1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,958 --> 00:00:15,875 NETFLIX ESITTÄÄ 4 00:00:29,083 --> 00:00:32,041 1. TAMMIKUUTA 5 00:00:36,291 --> 00:00:37,125 Hei. 6 00:00:56,000 --> 00:00:56,916 Huomenta. 7 00:01:24,250 --> 00:01:25,708 Hyvää uutta vuotta! 8 00:01:33,958 --> 00:01:36,125 Mikä nimesi olikaan? -Grzegorz. 9 00:01:37,250 --> 00:01:40,708 Grzegorz Dobrowski. Nuorempi etsivä. 10 00:01:40,791 --> 00:01:44,625 No, oletko valmis ekaan kertaasi? 11 00:01:45,666 --> 00:01:47,125 Kyllä vain. 12 00:02:00,291 --> 00:02:01,333 Hirveä löyhkä. 13 00:02:04,250 --> 00:02:05,083 Siihen tottuu. 14 00:02:06,750 --> 00:02:08,750 Minulla vain on heikko maha, ja… 15 00:02:11,875 --> 00:02:17,000 Maailmanloppu. Minun vikani. Ystäväni ovat kuolleet. Miksi? 16 00:02:25,791 --> 00:02:26,750 Mitäs täällä on? 17 00:02:42,208 --> 00:02:43,916 Anteeksi. Minä vain… 18 00:02:44,000 --> 00:02:46,791 Minun mahani ja kaikki tämä… 19 00:02:47,791 --> 00:02:49,166 Kiitos. 20 00:02:51,000 --> 00:02:52,333 Voin jo paremmin. 21 00:02:54,916 --> 00:02:55,791 Voi luoja. 22 00:02:57,208 --> 00:02:58,166 Herra komisario. 23 00:02:59,125 --> 00:03:02,041 Kai otit sen paperin omasta taskustasi? Eikö niin? 24 00:03:02,625 --> 00:03:03,916 Komisario! 25 00:03:04,000 --> 00:03:06,916 Tuhosimme mahdollisesti todistusaineistoa. 26 00:03:07,750 --> 00:03:09,083 Tästä on raportoitava. 27 00:03:15,208 --> 00:03:16,041 Johan on. 28 00:03:18,083 --> 00:03:19,916 Mitä helvettiä täällä tapahtui? 29 00:03:21,833 --> 00:03:24,250 Sanoakseni sen kielellä, jota ymmärrät: 30 00:03:26,500 --> 00:03:27,333 epic fail. 31 00:03:28,791 --> 00:03:30,875 Mitä? -Unohda. 32 00:03:30,958 --> 00:03:36,125 Kerro ihan aluksi, minne vanhemmat menivät tämän teurastuksen ajaksi. 33 00:03:36,208 --> 00:03:37,958 Lomailevat Tatra-vuorilla. 34 00:03:40,916 --> 00:03:42,291 Vai että vuorilla. 35 00:03:42,375 --> 00:03:43,458 Tosi omaperäistä. 36 00:03:44,291 --> 00:03:48,666 He menivät ylämäkeen, ja siitä lähtien kaikki olikin pelkkää alamäkeä. 37 00:03:50,000 --> 00:03:51,958 Ymmärrätkö? -Yritätkö olla hauska? 38 00:03:53,458 --> 00:03:54,500 En. Anteeksi. 39 00:03:56,875 --> 00:03:57,958 Missä he ovat nyt? 40 00:04:02,125 --> 00:04:06,500 Sairaalassa. Perheen äiti meni sokkiin kotiin tultuaan. 41 00:04:07,375 --> 00:04:10,208 Hän ja perheen isä molemmat syövät rauhoittavia. 42 00:04:11,083 --> 00:04:12,333 Hän oli itsetuhoinen. 43 00:04:12,875 --> 00:04:15,916 Isä ei anna itselleen anteeksi, että jätti aseen taloon. 44 00:04:16,458 --> 00:04:17,666 Onko ase luvallinen? 45 00:04:18,333 --> 00:04:21,041 On. Hän on asekeräilijä. 46 00:04:22,833 --> 00:04:24,458 Intohimoinen aseharrastaja. 47 00:04:25,750 --> 00:04:26,666 Mikä sotku. 48 00:04:29,750 --> 00:04:31,166 Miten tämä päätyi tähän? 49 00:04:34,833 --> 00:04:36,583 Kaunis, eikö olekin? 50 00:04:38,833 --> 00:04:39,666 On toki. 51 00:04:44,416 --> 00:04:45,916 Kertooko se mitään? 52 00:04:48,791 --> 00:04:50,916 Että vaimoni varmasti arvostaa sitä. 53 00:04:55,583 --> 00:04:56,416 Tulehan. 54 00:05:02,416 --> 00:05:04,583 Vanhemmat ovat siis sairaalassa - 55 00:05:04,666 --> 00:05:08,291 ja tytär juoppoputkassa. -Nuorten turvatalossa. 56 00:05:08,375 --> 00:05:11,041 Entä poika? -Marek. 57 00:05:12,500 --> 00:05:14,583 Hänkö on Marek? -Hän. 58 00:05:14,666 --> 00:05:16,291 Marek oli yksin kotona. 59 00:05:16,375 --> 00:05:19,458 Kevinin tapaan hänkin piti tappavan hyvät bileet. 60 00:05:19,541 --> 00:05:22,833 Mitä sanoin vitsailusta? -Että pitäisi lopettaa. 61 00:05:22,916 --> 00:05:25,083 Kirjoita muistiin. Se on kakkossääntö. 62 00:05:32,750 --> 00:05:37,416 Suukapulan perusteella näyttää siltä, 63 00:05:38,166 --> 00:05:40,583 että hän tukehtui omaan oksennukseensa. 64 00:05:42,541 --> 00:05:44,291 Hirveä tapa kuolla. 65 00:05:46,458 --> 00:05:48,958 Kuulit ehkä, että parini kuoli virantoimituksessa. 66 00:06:00,041 --> 00:06:01,625 No, mitä olet mieltä? 67 00:06:03,541 --> 00:06:05,458 Todisteiden perusteella - 68 00:06:07,083 --> 00:06:08,416 tiivistäisin sen näin: 69 00:06:11,083 --> 00:06:12,208 jokin meni pieleen. 70 00:06:14,500 --> 00:06:15,958 Voimmeko tulla? -Voitte. 71 00:06:16,791 --> 00:06:18,416 Tule. 72 00:06:19,916 --> 00:06:20,875 Ota meistä kuva. 73 00:06:22,791 --> 00:06:25,083 Otan aina kuvan uuden parini kanssa. 74 00:07:15,625 --> 00:07:18,250 PÄIVÄÄ AIEMMIN… 75 00:07:24,291 --> 00:07:25,708 Oletko innoissasi? -Olen. 76 00:07:27,166 --> 00:07:29,000 Tapaan viimein ystäväsi. 77 00:07:29,083 --> 00:07:31,166 Joo, Marekin ja muut. 78 00:07:32,666 --> 00:07:33,500 Siistiä. 79 00:07:34,125 --> 00:07:35,208 Onko jokin vialla? 80 00:07:35,958 --> 00:07:38,541 Ei. Nukuin vain huonosti viime yön. 81 00:07:38,625 --> 00:07:40,000 Voi pikku unisilmää! 82 00:07:40,666 --> 00:07:42,916 Hyi! Hankkikaa huone. 83 00:07:43,000 --> 00:07:45,125 Oliwia! -Hei, söpöläinen. 84 00:07:45,208 --> 00:07:48,541 Mitä teet täällä? -Et sinä minua pakoon pääse. 85 00:07:48,625 --> 00:07:53,291 Äiti soitti. Hän iloitsee siitä, että poika tuli kotona käymään. 86 00:07:53,375 --> 00:07:56,250 Meille hän luennoi tyttärestään. -Mitä hän sanoi? 87 00:07:56,333 --> 00:08:00,750 Irtosuhteiden vaaroista, sukupuolitaudeista ja niin edelleen. 88 00:08:00,833 --> 00:08:04,166 Se oli kiva joulupöytäkeskustelu. Huumeidenkäyttösi huolettaa häntä. 89 00:08:04,250 --> 00:08:06,458 Mitä sanoit? -Kehotin panikoimaan. 90 00:08:07,541 --> 00:08:10,791 Hei! Miksi hän tuli? En kutsunut häntä. 91 00:08:11,375 --> 00:08:13,333 Sinä! -Olet varmaankin Andzelika. 92 00:08:15,625 --> 00:08:18,500 Hän jauhaa sinusta niin, että tiedän kuppikokosikin. 93 00:08:19,250 --> 00:08:20,916 Sellainen minä olen, 34B! 94 00:08:21,833 --> 00:08:23,750 Sillä lailla! Vielä hauskakin! 95 00:08:23,833 --> 00:08:26,333 Hei, jäbä. -Hei. 96 00:08:29,791 --> 00:08:33,833 Yläkertaan ei saa mennä. Muuten on vapaa kulku. Vessa on täällä. 97 00:08:34,375 --> 00:08:37,875 Bileet on olohuoneessa. Keittiössä on viinaa ja ruokaa. 98 00:08:37,958 --> 00:08:40,791 Filip! Ota meistä kuva. -Selvä. 99 00:08:41,333 --> 00:08:44,708 Hän on Filip, kuvaajamme. Pääsi juuri huumevieroituksesta. 100 00:08:45,666 --> 00:08:47,375 Lupasit olla kertomatta. 101 00:08:47,458 --> 00:08:49,083 Mitä sanoin sinulle? 102 00:08:49,166 --> 00:08:52,291 Ensimmäinen askel on myöntää ongelmansa. 103 00:08:52,375 --> 00:08:55,958 Eikö hän olekin korvaamaton tyyppi? Ihana Marekimme. 104 00:08:56,541 --> 00:09:00,708 Filipillä oli vähän huumeongelmia, mutta hän on hyvä tyyppi. 105 00:09:00,791 --> 00:09:05,125 Vähän ehkä yliherkkä ja dramaattinen, mutta pieni ja harmiton. 106 00:09:05,208 --> 00:09:08,958 Nämä entiset rakastavaiset ovat Anastasia ja Jordan. 107 00:09:10,916 --> 00:09:14,583 He olivat ennen onnellisia, mutta siitä ei ole paljoa jäljellä. 108 00:09:15,125 --> 00:09:20,083 Anastasia pitää hengellisyydestä ja Jordan haluaisi olla uusi Eminem. 109 00:09:20,166 --> 00:09:23,916 Lupasit viettää illan kanssani. Tiedät, miten tärkeää tämä on minulle. 110 00:09:24,000 --> 00:09:25,708 Ei nyt, muru. -Milloin sitten? 111 00:09:26,291 --> 00:09:29,791 Antaisitko tilaa? Yritän keskittyä oleelliseen. 112 00:09:29,875 --> 00:09:33,416 Häiritset minua. Hengaillaan myöhemmin. 113 00:09:34,000 --> 00:09:34,833 Justiinsa. 114 00:09:38,458 --> 00:09:40,583 Hän on Jacques. Ranskalainen. 115 00:09:40,666 --> 00:09:42,708 Ilmeisestikin mormoni. -Mormoniko? 116 00:09:43,250 --> 00:09:45,458 Pari lähetyssaarnaajaa kävi eilen. 117 00:09:45,541 --> 00:09:48,875 Luulin heitä Jehovan todistajiksi, joten huusin heille, 118 00:09:49,416 --> 00:09:52,083 mutta he palauttivatkin kadonneen lompakkoni. 119 00:09:52,166 --> 00:09:54,375 Tajuatteko? Jumala pitää minusta. 120 00:09:55,333 --> 00:10:00,291 Kutsuin heidät juhliini kiitokseksi, mutta vain hän ilmaantui. 121 00:10:00,375 --> 00:10:02,500 Hän ei osaa Puolaa, mutta on okei. 122 00:10:06,000 --> 00:10:06,833 Mitä tuo oli? 123 00:10:10,750 --> 00:10:12,083 Katsokaas noita kahta. 124 00:10:15,625 --> 00:10:18,333 Robert ja Rafal ovat kuin Jay ja Silent Bob. 125 00:10:18,416 --> 00:10:22,750 Kurkottelevat tähtiin, mutta runkkaavat aina lopulta jonkun äidin kuvalle. 126 00:10:23,833 --> 00:10:25,083 Koomiset kevennykset. 127 00:10:35,583 --> 00:10:38,208 He eivät saisi pillua bordellissakaan. 128 00:10:42,583 --> 00:10:47,708 Dariusz taas on aivan eri maata. Hottikset parveilevat hänen ympärillään. 129 00:10:47,791 --> 00:10:49,458 Oletteko te siskoksia? 130 00:10:49,541 --> 00:10:50,916 Olemme? -Niinkö? 131 00:10:51,000 --> 00:10:52,458 Astraalisiskot. 