1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,083 --> 00:00:07,666 {\an8}ラシェル・オニガに捧ぐ 3 00:00:07,750 --> 00:00:11,708 {\an8}あなたは人々の心の中で 永遠に輝き続けます 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:12,750 --> 00:00:16,125 ‪NETFLIX プレゼンツ 6 00:00:22,708 --> 00:00:25,333 ‪3 2 1 7 00:00:43,208 --> 00:00:45,916 {\an8}〈見守る人が   誰もいなくても〉 8 00:00:46,000 --> 00:00:50,333 ‪〈神は私の願いを ‪  分かってくれてる〉 9 00:00:51,416 --> 00:00:55,375 ‪〈祈りを捧げる人を ‪  失望させたりしない〉 10 00:00:55,458 --> 00:00:58,541 ‪〈だから心配いらないわ〉 11 00:00:59,875 --> 00:01:04,000 ‪私は前を見て ‪  自分の物語をつむぐ 12 00:01:04,083 --> 00:01:06,791 ‪〈ハッピーエンドを信じて〉 13 00:01:07,541 --> 00:01:08,250 {\an8}最高だ すごく良かったよ 14 00:01:08,250 --> 00:01:10,041 {\an8}最高だ すごく良かったよ クリスマスまで63日 15 00:01:10,041 --> 00:01:10,125 {\an8}クリスマスまで63日 16 00:01:10,125 --> 00:01:12,000 {\an8}クリスマスまで63日 アモス あと5分だけ歌わせて 17 00:01:12,000 --> 00:01:12,833 {\an8}アモス あと5分だけ歌わせて 18 00:01:12,875 --> 00:01:15,250 ‪〈無理だ ボスに見つかる〉 19 00:01:15,333 --> 00:01:16,583 ‪5分でいいの 20 00:01:16,666 --> 00:01:19,875 ‪ここで魔法が起きるんだ 21 00:01:21,541 --> 00:01:23,500 ‪いいだろ 俺の聖域だ 22 00:01:23,583 --> 00:01:24,875 ‪おはようございます 23 00:01:24,958 --> 00:01:26,958 ‪アモス やけに早いな 24 00:01:27,041 --> 00:01:27,833 ‪ええ まあ 25 00:01:27,916 --> 00:01:28,416 ‪座って 26 00:01:28,500 --> 00:01:29,083 ‪どうも 27 00:01:29,166 --> 00:01:32,666 {\an8}前を失礼するよ 28 00:01:32,750 --> 00:01:34,375 {\an8}隣に座りたい 29 00:01:35,458 --> 00:01:36,375 {\an8}出て行け 30 00:01:37,416 --> 00:01:38,833 {\an8}ドアは閉めろ 31 00:01:43,041 --> 00:01:45,166 {\an8}俺の仕事場は 気に入った? 32 00:01:45,250 --> 00:01:47,458 {\an8}ええ でも少し寒い 33 00:01:47,541 --> 00:01:51,333 {\an8}エアコンを 24時間つけてるんだ 34 00:01:51,416 --> 00:01:56,791 {\an8}高価な機材のために 室温を5度に保ってる 35 00:01:56,875 --> 00:01:57,500 {\an8}すごい 36 00:01:57,583 --> 00:01:59,000 {\an8}これをかけて 37 00:01:59,833 --> 00:02:01,125 {\an8}ウイスキーもある 38 00:02:01,208 --> 00:02:03,125 {\an8}体が温まるよ 39 00:02:03,208 --> 00:02:04,500 {\an8}いいわね 40 00:02:04,583 --> 00:02:06,000 {\an8}さっきの続きだ 41 00:02:07,125 --> 00:02:08,000 {\an8}ステキ 42 00:02:12,083 --> 00:02:14,458 {\an8}足りないのはあと一つ 43 00:02:14,541 --> 00:02:16,541 {\an8}ムードをつくる音楽 44 00:02:22,541 --> 00:02:23,375 {\an8}分かる? 45 00:02:24,666 --> 00:02:26,750 {\an8}サラウンドスピーカーだ 46 00:02:31,083 --> 00:02:33,583 {\an8}気持ちが抑えられない 47 00:02:33,666 --> 00:02:35,458 {\an8}初めて君を見た時から 48 00:02:35,541 --> 00:02:39,750 {\an8}君というリズムが 頭から離れないんだ 49 00:02:40,958 --> 00:02:42,125 ‪さあ 立って 50 00:02:42,208 --> 00:02:43,916 ‪何をする気なの? 51 00:02:44,000 --> 00:02:47,083 ‪いいから 踊るだけだ 52 00:02:47,166 --> 00:02:48,083 ‪分かった 53 00:02:51,333 --> 00:02:53,375 ‪早すぎるのは分かってる 54 00:02:53,875 --> 00:02:54,791 ‪でも 55 00:02:56,250 --> 00:02:58,083 ‪君に夢中なんだ 56 00:02:58,666 --> 00:02:59,666 ‪タンワ 57 00:03:01,083 --> 00:03:02,250 {\an8}誰のこと? 58 00:03:03,541 --> 00:03:04,750 {\an8}ごめん テシー 59 00:03:04,833 --> 00:03:05,333 {\an8}違う 60 00:03:05,833 --> 00:03:07,291 ‪私に任せて 61 00:03:07,375 --> 00:03:09,125 ‪どうやって入った? 62 00:03:09,208 --> 00:03:09,875 ‪ウソつき 63 00:03:09,958 --> 00:03:11,166 ‪どうやって中に? 64 00:03:11,250 --> 00:03:12,875 ‪この浮気野郎! 65 00:03:12,958 --> 00:03:14,958 ‪2人とも出て行け 66 00:03:15,333 --> 00:03:16,541 ‪こっちに来るな 67 00:03:16,625 --> 00:03:18,708 ‪出てきな ぶっ飛ばしてやる 68 00:03:18,791 --> 00:03:19,375 ‪おい! 69 00:03:19,458 --> 00:03:20,750 ‪君は誰だ? 70 00:03:20,833 --> 00:03:22,291 ‪どうやって入った? 71 00:03:22,375 --> 00:03:23,083 ‪説明する 72 00:03:23,166 --> 00:03:23,750 ‪何を? 73 00:03:23,833 --> 00:03:27,166 ‪浮気相手を連れ込むなと ‪アモスに言ったのに 74 00:03:27,250 --> 00:03:28,083 ‪〈浮気相手?〉 75 00:03:28,166 --> 00:03:29,625 ‪落ち着け テシー 76 00:03:29,708 --> 00:03:30,708 ‪違う ターヤ 77 00:03:30,791 --> 00:03:32,000 ‪その機材は高価だ 78 00:03:32,083 --> 00:03:33,208 ‪よせ やめろ! 79 00:03:33,291 --> 00:03:34,833 {\an8}俺のミキサーが! 80 00:03:34,916 --> 00:03:36,416 {\an8}煙が出てる! 81 00:03:36,500 --> 00:03:38,083 {\an8}私は遊びだったのね 82 00:03:39,333 --> 00:03:42,250 ‪この2人をつまみ出せ! 83 00:03:42,875 --> 00:03:43,958 ‪触らないで 84 00:03:44,041 --> 00:03:45,041 ‪話があるの 85 00:03:45,125 --> 00:03:47,041 ‪二度と戻ってくるな 86 00:03:47,125 --> 00:03:48,583 ‪精神病院にブチ込め! 87 00:03:48,666 --> 00:03:49,833 ‪許さないわよ 88 00:03:51,666 --> 00:03:52,708 ‪ミキサーが! 89 00:03:53,208 --> 00:03:54,291 ‪私のデモテープ 90 00:04:00,416 --> 00:04:01,500 ‪俺のミキサー 91 00:04:02,375 --> 00:04:03,208 ‪何だよ 92 00:04:05,333 --> 00:04:07,458 ‪兄さん 落ち着けよ 93 00:04:07,541 --> 00:04:08,666 ‪叫ばないでくれ 94 00:04:08,750 --> 00:04:10,916 ‪〈約束は忘れてないよな?〉 95 00:04:12,041 --> 00:04:14,250 ‪ああ 今から向かう 96 00:04:15,750 --> 00:04:17,000 ‪俺のミキサー 97 00:04:17,083 --> 00:04:17,583 ‪何? 98 00:04:17,666 --> 00:04:18,750 ‪私のデモ 99 00:04:19,250 --> 00:04:19,750 ‪ウゴ 100 00:04:21,458 --> 00:04:22,791 ‪大丈夫か? 101 00:04:24,625 --> 00:04:25,666 ‪〈変な兄貴だ〉 102 00:04:25,750 --> 00:04:27,541 ‪“オビ” 103 00:04:28,125 --> 00:04:29,000 ‪〈どうした?〉 104 00:04:29,083 --> 00:04:30,291 ‪どこにいる? 105 00:04:30,375 --> 00:04:32,041 ‪何だって? 聞こえない 106 00:04:32,583 --> 00:04:33,458 ‪チケ 107 00:04:33,541 --> 00:04:34,875 ‪遅刻するなよ 108 00:04:34,958 --> 00:04:37,375 ‪心配ない ちゃんと行くよ 109 00:04:42,916 --> 00:04:46,166 ‪急いでるところ悪いけど ‪私のデモが… 110 00:04:46,250 --> 00:04:48,583 ‪今に限らず俺に構うな 111 00:04:48,666 --> 00:04:50,750 ‪大事なテープだったの 112 00:04:53,125 --> 00:04:54,333 ‪“カバ” 113 00:04:55,000 --> 00:04:57,291 ‪ウソだろ マジかよ 114 00:05:01,250 --> 00:05:02,208 ‪俺のベイビー 115 00:05:03,041 --> 00:05:05,416 ‪“カバ”って ‪どういう意味だ? 116 00:05:05,500 --> 00:05:06,875 ‪間違いでしょ 117 00:05:06,958 --> 00:05:09,583 ‪書きたかったのは ‪“カバ”じゃなく 118 00:05:09,666 --> 00:05:10,833 ‪“バカ” 119 00:05:14,583 --> 00:05:16,708 ‪丁寧なご説明ありがとう 120 00:05:17,208 --> 00:05:20,500 ‪“バカ”すら書けない ‪女だったのか 121 00:05:20,583 --> 00:05:22,000 ‪デモが必要なの 122 00:05:22,083 --> 00:05:24,791 ‪ちょっと待て これは? 123 00:05:24,875 --> 00:05:26,125 ‪また録音しないと 124 00:05:26,208 --> 00:05:27,875 ‪お願い 助けて 125 00:05:27,958 --> 00:05:30,708 ‪いいか 俺に近寄るな 126 00:05:30,791 --> 00:05:31,625 ‪また来る 127 00:05:31,708 --> 00:05:33,666 ‪あなたが落ち着いた頃にね 128 00:05:33,750 --> 00:05:34,916 ‪〈戻ってくるわ〉 129 00:05:35,000 --> 00:05:35,875 ‪またね 130 00:05:35,958 --> 00:05:37,041 ‪二度と来るな 131 00:05:40,750 --> 00:05:41,833 ‪俺のベイビー 132 00:05:46,000 --> 00:05:49,666 ‪汚れなき運命を歩む ‪女性の会の皆さん 133 00:05:49,750 --> 00:05:52,583 ‪気付けば今年も残り2ヵ月よ 134 00:05:52,666 --> 00:05:54,416 ‪時間がないわ 135 00:05:54,500 --> 00:05:58,041 ‪そろそろテーマを決めないと 136 00:05:58,541 --> 00:06:02,500 ‪毎年恒例の ‪クリスマスパーティーのね 137 00:06:03,000 --> 00:06:03,916 ‪私は… 138 00:06:04,000 --> 00:06:07,041 ‪そう焦らないで ‪マダム・アガサ 139 00:06:07,125 --> 00:06:11,500 ‪私から皆さんに ‪特別な報告があるの 140 00:06:12,541 --> 00:06:13,958 ‪昨日のことよ 141 00:06:14,500 --> 00:06:16,833 ‪神の栄光に! 142 00:06:16,916 --> 00:06:17,875 ‪栄光に! 143 00:06:17,958 --> 00:06:19,666 ‪ハレルヤ! 144 00:06:20,625 --> 00:06:21,750 ‪実は昨日 145 00:06:22,333 --> 00:06:25,250 ‪私 ディキネス・ファコレデは 146 00:06:26,375 --> 00:06:29,000 ‪おばあちゃんになったの 147 00:06:34,000 --> 00:06:36,166 ‪あら かわいらしい 148 00:06:37,000 --> 00:06:38,458 ‪安心して 149 00:06:38,541 --> 00:06:42,041 ‪この子の写真は ‪SNSに逐一投稿する 150 00:06:42,125 --> 00:06:45,083 ‪ディキネス おめでとう 151 00:06:45,166 --> 00:06:48,041 ‪ありがとう マダム・アガサ 152 00:06:48,125 --> 00:06:49,416 ‪心配しないで 153 00:06:49,916 --> 00:06:51,416 ‪あなたの番も来るわ 154 00:06:52,041 --> 00:06:53,666 ‪息子が3人もいる 155 00:06:53,750 --> 00:06:55,583 ‪そろそろじゃない? 156 00:06:55,666 --> 00:06:56,958 ‪私たちみたいにね 157 00:06:57,041 --> 00:07:00,458 ‪秘書のブリス夫人は ‪まだ先だろうけど 158 00:07:01,083 --> 00:07:03,041 ‪みんなで祈るのはどう? 159 00:07:03,125 --> 00:07:05,166 ‪魂に問題があるのかも 160 00:07:05,250 --> 00:07:07,333 ‪真剣な祈りが必要よ 161 00:07:07,416 --> 00:07:08,000 ‪そうよ 162 00:07:08,083 --> 00:07:09,750 ‪あのチケ坊やだからね 163 00:07:09,833 --> 00:07:12,583 ‪父親が生きてたら ‪よかったのに 164 00:07:13,833 --> 00:07:16,500 ‪山に登って ‪祈りを捧げるべきよ 165 00:07:16,583 --> 00:07:17,750 ‪問題は根深いわ 166 00:07:17,833 --> 00:07:18,875 ‪分かった 167 00:07:20,875 --> 00:07:22,833 ‪もういい やめて 168 00:07:23,416 --> 00:07:25,416 ‪“やめて”と言ったでしょ! 169 00:07:32,000 --> 00:07:34,166 ‪どこでやるんだ? 170 00:07:34,666 --> 00:07:36,416 ‪あそこにオビがいる 171 00:07:36,500 --> 00:07:37,875 ‪なあ ヴェラ 172 00:07:38,458 --> 00:07:39,333 ‪聞いてる? 173 00:07:39,416 --> 00:07:41,625 ‪ええ 売店に並んでる 174 00:07:41,708 --> 00:07:44,291 ‪よかった 急がなくていいぞ 175 00:07:44,375 --> 00:07:45,500 ‪愛してる 176 00:07:46,708 --> 00:07:47,916 ‪オビ! 177 00:07:48,000 --> 00:07:50,083 ‪慌てちゃダメよ 178 00:07:50,166 --> 00:07:51,458 ‪落ち着いて 179 00:07:51,541 --> 00:07:53,208 ‪落ち着けるかよ 180 00:07:53,291 --> 00:07:55,625 ‪2人がまだ来てない 181 00:07:55,708 --> 00:07:58,000 ‪チケが荷物を持ってる 182 00:07:59,666 --> 00:08:00,541 ‪分かった 183 00:08:01,041 --> 00:08:03,833 ‪もう一度 ‪私につばを飛ばしたら… 184 00:08:03,916 --> 00:08:04,666 ‪来たぞ 185 00:08:04,750 --> 00:08:05,500 ‪助かった 186 00:08:05,583 --> 00:08:07,666 ‪全部 入ってるか? 187 00:08:07,750 --> 00:08:08,291 ‪彼女は? 188 00:08:08,375 --> 00:08:08,875 ‪まだよ 189 00:08:08,958 --> 00:08:10,833 ‪兄として言っておく 190 00:08:10,916 --> 00:08:14,541 ‪あまり気負うな ‪いつでも独身に戻れる 191 00:08:14,625 --> 00:08:16,375 ‪なんてこと言うんだよ 192 00:08:16,458 --> 00:08:17,583 ‪ヴェラは? 193 00:08:17,666 --> 00:08:18,875 ‪もうすぐ来る 194 00:08:18,958 --> 00:08:19,708 ‪無理するな 195 00:08:19,791 --> 00:08:22,166 ‪計画どおりにね 隠れて 196 00:08:22,916 --> 00:08:25,833 ‪ほら 早く隠れるのよ 197 00:08:25,916 --> 00:08:26,875 ‪来ちゃう! 198 00:08:28,791 --> 00:08:30,208 ‪おっと 悪い 199 00:08:33,458 --> 00:08:34,458 ‪失礼 200 00:08:36,750 --> 00:08:37,750 ‪何なの? 201 00:08:39,750 --> 00:08:40,750 ‪ちょっと 202 00:08:43,625 --> 00:08:44,833 ‪何してるの? 203 00:08:52,125 --> 00:08:53,541 ‪どういうこと? 204 00:08:54,916 --> 00:08:56,291 ‪オビ? 205 00:08:56,833 --> 00:08:58,166 ‪〈離れてよ〉 206 00:09:01,416 --> 00:09:04,666 ‪もういいわ 終わりにして 207 00:09:06,625 --> 00:09:07,791 ‪一体 何なの? 208 00:09:07,875 --> 00:09:09,250 ‪外してよ 209 00:09:13,958 --> 00:09:15,458 ‪説明して 210 00:09:23,333 --> 00:09:24,333 ‪俺の愛する人 211 00:09:24,416 --> 00:09:26,333 ‪オビ その格好は? 212 00:09:34,041 --> 00:09:35,541 ‪結婚してくれ 213 00:09:36,750 --> 00:09:38,000 ‪ママ? 214 00:09:39,958 --> 00:09:41,708 ‪ママ 戻ってきて 215 00:09:45,125 --> 00:09:46,375 ‪何なのよ 216 00:09:46,458 --> 00:09:48,375 ‪ママ 落ち着いて 217 00:09:48,458 --> 00:09:50,000 ‪私は落ち着いてる 218 00:09:50,083 --> 00:09:50,958 ‪冷静よ! 219 00:09:51,041 --> 00:09:54,916 ‪どうして怒るの? ‪私たちは心配してるのよ 220 00:09:55,000 --> 00:09:56,500 ‪余計なお世話よ 221 00:09:57,708 --> 00:09:59,291 ‪言っておくわ 222 00:09:59,958 --> 00:10:02,541 ‪まさに今 この瞬間に 223 00:10:03,125 --> 00:10:06,333 ‪次男のオビが ‪プロポーズしてるの 224 00:10:06,416 --> 00:10:08,250 ‪美しい女性にね 225 00:10:08,333 --> 00:10:11,166 ‪じきに美しい孫が生まれるわ 226 00:10:11,250 --> 00:10:12,083 ‪アーメン 227 00:10:12,875 --> 00:10:14,250 ‪これのこと? 228 00:10:14,333 --> 00:10:15,708 ‪結婚してくれ 229 00:10:16,416 --> 00:10:18,791 ‪“はい”と言って 230 00:10:31,666 --> 00:10:32,625 ‪ヴェラ 231 00:10:32,708 --> 00:10:33,750 ‪ヴェラ! 232 00:10:35,583 --> 00:10:36,500 ‪待って 233 00:10:37,125 --> 00:10:39,166 ‪ヴェラ 行くな! 234 00:10:39,666 --> 00:10:40,875 ‪ママ! 235 00:10:41,916 --> 00:10:42,958 ‪マダム・アガサ 236 00:10:53,875 --> 00:10:55,375 ‪かわいいでしょ? 237 00:10:58,833 --> 00:10:59,625 ‪連絡どうも 238 00:10:59,708 --> 00:11:01,291 ‪お待たせしました 239 00:11:01,375 --> 00:11:02,708 ‪もちろん待つわよ 240 00:11:02,791 --> 00:11:04,041 ‪母の容体は? 241 00:11:04,125 --> 00:11:04,958 ‪悪い? 242 00:11:05,041 --> 00:11:05,541 {\an8}〝薬局〞 243 00:11:05,541 --> 00:11:07,041 {\an8}〝薬局〞 ‪幸いにも今回は ‪強い不安で倒れただけだ 244 00:11:07,041 --> 00:11:08,500 ‪幸いにも今回は ‪強い不安で倒れただけだ 245 00:11:08,583 --> 00:11:12,875 ‪血圧が高めだから ‪注意するよう常に言ってる 246 00:11:12,958 --> 00:11:16,166 ‪今は下がったし ‪安静にしてれば大丈夫だ 247 00:11:16,250 --> 00:11:16,791 ‪そうか 248 00:11:16,875 --> 00:11:17,750 ‪ありがとう 249 00:11:17,833 --> 00:11:18,625 ‪いいんだ 250 00:11:18,708 --> 00:11:20,958 ‪でも倒れた原因は? 