1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,958 --> 00:00:15,916 NETFLIX UVÁDÍ 4 00:00:29,083 --> 00:00:32,083 PRVNÍHO LEDNA 5 00:00:36,333 --> 00:00:37,166 - Ahoj. - Ahoj. 6 00:00:56,041 --> 00:00:57,000 - Nazdar. - Ahoj. 7 00:01:24,250 --> 00:01:25,750 Šťastný nový rok! 8 00:01:34,000 --> 00:01:36,333 - Jakže se to jmenuješ? - Grzegorz. 9 00:01:37,250 --> 00:01:38,958 Grzegorz Dąbrowski. 10 00:01:39,791 --> 00:01:40,666 Nováček. 11 00:01:40,750 --> 00:01:44,625 Jsi připravený na svoji první pořádnou práci. 12 00:01:45,666 --> 00:01:47,125 Ano, pane. 13 00:02:00,250 --> 00:02:01,375 To je ale puch. 14 00:02:04,250 --> 00:02:05,250 Na to si zvykneš. 15 00:02:06,708 --> 00:02:09,000 Já mám slabý žaludek a... 16 00:02:10,250 --> 00:02:12,750 - S dovolením. - To je konec světa… 17 00:02:13,291 --> 00:02:16,958 Všichni moji přátelé jsou mrtví. 18 00:02:25,750 --> 00:02:26,750 Copak to tu máme? 19 00:02:42,166 --> 00:02:43,916 Omlouvám se. To jen… 20 00:02:44,000 --> 00:02:46,791 To je prostě ten žaludek. 21 00:02:47,833 --> 00:02:49,166 Děkuju, pane. 22 00:02:51,000 --> 00:02:52,250 Už jsem v pořádku. 23 00:02:54,958 --> 00:02:55,791 Ježíši. 24 00:02:57,083 --> 00:02:58,041 Pane inspektore. 25 00:02:59,125 --> 00:03:01,250 Ten papír jste vytáhl z kapsy, že? 26 00:03:01,625 --> 00:03:02,541 Že jo? 27 00:03:02,625 --> 00:03:03,916 Pane inspektore, 28 00:03:04,000 --> 00:03:06,916 možná jsme právě zničili klíčový důkaz. 29 00:03:07,708 --> 00:03:08,833 To musíme nahlásit. 30 00:03:15,250 --> 00:03:16,083 Proboha. 31 00:03:18,083 --> 00:03:20,000 Pane, co se tu sakra stalo? 32 00:03:21,791 --> 00:03:24,125 Jak ti to říct tak, abys tomu rozuměl. 33 00:03:26,541 --> 00:03:27,375 Epic fail. 34 00:03:28,791 --> 00:03:32,458 - Cože? - To je jedno. Takže od začátku… 35 00:03:33,791 --> 00:03:36,125 Kde byli rodiče v čase toho masakru. 36 00:03:36,208 --> 00:03:38,041 Jeli na svátky do Tater. 37 00:03:39,208 --> 00:03:42,291 Aha, jeli na svátky na hory. 38 00:03:42,375 --> 00:03:43,750 Jak originální. 39 00:03:44,291 --> 00:03:46,041 Vyjeli si vzhůru do hor, 40 00:03:46,125 --> 00:03:48,833 zatímco tady se jim svět obrátil nohama vzhůru. 41 00:03:49,958 --> 00:03:51,916 - Chápete. - To měl být vtip? 42 00:03:53,416 --> 00:03:54,750 Ne, pane, omlouvám se. 43 00:03:56,875 --> 00:03:57,750 Kde jsou teď? 44 00:04:01,875 --> 00:04:03,041 V nemocnici. 45 00:04:03,125 --> 00:04:06,750 Matka po návratu utrpěla psychický šok. 46 00:04:07,333 --> 00:04:10,250 Je na prášcích. Otec taky bere sedativa. 47 00:04:11,166 --> 00:04:12,791 Měl sebevražedné sklony. 48 00:04:12,875 --> 00:04:15,583 Vyčítá si, že nechal doma pistoli. 49 00:04:16,416 --> 00:04:18,916 - Měl na ni povolení? - Jo, jo. 50 00:04:19,000 --> 00:04:21,125 Je to vášnivý amatérský sběratel. 51 00:04:22,791 --> 00:04:24,500 Má prostě rád zbraně. 52 00:04:25,750 --> 00:04:26,625 Paranoia. 53 00:04:28,750 --> 00:04:31,208 A co ty tu děláš? 54 00:04:34,833 --> 00:04:36,666 Pěkná, co? 55 00:04:38,833 --> 00:04:39,666 No, jo. 56 00:04:44,416 --> 00:04:46,166 Co z něj vyvozujete? 57 00:04:48,791 --> 00:04:50,500 Že se bude líbit mojí ženě. 58 00:04:55,583 --> 00:04:56,416 Pojď. 59 00:04:57,708 --> 00:04:58,541 Dobře. 60 00:05:02,333 --> 00:05:04,583 Takže oba rodiče jsou v nemocnici. 61 00:05:05,083 --> 00:05:07,291 Jejich dcera je na záchytce. 62 00:05:07,916 --> 00:05:09,833 - Pro nezletilé. - A co syn? 63 00:05:10,833 --> 00:05:11,750 Marek… 64 00:05:12,458 --> 00:05:14,625 - Tohle je Marek? - To je Marek. 65 00:05:14,708 --> 00:05:16,250 Marek byl sám doma. 66 00:05:16,333 --> 00:05:17,625 Jako Kevin. 67 00:05:17,708 --> 00:05:19,500 Jen večírek byl trochu mrtvej. 68 00:05:19,583 --> 00:05:22,833 - Co jsem ti říkal o tom vtipkování? - Abych to nedělal. 69 00:05:22,916 --> 00:05:24,916 Napiš si to. To je druhé pravidlo. 70 00:05:32,708 --> 00:05:37,375 Vypadá to, že jako následek ucpání úst roubíkem… 71 00:05:38,083 --> 00:05:40,625 se udusil vlastními zvratky. 72 00:05:42,541 --> 00:05:44,333 A to je vážně hnusná smrt. 73 00:05:46,541 --> 00:05:48,750 Možná jsi slyšel, že mi umřel parťák. 74 00:06:00,041 --> 00:06:01,833 Tak co si myslíte, pane? 75 00:06:03,625 --> 00:06:05,833 Na základě všech stop… 76 00:06:07,083 --> 00:06:08,916 to můžu jednoduše shrnout jako… 77 00:06:11,083 --> 00:06:12,291 že se něco pokazilo. 78 00:06:14,500 --> 00:06:15,958 - Můžeme? - Jo. 79 00:06:16,750 --> 00:06:18,458 Pojď sem. 80 00:06:19,916 --> 00:06:20,750 Vyfoť nás. 81 00:06:22,791 --> 00:06:25,083 Vždycky se vyfotím s novým parťákem. 82 00:07:15,625 --> 00:07:18,291 O DEN DŘÍVE 83 00:07:24,291 --> 00:07:25,750 - Těšíš se? - No. 84 00:07:27,125 --> 00:07:29,041 Konečně poznám tvý kamarády, co? 85 00:07:29,125 --> 00:07:31,791 No, poznáš Marka a ostatní. 86 00:07:32,500 --> 00:07:33,416 Super. 87 00:07:34,166 --> 00:07:35,125 Něco se děje? 88 00:07:36,000 --> 00:07:38,458 Ne, nic se neděje. Jen jsem se nevyspala. 89 00:07:38,541 --> 00:07:40,458 Ale ty moje Šípková Růženko. 90 00:07:40,541 --> 00:07:43,458 - Fuj. Prosím vás, nechte si to na doma. - Olivie. 91 00:07:43,958 --> 00:07:46,208 - Ahoj, krásko. - Co tu děláš? 92 00:07:46,291 --> 00:07:48,500 Myslel sis, že se přede mnou schováš? 93 00:07:48,583 --> 00:07:50,333 Volala mi mamka. 94 00:07:50,416 --> 00:07:53,291 Je šťastná, že jí synáček přijel na svátky domů. 95 00:07:53,375 --> 00:07:56,250 - A víš, co říkala o svojí dcerunce? - Co říkala? 96 00:07:56,333 --> 00:08:00,750 No, že míváš pohlavní choroby, protože spíš s každým a tak. 97 00:08:00,833 --> 00:08:02,625 Skvělý téma na Štědrý večer. 98 00:08:02,708 --> 00:08:04,166 A že budeš narkomanka. 99 00:08:04,250 --> 00:08:05,875 - No a ty? - Že má pravdu. 100 00:08:07,625 --> 00:08:09,083 Jak se vede! 101 00:08:09,625 --> 00:08:12,041 - Proč je tady? Nikdo ji nezval. - Hele! 102 00:08:12,875 --> 00:08:14,458 Ty jsi určitě Andželika. 103 00:08:15,750 --> 00:08:19,208 Mluví jen o tobě, takže znám i velikost tvojí podprdy. 104 00:08:19,291 --> 00:08:20,916 To jsem já. 75A. 105 00:08:21,791 --> 00:08:23,708 No prosím, má i smysl pro humor! 106 00:08:24,208 --> 00:08:26,500 - Nazdar, kámo! - Čau. 107 00:08:29,833 --> 00:08:33,166 Můžete v podstatě kamkoli, kromě patra. Pravidla rodičů. 108 00:08:33,250 --> 00:08:34,416 Koupelna. 109 00:08:34,500 --> 00:08:37,750 Obývák, kde je párty. V kuchyni je chlast a žrádlo. 110 00:08:37,833 --> 00:08:41,250 - Hele, Filipe, vyfotíš nás? - Jasně. 111 00:08:41,333 --> 00:08:43,583 To je Filip, fotograf naší párty… 112 00:08:43,666 --> 00:08:47,375 - a bejvalej feťák. - Kámo, buď diskrétní. 113 00:08:47,458 --> 00:08:49,083 Už jsem ti to říkal. 114 00:08:49,166 --> 00:08:52,291 První krok k uzdravení je si přiznat problém, ne? 115 00:08:52,375 --> 00:08:53,666 Je fakt zlatej, co? 116 00:08:53,750 --> 00:08:56,458 Úžasnej Mareček, kurva. 117 00:08:56,541 --> 00:09:00,708 Filip měl trochu problém s drogama, ale je to skvělej kluk. 118 00:09:00,791 --> 00:09:03,125 Je možná trochu citlivej a hysterickej, 119 00:09:03,208 --> 00:09:05,458 ale víte jak, není nebezpečnej. 120 00:09:05,541 --> 00:09:06,666 A tamhle ti dva. 121 00:09:07,875 --> 00:09:09,083 Anastazja a Jordan. 122 00:09:10,958 --> 00:09:12,583 Bývali zamilovaní, 123 00:09:12,666 --> 00:09:14,625 ale teď nevypadají moc šťastně. 124 00:09:15,125 --> 00:09:17,250 Ona se chce duchovně rozvíjet 125 00:09:17,333 --> 00:09:20,041 a on chce být druhej Taco Hemingway. 126 00:09:20,125 --> 00:09:22,125 Slíbil jsi mi, že tu budeme spolu. 127 00:09:22,208 --> 00:09:23,875 Víš, co to pro mě znamená. 128 00:09:23,958 --> 00:09:25,791 - Teď ne. - A kdy? 129 00:09:27,291 --> 00:09:28,750 Dáš mi pokoj? 130 00:09:28,833 --> 00:09:31,791 Musím se tady teď soustředit a ty mě rozptyluješ. 131 00:09:31,875 --> 00:09:33,416 Budeme spolu potom. 132 00:09:34,000 --> 00:09:35,708 - Takže… - Jordan! 133 00:09:38,458 --> 00:09:40,583 To je Jacques. Je to Francouz. 134 00:09:40,666 --> 00:09:43,166 - Prej je Mormon. - Mormon? 135 00:09:44,083 --> 00:09:45,458 Včera přišli misionáři. 136 00:09:45,541 --> 00:09:48,916 Myslel jsem, že jsou to jehovisti, tak jsem na ně spustil. 137 00:09:49,416 --> 00:09:52,041 Přinesli ale peněženku, kterou jsem ztratil. 138 00:09:52,125 --> 00:09:54,833 Chápete to? Jestli existuje Bůh, tak mě miluje. 139 00:09:55,333 --> 00:09:59,458 A jako poděkování a kvůli karmě jsem je pozval a přišel jen jeden. 140 00:10:00,416 --> 00:10:01,916 Moc nerozumí, ale to dá. 141 00:10:05,958 --> 00:10:06,833 Co to bylo? 142 00:10:10,666 --> 00:10:11,500 Koukejte. 143 00:10:15,708 --> 00:10:17,125 To jsou Robert a Rafal. 144 00:10:17,208 --> 00:10:18,291 Jak Bolek a Lolek. 145 00:10:18,375 --> 00:10:20,166 Vždycky balí hvězdy, 146 00:10:20,250 --> 00:10:23,083 ale nakonec si ho vždycky honí u fotky něčí mámy. 147 00:10:23,875 --> 00:10:25,250 Takoví se najdou všude. 148 00:10:35,583 --> 00:10:38,250 S takovou by nepořídili ani v bordelu. 149 00:10:42,583 --> 00:10:45,083 Tohle je jiný případ. Náš playboy Dariusz. 150 00:10:45,666 --> 00:10:47,750 Točí se kolem něj dobrý prdelky. 151 00:10:47,833 --> 00:10:49,416 Vy jste ségry? 152 00:10:49,500 --> 00:10:52,500 Jo! Astrální. 153 00:10:53,083 --> 00:10:55,041 Dobývat začal už ve školce. 154 00:10:56,291 --> 00:10:58,416 Každý superhrdina někde začínal, ne? 155 00:10:58,500 --> 00:11:01,166 Velká moc znamená i velkou odpovědnost. 156 00:11:04,708 --> 00:11:06,541 Ty hajzle, takový šlapky! 157 00:11:07,666 --> 00:11:10,291 - Držte hubu, štětky! - Ranio, klid. 158 00:11:10,375 --> 00:11:13,000 - Hej, holky! - Co to je za ujetý děvky? 159 00:11:13,083 --> 00:11:14,916 - Co to děláš? - No… 160 00:11:15,208 --> 00:11:18,666 - Říkal jsi, že si dáme prostor. - No, prostor. 161 00:11:18,750 --> 00:11:19,625 To neznamená, 162 00:11:19,708 --> 00:11:22,416 že musíš chrápat s první děvkou, kterou vidíš. 163 00:11:22,500 --> 00:11:24,125 Ale znamená. 