132 00:10:53,083 --> 00:10:57,875 Hän aloitti päiväkodin opettajista. Joka supersankarilla on syntytarinansa. 133 00:10:58,458 --> 00:11:01,416 Ja suuret voimathan tuovat mukanaan suuren vastuun. 134 00:11:04,166 --> 00:11:06,833 Senkin paska! Mitä hutsuja nämä ovat? 135 00:11:07,666 --> 00:11:09,666 Hiljaa, ämmät! -Renia, älä. 136 00:11:09,750 --> 00:11:11,250 Rauhaa! -Rauhoittukaa. 137 00:11:11,333 --> 00:11:14,583 Keitä nuo lutkat ovat? -Mitä edes teet täällä? 138 00:11:14,666 --> 00:11:17,500 Sinähän sanoit, että tarvitsemme tauon. 139 00:11:17,583 --> 00:11:18,708 Juuri niin. 140 00:11:18,791 --> 00:11:22,208 Ei se tarkoita, että voit paneskella ympäriinsä. 141 00:11:22,291 --> 00:11:26,083 Tarkoittaapas. Sitä paitsi he ovat siistejä muijia. 142 00:11:26,166 --> 00:11:29,833 Muru, sinähän sanoit, että olemme mahtavat yhdessä. 143 00:11:29,916 --> 00:11:31,041 Ei, Pinky. 144 00:11:31,125 --> 00:11:34,500 Panimme kerran, ja olet ahdistellut minua kaksi kuukautta. 145 00:11:34,583 --> 00:11:36,375 Kolme! -Aivan. 146 00:11:36,458 --> 00:11:38,416 Hei, mitä vittua? 147 00:11:38,500 --> 00:11:40,291 Annoin sinun kusta päälleni! 148 00:11:40,375 --> 00:11:44,250 Kaikkihan sitä tekevät nykyään. Älä nyt, sehän on kuin pusuttelua. 149 00:11:45,333 --> 00:11:47,041 Et kuse  päälleni! -Harmi. 150 00:11:47,125 --> 00:11:48,750 Etkä minun. -Älkää nyt. 151 00:11:48,833 --> 00:11:51,375 Hän vain pelleilee. Kyllä se siitä. 152 00:11:51,458 --> 00:11:52,500 Heippa. 153 00:11:55,666 --> 00:11:56,875 Rauhoitu nyt! 154 00:11:56,958 --> 00:11:59,833 Kuuntele, senkin hullu. Juttumme on ohi. 155 00:11:59,916 --> 00:12:02,375 Loppu. Sinkku. Kaput. Game over. 156 00:12:02,458 --> 00:12:06,000 Ovi on tuossa. Häivy ja anna minun viimeinkin elää. 157 00:12:06,083 --> 00:12:09,791 Toivon, että tukehdut ja kuolet! 158 00:12:14,125 --> 00:12:14,958 Hey, Daro! 159 00:12:18,625 --> 00:12:21,916 Lakkaa vitsailemasta. Houkuttelet huonon auran. 160 00:12:22,000 --> 00:12:23,708 No niin, ilta on vielä nuori! 161 00:12:25,541 --> 00:12:27,500 Tiedäthän, etten kusisi päällesi. 162 00:12:29,208 --> 00:12:30,041 Tiedän. 163 00:12:31,666 --> 00:12:35,791 Tosi söpöä. Kuin Romeo ja Julia. Pitäkää hauskaa. Nauttikaa juhlista. 164 00:12:40,000 --> 00:12:41,125 Miehet ovat sikoja! 165 00:12:46,875 --> 00:12:48,666 Pidätkö siitä? -Niin mistä? 166 00:12:50,166 --> 00:12:52,291 Kaulakorusta. -Joo, se on tosi kiva. 167 00:12:54,125 --> 00:12:57,375 Et pidä siitä. -Pidänpäs! 168 00:12:57,458 --> 00:13:02,500 Kuitti on tallella. Sen voi palauttaa. -Pawel, se on tosi kaunis. Relaa nyt. 169 00:13:26,916 --> 00:13:28,166 Kukas se täällä? 170 00:13:28,250 --> 00:13:31,333 Hei, Marek! -Jäbä! 171 00:13:31,416 --> 00:13:34,583 Tämä on Gloria, ja tässä on Marek. -Hei. 172 00:13:34,666 --> 00:13:36,916 Mikä yllätys. Oletteko pitkään deittailleet? 173 00:13:37,000 --> 00:13:38,583 Kolme kuukautta. -Emme deittaile. 174 00:13:39,208 --> 00:13:40,208 Siis… 175 00:13:40,875 --> 00:13:43,208 Olemme tapailleet muutaman kuukauden. 176 00:13:43,291 --> 00:13:45,416 Muttemme ole pari. 177 00:13:45,500 --> 00:13:47,250 Ei, emme sillä lailla. 178 00:13:47,916 --> 00:13:50,541 Tai siis, kyllä me sitä teemme, 179 00:13:50,625 --> 00:13:53,583 muttemme ole suhteessa. Se ei… 180 00:13:53,666 --> 00:13:55,916 Onko juotavaa? -Toki. Mitä haluat? 181 00:13:56,000 --> 00:13:57,625 Viiniä. 182 00:13:58,833 --> 00:13:59,958 Sitä ei taida olla. 183 00:14:01,250 --> 00:14:05,041 Sampanjaa on keskiyön maljaa varten, mutta saat sitä, jos haluat. 184 00:14:05,125 --> 00:14:08,583 Totta kai haluan. Mahtavaa. 185 00:14:12,541 --> 00:14:13,750 Hienoa. 186 00:14:18,458 --> 00:14:19,875 Miten te tapasitte? 187 00:14:21,125 --> 00:14:23,916 Me tapasimme hautajaisissa. 188 00:14:24,458 --> 00:14:25,583 Siistiä! 189 00:14:26,875 --> 00:14:28,958 Siis ei tietenkään sille, joka… 190 00:14:29,208 --> 00:14:30,125 Relaa. 191 00:14:30,750 --> 00:14:32,500 Kuka kuoli? -Bogdan! 192 00:14:32,583 --> 00:14:35,083 Jordan, ei Bogdan. Monestiko pitää sanoa? 193 00:14:35,166 --> 00:14:38,000 Pawelin mummo kuoli. Tunnen hänen äitinsä. 194 00:14:38,083 --> 00:14:41,250 Upeaa, miten universumi tuo ihmisiä yhteen. 195 00:14:41,333 --> 00:14:42,416 Haluatteko pelata? 196 00:14:43,041 --> 00:14:47,041 Joo. -Kun elämästä poistaa epäjärjestyksen, 197 00:14:47,125 --> 00:14:51,125 luo samalla universumille tilan tuoda elämään sukulaissieluja - 198 00:14:51,208 --> 00:14:52,250 kuten teillä kävi. 199 00:14:53,541 --> 00:14:56,041 Eli siis hänen mummonsako kuoli - 200 00:14:56,125 --> 00:14:57,916 tehdäkseen tilaa Glorialle? 201 00:14:58,000 --> 00:15:02,291 Älä ole noin simppeli. Kun jotain pahaa tapahtuu, 202 00:15:02,375 --> 00:15:04,416 siitä syntyy jotain hyvääkin. 203 00:15:04,500 --> 00:15:06,750 Kuin Leijonakuninkaassa. Elämän kehä. 204 00:15:06,833 --> 00:15:09,833 Joo, juuri niin. 205 00:15:09,916 --> 00:15:13,166 Elämän kehä symboloi pyhää ja jumalaista universumia. 206 00:15:13,250 --> 00:15:15,375 Juupa juu. Pelataan! -Usko pois. 207 00:15:17,333 --> 00:15:19,041 Hitto. -Se oli lähellä. 208 00:15:19,125 --> 00:15:22,541 Se pitäisi juoda vasta, kun hän osuu. 209 00:15:24,500 --> 00:15:25,500 Niin sitä pitää! 210 00:15:27,416 --> 00:15:30,250 Teidän horoskooppinnekin varmaan sopivat yhteen. 211 00:15:30,333 --> 00:15:31,666 Mitä te olette? 212 00:15:31,750 --> 00:15:34,291 Olen… -Anna kun arvaan. 213 00:15:35,916 --> 00:15:39,208 Sinä olet kaksonen. 214 00:15:39,875 --> 00:15:42,416 Ja Gloria on kaiketi… -Tiedän! 215 00:15:42,500 --> 00:15:44,500 Hän on seireeni. 216 00:15:45,291 --> 00:15:48,208 Hän on vesimies. -Pawel, tanssitaan! 217 00:15:49,333 --> 00:15:52,166 Ei minua oikein huvita juuri nyt. 218 00:15:52,250 --> 00:15:55,625 Lisäämme tanssin siis listalle asioita, joita sinä et tee. 219 00:15:55,708 --> 00:15:57,166 Voimme me silti… 220 00:15:58,333 --> 00:16:02,458 Väitätkö siis, että panet häntä ilman, että olette suhteessa? 221 00:16:03,791 --> 00:16:06,083 Kutakuinkin. -Voi vittu. 222 00:16:07,041 --> 00:16:09,666 Minäkin tappaisin mummoni, jos siinä kävisi noin. 223 00:16:09,750 --> 00:16:10,583 Mulkku! 224 00:16:12,666 --> 00:16:18,000 Siinä on vain yksi ongelma. Kun hän juo, hänestä tulee ihan hullu. 225 00:16:18,791 --> 00:16:20,333 Hän menettää kontrollin. 226 00:16:20,416 --> 00:16:23,666 Mahtava juttu! Ämmät ovat hulluja. 227 00:16:24,250 --> 00:16:27,708 Niinpä kai. Minä vain… Hän pitää minua etäällä. 228 00:16:28,708 --> 00:16:33,916 Me kyllä tulemme juttuun tosi hyvin. Hän tosi älykäs. 229 00:16:34,541 --> 00:16:35,958 Ja seksimme… 230 00:16:36,041 --> 00:16:36,875 Hyvääkö? 231 00:16:37,750 --> 00:16:42,833 Hetkinen. Aistin sinusta virtaavan positiivista energiaa. 232 00:16:43,500 --> 00:16:47,333 Oletko sinä rakastunut? Mikä luuseri! Olet sinä! 233 00:16:47,416 --> 00:16:49,250 Siitä muistinkin: 234 00:16:49,333 --> 00:16:51,625 He ovat rakastuneita… 235 00:16:52,958 --> 00:16:57,750 Pidät varmasti kappaleestani. Se on varma hitti. Soitan sen sinulle. 236 00:17:07,125 --> 00:17:07,958 Voi vittu! 237 00:17:35,625 --> 00:17:41,208 Ollakseen mahtava on oltava sinnikäs. 238 00:17:41,291 --> 00:17:45,958 Sinnikkään on oltava itsepäinen. 239 00:17:46,041 --> 00:17:50,708 Itsepäinen on oltava järkähtämätön. Mahtavan henkilön on oltava sinnikäs. 240 00:18:03,041 --> 00:18:04,666 Heippa. -Hei. 241 00:18:05,458 --> 00:18:11,250 Kuule, tein jotain tyhmää. Läikytin viinaa kamerasi päälle. 242 00:18:11,333 --> 00:18:12,708 Voi ei. 243 00:18:12,791 --> 00:18:15,000 Anteeksi. Tunnen olevani idiootti. 244 00:18:15,750 --> 00:18:19,000 Älä. Kyllä sen pitäisi toimia. 245 00:18:19,083 --> 00:18:21,083 Kaikki kunnossa, ei hätää. -Niinkö? 246 00:18:21,166 --> 00:18:22,708 Joo, toimii. -Siistiä! 247 00:18:23,208 --> 00:18:27,833 Miten olisi sitten jointti? Rauhanpiippu. 248 00:18:29,541 --> 00:18:31,166 En valitettavasti voi. 249 00:18:31,250 --> 00:18:32,791 Etkö? -Ei minun pitäisi. 250 00:18:33,833 --> 00:18:35,458 Et voi vai ei pitäisi? 251 00:18:35,541 --> 00:18:40,083 Siis kyllähän minä tosiaankin haluaisin. 252 00:18:40,916 --> 00:18:43,333 Kielletty hedelmä on kaikkein makein. 253 00:18:45,875 --> 00:18:46,708 Tiedän. 254 00:18:48,375 --> 00:18:49,500 Älä jaksa, mennään. 255 00:18:54,583 --> 00:18:58,208 Pizza Moretti. Kaupungin parhaat pizzat. -Oikeinko niin hyviä? 256 00:18:59,458 --> 00:19:01,333 Kaupungin parhaat pizzat. 257 00:19:01,416 --> 00:19:04,416 Ihanko tosi? Pänniikö olla töissä uutena vuotena? 258 00:19:06,833 --> 00:19:08,041 Vähän. 