1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:22,033 --> 00:00:26,166 I wrote a letter to Santa last night 6 00:00:26,300 --> 00:00:29,567 I told him what I want to make my Christmas right 7 00:00:29,700 --> 00:00:33,233 But if I don't get it I'm gonna be blue 8 00:00:33,367 --> 00:00:37,633 I want a rockin' little Christmas with you 9 00:00:38,433 --> 00:00:40,734 I want a rockin' little Christmas 10 00:00:40,867 --> 00:00:45,633 Rockin' little Christmas with you 11 00:00:45,767 --> 00:00:48,066 Oh, if I get my wishes 12 00:00:48,200 --> 00:00:49,834 It's gonna be delicious 13 00:00:49,967 --> 00:00:55,533 A stocking full of love for two 14 00:00:55,667 --> 00:00:59,800 Baby, what's it gonna be 15 00:00:59,934 --> 00:01:03,066 Where you gonna spend your Christmas Eve 16 00:01:03,200 --> 00:01:06,133 Will I be married or will I be blue 17 00:01:06,266 --> 00:01:09,600 I want a rockin' little Christmas with you 18 00:01:09,734 --> 00:01:11,900 I want a rockin' little Christmas 19 00:01:12,033 --> 00:01:13,767 Rockin' little Christmas 20 00:01:13,900 --> 00:01:19,800 Rockin' little Christmas with you 21 00:01:22,166 --> 00:01:23,800 Cut. Let's set for Blue Christmas. 22 00:01:23,934 --> 00:01:25,200 Okay. Great rehearsal, everybody. 23 00:01:25,333 --> 00:01:26,967 That was awesome. Keep it up. 24 00:01:27,100 --> 00:01:29,767 We've got showtime in six days. I want game speed. 25 00:01:29,900 --> 00:01:31,567 All right, we need to make sure that the dancers 26 00:01:31,700 --> 00:01:33,166 have rubber grips on the bottom of their shoes, 27 00:01:33,300 --> 00:01:35,033 and this window needs way more snow. 28 00:01:35,166 --> 00:01:36,967 There's not enough snow. 29 00:01:37,100 --> 00:01:39,066 Why are these skirts different colors? 30 00:01:39,200 --> 00:01:40,066 They're not. 31 00:01:41,867 --> 00:01:43,233 They ran out of deep red. 32 00:01:43,367 --> 00:01:44,967 But full red is close enough. 33 00:01:45,100 --> 00:01:47,400 "Close enough"? Close enough is a slippery slope. 34 00:01:47,533 --> 00:01:48,767 You know what they say about slippery slopes? 35 00:01:48,900 --> 00:01:50,433 -Great for sledding? -Luanne. 36 00:01:50,567 --> 00:01:52,300 I got it. I got it. Deep red. 37 00:01:52,433 --> 00:01:54,033 We also need to call the props guy, 38 00:01:54,166 --> 00:01:55,934 make sure that he looks at the digital fireplace. 39 00:01:56,066 --> 00:01:57,233 The image is getting very wonky. 40 00:01:57,367 --> 00:01:58,367 You got all that? 41 00:01:58,500 --> 00:01:59,734 Pen's gonna run out of ink. 42 00:01:59,867 --> 00:02:01,633 Appreciate your hard work, Georgia. 43 00:02:01,767 --> 00:02:04,433 I'm gonna miss you when you go to law school in the spring. 44 00:02:04,567 --> 00:02:06,300 Right. Um... 45 00:02:06,433 --> 00:02:08,633 about the song and the opener, 46 00:02:08,767 --> 00:02:09,800 people have been talking. 47 00:02:09,934 --> 00:02:10,800 Who? 48 00:02:10,934 --> 00:02:12,533 Okay, it's just me. 49 00:02:12,667 --> 00:02:15,333 Don't you think that the opening song should be a classic? 50 00:02:15,467 --> 00:02:16,867 Uh, too much baggage. 51 00:02:17,000 --> 00:02:18,967 Sure, "Deck the Halls" is rife with angst. 52 00:02:19,100 --> 00:02:21,600 Okay, every song has a memory. 53 00:02:21,734 --> 00:02:24,333 So we want people to tune in and hear "Rockin' Little Christmas" 54 00:02:24,467 --> 00:02:28,333 and think of nothing other than how much they loved this year's 55 00:02:28,467 --> 00:02:29,800 Country Christmas Live. 56 00:02:30,467 --> 00:02:31,700 To tape. 57 00:02:34,066 --> 00:02:35,867 Okay, also, Alexis' manager called. 58 00:02:36,000 --> 00:02:38,500 She wants fruit in her trailer, but no pineapple. 59 00:02:38,633 --> 00:02:40,467 Absolutely no pineapple. 60 00:02:40,600 --> 00:02:42,266 I think she's allergic. 61 00:02:50,734 --> 00:02:52,333 I was looking for Belinda Manners. 62 00:02:53,400 --> 00:02:54,533 Behind a giant candy cane? 63 00:02:55,100 --> 00:02:57,767 Where is she, the North Pole? 64 00:02:57,900 --> 00:03:00,400 Try the gingerbread house. 65 00:03:00,533 --> 00:03:02,667 Could I have your autograph? 66 00:03:02,800 --> 00:03:05,867 Oh. You were serious. Thanks. 67 00:03:06,000 --> 00:03:07,033 There you go. 68 00:03:07,166 --> 00:03:08,700 Thanks. 69 00:03:08,834 --> 00:03:10,000 Belinda Manners. 70 00:03:10,133 --> 00:03:11,867 Christmas come early. 71 00:03:12,000 --> 00:03:14,066 -Gavin. -How are you? 72 00:03:14,200 --> 00:03:15,934 Oh, I thought you got stuck in L.A. 73 00:03:16,066 --> 00:03:18,600 I did, but Santa gave me a ride on his sleigh. 74 00:03:18,734 --> 00:03:20,834 You crushed this rehearsal. This was fantastic. 75 00:03:20,967 --> 00:03:22,667 Aw, you're just saying that. 76 00:03:22,800 --> 00:03:24,200 Twelve years your manager. You think I still lie to you? 77 00:03:24,333 --> 00:03:26,133 Well, I think your talents have been wasted 78 00:03:26,266 --> 00:03:28,367 by having me as your only client. 79 00:03:28,500 --> 00:03:30,834 Thank you, but I think you've kept me pretty busy. 80 00:03:30,967 --> 00:03:34,200 Besides, after booking the opening spot on Country Christmas Live, 81 00:03:34,333 --> 00:03:36,033 you're gonna be a lot busier. 82 00:03:36,166 --> 00:03:37,900 Hey, speaking of which, can you help me with something? 83 00:03:38,033 --> 00:03:39,300 Anything. 84 00:03:39,433 --> 00:03:41,633 It's about the giant Holly Jollies... 85 00:03:41,767 --> 00:03:43,700 -Billboard. Yeah. -...billboard. 86 00:03:43,834 --> 00:03:46,000 Is it not just a little distracting? 87 00:03:46,133 --> 00:03:47,700 It's a lot distracting. I'll take care of it. 88 00:03:47,834 --> 00:03:49,533 I mean, I know it's Vivienne's call. 89 00:03:52,000 --> 00:03:52,734 Yes, it is. 90 00:03:52,867 --> 00:03:54,266 Mm-hmm. 91 00:03:54,400 --> 00:03:56,066 We're professionals. 92 00:03:56,200 --> 00:03:57,266 I actually have a meeting with her tomorrow morning. 93 00:03:57,400 --> 00:03:59,900 -Really? -Yes. Listen. 94 00:04:00,100 --> 00:04:01,633 I know how important this opening number is to you, 95 00:04:01,767 --> 00:04:03,500 so don't worry. 96 00:04:03,633 --> 00:04:05,100 It's gonna be a wonderful experience. You deserve it. 97 00:04:05,233 --> 00:04:06,967 -Thank you. -You're welcome. 98 00:04:07,100 --> 00:04:09,633 Okay, Alexis is up next. How are we doing? 99 00:04:09,767 --> 00:04:10,967 She's almost ready. 100 00:04:11,100 --> 00:04:12,767 -Great. -It's my fault, Vivienne. 101 00:04:12,900 --> 00:04:14,567 I've been so nervous I can't stop fidgeting. 102 00:04:14,700 --> 00:04:17,700 What? Alexis Rinehart nervous? Who would believe it? 103 00:04:17,834 --> 00:04:20,166 My first album just came out, 104 00:04:20,300 --> 00:04:22,934 and there's all these expectations. 105 00:04:23,066 --> 00:04:26,100 The most people I've sung for is church. 106 00:04:28,467 --> 00:04:30,800 I wouldn't have booked you if I didn't know you could do it. 107 00:04:31,433 --> 00:04:33,333 Okay? 108 00:04:33,467 --> 00:04:35,133 Open your heart to them and they'll open theirs to you. 109 00:04:48,367 --> 00:04:50,300 You know, Gavin's in town. 110 00:04:50,433 --> 00:04:51,600 I figured. 111 00:04:51,734 --> 00:04:53,333 He asked if you two could talk. 112 00:04:53,467 --> 00:04:55,633 Goodie. 113 00:04:55,767 --> 00:04:58,266 I told him to meet you tomorrow morning in the Hall of Fame museum. 114 00:04:58,400 --> 00:05:00,333 Why the museum? 115 00:05:00,467 --> 00:05:02,300 I thought you two could use some privacy. 116 00:05:02,934 --> 00:05:04,667 Okay. 117 00:05:04,800 --> 00:05:07,233 Uh, this meeting should be done soon. I'll see you at home. 118 00:05:23,900 --> 00:05:25,834 Looks like a blast, Dad. 119 00:05:25,967 --> 00:05:28,000 Oh, it sure is. Thank you girls so much for this cruise. 120 00:05:28,133 --> 00:05:30,000 -Thank Vivienne. -No, that was-- 121 00:05:30,133 --> 00:05:31,734 Dad, that was from both of us, 122 00:05:31,867 --> 00:05:34,367 and just get back safely in time for Christmas Eve. 123 00:05:34,500 --> 00:05:35,967 Hey, I'll be the one with the sunburn. 124 00:05:36,633 --> 00:05:37,700 Wait, wait, wait, wait, wait. 125 00:05:38,266 --> 00:05:39,734 You're not still working, are you? 126 00:05:39,867 --> 00:05:42,133 Bye, Dad. Chat soon. 127 00:05:42,767 --> 00:05:45,367 He's right. You should try sleeping every now and then. 128 00:05:45,500 --> 00:05:47,533 I will make that a New Year's resolution. 129 00:05:47,667 --> 00:05:48,867 I always went to bed when you told me to. 130 00:05:49,000 --> 00:05:50,967 Big sister. Perks of the job. 131 00:05:53,166 --> 00:05:54,133 What are these? 132 00:05:56,500 --> 00:05:57,734 Resumes. 133 00:05:57,867 --> 00:06:00,066 Oh, yeah? Who are you hiring? 134 00:06:00,200 --> 00:06:02,900 My replacement. 135 00:06:03,567 --> 00:06:05,100 Vivienne. 136 00:06:05,233 --> 00:06:07,033 Okay, I heard from my friend at the network 137 00:06:07,166 --> 00:06:10,800 I am on the short list to produce the Icon Music Awards, 138 00:06:10,934 --> 00:06:12,734 So? Do both shows. 139 00:06:12,867 --> 00:06:15,367 I can't. I'd have to move to L.A. the first week of January. 140 00:06:15,834 --> 00:06:18,567 I'm sorry. Did you say you're moving to L.A.? 141 00:06:18,700 --> 00:06:20,533 If I got the job, which I won't. 142 00:06:21,700 --> 00:06:22,867 But probably. 143 00:06:23,000 --> 00:06:24,600 You're serious. 144 00:06:24,734 --> 00:06:26,133 You'd really leave? 145 00:06:26,867 --> 00:06:31,200 Well, it's the IMAs, Georgia. I can't turn down an opportunity like that. 146 00:06:31,333 --> 00:06:33,233 Besides, you're going to law school. 147 00:06:33,367 --> 00:06:37,100 I could sell the house. Dad could visit us anywhere. 148 00:06:37,233 --> 00:06:39,100 What exactly am I leaving behind here? 149 00:06:39,233 --> 00:06:40,767 A lifetime of memories? 150 00:06:43,934 --> 00:06:46,433 Okay, you can't get sentimental about this kind of stuff, Georgia. 151 00:06:46,567 --> 00:06:48,433 That's when people take advantage of you. 152 00:06:48,567 --> 00:06:49,867 What about what you said to Alexis? 153 00:06:50,000 --> 00:06:51,100 Mm. 154 00:06:51,233 --> 00:06:53,100 Seemed pretty sentimental to me. 155 00:06:53,233 --> 00:06:55,900 Please. I just told a scared young girl what she needed to hear. 156 00:07:51,600 --> 00:07:52,834 Oh... 157 00:08:13,100 --> 00:08:16,600 Country Christmas Live got its start three decades ago 158 00:08:16,734 --> 00:08:19,567 with executive producer Marilyn Jinway. 159 00:08:19,700 --> 00:08:21,767 Until her death two years ago, 160 00:08:21,900 --> 00:08:24,433 country Christmas Live had won over 12... 161 00:08:24,567 --> 00:08:27,200 The Marilyn Jinway. 162 00:08:27,333 --> 00:08:28,734 Yeah, my old boss. 163 00:08:28,867 --> 00:08:31,333 Taught me everything I know. 164 00:08:31,467 --> 00:08:33,400 I heard she was a handful. 165 00:08:33,533 --> 00:08:36,033 Well, the special was on its last legs. She had to be tough. 166 00:08:36,166 --> 00:08:39,500 Besides, she never let personal feelings get in the way of business. 167 00:08:40,834 --> 00:08:42,900 Even when the business is personal? 168 00:08:46,834 --> 00:08:48,500 You look good. 169 00:08:48,633 --> 00:08:49,734 Excuse me? 170 00:08:49,867 --> 00:08:51,033 You look good. You look different. 171 00:08:51,166 --> 00:08:52,400 Good different/ 172 00:08:53,100 --> 00:08:54,900 Well, I grew up. 173 00:08:55,033 --> 00:08:58,266 Well, it's been a while. 174 00:08:58,400 --> 00:08:59,834 Has it? 175 00:08:59,967 --> 00:09:03,066 It has. I can't say I get back very often, so... 176 00:09:03,200 --> 00:09:06,133 Hmm. You manage a country music superstar 177 00:09:06,266 --> 00:09:08,233 but don't make it back to Nashville? 178 00:09:08,367 --> 00:09:10,533 Listen, I-I should have called, and I wanted to-- 179 00:09:10,667 --> 00:09:12,567 Look, we don't need to get into any of this. 180 00:09:12,700 --> 00:09:14,867 No, no, I-I just got the sense that you didn't really want to talk. 181 00:09:15,000 --> 00:09:16,767 Well, yeah. Not talking would be great. 182 00:09:16,900 --> 00:09:20,066 So then we can work together and have it not be awkward. 183 00:09:21,333 --> 00:09:22,467 See? Not awkward at all. 184 00:09:22,600 --> 00:09:24,500 So what was it you wanted? 185 00:09:25,867 --> 00:09:27,734 -The opening number. -What about it? 186 00:09:27,867 --> 00:09:28,900 It needs a dog. 187 00:09:30,500 --> 00:09:32,333 I'm sorry, a d-- a dog? 188 00:09:32,467 --> 00:09:35,800 A dog. Belinda is involved with several rescue animal shelters, 189 00:09:35,934 --> 00:09:39,233 and we feel it would tie into that perfect Christmas vibe, so... 190 00:09:39,367 --> 00:09:40,400 a dog. 191 00:09:41,000 --> 00:09:42,166 Okay, I'll look into it. 192 00:09:42,300 --> 00:09:43,333 Thank you. 193 00:09:43,467 --> 00:09:44,400 Is there something else? 194 00:09:45,233 --> 00:09:47,800 Nothing major, except that the billboard is a major distraction. 195 00:09:47,934 --> 00:09:50,467 Yeah, no, no chance. Sponsor broke the piggy bank for that billboard, 196 00:09:50,600 --> 00:09:52,300 so not going anywhere. 197 00:09:52,433 --> 00:09:53,967 The billboard belongs on Broadway outside of a honky-tonk. 198 00:09:54,100 --> 00:09:56,567 The billboard stays, so... 199 00:09:56,700 --> 00:09:59,967 if there's anything else you need, ask Georgia, okay? 200 00:10:11,900 --> 00:10:12,834 -Hey, boss. -Hmm? 201 00:10:12,967 --> 00:10:13,900 You okay? 202 00:10:14,033 --> 00:10:14,900 What? 203 00:10:16,100 --> 00:10:18,400 Yeah, uh, late night. 204 00:10:19,834 --> 00:10:21,133 Could always wrap early today. 205 00:10:21,266 --> 00:10:22,467 Hilarious. 206 00:10:23,700 --> 00:10:25,233 What is this? 207 00:10:25,900 --> 00:10:27,133 No clue. Um... 208 00:10:27,266 --> 00:10:29,333 Well, did you see who dropped it off? 209 00:10:33,867 --> 00:10:35,000 Music box. 210 00:10:35,600 --> 00:10:38,100 -For the Toyland sketch. -Maybe. 211 00:10:51,533 --> 00:10:54,066 "O Come All Ye Faithful". 212 00:10:54,200 --> 00:10:55,233 I'm sorry, what? 213 00:10:55,367 --> 00:10:57,233 The song. 214 00:10:58,700 --> 00:10:59,934 I don't hear anything. 215 00:11:01,934 --> 00:11:04,667 Parker, the song coming from the music box. 216 00:11:04,800 --> 00:11:08,066 Vivienne, I, uh... I don't hear anything. 