1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,524 --> 00:00:27,194 Internet n'en était qu'à ses débuts, 4 00:00:27,278 --> 00:00:29,530 et il n'y avait 5 00:00:29,655 --> 00:00:33,993 qu'une poignée d'archétypes qui nous représentaient, 6 00:00:34,076 --> 00:00:37,288 qui étaient proches de ce qu'on faisait. 7 00:00:37,371 --> 00:00:38,873 Alors on s'est dit : 8 00:00:38,956 --> 00:00:43,669 "On y va. On s'y met, quoi qu'il en coûte, 9 00:00:43,753 --> 00:00:47,339 et soyons fiers de ce que nous sommes." 10 00:00:48,132 --> 00:00:50,301 Qui on était, ce qu'on était 11 00:00:51,010 --> 00:00:53,763 et d'où on venait, tout ça nous a influencés. 12 00:00:54,680 --> 00:00:57,892 Dans nos corps, dans nos esprits, 13 00:00:57,975 --> 00:01:00,770 dans nos habits et dans notre langage. 14 00:01:02,104 --> 00:01:04,190 En mentionnant Cudi, 15 00:01:04,273 --> 00:01:08,486 vous parlez de cette génération grandissante 16 00:01:08,569 --> 00:01:11,280 qui ne se contente pas des limites. 17 00:01:11,363 --> 00:01:16,202 On le fait parce qu'on est humains et que c'est notre droit. 18 00:01:16,285 --> 00:01:19,497 On ne peut pas changer ce qu'on a vécu 19 00:01:19,580 --> 00:01:23,083 et ce qui a forgé notre vision du monde. 20 00:01:23,167 --> 00:01:26,670 On ne va pas en changer les conséquences. 21 00:01:28,506 --> 00:01:30,466 Mais maintenant, on en a l'opportunité. 22 00:01:30,549 --> 00:01:33,594 On est devant les caméras, derrière les micros, 23 00:01:33,677 --> 00:01:38,057 derrière des claviers, on a le stylo en main, 24 00:01:39,099 --> 00:01:41,977 et personne ne peut nous dire comment nous exprimer. 25 00:01:43,562 --> 00:01:46,899 Les méthodes de création, la diversité des formules, 26 00:01:46,982 --> 00:01:48,943 tout ça est appelé à changer. 27 00:01:49,026 --> 00:01:51,904 S'il y a une chose que j'ai apprise dans cette vie, 28 00:01:51,987 --> 00:01:54,198 c'est que rien n'est immuable. 29 00:01:54,907 --> 00:01:57,326 Tout peut être transformé. 30 00:03:21,493 --> 00:03:26,040 Ma mère me disait toujours que j'étais destiné à la télévision. 31 00:03:26,457 --> 00:03:29,585 Moi, je ne voulais pas. 32 00:03:29,835 --> 00:03:32,963 Mais au fond, j'adorais faire du spectacle. 33 00:03:34,214 --> 00:03:37,384 Moi, c'est Kid Cudi, de Cleveland, dans l'Ohio. 34 00:03:37,468 --> 00:03:41,221 Je me suis lancé dans la musique à 15 ans. 35 00:03:41,764 --> 00:03:47,227 J'ai commencé à écrire à 11 ans, quand mon père est mort. 36 00:03:48,896 --> 00:03:54,526 Je voulais percer, alors j'ai essayé les spectacles. 37 00:03:54,610 --> 00:03:58,405 Les scènes ouvertes, tout ce qui pouvait afficher mon nom. 38 00:03:58,489 --> 00:04:01,075 Les battles de freestyle et tout. 39 00:04:02,618 --> 00:04:05,412 Avec ma musique, j'essaye d'inspirer les gens. 40 00:04:06,830 --> 00:04:10,459 Mon objectif, c'est de motiver. 41 00:04:10,542 --> 00:04:15,005 J'essaye d'encourager les gamins à être ouverts d'esprit. 42 00:04:15,589 --> 00:04:17,841 À Cleveland, il n'y a pas de place pour ça. 43 00:04:17,925 --> 00:04:20,970 Si tu essayes de faire quelque chose de différent, 44 00:04:21,053 --> 00:04:24,515 on va te prendre pour un fou ou l'idiot du village. 45 00:04:24,598 --> 00:04:26,725 Non, il faut rester dans les clous. 46 00:04:27,142 --> 00:04:28,769 Je me suis dit... 47 00:04:30,270 --> 00:04:31,188 Rien à foutre. 48 00:04:31,271 --> 00:04:33,190 C'est l'heure de balancer la sauce. 49 00:04:39,530 --> 00:04:41,907 Je sentais que je devais aller à New York. 50 00:04:44,493 --> 00:04:46,328 Ce caméscope enregistre ? 51 00:04:46,412 --> 00:04:47,997 - Oui. - Ça enregistre, ça ? 52 00:04:48,080 --> 00:04:49,540 SOUS-SOL DE DOT, BROOKLYN, NY 53 00:04:49,623 --> 00:04:51,291 Je le devais à Easy Genius. 54 00:04:51,375 --> 00:04:53,460 Parce que j'ai ce crack pour la rue. 55 00:04:53,544 --> 00:04:56,171 Je suis le George Jefferson du ghetto. 56 00:04:56,255 --> 00:04:57,881 En plus du rap, je travaillais 57 00:04:57,965 --> 00:05:00,509 avec tous les dealers du coin. 58 00:05:01,969 --> 00:05:04,722 On est devenus bons amis, et il venait 59 00:05:04,805 --> 00:05:09,059 pour bosser sur la musique de 19 h à 7 h du matin. 60 00:05:09,143 --> 00:05:11,228 On a récupéré Kid Cudi ! 61 00:05:11,311 --> 00:05:13,439 Garde un œil sur son boulot. 62 00:05:13,522 --> 00:05:15,524 - Il est trop doux. - Très Mid-West. 63 00:05:15,607 --> 00:05:16,608 Mon pote ! 64 00:05:16,692 --> 00:05:19,862 On était captivés, on ne faisait rien d'autre 65 00:05:19,945 --> 00:05:21,071 que de la musique. 66 00:05:21,155 --> 00:05:22,573 Cudi le cowboy. 67 00:05:22,656 --> 00:05:25,117 On va voir Carl Jr, il a peut-être du neuf. 68 00:05:25,200 --> 00:05:27,453 Quand j'ai rencontré Cudi, j'ai compris, 69 00:05:27,536 --> 00:05:30,914 qu'il se fichait pas mal de qu'on pensait de lui. 70 00:05:30,998 --> 00:05:33,459 D'où est-ce que tu sors cette chemise ? 71 00:05:34,793 --> 00:05:37,379 Il va où ? Reviens ! 72 00:05:39,256 --> 00:05:41,550 Pour moi, c'était différent. 73 00:05:41,633 --> 00:05:45,220 Je suis de Brooklyn. Il ne s'agit que de rap, à la fin. 74 00:05:45,304 --> 00:05:49,433 Mais il apportait des références qui me passaient complètement à côté. 75 00:05:49,516 --> 00:05:53,479 J'ai écouté de tout sauf du hip-hop. 76 00:05:53,562 --> 00:05:55,898 J'ai été captivé par Coldplay, 77 00:05:55,981 --> 00:05:58,442 John Mayer, tu vois ? 78 00:05:58,525 --> 00:06:03,238 De la musique alternative, du rock, des trucs old school, 79 00:06:03,322 --> 00:06:06,700 l'Electric Light Orchestra, Queen, tout ça. 80 00:06:06,784 --> 00:06:09,161 Les Crash Test Dummies aussi. J'étais captivé, 81 00:06:09,244 --> 00:06:13,082 j'écoutais de tout pour mettre de tout dans ma musique. 82 00:06:13,165 --> 00:06:16,001 Du moment que c'était bien. 83 00:06:20,297 --> 00:06:25,302 Mes potes n'avaient jamais voyagé avant que je leur paye l'avion. 84 00:06:28,222 --> 00:06:32,684 Quand on voyage et qu'on quitte son monde, 85 00:06:32,768 --> 00:06:34,353 on regarde en arrière, 86 00:06:36,480 --> 00:06:38,857 et on voit combien le ghetto est petit. 87 00:06:38,941 --> 00:06:42,236 C'est ton monde. Qu'est-ce que tu veux faire d'autre ? 88 00:06:42,319 --> 00:06:46,824 Sur quoi tu veux rapper d'autre ? Quelle autre musique tu vas écouter ? 89 00:06:46,907 --> 00:06:50,369 J'ai essayé de montrer à mes potes qu'il existe autre chose. 90 00:06:53,038 --> 00:06:54,414 On peut être distrait 91 00:06:54,498 --> 00:06:57,626 par le fait que nos meilleurs potes, c'est pas leur truc. 92 00:06:57,709 --> 00:07:00,838 Dans la voiture, il n'écoutent que certains trucs. 93 00:07:00,921 --> 00:07:03,048 À la maison, ils ont une manière de faire. 94 00:07:03,132 --> 00:07:05,300 Ils s'habillent d'une manière précise. 95 00:07:05,384 --> 00:07:07,386 Mais il y a tellement plus dehors. 96 00:07:07,469 --> 00:07:10,264 Il y a même des frères dans l'espace. 97 00:07:11,932 --> 00:07:14,351 Quand on se lasse d'un truc, on passe au suivant. 98 00:07:14,768 --> 00:07:17,646 On est des créateurs. Ce qu'on veut, c'est créer. 99 00:07:19,773 --> 00:07:22,860 Ça fait un peu de toi un cinglé. 100 00:07:22,943 --> 00:07:26,780 Mais c'est ça qui est génial. On invente un truc fou 101 00:07:26,864 --> 00:07:30,659 avec le bruit de l'air. Notre imagination n'a pas de limites. 102 00:07:32,744 --> 00:07:37,457 Tout ça grâce à l'ouverture d'esprit. Ça peut changer des vies. 103 00:07:37,541 --> 00:07:40,043 SOIS OUVERT AU CHANGEMENT 104 00:07:40,127 --> 00:07:43,630 Il avait des petits boulots, mais il se faisait virer. 105 00:07:43,714 --> 00:07:45,799 Il a eu cette discussion avec mes parents 106 00:07:45,924 --> 00:07:48,719 parce qu'il vivait chez nous après s'être fait virer. 107 00:07:48,802 --> 00:07:50,304 Mais au bout d'un moment, 108 00:07:50,387 --> 00:07:53,724 ils lui ont dit qu'il ne pouvait pas rester là à rien faire. 109 00:07:53,807 --> 00:07:56,476 Lui ne voulait plus travailler. 110 00:07:56,560 --> 00:07:58,562 Il voulait faire de la musique. 111 00:07:59,146 --> 00:08:02,733 On était tous dans le salon, un peu gênés. 112 00:08:02,858 --> 00:08:08,280 On vivait au quartier, et rien ne se passe au quartier. 113 00:08:08,363 --> 00:08:11,825 Lui était convaincu que ça allait marcher. 114 00:08:13,327 --> 00:08:17,915 Cudi me soumettait toutes les idées qui lui passaient par la tête. 115 00:08:17,998 --> 00:08:22,169 Il me faisait tout écouter, me demandait mon avis sur ses textes. 116 00:08:22,669 --> 00:08:26,215 Et il a eu une idée pour cette chanson. 117 00:08:29,176 --> 00:08:31,970 Elle était globalement écrite dans sa tête. 118 00:08:33,555 --> 00:08:36,016 Je me souviens que ça a mis deux jours. 119 00:08:37,935 --> 00:08:41,021 Le beat était globalement prêt, 120 00:08:42,397 --> 00:08:43,857 on a enregistré le lendemain. 121 00:08:48,904 --> 00:08:50,781 On l'a téléchargé sur Myspace... 122 00:08:55,327 --> 00:08:56,578 Et le tour était joué. 123 00:08:58,205 --> 00:09:00,666 Je ne comptais pas faire un album. 124 00:09:00,749 --> 00:09:04,253 Je voulais juste faire du bon son. 125 00:09:04,336 --> 00:09:08,382 Faire une bonne chanson, la perfectionner, 126 00:09:08,465 --> 00:09:11,426 et on partira de là pour la suite. 127 00:09:11,510 --> 00:09:15,138 Je voulais juste faire une chanson que je savais être géniale. 128 00:09:15,222 --> 00:09:17,641 J'avais le moral à zéro, 129 00:09:17,724 --> 00:09:22,813 et écrire ça, c'était comme une thérapie. 130 00:09:22,896 --> 00:09:27,859 Quand je travaillais sur "Day 'N' Nite", je chantonnais, genre... 131 00:09:27,943 --> 00:09:31,571 Jour et nuit Je me retourne... 132 00:09:31,655 --> 00:09:33,282 Je la chantais. 133 00:09:34,825 --> 00:09:38,912 Dot m'a dit que je ne devais pas chanter, 134 00:09:38,996 --> 00:09:43,959 mais essayer de la fredonner plutôt. 135 00:09:44,042 --> 00:09:46,503 Je voulais pas faire un hit. 136 00:09:46,586 --> 00:09:48,422 Je ne pensais pas à ceux qui allaient l'apprécier ou non. 137 00:09:48,505 --> 00:09:49,881 Je m'en fichais. 138 00:09:49,965 --> 00:09:52,342 Je l'ai écrite pour moi. 139 00:09:52,426 --> 00:09:54,678 Si les gens l'ont ressenti, tant mieux. 140 00:09:55,804 --> 00:10:00,976 J'étais là : "J'y vais, je l'écris, et on verra ce qui se passera." 141 00:10:03,270 --> 00:10:05,439 Et puis est arrivé ce qui est arrivé. 142 00:10:05,522 --> 00:10:09,318 J'étais sur le cul. 143 00:10:09,401 --> 00:10:12,154 J'étais vraiment sur le cul. 144 00:10:18,785 --> 00:10:22,748 "Day 'N' Nite" va continuer à grandir. 145 00:10:22,831 --> 00:10:26,918 Elle sera intemporelle, parce que tout le monde s'y retrouvera. 146 00:10:27,002 --> 00:10:30,088 On peut s'y voir sur tellement de plans différents. 147 00:10:30,172 --> 00:10:31,673 Tellement de possibilités. 148 00:10:31,757 --> 00:10:33,759 Tout le monde a... 149 00:10:33,842 --> 00:10:37,179 Dans les paroles, il y a quelque chose pour tout le monde. 150 00:10:37,262 --> 00:10:38,263 Tu vois l'idée ? 151 00:10:38,347 --> 00:10:40,766 Ce sera un classique pour un bon moment. 152 00:10:42,059 --> 00:10:46,646 "Day 'N' Nite" passait à la radio quand je bossais dans la sécurité. 153 00:10:46,813 --> 00:10:49,232 Et je me suis dit : "C'est moi qui ait fait ça !" 154 00:10:49,900 --> 00:10:53,153 Si j'avais fait ça, pourquoi je faisais ce boulot ? 155 00:10:53,236 --> 00:10:54,738 J'étais agent de sécu. 156 00:10:54,821 --> 00:10:58,867 Je ne savais pas comment gagner ma vie. Je ne savais pas comment faire. 157 00:10:58,950 --> 00:11:01,119 On ne savait rien. 158 00:11:03,288 --> 00:11:09,086 Cudi et moi, on a grandi ensemble. On était les outsiders du quartier. 159 00:11:09,169 --> 00:11:14,091 J'étais commercial à Cincinnati, et en pleine réunion, 160 00:11:14,174 --> 00:11:16,259 j'entends "Day 'N' Nite" qui passe. 161 00:11:16,343 --> 00:11:17,260 LE REMIX 162 00:11:17,344 --> 00:11:19,971 Le type avec qui j'étais 163 00:11:20,055 --> 00:11:21,681 dit qu'il adore cette chanson. 164 00:11:21,765 --> 00:11:24,726 Je lui dis que c'est mon pote, mais il ne me croit pas. 165 00:11:24,810 --> 00:11:28,647 J'insiste, et je lui propose de monter un spectacle avec Cudi. 166 00:11:28,730 --> 00:11:30,565 J'en profite pour appeler Cudi, 167 00:11:30,649 --> 00:11:35,237 et lui propose le plan. Ça pouvait marcher. 168 00:11:35,320 --> 00:11:38,240 Il est emballé, et je retourne à mes négociations. 169 00:11:38,323 --> 00:11:40,242 Il me nomme road manager. 170 00:11:40,325 --> 00:11:42,411 On était vraiment lancés. 171 00:11:42,494 --> 00:11:46,039 J'ai regardé en quoi consistait le job, 172 00:11:46,123 --> 00:11:49,292 et voilà... Vous voyez l'idée ? 173 00:11:49,376 --> 00:11:51,503 Internet rencontre la radio 174 00:11:51,586 --> 00:11:55,173 Je ne comprends pas ce truc de rappeur sur Internet. 175 00:11:55,298 --> 00:12:00,220 Tu as publié ta chanson, mais tu n'avais pas d'ordinateur, vrai ? 176 00:12:00,303 --> 00:12:02,389 - Mais tu as atterri sur Myspace. - Oui. 177 00:12:02,472 --> 00:12:05,183 C'est la version de "Day 'N' Nite" actuelle ? 