Sighs ] 1307 01:30:12,375 --> 01:30:15,378 The nectar is, uh, tempting, but, uh, 1308 01:30:15,411 --> 01:30:19,047 you're poison. 1309 01:30:19,081 --> 01:30:22,217 So I think I'll pass. 1310 01:30:22,251 --> 01:30:24,387 Suit yourself then. 1311 01:30:27,556 --> 01:30:32,695 How do you feel about yourself now, stupid motherfucker? You coulda had some pussy. 1312 01:30:32,728 --> 01:30:35,398 [ Gunshot ] 1313 01:30:38,767 --> 01:30:41,904 Oh, shit! I can't believe I just did that. 1314 01:30:41,937 --> 01:30:44,607 I'm always... Peekaboo! 1315 01:30:44,640 --> 01:30:48,311 I like you, pequenita. You got a lot of heart. 1316 01:30:48,344 --> 01:30:51,947 But your boyfriend is starting to piss me off! 1317 01:30:51,980 --> 01:30:55,718 Where is he? Shame! Shame! 1318 01:30:55,751 --> 01:30:57,920 - [ Mendoza ] Shame! - Shame! 1319 01:31:00,656 --> 01:31:03,459 Get up! 1320 01:31:03,492 --> 01:31:07,796 Yeah, get up, man! Show us what's up now! You was talkin' about a ying yang. 1321 01:31:07,830 --> 01:31:10,933 You was lookin' for my boyfriend. Here he is. Now, what's up? 1322 01:31:10,966 --> 01:31:14,803 Yeah, we 'bout to dig in that ass. Now you want to be shot! 1323 01:31:14,837 --> 01:31:17,205 Hmph! Right, Shame? 1324 01:31:19,942 --> 01:31:23,946 I guess I should just go wait in the car, huh? 1325 01:31:34,457 --> 01:31:37,826 Yeah, you bounce, Shame. What are you doing on the ground? 1326 01:31:42,164 --> 01:31:44,232 Look here! 1327 01:32:04,887 --> 01:32:07,923 Get up! Get up! 1328 01:32:13,929 --> 01:32:16,565 Mas facil. 1329 01:32:19,201 --> 01:32:21,904 I ahora si! 1330 01:32:23,539 --> 01:32:26,341 My turn! 1331 01:32:39,688 --> 01:32:41,690 [ Groans ] Aaah! 1332 01:32:49,565 --> 01:32:52,768 Oh... shit. 1333 01:32:55,638 --> 01:32:58,407 Hey! 1334 01:33:00,242 --> 01:33:03,546 Let's go. Get up! 1335 01:33:03,579 --> 01:33:07,049 You know, there's somethin' I've been wantin' to tell you for a long time. 1336 01:33:07,082 --> 01:33:10,385 You're under arrest. 1337 01:33:10,419 --> 01:33:14,256 [ Laughing ] Yeah, I think I gonna make the bail, man. 1338 01:33:14,289 --> 01:33:16,725 [ Laughing ] Yeah? Yeah. 1339 01:33:16,759 --> 01:33:20,529 How you gonna do that? I got your money. Let's go. 1340 01:33:20,563 --> 01:33:22,130 [ Gunshot ] 1341 01:33:29,104 --> 01:33:32,274 Angela. 1342 01:33:32,307 --> 01:33:36,579 I love you, Shame, but I know you won't let me keep this money. 1343 01:33:36,612 --> 01:33:40,282 Besides, I told you. I don't like being second. 1344 01:33:40,315 --> 01:33:43,251 Bye, baby. 1345 01:33:45,688 --> 01:33:49,792 I told you I would drop you where you stand. 1346 01:33:52,127 --> 01:33:54,329 Oh, you ain't talkin' shit now. 1347 01:33:54,362 --> 01:33:56,599 I thought you were gonna kick my ass! 1348 01:33:59,267 --> 01:34:02,070 You want some of this little moccasin? 1349 01:34:02,104 --> 01:34:04,940 Come on! 1350 01:34:05,974 --> 01:34:08,310 Yeah! Now how 'bout that? 1351 01:34:09,211 --> 01:34:11,814 Aah! That's right, bitch! 1352 01:34:24,893 --> 01:34:28,531 I thought I told you to stay in the car. 1353 01:34:30,132 --> 01:34:33,168 Thanks, Peaches. 1354 01:34:33,201 --> 01:34:35,704 Come on. You know I'm dangerous. 