1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,470 --> 00:00:14,806
NETFLIX 呈现
4
00:00:18,685 --> 00:00:22,022
我有种感觉 一切都要改变了
5
00:00:22,105 --> 00:00:23,690
没错 我从此不再一样
6
00:00:23,773 --> 00:00:27,110
还有七天时间 我有种感觉
7
00:00:27,193 --> 00:00:30,613
一切导向这里 就是这样
8
00:00:30,697 --> 00:00:34,492
因此我们永远不会忘记
如果你听到了
9
00:00:34,576 --> 00:00:37,871
你也听到了 这音乐
10
00:00:37,954 --> 00:00:40,832
正在呼唤你
11
00:00:40,915 --> 00:00:44,335
调大音量 享受其中
12
00:00:44,419 --> 00:00:47,756
让它像歌曲一样播放
从你心底到每一寸肌肤
13
00:00:47,839 --> 00:00:51,176
感受爱情 沉浸其中
14
00:00:51,259 --> 00:00:55,388
这里就是你的归宿
这里就是生活的起点
15
00:00:55,472 --> 00:00:58,683
趁我们还年轻 和我一起来冒险
16
00:00:58,767 --> 00:01:02,437
来吧 我们一起去制造回忆
17
00:01:04,939 --> 00:01:06,566
我有种感觉
18
00:01:06,649 --> 00:01:10,028
浪潮就要涌来 是的 我将要大放异彩
19
00:01:10,111 --> 00:01:11,863
是的 我们将要尽情狂欢
20
00:01:11,946 --> 00:01:15,408
我有种感觉 星星将要升起
21
00:01:15,492 --> 00:01:20,955
就像在天上的火 将要照亮整个夜晚
22
00:01:21,039 --> 00:01:22,624
照亮整个夜晚
23
00:01:22,707 --> 00:01:25,460
调大音量 享受其中
24
00:01:25,543 --> 00:01:28,880
让它像歌曲一样播放
从你心底到每一寸肌肤
25
00:01:28,963 --> 00:01:32,467
感受爱情 沉浸其中
26
00:01:32,550 --> 00:01:36,387
这里就是你的归宿
这里就是生活的起点
27
00:01:36,471 --> 00:01:39,724
趁我们还年轻 和我一起来冒险
28
00:01:39,808 --> 00:01:46,022
走吧 让我们调大音量 享受其中
29
00:01:46,106 --> 00:01:49,400
让它像歌曲一样播放
从你心底到每一寸肌肤
30
00:01:49,484 --> 00:01:52,862
感受爱情 沉浸其中
31
00:01:52,946 --> 00:01:56,950
这里就是你的归宿
这里就是生活的起点
32
00:01:57,033 --> 00:02:00,370
趁我们还年轻
如此活力四射、自由自在
33
00:02:00,453 --> 00:02:04,207
来吧 我们一起去制造回忆
34
00:02:17,095 --> 00:02:17,929
站住 小子!
35
00:02:21,099 --> 00:02:22,308
马上给我站住!
36
00:02:22,934 --> 00:02:24,435
那就是一辆破车而已
37
00:02:24,519 --> 00:02:26,437
你这样只会让自己处境更糟
38
00:02:29,315 --> 00:02:32,026
不许动!站住!
39
00:02:34,320 --> 00:02:35,196
马上给我站住!
40
00:02:44,289 --> 00:02:47,458
现在 兄弟 走吧 我们要到墙那里去
41
00:02:48,626 --> 00:02:50,670
把这只手背到后面来 就是这样
42
00:02:50,753 --> 00:02:53,173
-我们把这称为警告的几率有多大?
-不是很大
43
00:02:54,883 --> 00:02:56,509
我们走吧!我们要走了!
44
00:02:59,220 --> 00:03:02,182
(儿童及家庭服务)
45
00:03:04,809 --> 00:03:05,643
威尔
46
00:03:10,481 --> 00:03:12,275
你偷了一辆警车
47
00:03:14,694 --> 00:03:17,363
六年 七所学校
48
00:03:17,947 --> 00:03:19,574
22个家庭
49
00:03:19,657 --> 00:03:22,660
肯定破纪录了
但并不是引以为傲的记录
50
00:03:22,744 --> 00:03:25,121
很难不把这看作是一项成就
51
00:03:25,205 --> 00:03:26,998
很高兴看到你觉得这很有趣
52
00:03:27,749 --> 00:03:29,709
这一次是认真的 威尔
53
00:03:30,293 --> 00:03:33,379
这让我别无选择
只能把你送去州立的机构了
54
00:03:36,007 --> 00:03:36,841
少管所?
55
00:03:38,301 --> 00:03:39,928
马克 你不是认真的吧?
56
00:03:41,596 --> 00:03:43,556
-你经历过很多
-我会做得更好的
57
00:03:43,640 --> 00:03:44,766
你很聪明
58
00:03:45,975 --> 00:03:48,061
-很有天赋
-我会改变的
59
00:03:48,144 --> 00:03:49,354
这一次是真的
60
00:03:49,437 --> 00:03:52,065
-肯定还有别的选择!
-没有了
61
00:03:54,692 --> 00:03:58,071
我很抱歉 威尔
那个教养院是最后的选择
62
00:04:00,907 --> 00:04:05,703
我知道你失去父母后很难过
但你是个好孩子
63
00:04:07,080 --> 00:04:09,040
我只是为你着想
64
00:04:09,123 --> 00:04:12,043
你越早明白越好
65
00:04:15,546 --> 00:04:17,840
喂 马克 克里斯汀来找你了
66
00:04:27,225 --> 00:04:28,059
在这里等一下
67
00:04:28,851 --> 00:04:29,978
我马上回来
68
00:04:32,730 --> 00:04:35,608
-嗨 克里斯汀 你过得好吗?
-我很好 谢谢
69
00:04:35,692 --> 00:04:36,526
克里斯汀
70
00:05:01,426 --> 00:05:05,013
一、二、三 许愿!
71
00:05:10,351 --> 00:05:11,769
你今天走运了
72
00:05:12,562 --> 00:05:14,439
好消息 这位是克里斯汀
73
00:05:15,315 --> 00:05:18,026
她是我们这里养父母的其中一位
这是她的儿子
74
00:05:18,109 --> 00:05:19,694
乔治 我是乔治
75
00:05:22,447 --> 00:05:24,365
-嗨
-见到你很高兴
76
00:05:25,783 --> 00:05:28,786
-见到你也很高兴
-威尔 我正和马克商量这件事
77
00:05:28,870 --> 00:05:31,539
如果你今年能加入我们
我们会非常激动的
78
00:05:32,415 --> 00:05:33,458
加入哪里?
79
00:05:35,335 --> 00:05:38,504
你要去参加夏令营了
80
00:05:38,588 --> 00:05:40,423
马克 我不太适合去夏令营
81
00:05:44,969 --> 00:05:49,849
那好吧 那你就去少管所吧 抱歉各位
谢谢你们的尝试
82
00:05:49,932 --> 00:05:52,685
-等等 少管所?
-乔治 他不想去
83
00:05:57,565 --> 00:05:58,733
别走 等等
84
00:06:03,696 --> 00:06:07,533
-夏令营听起来非常棒
-你一定会爱上的
85
00:06:10,453 --> 00:06:11,788
你一定会爱上的
86
00:06:11,871 --> 00:06:16,709
我简直太激动了 你来弹吉他
我们要在才艺表演时秒杀全场
87
00:06:16,793 --> 00:06:19,420
还可以跳进湖里游泳、玩滑索
88
00:06:19,504 --> 00:06:21,631
一定会无比精彩 我来教你怎么做
89
00:06:23,925 --> 00:06:28,638
今天早上一如既往 照常开始
90
00:06:29,972 --> 00:06:36,312
脑子里一直在想 我今天要做的事
91
00:06:37,063 --> 00:06:43,611
再在脑子里想一圈
想要做得比上次更好
92
00:06:43,694 --> 00:06:44,821
来吧
93
00:06:44,904 --> 00:06:49,867
我打开了圣经 然后读到了我自己
94
00:06:49,951 --> 00:06:51,536
-还有你
-我?
95
00:06:51,619 --> 00:06:57,834
上面说我曾是一个囚犯
上帝的恩典让我重获自由
96
00:06:57,917 --> 00:07:04,882
在翻看书页时 我恍然大悟
97
00:07:04,966 --> 00:07:08,469
我在正前方看到了一片广阔的天地
98
00:07:08,553 --> 00:07:12,890
我听见有人说:“来吧”
99
00:07:12,974 --> 00:07:19,147
备好你的马匹 我们前路漫漫
100
00:07:19,897 --> 00:07:25,778
走过上帝无上恩典、广阔蔚蓝的天际
101
00:07:26,737 --> 00:07:31,617
让我们跟随我们的领袖
进入精彩的未知世界
102
00:07:31,701 --> 00:07:37,874
进入精彩的未知世界
这是一种与众不同的生活
103
00:07:39,917 --> 00:07:44,213
这是一场精彩的冒险!
104
00:07:46,757 --> 00:07:47,592
这太奇怪了
105
00:07:48,176 --> 00:07:49,677
一定会很精彩的!
106
00:07:49,760 --> 00:07:54,474
来吧 准备好开启你的人生之旅吧
107
00:07:54,557 --> 00:07:55,641
-不要
-来吧
108
00:07:55,725 --> 00:08:02,190
把愁眉苦脸的宗教抛在脑后
109
00:08:03,065 --> 00:08:09,822
去发现所有等待被探索的新视野
110
00:08:09,906 --> 00:08:15,912
这就是我们生来的目的
111
00:08:15,995 --> 00:08:19,207
备好你的马匹
112
00:08:19,290 --> 00:08:21,125
我们有一条要闯荡的路
113
00:08:23,085 --> 00:08:29,258
走过上帝无上恩典、广阔蔚蓝的天际
114
00:08:30,259 --> 00:08:36,766
让我们跟随我们的领袖
进入精彩的未知世界
115
00:08:36,849 --> 00:08:41,270
这是一种与众不同的生活
116
00:08:43,356 --> 00:08:47,026
这是一场精彩的冒险!
117
00:08:47,693 --> 00:08:48,653
嗨
118
00:08:49,445 --> 00:08:50,279
嗨
119
00:08:51,239 --> 00:08:52,073
我是…
120
00:08:52,573 --> 00:08:54,534
艾芙莉
121
00:08:54,617 --> 00:08:56,619
见到你很高兴 艾芙莉
122
00:08:56,702 --> 00:08:58,246
-我是…
-这周是团队周!
123
00:08:58,329 --> 00:09:02,375
我们今年一定会大获成功的
124
00:09:03,084 --> 00:09:04,627
我们一定会大获成功的 宝贝
125
00:09:04,710 --> 00:09:06,212
-我相信你们会的
-威尔!
126
00:09:06,796 --> 00:09:10,967
-威尔 你在这里
-我猜你叫威尔?
127
00:09:11,050 --> 00:09:17,640
是的 艾芙莉、肖恩、肖恩的朋友
这位是威尔
128
00:09:18,391 --> 00:09:20,643
新来的 见到你很高兴
129
00:09:20,726 --> 00:09:21,852
见到你也很高兴
130
00:09:21,936 --> 00:09:26,732
-你们两个怎么认识的?
-威尔是我的…
131
00:09:26,816 --> 00:09:30,236
我们是一家人 堂兄弟
我从费城来这里过暑假
132
00:09:30,319 --> 00:09:31,153
是的
133
00:09:32,780 --> 00:09:33,990
家人
134
00:09:35,074 --> 00:09:36,659
那你呢?你从哪里来?
135
00:09:36,742 --> 00:09:40,538
我刚从北极回来
我在那里帮助拯救独角鲸
136
00:09:40,621 --> 00:09:41,747
-独角鲸?
-是的
137
00:09:42,164 --> 00:09:45,710
我不觉得独角鲸是真实存在的
我以为它们和独角兽差不多
138
00:09:45,793 --> 00:09:47,253
海洋中雄伟的独角兽
139
00:09:49,547 --> 00:09:52,508
我只是做了我该做的事情
你们知道吧?
140
00:09:53,301 --> 00:09:55,177
-明年我要带她一起去
-什么?
141
00:09:55,261 --> 00:09:56,095
-是吗?
-什么?
142
00:09:56,178 --> 00:09:57,054
你要带她去?
143
00:09:57,138 --> 00:10:00,224
-我可从没说过
-好吧 朋友们
144
00:10:02,435 --> 00:10:09,191
我们将翻越所有的高山
145
00:10:09,275 --> 00:10:15,865
我们要穿过低洼的山谷
146
00:10:15,948 --> 00:10:21,245
经历这一切 我们会发现
147
00:10:21,329 --> 00:10:28,169
这将是人类之心能见到的
最棒的旅程
148
00:10:28,252 --> 00:10:35,134
上帝的爱将带我们超越
我们最狂野的梦想
149
00:10:43,684 --> 00:10:44,810
是的 先生
150
00:10:46,771 --> 00:10:48,105
我就是这样做的
151
00:10:48,773 --> 00:10:50,691
天啊 他来真的吗?
152
00:10:51,692 --> 00:10:54,737
他非常真实 不管怎么说…
153
00:10:54,820 --> 00:11:00,660
备好你的马匹 我们前路漫漫
154
00:11:01,911 --> 00:11:07,500
走过上帝无上恩典、广阔蔚蓝的天际
155
00:11:07,583 --> 00:11:08,542
无上恩典
156
00:11:08,626 --> 00:11:14,340
让我们跟随我们的领袖
进入精彩的未知世界
157
00:11:14,423 --> 00:11:20,179
精彩的未知世界
这是一种与众不同的生活
158
00:11:21,889 --> 00:11:25,810
这是一场精彩的冒险!
159
00:11:26,644 --> 00:11:27,728
嗨 乔治
160
00:11:29,355 --> 00:11:32,566
-兄弟 过来
-你没有告诉我这是教会夏令营
161
00:11:35,820 --> 00:11:38,280
-嗨 戴维
-嗨!
162
00:11:38,364 --> 00:11:40,825
这是暑假的最后七天
你准备好了吗?
163
00:11:40,908 --> 00:11:44,578
百分之五百准备好了
枫叶的颜色和内心都会发生改变的
164
00:11:44,662 --> 00:11:47,498
太好了!所以你对审判台活动
有什么打算?
165
00:11:47,581 --> 00:11:49,458
非常激动人心 就两个字
166
00:11:49,542 --> 00:11:50,710
勇敢的心!
167
00:11:52,420 --> 00:11:54,130
好吧 这实际上是四个字
168
00:11:56,549 --> 00:12:00,010
给你看 这是威尔·霍金斯的档案
169
00:12:00,094 --> 00:12:02,930
-好的
-社会服务部把所有东西都放进来了
170
00:12:03,556 --> 00:12:06,517
这是什么?这是真的吗?
171
00:12:06,600 --> 00:12:09,520
他试图在克雷格列表网站上
卖掉他的高中?
172
00:12:09,603 --> 00:12:12,106
-那个男孩还收到了三个人出价
-好吧
173
00:12:12,189 --> 00:12:13,858
这孩子有什么是需要我担心的吗?