178 00:12:05,267 --> 00:12:08,103 Oui, d'abord c'était sur Myspace, mais... 179 00:12:08,186 --> 00:12:11,898 - C'était quand ? - En mars 2007. 180 00:12:12,649 --> 00:12:13,692 Oui, et... 181 00:12:13,775 --> 00:12:16,319 - En 2007 ? - Oui. 182 00:12:16,403 --> 00:12:19,322 J'ai emprunté à un pote des... 183 00:12:19,406 --> 00:12:23,452 En deux ans. Ça fait juste deux ans... 184 00:12:23,535 --> 00:12:26,121 Oui, ça fait un bail. 185 00:12:26,204 --> 00:12:28,498 Tu avais un contrat ou pas ? 186 00:12:28,582 --> 00:12:31,668 J'ai signé il y a deux mois. 187 00:12:31,751 --> 00:12:34,254 C'était sur les ondes, et le contrat est venu ? 188 00:12:34,337 --> 00:12:36,214 On a été dans Billboard sans contrat. 189 00:12:39,134 --> 00:12:41,970 J'étais en studio en train de composer. 190 00:12:42,053 --> 00:12:45,432 J'étais sur Myspace à écouter des nouveaux trucs. 191 00:12:45,515 --> 00:12:48,310 C'était le meilleur moyen de faire des découvertes. 192 00:12:48,393 --> 00:12:52,189 Je suis tombé sur la page de Cudi, 193 00:12:52,272 --> 00:12:53,857 et j'ai été époustouflé. 194 00:12:53,940 --> 00:12:56,693 Je n'avais jamais rien entendu de tel. 195 00:12:56,776 --> 00:13:00,864 C'était neuf. Un vrai OVNI musical. 196 00:13:00,947 --> 00:13:02,824 Il chante, il a une mélodie, 197 00:13:02,908 --> 00:13:06,870 il ne force pas trop le chant. 198 00:13:06,953 --> 00:13:10,540 La production, tout. Tout était intriguant. 199 00:13:10,624 --> 00:13:15,587 Et j'ai vu qu'il était ami avec mon pote Plain Pat. 200 00:13:15,712 --> 00:13:18,173 J'ai rencontré Cudi en 2005. En l'écoutant, 201 00:13:18,256 --> 00:13:20,509 j'ai su qu'il était sur la bonne voie. 202 00:13:20,592 --> 00:13:24,971 On s'est rencontrés par hasard, et on est devenus amis. 203 00:13:25,055 --> 00:13:27,933 Et il m'a demandé de lui faire des mixtapes. 204 00:13:28,016 --> 00:13:32,103 J'avais un peu d'appréhension, je ne voulais pas cette responsabilité, 205 00:13:32,187 --> 00:13:35,899 mais il a insisté. Ses premiers trucs, 206 00:13:35,982 --> 00:13:39,694 je les trouvais bizarres, différents. 207 00:13:39,778 --> 00:13:43,698 C'était perturbant, mais j'ai adoré. 208 00:13:43,782 --> 00:13:46,868 Il est fluide. 209 00:13:46,952 --> 00:13:51,623 Le beat était parfois égal, parfois inégal... 210 00:13:51,706 --> 00:13:55,126 Mais j'ai trouvé ça génial, c'était rafraîchissant. 211 00:13:55,210 --> 00:13:59,047 C'est que j'ai ressenti en écoutant "Hyyerr". 212 00:14:10,642 --> 00:14:14,229 On a toujours écouté de tout. 213 00:14:17,190 --> 00:14:22,070 C'est ça qui est bien avec MTV. On est exposé à tout. 214 00:14:22,153 --> 00:14:25,574 Mme Jones et moi 215 00:14:25,657 --> 00:14:28,577 Tout ce rock alternatif. 216 00:14:28,660 --> 00:14:33,832 Du rap West Coast, du rap East Coast, du rap du sud, des auteurs-compositeurs. 217 00:14:34,499 --> 00:14:36,543 Ça élargit la perception musicale, 218 00:14:36,626 --> 00:14:41,256 de faire l'effort d'écouter tous les genres de musique. 219 00:14:41,339 --> 00:14:45,844 On franchit le pas et on entre dans un nouveau monde. 220 00:14:45,927 --> 00:14:51,725 Pour ne pas être coincé dans nos idées politiques, 221 00:14:51,808 --> 00:14:55,478 dans ce qu'Internet nous met dans le crâne, 222 00:14:55,562 --> 00:15:00,567 avec les milliards de gens contrôlés par une poignée. 223 00:15:00,650 --> 00:15:06,031 Il s'agit de sortir, de prendre l'air, de visiter des coins moins remplis, 224 00:15:06,114 --> 00:15:10,577 de se créer son propre espace mental. 225 00:15:10,660 --> 00:15:16,625 Et pas seulement pour récolter des distinctions 226 00:15:16,750 --> 00:15:19,586 d'un système artificiel. 227 00:15:19,669 --> 00:15:23,798 Ce qui est magique, c'est que les artistes et les musiciens 228 00:15:23,882 --> 00:15:29,179 s'expriment et créent à leur manière 229 00:15:29,262 --> 00:15:32,390 et nous aident à nous évader. 230 00:15:32,474 --> 00:15:35,935 C'est ça, le lien entre les gens et des artistes comme Cudi. 231 00:15:36,019 --> 00:15:38,104 C'est un truc qu'on... 232 00:15:38,188 --> 00:15:41,775 C'est ce qu'on ressent. 233 00:15:42,817 --> 00:15:44,778 Cudi fait ce qu'il ressent. 234 00:15:44,861 --> 00:15:49,074 Voilà la différence entre un artiste et les autres. 235 00:15:50,075 --> 00:15:55,372 La musique de Cudi connecte les gens. Elle guérit. 236 00:15:55,455 --> 00:15:58,792 Ça n'est pas fait pour être écouté 237 00:15:58,875 --> 00:16:02,921 pendant qu'on picole ou qu'on traîne sur les réseaux sociaux. 238 00:16:03,004 --> 00:16:07,509 Ça ne rentre pas dans le jeu de la popularité. 239 00:16:07,592 --> 00:16:11,388 Et c'est toujours les trucs alternatifs qui le deviennent. 240 00:16:11,471 --> 00:16:14,474 On n'a pas besoin de tous faire la même chose. 241 00:16:15,517 --> 00:16:18,561 De zéro à sept ans, on est programmés 242 00:16:18,645 --> 00:16:21,731 pour rentrer dans les cases de la réalité. 243 00:16:22,148 --> 00:16:25,694 Mais on s'échappe des constructions. 244 00:16:25,777 --> 00:16:30,949 On n'est pas satisfaits des constructions actuelles. 245 00:16:31,032 --> 00:16:34,953 Les artistes, c'est comme les robinets. 246 00:16:35,036 --> 00:16:37,997 Plus on est sales, plus on a de vécu, 247 00:16:38,081 --> 00:16:40,750 plus c'est difficile 248 00:16:40,834 --> 00:16:44,796 de transmettre un message clair et épuré. 249 00:16:44,879 --> 00:16:48,007 Pour nous utiliser au maximum, 250 00:16:48,091 --> 00:16:53,972 de la manière dont Dieu nous a pensés, je pense que... 251 00:17:00,854 --> 00:17:03,273 Voilà, je suis arrivé au bout de ma pensée. 252 00:17:06,359 --> 00:17:09,612 Quand je dis "Kid", vous dites "Cudi" ! 253 00:17:12,532 --> 00:17:15,702 Quand je dis "Fool's", vous dites "gold" ! 254 00:17:18,663 --> 00:17:22,375 Vous êtes en forme ? Ça va ? Voilà ce que je voulais entendre. 255 00:17:22,459 --> 00:17:27,172 Vous êtes mous ou quoi ? C'est loin en avion, chez vous ! 256 00:17:27,255 --> 00:17:32,177 Je suis complètement déphasé, alors montrez-moi un peu d'amour ! 257 00:17:32,260 --> 00:17:34,387 Il est 22h35 à New York, 258 00:17:34,471 --> 00:17:37,599 et je vais faire une nuit blanche avec vous. 259 00:17:37,682 --> 00:17:40,310 Venez plus près, donnez-moi un peu d'amour. 260 00:17:40,393 --> 00:17:43,438 Vous avez un verre et tout, c'est bien. 261 00:17:43,521 --> 00:17:47,358 On va s'éclater. Lui, c'est mon pote Dot da Genius. 262 00:17:47,442 --> 00:17:52,447 Je représente Fool's Gold. On a un retour. C'est ça, les lives. 263 00:17:53,281 --> 00:17:58,912 C'est en rencontrant Pat et Emile 264 00:17:58,995 --> 00:18:03,541 qu'on a commencé à se pencher sur une mixtape. 265 00:18:03,625 --> 00:18:06,169 La mixtape sortie, on est allés en Australie. 266 00:18:06,252 --> 00:18:07,253 AUSTRALIE 267 00:18:07,337 --> 00:18:10,799 C'était la toute première tournée, juste lui et moi. 268 00:18:13,092 --> 00:18:14,928 CUDI & ROB (RÉALISATEUR) MAI 2020 269 00:18:15,011 --> 00:18:16,596 - Salut. - J'ai un truc à dire. 270 00:18:16,679 --> 00:18:20,600 C'est un grand moment ! On a fait le tour du pays. 271 00:18:20,683 --> 00:18:25,063 Il faudrait écrire quelque part, en gros, 272 00:18:25,146 --> 00:18:28,983 qu'en 2008, Kid Cudi quittait son dernier job 273 00:18:29,067 --> 00:18:32,237 chez Bape à SoHo, parce que Bape 274 00:18:32,320 --> 00:18:36,699 ne voulait pas me donner de vacances pour faire une tournée en Australie 275 00:18:36,783 --> 00:18:40,453 sans être payé après ! 276 00:18:42,622 --> 00:18:45,458 Il y a eu des soucis pour prononcer mon nom, 277 00:18:45,542 --> 00:18:49,629 mais c'est "Cudi". Dites tous "Cudi" ! 278 00:18:52,924 --> 00:18:57,011 Avec moi ! Personne ne dit "Coudi", d'accord ? 279 00:18:57,095 --> 00:18:58,596 Voilà. Ça, c'est fait. 280 00:18:58,680 --> 00:19:03,685 C'était un truc de fou. Il devait y avoir 10 ou 15 personnes. 281 00:19:03,768 --> 00:19:05,520 On voyait qu'il étaient bourrés. 282 00:19:05,603 --> 00:19:09,023 Il ont entendu de la musique et sont venus voir. 283 00:19:09,107 --> 00:19:12,360 Ils n'avaient aucune idée de qui on était, 284 00:19:12,443 --> 00:19:15,780 mais ils avaient peut-être entendu "Day 'N' Nite". 285 00:19:15,864 --> 00:19:21,828 DAY 'N' NITE (CROOKERS REMIX) ATTEINT LA 15E PLACE SUR LES ARIA CHARTS 2009 286 00:19:37,010 --> 00:19:41,514 J'ai toujours cherché des artistes qui sortaient des sentiers battus. 287 00:19:41,598 --> 00:19:45,560 Je pense que c'est ça qui attire les gens. 288 00:19:45,643 --> 00:19:50,356 Les enchères étaient très élevées quand j'ai signé avec Cudi. 289 00:19:50,440 --> 00:19:55,653 J'ai travaillé nuit et jour pendant une semaine pour faire cette offre. 290 00:19:55,987 --> 00:19:57,864 C'était le gars qui 291 00:19:57,947 --> 00:20:02,118 cassait la culture et réinventait les genres. 292 00:20:02,201 --> 00:20:06,623 Tout le monde voyait qu'il allait apporter du sang neuf. 293 00:20:41,074 --> 00:20:44,118 Il a un sens aigu de l'harmonie. 294 00:20:44,202 --> 00:20:48,331 Il a son propre point de vue, 295 00:20:48,414 --> 00:20:54,212 il se nourrit d'une certaine énergie. 296 00:20:54,295 --> 00:20:59,217 Il y avait une nette influence esthétique avec Pat et Emile, 297 00:20:59,300 --> 00:21:04,097 le croisement des travaux de Pat et Kanye, 298 00:21:04,180 --> 00:21:06,099 et Kid Cudi y a mis son grain de sel. 299 00:21:06,182 --> 00:21:10,561 Il avait son propre système solaire. 300 00:21:12,981 --> 00:21:16,442 Merde, je n'ai pas enregistré. 301 00:21:16,526 --> 00:21:19,696 La première fois que j'ai entendu Cudi, c'était nouveau. 302 00:21:19,779 --> 00:21:23,282 Il avait une manière de combiner 303 00:21:23,366 --> 00:21:26,744 la mélodie avec le rap 304 00:21:26,828 --> 00:21:30,707 que je n'avais plus entendue 305 00:21:30,790 --> 00:21:33,918 depuis Bone Thugs. 306 00:21:34,002 --> 00:21:38,172 Je lançais du Kanye ou les débuts de Cudi, genre ce qu'il faisait avec Dot. 307 00:21:38,256 --> 00:21:41,968 Après avoir fait la mixtape, il voulait participer. 308 00:21:44,929 --> 00:21:48,224 On était à Hawaii, et je l'ai poussé pour qu'il s'affiche. 309 00:21:48,307 --> 00:21:52,103 Il était visible, il a compris, et Kanye n'a rien payé. 310 00:21:52,186 --> 00:21:54,355 La premier soir, il écrivait "Heartless". 311 00:21:54,439 --> 00:21:58,443 C'était la première fois qu'il venait à Hawaii. 312 00:21:58,526 --> 00:22:03,489 "Day 'N' Nite" décollait. Il était ivre de succès. 313 00:22:03,573 --> 00:22:07,744 On est passés en studio, le beat était prêt, 314 00:22:07,827 --> 00:22:12,123 il n'avait plus qu'à laisser la magie opérer. 315 00:22:12,206 --> 00:22:16,544 Il était assis devant, dans le studio à Hawaii, 316 00:22:16,627 --> 00:22:19,839 penché sur son ordinateur, et il nous a présenté son travail. 317 00:22:25,762 --> 00:22:26,846 Il est... 318 00:22:26,929 --> 00:22:31,684 La nuit, je les entends raconter L'histoire la plus froide jamais contée 319 00:22:31,768 --> 00:22:34,228 Quelque part, le long de cette route 320 00:22:34,312 --> 00:22:38,107 Il a donné son âme à une femme sans cœur 321 00:22:38,191 --> 00:22:40,026 C'était fou. 322 00:22:41,486 --> 00:22:44,238 Comment peux-tu être si impitoyable ? 323 00:22:46,240 --> 00:22:49,035 Il a transformé l'essai ! 324 00:22:49,118 --> 00:22:53,372 La nuit, je les entends raconter L'histoire la plus froide jamais contée 325 00:22:53,456 --> 00:22:55,833 Quelque part, le long de cette route 326 00:22:55,917 --> 00:22:59,712 Il a donné son âme à une femme sans cœur 327 00:22:59,796 --> 00:23:05,051 C'est Cudi, ça. Il a un don pour les mélodies. C'est incroyable. 328 00:23:08,346 --> 00:23:10,681 Comment peux-tu être si impitoyable ? 329 00:23:11,307 --> 00:23:13,559 Faites du bruit pour Kid Cudi. 330 00:23:15,895 --> 00:23:18,481 À partir de là, Kanye m'a co-signé, 331 00:23:18,564 --> 00:23:21,692 et j'ai travaillé sur 808s & Heartbreak, et Blueprint 3. 332 00:23:24,904 --> 00:23:30,034 C'était avant mes débuts. Les gens attendaient. 333 00:23:30,118 --> 00:23:33,579 Si je m'étais laissé emporter par les attentes 334 00:23:33,663 --> 00:23:36,374 et par ce que les gens voulaient de moi, 335 00:23:36,457 --> 00:23:40,461 Man on the Moon: The End of Day n'aurait pas été comme il est. 336 00:23:40,545 --> 00:23:42,713 En y allant, j'ai pensé 337 00:23:42,797 --> 00:23:47,009 que Kanye allait être avec moi, qu'il allait participer. 338 00:23:47,093 --> 00:23:50,179 Mais le moment venu, quand j'ai conclu l'affaire, 339 00:23:50,263 --> 00:23:54,517 je travaillais avec Pat, Emile et Dot sur les chansons. 340 00:23:54,600 --> 00:23:57,770 J'étais en train de créer du son, là. 341 00:23:57,854 --> 00:24:00,022 J'ai fait confiance à ma vision, 342 00:24:00,106 --> 00:24:04,652 et je n'ai pas eu besoin de Kanye de cette manière. 343 00:24:04,735 --> 00:24:09,115 Je sortais le bruit de ma tête, 344 00:24:09,198 --> 00:24:14,453 je me concentrais sur l'art, sur l'histoire que je voulais raconter. 