164 00:11:24,208 --> 00:11:26,083 A že děvky? Jsou to fajn holky. 165 00:11:26,166 --> 00:11:29,541 Zlato, říkal jsi, že nám to klape. 166 00:11:29,625 --> 00:11:31,583 - Klape. - Pinky, neklape, víš. 167 00:11:31,666 --> 00:11:32,875 Jendou jsme si užili 168 00:11:32,958 --> 00:11:35,125 - a dva měsíce za mnou lezeš. - Tři! 169 00:11:35,208 --> 00:11:36,416 No právě. 170 00:11:36,500 --> 00:11:37,750 - Hej! - Co to děláš? 171 00:11:38,500 --> 00:11:40,291 Mohl jsi na mě čůrat. 172 00:11:40,375 --> 00:11:42,541 To je toho. Teď to dělají všichni. 173 00:11:42,625 --> 00:11:45,250 - Co? - Je to jako líbání. 174 00:11:45,333 --> 00:11:47,458 - Na mě čůrat nebudeš. - Tady to máš. 175 00:11:47,541 --> 00:11:49,625 - Na mě taky ne. - Holky, přestaňte. 176 00:11:49,708 --> 00:11:52,500 - To je přece absurdní. - Tak zatím. 177 00:11:55,666 --> 00:11:58,541 Pinky, uklidni se a poslouchej, bláznivko! 178 00:11:58,625 --> 00:12:00,333 Mezi náma to skončilo. Jasný? 179 00:12:00,416 --> 00:12:03,583 Finito. Kaput. Game over. Vyber si jazyk. 180 00:12:03,666 --> 00:12:06,000 Tam jsou dveře. Vypadni a dej mi pokoj. 181 00:12:06,083 --> 00:12:09,541 Přeju ti, aby ses udávil k smrti! 182 00:12:14,125 --> 00:12:14,958 Hej, Daro. 183 00:12:18,666 --> 00:12:21,458 Přestaň se tomu smát, to je špatná karma. 184 00:12:22,000 --> 00:12:23,791 No, takže párty nám už začala. 185 00:12:25,541 --> 00:12:27,625 Víš, že já bych tě nikdy nepočůral. 186 00:12:29,125 --> 00:12:29,958 Já vím. 187 00:12:31,625 --> 00:12:33,375 Sladký jak Romeo a Julie. 188 00:12:33,458 --> 00:12:35,791 Lidi, bavte se a užijte si párty. 189 00:12:39,958 --> 00:12:41,375 Všichni jsou stejní. 190 00:12:46,958 --> 00:12:48,750 - Vážně se ti líbí? - Kdo? 191 00:12:50,166 --> 00:12:52,333 - Náhrdelník. - No, je krásný! 192 00:12:54,166 --> 00:12:57,416 - Takže se ti nelíbí. - Ale vážně se mi líbí. 193 00:12:57,500 --> 00:13:01,666 - Mám účtenku, můžeme ho vyměnit. - Pavle, je vážně krásný. 194 00:13:01,750 --> 00:13:02,708 Pojď, nech toho. 195 00:13:26,916 --> 00:13:29,666 - Koho to vidí oči mé! - Nazdar, Marku 196 00:13:29,750 --> 00:13:31,333 Čau, kámo! 197 00:13:31,416 --> 00:13:34,583 - To je Gloria a tohle je Marek. - Gloria, těší mě. 198 00:13:34,666 --> 00:13:36,916 Proč jsi nic neřekl. Jste spolu dlouho? 199 00:13:37,000 --> 00:13:38,666 - Tři měsíce. - Nejsme spolu. 200 00:13:39,208 --> 00:13:40,208 Chci říct… 201 00:13:40,875 --> 00:13:43,250 že se několik měsíců vídáme. 202 00:13:43,333 --> 00:13:46,083 - Ale nechodíme spolu. - To ne. 203 00:13:46,166 --> 00:13:47,208 To neděláme. 204 00:13:47,875 --> 00:13:50,583 Teda jako to děláme, 205 00:13:50,666 --> 00:13:54,625 - ale nechodíme spolu a není to… - Je tu něco k pití? 206 00:13:55,166 --> 00:13:56,583 - Jo. Co si dáš? - Víno. 207 00:13:56,666 --> 00:13:57,875 Víno. 208 00:13:58,375 --> 00:14:02,666 Víš co, víno nemáme, ale máme šampus. 209 00:14:02,750 --> 00:14:04,916 Byl na přípitek, ale jestli si dáš. 210 00:14:05,000 --> 00:14:07,250 Jasně že si dám. 211 00:14:07,333 --> 00:14:08,666 To je skvělý. 212 00:14:18,375 --> 00:14:19,875 Jak jste se poznali? 213 00:14:21,125 --> 00:14:24,125 Byli jsme na tom samým pohřbu. 214 00:14:24,208 --> 00:14:25,583 To je super. 215 00:14:26,875 --> 00:14:29,125 Teda to není super pro, víš koho… 216 00:14:29,208 --> 00:14:30,625 V pohodě. 217 00:14:30,750 --> 00:14:32,500 - Kdo natáhl bačky? - Bogdane. 218 00:14:32,583 --> 00:14:35,083 Jordane, ne Bogdane. Neříkal jsem ti to? 219 00:14:35,166 --> 00:14:38,000 Pavlovi umřela babička a já ji trochu znala. 220 00:14:38,083 --> 00:14:41,333 Není to úžasný, jak vesmír spojuje lidi. 221 00:14:41,416 --> 00:14:43,833 - Fajn. Zahraješ si? - Jasně. 222 00:14:43,916 --> 00:14:47,041 Když se v životě zbavíš nepotřebných věcí, 223 00:14:47,125 --> 00:14:51,125 tak se uvolní místo, aby vesmír mohl spojit dvě duše 224 00:14:51,208 --> 00:14:52,250 jako ty vaše. 225 00:14:53,541 --> 00:14:56,041 Takže ty říkáš, že jeho babička umřela, 226 00:14:56,125 --> 00:14:57,916 aby vzniklo místo pro Glorii? 227 00:14:58,000 --> 00:14:59,166 Nebuď blbej. 228 00:14:59,250 --> 00:15:02,375 Jde o to, že když se v životě stane něco špatnýho, 229 00:15:02,458 --> 00:15:04,291 tak z toho vzejde něco dobrýho. 230 00:15:04,375 --> 00:15:06,750 Chápu, takovej Lví král. Koloběh života. 231 00:15:06,833 --> 00:15:08,708 No, takovej Lví král. Přesně. 232 00:15:08,791 --> 00:15:09,875 Tak abys věděl. 233 00:15:09,958 --> 00:15:13,208 Koloběh života symbolizuje posvátný a božský vesmír. 234 00:15:13,291 --> 00:15:15,375 - Vesmír, nevesmír. Hrajem. - Vážně. 235 00:15:17,333 --> 00:15:19,041 - Jejda. - Málem. 236 00:15:19,125 --> 00:15:22,583 Glorie, ty piješ, jen když se trefí do kelímku. 237 00:15:24,458 --> 00:15:26,000 Tak se mi to líbí. 238 00:15:27,416 --> 00:15:30,375 Vy k sobě pasujete i podle hvězd. 239 00:15:30,458 --> 00:15:31,666 Co jste za znamení? 240 00:15:31,750 --> 00:15:34,291 - Já jsem… - Ne, nic neříkej. Budu hádat. 241 00:15:35,750 --> 00:15:39,333 Ty jsi ve znamení Blíženců. 242 00:15:39,875 --> 00:15:42,416 - Gloria určitě je… - Nic neříkej. 243 00:15:42,500 --> 00:15:44,458 Gloria je siréna. 244 00:15:45,291 --> 00:15:47,125 …Vodnář. Je ve Vodnáři. 245 00:15:47,208 --> 00:15:48,208 Jdeme tančit? 246 00:15:49,333 --> 00:15:52,208 Já se teď moc necítím… 247 00:15:52,291 --> 00:15:55,625 Takže dáváme tanec na seznam věcí, které neděláš. 248 00:15:55,708 --> 00:15:57,833 Glorie, vždyť můžeme… 249 00:15:58,541 --> 00:16:00,083 To mi chceš říct, 250 00:16:00,166 --> 00:16:02,458 že ji můžeš prášit bez závazků? 251 00:16:03,708 --> 00:16:05,208 No, v podstatě jo. 252 00:16:05,291 --> 00:16:08,083 Ty vole, taky budu muset zabít nějakou babi, 253 00:16:08,166 --> 00:16:10,583 - aby ji někdo nahradil. - Debile. 254 00:16:12,708 --> 00:16:15,333 No, kámo, je tu takovej malej problém, 255 00:16:15,416 --> 00:16:18,041 když začne pít, tak jí začne hrabat. 256 00:16:18,791 --> 00:16:20,291 Přestane se ovládat. 257 00:16:20,375 --> 00:16:23,666 Kámo, není nic lepšího než taková roštěnka. 258 00:16:24,250 --> 00:16:27,708 Ona si ale pořád udržuje odstup. 259 00:16:28,708 --> 00:16:30,291 Všechno je dobrý. 260 00:16:30,791 --> 00:16:32,333 Rozumíme si. 261 00:16:32,416 --> 00:16:33,916 Je inteligentní. 262 00:16:34,500 --> 00:16:36,625 - A ten sex. - Dobrej? 263 00:16:38,291 --> 00:16:40,166 Počkej, 264 00:16:40,250 --> 00:16:42,833 cítím z tebe proudění pozitivní energie. 265 00:16:43,458 --> 00:16:44,875 Ty ses zamiloval? 266 00:16:44,958 --> 00:16:47,291 Ty jsi ztracenej! Ty jsi zamilovanej! 267 00:16:47,375 --> 00:16:49,291 Tomu nevěřím. Připomíná mi to… 268 00:16:49,375 --> 00:16:51,666 To je ale láska, la, la, la, la. 269 00:16:52,958 --> 00:16:56,625 Kámo, můj singl tě dostane. Je to jasnej hit. 270 00:16:56,708 --> 00:16:57,875 Pustím ti ho. 271 00:17:07,125 --> 00:17:07,958 Do prdele. 272 00:17:35,625 --> 00:17:38,375 K velikosti je potřeba vytrvalosti. 273 00:17:38,458 --> 00:17:40,833 K vytrvalosti je potřeba výdrže. 274 00:17:40,916 --> 00:17:43,750 K výdrži je potřeba statečnosti. 275 00:17:43,833 --> 00:17:46,083 K velikosti je potřeba vytrvalosti. 276 00:17:46,166 --> 00:17:47,875 K vytrvalosti výdrže. 277 00:17:47,958 --> 00:17:50,750 K výdrži je potřeba statečnosti. 278 00:18:02,708 --> 00:18:04,666 - Ahoj. - Ahoj. 279 00:18:05,541 --> 00:18:08,500 Hele, tohle je blbá situace, 280 00:18:08,583 --> 00:18:11,250 ale polila jsem ti foťák. 281 00:18:12,708 --> 00:18:15,666 Promiň. Připadám si vážně blbě. 282 00:18:15,750 --> 00:18:19,041 Víš co, určitě se s ním nic nestalo. 283 00:18:19,125 --> 00:18:21,083 - Netrap se. To je dobrý. - Jo? 284 00:18:21,166 --> 00:18:23,083 - Funguje. - Tak to je super. 285 00:18:23,166 --> 00:18:26,791 Tak co si dát jointa na usmířenou? 286 00:18:26,875 --> 00:18:27,833 Jako dýmku míru. 287 00:18:29,541 --> 00:18:31,166 Víš, já nemůžu. 288 00:18:31,250 --> 00:18:33,416 - Nemůžeš? - Ne, nemůžu. 289 00:18:33,500 --> 00:18:35,416 Tak když nemůžeš, tak nemůžeš. 290 00:18:35,500 --> 00:18:37,791 Ne, že bych nechtěl, 291 00:18:37,875 --> 00:18:40,083 protože bych moc rád. 292 00:18:40,916 --> 00:18:43,541 Zakázané ovoce chutná nejlíp. 293 00:18:45,875 --> 00:18:46,708 Já vím. 294 00:18:48,375 --> 00:18:50,166 Tak přestaň blbnout. 295 00:18:54,541 --> 00:18:56,458 Nejlepší pizza ve městě. 296 00:18:56,541 --> 00:18:58,083 To je fakt tak dobrá? 297 00:19:00,375 --> 00:19:02,708 - Nejlepší pizza ve městě. - Nekecej. 298 00:19:02,791 --> 00:19:04,875 Makat na Silvestra je na prd, co? 299 00:19:06,791 --> 00:19:08,041 No, trochu. 300 00:19:08,125 --> 00:19:09,875 Já bych se asi pověsil. 301 00:19:11,958 --> 00:19:14,458 - Takže to je 560. - Kolik? 302 00:19:14,541 --> 00:19:16,125 To je v ceně i striptérka. 303 00:19:16,208 --> 00:19:19,583 - Kde je? To vyskočí z těch krabic? - Ne. 304 00:19:19,666 --> 00:19:21,666 - Ty jsi striptér? - Ne. 305 00:19:22,375 --> 00:19:23,791 Kámo, to nepoznáš vtip? 306 00:19:23,875 --> 00:19:25,791 Zamrzl ti smysl pro humor? 307 00:19:25,875 --> 00:19:27,541 Můžeš mi prostě zaplatit? 308 00:19:27,625 --> 00:19:30,250 Hele, já u sebe nemám peníze, takže… 309 00:19:31,125 --> 00:19:32,375 Vydržíš vteřinku, ne? 310 00:19:33,583 --> 00:19:36,000 Kurýre čtyři, kde jsi? Ozvi se. 311 00:19:37,291 --> 00:19:38,541 Spěchám. 312 00:19:38,625 --> 00:19:40,250 Já vím. Budu rychlej jako… 313 00:19:40,333 --> 00:19:41,833 jako něco hodně rychlého. 314 00:19:42,416 --> 00:19:43,583 Ale rychle, jo? 315 00:19:45,208 --> 00:19:46,333 Já se vrátím. 316 00:19:48,625 --> 00:19:49,458 Dobře. 317 00:19:50,583 --> 00:19:52,416 Chápeš? Ne? 318 00:19:53,541 --> 00:19:54,750 Přijdu s lepším. 319 00:20:03,458 --> 00:20:05,875 - Slíbil jsi kytaru. - Jasně, za chvíli. 320 00:20:35,166 --> 00:20:36,708 Francouzský pudl. 321 00:20:45,666 --> 00:20:49,250 DÝL TO UŽ NEVYDRŽÍM. KOUPELNA? 322 00:20:49,333 --> 00:20:51,458 PŮLNOC. NAHOŘE. BUĎ PŘIPRAVENEJ. 