259 00:19:08,125 --> 00:19:09,833 Sinuna hirttäisin itseni. 260 00:19:12,000 --> 00:19:13,625 No niin, se tekee 560. 261 00:19:13,708 --> 00:19:16,125 Mitä? Kuuluuko hintaan strippari? 262 00:19:16,208 --> 00:19:20,000 Hyppääkö hän ulos noista laatikoista? -Ei. 263 00:19:20,083 --> 00:19:21,666 Sinäkö strippaat? -En. 264 00:19:22,416 --> 00:19:23,791 Relaa. Minä vitsailen. 265 00:19:23,875 --> 00:19:27,541 Menetitkö huumorintajusi? -Voisitko vain maksaa? 266 00:19:27,625 --> 00:19:30,250 Minulla ei ole rahoja nyt tässä. 267 00:19:31,083 --> 00:19:32,500 Etkö voi odottaa hetkeä? 268 00:19:33,458 --> 00:19:36,000 Kuski neljä, missä olet? Vastaa. 269 00:19:37,125 --> 00:19:38,833 Minulla on kiire. -Jep. 270 00:19:38,916 --> 00:19:41,791 Olen yhtä nopea kuin jokin tosi nopea. 271 00:19:42,416 --> 00:19:43,625 Palaathan nopeasti? 272 00:19:45,166 --> 00:19:46,333 I'll be back. 273 00:19:48,625 --> 00:19:49,458 Selvä. 274 00:19:50,583 --> 00:19:52,208 Tajusitko? 275 00:19:53,541 --> 00:19:54,583 Keksin paremman. 276 00:20:03,291 --> 00:20:05,875 Mainitsit kitaran. -Tuon sen kohta. 277 00:20:35,083 --> 00:20:36,666 Ranskalainen puudeli. 278 00:20:45,583 --> 00:20:49,083 RAFAL: EN JAKSA ODOTTAA ENÄÄ! VESSAAN? 279 00:20:49,166 --> 00:20:51,458 NAMUPALA: KESKIYÖLLÄ YLÄKERRASSA. VALMISTAUDU! 280 00:20:51,541 --> 00:20:53,250 Mitä sinä koko ajan tekstaat? 281 00:20:53,791 --> 00:20:56,000 Yhdelle typylle. 282 00:20:58,375 --> 00:20:59,208 Typyllekö? 283 00:21:00,166 --> 00:21:01,000 Niin varmaan. 284 00:21:02,375 --> 00:21:05,000 Kukahan sinulle viestittelisi. -Äitisi. 285 00:21:08,916 --> 00:21:10,458 MILFeistä puheen ollen… 286 00:21:12,583 --> 00:21:14,416 Katsos tuota. -Joo. 287 00:21:16,125 --> 00:21:17,666 Aikamoinen hottis. 288 00:21:18,666 --> 00:21:19,500 Eikö vain? 289 00:21:20,041 --> 00:21:20,875 Todellinen - 290 00:21:21,666 --> 00:21:22,875 lutka! 291 00:21:25,041 --> 00:21:26,916 Mennään panemaan häntä. -Mitä? 292 00:21:28,125 --> 00:21:29,000 Pannaan häntä! 293 00:21:30,625 --> 00:21:31,916 Mikäs siinsä, 294 00:21:32,000 --> 00:21:35,166 mutta ei niin tapahdu, jos vain seisomme tässä. 295 00:21:35,833 --> 00:21:38,666 No, liikettä. -Sinä ensin! 296 00:21:39,875 --> 00:21:43,208 Olin eka viimeksi. -Minäpäs. Kahdesti. Sinun vuorosi. 297 00:21:44,041 --> 00:21:45,250 Pelottaako? 298 00:21:45,333 --> 00:21:47,750 Jaa minuako? -Sinulla ei ole munaa. 299 00:21:47,833 --> 00:21:50,166 Minullako ei ole munaa? Minä menen! 300 00:22:14,541 --> 00:22:15,833 Hei, kamu. 301 00:22:18,000 --> 00:22:20,916 Mietin, että mihin me naisia tarvitsemme, 302 00:22:21,000 --> 00:22:22,250 kun on pizzaakin. 303 00:22:23,666 --> 00:22:27,208 Ehkä vähän eri juttuihin, eikö niin? 304 00:22:27,291 --> 00:22:31,166 Aivan. Pyykkäämiseen. Siivoamiseen. Kokkaamiseen. 305 00:22:32,458 --> 00:22:34,875 Toisaalta saahan nekin palvelut ostettua. 306 00:22:42,458 --> 00:22:43,708 No, mitä olet mieltä? 307 00:22:46,916 --> 00:22:49,875 Tapasimme kaksi vuotta sitten. Kositko jo nyt? 308 00:22:49,958 --> 00:22:50,833 Älä viitsi. 309 00:22:51,500 --> 00:22:53,250 Silmäni ihan kostuivat. 310 00:22:53,333 --> 00:22:54,708 Tosi hauskaa. 311 00:22:54,791 --> 00:22:58,750 Näytit minulle sormusta. Mistä on kyse. -Kosin Andzelikaa tänään. 312 00:23:00,875 --> 00:23:02,291 Mikä vittu sinua vaivaa? 313 00:23:03,708 --> 00:23:04,875 Miten menee? -Mitä? 314 00:23:05,583 --> 00:23:06,708 No siis… 315 00:23:07,583 --> 00:23:09,416 Sujuuko mikään paremmin? 316 00:23:10,375 --> 00:23:13,541 Jessus. Kerroin sen vain, koska olin jurrissa. 317 00:23:13,625 --> 00:23:16,083 Kulta, kysyn itsesi tähden. 318 00:23:16,666 --> 00:23:18,375 Ajattelin asiaa. Nyt on aika. 319 00:23:18,458 --> 00:23:20,500 Hän on mahtava. -Vai ajattelit. 320 00:23:20,583 --> 00:23:22,708 Siitä on 10 kuukautta… -Kymmenenkö? 321 00:23:23,583 --> 00:23:24,416 Monestiko? 322 00:23:26,000 --> 00:23:26,833 Tarkoitatko… 323 00:23:27,666 --> 00:23:30,541 Onko seksi hyvää? -Mahtavaa. 324 00:23:31,250 --> 00:23:33,041 Monestiko olet… Tiedäthän? 325 00:23:33,125 --> 00:23:34,208 En tiedä. 326 00:23:34,291 --> 00:23:35,791 Mieti vielä. 327 00:23:36,375 --> 00:23:38,333 Monestiko olet saanut orgasmin? 328 00:23:40,291 --> 00:23:42,541 En tiedä. Muutaman kerran. 329 00:23:44,500 --> 00:23:46,125 Voi vittu. Et kertaakaan! 330 00:23:46,208 --> 00:23:47,458 Rakastan häntä. 331 00:23:49,875 --> 00:23:51,750 Minä rakastan pepperonipizzaa. 332 00:23:51,833 --> 00:23:55,125 Mistäkö tiedän? Olen kokeillut eri vaihtoehtoja. 333 00:23:56,416 --> 00:23:57,500 Havaiji, hyi. 334 00:23:59,125 --> 00:24:00,708 Tai capricciosa. 335 00:24:00,791 --> 00:24:02,458 Se on vähän tylsä. 336 00:24:02,541 --> 00:24:04,208 Sitten on tonnikalapizza. 337 00:24:04,291 --> 00:24:05,250 Kasvispizza. 338 00:24:06,375 --> 00:24:07,750 Quattro formaggi. 339 00:24:07,833 --> 00:24:11,333 Sinä taas tartuit ensimmäiseen, joka vastaan tuli. 340 00:24:11,416 --> 00:24:13,625 Jo suupalan jälkeen sanot: "Vau, mahtavaa!" 341 00:24:13,708 --> 00:24:18,500 Dumppaa hänet. Nussi urheilijaa. -Miten voit sanoa noin veljestäsi? 342 00:24:18,583 --> 00:24:21,208 Menettekö naimisiin? Sitten täytätte tyhjiön - 343 00:24:21,291 --> 00:24:26,041 hankkimalla lapsen ja vielä toisenkin, koska kaksi on helpompi kasvattaa. 344 00:24:27,250 --> 00:24:30,750 Hän on aina töissä maksaakseen tienne ulos ongelmistanne. 345 00:24:30,833 --> 00:24:35,625 Ei se mulkku voi täyttää tuntemaasi tyhjiötä. 346 00:24:35,708 --> 00:24:37,666 Sitten huitaiset häntä kirveellä. 347 00:24:38,416 --> 00:24:41,000 Näetkö? Yritän suojella häntä. 348 00:24:42,916 --> 00:24:44,375 Eikö pizza jo riitä? 349 00:24:45,000 --> 00:24:47,000 Mitä? -Olet melkein 30 - 350 00:24:47,083 --> 00:24:49,166 ja jahtaat teinejä uutena vuotena. 351 00:24:49,250 --> 00:24:50,875 Älä jauha paskaa. 352 00:24:50,958 --> 00:24:53,083 Ryhdistäydy ja asetu aloillesi. 353 00:24:53,166 --> 00:24:56,583 Voi jessus, ei se toimi niin. 354 00:24:56,666 --> 00:25:00,000 Haluan naisen nyt, joten hankin naisen nyt. 355 00:25:00,083 --> 00:25:02,625 Kyllä se aika koittaa. Mitä minä selittelen? 356 00:25:03,250 --> 00:25:04,458 Missä se naisesi on? 357 00:25:08,583 --> 00:25:10,541 Tuo blondi. -Missä? 358 00:25:11,916 --> 00:25:13,166 Daniel! 359 00:25:14,583 --> 00:25:17,708 Hitto, hänhän on tuore pizza Margherita! 360 00:25:17,791 --> 00:25:19,750 Nyt minä tajuan. 361 00:25:21,625 --> 00:25:23,416 Entä tuo hänen seurassaan? 362 00:25:23,958 --> 00:25:25,250 Kuka hän on? -Siskoni. 363 00:25:26,333 --> 00:25:28,458 Sinullako sisko? Älä valehtele. 364 00:25:29,250 --> 00:25:30,625 Tuo poronsarvinenko? 365 00:25:46,541 --> 00:25:48,166 Hei, oletko nähnyt Gloriaa? 366 00:25:48,916 --> 00:25:51,416 Ketä? -Gloriaa. Vanhempi nainen. 367 00:25:51,500 --> 00:25:52,916 Gloria… 368 00:25:53,000 --> 00:25:53,833 Gloria, niin. 369 00:25:54,458 --> 00:25:56,666 Joo, totta kai! 370 00:25:56,750 --> 00:25:59,000 Missä? -Kaikkialla. 371 00:26:00,750 --> 00:26:01,666 Kaikkialla. 372 00:26:07,750 --> 00:26:08,583 No. 373 00:26:10,666 --> 00:26:13,333 Hoituukohan se ystävältäsi? -Rafaliltako? 374 00:26:13,416 --> 00:26:15,875 Joo, aivan varmasti. 375 00:26:15,958 --> 00:26:18,333 Voit luottaa häneen. Hän on hyvä tyyppi. 376 00:26:24,333 --> 00:26:25,166 Saitko? 377 00:26:27,750 --> 00:26:28,583 Sain. 378 00:26:28,666 --> 00:26:30,750 Hitto, sinä olet hyvä! 379 00:26:31,208 --> 00:26:32,500 Tässä. -Hyvä! 380 00:26:32,583 --> 00:26:36,666 Oikein pikalähetti! 381 00:26:41,291 --> 00:26:44,208 Kiva yllätys! -Tarvitsen tämän takaisin. 382 00:26:45,416 --> 00:26:46,750 Äläs nyt. 383 00:26:46,833 --> 00:26:48,083 No niin. 384 00:26:50,750 --> 00:26:52,083 Mistä sait sitä? 385 00:26:52,166 --> 00:26:55,291 Se on kalsiumia. Löysin keittiöstä ja jauhoin. 386 00:26:55,375 --> 00:26:59,291 Mitä vittua? Käskin hankkia aitoa! -Näytänkö Pablo Escobarilta? 387 00:27:04,833 --> 00:27:05,666 Vau! 388 00:27:07,125 --> 00:27:08,708 Tuota oli ikävä. 389 00:27:10,375 --> 00:27:12,208 Käytin tätä viimeksi kai - 390 00:27:13,458 --> 00:27:16,541 vuonna 1995. Herraisä. 391 00:27:17,166 --> 00:27:20,791 Se kyllä iski silloin vähän toiseen tyyliin. 392 00:27:25,291 --> 00:27:26,875 No niin. 393 00:27:27,666 --> 00:27:29,458 Olette suloisia poikia! 394 00:27:31,833 --> 00:27:34,875 Mitä haluaisitte tehdä kanssani? -No tuota… 395 00:27:36,625 --> 00:27:37,541 Kerro. 396 00:27:39,958 --> 00:27:40,833 Haluaisimme - 397 00:27:42,708 --> 00:27:43,833 naida kanssasi. 398 00:27:43,916 --> 00:27:46,208 Hei, malttakaahan nyt! 399 00:27:47,916 --> 00:27:50,250 Mikä sinun nimesi olikaan? -Rafal. 