251 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 ‪教会の女性に聞いたよ 252 00:11:24,083 --> 00:11:29,250 ‪ネット上の動画を見て ‪ショックを受けたそうだ 253 00:11:31,750 --> 00:11:32,500 ‪それじゃ 254 00:11:32,583 --> 00:11:33,500 ‪どうも 255 00:11:36,916 --> 00:11:38,500 ‪ヴェラ 待って 256 00:11:38,583 --> 00:11:40,208 ‪頼むから話を聞いてくれ 257 00:11:40,208 --> 00:11:40,875 ‪頼むから話を聞いてくれ 〝トレンド: #プロポーズ失敗男〞 258 00:11:40,875 --> 00:11:42,291 {\an8}〝トレンド: #プロポーズ失敗男〞 259 00:11:42,291 --> 00:11:45,000 {\an8}〝トレンド: #プロポーズ失敗男〞 ‪“#プロポーズ失敗男” ‪だってさ 260 00:11:45,000 --> 00:11:46,708 ‪“#プロポーズ失敗男” ‪だってさ 261 00:11:46,791 --> 00:11:48,208 ‪俺のせいだ 262 00:11:49,291 --> 00:11:50,791 ‪合わせる顔がない 263 00:11:51,958 --> 00:11:53,125 ‪大丈夫だよ 264 00:11:54,500 --> 00:11:56,125 ‪オビ 行こう 265 00:11:59,625 --> 00:12:00,625 ‪母さん? 266 00:12:01,166 --> 00:12:02,000 ‪母さん 267 00:12:03,166 --> 00:12:04,375 ‪母さん 大丈夫? 268 00:12:04,458 --> 00:12:06,000 ‪気分はどう? 269 00:12:06,791 --> 00:12:09,708 ‪運ばれたと聞いて急いで来た 270 00:12:10,291 --> 00:12:11,291 ‪〈残念よ〉 271 00:12:12,583 --> 00:12:13,416 ‪母さん 272 00:12:13,500 --> 00:12:16,833 ‪〈誰も私を ‪見習ってくれない〉 273 00:12:21,375 --> 00:12:23,250 ‪オビはどこ? 274 00:12:25,041 --> 00:12:26,375 ‪ここだよ 275 00:12:26,458 --> 00:12:28,916 ‪〈私のかわいいオビ〉 276 00:12:29,000 --> 00:12:32,416 ‪いつ私をおばあちゃんに ‪してくれるの? 277 00:12:32,500 --> 00:12:34,750 ‪ごめん 母さん 278 00:12:34,833 --> 00:12:35,666 ‪血圧が… 279 00:12:35,750 --> 00:12:37,041 ‪血圧だって? 280 00:12:37,125 --> 00:12:39,666 ‪元はといえば ‪お前たちが原因だよ 281 00:12:39,750 --> 00:12:43,791 ‪何の恨みがあって ‪私にこんな仕打ちを? 282 00:12:43,875 --> 00:12:46,125 ‪母さん 俺たちは… 283 00:12:46,208 --> 00:12:46,958 ‪黙って 284 00:12:48,250 --> 00:12:49,291 ‪〈まずウゴ〉 285 00:12:49,375 --> 00:12:50,000 ‪〈何?〉 286 00:12:50,083 --> 00:12:53,333 ‪お前は手当たり次第に ‪女遊びをしてる 287 00:12:54,333 --> 00:12:55,625 ‪自制心は皆無 288 00:12:55,708 --> 00:12:57,916 ‪〈種をまき散らしてる〉 289 00:12:58,000 --> 00:13:00,291 ‪〈理解できないよ〉 290 00:13:01,583 --> 00:13:03,083 ‪それからチケ 291 00:13:03,166 --> 00:13:05,083 ‪男として生を受けたのに 292 00:13:05,166 --> 00:13:07,708 ‪どうして男らしく生きない? 293 00:13:07,791 --> 00:13:08,625 ‪俺は… 294 00:13:09,416 --> 00:13:11,375 ‪さっきは死を覚悟したよ 295 00:13:11,458 --> 00:13:13,333 ‪母さんは死なない 296 00:13:13,416 --> 00:13:14,291 ‪うるさい 297 00:13:15,041 --> 00:13:16,833 ‪自分に言い聞かせた 298 00:13:17,750 --> 00:13:20,250 ‪“ああ アガサよ” 299 00:13:21,458 --> 00:13:24,791 ‪〈“3人の息子は ‪決めたのよ”〉 300 00:13:24,875 --> 00:13:27,166 ‪〈“お前の人生を ‪惨めにすると”〉 301 00:13:27,250 --> 00:13:29,041 ‪これが私の人生? 302 00:13:29,708 --> 00:13:33,166 ‪息子たちは家庭も持たず ‪フラフラしてる 303 00:13:34,083 --> 00:13:38,000 ‪私が安心できないまま ‪死んでもいいんだね 304 00:13:39,625 --> 00:13:40,583 ‪母さん 305 00:13:40,666 --> 00:13:45,000 ‪ヴェラとの間に起きたことは ‪大したことじゃない 306 00:13:45,500 --> 00:13:47,625 ‪必ず彼女と結婚する 307 00:13:47,708 --> 00:13:49,416 ‪成功する気だった 308 00:13:52,833 --> 00:13:55,375 ‪俺も大切な人がいる 309 00:13:55,458 --> 00:13:56,250 ‪お前に? 310 00:13:56,333 --> 00:13:56,916 ‪そうだよ 311 00:13:57,000 --> 00:13:58,291 ‪〈誰なの?〉 312 00:13:58,375 --> 00:14:02,291 ‪ついに出会えたんだ ‪美しい人だよ 313 00:14:02,375 --> 00:14:03,750 ‪早く紹介したい 314 00:14:03,833 --> 00:14:05,750 ‪でも焦らず仲を深めてる 315 00:14:05,833 --> 00:14:07,750 ‪結婚は一生ものだからね 316 00:14:07,833 --> 00:14:12,208 ‪今度連れてくるよ ‪母さんに会わせたい 317 00:14:13,708 --> 00:14:15,958 ‪〈チケ お前は?〉 318 00:14:16,041 --> 00:14:16,916 ‪俺? 319 00:14:17,625 --> 00:14:19,375 ‪ああ 俺ね 320 00:14:19,458 --> 00:14:21,458 ‪俺も大事な人がいる 321 00:14:22,125 --> 00:14:25,125 ‪でも焦ってない ‪結婚は一生ものだ 322 00:14:25,208 --> 00:14:26,875 ‪俺のコピペかよ 323 00:14:26,958 --> 00:14:28,458 ‪もう少し頭を使え 324 00:14:28,541 --> 00:14:31,875 ‪いつ会わせてくれるんだい? 325 00:14:33,291 --> 00:14:35,250 ‪確認してみないと 326 00:14:35,333 --> 00:14:36,500 ‪考えてたのは… 327 00:14:36,583 --> 00:14:37,500 ‪クリスマスは? 328 00:14:38,541 --> 00:14:39,416 ‪クリスマス? 329 00:14:39,500 --> 00:14:40,583 ‪俺が言った? 330 00:14:40,666 --> 00:14:42,041 ‪クリスマスだね 331 00:14:42,125 --> 00:14:45,416 ‪うれしいよ ‪最高のニュースだ 332 00:14:45,500 --> 00:14:46,875 ‪クリスマス! 333 00:14:47,916 --> 00:14:50,208 ‪もう大丈夫 元気が出たよ 334 00:14:50,291 --> 00:14:52,291 ‪医者を呼んでちょうだい 335 00:14:52,375 --> 00:14:54,250 ‪点滴を外したい 336 00:14:54,333 --> 00:14:56,666 ‪母さん 動いちゃダメだ 337 00:15:01,250 --> 00:15:02,250 ‪母さん 338 00:15:02,333 --> 00:15:04,958 ‪体調が完全に回復するまで 339 00:15:05,041 --> 00:15:07,250 ‪俺たちが交代で家に泊まる 340 00:15:12,708 --> 00:15:13,708 ‪めしあがれ 341 00:15:13,791 --> 00:15:15,458 ‪お代わりもあるよ 342 00:15:15,541 --> 00:15:16,666 ‪ありがとう 343 00:15:19,875 --> 00:15:21,000 ‪携帯は置いて 344 00:15:21,083 --> 00:15:22,083 ‪〈今すぐ〉 345 00:15:22,583 --> 00:15:23,416 ‪分かった 346 00:15:25,083 --> 00:15:27,000 ‪“サミー”って誰なの? 347 00:15:27,500 --> 00:15:28,708 ‪友達だ 348 00:15:28,791 --> 00:15:29,791 ‪あら そう 349 00:15:29,875 --> 00:15:30,833 ‪懐かしいわ 350 00:15:31,958 --> 00:15:35,041 ‪この家に ‪お前たち3人が集まると 351 00:15:35,125 --> 00:15:41,083 ‪小さい頃に兄弟で ‪遊んでた姿が思い浮かぶ 352 00:15:41,166 --> 00:15:43,708 ‪家は常に大騒ぎ 353 00:15:44,250 --> 00:15:46,041 ‪幸せだった 354 00:15:46,125 --> 00:15:47,458 ‪特別な思い出よ 355 00:15:50,750 --> 00:15:51,583 ‪そうだ 356 00:15:52,791 --> 00:15:54,625 ‪実は決めたの 357 00:15:55,833 --> 00:16:00,583 ‪最初に結婚して ‪家庭を持った子に 358 00:16:00,666 --> 00:16:02,375 ‪この家を相続させる 359 00:16:04,541 --> 00:16:07,333 ‪〈大丈夫? 水を飲んで〉 360 00:16:07,416 --> 00:16:09,083 ‪ウゴに水をあげて 361 00:16:09,166 --> 00:16:11,875 ‪〈急いで食べるからよ〉 362 00:16:12,458 --> 00:16:15,833 ‪母さんの発言に驚いて ‪むせたんだ 363 00:16:15,916 --> 00:16:18,125 ‪家は俺が相続する 364 00:16:18,208 --> 00:16:19,625 ‪長男だからな 365 00:16:19,708 --> 00:16:21,583 ‪俺のものだ 366 00:16:21,666 --> 00:16:23,500 ‪2人は若すぎる 367 00:16:24,250 --> 00:16:27,625 ‪誰のものになるかは ‪私が決める 368 00:16:28,166 --> 00:16:32,625 ‪家族の家として ‪大切にできる子に渡したいの 369 00:16:32,708 --> 00:16:34,125 ‪遊び場にはさせない 370 00:16:35,125 --> 00:16:36,291 ‪母さん 371 00:16:36,375 --> 00:16:39,541 ‪小さい頃から ‪ずっと夢見てたんだ 372 00:16:40,041 --> 00:16:45,250 ‪結婚して この家で ‪子育てをすることをね 373 00:16:45,333 --> 00:16:45,875 ‪だから… 374 00:16:45,958 --> 00:16:47,458 ‪静かにしてくれ 375 00:16:47,541 --> 00:16:50,333 ‪そんな話をして ‪いい気分か? 376 00:16:50,416 --> 00:16:51,208 ‪何が不満? 377 00:16:51,291 --> 00:16:52,625 ‪お前だよ 378 00:16:53,166 --> 00:16:54,250 ‪お前の存在 379 00:16:54,333 --> 00:16:55,166 ‪どうして? 380 00:16:55,250 --> 00:16:56,166 ‪ずうずうしい 381 00:16:56,250 --> 00:16:57,291 ‪それは違う 382 00:16:57,375 --> 00:16:58,250 ‪本当か? 383 00:17:05,000 --> 00:17:07,208 ‪母さん 悪かった 384 00:17:07,291 --> 00:17:10,833 ‪とにかく水を飲んで ‪落ち着いて 385 00:17:10,916 --> 00:17:12,125 ‪私を殺す気? 386 00:17:12,208 --> 00:17:12,750 ‪ごめん 387 00:17:12,833 --> 00:17:13,750 ‪放っておいて 388 00:17:13,833 --> 00:17:16,583 ‪〈どうせ死なせたいんだろ〉 389 00:17:17,250 --> 00:17:19,166 ‪自分たちの母親が 390 00:17:19,250 --> 00:17:22,291 ‪どんな人間か ‪忘れてしまったようだね 391 00:17:22,875 --> 00:17:24,833 ‪〈水をちょうだい ‪手を洗う〉 392 00:17:24,916 --> 00:17:26,875 ‪オビの話はデタラメだ 393 00:17:28,625 --> 00:17:29,833 ‪〈黙りな バカ者〉 394 00:17:37,083 --> 00:17:38,000 ‪母さん 395 00:17:38,666 --> 00:17:39,916 ‪俺には夢がある 396 00:17:40,000 --> 00:17:42,125 ‪この家で子供を育てて… 397 00:17:42,208 --> 00:17:43,500 ‪何のつもりだ? 398 00:17:44,750 --> 00:17:45,625 ‪続けるなら… 399 00:17:45,708 --> 00:17:47,750 ‪どうするか言ってみろ 400 00:17:47,833 --> 00:17:48,750 ‪チケも 401 00:17:48,833 --> 00:17:52,750 ‪お前たち2人は ‪俺から家を奪うつもりか? 402 00:17:52,833 --> 00:17:55,500 ‪俺は外れる 家には興味ない 403 00:17:55,583 --> 00:17:58,375 ‪お前は本当によく分かってる 404 00:17:58,458 --> 00:18:01,583 ‪人生最高の選択だよ 405 00:18:01,666 --> 00:18:05,083 ‪それじゃオビと俺の勝負だな 406 00:18:05,166 --> 00:18:07,125 ‪条件は結婚か? 407 00:18:08,375 --> 00:18:10,458 ‪〈お前は女に逃げられてる〉 408 00:18:10,541 --> 00:18:12,750 ‪叫んでたよな “ヴェラ!” 409 00:18:14,666 --> 00:18:17,375 ‪やめろよ 大人げないぞ 410 00:18:17,458 --> 00:18:20,083 ‪“行かないでくれ!” 411 00:18:20,166 --> 00:18:20,875 ‪ウゴ 412 00:18:20,958 --> 00:18:21,958 ‪もう行く 413 00:18:22,041 --> 00:18:23,125 ‪食事の途中だ 414 00:18:23,208 --> 00:18:24,375 ‪行かないと 415 00:18:30,875 --> 00:18:31,708 ‪限界よ 416 00:18:32,291 --> 00:18:34,083 ‪共同経営は終わり 417 00:18:34,166 --> 00:18:35,958 ‪私の50%を返して 418 00:18:36,041 --> 00:18:37,958 ‪キャシー 落ち着いてくれ 419 00:18:38,041 --> 00:18:40,458 ‪こんなのは大したことない 420 00:18:40,541 --> 00:18:41,583 ‪本気? 421 00:18:42,291 --> 00:18:43,458 ‪落ち着け 422 00:18:43,541 --> 00:18:45,166 ‪家賃の支払いがある 423 00:18:45,250 --> 00:18:49,875 ‪クラブ女を連れ込むなと ‪何度も注意したでしょ? 424 00:18:49,958 --> 00:18:52,208 ‪分かってる 修理するよ 425 00:18:52,291 --> 00:18:54,250 ‪元々 改装予定だった 426 00:18:54,333 --> 00:18:57,041 ‪今から電気つけるが騒ぐなよ 427 00:19:02,958 --> 00:19:03,916 ‪トーピード 428 00:19:05,583 --> 00:19:08,125 ‪トニー・トーピードさんだ 429 00:19:08,208 --> 00:19:11,166 ‪俺の財務パートナー 430 00:19:11,250 --> 00:19:12,458 ‪いつから? 431 00:19:13,000 --> 00:19:13,916 ‪それは… 432 00:19:14,000 --> 00:19:16,125 ‪トニーと会議があるんだ 433 00:19:16,208 --> 00:19:17,250 ‪ウゴ 434 00:19:17,333 --> 00:19:20,500 ‪今すぐ始める ‪君には後で電話するよ 435 00:19:20,583 --> 00:19:23,875 ‪携帯を肌身離さず ‪持っててくれ 436 00:19:23,958 --> 00:19:25,666 ‪必ず電話する 437 00:19:27,333 --> 00:19:31,083 ‪やあ トーピードさん 438 00:19:32,041 --> 00:19:34,416 ‪改装中で散らかってる 439 00:19:36,750 --> 00:19:39,041 ‪俺のカネはいつ返ってくる? 440 00:19:41,833 --> 00:19:43,083 ‪俺の結婚後だ 441 00:19:43,583 --> 00:19:46,250 ‪説明させてくれ 442 00:19:47,458 --> 00:19:51,958 ‪結婚すれば ‪家と土地を相続できる 443 00:19:52,041 --> 00:19:56,333 ‪場所はイコイ地区 ‪一等地の2区画だ 444 00:19:56,416 --> 00:19:58,916 ‪売れば相当な額になる 445 00:19:59,500 --> 00:20:01,333 ‪そこから返すよ 446 00:20:04,958 --> 00:20:07,166 ‪知ってるか? 447 00:20:07,666 --> 00:20:13,041 ‪利息をつけてくれないと ‪ペナルティが発生する 448 00:20:15,958 --> 00:20:20,125 ‪もちろん それは知ってる 449 00:20:20,208 --> 00:20:22,541 ‪とにかく少し時間をくれ 450 00:20:22,625 --> 00:20:26,500 ‪すぐに結婚して ‪利息をつけた額を返済する 451 00:20:26,583 --> 00:20:28,166 ‪満足させるよ 452 00:20:28,250 --> 00:20:30,333 ‪〈オマケ付きだ〉 453 00:20:31,250 --> 00:20:33,250 ‪〈あなたの望みは ‪分かってる〉 454 00:20:44,416 --> 00:20:45,583 ‪いい腕時計だ 455 00:20:45,666 --> 00:20:47,625 ‪もらったんだ 456 00:20:48,333 --> 00:20:51,958 ‪CD売り上げ ‪トップ賞の記念にね 457 00:20:52,708 --> 00:20:53,916 ‪気に入った 458 00:20:54,416 --> 00:20:55,166 ‪トーピード 459 00:20:55,250 --> 00:20:56,875 ‪連絡してくれ 460 00:21:14,833 --> 00:21:15,708 ‪結婚するぞ 461 00:21:15,791 --> 00:21:17,541 ‪やあ ジェミーラ 462 00:21:17,625 --> 00:21:19,916 ‪本当に久しぶりだな 463 00:21:20,000 --> 00:21:21,333 ‪もしもし やあ 464 00:21:21,416 --> 00:21:24,750 ‪昨日の夜 君の夢を見たんだ 465 00:21:24,833 --> 00:21:26,750 ‪君が夢に出てきた 466 00:21:28,250 --> 00:21:30,500 ‪曲に君の名前を入れたい 467 00:21:30,583 --> 00:21:32,333 ‪頭から離れないんだ 468 00:21:32,416 --> 00:21:34,791 ‪君の名前はエゴで合ってる? 469 00:21:35,375 --> 00:21:39,416 ‪10年も経ったのか ‪最近は何してる? 470 00:21:39,500 --> 00:21:42,583 ‪ごめん 番号を間違えた 471 00:21:42,666 --> 00:21:43,708 ‪元気? 472 00:21:43,791 --> 00:21:44,666 ‪考えたんだ 473 00:21:44,750 --> 00:21:48,583 ‪何を考えたっていうの? ‪この大バカ野郎! 474 00:21:52,333 --> 00:21:53,583 ‪恐ろしいな 475 00:21:55,541 --> 00:21:57,500 ‪ヴェラ 待って! 476 00:21:59,333 --> 00:21:59,916 ‪ヴェラ! 477 00:22:02,708 --> 00:22:03,958 ‪おはよう 478 00:22:09,208 --> 00:22:11,916 ‪みんな 覚悟して聞いて 479 00:22:12,000 --> 00:22:14,666 ‪得意先から依頼があったの 480 00:22:14,750 --> 00:22:18,458 ‪“斬新な広告の ‪アイデアが欲しい”と 481 00:22:19,333 --> 00:22:21,625 ‪宣伝するのはケーブル 482 00:22:21,708 --> 00:22:24,666 ‪顧客が求めてるのは… 483 00:22:28,833 --> 00:22:32,291 ‪見る人に喜びを与える ‪コンセプトよ 484 00:22:32,375 --> 00:22:36,125 ‪ケーブルを使って ‪それを表現して 485 00:22:36,708 --> 00:22:39,375 ‪週末も出勤になりそうね 486 00:22:40,166 --> 00:22:43,125 ‪期待してるわ 早速始めて 487 00:22:52,000 --> 00:22:53,541 ‪なあ ヴェラ 488 00:22:53,625 --> 00:22:55,791 ‪なれなれしく呼ばないで 489 00:22:55,875 --> 00:23:00,000 ‪あの時みたいに ‪職場でも恥をかかせたいの? 490 00:23:00,083 --> 00:23:03,250 ‪付き合い始めて ‪もうすぐ1年だ 491 00:23:03,333 --> 00:23:04,583 ‪それで? 492 00:23:04,666 --> 00:23:06,916 ‪私は“結婚したい”と ‪言った? 493 00:23:07,000 --> 00:23:09,500 ‪ヴェラ 君を幸せにする 494 00:23:10,708 --> 00:23:11,708 ‪いいわ 495 00:23:12,833 --> 00:23:14,916 ‪私を幸せにしたいなら 496 00:23:15,000 --> 00:23:19,666 ‪ケーブルの広告を考えて 497 00:23:19,750 --> 00:23:22,125 ‪うまくいけば ‪会社の宣伝になる 498 00:23:22,208 --> 00:23:24,916 ‪でも俺が考えてたのは 499 00:23:26,041 --> 00:23:27,458 ‪俺と君の… 500 00:23:27,541 --> 00:23:28,041 ‪オビ 501 00:23:28,625 --> 00:23:30,208 ‪アイデアを考えて 502 00:23:30,916 --> 00:23:32,583 ‪それで私は幸せよ 503 00:23:32,666 --> 00:23:34,791 ‪一緒に成功させるわよ 504 00:23:38,041 --> 00:23:39,708 ‪遅れてごめんなさい 505 00:23:41,625 --> 00:23:42,625 ‪何の話? 506 00:23:44,458 --> 00:23:45,416 ‪それパジャマ? 