323 00:20:51,541 --> 00:20:53,208 Komu tam tak píšeš, co? 324 00:20:53,791 --> 00:20:56,083 Ale píšu si s takovou holkou. 325 00:20:58,416 --> 00:20:59,250 Holkou? 326 00:21:00,166 --> 00:21:01,000 To určitě. 327 00:21:02,375 --> 00:21:05,000 - Která by si s tebou psala. - Tvoje máma. 328 00:21:09,000 --> 00:21:11,125 Když už mluvíme o mámách… 329 00:21:12,416 --> 00:21:14,416 - Viděl jsi ji? - No. 330 00:21:16,125 --> 00:21:17,666 To je divoška. 331 00:21:18,625 --> 00:21:19,458 Ujde, co? 332 00:21:20,083 --> 00:21:20,916 Pěkná… 333 00:21:21,708 --> 00:21:22,875 kundička. 334 00:21:25,041 --> 00:21:26,166 Pojď ji přefiknout. 335 00:21:26,708 --> 00:21:28,958 - Cože? - Přefikneme ji. 336 00:21:30,625 --> 00:21:33,208 Dobře, ale když tu budeme jen tak stát, 337 00:21:33,291 --> 00:21:35,166 tak se nic nestane, co? 338 00:21:35,916 --> 00:21:37,666 - No. - Tak jdi. 339 00:21:37,750 --> 00:21:40,750 - Jdi první. - Já šel první minule. 340 00:21:40,833 --> 00:21:43,208 Já předtím dvakrát. Je řada na tobě. 341 00:21:44,083 --> 00:21:46,291 - Couváš. - Že couvám? 342 00:21:46,375 --> 00:21:47,750 - Couvám? - Srabe. 343 00:21:47,833 --> 00:21:48,791 Že nemám koule? 344 00:21:49,708 --> 00:21:50,583 Jdu na to. 345 00:22:14,541 --> 00:22:15,833 Hej, mluvím s tebou. 346 00:22:16,500 --> 00:22:17,375 Co? 347 00:22:18,041 --> 00:22:20,916 Zajímalo by mě, k čemu jsou holky… 348 00:22:21,500 --> 00:22:22,708 když existuje pizza. 349 00:22:23,708 --> 00:22:25,875 Asi jsou k něčemu jinýmu. 350 00:22:26,375 --> 00:22:27,208 Co myslíš? 351 00:22:27,291 --> 00:22:28,375 No, jasně. 352 00:22:29,166 --> 00:22:31,166 Praní. Uklízení. Vaření. 353 00:22:32,541 --> 00:22:34,875 I když to už si můžeš taky objednat. 354 00:22:42,458 --> 00:22:43,625 Co na něj říkáš? 355 00:22:45,583 --> 00:22:46,416 No. 356 00:22:46,916 --> 00:22:49,875 Danieli, známe se teprv dva roky. 357 00:22:49,958 --> 00:22:53,250 - Přestaň. - Až jsi mě rozbrečel. 358 00:22:53,333 --> 00:22:54,708 - Vtipný. - No, vtipný. 359 00:22:54,791 --> 00:22:57,041 Ukazuješ mi tu prstýnek a co jako? 360 00:22:57,125 --> 00:22:59,125 Chci Andželiku požádat o ruku. 361 00:23:01,041 --> 00:23:02,000 Ses zbláznil? 362 00:23:03,708 --> 00:23:04,875 - Jak to jde? - Co? 363 00:23:05,541 --> 00:23:09,416 No, zlepšuje se to? 364 00:23:10,333 --> 00:23:11,416 Ježíši. 365 00:23:11,500 --> 00:23:13,583 Řekla jsem ti to v opilosti. 366 00:23:13,666 --> 00:23:16,083 Zlato, já se ptám pro tvoje dobro. 367 00:23:16,166 --> 00:23:17,250 Promyslel jsem to. 368 00:23:17,333 --> 00:23:20,500 - Už nemusím přemýšlet. Je skvělá. - Promyslel sis to. 369 00:23:20,583 --> 00:23:22,708 - Znám ji 10 měsíců. - Deset měsíců. 370 00:23:23,583 --> 00:23:24,500 Tak kolikrát? 371 00:23:25,958 --> 00:23:26,791 No… 372 00:23:27,666 --> 00:23:28,708 Sex dobrý? 373 00:23:28,791 --> 00:23:31,166 - Žhavej? Dobrej? - Super. 374 00:23:31,250 --> 00:23:33,041 No, tak kolikrát? 375 00:23:33,125 --> 00:23:34,083 Nevím. 376 00:23:34,166 --> 00:23:35,791 Přemýšlej trochu, ne? 377 00:23:35,875 --> 00:23:38,333 Tak kolikrát jsi měla orgasmus. 378 00:23:40,291 --> 00:23:42,541 Nevím. Párkrát. 379 00:23:44,708 --> 00:23:46,125 Sakra, ty jsi ho neměla. 380 00:23:46,208 --> 00:23:47,458 Já ji miluju. 381 00:23:49,833 --> 00:23:51,750 Víš a já miluju pizzu Pepperoni. 382 00:23:51,833 --> 00:23:53,333 A jak jsem na to přišel? 383 00:23:53,416 --> 00:23:55,125 Zkusil jsem různý pizzy. 384 00:23:56,416 --> 00:23:57,250 Pizzu Havaj… 385 00:23:59,166 --> 00:24:00,583 nebo Capricciosu. 386 00:24:00,666 --> 00:24:02,458 Ta je taková nudná, víš jak. 387 00:24:02,541 --> 00:24:05,000 Pak je s tuňákem, zeleninou. 388 00:24:06,375 --> 00:24:07,791 Quattro formaggi. 389 00:24:07,875 --> 00:24:11,291 A ty sis dal první pizzu, 390 00:24:11,375 --> 00:24:13,708 snědl jsi kousek a jsi z ní paf. 391 00:24:13,791 --> 00:24:14,916 Pusť ho k vodě. 392 00:24:15,000 --> 00:24:16,791 Rozdej si to se sportovcem. 393 00:24:16,875 --> 00:24:18,500 Cože? Je to tvůj brácha. 394 00:24:18,583 --> 00:24:21,208 A co dál? Svatba na zaplácnutí prázdnoty? 395 00:24:21,291 --> 00:24:23,250 Nejdřív přijde jedno dítě, 396 00:24:23,333 --> 00:24:26,041 pak druhý, protože je to lepší na výchovu. 397 00:24:27,250 --> 00:24:30,166 Bude pořád v práci, aby vydělal na ty problémy. 398 00:24:30,833 --> 00:24:35,625 Uvidíš, že ten debil tu prázdnotu uvnitř tebe nedokáže vyplnit. 399 00:24:35,708 --> 00:24:37,625 A zabiješ ho sekyrou. 400 00:24:38,416 --> 00:24:41,000 Vidíš? Mám o něj starost. 401 00:24:42,916 --> 00:24:44,375 Neměl jsi tý pizzy dost? 402 00:24:45,083 --> 00:24:47,000 - Cože? - Je ti 30 403 00:24:47,083 --> 00:24:49,333 a po Silvestrech naháníš náctiletý. 404 00:24:49,416 --> 00:24:50,875 Co mi to tu cpeš? 405 00:24:50,958 --> 00:24:53,083 Seber se a usaď se. 406 00:24:53,166 --> 00:24:54,625 Ježíši, kámo, 407 00:24:54,708 --> 00:24:58,375 v životě to nechodí tak, že si řeknu, že tech chci ženu. 408 00:24:58,458 --> 00:25:01,041 Tak si teď někoho vezmu. Ten čas přijde. 409 00:25:01,125 --> 00:25:03,166 Co ti tu budu vykládat. 410 00:25:03,250 --> 00:25:04,458 Ukaž mi tu tvoji. 411 00:25:06,833 --> 00:25:08,000 Tamhle. 412 00:25:08,083 --> 00:25:10,541 - Ta blondýnka. - Kde? 413 00:25:11,916 --> 00:25:13,166 Danieli! 414 00:25:14,083 --> 00:25:17,708 No sakra, chlape! To je čerstvá Margheritka. 415 00:25:17,791 --> 00:25:19,750 Tak to už chápu. 416 00:25:21,625 --> 00:25:23,875 A ta druhá, co s ní mluví? 417 00:25:23,958 --> 00:25:25,750 - Kdo to je? - Moje sestra. 418 00:25:25,833 --> 00:25:28,458 Ty máš ségru, jo? 419 00:25:29,250 --> 00:25:30,666 Ten sobík? 420 00:25:46,541 --> 00:25:48,083 Hele, neviděla jsi Glorii? 421 00:25:48,916 --> 00:25:50,041 - Koho? - Glorii. 422 00:25:50,125 --> 00:25:52,958 - Taková starší paní. - Gloria. 423 00:25:53,041 --> 00:25:54,375 No, Gloria. 424 00:25:54,458 --> 00:25:57,250 - Jo, Gloria. - A kde je? 425 00:25:58,041 --> 00:25:58,875 Všude. 426 00:26:00,833 --> 00:26:01,666 Všude! 427 00:26:07,708 --> 00:26:08,541 Tak co? 428 00:26:10,666 --> 00:26:13,333 - Myslíš, že to zvládne? - Jako Rafal? 429 00:26:14,000 --> 00:26:15,875 Rafal, jo. Jasně. 430 00:26:15,958 --> 00:26:18,166 Na něj je spoleh. Je to dobrej chlap. 431 00:26:24,333 --> 00:26:25,166 Máš to? 432 00:26:27,750 --> 00:26:30,833 - Mám. - No teda. 433 00:26:31,875 --> 00:26:35,666 Super! Takový expresní kurýr. 434 00:26:41,750 --> 00:26:44,208 - Překvapil jsi mě. - Ale vrať ho. 435 00:26:45,916 --> 00:26:46,750 Prosím tě. 436 00:26:46,833 --> 00:26:48,125 Dobře. 437 00:26:50,083 --> 00:26:52,916 - Odkud to máš? - To je vápník. 438 00:26:53,791 --> 00:26:55,375 Našel jsem ho v kuchyni. 439 00:26:55,458 --> 00:26:58,083 Zbláznil ses? Měl jsi sehnat něco pořádnýho. 440 00:26:58,166 --> 00:27:00,083 - Jsem snad Escobar? - Sakra. 441 00:27:04,833 --> 00:27:05,666 Sakra! 442 00:27:07,083 --> 00:27:08,708 To mi ale chybělo. 443 00:27:10,375 --> 00:27:12,291 Naposled jsem si dala asi… 444 00:27:13,458 --> 00:27:15,166 v devadesátým pátým. 445 00:27:17,166 --> 00:27:20,791 Ale tenkrát to mělo nějak jinej říz. 446 00:27:25,291 --> 00:27:26,916 No, dobře. 447 00:27:27,666 --> 00:27:29,458 Kluci moji zlatí. 448 00:27:31,791 --> 00:27:33,541 Co se mnou chcete dělat? 449 00:27:34,291 --> 00:27:35,125 No. 450 00:27:36,625 --> 00:27:38,083 - No. - My… 451 00:27:39,958 --> 00:27:40,916 bychom chtěli… 452 00:27:42,708 --> 00:27:43,958 nějakej sex. 453 00:27:44,041 --> 00:27:46,250 Ale ne tak rychle. 454 00:27:47,416 --> 00:27:48,500 Jak se jmenuješ? 455 00:27:49,708 --> 00:27:52,166 - Rafal. - Rafal. 456 00:27:53,000 --> 00:27:53,875 Rafalek. 457 00:27:54,625 --> 00:27:56,166 Rafalku, co bys mi udělal? 458 00:28:00,250 --> 00:28:01,458 Šílený pozice. 459 00:28:02,083 --> 00:28:03,708 Super. Jaký? 460 00:28:06,166 --> 00:28:07,000 Zezadu. 461 00:28:07,666 --> 00:28:09,666 Moje oblíbená. Tak ji předveď. 462 00:28:14,125 --> 00:28:16,166 Ne, zlatíčko, na něm. 463 00:28:16,250 --> 00:28:17,875 - Jo? - Cože? 464 00:28:17,958 --> 00:28:20,458 Ukaž mi, co bys mi udělal, 465 00:28:20,541 --> 00:28:21,375 ale na něm. 466 00:28:22,833 --> 00:28:25,333 - No prostě. - Co to sakra děláš? 467 00:28:26,250 --> 00:28:27,500 Počkat. 468 00:28:27,583 --> 00:28:29,541 - Tohle mi neděláme. - No, kluci. 469 00:28:29,625 --> 00:28:31,583 - Hele, tohle my neděláme. - Jo. 470 00:28:31,666 --> 00:28:33,208 Zůstane to mezi náma. 471 00:28:33,291 --> 00:28:34,333 No, to určitě. 472 00:28:34,416 --> 00:28:37,875 - Ve filmech to blbě končí. - No tak. A jakou máš rád ty? 473 00:28:37,958 --> 00:28:39,166 - Já? - No. 474 00:28:39,250 --> 00:28:40,875 Takovou, kdy na mě nesahá. 475 00:28:40,958 --> 00:28:42,291 - Takovou. - Dobře. 476 00:28:45,083 --> 00:28:45,916 Ale… 477 00:28:49,125 --> 00:28:50,375 Nebudu tlačit. 478 00:28:50,458 --> 00:28:51,458 Ne, počkej. 479 00:28:53,791 --> 00:28:54,625 No. 480 00:29:04,166 --> 00:29:05,041 Vidím… 481 00:29:05,791 --> 00:29:08,083 že balení jointů ti jde. 482 00:29:08,666 --> 00:29:09,916 Profesionálka. 483 00:29:10,583 --> 00:29:12,666 Takže ty jsi fotograf? 484 00:29:13,875 --> 00:29:17,125 Ani ne. Spíš je to takovej můj koníček 485 00:29:17,208 --> 00:29:18,916 na odreagování se. 486 00:29:19,708 --> 00:29:21,416 Odreagování se? Od čeho? 487 00:29:21,916 --> 00:29:23,791 Asi od reality. 488 00:29:23,875 --> 00:29:26,708 A dneska už jsi něco pěknýho vyfotil? 489 00:29:27,375 --> 00:29:28,666 Vyfotil. 490 00:29:29,958 --> 00:29:31,416 - Tak ukaž. - Ne. 491 00:29:31,500 --> 00:29:33,000 - No tak, ukaž. - Ne. 492 00:29:34,000 --> 00:29:36,916 Potřebujou ještě upravit. 493 00:29:37,000 --> 00:29:38,958 Musím opravit červené oči. 494 00:29:39,041 --> 00:29:41,166 Nic přede mnou neschováváš, že? 495 00:29:41,250 --> 00:29:42,208 Ne, proč? 496 00:29:43,291 --> 00:29:44,375 Určitě? 497 00:29:44,458 --> 00:29:45,583 Určitě. 498 00:29:47,333 --> 00:29:49,208 Dobře, budu hádat. 