400 00:27:50,333 --> 00:27:52,166 Rafal. 401 00:27:53,000 --> 00:27:56,000 Rafalek, mitä haluaisit tehdä minulle? 402 00:27:56,958 --> 00:27:58,208 No tuota. 403 00:28:00,208 --> 00:28:01,458 Villejä asentoja. 404 00:28:02,125 --> 00:28:03,708 Mahtavaa! Kuten mitä? 405 00:28:06,166 --> 00:28:07,041 Takaa. 406 00:28:07,125 --> 00:28:09,666 Se on suosikkini! Näytä, miten tekisit sen. 407 00:28:14,125 --> 00:28:17,125 Ei, kultaseni. Hänen kanssaan. -Mitä? 408 00:28:17,958 --> 00:28:20,458 Näytä, mitä tekisit minulle - 409 00:28:20,541 --> 00:28:21,625 hänen kanssaan. 410 00:28:22,125 --> 00:28:23,625 Miten? -Näyttäkää vain. 411 00:28:23,708 --> 00:28:25,291 Mitä vittua sinä teet? 412 00:28:26,250 --> 00:28:27,500 Hetkinen nyt. 413 00:28:27,583 --> 00:28:29,541 Ei onnistu. -Näyttäisitte nyt! 414 00:28:29,625 --> 00:28:33,208 Emme tee sellaista! -Sehän on vain meidän kesken. 415 00:28:33,291 --> 00:28:36,083 Sellaisissa elokuvissa se päättyy aina huonosti. 416 00:28:36,166 --> 00:28:38,541 Mikä on lempiasentosi? -Minunko? 417 00:28:39,166 --> 00:28:41,791 Se, jossa hän ei koske minuun. Se on mahtava. 418 00:28:41,875 --> 00:28:42,708 Selvä. 419 00:28:43,958 --> 00:28:45,750 Mutta… 420 00:28:49,125 --> 00:28:50,375 Ei paineita. 421 00:28:50,458 --> 00:28:51,458 Odotas nyt! 422 00:29:04,083 --> 00:29:07,708 Huomaan, että olet aika näppärä sen kanssa. 423 00:29:08,666 --> 00:29:09,666 Oikea pro. 424 00:29:10,541 --> 00:29:12,708 Oletko siis valokuvaaja? 425 00:29:13,875 --> 00:29:18,291 Se on enemmänkin harrastus. Se vie huomion muualle. 426 00:29:19,708 --> 00:29:21,208 Mistä? 427 00:29:21,916 --> 00:29:23,791 Todellisuudesta kai. 428 00:29:23,875 --> 00:29:26,708 Saitko tänään hyviä kuvia? 429 00:29:27,375 --> 00:29:28,208 Sain. 430 00:29:30,166 --> 00:29:31,416 Näytä. -En. 431 00:29:31,500 --> 00:29:32,791 Näytä nyt. -En. 432 00:29:34,000 --> 00:29:38,500 Niitä pitää vähän muokata. Punaisten silmien poistoa ja muuta. 433 00:29:39,041 --> 00:29:41,000 Piilotteletko minulta jotain? 434 00:29:41,083 --> 00:29:42,000 En, miten niin? 435 00:29:43,291 --> 00:29:44,375 Oletko varma? 436 00:29:44,458 --> 00:29:45,541 Satavarma. 437 00:29:47,833 --> 00:29:49,208 Okei, anna kun arvaan. 438 00:29:56,458 --> 00:29:57,750 Sinä - 439 00:29:58,875 --> 00:30:00,000 olet - 440 00:30:00,958 --> 00:30:01,791 vaaka. 441 00:30:03,333 --> 00:30:04,416 Totta. 442 00:30:05,875 --> 00:30:07,958 Onnekas arvaus. -Onnekasko? 443 00:30:08,041 --> 00:30:11,583 Miten muuten tietäisit? -Ei. Pystyn lukemaan ihmisiä. 444 00:30:12,291 --> 00:30:16,125 Luin sinutkin. Piiloudut kovan kuoresi alle. 445 00:30:16,708 --> 00:30:21,958 Olet nuori, mutta sinulla on jo kokemusta vaikeasta suhteesta. 446 00:30:22,833 --> 00:30:24,125 Rankasta suhteesta, 447 00:30:25,000 --> 00:30:28,541 joka satutti niin, ettet ole vieläkään toipunut siitä. 448 00:30:29,583 --> 00:30:32,000 Sinä siis kärsit. Et naisen vuoksi, 449 00:30:32,875 --> 00:30:36,250 vaan se johtuu suhteestasi vanhempiisi. 450 00:30:37,583 --> 00:30:41,291 Siksi etäännytät itseäsi todellisuudesta, 451 00:30:41,916 --> 00:30:44,083 ja olet saanut tarpeeksesi. Eikö niin? 452 00:30:44,750 --> 00:30:47,541 Olen vaikuttunut. Mutta se on vaikea aihe. 453 00:30:49,458 --> 00:30:53,125 Näetkö? Minulla on lahja. -Okei, minun vuoroni. 454 00:30:54,833 --> 00:30:57,041 Ojenna kätesi. Suorakulmainen kämmen - 455 00:30:57,583 --> 00:30:59,583 ja lyhyet hoikat sormet. 456 00:30:59,666 --> 00:31:00,958 Hyvä on. 457 00:31:01,750 --> 00:31:05,750 Tämä on tyypillisen tulisielun käsi, 458 00:31:05,833 --> 00:31:10,375 joka on hyvin individualistinen ja temperamenttinen. 459 00:31:11,000 --> 00:31:15,000 Ehkä hieman kärsimätön ja suvaitsematon. 460 00:31:17,375 --> 00:31:19,333 Voi ei. -Mitä? 461 00:31:20,333 --> 00:31:21,750 Elämänlinjasi on poikki. 462 00:31:22,875 --> 00:31:27,833 Jokin kokemus on siis muokannut sinunkin elämänvalintojasi. 463 00:31:28,791 --> 00:31:30,833 Ja näetkö nämä kaksi X:ää? 464 00:31:32,416 --> 00:31:35,833 Joku on ollut petollinen sinua kohtaan. 465 00:31:39,125 --> 00:31:40,958 Ja sinä olet vesimies. 466 00:31:45,500 --> 00:31:47,291 Mistä tiesit tuon kaiken? 467 00:31:47,958 --> 00:31:48,958 Minulla on lahja. 468 00:31:50,291 --> 00:31:54,916 Tiedätkö mitä vesimiehestä ja vaa'asta sanotaan? 469 00:31:55,625 --> 00:32:00,625 Että he ovat seksuaalisesti hyvin vapautuneita. 470 00:32:00,708 --> 00:32:02,916 Onko näin? -On. Mikä harmi. 471 00:32:04,166 --> 00:32:07,041 Kuka tietää, mitä tapahtuisi universumissa, 472 00:32:07,125 --> 00:32:08,833 jossa olemme molemmat sinkkuja. 473 00:32:10,666 --> 00:32:12,375 Oletko valmis? -Olen. 474 00:32:13,916 --> 00:32:14,833 Mihin? 475 00:32:16,958 --> 00:32:18,291 Pössyttelyyn! 476 00:32:21,875 --> 00:32:24,458 Mitä etsit? -Unohdin sytkärin. 477 00:32:24,541 --> 00:32:26,125 Ehkä se on merkki siitä, 478 00:32:27,333 --> 00:32:29,250 ettei meidän pitäisi pössytellä. 479 00:32:32,000 --> 00:32:33,500 Saat kunnian. -Sinä ensin. 480 00:32:33,583 --> 00:32:35,041 Relaa nyt. 481 00:32:35,125 --> 00:32:38,500 Olen jo rento. -Näen, miten jännittynyt olet 482 00:32:49,583 --> 00:32:50,666 Pidä tätä. 483 00:32:52,208 --> 00:32:53,291 Mikä tämä on? 484 00:32:58,333 --> 00:32:59,166 Jokin avain. 485 00:33:02,083 --> 00:33:02,916 Väistä. 486 00:33:20,458 --> 00:33:21,291 Voi vittu. 487 00:33:27,166 --> 00:33:28,083 Mitä sinä teet? 488 00:33:29,958 --> 00:33:33,500 Älä osoittele sillä. Älä tee noin. En pidä siitä. 489 00:33:34,458 --> 00:33:36,500 Lopeta. -Tämä on mahtava! 490 00:33:36,583 --> 00:33:38,000 Olen aina halunnut ampua. 491 00:33:38,083 --> 00:33:41,250 Et osaa edes pidellä sitä. Haluatko, että näytän? 492 00:33:43,125 --> 00:33:46,708 Mistä sinä aseet tunnet? -Isäni opetti. 493 00:33:47,791 --> 00:33:52,208 Mikä sattuma. Olen aina halunnut oppia. -Ehkä se ei ole sattumaa. 494 00:33:56,000 --> 00:33:58,625 Tähtää lumiukkoa. Se vaikuttaa turvalliselta. 495 00:33:59,166 --> 00:34:02,375 Tykkäätkö siis turvallisuudesta? -En aina. 496 00:34:03,791 --> 00:34:05,083 Olkapäät suoriksi. 497 00:34:05,166 --> 00:34:06,708 Näinkö? -Kyllä. 498 00:34:07,875 --> 00:34:10,083 Jalat hartioiden leveydelle. 499 00:34:10,166 --> 00:34:11,250 Näinkö? 500 00:34:13,750 --> 00:34:16,083 Nyt voit rentoutua. 501 00:34:17,958 --> 00:34:18,833 Noin. 502 00:34:19,666 --> 00:34:21,875 Viritä ase. 503 00:34:25,208 --> 00:34:26,583 Ja nyt sitten - 504 00:34:28,208 --> 00:34:30,750 paina liipaisinta. 505 00:34:41,166 --> 00:34:45,625 Hienoa. Juuri noin, Rafal! Läpsäise häntä perseelle. 506 00:34:45,708 --> 00:34:47,458 Mitä? -Läpsäise häntä! 507 00:34:48,208 --> 00:34:51,125 Kovempaa! Noin! Tartu hiuksista. 508 00:35:06,583 --> 00:35:07,416 Kyllä! 509 00:35:21,500 --> 00:35:24,166 Kyllä, Filip! Tätä universumi halusikin! 510 00:35:29,041 --> 00:35:30,125 Anteeksi. 511 00:35:33,791 --> 00:35:34,625 Mikä se oli? 512 00:35:34,708 --> 00:35:35,791 Hyvä, Rafal! 513 00:35:38,500 --> 00:35:40,625 Okei, jatkakaa vain. 514 00:35:40,708 --> 00:35:41,666 Mitä tuo oli? 515 00:35:44,041 --> 00:35:44,958 Mitä sinä teet? 516 00:35:45,041 --> 00:35:46,250 Kuvaatko sinä? -En! 517 00:35:46,333 --> 00:35:47,958 Poista se! -Se on minulle! 518 00:35:48,041 --> 00:35:53,041 Totta kai poistan! Jessus, kiinni on. Jatkakaa. 519 00:35:56,291 --> 00:35:59,291 Andzelika, olet parasta, mitä minulle on tapahtunut. 520 00:36:00,583 --> 00:36:02,791 Sinut tavattuani - 521 00:36:04,000 --> 00:36:08,708 maailmani kääntyi 180 astetta. Se muuttui ikiajoiksi. 522 00:36:11,208 --> 00:36:15,333 Olet parasta… Sanoinkin sen jo. Rakastan sinua. 523 00:36:21,708 --> 00:36:23,125 Haloo. Mitä, äiti? 524 00:36:24,083 --> 00:36:26,791 Miten niin olet nälkäinen? Tein sinulle leipiä. 525 00:36:28,041 --> 00:36:29,916 Okei. Avaa kulmakaappi. 526 00:36:30,000 --> 00:36:33,583 Siellä on tummanvihreä kattila. 527 00:36:33,666 --> 00:36:36,291 Ota se ja laita pierogit sinne. 528 00:36:37,125 --> 00:36:38,500 Kuski 4, vastaa. -Vittu! 529 00:36:38,583 --> 00:36:41,333 Missä olet? -Et sinä, äiti. Anteeksi. 530 00:36:56,208 --> 00:36:58,208 Laittaisitteko tämän soimaan? 531 00:36:58,291 --> 00:37:03,041 Se räjäyttää tajuntanne. Siitä tulee suuri hitti. 532 00:37:03,125 --> 00:37:04,416 Ei käy. 533 00:37:04,500 --> 00:37:06,750 Lupaan, ettette kadu sitä. 534 00:37:06,833 --> 00:37:09,625 Se tapahtui taas. Hän juo ja katoaa sen jälkeen. 535 00:37:09,708 --> 00:37:12,000 Juoksiko typysi jonkun toisen syliin? 536 00:37:12,083 --> 00:37:15,666 Niinhän ei minulle käy. Anastasia tietää paikkansa. 