1355 01:34:48,483 --> 01:34:52,555 Peaches, how come the only time I get to touch you like this... 1356 01:34:52,588 --> 01:34:55,624 Is when you're all bruised and bloody? 1357 01:34:55,658 --> 01:34:57,726 Are you comin' on to me? 1358 01:34:57,760 --> 01:35:01,196 Well... you've really done it this time! 1359 01:35:02,698 --> 01:35:05,534 Look at this place. 1360 01:35:07,870 --> 01:35:13,041 Oh, my god! This is gonna cost hundreds of thousands of dollars! 1361 01:35:14,910 --> 01:35:18,313 Had to do it yourself, huh? Yeah. 1362 01:35:18,346 --> 01:35:21,717 Well... nothing I can do for you this time, kid. 1363 01:35:21,750 --> 01:35:24,920 You are gonna take the credit for all of this! 1364 01:35:24,953 --> 01:35:27,690 Okay. 1365 01:35:27,723 --> 01:35:29,692 Excuse me? 1366 01:35:29,725 --> 01:35:31,560 I'll take all the credit. 1367 01:35:31,594 --> 01:35:33,428 Credit for what? 1368 01:35:33,461 --> 01:35:36,699 For the fatal capture of Ernesto Mendoza, 1369 01:35:36,732 --> 01:35:38,567 the discovery of a D.E.A. mole, 1370 01:35:38,601 --> 01:35:41,403 not to mention the safe return of a federal witness... 1371 01:35:41,436 --> 01:35:44,206 And $15 million in drug money. 1372 01:35:48,243 --> 01:35:50,545 Go on. 1373 01:35:50,579 --> 01:35:52,547 Go on. Get the fuck outta here, 1374 01:35:52,581 --> 01:35:54,583 both of yous, before I change my mind! 1375 01:35:54,617 --> 01:35:57,219 [ Chuckles ] 1376 01:35:57,252 --> 01:36:00,088 Now wait a minute, Mr. Shame. 1377 01:36:00,122 --> 01:36:02,257 Yes, miss Peaches? 1378 01:36:02,290 --> 01:36:06,394 I thought there was $20 million? Well, there was. 1379 01:36:06,428 --> 01:36:09,798 But seeing that I was hired by a government official, 1380 01:36:09,832 --> 01:36:11,867 that entitles me to my fee of ten percent. 1381 01:36:11,900 --> 01:36:16,071 Uh-huh. And seeing that nobody knew about the $20 million, 1382 01:36:16,104 --> 01:36:19,274 that entitles me to a finder's fee of fifteen percent. 1383 01:36:19,307 --> 01:36:22,611 Mm-hmm. And, uh, since I'm your assistant, 1384 01:36:22,645 --> 01:36:25,948 that entitles me to... $4.45 an hour. 1385 01:36:25,981 --> 01:36:30,385 Um, excuse me, lieutenant Nunez... Plus perks and bonuses. 1386 01:36:30,418 --> 01:36:35,658 ♪ A homie, lover, friend ♪ ♪ Is what I'm looking for ♪ 1387 01:36:35,691 --> 01:36:38,927 Oh, Shame! 1388 01:36:38,961 --> 01:36:44,332 This reminds me of that episode on General Hospital with Luke and Laura. 1389 01:36:44,366 --> 01:36:46,401 See, Luke was a spy. 1390 01:36:46,434 --> 01:36:48,570 And right before the bad guys came and got him, 1391 01:36:48,603 --> 01:36:50,673 Laura ran in. Peaches? 1392 01:36:50,706 --> 01:36:52,307 Peaches. Huh? 1393 01:36:52,340 --> 01:36:55,644 Kiss me before I change my mind. 1394 01:36:58,681 --> 01:37:02,317 ♪ A homie, lover, friend ♪ ♪ Is what I'm looking for ♪ 1395 01:37:02,350 --> 01:37:06,021 ♪ A homie, lover, friend ♪ ♪ Is what I'm looking for ♪ 1396 01:37:06,054 --> 01:37:08,523 ♪ Shame ♪ ♪ Lowdown dirty shame ♪ 1397 01:37:08,556 --> 01:37:11,694 ♪ Kicking it live ♪ ♪ Like there ain't no thing ♪ 1398 01:37:11,727 --> 01:37:15,197 ♪ Lowdown, dirty shame ♪ ♪ Kicking it live like there ain't no thing ♪ 1399 01:37:15,230 --> 