507 00:23:46,333 --> 00:23:47,333 ‪パジャマ? 508 00:23:48,875 --> 00:23:51,458 ‪違う こういう服よ 509 00:23:51,958 --> 00:23:53,500 ‪スマートカジュアル 510 00:23:54,666 --> 00:23:57,125 ‪案件の概要よ よろしくね 511 00:24:02,791 --> 00:24:03,791 ‪ケーブル? 512 00:24:07,541 --> 00:24:12,250 ‪今日こうして ‪緊急会議の招集をしたのは 513 00:24:12,333 --> 00:24:18,000 ‪クリスマスパーティーの ‪話し合いをするためよ 514 00:24:18,083 --> 00:24:20,791 ‪マダム・アガサ 心配しないで 515 00:24:20,875 --> 00:24:23,250 ‪あなたの不在中に ‪決めておいたわ 516 00:24:23,333 --> 00:24:25,791 ‪でも私は代表として… 517 00:24:25,875 --> 00:24:28,458 ‪ママにストレスを ‪与えたくないの 518 00:24:28,541 --> 00:24:30,833 ‪そうよ また倒れちゃう 519 00:24:30,916 --> 00:24:32,125 ‪私は平気よ 520 00:24:32,708 --> 00:24:33,958 ‪すごく元気 521 00:24:34,041 --> 00:24:38,458 ‪汚れなき運命を歩む ‪女性の会の代表として 522 00:24:38,541 --> 00:24:41,541 ‪私には果たすべき役割がある 523 00:24:41,625 --> 00:24:43,583 ‪病院にいた時 524 00:24:43,666 --> 00:24:45,833 ‪声が聞こえたの 525 00:24:45,916 --> 00:24:49,125 ‪“アガサ ‪寝てる場合じゃない” 526 00:24:49,625 --> 00:24:55,041 ‪“代表の任期を全うするまで ‪休んではいけない”と 527 00:24:55,125 --> 00:24:56,208 ‪なるほど 528 00:24:56,708 --> 00:24:58,833 ‪その“声”とやらは 529 00:24:58,916 --> 00:25:02,208 ‪今年のパーティーの ‪テーマも教えてくれた? 530 00:25:02,291 --> 00:25:04,291 ‪もう決めてあるの 531 00:25:04,375 --> 00:25:05,166 ‪そうよ 532 00:25:05,250 --> 00:25:06,458 ‪それだけど 533 00:25:07,625 --> 00:25:08,541 ‪聞いたわ 534 00:25:09,458 --> 00:25:12,916 ‪毎年パーティーの会場は 535 00:25:13,000 --> 00:25:15,333 ‪広いホールを使ってる 536 00:25:15,416 --> 00:25:19,416 ‪でも今年は ‪外でやるべきだと思う 537 00:25:20,041 --> 00:25:20,750 ‪外って? 538 00:25:20,833 --> 00:25:21,958 ‪路上? 539 00:25:22,041 --> 00:25:23,208 ‪スラム街とか? 540 00:25:26,125 --> 00:25:28,083 ‪そう スラム街よ 541 00:25:28,166 --> 00:25:29,083 ‪本気? 542 00:25:29,166 --> 00:25:29,958 ‪もちろん 543 00:25:30,041 --> 00:25:30,958 ‪前例がない 544 00:25:31,041 --> 00:25:32,458 ‪ムシンはどう? 545 00:25:33,125 --> 00:25:33,791 ‪ムシンね 546 00:25:33,875 --> 00:25:35,000 ‪ピッタリね 547 00:25:35,083 --> 00:25:37,500 ‪安全性だけを取っても… 548 00:25:37,583 --> 00:25:41,125 ‪ディキネス ‪ママは神の声を聞いたの 549 00:25:41,208 --> 00:25:42,375 ‪神の栄光に 550 00:25:51,208 --> 00:25:52,208 ‪見て 551 00:25:58,833 --> 00:26:00,541 ‪ほら いいでしょ? 552 00:26:05,958 --> 00:26:06,916 ‪これよ 553 00:26:11,166 --> 00:26:12,500 ‪似合ってる 554 00:26:12,583 --> 00:26:14,083 ‪ありがとう 555 00:26:14,166 --> 00:26:15,583 ‪やあ ベイビー 556 00:26:16,333 --> 00:26:19,833 ‪今夜ジョロフライスでも ‪食べに行かない? 557 00:26:21,958 --> 00:26:23,708 ‪やっと笑ってくれた 558 00:26:26,750 --> 00:26:28,166 ‪これは何だ? 559 00:26:28,958 --> 00:26:29,916 ‪これは-- 560 00:26:30,916 --> 00:26:32,250 ‪親友の証よ 561 00:26:32,916 --> 00:26:33,875 ‪どう? 562 00:26:41,375 --> 00:26:45,125 ‪あなたの好きな物を ‪持ってきた 563 00:26:47,041 --> 00:26:48,458 ‪〈牛足よ〉 564 00:26:48,541 --> 00:26:49,750 ‪腹は減ってない 565 00:26:53,833 --> 00:26:55,041 ‪カネン 566 00:26:56,583 --> 00:26:59,291 ‪ヴェラのこと ‪どうしたらいい? 567 00:27:01,041 --> 00:27:02,708 ‪復縁したいの? 568 00:27:03,333 --> 00:27:05,875 ‪全世界の前で ‪恥をかかされたのに? 569 00:27:06,916 --> 00:27:08,458 ‪強力な魔力ね 570 00:27:09,041 --> 00:27:11,083 ‪君には理解できないさ 571 00:27:11,166 --> 00:27:13,583 ‪本気で恋したことないだろ 572 00:27:14,416 --> 00:27:16,416 ‪恋には覚悟が必要よ 573 00:27:16,500 --> 00:27:18,541 ‪トニーと別れて学んだわ 574 00:27:18,625 --> 00:27:20,791 ‪銀行員のトニー? 575 00:27:22,250 --> 00:27:24,583 ‪何でパジャマを ‪着てると思う? 576 00:27:25,333 --> 00:27:28,208 ‪あの浮気男を ‪ついに振ったの 577 00:27:28,708 --> 00:27:31,875 ‪腹いせに ‪何をされたか分かる? 578 00:27:32,666 --> 00:27:36,250 ‪パジャマ姿の私を ‪締め出したのよ 579 00:27:36,333 --> 00:27:39,833 ‪だから仕方なく ‪このまま出社したの 580 00:27:43,541 --> 00:27:44,625 ‪大変だったな 581 00:27:56,833 --> 00:27:57,791 ‪ねえ オビ 582 00:27:58,500 --> 00:28:00,000 ‪復縁したいなら 583 00:28:00,625 --> 00:28:03,458 ‪あなたの大切さを ‪ヴェラに気付かせて 584 00:28:03,541 --> 00:28:04,500 ‪方法は? 585 00:28:05,250 --> 00:28:06,875 ‪他の女とデートする 586 00:28:08,750 --> 00:28:09,333 ‪カネン 587 00:28:10,125 --> 00:28:12,333 ‪中学生じゃないんだぞ 588 00:28:12,416 --> 00:28:14,958 ‪そんな作戦 効かないだろ 589 00:28:18,416 --> 00:28:18,916 ‪オビ 590 00:28:19,000 --> 00:28:21,416 ‪最新の書類を印刷して 591 00:28:21,500 --> 00:28:24,458 ‪今すぐ用意してくれると ‪助かる 592 00:28:25,083 --> 00:28:27,125 ‪はい アーン 593 00:28:29,166 --> 00:28:30,291 ‪ありがとう 594 00:28:31,041 --> 00:28:34,458 ‪ここでの食事は規則違反よ 595 00:28:34,541 --> 00:28:37,041 ‪食べるなら食堂へ行って 596 00:28:38,666 --> 00:28:40,458 ‪部屋が臭くなる 597 00:28:41,166 --> 00:28:42,125 ‪分かった 598 00:28:46,875 --> 00:28:48,166 ‪見たでしょ? 599 00:28:48,250 --> 00:28:48,875 ‪何を? 600 00:28:48,958 --> 00:28:52,416 ‪続ければ ‪すぐにヴェラは戻ってくる 601 00:28:54,583 --> 00:28:55,708 ‪クリスマスは? 602 00:28:55,791 --> 00:28:56,750 ‪間に合う 603 00:28:57,625 --> 00:28:59,208 ‪クリスマス前に復縁? 604 00:29:02,875 --> 00:29:04,208 ‪君は天才だ 605 00:29:05,916 --> 00:29:07,875 ‪はいはい 分かった 606 00:29:07,958 --> 00:29:08,875 ‪十分よ 607 00:29:11,250 --> 00:29:14,125 ‪これを外してくれ ‪手首が痛い 608 00:29:15,208 --> 00:29:17,958 ‪これは友情のブレスレットよ 609 00:29:18,041 --> 00:29:19,041 ‪それか 610 00:29:20,250 --> 00:29:23,000 ‪“恋人の証”でもいい 611 00:29:23,625 --> 00:29:24,458 ‪でも 612 00:29:25,333 --> 00:29:28,333 ‪きつくて痛いから外したい 613 00:29:42,041 --> 00:29:43,416 ‪ねえ ウゴ 614 00:29:44,375 --> 00:29:46,375 ‪ママにお金を借りたら? 615 00:29:48,500 --> 00:29:49,333 ‪嫌だ 616 00:29:50,250 --> 00:29:51,125 ‪弟2人は? 617 00:29:51,208 --> 00:29:51,916 ‪無理だ 618 00:29:52,708 --> 00:29:54,458 ‪キャシー 説明しただろ 619 00:29:54,541 --> 00:29:56,000 ‪やることは簡単だ 620 00:29:56,083 --> 00:29:58,708 ‪結婚して家をもらったら 621 00:29:58,791 --> 00:30:01,000 ‪売って借金を返す 622 00:30:01,083 --> 00:30:02,083 ‪以上だ 623 00:30:02,166 --> 00:30:03,125 ‪どうかしてる 624 00:30:04,041 --> 00:30:06,083 ‪まあ そうかもな 625 00:30:06,166 --> 00:30:08,916 ‪とにかく結婚相手を ‪見つけないと 626 00:30:22,041 --> 00:30:22,791 ‪何よ 627 00:30:28,291 --> 00:30:31,458 ‪最高血圧が120以下だ ‪いい状態だよ 628 00:30:36,166 --> 00:30:37,833 ‪お母様! 629 00:30:42,916 --> 00:30:45,583 ‪ついに会えてうれしい 630 00:30:45,666 --> 00:30:46,916 ‪どちら様? 631 00:30:47,000 --> 00:30:48,041 ‪キャシーだ 632 00:30:48,125 --> 00:30:52,166 ‪紹介したい人がいるって ‪病院で話しただろ 633 00:30:52,250 --> 00:30:53,500 ‪あら キャシー 634 00:30:53,583 --> 00:30:54,250 ‪ええ 635 00:30:55,041 --> 00:30:56,208 ‪カラフルね 636 00:30:56,291 --> 00:30:57,541 ‪そうなんだ 637 00:30:57,625 --> 00:31:00,791 ‪うちの娘になるには ‪ちゃんと話さないと 638 00:31:00,875 --> 00:31:03,000 ‪女同士でね 639 00:31:03,791 --> 00:31:04,750 ‪ついて来て 640 00:31:06,291 --> 00:31:06,791 ‪母さん? 641 00:31:07,625 --> 00:31:09,416 ‪かみつかないよ 642 00:31:16,125 --> 00:31:17,125 ‪よっしゃ! 643 00:31:17,208 --> 00:31:18,250 ‪詐欺師め 644 00:31:20,041 --> 00:31:23,500 ‪キャシーはただの ‪ビジネスパートナーだろ 645 00:31:23,583 --> 00:31:25,833 ‪どういうつもりなんだ? 646 00:31:25,916 --> 00:31:27,291 ‪勝てば何でもいい 647 00:31:29,166 --> 00:31:31,458 ‪ところでヴェラは? 648 00:31:31,541 --> 00:31:32,458 ‪“ヴェラ!” 649 00:31:32,541 --> 00:31:35,166 ‪二度と彼女の名前を呼ぶな 650 00:31:35,250 --> 00:31:37,666 ‪何なんだよ 酔っ払ってる? 651 00:31:37,750 --> 00:31:41,458 ‪酔ってるように見えるか? ‪結婚式には招待するよ 652 00:31:41,541 --> 00:31:42,916 ‪しかも付添人だ 653 00:31:43,500 --> 00:31:45,666 ‪お前の精神状態は関係ない 654 00:31:45,750 --> 00:31:47,625 ‪笑い声が聞こえるか? 655 00:31:48,208 --> 00:31:49,583 ‪いい兆候だ 656 00:31:50,750 --> 00:31:53,416 ‪それが長男の振る舞い? 657 00:31:53,500 --> 00:31:55,166 ‪〈叩かれたいか?〉 658 00:31:55,250 --> 00:31:56,333 ‪〈やってみろ〉 659 00:31:56,416 --> 00:31:58,875 ‪本当に平手打ちするぞ 660 00:32:01,166 --> 00:32:03,333 ‪やあ サミー かけ直すよ 661 00:32:03,833 --> 00:32:06,833 ‪サミーは一体 何者なんだ? 662 00:32:07,458 --> 00:32:09,750 ‪別に 顧客の一人さ 663 00:32:10,458 --> 00:32:12,083 ‪ただの顧客? 664 00:32:15,375 --> 00:32:16,208 ‪キャシー 665 00:32:16,708 --> 00:32:17,791 ‪何があった? 666 00:32:17,875 --> 00:32:18,875 ‪大丈夫か? 667 00:32:22,041 --> 00:32:23,000 ‪あなたのママ 668 00:32:24,333 --> 00:32:25,166 ‪すごい 669 00:32:25,250 --> 00:32:25,875 ‪何? 670 00:32:25,958 --> 00:32:27,833 ‪マジで鋭い 671 00:32:29,125 --> 00:32:31,916 ‪私は“地獄に落ちる”って 672 00:32:34,583 --> 00:32:35,333 ‪帰るわ 673 00:32:35,416 --> 00:32:37,041 ‪キャシー 待ってくれ 674 00:32:37,125 --> 00:32:40,625 ‪キャシー! 675 00:32:42,333 --> 00:32:44,500 ‪ウソつきキャシー 676 00:32:44,583 --> 00:32:46,208 ‪そうだろ? 677 00:32:46,291 --> 00:32:48,250 ‪あの子は恋人じゃない 678 00:32:48,916 --> 00:32:50,166 ‪信じられないよ 679 00:32:50,833 --> 00:32:52,458 ‪私にウソをついた 680 00:32:52,541 --> 00:32:53,458 ‪悪かった 681 00:32:53,541 --> 00:32:54,833 ‪だましたのよ 682 00:32:54,916 --> 00:32:56,666 ‪母さん 泣かないで 683 00:32:57,875 --> 00:32:59,875 ‪ウゴのせいだぞ 684 00:33:00,500 --> 00:33:01,333 ‪血圧が 685 00:33:01,416 --> 00:33:03,083 ‪ここに座って 686 00:33:03,166 --> 00:33:05,000 ‪ごめんな 母さん 687 00:33:07,208 --> 00:33:09,375 ‪血圧が上がってる 688 00:33:09,875 --> 00:33:11,083 ‪ウソをつかれた 689 00:33:11,166 --> 00:33:13,875 ‪この家をウソで汚したのよ 690 00:33:13,958 --> 00:33:16,000 ‪本当に申し訳ない 691 00:33:16,083 --> 00:33:17,083 ‪私をだました 692 00:33:17,166 --> 00:33:20,333 ‪いい子を連れてきてほしい ‪だけなのに 693 00:33:20,916 --> 00:33:22,458 ‪そんなに難しい? 694 00:33:22,541 --> 00:33:26,041 ‪どこへ行けば出会えるのか ‪教えてくれよ 695 00:33:28,166 --> 00:33:34,625 ‪キリストの魂から生まれて 696 00:33:36,791 --> 00:33:42,583 ‪彼の血で体を洗われた 697 00:33:43,750 --> 00:33:50,125 ‪これが私の物語 698 00:33:52,333 --> 00:33:57,875 ‪これが私の歌 699 00:33:59,833 --> 00:34:06,833 ‪我が救い主をたたえよ 700 00:34:08,500 --> 00:34:13,958 ‪寝ても覚めても 701 00:34:23,875 --> 00:34:27,375 ‪〈あなたは ‪  感謝の祈りを受け〉 702 00:34:27,458 --> 00:34:31,250 ‪〈賛美される諸王の王〉 703 00:34:31,333 --> 00:34:36,125 ‪〈主をあがめ感謝します〉 704 00:34:42,458 --> 00:34:44,833 ‪〈主の前に私はひざまずく〉 705 00:34:44,916 --> 00:34:46,458 ‪〈善なる神よ〉 706 00:34:46,541 --> 00:34:48,833 ‪〈慈悲深き主の目前に〉 707 00:34:48,916 --> 00:34:50,541 ‪〈崇高なる神よ〉 708 00:34:50,625 --> 00:34:52,791 ‪〈偉大なる神よ〉 709 00:34:54,625 --> 00:34:56,416 ‪〈素晴らしき神よ〉 710 00:34:58,666 --> 00:35:00,666 ‪〈私の神は偉大〉 711 00:35:02,250 --> 00:35:03,166 ‪〈王よ〉 712 00:35:04,541 --> 00:35:05,208 ‪〈王よ〉 713 00:35:06,000 --> 00:35:07,375 ‪〈王よ〉 714 00:35:08,125 --> 00:35:12,166 ‪〈神の国の王よ!〉 715 00:35:12,250 --> 00:35:14,625 ‪主をたたえよ! 716 00:35:17,250 --> 00:35:18,708 ‪主をたたえよ 717 00:35:18,791 --> 00:35:20,958 ‪ハレルヤ! 718 00:35:21,041 --> 00:35:25,375 ‪素晴らしい歌声のアジケと ‪合唱団に拍手を 719 00:35:28,833 --> 00:35:30,875 ‪みんな 座ってくれ 720 00:35:36,041 --> 00:35:37,208 ‪実は今日 721 00:35:38,166 --> 00:35:40,166 ‪お知らせがある 722 00:35:42,625 --> 00:35:47,291 ‪ドラム担当のトムが ‪海外に留学することになった 723 00:35:48,416 --> 00:35:52,166 ‪そこでトムの後任を探してる 724 00:35:52,250 --> 00:35:55,250 ‪ボランティアを募集する 725 00:35:55,750 --> 00:35:59,541 ‪主の名のもとに ‪ドラムを演奏したい人は? 726 00:35:59,625 --> 00:36:01,375 ‪ハレルヤ! 727 00:36:01,458 --> 00:36:05,625 ‪興味がある人は挙手してくれ 728 00:36:05,708 --> 00:36:07,583 ‪俺がやるよ 729 00:36:08,083 --> 00:36:11,291 ‪〈ちょっと ‪どういうつもりなの?〉 730 00:36:12,458 --> 00:36:13,750 ‪お名前は? 731 00:36:15,750 --> 00:36:18,083 ‪この子はウゴです 732 00:36:18,166 --> 00:36:20,291 ‪一番上の息子で 733 00:36:20,375 --> 00:36:21,958 ‪音楽が得意なんです 734 00:36:22,041 --> 00:36:23,333 ‪〈失礼よ〉 735 00:36:23,416 --> 00:36:27,125 ‪進んで息子さんを ‪奉仕させるご家族に 736 00:36:27,208 --> 00:36:31,125 ‪全能の神の祝福あれ 737 00:36:31,208 --> 00:36:33,375 ‪アーメン 738 00:36:37,333 --> 00:36:40,083 ‪ウゴは言葉を覚える前から 739 00:36:40,166 --> 00:36:45,250 ‪音楽を聴かせれば ‪すぐに泣き止んでた 740 00:36:45,333 --> 00:36:47,083 ‪不思議とね 741 00:36:49,291 --> 00:36:50,750 ‪そうよ 忘れてた 742 00:36:50,833 --> 00:36:52,791 ‪〈ムシンから ‪来てるのよね?〉 743 00:36:52,875 --> 00:36:53,416 ‪はい 744 00:36:53,500 --> 00:36:55,541 ‪えらいわね 745 00:36:55,625 --> 00:36:58,208 ‪汚れなき運命を歩む ‪女性の会が 746 00:36:58,291 --> 00:37:03,125 ‪〈ムシンでクリスマス ‪パーティーを開くの〉 747 00:37:03,208 --> 00:37:06,041 ‪〈手伝ってくれるでしょ?〉 748 00:37:06,125 --> 00:37:07,625 ‪〈もちろん〉 749 00:37:09,125 --> 00:37:10,416 ‪助かるわ 750 00:37:10,500 --> 00:37:13,708 ‪聖歌隊を手配してほしいの 751 00:37:13,791 --> 00:37:17,541 ‪伝統的なクリスマスの曲を ‪教えてあげて 752 00:37:17,625 --> 00:37:18,458 ‪どう? 753 00:37:18,541 --> 00:37:19,541 ‪喜んで 754 00:37:20,625 --> 00:37:22,166 ‪ありがとう 755 00:37:22,250 --> 00:37:23,166 ‪呼んだ? 756 00:37:23,250 --> 00:37:25,791 ‪私が? 呼んでないわよ 757 00:37:26,333 --> 00:37:30,916 ‪ちょうどいい ‪さっき話してた長男よ 758 00:37:31,000 --> 00:37:32,666 ‪彼女に話してたの 759 00:37:33,666 --> 00:37:36,000 ‪そうだ ブリス夫人? 