1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,083 --> 00:00:32,041 FØRSTE JANUAR 4 00:00:36,500 --> 00:00:37,333 Hej. 5 00:00:56,041 --> 00:00:57,125 Godmorgen! 6 00:01:24,250 --> 00:01:26,000 Godt nytår! 7 00:01:33,958 --> 00:01:36,333 -Hvad var det, du hed? -Grzegorz. 8 00:01:37,250 --> 00:01:38,916 Dabrowski. 9 00:01:39,791 --> 00:01:44,625 -Juniordetektiv. -Så? Er du klar til din første gang? 10 00:01:45,208 --> 00:01:47,125 Ja, hr. inspektør. 11 00:02:00,291 --> 00:02:01,750 Her lugter forfærdeligt! 12 00:02:04,166 --> 00:02:05,750 Du vænner dig til det. 13 00:02:06,791 --> 00:02:08,916 Jeg har bare en svag mave, og… 14 00:02:11,791 --> 00:02:17,625 Verdens undergang… Min skyld… Alle mine venner er døde. Hvorfor? 15 00:02:25,791 --> 00:02:26,958 Hvad har vi her? 16 00:02:42,166 --> 00:02:46,791 Undskyld, jeg var bare… Det er bare min mave… 17 00:02:47,875 --> 00:02:49,166 Tak, hr. inspektør. 18 00:02:50,916 --> 00:02:52,458 Jeg har det fint nu. 19 00:02:54,916 --> 00:02:55,791 Åh gud. 20 00:02:57,250 --> 00:02:58,375 Inspektør… 21 00:02:59,208 --> 00:03:02,541 Du tog det papir i din egen lomme? Ikke? 22 00:03:02,625 --> 00:03:06,916 Inspektør… Vi har lige ødelagt vigtige beviser. 23 00:03:07,750 --> 00:03:09,125 Vi må rapportere det. 24 00:03:15,250 --> 00:03:16,208 Wow. 25 00:03:18,083 --> 00:03:20,083 Hvad helvede er der sket her? 26 00:03:21,833 --> 00:03:24,583 For at sige det, så du forstår det… 27 00:03:26,583 --> 00:03:27,708 En episk fiasko. 28 00:03:28,791 --> 00:03:30,875 -Hvad? -Det er lige meget. 29 00:03:30,958 --> 00:03:36,166 Jeg undrer mig over, hvor forældrene var under dette blodbad. 30 00:03:36,250 --> 00:03:38,333 På ferie i Tatrabjergene. 31 00:03:40,916 --> 00:03:43,666 På ferie i bjergene. Hvor originalt. 32 00:03:44,291 --> 00:03:48,875 De gik op ad en bakke, og alt gik ned ad bakke derfra. 33 00:03:50,041 --> 00:03:52,458 -Kan du se, hvad jeg mener? -Er du morsom? 34 00:03:53,416 --> 00:03:54,875 Nej. Undskyld. 35 00:03:56,875 --> 00:03:58,166 Og hvor er de nu? 36 00:04:01,875 --> 00:04:07,208 På hospitalet. Moderen gik i chok, da de kom hjem. 37 00:04:07,291 --> 00:04:10,500 Hun får medicin. Faderen får også noget beroligende. 38 00:04:11,125 --> 00:04:12,791 Han ville begå selvmord. 39 00:04:12,875 --> 00:04:16,333 Han kan ikke tilgive sig selv for at have efterladt en pistol i huset. 40 00:04:16,416 --> 00:04:17,833 Har han våbentilladelse? 41 00:04:18,333 --> 00:04:21,208 Ja. Han er amatørsamler. 42 00:04:22,833 --> 00:04:24,708 Skydevåben er hans passion. 43 00:04:25,750 --> 00:04:27,041 Sikke noget rod. 44 00:04:28,750 --> 00:04:31,416 Hvordan endte du mon her? 45 00:04:34,833 --> 00:04:36,875 Smuk, hvad? 46 00:04:37,916 --> 00:04:39,750 Tja. 47 00:04:44,416 --> 00:04:46,291 Hvad fortæller den dig? 48 00:04:48,791 --> 00:04:50,833 At min kone vil sætte pris på den. 49 00:04:55,583 --> 00:04:56,666 Kom så. 50 00:05:02,416 --> 00:05:07,250 Så vi har begge forældre på hospitalet og datteren i detentionen… 51 00:05:07,875 --> 00:05:09,791 -Ungdomsdetentionen. -Og sønnen? 52 00:05:10,833 --> 00:05:11,750 Marek… 53 00:05:12,500 --> 00:05:14,583 -Er det Marek? -Det er Marek. 54 00:05:14,666 --> 00:05:16,291 Marek var alene hjemme. 55 00:05:16,375 --> 00:05:19,583 Ligesom Kevin. Han har vist også holdt en vild fest. 56 00:05:19,666 --> 00:05:22,833 -Hvad sagde jeg om at være morsom? -Lad være med det. 57 00:05:22,916 --> 00:05:25,166 Skriv det ned. Det er regel nummer to. 58 00:05:32,750 --> 00:05:37,416 Det ser ud til, at fordi han var kneblet, 59 00:05:38,166 --> 00:05:40,916 blev han kvalt i sit eget opkast. 60 00:05:42,541 --> 00:05:44,625 Sikken forfærdelig død. 61 00:05:46,541 --> 00:05:49,333 Du ved måske, min sidste partner døde på jobbet. 62 00:06:00,041 --> 00:06:01,833 Hvad tænker du? 63 00:06:03,541 --> 00:06:05,916 Baseret på alle sporene… 64 00:06:07,083 --> 00:06:09,000 Jeg kan opsummere det sådan her: 65 00:06:11,083 --> 00:06:12,291 Noget gik galt. 66 00:06:14,541 --> 00:06:16,208 -Kan vi gøre det nu? -Ja. 67 00:06:16,791 --> 00:06:18,500 Kom så. 68 00:06:19,916 --> 00:06:21,125 Tag et, tak. 69 00:06:22,791 --> 00:06:25,625 Jeg får altid taget et billede med en ny partner. 70 00:07:15,583 --> 00:07:18,291 DAGEN FØR 71 00:07:24,166 --> 00:07:25,833 -Er du spændt? -Ja. 72 00:07:27,166 --> 00:07:31,750 -Endelig møder jeg dine venner. -Ja, Marek og alle de andre. 73 00:07:32,666 --> 00:07:33,541 Fedt. 74 00:07:34,125 --> 00:07:35,375 Er der noget galt? 75 00:07:35,916 --> 00:07:38,541 Alt er fint. Jeg sov ikke så meget i nat. 76 00:07:38,625 --> 00:07:42,916 -Min lille sovetryne! -Uf! Få jer dog et værelse, I to. 77 00:07:43,000 --> 00:07:45,125 -Oliwia! -Hej, smukke. 78 00:07:45,208 --> 00:07:48,458 -Hvad laver du her? -Troede du ikke, jeg fandt dig? 79 00:07:48,541 --> 00:07:50,208 Mor ringede til mig. 80 00:07:50,291 --> 00:07:53,333 Hun er oppe at køre over, at hendes søn kommer hjem. 81 00:07:53,416 --> 00:07:56,416 -Hun holdt en forelæsning om sin datter. -Hvad da? 82 00:07:56,500 --> 00:08:02,625 Du ved, farerne ved sex, kønssygdomme og alt det der. God julemiddagssamtale. 83 00:08:02,708 --> 00:08:04,166 Dit stofmisbrug bekymrer hende. 84 00:08:04,250 --> 00:08:06,625 -Hvad sagde du? -At hun burde gå i panik. 85 00:08:07,541 --> 00:08:10,791 Hej! Hvorfor hende? Hun er ikke inviteret. 86 00:08:11,375 --> 00:08:12,333 Stop! 87 00:08:12,875 --> 00:08:14,458 Du må være Angelica. 88 00:08:15,708 --> 00:08:19,250 Han taler så meget om dig, at jeg kender din bh-størrelse. 89 00:08:19,333 --> 00:08:20,916 Det er mig, 34B! 90 00:08:21,833 --> 00:08:23,541 Sådan! Hun er også sjov! 91 00:08:24,083 --> 00:08:26,375 -Hej. -Hej. 92 00:08:29,833 --> 00:08:34,166 I må være overalt, undtagen ovenpå. De gamles regel. Badeværelset er her. 93 00:08:34,250 --> 00:08:37,875 Festen er i stuen. I køkkenet er der sprut og mad. 94 00:08:37,958 --> 00:08:41,250 -Filip! Tag et billede af os. -Okay. 95 00:08:41,333 --> 00:08:45,041 Det er Filip. Vores festfotograf. Netop ude af narkoafvænning. 96 00:08:45,791 --> 00:08:47,375 Du lovede at være diskret. 97 00:08:47,458 --> 00:08:49,083 Jeg har sagt det før! 98 00:08:49,166 --> 00:08:52,291 Det første skridt til bedring er at indse problemet. 99 00:08:52,375 --> 00:08:56,458 Er han ikke bare god? Uerstattelig. Vores dejlige Marek. 100 00:08:56,541 --> 00:09:00,916 Filip. Han har haft det hårdt med stoffer, men han er en sej fyr. 101 00:09:01,000 --> 00:09:05,208 Lidt overfølsom eller dramatisk måske. Men lille og harmløs. 102 00:09:05,291 --> 00:09:09,125 Disse to tidligere turtelduer er Anastasia og Jordan. 103 00:09:10,958 --> 00:09:15,041 De plejede at være glade, men der er ikke megen glæde tilbage. 104 00:09:15,125 --> 00:09:20,000 Hun er mere spirituel, han vil gerne være ligesom Post Malone. 105 00:09:20,083 --> 00:09:23,916 Du lovede, vi skulle være sammen i aften! Du ved, hvad det betyder for mig. 106 00:09:24,000 --> 00:09:26,250 -Ikke nu, skat. -Hvornår så? 107 00:09:26,333 --> 00:09:30,208 Vil du give mig lidt plads? Jeg prøver at fokusere på det her. 108 00:09:30,291 --> 00:09:33,875 Du distraherer mig. Vi kan hænge ud senere. 109 00:09:33,958 --> 00:09:34,833 Okay… 110 00:09:38,416 --> 00:09:40,583 Det er Jacques. Han er fransk. 111 00:09:40,666 --> 00:09:43,166 -Mormon, åbenbart. -Mormon? 112 00:09:43,250 --> 00:09:45,458 To missionærer bankede på i går. 113 00:09:45,541 --> 00:09:49,333 Jeg tog dem for Jehovas vidner og råbte ad dem, som man jo gør. 114 00:09:49,416 --> 00:09:52,125 Men de kom, fordi de havde fundet min pung. 115 00:09:52,208 --> 00:09:55,250 Så hvis Gud findes, kan han godt lide mig. 116 00:09:55,333 --> 00:09:58,791 Så for god karma inviterede jeg dem til festen som tak. 117 00:09:58,875 --> 00:10:01,916 Kun han kom. Han er ikke god til polsk, men okay. 118 00:10:05,958 --> 00:10:06,791 Hvad var det? 119 00:10:10,666 --> 00:10:11,500 Tjek de to. 120 00:10:15,625 --> 00:10:18,458 Robert og Rafal. De er ligesom Jay og Silent Bob. 121 00:10:18,541 --> 00:10:23,000 De tror, de er cool, men ender med at spille den af til nogens mors billede. 122 00:10:23,833 --> 00:10:25,166 Typisk komisk indslag. 123 00:10:35,583 --> 00:10:38,458 De ville ikke få fisse på et bordel. 124 00:10:42,083 --> 00:10:45,083 Til gengæld her vi her superelskeren Dariusz. 125 00:10:45,708 --> 00:10:49,625 -De lækre damer sværmer om ham. -Er I to søstre eller noget? 126 00:10:49,708 --> 00:10:51,041 -Ja! -Ja? 127 00:10:51,125 --> 00:10:52,541 Astralsøstre. 128 00:10:53,083 --> 00:10:55,333 Han startede med damerne i børnehaven. 129 00:10:56,291 --> 00:10:58,375 Alle superhelte har sin oprindelse. 130 00:10:58,458 --> 00:11:01,541 Og som I ved, med stor kraft kommer et stort ansvar. 131 00:11:03,666 --> 00:11:06,708 Hey! Dit røvhul! Du er sammen med en tøs. 132 00:11:07,666 --> 00:11:09,666 -Luk, kællinger! -Renia, lad være. 133 00:11:09,750 --> 00:11:11,250 -Ro på. -Rolig, piger. 134 00:11:11,333 --> 00:11:14,500 -Hvem er de skide kællinger? -Hvad laver du her? 135 00:11:14,583 --> 00:11:17,500 Du sagde, vi havde brug for en pause. 136 00:11:17,583 --> 00:11:18,708 Netop, en pause. 137 00:11:18,791 --> 00:11:22,458 En pause betyder ikke, at du kan knalde alle mulige kællinger. 138 00:11:22,541 --> 00:11:26,083 Jo, det gør. Og hvad mener du egentlig? Se, hvor søde de er. 139 00:11:26,666 --> 00:11:29,458 Skat, du sagde, at vi var cool. 140 00:11:29,541 --> 00:11:31,625 -Vi er gode sammen! -Forkert, Pinky. 