345 00:24:24,213 --> 00:24:26,674 L'acceptation et la connaissance 346 00:24:26,757 --> 00:24:31,179 pour voir s'accomplir sa vision 347 00:24:31,888 --> 00:24:35,016 est un art en soi. 348 00:24:35,099 --> 00:24:39,187 Pour être honnête, ça passe ou ça casse. 349 00:24:39,270 --> 00:24:42,857 J'ai beaucoup de mal avec ça. 350 00:24:42,940 --> 00:24:45,776 C'est chiant quand on est motivé, 351 00:24:45,860 --> 00:24:47,945 mais que ton cœur et ton esprit 352 00:24:48,029 --> 00:24:51,657 ne répondent pas à l'appel. 353 00:24:51,741 --> 00:24:57,288 Il faut creuser, aller plus loin, pour vraiment comprendre ce qui se passe. 354 00:24:57,371 --> 00:25:02,585 Sinon, on crée de la merde 355 00:25:03,169 --> 00:25:06,214 Je ne dis jamais non. Ne jamais dire à un artiste 356 00:25:06,297 --> 00:25:10,384 qu'il ne peut pas ou ne doit pas. 357 00:25:10,468 --> 00:25:12,845 Les artistes doivent penser hors du cadre 358 00:25:12,929 --> 00:25:15,973 et faire des choses qu'on ne devrait pas. 359 00:25:16,057 --> 00:25:19,644 Faire quelque chose, c'est déjà un accomplissement. 360 00:25:19,727 --> 00:25:24,148 On ne devrait pas dénigrer un truc juste parce qu'on ne l'aime pas. 361 00:25:24,232 --> 00:25:26,317 Quelqu'un s'est cassé le cul 362 00:25:26,400 --> 00:25:29,320 pour créer un truc unique. 363 00:25:29,403 --> 00:25:32,949 Il faudrait vraiment être... Je ne sais pas. 364 00:25:33,032 --> 00:25:34,784 J'allais dire "pépère", 365 00:25:34,867 --> 00:25:37,286 mais je ne connais personne comme ça. 366 00:25:37,370 --> 00:25:40,665 Il faut juste aimer à fond, point. 367 00:25:42,291 --> 00:25:47,463 Un artiste, c'est quelqu'un qui y met tout son cœur. Ça suffit. 368 00:25:47,713 --> 00:25:53,678 Si on s'en fout, pourquoi y mettre tout son cœur ? 369 00:25:54,679 --> 00:25:58,182 Les meilleurs artistes ont cette motivation, 370 00:25:58,266 --> 00:26:02,895 ce besoin, pour pouvoir survivre, 371 00:26:02,979 --> 00:26:06,691 ils ont cette confiance, 372 00:26:06,774 --> 00:26:10,111 dans le fait que leur création est nécessaire aux autres. 373 00:26:10,194 --> 00:26:12,321 Que le partage avec les autres, 374 00:26:12,405 --> 00:26:16,033 ça aide non seulement l'artiste, 375 00:26:16,117 --> 00:26:18,452 mais aussi ceux qui reçoivent. 376 00:26:18,536 --> 00:26:21,414 L'art, c'est cette connexion. 377 00:26:21,497 --> 00:26:25,668 C'est l'investissement partagé des cœurs. 378 00:26:25,751 --> 00:26:28,754 SLAUSON R.C. + ÉCOLE DE THÉÂTRE 13 JUILLET 2019 379 00:26:30,840 --> 00:26:32,675 Ma création préférée vient de quand 380 00:26:32,758 --> 00:26:36,012 je sais au fond de moi que je n'aurais rien pu faire d'autre, 381 00:26:36,095 --> 00:26:40,224 quand je me perds totalement dans cette chose, 382 00:26:40,308 --> 00:26:42,810 et qui passe par la collaboration. 383 00:26:46,439 --> 00:26:48,941 C'est sympa d'échouer devant les autres. 384 00:26:50,693 --> 00:26:53,529 Et de sentir que, au-delà de l'échec, 385 00:26:53,612 --> 00:26:55,573 les gens sont toujours là, avec toi. 386 00:26:56,741 --> 00:27:01,579 Ça anéantit la peur de l'échec. 387 00:27:02,413 --> 00:27:06,375 Les gens font une fixette sur l'échec, 388 00:27:06,459 --> 00:27:09,545 mais c'est le moteur de l'apprentissage. 389 00:27:09,628 --> 00:27:11,756 Parfois, échouer peut mener 390 00:27:11,839 --> 00:27:14,800 à quelque chose de génial. 391 00:27:16,344 --> 00:27:20,473 Ayez le courage de merder. 392 00:27:21,640 --> 00:27:26,145 Ça demande beaucoup de courage de franchir un cap, 393 00:27:26,228 --> 00:27:28,939 surtout quand personne ne l'a jamais fait. 394 00:27:29,023 --> 00:27:34,945 On voit que dans un petit groupe, la positivité peut pousser les autres 395 00:27:35,029 --> 00:27:37,656 à inspirer d'autres groupes. 396 00:27:37,740 --> 00:27:41,327 Il suffit d'appliquer ce principe et de continuer à expérimenter 397 00:27:41,410 --> 00:27:44,789 jusqu'à ce que toute la planète 398 00:27:44,872 --> 00:27:47,792 soit heureuse et inspirée. 399 00:27:49,835 --> 00:27:52,421 Il y aura toujours des cons. 400 00:27:52,505 --> 00:27:55,841 Ils nous prendront pour une secte. 401 00:27:55,925 --> 00:27:58,135 Si ça ne tenait qu'à moi, 402 00:27:58,219 --> 00:28:01,972 j'en aurais été très affecté. 403 00:28:02,056 --> 00:28:05,434 Mais j'ai tout un groupe derrière moi. 404 00:28:05,518 --> 00:28:08,604 Je peux relever la tête et m'en foutre. 405 00:28:09,563 --> 00:28:12,566 On peut interroger. On peut explorer 406 00:28:12,650 --> 00:28:17,822 tous les recoins d'un son, d'une pensée ou d'une idée. 407 00:28:17,905 --> 00:28:20,074 Ça rayonne de positivité. 408 00:28:21,492 --> 00:28:24,120 Et la conviction 409 00:28:24,203 --> 00:28:27,540 que tes rêves puissent devenir réalité, 410 00:28:27,623 --> 00:28:32,086 que tu puisses exprimer les profondeurs de ta personne, c'est génial. 411 00:28:36,882 --> 00:28:42,430 La chose la plus terrifiante et la plus laide de toi... est géniale. 412 00:28:47,435 --> 00:28:51,355 À la fin de nos dix premières années du millénaire, un voix s'éleva 413 00:28:51,439 --> 00:28:54,984 Une voix qui s'élevait du sol depuis quelque temps 414 00:28:55,067 --> 00:28:58,237 Une voix parlant des faiblesses et autres émotions humaines 415 00:28:58,320 --> 00:29:01,490 Et des problèmes jamais énoncés si clairement 416 00:29:01,574 --> 00:29:03,284 Voici l'histoire d'un jeune homme 417 00:29:03,367 --> 00:29:06,287 Qui croyait en lui mais aussi en ses rêves 418 00:29:06,370 --> 00:29:09,957 Voici l'histoire de l'homme sur la lune 419 00:29:17,715 --> 00:29:21,177 La première chose que je voulais absolument faire, 420 00:29:21,260 --> 00:29:25,306 c'était de créer quelque chose 421 00:29:25,389 --> 00:29:28,976 qui parle aux gens cassés par la vie. 422 00:29:29,685 --> 00:29:33,272 Je voulais trouver des enfants qui se sentaient comme moi. 423 00:29:33,355 --> 00:29:37,026 Je voulais faire du sur-mesure. "To Scott". 424 00:29:37,109 --> 00:29:42,656 Scotty, j'ai des problèmes Que personne ne voit 425 00:29:42,740 --> 00:29:48,120 Et toutes ces émotions émanent de moi 426 00:29:48,204 --> 00:29:53,667 Je les met en lumière pour toi C'est la moindre des choses 427 00:29:53,751 --> 00:29:57,922 C'est la bande-son de ma vie 428 00:29:59,882 --> 00:30:04,929 "Soundtrack To My Life" était mon introduction, 429 00:30:05,012 --> 00:30:08,224 ma déclaration d'intentions. 430 00:30:08,307 --> 00:30:11,560 Je voulais être aussi honnête que possible. 431 00:30:11,644 --> 00:30:15,814 Quand je dis que j'étais à ça d'essayer la coke, 432 00:30:15,898 --> 00:30:20,402 c'est un vrai sentiment. 433 00:30:20,486 --> 00:30:25,658 J'étais inquiet de ce que ma mère, ma famille et mes amis allaient penser. 434 00:30:26,742 --> 00:30:30,829 En fin de compte, il s'agissait d'être honnête 435 00:30:30,913 --> 00:30:33,123 d'être un véritable artiste. 436 00:30:33,874 --> 00:30:36,877 Avant de connaître Cudi, faire de la musique, pour moi, 437 00:30:36,961 --> 00:30:40,506 c'était tester des beats en studio, seul, 438 00:30:40,589 --> 00:30:44,927 en créer un bon et essayer de le lancer. 439 00:30:45,010 --> 00:30:49,515 Je me souviens lui avoir fait écouter mes créations, 440 00:30:49,598 --> 00:30:51,767 mais il ne les ressentait pas. 441 00:30:51,850 --> 00:30:54,603 C'est quand j'ai lancé des replays 442 00:30:54,687 --> 00:30:59,066 et que j'ai joué par-dessus au synthé qu'il s'est animé. C'était flagrant. 443 00:30:59,149 --> 00:31:03,487 Au moment où j'ai improvisé, où j'ai créé du neuf dans l'instant, 444 00:31:03,571 --> 00:31:06,657 la machine s'est mise en branle, et il écrivait. 445 00:31:06,740 --> 00:31:08,367 Quand je... 446 00:31:14,540 --> 00:31:17,459 Je faisais des accords basiques, comme ça, 447 00:31:17,543 --> 00:31:21,964 parce que je ne pouvais pas faire plus complexe, 448 00:31:22,047 --> 00:31:26,385 et il a allumé le micro et est entré dans la cabine. 449 00:31:26,468 --> 00:31:32,057 Je me suis dit qu'il fallait que je mette tout ça sur l'ordi, 450 00:31:32,141 --> 00:31:35,144 mais il s'en fichait, il était prêt. 451 00:31:35,227 --> 00:31:38,230 Peu importe la simplicité de ce que je jouais, 452 00:31:38,314 --> 00:31:41,025 il se l'appropriait et faisait un truc nouveau avec. 453 00:31:41,108 --> 00:31:45,779 Ce que j'aurais écarté si j'avais été tout seul, 454 00:31:45,863 --> 00:31:49,033 ça lui donnait de l'inspiration, 455 00:31:49,116 --> 00:31:52,661 et il m'inspirait en retour avec ce qu'il en faisait. 456 00:31:52,745 --> 00:31:57,583 Ça a complètement changé ma façon de voir la musique, 457 00:31:57,666 --> 00:32:00,878 la façon dont je travaillais, les sons que je cherchais. 458 00:32:01,253 --> 00:32:06,717 Je suis passé de créateur de beats à compositeur. 459 00:32:09,011 --> 00:32:13,098 On écoutait des vinyles, on se faisait une sélection. 460 00:32:15,601 --> 00:32:18,187 Je me souviens de celui-là... 461 00:32:25,944 --> 00:32:29,657 C'est le bon disque ? Oui, voilà. 462 00:32:29,740 --> 00:32:31,617 On était... 463 00:32:37,915 --> 00:32:40,417 On jouait aux jeux vidéo, je ne sais plus, 464 00:32:40,501 --> 00:32:42,336 et cette musique est passée en fond. 465 00:32:42,419 --> 00:32:45,547 Je lui ai expliqué que c'était d'un ami. 466 00:32:45,631 --> 00:32:49,343 Il m'a demandé d'en faire une boucle, et on a tenté un truc. 467 00:32:51,887 --> 00:32:56,100 On descend bien dans les graves. Voilà. 468 00:33:01,563 --> 00:33:03,524 J'ai bricolé ça, 469 00:33:03,607 --> 00:33:05,776 et le temps que je termine, 470 00:33:05,859 --> 00:33:09,196 que je transpose sur l'ordinateur et que j'en fasse une boucle, 471 00:33:09,279 --> 00:33:13,033 il avait pondu un texte. Voilà comment on bossait. 472 00:33:13,117 --> 00:33:16,245 "Solo Dolo" était tellement peu orthodoxe et bizarre, 473 00:33:16,328 --> 00:33:17,746 il n'y a que cette boucle. 474 00:33:19,164 --> 00:33:19,998 Ce... 475 00:33:22,501 --> 00:33:26,839 C'est hypnotisant et étrange. 476 00:33:26,922 --> 00:33:28,882 C'est un peu effrayant, 477 00:33:28,966 --> 00:33:34,096 mais j'ai adoré ma voix par-dessus. 478 00:33:34,179 --> 00:33:37,975 Je suis vraiment fier de la performance. 479 00:33:42,813 --> 00:33:48,777 Pourquoi ça tourne mal Quand je veux faire le bien 480 00:33:48,861 --> 00:33:51,947 Je me souviens, quand j'ai écouté "Solo Dolo", 481 00:33:55,159 --> 00:33:58,328 j'ai trouvé ça incroyable. 482 00:33:58,412 --> 00:34:01,206 ...quand je ferme les yeux 483 00:34:02,124 --> 00:34:06,253 Je suis M. Solo Dolo 484 00:34:08,046 --> 00:34:10,632 On avait "Pursuit", on avait l'album, 485 00:34:10,716 --> 00:34:13,260 et le label nous a demandé un autre "Day 'N' Nite". 486 00:34:13,343 --> 00:34:16,180 "Day 'N' Nite" était un morceau unique. 487 00:34:16,263 --> 00:34:20,517 Et ils nous poussaient pour faire une chanson, un truc accrocheur. 488 00:34:20,601 --> 00:34:23,270 Mais Cudi ne voulait rien savoir. 489 00:34:23,353 --> 00:34:27,232 "Vous devez m'écouter", j'ai dit. 490 00:34:27,316 --> 00:34:29,443 Je faisais une crise dans le bureau. 491 00:34:29,526 --> 00:34:35,491 "Faites-moi confiance, ce sera le prochain single." 492 00:34:35,574 --> 00:34:40,329 Notre prochain invité est un rappeur célèbre et voici son prochain CD, 493 00:34:40,412 --> 00:34:42,873 intitulé Man On The Moon: The End Of Day. 494 00:34:42,956 --> 00:34:45,083 Dites bonjour à Kid Cudi. 495 00:34:45,167 --> 00:34:49,129 Je suis à la recherche du bonheur Et je sais 496 00:34:49,213 --> 00:34:54,218 Que tout ce qui brille N'est pas toujours de l'or 497 00:34:54,301 --> 00:34:57,012 Ça ira quand je l'aurai 498 00:34:57,095 --> 00:35:01,266 Oui, ça ira 499 00:35:01,850 --> 00:35:02,851 Man on the Moon 500 00:35:03,268 --> 00:35:08,482 est sûrement l'un des albums les plus importants des vingt dernières années. 501 00:35:11,360 --> 00:35:15,614 D'où je viens, on ne parle pas de ces sentiments ou d'émotions 502 00:35:15,697 --> 00:35:18,200 comme la tristesse ou être déprimé. 503 00:35:18,283 --> 00:35:21,703 Si on est déprimé, on garde ça pour soi. 504 00:35:21,787 --> 00:35:27,209 Tu te bats, tu avales. Tu ne pleures pas, tu relèves la tête, tu bombes le torse. 505 00:35:27,292 --> 00:35:30,963 Il a arraché les voiles pour montrer des vérité universelles 506 00:35:31,046 --> 00:35:36,718 qui ont créé une connexion que peu d'artistes sont capables d'imaginer. 507 00:35:36,802 --> 00:35:38,971 Des chansons comme "Pursuit of Happiness" 508 00:35:39,054 --> 00:35:43,475 servent à dire qu'on ne peut pas cacher sa tristesse. 509 00:35:43,559 --> 00:35:46,311 On essaye de faire la sourde oreille, 510 00:35:46,395 --> 00:35:49,898 mais on écoute la chanson en boucle. 511 00:35:49,982 --> 00:35:54,027 Ça m'a ébranlé. Cette histoire de bomber le torse 512 00:35:54,111 --> 00:35:56,905 a été ébranlée quand j'ai écouté la chanson. 513 00:35:56,989 --> 00:36:00,409 C'est sûrement la chanson la plus sombre de l'album, 514 00:36:00,492 --> 00:36:02,286 d'où le titre, "Nightmare". 515 00:36:02,369 --> 00:36:06,206 Il y a un petit quelque chose qui s'est perdu en route lors du remix, 516 00:36:06,290 --> 00:36:08,125 et c'est devenu tout autre chose. 