760 00:37:39,750 --> 00:37:41,416 ‪シスター・アジケ 761 00:37:41,500 --> 00:37:43,166 ‪修道女だったのか 762 00:37:43,250 --> 00:37:45,083 ‪あなたこそ修道士だとは 763 00:37:45,166 --> 00:37:46,250 ‪俺は違う 764 00:37:47,416 --> 00:37:48,750 ‪厳密にはね 765 00:37:48,833 --> 00:37:50,541 ‪教会には来ない 766 00:37:50,625 --> 00:37:52,875 ‪今日はたまたまだ 767 00:37:52,958 --> 00:37:56,750 ‪君はすごいよ ‪歌がうまいとは知らなかった 768 00:37:56,833 --> 00:37:58,000 ‪でしょうね 769 00:37:58,083 --> 00:38:00,541 ‪スタジオから ‪追い出されたもの 770 00:38:01,958 --> 00:38:03,208 ‪悪かった 771 00:38:03,291 --> 00:38:05,000 ‪許してくれよ 772 00:38:05,083 --> 00:38:07,000 ‪“許すは神の心”だろ? 773 00:38:07,083 --> 00:38:08,333 ‪お詫びをしたい 774 00:38:08,416 --> 00:38:11,708 ‪スタジオに来てくれ ‪デモテープを作る 775 00:38:11,791 --> 00:38:12,708 ‪無料だ 776 00:38:13,708 --> 00:38:14,666 ‪本当に? 777 00:38:14,750 --> 00:38:17,208 ‪ああ もちろん 778 00:38:17,291 --> 00:38:20,583 ‪君はシスターで ‪俺はブラザーだ 779 00:38:20,666 --> 00:38:23,375 ‪それに俺も聖歌隊に加わった 780 00:38:23,458 --> 00:38:25,833 ‪電話番号を教えてくれ 781 00:38:26,375 --> 00:38:28,333 ‪そう簡単にはいかないわ 782 00:38:28,416 --> 00:38:29,375 ‪いい? 783 00:38:30,541 --> 00:38:33,625 ‪音楽隊に加わりたいなら 784 00:38:33,708 --> 00:38:36,000 ‪正式な手順を踏むことね 785 00:38:36,666 --> 00:38:37,583 ‪頑張って 786 00:38:37,666 --> 00:38:38,583 ‪でも… 787 00:38:42,833 --> 00:38:44,541 ‪神のご意思だな 788 00:38:45,625 --> 00:38:47,500 ‪全然ダメだ 789 00:38:47,583 --> 00:38:48,916 ‪これが限界か? 790 00:38:49,500 --> 00:38:51,833 ‪1ミリも感動できない 791 00:38:52,416 --> 00:38:55,208 ‪君はどうだ 感動したか? 792 00:38:55,791 --> 00:38:59,041 ‪こんな案のために ‪日曜に呼び出さないでくれ 793 00:38:59,125 --> 00:39:02,000 ‪もっといいアイデアを ‪考えます 794 00:39:02,083 --> 00:39:02,625 ‪頼むよ 795 00:39:02,708 --> 00:39:03,833 ‪お任せください 796 00:39:03,916 --> 00:39:06,833 ‪あと数日 待ってください 797 00:39:06,916 --> 00:39:08,083 ‪お気を付けて 798 00:39:10,208 --> 00:39:12,875 ‪私の邪魔をしないで 799 00:39:12,958 --> 00:39:13,458 ‪俺が? 800 00:39:14,291 --> 00:39:18,958 ‪私のことが大事なら ‪この案件を成功させることね 801 00:39:19,958 --> 00:39:21,291 ‪チームは努力してる 802 00:39:21,375 --> 00:39:24,041 ‪君の正直な気持ちを ‪聞かせてくれ 803 00:39:24,125 --> 00:39:27,166 ‪俺を都合よく ‪利用してないか? 804 00:39:28,458 --> 00:39:29,500 ‪オビ 805 00:39:37,666 --> 00:39:40,041 ‪今のは復縁の印? 806 00:39:42,541 --> 00:39:43,166 ‪かもね 807 00:39:43,250 --> 00:39:46,583 ‪ひとまず ‪この仕事を片付けるわよ 808 00:39:46,666 --> 00:39:47,750 ‪それまでは 809 00:39:49,375 --> 00:39:50,875 ‪ゆっくり進めたい 810 00:40:14,333 --> 00:40:15,000 ‪やあ ウゴ 811 00:40:15,916 --> 00:40:19,833 ‪お前が家に泊まる番だけど ‪くつろぎすぎるなよ 812 00:40:19,916 --> 00:40:23,916 ‪俺がすぐに恋人を連れてくる 813 00:40:24,583 --> 00:40:28,666 ‪将来一緒に住む家を ‪彼女に見せたい 814 00:40:29,791 --> 00:40:31,958 ‪クラブの女? 815 00:40:32,875 --> 00:40:34,583 ‪そんなわけないだろ 816 00:40:34,666 --> 00:40:37,625 ‪シスター・アジケだ ‪美人だよ 817 00:40:37,708 --> 00:40:39,208 ‪母さんのお墨付き 818 00:40:39,291 --> 00:40:41,916 ‪絶対にいい奥さんになる 819 00:40:42,000 --> 00:40:43,375 ‪聖歌隊にいた 820 00:40:43,458 --> 00:40:45,666 ‪天からの贈り物だ 821 00:40:45,750 --> 00:40:47,000 ‪ヴェラと結婚する 822 00:40:47,916 --> 00:40:49,958 ‪ヴェラの承諾は? 823 00:40:50,750 --> 00:40:51,583 ‪それは… 824 00:40:52,541 --> 00:40:54,416 ‪まだ得られてない 825 00:40:54,500 --> 00:40:57,083 ‪“ゆっくり進めたい”と ‪言われた 826 00:41:00,333 --> 00:41:03,541 ‪女がそう言う時 ‪答えは決まってる 827 00:41:04,125 --> 00:41:07,958 ‪つまり“お断り”って ‪ことだよ 828 00:41:08,041 --> 00:41:11,666 ‪いいか? 家を散らかすなよ 829 00:41:13,083 --> 00:41:15,875 ‪それじゃ俺は行く 830 00:41:16,458 --> 00:41:17,291 ‪またな 831 00:41:19,750 --> 00:41:22,958 ‪“行かないでくれ!” 832 00:41:26,416 --> 00:41:26,750 {\an8}ここで魔法が起きる 833 00:41:26,750 --> 00:41:29,333 {\an8}ここで魔法が起きる クリスマスまで41日 834 00:41:29,333 --> 00:41:29,958 {\an8}クリスマスまで41日 835 00:41:30,041 --> 00:41:31,708 ‪どうぞ 座って 836 00:41:31,791 --> 00:41:33,750 ‪ええ ありがとう 837 00:41:35,625 --> 00:41:38,166 ‪何か飲む? ‪ウイスキーがある 838 00:41:38,250 --> 00:41:40,750 ‪大丈夫よ お構いなく 839 00:41:40,833 --> 00:41:43,791 ‪でも飲まないと体が冷えるぞ 840 00:41:43,875 --> 00:41:48,625 ‪エアコンで24時間 ‪室温を5度に保ってる 841 00:41:48,708 --> 00:41:51,875 ‪高価な機材を ‪冷却するためにね 842 00:41:52,541 --> 00:41:53,583 ‪なるほど 843 00:41:55,000 --> 00:41:56,416 ‪前を失礼 844 00:42:00,250 --> 00:42:04,250 ‪ムードをつくるために ‪音楽を流すよ 845 00:42:06,750 --> 00:42:07,750 ‪分かる? 846 00:42:08,458 --> 00:42:10,791 ‪サラウンドスピーカーだ 847 00:42:12,208 --> 00:42:14,333 ‪この曲 聞き覚えがある 848 00:42:14,416 --> 00:42:15,333 ‪そう? 849 00:42:16,416 --> 00:42:19,250 ‪どこかで流出したんだろう 850 00:42:19,333 --> 00:42:23,166 ‪このスタジオで ‪作曲された曲なんだ 851 00:42:26,375 --> 00:42:27,291 ‪アドゥケ 852 00:42:27,375 --> 00:42:28,125 ‪アジケよ 853 00:42:29,125 --> 00:42:31,500 ‪そうだ シスター・アジケ 854 00:42:32,500 --> 00:42:34,750 ‪正直に話すよ 855 00:42:36,916 --> 00:42:39,250 ‪初めて君を見た時から 856 00:42:41,166 --> 00:42:45,375 ‪君のことが ‪頭から離れないんだ 857 00:42:45,458 --> 00:42:46,875 ‪リズムのようにね 858 00:42:47,916 --> 00:42:50,458 ‪頭の中で繰り返し流れてる 859 00:42:51,458 --> 00:42:53,166 ‪まさにこのビートだ 860 00:42:55,833 --> 00:42:56,666 ‪帰るわ 861 00:42:56,750 --> 00:42:58,958 ‪待って どうして? 862 00:42:59,666 --> 00:43:03,250 ‪これはタンワのための ‪ビートでしょ? 863 00:43:03,833 --> 00:43:05,291 ‪テッサだっけ? 864 00:43:07,000 --> 00:43:07,500 ‪なぜ… 865 00:43:07,583 --> 00:43:09,208 ‪あの朝 ここにいた 866 00:43:09,958 --> 00:43:12,375 ‪そうだ 君もいたよな 867 00:43:13,041 --> 00:43:15,583 ‪あそこに隠れてた 868 00:43:16,166 --> 00:43:17,666 ‪ブラザー・ウゴ 869 00:43:17,750 --> 00:43:21,333 ‪私は歌のことを ‪真剣に考えてるの 870 00:43:21,958 --> 00:43:26,416 ‪女遊びがしたいなら ‪他をあたって 871 00:44:05,000 --> 00:44:05,708 ‪ウゴ 872 00:44:05,791 --> 00:44:06,791 ‪何だよ 873 00:44:09,166 --> 00:44:10,125 ‪ウソだろ 874 00:44:12,083 --> 00:44:12,791 ‪なぜ中に… 875 00:44:12,875 --> 00:44:14,250 ‪ジャベリンの力だ 876 00:44:14,791 --> 00:44:15,625 ‪そうか 877 00:44:16,583 --> 00:44:18,291 ‪やあ ジャベリン 878 00:44:19,625 --> 00:44:22,875 ‪とにかく 我が家へようこそ 879 00:44:23,875 --> 00:44:25,416 ‪花嫁はどこだ? 880 00:44:26,750 --> 00:44:27,583 ‪トーピード 881 00:44:28,375 --> 00:44:31,791 ‪さすがにまだいない ‪でも努力してる 882 00:44:31,875 --> 00:44:34,666 ‪それは断言できるよ 883 00:44:34,750 --> 00:44:35,791 ‪〈用件は?〉 884 00:44:36,500 --> 00:44:38,333 ‪何か飲むか? 885 00:44:39,250 --> 00:44:42,541 ‪ペットの金魚だ ‪俺のルームメイト 886 00:44:42,625 --> 00:44:43,833 ‪名前はトニー 887 00:44:44,958 --> 00:44:48,333 ‪“ゴールデン・トニー”だ ‪あなたのことじゃない 888 00:44:48,416 --> 00:44:49,708 ‪今のは忘れて 889 00:44:52,083 --> 00:44:53,541 ‪それ いいね 890 00:44:55,541 --> 00:44:56,625 ‪あれは… 891 00:44:56,708 --> 00:44:57,625 ‪スマートテレビ 892 00:44:58,291 --> 00:45:00,458 ‪ご名答 スマートテレビだ 893 00:45:00,541 --> 00:45:02,166 ‪よく分かったな 894 00:45:05,125 --> 00:45:05,958 ‪〈頼むよ〉 895 00:45:06,041 --> 00:45:08,291 ‪ただのテレビだぞ 896 00:45:08,916 --> 00:45:09,625 ‪ジャベリン 897 00:45:12,625 --> 00:45:14,541 ‪テレビは要らないだろ? 898 00:45:16,791 --> 00:45:20,416 ‪トーピード ‪少しだけ時間をくれ 899 00:45:20,500 --> 00:45:21,541 ‪いいだろ? 900 00:45:30,708 --> 00:45:31,458 ‪それでは 901 00:45:31,958 --> 00:45:34,208 ‪自己紹介をしてくれ 902 00:45:35,666 --> 00:45:35,875 {\an8}名前はウゴチュク・アグ 903 00:45:35,875 --> 00:45:39,208 {\an8}名前はウゴチュク・アグ クリスマスまで32日 904 00:45:39,291 --> 00:45:41,000 ‪略して“ウゴ”です 905 00:45:41,833 --> 00:45:43,958 ‪俺の母は… 906 00:45:44,041 --> 00:45:45,083 ‪お母さんはいい 907 00:45:45,166 --> 00:45:46,583 ‪君自身の話を 908 00:45:47,958 --> 00:45:49,750 ‪音楽プロデューサーです 909 00:45:49,833 --> 00:45:52,958 ‪大物プロデューサーの ‪ドン・ジャシーと同じ? 910 00:45:54,375 --> 00:45:57,875 ‪若い女性に性行為を ‪勧める曲を作るのか? 911 00:45:57,958 --> 00:46:01,083 ‪または詐欺を助長したり 912 00:46:01,166 --> 00:46:04,625 ‪若い男が下品に踊ったり ‪する曲とかな 913 00:46:09,166 --> 00:46:10,708 ‪彼のスタジオは 914 00:46:10,791 --> 00:46:14,333 ‪まともなアーティストも ‪出入りしています 915 00:46:14,416 --> 00:46:16,583 ‪私もデモの録音をしました 916 00:46:16,666 --> 00:46:19,041 ‪今後もレコーディングしよう 917 00:46:19,125 --> 00:46:21,375 ‪アジケが行ってるなら 918 00:46:21,458 --> 00:46:23,916 ‪ちゃんとした ‪スタジオだと思う 919 00:46:24,000 --> 00:46:26,125 ‪いい音楽を広める仕事だ 920 00:46:26,708 --> 00:46:28,333 ‪神のためです 921 00:46:29,208 --> 00:46:32,500 ‪全員が君を認めたようだから 922 00:46:33,041 --> 00:46:36,500 ‪面接は以上をもって ‪終了とする 923 00:46:37,333 --> 00:46:38,041 ‪青年よ 924 00:46:38,875 --> 00:46:41,041 ‪結果はメールで知らせる 925 00:46:42,791 --> 00:46:43,958 ‪メール? 926 00:46:46,416 --> 00:46:48,916 ‪やれやれ 大変だった 927 00:46:50,500 --> 00:46:53,000 ‪助けてくれてありがとう 928 00:46:53,083 --> 00:46:54,583 ‪事実を言ったまでよ 929 00:46:55,625 --> 00:46:57,125 ‪そうか 930 00:46:57,208 --> 00:46:58,750 ‪この後はどこへ? 931 00:46:58,833 --> 00:47:00,583 ‪急いでるみたいだな 932 00:47:00,666 --> 00:47:03,250 ‪あなたのお母さんに ‪ムシンで会うの 933 00:47:06,250 --> 00:47:07,333 ‪家はムシン? 934 00:47:07,416 --> 00:47:09,208 ‪ええ それが何? 935 00:47:09,291 --> 00:47:13,250 ‪ムシンに住んでるようには ‪見えない 936 00:47:13,833 --> 00:47:15,333 ‪住めば分かるよ 937 00:47:15,875 --> 00:47:16,458 ‪あっそ 938 00:47:16,541 --> 00:47:17,458 ‪アジケ 939 00:47:19,833 --> 00:47:20,666 ‪ごめん 940 00:47:22,750 --> 00:47:24,750 ‪一緒に行っていい? 941 00:47:29,541 --> 00:47:31,458 ‪〈ええ 行くわよ〉 942 00:47:35,875 --> 00:47:40,583 ‪お母さんの検査結果が出た 943 00:47:40,666 --> 00:47:43,916 ‪すぐに入院する必要がある 944 00:47:44,625 --> 00:47:47,875 ‪今から大事な用事で ‪出かけるんだ 945 00:47:47,958 --> 00:47:49,083 ‪後日は? 946 00:47:49,166 --> 00:47:51,458 ‪ダメだ 緊急で入院しないと 947 00:47:51,541 --> 00:47:54,583 ‪私も今から戻る ‪病院で会おう 948 00:47:54,666 --> 00:47:56,416 ‪分かったよ 先生 949 00:47:58,333 --> 00:48:00,833 ‪母さん 予定変更だ 950 00:48:18,000 --> 00:48:19,083 ‪〈お兄さん〉 951 00:48:19,166 --> 00:48:20,666 ‪〈やあ アジケ〉 952 00:48:20,750 --> 00:48:21,583 ‪〈きれいだ〉 953 00:48:21,666 --> 00:48:22,916 ‪〈そうでしょ〉 954 00:48:24,208 --> 00:48:27,166 ‪〈何してるの? ‪何かのお祝い?〉 955 00:48:27,250 --> 00:48:29,375 ‪〈私も誘ってよ〉 956 00:48:29,458 --> 00:48:32,958 ‪〈普段と何も ‪変わらないだろ〉 957 00:48:33,041 --> 00:48:34,458 ‪〈その紳士は?〉 958 00:48:34,541 --> 00:48:35,333 ‪〈友達よ〉 959 00:48:35,416 --> 00:48:38,583 ‪〈俺たちに向かって ‪手を振ってるのか?〉 960 00:48:38,666 --> 00:48:40,500 ‪〈手を上げるんだ〉 961 00:48:40,583 --> 00:48:43,708 ‪〈ここに来たら ‪ムシン流のあいさつを〉 962 00:48:43,791 --> 00:48:44,958 ‪〈“サルート”〉 963 00:48:45,041 --> 00:48:46,000 ‪〈サルート〉 964 00:48:46,791 --> 00:48:48,041 ‪〈サルート!〉 965 00:48:48,125 --> 00:48:50,458 ‪〈これで君もなじめる〉 966 00:48:50,541 --> 00:48:53,083 ‪〈何かされたら ‪俺たちに言えよ〉 967 00:48:53,166 --> 00:48:54,000 ‪〈大丈夫よ〉 968 00:48:54,083 --> 00:48:56,958 ‪〈俺たちがこらしめてやる〉 969 00:48:57,041 --> 00:48:59,541 ‪〈妙なマネをすれば…〉 970 00:48:59,625 --> 00:49:02,750 ‪〈心配ないから ‪そっとしておいて〉 971 00:49:04,500 --> 00:49:06,208 ‪〈新しい歌は?〉 972 00:49:06,291 --> 00:49:07,125 ‪〈まだなの〉 973 00:49:07,208 --> 00:49:08,208 ‪〈いつできる?〉 974 00:49:08,291 --> 00:49:10,291 ‪〈クリスマスに 練習は?〉 975 00:49:10,375 --> 00:49:11,083 ‪〈してる〉 976 00:49:11,166 --> 00:49:13,166 ‪本当? 頑張って 977 00:49:14,083 --> 00:49:15,500 ‪〈ママによろしく〉 978 00:49:18,666 --> 00:49:24,333 ‪もしかして今のは ‪例のデモテープの話? 979 00:49:24,416 --> 00:49:27,750 ‪そうなの ‪クリスマスまでに用意したい 980 00:49:27,833 --> 00:49:28,833 ‪そうか 981 00:49:31,666 --> 00:49:33,791 ‪そんなに悪くないわ 982 00:49:35,916 --> 00:49:38,291 ‪“最低ではない”ってレベル 983 00:49:38,375 --> 00:49:39,875 ‪あら ディキネス 984 00:49:39,958 --> 00:49:41,791 ‪マダム・アガサは? 985 00:49:41,875 --> 00:49:43,958 ‪向かってる途中だと思う 986 00:49:44,041 --> 00:49:46,041 ‪とんでもない悪臭ね 987 00:49:46,125 --> 00:49:49,000 ‪こんな状態じゃ息もできない 988 00:49:49,083 --> 00:49:50,041 ‪ママよ 989 00:49:50,125 --> 00:49:51,541 ‪やっと来た 990 00:49:54,750 --> 00:49:56,541 ‪だから私は言ったのよ 991 00:49:57,041 --> 00:49:57,625 ‪どうも 992 00:49:57,708 --> 00:49:58,750 ‪アガサは? 993 00:49:58,833 --> 00:49:59,791 ‪電話で話を 994 00:49:59,875 --> 00:50:01,000 ‪分かった 995 00:50:02,333 --> 00:50:04,000 ‪どこにいるの? 996 00:50:04,083 --> 00:50:07,291 ‪そっちに行くつもり ‪だったのに 997 00:50:07,375 --> 00:50:09,333 ‪病院に連れてこられたの 998 00:50:09,833 --> 00:50:12,500 ‪次の会議には必ず参加する 999 00:50:12,583 --> 00:50:13,875 ‪ブリス夫人は? 1000 00:50:15,458 --> 00:50:17,750 ‪あなたを頼りにしてるわ 1001 00:50:17,833 --> 00:50:20,708 ‪今は休んで ‪こっちは大丈夫よ 1002 00:50:20,791 --> 00:50:21,833 ‪帰りましょう 1003 00:50:21,916 --> 00:50:23,500 ‪お大事に ママ 1004 00:50:23,583 --> 00:50:25,000 ‪今度からは… 1005 00:50:36,041 --> 00:50:36,916 ‪止まれ! 1006 00:50:37,000 --> 00:50:38,041 ‪返せ! 1007 00:50:38,625 --> 00:50:39,125 ‪おい! 1008 00:50:44,291 --> 00:50:46,458 ‪〈いくら入ってる?〉 