499 00:29:56,416 --> 00:29:57,750 Jsi… 500 00:29:58,916 --> 00:30:00,000 ve znamení… 501 00:30:01,000 --> 00:30:01,833 Vah. 502 00:30:03,333 --> 00:30:04,416 Jsem Váha. 503 00:30:05,958 --> 00:30:08,000 - Dobrý. Trefila ses. - Trefila? 504 00:30:08,083 --> 00:30:10,291 - Jo, jak to jinak vysvětlíš. - Ne. 505 00:30:10,375 --> 00:30:12,208 Já vidím do lidí. 506 00:30:12,291 --> 00:30:16,125 A do tebe taky vidím, i pod tu tvojí tvrdou skořápku. 507 00:30:16,750 --> 00:30:19,166 Jsi sice mladý, ale zažil jsi toho hodně. 508 00:30:19,666 --> 00:30:22,041 Nějaký těžký… 509 00:30:22,625 --> 00:30:24,500 složitý vztah. 510 00:30:25,083 --> 00:30:28,541 Prožíval jsi ho tak silně, že ses z něj ještě nedostal. 511 00:30:29,583 --> 00:30:32,000 A trpíš, ale ne kvůli holce. 512 00:30:32,750 --> 00:30:34,125 Kvůli vztahu… 513 00:30:35,166 --> 00:30:36,250 s rodiči. 514 00:30:38,166 --> 00:30:41,291 A tak se vyhýbáš realitě. 515 00:30:41,958 --> 00:30:44,000 Už toho máš dost. Jak mi to jde? 516 00:30:44,750 --> 00:30:47,750 Dobře. Udělala jsi na mě dojem a to není lehký. 517 00:30:48,958 --> 00:30:51,333 Vidíš, říkala jsem ti, že mám dar. 518 00:30:51,416 --> 00:30:53,125 Tak teď jsem na řadě já. 519 00:30:54,833 --> 00:30:56,958 Ukaž. Dlaň je ve tvaru obdélníku… 520 00:30:57,583 --> 00:30:59,208 s krátkými, štíhlými prsty. 521 00:30:59,291 --> 00:31:01,000 - Páni. - Dobře. 522 00:31:01,791 --> 00:31:02,750 To je dlaň… 523 00:31:03,458 --> 00:31:05,750 která je typická pro ohnivého člověka. 524 00:31:05,833 --> 00:31:07,666 Kdo je individualistkou. 525 00:31:07,750 --> 00:31:10,333 Výbušnou individualistkou. 526 00:31:10,833 --> 00:31:15,125 Je možná trochu netrpělivá a netolerantní. 527 00:31:17,208 --> 00:31:18,041 Ale ne. 528 00:31:18,833 --> 00:31:19,666 Co? 529 00:31:20,416 --> 00:31:22,250 Tvoje čára života je přerušená. 530 00:31:22,791 --> 00:31:25,333 Takže sis taky prožila něco, 531 00:31:25,416 --> 00:31:27,958 co ovlivnilo tvoje další životní rozhodnutí. 532 00:31:28,791 --> 00:31:30,250 A ta dvě X  tady. 533 00:31:30,333 --> 00:31:31,250 Vidíš? 534 00:31:32,458 --> 00:31:36,458 Ukazují na to, že tě nejspíš někdo zradil. 535 00:31:39,125 --> 00:31:41,166 A jsi Vodnář. 536 00:31:45,500 --> 00:31:47,291 Jak to víš? 537 00:31:48,000 --> 00:31:48,833 Mám dar. 538 00:31:50,291 --> 00:31:52,750 A víš, že prý… 539 00:31:53,708 --> 00:31:54,708 Vodnáři a Váhy… 540 00:31:55,625 --> 00:31:57,500 nemají žádné zábrany 541 00:31:57,583 --> 00:32:00,333 ve vyjadřování svých sexuálních tužeb? 542 00:32:00,416 --> 00:32:02,916 - Vážně? - No, škoda. 543 00:32:04,166 --> 00:32:08,833 Co by se asi stalo v paralelním světě, kde bychom byli oba volní. 544 00:32:10,583 --> 00:32:12,666 - Seš připravenej? - Jo. 545 00:32:14,416 --> 00:32:15,625 Na co? 546 00:32:16,958 --> 00:32:18,291 Zapálit si. 547 00:32:21,791 --> 00:32:22,916 Co hledáš? 548 00:32:23,000 --> 00:32:23,958 Nemám oheň. 549 00:32:24,666 --> 00:32:26,166 To je možná znamení, ne? 550 00:32:27,333 --> 00:32:29,125 Že bychom neměli hulit. 551 00:32:32,000 --> 00:32:33,541 - Chop se toho. - Ty první. 552 00:32:33,625 --> 00:32:35,041 No tak, uvolníš se. 553 00:32:35,125 --> 00:32:36,875 - Já jsem uvolněný. - No. 554 00:32:36,958 --> 00:32:38,500 Vidím, jak jsi napjatý. 555 00:32:49,583 --> 00:32:50,666 Podrž ho. 556 00:32:52,208 --> 00:32:53,333 Co je to? 557 00:32:58,083 --> 00:32:59,166 Nějakej klíček. 558 00:33:02,083 --> 00:33:02,916 Uhni. 559 00:33:20,458 --> 00:33:21,291 Do prdele. 560 00:33:27,166 --> 00:33:28,083 Co to děláš? 561 00:33:29,916 --> 00:33:31,416 Nemiř na mě. 562 00:33:31,500 --> 00:33:33,583 Nedělej to. Nelíbí se mi to. 563 00:33:35,125 --> 00:33:36,625 - To je paráda. - Neblbni. 564 00:33:36,708 --> 00:33:38,000 To jsem vždy chtěla. 565 00:33:38,083 --> 00:33:40,000 Ani nevíš, jak se drží. 566 00:33:40,083 --> 00:33:41,416 Naučím tě to. Chceš? 567 00:33:41,500 --> 00:33:42,875 - Jo? - Jo. 568 00:33:42,958 --> 00:33:44,916 Odkud toho tolik víš o pistolích? 569 00:33:45,416 --> 00:33:47,083 Ukázal mi to táta. 570 00:33:47,166 --> 00:33:49,958 A já se to chci naučit. To je ale náhoda. 571 00:33:50,666 --> 00:33:52,208 Možná to není náhoda. 572 00:33:55,958 --> 00:33:56,791 Tam. 573 00:33:56,875 --> 00:33:58,375 Sněhulák vypadá bezpečně. 574 00:33:59,166 --> 00:34:00,833 Takže máš radši bezpečí. 575 00:34:01,500 --> 00:34:02,958 Ne vždycky. 576 00:34:03,750 --> 00:34:05,083 Narovnej se v ramenou. 577 00:34:05,166 --> 00:34:06,791 - Dobře. - Jo. 578 00:34:07,833 --> 00:34:10,083 Nohy na šířku ramen. 579 00:34:10,166 --> 00:34:11,250 Takhle? 580 00:34:12,041 --> 00:34:13,666 Jo. 581 00:34:13,750 --> 00:34:16,083 Teď se můžeš uvolnit. 582 00:34:17,958 --> 00:34:19,041 Tak. 583 00:34:19,666 --> 00:34:21,958 Jednou nabij. 584 00:34:25,208 --> 00:34:26,625 A teď… 585 00:34:28,166 --> 00:34:30,750 zmáčkni spoušť. 586 00:34:41,166 --> 00:34:43,458 No, moc pěkně. Dobrý. 587 00:34:43,541 --> 00:34:45,625 Rafale! A plácni ho po zadku. 588 00:34:45,708 --> 00:34:47,416 - Co? - Plácni ho po zadku. 589 00:34:48,208 --> 00:34:51,125 Víc. To je ono. A chyť ho za vlasy. 590 00:34:53,041 --> 00:34:55,250 - Jo! - Au! 591 00:35:21,500 --> 00:35:24,791 Jo, Filipe! Vesmír to tak chtěl. 592 00:35:29,041 --> 00:35:30,125 Promiňte. 593 00:35:33,750 --> 00:35:34,625 Co to? 594 00:35:34,708 --> 00:35:35,791 Bezva, Rafale! 595 00:35:39,125 --> 00:35:40,625 No tak, pokračujte. 596 00:35:40,708 --> 00:35:41,875 Co to bylo? 597 00:35:44,166 --> 00:35:45,875 - Co to děláš? - Vymaž to! 598 00:35:45,958 --> 00:35:49,416 - Je jasný, že to vymažu, ne? - Vymaž to! 599 00:35:49,500 --> 00:35:52,250 Ježíš, už ho vypínám. Tak. 600 00:35:52,333 --> 00:35:53,166 Pokračujte. 601 00:35:56,333 --> 00:35:59,125 Andželiko, jsi to nejlepší, co mě kdy potkalo. 602 00:36:00,583 --> 00:36:02,833 Když jsem tě potkal… 603 00:36:03,958 --> 00:36:08,708 tak se mi svět otočil o 180 stupňů. 604 00:36:11,041 --> 00:36:13,041 Jsi to nejlepší… To jsem už řekl. 605 00:36:13,708 --> 00:36:15,333 Miluju tě. 606 00:36:21,708 --> 00:36:23,291 Haló? No, mami? 607 00:36:24,166 --> 00:36:25,916 Máš hlad? Máš tam chlebíčky. 608 00:36:28,041 --> 00:36:29,916 Když otevřeš skříňku, 609 00:36:30,000 --> 00:36:33,583 tak tam je hluboký zelený hrnec. 610 00:36:33,666 --> 00:36:36,291 Vyndej ho a dej do něj pirohy. 611 00:36:37,166 --> 00:36:38,500 - Čtyřko. - Do prdele. 612 00:36:38,583 --> 00:36:41,333 - Čtyřko, kde jsi? - To nebylo na tebe. 613 00:36:56,250 --> 00:36:59,083 Prosím, holky, pusťte to. 614 00:36:59,166 --> 00:37:01,166 To je husťárna, která vás dostane. 615 00:37:01,250 --> 00:37:03,041 To bude hit s velkým H. 616 00:37:03,125 --> 00:37:05,166 - To se sem nehodí. - No tak! 617 00:37:05,250 --> 00:37:06,750 Nebudete toho litovat. 618 00:37:06,833 --> 00:37:09,458 Tak je to vždycky. Napije se a zmizí. 619 00:37:09,541 --> 00:37:11,958 Kámo, ta tvoje utekla za jiným. 620 00:37:12,041 --> 00:37:13,791 To mně by se nikdy nestalo. 621 00:37:13,875 --> 00:37:16,208 Anastazja ví, kam patří. 622 00:37:24,708 --> 00:37:27,041 - Co teď? - Do prdele. 623 00:37:29,041 --> 00:37:30,041 Anastazje! 624 00:37:46,583 --> 00:37:48,000 Do prdele, Marek. 625 00:37:50,000 --> 00:37:51,041 Já se po… 626 00:37:51,916 --> 00:37:52,750 Do prdele. 627 00:37:53,250 --> 00:37:55,583 To ne. 628 00:37:59,125 --> 00:38:00,083 Dobře. 629 00:38:08,708 --> 00:38:11,333 Jsem hned zpátky. A ty nikam nechoď. 630 00:38:15,291 --> 00:38:16,666 - Ahoj. - Nazdar. 631 00:38:16,750 --> 00:38:18,000 Slyšel jsi tu ránu? 632 00:38:18,541 --> 00:38:20,666 - Co to bylo? - Ránu? Ne, neslyšel. 633 00:38:20,750 --> 00:38:22,500 Možná nějací Němci, co? 634 00:38:25,250 --> 00:38:27,791 - Kámo, co se tady stalo? - Nic. 635 00:38:27,875 --> 00:38:29,125 Nic. 636 00:38:29,208 --> 00:38:30,791 Tak co? On je mrtvý? 637 00:38:32,000 --> 00:38:35,500 Jo, je mrtvej! Ožral se do němoty. 638 00:38:35,583 --> 00:38:38,958 - A odpočívá! - Bože, to je ale krve. 639 00:38:39,541 --> 00:38:40,875 To je krev? 640 00:38:42,958 --> 00:38:43,958 To je kečup. 641 00:38:44,041 --> 00:38:47,000 - Kečup? To nedává smysl. - Jak nedává smysl? 642 00:38:47,541 --> 00:38:48,791 Vážně, je to… 643 00:38:49,375 --> 00:38:50,208 kečup. 644 00:38:50,791 --> 00:38:52,625 Pizza, víno, vodka. 645 00:38:54,250 --> 00:38:55,958 Tak to je, co Marku? 646 00:38:56,500 --> 00:38:59,708 Půjdeme na kutě. Odpočine si. 647 00:38:59,791 --> 00:39:01,333 Anastazje, pojď se mnou. 648 00:39:01,416 --> 00:39:02,791 Já jsem vrah. 649 00:39:03,958 --> 00:39:04,916 Jsem vrah. 650 00:39:05,000 --> 00:39:07,916 - A nezavoláme třeba sanitku? - Ne! 651 00:39:08,000 --> 00:39:09,750 On si teď musí jen 652 00:39:09,833 --> 00:39:13,416 v klidu odpočinout. Na věky. Amen. 653 00:39:13,500 --> 00:39:14,958 Sakra, vy jste jetý. 654 00:39:15,041 --> 00:39:18,166 Do prdele. Hele, holka, jsi v pohodě? Nic ti není? 655 00:39:18,250 --> 00:39:20,250 - Je v úplný pohodě. - Co se stalo? 656 00:39:20,333 --> 00:39:23,333 Jednoduše hrajeme takovou hru. 657 00:39:23,416 --> 00:39:25,000 Beksiński, ty vole! 658 00:39:31,541 --> 00:39:32,750 Zbláznila ses? 659 00:39:34,375 --> 00:39:36,750 - Chceš jít do basy? - Ne. Ne. 660 00:39:36,833 --> 00:39:39,333 Ne, to se musí nějak vysvětlit. 661 00:39:40,250 --> 00:39:44,166 No jasně. Právě jsme zažili karmický propojení. 662 00:39:44,250 --> 00:39:46,458 - Mělo to tak být. - To není vtipný! 663 00:39:46,541 --> 00:39:50,416 - Máme vážnej problém! - Jakej problém? 664 00:39:50,500 --> 00:39:52,166 Vesmír to takhle chtěl. 665 00:39:52,250 --> 00:39:55,708 - To je test našeho potenciálního vztahu. - No tak! 666 00:39:57,208 --> 00:39:59,333 Projdeme si to krok za krokem. 667 00:39:59,416 --> 00:40:01,583 - Pozval jsi mě nahoru. - Ne. 668 00:40:01,666 --> 00:40:04,750 Milionkrát jsi mě vyfotil. Filipe, to nebylo umění, 669 00:40:04,833 --> 00:40:08,291 - to byla prostě předehra. - Anastazje! 670 00:40:08,375 --> 00:40:11,541 Prober se! Pozice Merkura s tímhle nemá co dělat! 