517 00:36:08,208 --> 00:36:11,169 D'abord, ça m'a dérangé. J'ai cru que le message changeait. 518 00:36:11,253 --> 00:36:15,382 Il n'y a rien à célébrer. Je parle de boire au volant, 519 00:36:15,465 --> 00:36:16,967 c'est très imprudent. 520 00:36:17,050 --> 00:36:21,471 Je dis que je ferai ce qui me plaira. 521 00:36:21,555 --> 00:36:23,223 C'est très rebelle. 522 00:36:23,307 --> 00:36:28,103 Mais je suis revenu sur mon impression. 523 00:36:28,186 --> 00:36:31,565 J'adore la réaction des gens à "Pursuit" quand je la fais. 524 00:36:31,648 --> 00:36:36,361 Je fais une vraie performance, je la ferai toujours pour cette chanson. 525 00:36:39,448 --> 00:36:40,616 Man on the Moon. 526 00:36:42,993 --> 00:36:46,747 Il est émouvant, drôle et sensible. 527 00:36:46,830 --> 00:36:48,540 - Il a dit quoi ? - Ces mélodies... 528 00:36:48,624 --> 00:36:50,125 Elles sont uniques. 529 00:36:50,208 --> 00:36:52,085 Comme dans "Heart of a Lion"... 530 00:36:52,169 --> 00:36:54,922 Non, non, non, non, non Ouais 531 00:36:55,005 --> 00:36:56,798 - Entre autres. - On pense 532 00:36:56,882 --> 00:37:00,677 qu'avec un beat, on pourrait faire pareil, mais non. 533 00:37:01,011 --> 00:37:04,806 C'était une ambiance différente. Je n'avais jamais écouté ça. 534 00:37:04,890 --> 00:37:07,851 Je me demandais ce que c'était. 535 00:37:07,935 --> 00:37:11,021 Je ne comprenais pas pourquoi ça me plaisait. 536 00:37:11,104 --> 00:37:15,067 Et je l'écoutais, encore et encore. 537 00:37:15,150 --> 00:37:18,737 Et puis j'ai compris. C'était du lourd. 538 00:37:18,862 --> 00:37:23,200 Plus jeune, je passais beaucoup de temps avec mon grand frère. 539 00:37:23,283 --> 00:37:25,786 Il était obsédé par Cudi. 540 00:37:25,869 --> 00:37:28,038 Il le passait en boucle. 541 00:37:28,121 --> 00:37:31,833 Je ne savais même pas qui on écoutait, 542 00:37:31,917 --> 00:37:35,212 mais ça s'est imprimé dans mon crâne. 543 00:37:35,754 --> 00:37:38,423 Ça montre que rien n'est impossible, 544 00:37:38,507 --> 00:37:40,467 surtout pour les gens de couleur. 545 00:37:40,550 --> 00:37:43,512 On dit souvent "c'est pas pour moi", "c'est pas mon truc". 546 00:37:43,595 --> 00:37:47,724 Mais là, on découvre qu'en fait, c'est faux. 547 00:37:47,808 --> 00:37:51,937 Ça a ouvert des portes aux enfants, 548 00:37:52,020 --> 00:37:55,565 qui sont aujourd'hui les moteurs de la culture. 549 00:37:55,649 --> 00:37:56,900 Je sais. 550 00:37:56,984 --> 00:38:00,487 Man on the Moon est le premier album que j'ai trouvé 551 00:38:00,570 --> 00:38:02,614 aussi unique en son genre. 552 00:38:02,698 --> 00:38:04,116 C'était un magicien. 553 00:38:04,199 --> 00:38:05,450 Mélanger techno et rap, 554 00:38:05,534 --> 00:38:10,080 et juste faire tous ces trucs inhabituels. 555 00:38:10,163 --> 00:38:11,540 Un magicien. 556 00:38:11,623 --> 00:38:14,793 Vous amenez un truc totalement étranger 557 00:38:14,876 --> 00:38:19,172 dans votre monde, c'est anormal mais ça marche bien, 558 00:38:19,256 --> 00:38:21,925 et les gens réalisent qu'ils ont des choix. 559 00:38:22,634 --> 00:38:24,761 Je ne sais pas. 560 00:38:24,845 --> 00:38:28,098 C'était vraiment un drôle de négro. 561 00:38:28,181 --> 00:38:32,394 Il devait être malade, je pense. 562 00:38:32,477 --> 00:38:36,732 Franchement, "Sky Might Fall"... Je dois être honnête. 563 00:38:39,026 --> 00:38:44,656 Oh, le ciel peut tomber Le ciel peut tomber 564 00:38:44,740 --> 00:38:49,995 Mais je ne suis pas inquiet Hé, hé, je leur dirai 565 00:38:50,078 --> 00:38:51,204 Quand il est sorti... 566 00:38:51,288 --> 00:38:55,375 L'album Man On The Moon a créé une connexion entre un artiste 567 00:38:55,459 --> 00:38:58,170 et des enfants qui n'ont jamais eu ça. 568 00:38:58,253 --> 00:39:01,131 Kanye a commencé avec College Dropout, 569 00:39:01,214 --> 00:39:05,844 et Man on the Moon a repris le flambeau et continué l'effet boule de neige 570 00:39:05,927 --> 00:39:07,929 qui a changé le visage de la culture. 571 00:39:08,013 --> 00:39:10,432 Avant, on avait que des représentations 572 00:39:10,515 --> 00:39:14,311 du mec cool, du rebelle, du gangster, 573 00:39:14,394 --> 00:39:16,938 mais jamais de l'introverti, 574 00:39:17,022 --> 00:39:19,316 blessé par les choses qu'il a vécues. 575 00:39:19,399 --> 00:39:22,444 Tout le monde vit ces sentiments, mais ils étaient étouffés. 576 00:39:22,527 --> 00:39:25,739 Maintenant, on est plus à l'aise, grâce à ça. 577 00:39:25,822 --> 00:39:31,244 Il changeait la donne en étant son propre protégé, en méditant, 578 00:39:31,328 --> 00:39:33,080 comme Kanye le fait avec moi. 579 00:39:33,163 --> 00:39:37,292 Il a montré aux gens qu'il pouvaient être bizarres, être eux-mêmes. 580 00:39:37,375 --> 00:39:40,253 Qu'ils pouvaient être de Cleveland ou de n'importe où. 581 00:39:40,378 --> 00:39:43,757 Ça me parlait immédiatement. 582 00:39:43,840 --> 00:39:47,010 Je sentais que la musique que j'entendais 583 00:39:47,094 --> 00:39:49,596 parlait à mon âme. 584 00:39:49,679 --> 00:39:53,266 Je me souviens que je faisais des pauses. C'était thérapeutique. 585 00:39:53,350 --> 00:39:56,937 Je suis sûr que les scientifiques en parleraient mieux que moi. 586 00:39:57,020 --> 00:39:59,147 On ne sait pas tous parler d'émotions. 587 00:39:59,231 --> 00:40:00,232 LANGAGE + ÉMOTION 588 00:40:00,315 --> 00:40:02,400 Observer une œuvre d'art 589 00:40:02,526 --> 00:40:06,404 et la voir générer une telle émotion en soi est très puissant. 590 00:40:06,488 --> 00:40:10,367 La musique "émotionnelle" ou "triste" vous aide, 591 00:40:10,450 --> 00:40:13,286 mais renforce les sentiments d'une certaine manière. 592 00:40:13,370 --> 00:40:15,497 Je pense que c'est très important. 593 00:40:15,580 --> 00:40:16,915 Allez, envoie 594 00:40:18,375 --> 00:40:23,880 Je m'en suis toujours foutu de ce que ces cons pensent de moi 595 00:40:24,589 --> 00:40:28,009 En fait, c'est faux, mais vous me comprenez ? 596 00:40:28,718 --> 00:40:32,722 Le hip-hop a eu pour effet de mettre des mots 597 00:40:32,806 --> 00:40:37,561 sur les environnements dans lesquels ces artistes ont évolué, 598 00:40:37,644 --> 00:40:42,899 mais parlait bien plus rarement de ce qui se passait dans leur tête. 599 00:40:42,983 --> 00:40:46,486 Cudi n'hésitait pas 600 00:40:46,570 --> 00:40:50,490 à dévoiler ses pensées les plus sombres et les plus intimes. 601 00:40:51,616 --> 00:40:55,537 Aujourd'hui, les artistes ne parlent pas de Cudi 602 00:40:55,620 --> 00:40:58,039 pour sa musique ou son style vestimentaire. 603 00:40:58,123 --> 00:40:59,207 Juste un truc. 604 00:41:00,083 --> 00:41:05,130 Cudi est un de mes artistes préférés, je l'écoute tout le temps. 605 00:41:05,213 --> 00:41:06,173 Il m'a sauvé. 606 00:41:06,256 --> 00:41:11,052 Il m'a empêché de me faire du mal, m'a fait me concentrer. 607 00:41:11,136 --> 00:41:14,973 On entend souvent ça au sujet de Cudi. 608 00:41:15,056 --> 00:41:17,809 Ses fans disent la même chose. 609 00:41:17,893 --> 00:41:22,731 On l'entend également dans la bouche d'icônes de la pop culture, 610 00:41:22,814 --> 00:41:24,566 encore maintenant, dix ans après. 611 00:41:24,649 --> 00:41:27,485 Il a su parler à la jeunesse. 612 00:41:27,569 --> 00:41:31,489 Il était à fond sur l'inspiration, sur comment motiver. 613 00:41:31,573 --> 00:41:35,202 Il a bien choisi ses mots pour dire ce qu'il fallait faire. 614 00:41:35,285 --> 00:41:37,913 J'ai l'impression que chaque morceau parle de moi 615 00:41:37,996 --> 00:41:40,624 ou de quelqu'un qui a vécu la même chose. 616 00:41:40,707 --> 00:41:43,376 Si vous êtes fan de Cudi, vous comprendrez. 617 00:41:43,460 --> 00:41:46,004 Quand je pense aux albums qui ont éclairé ma vie 618 00:41:46,087 --> 00:41:49,382 ou parlé de mes désirs, c'est celui-là qui ressort. 619 00:41:49,466 --> 00:41:51,635 Il m'a aidé à grandir, 620 00:41:51,718 --> 00:41:55,263 il m'a fait franchir le pas entre le jeune ado et le monde réel. 621 00:41:55,347 --> 00:41:59,768 Il disait sa vérité de manière simple, il était vulnérable, 622 00:41:59,851 --> 00:42:04,981 il parlait de choses que je ressentais mais que personne ne connaissait. 623 00:42:05,065 --> 00:42:10,278 Il m'a autorisé à être ouvert à mes émotions. L'album commence là. 624 00:42:10,362 --> 00:42:13,240 Quelle ironie que dans ce genre, 625 00:42:13,323 --> 00:42:18,703 qui traite de résilience, de défi face à la douleur, 626 00:42:18,787 --> 00:42:21,498 celui qui a transcendé 627 00:42:21,581 --> 00:42:27,254 cette confrontation d'égo et cette compétition 628 00:42:27,337 --> 00:42:30,715 est celui qui se fichait totalement 629 00:42:30,799 --> 00:42:36,263 du poids de sa chaîne et de la puissance de ses beats. 630 00:42:36,346 --> 00:42:39,641 C'était le gars qui était humain 631 00:42:39,724 --> 00:42:41,476 et qui partageait son vécu 632 00:42:41,559 --> 00:42:46,147 et sa réalité, qu'on l'apprécie ou non. 633 00:42:54,948 --> 00:42:58,034 À la fac, j'avais les cheveux rouges 634 00:42:58,118 --> 00:43:02,414 et en passant dans la cafétéria, ils avaient tous ce... 635 00:43:02,497 --> 00:43:06,918 Je voyais les gens me regarder, se moquer de moi. 636 00:43:07,002 --> 00:43:09,462 Ça me blessait, je sentais le fossé entre nous. 637 00:43:09,546 --> 00:43:14,384 Mais j'avais cette petite voix dans ma tête qui me disait de m'accepter. 638 00:43:14,467 --> 00:43:17,762 Je ne le dirais jamais à Cudi, ça serait bizarre, 639 00:43:17,846 --> 00:43:23,810 mais j'apprécie qu'il soit lui pour que je puisse être moi. 640 00:43:23,893 --> 00:43:27,022 Quand on est dans une mauvaise passe, 641 00:43:27,105 --> 00:43:30,108 il ne faut jamais perdre de vue 642 00:43:30,191 --> 00:43:33,486 que la vie ne se résume pas à ce moment présent. 643 00:43:33,570 --> 00:43:35,905 Cette conviction peut s'effacer 644 00:43:35,989 --> 00:43:40,994 parce que parfois, la situation est si éprouvante 645 00:43:41,077 --> 00:43:45,540 qu'on arrive pas à envisager que demain sera un autre jour. 646 00:43:45,665 --> 00:43:47,834 J'ai toujours gardé ça à l'esprit. 647 00:43:47,917 --> 00:43:50,045 Il y avait forcément autre chose. 648 00:43:50,128 --> 00:43:54,215 Autre chose que la fac, le dortoir, ces gens. 649 00:43:54,299 --> 00:43:57,927 Il y avait autre chose, et je pouvais y accéder. 650 00:43:58,928 --> 00:44:03,266 La fin n'est jamais la fin Un nouveau défi attend 651 00:44:03,350 --> 00:44:08,396 Un test pour lequel personne n'est prêt Un nouvel enfer à vaincre 652 00:44:08,480 --> 00:44:11,900 Une nouvelle évolution à laquelle il doit se confronter 653 00:44:11,983 --> 00:44:14,194 La machine et le fantôme à l'intérieur 654 00:44:14,277 --> 00:44:17,447 Voici le voyage de l'homme sur la lune 655 00:44:28,083 --> 00:44:33,213 Je ne me suis jamais inquiétée pour la musique, juste pour lui. 656 00:44:34,297 --> 00:44:37,342 Il était très replié sur lui-même. 657 00:44:37,675 --> 00:44:41,179 Au début, il a eu du mal à s'habituer. 658 00:44:44,015 --> 00:44:47,644 Il y a ce dicton : "Où tu vas, tu es". 659 00:44:48,311 --> 00:44:50,355 Et quand on a plus d'argent, 660 00:44:50,438 --> 00:44:54,317 on pense que tout va s'arranger, que tout sera plus facile. 661 00:44:54,401 --> 00:44:56,903 Mais avec tous ces regards braqués sur vous, 662 00:44:56,986 --> 00:44:59,948 les impressions négatives peuvent être amplifiées. 663 00:45:00,031 --> 00:45:03,034 Ça peut être extrêmement douloureux. 664 00:45:05,495 --> 00:45:08,498 Certains disent que cette chanson a sauvé leur vie. 665 00:45:08,581 --> 00:45:10,917 Ce doit être terrifiant 666 00:45:11,000 --> 00:45:15,588 d'avoir ces vies entre les mains, et d'être soi-même en difficulté. 667 00:45:16,005 --> 00:45:19,134 On s'interroge sur sa responsabilité. 668 00:45:19,217 --> 00:45:22,345 Cette pression peut être insoutenable. 669 00:45:22,846 --> 00:45:27,308 PADOUE, ITALIE CONVERSATION 02 670 00:45:27,392 --> 00:45:32,564 Je trouve ça dur d'être heureux. 671 00:45:35,358 --> 00:45:37,610 Oui, j'ai réussi, 672 00:45:37,694 --> 00:45:42,449 j'ai accompli ce pour quoi je suis venu à New York, 673 00:45:42,532 --> 00:45:47,454 mais... j'étais malheureux. 674 00:45:47,537 --> 00:45:52,667 Je me sentais comme Richie Rich. 675 00:45:52,750 --> 00:45:57,630 La sécurité me suivait partout. On veillait sur moi. 676 00:45:58,590 --> 00:46:02,135 Parfois, les soirs où j'étais en boîte, 677 00:46:02,218 --> 00:46:05,472 je sortais en courant 678 00:46:06,681 --> 00:46:09,142 et je faisais le tour du pâté de maisons. 679 00:46:09,392 --> 00:46:13,646 Je sautais dans un taxi pour échapper au type chargé de ma sécurité, 680 00:46:13,730 --> 00:46:18,026 mais il montait dans le taxi suivant et me suivait à la maison. 681 00:46:18,109 --> 00:46:20,069 Je n'arrivais jamais à le semer. 682 00:46:20,987 --> 00:46:25,158 J'avais du mal à m'adapter aux changements 683 00:46:25,241 --> 00:46:29,621 qui m'ont transformé, moi, Scott, 684 00:46:29,704 --> 00:46:32,373 en Kid Cudi. 685 00:46:33,208 --> 00:46:36,211 L'HISTOIRE DE KID CUDI 686 00:46:36,628 --> 00:46:40,632 AVEC JADEN SMITH 687 00:46:40,965 --> 00:46:43,259 ACTE 1 688 00:46:55,688 --> 00:46:58,733 Je vivais un peu un cauchemar 689 00:46:58,816 --> 00:47:02,487 parce que je n'étais pas en adéquation avec moi-même. 690 00:47:06,074 --> 00:47:11,371 Sur scène, je ne ressentais rien. 691 00:47:12,872 --> 00:47:18,461 La scène me faisait peur et m'intimidait. 