1009 00:50:46,541 --> 00:50:47,791 ‪〈いいから返せ〉 1010 00:50:53,000 --> 00:50:53,875 ‪ソロ! 1011 00:50:56,166 --> 00:50:57,000 ‪ソロ! 1012 00:50:57,708 --> 00:50:58,666 ‪ソロ! 1013 00:51:01,000 --> 00:51:01,708 ‪チケ 1014 00:51:02,500 --> 00:51:04,333 ‪ブリス夫人のバッグだ 1015 00:51:04,416 --> 00:51:05,583 ‪〈ボス〉 1016 00:51:05,666 --> 00:51:06,708 ‪〈今すぐ返せ〉 1017 00:51:08,208 --> 00:51:09,166 ‪〈ほらよ〉 1018 00:51:11,625 --> 00:51:12,916 ‪〈やあ アジケ〉 1019 00:51:13,000 --> 00:51:14,083 ‪〈こんにちは〉 1020 00:51:14,166 --> 00:51:17,083 ‪〈君はいつ見ても美しい〉 1021 00:51:19,375 --> 00:51:21,041 ‪〈その2人は?〉 1022 00:51:21,833 --> 00:51:23,375 ‪〈私の友達です〉 1023 00:51:23,958 --> 00:51:25,666 ‪私のおじさんよ 1024 00:51:26,250 --> 00:51:28,166 ‪〈サルート〉 1025 00:51:28,250 --> 00:51:30,000 ‪ちゃんとやってよ 1026 00:51:30,083 --> 00:51:31,208 ‪何してる? 1027 00:51:34,458 --> 00:51:35,416 ‪アジケ 1028 00:51:39,250 --> 00:51:39,958 ‪いい案が一つも出てないわ 1029 00:51:39,958 --> 00:51:41,583 ‪いい案が一つも出てないわ 〝未来の嫁だ〞 1030 00:51:41,583 --> 00:51:42,500 ‪いい案が一つも出てないわ 1031 00:51:43,291 --> 00:51:46,791 ‪つり下げ用のケーブルよ 1032 00:51:46,875 --> 00:51:48,208 ‪戻らないわよ 1033 00:51:48,291 --> 00:51:49,791 ‪“幸せ”の要素は? 1034 00:51:49,875 --> 00:51:50,875 ‪服はいらない 1035 00:51:50,958 --> 00:51:52,791 ‪原点に立ち返るわよ 1036 00:51:53,500 --> 00:51:57,708 ‪先方の希望は ‪見る人に喜びを与える広告 1037 00:51:58,333 --> 00:52:00,583 ‪心を揺さぶるようなね 1038 00:52:02,500 --> 00:52:03,458 ‪カネン 1039 00:52:04,041 --> 00:52:05,041 ‪聞いてる? 1040 00:52:08,666 --> 00:52:09,666 ‪みんな 1041 00:52:10,708 --> 00:52:12,083 ‪アイデアがある 1042 00:52:12,750 --> 00:52:15,791 {\an8}巨大な クリスマスツリーを 1043 00:52:15,875 --> 00:52:18,083 {\an8}クリスマスまで22日 ケーブルで ライトアップします 1044 00:52:18,083 --> 00:52:18,583 {\an8}クリスマスまで22日 1045 00:52:18,583 --> 00:52:19,500 {\an8}クリスマスまで22日 すると辺り一帯の 雰囲気が変わる 1046 00:52:19,500 --> 00:52:21,666 {\an8}すると辺り一帯の 雰囲気が変わる 1047 00:52:21,750 --> 00:52:26,000 {\an8}人々の心に喜びと 温かみをもたらします 1048 00:52:26,583 --> 00:52:30,125 ‪シンプルな方法が ‪一番心に響きます 1049 00:52:30,208 --> 00:52:32,583 ‪“スラム街のクリスマス” 1050 00:52:33,250 --> 00:52:34,750 ‪プレゼンは以上です 1051 00:52:41,458 --> 00:52:42,625 ‪気に入った 1052 00:52:43,458 --> 00:52:44,416 ‪すごくいい 1053 00:52:44,500 --> 00:52:46,875 ‪パーティーは実際に ‪開催される? 1054 00:52:46,958 --> 00:52:47,541 ‪はい 1055 00:52:47,625 --> 00:52:49,958 ‪うちの会社が出資しよう 1056 00:52:50,041 --> 00:52:51,000 ‪よくやった 1057 00:52:51,083 --> 00:52:51,666 ‪どうも 1058 00:52:51,750 --> 00:52:52,583 ‪また連絡を 1059 00:52:52,666 --> 00:52:53,875 ‪します 1060 00:52:54,583 --> 00:52:55,833 ‪見事だった 1061 00:52:55,916 --> 00:52:56,625 ‪光栄です 1062 00:52:57,166 --> 00:52:58,083 ‪お疲れさま 1063 00:53:04,916 --> 00:53:06,625 ‪おめでとう オビ 1064 00:53:06,708 --> 00:53:07,500 ‪ありがとう 1065 00:53:08,625 --> 00:53:09,416 ‪うれしい? 1066 00:53:09,500 --> 00:53:10,458 ‪ええ 1067 00:53:10,541 --> 00:53:13,291 ‪じゃあ婚約してくれる? 1068 00:53:13,375 --> 00:53:14,791 ‪焦らないで 1069 00:53:14,875 --> 00:53:17,166 ‪ムシンへ行くチームを ‪組まないと 1070 00:53:18,375 --> 00:53:19,208 ‪それじゃ 1071 00:53:21,041 --> 00:53:23,416 ‪ムシンへ行ってくれる人は? 1072 00:53:24,208 --> 00:53:28,291 ‪誰かボランティアで ‪行ってくれない? 1073 00:53:28,375 --> 00:53:29,375 ‪私が行く 1074 00:53:30,750 --> 00:53:33,125 ‪あなたはダメ 他の人は? 1075 00:53:34,416 --> 00:53:35,333 ‪誰か 1076 00:53:36,416 --> 00:53:37,250 ‪いいわ 1077 00:53:38,333 --> 00:53:39,500 ‪2人で決まり 1078 00:53:41,875 --> 00:53:42,875 ‪その前に 1079 00:53:43,458 --> 00:53:44,833 ‪お礼をしたい 1080 00:53:45,916 --> 00:53:46,416 ‪ああ 1081 00:53:46,958 --> 00:53:47,625 ‪今夜は? 1082 00:53:49,083 --> 00:53:51,291 ‪どちらかの家で 1083 00:53:52,375 --> 00:53:54,541 ‪俺の家に来てくれ 1084 00:53:54,625 --> 00:53:55,458 ‪分かった 1085 00:53:57,541 --> 00:53:58,250 ‪後でね 1086 00:53:58,333 --> 00:53:59,208 ‪またな 1087 00:54:19,166 --> 00:54:22,291 ‪母さん 今は体を休めてくれ 1088 00:54:22,375 --> 00:54:25,208 ‪頼むよ こっちは俺に任せて 1089 00:54:25,291 --> 00:54:28,916 ‪〈“神社を建てる”って ‪どういうことだい?〉 1090 00:54:29,000 --> 00:54:31,541 ‪〈違う 神社じゃない〉 1091 00:54:31,625 --> 00:54:34,041 ‪何ていうか その… 1092 00:54:34,833 --> 00:54:37,958 ‪〈サンタが ‪プレゼントを配る小屋よ〉 1093 00:54:38,041 --> 00:54:38,916 ‪〈‪悪魔(サタン)‪?〉 1094 00:54:39,000 --> 00:54:40,708 ‪〈サタンじゃない〉 1095 00:54:40,791 --> 00:54:42,416 ‪“サンタクロース”よ 1096 00:54:43,000 --> 00:54:45,000 ‪〈やっと分かったわ〉 1097 00:54:45,083 --> 00:54:47,916 ‪〈最初から ‪そう言ってくれよ〉 1098 00:54:48,000 --> 00:54:50,708 ‪〈軽食を配るらしいわね〉 1099 00:54:50,791 --> 00:54:55,125 ‪〈それよりジョロフライスと ‪セモビタがいい〉 1100 00:54:55,208 --> 00:54:59,375 ‪〈シキーラの母さんが ‪野菜スープを作ってくれる〉 1101 00:55:00,791 --> 00:55:03,458 ‪分かった 他には? 1102 00:55:03,541 --> 00:55:06,000 ‪〈さっきカロの話を ‪してただろ〉 1103 00:55:06,083 --> 00:55:08,416 ‪〈あいつも関わるのか?〉 1104 00:55:08,500 --> 00:55:12,166 ‪“カロ”じゃなくて ‪“キャロル” 1105 00:55:12,250 --> 00:55:14,000 ‪〈クリスマスの歌よ〉 1106 00:55:14,083 --> 00:55:17,000 ‪楽しいクリスマスをあなたに 1107 00:55:17,083 --> 00:55:19,541 ‪〈そんなの歌って ‪どうする?〉 1108 00:55:19,625 --> 00:55:24,041 ‪〈クリスマスキャロルなんか ‪今時 誰も聴きたがらない〉 1109 00:55:24,125 --> 00:55:28,416 ‪〈有名なミュージシャンを ‪招待しようぜ〉 1110 00:55:28,500 --> 00:55:31,833 ‪〈幸せ者 幸せ者よ〉 1111 00:55:31,916 --> 00:55:36,750 ‪〈幸せな者だけが ‪   善行を積める〉 1112 00:55:36,833 --> 00:55:40,625 ‪〈我らは頂点にいる ‪  落ちることはない〉 1113 00:55:40,708 --> 00:55:42,375 ‪〈我らが頂点〉 1114 00:55:44,458 --> 00:55:47,791 ‪機材は全部 ぶっ壊された 1115 00:55:48,375 --> 00:55:50,750 ‪唯一これは家にあったから 1116 00:55:50,833 --> 00:55:53,750 ‪こうして持ってきた 1117 00:55:54,625 --> 00:55:58,916 ‪もしこいつも無かったら 1118 00:55:59,000 --> 00:56:00,916 ‪俺の音楽は死んでた 1119 00:56:01,833 --> 00:56:04,083 ‪音楽はあなたの心の中にある 1120 00:56:06,583 --> 00:56:07,500 ‪そうだな 1121 00:56:09,416 --> 00:56:11,791 ‪あなたの“彼女たち”は? 1122 00:56:13,833 --> 00:56:15,375 ‪終わりにした 1123 00:56:16,750 --> 00:56:18,958 ‪今 探してるのは 1124 00:56:20,250 --> 00:56:21,541 ‪特別な人だ 1125 00:56:22,875 --> 00:56:25,583 ‪ずっと一緒にいられる人 1126 00:56:28,041 --> 00:56:29,208 ‪レコーディングを 1127 00:56:29,791 --> 00:56:31,333 ‪始めてもいいけど 1128 00:56:31,416 --> 00:56:34,208 ‪先に発声練習を ‪したらどうだ? 1129 00:56:36,375 --> 00:56:39,375 ‪オンマイクでね ‪いいから録音して 1130 00:56:41,166 --> 00:56:43,000 ‪“マイクオン”だよな? 1131 00:57:04,083 --> 00:57:07,250 ‪〈見守る人が ‪  誰もいなくても〉 1132 00:57:07,333 --> 00:57:11,333 ‪〈神は私の願いを ‪  分かってくれてる〉 1133 00:57:12,375 --> 00:57:16,125 ‪〈祈りを捧げる人を ‪  失望させたりしない〉 1134 00:57:16,208 --> 00:57:19,875 ‪〈だから心配いらないわ〉 1135 00:57:20,750 --> 00:57:24,583 ‪私は前を見て ‪  自分の物語をつむぐ 1136 00:57:24,666 --> 00:57:28,000 ‪〈ハッピーエンドを信じて〉 1137 00:57:28,958 --> 00:57:32,541 ‪〈神は全てを知ってる〉 1138 00:57:32,625 --> 00:57:36,041 ‪〈私を批判する人は ‪  勝手に騒げばいい〉 1139 00:57:37,083 --> 00:57:40,291 ‪近い将来に必ず 1140 00:57:40,875 --> 00:57:44,166 ‪私はスターになる 1141 00:57:45,500 --> 00:57:48,833 ‪夜空に光る星のように 1142 00:57:48,916 --> 00:57:52,375 ‪高く舞い上がって輝くの 1143 00:57:54,000 --> 00:57:58,208 ‪〈私はアジケ 神の子〉 1144 00:57:58,291 --> 00:58:01,375 ‪〈きっと成功してみせる〉 1145 00:58:02,291 --> 00:58:06,625 ‪〈私はアジケ 神の子よ〉 1146 00:58:06,708 --> 00:58:10,208 ‪〈成功をつかみ取るの〉 1147 00:58:14,208 --> 00:58:15,375 ‪やあ サミー 1148 00:58:26,041 --> 00:58:27,541 ‪いい感じ 1149 00:58:30,666 --> 00:58:33,333 ‪この微調整がものを言う 1150 00:58:33,416 --> 00:58:35,666 ‪名付けて“ウゴ・タッチ” 1151 00:58:35,750 --> 00:58:37,458 ‪素人とはレベルが違う 1152 00:58:37,541 --> 00:58:40,541 ‪アモスには到底できない技さ 1153 00:58:40,625 --> 00:58:43,666 ‪ありがとう ‪プロデューサーさん 1154 00:58:44,208 --> 00:58:45,625 ‪どういたしまして 1155 00:58:46,166 --> 00:58:47,208 ‪お安いご用だ 1156 00:58:47,291 --> 00:58:48,166 ‪君は-- 1157 00:58:49,291 --> 00:58:50,583 ‪特別だから 1158 00:58:50,666 --> 00:58:52,416 ‪もっと欲張れ 1159 00:58:59,541 --> 00:59:01,083 ‪曲を入れて 1160 00:59:02,041 --> 00:59:03,083 ‪いいよ 1161 00:59:03,166 --> 00:59:04,166 ‪ありがとう 1162 00:59:15,750 --> 00:59:19,791 ‪音楽は共同作業で ‪作り上げるものだ 1163 00:59:20,833 --> 00:59:24,250 ‪力を合わせることで ‪魔法が起きて 1164 00:59:24,333 --> 00:59:28,750 ‪永遠に色あせない作品が ‪生まれるんだ 1165 00:59:28,833 --> 00:59:31,000 ‪君の曲は世に出すべきだよ 1166 00:59:31,500 --> 00:59:34,583 ‪俺が世界に発信する 1167 00:59:35,708 --> 00:59:37,541 ‪よし できたよ 1168 00:59:37,625 --> 00:59:38,958 ‪質問がある 1169 00:59:41,375 --> 00:59:42,666 ‪今度 出かけない? 1170 00:59:42,750 --> 00:59:44,375 ‪2人だけでね 1171 00:59:44,458 --> 00:59:46,375 ‪君と出かけたい 1172 00:59:46,458 --> 00:59:48,000 ‪出かける? 1173 00:59:48,083 --> 00:59:51,125 ‪飲みに行ったり ‪踊りに行ったり 1174 00:59:54,833 --> 00:59:58,208 ‪実はオールナイトの ‪イベントがあるの 1175 00:59:58,750 --> 00:59:59,750 ‪一緒に行く? 1176 01:00:00,333 --> 01:00:01,666 ‪いいね 決まりだ 1177 01:00:21,500 --> 01:00:24,625 ‪おかけになった電話は ‪応答がありません 1178 01:00:38,250 --> 01:00:39,208 ‪トニー 1179 01:00:56,791 --> 01:00:58,625 ‪最高だ 1180 01:01:04,791 --> 01:01:05,666 ‪あのさ 1181 01:01:06,916 --> 01:01:11,041 ‪数ヵ月前に ‪ジムで君に出会った時から 1182 01:01:12,041 --> 01:01:13,375 ‪君に夢中だ 1183 01:01:16,125 --> 01:01:17,000 ‪そうね 1184 01:01:17,958 --> 01:01:21,625 ‪でもアグ家の息子だと ‪教えてくれてたら 1185 01:01:21,708 --> 01:01:23,625 ‪こうなってなかった 1186 01:01:28,666 --> 01:01:29,958 ‪後悔してる? 1187 01:01:33,916 --> 01:01:36,291 ‪私は既婚者なのよ 1188 01:01:36,375 --> 01:01:38,750 ‪ああ 書類上はな 1189 01:01:38,833 --> 01:01:40,291 ‪いずれ別れる 1190 01:01:42,791 --> 01:01:44,500 ‪そうだろ? 1191 01:01:49,166 --> 01:01:50,125 ‪チケ 1192 01:01:51,750 --> 01:01:54,166 ‪今はすごくいい関係でしょ 1193 01:01:54,250 --> 01:01:56,291 ‪台無しにしないで 1194 01:01:57,083 --> 01:01:57,916 ‪ああ 1195 01:02:05,375 --> 01:02:07,125 ‪そろそろ帰って 1196 01:02:11,333 --> 01:02:12,166 ‪そうだな 1197 01:02:17,250 --> 01:02:18,333 ‪おやすみ 1198 01:03:00,708 --> 01:03:02,625 ‪おはよう オビ 1199 01:03:03,125 --> 01:03:04,708 ‪ムシンへ行くわよ 1200 01:03:07,083 --> 01:03:07,916 ‪ヴェラ 1201 01:03:09,291 --> 01:03:10,708 ‪待ってたんだぞ 1202 01:03:12,458 --> 01:03:13,666 ‪電話もした 1203 01:03:15,916 --> 01:03:17,166 ‪心配してた 1204 01:03:19,000 --> 01:03:19,958 ‪どこにいた? 1205 01:03:21,083 --> 01:03:22,708 ‪仕事してたの 1206 01:03:26,458 --> 01:03:27,500 ‪ごめんね 1207 01:03:28,333 --> 01:03:29,375 ‪忘れてた 1208 01:03:31,541 --> 01:03:33,166 ‪着替えてないわね 1209 01:03:33,250 --> 01:03:35,875 ‪そんな状態で間に合うの? 1210 01:03:37,750 --> 01:03:39,958 ‪早く準備して! 1211 01:04:01,291 --> 01:04:02,166 ‪カネン 1212 01:04:04,666 --> 01:04:06,000 ‪何しに来たの? 1213 01:04:06,708 --> 01:04:07,583 ‪ヴェラ 1214 01:04:08,583 --> 01:04:10,708 ‪乗せてもらおうと思って 1215 01:04:11,541 --> 01:04:12,458 ‪車? 1216 01:04:15,166 --> 01:04:16,875 ‪本当にそれが目的? 1217 01:04:18,958 --> 01:04:19,875 ‪自分で行く 1218 01:04:19,958 --> 01:04:22,250 ‪いいのよ 遠慮しないで 1219 01:04:22,333 --> 01:04:25,666 ‪どうせ目的地は同じだからね 1220 01:04:26,166 --> 01:04:28,541 ‪それに仕事のためよ 1221 01:04:33,625 --> 01:04:35,500 ‪オビはシャワー中よ 1222 01:04:37,333 --> 01:04:40,375 ‪昨日の夜は忙しかったから 1223 01:04:48,250 --> 01:04:49,250 ‪カネン 1224 01:04:51,666 --> 01:04:53,708 ‪一緒に行きましょう 1225 01:05:02,208 --> 01:05:04,166 ‪どうなってるの? 1226 01:05:04,250 --> 01:05:07,000 ‪出発する前に ‪車を確認しておいてよ 1227 01:05:07,083 --> 01:05:09,083 ‪ムシンは危険な場所なのよ 1228 01:05:09,166 --> 01:05:10,833 ‪強盗に遭うかも 1229 01:05:11,333 --> 01:05:14,375 ‪もういい タクシーを呼ぶ 1230 01:05:14,458 --> 01:05:16,375 ‪ヴェラ 落ち着いて 1231 01:05:18,041 --> 01:05:19,666 ‪修理できるか見てみる 1232 01:05:19,750 --> 01:05:20,875 ‪私も行く 1233 01:05:32,166 --> 01:05:35,000 ‪恐らくバッテリーが ‪上がったんだ 1234 01:05:38,125 --> 01:05:39,291 ‪何してる? 1235 01:05:40,458 --> 01:05:41,333 ‪エンジンを 1236 01:05:47,041 --> 01:05:48,000 ‪入れて! 1237 01:05:54,333 --> 01:05:55,166 ‪もう一回 1238 01:06:04,291 --> 01:06:05,791 ‪車に詳しいとはね 1239 01:06:07,375 --> 01:06:09,166 ‪私を知らないのよ 1240 01:06:11,500 --> 01:06:12,750 ‪出発するわよ 1241 01:06:25,916 --> 01:06:28,083 ‪小屋を作るんじゃないの? 1242 01:06:28,625 --> 01:06:30,083 ‪このカヌーは何? 1243 01:06:30,166 --> 01:06:34,416 ‪変わってるけど ‪面白そうじゃない 1244 01:06:35,208 --> 01:06:36,875 ‪クリスマスにカヌー? 1245 01:06:39,708 --> 01:06:40,416 ‪やあ 1246 01:06:40,500 --> 01:06:42,041 ‪オビ 元気か? 1247 01:06:42,125 --> 01:06:44,083 ‪忙しくて来られないかと 1248 01:06:44,166 --> 01:06:47,958 ‪大丈夫だ ‪いい知らせを持ってきた 1249 01:06:48,041 --> 01:06:51,000 ‪私たちの顧客が ‪パーティーに出資するって 1250 01:06:51,750 --> 01:06:54,750 ‪マジか 母さんが喜ぶ 1251 01:06:55,583 --> 01:06:57,666 ‪スポンサーが見つかったぞ 1252 01:06:58,541 --> 01:06:59,458 ‪栄光に! 1253 01:06:59,541 --> 01:07:00,541 ‪感謝しよう 1254 01:07:00,625 --> 01:07:04,208 ‪顧客も出資できて喜んでる 1255 01:07:04,833 --> 01:07:07,458 ‪全部オビのアイデアよ 1256 01:07:08,708 --> 01:07:12,000 ‪そう オビが考えてくれたの 1257 01:07:13,083 --> 01:07:14,708 ‪それは私が言った 1258 01:07:14,791 --> 01:07:17,291 ‪オビのアイデアか すごい 1259 01:07:20,541 --> 01:07:22,833 ‪水槽も没収されたの? 1260 01:07:24,541 --> 01:07:25,541 ‪残念ね 1261 01:07:26,750 --> 01:07:28,166 ‪私も気に入ってた 1262 01:07:30,458 --> 01:07:31,375 ‪いいじゃない 1263 01:07:31,958 --> 01:07:35,666 ‪俺の経験上 ‪女の子は楽しいのが好きだ 1264 01:07:36,375 --> 01:07:37,791 ‪彼女も例外じゃない 1265 01:07:37,875 --> 01:07:40,416 ‪今夜中に俺と結婚したくなる 1266 01:07:40,500 --> 01:07:42,625 ‪どのクラブに行くの? 1267 01:07:42,708 --> 01:07:43,958 ‪何だっけ 1268 01:07:45,750 --> 01:07:48,208 ‪“オールナイト”とか ‪そんな感じだ 1269 01:07:48,291 --> 01:07:50,125 ‪よく覚えてない 1270 01:07:50,208 --> 01:07:51,041 ‪待って 1271 01:07:53,666 --> 01:07:56,458 ‪“オールナイト”って ‪徹夜のこと? 