141 00:11:31,708 --> 00:11:34,583 Vi kneppede, og du har forfulgt mig i to måneder. 142 00:11:34,666 --> 00:11:35,875 -Tre måneder! -Netop. 143 00:11:36,500 --> 00:11:38,458 Mand, hvad fanden? 144 00:11:38,541 --> 00:11:40,291 Jeg lader dig pisse på mig! 145 00:11:40,375 --> 00:11:42,916 Og hvad så, alle pisser på hinanden nu. 146 00:11:43,000 --> 00:11:45,250 Kom nu, det er ligesom at kysse. 147 00:11:45,333 --> 00:11:47,000 -Du pisser ikke på mig! -Nul! 148 00:11:47,083 --> 00:11:48,750 -Heller ikke på mig! -Kom nu. 149 00:11:48,833 --> 00:11:52,500 -Hun er bare latterlig. Det går over. -Farvel! 150 00:11:55,666 --> 00:11:56,916 Pinky, slap af! 151 00:11:57,000 --> 00:11:59,791 Hør her, din tåbe. Vi er færdige. Okay? 152 00:11:59,875 --> 00:12:02,375 Finito. The end. Kaput. Game over. 153 00:12:02,458 --> 00:12:05,916 Døren er der. Kom ud og lad mig leve for en gangs skyld. 154 00:12:06,000 --> 00:12:09,791 Jeg håber, du dør! 155 00:12:14,125 --> 00:12:15,250 Hej, Daro! 156 00:12:18,708 --> 00:12:21,416 Hold op med at gøre nar. Det skader din aura. 157 00:12:21,500 --> 00:12:23,833 Kom nu, festen er lige begyndt! 158 00:12:25,500 --> 00:12:27,750 Du ved, jeg aldrig ville pisse på dig. 159 00:12:29,208 --> 00:12:30,333 Det ved jeg. 160 00:12:31,666 --> 00:12:36,000 Hvor sødt, I to. Romeo og Julie. Okay, gutter, mor jer. Nyd festen. 161 00:12:40,000 --> 00:12:41,416 Mænd er nogle svin! 162 00:12:46,875 --> 00:12:49,208 -Så du kan lide den? -Kan jeg lide hvem? 163 00:12:50,166 --> 00:12:52,625 -Halskæden. -Ja, den er fin. 164 00:12:54,125 --> 00:12:57,208 -Du kan ikke lide den. -Jeg kan godt lide den. 165 00:12:57,291 --> 00:13:02,750 -Jeg har stadig kvitteringen. -Pawel, den er smuk. Kom nu, slap af. 166 00:13:26,916 --> 00:13:28,416 Hvem har vi her? 167 00:13:28,500 --> 00:13:31,333 -Hej, Marek! -Hej, min ven! 168 00:13:31,416 --> 00:13:34,583 -Det er Gloria. Og det er Marek. -Hej. 169 00:13:34,666 --> 00:13:36,958 Der kan man se. Har I datet længe? 170 00:13:37,041 --> 00:13:38,708 -Tre måneder. -Vi dater ikke. 171 00:13:39,208 --> 00:13:40,791 Jeg mener… 172 00:13:40,875 --> 00:13:45,500 -Vi har mødtes i et par måneder. -Men vi er ikke noget, vi dater ikke. 173 00:13:45,583 --> 00:13:47,375 Næ, det gør vi slet ikke. 174 00:13:47,916 --> 00:13:53,583 Altså det gør vi, men vi er ikke i et forhold. Det er ikke… 175 00:13:53,666 --> 00:13:55,083 -Har I nogle drinks? -Ja. 176 00:13:55,166 --> 00:13:56,583 -Hvad vil du have? -Vin. 177 00:13:56,666 --> 00:13:59,958 Vin… Det tror jeg ikke. 178 00:14:01,250 --> 00:14:02,541 Vi har champagne. 179 00:14:02,625 --> 00:14:05,125 Til midnat, men den er din, hvis du vil have den. 180 00:14:05,208 --> 00:14:08,750 Selvfølgelig vil jeg det! Vidunderligt. 181 00:14:12,541 --> 00:14:14,166 Vidunderligt. 182 00:14:18,458 --> 00:14:20,458 Hvordan mødtes I? 183 00:14:21,125 --> 00:14:25,583 -Vi mødtes til en begravelse. -Fedt! 184 00:14:26,875 --> 00:14:29,125 Jeg mener ikke fedt for… Du ved. 185 00:14:29,708 --> 00:14:30,666 Bare rolig. 186 00:14:30,750 --> 00:14:32,500 -Hvem kradsede af? -Bogdan! 187 00:14:32,583 --> 00:14:35,083 Jordan! Hvor mange gange skal jeg sige det? 188 00:14:35,166 --> 00:14:38,125 Pawels bedstemor døde. Jeg kendte hendes datter. Hans mor. 189 00:14:38,208 --> 00:14:41,375 Fantastisk! Hvorfor bringer universet folk sammen? 190 00:14:41,458 --> 00:14:42,416 Vil du være med? 191 00:14:43,083 --> 00:14:43,916 Ja. 192 00:14:44,000 --> 00:14:47,041 Når man fjerner rod fra livet, 193 00:14:47,125 --> 00:14:52,250 giver man universet plads til at forene åndsfæller som jer to. 194 00:14:53,541 --> 00:14:57,916 Så hans bedstemor døde for at gøre plads for Gloria? 195 00:14:58,000 --> 00:15:02,291 Hold op med at være så simpel! Når der sker noget slemt i livet, 196 00:15:02,375 --> 00:15:04,416 kommer der noget godt ud af det. 197 00:15:04,500 --> 00:15:06,833 Ligesom livets cirkel i Løvernes Konge. 198 00:15:06,916 --> 00:15:09,875 Ja, ligesom Løvernes Konge. Netop. 199 00:15:09,958 --> 00:15:13,166 Det symboliserer det hellige og guddommelige univers. 200 00:15:13,250 --> 00:15:15,958 -Univers eller ej. Lad os lege! -Nu ved du det. 201 00:15:17,333 --> 00:15:19,000 -Pokkers. -Det var tæt på. 202 00:15:19,083 --> 00:15:22,708 Gloria, du skal kun drikke, når han scorer! 203 00:15:24,500 --> 00:15:26,000 Sådan skal det være! 204 00:15:27,416 --> 00:15:31,666 I matcher nok også i astrologi. Hvad er jeres tegn? 205 00:15:31,750 --> 00:15:34,291 -Jeg er… -Nej, lad mig gætte. 206 00:15:36,000 --> 00:15:39,083 Du er tvilling. 207 00:15:39,875 --> 00:15:42,416 -Og Gloria må være… -Jeg ved det! 208 00:15:42,500 --> 00:15:45,208 Gloria er en havfrue. 209 00:15:45,291 --> 00:15:48,208 -Vandmand. Jeg er vandmand. -Pawel, lad os danse. 210 00:15:49,291 --> 00:15:52,166 Lige nu er jeg ikke helt… Jeg har ikke lyst. 211 00:15:52,250 --> 00:15:55,666 Så nu er dans på den voksende liste over ting, du ikke gør? 212 00:15:55,750 --> 00:15:57,375 Vi kan stadig… 213 00:15:58,458 --> 00:16:02,458 Så du siger, du kan bolle hende uden at forpligte dig? 214 00:16:03,791 --> 00:16:05,333 Stort set. 215 00:16:05,416 --> 00:16:06,500 For fanden da. 216 00:16:07,041 --> 00:16:09,666 Jeg ville også dræbe en bedstemor for en som hende. 217 00:16:10,250 --> 00:16:11,083 Idiot! 218 00:16:12,625 --> 00:16:15,416 Der er bare et problem. 219 00:16:15,500 --> 00:16:20,333 Når hun drikker, bliver hun skør. Hun mister kontrollen. 220 00:16:20,416 --> 00:16:24,166 Mand, det er fantastisk! Kællinger skal være skøre. 221 00:16:24,250 --> 00:16:28,166 Måske. Det er bare… Hun holder mig på afstand. 222 00:16:28,708 --> 00:16:33,916 Alt er fint, vi har det godt sammen. Hun er meget klog. 223 00:16:34,500 --> 00:16:37,000 -Og så er der sex. -Er det godt? 224 00:16:38,250 --> 00:16:39,541 Stop lige… 225 00:16:39,625 --> 00:16:42,833 Jeg fornemmer en strøm af positiv energi. 226 00:16:43,458 --> 00:16:49,291 Er du forelsket? Sikke en taber! Det minder mig om den her: 227 00:16:49,375 --> 00:16:51,791 "De er forelskede. Nah-nah-nah-nah-nah!" 228 00:16:53,041 --> 00:16:57,833 Du vil elske den sang. Et sikkert hit. Jeg spiller den for dig. 229 00:17:07,125 --> 00:17:08,166 Fuck! 230 00:17:35,625 --> 00:17:38,250 At være god er at fortsætte… 231 00:17:38,333 --> 00:17:41,041 At fortsætte er at gå langt… 232 00:17:41,125 --> 00:17:43,958 At gå langt er at være modig… 233 00:17:44,041 --> 00:17:45,958 At være god er at fortsætte… 234 00:17:46,041 --> 00:17:47,833 At fortsætte er at gå langt… 235 00:17:47,916 --> 00:17:50,708 At gå langt er at være modig… 236 00:18:02,708 --> 00:18:04,666 -Hej. -Hej! 237 00:18:05,541 --> 00:18:11,250 Jeg har gjort noget dumt. Jeg spildte noget sprut på dit kamera. 238 00:18:11,833 --> 00:18:12,708 Åh. 239 00:18:12,791 --> 00:18:18,875 -Undskyld. Jeg er et fjols. -Pyt med det. Det burde være okay. 240 00:18:18,958 --> 00:18:21,083 -Bare rolig. -Ja? 241 00:18:21,166 --> 00:18:23,166 -Ja, det virker. -Fedt! 242 00:18:23,250 --> 00:18:28,458 Hvad med, om du ryger en joint mig? En fredspibe. 243 00:18:29,333 --> 00:18:31,166 Ved du hvad? Det kan jeg ikke. 244 00:18:31,250 --> 00:18:33,750 -Kan du ikke? -Det burde jeg ikke. 245 00:18:33,833 --> 00:18:35,541 Kan du eller vil du ikke? 246 00:18:35,625 --> 00:18:40,791 Ikke at jeg ikke vil, for det vil jeg vildt gerne… 247 00:18:40,875 --> 00:18:43,500 Forbuden frugt smager bedst. 248 00:18:45,875 --> 00:18:46,916 Det ved jeg. 249 00:18:48,375 --> 00:18:50,166 Drop det bullshit, kom. 250 00:18:54,583 --> 00:18:56,458 Morettis Pizza, byens bedste. 251 00:18:56,541 --> 00:18:58,416 Virkelig? Er de så gode? 252 00:18:59,458 --> 00:19:02,708 -Byens bedste pizza. -Det siger du ikke. 253 00:19:02,791 --> 00:19:04,875 Surt at arbejde nytårsaften, hvad? 254 00:19:06,791 --> 00:19:10,000 -Lidt. -Jeg ville hænge mig, hvis jeg var dig. 255 00:19:11,958 --> 00:19:13,625 Okay, det bliver 560. 256 00:19:13,708 --> 00:19:16,125 Hov! Inkluderer det en stripper? 257 00:19:16,208 --> 00:19:20,000 -Er hun i de der kasser? Hopper hun ud nu? -Nej. 258 00:19:20,083 --> 00:19:21,666 -Er du stripperen? -Nej. 259 00:19:22,375 --> 00:19:25,708 Slap af, det er en joke. Er din humor frosset til? 260 00:19:25,791 --> 00:19:27,541 Kan du ikke bare betale mig? 261 00:19:27,625 --> 00:19:30,250 Jeg har ingen penge på mig. 262 00:19:31,083 --> 00:19:32,500 Kan du vente et øjeblik? 263 00:19:33,625 --> 00:19:36,000 Chauffør fire, hvor er du? Svar. 264 00:19:37,291 --> 00:19:38,833 -Jeg har travlt. -Ja. 265 00:19:38,916 --> 00:19:42,333 Jeg er hurtig som noget, der er meget hurtigt. 266 00:19:42,416 --> 00:19:43,958 Bare vær hurtig, ikke? 267 00:19:45,208 --> 00:19:46,333 I'll be back. 268 00:19:48,500 --> 00:19:49,458 Okay. 269 00:19:50,583 --> 00:19:52,541 Fik du den? 270 00:19:53,541 --> 00:19:55,125 Jeg finder på en bedre en. 271 00:20:03,291 --> 00:20:06,416 -Du nævnte en guitar? -Ja! Jeg kommer med den om lidt. 272 00:20:35,083 --> 00:20:36,750 Den franske puddel. 273 00:20:45,583 --> 00:20:49,333 RAFAL: JEG KAN IKKE VENTE LÆNGERE. BADEVÆRELSET? 274 00:20:49,458 --> 00:20:51,458 CUPCAKE: MIDNAT. OVENPÅ. VÆR KLAR! 275 00:20:51,541 --> 00:20:53,250 Hvorfor alle de beskeder? 276 00:20:53,791 --> 00:20:56,083 Jeg sms'er med en… dame. 277 00:20:58,375 --> 00:20:59,458 En dame? 278 00:21:00,208 --> 00:21:01,208 Ja, selvfølgelig. 279 00:21:02,208 --> 00:21:05,000 -Gad vide, hvem der ville sms'e dig. -Din mor. 280 00:21:08,916 --> 00:21:10,541 Apropos milf… 281 00:21:12,583 --> 00:21:14,541 -Tjek hende der. -Ja. 282 00:21:16,166 --> 00:21:17,666 Sikke en lækkerbisken. 