174
00:12:15,067 --> 00:12:18,195
我好像记得 以前也有个坏男孩
175
00:12:18,863 --> 00:12:21,532
是的 那时我还留着一头男人的秀发
176
00:12:22,783 --> 00:12:25,494
放轻松 法比奥 威尔没什么事的
177
00:12:25,578 --> 00:12:28,456
乔治还在给他传授经验
他其实还挺可爱的
178
00:12:28,539 --> 00:12:32,293
-你让他待在…
-是的 合适的小屋里
179
00:12:32,376 --> 00:12:34,086
-是的 这是…
-这是…
180
00:12:34,670 --> 00:12:35,838
-是的
-是的
181
00:12:35,921 --> 00:12:37,590
-确实
-确实
182
00:12:41,719 --> 00:12:43,429
(乔治 哥斯拉怪兽)
183
00:12:45,139 --> 00:12:46,265
她很经典
184
00:12:48,225 --> 00:12:49,477
用这个词来形容恰如其分
185
00:12:51,145 --> 00:12:52,646
你好 老朋友
186
00:12:52,730 --> 00:12:55,274
你真的选择这间小屋了吗?
187
00:12:55,357 --> 00:12:57,526
是的 我是说 谁会不愿意呢?
188
00:12:57,610 --> 00:13:02,865
当用马桶的时候 下水可能会堵塞
这里没有空调 还有蜘蛛
189
00:13:02,948 --> 00:13:03,783
蜘蛛?
190
00:13:05,618 --> 00:13:07,953
我想它们还没出来 反正就这样
191
00:13:09,705 --> 00:13:14,668
顺便提一句 刚才是怎么回事?
一家人或是堂兄弟的说法?
192
00:13:15,252 --> 00:13:21,175
我不想故作正经
但说谎在书上是十诫之一
193
00:13:21,258 --> 00:13:24,386
我还没准备好 这让我有些不太舒服
194
00:13:24,470 --> 00:13:26,931
-我真的不能容忍这种…
-是的 我完全懂
195
00:13:27,848 --> 00:13:29,809
-你懂?
-是的 我懂
196
00:13:30,476 --> 00:13:34,146
很好 那我就放心了
我不想变得那么不洒脱
197
00:13:34,230 --> 00:13:35,064
你喜欢这景象
198
00:13:35,689 --> 00:13:36,649
什么?
199
00:13:36,732 --> 00:13:37,566
这景象
200
00:13:40,986 --> 00:13:44,198
-不是 根本不是这样的
-小心 谎言无处不在
201
00:13:45,366 --> 00:13:46,408
她叫什么名字?
202
00:13:49,787 --> 00:13:51,747
普蕾斯利·伊丽莎白·博斯基
203
00:13:52,540 --> 00:13:54,458
连续四年都在院长名单上
204
00:13:54,542 --> 00:13:58,712
喜欢所有可爱、可喜的东西
尤其是和哈巴狗相关的
205
00:13:59,463 --> 00:14:01,882
她穿的鞋子尺码小小的 很完美
206
00:14:03,509 --> 00:14:05,094
38码的鞋 小小的
207
00:14:07,304 --> 00:14:10,891
我们得改一下
你现在这种跟踪狂的行为
208
00:14:12,476 --> 00:14:14,687
艾芙莉呢?她的背景是什么?
209
00:14:16,355 --> 00:14:17,439
你配不上的 相信我
210
00:14:18,107 --> 00:14:18,941
真的吗?
211
00:14:19,567 --> 00:14:21,068
是的 我要怎么说呢?
212
00:14:21,151 --> 00:14:25,739
我不知道
她是否会喜欢一个“偷警车”的人
213
00:14:26,782 --> 00:14:31,203
第一 我是借了一辆警车
第二 你是怎么知道的?
214
00:14:32,413 --> 00:14:33,831
乔治什么都能知道
215
00:14:34,832 --> 00:14:38,127
那她会喜欢什么样的?
她的理想型是什么?
216
00:14:39,378 --> 00:14:43,674
这个营地 老实说 她基本就住在这里
她爸爸是营地的主人
217
00:14:44,258 --> 00:14:45,426
她的妈妈呢?
218
00:14:46,302 --> 00:14:49,430
让我猜猜 她妈妈像特蕾莎修女一样
去拯救世界了
219
00:14:49,513 --> 00:14:50,806
不是 她…
220
00:14:52,266 --> 00:14:53,976
不怎么谈起这个事情
221
00:14:55,269 --> 00:14:58,188
她暑假大部分时间都在做顾问…
222
00:14:58,272 --> 00:15:01,775
这是她唯一一次像我们一样
做个普通的露营者
223
00:15:01,859 --> 00:15:04,695
小心点 她的好胜心超强
224
00:15:05,696 --> 00:15:06,947
英雄所见略同
225
00:15:09,074 --> 00:15:11,702
乔治 是你说 说出实情不是一种选择
226
00:15:11,785 --> 00:15:17,333
不是 我只是非常不确定
艾芙莉会感兴趣
227
00:15:17,416 --> 00:15:20,419
这两种表达听起来一样 兄弟
228
00:15:21,211 --> 00:15:23,714
我一定要在这个夏令营
好好表现 好吗?
229
00:15:24,256 --> 00:15:27,217
如果我要想融入这里
我就要成为和我本身不一样的人
230
00:15:27,301 --> 00:15:29,345
这就是你的作用所在 对吧 乔治?
231
00:15:29,428 --> 00:15:33,140
这样如何?如果你帮我 我也会帮你
232
00:15:33,223 --> 00:15:37,019
和普蕾斯利·伊丽莎白·博斯奇
小姐好好相处
233
00:15:37,770 --> 00:15:39,396
-博斯奇?芭博尔?
-博斯基
234
00:15:39,480 --> 00:15:44,318
波尔斯基!没错 你要做的就是
保守我们的小秘密 再告诉我怎么做
235
00:15:44,401 --> 00:15:45,235
就是这样
236
00:15:45,903 --> 00:15:47,279
所以我想我更像…
237
00:15:48,364 --> 00:15:50,282
我会成为你的 尤达大师
238
00:15:50,366 --> 00:15:53,035
是的 没错 我的尤达大师
239
00:15:53,118 --> 00:15:56,664
-第一课 我年轻的学徒
-你可以不用这样说话了
240
00:15:56,747 --> 00:15:58,958
你一定要 穿上 短裤
241
00:16:03,462 --> 00:16:06,799
不客气 你已经学到很多了
欢迎来到夏令营
242
00:16:07,591 --> 00:16:09,301
你真的是个奇怪的人
243
00:16:12,388 --> 00:16:13,222
谢谢
244
00:16:16,642 --> 00:16:18,102
为什么短裤穿起来这么痒?
245
00:16:18,185 --> 00:16:21,981
布料是涤纶混纺 或用我的话来说
就是上帝赐予的时尚
246
00:16:22,064 --> 00:16:23,524
我身上有老人的气味
247
00:16:23,607 --> 00:16:26,944
这位是我超级真实的堂兄威尔
刚从外地来到这里
248
00:16:27,027 --> 00:16:28,696
-我们是亲戚
-冷静点 兄弟
249
00:16:29,530 --> 00:16:32,199
-你有什么计划 雨人?
-任你挑选
250
00:16:32,282 --> 00:16:34,868
-射箭、烘焙俱乐部…
-那个怎么样?
251
00:16:34,952 --> 00:16:36,704
不要 我不喜欢太高的
252
00:16:37,413 --> 00:16:40,124
好吧 我们一定要加入那个
253
00:16:40,207 --> 00:16:44,086
不要彩弹游戏 我从来不玩彩弹游戏
我天生就不擅长那个游戏
254
00:16:44,169 --> 00:16:46,672
-正好今天开始试试
-不要 站住 别去那边
255
00:16:46,755 --> 00:16:50,009
-我说我不想去 别无视我的话
-嗨 两位 一切还好吗?
256
00:16:50,092 --> 00:16:53,804
嗨!你是威尔 对吧?
257
00:16:54,596 --> 00:16:57,099
-记忆力不错 艾芙莉
-多谢 真有趣
258
00:16:57,182 --> 00:17:00,728
-让我猜猜 你们是红队的?
-是的 绯红天使队
259
00:17:00,811 --> 00:17:02,604
是你想出的这个名字吗?
260
00:17:03,272 --> 00:17:04,106
怎么了?
261
00:17:04,189 --> 00:17:06,734
我就是在决定
要有多诚实地说出自己的想法
262
00:17:08,485 --> 00:17:13,240
太有趣了 我对你的短裤
也有同样的想法
263
00:17:14,074 --> 00:17:14,908
得分
264
00:17:15,993 --> 00:17:17,578
你一定就是普蕾斯利
265
00:17:17,661 --> 00:17:20,748
-是的 嗨 见到你很高兴
-见到你很高兴
266
00:17:21,331 --> 00:17:22,541
嗨 乔治
267
00:17:24,960 --> 00:17:28,630
乔治刚才跟我说了说你
268
00:17:28,714 --> 00:17:31,800
-真的吗?
-没有 没说什么奇怪的
269
00:17:31,884 --> 00:17:34,511
-我们是堂亲 一起来过暑假
-我喜欢暑假
270
00:17:34,595 --> 00:17:37,306
-他是我的堂哥 我们一起来这里了
-很棒
271
00:17:37,389 --> 00:17:38,557
-暑假
-没关系的
272
00:17:38,640 --> 00:17:41,185
我正在带他参观 没什么大事
273
00:17:41,268 --> 00:17:43,562
太棒了 乔治
274
00:17:43,645 --> 00:17:44,480
是的
275
00:17:46,940 --> 00:17:49,276
一起玩的话 应该会很有趣
276
00:17:49,359 --> 00:17:50,611
-我该在哪儿签字?
-这里
277
00:17:50,694 --> 00:17:53,405
-别写我的名字 那不算数
-我在写你的名字
278
00:17:53,489 --> 00:17:55,616
-乔治 你会表现很棒的
-太激动了 因为…
279
00:17:55,699 --> 00:17:58,077
-写好了
-多谢
280
00:18:00,079 --> 00:18:01,246
祝你好运 威尔
281
00:18:02,122 --> 00:18:02,998
霍金斯
282
00:18:04,124 --> 00:18:05,209
你会需要的
283
00:18:05,292 --> 00:18:06,502
-好运?
-是的
284
00:18:07,544 --> 00:18:08,420
-好吧
-好吧
285
00:18:09,046 --> 00:18:12,007
-我们到时候见
-我们回头见 乔治
286
00:18:14,760 --> 00:18:15,844
-我们走吧
-好的
287
00:18:16,929 --> 00:18:19,098
-刚才不错 你看起来很好
-刚才的时候
288
00:18:19,181 --> 00:18:21,642
-兄弟 刚才你在干嘛?
-我知道
289
00:18:22,726 --> 00:18:25,395
我能和任何人说话 但普蕾斯利不行
真烦人
290
00:18:25,479 --> 00:18:28,065
看起来乔治对你还有点意思
291
00:18:28,148 --> 00:18:29,983
拜托 他都没有看我
292
00:18:30,067 --> 00:18:34,613
普蕾斯利可以拥有任何她想要的男人
相信我 好吗?我去年试过了
293
00:18:34,696 --> 00:18:36,949
我每天都给她写一封信
294
00:18:38,575 --> 00:18:41,829
-但我从来没有寄出去过
-也许你应该买些邮票
295
00:18:41,912 --> 00:18:44,790
我是在告诉你
如果你们两个可以谈谈就好了
296
00:18:44,873 --> 00:18:46,708
说真的 你只需要去和她谈谈
297
00:18:47,584 --> 00:18:48,418
是的
298
00:18:50,504 --> 00:18:51,338
兄弟 去啊
299
00:18:51,421 --> 00:18:54,591
就算我想说话 也不知道该说些什么
300
00:18:54,675 --> 00:18:57,511
这可不是现在的孩子们 所谓的酷
301
00:18:57,594 --> 00:18:59,888
不要想太多 兄弟 做你自己就好
302
00:18:59,972 --> 00:19:02,975
如果我是你的 也许那样行得通
303
00:19:03,475 --> 00:19:06,061
我想的都是好听的话
但说出来的却都有些蠢笨
304
00:19:06,145 --> 00:19:09,148
我唯一想要做的就是
我可以有一个漂亮的脸蛋
305
00:19:09,231 --> 00:19:12,359
你还有很多优点
306
00:19:13,110 --> 00:19:15,737
-我倒希望这是真的
-当然是
307
00:19:15,821 --> 00:19:18,824
忍不住想知道我是否足够好
308
00:19:18,907 --> 00:19:21,660
我只是觉得自己不够好
309
00:19:22,244 --> 00:19:23,912
她都不愿看我
310
00:19:23,996 --> 00:19:26,415
-我配不上他
-你在说什么呢?
311
00:19:26,498 --> 00:19:28,125
别再胡言乱语了
312
00:19:28,208 --> 00:19:31,044
你怎么可能不够好
313
00:19:31,128 --> 00:19:34,173
别让别人说你不够好
314
00:19:34,256 --> 00:19:36,175
有点奇怪是件好事
315
00:19:36,258 --> 00:19:38,677
上帝让你成为 你应该成为的样子
316
00:19:39,261 --> 00:19:42,514
足够好 绰绰有余
317
00:19:42,598 --> 00:19:44,766
真希望你能看到自己有多棒
318
00:19:44,850 --> 00:19:48,103
你就要做你自己 不要看低你自己
319
00:19:48,187 --> 00:19:51,231
我想像你一样 看待自己
320
00:19:51,315 --> 00:19:53,901
大胆像我这样看待 姑娘 真实一点
321
00:19:53,984 --> 00:19:57,070
你唯一可能出错的部分
就是怀疑自己
322
00:19:57,154 --> 00:20:00,324
自信就是一切 没必要成为别人
323
00:20:00,407 --> 00:20:03,202
对你来说很简单
324
00:20:03,744 --> 00:20:04,661
-这倒没错
-你厉害
325
00:20:04,745 --> 00:20:07,956
忍不住想知道我是否足够好
326
00:20:08,040 --> 00:20:11,251
我只是觉得自己不够好
327
00:20:11,335 --> 00:20:13,212
他都没有看我
328
00:20:13,295 --> 00:20:15,297
我完全配不上她
329
00:20:15,380 --> 00:20:17,424
别再胡言乱语了
330
00:20:17,507 --> 00:20:20,427
你怎么可能不够好
331
00:20:20,510 --> 00:20:23,472
别让别人说你不够好
332
00:20:23,555 --> 00:20:25,349
有点奇怪是件好事
333
00:20:25,432 --> 00:20:28,101
你知道
你现在就是你应该成为的样子
334
00:20:28,185 --> 00:20:31,063
足够好 绰绰有余
335
00:20:36,151 --> 00:20:36,985
好吧
336
00:20:43,951 --> 00:20:46,370
相信我 我知道你很害怕
337
00:20:46,453 --> 00:20:49,331
做你自己 兄弟 管别人说什么呢?
338
00:20:49,915 --> 00:20:53,794
你一定会很棒的
给别人看看你的光彩
339
00:20:53,877 --> 00:20:56,213
释放你自己
340
00:20:56,296 --> 00:21:01,802
你没有理由怀疑自己
你从内到外都是那么美丽
341
00:21:02,427 --> 00:21:06,848
你一定会很棒的
给别人看看你的光彩
342
00:21:06,932 --> 00:21:09,643
忍不住想知道我是否足够好
343
00:21:09,726 --> 00:21:12,479
我只是觉得自己不够好
344
00:21:12,562 --> 00:21:14,815
她都不愿看我
345
00:21:14,898 --> 00:21:16,900
我完全配不上他
346
00:21:16,984 --> 00:21:18,652
别再胡言乱语了
347
00:21:18,735 --> 00:21:22,197
你怎么可能不够好
348
00:21:22,281 --> 00:21:24,658
你真的觉得我足够好吗?