217 00:11:08,200 --> 00:11:09,700 Okay, put it in the prop room. 218 00:11:09,834 --> 00:11:11,967 -I'll look at it later. -Yeah, yeah, okay. 219 00:11:14,667 --> 00:11:16,300 How'd it go with Gavin? 220 00:11:16,433 --> 00:11:18,734 Great, yeah. 221 00:11:18,867 --> 00:11:20,700 He came around to my way of thinking on the billboard, so that was good. 222 00:11:20,834 --> 00:11:22,300 The billboard? 223 00:11:22,433 --> 00:11:24,033 Vivienne, I meant how was it talking to Gavin 224 00:11:24,166 --> 00:11:26,166 one-on-one for the first time in a decade? 225 00:11:26,300 --> 00:11:28,133 I don't know what you're talking about. 226 00:11:28,266 --> 00:11:30,600 Sure you don't. 227 00:11:30,734 --> 00:11:34,734 Anyway, that head honcho you were telling me about, what was his name? Grass? 228 00:11:34,867 --> 00:11:38,133 Moss. Henry Moss. Runs the whole network. what about him? 229 00:11:38,266 --> 00:11:39,734 He's here. 230 00:11:44,133 --> 00:11:47,200 What--? 231 00:11:49,500 --> 00:11:50,533 Mr. Moss? 232 00:11:50,667 --> 00:11:52,166 Ah, you must be Vivienne Wake. 233 00:11:52,300 --> 00:11:53,333 Yes. 234 00:11:53,467 --> 00:11:54,233 Pleasure to meet you. 235 00:11:54,367 --> 00:11:55,967 Likewise. 236 00:11:56,100 --> 00:11:57,934 To what do we owe this honor? 237 00:11:58,066 --> 00:12:00,600 I'm only used to working with people in the Nashville office. 238 00:12:00,734 --> 00:12:03,567 Well, I heard good things, wanted to come down and see for myself. 239 00:12:04,567 --> 00:12:06,467 I'm flattered. 240 00:12:06,600 --> 00:12:08,734 In fact, several board members flagged you for a project in L.A. 241 00:12:09,500 --> 00:12:10,867 Really? 242 00:12:11,000 --> 00:12:12,867 I trust you won't mind if I linger a bit? 243 00:12:13,000 --> 00:12:14,033 Watching you work? 244 00:12:14,166 --> 00:12:16,367 No, of course not. Um... 245 00:12:16,500 --> 00:12:20,200 Stacy? Hi. Can you find an empty dressing room for Mr. Moss, please? 246 00:12:20,333 --> 00:12:22,033 Oh, please, call me Henry. 247 00:12:22,767 --> 00:12:24,734 -Henry. -Okay. 248 00:12:28,233 --> 00:12:30,133 I mean, first Gavin, 249 00:12:30,266 --> 00:12:32,033 now I have the head of the network breathing down my neck? 250 00:12:32,166 --> 00:12:33,133 At least they're giving you the job, right? 251 00:12:33,266 --> 00:12:34,934 I don't know. 252 00:12:35,066 --> 00:12:35,967 -They wouldn't be here if-- -I said I don't know. 253 00:12:36,100 --> 00:12:37,533 Okay. 254 00:12:40,166 --> 00:12:41,233 Um... 255 00:12:43,834 --> 00:12:44,633 These are real. 256 00:12:45,467 --> 00:12:47,200 We get hungry while we're working. 257 00:12:47,333 --> 00:12:50,300 So we're just leaving cookies out all day now? 258 00:12:50,433 --> 00:12:51,934 No, we just thought that-- 259 00:12:52,066 --> 00:12:56,633 Okay, this is not the jug that we... decided on. 260 00:12:57,133 --> 00:12:58,200 We had some extra paint. 261 00:12:59,467 --> 00:13:01,066 Okay. 262 00:13:01,200 --> 00:13:03,333 Do I have to do everything myself? 263 00:13:07,433 --> 00:13:10,000 I'm gonna go wash my hand. I'm sorry. 264 00:13:10,133 --> 00:13:11,200 It's okay. 265 00:13:21,967 --> 00:13:23,166 Mom. 266 00:13:23,300 --> 00:13:25,033 Gavin. 267 00:13:25,166 --> 00:13:26,333 So glad you made it to Nashville in one piece. 268 00:13:26,467 --> 00:13:28,800 Yeah. Thank you. So far, so good. 269 00:13:28,934 --> 00:13:30,533 We're still on for dinner tonight, though, right? 270 00:13:30,667 --> 00:13:32,100 Yeah. Yeah. Soon as I'm done with work. 271 00:13:32,233 --> 00:13:33,433 "Work", he calls it. 272 00:13:33,567 --> 00:13:35,467 Heard that. 273 00:13:35,600 --> 00:13:36,500 Your father's excited to see you too. 274 00:13:37,967 --> 00:13:39,333 Ooh. 275 00:13:39,467 --> 00:13:40,800 Mom, can I call you back? 276 00:13:40,934 --> 00:13:42,667 Uh, yeah. Come hungry. 277 00:13:43,266 --> 00:13:46,700 Henry. Hey. It's Gavin Chase, Belinda's manager. 278 00:14:08,600 --> 00:14:09,900 Hello? 279 00:14:35,433 --> 00:14:36,500 What? 280 00:14:57,633 --> 00:14:58,533 Hey, kid. 281 00:15:00,266 --> 00:15:02,000 Merry Christmas to you, too. 282 00:15:02,600 --> 00:15:03,567 Marilyn? 283 00:15:04,567 --> 00:15:06,266 You're-you're... 284 00:15:06,400 --> 00:15:07,433 You can do it. 285 00:15:08,533 --> 00:15:10,333 Four letters. Starts with D. 286 00:15:10,467 --> 00:15:12,000 Okay, this is not funny. Who are you? 287 00:15:13,000 --> 00:15:16,567 The song in this music box was playing the night we met, remember? 288 00:15:17,066 --> 00:15:18,133 Not a great party. 289 00:15:18,266 --> 00:15:19,166 But the eggnog was great. 290 00:15:21,100 --> 00:15:22,600 Okay, this cannot be happening. 291 00:15:22,734 --> 00:15:24,800 They warned me you might have a tough time with this. 292 00:15:24,934 --> 00:15:27,300 Georgia was right. I'm-I'm not getting enough sleep. She said... 293 00:15:27,433 --> 00:15:29,000 -Hey. -The paint. 294 00:15:29,133 --> 00:15:30,500 The paint. I must have inhaled the fumes and-- 295 00:15:30,633 --> 00:15:32,467 Okay, stop, stop. 296 00:15:32,600 --> 00:15:33,967 This isn't a dream. 297 00:15:34,100 --> 00:15:35,633 So you're... 298 00:15:37,066 --> 00:15:37,900 You're real. 299 00:15:38,333 --> 00:15:40,333 -Mm-hm. -What are you doing here? 300 00:15:42,900 --> 00:15:45,967 I'm here to keep you from ending up like me. 301 00:15:47,467 --> 00:15:48,834 You're my idol. 302 00:15:48,967 --> 00:15:50,834 Why wouldn't I want to be like you? 303 00:15:50,967 --> 00:15:53,734 Because when the time comes to roll the credits on your life, 304 00:15:53,867 --> 00:15:57,734 you'll remember that it's the names that are important, not the work. 305 00:15:57,867 --> 00:15:59,500 I don't understand. 306 00:15:59,633 --> 00:16:00,934 I didn't expect you to. 307 00:16:01,066 --> 00:16:02,400 That's where we come in. 308 00:16:03,100 --> 00:16:04,367 "We"? 309 00:16:04,500 --> 00:16:05,967 A tough nut needs a tough nutcracker. 310 00:16:06,800 --> 00:16:09,367 So I've recruited a few of my friends. 311 00:16:16,400 --> 00:16:18,300 Well, hello, darlin'. 312 00:16:18,433 --> 00:16:21,967 Allow me to introduce to you the Spirit of Christmas Past. 313 00:16:22,100 --> 00:16:24,667 Marilyn tells me you've gone off the trail. 314 00:16:24,800 --> 00:16:28,533 I figure the best way to find out why 315 00:16:28,667 --> 00:16:32,000 is to go see where you took a wrong turn along the way. 316 00:16:32,133 --> 00:16:34,867 See? He has southern wisdom. 317 00:16:35,000 --> 00:16:36,333 I love that. 318 00:16:38,133 --> 00:16:39,800 This-this is really happening. 319 00:16:39,934 --> 00:16:41,367 Mm-hm. 320 00:16:41,500 --> 00:16:42,867 You were a friend to me when I didn't have many, 321 00:16:43,000 --> 00:16:45,066 so this is my way of saying thank you. 322 00:16:45,600 --> 00:16:46,800 There's so much I want to say. 323 00:16:46,934 --> 00:16:48,300 Save it. 324 00:16:48,433 --> 00:16:50,600 They used to do all of this in one night. 325 00:16:50,734 --> 00:16:52,433 We have five. 326 00:16:52,567 --> 00:16:55,000 Though I still feel like we're pushing it. 327 00:16:55,500 --> 00:16:56,967 Have fun, you two. 328 00:17:00,367 --> 00:17:01,400 Are you-- 329 00:17:02,400 --> 00:17:03,567 Candy cane? 330 00:17:04,834 --> 00:17:07,133 I'm sorry, uh, Mister... 331 00:17:07,266 --> 00:17:09,533 Past, or what do I call you? 332 00:17:09,667 --> 00:17:15,333 Well, the full name is "Spirit of Christmases Which Have Come Before". 333 00:17:15,467 --> 00:17:16,900 Friends call me Pat. 334 00:17:17,033 --> 00:17:18,133 Pat. 335 00:17:19,367 --> 00:17:21,567 Perfect. Uh, hey, 336 00:17:21,700 --> 00:17:24,266 so I produce a Christmas special, Country Christmas Live. 337 00:17:24,400 --> 00:17:27,100 Maybe you've heard of it. Anyway, we tape in less than a week, 338 00:17:27,233 --> 00:17:30,633 so I would really appreciate it if you could get me back to the studio, 339 00:17:30,767 --> 00:17:32,033 because I don't... 340 00:17:32,367 --> 00:17:33,433 I, uh... 341 00:17:33,567 --> 00:17:35,266 Well, no can do, darlin'. 342 00:17:35,767 --> 00:17:39,400 See, you and I are going on a tour... 343 00:17:39,533 --> 00:17:41,233 of your past. 344 00:17:43,633 --> 00:17:45,900 What is it you like to say? 345 00:17:46,033 --> 00:17:48,367 "Every song has a memory." 346 00:18:04,066 --> 00:18:07,800 Wait, I'm... not cold. 347 00:18:08,333 --> 00:18:10,233 Well, you're not really here. 348 00:18:10,367 --> 00:18:11,533 What? 349 00:18:12,300 --> 00:18:14,400 Where... am I? 350 00:18:18,934 --> 00:18:21,633 it, I'm n. 351 00:18:23,233 --> 00:18:25,500 Well, you're not really here. 352 00:18:25,633 --> 00:18:28,600 -What? -I mean, you're not here now. 353 00:18:28,734 --> 00:18:30,166 Where am I? 354 00:18:30,300 --> 00:18:31,567 You'll get it. 355 00:18:35,400 --> 00:18:36,667 What is that? 356 00:18:36,800 --> 00:18:37,834 Are you ready? 357 00:18:38,767 --> 00:18:39,633 That's me. 358 00:18:39,767 --> 00:18:41,667 Little Viv. 359 00:18:41,800 --> 00:18:44,133 Ten, going on 45. 360 00:18:45,400 --> 00:18:48,000 That's the first camera I ever got. I got it for Christmas that year. 361 00:18:53,033 --> 00:18:54,166 This must be... 362 00:18:54,300 --> 00:18:56,633 Gavin, the snowman needs a hat. 363 00:18:56,767 --> 00:18:58,066 What? Why? 364 00:18:58,200 --> 00:19:00,233 Every snowman has to have a hat. 365 00:19:00,367 --> 00:19:01,967 The show's gonna be ruined. 366 00:19:09,834 --> 00:19:11,367 Not that kind of hat. 367 00:19:11,500 --> 00:19:14,467 What? Who says snowmen can't be cowboys? 368 00:19:18,800 --> 00:19:20,633 -Hey there. -Yes. 369 00:19:20,767 --> 00:19:22,033 They can't see you. 370 00:19:23,767 --> 00:19:27,367 Think of it like you're watching a really big TV. 371 00:19:27,500 --> 00:19:29,700 I'm about to roll. You ready, Georgia? 372 00:19:29,834 --> 00:19:31,467 Mm-hm. 373 00:19:34,000 --> 00:19:35,200 Georgia. 374 00:19:41,433 --> 00:19:44,066 Up on the housetop reindeer pause 375 00:19:44,200 --> 00:19:46,934 Out jumps good old Santa Claus 376 00:19:47,066 --> 00:19:49,900 Down through the chimney with lots of toys 377 00:19:52,233 --> 00:19:53,533 Okay, tell me this is not the cutest thing you have ever seen. 378 00:19:53,667 --> 00:19:55,700 Ho, ho, ho, who wouldn't go 379 00:19:55,834 --> 00:19:57,467 Ho, ho, ho 380 00:19:57,600 --> 00:20:01,400 Hey, I've seen a lot. Definitely cracks the top five. 381 00:20:01,533 --> 00:20:04,200 Down through the chimney with old Saint Nick 382 00:20:04,333 --> 00:20:06,700 Look how much you loved putting on a show. 383 00:20:06,834 --> 00:20:08,200 Oh, dear Santa, fill it well 384 00:20:08,333 --> 00:20:09,734 I still do. 385 00:20:09,867 --> 00:20:11,400 Why do you think I work 16-hour days? 386 00:20:11,533 --> 00:20:13,333 Give her a dolly that laughs and cries 387 00:20:13,467 --> 00:20:16,000 If you asked that little girl, would she tell you she's working? 388 00:20:18,300 --> 00:20:20,166 -Merry Christmas. 389 00:20:20,300 --> 00:20:21,333 Cut. 390 00:20:24,700 --> 00:20:27,233 I can't wait for Mom and Dad to see it. 391 00:20:27,367 --> 00:20:29,567 They're gonna love it! 392 00:20:34,467 --> 00:20:36,133 Our first show was a success. 393 00:20:36,266 --> 00:20:38,700 We'll have to do something huge to top it next year. 394 00:20:38,834 --> 00:20:41,133 Wait, we're doing this again next year? 395 00:20:41,266 --> 00:20:43,867 Well, yeah. I mean, who else would I do it with? 396 00:20:45,800 --> 00:20:47,467 Oops. I forgot I hit stop. 397 00:20:47,600 --> 00:20:48,867 Wait, wait. 398 00:20:52,033 --> 00:20:53,033 My name's Gavin Chase, 399 00:20:53,166 --> 00:20:54,800 and I'm ten years old. 400 00:20:55,934 --> 00:20:57,367 My best friend's name is Vivienne, 401 00:20:57,500 --> 00:21:00,934 and I hope we're best friends forever. 402 00:21:05,567 --> 00:21:08,700 What? It was just acting, like in a movie. 403 00:21:09,467 --> 00:21:11,567 I know. The tape was full, anyways. 404 00:21:13,800 --> 00:21:15,867 Vivienne, come in for some peppermint brittle. 405 00:21:16,000 --> 00:21:17,500 Okay, Mom. 406 00:21:17,633 --> 00:21:19,533 Oh, well, see ya. 407 00:21:19,667 --> 00:21:21,066 -See ya. -See ya. 408 00:21:23,567 --> 00:21:26,133 That was your last Christmas together as a family. 409 00:21:27,033 --> 00:21:28,266 Yeah. 410 00:21:30,300 --> 00:21:32,033 My mom left that March. 411 00:21:33,667 --> 00:21:35,867 I know how hard it was for you. 412 00:21:38,300 --> 00:21:43,033 That girl... she has no idea what's in store for her. 413 00:21:45,233 --> 00:21:46,700 I have to warn her. 414 00:21:46,834 --> 00:21:49,967 -She can't hear you. -I have to warn her! 415 00:21:55,233 --> 00:21:57,734 No, no, no, no, no. This isn't right This-this was next year. 416 00:21:57,867 --> 00:22:01,633 Dad, look! It's the dollhouse I wanted from Santa. 417 00:22:01,767 --> 00:22:03,166 You must have been really good this year. 418 00:22:03,300 --> 00:22:04,867 Do you see, Vivienne? 419 00:22:05,000 --> 00:22:07,133 I do. That's so cool. 420 00:22:11,266 --> 00:22:13,533 You had to grow up really fast. 421 00:22:14,433 --> 00:22:16,100 Wasn't a big deal. 422 00:22:16,767 --> 00:22:18,500 Your dad did his best. 423 00:22:18,633 --> 00:22:20,333 He was on his own. 424 00:22:21,100 --> 00:22:23,633 You two always made sure little Georgia had something 425 00:22:23,767 --> 00:22:25,867 really special under that tree, 426 00:22:26,000 --> 00:22:28,333 even when you didn't. 427 00:22:31,900 --> 00:22:34,166 I'll make it up to you on your birthday, then. 428 00:22:34,300 --> 00:22:35,667 I promise. 429 00:22:35,800 --> 00:22:38,166 It's okay. We're a team, right? 430 00:22:38,700 --> 00:22:40,867 -Right. -Merry Christmas, Dad. 431 00:22:41,333 --> 00:22:42,967 Merry Christmas, sweetie. 432 00:22:45,233 --> 00:22:46,967 Why are you showing me this? 433 00:22:47,433 --> 00:22:52,500 That, darlin', is for you to decide. 434 00:22:55,800 --> 00:22:57,200 What? 435 00:22:57,333 --> 00:23:00,200 Wait, you can't just leave like-- 436 00:23:00,800 --> 00:23:02,166 Whoa. 437 00:23:07,133 --> 00:23:08,500 Pat? 438 00:23:14,500 --> 00:23:15,867 Pat? 439 00:23:19,266 --> 00:23:22,834 Oh, Vivienne, girl, you are losing it. 440 00:23:32,033 --> 00:23:33,100 It's true. 441 00:23:33,667 --> 00:23:35,500 There you are. 442 00:23:35,633 --> 00:23:37,400 Henry. Hi. 443 00:23:39,400 --> 00:23:41,500 I had a chance to mull it over, 444 00:23:41,633 --> 00:23:43,567 and I love your and Gavin's idea. 445 00:23:46,100 --> 00:23:48,467 I'm sorry, I've had a long morning. 