283 00:21:18,666 --> 00:21:22,875 -Ikke sandt? -Sikke en kælling! 284 00:21:22,958 --> 00:21:24,083 Ja. 285 00:21:25,041 --> 00:21:27,458 -Lad os kneppe hende! -Hvad? 286 00:21:28,083 --> 00:21:29,458 Lad os kneppe hende! 287 00:21:30,666 --> 00:21:35,666 Ja, men… Det sker ikke, hvis vi bare står her. 288 00:21:35,750 --> 00:21:36,875 Vel? 289 00:21:36,958 --> 00:21:38,666 -Kom så af sted. -Efter dig! 290 00:21:39,875 --> 00:21:43,208 -Jeg var først sidst. -Jeg var to gange. Det er din tur. 291 00:21:44,000 --> 00:21:46,708 -Får du kolde fødder? -Hvem? Mig? 292 00:21:46,791 --> 00:21:47,750 Du er uduelig! 293 00:21:47,833 --> 00:21:50,500 Ingen nosser! Mig? Jeg gør det! 294 00:22:14,541 --> 00:22:15,958 Hej, der! 295 00:22:16,541 --> 00:22:17,416 Hvad? 296 00:22:18,041 --> 00:22:20,916 Gad vide, hvorfor vi har brug for damer, 297 00:22:21,500 --> 00:22:22,750 når der er pizza. 298 00:22:23,666 --> 00:22:27,208 De er nok til andre ting. Tror du ikke? 299 00:22:27,291 --> 00:22:31,166 Okay. Tøjvask, rengøring, madlavning. 300 00:22:32,541 --> 00:22:34,875 Men det kan man jo også bestille. 301 00:22:42,416 --> 00:22:43,916 Hvad synes du? 302 00:22:46,916 --> 00:22:49,875 Vi mødtes for to år siden. Du frier allerede? 303 00:22:49,958 --> 00:22:51,416 Hold nu op. 304 00:22:51,500 --> 00:22:53,250 Du fik mig til at græde. 305 00:22:53,333 --> 00:22:54,708 Meget morsomt. 306 00:22:54,791 --> 00:22:57,541 Du viser mig en ring. Hvad sker der? 307 00:22:57,625 --> 00:22:59,625 Jeg frier til Angelica i aften. 308 00:23:01,041 --> 00:23:02,750 Hvad fanden er der med dig? 309 00:23:03,458 --> 00:23:04,291 Hvad så? 310 00:23:04,375 --> 00:23:06,125 -Hvad? -Ja, altså… 311 00:23:07,541 --> 00:23:09,416 Er der noget, der bliver bedre? 312 00:23:10,375 --> 00:23:13,541 Jøsses! Jeg sagde det kun, fordi jeg var fuld. 313 00:23:13,625 --> 00:23:16,083 Skat, det er for din egen skyld! 314 00:23:16,166 --> 00:23:18,375 Jeg har tænkt over det. Det er tid. 315 00:23:18,458 --> 00:23:20,500 -Hun er skøn. -Tænkt over det? 316 00:23:20,583 --> 00:23:22,833 -Der er gået ti måneder. -Ti måneder? 317 00:23:23,583 --> 00:23:24,791 Hvor mange gange? 318 00:23:25,958 --> 00:23:27,583 Mener du… 319 00:23:27,666 --> 00:23:28,708 God sex? 320 00:23:28,791 --> 00:23:30,666 -Dejlig at duske? -Fantastisk. 321 00:23:30,750 --> 00:23:33,041 Hvor tit… du ved? 322 00:23:33,125 --> 00:23:34,208 Aldrig. 323 00:23:34,291 --> 00:23:35,791 Tænk over det. 324 00:23:36,375 --> 00:23:38,375 Hvor mange gange er du kommet? 325 00:23:40,291 --> 00:23:42,541 Det ved jeg ikke. Et par gange? 326 00:23:44,500 --> 00:23:46,125 Pis. Aldrig! 327 00:23:46,208 --> 00:23:47,458 Jeg elsker hende. 328 00:23:49,791 --> 00:23:51,750 Jeg elsker pizza med pepperoni. 329 00:23:51,833 --> 00:23:55,125 Hvordan ved jeg det? Fordi jeg smagte flere forskellige. 330 00:23:56,416 --> 00:23:57,583 Hawaii-pizza… 331 00:23:59,125 --> 00:24:02,458 Eller capricciosa. Den er ret kedelig. 332 00:24:02,541 --> 00:24:04,208 Der er pizza med tun. 333 00:24:04,291 --> 00:24:05,208 Eller vegetar. 334 00:24:06,375 --> 00:24:07,750 Quattro formaggio. 335 00:24:07,833 --> 00:24:13,666 Du har prøvet en, den første, de kom med. En bid, og du siger: "Wow, fantastisk!" 336 00:24:13,750 --> 00:24:18,500 -Smid ham ud. Knep en sportsmand. -Hvordan kan du sige det? Han er din bror! 337 00:24:18,583 --> 00:24:21,208 Og? Vil du giftes? For at fylde tomrummet? 338 00:24:21,291 --> 00:24:26,041 Du får en baby, så en mere, for to er lettere at opfostre. 339 00:24:27,250 --> 00:24:30,166 Han arbejder konstant for at tjene penge nok. 340 00:24:30,833 --> 00:24:35,625 Du indser, at røvhullet ikke kan udfylde det tomrum, du føler. 341 00:24:35,708 --> 00:24:37,666 Så du slår ham med en økse. 342 00:24:38,375 --> 00:24:41,000 Kan du følge mig? Jeg passer på ham. 343 00:24:42,916 --> 00:24:44,375 Bliver du ikke træt af pizza? 344 00:24:44,958 --> 00:24:47,000 -Hvad? -Du er næsten 30. 345 00:24:47,083 --> 00:24:50,875 -At jagte teenagere på nytårsaften? -Drop det pis. 346 00:24:50,958 --> 00:24:56,333 -Tag dig sammen. Fald til ro. -Jøsses. Sådan er det ikke. 347 00:24:56,416 --> 00:25:00,000 "Jeg vil gifte mig med en kvinde, lad mig finde en nu." 348 00:25:00,083 --> 00:25:03,166 Jeg kan stadig nå det. Du hører ikke efter. 349 00:25:03,250 --> 00:25:04,458 Hvor er din dame? 350 00:25:08,083 --> 00:25:10,541 -Blondinen. -Hvor? 351 00:25:11,916 --> 00:25:13,166 Daniel! 352 00:25:14,083 --> 00:25:17,708 For pokker, pizza Margherita! 353 00:25:17,791 --> 00:25:19,750 Nu er jeg med. 354 00:25:21,583 --> 00:25:23,875 Og den anden? Hende, hun taler med? 355 00:25:23,958 --> 00:25:26,250 -Hvem er det? -Det er min søster. 356 00:25:26,333 --> 00:25:28,458 Har du en søster? Nej. 357 00:25:29,250 --> 00:25:31,041 Hende med rensdyret? 358 00:25:46,541 --> 00:25:48,000 Har du set Gloria? 359 00:25:48,916 --> 00:25:50,083 -Hvem? -Gloria. 360 00:25:50,166 --> 00:25:51,416 En ældre dame. 361 00:25:51,500 --> 00:25:54,375 -Gloria, Gloria… -Ja, Gloria. 362 00:25:54,458 --> 00:25:58,166 -Ja, selvfølgelig! -Hvor? 363 00:25:58,250 --> 00:25:59,458 Overalt! 364 00:26:00,708 --> 00:26:01,666 Overalt. 365 00:26:07,750 --> 00:26:08,791 Og? 366 00:26:10,625 --> 00:26:13,333 -Tror du, din ven leverer? -Rafal? 367 00:26:13,416 --> 00:26:15,875 Ja, helt sikkert. 368 00:26:15,958 --> 00:26:18,541 Du kan regne med ham. Han er en solid fyr. 369 00:26:24,333 --> 00:26:25,166 Fik du det? 370 00:26:27,708 --> 00:26:31,166 -Det gjorde jeg. -Du er sgu god! 371 00:26:31,250 --> 00:26:32,500 -Her. -Så godt! 372 00:26:32,583 --> 00:26:36,750 Du er godt nok hurtig! 373 00:26:41,333 --> 00:26:44,208 -Sikken overraskelse! -Jeg skal have den tilbage. 374 00:26:45,416 --> 00:26:48,333 Ja, ja… Okay! 375 00:26:50,583 --> 00:26:52,083 Hvad er det? 376 00:26:52,166 --> 00:26:55,291 Det er kalcium. Jeg fandt det i køkkenet. 377 00:26:55,375 --> 00:26:56,541 Hvad fanden? 378 00:26:56,625 --> 00:27:00,083 -Jeg sagde "ægte dope"! -Ligner jeg Pablo Escobar? 379 00:27:04,833 --> 00:27:05,666 Wow! 380 00:27:07,083 --> 00:27:08,708 Det havde jeg savnet. 381 00:27:10,375 --> 00:27:12,375 Jeg har ikke gjort det siden… 382 00:27:13,458 --> 00:27:15,166 …1995? 383 00:27:15,833 --> 00:27:17,083 Hold da op. 384 00:27:17,166 --> 00:27:20,791 Men det plejede at påvirke mig på en anden måde. 385 00:27:25,291 --> 00:27:29,458 Okay… Mine søde drenge! 386 00:27:31,750 --> 00:27:35,416 -Hvad vil I så gøre med mig? -Altså… 387 00:27:37,125 --> 00:27:38,083 Ja? 388 00:27:39,958 --> 00:27:41,250 Vi vil gerne… 389 00:27:42,708 --> 00:27:43,833 …have sex. 390 00:27:43,916 --> 00:27:46,291 Hov, vent lige lidt. 391 00:27:47,416 --> 00:27:48,708 Hvad var det, du hed? 392 00:27:49,375 --> 00:27:50,250 Rafal. 393 00:27:50,333 --> 00:27:53,916 Rafal… Rafalek. 394 00:27:54,583 --> 00:27:56,416 Hvad vil du gøre ved mig? 395 00:27:56,958 --> 00:27:58,583 Tja… 396 00:28:00,208 --> 00:28:01,458 Vilde positioner. 397 00:28:02,125 --> 00:28:04,000 Fantastisk. Hvilke? 398 00:28:06,125 --> 00:28:07,000 Bagfra. 399 00:28:07,083 --> 00:28:08,333 Min favorit! 400 00:28:08,875 --> 00:28:10,250 Okay. Vis mig, hvordan. 401 00:28:14,125 --> 00:28:17,875 -Nej, søde. Vis det på ham. -Hvad? 402 00:28:17,958 --> 00:28:20,458 Bare vis mig, hvad du ville gøre ved mig. 403 00:28:20,541 --> 00:28:21,625 Men på ham. 404 00:28:22,125 --> 00:28:23,625 -Hvordan? -Vis mig det nu. 405 00:28:23,708 --> 00:28:25,583 Hvad fanden? Hvad laver du? 406 00:28:26,250 --> 00:28:27,500 Vent lige lidt. 407 00:28:27,583 --> 00:28:29,541 -Det gør vi ikke! -Kom så, drenge. 408 00:28:29,625 --> 00:28:31,583 Vent, vi gør ikke sådan noget! 409 00:28:31,666 --> 00:28:33,208 Det bliver jo mellem os! 410 00:28:33,291 --> 00:28:36,083 Jeg har set de film. De ender altid dårligt. 411 00:28:36,166 --> 00:28:38,541 -Hvad er din yndlingsstilling? -Min? 412 00:28:39,208 --> 00:28:41,875 Den, hvor han ikke rører mig. Den er skøn. 413 00:28:41,958 --> 00:28:43,000 Okay. 414 00:28:43,958 --> 00:28:46,125 Men… 415 00:28:49,125 --> 00:28:51,458 -Ingen pres fra min side. -Nej, vent! 416 00:29:04,125 --> 00:29:10,375 Jeg ser, du er ret god til det. Du er en prof. 417 00:29:10,458 --> 00:29:12,750 Nå… Er du fotograf? 418 00:29:14,375 --> 00:29:18,916 Ikke helt. Det er mere en hobby. En distraktion. 419 00:29:19,625 --> 00:29:21,291 En distraktion fra hvad? 420 00:29:21,916 --> 00:29:23,791 Fra livet, vil jeg tro. 421 00:29:24,375 --> 00:29:26,708 Tog du nogle gode billeder i dag? 422 00:29:27,458 --> 00:29:28,666 Det gjorde jeg. 423 00:29:30,166 --> 00:29:31,416 -Vis mig dem. -Nej. 424 00:29:31,500 --> 00:29:33,166 -Kom nu, vis mig dem. -Nej. 425 00:29:33,958 --> 00:29:38,666 De har brug for sidste hånd. Røde øjne og den slags. 426 00:29:38,750 --> 00:29:42,250 -Prøver du at skjule noget for mig? -Nej, hvorfor? 427 00:29:43,291 --> 00:29:44,375 Er du sikker? 428 00:29:44,458 --> 00:29:45,916 Ja, jeg er sikker. 429 00:29:47,333 --> 00:29:49,208 Okay, lad mig gætte lidt her. 430 00:29:56,458 --> 00:29:57,750 Du… 431 00:29:58,916 --> 00:30:00,000 …er… 432 00:30:01,041 --> 00:30:01,916 …vægt. 433 00:30:03,250 --> 00:30:04,416 Vægt, ja. 434 00:30:05,916 --> 00:30:08,083 -Flot. Du var heldig. -Heldig? 435 00:30:08,166 --> 00:30:12,208 -Hvordan skulle du ellers vide det? -Nej. Jeg kan læse folk. 436 00:30:12,291 --> 00:30:16,125 Og jeg læser også dig. Du skjuler dig bag din hårde skal. 437 00:30:16,750 --> 00:30:19,125 Du er ung. Men du har været igennem 438 00:30:19,666 --> 00:30:22,250 et eller andet forhold. 