349
00:21:24,741 --> 00:21:26,994
如果你无法相信
350
00:21:27,077 --> 00:21:30,080
上帝让你成为 你应该成为的样子
351
00:21:30,163 --> 00:21:32,541
足够好 绰绰有余
352
00:21:36,628 --> 00:21:38,130
-这里的规则 好吧
-告诉我
353
00:21:38,213 --> 00:21:40,507
夏令营分成三队
我是绿色马克西姆队
354
00:21:40,590 --> 00:21:42,801
-乔治男孩和新来的!
-看起来不错 斯图尔特
355
00:21:42,884 --> 00:21:45,637
-你说什么?你刚刚叫我斯图尔特?
-他转身了
356
00:21:46,430 --> 00:21:47,681
你为什么要这样做?
357
00:21:48,598 --> 00:21:50,892
喂 兄弟 我是肖恩 我的名字是肖恩
358
00:21:50,976 --> 00:21:53,895
-我就是这样说的 对吧?
-我也是这么听到的
359
00:21:53,979 --> 00:21:55,731
-对吧?
-随便吧
360
00:21:55,814 --> 00:21:58,275
乔治 我们今年要摧毁一切
361
00:21:58,358 --> 00:22:02,195
因为什么?我们多久没有输过了?
362
00:22:02,863 --> 00:22:04,281
是的 没错
363
00:22:04,406 --> 00:22:05,365
从未
364
00:22:06,700 --> 00:22:08,201
-真好听
-那确实很久了
365
00:22:08,285 --> 00:22:10,037
也许你会成为我信徒中的一员 威尔
366
00:22:10,787 --> 00:22:11,621
-真的吗?
-是的
367
00:22:12,164 --> 00:22:14,249
如果你有信徒 那不就让你…
368
00:22:14,333 --> 00:22:17,169
-成为冠军!是的!
-好吧 我明白了
369
00:22:17,252 --> 00:22:20,088
所以 你是信徒队的 明白了
370
00:22:20,172 --> 00:22:24,551
有那么一瞬间
我还以为你可能太高看自己了
371
00:22:25,177 --> 00:22:27,637
重点是 我不确定自己是否有勇气
372
00:22:27,721 --> 00:22:30,849
在公共场合穿其中一件那种短袖
所以我就不参与了
373
00:22:32,017 --> 00:22:35,645
那真是可惜 因为我卖这些短袖
374
00:22:35,729 --> 00:22:37,647
是为了给我最关心的一项事业
筹集资金
375
00:22:37,731 --> 00:22:40,317
-我觉得上面画的是他
-在那个独角鲸上面
376
00:22:40,400 --> 00:22:42,152
总之 你的队伍真不是个好选择
377
00:22:42,235 --> 00:22:44,613
那我们就看看 今晚的审判台活动上
会发生什么
378
00:22:45,447 --> 00:22:46,281
迫不及待了
379
00:22:46,823 --> 00:22:49,534
很好 非常棒 那我们今晚见 先生们
380
00:22:49,618 --> 00:22:51,119
-我们今晚见
-今晚见
381
00:22:51,203 --> 00:22:53,163
-信徒队走了
-回头见
382
00:22:53,246 --> 00:22:54,081
很好!
383
00:22:58,502 --> 00:23:00,837
-好了 我们走吧
-好的
384
00:23:01,463 --> 00:23:03,173
所以到底什么是审判台活动?
385
00:23:05,217 --> 00:23:09,262
今晚我们聚集在这片神圣的土地上
386
00:23:10,639 --> 00:23:15,519
在伟大的月亮和星星下
纪念古老的传统
387
00:23:16,978 --> 00:23:19,689
欢迎来到审判台活动!
388
00:23:31,410 --> 00:23:32,661
新人!都站起来!
389
00:23:36,790 --> 00:23:38,041
从今天起
390
00:23:39,167 --> 00:23:43,130
你们会成为你们部落的一部分
你们的部落也会成为你们的一部分
391
00:23:44,297 --> 00:23:45,507
你们将永远
392
00:23:46,299 --> 00:23:47,634
成为我们整个大家庭的一员
393
00:23:50,011 --> 00:23:50,929
走上前来!
394
00:23:58,145 --> 00:23:59,020
绯红天使队!
395
00:24:08,029 --> 00:24:09,197
蓝色信徒队!
396
00:24:17,372 --> 00:24:18,665
绯红天使队!
397
00:24:24,629 --> 00:24:26,006
见到你很高兴 威尔
398
00:24:26,798 --> 00:24:27,632
见到你也很高兴
399
00:24:27,716 --> 00:24:28,550
好的
400
00:24:31,761 --> 00:24:33,096
绿色马克西姆队!
401
00:24:39,352 --> 00:24:43,190
我动用了些关系 太酷了
你现在是我们的一员了
402
00:24:43,273 --> 00:24:44,399
蓝色信徒队!
403
00:24:49,654 --> 00:24:52,157
我们是信徒 我们将会赢
404
00:24:52,240 --> 00:24:54,743
我们去年打败了你
我们将再次打败你
405
00:24:54,826 --> 00:24:57,162
我们是信徒 我们将会赢
406
00:24:57,245 --> 00:24:59,706
我们去年打败了你
我们将再次打败你
407
00:24:59,789 --> 00:25:01,708
不对!
408
00:25:01,791 --> 00:25:04,169
这周我们将会玩得很开心
409
00:25:04,252 --> 00:25:06,254
我们不粗鲁 我们也不刻薄
410
00:25:06,338 --> 00:25:09,049
我们只是为了钱 宝贝
我们就是绿色机器
411
00:25:09,132 --> 00:25:11,426
我们不粗鲁 我们也不刻薄
412
00:25:11,510 --> 00:25:14,304
我们只是为了钱 宝贝
我们就是绿色机器
413
00:25:19,309 --> 00:25:24,022
比钢强 比太阳热
红队不达目的 誓不罢休
414
00:25:24,105 --> 00:25:28,860
比钢强 比太阳热
红队不达目的 誓不罢休
415
00:25:28,944 --> 00:25:30,320
好的!
416
00:25:30,403 --> 00:25:32,489
呵!
417
00:25:34,157 --> 00:25:36,368
我相信你们很好
我也相信你们很贴心
418
00:25:36,451 --> 00:25:38,495
我相信你们很好还很贴心
419
00:25:38,578 --> 00:25:40,705
但我有个坏消息 我们战无不胜
420
00:25:40,789 --> 00:25:43,708
-想得美!
-我有个坏消息 我们战无不胜
421
00:25:44,584 --> 00:25:45,710
太棒了!
422
00:25:46,670 --> 00:25:48,713
最棒的七天 对吧?
423
00:25:49,381 --> 00:25:50,423
你们会顺利度过的
424
00:25:50,507 --> 00:25:52,968
你喜欢我们的风格吗?
你喜欢我们狂欢的方式吗?
425
00:25:53,051 --> 00:25:55,845
你喜欢我们的风格吗?
你喜欢我们狂欢的方式吗?
426
00:25:55,929 --> 00:25:57,931
绿队是无人能敌的队伍
427
00:25:58,014 --> 00:26:00,684
绿队是无人能敌的队伍
428
00:26:02,852 --> 00:26:04,980
好了 该我们了!
429
00:26:05,480 --> 00:26:07,941
红队会打败你们 红队会夺取高分
430
00:26:08,024 --> 00:26:10,443
红队会打败你们 红队会夺取高分
431
00:26:10,527 --> 00:26:12,779
红队会获胜 上帝更爱我们
432
00:26:12,904 --> 00:26:15,156
红队会获胜 上帝更爱我们
433
00:26:15,240 --> 00:26:18,285
是的 上帝平等地爱我们所有人
434
00:26:18,368 --> 00:26:20,078
让游戏开始吧!
435
00:26:20,495 --> 00:26:25,875
(战士游戏)
436
00:26:30,547 --> 00:26:36,011
早上好 营员们 真是阳光灿烂的一天
大家该起床了 大家该动起来了
437
00:26:36,094 --> 00:26:39,097
派对就要开始了
438
00:26:39,180 --> 00:26:42,642
正如你们所知
新一年的战士游戏即将开始
439
00:26:42,726 --> 00:26:45,103
信徒队还会一如既往拔得头筹吗?
440
00:26:45,186 --> 00:26:49,482
还是会有另一支队伍
从灰烬中崛起 登上王位呢?
441
00:26:49,566 --> 00:26:53,111
早上好 营员们 真是阳光灿烂的一天
442
00:26:53,194 --> 00:26:57,198
大家该起床了 大家该动起来了
派对就要开始了
443
00:26:57,282 --> 00:26:58,617
拜托别再出声音了
444
00:26:59,743 --> 00:27:02,454
-你好 地球呼叫威尔
-走开
445
00:27:02,537 --> 00:27:04,122
我们今天要大显身手了
446
00:27:04,205 --> 00:27:07,584
终于要让肖恩和他的“迷你我”们看看
绝地武士是什么样子的
447
00:27:08,418 --> 00:27:12,380
-绝对是空前绝后的
-不对 不会是空前绝后的
448
00:27:12,464 --> 00:27:15,967
我离文明社会有28千米远
周围全都是耶稣怪人
449
00:27:16,968 --> 00:27:20,847
天啊 我觉得我应该感到被冒犯了
但我对你的地理能力
450
00:27:20,930 --> 00:27:24,851
感到印象深刻
你本来就知道这个距离吗?
451
00:27:27,228 --> 00:27:30,607
第一条原则:永远要有退出的计划
452
00:27:30,690 --> 00:27:33,151
-这就是第一条原则?
-是的
453
00:27:33,234 --> 00:27:35,945
问题是这一次
条条大路都只通少管所
454
00:27:37,030 --> 00:27:39,783
是的 但是这次你拥有了乔治
455
00:27:40,450 --> 00:27:43,953
我不会让你走的
我需要你一起参加才艺表演
456
00:27:44,037 --> 00:27:47,082
你就是让我的才艺大放异彩的人
457
00:27:47,165 --> 00:27:50,460
-那一定会是空前绝后的
-拜托别再说这个词了
458
00:27:50,543 --> 00:27:54,255
这是真的 如果你说着:“呜呜
我在哪儿待着都不在这儿待着了
459
00:27:54,339 --> 00:27:58,301
因为我满腹抱怨还冷酷无情”
这样退出 那我也退出
460
00:27:58,385 --> 00:28:00,720
那看起来可不太好 就连我也知道
461
00:28:01,930 --> 00:28:05,850
听着 本周你有机会做一些
实实在在的事情
462
00:28:07,435 --> 00:28:10,897
帮我赢得人生中第一次胜利
还有和艾芙莉出去约会
463
00:28:11,731 --> 00:28:14,317
谁知道呢 也许你会获得一些快乐呢
464
00:28:14,401 --> 00:28:15,527
比如 偶然地?
465
00:28:16,027 --> 00:28:17,445
所以别再抱怨了
466
00:28:17,987 --> 00:28:19,072
忍忍吧
467
00:28:19,155 --> 00:28:22,409
帮我把信徒队落在后面
468
00:28:27,038 --> 00:28:30,375
-真是鼓舞气势的讲话啊 乔治
-谢谢
469
00:28:31,668 --> 00:28:32,669
你之前练习过吗?
470
00:28:33,336 --> 00:28:35,880
我练习过 唱歌部分
是不是太夸张了?我没法取舍
471
00:28:35,964 --> 00:28:38,049
-没有 那才是吸引我的部分
-唱歌部分?
472
00:28:38,758 --> 00:28:39,592
很好
473
00:28:42,387 --> 00:28:44,222
要喝点阿华田吗?还是苹果杰克?
474
00:28:44,305 --> 00:28:46,516
-不用了 我有多滋乐糖
-很好
475
00:28:52,647 --> 00:28:54,858
你为什么要拿这么多这个?
476
00:28:54,941 --> 00:28:56,651
我喜欢吃 这里是夏令营啊
477
00:28:56,735 --> 00:29:00,280
-这太恶心了 就是这样
-你应该去拿个面包
478
00:29:00,363 --> 00:29:01,197
好了!
479
00:29:03,366 --> 00:29:04,492
五分钟!
480
00:29:05,660 --> 00:29:07,036
五分钟!
481
00:29:07,537 --> 00:29:08,955
五分钟!
482
00:29:09,038 --> 00:29:12,542
五分钟!
483
00:29:12,625 --> 00:29:14,335
-发生了什么?
-你不会喜欢的
484
00:29:14,419 --> 00:29:17,797
好了!人们说出了心声
485
00:29:18,798 --> 00:29:20,592
-威尔·霍金斯!
-就是这样
486
00:29:21,342 --> 00:29:24,679
-这是你五分钟的成名时间
-什么是五分钟?
487
00:29:24,763 --> 00:29:26,556
五分钟!
488
00:29:26,639 --> 00:29:28,057
五分钟!
489
00:29:28,141 --> 00:29:30,059
五分钟!
490
00:29:30,143 --> 00:29:32,979
-站起来吧
-好吧 我站起来
491
00:29:33,062 --> 00:29:35,899
-让我们为新来的鼓鼓掌吧!
-祝我好运
492
00:29:38,318 --> 00:29:39,569
我相信你!
493
00:29:39,652 --> 00:29:41,821
名字是威廉·霍金斯
494
00:29:42,614 --> 00:29:45,450
游戏是五分钟成名游戏
495
00:29:45,533 --> 00:29:50,205
这个游戏的目的就是 发掘这个
神秘新人的真正面目
496
00:29:50,288 --> 00:29:51,206
神秘的?
497
00:29:54,000 --> 00:29:55,710
好的 好吧
498
00:29:56,628 --> 00:29:57,504
开始吧
499
00:29:57,587 --> 00:29:58,671
最喜欢的颜色?
500
00:29:59,631 --> 00:30:00,632
当然是绿色
501
00:30:03,134 --> 00:30:04,844
-职业是?
-青少年
502
00:30:04,928 --> 00:30:06,721
-最爱的电影?
-《暮光之城》
503
00:30:07,514 --> 00:30:08,723
你擅长运动吗?
504
00:30:08,807 --> 00:30:10,600
如果很棒算擅长 那就是了
505
00:30:12,602 --> 00:30:14,062
-喜欢哪个名人?
-贝拉·斯旺
506
00:30:14,145 --> 00:30:15,855
真正的喜欢呢?
507
00:30:15,939 --> 00:30:17,774
我还是选择贝拉
508
00:30:18,566 --> 00:30:20,026
-最后悔的事?
-坐在这里
509
00:30:20,109 --> 00:30:21,486
最喜欢圣经的哪一章?
510
00:30:26,241 --> 00:30:28,701
天啊 你知道的 我无法只选一个
511
00:30:29,244 --> 00:30:30,829
我完全理解
512
00:30:33,081 --> 00:30:34,082
你的英雄是谁?
513
00:30:35,625 --> 00:30:36,751
我爸
514
00:30:36,835 --> 00:30:38,586
你最喜欢的人是谁?