1272 01:07:56,541 --> 01:07:58,333 ‪さすがキャシー 1273 01:07:58,833 --> 01:08:01,333 ‪行ったことがあるんだな 1274 01:08:27,416 --> 01:08:27,916 ‪はい 1275 01:08:28,000 --> 01:08:28,833 ‪キャシー 1276 01:08:29,916 --> 01:08:31,500 ‪よく聞こえない 1277 01:08:32,208 --> 01:08:34,083 ‪かなりにぎわってる 1278 01:08:34,166 --> 01:08:36,416 ‪でもクラブっぽくない 1279 01:08:37,166 --> 01:08:38,625 ‪普通の家だ 1280 01:08:40,625 --> 01:08:41,458 ‪本当? 1281 01:08:42,041 --> 01:08:46,416 ‪クラブの名前を言った時 ‪知ってる様子だったよな 1282 01:08:46,916 --> 01:08:49,666 ‪ようこそ ‪アジケを呼んでくるわ 1283 01:08:49,750 --> 01:08:50,666 ‪ありがとう 1284 01:08:50,750 --> 01:08:51,791 ‪アジケ! 1285 01:08:51,875 --> 01:08:52,708 ‪はい 1286 01:08:53,958 --> 01:08:55,375 ‪また連絡する 1287 01:08:59,083 --> 01:09:01,291 ‪ウゴ 来てくれたのね 1288 01:09:04,250 --> 01:09:05,250 ‪もちろん 1289 01:09:05,833 --> 01:09:06,666 ‪入って 1290 01:09:07,791 --> 01:09:11,583 ‪ここで合ってるのか ‪自信がなかった 1291 01:09:11,666 --> 01:09:13,250 ‪合ってるわよ 1292 01:09:31,416 --> 01:09:34,375 ‪少しの間 ‪この子を抱いててくれる? 1293 01:09:47,500 --> 01:09:50,916 ‪〈輝かしい栄光の幼子〉 1294 01:09:51,000 --> 01:09:54,416 ‪〈そのお方こそ ‪  イエス・キリスト〉 1295 01:09:54,500 --> 01:09:55,458 ‪〈上手よ〉 1296 01:09:55,541 --> 01:09:57,041 ‪演奏も一緒に 1297 01:09:58,208 --> 01:09:59,166 ‪〈最初から〉 1298 01:09:59,791 --> 01:10:02,875 ‪〈遠い昔…〉 1299 01:10:02,958 --> 01:10:04,083 ‪ウゴ 1300 01:10:04,166 --> 01:10:05,708 ‪テンポが速すぎる 1301 01:10:05,791 --> 01:10:06,875 ‪よろしくね 1302 01:10:08,625 --> 01:10:13,041 ‪〈遠い昔 ベツレヘムで〉 1303 01:10:13,125 --> 01:10:15,458 ‪〈驚くべきニュースが…〉 1304 01:10:15,541 --> 01:10:16,083 ‪〈待って〉 1305 01:10:16,708 --> 01:10:18,083 ‪ちょっと ウゴ 1306 01:10:18,166 --> 01:10:20,500 ‪もっとソフトに ‪これは聖歌よ 1307 01:10:27,041 --> 01:10:28,833 ‪その態度は何なの? 1308 01:10:28,916 --> 01:10:31,041 ‪“オールナイト”って ‪あれかよ 1309 01:10:31,833 --> 01:10:32,458 ‪何の話? 1310 01:10:32,541 --> 01:10:33,708 ‪アジケ! 1311 01:10:34,208 --> 01:10:36,083 ‪アジケ とぼけるな 1312 01:10:36,166 --> 01:10:38,583 ‪“出かける”の意味は ‪分かるだろ 1313 01:10:38,666 --> 01:10:42,375 ‪嫌なら断ればいいのに ‪君は何をした? 1314 01:10:43,333 --> 01:10:44,666 ‪俺をだました 1315 01:10:45,208 --> 01:10:46,000 ‪恥を知れ 1316 01:10:48,541 --> 01:10:49,458 ‪ウゴ 1317 01:10:56,708 --> 01:10:57,541 ‪トーピード 1318 01:11:03,625 --> 01:11:06,750 ‪何しに来たのかは ‪想像がつくが 1319 01:11:06,833 --> 01:11:08,833 ‪“時間をくれ”と言ったよな 1320 01:11:10,875 --> 01:11:13,916 ‪でも来たからには ‪何か持っていくんだろ 1321 01:11:14,000 --> 01:11:16,625 ‪物置を確認してみる 1322 01:11:16,708 --> 01:11:20,166 ‪担保になる物があると思う 1323 01:11:21,666 --> 01:11:23,000 ‪いいね 1324 01:11:23,791 --> 01:11:26,250 ‪ジャベリン 何も触るな 1325 01:11:26,333 --> 01:11:28,708 ‪その機材で生計を立ててる 1326 01:11:28,791 --> 01:11:29,750 ‪俺の全てだ 1327 01:11:29,833 --> 01:11:30,750 ‪阻止するか? 1328 01:11:30,833 --> 01:11:31,541 ‪ああ 1329 01:11:31,625 --> 01:11:32,291 ‪やれよ 1330 01:11:32,375 --> 01:11:33,666 ‪機材に触るな 1331 01:12:02,750 --> 01:12:04,333 ‪ウゴ どうしたの? 1332 01:12:05,208 --> 01:12:07,000 ‪別に 何でもない 1333 01:12:07,083 --> 01:12:08,208 ‪血が出てる 1334 01:12:08,833 --> 01:12:10,041 ‪大変 1335 01:12:14,500 --> 01:12:15,291 ‪平気だ 1336 01:12:15,375 --> 01:12:16,500 ‪平気じゃない 1337 01:12:16,583 --> 01:12:19,416 ‪巨大なゴキブリが出たんだ 1338 01:12:20,458 --> 01:12:21,333 ‪だから… 1339 01:12:22,541 --> 01:12:25,458 ‪家具を動かそうとしてた 1340 01:12:38,625 --> 01:12:39,458 ‪大丈夫よ 1341 01:12:41,666 --> 01:12:42,500 ‪大丈夫 1342 01:12:56,833 --> 01:13:00,541 ‪お母さんや弟たちに ‪援助を頼んで-- 1343 01:13:01,500 --> 01:13:03,041 ‪借金を返済したら? 1344 01:13:03,125 --> 01:13:04,125 ‪無理だ 1345 01:13:05,875 --> 01:13:07,250 ‪できない 1346 01:13:07,833 --> 01:13:09,375 ‪長男だからな 1347 01:13:13,708 --> 01:13:16,458 ‪そんな無責任なこと ‪できない 1348 01:13:16,541 --> 01:13:17,583 ‪だから何? 1349 01:13:19,416 --> 01:13:21,500 ‪プライドは役に立たないわ 1350 01:13:26,333 --> 01:13:27,916 ‪アジケ お願いだ 1351 01:13:31,750 --> 01:13:34,500 ‪俺のそばにいると ‪約束してくれ 1352 01:13:37,250 --> 01:13:38,333 ‪頼むよ 1353 01:13:41,833 --> 01:13:42,958 ‪そういう作戦? 1354 01:13:44,291 --> 01:13:45,125 ‪まさか 1355 01:13:47,125 --> 01:13:47,958 ‪違うよ 1356 01:13:49,458 --> 01:13:52,666 ‪何でもない ‪今のは忘れてくれ 1357 01:13:58,750 --> 01:14:00,291 ‪分かってるんだ 1358 01:14:03,458 --> 01:14:04,958 ‪俺は完璧じゃない 1359 01:14:06,541 --> 01:14:10,833 ‪でも俺に ‪チャンスを与えてほしい 1360 01:14:13,833 --> 01:14:15,083 ‪俺は本気だ 1361 01:14:15,166 --> 01:14:16,291 ‪そう? 1362 01:14:22,166 --> 01:14:23,375 ‪これは何? 1363 01:14:23,458 --> 01:14:25,125 ‪君のじゃない? 1364 01:14:27,041 --> 01:14:28,958 ‪君のサイズっぽいぞ 1365 01:14:32,708 --> 01:14:34,916 ‪待って 冗談だよ 1366 01:14:37,750 --> 01:14:40,666 ‪分かるだろ これが過去の俺 1367 01:14:41,333 --> 01:14:42,416 ‪お別れだ 1368 01:14:43,625 --> 01:14:46,416 ‪君と誠実な関係を築きたい 1369 01:14:47,750 --> 01:14:49,458 ‪でもお願いが一つ 1370 01:14:49,541 --> 01:14:50,208 ‪何? 1371 01:14:52,833 --> 01:14:55,916 ‪一緒に出かけないか? 1372 01:14:56,666 --> 01:14:58,833 ‪今度こそ本当の意味でな 1373 01:15:04,083 --> 01:15:05,000 ‪見せて 1374 01:15:07,916 --> 01:15:11,250 {\an8}クリスマスまで15日 1375 01:15:11,333 --> 01:15:12,416 {\an8}もしもし 1376 01:15:14,291 --> 01:15:15,500 ‪聞こえるか? 1377 01:15:17,125 --> 01:15:18,541 ‪カネン どこだ? 1378 01:15:20,208 --> 01:15:21,041 ‪本気か? 1379 01:15:21,708 --> 01:15:23,750 ‪社内パーティーは始まってる 1380 01:15:30,083 --> 01:15:31,166 ‪“ここ”って? 1381 01:15:39,250 --> 01:15:42,333 ‪元カレに ‪服を返してもらったのか 1382 01:15:42,958 --> 01:15:43,791 ‪イケてる 1383 01:15:45,041 --> 01:15:46,250 ‪ありがとう 1384 01:15:47,125 --> 01:15:48,666 ‪何か飲む? 1385 01:15:59,583 --> 01:16:01,208 ‪みんな 集まって 1386 01:16:01,291 --> 01:16:02,625 ‪こんばんは 1387 01:16:02,708 --> 01:16:07,541 ‪まずはみんなの仕事ぶりに ‪感謝の言葉を贈るわ 1388 01:16:10,125 --> 01:16:11,708 ‪特にオビ 1389 01:16:12,958 --> 01:16:17,041 ‪シンプルで素晴らしい ‪アイデアを考えてくれた 1390 01:16:18,583 --> 01:16:21,291 ‪オビと知り合って約1年 1391 01:16:21,875 --> 01:16:23,458 ‪ご存知のとおり 1392 01:16:25,916 --> 01:16:27,750 ‪彼にプロポーズされた 1393 01:16:28,791 --> 01:16:29,750 ‪そうだな 1394 01:16:29,833 --> 01:16:31,708 ‪でも私は怖くなったの 1395 01:16:34,375 --> 01:16:36,583 ‪オビが心優しくて 1396 01:16:37,333 --> 01:16:42,250 ‪頭が良く ‪驚くほどステキな男性だから 1397 01:16:43,458 --> 01:16:45,458 ‪私は彼にふさわしくない 1398 01:16:46,333 --> 01:16:47,333 ‪でも 1399 01:16:51,458 --> 01:16:52,333 ‪オビ 1400 01:16:54,125 --> 01:16:56,833 ‪あなたは私を ‪笑顔にしてくれて 1401 01:16:57,666 --> 01:17:00,166 ‪どんな時も支えてくれる 1402 01:17:01,250 --> 01:17:02,833 ‪あなたを愛してる 1403 01:17:04,000 --> 01:17:05,666 ‪知ってるでしょ? 1404 01:17:06,333 --> 01:17:09,041 ‪私と結婚してほしい 1405 01:17:12,166 --> 01:17:13,583 ‪“はい”と言って 1406 01:17:17,916 --> 01:17:19,125 ‪“イエス”よ! 1407 01:17:20,625 --> 01:17:22,250 ‪みんな 乾杯! 1408 01:17:36,041 --> 01:17:36,666 ‪カネン 1409 01:17:38,541 --> 01:17:39,375 ‪カネン 1410 01:17:41,041 --> 01:17:41,875 ‪やあ 1411 01:17:45,333 --> 01:17:47,291 ‪君を探してた 1412 01:17:47,916 --> 01:17:49,416 ‪復縁できたわね 1413 01:17:50,333 --> 01:17:51,416 ‪おめでとう 1414 01:17:52,125 --> 01:17:52,875 ‪ありがとう 1415 01:17:54,208 --> 01:17:55,916 ‪私の彼氏も戻ってきた 1416 01:17:56,000 --> 01:17:58,166 ‪銀行員の彼? 1417 01:18:00,541 --> 01:18:01,666 ‪その彼が 1418 01:18:02,750 --> 01:18:04,500 ‪“やり直したい”って 1419 01:18:05,125 --> 01:18:06,708 ‪迷ってたから 1420 01:18:07,458 --> 01:18:09,541 ‪あなたに聞きたかった 1421 01:18:11,541 --> 01:18:12,583 ‪何を? 1422 01:18:14,375 --> 01:18:15,375 ‪彼と-- 1423 01:18:16,666 --> 01:18:18,500 ‪ヨリを戻すべきか 1424 01:18:19,625 --> 01:18:21,083 ‪やめるべきか 1425 01:18:21,583 --> 01:18:23,833 ‪なぜそれを俺に聞く? 1426 01:18:25,458 --> 01:18:30,083 ‪あなたは親友だし ‪意見を聞きたかったの 1427 01:18:35,208 --> 01:18:36,583 ‪目が痛いのか? 1428 01:18:37,291 --> 01:18:38,416 ‪何でもない 1429 01:18:39,375 --> 01:18:41,458 ‪つけまつげのせいよ 1430 01:18:42,458 --> 01:18:43,291 ‪見せて 1431 01:18:46,583 --> 01:18:47,500 ‪これか? 1432 01:19:01,458 --> 01:19:03,166 ‪〈お呼びのタクシーです〉 1433 01:19:05,375 --> 01:19:05,916 ‪カネン 1434 01:19:06,791 --> 01:19:07,291 ‪何? 1435 01:19:15,750 --> 01:19:17,750 ‪婚約パーティーを楽しんで 1436 01:19:18,291 --> 01:19:19,583 ‪カネン! 1437 01:19:29,291 --> 01:19:30,666 ‪ムードづくりの神! 1438 01:19:30,750 --> 01:19:31,791 ‪やあ 元気? 1439 01:19:32,333 --> 01:19:33,125 ‪〈調子は?〉 1440 01:19:33,208 --> 01:19:34,125 ‪〈絶好調〉 1441 01:19:34,208 --> 01:19:35,583 ‪また後でな 1442 01:19:56,541 --> 01:19:58,416 ‪驚いたな 1443 01:19:59,833 --> 01:20:00,833 ‪きれいだ 1444 01:20:02,250 --> 01:20:04,041 ‪ありがとう ブラザー・ウゴ 1445 01:20:04,125 --> 01:20:05,958 ‪ここでは違う 1446 01:20:06,041 --> 01:20:08,666 ‪ただの“ウゴ”だ 1447 01:20:43,541 --> 01:20:46,958 ‪家をめぐる戦いの ‪栄えある勝者は… 1448 01:20:47,041 --> 01:20:48,375 ‪カネンにキスした 1449 01:20:48,458 --> 01:20:51,666 ‪ヴェラと婚約した直後にな 1450 01:20:53,916 --> 01:20:56,750 ‪ウソだろ? 冗談きついよ 1451 01:20:57,708 --> 01:21:00,083 ‪よし 正直に言ってくれ 1452 01:21:00,166 --> 01:21:02,125 ‪どっちが好きなんだ? 1453 01:21:02,208 --> 01:21:03,083 ‪分からない 1454 01:21:04,708 --> 01:21:06,458 ‪とりあえず座ろう 1455 01:21:07,041 --> 01:21:08,083 ‪酒は? 1456 01:21:08,166 --> 01:21:08,791 ‪いらない 1457 01:21:08,875 --> 01:21:09,625 ‪落ち着く 1458 01:21:09,708 --> 01:21:10,708 ‪分かったよ 1459 01:21:10,791 --> 01:21:15,041 ‪ヴェラとの結婚を ‪ずっと望んでた 1460 01:21:15,125 --> 01:21:17,208 ‪でも今は迷ってる 1461 01:21:17,708 --> 01:21:20,666 ‪はっきりさせる方法が ‪あるはずだ 1462 01:21:21,666 --> 01:21:22,750 ‪待ってて 1463 01:21:23,791 --> 01:21:24,625 ‪誰だ? 1464 01:21:26,583 --> 01:21:27,666 ‪ヴェラよ 1465 01:21:28,250 --> 01:21:30,916 ‪キマッてるね どうぞ入って 1466 01:21:31,750 --> 01:21:32,958 ‪幸運を祈る 1467 01:21:33,041 --> 01:21:33,666 ‪チケ 1468 01:21:33,750 --> 01:21:36,333 ‪俺は奥でやることがある 1469 01:21:37,000 --> 01:21:38,625 ‪オビ 元気? 1470 01:21:39,166 --> 01:21:41,000 ‪急に消えたでしょ 1471 01:21:41,083 --> 01:21:42,416 ‪やあ ヴェラ 1472 01:21:47,250 --> 01:21:49,708 ‪君に話すことがある 1473 01:21:50,666 --> 01:21:52,041 ‪続きは寝室で 1474 01:21:52,125 --> 01:21:53,666 ‪ダメだ 1475 01:21:53,750 --> 01:21:54,833 ‪今から 1476 01:21:55,791 --> 01:21:56,875 ‪ここで話す 1477 01:22:03,208 --> 01:22:04,083 ‪よし 1478 01:22:07,541 --> 01:22:11,916 ‪君とは もう結婚できない 1479 01:22:14,041 --> 01:22:16,708 ‪誤解させてたら申し訳ない 1480 01:22:17,291 --> 01:22:22,541 ‪でも俺が好きなのは ‪カネンなんだ 1481 01:22:36,625 --> 01:22:38,000 ‪なあ ヴェラ 1482 01:22:39,750 --> 01:22:40,750 ‪ヴェラ 1483 01:22:44,833 --> 01:22:45,583 ‪ヴェラは? 1484 01:22:45,666 --> 01:22:46,958 ‪叩かれた 1485 01:22:47,500 --> 01:22:50,166 ‪どこを? 状態を見る 1486 01:22:50,250 --> 01:22:50,916 ‪どうだ? 1487 01:22:51,000 --> 01:22:52,958 ‪経験ないから分からない 1488 01:22:53,041 --> 01:22:56,750 ‪でもこれはいいことだよ 1489 01:22:56,833 --> 01:22:57,625 ‪分かった 1490 01:22:57,708 --> 01:22:59,958 ‪いい方に考えるんだ 1491 01:23:00,041 --> 01:23:02,708 ‪本当に好きな人を ‪追いかけられる 1492 01:23:02,791 --> 01:23:03,791 ‪何? 1493 01:23:04,541 --> 01:23:05,583 ‪今度こそ 1494 01:23:06,416 --> 01:23:08,666 ‪本当に好きな人を追える 1495 01:23:08,750 --> 01:23:10,333 ‪一回で聞こえた 1496 01:23:10,416 --> 01:23:13,333 ‪俺もそうするべきだ ‪好きな人を追う 1497 01:23:14,041 --> 01:23:14,916 ‪サミーだ 1498 01:23:15,000 --> 01:23:16,291 ‪何? 1499 01:23:16,375 --> 01:23:17,083 ‪サミー? 1500 01:23:17,166 --> 01:23:17,791 ‪そう 1501 01:23:17,875 --> 01:23:19,083 ‪彼女はダメだ 1502 01:23:19,166 --> 01:23:20,791 ‪サミーと一緒になる 1503 01:23:21,625 --> 01:23:22,458 ‪チケ 1504 01:23:23,166 --> 01:23:24,000 ‪おい! 1505 01:23:24,083 --> 01:23:26,916 ‪チケ ちょっと待て 1506 01:23:27,625 --> 01:23:30,291 ‪理解が追い付かない 1507 01:23:31,666 --> 01:23:32,583 ‪チケ! 1508 01:23:52,208 --> 01:23:53,041 ‪やあ 1509 01:23:53,625 --> 01:23:55,166 ‪オビだね? 1510 01:23:55,250 --> 01:23:58,625 ‪“#プロポーズ失敗男” 1511 01:24:01,541 --> 01:24:02,916 ‪あなたは? 1512 01:24:03,500 --> 01:24:05,291 ‪トニー・トーピード 1513 01:24:07,458 --> 01:24:09,000 ‪カネンの彼氏だ 1514 01:24:10,208 --> 01:24:11,375 ‪銀行員か 1515 01:24:13,375 --> 01:24:14,250 ‪銀行員? 1516 01:24:17,041 --> 01:24:19,708 ‪カネンに彼女の私物を返した 1517 01:24:19,791 --> 01:24:23,666 ‪本気でやり直したいと ‪思ってることを 1518 01:24:23,750 --> 01:24:26,166 ‪態度で示すためだ 1519 01:24:26,250 --> 01:24:31,125 ‪でもカネンは ‪君のせいで復縁を迷ってる 1520 01:24:31,833 --> 01:24:33,916 ‪これは不法侵入だ 1521 01:24:36,041 --> 01:24:38,000 ‪一つだけ伝えておく 1522 01:24:39,875 --> 01:24:40,791 ‪これ以上 1523 01:24:41,625 --> 01:24:43,458 ‪カネンに構うな 1524 01:24:44,416 --> 01:24:45,500 ‪カネンは大人だ 1525 01:24:45,583 --> 01:24:48,416 ‪付き合う相手は自分で決める 1526 01:24:56,916 --> 01:24:58,625 ‪ヴェラの元に戻れ 1527 01:25:02,333 --> 01:25:03,375 ‪それじゃ 1528 01:25:13,958 --> 01:25:15,750 ‪メリークリスマス! 1529 01:25:39,208 --> 01:25:40,083 ‪サミー 1530 01:25:42,583 --> 01:25:43,416 ‪サミー? 1531 01:25:45,291 --> 01:25:46,166 ‪サミー 1532 01:25:48,166 --> 01:25:49,041 ‪サミー! 1533 01:25:56,666 --> 01:25:57,666 ‪何の用だ? 1534 01:25:59,791 --> 01:26:00,750 ‪あなたは? 1535 01:26:00,833 --> 01:26:02,541 ‪〈こっちが聞きたい〉 1536 01:26:04,541 --> 01:26:05,875 ‪サミーは? 1537 01:26:06,500 --> 01:26:07,625 ‪サミー? 1538 01:26:08,291 --> 01:26:10,583 ‪ああ サマンサのことか 1539 01:26:12,291 --> 01:26:14,166 ‪チケ どうしたの? 