439 00:30:22,791 --> 00:30:24,541 Et hårdt forhold. 440 00:30:25,041 --> 00:30:28,541 Som sårede dig så dybt, at du endnu ikke er kommet over det. 441 00:30:29,583 --> 00:30:32,250 Så du lider. Ikke på grund af en pige, 442 00:30:32,875 --> 00:30:36,250 men på grund af forholdet til dine forældre. 443 00:30:37,541 --> 00:30:41,875 Så du har distanceret dig fra virkeligheden, 444 00:30:41,958 --> 00:30:44,166 og du har fået nok. Gør jeg det godt? 445 00:30:44,750 --> 00:30:48,125 Ikke dårligt. Jeg er imponeret. Men det er svært. 446 00:30:48,958 --> 00:30:51,041 Jeg sagde jo, at jeg har et talent! 447 00:30:51,500 --> 00:30:53,125 Okay, min tur. 448 00:30:54,833 --> 00:30:59,250 Giv mig din hånd. En rektangulær håndflade med korte, slanke fingre. 449 00:30:59,333 --> 00:31:01,000 -Wow. -Okay. 450 00:31:01,708 --> 00:31:05,750 Det er en hånd, der er typisk for en, der er ild. 451 00:31:05,833 --> 00:31:10,541 En stærk individualist. En individualist med temperament. 452 00:31:10,625 --> 00:31:15,041 Måske lidt utålmodig. Måske lidt intolerant. 453 00:31:17,250 --> 00:31:19,500 -Åh nej. -Hvad? 454 00:31:20,375 --> 00:31:22,083 Du har en brudt livslinje. 455 00:31:22,833 --> 00:31:28,000 Så du havde også en oplevelse, der påvirkede dine livsvalg. 456 00:31:28,791 --> 00:31:31,291 Og de to kryds her. Se? 457 00:31:32,416 --> 00:31:36,916 De viser, at du måske har oplevet et personligt forræderi. 458 00:31:39,125 --> 00:31:41,208 Og du er vandmand. 459 00:31:45,500 --> 00:31:47,291 Hvor ved du alt det fra? 460 00:31:47,958 --> 00:31:49,166 Jeg har et talent. 461 00:31:50,291 --> 00:31:53,000 Ved du, hvad man siger? 462 00:31:53,708 --> 00:31:54,916 Vandmanden og vægten 463 00:31:55,583 --> 00:32:00,583 plejer at være meget frie til at udtrykke deres seksuelle ønsker. 464 00:32:00,666 --> 00:32:02,916 -Virkelig? -Det er en skam. 465 00:32:04,166 --> 00:32:07,125 Hvem ved, hvad der kan ske i et parallelt univers, 466 00:32:07,208 --> 00:32:08,833 hvor vi begge er single. 467 00:32:10,833 --> 00:32:13,041 -Er du klar? -Ja. 468 00:32:14,416 --> 00:32:15,625 Til hvad? 469 00:32:17,000 --> 00:32:18,291 Til at fyre op! 470 00:32:21,875 --> 00:32:24,500 -Hvad leder du efter? -Jeg glemte en lighter. 471 00:32:24,583 --> 00:32:26,125 Måske er det et tegn. 472 00:32:27,333 --> 00:32:29,416 På at vi ikke burde ryge. 473 00:32:32,000 --> 00:32:33,458 -Du får æren. -Først dig. 474 00:32:33,541 --> 00:32:35,041 Kom nu, så slapper du af. 475 00:32:35,125 --> 00:32:36,875 Jeg er allerede afslappet. 476 00:32:36,958 --> 00:32:38,500 Du er så anspændt. 477 00:32:49,583 --> 00:32:50,666 Hold den her. 478 00:32:52,666 --> 00:32:53,666 Hvad er det? 479 00:32:58,333 --> 00:32:59,166 En nøgle. 480 00:33:02,083 --> 00:33:03,250 Træd til side. 481 00:33:19,958 --> 00:33:21,333 Åh, fuck. 482 00:33:27,166 --> 00:33:28,666 Hvad laver du? 483 00:33:29,875 --> 00:33:31,416 Hold op med at sigte på mig. 484 00:33:31,500 --> 00:33:33,625 Lad være. Jeg kan ikke lide det. 485 00:33:34,458 --> 00:33:36,250 -Kom nu. -Det er fantastisk! 486 00:33:36,333 --> 00:33:38,000 Jeg har altid villet skyde. 487 00:33:38,083 --> 00:33:41,458 Du holder den helt forkert. Skal jeg vise dig det? 488 00:33:43,208 --> 00:33:46,958 -Hvorfor er du våbenekspert? -Min far lærte mig alle knebene. 489 00:33:47,791 --> 00:33:50,625 Jeg har længe villet lære det. Sikke et tilfælde. 490 00:33:50,708 --> 00:33:52,791 Måske er det ikke et tilfælde. 491 00:33:56,083 --> 00:33:58,625 Sigt der. Ved snemanden. Det virker sikkert. 492 00:33:59,166 --> 00:34:00,875 Så du foretrækker sikkerhed? 493 00:34:01,500 --> 00:34:03,083 Ikke altid. 494 00:34:03,791 --> 00:34:05,083 Skuldrene helt lige. 495 00:34:05,166 --> 00:34:07,250 -Sådan her? -Ja. 496 00:34:07,875 --> 00:34:11,250 -Fødderne i skulderbredde. -Sådan her? 497 00:34:14,250 --> 00:34:16,666 Her kan du slappe af… 498 00:34:17,958 --> 00:34:19,000 Ja. 499 00:34:19,666 --> 00:34:21,958 Spænd hanen. 500 00:34:25,208 --> 00:34:26,958 Og nu… 501 00:34:28,208 --> 00:34:30,750 Tryk på aftrækkeren. 502 00:34:41,166 --> 00:34:44,708 Meget flot. Du har styr på det, Rafal! 503 00:34:44,791 --> 00:34:46,375 -Klap ham i røven. -Hvad? 504 00:34:46,458 --> 00:34:47,666 Slå ham! 505 00:34:48,208 --> 00:34:50,291 Hårdere! Ja! 506 00:34:50,375 --> 00:34:51,708 Tag fat i hans hår. 507 00:35:06,750 --> 00:35:07,875 Ja! 508 00:35:22,000 --> 00:35:25,125 Ja, Filip! Det er, hvad universet ønskede! 509 00:35:29,041 --> 00:35:30,125 Undskyld. 510 00:35:33,750 --> 00:35:34,625 Hvad var det? 511 00:35:34,708 --> 00:35:35,791 Godt, Rafal! 512 00:35:38,500 --> 00:35:40,625 Okay, fortsæt, kom så! 513 00:35:40,708 --> 00:35:42,000 Hvad var det? 514 00:35:44,125 --> 00:35:44,958 Hvad laver du? 515 00:35:45,041 --> 00:35:46,250 -Optager du? -Nej… 516 00:35:46,333 --> 00:35:47,916 -Slet det! -Det er til jer! 517 00:35:48,000 --> 00:35:52,208 Selvfølgelig sletter jeg det! Jøsses. Okay, det var det. 518 00:35:52,291 --> 00:35:53,583 Fortsæt. 519 00:35:56,291 --> 00:35:59,500 Angelica, du er det bedste, der er sket for mig. 520 00:36:00,541 --> 00:36:02,833 Da jeg mødte dig, 521 00:36:03,958 --> 00:36:09,041 blev min verden vendt op og ned. Den ændrede sig for evigt. 522 00:36:11,041 --> 00:36:13,166 Du er det bedste… Det har jeg sagt… 523 00:36:14,625 --> 00:36:15,916 Jeg elsker dig. 524 00:36:21,708 --> 00:36:23,458 Hej? Ja, mor? 525 00:36:24,041 --> 00:36:26,500 Sulten? Jeg har lavet sandwich til dig. 526 00:36:28,041 --> 00:36:29,916 Okay. Åbn hjørnehylden. 527 00:36:30,000 --> 00:36:33,583 Du finder en grøn gryde. 528 00:36:33,666 --> 00:36:36,291 Tag den og smid piroggerne i. 529 00:36:37,166 --> 00:36:38,500 -Chauffør fire. -Fuck! 530 00:36:38,583 --> 00:36:41,333 -Hvor er du? -Ikke dig, mor. Undskyld. 531 00:36:50,541 --> 00:36:52,791 Nå, fuck det. 532 00:36:56,208 --> 00:36:58,208 Kom nu, piger, spil den nu, ikke? 533 00:36:58,291 --> 00:37:03,041 Kom nu, det bliver det vildeste. Det bliver et hit med stort "h"! 534 00:37:03,125 --> 00:37:06,750 -Nej. -I vil ikke fortryde det. 535 00:37:06,833 --> 00:37:09,625 Så sker det sgu igen. Hun drikker og forsvinder. 536 00:37:09,708 --> 00:37:12,000 Din pige løb væk i en andens arme? 537 00:37:12,083 --> 00:37:15,708 Det kunne aldrig ske for mig. Anastasia kender sin plads. 538 00:37:24,666 --> 00:37:25,583 Hvad skete der? 539 00:37:26,458 --> 00:37:27,333 Fuck. 540 00:37:29,041 --> 00:37:30,041 Anastasia! 541 00:37:30,958 --> 00:37:31,833 Åh nej. 542 00:37:46,000 --> 00:37:48,541 Åh, fuck. Marek! 543 00:37:49,791 --> 00:37:52,416 Fandens også. 544 00:37:53,250 --> 00:37:55,541 Åh nej. 545 00:37:59,000 --> 00:38:00,041 Okay. 546 00:38:08,708 --> 00:38:11,333 Jeg kommer straks. Bliv, hvor I er! 547 00:38:15,250 --> 00:38:16,666 -Hej! -Hej! 548 00:38:16,750 --> 00:38:19,083 Hørte du det knald? Hvad var det? 549 00:38:19,166 --> 00:38:22,916 Hvilket knald? Nej, jeg hørte ingenting. Måske kommer tyskerne? 550 00:38:25,291 --> 00:38:29,125 -Hvad er der sket her? -Ingenting. 551 00:38:29,208 --> 00:38:30,791 Er han død? 552 00:38:32,208 --> 00:38:35,000 Ja, han er døddrukken. 553 00:38:35,583 --> 00:38:38,958 -Og nu hviler han sig! -Åh gud, alt det blod… 554 00:38:39,541 --> 00:38:40,875 Er det blod? 555 00:38:43,000 --> 00:38:44,000 Det er ketchup. 556 00:38:44,083 --> 00:38:48,791 -Det giver ingen mening. -Hvad mener du? 557 00:38:48,875 --> 00:38:50,208 Ketchup. 558 00:38:50,791 --> 00:38:52,625 Pizza. Vin. 559 00:38:53,333 --> 00:38:54,166 Vodka. 560 00:38:54,250 --> 00:38:56,458 Og så ender det sådan. Ikke, Marek? 561 00:38:56,541 --> 00:38:59,833 Kom nu. Lad os lægge os ned. Du sover den ud. 562 00:38:59,916 --> 00:39:02,791 -Anastasia, kommer du med? -Jeg er en morder. 563 00:39:03,791 --> 00:39:04,916 Jeg er en morder. 564 00:39:05,000 --> 00:39:07,416 Skal vi tilkalde en ambulance? 565 00:39:07,500 --> 00:39:11,041 Nej! Han skal bare hvile sig. 566 00:39:11,125 --> 00:39:15,958 -I evig fred. Amen. -I har en syg humor. 567 00:39:16,041 --> 00:39:17,708 Hej, du! Er alt i orden? 568 00:39:17,791 --> 00:39:20,250 -Alt er helt i orden. -Hvad skete der? 569 00:39:20,333 --> 00:39:25,000 Vi leger bare en leg. Jackson Pollock! Hold da kæft. 570 00:39:31,583 --> 00:39:33,208 Hvad fanden er der med dig? 571 00:39:34,375 --> 00:39:35,875 Vil du i fængsel? 572 00:39:36,833 --> 00:39:39,458 Nej. Der må være en forklaring. 573 00:39:40,250 --> 00:39:43,416 Ja! Vi har oplevet et øjebliks karmisk forbindelse. 574 00:39:43,500 --> 00:39:45,416 Det skulle alt sammen ske. 575 00:39:45,500 --> 00:39:48,625 Det er ingen joke! Vi har fandeme et rigtigt problem. 576 00:39:48,708 --> 00:39:52,166 Hvad er problemet? Det var det, universet ønskede. 577 00:39:52,250 --> 00:39:54,750 En styrketest i vores potentielle forhold. 578 00:39:54,833 --> 00:39:55,708 Hold nu op! 579 00:39:57,208 --> 00:39:59,333 Lad os gennemgå vores trin. 580 00:39:59,416 --> 00:40:00,833 Du tog mig med ovenpå. 581 00:40:00,916 --> 00:40:03,041 -Nej! -Du har taget billeder af mig. 582 00:40:03,125 --> 00:40:06,750 Filip, det var ikke kunst. Det var forspil. 583 00:40:06,833 --> 00:40:11,208 Anastasia! Vågn op! Merkurs position er ikke relevant her! 584 00:40:11,291 --> 00:40:14,666 Heller ikke Betelgeuses afstand til stjernebilledet Aquila 585 00:40:14,750 --> 00:40:16,541 eller andet kosmologisk lort! 586 00:40:17,166 --> 00:40:18,833 -Mener du det? -Ja! 587 00:40:18,916 --> 00:40:22,916 Og da du læste min håndflade? Hvad var det? 588 00:40:23,000 --> 00:40:26,125 Energi. Vi udvekslede vibrationer. 