446 00:23:48,600 --> 00:23:49,967 Which-which idea was this? 447 00:23:50,100 --> 00:23:52,433 Adding a dog to the opening number. 448 00:23:53,633 --> 00:23:55,600 Wow, he, uh, he told you about that. 449 00:23:55,734 --> 00:23:57,734 He did. I think it's wonderful. 450 00:23:58,266 --> 00:24:00,333 That is... 451 00:24:00,800 --> 00:24:03,333 That is great. Um, could you just excuse me for one moment? 452 00:24:03,467 --> 00:24:04,667 Oh, yeah, sure. Go right ahead. 453 00:24:07,333 --> 00:24:08,767 Gavin? 454 00:24:08,900 --> 00:24:10,834 Can I talk to you for a minute? Outside? 455 00:24:10,967 --> 00:24:12,300 -Sure. -Now. 456 00:24:15,066 --> 00:24:16,433 One second. 457 00:24:16,567 --> 00:24:18,433 Why didn't you wait for my answer? 458 00:24:18,567 --> 00:24:20,100 Oh, you seemed open to the idea of a dog. 459 00:24:20,233 --> 00:24:21,166 I said I'd look into it. 460 00:24:21,300 --> 00:24:22,667 I looked into it for you. 461 00:24:22,800 --> 00:24:24,767 Do you--you don't like dogs? 462 00:24:24,900 --> 00:24:26,734 I love dogs. Everybody loves dogs. That is not the point. 463 00:24:26,867 --> 00:24:28,400 What's the point? 464 00:24:28,533 --> 00:24:29,767 The point is you went over my head to my boss. 465 00:24:29,900 --> 00:24:32,233 That is completely inappropriate. 466 00:24:32,367 --> 00:24:35,367 Okay. You're right. Fine. I did. But I did it for Belinda and for the production, so.. 467 00:24:35,500 --> 00:24:36,567 Sorry. 468 00:24:36,700 --> 00:24:38,333 Fine. Just... 469 00:24:39,533 --> 00:24:42,233 next time come to me before Mr. Moss. 470 00:24:42,367 --> 00:24:43,900 -Fine. I will. -Thank you. 471 00:24:44,400 --> 00:24:46,066 -About the dog-- -Oh, my gosh. 472 00:24:46,200 --> 00:24:48,233 You said it yourself. Everyone loves dogs. 473 00:24:48,367 --> 00:24:50,467 Okay, no, I do not have time to explain this to you right now. 474 00:24:50,600 --> 00:24:52,467 Okay, I need to--I am late to get to a meeting for the wrap party. 475 00:24:52,600 --> 00:24:54,567 -Great. I'll go with you. -Right. 476 00:24:54,700 --> 00:24:57,834 Country Christmas Live. It's not actually live. 477 00:24:57,967 --> 00:24:59,467 So why couldn't you shoot one version with the dog 478 00:24:59,600 --> 00:25:02,200 and one without and then just... cut them together? 479 00:25:02,333 --> 00:25:04,300 Well, because it needs to feel live to our audience. 480 00:25:04,433 --> 00:25:06,467 That was Marilyn's biggest rule. 481 00:25:06,600 --> 00:25:08,900 We need to pretend like we are going into people's living rooms. 482 00:25:09,033 --> 00:25:10,800 So what are we doing here? 483 00:25:10,934 --> 00:25:14,700 Well, this is where we are having the crew wrap party. 484 00:25:14,834 --> 00:25:17,300 I'm supposed to be planning it, but I'm way behind. 485 00:25:17,433 --> 00:25:20,033 This looks super familiar. I think I've been here before. 486 00:25:21,100 --> 00:25:22,734 -You have. -I have. 487 00:25:23,200 --> 00:25:24,967 Chet Walder's Christmas party. 488 00:25:27,834 --> 00:25:31,300 Okay. Um, look, I, uh... 489 00:25:32,767 --> 00:25:34,367 I owe you an apology. 490 00:25:34,500 --> 00:25:36,200 For sort of going over your head to your boss. 491 00:25:36,333 --> 00:25:38,867 Oh, was that "sort of" going over my head to my boss? 492 00:25:39,000 --> 00:25:41,834 Fine. I was a jerk. 493 00:25:41,967 --> 00:25:44,133 So maybe we can make a deal. 494 00:25:44,266 --> 00:25:46,567 If you could find a way to put a dog in Belinda's opening number, 495 00:25:46,700 --> 00:25:48,800 I will put together your entire crew party for you. 496 00:25:49,533 --> 00:25:52,000 What, you like, moonlight as an event planner too? 497 00:25:52,133 --> 00:25:54,333 Absolutely. Album release parties, 498 00:25:54,467 --> 00:25:56,133 charity balls, birthday parties, 499 00:25:56,266 --> 00:25:58,800 and all without a single noteworthy disaster, so... 500 00:25:58,934 --> 00:26:01,233 Look, let me-- let me take this off your plate. 501 00:26:01,900 --> 00:26:04,900 Okay. I get to pick the dog. 502 00:26:05,033 --> 00:26:07,367 -See? We make a great team. 503 00:26:11,200 --> 00:26:13,700 My parents. I'm supposed to meet them for dinner, so... 504 00:26:13,834 --> 00:26:15,400 Please, go. Go, go. 505 00:26:15,533 --> 00:26:18,066 I promise I will not retract our great dog compromise. 506 00:26:18,200 --> 00:26:19,200 Sounds good. 507 00:26:23,233 --> 00:26:24,900 I did want to ask... 508 00:26:25,033 --> 00:26:27,800 Why'd you give Belinda the opening number? 509 00:26:27,934 --> 00:26:31,433 It's the biggest part of the show. You weren't very happy with me, so... 510 00:26:32,133 --> 00:26:33,567 why give her that opportunity? 511 00:26:36,133 --> 00:26:38,066 Because she is the best. 512 00:26:42,734 --> 00:26:43,800 See you. 513 00:26:47,033 --> 00:26:48,233 Oh, wait, Gavin! 514 00:26:48,367 --> 00:26:51,033 Wait! You forgot your scarf. 515 00:26:56,500 --> 00:26:57,633 Vivienne! 516 00:26:58,233 --> 00:26:59,266 Viv. Hey. 517 00:26:59,400 --> 00:27:00,367 Gavin? 518 00:27:00,500 --> 00:27:02,333 Vivienne, hey. 519 00:27:02,467 --> 00:27:04,000 Are--are you coming tonight? 520 00:27:04,133 --> 00:27:06,200 What kind of Nashvillian would I be 521 00:27:06,333 --> 00:27:08,533 if I missed the Nashville Christmas Festival, huh? 522 00:27:08,667 --> 00:27:10,033 Oh, my gosh. 523 00:27:10,166 --> 00:27:12,667 Love the hair. 524 00:27:12,800 --> 00:27:14,533 Anybody tell you it's rude 525 00:27:14,667 --> 00:27:16,867 making somebody time travel without asking them first? 526 00:27:17,000 --> 00:27:20,166 Better to ask for forgiveness than permission in this case. 527 00:27:20,300 --> 00:27:21,934 I--I could pick you up, if you'd like. 528 00:27:22,066 --> 00:27:23,500 What, like a date? 529 00:27:24,300 --> 00:27:25,967 No, no, well-- 530 00:27:26,100 --> 00:27:27,700 Oh, my gosh, I'm kidding. 531 00:27:27,834 --> 00:27:30,333 You're blushing so hard. 532 00:27:30,700 --> 00:27:32,633 I'm--I'm-- 533 00:27:32,767 --> 00:27:34,433 My shoot might be going late, so I'll just meet you there, okay? 534 00:27:35,000 --> 00:27:36,266 Uh, yeah, no, that sounds great. 535 00:27:36,400 --> 00:27:37,367 Okay. 536 00:27:37,500 --> 00:27:40,033 Gavin sure seems sweet on you. 537 00:27:40,967 --> 00:27:44,533 Gavin? No. No. We were just really good friends. 538 00:27:44,667 --> 00:27:46,533 -Mm-hm. 539 00:27:46,667 --> 00:27:49,266 Hey, don't lose that scarf. 540 00:27:49,400 --> 00:27:51,967 We got a lot more to see. 541 00:28:02,500 --> 00:28:05,367 -Santa. -Shh. 542 00:28:08,967 --> 00:28:10,700 Mm. 543 00:28:10,834 --> 00:28:13,700 These are from Ms. Marjorie's Cookie Company. 544 00:28:13,834 --> 00:28:15,400 Mm. 545 00:28:15,867 --> 00:28:18,066 Maybe I'll stick around. 546 00:28:18,200 --> 00:28:19,734 I'm sure the other kids won't mind getting presents on the 26th. 547 00:28:22,000 --> 00:28:24,200 Cut! That was perfect! 548 00:28:24,333 --> 00:28:25,934 Almost. 549 00:28:26,066 --> 00:28:28,266 That was a great laugh. Energy, love it. 550 00:28:28,400 --> 00:28:30,734 I certainly had plenty of confidence. 551 00:28:30,867 --> 00:28:34,200 Hey, even back then, you knew what you wanted. 552 00:28:34,333 --> 00:28:36,734 You knew how to make it happen. 553 00:28:36,867 --> 00:28:38,300 ...what you're doing. Um, when he takes the bite of... 554 00:28:38,433 --> 00:28:41,066 Why me? Why now? 555 00:28:41,200 --> 00:28:43,600 Hey, if a needle falls out of its groove, 556 00:28:43,734 --> 00:28:47,433 it just needs a little nudge to get back into place. 557 00:28:47,567 --> 00:28:49,800 Just keep your cheeks rosy. Keep the energy up, and let's go again. 558 00:28:49,934 --> 00:28:53,233 When you say things like that, it makes way less sense than you think. 559 00:28:54,533 --> 00:28:56,600 Sorry I can't pay up front. 560 00:28:56,734 --> 00:28:58,767 With all the new business, I promise. 561 00:28:58,900 --> 00:29:01,100 Oh, no, Ms. Marjorie, I already told you, 562 00:29:01,233 --> 00:29:03,033 do not even worry about it. 563 00:29:03,166 --> 00:29:05,700 Nashville needs you and I'm happy to help any way I can. 564 00:29:05,834 --> 00:29:07,166 Boy, was I naive. 565 00:29:07,300 --> 00:29:09,166 I didn't even get paid. 566 00:29:09,300 --> 00:29:10,967 Well, not then. 567 00:29:11,100 --> 00:29:14,467 Your commercial did a real treat for Ms. Marjorie's business. 568 00:29:14,600 --> 00:29:16,266 She made you whole. 569 00:29:16,400 --> 00:29:19,133 And you haven't paid for so much as a macadamia nut since. 570 00:29:19,266 --> 00:29:21,100 Yeah, well, that's Ms. Marjorie. 571 00:29:21,233 --> 00:29:23,033 Ms. Marjorie is not the real world. 572 00:29:23,166 --> 00:29:26,467 You know, I have a grandson around your age. 573 00:29:26,600 --> 00:29:29,133 Would love for you two to meet. 574 00:29:29,266 --> 00:29:31,600 That is, if you're not already spoken for. 575 00:29:31,734 --> 00:29:34,000 Oh, I, am... 576 00:29:34,133 --> 00:29:37,834 so flattered, Ms. Marjorie, but... 577 00:29:37,967 --> 00:29:40,266 I think I do already have someone. 578 00:29:40,400 --> 00:29:41,700 Ooh. 579 00:29:41,834 --> 00:29:43,467 And who might that have been? 580 00:29:44,734 --> 00:29:45,867 Don't know. 581 00:29:46,967 --> 00:29:47,967 This was a long time ago. 582 00:29:48,100 --> 00:29:49,333 Mm-hm. 583 00:29:50,200 --> 00:29:51,800 Sure. 584 00:29:54,633 --> 00:29:56,266 Mm. Thanks for the peppermint brittle. 585 00:29:56,400 --> 00:29:58,266 So tell me about the singer. 586 00:29:59,233 --> 00:30:00,166 Okay. 587 00:30:00,300 --> 00:30:02,133 Belinda Manners is her name. 588 00:30:02,266 --> 00:30:04,967 Super talented. Uh, she's looking for a manager. 589 00:30:05,100 --> 00:30:06,867 We're actually meeting on Monday, 590 00:30:07,000 --> 00:30:09,433 only for her to tell me I'm not it. 591 00:30:09,567 --> 00:30:11,333 Why would she say that? 592 00:30:11,467 --> 00:30:13,033 I've never managed anybody. 593 00:30:13,166 --> 00:30:15,266 And I'm an assistant at a talent agency. 594 00:30:15,400 --> 00:30:17,934 Okay, no. You just tell her that you are the smartest, 595 00:30:18,066 --> 00:30:20,100 hardest-working, most loyal person she'll ever meet, 596 00:30:20,233 --> 00:30:22,934 and she should be so lucky to have you as her manager. 597 00:30:23,600 --> 00:30:24,934 Can--can you be my manager? 598 00:30:25,066 --> 00:30:27,166 Do you want to play this? 599 00:30:28,767 --> 00:30:30,200 Oh, you're going down. 600 00:30:30,333 --> 00:30:31,700 You're the one with the pressure, okay? 601 00:30:31,834 --> 00:30:32,767 -All right. -Thank you. 602 00:30:33,400 --> 00:30:34,433 There you go. 603 00:30:34,567 --> 00:30:35,834 I want the green. 604 00:30:39,800 --> 00:30:41,800 -Okay. You ready? -Okay. 605 00:30:41,934 --> 00:30:43,467 What makes matters worse is I talked to my dad. 606 00:30:44,066 --> 00:30:46,367 He still thinks this is a giant waste of time 607 00:30:46,500 --> 00:30:49,300 and I should quit the music business and join his construction firm. 608 00:30:50,133 --> 00:30:53,433 Mm-mm. You live your life, not his. 609 00:30:53,567 --> 00:30:54,834 Nice shot. 610 00:30:55,333 --> 00:30:57,767 -Oh. -I mean, if I can get just one, 611 00:30:57,900 --> 00:31:01,100 one successful artist, he would not think this is a waste of time. 612 00:31:02,667 --> 00:31:04,834 This is for the win. 613 00:31:08,100 --> 00:31:10,066 -Oh! -Boom! 614 00:31:10,200 --> 00:31:11,867 So, so loud. 615 00:31:12,000 --> 00:31:12,934 Oh. 616 00:31:13,600 --> 00:31:15,333 Thank you. 617 00:31:15,467 --> 00:31:17,667 There's so many people I need to thank. 618 00:31:17,800 --> 00:31:19,200 What is this? 619 00:31:19,333 --> 00:31:21,066 Victory speech. 620 00:31:21,200 --> 00:31:23,033 No, not that. What is this compared to that? 621 00:31:23,166 --> 00:31:24,367 Second place. 622 00:31:24,500 --> 00:31:25,834 Watch what this does for this jacket. 623 00:31:27,166 --> 00:31:29,100 Wow. You're so fancy. 624 00:31:29,233 --> 00:31:30,767 -Thank you. -That's very chic. 625 00:31:30,900 --> 00:31:32,233 I need some peppermint brittle. 626 00:31:32,367 --> 00:31:33,900 And that's what happy looks like. 627 00:31:36,300 --> 00:31:38,834 That's a lot... Okay, I can't-- 628 00:31:38,967 --> 00:31:40,100 I can't concentrate anymore. 629 00:31:40,233 --> 00:31:41,300 -Does it look good? -Yes. 630 00:31:41,433 --> 00:31:43,567 And I want to ask a question. 631 00:31:44,133 --> 00:31:46,066 -Okay, so... -So... 632 00:31:46,200 --> 00:31:48,533 If Belinda Manners does sign with you... 633 00:31:48,667 --> 00:31:50,333 Okay. 634 00:31:50,467 --> 00:31:53,066 You're going to need promotional material for her, right? 635 00:31:53,200 --> 00:31:54,200 Right. 636 00:31:55,166 --> 00:31:57,734 Which would mean if she has a music video, 637 00:31:57,867 --> 00:32:02,533 you will need someone to direct your music videos, correct? 638 00:32:02,667 --> 00:32:03,467 Mm-hm. 639 00:32:04,367 --> 00:32:08,934 Look, I know I don't have a ton of experience, 640 00:32:09,066 --> 00:32:11,266 but you know I would make it amazing. 641 00:32:11,400 --> 00:32:12,633 Vivienne. 642 00:32:12,767 --> 00:32:14,233 If I just had the right opportunity. 643 00:32:14,367 --> 00:32:15,767 The job's yours. 644 00:32:16,367 --> 00:32:18,433 -Really? -The job's yours. 645 00:32:19,033 --> 00:32:21,333 -I promise. -Why? 646 00:32:23,900 --> 00:32:25,500 There's a lot of dreamers out there. 647 00:32:26,600 --> 00:32:29,233 Most people can't make those dreams become a reality. 648 00:32:32,000 --> 00:32:32,934 You can. 649 00:32:43,567 --> 00:32:47,066 Hey. Uh, hi. Excuse me. Can you take our.... 650 00:32:47,834 --> 00:32:51,300 ...picture? To remember this moment. 651 00:32:51,433 --> 00:32:52,600 Just push there. 652 00:32:52,734 --> 00:32:53,867 Is this going back on? 653 00:32:54,000 --> 00:32:55,467 -Your choice. -All right. 654 00:32:56,033 --> 00:32:59,000 -Mm. -I think it's a good look. 655 00:33:00,266 --> 00:33:02,000 There we go. 656 00:33:08,266 --> 00:33:09,633 -Thank you. -Thank you. 657 00:33:09,767 --> 00:33:11,867 -Okay, let's see. -Let's see it. 658 00:33:17,467 --> 00:33:18,700 What? 659 00:33:20,300 --> 00:33:22,233 Just friends? 