1540 01:26:14,250 --> 01:26:16,666 ‪もしかして ‪ママに何かあった? 1541 01:26:16,750 --> 01:26:18,833 ‪それともパーティーの件? 1542 01:26:20,250 --> 01:26:22,916 ‪母さんは問題ない 1543 01:26:23,708 --> 01:26:26,083 ‪頼まれて様子を見に来た 1544 01:26:27,291 --> 01:26:30,416 ‪優しいのね ‪お礼を伝えておいて 1545 01:26:32,375 --> 01:26:34,625 ‪アグさんちの息子さん ‪チケよ 1546 01:26:34,708 --> 01:26:37,750 ‪私のバッグを ‪強盗から取り返してくれた 1547 01:26:37,833 --> 01:26:39,125 ‪入れてやれ 1548 01:26:39,208 --> 01:26:39,875 ‪いいの 1549 01:26:39,958 --> 01:26:43,000 ‪もう遅いし ‪すぐ帰るでしょう 1550 01:26:43,083 --> 01:26:45,250 ‪ママによろしくね 1551 01:26:45,833 --> 01:26:47,458 ‪それじゃ またな 1552 01:26:47,541 --> 01:26:48,458 ‪おやすみ 1553 01:26:48,541 --> 01:26:49,583 ‪見送るわ 1554 01:26:49,666 --> 01:26:51,416 ‪そうか 分かった 1555 01:26:51,500 --> 01:26:52,666 ‪俺の食事は? 1556 01:26:52,750 --> 01:26:53,708 ‪すぐ行く 1557 01:26:54,750 --> 01:26:55,250 ‪でも… 1558 01:26:55,333 --> 01:26:56,333 ‪やめて 1559 01:26:57,750 --> 01:26:58,666 ‪“別れた”と 1560 01:26:58,750 --> 01:26:59,791 ‪戻ってきたの 1561 01:27:00,916 --> 01:27:02,500 ‪俺はどうなる? 1562 01:27:02,583 --> 01:27:04,333 ‪本気だったのに 1563 01:27:05,208 --> 01:27:07,250 ‪私たちは終わった 1564 01:27:07,916 --> 01:27:11,000 ‪私はあなたの ‪2倍の年齢なのよ 1565 01:27:11,083 --> 01:27:13,625 ‪一度も気にしたことない 1566 01:27:14,791 --> 01:27:15,333 ‪サミー 1567 01:27:16,041 --> 01:27:19,458 ‪俺の目を見て ‪“遊びだった”と言ってくれ 1568 01:27:20,083 --> 01:27:20,916 ‪“最初から…” 1569 01:27:21,000 --> 01:27:22,166 ‪来ないで 1570 01:27:22,750 --> 01:27:23,958 ‪“遊びだった”と 1571 01:27:26,333 --> 01:27:27,625 ‪終わりなの 1572 01:27:28,875 --> 01:27:29,708 ‪帰って 1573 01:27:59,500 --> 01:28:00,708 ‪彼女は飲まない 1574 01:28:00,791 --> 01:28:02,166 ‪大丈夫 飲めるわ 1575 01:28:02,250 --> 01:28:03,541 ‪本当に? 1576 01:28:03,625 --> 01:28:04,833 ‪乾杯 1577 01:28:04,916 --> 01:28:06,125 ‪彼女いいわね 1578 01:28:07,166 --> 01:28:09,750 ‪アジケ その辺にしておけ 1579 01:28:09,833 --> 01:28:10,541 ‪平気よ 1580 01:28:10,625 --> 01:28:13,541 ‪ちょっとトイレに行ってくる 1581 01:28:13,625 --> 01:28:14,458 ‪どうぞ 1582 01:28:15,291 --> 01:28:17,500 ‪ねえ マイクを貸して 1583 01:28:26,083 --> 01:28:29,375 ‪神をたたえよ! 1584 01:28:31,041 --> 01:28:33,083 ‪“ハレルヤ”が ‪聞こえないわよ 1585 01:28:33,166 --> 01:28:36,416 ‪もう一度 神をたたえよ! 1586 01:28:37,916 --> 01:28:40,375 ‪だから“飲ませるな”と ‪言ったんだ 1587 01:28:40,916 --> 01:28:43,000 ‪この場にいる全員 1588 01:28:43,916 --> 01:28:46,583 ‪日曜に教会に行けないでしょ 1589 01:28:47,166 --> 01:28:50,000 ‪私と一緒にステップを踏んで 1590 01:28:50,541 --> 01:28:51,583 ‪右へ 1591 01:28:52,166 --> 01:28:53,291 ‪左へ 1592 01:28:53,375 --> 01:28:54,666 ‪無視してくれ 1593 01:28:54,750 --> 01:28:56,958 ‪左へ 右へ 1594 01:28:57,041 --> 01:28:59,958 ‪何でもいいから ‪ビートをちょうだい 1595 01:29:00,041 --> 01:29:00,791 ‪アジケ 1596 01:29:00,875 --> 01:29:02,250 ‪邪魔しないで 1597 01:29:07,500 --> 01:29:09,583 ‪ほら みんな 1598 01:29:09,666 --> 01:29:11,583 ‪左へ 右へ 1599 01:29:13,583 --> 01:29:15,875 ‪ダメだ 乗るな 1600 01:29:15,958 --> 01:29:18,333 ‪そうよ ついてきて 1601 01:29:19,833 --> 01:29:20,625 ‪次は左 1602 01:29:21,333 --> 01:29:25,208 ‪ハレルヤ 神をたたえよ 1603 01:29:25,291 --> 01:29:29,375 ‪ハレルヤ ハレルヤ 1604 01:29:29,458 --> 01:29:32,125 ‪ハレルヤ 1605 01:29:32,208 --> 01:29:33,625 ‪君の責任だぞ 1606 01:29:33,708 --> 01:29:34,708 ‪いいじゃん 1607 01:29:34,791 --> 01:29:38,375 ‪〈ハレルヤ ‪  イエスのために踊って〉 1608 01:29:38,458 --> 01:29:40,791 ‪ハレルヤ 1609 01:29:47,125 --> 01:29:48,625 ‪やれやれ 1610 01:29:50,708 --> 01:29:51,583 ‪待って 1611 01:29:55,041 --> 01:29:58,291 ‪マジで全部 ‪持っていかれたの? 1612 01:29:59,958 --> 01:30:00,750 ‪まあね 1613 01:30:03,041 --> 01:30:03,875 ‪そっか 1614 01:30:05,458 --> 01:30:08,541 ‪早いとこ ‪彼女と結婚しないとね 1615 01:30:15,041 --> 01:30:17,000 ‪おはよう 美人さん 1616 01:30:19,000 --> 01:30:19,958 ‪やあ 1617 01:30:22,625 --> 01:30:23,250 ‪ごめん 1618 01:30:23,333 --> 01:30:24,583 ‪頭が痛い 1619 01:30:26,041 --> 01:30:27,041 ‪申し訳ない 1620 01:30:28,375 --> 01:30:29,208 ‪ここは? 1621 01:30:29,958 --> 01:30:31,166 ‪俺のアパートだ 1622 01:30:31,250 --> 01:30:32,958 ‪昨日の夜 君を運んできた 1623 01:30:33,041 --> 01:30:34,125 ‪キャシーとね 1624 01:30:34,208 --> 01:30:35,250 ‪覚えてる? 1625 01:30:38,000 --> 01:30:40,458 ‪バッチリ楽しかった 1626 01:30:41,000 --> 01:30:42,166 ‪コーヒーを 1627 01:30:42,250 --> 01:30:43,500 ‪頭がスッキリする 1628 01:30:43,583 --> 01:30:44,708 ‪ありがとう 1629 01:30:46,291 --> 01:30:48,666 ‪俺も“バッチリ”楽しかった 1630 01:30:50,625 --> 01:30:53,791 ‪完全に自分の世界に ‪浸ってたよな 1631 01:30:54,791 --> 01:30:55,916 ‪こんな感じ 1632 01:30:57,208 --> 01:31:01,083 ‪“左へ 右へ 左へ…” 1633 01:31:01,791 --> 01:31:02,916 ‪〈やめて〉 1634 01:31:08,708 --> 01:31:09,750 ‪キッチンは? 1635 01:31:16,583 --> 01:31:17,583 ‪〈食べる?〉 1636 01:31:17,666 --> 01:31:18,625 ‪〈もちろん〉 1637 01:31:23,291 --> 01:31:25,875 ‪これに合うパンが ‪あるんだけど 1638 01:31:25,958 --> 01:31:27,333 ‪今日は我慢して 1639 01:31:36,708 --> 01:31:37,708 ‪アジケ 1640 01:31:39,375 --> 01:31:42,958 ‪また君とデートしたい 1641 01:31:43,458 --> 01:31:46,500 ‪どうかな 計画していい? 1642 01:31:47,041 --> 01:31:49,333 ‪あなたの家で料理したから? 1643 01:31:49,416 --> 01:31:52,375 ‪違う そうじゃない 1644 01:31:52,916 --> 01:31:53,833 ‪分かった 1645 01:31:55,166 --> 01:31:57,500 ‪俺は君が好きだ 1646 01:31:59,416 --> 01:32:00,875 ‪すごく好き 1647 01:32:02,000 --> 01:32:04,708 ‪君も同じ気持ちなのか ‪知りたい 1648 01:32:09,541 --> 01:32:12,583 ‪好きだけど ‪遊びの関係は嫌なの 1649 01:32:12,666 --> 01:32:14,333 ‪遊びじゃない 1650 01:32:14,916 --> 01:32:17,125 ‪そんなつもりは一切ない 1651 01:32:18,833 --> 01:32:21,375 ‪君と真剣に付き合いたい 1652 01:32:23,208 --> 01:32:23,916 ‪本気? 1653 01:32:24,000 --> 01:32:26,166 ‪ああ 本気だ 1654 01:32:30,166 --> 01:32:31,708 ‪正式に申し込んで 1655 01:32:31,791 --> 01:32:32,750 ‪分かった 1656 01:32:33,875 --> 01:32:35,333 ‪教会に言うのよ 1657 01:32:39,750 --> 01:32:41,625 ‪冗談だよな? 1658 01:32:42,208 --> 01:32:43,541 ‪あり得ない 1659 01:32:43,625 --> 01:32:48,250 ‪付き合うために ‪教会の承認が必要だなんて 1660 01:32:51,541 --> 01:32:53,791 ‪青年よ 正直に話しなさい 1661 01:32:53,875 --> 01:32:57,458 ‪“一度寝たらサヨナラ”は ‪認めないぞ 1662 01:32:57,541 --> 01:33:01,250 ‪特にシスター・アジケの ‪場合はね 1663 01:33:02,750 --> 01:33:04,500 ‪分かってます 1664 01:33:06,458 --> 01:33:10,583 ‪結婚を前提に ‪付き合いたいと思ってます 1665 01:33:12,791 --> 01:33:16,333 ‪シスター・アジケは ‪特別な女性で 1666 01:33:17,041 --> 01:33:18,916 ‪心を奪われました 1667 01:33:20,708 --> 01:33:24,541 ‪彼女にふさわしい男に ‪なります 1668 01:33:25,833 --> 01:33:28,041 ‪ウソだ 寝たいだけさ 1669 01:33:28,125 --> 01:33:29,791 ‪まさか 違います 1670 01:33:29,875 --> 01:33:34,416 ‪彼女をもてあそぶ気は ‪断じてありません 1671 01:33:34,916 --> 01:33:38,458 ‪アジケのことを ‪大切に思ってるし 1672 01:33:38,541 --> 01:33:40,833 ‪将来を真剣に考えてます 1673 01:33:40,916 --> 01:33:43,125 ‪でも一つ戒律がある 1674 01:33:44,041 --> 01:33:46,333 ‪破ることは許されないわよ 1675 01:33:46,833 --> 01:33:49,291 ‪婚前交渉は禁止だ 1676 01:33:55,041 --> 01:33:57,791 ‪ウソだろ そんなの不可能だ 1677 01:33:57,875 --> 01:33:59,125 ‪神の子に-- 1678 01:33:59,958 --> 01:34:01,958 ‪不可能はない 1679 01:34:02,791 --> 01:34:04,375 ‪危なくなったら 1680 01:34:04,458 --> 01:34:07,833 ‪冷水を浴びるといい 1681 01:34:10,791 --> 01:34:12,625 {\an8}クリスマスまで7日 1682 01:34:12,625 --> 01:34:13,750 {\an8}クリスマスまで7日 カネン 1683 01:34:13,833 --> 01:34:16,833 {\an8}君に話があるんだ 1684 01:34:17,375 --> 01:34:18,208 ‪忙しいの 1685 01:34:18,291 --> 01:34:19,250 ‪キスのこと 1686 01:34:22,041 --> 01:34:23,708 ‪ヴェラとは別れた 1687 01:34:26,041 --> 01:34:26,875 ‪どうして? 1688 01:34:30,333 --> 01:34:30,875 ‪カネン 1689 01:34:34,291 --> 01:34:35,750 ‪ヴェラじゃない 1690 01:34:37,458 --> 01:34:39,708 ‪俺が好きなのは君なんだ 1691 01:34:41,333 --> 01:34:44,041 ‪頼む 俺にチャンスをくれ 1692 01:34:45,166 --> 01:34:47,500 ‪あなたは混乱してるのよ 1693 01:34:50,041 --> 01:34:51,416 ‪君も同じ気持ちかと 1694 01:34:58,500 --> 01:34:59,291 ‪カネン 1695 01:35:01,208 --> 01:35:01,750 ‪待って 1696 01:35:02,791 --> 01:35:03,750 ‪カネン 1697 01:35:04,458 --> 01:35:05,416 ‪カネン! 1698 01:35:14,750 --> 01:35:16,041 ‪無意味だぞ 1699 01:35:30,208 --> 01:35:31,208 ‪オビ 1700 01:35:32,083 --> 01:35:34,583 ‪俺の彼女に構うなと ‪言っただろ 1701 01:35:34,666 --> 01:35:37,708 ‪白昼堂々 ‪追いかけ回しやがって 1702 01:35:37,791 --> 01:35:38,791 ‪恥知らずが! 1703 01:35:38,875 --> 01:35:40,291 ‪脅しは効かない 1704 01:35:41,250 --> 01:35:43,583 ‪俺とカネンは両想いだ 1705 01:35:45,541 --> 01:35:48,833 ‪ジャベリンは ‪カネンが逃げる姿を見てる 1706 01:35:48,916 --> 01:35:52,833 ‪〈逃げてるような ‪様子ではなかったですよ〉 1707 01:35:52,916 --> 01:35:54,916 ‪〈この男にほれてるけど〉 1708 01:35:55,000 --> 01:35:59,041 ‪〈どうすればいいか ‪戸惑ってる感じでした〉 1709 01:35:59,125 --> 01:36:00,083 ‪〈うるさい!〉 1710 01:36:01,416 --> 01:36:02,583 ‪黙れ! 1711 01:36:03,375 --> 01:36:04,458 ‪トーピードさん 1712 01:36:04,541 --> 01:36:05,958 ‪結局のところ 1713 01:36:06,625 --> 01:36:11,166 ‪人を好きになる気持ちは ‪操れるものじゃない 1714 01:36:12,666 --> 01:36:13,708 ‪それに 1715 01:36:14,916 --> 01:36:18,958 ‪誰かに自分を愛するよう ‪強要することもできない 1716 01:36:23,750 --> 01:36:25,250 ‪泣いてるのか? 1717 01:36:26,833 --> 01:36:27,666 ‪ボス 1718 01:36:35,166 --> 01:36:37,291 ‪この代償は払ってもらう 1719 01:36:37,375 --> 01:36:38,541 ‪何だって? 1720 01:36:39,208 --> 01:36:40,666 ‪それが筋だ 1721 01:36:41,958 --> 01:36:45,000 ‪俺が受けた精神的苦痛の ‪慰謝料を払え 1722 01:36:45,083 --> 01:36:47,375 ‪ちょっと意味が分からない 1723 01:36:47,458 --> 01:36:49,500 ‪脚をへし折るぞ! 1724 01:36:50,541 --> 01:36:52,583 ‪具体的な金額は? 1725 01:36:52,666 --> 01:36:53,583 ‪2倍だ 1726 01:36:54,750 --> 01:36:57,041 ‪俺がウゴに貸した金額のな 1727 01:36:57,625 --> 01:36:58,458 ‪ウゴ? 1728 01:37:03,000 --> 01:37:03,583 ‪ウゴ! 1729 01:37:03,666 --> 01:37:04,583 ‪誰だ? 1730 01:37:04,666 --> 01:37:05,416 ‪俺だよ 1731 01:37:05,500 --> 01:37:06,500 ‪“俺”って? 1732 01:37:07,250 --> 01:37:07,875 ‪オビ 1733 01:37:07,958 --> 01:37:08,875 ‪チケもいる 1734 01:37:09,791 --> 01:37:14,875 ‪悪いが今は取り込み中で ‪お前たちの相手ができない 1735 01:37:14,958 --> 01:37:16,666 ‪出直してくれ 1736 01:37:17,333 --> 01:37:18,708 ‪借金してるだろ 1737 01:37:18,791 --> 01:37:21,125 ‪〈何で俺たちに黙ってた?〉 1738 01:37:30,875 --> 01:37:33,166 ‪誰から聞いたんだ? 1739 01:37:33,250 --> 01:37:34,666 ‪何だ これ? 1740 01:37:36,125 --> 01:37:39,375 ‪兄さん 家具はどうした? 1741 01:37:39,458 --> 01:37:41,333 ‪テレビも無くなってる 1742 01:37:42,041 --> 01:37:43,291 ‪トーピードだな 1743 01:37:43,375 --> 01:37:44,791 ‪なぜ知ってる? 1744 01:37:45,541 --> 01:37:48,666 ‪ヤツはカネンの元カレなんだ 1745 01:37:49,166 --> 01:37:50,041 ‪マジか 1746 01:37:51,666 --> 01:37:54,125 ‪なるほど 面白い展開だ 1747 01:37:54,208 --> 01:37:55,541 ‪俺たちは兄弟だろ 1748 01:37:56,083 --> 01:37:57,541 ‪カネなら貸す 1749 01:37:58,125 --> 01:38:00,500 ‪心配するな 何も問題ない 1750 01:38:00,583 --> 01:38:04,041 ‪この状況で ‪“問題ない”と言えるか? 1751 01:38:04,583 --> 01:38:06,583 ‪借金の2倍の額を払わないと 1752 01:38:06,666 --> 01:38:09,291 ‪カネンがヤツと別れられない 1753 01:38:09,791 --> 01:38:12,708 ‪それでも“問題ない”と ‪言い張るか? 1754 01:38:13,833 --> 01:38:14,791 ‪オビ 1755 01:38:14,875 --> 01:38:17,541 ‪相続の件は身を引いてくれ 1756 01:38:18,041 --> 01:38:20,750 ‪俺がアジケと結婚して ‪万事解決だ 1757 01:38:23,291 --> 01:38:24,291 ‪それが作戦? 1758 01:38:24,875 --> 01:38:27,291 ‪結婚して俺たちの家を売り 1759 01:38:27,375 --> 01:38:29,625 ‪そのカネで借金を返すのか? 1760 01:38:29,708 --> 01:38:31,291 ‪名案だろ? 1761 01:38:31,375 --> 01:38:33,166 ‪完璧なプランだ 1762 01:38:33,875 --> 01:38:35,000 ‪いいか オビ 1763 01:38:35,541 --> 01:38:38,541 ‪お前が家を欲しがってるのは ‪知ってる 1764 01:38:39,041 --> 01:38:41,625 ‪でもカネンと住むのか? 1765 01:38:42,250 --> 01:38:44,250 ‪闇金男の元カノだぞ 1766 01:38:44,333 --> 01:38:46,541 ‪それがオビの望みだ 1767 01:38:47,541 --> 01:38:48,458 ‪なるほど 1768 01:38:49,166 --> 01:38:50,041 ‪そうだな 1769 01:38:50,125 --> 01:38:52,041 ‪今は時間がない 1770 01:38:52,125 --> 01:38:56,000 ‪アジケとツリーの点灯式を ‪見に行く 1771 01:38:56,083 --> 01:38:59,291 ‪支度をするから帰ってくれ 1772 01:38:59,375 --> 01:39:00,916 ‪ウゴ 待て 1773 01:39:02,416 --> 01:39:03,458 ‪“アジケ”って 1774 01:39:04,750 --> 01:39:06,833 ‪シスター・アジケか? 1775 01:39:07,958 --> 01:39:08,708 ‪そうだ 1776 01:39:08,791 --> 01:39:10,166 ‪ちょっと待って 1777 01:39:14,250 --> 01:39:16,250 ‪この写真の子だな? 1778 01:39:16,333 --> 01:39:18,250 ‪ああ 彼女だ 1779 01:39:23,833 --> 01:39:25,666 ‪話したいことがある 1780 01:39:27,583 --> 01:39:28,416 ‪言えよ 1781 01:39:37,250 --> 01:39:38,625 ‪“クリスマス・ガラ” 1782 01:39:58,208 --> 01:40:00,875 ‪5 4 1783 01:40:00,958 --> 01:40:04,083 ‪3 2 1 1784 01:40:04,958 --> 01:40:06,583 ‪メリークリスマス! 1785 01:40:10,375 --> 01:40:14,291 ‪〈ライトがついた!〉 