537 00:37:24,666 --> 00:37:25,500 Mitä tapahtui? 538 00:37:26,458 --> 00:37:27,291 Vittu. 539 00:37:29,041 --> 00:37:29,875 Anastasia. 540 00:37:46,583 --> 00:37:48,250 Voi vittu. Marek! 541 00:37:49,875 --> 00:37:52,416 Voi vittujen kevät. 542 00:37:53,250 --> 00:37:55,541 Voi ei. 543 00:37:59,125 --> 00:37:59,958 No niin. 544 00:38:08,708 --> 00:38:11,333 Palaan pian. Älä mene minnekään. 545 00:38:15,083 --> 00:38:16,666 Hei. -Moi. 546 00:38:16,750 --> 00:38:19,083 Mikä se pamaus oli? 547 00:38:19,166 --> 00:38:22,333 Mikä pamaus? En kuullut. Ehkä saksalaiset hyökkäävät. 548 00:38:25,416 --> 00:38:26,875 Mitäs täällä tapahtui? 549 00:38:26,958 --> 00:38:29,125 Ei mitään. 550 00:38:29,208 --> 00:38:30,791 Onko hän kuollut? 551 00:38:32,208 --> 00:38:34,916 Hän on ihan änkyräkännissä! 552 00:38:35,583 --> 00:38:37,125 Nyt hän sitten lepäilee! 553 00:38:37,208 --> 00:38:38,958 Jestas, miten paljon verta. 554 00:38:39,041 --> 00:38:40,875 Onko tuo verta? 555 00:38:43,000 --> 00:38:45,666 Ketsuppia. -Eihän siinä ole mitään järkeä. 556 00:38:45,750 --> 00:38:48,791 Miten niin ei ole? 557 00:38:48,875 --> 00:38:49,916 Ketsuppia. 558 00:38:50,791 --> 00:38:52,625 Pizaa. Viiniä. 559 00:38:53,333 --> 00:38:56,375 Vodkaa. Näin siinä sitten käy, vai mitä, Marek? 560 00:38:56,458 --> 00:38:59,708 Viedäänpäs sinut kellimään, kamu. 561 00:38:59,791 --> 00:39:02,791 Anastasia, tuletko mukaan? -Olen murhaaja. 562 00:39:03,916 --> 00:39:04,916 Olen murhaaja. 563 00:39:05,000 --> 00:39:07,416 Eikö pitäisi soittaa ambulanssi? 564 00:39:07,500 --> 00:39:11,041 Ei! Hän tarvitsee vain lepoa. 565 00:39:11,125 --> 00:39:13,875 Ikuista lepoa, aamen. 566 00:39:13,958 --> 00:39:15,916 Teillä on sairas huumorintaju. 567 00:39:16,000 --> 00:39:20,250 Hei, oletko sinä kunnossa? Mitä tapahtui? -Kaikki on hyvin. 568 00:39:20,333 --> 00:39:23,250 Pelasimme vain yhtä peliä. 569 00:39:23,333 --> 00:39:25,125 Jackson Pollock! Voihan vittu. 570 00:39:31,583 --> 00:39:33,000 Mikä vittu sinua vaivaa? 571 00:39:34,416 --> 00:39:35,541 Haluatko vankilaan? 572 00:39:36,833 --> 00:39:39,333 Ei. Tähän on pakko olla jokin selitys. 573 00:39:40,208 --> 00:39:45,458 Kyllä. Koimme juuri karmisen yhteyden. Näin pitikin tapahtua. 574 00:39:45,541 --> 00:39:48,625 Tämä ei ole mikään vitsi. Meillä on nyt aito ongelma! 575 00:39:48,708 --> 00:39:52,166 Mikä ongelma? Tätä universumi halusikin. 576 00:39:52,250 --> 00:39:55,708 Se on mahdollisen suhteemme koettelemus. -Älä viitsi. 577 00:39:57,208 --> 00:39:59,333 Käydään läpi tapahtumat. 578 00:39:59,416 --> 00:40:00,833 Kutsuit minut ylös. 579 00:40:00,916 --> 00:40:03,041 Enpäs! -Otit minusta läjän kuvia. 580 00:40:03,125 --> 00:40:06,750 Se ei ollut taidetta vaan esileikkiä. 581 00:40:06,833 --> 00:40:11,000 Herää nyt jo! Merkuriuksen sijainnilla ei ollut sen kanssa tekemistä, 582 00:40:11,083 --> 00:40:14,458 kuten ei minkään muun planeetan, tähtijoukon - 583 00:40:14,541 --> 00:40:16,500 tai muunkaan kosmologisen paskan! 584 00:40:17,166 --> 00:40:18,750 Ai niinkö? -Niin! 585 00:40:18,833 --> 00:40:22,916 Entä se, kun ennustit kädestäni? Mitä se oli? 586 00:40:23,000 --> 00:40:26,125 Energiaa. Vaihdoimme toistemme värähtelyitä. 587 00:40:26,208 --> 00:40:27,833 Se käy järkeen! -Se oli hän. 588 00:40:27,916 --> 00:40:29,958 Hän kertoi sinusta, tuntemuksistasi - 589 00:40:30,041 --> 00:40:32,916 ja siitä, miten Jordan välittää vain räpistä. 590 00:40:33,000 --> 00:40:37,708 Hän kertoi, miten henkinen ja siisti olet. Kokosin tiedot vain yhteen päässäni. 591 00:40:37,791 --> 00:40:40,333 Se horoskooppipaska pätee keneen vain. 592 00:40:40,416 --> 00:40:45,958 Sitä se oli. Hevonpaskaa. Ymmärrätkö. Pelkkää hevonpaskaa. 593 00:40:46,041 --> 00:40:49,041 Vesimies! Miten tiesit, että olen vesimies? 594 00:40:49,833 --> 00:40:52,041 Vitustako minä tiedän. Arvasin sen. 595 00:40:52,125 --> 00:40:54,125 Sitä paitsi äitinikin on, 596 00:40:54,208 --> 00:40:58,000 ja sinä muistutat häntä. Olet samanlainen sekopää. 597 00:40:59,750 --> 00:41:02,416 Sinä valehtelet. 598 00:41:02,500 --> 00:41:04,625 Anteeksi. Halusin vain panna sinua. 599 00:41:12,291 --> 00:41:15,208 Senkin mulkku! Miten saatoit? 600 00:41:15,291 --> 00:41:18,958 Miksi universumi huijaisi minua? Merkit olivat selviä. 601 00:41:19,041 --> 00:41:21,750 Rauhoitu! -Päästä irti! 602 00:41:21,833 --> 00:41:22,916 Gloria! 603 00:41:24,833 --> 00:41:28,625 Meillä on sinulle namua, muru! 604 00:41:28,708 --> 00:41:29,958 TAIKASIENIÄ 605 00:41:34,083 --> 00:41:35,833 KAKSI LITRAA VODKAA 606 00:41:35,916 --> 00:41:37,541 Anna hänelle lisää, Jola. 607 00:41:38,583 --> 00:41:41,916 Tulehan tänne, kultaseni! 608 00:41:42,875 --> 00:41:45,375 Tosi kiva, mutta minun on kieltäydyttävä. 609 00:41:45,458 --> 00:41:50,500 Profeetat tuomitsivat esiaviollisen seksin synniksi. 610 00:41:54,250 --> 00:41:55,125 Hyvä jumala! 611 00:41:56,333 --> 00:41:57,416 Okei, minä ensin! 612 00:41:57,500 --> 00:42:02,500 Hiljaa. Ehkä olet oikeassa, ja tälle kaikelle on syynsä. 613 00:42:02,583 --> 00:42:05,375 Tästä voi tulla hyvääkin. -Enää et minua huijaa. 614 00:42:05,458 --> 00:42:08,958 Sanot noin, koska pidät minua hulluna. -Ei. Mieti nyt. 615 00:42:09,791 --> 00:42:12,250 Ehkä kaikki meni hyvin rinnakkaistodellisuudessa. 616 00:42:12,333 --> 00:42:13,166 Mitä? 617 00:42:13,250 --> 00:42:16,166 Olemme ehkä yhä toimistossa polttelemassa. 618 00:42:16,250 --> 00:42:18,833 Sinä naurat minulle, ja minäkin nauran. 619 00:42:18,916 --> 00:42:21,833 Marek elää yhä, väki juhlii ja kaikki on kunnossa. 620 00:42:21,916 --> 00:42:23,625 Entä tämä tilanne? 621 00:42:24,500 --> 00:42:28,666 Tämä on silloin vain hypoteettinen, pahin mahdollinen skenaario. 622 00:42:29,250 --> 00:42:30,083 Näetkö sen? 623 00:42:31,125 --> 00:42:32,458 Olet pähkähullu! 624 00:42:33,500 --> 00:42:35,666 Minäkö? Sinähän tässä kaheli olet! 625 00:42:38,958 --> 00:42:41,791 Hei, Marek! 626 00:42:42,500 --> 00:42:43,583 No mutta hei. 627 00:42:47,916 --> 00:42:50,875 Pitää kertoa Jordanille. -Ei, odota. Ei tarvitse. 628 00:42:59,583 --> 00:43:01,500 Hänellä ei seiso. 629 00:43:01,583 --> 00:43:02,750 Ehkä hän on homo. 630 00:43:05,083 --> 00:43:07,750 No hei! -Freeze! 631 00:43:08,916 --> 00:43:10,458 Älä! -Motherfucker. 632 00:43:11,416 --> 00:43:13,500 Heippa. -Ota paita pois. 633 00:43:13,916 --> 00:43:15,625 Ei… Hyvä on 634 00:43:15,708 --> 00:43:16,916 No niin! 635 00:43:17,000 --> 00:43:19,958 Mepäs emme pelleilekään. Mennään sängylle! 636 00:43:20,041 --> 00:43:22,750 Minun! -Eipäs, kun minun! 637 00:43:33,416 --> 00:43:36,416 Kuski neljä, missä olet? 638 00:43:36,500 --> 00:43:37,416 Vittu! 639 00:43:37,500 --> 00:43:41,416 Täällä on ziljoona tilausta. Vastaa, tampio. 640 00:43:43,416 --> 00:43:45,416 Missä vitussa sinä olet? 641 00:43:54,291 --> 00:43:56,625 Jordan! 642 00:44:10,208 --> 00:44:13,666 Hei, oletteko nähneet sitä tyyppiä, joka maksaa pizzat? 643 00:44:16,291 --> 00:44:19,958 Anteeksi, oletteko nähneet sitä tyyppiä, joka maksaa pizzat? 644 00:44:24,041 --> 00:44:24,875 Anteeksi! 645 00:44:26,125 --> 00:44:28,833 Oletko nähnyt sitä tyyppiä, joka maksaa pizzat? 646 00:44:29,500 --> 00:44:31,541 Hiuksesi ovat tosi pehmeät! 647 00:44:31,625 --> 00:44:32,916 Kuin silkkiä. 648 00:44:34,083 --> 00:44:35,083 Ei! 649 00:44:35,958 --> 00:44:37,833 Kuin nallekarhulla. 650 00:44:37,916 --> 00:44:41,708 Kuuntele! Missä se pizzojen maksaja on? 651 00:44:46,625 --> 00:44:49,750 Kannattaa juoda paljon vettä, jos meinaat ottaa sen. 652 00:44:51,000 --> 00:44:53,375 CO2:tako? -Ei, kun H2O:ta. 653 00:44:59,041 --> 00:45:03,083 Minä en vitsaile. Esson kanssa pitää juoda paljon vettä. 654 00:45:03,166 --> 00:45:07,000 Näin kuumassa saat muuten lämpöhalvauksen. 655 00:45:07,708 --> 00:45:11,041 Alkoholiin yhdistettynä se aiheuttaa verenpaineen laskemisen, 656 00:45:11,125 --> 00:45:16,791 jolloin sykkeesi nousee. Se voi aiheuttaa pysyvän aivovamman. 657 00:45:18,000 --> 00:45:19,166 Ymmärrätkö? 658 00:45:22,125 --> 00:45:22,958 Juotko tätä? 659 00:45:26,125 --> 00:45:27,458 Juo tämä kokonaan! 660 00:45:37,875 --> 00:45:39,000 Minä taidan palaa! 661 00:45:40,666 --> 00:45:41,708 Ainakin varoitin. 662 00:45:41,791 --> 00:45:43,708 Tule. -Ei nyt! 663 00:45:43,791 --> 00:45:47,125 Biisini soi! Anastasia, perhana! 664 00:45:57,208 --> 00:45:59,250 Hei, leivotko kakkua? 665 00:45:59,333 --> 00:46:01,625 En. Tämä on jotain erilaista. 666 00:46:02,250 --> 00:46:05,666 Sidoin sen kaverisi sänkyyn. 667 00:46:06,291 --> 00:46:09,125 Nyt hieron kermavaahtoa hänen päälleen. 