589 00:40:26,208 --> 00:40:27,833 -Det giver mening! -Det var ham. 590 00:40:27,916 --> 00:40:29,958 Han sagde, du føler dig forsømt. 591 00:40:30,041 --> 00:40:33,041 At Jordan kun tænker på karrieren og ignorerer dig. 592 00:40:33,125 --> 00:40:35,125 Hvor kosmisk og fantastisk du er. 593 00:40:35,208 --> 00:40:37,708 Jeg brugte de ting og pyntede lidt på dem. 594 00:40:37,791 --> 00:40:40,333 Med horoskoplort, som kan gælde for alle. 595 00:40:40,416 --> 00:40:45,958 Sådan. Det var noget bullshit. Forstår du det? Bare bullshit! 596 00:40:46,041 --> 00:40:49,041 Vandmand! Hvordan vidste du, jeg var vandmand? 597 00:40:49,625 --> 00:40:52,041 Jeg er pisseligeglad! Jeg gættede bare. 598 00:40:52,125 --> 00:40:54,125 Og min mor er også vandmand. 599 00:40:54,208 --> 00:40:56,541 Og ved du hvad? Du minder mig om hende. 600 00:40:56,625 --> 00:40:58,500 Du er lige så skør! 601 00:40:59,750 --> 00:41:04,625 -Løgner. Du er en løgner. -Undskyld, jeg ville bare kneppe dig. 602 00:41:12,333 --> 00:41:15,208 Din idiot! Hvordan kunne du? 603 00:41:15,291 --> 00:41:19,125 Hvorfor narrer universet mig? Jeg så alle tegnene! 604 00:41:19,208 --> 00:41:21,833 -Slap af! -Slip mig! 605 00:41:21,916 --> 00:41:22,916 Gloria! 606 00:41:24,791 --> 00:41:28,625 Har vi en godbid til dig, skat! 607 00:41:28,708 --> 00:41:29,958 PSYKODELISKE SVAMPE 608 00:41:34,250 --> 00:41:35,833 TO LITER VODKA 609 00:41:35,916 --> 00:41:37,541 Jola, giv ham noget mere! 610 00:41:38,625 --> 00:41:41,916 Kom her, søde! 611 00:41:42,625 --> 00:41:45,250 Det er sødt af jer, men jeg må sige nej. 612 00:41:45,833 --> 00:41:50,500 Profeterne fordømte udenægteskabelig sex som syndigt… 613 00:41:54,333 --> 00:41:56,333 Jesus, Maria og Josef! 614 00:41:56,416 --> 00:41:57,416 Okay, først mig! 615 00:41:58,000 --> 00:42:02,500 Stille. Vær stille! Måske har du ret, og alt dette er sket af en grund. 616 00:42:02,583 --> 00:42:05,250 -Der kan ske noget godt endnu. -Du narrer mig ikke igen. 617 00:42:05,333 --> 00:42:07,875 Du siger det, fordi du tror, jeg er skør! 618 00:42:07,958 --> 00:42:09,208 Nej, tænk over det. 619 00:42:09,291 --> 00:42:13,083 -Måske gik intet galt i paralleluniverset. -Hvad? 620 00:42:13,166 --> 00:42:17,500 Måske er vi stadig på kontoret, ryger den joint, du griner ad mig, 621 00:42:17,583 --> 00:42:18,833 jeg griner også. 622 00:42:18,916 --> 00:42:22,125 Måske er Marek stadig i live, der er fest, alt er okay. 623 00:42:22,208 --> 00:42:23,791 Og den her situation? Se. 624 00:42:24,500 --> 00:42:28,666 Det er bare det mørkeste scenarie, helt klart hypotetisk. 625 00:42:29,250 --> 00:42:30,458 Kan du se det? 626 00:42:31,125 --> 00:42:32,458 Du er sindssyg! 627 00:42:33,458 --> 00:42:35,666 Er jeg sindssyg? Det dig, der er gal! 628 00:42:39,791 --> 00:42:41,791 Hej, Marek! 629 00:42:42,500 --> 00:42:43,958 Hej med dig! 630 00:42:47,916 --> 00:42:51,541 -Jeg må sige det til Jordan. -Nej, lad være! Det skal du ikke. 631 00:42:54,625 --> 00:42:56,333 Fuck. 632 00:42:59,750 --> 00:43:01,541 Han har ikke stådreng. 633 00:43:01,625 --> 00:43:03,291 Måske er han bøsse! 634 00:43:05,500 --> 00:43:07,208 Hej med dig! 635 00:43:07,291 --> 00:43:09,333 -Freeze! -Lad være! 636 00:43:09,416 --> 00:43:10,625 Motherfucker. 637 00:43:11,416 --> 00:43:13,500 -Sikke en god dag. -Tag den af. 638 00:43:13,583 --> 00:43:16,916 -Nej. Fint. Okay. -Åh ja! 639 00:43:17,000 --> 00:43:19,958 Vi leger ikke bare her! Op på sengen med ham! 640 00:43:20,041 --> 00:43:22,750 -Ham tager jeg! -Nej, Jola! Han er min! 641 00:43:33,416 --> 00:43:37,291 -Chauffør fire, hvor er du? -Fandens også! 642 00:43:37,375 --> 00:43:42,000 Vi har en milliard ordrer til dig. Chauffør fire, kom ind, din idiot. 643 00:43:43,416 --> 00:43:45,625 Chauffør fire, hvor fanden er du? 644 00:43:54,250 --> 00:43:56,666 Jordan! 645 00:44:10,166 --> 00:44:13,708 Har I set ham, der betaler for pizzaerne? 646 00:44:16,416 --> 00:44:19,958 Undskyld, har du set ham, der betaler for pizzaerne? 647 00:44:24,083 --> 00:44:25,208 Undskyld mig! 648 00:44:26,125 --> 00:44:28,791 Har du set ham, der betaler for pizzaerne? 649 00:44:29,541 --> 00:44:31,541 Dit hår er så blødt. 650 00:44:31,625 --> 00:44:33,125 Som silke. 651 00:44:34,083 --> 00:44:35,083 Nej… 652 00:44:35,958 --> 00:44:39,125 -Som bamser. -Hør her! 653 00:44:39,208 --> 00:44:41,708 Hvor er ham, der betaler for pizzaerne? 654 00:44:46,625 --> 00:44:50,166 Du burde drikke en masse vand, hvis du tager det der. 655 00:44:51,000 --> 00:44:53,666 -CO? -Nej, HO. 656 00:44:58,541 --> 00:45:00,333 Jeg siger det ikke for sjov. 657 00:45:00,416 --> 00:45:03,125 Tager du ecstasy, bør du drikke masser af vand. 658 00:45:03,208 --> 00:45:07,583 Når der er så varmt, vil din kropstemperatur blive alt for høj. 659 00:45:07,666 --> 00:45:11,041 Kombineret med kraftigt alkoholindtag falder dit blodtryk, 660 00:45:11,125 --> 00:45:13,708 og din hjerterytme accelererer. 661 00:45:13,791 --> 00:45:17,041 Dette kan forårsage permanent skade på din hjerne. 662 00:45:18,041 --> 00:45:19,625 Forstår du det? 663 00:45:22,166 --> 00:45:23,375 Drikker du det der? 664 00:45:26,125 --> 00:45:27,750 Her, drik det hele! 665 00:45:37,875 --> 00:45:39,458 Jeg tror, jeg brænder! 666 00:45:40,708 --> 00:45:41,708 Jeg advarede dig. 667 00:45:41,791 --> 00:45:43,708 -Kom så. -Ikke nu! 668 00:45:43,791 --> 00:45:46,916 De spiller min sang! Anastasia! 669 00:45:57,208 --> 00:46:02,083 -Hej, søs. Bager du en kage? -Nej. Det her er noget andet. 670 00:46:02,166 --> 00:46:05,666 Jeg lænkede din ven til sengen. 671 00:46:06,250 --> 00:46:09,125 Nu smører jeg flødeskum på ham. 672 00:46:09,208 --> 00:46:11,916 Så skubber jeg en banan op i hans… 673 00:46:12,000 --> 00:46:14,541 Okay, stop! For meget information. 674 00:46:14,625 --> 00:46:17,333 Du bør også prøve noget nyt for en gangs skyld. 675 00:46:17,416 --> 00:46:18,708 Har jeg ret, Angela? 676 00:46:19,708 --> 00:46:20,750 Ret i hvad? 677 00:46:20,833 --> 00:46:24,125 At han kunne introducere noget kinky i soveværelset. 678 00:46:24,208 --> 00:46:26,291 Jeg mener i jeres køjeseng. 679 00:46:26,375 --> 00:46:30,166 Knep hende på et farligt sted. Som en kirkegård. 680 00:46:30,250 --> 00:46:33,083 Hej, søs! Mit sexliv rager ikke dig. 681 00:46:33,166 --> 00:46:37,291 -Jeg prøver bare at hjælpe. -Glem det. Hvem ved, hvor den har været? 682 00:46:37,375 --> 00:46:40,500 Bare glem det. Vi ses! Tabere! 683 00:46:43,791 --> 00:46:45,166 Er du okay? 684 00:46:46,125 --> 00:46:47,958 Jeg har brug for lidt luft. 685 00:46:48,750 --> 00:46:49,791 Okay. 686 00:47:03,291 --> 00:47:04,125 Hej. 687 00:47:04,708 --> 00:47:08,125 -Hej igen! -Hej. 688 00:47:09,833 --> 00:47:14,208 Hvilken slags leg har I to egentlig gang i? 689 00:47:14,291 --> 00:47:17,791 -Det vil du ikke vide. -Måske vil jeg gerne. 690 00:47:19,041 --> 00:47:20,291 Måske vil I gerne… 691 00:47:20,375 --> 00:47:22,125 -Hvad? -…være sammen med mig? 692 00:47:22,708 --> 00:47:24,500 I en trekant? Hvad? 693 00:47:28,625 --> 00:47:31,208 Det er virkelig dårlig timing. 694 00:47:32,875 --> 00:47:36,250 -Hvem er ellers derinde? -Hvad? 695 00:47:36,333 --> 00:47:38,958 Måske skulle jeg være med? 696 00:47:48,625 --> 00:47:49,958 Mōribus! 697 00:47:55,333 --> 00:47:56,625 Hej… 698 00:48:01,500 --> 00:48:03,666 -Hvad laver du, søn? -Jesus? 699 00:48:06,166 --> 00:48:07,791 Hvorfor har du forladt mig? 700 00:48:07,875 --> 00:48:09,416 Øjeblik! 701 00:48:09,500 --> 00:48:13,541 Gud gjorde os til seksuelle væsner. Hvordan kan sex være forbudt? 702 00:48:13,625 --> 00:48:17,458 Hvad med idéen om kyskhed i ord, tanke og gerning? 703 00:48:17,541 --> 00:48:20,041 Jamen, jeg hører kun én ting i mit hoved: 704 00:48:20,125 --> 00:48:21,875 -"Knep hende!" -Knep! 705 00:48:24,666 --> 00:48:27,291 Lad mig nu se. 706 00:48:27,375 --> 00:48:30,916 -Hvad laver du? -Hvad? Lad os danse. Kom nu. 707 00:48:31,000 --> 00:48:32,583 Hvad er det? Forspil? 708 00:48:36,041 --> 00:48:41,625 Jeg kan ikke give dig min velsignelse for alt de ting, du ønsker at gøre her. 709 00:48:41,708 --> 00:48:43,458 Men jeg kan ikke forbyde dem. 710 00:48:43,541 --> 00:48:45,583 Jeg tror, at du vil vælge rigtigt. 711 00:49:01,500 --> 00:49:03,583 Hvor er Marek? 712 00:49:04,416 --> 00:49:05,791 Marek… 713 00:49:08,041 --> 00:49:09,291 Hvor klamt. 714 00:49:10,208 --> 00:49:11,541 Hvad fanden laver du? 715 00:49:13,833 --> 00:49:15,291 Er du skingrende skør? 716 00:49:17,000 --> 00:49:18,875 -Luk mig ud! -Det var ikke med vilje. 717 00:49:18,958 --> 00:49:20,666 -Du dræbte Marek! -Ved et uheld! 718 00:49:20,750 --> 00:49:22,750 Luk mig ud, din idiot! 719 00:49:22,833 --> 00:49:24,541 -Fuck! -Ti stille! 720 00:49:24,625 --> 00:49:26,416 Hold kæft! 721 00:49:28,041 --> 00:49:28,875 Hej, piger! 722 00:49:28,958 --> 00:49:33,875 -Hej med dig! -Har I set fyren, der bestilte pizzaerne? 723 00:49:36,000 --> 00:49:36,916 Stille! 724 00:49:38,041 --> 00:49:40,625 …og hvis jeg er en time forsinket, er alle pizzaer gratis. 725 00:49:41,166 --> 00:49:46,583 Så bliver jeg fyret, og så kan jeg ikke betale for mit neurofarmakologistudie. 726 00:49:47,125 --> 00:49:50,208 -Neuro… hvad? -…fafalogi. 727 00:49:50,833 --> 00:49:53,791 Og så kan jeg ikke blive ved med at hjælpe min mor. 728 00:49:53,875 --> 00:49:56,708 Og jeg orker ikke at tørre hendes røv et år mere! 729 00:49:57,708 --> 00:50:02,958 -Han elsker sin mor! -Slap af, pizzafjæs. Marek er derinde. 