1786 01:40:38,583 --> 01:40:39,958 ‪アジケの電話よ 1787 01:40:40,041 --> 01:40:42,208 ‪出られなくてごめんなさい 1788 01:40:42,291 --> 01:40:45,291 ‪名前と電話番号 ‪メッセージを残して 1789 01:40:45,375 --> 01:40:48,833 ‪できるだけ早く折り返すわ 1790 01:40:53,375 --> 01:40:56,750 {\an8}3時間前 1791 01:41:06,250 --> 01:41:10,125 ‪〈遠い昔 ベツレヘムで〉 1792 01:41:10,208 --> 01:41:14,500 ‪〈驚くべきニュースが ‪    町を駆け巡った〉 1793 01:41:14,583 --> 01:41:18,458 ‪〈誰が想像しただろう〉 1794 01:41:18,541 --> 01:41:22,916 ‪〈飼い葉おけの中に〉 1795 01:41:23,000 --> 01:41:26,666 ‪〈幼子が寝かされていた〉 1796 01:41:26,750 --> 01:41:31,083 ‪〈そのお方こそ ‪  イエス・キリスト〉 1797 01:41:31,166 --> 01:41:35,291 ‪〈輝かしい栄光の幼子〉 1798 01:41:35,375 --> 01:41:39,750 ‪〈そのお方こそ ‪  イエス・キリスト〉 1799 01:41:39,833 --> 01:41:43,458 ‪〈遠い昔 ベツレヘムで〉 1800 01:41:43,541 --> 01:41:47,833 ‪〈驚くべきニュースが ‪    町を駆け巡った〉 1801 01:41:47,916 --> 01:41:52,333 ‪〈誰が想像しただろう〉 1802 01:41:52,416 --> 01:41:56,375 ‪〈飼い葉おけの中に〉 1803 01:41:56,458 --> 01:42:00,666 ‪〈幼子が寝かされていた〉 1804 01:42:00,750 --> 01:42:04,208 ‪〈そのお方こそ ‪  イエス・キリスト〉 1805 01:42:04,291 --> 01:42:08,583 ‪〈輝かしい栄光の幼子〉 1806 01:42:08,666 --> 01:42:13,583 ‪〈そのお方こそ ‪  イエス・キリスト〉 1807 01:42:49,083 --> 01:42:50,166 ‪やあ 1808 01:42:52,416 --> 01:42:53,500 ‪アジケ 1809 01:42:55,333 --> 01:42:56,541 ‪俺が悪かった 1810 01:42:57,416 --> 01:42:59,333 ‪俺に話すことは? 1811 01:42:59,416 --> 01:43:01,916 ‪ないわよ あなたはどう? 1812 01:43:05,708 --> 01:43:06,875 ‪イカれたの? 1813 01:43:06,958 --> 01:43:08,208 ‪知りたいか? 1814 01:43:08,708 --> 01:43:11,250 ‪俺が何回 ‪冷水を浴びたと思う? 1815 01:43:11,333 --> 01:43:13,625 ‪君がシスターのフリを ‪したせいだ 1816 01:43:13,708 --> 01:43:15,208 ‪〈聖人のつもりか?〉 1817 01:43:15,625 --> 01:43:16,791 ‪ふざけるな 1818 01:43:17,750 --> 01:43:19,666 ‪トニー・トーピードは? 1819 01:43:20,541 --> 01:43:22,958 ‪答えてくれ ‪ヤツは知り合いか? 1820 01:43:23,041 --> 01:43:25,833 ‪あいつと君は正反対だ 1821 01:43:25,916 --> 01:43:30,500 ‪あんな男が君みたいな子と ‪関わる理由は一つ 1822 01:43:30,583 --> 01:43:31,583 ‪一つだけ… 1823 01:43:33,875 --> 01:43:34,833 ‪アジケ 1824 01:43:34,916 --> 01:43:35,708 ‪放して 1825 01:43:35,791 --> 01:43:38,416 ‪〈この男に何かされたか?〉 1826 01:43:38,500 --> 01:43:42,666 ‪〈俺に任せろ ‪ぶっ飛ばしてやる〉 1827 01:43:42,750 --> 01:43:44,416 ‪〈大丈夫よ〉 1828 01:43:44,916 --> 01:43:47,458 ‪トニーはムシン出身だから 1829 01:43:47,541 --> 01:43:50,000 ‪あなたのために ‪話しに行ったのよ 1830 01:43:50,083 --> 01:43:52,416 ‪そうしたら ‪家の話を聞かされた 1831 01:43:52,916 --> 01:43:56,875 ‪家を相続するために ‪私と結婚しようとしてるのね 1832 01:43:56,958 --> 01:43:59,000 ‪〈ウソつきはどっち?〉 1833 01:44:00,291 --> 01:44:02,291 ‪〈トーピードがいるのか?〉 1834 01:44:34,625 --> 01:44:36,250 ‪だましたな! 1835 01:44:36,333 --> 01:44:39,083 ‪アジケがトニーと ‪組んでるなんて 1836 01:44:39,166 --> 01:44:40,750 ‪大ウソだった 1837 01:44:40,833 --> 01:44:43,583 ‪俺のために ‪ヤツと話しただけだ 1838 01:44:43,666 --> 01:44:45,916 ‪そんなの俺は知らない 1839 01:44:46,000 --> 01:44:49,750 ‪お前の彼女のせいで ‪俺たちはダメになった 1840 01:44:49,833 --> 01:44:51,375 ‪闇金男の女め 1841 01:44:51,458 --> 01:44:52,416 ‪悪口を言うな 1842 01:44:52,500 --> 01:44:54,125 ‪いいや 言うよ 1843 01:44:54,208 --> 01:44:55,750 ‪怒ったか? 1844 01:45:01,041 --> 01:45:02,291 ‪〈ケンカだ〉 1845 01:45:04,583 --> 01:45:06,833 ‪ケンカするなよ 1846 01:45:06,916 --> 01:45:09,458 ‪クリスマスなんだぞ! 1847 01:45:09,541 --> 01:45:12,583 ‪〈お前たち ‪一体 何があったの?〉 1848 01:45:18,875 --> 01:45:21,458 ‪本当に申し訳ないと思ってる 1849 01:45:21,541 --> 01:45:25,500 ‪俺はずっと ‪バカなことをしてた 1850 01:45:27,458 --> 01:45:32,083 ‪心から反省してる ‪頼むから電話に出てくれ 1851 01:45:32,958 --> 01:45:36,833 ‪メッセージに返信するか ‪折り返しでもいい 1852 01:45:38,541 --> 01:45:41,500 ‪お願いだよ 本当にごめん 1853 01:46:14,458 --> 01:46:16,625 ‪“音楽は心の中にある” 1854 01:46:38,041 --> 01:46:39,083 ‪誰だ? 1855 01:46:49,916 --> 01:46:51,208 ‪カネは無い 1856 01:46:51,291 --> 01:46:52,000 ‪知ってる 1857 01:46:54,750 --> 01:46:57,875 ‪家具は君のアパートに ‪返してきた 1858 01:47:03,166 --> 01:47:04,000 ‪ジャベリン! 1859 01:47:18,541 --> 01:47:19,708 ‪全部返す 1860 01:47:22,041 --> 01:47:23,375 ‪メリークリスマス 1861 01:47:33,333 --> 01:47:34,500 ‪ありがとう 1862 01:47:55,375 --> 01:47:56,208 ‪オビ 1863 01:47:57,166 --> 01:47:58,416 ‪教えて 1864 01:47:58,500 --> 01:48:02,541 ‪私と付き合うのは ‪ヴェラを嫉妬させるため? 1865 01:48:04,333 --> 01:48:04,958 ‪カネン 1866 01:48:05,541 --> 01:48:09,041 ‪君はいつも ‪そばで支えてくれてたのに 1867 01:48:10,666 --> 01:48:11,958 ‪気付かなかった 1868 01:48:12,541 --> 01:48:16,333 ‪〈でも今なら ‪はっきり分かる〉 1869 01:48:20,333 --> 01:48:21,708 ‪いつ気付いた? 1870 01:48:26,541 --> 01:48:30,625 ‪君が俺の車を直してくれた時 1871 01:48:36,958 --> 01:48:38,208 ‪何それ 1872 01:48:46,541 --> 01:48:47,500 ‪カネン 1873 01:48:51,000 --> 01:48:51,916 ‪実は 1874 01:48:53,666 --> 01:48:55,250 ‪聞きたいことがある 1875 01:49:06,750 --> 01:49:07,583 ‪よし 1876 01:49:18,541 --> 01:49:19,458 ‪俺と 1877 01:49:21,291 --> 01:49:22,708 ‪結婚してくれる? 1878 01:49:28,250 --> 01:49:28,875 {\an8}クリスマス当日 1879 01:49:28,875 --> 01:49:31,333 {\an8}クリスマス当日 メリークリスマス 愛しのウゴ 1880 01:49:31,333 --> 01:49:31,541 {\an8}メリークリスマス 愛しのウゴ 1881 01:49:33,958 --> 01:49:35,625 ‪私の息子 1882 01:49:36,125 --> 01:49:36,916 ‪これを 1883 01:49:37,000 --> 01:49:37,625 ‪私に? 1884 01:49:37,708 --> 01:49:39,416 ‪ああ メリークリスマス 1885 01:49:39,500 --> 01:49:40,541 ‪ありがとう 1886 01:49:41,333 --> 01:49:42,166 ‪来て 1887 01:49:42,666 --> 01:49:44,208 ‪俺 行かないと 1888 01:49:44,291 --> 01:49:46,583 ‪ダメよ 3人に話がある 1889 01:49:46,666 --> 01:49:47,791 ‪誰だと思う? 1890 01:49:51,125 --> 01:49:52,541 ‪ここに置かせて 1891 01:49:53,041 --> 01:49:54,500 ‪兄さんよ 1892 01:49:55,083 --> 01:49:56,916 ‪〈あいさつしなさい〉 1893 01:49:57,666 --> 01:49:58,500 ‪やあ 1894 01:49:59,125 --> 01:50:00,208 ‪やあ 1895 01:50:00,291 --> 01:50:02,250 ‪“やあ”って何よ 1896 01:50:02,833 --> 01:50:05,208 ‪“メリークリスマス”は? 1897 01:50:06,375 --> 01:50:07,541 ‪メリークリスマス 1898 01:50:07,625 --> 01:50:09,666 ‪メリークリスマス 1899 01:50:09,750 --> 01:50:11,458 ‪顔が引きつってる 1900 01:50:13,333 --> 01:50:15,750 ‪私は厳しい母親だけど 1901 01:50:15,833 --> 01:50:18,458 ‪お前たちの幸せを ‪願ってるんだよ 1902 01:50:18,958 --> 01:50:22,375 ‪結婚して ‪孫の顔を見せてほしい 1903 01:50:22,958 --> 01:50:24,583 ‪分かってるよ 1904 01:50:25,166 --> 01:50:28,000 ‪殴り合いなんか ‪してほしくない 1905 01:50:28,083 --> 01:50:29,875 ‪どうしてこんなことに? 1906 01:50:32,208 --> 01:50:33,208 ‪いいんだ 1907 01:50:33,791 --> 01:50:37,416 ‪みんなパーティーで ‪幸せそうだった 1908 01:50:37,500 --> 01:50:39,625 ‪不幸なのは私だけさ 1909 01:50:39,708 --> 01:50:42,666 ‪またすぐに血圧が上がる 1910 01:50:42,750 --> 01:50:47,583 ‪みんなが楽しんでる間 ‪私は病院で過ごすのよ 1911 01:50:47,666 --> 01:50:50,750 ‪息子たちが憎しみ合ってる 1912 01:50:51,916 --> 01:50:53,333 ‪ハグしてるよ 1913 01:50:54,416 --> 01:50:56,083 ‪ほら 母さん 1914 01:50:56,166 --> 01:50:57,083 ‪3人でハグだ 1915 01:50:57,166 --> 01:50:59,000 ‪メリークリスマス 1916 01:50:59,083 --> 01:51:00,291 ‪メリークリスマス 1917 01:51:00,375 --> 01:51:01,958 ‪メリークリスマス どう? 1918 01:51:04,416 --> 01:51:05,583 ‪ステキね 1919 01:51:06,625 --> 01:51:07,958 ‪うれしいわ 1920 01:51:09,166 --> 01:51:11,291 ‪道に迷ったの 遅刻した? 1921 01:51:11,375 --> 01:51:12,791 ‪大丈夫だ 1922 01:51:12,875 --> 01:51:14,083 ‪やあ カネン 1923 01:51:15,541 --> 01:51:19,333 ‪母さん 大切な人を紹介する 1924 01:51:20,041 --> 01:51:20,958 ‪メリークリスマス 1925 01:51:21,041 --> 01:51:22,541 ‪どうも お嬢さん 1926 01:51:22,625 --> 01:51:24,000 ‪話をしましょう 1927 01:51:24,500 --> 01:51:25,375 ‪それじゃ 1928 01:51:25,958 --> 01:51:28,208 ‪母さん 何をする? 1929 01:51:28,291 --> 01:51:29,875 ‪かみつかないよ 1930 01:51:29,958 --> 01:51:31,083 ‪おいで 1931 01:51:31,166 --> 01:51:32,958 ‪前もそう言ってた 1932 01:51:34,583 --> 01:51:35,708 ‪ステキなおうち 1933 01:51:35,791 --> 01:51:36,791 ‪ありがとう 1934 01:51:37,708 --> 01:51:38,875 ‪あのさ 1935 01:51:40,166 --> 01:51:42,250 ‪話は聞いたよ 1936 01:51:43,333 --> 01:51:45,791 ‪トーピードに ‪カネを払っただろ 1937 01:51:47,041 --> 01:51:48,833 ‪カネの出所は? 1938 01:51:50,833 --> 01:51:54,500 ‪昇進のボーナスを前借りした 1939 01:51:59,750 --> 01:52:01,666 ‪全額 必ず返す 1940 01:52:03,875 --> 01:52:04,875 ‪よろしく 1941 01:52:06,458 --> 01:52:07,416 ‪ありがとう 1942 01:52:08,708 --> 01:52:09,833 ‪いいんだ 1943 01:52:11,083 --> 01:52:12,791 ‪礼は要らないよ 1944 01:52:17,083 --> 01:52:18,583 ‪何だよ ノリ悪いな 1945 01:52:18,666 --> 01:52:19,625 ‪みんな 1946 01:52:20,666 --> 01:52:22,333 ‪この子は気に入った 1947 01:52:22,416 --> 01:52:24,083 ‪地に足がついてる 1948 01:52:24,666 --> 01:52:26,916 ‪焦ってないし 1949 01:52:27,500 --> 01:52:29,083 ‪誠実で正直者だ 1950 01:52:29,583 --> 01:52:30,916 ‪いい子だ 1951 01:52:31,000 --> 01:52:33,333 ‪お前たちを祝福するよ 1952 01:52:33,833 --> 01:52:34,541 ‪うれしい 1953 01:52:34,625 --> 01:52:35,541 ‪ありがとう 1954 01:52:35,625 --> 01:52:36,708 ‪メリークリスマス 1955 01:52:39,250 --> 01:52:40,166 ‪おめでとう 1956 01:52:41,375 --> 01:52:43,375 ‪それじゃ 改めて 1957 01:52:43,916 --> 01:52:45,708 ‪アグ家へようこそ 1958 01:52:45,791 --> 01:52:46,958 ‪〈何だい?〉 1959 01:52:47,041 --> 01:52:48,333 ‪〈お客様よ〉 1960 01:52:48,416 --> 01:52:50,500 ‪〈分かった 案内して〉 1961 01:52:52,458 --> 01:52:53,500 ‪おめでとう 1962 01:52:54,916 --> 01:52:56,166 ‪メリークリスマス 1963 01:52:56,250 --> 01:52:58,083 ‪メリークリスマス! 1964 01:52:59,041 --> 01:53:01,458 ‪3兄弟の印だ 1965 01:53:03,375 --> 01:53:04,666 ‪ようこそ 1966 01:53:05,541 --> 01:53:06,416 ‪ブリス夫人 1967 01:53:16,708 --> 01:53:18,333 ‪彼女はシャレワだ 1968 01:53:26,791 --> 01:53:31,416 ‪“トレンド: ‪#クリスマスパーティー” 1969 01:53:31,666 --> 01:53:34,166 ‪おめでとう マダム・アガサ 1970 01:53:34,250 --> 01:53:35,083 ‪ありがとう 1971 01:53:35,166 --> 01:53:36,500 ‪これを見て 1972 01:53:37,458 --> 01:53:37,958 {\an8}〝#ムシン #悪いサンタ #乱闘騒ぎ〞 1973 01:53:37,958 --> 01:53:40,583 {\an8}〝#ムシン #悪いサンタ #乱闘騒ぎ〞 ‪クリスマスパーティーが ‪話題になってる 1974 01:53:40,583 --> 01:53:41,541 ‪クリスマスパーティーが ‪話題になってる 1975 01:53:45,958 --> 01:53:46,875 ‪〈威張りすぎ〉 1976 01:53:46,958 --> 01:53:48,041 ‪〈オリビア〉 1977 01:53:49,416 --> 01:53:50,666 ‪携帯を返して 1978 01:53:50,750 --> 01:53:53,125 ‪そうよ 早く返しなさい 1979 01:53:53,208 --> 01:53:55,000 ‪本当にごめんなさい 1980 01:53:55,666 --> 01:53:59,500 ‪あんなことになるとは ‪夢にも思わなかった 1981 01:53:59,583 --> 01:54:01,000 ‪謝る必要はない 1982 01:54:01,083 --> 01:54:03,041 ‪みんな楽しんでた 1983 01:54:03,125 --> 01:54:05,625 ‪“ケンカも余興の一つだ”と 1984 01:54:06,750 --> 01:54:09,791 ‪既にムシンへの支援が ‪集まり始めてる 1985 01:54:10,750 --> 01:54:12,833 ‪代表のアガサ・アグさん 1986 01:54:12,916 --> 01:54:16,666 ‪今までのイベントで ‪最高のパーティーだった 1987 01:54:17,333 --> 01:54:18,958 ‪神の栄光に! 1988 01:54:19,041 --> 01:54:20,333 ‪ありがとう 1989 01:54:20,416 --> 01:54:22,208 ‪オリビア 携帯を 1990 01:54:25,208 --> 01:54:26,416 ‪見事だった 1991 01:54:26,500 --> 01:54:29,083 ‪みんな もう帰るわよ 1992 01:54:29,583 --> 01:54:30,833 ‪落ち着いて 1993 01:54:31,416 --> 01:54:33,583 ‪ムキになることじゃないわ 1994 01:54:34,875 --> 01:54:37,166 ‪ディキネス 行かないで 1995 01:54:38,875 --> 01:54:40,250 ‪いいか オビ 1996 01:54:40,333 --> 01:54:42,291 ‪恨みっこなしだ 1997 01:54:42,375 --> 01:54:43,458 ‪家は譲る 1998 01:54:43,541 --> 01:54:47,583 ‪カネンと一緒に ‪温かい家庭を築いてくれ 1999 01:54:47,666 --> 01:54:51,541 ‪この家は今までも ‪これからも変わらない 2000 01:54:52,333 --> 01:54:53,875 ‪俺たちの家だ 2001 01:54:55,416 --> 01:54:58,375 ‪クリスマスプレゼントを ‪持ってきた 2002 01:54:58,958 --> 01:54:59,875 ‪俺に? 2003 01:54:59,958 --> 01:55:00,458 ‪ああ 2004 01:55:01,708 --> 01:55:02,583 ‪後ろを見て 2005 01:55:02,666 --> 01:55:04,166 ‪どういうことだ? 2006 01:55:04,250 --> 01:55:05,750 ‪アジケを招待した 2007 01:55:14,916 --> 01:55:15,875 ‪やあ 2008 01:55:19,166 --> 01:55:20,541 ‪メリークリスマス 2009 01:55:21,333 --> 01:55:23,041 ‪弟さんたちに頼まれたの 2010 01:55:33,125 --> 01:55:34,041 ‪アジケ 2011 01:55:34,125 --> 01:55:35,666 ‪君に向かって 2012 01:55:36,458 --> 01:55:38,375 ‪ひどいことを言った 2013 01:55:38,958 --> 01:55:40,708 ‪バカなマネもした 2014 01:55:40,791 --> 01:55:43,375 ‪〈ウゴは賢くないし ‪お調子者なんだ〉 2015 01:55:45,250 --> 01:55:46,708 ‪お願いだ 2016 01:55:47,708 --> 01:55:49,083 ‪許してくれ 2017 01:55:49,166 --> 01:55:51,833 ‪あなたの言葉に ‪すごく傷ついた 2018 01:55:52,416 --> 01:55:55,666 ‪どうして私のことを ‪疑ったの? 2019 01:55:55,750 --> 01:55:57,250 ‪〈アジケ 美人さんよ〉 2020 01:55:57,333 --> 01:55:59,291 ‪〈ここは何でもあるぞ〉 2021 01:55:59,375 --> 01:56:00,916 ‪ソロ 静かにして 2022 01:56:01,875 --> 01:56:05,000 ‪〈こいつを許してやれよ〉 2023 01:56:05,083 --> 01:56:07,333 ‪〈俺は早く食事したい〉 2024 01:56:07,416 --> 01:56:11,208 ‪〈私からも頼むよ ‪どうか許してやって〉 2025 01:56:11,291 --> 01:56:12,416 ‪このとおり 2026 01:56:12,500 --> 01:56:13,291 ‪〈そんな〉 2027 01:56:13,375 --> 01:56:16,333 ‪〈お偉いさん やめてくれ〉 2028 01:56:16,666 --> 01:56:18,625 ‪お願い アジケ 2029 01:56:19,958 --> 01:56:22,625 ‪根はいい子なんだよ 2030 01:56:23,708 --> 01:56:24,583 ‪頼む 2031 01:56:24,666 --> 01:56:25,791 ‪ウゴ 2032 01:56:34,250 --> 01:56:35,291 ‪待って 2033 01:56:46,458 --> 01:56:47,791 ‪メリークリスマス! 2034 01:56:50,750 --> 01:56:52,875 ‪メリークリスマス 2035 01:56:52,958 --> 01:56:57,333 ‪〈おめでとう ‪アジケは寛大だな〉 2036 01:56:57,916 --> 01:56:59,500 ‪アジケ ありがとう 2037 01:57:01,083 --> 01:57:02,458 ‪メリークリスマス 2038 01:57:03,625 --> 01:57:05,750 ‪メリークリスマス! 2039 02:01:08,916 --> 02:01:11,916 ‪日本語字幕 菊池 花奈美