692 00:47:20,922 --> 00:47:25,927 Si on regarde mes premiers spectacles, on voit que je ne souris pas. 693 00:47:26,010 --> 00:47:29,055 Je veux juste être bien entouré. 694 00:47:29,138 --> 00:47:31,599 Je veux les regarder dans les yeux, voir leur âme 695 00:47:31,683 --> 00:47:35,228 et savoir que c'est des personnes authentiques et honnêtes. 696 00:47:35,311 --> 00:47:37,981 Je n'en ai pas eu beaucoup. 697 00:47:38,064 --> 00:47:42,026 Je me demandais s'ils m'appréciaient pour ma personne 698 00:47:42,110 --> 00:47:45,488 ou si c'est parce que j'avais signé avec Kanye... 699 00:47:45,572 --> 00:47:49,409 Peut-être que "Day 'N' Nite" est tout ce qui les intéresse. 700 00:47:49,492 --> 00:47:53,413 Je ne sais pas ce qui a fait 701 00:47:53,496 --> 00:47:57,917 que les gens m'apprécient en tant qu'artiste. 702 00:48:01,796 --> 00:48:04,507 Je doutais de mon choix. 703 00:48:07,385 --> 00:48:11,180 Il y a eu beaucoup de bon moments lors de la création de l'album. 704 00:48:13,516 --> 00:48:16,853 Mais après, j'en ai fait la promo, 705 00:48:16,936 --> 00:48:19,981 et les gens m'ont bombardé de questions 706 00:48:20,064 --> 00:48:24,152 auxquelles je n'étais pas prêt à répondre. 707 00:48:24,235 --> 00:48:29,991 Franchement, je n'aurais jamais imaginé qu'être aussi honnête 708 00:48:30,074 --> 00:48:34,662 allait pousser les gens à me poser autant de questions personnelles. 709 00:48:34,746 --> 00:48:39,334 On m'a demandé de parler de la mort de mon père. 710 00:48:39,417 --> 00:48:42,211 On ne m'avait jamais posé ces questions avant. 711 00:48:42,295 --> 00:48:44,964 Je n'y avais jamais pensé. 712 00:48:45,048 --> 00:48:50,511 À la mort de mon père, j'ai enfoui tous ces sentiments. 713 00:48:50,595 --> 00:48:53,222 J'ai fait comme si rien ne s'était passé. 714 00:48:53,306 --> 00:48:57,143 Je faisais des interviews avec des lunettes de soleil, défoncé à la coke. 715 00:48:57,226 --> 00:49:00,313 J'étais assis, je répondais aux questions, 716 00:49:00,396 --> 00:49:04,108 parce que c'était la seule manière pour moi de le faire. 717 00:49:07,445 --> 00:49:12,700 Je ne sortais pas de chez moi. Je ne faisais rien dehors. 718 00:49:14,911 --> 00:49:19,957 Si je prenais de la coke, je pouvais aller dans la rue. 719 00:49:22,335 --> 00:49:25,505 J'étais le maire. Je fendais la foule, 720 00:49:25,588 --> 00:49:28,633 on me voyait signer des autographes et prendre des photos, 721 00:49:28,716 --> 00:49:30,927 et j'étais là, avec ce masque. 722 00:49:32,220 --> 00:49:37,058 Ça me donnait la force de sortir de chez moi. 723 00:49:38,393 --> 00:49:39,936 D'être normal. 724 00:49:42,855 --> 00:49:45,400 C'était quoi le plan pour Man on the Moon II ? 725 00:49:53,449 --> 00:49:55,076 Purée. 726 00:50:00,832 --> 00:50:04,210 Je n'ai pas envie d'en parler. Je ne sais pas par où commencer. 727 00:50:04,293 --> 00:50:06,963 Tu veux parler de Man On The Moon ? 728 00:50:09,549 --> 00:50:11,843 Au début, c'était sympa. 729 00:50:13,469 --> 00:50:17,682 C'était après avoir atteint la célébrité 730 00:50:17,807 --> 00:50:20,935 que tout s'est assombri. 731 00:50:21,978 --> 00:50:24,522 - Vous voulez dire la fin ? - Oui, ça aussi. 732 00:50:34,532 --> 00:50:36,242 J'aimerais plus de... 733 00:50:36,534 --> 00:50:39,287 Il manque quelques niveaux. 734 00:50:39,370 --> 00:50:44,917 Une fois Man On The Moon terminé, je suis retourné directement en studio. 735 00:50:46,127 --> 00:50:50,423 On était comme des frères. On était tout le temps au studio. 736 00:50:50,506 --> 00:50:53,342 On a partagé des chambres d'hôtel, 737 00:50:53,426 --> 00:50:57,430 on l'a suivi à ses premiers spectacles devant 30 personnes dans le Jersey. 738 00:50:57,513 --> 00:51:03,060 On a fait tout ça ensemble, puis les choses ont évolué, c'est normal. 739 00:51:04,187 --> 00:51:09,567 On voyait qu'il avait des soucis. Il n'était pas dans son assiette. 740 00:51:09,650 --> 00:51:12,445 Je me souviens des fois où, 741 00:51:12,528 --> 00:51:15,865 après le spectacle, on allait à l'after-party. 742 00:51:15,948 --> 00:51:20,912 Il se passait mille choses en même temps, 743 00:51:20,995 --> 00:51:23,915 et il était complètement apathique. 744 00:51:24,207 --> 00:51:27,502 Ça lui arrivait déjà avant le premier album. 745 00:51:27,585 --> 00:51:29,670 Il y avait un truc qui le tracassait, 746 00:51:29,754 --> 00:51:33,090 alors il s'enfermait tout seul chez lui. 747 00:51:33,174 --> 00:51:38,054 Cette histoire de défoncé solitaire, c'est vrai. 748 00:51:38,137 --> 00:51:42,308 Pour ma part, avec Kanye, 749 00:51:42,391 --> 00:51:45,228 travailler juste avec Cudi et Kanye, 750 00:51:45,311 --> 00:51:48,397 ça me pesait beaucoup, parce que... 751 00:51:48,815 --> 00:51:53,820 je pense que j'aurais pu 752 00:51:53,903 --> 00:51:56,072 être plus présent pour Cudi. 753 00:51:56,155 --> 00:51:58,324 Ça aurait peut-être fait la différence. 754 00:52:01,536 --> 00:52:06,666 Le train va trop vite. Il fait le tour du monde, 755 00:52:06,749 --> 00:52:12,463 il a toutes ces obligations, ces super fans, ces tournées. 756 00:52:12,547 --> 00:52:16,509 Tout bouge, on ne veut pas s'arrêter. Mais qu'est-ce qu'on peut faire ? 757 00:52:16,592 --> 00:52:18,427 Il n'était pas heureux du tout. 758 00:52:18,511 --> 00:52:20,721 Plus rien ne le motivait. 759 00:52:20,805 --> 00:52:24,892 Je pense qu'il ne se voyait pas vivre sa vie. 760 00:52:25,810 --> 00:52:30,898 Les sautes d'humeur mises à part, il était tout le temps au studio. 761 00:52:31,899 --> 00:52:34,402 Cudi est comme un frère, vous voyez. 762 00:52:34,485 --> 00:52:39,448 Ça m'a beaucoup affecté qu'il réussisse à me le cacher, 763 00:52:39,532 --> 00:52:42,201 mais il était très fort pour ça. 764 00:52:42,577 --> 00:52:47,123 La pression pour être à la hauteur sous les feux de la rampe... 765 00:52:47,498 --> 00:52:52,295 Je ne pense pas que je pouvais pleinement accepter ce que je devenais. 766 00:52:54,839 --> 00:52:58,718 Et je prenais de la cocaïne 767 00:52:58,801 --> 00:53:03,347 pour échapper à la réalité. 768 00:53:04,098 --> 00:53:08,561 Je ne voyais pas à quel point les paroles étaient profondes. 769 00:53:17,320 --> 00:53:20,114 Je n'ai jamais aimé cette chanson. 770 00:53:20,197 --> 00:53:25,119 Je l'ai produite, on l'a faite ensemble. Je ne voyais plus que celle-là. 771 00:53:27,747 --> 00:53:33,002 Vous entendez les paroles, mais elles ne sont pas juste pour l'album. 772 00:53:33,085 --> 00:53:34,754 C'est sa vraie vie, ça. 773 00:53:34,837 --> 00:53:37,423 J'espère qu'ils comprennent Que je comprends 774 00:53:37,506 --> 00:53:40,426 Qu'ils ne comprennent pas 775 00:53:40,509 --> 00:53:42,929 J'espère qu'ils comprennent Que je comprends 776 00:53:43,012 --> 00:53:45,097 Qu'ils ne comprennent pas 777 00:53:45,181 --> 00:53:47,391 KID CUDI ARRÊTÉ À NEW YORK 778 00:53:47,475 --> 00:53:50,603 J'ai été arrêté avant d'avoir terminé l'album 779 00:53:50,686 --> 00:53:55,900 et je me souviens qu'en sortant de prison, j'avais honte, 780 00:53:55,983 --> 00:54:00,655 parce que j'ai grandi avec deux oncles accros au crack. 781 00:54:00,988 --> 00:54:06,410 Tomber dans la cocaïne m'a donné l'impression 782 00:54:06,494 --> 00:54:11,374 de les abandonner, d'abandonner ma mère. 783 00:54:11,457 --> 00:54:15,920 Je suis content d'avoir été arrêté, parce que ça m'a fait lâcher la drogue. 784 00:54:16,003 --> 00:54:20,341 Je ne pense pas que j'aurais arrêté si personne ne l'avait découvert. 785 00:54:20,424 --> 00:54:22,259 J'aurais continué à le faire. 786 00:54:27,056 --> 00:54:32,103 Les gens me traitaient différemment, me regardaient autrement, 787 00:54:32,186 --> 00:54:34,021 et ça m'a perturbé. 788 00:54:34,105 --> 00:54:37,441 Dans les médias, on m'a... 789 00:54:38,567 --> 00:54:41,445 Pendant un moment, on m'a décrit comme un type 790 00:54:41,529 --> 00:54:46,492 déprimé avec des problèmes personnels. 791 00:54:48,953 --> 00:54:50,871 Cela m'a beaucoup dérangé, 792 00:54:52,873 --> 00:54:55,668 parce que je n'étais pas 793 00:54:55,751 --> 00:54:58,921 déprimé et triste tout le temps. 794 00:54:59,005 --> 00:55:01,507 Et c'est l'année où ma fille est née. 795 00:55:01,590 --> 00:55:04,468 Je voulais vous présenter ma fille, l'amour de ma vie, 796 00:55:04,552 --> 00:55:07,847 et je voulais lui montrer ce que fait son papa. 797 00:55:07,930 --> 00:55:11,517 Avec elle, j'étais le plus heureux des hommes. 798 00:55:11,600 --> 00:55:14,478 Mais je n'étais pas avec elle tout le temps. 799 00:55:14,562 --> 00:55:17,648 Il faut faire avec. 800 00:55:17,732 --> 00:55:21,777 Peu importe ce que disent les médias, l'objectif, c'est ces enfants. 801 00:55:21,861 --> 00:55:24,530 J'ai fait en sorte de me concentrer 802 00:55:24,613 --> 00:55:28,409 sur le fait que j'aidais les gens, 803 00:55:28,492 --> 00:55:30,745 ce qui a toujours été ma mission. 804 00:55:30,828 --> 00:55:33,748 Comme le couplet : "Je me sacrifie, 805 00:55:33,831 --> 00:55:36,792 "pour que les enfants ne soient pas seuls debout la nuit". 806 00:55:36,876 --> 00:55:39,336 C'était exactement ça. 807 00:55:39,420 --> 00:55:43,340 J'ai sacrifié l'intimité de ma vie 808 00:55:43,424 --> 00:55:47,053 et dévoilé mon histoire pour aider les autres. 809 00:55:48,846 --> 00:55:51,015 AU REVOIR 810 00:55:54,060 --> 00:55:56,145 - Je fais une pause. - D'accord. 811 00:56:03,986 --> 00:56:07,073 J'ai toujours pensé qu'on était similaires, lui et moi. 812 00:56:07,156 --> 00:56:09,992 On était très proches, spirituellement parlant. 813 00:56:10,076 --> 00:56:14,038 J'ai de très bons souvenirs de lui. Un nounours dans mon cœur. 814 00:56:15,164 --> 00:56:18,334 Je me souviens de quand on était à Amsterdam. 815 00:56:18,417 --> 00:56:21,003 On nous suivait dans les rues, pas de sécurité. 816 00:56:21,087 --> 00:56:24,048 Je me disais, ce mec est une superstar, 817 00:56:24,131 --> 00:56:26,509 et il est là, à traîner avec nous. 818 00:56:26,592 --> 00:56:32,139 Il n'a jamais perdu ça. Il l'a toujours. 819 00:56:32,223 --> 00:56:34,683 On ne peut être son ami 820 00:56:34,767 --> 00:56:37,895 que si on crée quelque chose avec lui. 821 00:56:37,978 --> 00:56:39,730 Pas parce qu'il t'utilise, 822 00:56:39,814 --> 00:56:43,109 mais parce que c'est le moment où il est le plus à l'aise. 823 00:56:44,735 --> 00:56:46,445 Alors, l'interview avec Shia ? 824 00:56:46,529 --> 00:56:51,242 Je me rappelle, on était assis... 825 00:56:51,325 --> 00:56:53,160 Il était en tournée et me sort 826 00:56:53,244 --> 00:56:56,497 qu'il veut faire un dessin animé sur son enfance. 827 00:56:56,580 --> 00:56:58,124 Je dis banco ! 828 00:56:58,207 --> 00:57:01,418 Alors j'écris un script, j'y balance tout. 829 00:57:01,502 --> 00:57:05,131 Il a parlé de votre entretien chez Adult Swim. 830 00:57:05,756 --> 00:57:08,843 Il y a cinq personnes d'Adult Swim dans la pièce, 831 00:57:08,926 --> 00:57:13,514 et mon script leur plaît, c'était la première fois que je faisais ça. 832 00:57:13,597 --> 00:57:15,891 Je trouve que ça se passe plutôt bien. 833 00:57:15,975 --> 00:57:20,187 Et là, au milieu de la réunion, il me prend le document des mains 834 00:57:20,271 --> 00:57:21,814 en disant : "Quelle merde". 835 00:57:21,897 --> 00:57:26,193 Et il balance les pages et quitte la pièce en claquant la porte. 836 00:57:26,277 --> 00:57:28,779 Non, je n'ai pas fait ça. 837 00:57:28,863 --> 00:57:32,533 Je lui ai pris le script des mains 838 00:57:32,616 --> 00:57:36,620 parce qu'il l'a écrit tout seul et que je ne l'avais pas lu. 839 00:57:36,704 --> 00:57:37,788 C'était agressif. 840 00:57:37,872 --> 00:57:40,916 J'étais très délicat. Je l'ai fait car quand il l'a sorti, 841 00:57:41,000 --> 00:57:45,421 je l'ai vu, et j'ai dit non. Il était contrarié. 842 00:57:45,504 --> 00:57:48,799 Il m'avait donné le passeport pour l'histoire de sa vie. 843 00:57:48,883 --> 00:57:50,551 Il m'avait donné accès à tout. 844 00:57:50,634 --> 00:57:53,304 Même à sa mère. J'ai tout mis dans le script, 845 00:57:53,387 --> 00:57:56,932 mais il y avait des choses qu'on n'avait pas vérifiées ensemble. 846 00:57:57,016 --> 00:57:59,351 Certaines choses dont il ne voulait pas parler. 847 00:57:59,435 --> 00:58:02,271 Il est tellement conscient de la façon dont il est perçu, 848 00:58:02,354 --> 00:58:07,026 qu'il veut la façonner au point de ne plus pouvoir agir librement. 849 00:58:07,109 --> 00:58:09,486 Voilà pourquoi on s'est disputés. 850 00:58:09,570 --> 00:58:12,156 Je suis très curieux par nature, 851 00:58:12,239 --> 00:58:14,909 je voulais aller au fond des choses, lui non. 852 00:58:14,992 --> 00:58:17,328 Je n'ai pas compris ça pendant des années. 853 00:58:17,411 --> 00:58:21,332 On s'est réconciliés et on s'est disputés plus d'une fois. 854 00:58:21,415 --> 00:58:24,501 On s'aime beaucoup, mais on est passionnés. 