660 00:33:22,367 --> 00:33:24,333 We ate peppermint brittle and played carnival games together. 661 00:33:24,467 --> 00:33:25,867 That is what friends do. 662 00:33:26,467 --> 00:33:28,900 I can see why Marilyn asked for help. 663 00:33:29,033 --> 00:33:30,633 Hmm. 664 00:33:30,767 --> 00:33:32,700 You know, you are stubborn as a mule. 665 00:33:34,133 --> 00:33:37,367 Um, excuse me. I do not appreciate your tone. 666 00:33:38,367 --> 00:33:42,133 You get focused on something and you just can't see anything else. 667 00:33:43,100 --> 00:33:44,533 That... 668 00:33:44,667 --> 00:33:47,233 You didn't even notice you dropped Gavin's scarf. 669 00:33:48,967 --> 00:33:50,967 -Shoot. -It's all right. 670 00:33:51,100 --> 00:33:53,266 I grabbed it for you. 671 00:33:53,400 --> 00:33:55,567 Don't say I never gave you anything. 672 00:33:57,066 --> 00:33:59,433 Hey, wait. 673 00:33:59,567 --> 00:34:01,934 Hey. Get back here! 674 00:34:02,066 --> 00:34:02,867 Viv. 675 00:34:03,734 --> 00:34:04,900 -Hey. -Hey. 676 00:34:05,033 --> 00:34:07,400 Who, uh, who were you talking to? 677 00:34:07,533 --> 00:34:09,700 Oh, no one. I was, uh, 678 00:34:09,834 --> 00:34:11,700 trying to remember something, you know? 679 00:34:11,834 --> 00:34:15,266 "Get back here in my brain, you rascally memory." 680 00:34:18,567 --> 00:34:20,033 Okay. Um, I forgot my scarf, so... 681 00:34:20,166 --> 00:34:22,033 Yeah, no, here. Don't wanna forget that. 682 00:34:22,166 --> 00:34:23,100 Yeah. 683 00:34:23,633 --> 00:34:25,367 -You good? -Yeah. 684 00:34:25,800 --> 00:34:27,800 -Okay. See you later. -Bye. 685 00:34:29,967 --> 00:34:31,900 Careful. 686 00:34:32,033 --> 00:34:33,934 Gavin thinks you've lost your marbles. 687 00:34:34,066 --> 00:34:35,700 You did that on purpose. 688 00:34:35,834 --> 00:34:37,533 Did what? 689 00:34:37,667 --> 00:34:39,300 You stopped at the good part, when everything was fine. 690 00:34:39,433 --> 00:34:41,567 Show what happens next. 691 00:34:41,700 --> 00:34:43,066 That part's not as fun. 692 00:34:43,200 --> 00:34:44,367 Yeah, no kidding. 693 00:34:45,467 --> 00:34:46,800 It's your rodeo. 694 00:34:59,200 --> 00:35:02,200 Gavin said this was a Christmas part. There's a red carpet. 695 00:35:02,333 --> 00:35:03,533 Red's a Christmas color. 696 00:35:03,667 --> 00:35:06,066 Oh, g-- Everybody looks so shiny. 697 00:35:06,200 --> 00:35:07,700 It's like they're glazed, Georgia. 698 00:35:07,834 --> 00:35:08,967 Glazed. 699 00:35:10,166 --> 00:35:13,767 Look, Mr. Big Shot throwing the party wants to sign Belinda to his label, right? 700 00:35:13,900 --> 00:35:16,300 Right. 701 00:35:16,433 --> 00:35:18,934 So, if that happens, you'll finally get to direct that music video 702 00:35:19,066 --> 00:35:21,500 you've been talking non-stop about for the past year. 703 00:35:21,633 --> 00:35:23,400 Just try to relax, okay? 704 00:35:23,533 --> 00:35:26,367 I'm sure this'll be one of the best nights of your life. 705 00:35:26,500 --> 00:35:28,233 I gotta go. I love you, Georgia. 706 00:35:28,367 --> 00:35:30,367 I love you too. I won't wait up. 707 00:35:30,500 --> 00:35:32,700 Who's got two thumbs and is ready for shrimp cocktail? 708 00:35:32,834 --> 00:35:34,166 This guy. 709 00:35:34,300 --> 00:35:35,834 Oh, no. I'm really underdressed, aren't I? 710 00:35:35,967 --> 00:35:37,433 No. You look great. 711 00:35:38,266 --> 00:35:39,200 -You ready? -Yeah. 712 00:35:39,333 --> 00:35:40,200 Let's do it. 713 00:35:44,600 --> 00:35:47,100 -You remember this night? -Yup. 714 00:35:47,233 --> 00:35:50,266 That was without a doubt the worst night of my life. 715 00:35:53,300 --> 00:35:54,266 Thank you. 716 00:35:54,400 --> 00:35:55,700 Thank you. 717 00:35:57,133 --> 00:35:58,500 Wow. 718 00:35:59,166 --> 00:36:01,700 -This is amazing. 719 00:36:02,867 --> 00:36:04,033 Wow. 720 00:36:04,166 --> 00:36:05,867 -Oh, there he is. -Who? 721 00:36:06,000 --> 00:36:07,734 -Chet. -Who? 722 00:36:07,867 --> 00:36:09,667 Walder, the head of Galaxy Records. 723 00:36:09,800 --> 00:36:11,166 Right. Yes. 724 00:36:11,300 --> 00:36:12,700 You're currently at his Christmas party. 725 00:36:12,834 --> 00:36:14,934 Sorry, I forgot. I'm nervous. 726 00:36:15,066 --> 00:36:17,400 How did you--what are you nervous about? There's nothing to be nervous about. 727 00:36:17,533 --> 00:36:19,066 If I may say, 728 00:36:19,200 --> 00:36:21,100 there's no one I'd rather be here with than you. 729 00:36:21,233 --> 00:36:22,934 -Oh. -Mm-hm. 730 00:36:23,066 --> 00:36:25,033 You know, it's a shame you wasted your plus one on me. 731 00:36:25,166 --> 00:36:27,233 This kind of party could really impress a girl. 732 00:36:27,367 --> 00:36:28,433 You're not impressed? 733 00:36:28,567 --> 00:36:30,467 Oh, I think he's coming over. 734 00:36:30,600 --> 00:36:31,934 -He's not coming over-- -I think... 735 00:36:32,066 --> 00:36:33,867 -Oh, no, he's coming over. -Yeah. 736 00:36:34,000 --> 00:36:35,066 You're Gavin Chase, right? 737 00:36:35,200 --> 00:36:36,166 Chet Walder. 738 00:36:37,500 --> 00:36:39,567 Yeah, no, I know. Thanks. 739 00:36:39,700 --> 00:36:41,333 This is amazing. Thanks for having us. 740 00:36:41,467 --> 00:36:43,166 Oh, this is a little hoot. Yeah, it's nothing. Uh... 741 00:36:43,834 --> 00:36:45,700 Ugly Christmas sweater. Hilarious. 742 00:36:45,834 --> 00:36:47,266 Oh, this isn't... 743 00:36:49,000 --> 00:36:51,400 Your hands look cold. Let me grab you a drink, 744 00:36:51,533 --> 00:36:52,934 so we can warm you up a little bit. 745 00:36:53,066 --> 00:36:54,233 That's okay. You don't have to right now. 746 00:36:54,367 --> 00:36:56,066 -It's--it's fine. -Sure I do. 747 00:36:56,200 --> 00:36:59,033 You are the manager for Galaxy Records' newest artist, right? 748 00:37:00,567 --> 00:37:02,100 What? 749 00:37:02,233 --> 00:37:03,433 -What? 750 00:37:03,567 --> 00:37:04,433 Welcome to Chet's Galaxy. 751 00:37:04,567 --> 00:37:06,967 What? Oh, yes! 752 00:37:07,100 --> 00:37:08,834 Can you excuse me one second? I have to tell her-- 753 00:37:08,967 --> 00:37:10,600 -Go. Go, go, go, go. -Just one second. One second. 754 00:37:15,400 --> 00:37:16,633 -You did it. -Wait, what? 755 00:37:16,767 --> 00:37:18,734 -You did it. -No. 756 00:37:18,867 --> 00:37:20,467 We did it. 757 00:37:22,700 --> 00:37:24,300 -It's a great party. -Huh? 758 00:37:24,433 --> 00:37:25,800 The party, it's good. 759 00:37:25,934 --> 00:37:27,266 Oh, yeah, thanks. 760 00:37:28,000 --> 00:37:29,900 So I know that this isn't really the time, 761 00:37:30,033 --> 00:37:32,333 but I've got some great ideas for Belinda's first music video. 762 00:37:32,467 --> 00:37:34,100 I think you're really gonna love them. 763 00:37:34,233 --> 00:37:37,667 Oh. Uh, you're Gavin's little director friend. 764 00:37:39,166 --> 00:37:40,500 "Little director friend"? 765 00:37:40,633 --> 00:37:42,333 Yeah, so, uh, we talked about it, 766 00:37:42,467 --> 00:37:45,900 and that's a no-go on you directing the music video. 767 00:37:46,033 --> 00:37:48,967 It's, uh, it's gonna set the tone for the whole rollout. You understand. 768 00:37:49,100 --> 00:37:50,934 Gavin said he already talked to Belinda. 769 00:37:51,066 --> 00:37:53,433 Yeah. Gavin's a smart guy. 770 00:37:53,567 --> 00:37:54,900 He'll know this is for the best. 771 00:37:59,834 --> 00:38:00,867 And now one with just Belinda. 772 00:38:01,000 --> 00:38:02,467 Yeah, yeah, of course. 773 00:38:06,834 --> 00:38:08,567 -What's up? -Did you know about this? 774 00:38:08,700 --> 00:38:10,967 -About what? -The music video. 775 00:38:11,100 --> 00:38:13,567 What about it? 776 00:38:13,700 --> 00:38:15,834 Well, Chet said that it's too important to give to your "little director friend". 777 00:38:16,433 --> 00:38:19,533 -Whoa, whoa. -No-- 778 00:38:19,667 --> 00:38:23,433 All I said was that we should go with someone with a little more experience. 779 00:38:23,567 --> 00:38:25,500 I expect you to back me up on this, Gavin. 780 00:38:27,233 --> 00:38:28,867 He has a--he has a point. 781 00:38:29,000 --> 00:38:31,533 It's her first video, and I mean, 782 00:38:31,667 --> 00:38:33,367 we could probably get her on, you know, one down the road. 783 00:38:33,500 --> 00:38:35,533 -We'll talk about it. -Yep. Yeah. 784 00:38:36,100 --> 00:38:37,967 I'll work on getting you a job on the set of this one. 785 00:38:38,100 --> 00:38:40,200 Oh, you'd get me a job on the set? You'd do that for me? 786 00:38:40,333 --> 00:38:41,867 Can you work with me here? 787 00:38:42,000 --> 00:38:43,533 You told me that everything was gonna be-- 788 00:38:43,667 --> 00:38:45,333 Vivienne, you know how important this is to me, okay? 789 00:38:45,467 --> 00:38:47,333 You've gotten everything you want, even since we were kids. 790 00:38:47,467 --> 00:38:49,500 So can you compromise this once? 791 00:38:51,133 --> 00:38:53,567 I just believed you had my back. 792 00:38:55,467 --> 00:38:59,367 You know what? You have fun in Chet's Galaxy. 793 00:38:59,500 --> 00:39:00,567 Vivienne. 794 00:39:04,367 --> 00:39:05,533 Vivienne. 795 00:39:19,567 --> 00:39:21,233 Don't cry in the eggnog, kid. 796 00:39:21,367 --> 00:39:22,934 It's the best thing about this party. 797 00:39:23,066 --> 00:39:24,600 I'm not--I'm not crying. 798 00:39:24,734 --> 00:39:26,166 Oh. My bad. 799 00:39:26,300 --> 00:39:27,467 Beats craft service. 800 00:39:28,066 --> 00:39:29,433 You work in production? 801 00:39:29,567 --> 00:39:30,967 Television. 802 00:39:31,100 --> 00:39:33,133 You ever see Country Christmas Live? 803 00:39:33,266 --> 00:39:35,166 Uh, yeah. 804 00:39:35,300 --> 00:39:36,767 But what happened last year, though? 805 00:39:36,900 --> 00:39:38,500 White Christmas and Silent Night back to back? 806 00:39:38,633 --> 00:39:40,734 Were they trying to put us to sleep? 807 00:39:40,867 --> 00:39:44,100 I wish we had. Maybe then they wouldn't have changed the channel. 808 00:39:44,233 --> 00:39:45,800 Who are you? 809 00:39:45,934 --> 00:39:47,133 Oh, I'm nobody. 810 00:39:47,266 --> 00:39:48,533 No, you're not. 811 00:39:48,667 --> 00:39:50,066 I don't talk to nobodies. 812 00:39:50,200 --> 00:39:51,934 I'm Vivienne Wake. 813 00:39:52,066 --> 00:39:53,166 You in TV? 814 00:39:53,300 --> 00:39:56,266 Sort of. I, um... 815 00:39:56,400 --> 00:39:58,800 I've directed a couple things. Just real tiny. 816 00:39:58,934 --> 00:40:00,233 Anything I would have seen? 817 00:40:01,100 --> 00:40:05,667 Well, I did this small commercial for Ms. Marjorie's Cookie Company. 818 00:40:05,800 --> 00:40:07,066 Oh, with Santa. 819 00:40:07,200 --> 00:40:08,734 That was a good spot. 820 00:40:08,867 --> 00:40:10,567 -And you did that by yourself? 821 00:40:10,700 --> 00:40:11,467 Mm-hm. 822 00:40:11,600 --> 00:40:13,166 Marilyn Jinway. 823 00:40:14,900 --> 00:40:18,133 I'm s-- The Marilyn Jinway. 824 00:40:19,533 --> 00:40:21,500 Wow. You've won, like, four Emmys. 825 00:40:21,633 --> 00:40:24,967 Five, but one was daytime, so we'll call it four and a half. 826 00:40:27,066 --> 00:40:28,734 You're also... 827 00:40:28,867 --> 00:40:31,300 Executive producer of Country Christmas Live, 828 00:40:31,433 --> 00:40:33,233 which I believe you said put you to sleep? 829 00:40:33,367 --> 00:40:36,100 I am so sorry. Honestly, I-- I watch your show every year. 830 00:40:36,233 --> 00:40:38,400 I study your show. 831 00:40:38,533 --> 00:40:40,567 Thanks, kid. It's okay. You're right. I should have split the songs. 832 00:40:41,300 --> 00:40:45,800 So what brings you to Chet Walder's Christmas party, Vivienne Wake? 833 00:40:45,934 --> 00:40:49,633 I came with a friend... or so I thought. 834 00:40:51,200 --> 00:40:52,834 You know what? Come with me. 835 00:40:54,900 --> 00:40:56,500 Wow. 836 00:40:56,633 --> 00:40:58,600 So this is it, huh? 837 00:40:58,734 --> 00:41:02,233 This is where Country Christmas Live comes to life? 838 00:41:02,367 --> 00:41:04,100 That's the idea. 839 00:41:04,233 --> 00:41:05,967 We're part of people's lives. 840 00:41:06,667 --> 00:41:09,500 Not everybody understands what's at stake with that. 841 00:41:09,633 --> 00:41:11,066 I do. 842 00:41:12,000 --> 00:41:15,166 Look, you can't let your feelings get in the way with business, kid. 843 00:41:15,300 --> 00:41:17,033 No one else will. 844 00:41:17,166 --> 00:41:19,300 I learned that the hard way. 845 00:41:19,433 --> 00:41:20,800 Sounds like you did, too. 846 00:41:22,767 --> 00:41:24,500 Sorry. 847 00:41:24,633 --> 00:41:26,066 Is that your friend? 848 00:41:27,166 --> 00:41:28,066 Yeah. 849 00:41:28,200 --> 00:41:29,367 Hmm. 850 00:41:29,500 --> 00:41:30,967 He's looking out for him. 851 00:41:31,100 --> 00:41:33,400 Maybe it's time you started looking out for you. 852 00:41:38,934 --> 00:41:40,834 How would you like to have a job? 853 00:41:42,266 --> 00:41:43,333 Working for you? 854 00:41:43,467 --> 00:41:44,834 No. Shoeing reindeer. 855 00:41:44,967 --> 00:41:47,500 -Yes, working for me. 856 00:41:47,633 --> 00:41:49,300 Um... 857 00:41:52,000 --> 00:41:56,667 Yeah! I would--I, uh... Yes, please. I would love-- I would love a job. 858 00:42:09,033 --> 00:42:10,400 Gavin broke his promise. 859 00:42:10,533 --> 00:42:11,867 He didn't even try to stand up for me. 860 00:42:12,000 --> 00:42:13,100 Doesn't that mean anything? 861 00:42:13,233 --> 00:42:14,233 That was years ago. 862 00:42:14,767 --> 00:42:17,266 Yet it feels like yesterday. 863 00:42:17,400 --> 00:42:19,100 Mm-mm-mm. 864 00:42:19,233 --> 00:42:21,000 I smell that peppermint all the way from Tahiti. 865 00:42:21,133 --> 00:42:23,300 We're doing our best. No topping yours, Dad. 866 00:42:23,433 --> 00:42:25,600 Look, you and Gavin were best friends. 867 00:42:25,734 --> 00:42:28,300 You shouldn't let one little mistake spoil that. 868 00:42:28,433 --> 00:42:30,100 One mistake? 869 00:42:30,233 --> 00:42:32,100 After he broke his promise of not letting me do the video, 870 00:42:32,233 --> 00:42:35,467 two weeks later, he moved to L.A. without a single goodbye. 871 00:42:35,600 --> 00:42:37,200 Fine. Two mistakes. 872 00:42:37,333 --> 00:42:39,567 And as he was stabbing me in the back, 873 00:42:39,700 --> 00:42:42,200 he had the nerve to say that I'm the one who always has to get my way. 874 00:42:42,333 --> 00:42:43,233 Can you believe that? 875 00:42:46,667 --> 00:42:48,033 What? 876 00:42:48,166 --> 00:42:50,333 You can be... slow to compromise. 