671 00:40:11,625 --> 00:40:13,875 Ani Betelgeuse v konstelaci Orla, 672 00:40:13,958 --> 00:40:16,250 nebo nějaká jiná vesmírná sračka! 673 00:40:17,166 --> 00:40:18,750 - Jo? - Jo! 674 00:40:20,000 --> 00:40:22,916 To čtení z ruky a rozebírání mýho života bylo co? 675 00:40:23,000 --> 00:40:24,541 To byla energie! 676 00:40:24,625 --> 00:40:27,833 - Naše vibrace. To dává smysl. - On mi to řekl. 677 00:40:27,916 --> 00:40:29,916 Řekl mi, že tě Jordan zanedbává, 678 00:40:30,000 --> 00:40:32,791 že se zaměřuje na svoje rapování a na tebe sere. 679 00:40:32,875 --> 00:40:35,125 Ty že jsi kosmická a úžasná. 680 00:40:35,208 --> 00:40:38,750 Tak jsem ty informace využil a něco přidal z horoskopů, 681 00:40:38,833 --> 00:40:40,333 co pasuje na všechny. 682 00:40:40,416 --> 00:40:43,250 To je všechno. Byly to jen kecy! 683 00:40:44,000 --> 00:40:46,000 Chápeš? Jenom kecy! 684 00:40:46,083 --> 00:40:46,916 Vodnář! 685 00:40:47,416 --> 00:40:49,625 Jak bys věděl, že jsem Vodnář, co? 686 00:40:49,708 --> 00:40:52,041 Do prdele, nevím! Prostě jsem to uhádl. 687 00:40:52,125 --> 00:40:54,125 Moje máma je taky Vodnář. 688 00:40:54,208 --> 00:40:56,583 A víš co? Připomínáš mi ji. 689 00:40:56,666 --> 00:40:58,500 Obě jste stejně praštěný! 690 00:40:59,750 --> 00:41:01,083 Lžeš. 691 00:41:01,166 --> 00:41:02,375 Teď lžeš. 692 00:41:02,458 --> 00:41:04,625 Promiň, ale chtěl jsem tě ojet. 693 00:41:12,333 --> 00:41:15,208 Ty hajzle! Jak jsi mohl? 694 00:41:15,833 --> 00:41:19,708 - Proč to vesmír udělal? Ta znamení! - Uklidni se. 695 00:41:19,791 --> 00:41:21,416 - Klid! - Pusť mě! 696 00:41:21,500 --> 00:41:22,958 Gloria! 697 00:41:24,791 --> 00:41:28,500 Máme pro tebe dobrůtku, zlatíčko. 698 00:41:28,791 --> 00:41:30,125 HOUBIČKY 699 00:41:34,958 --> 00:41:37,000 Dej mu víc, Jolo. 700 00:41:42,625 --> 00:41:45,375 Jsem rád, že se mě na to ptáte. 701 00:41:45,458 --> 00:41:50,500 Prorok řekl, že předmanželský sex je striktně zakázán. Není to možné. 702 00:41:54,291 --> 00:41:55,708 Ježíši, Marie, Josefe. 703 00:41:56,416 --> 00:41:57,416 Dobře, já první. 704 00:41:57,500 --> 00:41:59,583 Buď ticho. 705 00:41:59,666 --> 00:42:02,208 Možná máš pravdu. Možná to má nějaký důvod. 706 00:42:02,291 --> 00:42:04,208 Možná se stane něco dobrého. 707 00:42:04,291 --> 00:42:07,291 Ne, už mě nedostaneš. Myslíš si, že jsem bláznivka. 708 00:42:07,375 --> 00:42:09,708 Ne, zamysli se nad tím. 709 00:42:09,791 --> 00:42:12,333 V paralelním světě se možná nic nestalo. 710 00:42:12,416 --> 00:42:15,000 - Co? - Tam jsme možná pořád v pracovně. 711 00:42:15,083 --> 00:42:17,541 Dáváme si jointa a ty se mi směješ. 712 00:42:17,625 --> 00:42:18,708 Já se směju taky. 713 00:42:18,791 --> 00:42:21,625 Marek možná žije, pařba jede a všechno je fajn. 714 00:42:21,708 --> 00:42:23,791 A tahle situace? Hele. 715 00:42:24,541 --> 00:42:27,208 Tahle situace je jen nejčernější možný scénář. 716 00:42:27,291 --> 00:42:29,875 Je jen čistě hypotetická. Chápeš? 717 00:42:31,166 --> 00:42:32,250 Asi ses zbláznil. 718 00:42:33,500 --> 00:42:35,666 Já jsem zbláznil? Ty jsi blázen! 719 00:42:39,500 --> 00:42:41,791 Ahojky, Marku! 720 00:42:42,500 --> 00:42:44,000 Čau. 721 00:42:47,958 --> 00:42:51,833 - Musím to říct Jordanovi. - Ne, nic mu neříkej. 722 00:42:59,500 --> 00:43:02,875 - Ani se mu nepostavil. - Možná je gay. 723 00:43:05,541 --> 00:43:07,750 - Ahoj! - Stůj! 724 00:43:08,916 --> 00:43:10,500 - Ne. - Motherfucker. 725 00:43:11,416 --> 00:43:13,875 - Dobrý den. - Svlíkni se. 726 00:43:13,958 --> 00:43:15,291 Ne. Tak dobře. 727 00:43:15,375 --> 00:43:16,958 To je ono. 728 00:43:17,041 --> 00:43:19,916 - Takhle si tu nehrajeme. - Na postel s ním. 729 00:43:20,000 --> 00:43:21,166 Je můj. 730 00:43:21,250 --> 00:43:22,750 Ne, Jolo, ten je můj! 731 00:43:33,416 --> 00:43:36,541 Kolikrát to budu hlásit? Čtyřko, debile, ozvi se. 732 00:43:36,625 --> 00:43:37,458 Do prdele! 733 00:43:37,541 --> 00:43:41,416 Máme tu pro tebe milion objednávek! Čtyřko, debile, ozvi se! 734 00:43:43,416 --> 00:43:45,500 Kurva, kurýre čtyři, kde jsi? 735 00:43:54,291 --> 00:43:55,375 Jordane? 736 00:43:56,041 --> 00:43:56,875 Jordane! 737 00:44:10,250 --> 00:44:13,708 Nevíte, kde je ten kluk, co má zaplatit za pizzu? 738 00:44:15,875 --> 00:44:19,958 Promiňte, nevíte, kde je ten kluk, co má zaplatit za pizzu? 739 00:44:24,041 --> 00:44:24,875 Promiň! 740 00:44:26,125 --> 00:44:28,916 Nevíš, kde je ten kluk, co má zaplatit za pizzu? 741 00:44:29,666 --> 00:44:31,541 Ty máš tak hebký vlasy. 742 00:44:31,625 --> 00:44:32,916 Jako hedvábí. 743 00:44:34,125 --> 00:44:34,958 Nebo… 744 00:44:35,958 --> 00:44:37,875 jako plyšový medvídek. 745 00:44:37,958 --> 00:44:39,166 Poslouchej! 746 00:44:39,250 --> 00:44:41,875 Kde je ten kluk, co mi má zaplatit za pizzu? 747 00:44:46,708 --> 00:44:49,833 Víš, že bys měla pít hodně vody, když si tohle vezmeš. 748 00:44:51,125 --> 00:44:53,333 - CO2? - Ne, H2O. 749 00:44:59,041 --> 00:45:00,666 Nedělám si srandu. 750 00:45:00,750 --> 00:45:03,083 Po požití extáze musíš pít hodně vody. 751 00:45:03,166 --> 00:45:07,000 V místnosti s vysokou teplotou, dramaticky stoupá tělesná teplota. 752 00:45:07,708 --> 00:45:11,041 Dohromady s vysokým příjmem alkoholu se sníží krevní tlak 753 00:45:11,125 --> 00:45:13,708 a zrychlí se tep. 754 00:45:13,791 --> 00:45:16,833 To může způsobit neodvratné poškození na mozku. 755 00:45:18,083 --> 00:45:19,625 Chápeš, co ti tu říkám? 756 00:45:22,166 --> 00:45:23,041 Budeš to pít? 757 00:45:26,125 --> 00:45:27,875 Na! Vypij ji všechnu. 758 00:45:36,541 --> 00:45:37,375 Pojď. 759 00:45:37,916 --> 00:45:39,041 Asi hořím. 760 00:45:40,708 --> 00:45:41,708 Varoval jsem tě. 761 00:45:41,791 --> 00:45:43,666 - Pojď. - Co to děláš? 762 00:45:43,750 --> 00:45:47,083 Teď hrajou můj song. Sakra, Anastazje! 763 00:45:57,250 --> 00:45:58,833 Čau, ségra, ty pečeš dort? 764 00:45:59,375 --> 00:46:01,625 Ne, tohle je něco jinýho. 765 00:46:02,250 --> 00:46:05,958 Toho tvýho kámoše jsem připoutala k posteli 766 00:46:06,041 --> 00:46:08,833 a teď ho pomažu šlehačkou. 767 00:46:09,708 --> 00:46:12,291 Pak mu strčím tenhle banán do… 768 00:46:12,375 --> 00:46:14,625 Ne, to stačí. To je až moc informací. 769 00:46:14,708 --> 00:46:18,416 Taky bys mohl občas zkusit něco novýho. Viď, Andželo. 770 00:46:19,791 --> 00:46:22,791 - A co? - No, že by to mohl v posteli 771 00:46:22,875 --> 00:46:23,916 trochu opepřit. 772 00:46:24,000 --> 00:46:26,291 Teda v tom vašem pokoji na koleji. 773 00:46:26,875 --> 00:46:30,208 Vyspi se s ní na nebezpečným místě. Třeba na hřbitově. 774 00:46:30,291 --> 00:46:32,833 Ségra, náš intimní život není tvoje věc. 775 00:46:32,916 --> 00:46:35,416 Já jsem ti jen chtěla podat pomocnou ruku. 776 00:46:35,500 --> 00:46:37,416 Bůh ví, kde ty tvoje ruce byly. 777 00:46:37,500 --> 00:46:38,875 Dobře. Zatím! 778 00:46:39,541 --> 00:46:40,375 Trapáci. 779 00:46:44,083 --> 00:46:44,916 Jsi v pořádku? 780 00:46:45,875 --> 00:46:47,833 Jen se musím jít projít. 781 00:46:48,791 --> 00:46:49,625 Dobře. 782 00:47:03,333 --> 00:47:06,583 - Nazdar. - Nazdárek. Ještě jednou. 783 00:47:07,125 --> 00:47:07,958 Ahoj. 784 00:47:09,833 --> 00:47:13,791 A na co vy si to vlastně hrajete? 785 00:47:14,333 --> 00:47:17,500 - No, to nechceš vědět. - A možná chci. 786 00:47:19,041 --> 00:47:21,000 - A možná chceš… - Co? 787 00:47:21,083 --> 00:47:21,958 …se mnou… 788 00:47:22,666 --> 00:47:24,250 do trojky, co? 789 00:47:28,500 --> 00:47:30,708 Sakra, to není nejlepší chvíle. 790 00:47:33,416 --> 00:47:36,250 - A koho to tam máš? - Cože? 791 00:47:36,333 --> 00:47:38,958 - A možná se spíš přidám já k vám. - Ne. 792 00:47:45,750 --> 00:47:46,583 Ježíši. 793 00:47:55,333 --> 00:47:57,125 Ahojky. 794 00:48:01,500 --> 00:48:02,458 Co to děláš? 795 00:48:02,541 --> 00:48:03,666 Ježíši? 796 00:48:06,583 --> 00:48:07,791 Proč jsi mě opustil? 797 00:48:08,416 --> 00:48:09,625 Počkat. 798 00:48:09,708 --> 00:48:12,125 Bůh nás stvořil jako sexuální bytosti. 799 00:48:12,208 --> 00:48:13,541 Proč je sex zakázaný? 800 00:48:13,625 --> 00:48:15,583 A co cudnost? 801 00:48:15,666 --> 00:48:18,083 V myšlenkách, slovech a skutcích? 802 00:48:18,166 --> 00:48:20,041 Moje myšlenky jsou teď: 803 00:48:20,125 --> 00:48:21,875 „Ošukej ji!“ 804 00:48:27,416 --> 00:48:29,916 - Co to děláš? - Co? Zatancujeme si. 805 00:48:30,000 --> 00:48:32,833 - No, pojď si zatancovat. - To je jako předehra? 806 00:48:36,000 --> 00:48:38,333 Nemůžu ti dát své požehnání… 807 00:48:38,916 --> 00:48:41,208 kvůli těm věcem, které tu chceš dělat. 808 00:48:41,708 --> 00:48:43,458 Nemůžu ti to ale ani zakázat. 809 00:48:43,541 --> 00:48:45,583 Věřím, že si vybereš správně. 810 00:48:52,041 --> 00:48:53,333 Fuj! 811 00:49:01,541 --> 00:49:03,625 A kde je Marek? 812 00:49:04,375 --> 00:49:05,750 Marek… 813 00:49:08,083 --> 00:49:09,333 To je nechutný. 814 00:49:10,333 --> 00:49:11,541 Co to děláš? 815 00:49:14,041 --> 00:49:15,291 Zbláznil ses? 816 00:49:17,000 --> 00:49:19,125 - Pusť mě ven! - Nechtěli jsme. 817 00:49:19,208 --> 00:49:20,916 - Zabili jste ho! - Nechtěně. 818 00:49:21,000 --> 00:49:22,833 Pusť mě ven, ty debile! 819 00:49:22,916 --> 00:49:25,000 Buď ticho! 820 00:49:25,083 --> 00:49:26,875 Buď ticho! 821 00:49:28,333 --> 00:49:30,208 - Ahoj, holky! - Čauky! 822 00:49:30,291 --> 00:49:31,666 - Neviděly jste… - Ahoj. 823 00:49:31,750 --> 00:49:33,583 …toho kluka, co objednal pizzu? 824 00:49:34,958 --> 00:49:37,958 Nekřič. Ticho. 825 00:49:38,041 --> 00:49:41,208 …s půlhodinovým zpožděním jsou všechny pizzy zadarmo. 826 00:49:41,291 --> 00:49:42,875 Šéf mě určitě vyhodí 827 00:49:42,958 --> 00:49:47,041 a to budu v prdeli, protože nebudu mít na školný na neurofarmakologii. 828 00:49:47,125 --> 00:49:48,333 Neuro co? 829 00:49:48,958 --> 00:49:50,208 Fafalogii. 830 00:49:50,291 --> 00:49:53,833 Jde o to, že nebudu moct pomáhat mámě. 831 00:49:53,916 --> 00:49:56,708 A já už nemám na to jí další rok utírat zadek. 