730 00:50:03,958 --> 00:50:04,791 Derinde? 731 00:50:05,625 --> 00:50:07,083 Tak, piger. 732 00:50:08,125 --> 00:50:11,458 -Hr. Malinowski? Hvad så? -Hvad sker der i din lejlighed? 733 00:50:11,541 --> 00:50:14,666 Viceværten ringede om, at der kom røg ud ad vinduerne! 734 00:50:14,750 --> 00:50:17,333 Det er ingenting. 735 00:50:17,416 --> 00:50:19,333 Alt er under kontrol. 736 00:50:19,416 --> 00:50:23,416 Hej, Jessica her. Jeg polerer dit værktøj for ti zloty. 737 00:50:23,500 --> 00:50:27,750 For helvede! Hallo? Hvilket værktøj? 738 00:50:30,833 --> 00:50:33,041 Vær nu stille! 739 00:50:36,375 --> 00:50:37,916 Hvad fanden foregår der? 740 00:50:38,500 --> 00:50:39,333 Hej! 741 00:50:40,916 --> 00:50:43,458 Oliwia? Hvad er der med dig? 742 00:50:43,541 --> 00:50:45,250 -Piger, så er det nok. -Jesus? 743 00:50:47,125 --> 00:50:49,375 Han brækker sig på os alle sammen! 744 00:50:50,541 --> 00:50:51,541 Vent! 745 00:50:55,083 --> 00:50:56,791 Hej! 746 00:50:56,875 --> 00:51:01,500 Hvem har vi så her? 747 00:51:04,041 --> 00:51:05,083 Hallo? 748 00:51:05,708 --> 00:51:07,208 Jesus? 749 00:51:10,458 --> 00:51:11,500 Det ved jeg ikke. 750 00:51:14,375 --> 00:51:15,250 Jesus? 751 00:51:17,750 --> 00:51:19,125 Hvad kan jeg gøre? 752 00:51:20,375 --> 00:51:22,125 Hvad kan jeg gøre? Sig det! 753 00:51:26,083 --> 00:51:29,000 -Hvordan virker den? -Jesus? 754 00:51:38,833 --> 00:51:40,416 For helvede. 755 00:51:41,916 --> 00:51:42,750 Jesus? 756 00:51:57,083 --> 00:51:59,833 Jesus? 757 00:52:01,666 --> 00:52:04,833 Nå, der er du, Jesus. 758 00:52:06,500 --> 00:52:10,458 -Mor, hvorfor er der røg i huset? -Jeg gjorde alt, hvad du sagde. 759 00:52:10,541 --> 00:52:13,333 Jeg smed maden i gryden og tændte for komfuret. 760 00:52:13,416 --> 00:52:16,416 -Men nu er der ildebrand! -Kast vand på! 761 00:52:16,916 --> 00:52:21,166 Nej, bare kom væk. Hører du? Hallo! Mor? 762 00:52:22,375 --> 00:52:24,083 Lort! Mor! 763 00:52:24,833 --> 00:52:25,833 Lort. 764 00:52:27,875 --> 00:52:28,791 Marek? 765 00:52:30,666 --> 00:52:32,333 Marek, er alt okay? 766 00:52:40,625 --> 00:52:41,583 For helvede da. 767 00:52:57,916 --> 00:52:59,083 Hold da kæft. 768 00:53:09,583 --> 00:53:11,083 Har du set en guitar? 769 00:53:16,250 --> 00:53:17,375 Den er derovre. 770 00:53:56,291 --> 00:53:57,375 For helvede! 771 00:54:03,375 --> 00:54:08,250 Chauffør fire, ville Deres Højhed velsigne os med Deres tilstedeværelse her? 772 00:54:10,125 --> 00:54:14,041 -Jeg har pengene. Jeg er på vej. -Du behøver skam ikke skynde dig. 773 00:54:23,416 --> 00:54:24,375 Gloria? 774 00:54:24,458 --> 00:54:27,541 -Det er ikke, hvad det ser ud til. -Hvad sker der? 775 00:54:27,625 --> 00:54:29,083 -Intet! -Hun tvang os! 776 00:54:29,166 --> 00:54:30,333 Hej skat! 777 00:54:30,416 --> 00:54:34,416 Gloria! Jeg danser og leder efter dig, mens du knepper med dem? 778 00:54:34,500 --> 00:54:35,375 Dansede du? 779 00:54:35,958 --> 00:54:38,083 -Hvad? -Kom, lad os danse, skat. 780 00:54:38,166 --> 00:54:40,416 -Nej, jeg ville bare… -Kom så. 781 00:54:40,500 --> 00:54:42,791 -Kom så, skatter. -Gloria! Hej! 782 00:54:42,875 --> 00:54:44,333 Hvad handlede det om? 783 00:54:45,333 --> 00:54:46,958 Gloria, vi må tale sammen! 784 00:55:04,166 --> 00:55:07,125 -Er du skør? -Var ikke så sippet. 785 00:55:07,208 --> 00:55:10,875 Sippet? Du knepper andre fyre bag min ryg! 786 00:55:10,958 --> 00:55:15,166 Undskyld? Jeg kneppede ikke nogen. Og hvis jeg gjorde, hvad så? 787 00:55:15,250 --> 00:55:18,041 Hvad mener du med det? Vi dater jo. 788 00:55:18,125 --> 00:55:20,250 Vi dater ikke. 789 00:55:20,333 --> 00:55:22,708 -Hvad gør vi så? -Vi danser. 790 00:55:28,833 --> 00:55:30,166 Fuck det her. 791 00:55:30,250 --> 00:55:34,291 -Vi dater, fordi jeg elsker dig. -Det må du ikke sige, Pawel. 792 00:55:35,041 --> 00:55:37,250 Hvorfor ikke? Det passer jo. 793 00:55:37,333 --> 00:55:40,833 -Kan du ikke bare acceptere det? -Du er 17 år yngre end mig! 794 00:55:40,916 --> 00:55:43,375 Hvad så? Sådan er det med mange par. 795 00:55:43,458 --> 00:55:45,708 Ashton Kutcher og Demi Moore. 796 00:55:45,791 --> 00:55:47,208 Og hvordan endte det? 797 00:55:47,291 --> 00:55:49,750 Madonna og Guy Ritchie! Jay-Z og Beyoncé! 798 00:55:49,833 --> 00:55:52,791 Eller prinsesse Charlene af Monaco og prins Albert! 799 00:55:52,875 --> 00:55:55,625 -Hvordan ved du alt det? -Jeg googlede dem. 800 00:55:57,750 --> 00:56:00,500 Jøsses, Gloria, det er ikke pointen. 801 00:56:00,583 --> 00:56:03,666 Pointen her er, at de alle er eller har været glade. 802 00:56:03,750 --> 00:56:06,958 Og jeg kan gøre dig glad, skat, for jeg elsker dig. 803 00:56:07,041 --> 00:56:08,791 -Hold nu op… -Jeg elsker dig. 804 00:56:08,875 --> 00:56:10,541 Han lader mig ikke danse! 805 00:56:12,125 --> 00:56:13,166 Hvor skal du hen? 806 00:56:14,333 --> 00:56:15,583 Gloria! 807 00:56:15,666 --> 00:56:17,583 -Undskyld mig. -Du er bare bange. 808 00:56:17,666 --> 00:56:21,125 Du har en eller anden midtvejskrise og giver mig skylden! 809 00:56:21,208 --> 00:56:24,875 Skal jeg fortælle dig, hvad en aldersforskel på 17 år betyder? 810 00:56:25,458 --> 00:56:27,625 Nu synes du, det er rart og sjovt. 811 00:56:27,708 --> 00:56:29,333 -Du elsker, at jeg er en milf. -Nej! 812 00:56:29,416 --> 00:56:31,583 Åh ja! Det bedste sex i dit liv, 813 00:56:31,666 --> 00:56:34,708 som du sikkert ikke ville få med piger på din alder. 814 00:56:34,791 --> 00:56:36,750 -Du troede, det var kærlighed. -Nej! 815 00:56:36,833 --> 00:56:40,416 -Du praler med, at du knalder mig. -Nej. Jeg respekterer og elsker dig. 816 00:56:40,500 --> 00:56:41,958 Ja, ja. For fanden da. 817 00:56:44,333 --> 00:56:46,208 Vil du have børn med mig? 818 00:56:48,250 --> 00:56:50,250 Det vil jeg. Det vil jeg faktisk. 819 00:56:50,333 --> 00:56:51,250 Vidunderligt. 820 00:56:51,333 --> 00:56:57,000 Så om ni måneder, hvis vi er heldige, får vi en søn, vi kalder Krzyś, 821 00:56:57,083 --> 00:56:58,875 og bliver en lykkelig familie. 822 00:56:58,958 --> 00:57:02,958 Babyen skal skiftes, fodres, lulles hele natten. Men det bliver godt. 823 00:57:03,041 --> 00:57:07,291 Om otte år bliver du 30, og jeg er over 50. 824 00:57:07,375 --> 00:57:11,208 Mine bryster hænger, jeg tager på og bliver mere og mere rynket. 825 00:57:11,291 --> 00:57:12,333 Jeg er grå, grim… 826 00:57:13,166 --> 00:57:15,083 Jeg tiltrækker dig ikke længere. 827 00:57:15,166 --> 00:57:19,375 Så du finder en tøs, Kasia, for eksempel, til at bolle udenom med. 828 00:57:19,458 --> 00:57:24,416 Du er aldrig hjemme. Dit barn savner dig. Jeg dækker for dig at beskytte dig. 829 00:57:24,500 --> 00:57:28,291 Og jeg bliver deprimeret, jeg er ikke en sød, ung mor længere. 830 00:57:28,375 --> 00:57:30,000 Vi skændes konstant. 831 00:57:30,083 --> 00:57:34,000 Ungen kan høre det og er bange for, at jeg sårer hans kære far. 832 00:57:34,083 --> 00:57:38,625 Og for dig virker idéen om et nyt liv med Kasia meget mere attraktiv. 833 00:57:38,708 --> 00:57:41,541 Så du forlader mig, Pawel! 834 00:57:41,625 --> 00:57:45,250 Ungen vil blive hos dig, fordi han tror, jeg er en dårlig mor. 835 00:57:45,750 --> 00:57:48,083 Jeg vil aldrig tilgive mig selv for det! Forstår du? 836 00:58:27,583 --> 00:58:29,041 At være god… 837 00:58:31,083 --> 00:58:32,583 …er at fortsætte. 838 00:58:34,833 --> 00:58:36,208 At fortsætte 839 00:58:36,791 --> 00:58:38,083 er at gå langt. 840 00:58:39,208 --> 00:58:40,541 At gå langt 841 00:58:41,083 --> 00:58:42,625 er at være modig. 842 00:59:18,000 --> 00:59:19,500 Barnlige skiderik! 843 00:59:21,500 --> 00:59:25,416 -Bare se på dig! -Er du ikke bare malet fint? 844 00:59:25,500 --> 00:59:29,333 Hjælp mig! De to er sindssyge! Jeg bliver kvalt! 845 00:59:30,166 --> 00:59:33,375 -Hvad siger han? -"Jeg vil kneppe." 846 00:59:33,458 --> 00:59:34,708 Ikke "Jeg bliver kvalt"? 847 00:59:36,000 --> 00:59:37,333 Vær ikke latterlig! 848 00:59:37,416 --> 00:59:38,458 Jeg bliver kvalt! 849 00:59:39,041 --> 00:59:43,166 -Ro på! Giv os et øjeblik, lover boy. -Lad os bruge den her. 850 00:59:44,083 --> 00:59:45,166 Den rigtige ende! 851 00:59:45,250 --> 00:59:46,791 Hvad? 852 00:59:46,875 --> 00:59:48,333 Lidt op. 853 00:59:50,916 --> 00:59:54,000 Fader, tilgiv mig, for jeg har syndet. 854 00:59:54,083 --> 00:59:56,333 Jeg løj for biskoppen og tog til fest. 855 00:59:56,416 --> 00:59:58,458 Jeg havde fantastisk sex med to kvinder. 856 00:59:58,541 --> 01:00:02,500 I over et årti var det at være jomfru min stolthed. 857 01:00:02,583 --> 01:00:05,708 Men sex er så fedt. Det bør værdsættes, ikke forbydes. 858 01:00:05,791 --> 01:00:08,958 Jeg har valgt en ny vej. 859 01:00:09,041 --> 01:00:11,291 Jeg vil lovprise sex fra nu af. 860 01:00:11,375 --> 01:00:13,916 Jeg vil blive en sexmester! 861 01:00:14,000 --> 01:00:17,208 Jeg beder dig, fader, giv mig et tegn. 862 01:00:22,125 --> 01:00:23,125 Kom her. 863 01:02:29,166 --> 01:02:34,166 Jeg fulgte alle tegn fra universet. Jeg lyttede til dets kald og signaler. 864 01:02:34,250 --> 01:02:39,125 Jeg troede, at billederne, flirten, vores sjæles lighed og vores oplevelser… 865 01:02:39,208 --> 01:02:41,625 At to ødelagte stykker skabte en helhed! 866 01:02:41,708 --> 01:02:44,958 -Hvad mener du? -Hvad hvis der er flere? 867 01:02:45,041 --> 01:02:48,250 Er Filip det syndige kød? 868 01:02:48,333 --> 01:02:49,208 Hvem er Filip? 869 01:02:49,291 --> 01:02:53,541 Alt blodet. Sex, løgne og våben! 870 01:02:54,083 --> 01:02:56,875 Jeg er uværdig for min gudindes renhed. 