877 00:42:50,467 --> 00:42:51,934 Tsk. No, I'm not. 878 00:42:52,066 --> 00:42:54,200 Oh, really? 879 00:42:54,333 --> 00:42:55,700 So, you wouldn't care if I put three quarters of a cup of sugar 880 00:42:55,834 --> 00:42:57,533 in this batch instead of two thirds? 881 00:42:57,667 --> 00:43:00,367 That's not what the directions say, though, Geor...gia. 882 00:43:02,767 --> 00:43:04,500 Look at it this way. 883 00:43:04,633 --> 00:43:05,967 Are you the same person you were ten years ago? 884 00:43:06,967 --> 00:43:08,000 Not even close. 885 00:43:08,133 --> 00:43:09,100 Of course not. 886 00:43:09,233 --> 00:43:10,867 Because people change. 887 00:43:11,000 --> 00:43:13,700 Give Gavin a chance to prove that he's changed, too. 888 00:43:17,967 --> 00:43:19,000 I will try. 889 00:43:31,400 --> 00:43:33,133 -Belinda? -Yes? 890 00:43:36,033 --> 00:43:38,000 Alexis. What's going on? 891 00:43:38,133 --> 00:43:40,667 It's a real honor to perform on the same show as you. 892 00:43:40,800 --> 00:43:42,700 You've been my hero since I was a kid. 893 00:43:42,834 --> 00:43:44,000 You're very kind. 894 00:43:44,967 --> 00:43:47,100 I'm a little nervous. 895 00:43:47,233 --> 00:43:48,967 Petrified, actually. 896 00:43:50,066 --> 00:43:52,000 Any advice? 897 00:43:52,133 --> 00:43:55,100 Yeah. If you forget the lyrics, just keep dancing. 898 00:44:06,200 --> 00:44:08,200 Come on. It's one night. 899 00:44:08,333 --> 00:44:10,667 There'll be mulled cider. 900 00:44:10,800 --> 00:44:13,433 When you are finishing law school, you will be so happy I worked so hard. 901 00:44:13,567 --> 00:44:17,433 Pretty please, with whipped cream and a sugarplum on top? 902 00:44:17,567 --> 00:44:18,767 Georgia, really, I-- 903 00:44:18,900 --> 00:44:20,567 Consider it my Christmas present? 904 00:44:20,700 --> 00:44:21,500 I've already gotten you your Christmas present. 905 00:44:21,633 --> 00:44:23,567 Okay. Next year's, then. 906 00:44:30,333 --> 00:44:32,734 Okay, so Parker will be taking care of the base of the billboard. 907 00:44:32,867 --> 00:44:35,867 What do you feel about snow in the foreground? 908 00:44:36,000 --> 00:44:38,400 Like, right next to the camera. 909 00:44:41,400 --> 00:44:43,967 You know, the last two days I've been haunted by my dead boss 910 00:44:44,100 --> 00:44:45,867 and the Spirit of Christmas Past. 911 00:44:46,000 --> 00:44:47,500 Cool. 912 00:44:48,200 --> 00:44:51,266 Okay, you begged me to come out. 913 00:44:51,400 --> 00:44:53,533 Would have thought you'd be a little bit more present. 914 00:44:53,667 --> 00:44:56,000 I'm sorry. You're right. 915 00:44:56,133 --> 00:44:57,867 Are you expecting somebody? 916 00:44:58,000 --> 00:45:00,734 What? No. 917 00:45:01,767 --> 00:45:03,734 Gavin. Hey. 918 00:45:05,834 --> 00:45:07,900 How's it going? I didn't know both you guys would be here. 919 00:45:08,033 --> 00:45:10,133 Feeling's mutual. How about you, Georgia? 920 00:45:10,266 --> 00:45:11,667 You expect to see Gavin? 921 00:45:12,266 --> 00:45:13,266 I don't know what you're talking about. 922 00:45:13,400 --> 00:45:14,800 -No? -Oh. 923 00:45:14,934 --> 00:45:17,100 Look at that. I'm out of cider. 924 00:45:17,800 --> 00:45:19,400 I'll, uh... I'll be right back. 925 00:45:23,767 --> 00:45:25,300 -Mind if I... -Sure. 926 00:45:26,266 --> 00:45:27,900 It's good to see you. 927 00:45:28,033 --> 00:45:29,000 Glad to see you're getting some time to relax. 928 00:45:29,133 --> 00:45:30,266 Mm. 929 00:45:30,400 --> 00:45:32,500 Believe me, it is against my will. 930 00:45:32,633 --> 00:45:35,500 Georgia was very insistent. 931 00:45:36,600 --> 00:45:37,834 Is that right? 932 00:45:39,166 --> 00:45:40,834 So, um, you guys were-- 933 00:45:40,967 --> 00:45:45,266 Wow. Oh, wow. I have so many messages about tomorrow. 934 00:45:45,400 --> 00:45:47,700 I should-- I mean, it's getting late. 935 00:45:47,834 --> 00:45:49,500 Can you tell Georgia that I'll just meet her at home? 936 00:45:49,633 --> 00:45:51,734 -Sure. -Okay. Have fun. 937 00:45:52,266 --> 00:45:54,767 Remember when we were kids, around this time of year? 938 00:45:54,900 --> 00:45:56,834 What our conversations were always about? 939 00:45:59,367 --> 00:46:01,333 We compared Christmas lists? 940 00:46:02,567 --> 00:46:04,500 That's right. Remember why? 941 00:46:05,567 --> 00:46:07,200 To make sure we wouldn't have the same things. 942 00:46:08,000 --> 00:46:10,700 Yeah. So that we could borrow whatever the other person didn't get. 943 00:46:11,767 --> 00:46:13,300 We talked about music a lot. 944 00:46:13,433 --> 00:46:15,500 We did. I took you to your first record store. 945 00:46:16,166 --> 00:46:18,467 And I introduced you to Loretta Lynn. 946 00:46:19,300 --> 00:46:20,667 I got you her autograph. 947 00:46:20,800 --> 00:46:22,467 And I bought us tickets to her show. 948 00:46:23,133 --> 00:46:24,500 You liked me more than I liked you. 949 00:46:24,633 --> 00:46:27,133 Wow. Um, I'm sorry. 950 00:46:27,266 --> 00:46:31,333 I may have been the more generous friend, obviously, but you, 951 00:46:31,467 --> 00:46:35,333 you were the one buying me peppermint brittle at the Christmas Festival. 952 00:46:35,467 --> 00:46:36,533 You remember that. 953 00:46:36,667 --> 00:46:39,000 Yeah. Yeah. Uh... 954 00:46:39,133 --> 00:46:40,700 Things have been jogging my memory lately. 955 00:46:41,867 --> 00:46:46,000 So did it jog your memory about your second-place finish? 956 00:46:46,133 --> 00:46:50,533 It jogged my memory about that obscenely large snowman you got 957 00:46:50,667 --> 00:46:51,900 for a beanbag toss. 958 00:46:52,033 --> 00:46:53,367 You rigged that game. 959 00:46:53,500 --> 00:46:55,400 -I did not rig that. -You rigged it. 960 00:46:55,533 --> 00:46:58,033 There is no way you could have gotten such a huge snowman... 961 00:46:58,166 --> 00:46:59,500 -I was three for three. -...compared to my tiny nose. 962 00:46:59,633 --> 00:47:06,934 It was huge. 963 00:47:07,066 --> 00:47:08,166 The cat hated me. 964 00:47:08,300 --> 00:47:10,033 You called her "Emmylou Hairless". 965 00:47:10,166 --> 00:47:11,533 Oh, that was one of my better ones. I did. 966 00:47:15,033 --> 00:47:16,700 How's your dad doing, by the way? 967 00:47:16,834 --> 00:47:18,500 He's been good. He's in Tahiti right now. 968 00:47:19,300 --> 00:47:21,333 -I'm--I'm sorry, Tahiti? -Yeah. 969 00:47:21,467 --> 00:47:24,934 We all spend Christmas together, but since December's so busy, 970 00:47:25,066 --> 00:47:28,266 it's just easier for us to, you know, send them on vacation. 971 00:47:28,400 --> 00:47:32,767 Wow. James Wake, man of the high seas, huh? 972 00:47:32,900 --> 00:47:35,200 Yeah. Never good at sitting still. 973 00:47:35,333 --> 00:47:36,800 Yeah. 974 00:47:38,033 --> 00:47:39,166 Kind of like you. 975 00:47:40,533 --> 00:47:41,433 What do you mean? 976 00:47:42,767 --> 00:47:44,133 You met Chet. 977 00:47:44,934 --> 00:47:46,467 And then... 978 00:47:46,600 --> 00:47:49,300 two weeks later, you move to L.A. and... 979 00:47:49,433 --> 00:47:51,500 you're floating around in Chet's Galaxy. 980 00:47:52,767 --> 00:47:54,367 I should have fought harder for you. 981 00:47:54,500 --> 00:47:55,533 Look, I shouldn't have brought this up. 982 00:47:55,667 --> 00:47:56,767 -No, I'm-- -I'm sorry. 983 00:47:56,900 --> 00:47:58,600 I'm glad you did. Vivienne. 984 00:47:58,734 --> 00:48:00,233 I think about that night a lot. 985 00:48:02,633 --> 00:48:04,734 I didn't want to miss that opportunity when that door opened. 986 00:48:04,867 --> 00:48:07,667 -I was afraid if it-- -Hey, you--Gavin, Gavin. 987 00:48:07,800 --> 00:48:10,767 You did what you needed to do for your career. It's fine. 988 00:48:10,900 --> 00:48:12,000 Okay? 989 00:48:13,033 --> 00:48:14,266 I get it. 990 00:48:15,800 --> 00:48:18,333 So listen, crew has tomorrow off. 991 00:48:18,467 --> 00:48:20,533 I was wondering if you might want to get together. 992 00:48:20,667 --> 00:48:23,266 Cultivate a little holiday cheer? I don't know. 993 00:48:25,633 --> 00:48:27,367 You know, I'm gonna have to pass. I still have so much to get done. 994 00:48:29,066 --> 00:48:32,233 -It's no problem. -Uh, merry Christmas. 995 00:48:32,367 --> 00:48:33,934 Merry Christmas, darling. 996 00:48:40,166 --> 00:48:43,266 Hey, would you mind just grabbing a cab real quick? 997 00:48:43,400 --> 00:48:45,100 I will be right back. One minute. 998 00:48:51,867 --> 00:48:53,700 Fallen on hard times? 999 00:48:53,834 --> 00:48:57,166 You know, I'm more studied on yesterdays than tomorrows. 1000 00:48:58,166 --> 00:49:02,166 But why would you be skipping out on a day with Gavin? 1001 00:49:02,300 --> 00:49:04,266 You saw it. 1002 00:49:04,400 --> 00:49:07,166 When push comes to shove, Gavin chose his career over our friendship. 1003 00:49:07,700 --> 00:49:10,767 Nothing comes from mixing the two but hurt feelings, so... 1004 00:49:10,900 --> 00:49:12,533 Well, it's a funny thing. 1005 00:49:12,667 --> 00:49:15,400 But you know, you'll hear a song a thousand times, 1006 00:49:15,533 --> 00:49:19,100 and then one day you hear a whole different tune. 1007 00:49:29,400 --> 00:49:31,734 -You did it. You did it. -Wait, what? What? 1008 00:49:31,867 --> 00:49:33,000 You're signed. 1009 00:49:33,133 --> 00:49:34,567 -What? -You have a record deal. 1010 00:49:34,700 --> 00:49:37,667 -No way! -This is gonna be huge for you. 1011 00:49:37,800 --> 00:49:39,266 I can't do this without you. 1012 00:49:39,400 --> 00:49:41,600 The good news is you don't have to. 1013 00:49:41,734 --> 00:49:43,300 -Gavin. -Huh? 1014 00:49:43,433 --> 00:49:45,066 I think tonight is the night. 1015 00:49:45,767 --> 00:49:47,834 For what? 1016 00:49:47,967 --> 00:49:50,433 You need to tell Vivienne how you feel, how you really feel. 1017 00:49:52,066 --> 00:49:54,066 You're right. I'm going to. 1018 00:49:55,200 --> 00:49:56,567 Belinda. Gavin. 1019 00:49:56,700 --> 00:49:58,233 -Want to take a photo? Sure. -sure. 1020 00:49:58,367 --> 00:50:00,333 What does he mean, "tell me how he feels"? 1021 00:50:00,467 --> 00:50:01,834 Oh, I think you know. 1022 00:50:08,867 --> 00:50:11,266 You know what? You have fun in Chet's Galaxy. 1023 00:50:11,400 --> 00:50:12,767 Vivienne. 1024 00:50:13,266 --> 00:50:15,800 -Vivienne. -Hey, wait, wait, wait. 1025 00:50:15,934 --> 00:50:18,066 -Where are you going? -Chet, Gavin, let's get you two. 1026 00:50:18,600 --> 00:50:20,567 She's upset, so I'm gonna go talk to her. 1027 00:50:20,700 --> 00:50:21,667 Smile, G-Man. 1028 00:50:23,433 --> 00:50:25,567 You want my advice? Let her go. 1029 00:50:26,133 --> 00:50:27,834 You're at the top of the mountain, 1030 00:50:27,967 --> 00:50:29,100 and some of your old friends may not like the air. 1031 00:50:30,867 --> 00:50:32,000 Maybe consider giving her a chance. 1032 00:50:32,133 --> 00:50:33,800 She's super talented. 1033 00:50:33,934 --> 00:50:36,400 Look. Maybe I didn't make myself clear. 1034 00:50:36,533 --> 00:50:38,400 I call the shots, okay? Hey. 1035 00:50:38,867 --> 00:50:40,800 If you can't get on board with that, then maybe... 1036 00:50:40,934 --> 00:50:43,867 Belinda Manners isn't right for Galaxy Records after all. 1037 00:50:46,233 --> 00:50:48,400 Okay, well, I have to explain this to her. 1038 00:50:48,533 --> 00:50:50,133 Knock yourself out. 1039 00:50:54,367 --> 00:50:58,800 You know, Gavin called and called, but you never answered. 1040 00:50:58,934 --> 00:51:01,266 When Chet offered him a chance to leave, 1041 00:51:01,400 --> 00:51:05,033 he had to consider if there was as much keeping him in Nashville as he thought. 1042 00:51:13,133 --> 00:51:14,567 You hearing a different tune? 1043 00:51:15,033 --> 00:51:16,800 He did stand up for me. 1044 00:51:18,066 --> 00:51:19,734 Oh, God. 1045 00:51:19,867 --> 00:51:21,533 I must look pretty stupid, huh? 1046 00:51:21,667 --> 00:51:23,166 Not stupid. 1047 00:51:24,300 --> 00:51:29,266 It's just humans got more heart than sense. 1048 00:51:29,400 --> 00:51:31,967 Hey, that's why us spirits love y'all so much 1049 00:51:35,000 --> 00:51:35,834 I'll see you around? 1050 00:51:36,700 --> 00:51:40,633 No. I'm afraid this marks the end of our road, darling. 1051 00:51:42,567 --> 00:51:43,500 Wow. 1052 00:51:44,266 --> 00:51:48,266 I kind of want to, like, hug you or something. 1053 00:51:48,400 --> 00:51:49,400 Is that a thing? 1054 00:51:50,166 --> 00:51:51,333 Hey. 1055 00:51:54,333 --> 00:51:57,033 Thank you for everything. 1056 00:51:57,166 --> 00:52:00,934 You're welcome. And say hey to my friend. 1057 00:52:01,700 --> 00:52:02,533 Your friend? 1058 00:52:02,667 --> 00:52:04,467 Oh, yeah. 1059 00:52:04,600 --> 00:52:07,367 You don't think I'm the only spirit Marilyn asked for help? 1060 00:52:07,500 --> 00:52:08,867 Oh, boy. 1061 00:52:09,000 --> 00:52:10,300 Oh, yeah. 1062 00:52:12,700 --> 00:52:13,934 Merry Christmas, Pat. 1063 00:52:14,600 --> 00:52:16,133 Merry Christmas, darling. 1064 00:52:22,300 --> 00:52:25,433 Well, I thought you might have fallen into another dimension. 1065 00:52:28,166 --> 00:52:30,467 Hey, I think I will take that day off tomorrow. 1066 00:52:31,500 --> 00:52:33,033 -Really? -Yeah. 1067 00:52:33,166 --> 00:52:34,400 Why not? 1068 00:52:34,533 --> 00:52:36,700 Let's create some holiday cheer. 1069 00:52:36,834 --> 00:52:38,400 Let's. 1070 00:52:38,533 --> 00:52:39,934 Have a good night. 1071 00:52:46,800 --> 00:52:48,400 Must be a really good guitar player. 1072 00:52:51,734 --> 00:52:53,467 Okay, so I didn't make a plan 1073 00:52:53,600 --> 00:52:55,367 because I thought we could throw in some ideas, 1074 00:52:55,500 --> 00:52:56,900 see what options we have, 1075 00:52:57,033 --> 00:52:58,467 but maybe we can start from over here, 1076 00:52:58,600 --> 00:52:59,934 -work our way--what? -Vivienne. 1077 00:53:01,233 --> 00:53:03,066 Producer hat. 1078 00:53:03,200 --> 00:53:05,266 Okay. 1079 00:53:06,400 --> 00:53:09,033 -What... -It's still going. 1080 00:53:09,166 --> 00:53:10,867 Relax. Enjoy yourself. 1081 00:53:11,000 --> 00:53:12,934 -Have some fun, okay? -Okay. Okay. 1082 00:53:13,066 --> 00:53:15,300 -No more work. -No more. Okay. 1083 00:53:15,767 --> 00:53:17,200 You do have a plan though, right? 