515
00:30:39,963 --> 00:30:41,005
我妈
516
00:30:43,466 --> 00:30:45,760
好的 好吧!
517
00:30:46,302 --> 00:30:48,263
让我们为新来的鼓鼓掌吧?
518
00:30:51,349 --> 00:30:52,809
好 下一位是谁?
519
00:30:52,892 --> 00:30:55,186
乔治男孩怎么样?我相信你 堂弟
520
00:30:55,270 --> 00:30:56,521
-我不知道
-何妨呢?
521
00:30:58,690 --> 00:31:00,191
乔治!
522
00:31:00,275 --> 00:31:01,526
好的
523
00:31:04,237 --> 00:31:06,447
好吧!好的
524
00:31:06,531 --> 00:31:07,991
-不客气 兄弟
-威尔
525
00:31:10,201 --> 00:31:11,035
多谢
526
00:31:13,788 --> 00:31:17,125
-不管发生了什么 我发誓不是我干的
-你可以放轻松
527
00:31:17,208 --> 00:31:20,879
但我一点都不相信你是《暮光之城》
的粉丝 你根本不喜欢那个类型
528
00:31:20,962 --> 00:31:23,006
-不要以貌取人
-我从来没有那样
529
00:31:23,089 --> 00:31:25,550
我就是想说 我很开心你来了 威尔
530
00:31:25,633 --> 00:31:28,803
就是这样 所以我把你叫出来了
我很高兴你来了
531
00:31:30,013 --> 00:31:34,851
谢谢 顺便提一句
那上面的名字是什么?阿威哲维?
532
00:31:35,351 --> 00:31:37,437
不是 是阿威格威
533
00:31:37,520 --> 00:31:41,149
就好像你们从自己的生活中抽出
七天的时间 来跟我们一起玩
534
00:31:41,232 --> 00:31:42,984
是的 这样更加说得通
535
00:31:43,067 --> 00:31:47,238
还有 每隔一段时间 就有人发现
他们这七天时间
536
00:31:47,322 --> 00:31:50,617
完全改变了他们的一切
这是我最喜欢的部分
537
00:31:53,244 --> 00:31:57,832
我以为你是个有趣的人
只是有点太喜欢《勇敢的心》了
538
00:31:57,916 --> 00:32:00,710
你说得对 我是个有趣的人
我也很喜欢《勇敢的心》
539
00:32:00,793 --> 00:32:03,838
-但是不要以貌取人
-得分
540
00:32:03,922 --> 00:32:06,549
最后一件事 威尔 别在
广告网站上给我的营地打广告
541
00:32:08,092 --> 00:32:10,553
-我不会的
-好的 谢谢 是时候了
542
00:32:10,637 --> 00:32:11,971
是时候干什么?
543
00:32:12,055 --> 00:32:13,806
战士游戏 宝贝!
544
00:32:17,226 --> 00:32:19,395
-战士游戏!
-听到了
545
00:32:19,479 --> 00:32:22,398
天啊 这就是威尔·霍金斯吗?
那个新来的吗?
546
00:32:22,482 --> 00:32:25,360
多谢 你把里面搞得气氛高涨
547
00:32:25,443 --> 00:32:28,696
-我相信你一定很棒
-如果很棒算擅长 那就是了
548
00:32:29,155 --> 00:32:32,283
我的天啊 现在所有人都在谈论你
肖恩最讨厌这样
549
00:32:32,367 --> 00:32:33,368
-威尔!
-真是悲剧
550
00:32:33,451 --> 00:32:35,954
-你刚才讲的话太精彩了
-谢谢
551
00:32:36,037 --> 00:32:40,166
是的 我是说 任何人都可以回答问题
但现在要到实战的时候了
552
00:32:42,085 --> 00:32:44,379
战士游戏 宝贝!
553
00:32:44,462 --> 00:32:45,296
就是他说的
554
00:32:45,964 --> 00:32:46,798
没错
555
00:32:46,881 --> 00:32:50,551
-你今年会打破充气气垫游戏的记录
-是的 那是因为我喜欢充气气垫
556
00:32:50,635 --> 00:32:53,513
-这个女孩喜欢充气气垫
-我确实喜欢充气气垫
557
00:32:53,596 --> 00:32:56,099
-这就是我参加的原因 肖恩
-我也喜欢充气气垫
558
00:32:56,182 --> 00:32:57,976
-真的?
-确实
559
00:32:58,059 --> 00:33:02,230
-你喜欢充气气垫?我以为你…
-乔治 你了解我 我很喜欢那个
560
00:33:02,313 --> 00:33:04,357
-太棒了
-我的朋友都叫我“超级气垫”
561
00:33:04,440 --> 00:33:07,318
-太酷了
-真的?你爱那种无法阻止的感觉?
562
00:33:07,402 --> 00:33:11,030
我试过了 但我的能力
好像完全胜过了这个游戏
563
00:33:11,698 --> 00:33:12,991
当然
564
00:33:13,074 --> 00:33:17,620
听着 别感觉难受 因为就算我打败你
我也不会看轻你的
565
00:33:18,830 --> 00:33:19,664
好的
566
00:33:19,747 --> 00:33:21,416
“超级气垫”先生
567
00:33:21,499 --> 00:33:22,834
你可以叫我威尔
568
00:33:25,378 --> 00:33:27,046
再见 乔治
569
00:33:29,465 --> 00:33:33,177
我不知道你喜欢充气气垫 如果我们
现在就去 我们可以在其他人来之前
570
00:33:33,261 --> 00:33:35,263
提前练习几次跳跃 你想去吗?走吧
571
00:33:35,346 --> 00:33:38,975
等等 回来 跳跃?你没有说过
这个游戏还需要跳
572
00:33:40,018 --> 00:33:40,852
乔治!
573
00:33:46,149 --> 00:33:47,316
该起飞了
574
00:33:47,400 --> 00:33:50,069
在跳跃方面
你能给我一些其他的建议吗?
575
00:33:50,153 --> 00:33:52,447
我飞得越远 我们得分就越高
576
00:33:53,281 --> 00:33:54,115
你好?
577
00:33:55,658 --> 00:33:57,243
兄弟 这也太高了
578
00:33:57,326 --> 00:33:59,912
是的 这就是充气气垫
等等 你从来没有…?
579
00:34:00,955 --> 00:34:01,789
没有
580
00:34:03,416 --> 00:34:07,336
很好 好的 “超级气垫”
今天就是你的第一次尝试
581
00:34:17,430 --> 00:34:21,642
期待已久的大雨滂沱
下在干涸的土地上
582
00:34:21,726 --> 00:34:26,105
开辟了一条 通往湍急河流的道路
583
00:34:26,189 --> 00:34:31,444
像雨水一样 我就在这河流
流淌的地方
584
00:34:34,655 --> 00:34:39,327
当我走到悬崖边时
我的心跳加速 双脚无力
585
00:34:39,410 --> 00:34:44,123
我知道一旦我的脚离开了悬崖
就没有办法回头了
586
00:34:44,207 --> 00:34:49,212
匆忙之中 我听到一个声音告诉我
是时候迈出自信的一步了
587
00:34:49,295 --> 00:34:52,256
于是我来了 我要跳进去
我要不断深入
588
00:34:52,340 --> 00:34:57,053
我晕头转向 我想被困在湍急中
迷失在水流中
589
00:34:57,178 --> 00:35:01,390
我晕头转向 我想要走
水流太深了 河流太宽了
590
00:35:01,474 --> 00:35:06,229
河流的水如此湍急 不管是沉入水底
还是随水漂流 我都要跳进去
591
00:35:12,193 --> 00:35:17,073
在这条河流的水流中
有一种超自然的力量流动
592
00:35:17,156 --> 00:35:21,119
它能让死人复活
它可以填满一个空虚的灵魂
593
00:35:21,202 --> 00:35:27,458
给予一颗心 唯一值得活着
和为之牺牲的东西
594
00:35:30,211 --> 00:35:34,715
我们永远不会知道
上帝恩典的无上力量
595
00:35:34,799 --> 00:35:38,970
直到我们让自己
被这神圣的洪水冲走
596
00:35:39,053 --> 00:35:40,471
如果你拉着我的手
597
00:35:40,555 --> 00:35:44,559
我们闭上眼睛 数到三
然后信心百倍
598
00:35:44,642 --> 00:35:47,728
来吧 我们走!我要跳进去
我要不断深入
599
00:35:47,812 --> 00:35:52,275
我晕头转向 我想被困在湍急中
迷失在水流中
600
00:35:52,358 --> 00:35:55,403
我晕头转向 我想要走
水流太深了 河流太宽了
601
00:35:55,486 --> 00:36:01,367
河流的水如此湍急 不管是沉入水底
还是随水漂流 我都要跳进去!
602
00:36:18,009 --> 00:36:18,843
来吧
603
00:36:21,387 --> 00:36:23,347
我要跳进去 我要不断深入
604
00:36:23,431 --> 00:36:25,683
我要不断深入
605
00:36:25,766 --> 00:36:30,688
被困在湍急中 迷失在水流中
我晕头转向 我想要走
606
00:36:30,771 --> 00:36:34,609
水流太深了 河流太宽了
河流的水如此湍急
607
00:36:34,692 --> 00:36:36,861
不管是沉入水底 还是随水漂流
我都要跳进去
608
00:36:36,944 --> 00:36:40,156
我要跳进去 我要不断深入
我晕头转向
609
00:36:40,239 --> 00:36:43,201
我想被困在湍急中 迷失在水流中
610
00:36:43,284 --> 00:36:47,830
我晕头转向 我想要走
水流太深了 河流太宽了
611
00:36:47,914 --> 00:36:52,210
河流的水如此湍急 不管是沉入水底
还是随水漂流 我都要跳进去!
612
00:36:52,293 --> 00:36:56,797
我要跳进去 我要不断深入
我晕头转向 我想要
613
00:36:56,881 --> 00:37:01,719
被困在湍急中 迷失在水流中
我晕头转向 我想要走
614
00:37:01,802 --> 00:37:03,888
水流太深了 河流太宽了
河流的水如此湍急
615
00:37:03,971 --> 00:37:09,101
不管是沉入水底 还是随水漂流
我都要跳进去!
616
00:37:09,769 --> 00:37:13,189
准备好 战士们 接下来是
史诗级的躲避球对决
617
00:37:21,489 --> 00:37:22,573
加油 普蕾斯利!
618
00:37:27,662 --> 00:37:30,039
喂!这可不酷
619
00:37:31,040 --> 00:37:33,209
抱歉 我没有看到你
620
00:37:42,426 --> 00:37:43,761
我们可以的!
621
00:37:47,682 --> 00:37:49,058
没关系 你没事就好
622
00:37:49,141 --> 00:37:51,435
喂 干得漂亮
623
00:37:54,522 --> 00:37:55,648
想着夺冠!
624
00:38:17,253 --> 00:38:19,130
普蕾斯利!
625
00:38:19,213 --> 00:38:23,301
不要!
626
00:38:31,267 --> 00:38:32,226
天啊!
627
00:38:35,104 --> 00:38:36,147
可怜的孩子
628
00:38:37,315 --> 00:38:39,692
-试试这个
-非常感谢
629
00:38:41,235 --> 00:38:42,320
太冰了
630
00:38:42,403 --> 00:38:44,989
-如果还需要别的 直接跟我说
-你真是个天使
631
00:38:45,072 --> 00:38:46,073
谢谢你
632
00:38:51,579 --> 00:38:54,081
她就在那儿 去看看她吧
633
00:38:55,041 --> 00:38:56,834
-加油 你可以做到
-不行
634
00:38:57,501 --> 00:38:58,336
乔治
635
00:38:58,419 --> 00:39:04,383
-你知道吗 其实没有那么糟 抱歉
-艾芙莉 但我在拿一大袋豌豆敷脸
636
00:39:04,467 --> 00:39:08,554
是的 但你发型 我跟你说
从来没有这么好看过
637
00:39:09,430 --> 00:39:10,264
真的吗?
638
00:39:11,640 --> 00:39:15,603
真的 你的头发看上去卷卷的
但还非常服帖
639
00:39:20,816 --> 00:39:24,070
-乔治 你在做什么?
-我不能出去 算了吧
640
00:39:24,153 --> 00:39:25,363
别再走来走去了 拜托
641
00:39:26,739 --> 00:39:27,656
别走了!
642
00:39:27,740 --> 00:39:31,494
你就是不明白 我永远不是那个
可以拥有女生的人
643
00:39:31,577 --> 00:39:33,204
我就是达基 我能说什么?
644
00:39:33,287 --> 00:39:35,831
-什么?
-你是个很棒的人 乔治
645
00:39:36,540 --> 00:39:38,501
-你是最棒的
-我糟糕透顶
646
00:39:39,251 --> 00:39:42,421
你需要去那里 看看她
这是属于你们的时间
647
00:39:42,505 --> 00:39:44,965
-就像约翰·休斯其中一部电影一样
-约翰·休斯
648
00:39:45,049 --> 00:39:47,802
-没错 约翰·休斯
-就是这样!你必须约翰·休斯我
649
00:39:49,387 --> 00:39:50,262
什么?
650
00:39:50,346 --> 00:39:52,640
约翰·休斯我 用蒙太奇手法
改变我的外表
651
00:39:52,723 --> 00:39:56,560
我们去商场 你给我买一件皮夹克
有破洞的牛仔裤
652
00:39:56,644 --> 00:39:58,729
再加上杀手墨镜 这一套总是很吃香
653
00:39:58,813 --> 00:40:00,022
走吧 我们就这么做吧
654
00:40:01,023 --> 00:40:03,025
好吧 我看看我能做什么
655
00:40:11,075 --> 00:40:12,284
现在 去找那个女孩吧
656
00:40:14,161 --> 00:40:16,205
这真是个神速的蒙太奇手法
657
00:40:30,428 --> 00:40:35,558
宝贝 宝贝 我被这个想法迷住了
658
00:40:35,641 --> 00:40:39,770
用最甜蜜的真情去爱你
659
00:40:39,854 --> 00:40:44,692
宝贝 宝贝 我温柔的爱将会流淌
660
00:40:45,776 --> 00:40:49,029
从最蓝的天空流到最深的海洋
661
00:40:49,113 --> 00:40:51,365
暂停片刻
662
00:40:51,449 --> 00:40:55,327
宝贝 我真高兴你是我的
663
00:40:58,539 --> 00:41:00,249
你是我的
664
00:41:04,795 --> 00:41:09,175
宝贝 宝贝 星星为你而闪耀
665
00:41:09,925 --> 00:41:13,929
和我一样 我相信这一切也会喜欢你
666
00:41:14,013 --> 00:41:19,602
宝贝 宝贝 穿过森林
667
00:41:19,685 --> 00:41:25,566
天上的鸟儿在为你齐声歌唱
稍等片刻
668
00:41:25,649 --> 00:41:30,446
宝贝 我真高兴你是我的
669
00:41:32,239 --> 00:41:37,119
从你让我心动的那一天起
670
00:41:37,203 --> 00:41:42,625
宝贝 我知道我就是无法忘记你
671
00:41:52,676 --> 00:41:53,677
绝对不行
672
00:41:56,555 --> 00:41:59,892
早上好 营员们 真是阳光灿烂的一天
673
00:41:59,975 --> 00:42:04,897
大家该起床了 大家该动起来了
派对就要开始了
674
00:42:05,564 --> 00:42:12,071
下午的水上运动推迟了 由于…
但我们正在清理
675
00:42:12,154 --> 00:42:17,117
旁注:这周剩下的时间 丽萨大厨
辣椒酱不会再出现在午餐菜单上了
676
00:42:17,201 --> 00:42:18,494
我长久以来…
677
00:42:20,329 --> 00:42:24,041
一直都很痛苦
678
00:42:25,417 --> 00:42:28,921
撒谎是如此自然
679
00:42:32,132 --> 00:42:33,259
很好听
680
00:42:36,804 --> 00:42:39,682
抱歉 我就是在散步
681
00:42:39,765 --> 00:42:41,767
-我没有故意…
-没关系的
682
00:42:42,685 --> 00:42:45,521
我觉得我可以来这里看日出
683
00:42:46,021 --> 00:42:49,650
说实话 早上的乔治对我来说
有点太聒噪了
684
00:42:50,859 --> 00:42:51,694
是啊
685
00:42:53,028 --> 00:42:55,739
那是你写的歌吗?