871 01:02:56,958 --> 01:03:00,875 Jeg bed i den forbudte frugt af træet til kundskab om godt og ondt. 872 01:03:00,958 --> 01:03:02,250 Lokket af bedrag! 873 01:03:02,333 --> 01:03:05,041 Anastasia! Kan du fortælle mig, hvad der skete? 874 01:03:06,958 --> 01:03:10,125 Jeg er en dukke, og djævlen trækker i mine strenge. 875 01:03:10,750 --> 01:03:11,625 Åh gud. 876 01:03:12,250 --> 01:03:14,458 Han har udløst sin vrede over mig. 877 01:03:14,541 --> 01:03:17,875 -Det forstår jeg. -Det er en straf for min utroskab. 878 01:03:17,958 --> 01:03:21,041 -Jeg bor i Gomorra! -Gomorra… Ra-ra-ra… 879 01:03:21,125 --> 01:03:24,375 Jeg ledes gennem den uanstændige selvbevidsthed. 880 01:03:24,458 --> 01:03:28,291 Men nej! Til sidst vil sandheden slippe dæmonerne ud, elskede. 881 01:03:28,375 --> 01:03:31,583 Ikke mere uskyldigt blod skal udgydes af min hånd! 882 01:03:31,666 --> 01:03:35,333 -Jeg burde ikke have været dig utro. -Du burde ikke have været… 883 01:03:36,500 --> 01:03:39,416 Du burde ikke have været hvad? Hvad har du gjort? 884 01:03:41,333 --> 01:03:42,416 Hvad sagde du? 885 01:03:47,541 --> 01:03:50,083 Må jeg bede om jeres opmærksomhed? 886 01:03:51,583 --> 01:03:54,916 Jeg har noget vigtigt at sige til en helt speciel person. 887 01:03:55,000 --> 01:03:58,833 -Må jeg? Tak. -Hej, skru op for den skide musik! 888 01:03:58,916 --> 01:04:01,291 Det tager ikke lang tid. 889 01:04:02,416 --> 01:04:04,958 Den person, jeg gerne vil bede komme herop, 890 01:04:05,041 --> 01:04:07,166 er min dejlige kæreste, Angelica. 891 01:04:07,250 --> 01:04:08,333 Angelica! 892 01:04:13,500 --> 01:04:14,750 Kom herover til mig. 893 01:04:18,916 --> 01:04:19,875 Angelica… 894 01:04:19,958 --> 01:04:21,375 Lad os tale først. 895 01:04:21,458 --> 01:04:24,750 Første gang jeg mødte dig for næsten et år siden, 896 01:04:25,541 --> 01:04:27,041 så du så smuk ud. 897 01:04:28,583 --> 01:04:31,208 Jeg troede ikke på kærlighed ved første blik, 898 01:04:31,291 --> 01:04:33,750 men jeg vidste med det samme, 899 01:04:33,875 --> 01:04:36,541 at jeg ville leve resten af mit liv med dig. 900 01:04:37,375 --> 01:04:40,250 Jeg forelskede mig i dine øjne. 901 01:04:41,333 --> 01:04:44,041 I den måde, du går fra rum til rum. 902 01:04:44,125 --> 01:04:46,166 Sådan som du ser ud, når du sover. 903 01:04:47,208 --> 01:04:49,791 Jeg kigger i dine øjne og ser evigheden. 904 01:04:49,875 --> 01:04:52,083 Jeg ser os blive gamle sammen 905 01:04:52,166 --> 01:04:57,166 og irritere hinanden i de næste 50, 60, 70 år, måske endnu mere. 906 01:04:57,750 --> 01:05:01,291 Til dit hår er gråt, mit er væk, og vores tænder falder ud. 907 01:05:02,291 --> 01:05:04,000 Når jeg ser på dig, 908 01:05:05,000 --> 01:05:07,041 ser jeg en del af mig selv i dig. 909 01:05:07,125 --> 01:05:10,083 I den del af dig, jeg aldrig vil give slip på. 910 01:05:10,791 --> 01:05:12,041 Jeg elsker dig. 911 01:05:13,958 --> 01:05:15,041 Angelica, 912 01:05:15,875 --> 01:05:16,708 min elskede… 913 01:05:16,791 --> 01:05:18,083 Lad mig tale ud. 914 01:05:19,041 --> 01:05:20,958 Min kærlighed brænder kraftigt. 915 01:05:22,875 --> 01:05:24,791 -Angelica… -Gå ikke på knæ. 916 01:05:25,625 --> 01:05:27,125 Vil du gifte dig med mig? 917 01:05:34,083 --> 01:05:35,291 -Angelica… -Undskyld. 918 01:05:37,833 --> 01:05:38,875 Angelica! 919 01:05:48,416 --> 01:05:50,541 -Nederen. -Ikke godt. 920 01:05:51,125 --> 01:05:53,416 -Det er okay. -Synd for dig. 921 01:05:53,500 --> 01:05:54,791 Nu fester vi! 922 01:05:59,500 --> 01:06:01,208 Du er død, motherfucker! 923 01:06:09,791 --> 01:06:11,916 Hej, Angelica? Er du derinde? 924 01:06:18,666 --> 01:06:21,041 Det er et deja-fucking-vu! 925 01:06:21,625 --> 01:06:22,666 Dit klamme dyr! 926 01:06:22,750 --> 01:06:23,833 Pawel, vent! 927 01:06:23,916 --> 01:06:26,625 Du knepper den kvinde, jeg elsker! 928 01:06:26,708 --> 01:06:27,833 Lad ham være! 929 01:06:28,416 --> 01:06:31,416 Klap så i med det der! Du ved ingenting om det. 930 01:06:31,500 --> 01:06:33,291 Jo. Jeg kender kærligheden. 931 01:06:33,375 --> 01:06:35,500 -Jeg ser vores fremtid sammen. -Stop. 932 01:06:35,583 --> 01:06:39,291 Jeg ser os blive gamle sammen i de næste 50, 60, 70 år. 933 01:06:39,375 --> 01:06:41,375 -Hvad? -Måske endnu mere. 934 01:06:41,458 --> 01:06:45,083 Til dit hår er gråt og mit er væk, og vores tænder falder ud. 935 01:06:46,791 --> 01:06:47,750 Tænder? 936 01:06:48,375 --> 01:06:52,458 Jeg mener. Jeg ville bare sige, 937 01:06:52,541 --> 01:06:56,208 at du ikke må ødelægge vores forhold ved at kneppe tilfældige røvhuller. 938 01:06:56,291 --> 01:06:57,166 Jesus? 939 01:06:58,375 --> 01:06:59,500 For jeg elsker dig. 940 01:07:00,833 --> 01:07:03,625 Og jeg forlader dig ikke. Aldrig. 941 01:07:07,791 --> 01:07:08,916 Hvad fanden? 942 01:07:12,416 --> 01:07:15,708 -Filip? Hvad laver du her? -Hvad laver jeg her? 943 01:07:15,791 --> 01:07:17,000 Hvad laver du her? 944 01:07:17,083 --> 01:07:19,291 -Hvor gammel er du? -Er du okay? 945 01:07:19,375 --> 01:07:21,375 Hvem fanden er han? Og hans alder? 946 01:07:21,458 --> 01:07:24,791 Han kunne være din søn! Men desværre er jeg din søn. 947 01:07:24,875 --> 01:07:28,208 -Skat! -Du knalder alle fyrene på min alder! 948 01:07:28,291 --> 01:07:31,833 Du er nådesløs. Du ødelægger mit liv… 949 01:07:31,916 --> 01:07:35,625 Sådan taler du ikke til din mor! Hun ofrede alt for dig! 950 01:07:35,708 --> 01:07:37,916 Ved du, at din far bollede med Kasia? 951 01:07:38,000 --> 01:07:39,083 Hej! 952 01:07:40,166 --> 01:07:42,541 -Er det ikke sandt? -Undskyld, fald ned. 953 01:07:43,166 --> 01:07:44,250 Hvad taler han om? 954 01:07:45,458 --> 01:07:48,500 Han var en god far for dig, men en forfærdelig mand. 955 01:07:48,583 --> 01:07:50,875 Hvorfor fortalte du mig det aldrig? 956 01:07:50,958 --> 01:07:53,333 Jeg ville ikke traumatisere dig. 957 01:07:53,416 --> 01:07:54,875 -Hvad? -Filip! 958 01:07:54,958 --> 01:07:56,250 Tag det roligt. 959 01:07:56,333 --> 01:07:59,125 Det er skidegodt, mor. 960 01:07:59,208 --> 01:08:01,250 Slap af, alle sammen. 961 01:08:01,333 --> 01:08:04,416 Tillykke! Skidegodt gået. 962 01:08:05,000 --> 01:08:07,708 Bare rolig, sønnike. Det skal nok gå. 963 01:08:07,791 --> 01:08:10,041 -Hvad sagde du? -Filip, min dreng. 964 01:08:10,625 --> 01:08:12,708 Lad ham være! Filip! 965 01:08:14,958 --> 01:08:15,958 Paweł! 966 01:08:21,291 --> 01:08:22,583 Pawel! 967 01:08:23,208 --> 01:08:25,208 Filip, stop! 968 01:08:25,750 --> 01:08:29,875 Filip? Kneppede du Anastasia? Røvhul! 969 01:08:31,416 --> 01:08:32,333 Dumme røvhul! 970 01:08:37,500 --> 01:08:40,333 Hvem ser dum ud nu? Hvad? 971 01:08:46,000 --> 01:08:47,041 Jesus, 972 01:08:48,250 --> 01:08:50,041 hvorfor er sex så kompliceret? 973 01:08:51,166 --> 01:08:52,541 Jeg sagde det, min søn. 974 01:08:53,166 --> 01:08:56,750 Kærlighed er fundamentet for fred og tilgivelse. 975 01:08:56,833 --> 01:08:59,541 Fokusér på din indre fred, 976 01:08:59,625 --> 01:09:02,833 så finder du både trøst og det vigtigste i livet. 977 01:09:03,583 --> 01:09:05,166 -Kærlighed. -Åh gud… 978 01:09:05,791 --> 01:09:07,833 -Ser du ham også? -Hvad? 979 01:09:16,125 --> 01:09:17,333 Angelica, 980 01:09:17,958 --> 01:09:19,166 hvad er der galt? 981 01:09:19,250 --> 01:09:21,708 Jeg er ked af det med ringen. 982 01:09:24,750 --> 01:09:29,000 Undskyld, jeg gjorde det offentligt. Kan du ikke lide ringen eller noget? 983 01:09:29,083 --> 01:09:33,083 Jeg troede, vi begge to gerne ville det. Ikke? 984 01:09:33,166 --> 01:09:34,791 Jeg ved, at jeg vil. 985 01:09:34,875 --> 01:09:39,041 "Vil og vil!" Jeg vil også have noget! Og du giver mig det ikke! 986 01:09:39,125 --> 01:09:40,416 Hvad er det? 987 01:09:40,500 --> 01:09:43,375 Jeg giver dig alt, du ønsker dig. Hvad mener du? 988 01:09:43,458 --> 01:09:46,916 Problemet er, at du ikke giver mig noget! Gå væk! 989 01:09:47,000 --> 01:09:49,416 -Åh nej , Angelica… -"Åh ja, Angelica!" 990 01:09:49,500 --> 01:09:50,750 -Bare gå! -Nej. 991 01:09:50,833 --> 01:09:54,250 Du sagde noget. Fortæl mig, hvad du mente! 992 01:09:54,333 --> 01:09:55,375 Gå med dig! 993 01:09:55,458 --> 01:09:57,708 Sig mig, hvad giver jeg dig ikke? 994 01:09:57,791 --> 01:10:00,416 -For jeg forstår det ikke. -Åh gud… 995 01:10:00,500 --> 01:10:03,958 Angelica, åbn døren. Lad os tale om det. 996 01:10:04,041 --> 01:10:06,833 Du er hamrende dårlig i sengen, Daniel! 997 01:10:08,041 --> 01:10:09,333 Plot twist! 998 01:10:09,416 --> 01:10:10,916 Du er bare den værste. 999 01:10:11,000 --> 01:10:15,333 Du ved ikke engang, hvordan man tager mig som en mand. 1000 01:10:15,916 --> 01:10:19,333 Du knepper mig altid i de samme tre positioner! 1001 01:10:19,416 --> 01:10:23,666 Missionær eller doggy-style. Enten på den klassiske måde eller bagfra. 1002 01:10:23,750 --> 01:10:27,000 Det er grænsen for din fantasi! 1003 01:10:27,083 --> 01:10:30,625 Daniel, det er bare ynkeligt! Det er ynkeligt! 1004 01:10:30,708 --> 01:10:32,416 Luk mig ind, der er folk her. 1005 01:10:32,500 --> 01:10:38,125 Fuck det! Lad bare alle vide det! Hej, folkens! 1006 01:10:38,208 --> 01:10:41,333 Ham, der stinker i sengen, er her! Han hedder Daniel! 1007 01:10:41,416 --> 01:10:42,750 Luk mig ind. 1008 01:10:42,833 --> 01:10:46,791 Og det værste er, at du aldrig fik mig til at komme. 1009 01:10:46,875 --> 01:10:50,541 -Ikke én gang. Fatter du det? -Hvad? Du kom tusindvis af gange. 1010 01:10:52,541 --> 01:10:54,083 Tusindvis af gange! 1011 01:10:55,458 --> 01:10:57,083 Tusindvis af gange. 