1084 00:53:17,333 --> 00:53:19,200 -I do have a plan. -Okay, good. Good. 1085 00:53:19,867 --> 00:53:22,133 So I don't mean for this to be a competition, but... 1086 00:53:22,266 --> 00:53:24,233 No, we've got that Blue Christmas segment, 1087 00:53:24,367 --> 00:53:26,967 and I feel like a wreath is a perfect idea. 1088 00:53:27,100 --> 00:53:28,533 I'm sorry. You have a Blue Christmas what? 1089 00:53:28,667 --> 00:53:29,533 Segment. 1090 00:53:29,667 --> 00:53:30,500 What? 1091 00:53:31,533 --> 00:53:32,467 A Blue Christmas segment. 1092 00:53:32,600 --> 00:53:34,133 And that would be for... 1093 00:53:34,266 --> 00:53:35,500 -Work. -Work. Hmm. 1094 00:53:35,633 --> 00:53:37,300 Is this Vivienne's day off today? 1095 00:53:37,867 --> 00:53:40,266 I--I thought it was. I could be wrong. 1096 00:53:43,300 --> 00:53:44,967 -I got an idea. -Okay. 1097 00:53:45,100 --> 00:53:46,433 There's this Blue Christmas segment-- 1098 00:53:46,567 --> 00:53:49,133 Yes. I say go with the flow. 1099 00:53:49,266 --> 00:53:51,200 Blue, blue, blue, blue, blue, blue, blue, blue. 1100 00:53:52,734 --> 00:53:54,967 Oh, look at this guy. 1101 00:53:55,100 --> 00:53:56,767 Look, all these guys deserve some love, but look, this is my favorite. 1102 00:53:56,900 --> 00:53:58,467 -These handmade ones. -Uh-huh. 1103 00:53:58,600 --> 00:54:00,066 See where the chisel made these grooves? 1104 00:54:00,200 --> 00:54:01,667 These cuts right here? 1105 00:54:01,800 --> 00:54:03,400 -Oh, yeah. -I love that. 1106 00:54:03,533 --> 00:54:05,500 Oh, your dad used to make ones like this, right? 1107 00:54:05,633 --> 00:54:09,600 Yeah. He sure did, for me and my mom. 1108 00:54:10,667 --> 00:54:11,600 What? 1109 00:54:13,967 --> 00:54:15,834 It's amazing, I... 1110 00:54:17,667 --> 00:54:19,533 I think he thinks I'm gonna wake up one day and just... 1111 00:54:19,667 --> 00:54:23,567 have the realization that this entire music business 1112 00:54:23,700 --> 00:54:25,734 is just a terrible idea. 1113 00:54:25,867 --> 00:54:27,867 You know, I just-- I don't understand it. 1114 00:54:28,000 --> 00:54:30,166 Have you ever told him how that makes you feel? 1115 00:54:30,300 --> 00:54:32,700 I wouldn't consider Dad a listener. 1116 00:54:35,700 --> 00:54:37,867 Whether he listens or not is not up to you, 1117 00:54:38,000 --> 00:54:41,200 but at least you'll know you tried. 1118 00:54:41,333 --> 00:54:44,166 -Right? -I guess so. 1119 00:54:44,300 --> 00:54:45,600 How big's your tree? 1120 00:54:45,734 --> 00:54:47,333 I don't have one. 1121 00:54:48,266 --> 00:54:49,867 -Excuse me? -Yeah, no, I brought some home, 1122 00:54:50,000 --> 00:54:51,567 but I keep finding spots for them in the show. 1123 00:54:51,700 --> 00:54:52,667 -I'll see myself out. -What are--what are you-- 1124 00:54:52,800 --> 00:54:54,233 How do you not have a tree? 1125 00:54:54,367 --> 00:54:55,900 I keep finding spots for them in the show. 1126 00:54:56,033 --> 00:54:58,367 Welcome, you two. 1127 00:54:58,500 --> 00:55:00,467 We have some lovely his and her ornaments right over there in the corner. 1128 00:55:00,600 --> 00:55:02,333 -Oh, we're not-- uh... -Yeah... 1129 00:55:02,467 --> 00:55:03,967 This one's catching my eye, though. 1130 00:55:04,100 --> 00:55:05,567 Well, a man of taste, I see. 1131 00:55:05,700 --> 00:55:07,000 That is a fine instrument. 1132 00:55:07,133 --> 00:55:08,133 Is it in tune? 1133 00:55:10,467 --> 00:55:12,000 -It is not. I'll take it anyway. 1134 00:55:12,133 --> 00:55:14,133 -I'll take this. -Thank you. 1135 00:55:16,900 --> 00:55:18,333 Hey, Lisa. 1136 00:55:21,433 --> 00:55:23,667 -Hi. -Gavin Chase. 1137 00:55:23,800 --> 00:55:25,266 -Lisa. 1138 00:55:25,400 --> 00:55:27,300 It's so nice to finally meet you. 1139 00:55:27,433 --> 00:55:28,567 Wonderful to meet you as well. 1140 00:55:29,367 --> 00:55:30,734 I'm sorry, "finally"? 1141 00:55:30,867 --> 00:55:33,800 Oh, Gavin is more than generous every year. 1142 00:55:33,934 --> 00:55:36,333 -Stop. -Really? 1143 00:55:36,467 --> 00:55:39,066 I thought you moved to L.A. and forgot about little old Nashville. 1144 00:55:39,200 --> 00:55:40,567 Ah, well, there's a lot you don't know. 1145 00:55:40,700 --> 00:55:42,500 The kids were just practicing their caroling. 1146 00:55:42,633 --> 00:55:43,667 You guys are carolers? 1147 00:55:43,800 --> 00:55:45,266 Yeah. 1148 00:55:45,400 --> 00:55:47,800 You--you mind if we-- we hear a little bit? 1149 00:55:47,934 --> 00:55:48,900 I mean, I'm in the music business. There could be a record deal in it for you. 1150 00:55:49,033 --> 00:55:50,567 -sure. -Okay. 1151 00:55:52,033 --> 00:55:54,567 Fa-la-la-la-la, oh, fa-la-la-la-la 1152 00:55:54,700 --> 00:55:57,967 Oh, fa-la-la-la-la, oh, fa-la-la-la-la 1153 00:55:58,100 --> 00:56:01,133 Deck the halls with boughs of holly 1154 00:56:01,266 --> 00:56:04,400 Fa-la-la-la-la-la-la-la-la 1155 00:56:04,533 --> 00:56:07,700 'Tis the season to be jolly 1156 00:56:07,834 --> 00:56:10,633 Fa-la-la-la-la-la-la-la-la 1157 00:56:10,767 --> 00:56:11,967 Don we now our gay apparel 1158 00:56:12,100 --> 00:56:14,000 I want to say thank you again. 1159 00:56:14,133 --> 00:56:16,533 I mean, you make a lot of kids' Christmases really special. 1160 00:56:16,667 --> 00:56:20,300 Well, I get plenty of help, from people like Vivienne, for example. 1161 00:56:20,433 --> 00:56:21,567 Fa-la-la-la-la-la-la-la-la 1162 00:56:21,700 --> 00:56:23,867 -Really? -Mm-hm. 1163 00:56:24,000 --> 00:56:26,700 'Tis the season to be jolly 1164 00:56:26,834 --> 00:56:28,400 Fa-la-la-la-la-la-la-la-la 1165 00:56:28,533 --> 00:56:30,467 Apparently, she had some tough Christmases growing up. 1166 00:56:30,600 --> 00:56:32,233 She sure did. 1167 00:56:32,367 --> 00:56:34,066 She's a special person. 1168 00:56:35,133 --> 00:56:37,033 Yeah, she is. 1169 00:56:37,166 --> 00:56:39,233 Toll the ancient Yuletide carol 1170 00:56:39,367 --> 00:56:47,433 Fa-la-la-la-la-la-la-la-la 1171 00:56:47,567 --> 00:56:50,266 So what was the final verdict on Vivienne's day off? 1172 00:56:50,400 --> 00:56:52,233 It was nice. 1173 00:56:52,367 --> 00:56:54,767 Yeah, you know, in a couple years, I might even try it again. 1174 00:56:58,033 --> 00:57:00,367 Hey, you know, I was thinking, um... 1175 00:57:00,500 --> 00:57:03,934 Growing up, you heard me complain about my dad a lot. 1176 00:57:04,066 --> 00:57:05,700 I never heard you complain once. 1177 00:57:06,400 --> 00:57:09,867 And it couldn't have been easy with it being just your dad and your sister. 1178 00:57:11,133 --> 00:57:14,567 One year I did burn the peppermint brittle, so that was pretty tough. 1179 00:57:14,700 --> 00:57:17,567 That's tough. 1180 00:57:17,700 --> 00:57:18,867 It was. 1181 00:57:19,233 --> 00:57:21,033 All right. See you tomorrow? 1182 00:57:21,166 --> 00:57:22,300 Yeah. Bright and early. 1183 00:57:22,433 --> 00:57:23,734 All right. 1184 00:57:26,000 --> 00:57:26,834 Gavin? 1185 00:57:30,567 --> 00:57:34,100 It was hard sometimes, but... 1186 00:57:34,233 --> 00:57:36,834 I always knew I'd be okay because of the people I care about. 1187 00:57:53,333 --> 00:57:55,667 There you are, sugar. Have fun? 1188 00:57:57,300 --> 00:58:01,633 Who are you, and... what are you doing in my house? 1189 00:58:01,767 --> 00:58:05,300 Oh, that doggone Pat. He said he told you about me. 1190 00:58:06,800 --> 00:58:08,033 Pat. Wait, you're... 1191 00:58:08,166 --> 00:58:10,633 The Spirit of Christmas Present. 1192 00:58:12,567 --> 00:58:14,233 Why? Were you expecting somebody else? 1193 00:58:15,467 --> 00:58:18,700 The Spirit of Christmas Present. 1194 00:58:18,834 --> 00:58:21,300 What does that mean, exactly? 1195 00:58:21,433 --> 00:58:24,100 Well, Pat covers the stuff that already happened. 1196 00:58:24,233 --> 00:58:27,533 I cover the stuff happening now. 1197 00:58:27,667 --> 00:58:31,734 Oh, dear. Did you think present meant, like--like a gift? 1198 00:58:31,867 --> 00:58:34,600 That happens all the time. 1199 00:58:34,734 --> 00:58:37,467 No, no, no, no. I was just wondering. 1200 00:58:37,600 --> 00:58:40,734 Well, isn't here the present, so... 1201 00:58:41,433 --> 00:58:44,700 Don't really need a spirit to get me here. 1202 00:58:44,834 --> 00:58:46,667 That is a good point, sugar. 1203 00:58:46,800 --> 00:58:50,533 What could you possibly need little old me for? 1204 00:58:52,200 --> 00:58:53,066 Catch. 1205 00:58:59,834 --> 00:59:00,967 Huh. 1206 00:59:01,100 --> 00:59:03,000 Georgia says I work too much. 1207 00:59:03,133 --> 00:59:04,567 Look who's here on her day off. 1208 00:59:04,700 --> 00:59:07,000 I don't think she's working... 1209 00:59:17,800 --> 00:59:20,333 No. Parker and Georgia? 1210 00:59:20,467 --> 00:59:22,100 How long has this been going on? 1211 00:59:22,233 --> 00:59:24,834 Don't ask me. I'm just the Spirit of Christmas Present, 1212 00:59:24,967 --> 00:59:28,133 not the Spirit of the Last Six and a Half Months. 1213 00:59:28,266 --> 00:59:30,834 Six and a half months?! 1214 00:59:30,967 --> 00:59:34,100 Excuse me! Excuse me, young lady. 1215 00:59:34,233 --> 00:59:35,967 -Hello? -She can't hear you. 1216 00:59:36,100 --> 00:59:37,834 Same rules apply. 1217 00:59:37,967 --> 00:59:39,900 Okay, a secret romance on my set, that is bad enough, 1218 00:59:40,033 --> 00:59:41,433 but my own sister? 1219 00:59:41,567 --> 00:59:43,467 Can you blame her for not saying anything? 1220 00:59:43,600 --> 00:59:46,533 Yes! Yes, I absolutely can blame her. 1221 00:59:46,667 --> 00:59:49,500 She probably thought you'd react... well, like this. 1222 00:59:53,133 --> 00:59:54,967 She's my sister. 1223 00:59:56,900 --> 00:59:59,533 She can tell me anything. 1224 01:00:00,300 --> 01:00:01,834 She knows that. 1225 01:00:01,967 --> 01:00:04,000 -Hey, Vivienne. -Huh? 1226 01:00:04,133 --> 01:00:05,200 Catch. 1227 01:00:12,400 --> 01:00:14,300 Cheap trick. 1228 01:00:27,900 --> 01:00:30,300 Oh, I missed doing this. 1229 01:00:30,433 --> 01:00:32,700 You had time to get a tree and go on a date? 1230 01:00:34,066 --> 01:00:36,266 Um, yeah. 1231 01:00:36,400 --> 01:00:38,200 But it wasn't a date. 1232 01:00:38,333 --> 01:00:41,500 Sorry, casual day reconnecting with your childhood sweetheart. 1233 01:00:41,633 --> 01:00:42,800 Old friend. 1234 01:00:42,934 --> 01:00:44,600 You couldn't let me have any fun? 1235 01:00:47,033 --> 01:00:50,367 -He's not like I remember. -Really? How so? 1236 01:00:50,500 --> 01:00:52,333 He's more mature. 1237 01:00:52,467 --> 01:00:53,800 Selfless. 1238 01:00:54,467 --> 01:00:55,734 Okay. 1239 01:00:55,867 --> 01:00:57,433 -More handsome. 1240 01:00:57,567 --> 01:01:00,266 -I knew it. -Nothing has changed, though. 1241 01:01:00,400 --> 01:01:02,900 You cannot mix personal feelings with work. 1242 01:01:03,033 --> 01:01:04,433 It is the first thing that Marilyn taught me 1243 01:01:04,567 --> 01:01:06,867 and it has served me well. 1244 01:01:07,000 --> 01:01:09,266 I'm your sister and I work for you. 1245 01:01:09,400 --> 01:01:11,500 Isn't that mixing personal feelings and work? 1246 01:01:11,633 --> 01:01:13,000 Not the same thing. 1247 01:01:13,133 --> 01:01:14,667 Why? Because you boss me around anyways? 1248 01:01:14,800 --> 01:01:16,500 Mm-hm. 1249 01:01:19,700 --> 01:01:22,500 What about you? What, uh... 1250 01:01:22,633 --> 01:01:24,200 What did you do on your day off? 1251 01:01:25,400 --> 01:01:28,066 Me? Uh, nothing much. 1252 01:01:28,200 --> 01:01:30,033 Nothing you want to tell me about? 1253 01:01:31,867 --> 01:01:32,934 Um... 1254 01:01:34,533 --> 01:01:36,266 -There was something. -Yeah? 1255 01:01:38,266 --> 01:01:39,600 I don't want to go to law school. 1256 01:01:40,967 --> 01:01:42,734 -What? -I love working for you. 1257 01:01:42,867 --> 01:01:45,200 -No, Georgia... -I could come on full time. 1258 01:01:45,333 --> 01:01:47,667 This business, it's unreliable. No. 1259 01:01:47,800 --> 01:01:50,867 -You manage. -Manage. Exactly. 1260 01:01:51,000 --> 01:01:54,266 I mean, all Dad and I have ever wanted for you is stability. 1261 01:01:54,400 --> 01:01:55,734 If this is because of Parker-- 1262 01:01:55,867 --> 01:01:57,200 Wait, you know about Parker? 1263 01:01:57,333 --> 01:01:59,200 Y-yeah, of course. 1264 01:01:59,333 --> 01:02:01,100 Of course I know about Parker. 1265 01:02:01,233 --> 01:02:02,867 I mean, do you think that there's anything on my set 1266 01:02:03,000 --> 01:02:03,967 that I don't know about? 1267 01:02:04,934 --> 01:02:05,967 I was going to tell you. 1268 01:02:06,100 --> 01:02:07,467 Why didn't you? 1269 01:02:08,066 --> 01:02:09,567 I was afraid you'd get mad. 1270 01:02:11,934 --> 01:02:14,266 He means a lot to me. 1271 01:02:16,166 --> 01:02:17,467 Hey. 1272 01:02:19,233 --> 01:02:20,166 First of all, 1273 01:02:20,800 --> 01:02:23,600 you can always tell me anything. 1274 01:02:24,900 --> 01:02:26,133 You're my sister, okay? 1275 01:02:27,533 --> 01:02:29,900 And second, if... 1276 01:02:31,967 --> 01:02:33,900 If Parker makes you happy, then that's all that matters. 1277 01:02:35,000 --> 01:02:35,934 Really? 1278 01:02:37,900 --> 01:02:39,133 Really. 1279 01:02:40,266 --> 01:02:41,967 Just... 1280 01:02:42,100 --> 01:02:44,233 promise me you'll keep thinking about law school. 1281 01:02:45,533 --> 01:02:47,967 Okay. I will. 1282 01:02:48,100 --> 01:02:49,333 Thank you. 1283 01:02:59,033 --> 01:03:00,467 Oh, it's on. 1284 01:03:00,600 --> 01:03:02,367 Oh, I see you--a handful?! 1285 01:03:02,500 --> 01:03:03,900 Handful? No, no! 1286 01:03:04,033 --> 01:03:04,867 No, no, no! 1287 01:03:10,767 --> 01:03:12,000 Oh! Is this our guy? 1288 01:03:12,133 --> 01:03:13,700 This the doggy thespian? Hey, buddy. 1289 01:03:13,834 --> 01:03:15,600 -This is him. -How are you? How's it going? 1290 01:03:15,734 --> 01:03:17,233 How was rehearsal? 1291 01:03:17,367 --> 01:03:19,667 Rehearsal was great. It needs a big... 1292 01:03:19,800 --> 01:03:21,400 I don't know, cymbal crash when Santa comes in. 1293 01:03:21,533 --> 01:03:22,967 I don't know. What do you think? 1294 01:03:23,100 --> 01:03:25,133 Oh, yeah. Um... I'll tell the composer. 1295 01:03:25,266 --> 01:03:27,433 Uh, well, I definitely wanted to get your opinion on it. 1296 01:03:27,567 --> 01:03:29,900 Go right ahead. I trust your judgment. 1297 01:03:32,600 --> 01:03:33,967 Look who we have. 1298 01:03:34,100 --> 01:03:36,567 This is our star of the opening act. 1299 01:03:56,900 --> 01:03:58,200 Vivienne. 1300 01:03:58,333 --> 01:04:00,233 Uh, Henry. Hi. 1301 01:04:00,900 --> 01:04:02,300 I've just about seen enough. 