686
00:42:57,491 --> 00:42:59,577
就是在我创作的一些片段
687
00:42:59,660 --> 00:43:02,913
所以他是“超级气垫”先生
他也会弹吉他
688
00:43:02,997 --> 00:43:04,707
这也太厉害了
689
00:43:05,958 --> 00:43:10,087
好吧 我在这里写着矫情的日出之歌
你又是来干什么的?
690
00:43:13,382 --> 00:43:17,803
这是一个比较私人的事情
但如果你想 你也可以一起来
691
00:43:18,846 --> 00:43:20,306
拒绝一次神秘的外出?
692
00:43:20,889 --> 00:43:22,016
我们走吧
693
00:43:29,815 --> 00:43:30,774
就在那里
694
00:43:32,526 --> 00:43:34,945
你要带我去什么隐秘的地方吗?
695
00:43:35,863 --> 00:43:36,780
差不多吧
696
00:43:37,698 --> 00:43:39,533
-那我应该担心吗?
-不用!
697
00:43:39,617 --> 00:43:41,785
好吧 我就是了解一下基本情况
698
00:43:42,911 --> 00:43:44,913
我在夏令营里可是个大人物
699
00:43:44,997 --> 00:43:48,125
所以如果我失踪了 人们会来找我的
700
00:43:48,208 --> 00:43:49,043
好吧
701
00:43:49,543 --> 00:43:50,377
真的吗?
702
00:44:07,061 --> 00:44:07,895
天啊
703
00:44:09,063 --> 00:44:10,564
非常令人不可思议 对吧?
704
00:44:12,900 --> 00:44:14,276
我每年都来这里
705
00:44:15,069 --> 00:44:18,238
这是这个星球上 我最喜欢的地方
706
00:44:19,990 --> 00:44:20,824
我能明白为什么
707
00:44:23,369 --> 00:44:24,828
当我还小的时候…
708
00:44:26,413 --> 00:44:27,456
我的妈妈得了重病
709
00:44:28,123 --> 00:44:31,126
所以我的爸爸和我想要打造一个地方
710
00:44:31,919 --> 00:44:35,130
让我妈妈不在医院的时候
有个地方能让她感觉很神奇 所以…
711
00:44:36,048 --> 00:44:37,007
我们打造了这里
712
00:44:39,635 --> 00:44:43,305
我的妈妈 她最喜欢的就是蝴蝶
这里现在有一些蝴蝶
713
00:44:43,389 --> 00:44:48,102
但如果你在春天的时候来这里
我告诉你 你一定会觉得不可思议的
714
00:44:52,731 --> 00:44:54,983
都快11年了
715
00:44:57,444 --> 00:44:58,570
但她依然在这里
716
00:45:01,115 --> 00:45:02,032
不感觉难过吗?
717
00:45:04,076 --> 00:45:04,952
来这里?
718
00:45:09,039 --> 00:45:09,957
难过
719
00:45:11,417 --> 00:45:14,086
当然 我很想她 每天都想 但…
720
00:45:16,004 --> 00:45:17,923
我知道这只是暂时的
721
00:45:19,842 --> 00:45:22,803
-所以你会再见到她?
-百分之百会
722
00:45:22,886 --> 00:45:24,596
百分之百?
723
00:45:24,680 --> 00:45:27,474
我是说 我想我不知道是否会那样
但是…
724
00:45:29,560 --> 00:45:33,647
不是 我只是选择相信
我是说 这是一种信仰 对吧?
725
00:45:36,900 --> 00:45:37,985
那你呢?
726
00:45:39,111 --> 00:45:39,945
什么?
727
00:45:41,405 --> 00:45:44,616
是的 我觉得也是
728
00:45:45,659 --> 00:45:47,369
是的 我只是在测试你
729
00:45:48,662 --> 00:45:49,496
好吧
730
00:45:50,664 --> 00:45:52,166
好吧 那我完成得怎么样?
731
00:45:53,125 --> 00:45:54,334
完全成功 这是当然
732
00:46:01,133 --> 00:46:02,426
你非常完美 对吧?
733
00:46:05,929 --> 00:46:06,764
不是
734
00:46:07,264 --> 00:46:08,265
我并不完美
735
00:46:08,348 --> 00:46:11,977
-没关系的 你可以承认
-不行 我不能承认 因为我不完美
736
00:46:16,231 --> 00:46:21,570
跟你说实话 我知道你不是故意的…
737
00:46:22,905 --> 00:46:23,947
但我很讨厌那个词
738
00:46:25,157 --> 00:46:28,452
完美 是不可能的事情
739
00:46:28,535 --> 00:46:32,498
就好像我知道我自己在这样做
我知道我不应该 但是
740
00:46:33,290 --> 00:46:39,254
我就是在尽力活成别人期望的样子
这让人很疲惫
741
00:46:40,464 --> 00:46:42,174
我不是那个意思
742
00:46:42,841 --> 00:46:43,675
我知道
743
00:46:48,347 --> 00:46:51,141
只是你好像把一切都看透了
744
00:46:57,689 --> 00:47:03,111
风在吹动 而我却静止不动
745
00:47:04,154 --> 00:47:09,576
一页一页的生命 等待被填满
746
00:47:10,744 --> 00:47:16,208
一颗充满希望的心
一个充满梦想的脑袋
747
00:47:17,292 --> 00:47:22,965
但这一切比看上去 要困难得多
748
00:47:23,507 --> 00:47:29,721
感觉我在寻找一个理由
749
00:47:29,805 --> 00:47:35,727
在黑夜中漫游
寻找我在这个世界上的位置
750
00:47:35,811 --> 00:47:40,148
我在这个世界上的位置
751
00:47:40,232 --> 00:47:42,734
没有太多可以依靠的东西
752
00:47:42,818 --> 00:47:48,699
我需要你的光芒 帮我在这个世界上
找到自己的位置
753
00:47:48,782 --> 00:47:53,412
我在这个世界上的位置
754
00:48:01,378 --> 00:48:07,134
如果有数百万人跪在这里
755
00:48:07,926 --> 00:48:13,390
这么多人 你还能听见我说话吗?
756
00:48:15,017 --> 00:48:20,397
听见我问 我属于哪里?
757
00:48:21,315 --> 00:48:26,695
有没有我可以称之为
属于自己的景象?
758
00:48:27,487 --> 00:48:29,489
给我展示一下
759
00:48:30,073 --> 00:48:33,619
我在寻找一个理由
760
00:48:33,702 --> 00:48:39,583
在黑夜中漫游
寻找我在这个世界上的位置
761
00:48:39,666 --> 00:48:44,421
我在这个世界上的位置
762
00:48:44,504 --> 00:48:48,467
没有太多可以依靠的东西
我需要你的光芒
763
00:48:48,550 --> 00:48:52,804
帮我在这个世界上 找到自己的位置
764
00:48:52,888 --> 00:48:58,018
我在这个世界上的位置
765
00:49:12,240 --> 00:49:14,451
寻找一个理由
766
00:49:14,534 --> 00:49:20,958
在黑夜中漫游
寻找我在这个世界上的位置
767
00:49:21,041 --> 00:49:25,295
我在这个世界上的位置
768
00:49:25,379 --> 00:49:27,673
没有太多可以依靠的东西
769
00:49:27,756 --> 00:49:34,096
我需要你的光芒
帮我在这个世界上 找到自己的位置
770
00:49:34,179 --> 00:49:39,101
我在这个世界上的位置
771
00:49:50,278 --> 00:49:51,113
看到了吧
772
00:49:52,489 --> 00:49:53,323
我说对了
773
00:49:55,158 --> 00:49:56,118
你非常完美
774
00:49:58,078 --> 00:50:03,875
所以你暑假之后 你要回哪儿去住?
775
00:50:05,919 --> 00:50:09,297
我和我哥哥住在纽约
776
00:50:09,798 --> 00:50:13,510
我们很亲近 我很庆幸我拥有他
777
00:50:16,096 --> 00:50:18,140
我记得你说你住在费城
778
00:50:20,308 --> 00:50:22,394
糟糕 你有麻烦了
779
00:50:23,311 --> 00:50:24,229
什么意思?
780
00:50:37,200 --> 00:50:39,453
我喜欢早上 彩弹游戏的味道!
781
00:50:40,495 --> 00:50:43,832
-你的爸爸真的很喜欢这个游戏
-是的 有其父必有其女
782
00:50:43,915 --> 00:50:48,045
这是一分定胜负制度!
存活的队伍就是今天的胜者!
783
00:50:48,128 --> 00:50:51,131
好了 戴夫 你确定你知道
他们还是孩子 对吧?
784
00:50:51,214 --> 00:50:52,174
-我知道
-好
785
00:50:53,175 --> 00:50:55,218
查理!不要再开枪爆头了
786
00:50:55,969 --> 00:50:58,805
记着 注意你们六点钟方向
787
00:50:58,889 --> 00:51:00,515
不是666魔鬼
788
00:51:01,016 --> 00:51:05,437
不是 六点钟方向是你的后背
因为如果你说12点钟方向那就会…
789
00:51:05,520 --> 00:51:08,482
我希望你知道怎么开枪
790
00:51:08,565 --> 00:51:12,110
-不是魔鬼!
-不对 这不是圣经术语
791
00:51:12,194 --> 00:51:13,487
好的 明白了
792
00:51:13,570 --> 00:51:14,821
出发吧!
793
00:51:14,905 --> 00:51:17,699
-出发!
-耶稣爱你们!
794
00:51:17,783 --> 00:51:18,784
出发!
795
00:51:18,867 --> 00:51:20,160
太好了!杀光他们!
796
00:51:20,243 --> 00:51:24,247
-查理真的充满热情
-是的 我们需要给他父母打电话了
797
00:51:24,831 --> 00:51:29,711
好了 信徒队 都听好了
现在是出击的时间了
798
00:51:29,795 --> 00:51:34,674
现在就出击 好吧 尽你们的全力
听着 我相信你们
799
00:51:34,758 --> 00:51:39,137
今年我们一定会胜利 因为我们拥有
他们没有的 我们拥有威尔
800
00:51:39,221 --> 00:51:41,973
我想要把新来的那个
最先踢出局 明白吗?
801
00:51:42,057 --> 00:51:44,309
你觉得他们知道
《现代启示录》是什么吗?
802
00:51:44,392 --> 00:51:46,728
我都不知道
《现代启示录》是什么 戴维
803
00:51:46,812 --> 00:51:48,730
-现在 我们是谁?
-最强红队!
804
00:51:48,814 --> 00:51:50,607
抱歉 我没有听清 我们是谁?
805
00:51:50,690 --> 00:51:51,817
绿色马克西姆队!
806
00:51:51,900 --> 00:51:53,401
我们要怎么做?
807
00:51:53,485 --> 00:51:55,028
-摧毁一切
-没错
808
00:51:55,112 --> 00:51:56,154
现在把手放到一起!
809
00:51:56,238 --> 00:51:57,155
戴好面具
810
00:51:57,239 --> 00:51:58,532
数到三
811
00:51:58,615 --> 00:52:01,159
-数完三
-数完三 对 谢谢你
812
00:52:01,243 --> 00:52:03,578
绿色机器 一、二、三
813
00:52:03,662 --> 00:52:05,664
我们出发吧!
814
00:52:07,833 --> 00:52:11,545
我不知道你的头靠在哪里
也不知道你的家在哪里
815
00:52:11,628 --> 00:52:16,174
我不知道你在哪里吃饭
也不知道你在哪里打电话
816
00:52:16,258 --> 00:52:20,846
我不知道
你有没有厨师、管家或者女仆
817
00:52:20,929 --> 00:52:25,058
我不知道你有没有院子
或是阴凉处的吊床
818
00:52:25,142 --> 00:52:29,020
我不知道你有没有庇护所
或是藏身之处
819
00:52:29,104 --> 00:52:33,733
我不知道你有没有
和可以倾诉的朋友住在一起
820
00:52:33,817 --> 00:52:37,779
我不知道你有没有家庭
有没有常去见你的妈妈或爸爸
821
00:52:37,863 --> 00:52:41,449
我不知道你有没有感受到爱
但我打赌你一定希望自己感受到了
822
00:52:41,533 --> 00:52:42,409
你在做什么?
823
00:52:42,492 --> 00:52:46,079
回去!又没那么难 那是你的职责
824
00:52:46,163 --> 00:52:47,372
我一点都不担心
825
00:52:47,455 --> 00:52:50,625
跟我一起去我爸爸的家里吧
826
00:52:50,709 --> 00:52:52,085
(信徒队54 绿队32 天使队24)
827
00:52:52,169 --> 00:52:55,672
那是一栋很大很大的房子
有很多很多的房间
828
00:52:55,755 --> 00:53:00,385
一个很大很大的桌子
上面有很多很多的食物
829
00:53:00,468 --> 00:53:01,970
{\an8}(沙包游戏 战士游戏)
830
00:53:02,053 --> 00:53:04,306
{\an8}有一个很大很大的院子
我们可以在那里踢足球
831
00:53:04,389 --> 00:53:09,269
一栋很大很大的房子
那是我爸爸的房子
832
00:53:09,352 --> 00:53:11,897
-我没人防守!
-不再是了!
833
00:53:13,231 --> 00:53:16,193
有些人称之为天堂
这些天使拥有翅膀!
834
00:53:16,318 --> 00:53:20,572
我只知道有栋很大的老房子
每个人都有自己的房间
835
00:53:20,655 --> 00:53:25,035
我只知道那里有很大的空间
我们可以玩耍和奔跑
836
00:53:25,118 --> 00:53:29,372
我只知道你需要爱 而我有个家
837
00:53:29,456 --> 00:53:34,002
我只知道你独自一人
不如跟我一起来?
838
00:53:34,085 --> 00:53:37,422
跟我一起去我爸爸的家里吧
839
00:53:37,505 --> 00:53:42,928
跟我一起去我爸爸的家里吧
840
00:53:43,011 --> 00:53:47,140
那是一栋很大很大的房子
有很多很多的房间
841
00:53:47,224 --> 00:53:51,561
一个很大很大的桌子
上面有很多很多的食物
842
00:53:51,645 --> 00:53:56,024
有一个很大很大的院子
我们可以在那里踢足球
843
00:53:56,107 --> 00:54:00,111
一栋很大很大的房子
那是我爸爸的房子
844
00:54:08,370 --> 00:54:09,704
那一定很疼
845
00:54:12,123 --> 00:54:15,835
分数逐步攀升
信徒队看起来情况不妙
846
00:54:27,264 --> 00:54:28,848
你在干什么?站起来!