668 00:46:09,666 --> 00:46:11,916 Sitten työnnän tämän banaanin hänen… 669 00:46:12,000 --> 00:46:14,500 Lopeta! Liikaa informaatiota. 670 00:46:14,583 --> 00:46:17,833 Kokeilisit jotain uutta vaihteeksi. Eikö niin, Andzela? 671 00:46:19,750 --> 00:46:20,833 Että mitä? 672 00:46:20,916 --> 00:46:24,041 Että hän voisi olla vähän pervompi makkarissanne. 673 00:46:24,125 --> 00:46:26,291 Tai siis kerrossänkysolussanne. 674 00:46:26,375 --> 00:46:30,166 Pane häntä julkisella paikalla. Vaikka hautausmaalla. 675 00:46:30,250 --> 00:46:33,083 Seksielämämme ei kuulu sinulle. 676 00:46:33,166 --> 00:46:35,208 Yritän vain vähän auttaa. 677 00:46:35,291 --> 00:46:40,375 Älä. Ties missä kätesi ovat olleet. -Ihan sama. Nähdään, luuserit. 678 00:46:43,875 --> 00:46:44,958 Oletko kunnossa? 679 00:46:46,083 --> 00:46:47,958 Tarvitsen vähän raitista ilmaa. 680 00:46:48,708 --> 00:46:49,541 Selvä. 681 00:47:03,291 --> 00:47:06,541 Heippa. -Hei taas! 682 00:47:07,125 --> 00:47:07,958 Hei. 683 00:47:09,875 --> 00:47:13,625 Millaista peliä te kaksi oikein pelaatte? 684 00:47:14,333 --> 00:47:16,500 Et halua tietää. 685 00:47:16,583 --> 00:47:17,500 Ehkä haluankin. 686 00:47:18,958 --> 00:47:21,083 Tai ehkä sinä haluaisit… -Mitä? 687 00:47:21,166 --> 00:47:24,208 Liittyä seuraani. Kolmen kimppaan. Mitä sanot? 688 00:47:28,708 --> 00:47:31,083 Voi paska, ajoitus on tosi huono. 689 00:47:32,916 --> 00:47:35,291 Keitä muita siellä on? 690 00:47:35,375 --> 00:47:36,250 Mitä? 691 00:47:36,333 --> 00:47:38,958 Ehkä pitäisikin tehdä toisin päin. 692 00:47:48,125 --> 00:47:49,250 Moribus! 693 00:47:55,333 --> 00:47:56,625 Hei. 694 00:48:01,500 --> 00:48:03,500 Mitä sinä teet, poikani? -Jeesus. 695 00:48:06,541 --> 00:48:07,791 Miksi hylkäsit minut? 696 00:48:07,875 --> 00:48:09,375 Hetkinen nyt. 697 00:48:09,458 --> 00:48:13,541 Jumala loi ihmisestä seksuaalisen. Miten seksi voi olla kiellettyä? 698 00:48:13,625 --> 00:48:17,291 Entä siveellisyys niin sanoissa kuin teoissakin? 699 00:48:17,416 --> 00:48:20,958 Kuulen vain yhden asian päässäni: "Nussi häntä!" 700 00:48:21,041 --> 00:48:21,875 Nussi! 701 00:48:24,791 --> 00:48:27,291 Näyttäisit nyt. 702 00:48:27,375 --> 00:48:30,916 Mitä sinä teet? -Mitä? Tanssitaan. 703 00:48:31,000 --> 00:48:32,333 Onko tämä esileikkiä? 704 00:48:36,041 --> 00:48:38,333 En voi antaa siunaustani siihen, 705 00:48:38,416 --> 00:48:41,625 mitä haluat tehdä täällä. 706 00:48:41,708 --> 00:48:43,458 Mutten voi kieltääkään sitä. 707 00:48:43,541 --> 00:48:45,583 Olen varma, että valitset oikein. 708 00:49:01,541 --> 00:49:03,416 Missä Marek on? 709 00:49:04,458 --> 00:49:05,583 Marek… 710 00:49:08,083 --> 00:49:09,291 Ällöttävää. 711 00:49:10,208 --> 00:49:11,541 Mitä vittua sinä teet? 712 00:49:13,833 --> 00:49:15,291 Oletko ihan hullu? 713 00:49:17,000 --> 00:49:20,583 Päästä minut! Tapoitte Marekin! -Se oli vahinko. 714 00:49:20,666 --> 00:49:22,833 Päästä pois, idiootti! 715 00:49:22,916 --> 00:49:25,000 Vittu! -Hiljaa! 716 00:49:25,083 --> 00:49:26,375 Turpa kiinni! 717 00:49:27,666 --> 00:49:28,875 Hei, tytöt! 718 00:49:28,958 --> 00:49:31,083 Heippa! -Oletteko nähneet tyyppiä, 719 00:49:31,750 --> 00:49:33,375 joka tilasi pizzat? 720 00:49:34,958 --> 00:49:35,791 Hiljaa. 721 00:49:38,041 --> 00:49:41,125 …jos olen tunnin myöhässä, ovat pizzat ilmaisia. 722 00:49:41,208 --> 00:49:42,875 Sitten saan varmasti potkut, 723 00:49:42,958 --> 00:49:47,041 ja olen kusessa, koska en voi maksaa neurofarmakologian opintojani. 724 00:49:47,125 --> 00:49:48,166 Neuro… Mitä? 725 00:49:49,000 --> 00:49:50,208 Favologia. 726 00:49:50,875 --> 00:49:54,041 En voi myöskään jatkaa äitini auttamista. 727 00:49:54,125 --> 00:49:57,625 Enkä jaksa enää yhtäkään vuotta hänen perseensä pyyhkimistä. 728 00:49:57,708 --> 00:49:59,875 Hän rakastaa äitiään. 729 00:49:59,958 --> 00:50:02,791 Relaa, pizzanaama. Marek on tuolla. 730 00:50:04,041 --> 00:50:04,875 Tuollako? 731 00:50:05,791 --> 00:50:06,750 Kiitti, tytöt. 732 00:50:08,083 --> 00:50:11,375 Hra Malinowski, mitäs? -Mitä kämpässäsi tapahtuu? 733 00:50:11,458 --> 00:50:14,708 Talonmies soitti, että ikkunoistasi nousee savu! 734 00:50:14,791 --> 00:50:17,333 Ei mitään. Paahtoleipäni vain kärähtivät. 735 00:50:17,416 --> 00:50:19,333 Homma on hallinnassa. 736 00:50:19,416 --> 00:50:23,458 Hei, Jessica täällä. Kiillotan kalusi kympillä. 737 00:50:23,541 --> 00:50:25,041 Voihan vittu! Haloo! 738 00:50:26,666 --> 00:50:27,750 Minkä kalun? 739 00:50:30,583 --> 00:50:33,041 Ole nyt hiljaa! 740 00:50:35,750 --> 00:50:37,916 Mitä vittua tapahtuu? 741 00:50:38,000 --> 00:50:39,458 Hei. 742 00:50:40,416 --> 00:50:43,458 Oliwia, mikä sinun on? 743 00:50:43,541 --> 00:50:45,083 Älkää nyt. -Jeesus. 744 00:50:47,125 --> 00:50:48,958 Hän oksentaa päällemme! 745 00:50:51,041 --> 00:50:51,875 Odota! 746 00:50:55,041 --> 00:50:56,791 Heippa! 747 00:50:56,875 --> 00:51:01,208 Kukas se täällä on? 748 00:51:04,041 --> 00:51:04,875 Haloo. 749 00:51:05,708 --> 00:51:07,208 Missä Jeesus on? 750 00:51:10,458 --> 00:51:12,250 En tiedä. -Oletko nähnyt häntä? 751 00:51:14,416 --> 00:51:15,250 Jeesus. 752 00:51:17,750 --> 00:51:18,875 Mitä voin tehdä? 753 00:51:20,416 --> 00:51:21,833 Mitä voin tehdä? Kerro! 754 00:51:26,125 --> 00:51:27,916 Miten tämä toimii? 755 00:51:28,000 --> 00:51:28,833 Jeesus. 756 00:51:38,833 --> 00:51:39,958 Voi vittujen kevät. 757 00:51:41,875 --> 00:51:42,708 Jeesus. 758 00:51:57,041 --> 00:51:57,875 Jeesus. 759 00:51:58,625 --> 00:51:59,458 Jeesus. 760 00:52:01,625 --> 00:52:04,750 Täällähän sinä olet. 761 00:52:06,500 --> 00:52:08,458 Äiti, miksi talossamme savuaa? 762 00:52:08,541 --> 00:52:10,458 Tein kaiken kuten sanoit. 763 00:52:10,541 --> 00:52:13,125 Laitoin pierogit kattilaan ja sytytin hellan, 764 00:52:13,208 --> 00:52:16,791 mutta nyt täällä palaa. -Heitä vettä liekkeihin! 765 00:52:16,875 --> 00:52:19,458 Anna olla ja häivy kämpästä! Kuuletko? 766 00:52:20,166 --> 00:52:21,000 Haloo, äiti! 767 00:52:22,291 --> 00:52:23,916 Voi paska. Äiti! 768 00:52:24,791 --> 00:52:25,625 Voi paska. 769 00:52:27,875 --> 00:52:28,708 Marek. 770 00:52:30,666 --> 00:52:32,041 Marek, oletko kunnossa? 771 00:52:40,125 --> 00:52:41,208 Voihan vittu. 772 00:52:57,958 --> 00:52:58,791 Jumalauta. 773 00:53:09,500 --> 00:53:10,625 Oletko nähnyt kitaraa? 774 00:53:16,125 --> 00:53:16,958 Tuossa. 775 00:53:56,208 --> 00:53:57,041 Vittu. 776 00:54:03,958 --> 00:54:08,250 Kuski neljä, voisiko teidän korkeutenne siunata meitä läsnäolollanne? 777 00:54:10,125 --> 00:54:14,041 Sain rahat. Olen tulossa. -Ei mitään kiirettä. 778 00:54:23,416 --> 00:54:25,875 Gloria! -Tämä ei ole sitä miltä näyttää. 779 00:54:26,708 --> 00:54:27,541 Mitä tapahtuu? 780 00:54:27,625 --> 00:54:29,083 Ei mitään! -Hän pakotti! 781 00:54:29,708 --> 00:54:32,166 Hei, muru! -Tanssin ja etsin sinua, 782 00:54:32,250 --> 00:54:35,375 kun sinä pelleilit heidän kanssaan! -Sinäkö tanssit? 783 00:54:35,458 --> 00:54:37,500 Mitä? -Mennään tanssimaan. 784 00:54:37,583 --> 00:54:40,416 Ei, halusin vain… -Tule. 785 00:54:40,500 --> 00:54:42,791 Mennään, muru. -Gloria! Hei! 786 00:54:42,875 --> 00:54:44,208 Mistä tuossa oli kyse? 787 00:54:45,333 --> 00:54:46,958 Hei, meidän täytyy puhua! 788 00:55:04,166 --> 00:55:07,125 Oletko ihan hullu? -Älä ole niin kireä. 789 00:55:07,208 --> 00:55:10,875 Kireäkö? Nussit muita selkäni takana! 790 00:55:10,958 --> 00:55:15,166 En nussinut yhtään ketään. Ja jos olisinkin, mitä sinä siitä välität? 791 00:55:15,250 --> 00:55:18,041 Mitäkö välitän? Välitän, koska deittailemme. 792 00:55:18,125 --> 00:55:20,250 Emmepäs deittaile. 793 00:55:20,333 --> 00:55:22,541 Mitä me sitten teemme? -Tanssimme. 794 00:55:28,791 --> 00:55:29,708 Vitut tästä. 795 00:55:30,250 --> 00:55:34,166 Deittailemme, koska rakastan sinua. -Älä sano noin, Pawel. 796 00:55:35,541 --> 00:55:37,375 Rakastan sinua oikeasti. 797 00:55:37,458 --> 00:55:40,791 Mikset voi hyväksyä sitä? -Olet 17 vuotta nuorempi. 798 00:55:40,875 --> 00:55:43,375 Mitä sitten? Sellaisia pareja on paljon. 799 00:55:43,458 --> 00:55:45,708 Vaikkapa Ashton Kutcher ja Demi Moore. 800 00:55:45,791 --> 00:55:49,750 Mitenkäs siinä kävikään? -Madonna ja Guy Ritchie! Jay-Z ja Beyoncé! 801 00:55:49,833 --> 00:55:52,708 Monacon Prinsessa Charlene ja Prinssi Albert. 802 00:55:52,791 --> 00:55:55,625 Miten edes tiedät heidät? -Googlasin heidät. 803 00:55:57,750 --> 00:56:03,666 Voi jessus, se ei ole asian ydin, vaan se, että he olivat onnellisia. 804 00:56:03,750 --> 00:56:06,958 Minäkin voin tehdä sinut onnellseksi, koska rakastan sinua. 