855 00:58:24,585 --> 00:58:25,836 Pourquoi je l'adore ? 856 00:58:25,920 --> 00:58:29,965 Parce que je pense qu'on se comprend l'un l'autre. 857 00:58:30,049 --> 00:58:33,344 C'est dur de trouver des gens comme ça dans le milieu, 858 00:58:33,427 --> 00:58:37,598 qui tentent des choses nouvelles. 859 00:58:37,681 --> 00:58:43,520 Mais c'est libérateur, j'y ai toujours vu un moyen d'évasion. 860 00:58:48,651 --> 00:58:53,113 MAISON DE KID CUDI LOS ANGELES, CALIFORNIE 861 00:58:59,536 --> 00:59:02,665 Un jour, Dennis, mon manager, m'a acheté une guitare. 862 00:59:02,748 --> 00:59:07,044 Je ne comprenais pas pourquoi. 863 00:59:07,670 --> 00:59:11,215 Il pensait que ça pourrait me plaire. 864 00:59:11,298 --> 00:59:15,010 Pourtant, je ne joue pas de guitare. 865 00:59:16,095 --> 00:59:18,097 Mais il me l'a quand même achetée, 866 00:59:18,180 --> 00:59:23,894 et finalement, je me suis mis en tête d'apprendre à jouer. 867 00:59:23,978 --> 00:59:29,692 J'essayais de ressentir quelque chose. 868 00:59:31,151 --> 00:59:34,280 Il me fallait des sensations avec la musique. 869 00:59:34,363 --> 00:59:38,617 Voir un Noir avec une guitare, jouer du rock, 870 00:59:38,701 --> 00:59:41,912 les gens ont trouvé ça étrange, je pense. 871 00:59:42,997 --> 00:59:45,958 Quand bien même, je m'en fichais. 872 00:59:46,041 --> 00:59:49,336 J'étais déterminé à apprendre la guitare, 873 00:59:49,628 --> 00:59:52,298 et à me prouver que je pouvais le faire. 874 01:00:05,978 --> 01:00:07,354 C'est dans la boîte ? 875 01:00:07,438 --> 01:00:08,939 Tu as enregistré ? 876 01:00:09,023 --> 01:00:12,234 Non, mais refais-le, et j'enregistre. 877 01:00:12,318 --> 01:00:14,653 - Tu n'enregistrais pas ? - Non. 878 01:00:14,737 --> 01:00:19,575 Connard. Bon, c'était que l'échauffement. 879 01:00:22,619 --> 01:00:26,040 WZRD, est un album que j'ai fait sobre. 880 01:00:26,123 --> 01:00:29,376 Je ne buvais pas, et il me semble que je ne fumais pas. 881 01:00:30,252 --> 01:00:33,797 Ou je fumais mais je ne buvais pas ? Je ne me souviens plus. 882 01:00:36,675 --> 01:00:40,846 Que quelqu'un m'aide Est-ce que quelqu'un s'en soucie ? 883 01:00:41,013 --> 01:00:44,975 Est-ce que quelqu'un m'entend ? Quelqu'un est là ? 884 01:00:45,059 --> 01:00:47,311 Ce qui l'a motivé, 885 01:00:47,394 --> 01:00:52,775 c'était l'idée de monter un groupe avec Dot. 886 01:00:54,401 --> 01:00:56,362 MAISON DE KID CUDI LOS ANGELES, CALIFORNIE 887 01:00:56,445 --> 01:01:00,032 Il donnera une autre raison, mais je pense que ça venait aussi 888 01:01:00,115 --> 01:01:04,870 de son envie de ne plus être seul sur scène. 889 01:01:04,953 --> 01:01:08,165 Il voulait avoir quelqu'un d'autre avec lui. 890 01:01:08,248 --> 01:01:11,794 SÉANCE PHOTO POUR COMPLEX. LOS ANGELES, CALIFORNIE 891 01:01:22,429 --> 01:01:24,848 Je te veux 892 01:01:24,932 --> 01:01:29,728 J'ai besoin de ton corps ici 893 01:01:30,562 --> 01:01:35,943 Ce nouveau son m'enthousiasmait. 894 01:01:36,026 --> 01:01:40,364 J'ai changé de style, vous voyez l'idée ? 895 01:01:41,907 --> 01:01:46,286 Ouais, oh 896 01:01:46,745 --> 01:01:48,539 Juste ici 897 01:01:49,665 --> 01:01:52,042 C'était bon pour moi. 898 01:01:53,085 --> 01:01:57,131 J'étais bien en faisant WZRD. 899 01:01:58,257 --> 01:01:59,716 On ne vous attaquera pas. 900 01:01:59,842 --> 01:02:02,219 Fermez-la et écoutez la musique. 901 01:02:02,302 --> 01:02:04,471 - Vous êtes venus pour ça. - Voilà. 902 01:02:04,555 --> 01:02:06,098 Pour écouter notre musique. 903 01:02:06,181 --> 01:02:08,142 Alors écoutez ce dont on parle, 904 01:02:08,225 --> 01:02:11,103 on essaye de vous expliquer ce qu'on fait. 905 01:02:11,186 --> 01:02:12,604 C'est aussi simple que ça. 906 01:02:14,189 --> 01:02:15,524 Vous avez compris ? 907 01:02:15,607 --> 01:02:17,484 Pas d'applaudissements. 908 01:02:17,568 --> 01:02:20,070 Plein de gens pensent que je suis un connard. 909 01:02:20,154 --> 01:02:21,947 Croyez ce que vous voulez. 910 01:02:22,030 --> 01:02:26,243 Mais ces chansons, c'est ce qui me maintient en vie. 911 01:02:26,326 --> 01:02:29,788 Alors allez vous faire foutre si vous ne savez pas écouter. 912 01:02:29,872 --> 01:02:31,123 Oui. 913 01:02:31,206 --> 01:02:34,918 Voilà comment je me sens. Sans fard. 914 01:02:36,044 --> 01:02:37,463 J'ai une question. 915 01:02:37,546 --> 01:02:40,424 Pas de questions. Je veux partir d'ici. 916 01:02:41,967 --> 01:02:44,386 Je ne souhaite à personne de vivre ma vie. 917 01:02:44,470 --> 01:02:48,515 Je ne souhaite à personne d'endurer ce que j'ai vécu. 918 01:02:50,809 --> 01:02:52,352 ACTE 2 919 01:02:52,436 --> 01:02:56,773 J'ai commencé à accepter que j'étais 920 01:02:56,857 --> 01:02:58,192 particulièrement... 921 01:02:59,485 --> 01:03:03,614 Sombre, que j'étais déprimé, 922 01:03:04,698 --> 01:03:07,910 et à me rendre compte que les gens 923 01:03:07,993 --> 01:03:12,289 ne veulent pas vraiment interagir avec une personne déséquilibrée. 924 01:03:14,249 --> 01:03:18,045 Après le second album, j'ai changé de label. 925 01:03:19,546 --> 01:03:24,009 Ça a été dur de perdre Sylvia Rhone. 926 01:03:25,010 --> 01:03:29,348 J'ai perdu celle qui croyait le plus en moi. 927 01:03:30,349 --> 01:03:36,188 Ma carrière aurait été différente avec Sylvia Rhone. 928 01:03:36,271 --> 01:03:40,317 Elle seule avait autant confiance en moi dans l'industrie. 929 01:03:41,318 --> 01:03:44,112 Même si la musique était bizarre, 930 01:03:44,196 --> 01:03:47,533 elle me suivait, elle acceptait ce que je voulais faire. 931 01:03:47,616 --> 01:03:51,328 C'est ça qui est dur, car les labels sont de vrais requins. 932 01:03:52,579 --> 01:03:56,333 Ils me soutiennent, mais ils veulent des singles radio. 933 01:03:58,835 --> 01:04:03,674 Alors que ce n'est pas du tout mon truc. 934 01:04:06,468 --> 01:04:09,763 Personne n'aurait tenté le mariage du rap et du punk 935 01:04:09,846 --> 01:04:11,848 sans Cudi. 936 01:04:11,932 --> 01:04:14,893 Il a pris des risques et s'en est mordu les doigts, 937 01:04:14,977 --> 01:04:17,854 parce qu'ils voulaient un autre Man On The Moon. 938 01:04:17,938 --> 01:04:20,691 Il en a plein dans sa tête, des Man On The Moon. 939 01:04:20,774 --> 01:04:23,110 Mais il déteste se répéter. 940 01:04:23,193 --> 01:04:26,321 Il a l'impression de ne plus faire d'efforts. 941 01:04:27,364 --> 01:04:31,994 Il finit par saboter lui-même son succès dans la pop, 942 01:04:32,077 --> 01:04:35,747 parce qu'il n'est pas satisfait de sa vie. 943 01:04:35,831 --> 01:04:39,209 Mais de cette insatisfaction naît un vrai sens artistique 944 01:04:39,293 --> 01:04:41,753 et une personne tourmentée. 945 01:04:41,962 --> 01:04:47,926 Je dois rappeler aux gens qu'on existe sur une toute autre dimension. 946 01:04:48,010 --> 01:04:52,139 Je n'ai pas percé à la radio, mais sur Internet. 947 01:04:52,222 --> 01:04:57,144 J'ai travaillé avec Kanye West et Jay-Z sans radio. 948 01:05:02,107 --> 01:05:05,569 Je me suis trop inquiété pour la radio, 949 01:05:06,945 --> 01:05:08,238 cette putain de radio. 950 01:05:11,700 --> 01:05:16,079 Oui, je veux passer à la radio, mais je veux que ce soit organique. 951 01:05:16,163 --> 01:05:18,790 Je veux qu'on m'écoute pour s'éclater, 952 01:05:18,874 --> 01:05:22,711 pas parce que c'est à la programmation. 953 01:05:22,794 --> 01:05:26,548 Je ne suis pas trop les ventes. 954 01:05:26,632 --> 01:05:29,426 SI je l'avais fait, j'aurais sans doute pensé 955 01:05:29,509 --> 01:05:33,013 que ma carrière était terminée, qu'on ne m'écoutait plus. 956 01:05:33,096 --> 01:05:34,723 Mais non, 957 01:05:35,849 --> 01:05:38,602 si ça ne plaît pas, j'accepte. 958 01:05:39,478 --> 01:05:43,315 Je vais retourner au travail, créer de nouveaux sons. 959 01:05:50,405 --> 01:05:51,948 C'est excellent ! 960 01:05:53,742 --> 01:05:58,789 Ces chansons vont tout balayer pour les concerts. 961 01:05:58,872 --> 01:06:01,875 Le truc avec mes spectacles, 962 01:06:01,958 --> 01:06:05,420 c'est qu'il y a beaucoup de trucs lents, style Man On The Moon. 963 01:06:05,504 --> 01:06:06,963 On a des aigus, des basses, 964 01:06:07,047 --> 01:06:09,549 mais je n'ai rien fait de plus énergique. 965 01:06:09,633 --> 01:06:12,094 Pour avoir un bon spectacle, il faut un remix. 966 01:06:12,177 --> 01:06:14,513 Toutes ces chansons, "Immortal"... 967 01:06:14,596 --> 01:06:16,473 Il faut monter le son. 968 01:06:16,556 --> 01:06:21,978 Je vis ma vie Comme si j'avais des pouvoirs 969 01:06:22,062 --> 01:06:26,066 Et ce soir, je me sens immortel 970 01:06:27,234 --> 01:06:32,030 J'ai dit, ce soir, je me sens immortel 971 01:06:32,114 --> 01:06:33,907 Oh 972 01:06:33,990 --> 01:06:37,202 Ce soir, je me sens immortel 973 01:06:37,285 --> 01:06:38,954 Oh 974 01:06:39,037 --> 01:06:43,375 Notre travail, c'est de faire découvrir de nouvelles expériences. 975 01:06:43,458 --> 01:06:44,543 Balance le son. 976 01:06:46,545 --> 01:06:49,131 Je me suis toujours demandé, comment faire ? 977 01:06:49,214 --> 01:06:52,050 Comment aller plus loin ? Comment... 978 01:06:52,134 --> 01:06:53,009 Tous ensemble ! 979 01:06:53,093 --> 01:06:55,721 Proposer un nouveau son au gens ? 980 01:06:55,804 --> 01:06:58,306 Qui va m'arrêter, maintenant ? 981 01:06:58,390 --> 01:07:02,060 Je veux planer Je veux planer 982 01:07:02,144 --> 01:07:03,937 Dites-le-moi 983 01:07:04,020 --> 01:07:08,275 J'en ai besoin 984 01:07:08,358 --> 01:07:10,068 Vous pouvez me faire planer ? 985 01:07:10,152 --> 01:07:12,612 Hé oh 986 01:07:14,948 --> 01:07:17,909 Dans le feu de l'action, on peut ne pas comprendre, 987 01:07:18,326 --> 01:07:21,580 mais il faut rester fidèle à ses principes. 988 01:07:24,207 --> 01:07:26,126 Je reste fidèle à Scott, 989 01:07:26,209 --> 01:07:31,465 et tant que je le serai, tout devrait bien se passer. 990 01:07:32,257 --> 01:07:35,719 Regardez-moi tous ce gens ! Vous ressentez quelque chose ? 991 01:07:39,264 --> 01:07:42,642 Allez, on passe à la mixtape. Avec moi... 992 01:07:51,735 --> 01:07:54,488 Quoi ? Quand je dis Kid, dites Cudi 993 01:07:55,071 --> 01:07:56,490 - Kid - Cudi 994 01:07:56,573 --> 01:07:57,699 - Kid - Cudi 995 01:07:57,783 --> 01:08:00,076 Quand je dis Kid, dites Cudi 996 01:08:00,160 --> 01:08:01,703 - Kid - Cudi 997 01:08:01,787 --> 01:08:02,913 - Kid - Cudi 998 01:08:02,996 --> 01:08:04,039 Joli ! 999 01:08:06,458 --> 01:08:08,335 Quand je fais quelque chose, 1000 01:08:09,127 --> 01:08:12,297 j'ai tellement peur qu'on ne me comprenne pas 1001 01:08:12,380 --> 01:08:13,590 que j'explique tout. 1002 01:08:14,716 --> 01:08:17,010 Lui, c'est l'inverse, il balance son truc, 1003 01:08:17,093 --> 01:08:18,804 KID CUDI PRÉSENTE SATELLITE FLIGHT 1004 01:08:18,929 --> 01:08:23,225 et tout le monde comprend, c'est trop cool. 1005 01:08:24,226 --> 01:08:26,436 J'aimerais pouvoir être comme ça. 1006 01:08:27,395 --> 01:08:29,439 Vous sentez ça ? 1007 01:08:30,607 --> 01:08:34,069 Si je commence à ressembler à un autre, j'ai échoué. 1008 01:08:34,152 --> 01:08:36,988 Boire encore, boire encore Cul sec, là pour gagner 1009 01:08:37,072 --> 01:08:40,575 Je me demande aussi s'ils aiment ce que je fais. 1010 01:08:40,659 --> 01:08:44,830 Si non, le label ne fera pas de promotion, on va cracher dessus. 1011 01:08:47,541 --> 01:08:51,920 C'est plutôt mauvais, mais ça ne m'empêche pas de travailler. 1012 01:08:52,003 --> 01:08:56,758 J'y pense, puis je m'en fous et je continue. 1013 01:08:56,842 --> 01:08:58,301 Je suis humain, en fait. 1014 01:09:08,103 --> 01:09:09,437 M. Rager, veux-tu m'épouser 1015 01:09:09,521 --> 01:09:10,897 La connexion. 1016 01:09:10,981 --> 01:09:12,607 LA CONNEXION, C'EST DE L'OR 1017 01:09:13,483 --> 01:09:16,820 C'est cette sensation qu'on recherche tous. 1018 01:09:16,903 --> 01:09:21,366 Quand enfin on se sent faire partie de quelque chose. 1019 01:09:21,449 --> 01:09:24,327 C'est comme trouver ses racines. 1020 01:09:24,995 --> 01:09:28,832 On peut avoir un avis très tranché sur quelque chose 1021 01:09:30,166 --> 01:09:32,669 qu'on ne devrait pas trouver cool, 1022 01:09:32,752 --> 01:09:36,923 mais qu'on ne peut pas s'empêcher d'aimer. 1023 01:09:38,800 --> 01:09:43,138 On pourrait faire de la musique sur n'importe quoi, ça plaira toujours. 1024 01:09:43,221 --> 01:09:44,973 C'est un bon beat. 1025 01:09:45,056 --> 01:09:47,767 C'est simple, des répétitions, une accroche, 1026 01:09:47,851 --> 01:09:51,062 mais certains font des trucs où il se passe quelque chose. 1027 01:09:51,146 --> 01:09:53,565 Où es-tu ? Où vas-tu ? 1028 01:09:53,648 --> 01:09:57,068 Hé, M. Rager Où es-tu, putain ? 1029 01:09:57,152 --> 01:09:58,403 Où vas-tu, putain ? 1030 01:09:58,486 --> 01:10:00,530 Hé, M. Rager 1031 01:10:00,614 --> 01:10:02,908 Où es-tu ? Où vas-tu ? 1032 01:10:02,991 --> 01:10:07,746 Hé, M. Rager 1033 01:10:07,829 --> 01:10:09,205 Hé 1034 01:10:12,375 --> 01:10:13,251 Ouais 1035 01:10:13,335 --> 01:10:14,753 Merci ! 1036 01:10:32,103 --> 01:10:35,231 Il porte sa douleur à fleur de peau. 1037 01:10:38,902 --> 01:10:40,362 Il sourit beaucoup, 1038 01:10:41,696 --> 01:10:45,659 mais son sourire cache quelque chose. 