847
00:54:31,768 --> 00:54:32,686
乔治!
848
00:54:40,402 --> 00:54:45,657
这是别人为我做过的最好的
或是最奇怪的事
849
00:54:46,283 --> 00:54:50,287
-不客气 乔治 我们走吧
-彩弹游戏真糟糕
850
00:54:50,370 --> 00:54:51,204
我知道
851
00:54:52,372 --> 00:54:53,290
查理!
852
00:54:53,373 --> 00:54:56,126
我会带着上帝的愤怒来追杀你!
853
00:54:56,209 --> 00:54:58,044
-我没在开玩笑 查理!
-喂
854
00:54:58,128 --> 00:55:01,172
-什么?
-你知道他们还是孩子 对吧?
855
00:55:02,924 --> 00:55:03,842
查理!
856
00:55:20,650 --> 00:55:22,861
你要死了 三
857
00:55:22,944 --> 00:55:23,987
二
858
00:55:24,070 --> 00:55:25,238
一!
859
00:55:32,037 --> 00:55:34,331
-你为什么不开枪?
-你为什么不开枪?
860
00:55:34,998 --> 00:55:38,585
我们被包围了 如果我们重新装弹
互相射击 肖恩就赢了
861
00:55:38,668 --> 00:55:41,713
好吧 那你的提议是什么?
862
00:55:44,424 --> 00:55:45,508
暂时休战?
863
00:55:47,677 --> 00:55:48,511
好的
864
00:55:50,347 --> 00:55:52,474
让我们做一些史密斯夫妇做的事吧
865
00:55:52,557 --> 00:55:54,100
好的!
866
00:55:54,684 --> 00:55:55,727
你说那是什么?
867
00:55:55,810 --> 00:56:00,023
什么?就像电影一样 就像史密斯…
不是吗?
868
00:56:00,690 --> 00:56:03,193
-就听我指挥 好吗?
-好的 给你这个
869
00:56:03,276 --> 00:56:05,987
不用 威尔 这也是你的
你要用这两个同时开枪
870
00:56:06,071 --> 00:56:07,155
-这样啊
-好
871
00:56:12,535 --> 00:56:13,995
好的 我们抓到他们了 信徒队
872
00:56:14,079 --> 00:56:18,249
等我数到三 一、二、三!
873
00:56:54,911 --> 00:56:56,496
这也太违反规则了!
874
00:56:58,540 --> 00:57:00,083
住手!我输了!
875
00:57:03,711 --> 00:57:05,422
这真是大错特错
876
00:57:05,505 --> 00:57:08,383
我告诉过你了 威尔 我很好胜
877
00:57:10,260 --> 00:57:11,177
抱歉了 男孩子们
878
00:57:11,261 --> 00:57:14,305
就是这样!绯红天使队是最终赢家!
879
00:57:15,140 --> 00:57:18,351
-看起来我们今天都是败者
-走你的吧
880
00:57:18,435 --> 00:57:21,020
我一部分为你们骄傲
我一部分保持中立
881
00:57:21,104 --> 00:57:23,523
我认为我们的比赛精彩万分!
882
00:57:23,606 --> 00:57:25,650
绿色马克西姆队是第二名!
883
00:57:25,733 --> 00:57:28,278
那是我的宝贝!他是我生出来的
884
00:57:28,361 --> 00:57:32,449
第三名的蓝色信徒队
只比第二名低几分
885
00:57:33,241 --> 00:57:36,035
不可能 这不可能发生
886
00:57:36,119 --> 00:57:37,162
第三名!
887
00:57:37,245 --> 00:57:39,622
我祈祷 我洒热血 发生了什么?
888
00:57:39,706 --> 00:57:43,626
我是信徒队的一员 我去了北极
我花费了两个月的时间
889
00:57:43,710 --> 00:57:46,796
把自己冻得屁滚尿流 然后回到这里
结果我们输了
890
00:57:46,880 --> 00:57:51,426
我们输给了那个人 乔治的堂兄
那人是谁啊?
891
00:57:52,218 --> 00:57:56,890
你好 哥斯拉先生 那看起来就像
你嘴里美味的多滋乐糖果
892
00:57:59,100 --> 00:58:00,727
非常感谢
893
00:58:01,478 --> 00:58:03,396
我会一直留着这个多滋乐糖果的
894
00:58:04,939 --> 00:58:06,900
我们是麻烦兄弟
895
00:58:11,196 --> 00:58:17,911
是的 从C和弦到A小和弦 再到G和弦
896
00:58:17,994 --> 00:58:19,704
阿威格威夏令营
897
00:58:20,371 --> 00:58:22,290
我们在阿威格威夏令营
898
00:58:22,373 --> 00:58:23,583
好吧 你赢了
899
00:58:23,666 --> 00:58:25,335
阿威格威!
900
00:58:25,418 --> 00:58:27,962
-我们糟透了!
-我们为什么不行?为什么做不好?
901
00:58:28,046 --> 00:58:30,340
阿威格威!
902
00:58:33,259 --> 00:58:36,095
-天啊 我真惭愧
-结束了
903
00:58:37,430 --> 00:58:42,018
人生匆匆而逝
如果你不偶尔停下来看看周围
904
00:58:42,101 --> 00:58:43,186
你就可能会错过很多
905
00:58:43,269 --> 00:58:44,938
-这太棒了
-兄弟 这是经典
906
00:58:45,021 --> 00:58:47,398
你知道吗?夏令营也没那么糟糕
907
00:58:47,482 --> 00:58:49,234
你还没看全呢
908
00:58:53,613 --> 00:58:55,740
我只想说一件简单的事
909
00:58:56,658 --> 00:58:58,076
我不认识你们所有人…
910
00:58:59,911 --> 00:59:01,496
肯定不如我想认识的多
911
00:59:03,081 --> 00:59:04,207
但是上帝认识
912
00:59:05,500 --> 00:59:09,087
他知道今晚在场的 每个人的一切
913
00:59:10,004 --> 00:59:13,091
我知道的不多 但我知道这一点
914
00:59:14,634 --> 00:59:15,510
他是一个粉丝
915
00:59:21,975 --> 00:59:23,101
我知道的不多
916
00:59:25,770 --> 00:59:27,188
但我…
917
00:59:28,982 --> 00:59:30,149
但我知道这一点
918
00:59:33,861 --> 00:59:37,323
看到我的男孩乔治 摆出超人的姿势
试图救下某人
919
00:59:39,033 --> 00:59:40,118
那真是…
920
00:59:41,995 --> 00:59:43,496
那真是太酷了 兄弟
921
00:59:44,747 --> 00:59:45,999
那真是太酷了
922
00:59:49,961 --> 00:59:51,004
-多谢
-不客气
923
00:59:51,087 --> 00:59:53,715
我知道的不多 但我知道这一点
924
00:59:55,008 --> 01:00:01,556
这是我们在阿威格威夏令营
度过的第24个夏天的最后七天
925
01:00:03,975 --> 01:00:07,353
就像我妻子经常说的
上帝在忙着做什么
926
01:00:08,396 --> 01:00:10,607
他在忙着做一些好事
927
01:00:11,816 --> 01:00:14,277
他在忙着做一些奇妙的事
928
01:00:16,112 --> 01:00:17,947
我知道这一点
929
01:00:31,336 --> 01:00:35,465
我对自己重复说过很多次
930
01:00:35,548 --> 01:00:36,633
并且…
931
01:00:38,926 --> 01:00:42,930
这些话对我来说意义重大
所以我想不如分享给大家听一听?
932
01:00:44,891 --> 01:00:49,812
“耶和华说:我知道我向你们
所怀的意念…
933
01:00:52,065 --> 01:00:53,691
是赐平安的意念…
934
01:00:55,652 --> 01:00:56,944
不是降灾祸的意念…
935
01:00:59,572 --> 01:01:02,784
要叫你们末后…
936
01:01:04,744 --> 01:01:05,620
有所指望”
937
01:01:11,918 --> 01:01:13,294
我知道的不多
938
01:01:16,297 --> 01:01:17,465
但我知道这一点
939
01:01:21,427 --> 01:01:28,101
我们的神是可畏的神
他在天堂统治一切
940
01:01:28,184 --> 01:01:31,437
用智慧、力量和爱统治一切
941
01:01:31,521 --> 01:01:34,482
我们的神是可畏的神
942
01:01:34,565 --> 01:01:41,447
我们的神是可畏的神
他在天堂统治一切
943
01:01:41,531 --> 01:01:47,870
用智慧、力量和爱统治一切
我们的神是可畏的神
944
01:01:47,954 --> 01:01:54,752
我们的神是可畏的神
他在天堂统治一切
945
01:01:54,836 --> 01:02:01,384
用智慧、力量和爱统治一切
我们的神是可畏的神
946
01:02:01,467 --> 01:02:08,057
我们的神是可畏的神
他在天堂统治一切
947
01:02:08,141 --> 01:02:14,439
用智慧、力量和爱统治一切
我们的神是可畏的神
948
01:02:15,106 --> 01:02:18,693
当整个世界都在沉睡时
他却完全清醒
949
01:02:18,776 --> 01:02:21,738
非常担心 在你梦中会出现什么
950
01:02:21,821 --> 01:02:28,327
没有人 没有人看到你
没有人 没有人会相信你
951
01:02:28,411 --> 01:02:31,914
每天你都在尝试着收拾残局
952
01:02:31,998 --> 01:02:35,376
所有的记忆 不知何故 从未离开你
953
01:02:35,460 --> 01:02:41,382
没有人 没有人看到你
没有人 没有人会相信你
954
01:02:42,175 --> 01:02:45,178
只有上帝知道你经历了什么
955
01:02:45,845 --> 01:02:49,056
只有上帝知道别人如何评价你
956
01:02:49,140 --> 01:02:54,479
只有上帝知道你如何死亡
有没有一种爱…
957
01:02:54,562 --> 01:02:55,772
我们的上帝…
958
01:02:55,855 --> 01:02:59,108
只有上帝知道你经历了什么
959
01:02:59,192 --> 01:03:02,528
只有上帝知道别人如何评价你
960
01:03:02,612 --> 01:03:05,114
只有上帝知道你如何死亡
961
01:03:05,198 --> 01:03:08,576
有没有一种爱只有上帝才知道?
962
01:03:08,659 --> 01:03:12,246
只有上帝知道你经历了什么
963
01:03:12,330 --> 01:03:15,458
只有上帝知道别人如何评价你
964
01:03:15,541 --> 01:03:22,173
只有上帝才知道真正的你
有没有一种爱只有上帝才知道?
965
01:03:22,256 --> 01:03:28,054
我们的神是可畏的神
他在天堂统治一切
966
01:03:28,137 --> 01:03:34,310
用智慧、力量和爱统治一切
我们的神是可畏的神
967
01:03:43,986 --> 01:03:48,449
我觉得你评价乔治的那些话
真的很酷
968
01:03:49,951 --> 01:03:53,621
我觉得普蕾斯利也会喜欢
我是说她超爱
969
01:03:58,626 --> 01:04:05,508
你觉得这一切怎么样?
因为我知道这一切可能有些难以接受
970
01:04:05,591 --> 01:04:06,843
非常精彩
971
01:04:08,261 --> 01:04:09,178
真的吗?
972
01:04:09,846 --> 01:04:10,680
我不知道
973
01:04:13,683 --> 01:04:15,935
只是距离我上次感觉到
974
01:04:17,353 --> 01:04:18,521
内心有牵绊…
975
01:04:21,774 --> 01:04:22,900
已经时隔很久了
976
01:04:24,277 --> 01:04:26,362
就好像我是某个巨大物体的一部分
977
01:04:29,740 --> 01:04:31,158
你知道我是什么意思吗?
978
01:04:33,035 --> 01:04:34,120
是的 我非常明白
979
01:04:37,707 --> 01:04:39,125
-艾芙莉
-威尔
980
01:04:39,208 --> 01:04:40,084
-抱歉
-你说吧
981
01:04:40,167 --> 01:04:44,839
你能等我一下下吗?我有东西要给你
982
01:04:44,922 --> 01:04:47,884
-好的 没问题
-就一下下 好吗?
983
01:04:48,384 --> 01:04:49,218
抱歉
984
01:04:56,058 --> 01:04:58,728
快点 告诉她实情吧
985
01:05:01,898 --> 01:05:03,024
我…
986
01:05:05,985 --> 01:05:08,863
我想让你拿着这张照片
987
01:05:09,864 --> 01:05:13,117
如果你觉得很奇怪
你也不用非要留着
988
01:05:15,328 --> 01:05:16,996
我不知道 这张照片很漂亮
989
01:05:21,334 --> 01:05:22,293
艾芙莉 我…
990
01:05:25,963 --> 01:05:26,839
怎么了?
991
01:05:29,550 --> 01:05:30,384
谢谢你
992
01:05:33,429 --> 01:05:34,764
好 不客气
993
01:05:39,226 --> 01:05:42,521
-那 我们明天见
-好的 明天见
994
01:05:43,105 --> 01:05:44,398
明天见
995
01:05:44,482 --> 01:05:45,316
好的
996
01:05:46,067 --> 01:05:46,901
好
997
01:05:50,488 --> 01:05:51,322
晚安
998
01:06:08,673 --> 01:06:10,466
-嗨 克里斯汀
-嗨 威尔
999
01:06:10,549 --> 01:06:13,260
嗨 陷入爱情的男孩 艾芙莉怎么样?
1000
01:06:14,136 --> 01:06:15,012
她给了我这个
1001
01:06:17,974 --> 01:06:20,726
兄弟 我穿着这个很好看
介意我偷走你这件衣服吗?
1002
01:06:20,810 --> 01:06:21,894
是的 我介意
1003
01:06:27,817 --> 01:06:29,402
威尔 这是你的
1004
01:06:29,485 --> 01:06:30,403
多谢
1005
01:06:31,404 --> 01:06:33,572
天啊 这是你的父母吗?
1006
01:06:35,199 --> 01:06:36,033
是他们
1007
01:06:37,159 --> 01:06:38,327
我能看看吗?
1008
01:06:39,495 --> 01:06:40,329
可以
1009
01:06:44,750 --> 01:06:47,003
-你长得和你爸爸很像
-什么?
1010
01:06:47,086 --> 01:06:48,254
-是的
-真的
1011
01:06:48,337 --> 01:06:51,173
-但你长了更多的桃子毛一样的毛发
-桃子毛
1012
01:06:51,966 --> 01:06:54,802
威尔 你妈妈好漂亮
1013
01:06:55,469 --> 01:06:56,429
她确实很美
1014
01:06:57,179 --> 01:07:00,599
你知道吗?
你的父母一定会以你为傲的
1015
01:07:03,019 --> 01:07:04,645
他们会很开心看到我在这里的
1016
01:07:14,905 --> 01:07:19,118
我只是觉得此刻需要一个真情的音乐
氛围太温情了
1017
01:07:19,201 --> 01:07:20,077
很好 乔治
1018
01:07:20,828 --> 01:07:23,956
你知道什么会让氛围更真情吗?
如果你可以捡起来你的内裤
1019
01:07:24,040 --> 01:07:28,919
妈妈 拜托 我刚刚穿过 你还希望我
打扫夏令营的屋子吗?
1020
01:07:29,003 --> 01:07:31,589
-为什么这里的味道这么难闻?