01:37:17,599 ♪ Shame ♪ ♪ Lowdown dirty shame ♪ 1400 01:37:17,632 --> 01:37:20,035 ♪ Kicking it live ♪ ♪ Like there ain't no thing ♪ 1401 01:37:20,068 --> 01:37:24,039 ♪ Lowdown, dirty shame ♪ ♪ Kicking it live like there ain't no thing ♪ 1402 01:37:24,072 --> 01:37:27,876 ♪ Shame, ooh, ooh ♪ 1403 01:37:27,910 --> 01:37:31,413 ♪ Kicking it live ♪ ♪ Like there ain't no thing ♪ 1404 01:37:33,015 --> 01:37:36,218 ♪ Shame, you'll learn ♪ ♪ To live ♪ 1405 01:37:36,251 --> 01:37:39,654 ♪ It's a lowdown dirty shame ♪ 1406 01:37:39,688 --> 01:37:41,990 ♪ 'cause, baby ♪ ♪ They're bad ♪ 1407 01:37:42,024 --> 01:37:44,392 ♪ Shame ♪ ♪ Burning ♪ 1408 01:37:44,426 --> 01:37:48,697 ♪ Keep my whole body yearning ♪ 1409 01:37:48,731 --> 01:37:52,067 ♪ You've got me so confused ♪ ♪ It's a shame ♪ 1410 01:37:52,100 --> 01:37:57,706 ♪ Ooh, sometimes I think ♪ ♪ I'm goin' insane ♪ 1411 01:37:57,740 --> 01:38:00,909 ♪ But still all the same ♪ 1412 01:38:00,943 --> 01:38:07,349 ♪ Right in your arms ♪ ♪ Is where I want to be ♪ 1413 01:38:07,382 --> 01:38:09,584 ♪ Is where I want to be ♪ 1414 01:38:09,617 --> 01:38:15,190 ♪ Right in your arms ♪ ♪ Is where I want to be ♪ 1415 01:38:15,223 --> 01:38:17,893 ♪ That is a high ♪ 1416 01:38:17,926 --> 01:38:23,398 ♪ Shame ♪ ♪ Oh, my darling ♪ ♪ Oh, my darling ♪ 1417 01:38:23,431 --> 01:38:29,171 ♪ It is such a shame ♪ ♪ It is such a shame, baby ♪ 1418 01:38:29,204 --> 01:38:32,240 ♪ It's a shame ♪ ♪ That I love you so ♪ 1419 01:38:32,274 --> 01:38:36,178 ♪ You keep me burning ♪ ♪ You keep me yearning ♪ 1420 01:38:36,211 --> 01:38:39,014 ♪ I can't live ♪ ♪ With the pain ♪ 1421 01:38:39,047 --> 01:38:40,749 ♪ You keep me yearning ♪ 1422 01:38:42,717 --> 01:38:45,253 ♪ Hey ♪ 1423 01:38:47,255 --> 01:38:50,225 ♪ Got to groove on ♪ 1424 01:38:50,258 --> 01:38:53,829 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1425 01:38:55,430 --> 01:38:59,267 ♪ Uh-huh ♪ ♪ Got to groove on ♪ 1426 01:38:59,301 --> 01:39:02,304 ♪ Mm-hmm ♪ 1427 01:39:02,337 --> 01:39:07,409 ♪ Tell me, people ♪ ♪ Why you're holding back ♪ 1428 01:39:07,442 --> 01:39:12,380 ♪ Don't you feel the beat ♪ ♪ From this funky track ♪ 1429 01:39:12,414 --> 01:39:17,485 ♪ Ain't no time to waste ♪ ♪ Get up on your feet ♪ 1430 01:39:17,519 --> 01:39:22,490 ♪ For a real good time ♪ ♪ I got what you need ♪ 1431 01:39:22,524 --> 01:39:27,495 ♪ Oh, people ♪ ♪ Feel the feeling ♪ 1432 01:39:27,529 --> 01:39:32,634 ♪ Don't you know you need ♪ ♪ Some fun time reeling ♪ 1433 01:39:32,667 --> 01:39:37,605 ♪ Girls are dancing ♪ ♪ DJ's grooving so right ♪ 1434 01:39:37,639 --> 01:39:42,344 ♪ And right now ♪ ♪ I'm in need of a body ♪ 1435 01:39:42,377 --> 01:39:44,279 ♪ Let's get it on, baby ♪ 1436 01:39:44,312 --> 01:39:48,750 ♪ Don't be afraid ♪ ♪ 'cause I won't bite ♪ 1437 01:39:48,783 --> 01:39:53,488 ♪ Baby, I can follow you ♪ ♪ Through the night ♪ 1438 01:39:53,521 --> 01:39:58,626 ♪ So when you're in the mood ♪ ♪ To rock with me tonight ♪ 1439 01:39:58,660 --> 01:40:03,031 ♪ And we can hit the groove ♪ ♪ Until the morning light ♪ 1440 01:40:03,065 --> 01:40:05,934 ♪ Gotta get my groove on ♪ 1441 01:40:05,968 --> 01:40:08,003 ♪ Groove on, groove on ♪ 1442 01:40:08,036 --> 01:40:11,806 ♪ Gotta get yo' groove on ♪