832 00:49:57,833 --> 00:50:00,000 On má rád svojí mámu. 833 00:50:00,083 --> 00:50:03,000 Klid, pizzátko, Marek je tam. 834 00:50:04,125 --> 00:50:05,166 - Tam? - Jo. 835 00:50:05,708 --> 00:50:07,166 Holky, díky. 836 00:50:08,125 --> 00:50:11,375 - Pane Malinowski, copak? - Co se u vás v bytě děje? 837 00:50:11,458 --> 00:50:14,708 Volal správce, že se vám valí kouř z oken. 838 00:50:14,791 --> 00:50:17,333 To nic není. Jen jsem spálil topinku, 839 00:50:17,416 --> 00:50:19,333 ale všechno je v pořádku. 840 00:50:19,416 --> 00:50:23,500 Ahoj, tady je Jessica. Naleštím ti trubku jen za 10 zlotých. 841 00:50:23,583 --> 00:50:25,041 Do prdele! 842 00:50:25,125 --> 00:50:27,750 Haló! Jakou trubku? 843 00:50:31,000 --> 00:50:33,041 Buď ticho! 844 00:50:37,125 --> 00:50:40,333 Co je? 845 00:50:42,375 --> 00:50:43,458 Co to děláš? 846 00:50:43,541 --> 00:50:45,083 - Holky, no tak. - Ježíši. 847 00:50:47,125 --> 00:50:49,041 Všechny nás za chvíli poblije. 848 00:50:55,708 --> 00:50:56,791 Ahojky. 849 00:50:56,875 --> 00:51:01,166 No, koho mi to tu máme? 850 00:51:04,041 --> 00:51:04,875 Haló? 851 00:51:05,750 --> 00:51:07,208 Ježíši? 852 00:51:07,291 --> 00:51:10,875 - Ježíš. Kde je? - Já nevím. 853 00:51:11,541 --> 00:51:12,375 Viděl jsi ho? 854 00:51:14,416 --> 00:51:15,250 Ježíši? 855 00:51:18,250 --> 00:51:19,083 Co mám dělat? 856 00:51:20,416 --> 00:51:21,916 Co mám dělat? Mluv! 857 00:51:26,125 --> 00:51:27,958 Jak se to dělá? 858 00:51:28,041 --> 00:51:29,000 Ježíši? 859 00:51:38,833 --> 00:51:40,208 Do prdele. 860 00:51:42,000 --> 00:51:42,833 Ježíši? 861 00:51:45,541 --> 00:51:48,875 Ježíši? Ježíši, prosím. 862 00:51:56,791 --> 00:51:57,625 Ježíši? 863 00:51:58,625 --> 00:51:59,708 Ježíši? 864 00:52:02,916 --> 00:52:05,208 Tady jsi. 865 00:52:06,500 --> 00:52:08,666 Mami, co děláš? Proč je u nás kouř? 866 00:52:08,750 --> 00:52:10,666 Udělala jsem to, co jsi mi řekl. 867 00:52:10,750 --> 00:52:13,333 Dala jsem pirohy do hrnce a zapnula sporák. 868 00:52:13,416 --> 00:52:14,958 Ale teď tu hoří. 869 00:52:15,041 --> 00:52:16,791 Nalej na něj vodu. 870 00:52:16,875 --> 00:52:19,625 Uteč odtamtud. Slyšíš? Uteč. 871 00:52:20,166 --> 00:52:21,000 Haló? Mami? 872 00:52:22,416 --> 00:52:23,958 Sakra! Mami! 873 00:52:24,958 --> 00:52:25,791 Sakra. 874 00:52:27,916 --> 00:52:28,750 Marku? 875 00:52:30,708 --> 00:52:32,375 Marku, je všechno v pořádku? 876 00:52:40,125 --> 00:52:41,333 Do prdele. 877 00:53:09,541 --> 00:53:10,666 Je tu někde kytara? 878 00:53:16,250 --> 00:53:17,375 Tamhle. 879 00:53:56,083 --> 00:53:56,958 Ty vole! 880 00:54:03,958 --> 00:54:08,250 Kurýre čtyři, oblažíte nás, vaše výsosti, vaší přítomností? 881 00:54:10,125 --> 00:54:13,583 - Už mám peníze. Už jedu. - Výborně, máme hafo času. 882 00:54:23,458 --> 00:54:25,875 - Glorie? - To není, jak to vypadá. 883 00:54:26,708 --> 00:54:27,541 Co se tu děje? 884 00:54:27,625 --> 00:54:29,083 - Nic. - Donutila nás! 885 00:54:29,166 --> 00:54:30,416 Ahoj, zlato. 886 00:54:30,500 --> 00:54:32,666 Glorie! Já tancuju, hledám tě 887 00:54:32,750 --> 00:54:34,500 a ty tu blbneš s těma dvěma! 888 00:54:34,583 --> 00:54:36,166 - Ty jsi tančil? - Cože? 889 00:54:36,250 --> 00:54:38,875 - Pojď, zlato, jdeme tančit. - Ne, Glorie… 890 00:54:38,958 --> 00:54:40,416 - Pojď tančit. - Já jen… 891 00:54:40,500 --> 00:54:42,791 - No tak, pojď. - Glorie! 892 00:54:42,875 --> 00:54:44,166 Co to bylo? 893 00:54:44,833 --> 00:54:46,541 Glorie, chci s tebou mluvit. 894 00:55:04,166 --> 00:55:07,125 - Zbláznila ses? - Nebuď tak upjatý. 895 00:55:07,208 --> 00:55:10,875 Upjatý? Ty se mi za zády kurvíš s jinejma. 896 00:55:10,958 --> 00:55:12,916 Pardon? Já se s nikým nekurvila. 897 00:55:13,666 --> 00:55:16,541 - A i kdyby, co je ti po tom? - Co je mi po tom? 898 00:55:16,625 --> 00:55:18,041 Chodíme spolu! 899 00:55:18,125 --> 00:55:20,250 Nechodíme spolu. 900 00:55:20,333 --> 00:55:22,708 - Co teda děláme? - Tančíme. 901 00:55:28,916 --> 00:55:29,750 Do prdele. 902 00:55:30,250 --> 00:55:32,250 Chodíme spolu, protože tě miluju. 903 00:55:32,333 --> 00:55:34,250 To neříkej, Pavle. 904 00:55:35,541 --> 00:55:38,750 Proč to nemám říkat? Miluju tě. Proč to nepřijmeš? 905 00:55:38,833 --> 00:55:43,375 - Protože jsi o 17 let mladší. - No a? Je plno takových párů. 906 00:55:43,458 --> 00:55:45,750 Třeba Ashton Kutcher a Demi Mooreová. 907 00:55:45,833 --> 00:55:47,375 No a jak to dopadlo? 908 00:55:47,458 --> 00:55:49,166 Madonna a Guy Ritchie. 909 00:55:49,250 --> 00:55:52,750 Jay-Z a Beyoncé. Monacká princezna Charlene a Princ Albert. 910 00:55:52,833 --> 00:55:55,625 - A odkud ty o nich všech víš? - Z Googlu. 911 00:55:57,750 --> 00:56:00,000 Panebože! Ale o to vůbec nejde! 912 00:56:00,625 --> 00:56:03,666 Jde o to, že byli šťastní, nebo jsou šťastní. 913 00:56:03,750 --> 00:56:06,958 A ty se mnou můžeš být taky šťastná, protože tě miluju. 914 00:56:07,041 --> 00:56:08,791 - Bože! Prostě… - Miluju tě. 915 00:56:08,875 --> 00:56:10,458 Já si prostě nezatančím. 916 00:56:12,125 --> 00:56:13,166 Kam zas jdeš? 917 00:56:14,333 --> 00:56:15,583 - Glorie! - Promiňte. 918 00:56:15,666 --> 00:56:17,583 - Pardon. - Ty se prostě bojíš. 919 00:56:17,666 --> 00:56:21,083 Bojíš se kvůli blbý krizi středního věku a házíš to na mě. 920 00:56:21,166 --> 00:56:24,875 Vážně ti mám vysvětlovat, co znamená 17letý věkový rozdíl? 921 00:56:25,458 --> 00:56:27,625 Teď ti to přijde hezký a zábavný. 922 00:56:27,708 --> 00:56:29,416 - Líbí se ti můj věk. - Ne! 923 00:56:29,500 --> 00:56:31,583 Ale jo! Zažil jsi nejlepší sex, 924 00:56:31,666 --> 00:56:34,708 který by ti tady žádná z tvých vrstevnic nedala. 925 00:56:34,791 --> 00:56:36,750 - A pleteš si to s láskou. - Ne. 926 00:56:36,833 --> 00:56:40,416 - Rád se chlubíš, že se mnou spíš. - Ne, já tě miluju. 927 00:56:40,500 --> 00:56:41,708 No jasně. Do prdele! 928 00:56:44,291 --> 00:56:45,666 Chceš mít se mnou děti? 929 00:56:48,375 --> 00:56:50,250 Jo, chci. 930 00:56:50,333 --> 00:56:51,250 Výborně. 931 00:56:51,333 --> 00:56:53,833 Jestli se to povede, tak za devět měsíců 932 00:56:53,916 --> 00:56:57,000 budeme mít Kryštůfka. 933 00:56:57,083 --> 00:56:58,833 A budeme šťastná rodinka. 934 00:56:58,916 --> 00:57:02,958 Celonoční přebalování, krmení, uspávání. To ale dáme. Bude to skvělý. 935 00:57:03,041 --> 00:57:07,291 Za osm let ti bude 30 a mně přes 50. 936 00:57:07,375 --> 00:57:09,791 Prsa mi budou viset. Ztloustnu. 937 00:57:09,875 --> 00:57:12,333 Budu mít víc vrásek. Zešedivím. 938 00:57:13,166 --> 00:57:14,500 Už tě tak nepřitahuji. 939 00:57:15,125 --> 00:57:16,666 Tak si najdeš nějakou 940 00:57:16,750 --> 00:57:19,375 Katku jako bokovku. 941 00:57:19,458 --> 00:57:20,791 Doma jsi čím dál míň. 942 00:57:20,875 --> 00:57:24,583 Já tě kryju, protože tě chci bránit. 943 00:57:24,666 --> 00:57:27,791 Do toho začnu mít deprese a nejsem už ta hodná máma. 944 00:57:28,458 --> 00:57:30,000 Přijdeš domů a hádáme se. 945 00:57:30,083 --> 00:57:34,000 Dítě to slyší a bojí se, že zraním milovaného tatínka. 946 00:57:34,083 --> 00:57:36,458 Tobě se možnost nového života s Katkou 947 00:57:36,541 --> 00:57:38,625 zdá mnohem atraktivnější. 948 00:57:38,708 --> 00:57:40,500 Takže mě opustíš, Pavle, 949 00:57:40,583 --> 00:57:43,291 ale dítě chce zůstat s tebou, 950 00:57:43,375 --> 00:57:44,875 protože já jsem zlá máma. 951 00:57:45,750 --> 00:57:47,666 To si nikdy neodpustím! Jasný? 952 00:58:27,625 --> 00:58:28,625 K velikosti… 953 00:58:31,083 --> 00:58:32,458 je potřeba vytrvalosti. 954 00:58:34,541 --> 00:58:36,041 K vytrvalosti… 955 00:58:36,791 --> 00:58:38,166 je potřeba výdrže. 956 00:58:39,333 --> 00:58:40,625 K výdrži… 957 00:58:41,250 --> 00:58:42,666 je potřeba statečnosti. 958 00:59:18,041 --> 00:59:19,291 Smrad! 959 00:59:21,500 --> 00:59:23,791 - Ten je pomalovaný. - Ten obrázek. 960 00:59:25,416 --> 00:59:29,333 Pomoc! Ony jsou šílený! Za chvíli se udusím. 961 00:59:30,375 --> 00:59:32,958 - Co to říká? - Udělejte mě. 962 00:59:33,458 --> 00:59:34,708 Neříká, že se udusí? 963 00:59:36,000 --> 00:59:37,333 Ale prosím tě. 964 00:59:37,416 --> 00:59:38,458 Udusím se! 965 00:59:39,583 --> 00:59:43,166 - Ale prdelko, vydrž chvilku. - A co tohle? 966 00:59:44,083 --> 00:59:45,166 To patří takhle. 967 00:59:45,875 --> 00:59:46,791 Co? 968 00:59:46,875 --> 00:59:47,958 Tímhle nahoru. No. 969 00:59:50,916 --> 00:59:54,041 Otče na nebesích, odpusť mi, protože jsem zhřešil. 970 00:59:54,125 --> 00:59:56,333 Lhal jsem biskupovi a šel na párty. 971 00:59:56,416 --> 00:59:58,458 Zažil jsem sex se dvěma ženami. 972 00:59:59,250 --> 01:00:02,375 Přes deset let jsem byl hrdý na své panenství. 973 01:00:02,750 --> 01:00:06,166 Jestli je ale sex tak úžasný, tak by měl být oslavovaný. 974 01:00:06,458 --> 01:00:08,958 Budu následovat novou cestu, Otče. 975 01:00:09,291 --> 01:00:11,291 Začnu sex oslavovat. 976 01:00:11,708 --> 01:00:13,916 Stanu se mistrem v sexu! 977 01:00:14,000 --> 01:00:15,916 Otče, dej mi, prosím, znamení. 978 01:00:22,666 --> 01:00:23,541 Pojď sem. 979 01:02:29,166 --> 01:02:31,666 Sledovala jsem všechna vesmírná znamení. 980 01:02:31,750 --> 01:02:34,208 Vnímala jsem všechny signály. 981 01:02:34,291 --> 01:02:36,958 Myslela jsem, že ty fotky, to flirtování, 982 01:02:37,041 --> 01:02:39,416 duševní souznění a podobné zkušenosti 983 01:02:39,500 --> 01:02:41,750 jsou dva kousky jednoho celku! 984 01:02:41,833 --> 01:02:42,791 Co to kecáš? 985 01:02:42,875 --> 01:02:44,958 Co když je ale víc kousků? 986 01:02:45,041 --> 01:02:48,250 Co když je Filip ztělesněním hříchu? 987 01:02:48,333 --> 01:02:49,833 - Kdo je Filip? - Ta krev. 988 01:02:49,916 --> 01:02:53,416 Všechen ten sex, lži a pistole! 989 01:02:54,083 --> 01:02:56,416 Nejsem hodná čistoty mojí bohyně. 990 01:02:56,958 --> 01:03:00,833 Zakousla jsem se do zakázaného ovoce ze stromu poznání dobra a zla 991 01:03:00,916 --> 01:03:02,250 a svedl mě podvod. 