-因为这里只有男生
1021
01:07:31,672 --> 01:07:34,717
孩子们 你们身上一直发出
一股男孩的臭味
1022
01:07:34,800 --> 01:07:37,595
-闻起来很像老年人 对吧?
-我能闻到你短裤的臭味
1023
01:07:37,678 --> 01:07:39,930
-你穿了多久了?
-这是裤子
1024
01:08:07,124 --> 01:08:08,292
找到了
1025
01:08:13,964 --> 01:08:14,924
绝了
1026
01:08:21,806 --> 01:08:24,809
好的 露营者们
现在来更新战士游戏的战况
1027
01:08:24,892 --> 01:08:27,228
目前位居第一的是蓝色信徒队!
1028
01:08:27,311 --> 01:08:31,357
位居第二的是天使队
位居第三的是绿色马克西姆队
1029
01:08:31,440 --> 01:08:34,485
现在 不要失望 我从上头得到的消息
1030
01:08:34,568 --> 01:08:38,155
今天晚上的才艺表演
将会是扭转局势的一战
1031
01:08:38,239 --> 01:08:40,407
把要杂耍的球 预热一下
1032
01:08:40,491 --> 01:08:45,121
把那些踢踏舞鞋 擦得锃光瓦亮
让我们来创造奇迹吧!
1033
01:08:46,288 --> 01:08:48,958
好的 我绿色马克西姆队的
野兽同伴们
1034
01:08:49,458 --> 01:08:55,756
就是今天了 如果我们各司其职
我认为我们一定会热泪盈眶
1035
01:08:55,840 --> 01:08:58,092
我们一定会让大家大吃一惊
1036
01:08:58,175 --> 01:09:00,803
我们一定会拨动大家的心弦
1037
01:09:00,886 --> 01:09:04,723
我们走到今天 不仅仅是为了还不错
1038
01:09:05,391 --> 01:09:07,977
-我们一定要…
-空前绝后
1039
01:09:09,854 --> 01:09:10,771
正如他所说
1040
01:09:12,189 --> 01:09:15,401
让我们为无畏的领袖鼓掌
是他策划了这一切
1041
01:09:15,484 --> 01:09:19,655
好的 我们是一个团队 但作为领导者
我很欣赏这种认可
1042
01:09:19,738 --> 01:09:21,073
好了各位 我们开始吧
1043
01:09:22,741 --> 01:09:24,493
我太激动了
1044
01:09:26,787 --> 01:09:29,456
能有个像样的才艺比赛 一定很棒
1045
01:09:29,540 --> 01:09:32,376
-是的 这是内部彩排 肖恩
-我知道
1046
01:09:32,918 --> 01:09:36,422
但我听说这个新人
会在今年的表演中扮演重要角色
1047
01:09:36,505 --> 01:09:41,260
所以我想顺道过来给你点建议
威尔 能抽出一点时间吗?
1048
01:09:41,343 --> 01:09:43,387
-不行 我们需要彩排
-没关系
1049
01:09:45,556 --> 01:09:48,142
肖恩 如果你要谈关于彩弹游戏
我很抱歉 我只是…
1050
01:09:48,225 --> 01:09:51,020
你做得很好 你不能改变你自己是谁
1051
01:09:51,103 --> 01:09:52,062
我明白
1052
01:09:54,148 --> 01:09:55,900
那是什么意思?
1053
01:09:55,983 --> 01:09:57,818
就是 你的真正面目
1054
01:09:59,445 --> 01:10:00,279
威尔·霍金斯
1055
01:10:01,614 --> 01:10:02,615
故意破坏公共财物罪
1056
01:10:03,407 --> 01:10:06,160
妨害治安行为、违反宵禁
1057
01:10:07,995 --> 01:10:09,038
偷车贼
1058
01:10:11,248 --> 01:10:12,082
你撒谎了
1059
01:10:14,335 --> 01:10:15,920
你就是个大骗子
1060
01:10:17,630 --> 01:10:19,256
你需要去告诉艾芙莉
1061
01:10:21,425 --> 01:10:22,384
否则我就去告诉她
1062
01:10:26,722 --> 01:10:27,556
听着
1063
01:10:29,016 --> 01:10:30,893
我正在努力做正确的事情
1064
01:10:31,810 --> 01:10:32,645
是的
1065
01:10:33,771 --> 01:10:34,605
你确实
1066
01:10:42,446 --> 01:10:43,781
继续加油吧
1067
01:10:48,452 --> 01:10:49,578
喂
1068
01:10:49,662 --> 01:10:51,372
嗨 乔治
1069
01:10:51,455 --> 01:10:53,457
-好
-你们见到威尔了吗?
1070
01:10:53,540 --> 01:10:55,459
-怎么了?发生什么事了?
-我不知道
1071
01:10:55,542 --> 01:10:58,796
我们正想要排练 然后肖恩走过来
说了些什么
1072
01:10:58,879 --> 01:11:03,425
-然后威尔就走出去了
-等等 肖恩?肖恩说什么了?
1073
01:11:03,509 --> 01:11:04,593
我不知道
1074
01:11:07,137 --> 01:11:08,806
好吧 我们去找找吧
1075
01:11:09,473 --> 01:11:10,391
走吧
1076
01:11:16,730 --> 01:11:17,982
(乔治)
1077
01:11:18,816 --> 01:11:20,484
我不想成为告诉你们这件事的人…
1078
01:11:23,028 --> 01:11:24,655
威尔不是他自己说的那个样子
1079
01:11:26,240 --> 01:11:28,158
你在说什么?
1080
01:11:28,826 --> 01:11:29,702
你问他的堂弟
1081
01:11:33,330 --> 01:11:37,584
六年、七所学校、22个家庭
1082
01:11:37,668 --> 01:11:41,630
-你无法改变你自己 我明白
-你的父母一定会以你为傲的
1083
01:11:41,714 --> 01:11:43,507
故意破坏公共财物罪、妨害治安行为
1084
01:11:43,590 --> 01:11:45,676
我不知道她会不会喜欢
一个偷警车的人
1085
01:11:45,759 --> 01:11:50,055
不是 我只是选择相信
我是说 这是一种信仰 对吧?
1086
01:11:50,556 --> 01:11:51,974
你就是个大骗子
1087
01:11:54,810 --> 01:11:56,895
我很抱歉 但这就是事实
1088
01:11:57,563 --> 01:12:01,400
他对你撒谎了 你必须要相信我
1089
01:12:09,491 --> 01:12:10,492
你真勇敢
1090
01:12:16,290 --> 01:12:18,792
永远要有退出的计划
1091
01:12:35,934 --> 01:12:36,852
威尔
1092
01:13:00,959 --> 01:13:02,419
-爸爸!
-嗨 宝贝
1093
01:13:03,879 --> 01:13:06,090
-车钥匙能借我一下吗?
-你要去哪儿?
1094
01:13:07,299 --> 01:13:09,259
听着 我猜肖恩对威尔说了些什么
1095
01:13:09,343 --> 01:13:12,096
我不知道他说了什么
我只知道 我去查看过他的小屋了
1096
01:13:12,179 --> 01:13:14,264
他所有的东西都没了 他也走了
1097
01:13:14,348 --> 01:13:15,641
-好吧 我去找找他
-不要
1098
01:13:17,726 --> 01:13:18,560
应该我去
1099
01:13:19,853 --> 01:13:22,940
我觉得他那天 是想要对我说些什么
1100
01:13:23,023 --> 01:13:26,610
或者我也不知道 但如果我去
我觉得他会听我的
1101
01:13:27,277 --> 01:13:28,987
拜托 你一定要相信我
1102
01:13:49,425 --> 01:13:50,259
威尔
1103
01:13:55,639 --> 01:14:00,394
威尔 拜托 你要去哪儿?
1104
01:14:01,603 --> 01:14:08,235
听着 我什么都知道 好吧?
或者至少我知道一部分
1105
01:14:09,653 --> 01:14:12,030
一切都没关系
所以拜托你能不能上车?
1106
01:14:13,323 --> 01:14:16,160
-我们可以谈谈
-没什么好谈的
1107
01:14:18,454 --> 01:14:19,830
所以怎样?你就要逃跑了?
1108
01:14:21,707 --> 01:14:25,377
-这就是你吗?这是真正的威尔吗?
-我一个亲人都没有 艾芙莉
1109
01:14:26,170 --> 01:14:30,007
好吧 我没有一个关心我的爸爸
或是一个魔法小花园
1110
01:14:32,551 --> 01:14:33,552
这并不公平
1111
01:14:34,178 --> 01:14:35,971
是的 你说得对 并不公平
1112
01:14:36,722 --> 01:14:39,057
我的父母抛弃了我 这太不公平了
1113
01:14:39,141 --> 01:14:41,894
我没机会再跟他们说一遍…
1114
01:14:43,395 --> 01:14:47,274
你根本不了解我 所以你不用
假装了解我 或是假装在乎我
1115
01:14:47,357 --> 01:14:49,401
你觉得我现在为什么站在这里?
1116
01:14:49,485 --> 01:14:51,653
-我不知道 你来告诉我
-因为我在乎
1117
01:14:53,238 --> 01:14:57,034
-因为你被深深爱着
-被谁爱着?上帝?
1118
01:14:57,117 --> 01:14:58,035
是的!
1119
01:14:58,118 --> 01:15:00,954
那他在哪儿呢?他在哪儿?
1120
01:15:01,788 --> 01:15:04,124
那晚他没有带上我 没有
他把我留在了那里
1121
01:15:06,001 --> 01:15:08,629
那晚他没陪在我身边
之后就再也没陪在我身边过
1122
01:15:08,712 --> 01:15:10,172
那算什么上帝?
1123
01:15:11,757 --> 01:15:12,591
告诉我
1124
01:15:13,717 --> 01:15:16,595
但是你知道吗?
没关系 我很好 好吗?
1125
01:15:18,805 --> 01:15:22,726
你现在不会相信我
当我对你说这些时 我需要你…
1126
01:15:22,809 --> 01:15:24,436
我不需要你来教育我 艾芙莉
1127
01:15:24,520 --> 01:15:27,314
-我没有想要教育你 威尔
-是的 没错
1128
01:15:28,565 --> 01:15:31,610
好吧 那你现在看着我
1129
01:15:31,693 --> 01:15:34,446
-告诉我这一切都毫无意义
-别挡着我
1130
01:15:34,530 --> 01:15:38,075
我不能 因为你不能直视我
你也说不出口
1131
01:15:38,158 --> 01:15:40,869
-因为你知道这不是真的
-对我来说毫无意义
1132
01:15:41,787 --> 01:15:42,704
什么?
1133
01:15:44,581 --> 01:15:45,415
所有的一切
1134
01:15:47,251 --> 01:15:48,168
我现在能走了吗?
1135
01:15:59,805 --> 01:16:00,931
是的 你可以走了
1136
01:16:03,392 --> 01:16:07,020
顺便说一句 你并不像
自己认为的那样善于撒谎
1137
01:16:25,205 --> 01:16:31,837
长久以来 我一直都很痛苦
1138
01:16:31,920 --> 01:16:35,966
撒谎是如此自然
1139
01:16:36,049 --> 01:16:40,721
真相令人痛苦 并且真相就是
1140
01:16:40,804 --> 01:16:45,058
我只是在伤害我自己
1141
01:16:45,142 --> 01:16:49,479
必须现在转身 必须现在就行动
1142
01:16:49,563 --> 01:16:52,649
因为我觉得我知道
1143
01:16:53,442 --> 01:16:57,529
这里就是我的归宿
1144
01:16:57,613 --> 01:17:02,242
似乎我一直都在寻找
1145
01:17:02,326 --> 01:17:06,663
就像我一直知道的那样
1146
01:17:06,747 --> 01:17:12,419
爱情就是一切问题的答案
1147
01:17:12,502 --> 01:17:16,673
我所有的烦恼都消失了
1148
01:17:16,757 --> 01:17:20,260
这里就是我的归宿
1149
01:17:21,553 --> 01:17:26,475
我曾如此紧握
1150
01:17:27,017 --> 01:17:30,479
现在你还抱着我
1151
01:17:30,562 --> 01:17:35,192
这么长时间以来 第一次
1152
01:17:35,275 --> 01:17:39,946
终于有家的感觉了
1153
01:17:40,030 --> 01:17:44,034
现在站在这里
1154
01:17:44,117 --> 01:17:47,162
我很确定我知道
1155
01:17:47,245 --> 01:17:51,124
这里就是我的归宿
1156
01:17:51,208 --> 01:17:56,004
似乎我一直都在寻找
1157
01:17:56,088 --> 01:18:00,592
就像我一直知道的那样
1158
01:18:00,676 --> 01:18:06,473
爱情就是一切问题的答案
1159
01:18:06,556 --> 01:18:09,935
我所有的烦恼都消失了
1160
01:18:10,852 --> 01:18:12,729
这里就是
1161
01:18:12,813 --> 01:18:17,275
这里就是我的归宿
1162
01:18:22,364 --> 01:18:27,285
这里就是我的归宿
1163
01:18:31,665 --> 01:18:34,668
欢迎来到才艺表演!
1164
01:18:45,053 --> 01:18:49,349
克里斯汀 我在看着分数
通过这场表演
1165
01:18:49,433 --> 01:18:52,310
蓝色信徒队的分数目前遥遥领先
1166
01:18:55,105 --> 01:18:56,189
我们完蛋了
1167
01:18:56,273 --> 01:19:00,569
你已经尽力了 好吗?没有关系的
我们会享受其中的 好吗?
1168
01:19:00,652 --> 01:19:01,653
我知道
1169
01:19:02,070 --> 01:19:03,363
你找到他了吗?
1170
01:19:05,449 --> 01:19:06,283
找到了
1171
01:19:07,033 --> 01:19:10,746
-不是 我找到他了
-等等 发生什么了?你还好吗?
1172
01:19:10,829 --> 01:19:13,540
-她 乔治 她…
-我尽力了
1173
01:19:15,625 --> 01:19:17,169
我觉得他不会回来了
1174
01:19:18,712 --> 01:19:24,384
但表演还没有结束!我们还有
最后一场 绿色马克西姆队的表演!
1175
01:19:26,803 --> 01:19:33,018
是的 那是我的宝贝乔治
这场表演将是空前绝后的!
1176
01:19:43,320 --> 01:19:45,447
-给大家展示展示
-谢谢你 妈妈
1177
01:19:57,209 --> 01:19:58,126
我撒谎了
1178
01:19:58,710 --> 01:19:59,586
什么?
1179
01:20:04,132 --> 01:20:05,592
这意味着一切
1180
01:20:10,388 --> 01:20:11,515
所有的一切
1181
01:20:13,892 --> 01:20:15,560
谢谢你来找我
1182
01:20:19,356 --> 01:20:21,274
谢谢你回来
1183
01:20:22,776 --> 01:20:24,903
我很抱歉…
1184
01:20:40,126 --> 01:20:41,336
你的粉丝在等着呢
1185
01:20:43,755 --> 01:20:45,173
-我们待会儿再谈
-好的
1186
01:20:47,759 --> 01:20:49,177
-你必须要走了
-好的
1187
01:20:49,261 --> 01:20:50,178
快去!