1302 01:04:03,200 --> 01:04:06,867 Oh, Henry, if things have been weird, I... 1303 01:04:07,000 --> 01:04:10,300 Enough to know that we need you in charge of the IMAs. 1304 01:04:10,433 --> 01:04:11,800 What? 1305 01:04:13,900 --> 01:04:16,500 I--I don't know what to say. 1306 01:04:16,633 --> 01:04:18,800 Um, thank you. Thank you. 1307 01:04:20,400 --> 01:04:21,433 Uh, just one thing. 1308 01:04:21,567 --> 01:04:23,700 Hm. Anything. Of course. 1309 01:04:23,834 --> 01:04:26,600 Swap Belinda Manners with Alexis Rinehart for the opening number. 1310 01:04:26,734 --> 01:04:28,200 What? 1311 01:04:28,333 --> 01:04:29,700 Belinda's the past. Alexis' the future. 1312 01:04:29,834 --> 01:04:31,300 Board feels we should reflect that. 1313 01:04:31,433 --> 01:04:33,400 But you've seen Belinda rehearse. She's terrific. 1314 01:04:33,533 --> 01:04:36,066 And she'll be equally terrific in a different spot. 1315 01:04:36,767 --> 01:04:38,533 The show's tomorrow, Henry. I don't think that there's enough time-- 1316 01:04:38,667 --> 01:04:39,867 You're resourceful. 1317 01:04:40,000 --> 01:04:42,066 I'm sure you'll manage. 1318 01:04:42,200 --> 01:04:44,533 Belinda and Gavin, they'll--they'll just-- they'll be devastated. 1319 01:04:44,667 --> 01:04:47,934 Vivienne, you'll have a lot of difficult conversations working for the IMAs 1320 01:04:48,066 --> 01:04:49,767 Now, if you can't handle this, 1321 01:04:49,900 --> 01:04:52,100 maybe you weren't the producer I thought you were. 1322 01:05:03,834 --> 01:05:06,400 Uh, just a second! 1323 01:05:10,266 --> 01:05:12,533 Now, I know you invited me over to talk work, 1324 01:05:12,667 --> 01:05:14,667 but there's a nasty rumor going around that you have a tree that needs decorating. 1325 01:05:14,800 --> 01:05:16,066 Gavin, it's really important-- 1326 01:05:16,200 --> 01:05:18,400 Oh, no, no. Tree first. Then work. 1327 01:05:18,533 --> 01:05:19,867 Excuse me. 1328 01:05:26,834 --> 01:05:28,066 I cannot wait for you to see the crew party. 1329 01:05:28,200 --> 01:05:29,767 Oh, I usually dread those. 1330 01:05:29,900 --> 01:05:31,700 I mean, they're always the night before we film, 1331 01:05:31,834 --> 01:05:35,800 so I spend the entire party stressed to the max, but... 1332 01:05:35,934 --> 01:05:38,200 this year I'm a little... 1333 01:05:38,333 --> 01:05:39,700 a little excited. 1334 01:05:40,734 --> 01:05:41,967 What changed? 1335 01:05:43,433 --> 01:05:45,066 I've been shown a new perspective. 1336 01:05:45,934 --> 01:05:47,166 -Is that right? -Mm-hm. 1337 01:05:48,300 --> 01:05:51,200 All right. Your house. You ready? 1338 01:05:51,333 --> 01:05:53,133 Ready. 1339 01:05:53,266 --> 01:05:54,533 ...to admit you're happy I brought the decorations over? 1340 01:05:54,667 --> 01:05:56,367 I can't--I can't--no. 1341 01:05:56,967 --> 01:05:58,400 -Admit it. 1342 01:05:58,533 --> 01:06:00,633 I cannot admit that... 1343 01:06:00,767 --> 01:06:04,300 until I see the star on the tree. 1344 01:06:04,433 --> 01:06:05,567 Mm-hm. 1345 01:06:09,400 --> 01:06:10,467 Very lovely. 1346 01:06:14,567 --> 01:06:16,300 Beautiful. 1347 01:06:18,567 --> 01:06:19,600 Um... 1348 01:06:21,066 --> 01:06:22,467 -Gavin, I invited-- -Real quick. 1349 01:06:22,600 --> 01:06:24,567 These last couple days, 1350 01:06:24,700 --> 01:06:27,266 I mean, I don't know how or why or what's going on between us, 1351 01:06:27,400 --> 01:06:28,934 but... 1352 01:06:29,066 --> 01:06:30,400 for me it feels like... 1353 01:06:30,533 --> 01:06:31,934 like it did back when we were kids. 1354 01:06:32,066 --> 01:06:33,934 You know? And I honestly didn't know how much I... 1355 01:06:34,066 --> 01:06:36,433 We're replacing Belinda with Alexis for the opening number. 1356 01:06:37,533 --> 01:06:39,266 Huh? 1357 01:06:39,400 --> 01:06:41,033 She still has her spot at the top of the second hour. 1358 01:06:41,166 --> 01:06:44,100 -It's still a great spot. 1359 01:06:48,700 --> 01:06:49,934 Ouch. Um... 1360 01:06:51,133 --> 01:06:52,467 Is this Henry's call? 1361 01:06:54,834 --> 01:06:56,266 Belinda, you know, she... 1362 01:06:58,233 --> 01:06:59,767 She had faith in me from the very beginning. 1363 01:07:01,700 --> 01:07:03,266 You mind if I be the one to tell her? 1364 01:07:04,967 --> 01:07:06,033 Yeah, of course. 1365 01:07:09,367 --> 01:07:10,500 You know... 1366 01:07:11,400 --> 01:07:14,367 she's not the only one who had faith in you from the beginning. 1367 01:07:24,700 --> 01:07:25,700 Pop. 1368 01:07:25,834 --> 01:07:26,867 Heading to the crew party. 1369 01:07:27,467 --> 01:07:29,100 Hey, could you help me with something real quick? 1370 01:07:29,233 --> 01:07:30,467 Sure. 1371 01:07:31,734 --> 01:07:33,600 I'm almost done with this manger and... 1372 01:07:33,734 --> 01:07:36,600 -Oh, it looks great. -I can't get a grip on this guy. 1373 01:07:36,734 --> 01:07:38,633 I need to make one last etching. 1374 01:07:38,767 --> 01:07:40,600 -Okay. Here. -There you go. 1375 01:07:40,734 --> 01:07:42,333 -Sure. Right here? -It's these calluses. 1376 01:07:42,467 --> 01:07:44,000 -That'd be perfect. -Yeah. 1377 01:07:44,133 --> 01:07:45,500 I can't get a grip. 1378 01:07:46,333 --> 01:07:48,367 I don't guess you have that problem. 1379 01:07:52,633 --> 01:07:53,467 I love you, Pop. 1380 01:07:55,133 --> 01:07:56,100 I love you, too, son. 1381 01:07:58,600 --> 01:08:01,600 In fact, I love you so much I'm gonna just say this as plainly as I can. 1382 01:08:01,734 --> 01:08:04,433 My entire life I've just wanted to make you proud of me. 1383 01:08:04,567 --> 01:08:08,100 I know this is not the line of work that you would have chosen for me, but... 1384 01:08:08,233 --> 01:08:09,734 -That's just it. 1385 01:08:09,867 --> 01:08:11,533 You don't get to choose. 1386 01:08:12,300 --> 01:08:14,367 It's not your choice. It's my choice. It's my life. 1387 01:08:16,000 --> 01:08:18,767 And I just wish you could accept that. 1388 01:08:18,900 --> 01:08:21,033 And if you can't... 1389 01:08:22,767 --> 01:08:24,700 I can accept that, too. 1390 01:08:28,467 --> 01:08:30,033 See you after the party. 1391 01:08:37,867 --> 01:08:39,266 Wow. 1392 01:08:39,400 --> 01:08:41,066 Gavin did a bang-up job, huh? 1393 01:08:41,200 --> 01:08:44,734 I mean, I almost hate to admit it, but this looks great. 1394 01:08:44,867 --> 01:08:46,934 Speaking of... 1395 01:08:52,800 --> 01:08:54,066 Hey. 1396 01:08:54,200 --> 01:08:55,367 Hey. 1397 01:08:55,500 --> 01:08:59,033 This looks amazing. 1398 01:08:59,166 --> 01:09:00,967 Thank you. 1399 01:09:01,100 --> 01:09:02,834 Um, you look amazing. 1400 01:09:02,967 --> 01:09:04,734 Thank you. 1401 01:09:04,867 --> 01:09:06,800 Oh, I was gonna tell you. I, uh... 1402 01:09:06,934 --> 01:09:09,000 -I finally talked to my dad. -Oh, wow. 1403 01:09:09,133 --> 01:09:10,467 -Yeah. -How did that go? 1404 01:09:11,900 --> 01:09:13,533 So he's not the best listener. 1405 01:09:13,667 --> 01:09:15,266 You were right. 1406 01:09:15,400 --> 01:09:17,233 At least it felt good to get it off my chest. 1407 01:09:19,600 --> 01:09:21,767 You know, there is something I brought to show you, 1408 01:09:21,900 --> 01:09:24,266 but I forgot it in the studio, so I'll be right back. 1409 01:09:24,400 --> 01:09:26,000 I'll be here. 1410 01:09:45,567 --> 01:09:46,734 Belinda? 1411 01:09:49,266 --> 01:09:51,333 I didn't know anybody was here. I'm just... 1412 01:09:51,467 --> 01:09:53,100 clearing my head for tomorrow. 1413 01:09:53,233 --> 01:09:56,100 Oh, yeah, no. It's okay. 1414 01:09:56,233 --> 01:09:58,100 Look, I just want to apologize. 1415 01:09:58,734 --> 01:09:59,800 Apologize? 1416 01:09:59,934 --> 01:10:01,500 Yeah. 1417 01:10:01,633 --> 01:10:03,400 You know, for... 1418 01:10:03,533 --> 01:10:07,233 having to replace you with Alexis for the opener. I... 1419 01:10:07,367 --> 01:10:08,767 I know you would have been incredible. 1420 01:10:12,700 --> 01:10:13,934 I'm sorry. 1421 01:10:15,934 --> 01:10:17,300 Excuse me. 1422 01:10:31,400 --> 01:10:32,433 Hey. 1423 01:10:32,567 --> 01:10:34,166 -Having fun? -Yeah. 1424 01:10:34,300 --> 01:10:35,433 Oh, have you seen Belinda? 1425 01:10:35,567 --> 01:10:36,266 Yeah, she's back in the studio. 1426 01:10:36,400 --> 01:10:37,900 Oh, good. 1427 01:10:38,033 --> 01:10:39,333 She must not have taken the news very well, did she? 1428 01:10:39,467 --> 01:10:40,800 What news? 1429 01:10:40,934 --> 01:10:42,300 Well, you know, about the opener change. 1430 01:10:42,433 --> 01:10:43,967 I tried to apologize, but... 1431 01:10:44,100 --> 01:10:46,433 Vivienne, I haven't-- I haven't told her. 1432 01:10:46,567 --> 01:10:47,967 I didn't know that you didn't tell her. I didn't know that you didn't tell her yet. 1433 01:10:48,100 --> 01:10:49,834 Oh, Vivienne. I gotta go talk to her. 1434 01:10:49,967 --> 01:10:51,767 No, Gavin, I'm so sorry-- 1435 01:10:51,900 --> 01:10:54,467 Vivienne, this is not just a client. This is a dear friend, so... 1436 01:10:55,734 --> 01:10:57,300 I--I gotta go talk to her. I'm sorry. 1437 01:10:57,433 --> 01:10:58,600 -Vivienne. -Huh> 1438 01:10:58,734 --> 01:11:00,533 We have to find her 1439 01:11:00,667 --> 01:11:02,500 Yeah, no, don't worry. Gavin's looking for Belinda, so... 1440 01:11:02,633 --> 01:11:04,200 Belinda? Belinda's missing, too? 1441 01:11:04,333 --> 01:11:05,967 What do you mean, "missing too"? 1442 01:11:06,100 --> 01:11:07,467 No one's seen Alexis since last night. 1443 01:11:07,600 --> 01:11:08,667 The hotel said she's not in her room. 1444 01:11:08,800 --> 01:11:10,166 -What? -Whoa. 1445 01:11:10,867 --> 01:11:12,967 Did I just hear what I thought I heard? 1446 01:11:13,100 --> 01:11:14,867 'Cause surely the star of our Christmas special wouldn't be missing 1447 01:11:15,000 --> 01:11:16,533 -12 hours before we tape. -No. 1448 01:11:16,667 --> 01:11:18,033 I promise you we have everything under control. 1449 01:11:18,166 --> 01:11:19,834 I certainly hope so, Vivienne. 1450 01:11:19,967 --> 01:11:21,033 Mm-hm. 1451 01:11:23,900 --> 01:11:25,400 Okay, think, think, think, think, think, think, think. 1452 01:11:25,533 --> 01:11:26,967 Okay, um... 1453 01:11:27,100 --> 01:11:28,500 I'll go to the airport. 1454 01:11:28,633 --> 01:11:30,200 Maybe because of the snow she's stuck there. 1455 01:11:30,333 --> 01:11:32,166 What will you do if you find her? 1456 01:11:32,300 --> 01:11:33,967 I will strap her to the top of the van like a Christmas tree. 1457 01:11:34,767 --> 01:11:37,133 I'm kidding. Mostly. 1458 01:11:43,800 --> 01:11:45,667 Money for the poor. 1459 01:11:45,800 --> 01:11:48,333 Sorry. I'm in a huge hurry. I'll come back later, though. 1460 01:11:48,467 --> 01:11:51,200 Shoot. Um, okay. Just real quick. 1461 01:11:51,333 --> 01:11:52,433 Here we go... 1462 01:11:52,567 --> 01:11:53,367 Thank you, sugar. 1463 01:11:55,633 --> 01:11:57,667 No. No, no, no, no, no. Not now. Not now. 1464 01:11:57,800 --> 01:11:59,233 Oh, now you're starting to hurt my feelings. 1465 01:11:59,367 --> 01:12:01,600 No, look. My starlets are missing, 1466 01:12:01,734 --> 01:12:03,734 I'm about to get fired from my dream job before I've even been hired, 1467 01:12:03,867 --> 01:12:05,934 and I've upset someone who means so much to me. 1468 01:12:06,066 --> 01:12:07,467 I do not have time for this right now. 1469 01:12:07,600 --> 01:12:10,133 I'm sorry, sugar, but the past stays put. 1470 01:12:10,266 --> 01:12:12,800 The present is always changing. 1471 01:12:12,934 --> 01:12:14,233 It's now or never. 1472 01:12:14,367 --> 01:12:16,066 Well, great. I choose never. 1473 01:12:17,667 --> 01:12:18,667 Whoa. 1474 01:12:19,200 --> 01:12:20,233 You looking for these? 1475 01:12:20,367 --> 01:12:21,433 Hey. 1476 01:12:22,166 --> 01:12:23,600 Catch. 1477 01:12:25,700 --> 01:12:28,600 Why do I keep falling for this? 1478 01:12:28,734 --> 01:12:32,600 Don't beat yourself up. I've had a lot of practice. 1479 01:12:37,033 --> 01:12:39,467 Okay, I put work ahead of everything. 1480 01:12:39,600 --> 01:12:40,800 Mm-hm. 1481 01:12:40,934 --> 01:12:42,300 I push away the people who matter most, 1482 01:12:42,433 --> 01:12:45,500 and I'm a lousy person. I get it, so just... 1483 01:12:45,633 --> 01:12:47,100 take me back, okay? 1484 01:12:47,233 --> 01:12:48,900 That's big of you, sugar. 1485 01:12:49,033 --> 01:12:52,567 But the past is only part of your story. Come on. 1486 01:12:52,700 --> 01:12:54,633 So, what so you guys want for Christmas this year? 1487 01:12:54,767 --> 01:12:56,233 Hmm. Besides a pony? 1488 01:12:56,367 --> 01:12:57,300 Besides that. 1489 01:12:59,200 --> 01:13:01,233 Wouldn't mind Vivienne laying off a little. 1490 01:13:01,367 --> 01:13:02,734 Oh. 1491 01:13:02,867 --> 01:13:04,667 Just because she has no life outside of work 1492 01:13:04,800 --> 01:13:06,900 -doesn't mean we don't. -Tell me about it. 1493 01:13:07,033 --> 01:13:08,767 Like... 1494 01:13:08,900 --> 01:13:10,333 Georgia, I--I'm sorry. 1495 01:13:10,467 --> 01:13:13,233 It's okay. Vivienne can be a little intense. 1496 01:13:13,367 --> 01:13:14,667 "Intense". 1497 01:13:14,800 --> 01:13:16,500 A little? 1498 01:13:16,633 --> 01:13:18,333 Like who doesn't hire their own sister for a job? 1499 01:13:18,467 --> 01:13:20,734 Like, I get strictly business, but... 1500 01:13:20,867 --> 01:13:23,633 It's true. Vivienne's always worked too much. 1501 01:13:23,767 --> 01:13:27,233 Always been stubborn, always needed things her way. 1502 01:13:27,367 --> 01:13:30,166 But it wasn't easy after Mom left. 1503 01:13:30,300 --> 01:13:32,834 Every Christmas I had presents under the tree. 1504 01:13:33,967 --> 01:13:37,367 Vivienne gave up her childhood so that I could have one. 1505 01:13:37,500 --> 01:13:40,533 I don't want to work for her just to stay close to you. 1506 01:13:40,667 --> 01:13:43,667 Though that's an added benefit. 1507 01:13:43,800 --> 01:13:45,667 I want to work for her... 1508 01:13:47,100 --> 01:13:49,300 because she's my hero. 1509 01:13:49,433 --> 01:13:52,667 Well, she doesn't make you sound too lousy. 1510 01:13:52,800 --> 01:13:54,333 Smile! 1511 01:13:56,266 --> 01:13:58,033 Oh. 1512 01:13:58,166 --> 01:14:00,300 It's quite a haul this year. 1513 01:14:00,433 --> 01:14:02,800 Well, Santa's elves are always working. 1514 01:14:02,934 --> 01:14:05,066 Please extend our thanks to Vivienne. 