1039 01:10:49,371 --> 01:10:50,622 Un jour, je suis venu, 1040 01:10:50,705 --> 01:10:52,999 il faisait un album rock avec Pat. 1041 01:10:53,083 --> 01:10:55,085 C'était trop avant-gardiste pour moi. 1042 01:10:55,168 --> 01:10:56,878 Je n'étais pas dans l'ambiance. 1043 01:10:56,962 --> 01:11:00,340 Et il m'a foutu dehors. On ne s'est pas parlés pendant longtemps. 1044 01:11:00,423 --> 01:11:03,885 Si on veut lui dire la vérité, il faut trouver les mots. 1045 01:11:03,969 --> 01:11:06,429 Il est tellement sensible. 1046 01:11:06,513 --> 01:11:09,557 Il exploite son cœur à chaque album. 1047 01:11:09,641 --> 01:11:11,434 Il le creuse comme un fou. 1048 01:11:11,518 --> 01:11:14,729 Il est à la recherche de sa vérité, 1049 01:11:14,813 --> 01:11:18,984 qu'il cherche à rendre accessible à tous 1050 01:11:19,067 --> 01:11:20,443 et en faire des impros. 1051 01:11:21,820 --> 01:11:26,324 Parfois, c'est au pire endroit qu'on fait les meilleurs trucs. 1052 01:11:26,408 --> 01:11:29,160 Mon album de Kid Cudi préféré, 1053 01:11:29,995 --> 01:11:32,872 c'est Speedin' Bullet to Heaven. 1054 01:11:33,540 --> 01:11:38,461 C'est un truc de dingue, "Confused". 1055 01:11:39,254 --> 01:11:41,881 Il a dû être dans une mauvaise passe. 1056 01:11:42,215 --> 01:11:46,469 Je vais devenir ouf, sauter d'une falaise 1057 01:11:46,553 --> 01:11:49,014 Tomber dans un vide 1058 01:11:50,932 --> 01:11:52,809 Je ne veux pas parler de "Confused", 1059 01:11:52,892 --> 01:11:55,520 parce que j'étais dans une période difficile. 1060 01:11:56,479 --> 01:11:59,024 Je ne veux parler d'aucune chanson 1061 01:11:59,107 --> 01:12:01,609 - de Speedin' Bullet. - D'accord. 1062 01:12:01,693 --> 01:12:05,655 Et si je me fais sauter la cervelle 1063 01:12:05,739 --> 01:12:09,034 C'est la folie qui soigne la tristesse 1064 01:12:09,117 --> 01:12:12,370 Speedin' Bullet to Heaven, c'était le plus sombre. 1065 01:12:12,454 --> 01:12:14,998 C'était plus sombre que Man On The Moon II. 1066 01:12:15,081 --> 01:12:16,374 SÉANCES SPEEDIN BULLET 1067 01:12:16,458 --> 01:12:19,127 J'avais l'impression de vivre de la bonne façon, 1068 01:12:19,210 --> 01:12:22,505 mais je me sentais toujours vide à l'intérieur. 1069 01:12:24,257 --> 01:12:27,594 Les gens m'admirent, mais je ne suis pas une personne heureuse. 1070 01:12:29,179 --> 01:12:32,432 Souvent, je me suis senti comme un imposteur. 1071 01:12:32,891 --> 01:12:35,477 Et c'est ce qui m'a poussé 1072 01:12:35,560 --> 01:12:38,605 vers le côté obscur de ce qui me travaillait. 1073 01:12:39,647 --> 01:12:42,275 L'histoire avec la cocaïne me faisait très peur. 1074 01:12:42,358 --> 01:12:45,195 Quand il s'y est mis, je ne pouvais plus lui parler. 1075 01:12:45,278 --> 01:12:47,322 Il était inaccessible. 1076 01:12:47,405 --> 01:12:50,909 Il s'est isolé, il ne répondait plus. 1077 01:12:50,992 --> 01:12:55,080 On s'est tous perdus de vue pendant un moment. 1078 01:12:55,705 --> 01:12:59,876 Pas juste moi, les autres aussi. Il s'est complètement isolé. 1079 01:12:59,959 --> 01:13:03,046 C'est une partie de sa vie que je ne connais pas. 1080 01:13:03,129 --> 01:13:04,923 On ne se voyait plus. 1081 01:13:06,841 --> 01:13:09,052 J'ai écrit Passion, Pain plein d'espoir. 1082 01:13:09,135 --> 01:13:11,596 J'espère pouvoir me sentir comme ça un jour. 1083 01:13:11,679 --> 01:13:13,848 C'est ça que je veux. 1084 01:13:15,433 --> 01:13:19,020 Je suis désolé pour toutes les relations que j'ai eues. 1085 01:13:20,355 --> 01:13:23,608 J'embarquais des filles dans tellement de... 1086 01:13:25,902 --> 01:13:29,614 drame, parce que j'étais malheureux, 1087 01:13:29,697 --> 01:13:32,617 et que je n'étais pas présent là où il fallait. 1088 01:13:32,700 --> 01:13:34,494 Ça a nourri mes ténèbres, 1089 01:13:35,078 --> 01:13:38,665 de ne pas pouvoir avoir de relations saines. 1090 01:13:39,707 --> 01:13:42,460 ACTE 3 1091 01:13:42,544 --> 01:13:46,256 J'ai recommencé à me droguer. 1092 01:13:48,466 --> 01:13:52,178 Je m'en voulais de m'autoriser 1093 01:13:52,262 --> 01:13:54,389 à retomber là-dedans 1094 01:13:55,723 --> 01:13:57,725 après toutes ces années. 1095 01:13:58,768 --> 01:14:01,354 J'avais tellement honte. 1096 01:14:03,690 --> 01:14:05,400 J'étais suicidaire, 1097 01:14:06,442 --> 01:14:10,989 et j'ai tenté de le planifier. 1098 01:14:13,158 --> 01:14:16,536 Je savais que si je... 1099 01:14:17,954 --> 01:14:20,540 je ne demandais pas de l'aide, 1100 01:14:20,623 --> 01:14:23,209 quelque chose serait arrivé. 1101 01:14:26,254 --> 01:14:29,674 Au fond de de moi, 1102 01:14:29,757 --> 01:14:31,968 je voulais être meilleur. 1103 01:14:34,012 --> 01:14:37,640 Je ne voulais pas baisser les bras et lâcher les autres. 1104 01:14:40,310 --> 01:14:44,856 J'aurais perdu tout ce pour quoi j'avais travaillé aussi dur. 1105 01:14:46,524 --> 01:14:48,860 Je ne pouvais pas abandonner ma fille, 1106 01:14:51,196 --> 01:14:52,572 abandonner ma mère, 1107 01:14:53,698 --> 01:14:55,450 ma sœur, mes frères. 1108 01:14:59,454 --> 01:15:01,915 Je devais me ressaisir. 1109 01:15:06,878 --> 01:15:10,089 4 OCTOBRE 2016 1110 01:15:13,051 --> 01:15:16,679 Il m'a été difficile de trouver les mots parce que j'ai honte. 1111 01:15:16,763 --> 01:15:18,723 J'ai vécu un mensonge. 1112 01:15:18,806 --> 01:15:21,059 Hier, j'ai vu un psychologue. 1113 01:15:21,142 --> 01:15:22,685 Être en paix m'est étranger. 1114 01:15:22,769 --> 01:15:25,104 Je ne fais confiance à personne. 1115 01:15:25,188 --> 01:15:27,982 J'ai peur, je suis triste. 1116 01:15:28,566 --> 01:15:29,817 Je prie pour toi, Scott, 1117 01:15:29,901 --> 01:15:32,278 que Dieu te bénisse et te guide. 1118 01:15:32,362 --> 01:15:33,696 C'est puissant. 1119 01:15:33,780 --> 01:15:37,825 Tu permets à d'autres de partager la même histoire. 1120 01:15:37,909 --> 01:15:39,744 N'aie pas honte, ne sois pas désolé. 1121 01:15:39,827 --> 01:15:43,706 Tu as bien agi, et ton histoire sauve peut-être des vies. 1122 01:15:48,503 --> 01:15:50,421 Je voulais profiter de cette pause 1123 01:15:52,006 --> 01:15:55,343 pour dire que Kid Cudi est mon frère, 1124 01:15:55,426 --> 01:15:57,053 et j'espère qu'il va bien. 1125 01:16:04,769 --> 01:16:08,815 C'est l'artiste qui a enregistré le plus ces dix dernières années, 1126 01:16:08,898 --> 01:16:10,483 qui a été le plus influent. 1127 01:16:12,402 --> 01:16:14,153 J'espère qu'il va bien. 1128 01:16:20,785 --> 01:16:26,332 Très tôt, on nous éduque comme si on avait des lacunes. 1129 01:16:26,416 --> 01:16:27,500 Nous tous. 1130 01:16:27,583 --> 01:16:31,004 Je pense que l'impression 1131 01:16:31,087 --> 01:16:34,882 de ne pas être à la hauteur, de ne pas être sûr de son art, 1132 01:16:34,966 --> 01:16:39,595 c'est très naturel, mais c'est aussi inculqué. 1133 01:16:41,264 --> 01:16:44,183 Tous les humains sont différents, et n'importe qui 1134 01:16:44,267 --> 01:16:47,020 a la capacité d'offrir quelque chose d'unique. 1135 01:16:48,146 --> 01:16:52,525 Souvent, on oublie qu'on ressent tous la même chose. 1136 01:16:52,608 --> 01:16:58,323 On est tous perdus, confus, pas sûrs de notre place, 1137 01:16:58,406 --> 01:16:59,741 tous angoissés. 1138 01:16:59,824 --> 01:17:03,703 Tout le monde ressent ça et essaye de le masquer. 1139 01:17:05,246 --> 01:17:07,874 On va se rassembler dans nos défauts, 1140 01:17:07,957 --> 01:17:10,376 nos insécurités, 1141 01:17:10,460 --> 01:17:13,046 nos joies et notre bonheur. 1142 01:17:13,129 --> 01:17:17,967 On va l'accepter parce que c'est beau et que c'est normal. 1143 01:17:18,051 --> 01:17:21,012 Voilà ce qui va abattre les barrières, 1144 01:17:21,095 --> 01:17:22,805 pour que tout le monde 1145 01:17:22,889 --> 01:17:25,725 soit dans la compréhension des joies et des peines. 1146 01:17:25,808 --> 01:17:27,727 Tout ira bien. 1147 01:17:29,937 --> 01:17:31,898 Je suis un peu nerveuse. 1148 01:17:34,442 --> 01:17:37,320 Quand je parle de lui, je suis toujours émue. 1149 01:17:37,403 --> 01:17:39,030 Il a toujours été là pour moi. 1150 01:17:39,113 --> 01:17:40,198 m'a sauvé la vie. 1151 01:17:40,281 --> 01:17:42,450 Dans les bons moments et dans les mauvais. 1152 01:17:42,533 --> 01:17:43,576 Il m'a sauvé la vie 1153 01:17:43,659 --> 01:17:47,246 Sa musique m'aide beaucoup quand je me sens seule. 1154 01:17:47,330 --> 01:17:48,998 m'a sauvé la vie. 1155 01:17:49,082 --> 01:17:51,250 Il est tout pour moi. 1156 01:17:51,334 --> 01:17:54,295 Il y a toujours quelqu'un qui partage la même expérience. 1157 01:17:54,379 --> 01:17:57,757 Quelqu'un comprenait comment je me sentais. 1158 01:17:57,840 --> 01:17:59,467 Pour moi, c'était Cudi. 1159 01:18:01,677 --> 01:18:05,765 Il est comme un frère, je l'admire. 1160 01:18:06,599 --> 01:18:10,228 Ma vie a commencé avec Man On The Moon. 1161 01:18:11,562 --> 01:18:15,024 Il m'a montré une facette de ma personne 1162 01:18:15,108 --> 01:18:18,486 où je pouvais comprendre que je n'étais pas seule. 1163 01:18:18,569 --> 01:18:19,862 m'a aidée 1164 01:18:19,946 --> 01:18:25,576 Il m'a aidée à traverser des moments difficiles dans ma vie. 1165 01:18:25,660 --> 01:18:27,995 Grâce à lui j'ai grandi 1166 01:18:28,079 --> 01:18:30,123 et je suis devenue plus vulnérable. 1167 01:18:30,206 --> 01:18:32,708 Ça a permis à mon entourage de savoir 1168 01:18:32,792 --> 01:18:35,962 qu'on peut ressentir ce qu'on ressent. On peut être triste. 1169 01:18:36,045 --> 01:18:37,213 Tu peux être triste. 1170 01:18:37,296 --> 01:18:39,549 Quand j'avais vingt ans, 1171 01:18:39,632 --> 01:18:43,177 j'avais une espèce de façade à la con. 1172 01:18:43,261 --> 01:18:46,347 Je passais de Disney Channel à Spielberg, 1173 01:18:46,431 --> 01:18:48,766 j'avais intérêt à sourire. 1174 01:18:48,850 --> 01:18:51,436 Il faisait pareil, et je me suis identifié à ça. 1175 01:18:51,519 --> 01:18:54,522 Utiliser le fait de sourire comme un moyen de survie. 1176 01:18:55,189 --> 01:18:59,026 J'écoutais en boucle son album à cette période de ma vie, 1177 01:18:59,110 --> 01:19:01,487 parce qu'on partageait une sensibilité. 1178 01:19:01,571 --> 01:19:04,031 Il a débloqué une certaine vulnérabilité 1179 01:19:04,115 --> 01:19:07,618 qui était en accord avec ma personne. 1180 01:19:07,702 --> 01:19:10,496 Ça a été un vrai voyage, 1181 01:19:10,580 --> 01:19:13,499 comme s'il était destiné à être mon meilleur ami. 1182 01:19:13,583 --> 01:19:15,793 C'est peut-être différent pour lui, 1183 01:19:15,877 --> 01:19:19,547 mais je n'ai pas honte de le dire. Il a mon cœur tout entier. 1184 01:19:19,630 --> 01:19:22,842 Pas juste pour sa musique, mais pour qui il est. 1185 01:19:25,761 --> 01:19:28,973 Il m'est tellement cher, il est... 1186 01:19:32,518 --> 01:19:36,522 Essentiel à ma vie. Pas la musique, mais sa personne, 1187 01:19:36,606 --> 01:19:39,650 c'est toute une partie de ma vie. 1188 01:19:42,069 --> 01:19:44,947 Mais oui, la musique compte beaucoup aussi. 1189 01:19:49,869 --> 01:19:51,913 Le moment le plus important, 1190 01:19:56,209 --> 01:19:57,835 en y repensant, 1191 01:19:59,587 --> 01:20:02,465 c'est quand il est allé se faire soigner. 1192 01:20:03,841 --> 01:20:06,260 Quand je pense 1193 01:20:06,969 --> 01:20:10,264 que j'aurais pu le perdre. 1194 01:20:10,348 --> 01:20:12,767 Ce n'était pas un... 1195 01:20:12,850 --> 01:20:17,522 Un bon moment. 1196 01:20:17,605 --> 01:20:22,527 Mais en fin de compte, je suis content 1197 01:20:23,986 --> 01:20:25,821 qu'il y soit allé à ce moment-là. 1198 01:20:25,905 --> 01:20:28,741 Et pas plus tard. 1199 01:20:32,870 --> 01:20:34,872 J'aurais pu être quelqu'un de meilleur. 1200 01:20:38,834 --> 01:20:42,046 Ça nous arrive à tous, parfois. 1201 01:20:43,506 --> 01:20:47,176 J'ai parlé de ça au psy. J'ai parlé 1202 01:20:47,260 --> 01:20:50,263 de ce que j'aurais pu faire mieux. J'aurais pu être là. 1203 01:20:50,346 --> 01:20:53,182 J'aurais pu comprendre. J'aurais pu ne pas avoir peur. 1204 01:20:54,517 --> 01:20:55,935 J'ai compris 1205 01:20:56,018 --> 01:21:00,064 que la plupart de mes soucis venaient de mon travail incessant. 1206 01:21:01,065 --> 01:21:05,903 Je ne m'autorisais pas à vivre ma vie. 1207 01:21:06,779 --> 01:21:12,159 Je me suis convaincu que c'est ça qui allait rythmer ma vie. 1208 01:21:13,578 --> 01:21:16,455 Je suis tellement mieux et je sens que 1209 01:21:16,539 --> 01:21:19,542 je peux parler de certaines choses. 1210 01:21:19,625 --> 01:21:23,004 Je me suis réconcilié avec mes soucis. 1211 01:21:23,087 --> 01:21:24,547 J'ai fait face à ma merde. 1212 01:21:26,299 --> 01:21:28,968 Je sais où je me suis trompé. 1213 01:21:29,051 --> 01:21:30,886 Il n'y a plus de doutes. 1214 01:21:32,471 --> 01:21:34,307 Maintenant, je peux en parler. 1215 01:21:36,100 --> 01:21:40,438 Le fait de savoir que je vais mieux, que je suis avec moi, Scott, 1216 01:21:40,521 --> 01:21:43,357 que je m'aime, que je suis heureux, 1217 01:21:45,359 --> 01:21:48,029 j'espère que les fans 1218 01:21:48,112 --> 01:21:51,824 pourront finalement voir 1219 01:21:52,825 --> 01:21:54,785 que je vais mieux. 