1188
01:21:02,065 --> 01:21:04,192
我从没想过 我会来到这里
1189
01:21:04,276 --> 01:21:07,070
我不可能事先计划好
也不可能解决这一切
1190
01:21:07,153 --> 01:21:09,281
我说这话的时候 还都不相信
1191
01:21:09,364 --> 01:21:12,617
一切都要改变了
1192
01:21:12,701 --> 01:21:15,954
现在我要面对 我所有的恐惧
1193
01:21:16,037 --> 01:21:21,001
没有什么能阻止我
我只需要一点点爱
1194
01:21:21,084 --> 01:21:26,381
永远不会和以前一样了
没错 就在我想在的地方
1195
01:21:26,464 --> 01:21:31,011
我根本不想离开
1196
01:21:31,094 --> 01:21:33,471
没有比这更好的了
1197
01:21:33,555 --> 01:21:39,227
我们感觉很棒
随着生命的节拍共同起舞
1198
01:21:39,978 --> 01:21:43,064
这是有史以来最棒的事情
1199
01:21:43,148 --> 01:21:46,109
没有比这更好的了 我们在灯光下
1200
01:21:46,192 --> 01:21:48,653
随着我们生命的节拍 一起律动
1201
01:21:52,866 --> 01:21:55,619
这是有史以来最棒的事情
1202
01:22:06,796 --> 01:22:12,552
在繁星下 上帝的爱照耀着大地
1203
01:22:12,636 --> 01:22:18,016
从未有过 如此晴朗的天空
1204
01:22:18,099 --> 01:22:23,688
这就是生活的真谛
1205
01:22:23,772 --> 01:22:27,525
我发现自己就在这里
1206
01:22:27,609 --> 01:22:31,363
没有比这更好的了 我们感觉很棒
1207
01:22:31,446 --> 01:22:35,659
随着生命的节拍共同起舞
1208
01:22:35,742 --> 01:22:38,703
这是有史以来最棒的事情
1209
01:22:38,787 --> 01:22:42,082
没有比这更好的了 我们在灯光下
1210
01:22:42,165 --> 01:22:45,418
随着我们生命的节拍 一起律动
1211
01:22:49,172 --> 01:22:52,384
这是有史以来最棒的事情
1212
01:23:00,558 --> 01:23:03,728
这是有史以来最棒的事情
1213
01:23:12,028 --> 01:23:17,283
这七天以来 直到最后一天
大家都在进行激烈的角逐
1214
01:23:17,367 --> 01:23:21,871
我想说我为你们所有人感到骄傲
但最后 克里斯汀
1215
01:23:21,955 --> 01:23:26,543
只有一支队伍可以称霸
那今晚将会是哪一队呢?
1216
01:23:31,172 --> 01:23:33,091
是绿色马克西姆队!
1217
01:23:39,389 --> 01:23:41,808
绿队 345分
1218
01:23:43,018 --> 01:23:44,561
没关系
1219
01:23:49,983 --> 01:23:54,320
早上好 营员们 真是阳光灿烂的一天
1220
01:23:54,404 --> 01:23:56,865
大家该起床了 大家该动起来了
1221
01:23:56,948 --> 01:23:59,534
是时候让这个派对热闹起来了
1222
01:23:59,617 --> 01:24:01,786
这是与众不同的七天
1223
01:24:01,870 --> 01:24:04,956
今天 你们将把持续一生的友谊
带回家
1224
01:24:05,040 --> 01:24:08,543
记住今天不是再见 而是日后再见
1225
01:24:08,626 --> 01:24:12,881
走出去 走入这个精彩的世界
去创造一些奇迹吧
1226
01:24:12,964 --> 01:24:16,176
我就想说声恭喜 你们大获成功
1227
01:24:17,510 --> 01:24:19,220
多谢 兄弟 这意义重大
1228
01:24:19,763 --> 01:24:20,722
你值得这一切
1229
01:24:22,891 --> 01:24:23,892
你可以做到的
1230
01:24:24,476 --> 01:24:27,312
-我能和你聊聊吗?
-好 什么事?
1231
01:24:31,107 --> 01:24:34,903
兄弟 我就是想对你说声抱歉
1232
01:24:36,780 --> 01:24:39,616
你不是唯一一个
想给别人留下深刻印象的人
1233
01:24:41,076 --> 01:24:44,287
兄弟 不用为此担心 我们不介意这些
1234
01:24:48,708 --> 01:24:51,294
是的 但是明年你一定会被我打败
1235
01:24:51,377 --> 01:24:52,837
我们到时候再看
1236
01:24:54,130 --> 01:24:56,091
-回头见
-回头见 兄弟
1237
01:24:57,342 --> 01:25:01,012
-嗨 你好
-嗨 介意我坐在这里吗?
1238
01:25:01,096 --> 01:25:01,930
请坐
1239
01:25:03,807 --> 01:25:07,477
所以 你明年还会回来吗 还是怎样?
1240
01:25:09,062 --> 01:25:11,689
那要看情况 你还会来这里吗?
1241
01:25:12,941 --> 01:25:13,775
会
1242
01:25:14,984 --> 01:25:16,736
那我回来的可能性也就很大了
1243
01:25:18,404 --> 01:25:19,239
嗨
1244
01:25:20,448 --> 01:25:21,282
嗨
1245
01:25:30,250 --> 01:25:31,334
我…
1246
01:25:33,211 --> 01:25:34,170
给你
1247
01:25:39,050 --> 01:25:41,761
好漂亮 乔治
1248
01:25:42,846 --> 01:25:47,767
里面有365封写给你的信
都是去年写给你的
1249
01:25:47,851 --> 01:25:50,061
但从主题上来讲 这些信可以…
1250
01:25:51,437 --> 01:25:52,272
我很抱歉
1251
01:25:53,481 --> 01:25:54,816
这只是…
1252
01:25:56,234 --> 01:25:58,153
“人生匆匆而逝
1253
01:25:58,236 --> 01:26:02,115
如果你不偶尔停下来 看看周围
你就可能会错过很多!”
1254
01:26:02,198 --> 01:26:05,743
选自我最喜欢的电影
《春天不是读书天》
1255
01:26:05,827 --> 01:26:09,455
天啊 总有一天我会娶你的
普蕾斯利·伊丽莎白·博斯基
1256
01:26:10,081 --> 01:26:14,419
除非我先嫁给你
乔治·蒙哥马利·谈内拉
1257
01:26:18,798 --> 01:26:19,632
给你
1258
01:26:21,050 --> 01:26:21,926
再见
1259
01:26:27,348 --> 01:26:29,225
她给了我她的电话号码
1260
01:26:30,435 --> 01:26:31,811
她给了我她的电话号码
1261
01:26:32,854 --> 01:26:37,192
天啊 我应该给她发个表情吗?
应该这样做吗?
1262
01:26:43,990 --> 01:26:45,283
那么接下来会发生什么?
1263
01:26:46,117 --> 01:26:48,494
我不知道 想想我下一步该怎么做
1264
01:26:49,162 --> 01:26:52,415
-我会想你的 兄弟
-我也会想你的
1265
01:26:52,498 --> 01:26:55,084
喂!你们准备好回家了吗?
1266
01:26:56,336 --> 01:26:57,212
你什么意思?
1267
01:26:58,838 --> 01:27:02,342
威尔 我真的很希望你能回家
和我们生活在一起
1268
01:27:04,177 --> 01:27:06,137
我是说 如果你想的话
1269
01:27:07,597 --> 01:27:10,767
-你认真的吗?
-所以 我们现在算真正的堂兄弟了?
1270
01:27:10,850 --> 01:27:13,311
不是 你们是亲兄弟了
1271
01:27:14,520 --> 01:27:15,855
我愿意!
1272
01:27:15,939 --> 01:27:17,732
我愿意!谢谢你
1273
01:27:17,815 --> 01:27:20,318
我的天啊!太感谢你了
1274
01:27:26,407 --> 01:27:28,618
我终于找到了一个
可以做我自己的地方
1275
01:27:29,118 --> 01:27:31,246
我终于知道我足够好了
1276
01:27:31,329 --> 01:27:33,706
宝贝 这是毋庸置疑的
1277
01:27:33,790 --> 01:27:36,417
一切都要改变了
1278
01:27:37,794 --> 01:27:40,338
我不得不放手 让一切顺其自然
1279
01:27:40,421 --> 01:27:42,757
只有上帝知道我们俩是谁
1280
01:27:42,840 --> 01:27:44,968
我们需要的只是一点点爱
1281
01:27:45,051 --> 01:27:47,929
我们永远不会和以前一样了
1282
01:27:48,012 --> 01:27:50,682
没错 就在我想在的地方
1283
01:27:50,765 --> 01:27:53,351
我根本不想离开
1284
01:27:53,434 --> 01:27:56,646
没错 就在我想在的地方
1285
01:27:56,729 --> 01:28:00,692
我根本不想离开
1286
01:28:00,775 --> 01:28:04,153
没有什么 没有什么
1287
01:28:05,196 --> 01:28:07,657
没有什么比这更好的了
1288
01:28:07,740 --> 01:28:10,326
我们感觉很棒 随着生命的节拍
1289
01:28:10,410 --> 01:28:13,913
共同起舞
1290
01:28:13,997 --> 01:28:17,750
这是最棒的事情 这是有史以来
最棒的事情!
1291
01:28:19,002 --> 01:28:23,214
我们在灯光下
随着我们生命的节拍 一起律动
1292
01:28:26,801 --> 01:28:29,846
这是有史以来最棒的事情!
1293
01:28:31,014 --> 01:28:32,724
这是最棒的事!
1294
01:28:33,766 --> 01:28:35,435
这是最棒的事!
1295
01:28:36,769 --> 01:28:41,357
这是最棒的事
这是有史以来最棒的事!
1296
01:28:43,568 --> 01:28:44,527
各就各位
1297
01:28:55,621 --> 01:28:58,624
-我希望我们可以加个花絮
-好吗?
1298
01:29:01,794 --> 01:29:05,715
我不知道你的头靠在哪里
也不知道你的家在哪里
1299
01:29:05,798 --> 01:29:10,303
我不知道你在哪里吃饭
也不知道你在哪里打电话
1300
01:29:10,386 --> 01:29:14,432
我不知道你有没有厨师、管家
或者女仆
1301
01:29:14,515 --> 01:29:18,895
我不知道你有没有院子
或是阴凉处的吊床
1302
01:29:18,978 --> 01:29:21,147
-威尔?
-兄弟?
1303
01:29:22,106 --> 01:29:22,982
来吧
1304
01:29:23,066 --> 01:29:27,528
我不知道你有没有庇护所
或是藏身之处
1305
01:29:27,612 --> 01:29:31,616
我不知道你有没有和
可以倾诉的朋友住在一起
1306
01:29:31,699 --> 01:29:35,828
我不知道你有没有家庭
有没有常去见你的妈妈或爸爸
1307
01:29:35,912 --> 01:29:40,124
我不知道你有没有感受到爱
但我打赌你一定希望自己感受到了
1308
01:29:40,208 --> 01:29:44,420
跟我一起去我爸爸的家里吧
1309
01:29:44,504 --> 01:29:49,592
跟我一起去我爸爸的家里吧
1310
01:29:49,675 --> 01:29:53,846
那是一栋很大很大的房子
有很多很多的房间
1311
01:29:53,930 --> 01:29:58,267
一个很大很大的桌子
上面有很多很多的食物
1312
01:29:58,351 --> 01:30:02,772
有一个很大很大的院子
我们可以在那里踢足球 触地得分!
1313
01:30:02,855 --> 01:30:06,484
一栋很大很大的房子
那是我爸爸的房子
1314
01:30:06,567 --> 01:30:11,280
不是 是阿威格威
就好像你们都抽出七天的…
1315
01:30:11,364 --> 01:30:13,241
不是 是一个…稍等一下
1316
01:30:17,412 --> 01:30:18,955
还有 一、二
1317
01:30:25,044 --> 01:30:26,754
那一条不算太差 我再演一次
1318
01:30:26,838 --> 01:30:27,672
高抛!
1319
01:30:31,801 --> 01:30:35,430
我只知道有栋大房子
每个人都有自己的房间
1320
01:30:36,055 --> 01:30:39,809
我只知道那里有很大的空间
我们可以玩耍和奔跑
1321
01:30:40,393 --> 01:30:44,272
我只知道你需要爱 而我有个家
1322
01:30:44,355 --> 01:30:48,651
我只知道你独自一人
不如跟我一起来?
1323
01:30:48,734 --> 01:30:52,905
跟我一起去我爸爸的家里吧
1324
01:30:52,989 --> 01:30:57,994
跟我一起去我爸爸的家里吧
1325
01:30:58,077 --> 01:31:02,540
那是一栋很大很大的房子
有很多很多的房间
1326
01:31:02,623 --> 01:31:06,711
一个很大很大的桌子
上面有很多很多的食物
1327
01:31:06,794 --> 01:31:11,048
有一个很大很大的院子
我们可以在那里踢足球 触地得分!
1328
01:31:11,132 --> 01:31:15,303
一栋很大很大的房子
那是我爸爸的房子
1329
01:31:16,012 --> 01:31:17,513
我们走吧
1330
01:31:17,597 --> 01:31:20,850
-等等我 这两个都是你的
-好的
1331
01:31:20,933 --> 01:31:23,394
这两个都是你的 系紧一点
1332
01:31:25,646 --> 01:31:28,524
-不是这样的
-前半段还不错
1333
01:31:28,608 --> 01:31:31,611
-前半段还不错
-那可能用不到电影里面
1334
01:31:31,694 --> 01:31:36,866
是的!我现在在拍一部音乐舞蹈电影
我真的不敢相信
1335
01:31:39,535 --> 01:31:44,332
-你想让我吐出来吗?
-你应该做 凯瑟琳 你也太不专业了
1336
01:31:45,500 --> 01:31:46,417
稳住!
1337
01:31:47,543 --> 01:31:50,129
稳住!摄影师!
1338
01:31:50,213 --> 01:31:54,383
我总是在充气气垫上玩儿 是的 肖恩
因为我很喜欢
1339
01:31:54,467 --> 01:31:57,428
这不是剧本上的一部分
可能会被剪掉
1340
01:32:16,906 --> 01:32:18,824
-普蕾斯利!
-那是我拍得最好的一条!
1341
01:32:18,908 --> 01:32:20,910
-进去!
-那是我拍得最好的一条!
1342
01:32:22,912 --> 01:32:26,374
给我进去!那会让我得奥斯卡奖!
1343
01:32:27,708 --> 01:32:29,961
肖恩成为一个讨厌鬼 第一条
1344
01:32:32,838 --> 01:32:34,382
我看起来好糟糕
1345
01:32:36,217 --> 01:32:40,888
一栋很大很大的房子
那是我爸爸的房子
1346
01:32:40,972 --> 01:32:45,142
那是一栋很大很大的房子
有很多很多的房间
1347
01:32:45,226 --> 01:32:49,438
一个很大很大的桌子
上面有很多很多的食物
1348
01:32:49,522 --> 01:32:53,901
有一个很大很大的院子
我们可以在那里踢足球
1349
01:32:53,985 --> 01:32:58,030
一栋很大很大的房子
那是我爸爸的房子
1350
01:33:00,908 --> 01:33:01,951
她很经典
1351
01:33:02,952 --> 01:33:05,413
用这个词来形容恰如其分
1352
01:33:13,754 --> 01:33:14,880
我们能重来吗?
1353
01:34:32,708 --> 01:34:37,713
字幕翻译:Poppy