992 01:03:02,333 --> 01:03:05,083 Anastazje, můžeš mi konečně říct, co se stalo? 993 01:03:07,000 --> 01:03:10,125 Jsem pouhou loutkou ve spárech Satana. 994 01:03:10,791 --> 01:03:11,625 Panebože. 995 01:03:12,791 --> 01:03:14,791 Vypustil na mě svůj vztek. Chápeš? 996 01:03:14,875 --> 01:03:15,708 Jo, chápu. 997 01:03:15,791 --> 01:03:17,458 To je pokání za moji nevěru. 998 01:03:18,083 --> 01:03:21,208 - Je to Gomora. - Gomora, ra, ra, ra, ra, ra. 999 01:03:21,291 --> 01:03:24,375 Kráčím cestou nemravného sebeuvědomění si. 1000 01:03:24,458 --> 01:03:28,041 Ale ne! Nakonec pravda démony vyžene. 1001 01:03:28,583 --> 01:03:31,583 Už žádná nevinná krev nepotřísní moje ruce. 1002 01:03:31,666 --> 01:03:33,708 Neměla jsem tě podvést. 1003 01:03:33,791 --> 01:03:35,291 Neměla jsi mě… 1004 01:03:36,708 --> 01:03:39,416 Neměla jsi mě co? Cože? 1005 01:03:41,458 --> 01:03:42,416 Co jsi to řekla? 1006 01:03:47,625 --> 01:03:50,083 Haló, můžete mě poslouchat? 1007 01:03:51,791 --> 01:03:55,416 Chtěl bych jedné výjimečné osobě říct něco důležitého. Můžu? 1008 01:03:56,166 --> 01:03:57,000 Díky. 1009 01:03:57,083 --> 01:03:59,458 - Hej, sakra hrajte! - Můžu? 1010 01:03:59,541 --> 01:04:00,625 To není na dlouho. 1011 01:04:00,708 --> 01:04:01,708 To je vopruz. 1012 01:04:02,416 --> 01:04:04,958 Rád bych sem pozval 1013 01:04:05,041 --> 01:04:07,166 svoji báječnou holku Andželiku. 1014 01:04:07,250 --> 01:04:08,333 Andželiko! 1015 01:04:13,500 --> 01:04:14,333 Pojď sem. 1016 01:04:18,916 --> 01:04:19,875 Andželiko. 1017 01:04:19,958 --> 01:04:21,416 Nejdřív si promluvme. 1018 01:04:21,500 --> 01:04:24,666 Když jsem tě poprvé před rokem potkal… 1019 01:04:25,541 --> 01:04:27,041 byla jsi nádherná. 1020 01:04:28,708 --> 01:04:31,125 Na lásku na první pohled jsem nevěřil, 1021 01:04:31,208 --> 01:04:33,291 ale už tehdy jsem věděl, 1022 01:04:33,375 --> 01:04:35,958 že s tebou chci strávit zbytek života. 1023 01:04:37,583 --> 01:04:38,750 Zamiloval jsem se… 1024 01:04:39,333 --> 01:04:40,166 do tvých očí. 1025 01:04:41,291 --> 01:04:44,041 Miluju, jak chodíš z pokoje do pokoje, 1026 01:04:44,125 --> 01:04:45,625 jak vypadáš, když spíš. 1027 01:04:47,208 --> 01:04:49,791 Ve tvých očích vidím naši budoucnost. 1028 01:04:49,875 --> 01:04:51,541 Vidím, jak spolu stárneme a… 1029 01:04:52,166 --> 01:04:57,166 jak se navzájem dalších 50, 60, 70 let štveme… 1030 01:04:57,750 --> 01:05:01,291 až ty zešedivíš, já budu mít pleš a vypadají nám zuby. 1031 01:05:02,291 --> 01:05:03,666 Když se na tebe dívám… 1032 01:05:05,000 --> 01:05:07,041 tak v tobě vidím kus sebe. 1033 01:05:07,125 --> 01:05:09,916 Tu část, kterou nechci nikdy ztratit. 1034 01:05:10,833 --> 01:05:11,666 Miluju tě. 1035 01:05:13,958 --> 01:05:15,041 Andželiko… 1036 01:05:15,875 --> 01:05:16,708 moje láska… 1037 01:05:16,791 --> 01:05:18,000 Nech mě to doříct. 1038 01:05:19,041 --> 01:05:20,750 Moje láska k tobě hoří. 1039 01:05:22,875 --> 01:05:24,291 - Andželiko… - Přestaň. 1040 01:05:25,625 --> 01:05:26,791 …vezmeš si mě? 1041 01:05:34,291 --> 01:05:35,291 - Lásko? - Promiň. 1042 01:05:37,833 --> 01:05:38,875 Andželiko! 1043 01:05:48,416 --> 01:05:50,541 - Škoda. - To nevyšlo. 1044 01:05:51,583 --> 01:05:52,500 To je v pohodě. 1045 01:05:52,583 --> 01:05:53,416 Máš smůlu. 1046 01:05:53,500 --> 01:05:54,500 Paříme! 1047 01:05:59,541 --> 01:06:01,250 Já tě zabiju, zmrde! 1048 01:06:09,791 --> 01:06:12,125 Haló, Andželiko? Jsi tam? 1049 01:06:18,666 --> 01:06:21,041 Kurva, tohle je nějaký déjà vu! 1050 01:06:21,125 --> 01:06:22,666 Ty zasranej žabožroute! 1051 01:06:22,750 --> 01:06:23,833 Pavle, počkej! 1052 01:06:23,916 --> 01:06:26,791 Chrápeš s ženou, kterou miluju! 1053 01:06:26,875 --> 01:06:27,833 Nech ho být! 1054 01:06:28,583 --> 01:06:31,416 Přestaň to říkat! Vůbec nevíš, co to znamená! 1055 01:06:31,500 --> 01:06:32,583 Miluju tě, Glorie. 1056 01:06:33,375 --> 01:06:34,875 Vidím naši budoucnost. 1057 01:06:35,583 --> 01:06:38,708 Vidím, jak spolu dalších 50, 60, 70 let stárneme. 1058 01:06:38,791 --> 01:06:40,458 - Cože? - Možná i víc. 1059 01:06:41,458 --> 01:06:45,083 Až zešedivíš, já budu mít pleš a vypadají nám zuby. 1060 01:06:46,791 --> 01:06:47,625 Zuby? 1061 01:06:48,375 --> 01:06:52,083 No, jen jsem ti chtěl říct, že… 1062 01:06:52,583 --> 01:06:56,125 že ti nedovolím, abys zničila náš vztah chrápáním s blbci. 1063 01:06:56,208 --> 01:06:57,083 Ježíši? 1064 01:06:58,375 --> 01:06:59,500 Protože tě miluju. 1065 01:07:00,833 --> 01:07:01,916 Neopustím tě. 1066 01:07:02,625 --> 01:07:03,666 Nikdy. 1067 01:07:07,750 --> 01:07:08,916 Co to do prdele je? 1068 01:07:12,375 --> 01:07:13,583 Filipe, co tu děláš? 1069 01:07:14,375 --> 01:07:17,000 Co já tu dělám? Spíš co tu děláš ty? 1070 01:07:17,083 --> 01:07:18,291 Co? Kolik ti je? 1071 01:07:18,375 --> 01:07:20,750 - Dobrý? - Kdo to je? Víš kolik mu je? 1072 01:07:20,833 --> 01:07:23,833 Mohl by být tvým synem, ale bohužel 1073 01:07:23,916 --> 01:07:25,875 - tvůj syn jsem já. - Zlatíčko. 1074 01:07:25,958 --> 01:07:29,708 - Kurvíš se s mými vrstevníky. - Ale prosím tě! 1075 01:07:29,791 --> 01:07:31,958 A ničíš mi život. 1076 01:07:32,041 --> 01:07:33,791 Jak to mluvíš se svojí mámou? 1077 01:07:33,875 --> 01:07:35,625 - Pavle! - Tolik ti obětovala? 1078 01:07:35,708 --> 01:07:37,916 Víš, že tvůj táta má bokovku Katku? 1079 01:07:38,000 --> 01:07:39,125 Hej! 1080 01:07:40,166 --> 01:07:42,541 - Vždyť je to pravda. - Promiň! 1081 01:07:43,166 --> 01:07:44,250 O čem to mluví? 1082 01:07:45,458 --> 01:07:48,666 Pro tebe byl úžasným tátou a pro mě příšerným manželem. 1083 01:07:48,750 --> 01:07:51,416 Proč jsi mi teda něco neřekla, co? 1084 01:07:51,500 --> 01:07:53,333 Nechtěla jsem, abys měl trauma. 1085 01:07:53,416 --> 01:07:54,875 - Cože? - Filipe! 1086 01:07:54,958 --> 01:07:56,250 Jen klid. 1087 01:07:56,333 --> 01:07:59,125 To je výborný, mami. 1088 01:07:59,833 --> 01:08:01,250 Musíte se uklidnit. 1089 01:08:01,333 --> 01:08:04,416 Gratuluju! Skvělá práce! 1090 01:08:04,500 --> 01:08:06,250 Synku, ničeho se neboj. 1091 01:08:06,333 --> 01:08:07,625 Bude to dobrý. 1092 01:08:07,708 --> 01:08:09,500 - Co jsi to řekl? - Bude dobře. 1093 01:08:09,583 --> 01:08:10,541 Všechno… 1094 01:08:10,625 --> 01:08:12,625 Ale ne! Filipe! 1095 01:08:14,958 --> 01:08:15,958 Pavle! 1096 01:08:20,708 --> 01:08:22,000 Pavle! 1097 01:08:23,208 --> 01:08:24,416 Filipe, prosím tě! 1098 01:08:24,500 --> 01:08:26,291 - Filipe! - Filip? 1099 01:08:27,375 --> 01:08:29,333 Ošukal jsi Anastazji, ty kokote! 1100 01:08:31,416 --> 01:08:32,333 Ty blbečku! 1101 01:08:37,500 --> 01:08:39,083 Kdo je blbeček teď, co? 1102 01:08:39,166 --> 01:08:40,333 Kdo je blbeček? 1103 01:08:46,041 --> 01:08:48,166 Ježíši, 1104 01:08:48,250 --> 01:08:50,833 proč je sex tak komplikovaný? 1105 01:08:51,250 --> 01:08:52,541 Říkal jsem ti to. 1106 01:08:53,208 --> 01:08:56,333 Láska je základem míru a odpuštění. 1107 01:08:57,333 --> 01:09:00,791 Když se zaměříš na vnitřní klid, nalezneš uspokojení 1108 01:09:00,875 --> 01:09:02,833 i to nejdůležitější v životě. 1109 01:09:03,583 --> 01:09:04,833 - Lásku. - Ježíši. 1110 01:09:05,875 --> 01:09:07,708 - Taky ho vidíš? - Cože? 1111 01:09:09,875 --> 01:09:10,875 Pomoz mi. 1112 01:09:16,125 --> 01:09:17,000 Andželiko? 1113 01:09:18,041 --> 01:09:19,333 Co se stalo? 1114 01:09:19,416 --> 01:09:21,875 Promiň, že jsem ten prstýnek… 1115 01:09:24,833 --> 01:09:28,708 Promiň, že to bylo před lidma. Nelíbí se ti? 1116 01:09:28,791 --> 01:09:33,083 Myslel jsem si, že tohle chceme oba dva. 1117 01:09:33,166 --> 01:09:34,625 Já vím, že to chci. 1118 01:09:34,708 --> 01:09:39,041 „Chci.“ Já taky něco chci, ale ty mi to nedáváš. 1119 01:09:39,125 --> 01:09:42,500 Co ti nedávám? Dávám ti všechno, po čem toužíš. 1120 01:09:42,583 --> 01:09:46,000 - Co to říkáš? - Problém je, že mi nedáváš nic. Odejdi! 1121 01:09:46,958 --> 01:09:49,833 - Ne, Andželiko… - Ale jo, Andželiko. Jdi pryč! 1122 01:09:49,916 --> 01:09:50,750 Nikam nejdu. 1123 01:09:50,833 --> 01:09:54,333 Něco jsi řekla a teď to musíš vysvětlit. 1124 01:09:54,416 --> 01:09:56,250 - Danieli, jdi pryč! - Ne! 1125 01:09:56,333 --> 01:09:57,708 Co ti nedávám? 1126 01:09:57,791 --> 01:10:00,916 - Řekni mi to. Nerozumím tomu. - Ale ty nechápeš? 1127 01:10:01,000 --> 01:10:04,000 Prosím tě, otevři a promluvme si. Co ti nedávám? 1128 01:10:04,083 --> 01:10:06,833 Danieli, jsi na hovno v posteli! 1129 01:10:07,666 --> 01:10:09,333 A podrž se! 1130 01:10:09,416 --> 01:10:10,916 Jsi ten nejhorší. 1131 01:10:11,000 --> 01:10:13,541 Vůbec nevíš, jak na mě jako pořádnej chlap. 1132 01:10:13,625 --> 01:10:15,333 Ani jazykem mi to neuděláš! 1133 01:10:15,416 --> 01:10:18,708 Vždycky mě šukáš ve třech stejnejch pozicích. 1134 01:10:18,791 --> 01:10:21,458 - No ale… - Misionář, na pejska, kurva. 1135 01:10:21,541 --> 01:10:23,666 Buď klasika, nebo zezadu! 1136 01:10:23,750 --> 01:10:27,125 Protože víc představivosti už nemáš, co? 1137 01:10:27,208 --> 01:10:30,625 Je to ubohý. Prostě ubohý! 1138 01:10:30,708 --> 01:10:32,416 Pusť mě tam. Jsou tu lidi. 1139 01:10:32,500 --> 01:10:35,000 Do prdele, jen ať to vědí! 1140 01:10:35,083 --> 01:10:37,250 Hej, lidi! Haló! 1141 01:10:37,333 --> 01:10:41,375 Tady to je nejhorší chlap v posteli. Jmenuje se Daniel. 1142 01:10:41,458 --> 01:10:43,291 - Pusť mě dovnitř. - Ne, 1143 01:10:43,375 --> 01:10:46,791 nejhorší je to, že jsem s tebou nikdy neměla orgasmus. 1144 01:10:46,875 --> 01:10:50,416 - Chápeš? - Cože? Vždyť si ho měla tisíckrát. 1145 01:10:52,541 --> 01:10:54,083 Ty vole, tisíckrát! 1146 01:10:55,458 --> 01:10:57,083 Tisíckrát! 1147 01:10:57,166 --> 01:10:58,875 No jasně, milionkrát! 1148 01:10:58,958 --> 01:11:01,875 Trilionkrát, bilionkrát. Každej den jsem ho měla. 1149 01:11:03,083 --> 01:11:08,208 Hele, Danieli, vážně si myslím, že jsi fajn kluk. 1150 01:11:08,291 --> 01:11:09,291 Vážně! 