805 00:56:07,041 --> 00:56:08,791 Voi hyvä luoja. -Rakastan sinua. 806 00:56:08,875 --> 00:56:10,416 Hän ei anna minun tanssia. 807 00:56:11,625 --> 00:56:13,166 Minne sinä menet? 808 00:56:14,291 --> 00:56:15,125 Gloria! 809 00:56:15,666 --> 00:56:17,541 Anteeksi. -Sinä vain pelkäät. 810 00:56:17,625 --> 00:56:21,000 Purat keski-iän kriisiäsi minuun. 811 00:56:21,083 --> 00:56:24,875 Pitääkö sinulle tosiaan kertoa, mitä 17 vuoden ikäero tarkoittaa? 812 00:56:24,958 --> 00:56:27,625 Se on sinusta nyt kivaa. 813 00:56:27,708 --> 00:56:29,458 Seukkailet MILFin kanssa. -Ei! 814 00:56:29,541 --> 00:56:31,583 Kyllä. Saat mahtavaa seksiä, 815 00:56:31,666 --> 00:56:34,708 jota et luultavasti saisi ikäiseltäsi tytöltä. 816 00:56:34,791 --> 00:56:36,583 Luulet sitä rakkaudeksi. -En… 817 00:56:36,666 --> 00:56:40,416 Tykkäät kerskailla minusta. -En. Kunnioitan ja rakastan sinua. 818 00:56:40,500 --> 00:56:41,541 Joo joo, vittu. 819 00:56:44,250 --> 00:56:45,666 Haluatko kanssani lapsia? 820 00:56:48,375 --> 00:56:50,250 Haluan minä. 821 00:56:50,333 --> 00:56:57,000 Mahtavaa. Jos käy onni, saamme yhdeksän kuukauden kuluttua pojan - 822 00:56:57,083 --> 00:56:58,791 ja olemme onnellinen perhe. 823 00:56:58,875 --> 00:57:02,958 Vaippojen vaihtoa, ruokkimista, rauhoittelua, mutta kyllä se siitä. 824 00:57:03,041 --> 00:57:07,291 Kahdeksan vuoden päästä olet 30 ja minä yli 50. 825 00:57:07,375 --> 00:57:11,250 Tissini roikkuvat, lihon, ryppyynnyn koko ajan lisää, 826 00:57:11,333 --> 00:57:14,500 harmaannun, rumenen… En ole enää viehättävä. 827 00:57:15,166 --> 00:57:19,333 Sitten sinä etsit jonkun sivupanon. 828 00:57:19,458 --> 00:57:22,208 Et ole koskaan kotona. Lapsesi ikävöi sinua. 829 00:57:22,291 --> 00:57:24,583 Pidän puoliasi suojellakseni sinua. 830 00:57:24,666 --> 00:57:27,625 Sitten vielä masennun, enkä ole enää söpö MILFisi. 831 00:57:28,375 --> 00:57:30,000 Tappelemme koko ajan. 832 00:57:30,083 --> 00:57:34,000 Lapsi kuulee sen ja pelkää, että satutan rakasta iskää. 833 00:57:34,083 --> 00:57:38,625 Samalla alat unelmoida uudesta elämästä sen sivupanosi kanssa. 834 00:57:38,708 --> 00:57:41,541 Niinpä sitten jätät minut. 835 00:57:41,625 --> 00:57:45,166 Lapsi haluaa asua kanssasi, koska pitää minua huonona äitinä. 836 00:57:45,750 --> 00:57:47,833 En antaisi sitä itselleni anteeksi! 837 00:58:27,625 --> 00:58:28,750 Mahtavan henkilön - 838 00:58:31,083 --> 00:58:32,291 on oltava sinnikäs. 839 00:58:34,833 --> 00:58:37,583 Sinnikkään on oltava itsepäinen. 840 00:58:39,208 --> 00:58:42,416 Itsepäisen on oltava järkähtämätön. 841 00:59:17,958 --> 00:59:19,166 Lapsellinen mulkku! 842 00:59:21,500 --> 00:59:22,875 Katsos sinua! 843 00:59:22,958 --> 00:59:24,666 Oletpa sinä kivasti maalattu 844 00:59:25,375 --> 00:59:29,333 APUA! HE OVAT HULLUJA! TUKEHDUN KUOLIAAKSI! 845 00:59:30,083 --> 00:59:31,333 Mitä hän sanoo? 846 00:59:31,416 --> 00:59:34,708 "Haluan nussia." -Eikö hän sano tukehtuvansa? 847 00:59:36,000 --> 00:59:37,333 Älä ole naurettava! 848 00:59:37,416 --> 00:59:38,458 MINÄ TUKEHDUN! 849 00:59:39,291 --> 00:59:42,000 Kärsivällisyyttä, naistenmies. 850 00:59:42,083 --> 00:59:43,166 Käytetään tätä. 851 00:59:44,083 --> 00:59:45,166 Oikea puoli ylös! 852 00:59:45,250 --> 00:59:46,291 MITÄ? 853 00:59:46,875 --> 00:59:48,166 Nosta vähän. 854 00:59:50,375 --> 00:59:53,291 Taivaan isä, anna syntini anteeksi. 855 00:59:54,083 --> 00:59:58,458 Valehtelin piispalle ja menin bileisiin. Panin kahden naisen kanssa. 856 00:59:58,541 --> 01:00:02,458 Ylpeilin neityydelläni yli vuosikymmenen, 857 01:00:02,541 --> 01:00:06,666 mutta seksi on niin mahtavaa, että sitä pitäisi vaalia. 858 01:00:06,750 --> 01:00:08,958 Olen valinnut uuden tien. 859 01:00:09,041 --> 01:00:11,291 Tästä lähin ylistän seksiä. 860 01:00:11,375 --> 01:00:13,833 Minusta tulee seksin mestari! 861 01:00:13,916 --> 01:00:17,208 Taivaan isä, anna minulle merkki. 862 01:00:22,125 --> 01:00:23,083 Tules tänne. 863 01:00:23,166 --> 01:00:24,000 Hyvä jumala! 864 01:02:29,166 --> 01:02:34,166 Seurasin kaikkia universumin opetuksia. Kuuntelin sen kaikkia signaaleja. 865 01:02:34,250 --> 01:02:36,666 Luulin kuvien, flirttailun, 866 01:02:36,750 --> 01:02:39,125 sielujemme viehtymyksen ja kokemustemme pohjalta, 867 01:02:39,208 --> 01:02:41,541 että kaksi rikkinäistä täydentäisivät toisiaan. 868 01:02:41,625 --> 01:02:44,500 Mitä tarkoitat? -Entä jos merkkejä onkin enemmän? 869 01:02:45,041 --> 01:02:47,791 Edustaako Filip lihan syntisyyttä? 870 01:02:48,333 --> 01:02:53,416 Kuka Filip? -Kaikki se veri, seksi, valheet ja ase. 871 01:02:54,083 --> 01:02:56,416 Olen kelvoton jumalattareni puhtauden edessä. 872 01:02:56,958 --> 01:03:02,250 Haukkasin tiedon puun kiellettyä hedelmää. Minut vieteltiin petoksella! 873 01:03:02,333 --> 01:03:04,958 Kerro nyt jo, mitä tapahtui? 874 01:03:06,958 --> 01:03:09,916 Olen nukke, ja piru vetelee lankojani. 875 01:03:10,791 --> 01:03:11,625 Hyvä jumala. 876 01:03:12,750 --> 01:03:14,458 Hän kohdistaa vihansa minuun. 877 01:03:14,541 --> 01:03:17,500 Joo, huomaan. -Se on rangaistukseni uskottomuudesta. 878 01:03:18,041 --> 01:03:21,208 -Elän Gomorrassa! -Gomorra… 879 01:03:21,291 --> 01:03:24,375 Minua ohjataan läpi hävyttömän itsetietoisuuden. 880 01:03:24,458 --> 01:03:28,041 Mutta ei. Lopulta totuus vapauttaa demonit, kulta. 881 01:03:28,583 --> 01:03:31,583 Viaton veri ei enää vuoda käsieni kautta. 882 01:03:31,666 --> 01:03:34,875 Ei olisi pitänyt olla uskoton sinulle. -Sinun ei olisi… 883 01:03:36,666 --> 01:03:39,416 Että mitä? Mitä sinä teit? 884 01:03:41,375 --> 01:03:42,375 Mitä sinä sanoit? 885 01:03:47,541 --> 01:03:49,583 Saisinko hetkeksi huomionne? 886 01:03:51,750 --> 01:03:54,416 Minulla on asiaa hyvin erityiselle ihmiselle. 887 01:03:55,500 --> 01:03:58,833 Saanko? Kiitos. -Hei, musa soimaan! 888 01:03:58,916 --> 01:04:00,666 Ei tämä kestä kauaa. 889 01:04:02,458 --> 01:04:04,958 Haluaisin nyt pyytää seuraani - 890 01:04:05,041 --> 01:04:07,166 ihanan tyttöystäväni, Andzelikan. 891 01:04:07,250 --> 01:04:08,291 Andzelika! 892 01:04:13,416 --> 01:04:14,291 Tulisitko tänne? 893 01:04:18,916 --> 01:04:19,875 Andzelika. 894 01:04:19,958 --> 01:04:21,416 Puhutaan ensin. 895 01:04:21,500 --> 01:04:24,625 Tapasin sinut lähes vuosi sitten. 896 01:04:25,541 --> 01:04:27,041 Olit tosi kaunis. 897 01:04:28,708 --> 01:04:33,833 En uskonut rakkauteen ensi silmäyksellä, mutta tiesin heti, että olet se oikea, 898 01:04:33,916 --> 01:04:35,958 jonka kanssa haluan elää elämäni. 899 01:04:37,458 --> 01:04:39,958 Minä rakastuin silmiisi, 900 01:04:41,375 --> 01:04:45,708 siihen, miten kuljet huoneiden väliä ja siihen, miltä näytät nukkuessasi. 901 01:04:47,250 --> 01:04:49,791 Kun katson silmiisi, näen tulevaisuutemme. 902 01:04:49,875 --> 01:04:51,333 Näen, miten vanhenemme - 903 01:04:52,208 --> 01:04:57,166 ja ärsytämme toisiamme seuraavat 70 vuotta tai kauemminkin, 904 01:04:57,250 --> 01:05:01,291 kunnes harmaannumme ja menetämme hampaamme. 905 01:05:02,291 --> 01:05:03,583 Kun katson sinua, 906 01:05:05,000 --> 01:05:07,041 näen osan itseäni sinussa. 907 01:05:07,125 --> 01:05:10,041 Siinä osassa sinua, josta en halua koskaan luopua. 908 01:05:10,833 --> 01:05:11,750 Rakastan sinua. 909 01:05:13,958 --> 01:05:16,708 Andzelika, rakkauteni… 910 01:05:16,791 --> 01:05:18,083 Anna puhua loppuun. 911 01:05:19,041 --> 01:05:20,625 Rakastan sinua palavasti. 912 01:05:22,875 --> 01:05:24,375 Andzelika… -Älä polvistu. 913 01:05:25,625 --> 01:05:26,750 Tuletko vaimokseni? 914 01:05:34,333 --> 01:05:35,875 Andzelika… -Anteeksi. 915 01:05:37,833 --> 01:05:38,666 Andzelika. 916 01:05:48,416 --> 01:05:50,541 Harmi. -Ei hyvä. 917 01:05:51,125 --> 01:05:52,958 Eipä tässä mitään. -Huono tuuri. 918 01:05:53,500 --> 01:05:54,500 Jatketaan juhlia! 919 01:05:59,500 --> 01:06:01,041 Tapan sinut, paskiainen! 920 01:06:09,750 --> 01:06:11,791 Hei, Andzelika. Oletko siellä? 921 01:06:18,666 --> 01:06:21,041 Tämä on oikea vitun déjà vu! 922 01:06:21,125 --> 01:06:22,666 Vitun torakka! 923 01:06:22,750 --> 01:06:23,833 Pawel, odota! 924 01:06:23,916 --> 01:06:26,791 Nussit rakastamaani naista! 925 01:06:26,875 --> 01:06:27,833 Anna hänen olla! 926 01:06:27,916 --> 01:06:31,375 Lakkaa hokemasta sitä! Et tiedä siitä paskaakaan! 927 01:06:31,458 --> 01:06:34,875 Olet väärässä. Tiedän minä. Näen yhteisen tulevaisuutemme. 928 01:06:35,583 --> 01:06:38,708 Näen meidän vanhenevan yhdessä seuraavat 70 vuotta. 929 01:06:38,791 --> 01:06:40,458 Mitä? -Ehkä kauemminkin. 