1515 01:14:06,066 --> 01:14:07,533 What do you mean? 1516 01:14:07,667 --> 01:14:10,200 These gifts come courtesy of Marilyn Jinway. 1517 01:14:10,333 --> 01:14:11,567 My mistake. 1518 01:14:11,700 --> 01:14:12,734 Merry Christmas, Luanne. 1519 01:14:12,867 --> 01:14:13,900 Merry Christmas. 1520 01:14:18,233 --> 01:14:22,433 You make sure these kids have gifts every year. 1521 01:14:22,567 --> 01:14:24,266 You have so much love in your heart, 1522 01:14:24,400 --> 01:14:26,533 you have no choice but to spread it around. 1523 01:14:27,734 --> 01:14:29,600 Every child deserves a good Christmas. 1524 01:14:29,734 --> 01:14:31,133 You did, too. 1525 01:14:31,266 --> 01:14:32,834 You know what it's like to go without. 1526 01:14:32,967 --> 01:14:36,200 That's why you hold on so hard to what you have. 1527 01:14:37,000 --> 01:14:40,700 The lesson you needed to learn isn't that you're a lousy person. 1528 01:14:40,834 --> 01:14:43,133 We wouldn't have gone to all this trouble. 1529 01:14:43,266 --> 01:14:46,200 The lesson you needed to learn is much harder than that. 1530 01:14:46,333 --> 01:14:50,300 You needed to see just how wonderful you are. 1531 01:14:50,433 --> 01:14:51,967 Hmm. 1532 01:14:52,100 --> 01:14:53,433 On the first day of Christmas 1533 01:14:53,567 --> 01:14:55,266 My true love sent to me 1534 01:14:55,400 --> 01:14:59,734 A partridge in a pear tree 1535 01:14:59,867 --> 01:15:01,433 On the second day of Christmas 1536 01:15:01,567 --> 01:15:02,967 You said you wanted to find Alexis. Well... 1537 01:15:03,100 --> 01:15:04,834 there she is. 1538 01:15:04,967 --> 01:15:09,166 Two turtle doves and a partridge in a pear tree 1539 01:15:09,300 --> 01:15:11,033 On the third day of Christmas 1540 01:15:11,166 --> 01:15:13,433 Who are you hiding from? 1541 01:15:13,567 --> 01:15:14,767 Belinda. 1542 01:15:15,700 --> 01:15:17,767 I'm so sorry. I had nothing to do with-- 1543 01:15:17,900 --> 01:15:19,133 I know. 1544 01:15:19,767 --> 01:15:22,467 Mulled cider. Good for the voice. 1545 01:15:23,867 --> 01:15:25,000 How'd you find me? 1546 01:15:25,133 --> 01:15:27,000 Honestly, I wasn't looking for you. 1547 01:15:27,133 --> 01:15:30,800 But when I'm feeling lost, I just try to find somewhere to sing. 1548 01:15:31,567 --> 01:15:33,166 I guess we're alike in that way, huh? 1549 01:15:35,934 --> 01:15:38,266 -What if I blow it tomorrow? -You won't. 1550 01:15:39,066 --> 01:15:40,667 -Come up with me. -No, I couldn't. 1551 01:15:40,800 --> 01:15:41,934 Oh, come on. 1552 01:15:42,533 --> 01:15:44,467 You already took my job. 1553 01:15:44,600 --> 01:15:46,900 Don't turn me down for a duet, too. 1554 01:15:47,033 --> 01:15:48,367 Oh, okay. 1555 01:15:48,867 --> 01:15:50,266 Mind if we cut in? 1556 01:15:52,633 --> 01:15:54,000 -You're-- 1557 01:15:54,133 --> 01:15:55,867 -Spin us up a classic. -Yeah, sure. 1558 01:16:01,533 --> 01:16:07,433 It's the most wonderful time of the year 1559 01:16:08,834 --> 01:16:10,934 With the kids jingle belling 1560 01:16:11,066 --> 01:16:16,200 And everyone telling you be of good cheer 1561 01:16:16,333 --> 01:16:22,266 It's the most wonderful time of the year 1562 01:16:23,800 --> 01:16:29,734 It's the hap-happiest season of all 1563 01:16:30,467 --> 01:16:35,066 With those holiday greetings and gay happy meetings 1564 01:16:35,200 --> 01:16:38,333 When friends come to call 1565 01:16:38,467 --> 01:16:44,400 It's the hap-happiest season of all 1566 01:16:45,300 --> 01:16:47,900 Those two have a whole lot of joy to share. 1567 01:16:48,033 --> 01:16:49,300 And I know you'll help them do it. 1568 01:16:51,066 --> 01:16:54,100 Just remember, you don't have to do it on your own. 1569 01:16:55,166 --> 01:16:57,734 One more? For old times' sake. 1570 01:16:57,867 --> 01:16:59,667 Of Christmases long, long ago 1571 01:16:59,800 --> 01:17:00,934 Catch. 1572 01:17:03,467 --> 01:17:06,100 Of Christmases long, long ago 1573 01:17:06,233 --> 01:17:07,667 Stories of Christmases long, long ago 1574 01:17:11,033 --> 01:17:12,667 I... didn't go anywhere. 1575 01:17:14,567 --> 01:17:16,433 But you did. 1576 01:17:16,567 --> 01:17:18,500 Back a few minutes. 1577 01:17:20,166 --> 01:17:24,300 On the second day of Christmas my true love sent to me 1578 01:17:24,433 --> 01:17:25,400 Two turtle doves 1579 01:17:25,533 --> 01:17:26,433 Wait, why? 1580 01:17:26,567 --> 01:17:28,867 I thought it'd help you out. 1581 01:17:29,000 --> 01:17:30,200 You had a long week. 1582 01:17:32,400 --> 01:17:35,300 How did you do it? Hmm? 1583 01:17:35,433 --> 01:17:38,600 How did you manage so long without everything falling off the rails? 1584 01:17:38,734 --> 01:17:40,834 I was stuck in my ways. 1585 01:17:40,967 --> 01:17:43,600 It's easy to keep a train on the tracks when it doesn't move. 1586 01:17:43,734 --> 01:17:45,333 But it doesn't go very far. 1587 01:17:47,900 --> 01:17:50,200 I just wanted to be as good as you. 1588 01:17:50,333 --> 01:17:52,300 You're not as good as me. 1589 01:17:52,734 --> 01:17:53,834 You're better. 1590 01:17:55,734 --> 01:17:56,967 Okay. 1591 01:17:58,066 --> 01:17:59,667 So where's the last spirit? 1592 01:18:03,934 --> 01:18:05,967 There's gotta be a Spirit of Christmas Future, right? 1593 01:18:06,100 --> 01:18:08,066 There is no Spirit of Christmas Future. 1594 01:18:08,200 --> 01:18:09,567 What? 1595 01:18:09,700 --> 01:18:11,500 Our future is whatever we make it. 1596 01:18:11,633 --> 01:18:13,934 A song yet to be written. 1597 01:18:14,066 --> 01:18:18,033 The only question left is: What song will you sing? 1598 01:18:21,166 --> 01:18:23,066 Thank you. 1599 01:18:32,333 --> 01:18:34,133 And hearts will be glowing when loved ones are near 1600 01:18:34,266 --> 01:18:37,100 Hey. Got your text. 1601 01:18:37,233 --> 01:18:40,900 It's the most wonderful time 1602 01:18:41,033 --> 01:18:43,633 It's the most wonderful time 1603 01:18:43,767 --> 01:18:45,900 -They sound great together. -They do. 1604 01:18:46,033 --> 01:18:51,667 It's the most wonderful time of the year 1605 01:18:55,133 --> 01:18:56,533 -Right as usual. -Mm-hmm. 1606 01:19:03,567 --> 01:19:05,467 -Great as always. -Thank you. 1607 01:19:06,667 --> 01:19:08,233 I'm getting you back on that opener. 1608 01:19:08,367 --> 01:19:09,734 I'm gonna talk to Henry. I'm gonna set it right. 1609 01:19:09,867 --> 01:19:10,934 Gavin, it's okay. 1610 01:19:11,066 --> 01:19:13,000 My career is in a new stage. 1611 01:19:13,133 --> 01:19:15,800 Not worse, just different. 1612 01:19:15,934 --> 01:19:18,333 You've been trying so hard to help me. 1613 01:19:18,467 --> 01:19:19,967 I know, I just don't... 1614 01:19:20,100 --> 01:19:21,934 I don't want you to feel like I've ever let you down. 1615 01:19:22,066 --> 01:19:23,834 You could never let me down. 1616 01:19:25,500 --> 01:19:29,066 Your talents are being wasted by having me as your only client. 1617 01:19:29,200 --> 01:19:31,734 There are other artists... 1618 01:19:31,867 --> 01:19:34,100 who deserve a manager like you, 1619 01:19:34,233 --> 01:19:36,133 who cares as much as you do. 1620 01:19:36,934 --> 01:19:39,133 Thank you. 1621 01:19:39,266 --> 01:19:43,266 Hey, guys? I think I have an idea to make all of our dreams come true. 1622 01:19:50,000 --> 01:19:53,667 I wrote a letter to Santa last night 1623 01:19:53,800 --> 01:19:57,300 I told him what I want to make my Christmas right 1624 01:19:57,433 --> 01:20:00,767 But if I don't get it I'm gonna be blue 1625 01:20:00,900 --> 01:20:05,300 I want a rockin' little Christmas with you 1626 01:20:06,867 --> 01:20:08,667 I want a rockin' little Christmas 1627 01:20:08,800 --> 01:20:12,066 Rockin' little Christmas with you 1628 01:20:13,567 --> 01:20:18,000 Oh, if I get my wishes it's gonna be delicious 1629 01:20:18,133 --> 01:20:23,233 A stocking full of love for two 1630 01:20:23,367 --> 01:20:27,000 I don't want no Tinker Toys 1631 01:20:27,133 --> 01:20:30,567 Don't want to waste my time with any other boys 1632 01:20:30,700 --> 01:20:34,066 There's only one thing that I want to do 1633 01:20:34,200 --> 01:20:37,567 I want a rockin' little Christmas with you 1634 01:20:37,700 --> 01:20:39,900 I want a rockin' little Christmas 1635 01:20:40,033 --> 01:20:41,533 Rockin' little Christmas 1636 01:20:41,667 --> 01:20:47,600 Rockin' little Christmas with you 1637 01:20:50,100 --> 01:20:51,433 Cut. 1638 01:20:51,567 --> 01:20:52,467 -Okay, that was perfect. -Great job. 1639 01:20:52,600 --> 01:20:54,233 Parker, let's move on. 1640 01:20:54,367 --> 01:20:55,900 Let's set for The Most Wonderful Time of the Year. 1641 01:21:01,633 --> 01:21:07,467 It's the most wonderful time of the year 1642 01:21:08,767 --> 01:21:10,834 They sound great together. 1643 01:21:10,967 --> 01:21:13,233 They sure do. 1644 01:21:14,800 --> 01:21:16,900 -Hey, Georgia? -Yeah? 1645 01:21:17,033 --> 01:21:19,867 If it's truly what you want, 1646 01:21:20,934 --> 01:21:23,500 I'd be honored if you'd continue working with me. 1647 01:21:24,100 --> 01:21:25,333 Really? 1648 01:21:26,400 --> 01:21:27,633 I love you so much. 1649 01:21:27,767 --> 01:21:29,000 I love you, too. 1650 01:21:30,166 --> 01:21:32,734 -I can't see. 1651 01:21:36,900 --> 01:21:43,633 It's the hap-happiest season of all 1652 01:21:44,367 --> 01:21:45,867 This is quite the production. 1653 01:21:46,000 --> 01:21:47,533 Yeah. 1654 01:21:47,667 --> 01:21:50,000 Hey, what are you guys doing here? 1655 01:21:50,133 --> 01:21:51,967 Viv invited us. 1656 01:21:52,100 --> 01:21:54,633 Sit down, sit down, sit down. Thanks for coming. 1657 01:21:55,600 --> 01:21:57,033 -Hey, how are you? -Hey. 1658 01:21:57,166 --> 01:21:58,867 Ago 1659 01:21:59,000 --> 01:22:00,200 Her voice... 1660 01:22:00,333 --> 01:22:01,800 Stunning, isn't it? 1661 01:22:01,934 --> 01:22:05,433 I'm proud of you, Gavin. I'm proud of you. 1662 01:22:06,700 --> 01:22:09,367 Thank you. Thank you. 1663 01:22:09,500 --> 01:22:11,300 Sure. 1664 01:22:11,433 --> 01:22:12,734 Enjoy the show. 1665 01:22:13,533 --> 01:22:21,200 It's the most wonderful time of the year 1666 01:22:24,467 --> 01:22:26,433 There'll be parties for hosting 1667 01:22:26,567 --> 01:22:29,100 Say, you wouldn't know anything about a missing billboard, would you? 1668 01:22:31,433 --> 01:22:33,734 Well, you know, some things are just more important than money. 1669 01:22:33,867 --> 01:22:35,266 -Hmm. -Mm-hmm. 1670 01:22:35,400 --> 01:22:38,200 How did you get Henry to agree to a duet? 1671 01:22:38,333 --> 01:22:40,233 Well, that was easy. 1672 01:22:40,367 --> 01:22:41,900 He heard them sing. 1673 01:22:42,033 --> 01:22:44,533 It's the most wonderful time of the year 1674 01:22:44,667 --> 01:22:46,100 What? 1675 01:22:46,233 --> 01:22:47,934 Oh, it's just the last four days you've been... 1676 01:22:49,367 --> 01:22:51,533 What, a different person? 1677 01:22:51,667 --> 01:22:53,800 No. 1678 01:22:53,934 --> 01:22:56,233 The person I've always remembered. 1679 01:22:56,367 --> 01:22:58,000 It's the most wonderful time 1680 01:22:58,133 --> 01:23:01,533 It's the most wonderful time 1681 01:23:01,667 --> 01:23:07,500 It's the most wonderful time of the year 1682 01:23:14,633 --> 01:23:16,300 And cut! 1683 01:23:17,033 --> 01:23:18,333 That's it. 1684 01:23:18,734 --> 01:23:21,700 That is a wrap on Country Christmas Live! 1685 01:23:23,467 --> 01:23:24,367 We were good. 1686 01:23:24,500 --> 01:23:25,567 Woo-hoo! 1687 01:23:25,700 --> 01:23:28,500 Yes, yes, yes. 1688 01:23:28,633 --> 01:23:31,533 Oh. Oh, I couldn't have done any of this without you. 1689 01:23:31,667 --> 01:23:32,600 Thank you, seriously. 1690 01:23:32,734 --> 01:23:34,166 Whoo! What a show! 1691 01:23:35,100 --> 01:23:36,700 -Henry. 1692 01:23:36,834 --> 01:23:39,367 I can't wait to see what you do with the IMAs. 1693 01:23:41,066 --> 01:23:42,433 Um... 1694 01:23:42,567 --> 01:23:44,200 About that. 1695 01:23:46,266 --> 01:23:51,266 The IMAs are an amazing opportunity, and I thank you so much for that, but... 1696 01:23:51,400 --> 01:23:53,233 this... 1697 01:23:53,367 --> 01:23:55,433 this is my home. 1698 01:23:55,567 --> 01:23:57,667 I can't move to L.A. 1699 01:23:57,800 --> 01:23:59,867 Hmm. 1700 01:24:00,066 --> 01:24:03,900 Well, I guess you're gonna rack up a lot of frequent flyer miles. 1701 01:24:04,033 --> 01:24:06,433 -You're serious? 1702 01:24:06,567 --> 01:24:10,166 Normally, I would never let someone commute from Nashville to produce the IMAs. 1703 01:24:10,300 --> 01:24:11,834 Something tells me you could pull it off. 1704 01:24:11,967 --> 01:24:13,100 I can. 1705 01:24:13,233 --> 01:24:14,266 I'm sure you can. 1706 01:24:14,400 --> 01:24:16,000 Merry Christmas, you two. 1707 01:24:16,133 --> 01:24:17,367 -Merry Christmas, Henry. -Merry Christmas. 1708 01:24:20,700 --> 01:24:22,333 I have to say, I agree with him. 1709 01:24:23,600 --> 01:24:25,333 Um... 1710 01:24:25,467 --> 01:24:27,734 There's been something I've been meaning to show you. 1711 01:24:33,200 --> 01:24:35,533 My name's Gavin Chase, and I'm ten years old. 1712 01:24:36,400 --> 01:24:39,600 My best friend's name is Vivienne, and... 1713 01:24:39,734 --> 01:24:42,500 I hope we're best friends forever. 1714 01:24:45,500 --> 01:24:47,000 You told me the tape was full. 1715 01:24:47,133 --> 01:24:49,500 There might have been a little bit more space there. 1716 01:24:49,633 --> 01:24:51,066 Just a little bit? 1717 01:24:54,200 --> 01:24:56,333 I'm done... 1718 01:24:56,467 --> 01:24:58,734 putting work before the people I care about. 1719 01:25:00,734 --> 01:25:03,066 And I'm done needing to have everything my own way. 1720 01:25:03,200 --> 01:25:04,633 I'm willing to compromise. 1721 01:25:04,767 --> 01:25:06,333 -Really? 1722 01:25:06,467 --> 01:25:09,100 But. But-but-but... 1723 01:25:09,233 --> 01:25:11,767 there's one thing I won't compromise on. 1724 01:25:12,367 --> 01:25:13,600 What's that? 1725 01:25:13,734 --> 01:25:15,500 It's how I feel about you. 1726 01:25:16,367 --> 01:25:19,100 You know, everything that kid said on that tape is true. 1727 01:25:20,233 --> 01:25:22,834 So if we're gonna be best friends forever, then... 1728 01:25:23,600 --> 01:25:25,467 I guess I just fell in love with my best friend. 1729 01:25:32,934 --> 01:25:35,066 Hey, actually, uh... can you leave that? 1730 01:25:35,200 --> 01:25:36,300 Thanks. 1731 01:25:41,000 --> 01:25:42,500 Oh. 1732 01:25:42,633 --> 01:25:44,800 -How convenient. -Very convenient.