1012 01:10:57,166 --> 01:11:02,291 Ja, en million, en trillion gange, hvorfor fanden ikke? 1013 01:11:03,083 --> 01:11:08,208 Hør her, Daniel, jeg synes virkelig, du er en sød fyr. 1014 01:11:08,291 --> 01:11:09,291 Seriøst! 1015 01:11:09,375 --> 01:11:12,833 Og det gør mig ondt at sige det, ligesom det gør ondt at høre det. 1016 01:11:12,916 --> 01:11:17,791 Men du er bare en skide tøsedreng, Daniel! 1017 01:11:18,708 --> 01:11:20,333 Har du endelig fattet det? 1018 01:11:20,416 --> 01:11:25,416 Damer og herrer, må jeg præsentere? Verdens største tøsedreng! 1019 01:11:27,625 --> 01:11:29,125 Hører du mig? 1020 01:11:30,375 --> 01:11:31,250 Daniel? 1021 01:11:47,125 --> 01:11:49,791 Du er færdig, din værdiløse nar. Du er fyret! 1022 01:11:49,875 --> 01:11:53,041 Jeg kommer tilbage lige nu. Jeg kommer, din idiot! 1023 01:11:53,125 --> 01:11:57,708 Hør nu efter, dumrian. Du er ingenting, du er nul og niks. 1024 01:11:57,791 --> 01:12:00,083 En ubrugelig byrde! En kæmpefiasko… 1025 01:12:00,166 --> 01:12:03,541 -Hallo! -Hele huset brænder! 1026 01:12:03,625 --> 01:12:08,041 -Hvad med min mor? Er hun i sikkerhed? -Skaderne! Der er for millioner! 1027 01:12:08,125 --> 01:12:10,250 Men hvor er min mor? Er hun okay? 1028 01:12:10,333 --> 01:12:13,916 Det skider jeg på! Hele blokken brænder! 1029 01:12:14,000 --> 01:12:16,750 Den eneste, der giver en døjt 1030 01:12:16,833 --> 01:12:20,916 for en meningsløs idiot som dig, er din mor. 1031 01:12:21,000 --> 01:12:25,125 Så hvorfor gør du ikke bare alle en tjeneste og dræber dig selv? 1032 01:12:25,208 --> 01:12:27,000 Fuck dig. Hører du? 1033 01:12:27,083 --> 01:12:29,708 Fuck dig! 1034 01:12:50,458 --> 01:12:56,916 RAFAL: DET VAR IKKE MIG. HEKSEN FIK MIG TIL DET. HVOR ER DU? 1035 01:13:00,833 --> 01:13:03,333 -Rør mig ikke. -Jeg rørte dig ikke! 1036 01:13:03,416 --> 01:13:05,750 Nej? Så hvis hånd var det så lige nu? 1037 01:13:05,833 --> 01:13:08,458 -Min, og din rørte den! -Jeg… 1038 01:13:08,541 --> 01:13:10,125 Jeg rørte dig ikke! 1039 01:13:10,916 --> 01:13:11,791 Din bøsse! 1040 01:13:11,875 --> 01:13:15,708 -Hvem kalder du bøsse? -Jeg kalder dig bøsse. 1041 01:13:15,791 --> 01:13:17,875 -Jeg er ikke bøsse. -Jo, du er. 1042 01:13:17,958 --> 01:13:19,958 -Jeg er ikke bøsse! -Det tror jeg, du er. 1043 01:13:24,625 --> 01:13:26,666 -Ved du hvad? -Hvad? 1044 01:13:27,708 --> 01:13:28,958 Bøsse! 1045 01:13:39,333 --> 01:13:42,250 Lad mig være, for fanden. 1046 01:13:42,916 --> 01:13:44,333 Fuck af! 1047 01:13:46,625 --> 01:13:48,666 Hold dig væk! 1048 01:13:50,083 --> 01:13:51,333 Jesus. 1049 01:14:28,416 --> 01:14:31,333 Cupcake… 1050 01:14:35,583 --> 01:14:36,708 Cupcake… 1051 01:14:46,250 --> 01:14:48,083 Jeg er en tøsedreng, ikke også? 1052 01:14:49,375 --> 01:14:51,291 Jeg er en skide tøsedreng! 1053 01:14:52,583 --> 01:14:53,458 Fuck! 1054 01:14:54,250 --> 01:14:57,375 Angelica! 1055 01:14:58,208 --> 01:14:59,916 Er jeg en tøsedreng? 1056 01:15:08,666 --> 01:15:10,875 Jeg er en skide tøsedreng, ikke også? 1057 01:15:32,166 --> 01:15:35,708 -Nej! -Lad min familie være. 1058 01:15:35,791 --> 01:15:37,166 Er I to i familie? 1059 01:15:37,250 --> 01:15:38,416 Væk! 1060 01:15:38,500 --> 01:15:41,125 -Slap af, sønnike. -Det kalder du mig ikke! 1061 01:15:47,875 --> 01:15:49,166 Fuck! 1062 01:15:51,041 --> 01:15:53,625 Hvem dræbte Marek? 1063 01:15:53,708 --> 01:15:55,125 Hej, Rafal, hvad er der? 1064 01:15:56,666 --> 01:15:57,541 Fuck! 1065 01:15:58,541 --> 01:16:01,125 De venter sikkert med at skyde nytåret af. 1066 01:16:01,208 --> 01:16:02,500 Hej! 1067 01:16:03,875 --> 01:16:05,208 Gik vi glip af det? 1068 01:16:19,166 --> 01:16:23,125 Mine implantater! De var en gave fra far! 1069 01:16:30,958 --> 01:16:32,916 Jeg er en skide tøsedreng, ikke? 1070 01:16:37,708 --> 01:16:39,250 En skide tøsedreng, ikke? 1071 01:16:43,875 --> 01:16:45,041 Daniel! 1072 01:16:45,750 --> 01:16:47,416 Dit møgdyr! 1073 01:16:48,916 --> 01:16:50,958 Forpulede luder! 1074 01:16:54,958 --> 01:16:56,208 Mine damer og herrer! 1075 01:16:57,458 --> 01:16:59,583 Ti! Ni! 1076 01:17:00,250 --> 01:17:01,333 Otte! 1077 01:17:01,958 --> 01:17:03,416 Syv! 1078 01:17:03,500 --> 01:17:04,875 Seks! 1079 01:17:05,375 --> 01:17:06,208 Fem! 1080 01:17:07,166 --> 01:17:09,291 Fire! Tre! 1081 01:17:09,375 --> 01:17:10,250 Daniel! 1082 01:17:10,333 --> 01:17:11,458 To! 1083 01:17:13,000 --> 01:17:13,916 En! 1084 01:17:16,208 --> 01:17:18,250 Godt nytår! 1085 01:18:29,750 --> 01:18:30,791 Gloria! 1086 01:18:32,875 --> 01:18:35,666 Gloria! 1087 01:19:25,125 --> 01:19:26,000 Gloria. 1088 01:21:50,458 --> 01:21:52,041 Jordan… 1089 01:21:53,791 --> 01:21:55,625 Jordan, skat. 1090 01:23:02,875 --> 01:23:05,250 Kemi er studiet af substans. 1091 01:23:06,041 --> 01:23:08,750 Men jeg foretrækker at se den videnskab 1092 01:23:09,708 --> 01:23:11,375 som et studie af alt. 1093 01:23:12,458 --> 01:23:16,041 Vi er alle elementer, sammensat af atomer, 1094 01:23:16,125 --> 01:23:19,958 inddelt i grupper efter bestemte egenskaber. 1095 01:23:21,333 --> 01:23:24,166 Vi interagerer og binder os til hinanden 1096 01:23:24,875 --> 01:23:27,041 og skaber kemiske reaktioner. 1097 01:23:29,166 --> 01:23:31,666 Nogle substanser passer ikke sammen, 1098 01:23:32,250 --> 01:23:35,875 så de kan ikke reagere med hinanden. 1099 01:23:38,583 --> 01:23:42,833 Andre reagerer, hvorved vores atomer bliver flyttet rundt, 1100 01:23:42,916 --> 01:23:44,750 og der skabes nye forbindelser. 1101 01:23:45,250 --> 01:23:46,333 Nye produkter. 1102 01:23:49,291 --> 01:23:53,500 Og ingen af disse kemiske reaktioner ville være mulige uden energi 1103 01:23:53,583 --> 01:23:58,208 i form af varme, lys, elektricitet eller mekanisk kraft. 1104 01:24:00,958 --> 01:24:03,166 Det er livets cirkel. 1105 01:24:06,000 --> 01:24:08,208 Elementer, der danser rundt og rundt. 1106 01:24:09,416 --> 01:24:11,916 Reagerer på denne livets ekstase. 1107 01:24:16,708 --> 01:24:17,625 P.S. 1108 01:24:18,208 --> 01:24:22,000 Jeg udviklede en hypotese om min mors Alzheimers. 1109 01:24:22,708 --> 01:24:26,041 Kun teorien, for jeg havde ikke råd til laboratorieundersøgelser. 1110 01:24:26,125 --> 01:24:29,625 Og jeg blev smidt ud af skolen, så værsgo. 1111 01:24:30,291 --> 01:24:32,125 Den er her for at blive fundet. 1112 01:24:33,250 --> 01:24:36,500 Jeg håber, du bruger den til alles bedste. 1113 01:24:37,291 --> 01:24:40,416 Måske vil alle nu huske mig. 1114 01:24:42,875 --> 01:24:46,833 -Okay, så hvem er Elvis her igen? -Ingen ved det. 1115 01:24:47,416 --> 01:24:51,000 Det er en skam, at han ikke efterlod en besked eller noget. 1116 01:24:53,041 --> 01:24:54,166 Nå, men… 1117 01:24:54,791 --> 01:24:55,875 Vi er færdige her. 1118 01:24:56,791 --> 01:24:58,416 Hvad mener du? 1119 01:24:58,500 --> 01:25:00,750 Al den pizzasnak gjorde mig sulten. 1120 01:25:00,833 --> 01:25:03,083 Vent et øjeblik. Det er forkert! 1121 01:25:04,958 --> 01:25:05,958 Grzegorz… 1122 01:25:07,041 --> 01:25:09,291 Jo før du giver slip på dit gamle tøj, 1123 01:25:09,833 --> 01:25:12,583 desto hurtigere finder du noget nyt. 1124 01:25:15,333 --> 01:25:17,291 -Tøj? -Glem det. 1125 01:25:17,375 --> 01:25:19,416 Tillykke med din første sag. 1126 01:25:20,833 --> 01:25:22,250 -Tak. -Fantastisk. 1127 01:26:09,833 --> 01:26:13,166 Der er gode skibe og træskibe, 1128 01:26:13,250 --> 01:26:15,833 slagskibe og raketskibe, 1129 01:26:16,916 --> 01:26:19,833 men den bedste slags skibe er forhold. 1130 01:26:25,958 --> 01:26:27,916 -Hvad? -Ringene. 1131 01:26:33,708 --> 01:26:34,750 Slap af! 1132 01:26:47,375 --> 01:26:51,541 Jeg erklærer jer nu for rette ægtefolk at være. 1133 01:26:56,375 --> 01:26:57,833 Amen! 1134 01:27:32,291 --> 01:27:34,583 -Jeg elsker dig. -Og jeg elsker… 1135 01:27:41,458 --> 01:27:43,333 Din søn er ved blive voksen. 1136 01:28:09,125 --> 01:28:11,000 Jeg elsker dig, din bøsse! 1137 01:28:17,541 --> 01:28:18,833 Værsgo, skat. 1138 01:28:20,583 --> 01:28:21,541 Tak. 1139 01:28:22,416 --> 01:28:25,000 -Har du brug for andet? -Lidt plads? 1140 01:28:26,041 --> 01:28:29,166 Det handler altid om mig, mig, mig! Du kvæler mig! 1141 01:28:29,250 --> 01:28:34,833 I et parallelt univers ville det være anderledes, mere spændende. 1142 01:28:35,375 --> 01:28:37,875 I det mindste er vi sammen. 1143 01:28:38,458 --> 01:28:39,458 Ikke sandt? 1144 01:28:43,333 --> 01:28:44,166 Hey! 1145 01:28:45,083 --> 01:28:48,000 Er det ikke dig, der opfandt den kur mod… 1146 01:28:48,083 --> 01:28:49,625 …Alzheimers? 1147 01:28:50,166 --> 01:28:51,500 Nemlig. 1148 01:28:52,416 --> 01:28:57,541 Vidste du, at tvillingen og vandmanden er forenelige? 1149 01:28:58,375 --> 01:29:01,250 Sig mig, smukke, hvordan kender du mit tegn? 1150 01:29:01,333 --> 01:29:02,500 Jeg har et talent. 1151 01:29:03,500 --> 01:29:06,000 Jeg kan læse folk. 1152 01:29:10,541 --> 01:29:13,000 Og jeg fornemmer en episk kemi mellem os. 1153 01:29:18,166 --> 01:29:19,333 Anastasia… 1154 01:29:22,458 --> 01:29:24,333 …er at være modig. 1155 01:29:30,166 --> 01:29:31,166 Jeg hedder Filip. 1156 01:29:33,416 --> 01:29:34,416 Bogdan. 1157 01:29:34,958 --> 01:29:35,916 Bogdan? 1158 01:29:36,000 --> 01:29:38,708 Er du ikke den berømte rapper, Jordan? 1159 01:29:39,958 --> 01:29:41,000 Ikke længere. 1160 01:29:42,125 --> 01:29:44,791 Nu fokuserer jeg på mit forhold til Anastasia. 1161 01:30:05,541 --> 01:30:06,708 Kom… 1162 01:30:15,958 --> 01:30:17,166 Hvad er det? 1163 01:30:18,333 --> 01:30:19,583 En eller anden nøgle. 1164 01:30:25,458 --> 01:30:26,541 Åh, fuck. 1165 01:35:20,791 --> 01:35:24,791 Tekster af: Else Katrine Nielsen