1220 01:22:07,590 --> 01:22:12,428 Magnifique matinée Tu es le soleil de ma matinée, bébé 1221 01:22:12,511 --> 01:22:13,638 Rien de non souhaité 1222 01:22:15,306 --> 01:22:16,432 Bon, L. A. 1223 01:22:17,725 --> 01:22:20,144 Kid Cudi se fait soigner, en ce moment. 1224 01:22:20,227 --> 01:22:22,938 Mais une de ses chansons cartonne à la radio. 1225 01:22:24,899 --> 01:22:27,318 J'aimerais qu'on la chante ensemble ce soir. 1226 01:22:27,985 --> 01:22:29,320 Suffisamment fort 1227 01:22:29,403 --> 01:22:32,448 pour qu'il l'entende, et qu'il sache qu'on l'aime tous. 1228 01:22:33,407 --> 01:22:34,825 Vous êtes prêts ? 1229 01:22:38,496 --> 01:22:40,331 Magnifique matinée 1230 01:22:40,414 --> 01:22:43,626 Tu es le soleil de ma matinée, bébé 1231 01:22:43,709 --> 01:22:45,544 Rien de non souhaité 1232 01:22:48,464 --> 01:22:52,635 On a le droit de se sentir perdu. On devrait tous se sentir perdu. 1233 01:22:52,718 --> 01:22:55,721 Personne ne sait à quoi il sert. 1234 01:22:55,805 --> 01:23:00,601 On peut utiliser cette sensation pour explorer à la place. 1235 01:23:02,019 --> 01:23:05,189 Changer de perspective, c'est déjà guérir. 1236 01:23:05,272 --> 01:23:06,732 Souvent, la guérison 1237 01:23:06,816 --> 01:23:10,111 dépend du changement de perception sur ce qui nous arrive. 1238 01:23:10,194 --> 01:23:13,280 Et de savoir qu'on peut être perdu avec d'autres personnes. 1239 01:23:14,156 --> 01:23:17,284 Être perdu, c'est être exactement là où il faut. 1240 01:23:20,830 --> 01:23:23,290 J'avais terminé ma thérapie, 1241 01:23:23,374 --> 01:23:27,169 et je savais qu'on m'attendait avec impatience. 1242 01:23:29,171 --> 01:23:31,006 J'étais très nerveux. 1243 01:23:32,049 --> 01:23:35,553 J'espérais que les gamins voudraient encore m'écouter. 1244 01:23:35,886 --> 01:23:38,472 Faites du bruit, Los Angeles ! 1245 01:23:42,893 --> 01:23:45,563 Vous savez quoi ? Je suis surexcité. 1246 01:23:45,646 --> 01:23:49,400 Je suis déchaîné. C'est mon artiste préféré de tous les temps. 1247 01:23:51,610 --> 01:23:54,238 Je ne sais pas qui d'entre vous ressent ça, 1248 01:23:54,321 --> 01:23:57,074 mais j'ai grandi avec ce mec. 1249 01:23:57,158 --> 01:24:00,327 Alors faites du bruit pour Kid Cudi. 1250 01:24:02,913 --> 01:24:06,876 Je vous aime, mes salauds ! 1251 01:24:06,959 --> 01:24:09,253 Voir les fans, l'amour, l'enthousiasme. 1252 01:24:09,336 --> 01:24:13,758 Les gens étaient heureux de savoir que j'avais réussi. 1253 01:24:13,841 --> 01:24:17,928 Vous m'avez tous manqué. Chacun d'entre vous. 1254 01:24:18,012 --> 01:24:20,264 Je vous aime tous. 1255 01:24:21,515 --> 01:24:24,268 Je sais que la vie peut être dingue. 1256 01:24:24,351 --> 01:24:26,145 Il peut nous arriver des merdes, 1257 01:24:26,228 --> 01:24:29,356 mais on peut les surmonter, on peut rebondir. 1258 01:24:29,440 --> 01:24:32,860 J'en suis la preuve vivante. 1259 01:24:34,904 --> 01:24:38,616 Mais je ne suis pas là pour vous faire la morale. 1260 01:24:40,785 --> 01:24:44,580 Mais il y a une chose que vous devez absolument savoir. 1261 01:24:45,831 --> 01:24:46,957 Écoutez. 1262 01:24:47,041 --> 01:24:51,086 Je suis à la recherche du bonheur Et je sais 1263 01:24:51,170 --> 01:24:56,175 Que tout ce qui brille N'est pas toujours de l'or 1264 01:24:56,258 --> 01:25:00,429 Ça ira quand je l'aurai, ouais Quoi ? 1265 01:25:00,513 --> 01:25:03,516 Ça ira 1266 01:25:05,851 --> 01:25:08,479 Ça m'a fait un peu revenir 1267 01:25:09,772 --> 01:25:11,065 vers la lumière. 1268 01:25:11,148 --> 01:25:13,818 Ça m'a aidé à ce moment. 1269 01:25:16,654 --> 01:25:19,240 Quand il est revenu, on a juste fait de la musique. 1270 01:25:19,323 --> 01:25:21,492 On était au studio à faire de la musique. 1271 01:25:21,575 --> 01:25:24,036 Ce qui a donné Kids See Ghosts. 1272 01:25:24,119 --> 01:25:27,873 Qu'il soit à faire des beats avec moi ou juste lui et Dot, 1273 01:25:27,957 --> 01:25:30,668 il a continué à créer. 1274 01:25:30,751 --> 01:25:33,379 Faire un album n'était pas dans les plans. 1275 01:25:33,462 --> 01:25:36,423 J'aurais bien pris des vacances quelques années. 1276 01:25:37,800 --> 01:25:39,218 Mais Kanye 1277 01:25:40,970 --> 01:25:43,764 est venu et m'a dit qu'il voulait faire un album. 1278 01:25:43,848 --> 01:25:45,182 Et... 1279 01:25:46,350 --> 01:25:49,019 je me suis dit que c'était cool, 1280 01:25:50,229 --> 01:25:55,150 que j'allais avoir quelqu'un qui allait me soutenir. 1281 01:25:56,235 --> 01:26:00,072 Qui allait me dire que je pouvais le faire. 1282 01:26:02,908 --> 01:26:05,286 Kanye ne le sait pas, mais il m'a sauvé la vie. 1283 01:26:05,995 --> 01:26:10,958 Il m'a empêché de replonger 1284 01:26:11,041 --> 01:26:14,044 à cause de là où j'en étais avec la musique. 1285 01:26:15,212 --> 01:26:19,466 Il m'a montré que mon histoire ne s'arrêtait pas là. 1286 01:26:22,428 --> 01:26:27,391 Je suis tellement ressuscité Je vais de l'avant 1287 01:26:28,100 --> 01:26:31,979 Toujours de l'avant Toujours de l'avant 1288 01:26:32,062 --> 01:26:35,316 Pas de pression sur moi, Seigneur 1289 01:26:35,399 --> 01:26:37,526 Je vais de l'avant 1290 01:26:37,610 --> 01:26:41,488 Toujours de l'avant Toujours de l'avant 1291 01:26:41,572 --> 01:26:44,950 Je n'ai plus envie d'enregistrer des trucs sombres. 1292 01:26:46,577 --> 01:26:49,079 Je ne veux plus partager ça avec le monde entier. 1293 01:26:49,705 --> 01:26:50,956 J'espère que les gens 1294 01:26:52,041 --> 01:26:54,835 ont compris quand j'ai parlé de ça. 1295 01:26:55,669 --> 01:26:57,546 Mais ce chapitre est clos. 1296 01:27:07,473 --> 01:27:12,436 J'ai remarqué très tôt qu'avoir un don musical, 1297 01:27:12,519 --> 01:27:18,484 c'est spécial. C'est un vrai cadeau de Dieu. 1298 01:27:19,360 --> 01:27:24,949 J'ai su que je devais utiliser ce don pour faire le bien. 1299 01:27:26,450 --> 01:27:30,079 Avant de passer à la suite, je voulais vous dire un truc. 1300 01:27:30,162 --> 01:27:31,997 Je vous apprécie tous, 1301 01:27:32,081 --> 01:27:36,043 des premiers aux derniers rangs, vous qui êtes venus me voir. 1302 01:27:36,126 --> 01:27:38,379 La vie est dingue, on l'a tous pigé. 1303 01:27:38,462 --> 01:27:40,589 C'est con, mais on est tous des survivants. 1304 01:27:40,673 --> 01:27:43,759 J'aimerais remercier les fans de Kid Cudi. J'ai survécu. 1305 01:27:45,886 --> 01:27:48,263 J'ai fait un long voyage depuis mes débuts, 1306 01:27:48,347 --> 01:27:51,433 mais vous m'avez toujours soutenu... 1307 01:27:51,517 --> 01:27:52,977 Je t'aime, Scott ! 1308 01:27:53,060 --> 01:27:55,229 Et vous voir ici, ce soir, 1309 01:27:55,312 --> 01:27:58,107 voir vos visages, tout cet amour, 1310 01:27:58,190 --> 01:28:00,609 c'est très... C'est incroyable. 1311 01:28:00,693 --> 01:28:04,780 Je voulais vous dire que quand j'ai fait face à mes problèmes, 1312 01:28:04,863 --> 01:28:07,366 vous ne m'avez jamais tourné le dos. 1313 01:28:07,449 --> 01:28:09,243 - Ni jugé. - Jamais. 1314 01:28:09,326 --> 01:28:10,828 Vous ne m'avez jamais lâché. 1315 01:28:10,911 --> 01:28:14,289 Et là, je vois tout cet amour. 1316 01:28:16,291 --> 01:28:18,711 Pour des albums que j'ai faits il y a un, deux, 1317 01:28:18,794 --> 01:28:21,171 voire trois ans. C'est un truc de fou. 1318 01:28:22,423 --> 01:28:25,467 Oui, je vous aide, mais vous savez quoi ? 1319 01:28:25,551 --> 01:28:28,137 Vous m'aidez bien plus que vous ne l'imaginez. 1320 01:28:28,220 --> 01:28:31,140 Comme de la thérapie de groupe. C'est génial. 1321 01:28:33,267 --> 01:28:35,352 Je savais que c'était ma mission. 1322 01:28:36,145 --> 01:28:38,480 C'était ce pour quoi je suis né. 1323 01:28:40,315 --> 01:28:42,526 C'était mon destin. 1324 01:28:43,652 --> 01:28:46,905 Tout ce que je fais doit pouvoir aider les gens. 1325 01:28:48,323 --> 01:28:50,659 Il le faut. 1326 01:28:50,743 --> 01:28:52,536 Sinon, pas de musique. 1327 01:28:53,704 --> 01:28:58,834 Ça a toujours été le but, d'inspirer les autres, 1328 01:28:59,960 --> 01:29:01,879 pour qu'ils partagent leur histoire. 1329 01:29:02,629 --> 01:29:05,007 Je me suis dit que le rap avait besoin de ça. 1330 01:29:05,090 --> 01:29:06,592 Maintenant, 1331 01:29:07,593 --> 01:29:11,430 on ne signe rien si ça ne parle pas d'émotions. 1332 01:29:11,805 --> 01:29:17,561 On a transformé le milieu avec ça à nous seuls, en 2009. 1333 01:29:17,644 --> 01:29:21,815 On a donné un nouveau visage à l'industrie 1334 01:29:21,899 --> 01:29:23,650 pendant une décennie. 1335 01:29:25,069 --> 01:29:28,405 De rien. 1336 01:30:00,145 --> 01:30:03,899 C'est les dix ans de mon premier album. 1337 01:30:05,192 --> 01:30:08,904 On fait un beau voyage tous ensemble, n'est-ce pas ? 1338 01:30:11,448 --> 01:30:14,660 Je vous aime aussi. Montre-moi ton tatouage. 1339 01:30:14,785 --> 01:30:18,288 M. Cudi ! Regarde, mon tatouage ! Je t'aime, Cudi ! 1340 01:30:18,372 --> 01:30:19,832 Excellent ! 1341 01:30:19,915 --> 01:30:23,293 Tu m'a sauvé, Cudi ! Tu peux le signer ? 1342 01:30:23,377 --> 01:30:25,587 D'accord, je signerai ton bras. 1343 01:30:26,964 --> 01:30:31,593 Putain ! Mon Dieu ! 1344 01:30:33,929 --> 01:30:35,973 Voilà. C'est quoi ton nom ? 1345 01:30:36,056 --> 01:30:39,518 Tu m'as sauvé ! Je m'appelle Jacob ! Je t'adore ! 1346 01:30:39,601 --> 01:30:43,021 Moi aussi je t'aime, Jacob. Faites du bruit pour Jacob ! 1347 01:30:45,399 --> 01:30:48,986 Ma prochaine chanson est pour toi, Jacob. 1348 01:30:49,069 --> 01:30:51,864 Je te garde à l'œil. 1349 01:30:51,947 --> 01:30:54,658 Tu as intérêt à t'éclater. 1350 01:30:54,741 --> 01:30:56,702 Vous êtes prêts pour la suivante ? 1351 01:30:57,703 --> 01:30:59,204 C'est parti. 1352 01:30:59,746 --> 01:31:04,084 Ouais ! Putain... 1353 01:31:04,168 --> 01:31:06,879 Tu es prêt ? Tu chantes avec moi ? 1354 01:31:06,962 --> 01:31:07,921 Oui. 1355 01:31:11,717 --> 01:31:12,759 Oui. 1356 01:31:13,427 --> 01:31:17,097 Écrase un peu Roule et tire une latte 1357 01:31:17,181 --> 01:31:20,684 Je suis au top, je suis bien Deux heures du mat' en été 1358 01:31:20,767 --> 01:31:22,644 Je m'en fiche Main sur le volant 1359 01:31:22,728 --> 01:31:24,563 Je roule bourré Je fais mon truc 1360 01:31:24,646 --> 01:31:26,481 Je traverse le Midwest 1361 01:31:26,565 --> 01:31:28,275 Je vis ma vie et mes rêves 1362 01:31:28,358 --> 01:31:31,820 Je vais faire ce que je veux Regarder devant, pas derrière 1363 01:31:31,904 --> 01:31:35,824 On m'a dit de ralentir Je crie que je m'en branle 1364 01:31:35,949 --> 01:31:39,536 Je crie que je m'en branle Je crie que je m'en branle 1365 01:31:39,620 --> 01:31:40,871 Je m'en branle Je m'en branle 1366 01:31:40,954 --> 01:31:42,372 Je m'en branle Je m'en branle 1367 01:31:42,456 --> 01:31:43,957 Ouais 1368 01:31:54,051 --> 01:31:55,719 Ouais 1369 01:31:57,846 --> 01:32:00,682 Ouais 1370 01:32:01,516 --> 01:32:03,310 Ouais 1371 01:32:03,435 --> 01:32:05,854 Quoi ? Quoi ? Quoi ? 1372 01:32:05,938 --> 01:32:09,858 Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? 1373 01:32:09,983 --> 01:32:13,070 Ouais ! Jacob ! 1374 01:32:13,153 --> 01:32:17,032 Dis-moi ce que tu sais Sur les rêves, sur les rêves 1375 01:32:17,115 --> 01:32:20,786 En fait, tu ne sais Rien, rien 1376 01:32:20,869 --> 01:32:24,331 Dis-moi ce que tu sais Des terreurs nocturnes chaque nuit 1377 01:32:24,414 --> 01:32:28,293 Cinq heure du mat', sueurs froides Réveil à la belle étoile 1378 01:32:31,713 --> 01:32:33,131 Ouais 1379 01:32:35,217 --> 01:32:36,343 Ouais 1380 01:32:39,012 --> 01:32:40,055 Ouais 1381 01:32:43,308 --> 01:32:47,271 Je suis à la recherche du bonheur Et je sais 1382 01:32:47,354 --> 01:32:51,692 Que tout ce qui brille N'est pas toujours de l'or 1383 01:32:51,775 --> 01:32:54,111 Ça ira quand je l'aurai, ouais 1384 01:32:56,571 --> 01:32:58,198 Ça ira 1385 01:32:58,282 --> 01:33:01,910 Je suis à la recherche du bonheur Et je sais 1386 01:33:01,994 --> 01:33:06,707 Que tout ce qui brille N'est pas toujours de l'or 1387 01:33:06,832 --> 01:33:09,793 Ça ira quand je l'aurai, ouais 1388 01:33:09,876 --> 01:33:12,546 Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, 1389 01:33:12,629 --> 01:33:13,964 ComplexCon. 1390 01:33:14,047 --> 01:33:17,342 Oui ! 1391 01:33:17,426 --> 01:33:21,763 Allez, mais faites du bruit ! 1392 01:33:24,850 --> 01:33:26,101 Ouais 1393 01:33:26,935 --> 01:33:27,894 Ouais 1394 01:33:31,523 --> 01:33:32,899 Ouais 1395 01:33:35,277 --> 01:33:36,320 Ouais 1396 01:33:39,072 --> 01:33:40,490 Ouais 1397 01:33:42,701 --> 01:33:43,660 Ouais 1398 01:33:45,996 --> 01:33:47,080 Ouais 1399 01:33:47,164 --> 01:33:49,750 Je vous aime, bande de salauds. 1400 01:33:49,833 --> 01:33:52,419 Je t'aime. Rentre bien. 1401 01:33:52,502 --> 01:33:55,756 Je t'aime, Jacob. Rentre bien. 1402 01:33:58,800 --> 01:34:00,635 Oui ! 1403 01:34:09,978 --> 01:34:14,232 10 OCTOBRE 2010 - 20 AOÛT 2021 À MON MEILLEUR AMI DU MONDE ENTIER, 1404 01:34:14,316 --> 01:34:16,276 JE T'AIMERAI TOUJOURS 1405 01:34:28,288 --> 01:34:30,290 Sous-titres : Victor Kern 1406 01:34:30,374 --> 01:34:32,376 Direction artistique Claire Guillot