1151 01:11:09,375 --> 01:11:13,750 A bolí mě ti to říkat, stejně jako tebe to bolí slyšet. 1152 01:11:13,833 --> 01:11:17,791 Ty jsi prostě zasraná sračka, Danieli! 1153 01:11:18,791 --> 01:11:20,416 Už jsi to pochopil? 1154 01:11:20,500 --> 01:11:25,375 Dámy a pánové, představuji vám největší a nejubožejší sračku! 1155 01:11:27,625 --> 01:11:28,875 Slyšíš mě? 1156 01:11:30,333 --> 01:11:31,166 Danieli? 1157 01:11:47,166 --> 01:11:50,125 Skončil jsi, ty beznadějnej blbečku. 1158 01:11:50,208 --> 01:11:51,541 Už jen chvíli. Slyšíš? 1159 01:11:51,625 --> 01:11:53,125 Za chvíli tam kurva budu! 1160 01:11:53,208 --> 01:11:55,916 Poslouchej mě dobře, ty hňupe! 1161 01:11:56,000 --> 01:12:00,916 Seš nikdo. Úplná nicka. Totální nula. Seš jen na obtíž, ty srágoro. 1162 01:12:01,000 --> 01:12:05,083 - Do prdele! Celej dům je v plamenech! - A máma je v bezpečí? 1163 01:12:05,166 --> 01:12:08,208 Víš, kolik to je škody? Miliony! 1164 01:12:08,291 --> 01:12:10,416 Co je s mojí mámou? Je v pořádku? 1165 01:12:10,500 --> 01:12:13,916 Co mi je do tvý mámy? Celej barák hoří! 1166 01:12:14,000 --> 01:12:16,750 Jediný člověk, který se zajímá 1167 01:12:16,833 --> 01:12:20,916 o zbytečnýho imbecila jako jsi ty, je tvoje máma! 1168 01:12:21,000 --> 01:12:23,708 Tak proč neuděláš světu velkou službu 1169 01:12:23,791 --> 01:12:25,916 a hlavou si neproženeš kulku, co? 1170 01:12:26,000 --> 01:12:28,958 Běž do prdele! Slyšíš! 1171 01:12:29,041 --> 01:12:31,333 Bež do prdele! Kurva! 1172 01:12:49,541 --> 01:12:53,125 NEVÍM, JESTLI SE TI TO DONESLO, ALE JÁ JSEM TO NECHTĚL. 1173 01:12:53,208 --> 01:12:56,416 TA STARÁ RAŠPLE MĚ DONUTILA. KDE JSI? 1174 01:13:00,916 --> 01:13:03,375 - Do prdele, nesahej na mě. - Nesahám! 1175 01:13:03,458 --> 01:13:07,500 - Ne? A čí to byla ruka? - Moje a tvoje ji chytla! 1176 01:13:08,791 --> 01:13:10,166 Já se tě nedotknul. 1177 01:13:10,958 --> 01:13:11,791 Buzno. 1178 01:13:11,875 --> 01:13:15,708 - Komu tady říkáš buzno? - Tobě říkám buzno, kámo. 1179 01:13:15,791 --> 01:13:17,875 - Kámo, nejsem buzna! - Ale jsi! 1180 01:13:17,958 --> 01:13:19,750 - Nejsem! - Ale jsi! 1181 01:13:24,750 --> 01:13:26,500 - Víš co? - Co? 1182 01:13:27,708 --> 01:13:28,583 Buzno. 1183 01:13:39,333 --> 01:13:42,250 Kurva! Nech mě bejt, ty kokote! 1184 01:13:42,916 --> 01:13:44,333 Jdi do prdele! 1185 01:13:44,416 --> 01:13:45,291 Pavle! 1186 01:13:46,625 --> 01:13:48,666 Táhni ode mě! 1187 01:13:50,083 --> 01:13:51,541 - Ježíši. - Pavle! 1188 01:14:28,333 --> 01:14:29,166 Lásko! 1189 01:14:35,583 --> 01:14:36,416 Lásko! 1190 01:14:46,250 --> 01:14:47,750 Já jsem sračka, jo? 1191 01:14:49,375 --> 01:14:51,291 Já jsem sračka? 1192 01:14:52,583 --> 01:14:53,458 Do prdele! 1193 01:14:54,250 --> 01:14:55,375 Andželiko! 1194 01:14:56,125 --> 01:14:57,416 Andželiko? 1195 01:14:58,208 --> 01:14:59,833 Já jsem sračka. 1196 01:15:08,750 --> 01:15:10,583 Tak já jsem sračka, jo? 1197 01:15:32,291 --> 01:15:34,000 Ne! Pavle, nech ho! 1198 01:15:34,083 --> 01:15:36,041 Drž se dál od mojí rodiny! Jasný? 1199 01:15:36,125 --> 01:15:37,166 Vy jste rodina? 1200 01:15:37,250 --> 01:15:38,416 Nech ho být! 1201 01:15:38,500 --> 01:15:41,125 - Uklidni se, synku. - Neříkej mi synku! 1202 01:15:46,708 --> 01:15:47,791 Do prdele! 1203 01:15:47,875 --> 01:15:48,750 Kurva! 1204 01:15:51,041 --> 01:15:53,625 Kdo zabil Marka? 1205 01:15:53,708 --> 01:15:54,833 Rafale, co se děje? 1206 01:15:56,708 --> 01:15:57,541 Kurva! 1207 01:15:58,541 --> 01:16:00,833 Říkám ti, že s půlnocí počkají. 1208 01:16:01,541 --> 01:16:02,500 Ahojky! 1209 01:16:03,833 --> 01:16:05,166 Prošvihly jsme ji? 1210 01:16:19,166 --> 01:16:22,208 Moje implantáty! To byl dárek od táty. 1211 01:16:31,166 --> 01:16:32,916 Já jsem sračka, jo? 1212 01:16:37,708 --> 01:16:39,333 Zasraná sračka, jo? 1213 01:16:43,875 --> 01:16:45,041 Danieli! 1214 01:16:46,000 --> 01:16:47,416 Ty hajzle! 1215 01:16:48,875 --> 01:16:50,375 Ty čubko zasraná! 1216 01:16:54,958 --> 01:16:56,083 Dámy a pánové! 1217 01:16:57,458 --> 01:16:59,583 Deset, devět… 1218 01:17:00,250 --> 01:17:01,333 osm… 1219 01:17:01,958 --> 01:17:03,000 Sedm! 1220 01:17:03,500 --> 01:17:04,875 Šest! 1221 01:17:05,375 --> 01:17:06,208 Pět! 1222 01:17:06,916 --> 01:17:08,041 Čtyři! 1223 01:17:08,125 --> 01:17:09,291 Tři! 1224 01:17:09,375 --> 01:17:10,250 Danieli! 1225 01:17:10,333 --> 01:17:11,458 Dva! 1226 01:17:13,000 --> 01:17:13,916 Jedna! 1227 01:17:16,208 --> 01:17:18,250 Šťastný nový rok! 1228 01:18:12,291 --> 01:18:13,166 Ty děvko! 1229 01:18:29,750 --> 01:18:30,750 Glorie! 1230 01:18:33,000 --> 01:18:34,250 Glorie! 1231 01:18:35,000 --> 01:18:35,833 Glorie! 1232 01:19:05,541 --> 01:19:07,375 Ona ho zabila! 1233 01:19:13,208 --> 01:19:15,208 No tak, Ježíši, zastav to! 1234 01:19:25,125 --> 01:19:25,958 Glorie. 1235 01:21:50,458 --> 01:21:52,041 Jordane. 1236 01:21:53,791 --> 01:21:55,625 Jordane, miláčku. 1237 01:23:02,958 --> 01:23:05,083 Chemie se zabývá studiem hmoty. 1238 01:23:06,250 --> 01:23:08,875 Ale já tento obor vnímám jako… 1239 01:23:09,666 --> 01:23:10,916 studium všeho. 1240 01:23:12,458 --> 01:23:15,583 Všichni se skládáme z atomů různých prvků… 1241 01:23:16,083 --> 01:23:19,500 které jsou rozdělené do skupin podle určitých vlastností. 1242 01:23:21,375 --> 01:23:24,208 Vzájemně se spojujeme a působíme na sebe… 1243 01:23:24,916 --> 01:23:27,083 což vyvolává chemické reakce. 1244 01:23:29,333 --> 01:23:31,541 Některé látky se k sobě nehodí… 1245 01:23:32,208 --> 01:23:35,833 takže spolu reagovat nemůžou. 1246 01:23:38,583 --> 01:23:42,291 Jiné spolu reagují, čímž se přemisťují naše atomy… 1247 01:23:42,916 --> 01:23:45,208 a dochází k tvorbě nových vazeb. 1248 01:23:45,291 --> 01:23:46,333 Nových produktů. 1249 01:23:49,416 --> 01:23:53,541 A žádná z těchto chemických reakcí by nebyla možná bez energie, 1250 01:23:53,625 --> 01:23:58,250 ať již tepelné, světelné, elektrické nebo mechanické. 1251 01:24:00,958 --> 01:24:03,125 To je koloběh života. 1252 01:24:06,000 --> 01:24:08,208 Prvky, které tančí dokola 1253 01:24:09,416 --> 01:24:11,625 a reagují na extázi života. 1254 01:24:16,666 --> 01:24:17,500 P. S. 1255 01:24:18,208 --> 01:24:22,000 Vyvinul jsem hypotézu ohledně Alzheimera mojí mámy. 1256 01:24:22,666 --> 01:24:26,041 Je to jen teorie, protože jsem neměl na laboratorní testy 1257 01:24:26,125 --> 01:24:28,291 a teď mě vyhodí ze školy, takže… 1258 01:24:28,791 --> 01:24:29,875 nemáte zač. 1259 01:24:30,333 --> 01:24:32,125 Možná ji tu někdo najde. 1260 01:24:33,250 --> 01:24:36,500 Doufám, že ji použijete pro větší dobro. 1261 01:24:37,291 --> 01:24:40,416 Možná aspoň kvůli ní mě budou všichni znát. 1262 01:24:42,833 --> 01:24:45,666 A tenhle týpek tady je kdo? 1263 01:24:45,750 --> 01:24:46,583 To nikdo neví. 1264 01:24:47,416 --> 01:24:50,833 Škoda, že tu nenechal nějaký lístek, zprávu nebo tak. 1265 01:24:53,041 --> 01:24:54,166 No dobře. 1266 01:24:54,791 --> 01:24:55,833 Skončili jsme tu. 1267 01:24:56,791 --> 01:24:57,875 Jak skončili? 1268 01:24:58,541 --> 01:25:00,875 Z těch řečí o pizze jsem dostal hlad. 1269 01:25:00,958 --> 01:25:03,083 Počkejte. Takhle se to nemá dělat. 1270 01:25:04,958 --> 01:25:05,791 Grzegorzi… 1271 01:25:06,541 --> 01:25:08,958 čím dřív se zbavíš starých hadrů… 1272 01:25:09,875 --> 01:25:11,125 tím dřív najdeš… 1273 01:25:12,041 --> 01:25:13,125 nové. 1274 01:25:15,375 --> 01:25:17,291 - Hadry? - To je jedno. 1275 01:25:17,375 --> 01:25:19,416 Blahopřeji ti k prvnímu případu. 1276 01:25:20,916 --> 01:25:22,250 - Děkuju. - Paráda. 1277 01:26:09,833 --> 01:26:11,500 Jsou svazy dělníků, 1278 01:26:12,250 --> 01:26:14,041 náboženské, sportovní. 1279 01:26:14,708 --> 01:26:15,833 Svazy umělců. 1280 01:26:16,916 --> 01:26:19,666 Nejlepší jsou ale svazky manželské. 1281 01:26:26,541 --> 01:26:27,875 - Co je? - Prstýnky. 1282 01:26:33,666 --> 01:26:34,708 Uklidni se. 1283 01:26:47,375 --> 01:26:51,333 Prohlašuji vás nyní za muže a ženu. Můžete políbit nevěstu. 1284 01:26:56,375 --> 01:26:57,833 Amen! 1285 01:27:32,291 --> 01:27:33,333 Miluju tě. 1286 01:27:33,416 --> 01:27:34,375 Taky tě… 1287 01:27:41,500 --> 01:27:43,333 Podívej se, jak nám kluk roste. 1288 01:28:09,125 --> 01:28:11,000 Mám tě rád, buzno. 1289 01:28:17,583 --> 01:28:18,583 Tady máš, zlato. 1290 01:28:20,541 --> 01:28:21,375 Díky. 1291 01:28:22,416 --> 01:28:25,000 - Potřebuješ ho ještě? - Jako prostor? 1292 01:28:26,083 --> 01:28:29,208 Vždycky jen: „Já, já, já.” Víš co, dusíš mě. 1293 01:28:29,291 --> 01:28:31,916 V paralelním světě by to všechno bylo jiný. 1294 01:28:32,000 --> 01:28:34,791 Takový víc vzrušující. 1295 01:28:35,458 --> 01:28:37,875 No, aspoň jsme ale spolu. 1296 01:28:37,958 --> 01:28:38,791 Ne? 1297 01:28:43,333 --> 01:28:44,166 Ahoj! 1298 01:28:45,125 --> 01:28:48,000 To ty jsi vynalezl lék na… 1299 01:28:48,083 --> 01:28:49,291 Alzheimera? 1300 01:28:50,166 --> 01:28:51,500 Přesně tak. 1301 01:28:52,458 --> 01:28:53,458 A věděl jsi, 1302 01:28:53,541 --> 01:28:57,041 že se k sobě Vodnář s Blíženci opravdu hodí? 1303 01:28:58,416 --> 01:29:00,833 Řekni mi, zlato, odkud víš moje znamení? 1304 01:29:01,333 --> 01:29:02,166 Mám nadání. 1305 01:29:03,500 --> 01:29:06,000 Umím číst v lidech jako v knihách. 1306 01:29:10,541 --> 01:29:13,041 A mezi námi cítím mega chemii. 1307 01:29:18,125 --> 01:29:19,000 Anastazje? 1308 01:29:22,583 --> 01:29:24,458 …statečnosti. 1309 01:29:30,166 --> 01:29:31,166 Já jsem Filip. 1310 01:29:33,416 --> 01:29:34,250 Já Bogdan. 1311 01:29:34,916 --> 01:29:35,875 Bogdan? 1312 01:29:35,958 --> 01:29:38,625 Nejsi ten slavný raper Jordan? 1313 01:29:39,958 --> 01:29:40,791 Už ne. 1314 01:29:42,166 --> 01:29:44,500 Teď se soustředím na vztah s Anastazjí. 1315 01:30:05,458 --> 01:30:06,291 Tak pojď. 1316 01:30:15,708 --> 01:30:16,625 Co je to? 1317 01:30:18,291 --> 01:30:19,333 Nějaký klíček. 1318 01:30:25,375 --> 01:30:26,208 A do prdele. 1319 01:35:11,041 --> 01:35:13,041 Překlad titulků: Mirka Mireková