930 01:06:41,458 --> 01:06:45,083 Kunnes harmaannumme ja menetämme hampaamme. 931 01:06:46,791 --> 01:06:47,625 Että mitä? 932 01:06:48,375 --> 01:06:52,500 Tarkoitan että… Halusin vain sanoa, 933 01:06:52,583 --> 01:06:56,125 etten anna sinun pilata suhdettamme panemalla ketä tahansa. 934 01:06:56,250 --> 01:06:57,125 Jeesus. 935 01:06:58,333 --> 01:06:59,500 Rakastan sinua, 936 01:07:00,833 --> 01:07:03,041 enkä koskaan jätä sinua. En koskaan. 937 01:07:08,000 --> 01:07:08,916 What the fuck? 938 01:07:12,291 --> 01:07:15,583 Filip! Mitä sinä täällä teet? -Mitäkö teen täällä? 939 01:07:15,666 --> 01:07:17,000 Mitä itse teet täällä? 940 01:07:17,083 --> 01:07:19,291 Miten vanha olet? -Oletko kunnossa? 941 01:07:19,375 --> 01:07:21,875 Kuka vittu tuo on ja kuinka vanha? 942 01:07:21,958 --> 01:07:25,375 Hän voisi olla poikasi. Valitettavasti minä olen poikasi. 943 01:07:25,458 --> 01:07:28,208 Kulta! -Panet kaikkia ikäisiäni! 944 01:07:28,291 --> 01:07:31,916 Olet armoton. Pilaat elämäni… 945 01:07:32,000 --> 01:07:35,625 Älä puhu äidillesi noin! Hän uhrasi paljon vuoksesi! 946 01:07:35,708 --> 01:07:37,916 Tiesitkö, että isälläsi oli sivupano? 947 01:07:38,000 --> 01:07:38,833 Hei! 948 01:07:40,166 --> 01:07:42,541 Eikö ollutkin? -Anteeksi, rauhoitu. 949 01:07:43,208 --> 01:07:44,250 Mistä hän puhuu? 950 01:07:45,458 --> 01:07:48,625 Hän oli hyvä isä sinulle, mutta hirveä aviomies. 951 01:07:48,708 --> 01:07:50,916 Mikset koskaan kertonut minulle? 952 01:07:51,000 --> 01:07:53,333 En halunnut traumatisoida sinua. 953 01:07:53,416 --> 01:07:54,875 Mitä? -Filip! 954 01:07:54,958 --> 01:07:56,250 Ota iisisti. 955 01:07:56,333 --> 01:07:59,125 Tosi vitun hienoa, äiti. 956 01:07:59,833 --> 01:08:01,250 Rauhoitutaanpa nyt. 957 01:08:01,333 --> 01:08:04,416 Onneksi olkoon. Vitun hienoa työtä. 958 01:08:04,500 --> 01:08:07,625 Älä huoli, poika. Kaikki muuttuu hyväksi. 959 01:08:07,708 --> 01:08:10,125 Mitä sinä sanoit? -Filip, poikaseni… 960 01:08:10,208 --> 01:08:12,666 Hei! Anna hänen olla! 961 01:08:14,958 --> 01:08:15,958 Pawel! 962 01:08:21,291 --> 01:08:22,583 Pawel! 963 01:08:23,208 --> 01:08:26,291 Filip, älä! -Filip! 964 01:08:27,375 --> 01:08:29,375 Panitko Anastasiaa, paskiainen? 965 01:08:31,416 --> 01:08:32,333 Tyhmä paska! 966 01:08:37,500 --> 01:08:39,750 Kuka nyt on tyhmä? 967 01:08:45,958 --> 01:08:46,791 Jeesus. 968 01:08:48,166 --> 01:08:49,875 Miksi seksi on monimutkaista? 969 01:08:51,250 --> 01:08:52,541 Minähän kerroin. 970 01:08:53,166 --> 01:08:56,583 Rakkaus on rauhan ja anteeksiannon perusta. 971 01:08:57,333 --> 01:08:58,916 Keskity sisäiseen rauhaan, 972 01:08:59,625 --> 01:09:02,833 niin löydät lohdun ja elämäsi tärkeimmän asian: 973 01:09:03,583 --> 01:09:04,833 rakkauden. -Jeesus… 974 01:09:05,708 --> 01:09:07,750 Näetkö sinäkin hänet? -Mitä? 975 01:09:16,125 --> 01:09:16,958 Andzelika. 976 01:09:18,041 --> 01:09:19,000 Mikä on vialla? 977 01:09:19,416 --> 01:09:21,625 Anteeksi se sormusjuttu. 978 01:09:24,750 --> 01:09:28,541 Anteeksi, että tein sen julkisesti. Etkö pitänyt sormuksesta? 979 01:09:29,083 --> 01:09:33,083 Luulin, että me molemmat haluamme sitä. Eikö niin? 980 01:09:33,166 --> 01:09:34,791 Minä ainakin haluan. 981 01:09:34,875 --> 01:09:39,041 Haluat! Vittu, minäkin haluan jotain, muttet anna sitä minulle! 982 01:09:39,125 --> 01:09:43,375 Mitä? Annan kaiken, mitä haluat! Mitä tarkoitat? 983 01:09:43,458 --> 01:09:46,000 Totuus on, ettet anna minulle mitään. Häivy! 984 01:09:47,000 --> 01:09:49,583 Voi ei, Andzelika… -"Voi kyllä, Andzelika!" 985 01:09:49,666 --> 01:09:50,750 Häivy! -Ei käy. 986 01:09:50,833 --> 01:09:54,333 Sanoit jotain. Kerro nyt, mitä tarkoitit! 987 01:09:54,416 --> 01:09:55,541 Ala nyt vetää! 988 01:09:55,625 --> 01:09:57,708 Kerro, mitä minä en sinulle anna. 989 01:09:57,791 --> 01:10:00,916 En nimittäin ymmärrä. -Voi luoja. 990 01:10:01,000 --> 01:10:03,833 Avaisit oven. Puhutaan siitä. 991 01:10:03,916 --> 01:10:06,833 Olet aivan umpisurkea sängyssä! 992 01:10:08,041 --> 01:10:09,333 Uusi juonenkäänne! 993 01:10:09,416 --> 01:10:10,958 Olet aivan perseestä. 994 01:10:11,041 --> 01:10:15,333 Et edes osaa ottaa minua kuin mies etkä nuolla minua oikein! 995 01:10:15,416 --> 01:10:18,708 Nussit minua aina samassa asennossa! 996 01:10:19,541 --> 01:10:23,666 Lähetyssaarnaaja- tai koiratyylillä. Perinteisesti tai takaapäin. 997 01:10:23,750 --> 01:10:27,125 Siinä kulkee mielikuvituksesi raja! 998 01:10:27,208 --> 01:10:30,625 Se on säälittävää! Kerrassaan säälittävää! 999 01:10:30,708 --> 01:10:32,416 Päästä sisään. Täällä on väkeä. 1000 01:10:32,500 --> 01:10:34,958 Vitut siitä! Antaa kaikkien tietää! 1001 01:10:35,041 --> 01:10:38,166 Hei, hyvät ihmiset! 1002 01:10:38,250 --> 01:10:41,416 Maailman surkein panomies on täällä! Hän on Daniel! 1003 01:10:41,500 --> 01:10:42,708 Päästä nyt sisään! 1004 01:10:42,791 --> 01:10:46,791 Pahinta tässä kaikessa on, etten ole lauennut vielä kertaakaan. 1005 01:10:47,625 --> 01:10:50,708 En kertaakaan! -Mitä? Olet lauennut tuhansia kertoja. 1006 01:10:52,708 --> 01:10:54,083 Vai että tuhansia. 1007 01:10:55,625 --> 01:10:57,083 Tuhansia. 1008 01:10:57,166 --> 01:11:02,125 Joo, ainakin biljoona kertaa. Kyllä vain. 1009 01:11:03,083 --> 01:11:08,208 Kuule, olet mielestäni tosi kiva tyyppi. 1010 01:11:08,291 --> 01:11:09,291 Oikeasti! 1011 01:11:09,375 --> 01:11:13,000 Minua sattuu sanoa tämä yhtä paljon kuin sinua sattuu kuulla se, 1012 01:11:13,083 --> 01:11:17,791 mutta kun sinä olet vain ihan vitunmoinen nössö! 1013 01:11:18,791 --> 01:11:20,541 Tajuatko viimeinkin? 1014 01:11:20,625 --> 01:11:25,333 Hyvä yleisö, tässä on maailman suurin nössö! 1015 01:11:27,666 --> 01:11:28,666 Kuuletko sinä? 1016 01:11:30,375 --> 01:11:31,208 Daniel! 1017 01:11:47,125 --> 01:11:49,958 Olet mennyttä, senkin tampio. Saat potkut! 1018 01:11:50,041 --> 01:11:53,083 Tulen heti. Olen tulossa, vitun ääliö! 1019 01:11:53,166 --> 01:11:57,875 Kuulehan, idiootti. Et ole mitään. Olet pelkkä kävelevä nolla. 1020 01:11:57,958 --> 01:12:00,125 Hyödytön taakka! Vuohia nussiva… 1021 01:12:00,208 --> 01:12:03,708 Haloo! -Koko vitun talo on liekeissä! 1022 01:12:03,791 --> 01:12:08,125 Onko äitini turvassa? -Täällä on miljoonien vahingot! 1023 01:12:08,208 --> 01:12:10,458 Mutta entä äitini? Onko hän kunnossa? 1024 01:12:10,541 --> 01:12:13,916 Ketä vittu kiinnostaa? Koko kerrostalo palaa! 1025 01:12:14,000 --> 01:12:20,916 Ainoa, kuka välittää vittujakaan kaltaisestasi imbesillistä on äitisi. 1026 01:12:21,000 --> 01:12:25,125 Tee siis kaikille palvelus ja tapa itsesi. 1027 01:12:25,208 --> 01:12:27,000 Haista vittu! Kuulitko? 1028 01:12:27,083 --> 01:12:30,541 Haista vittu! 1029 01:12:49,875 --> 01:12:54,250 EN TIEDÄ, KUULITKO, MUTTA SE EN OLLUT MINÄ. 1030 01:12:54,333 --> 01:12:56,916 YKSI EUKKO PAKOTTI. MISSÄ OLET? 1031 01:13:01,000 --> 01:13:03,375 Älä vittu koske minuun. -En koskenutkaan! 1032 01:13:03,458 --> 01:13:05,916 Etkö? Kenen käsi se sitten oli? 1033 01:13:06,000 --> 01:13:10,041 Sinä koskit minun kättäni! -Minä… En koskettanut! 1034 01:13:10,875 --> 01:13:11,791 Senkin homo. 1035 01:13:11,875 --> 01:13:15,666 Ketä kutsut homoksi? -Sinua, kamuseni. 1036 01:13:15,750 --> 01:13:18,041 En tosiaankaan ole homo! -Olet sinä. 1037 01:13:18,125 --> 01:13:19,750 Enpäs ole! -Minusta olet. 1038 01:13:24,708 --> 01:13:26,416 Tiedätkö mitä? -No mitä, 1039 01:13:27,708 --> 01:13:28,583 homo? 1040 01:13:39,333 --> 01:13:42,250 Jättäkää nyt vittu minut rauhaan! 1041 01:13:42,916 --> 01:13:44,333 Painukaa vittuun! 1042 01:13:46,625 --> 01:13:48,541 Menkää nyt helvettiin! 1043 01:13:50,083 --> 01:13:50,916 Jeesus. 1044 01:14:28,375 --> 01:14:29,208 Namupala. 1045 01:14:30,375 --> 01:14:31,208 Namupala. 1046 01:14:35,708 --> 01:14:36,541 Namupala. 1047 01:14:46,250 --> 01:14:47,916 Vai että olen nössö, niinkö? 1048 01:14:49,333 --> 01:14:51,250 Vai olen minä nössö, perkele! 1049 01:14:52,583 --> 01:14:53,416 Vittu! 1050 01:14:54,250 --> 01:14:57,166 Andzelika! 1051 01:14:58,250 --> 01:14:59,583 Vai olen minä nössö. 1052 01:15:08,625 --> 01:15:10,833 Vai olen minä nössö, saatana. Niinkö? 1053 01:15:32,333 --> 01:15:33,708 Ei! 1054 01:15:33,791 --> 01:15:35,791 Pysy erossa perheestäni! 1055 01:15:35,875 --> 01:15:37,166 Oletteko te sukua? 1056 01:15:37,250 --> 01:15:38,416 Irti hänestä! 1057 01:15:38,500 --> 01:15:41,125 Rauhoitu, poika. -Älä kutsu minua pojaksi! 1058 01:15:47,875 --> 01:15:49,166 Vittu! 1059 01:15:50,958 --> 01:15:53,625 Kuka tappoi Marekin? 1060 01:15:53,708 --> 01:15:54,958 Rafal, mistä on kyse? 1061 01:15:56,958 --> 01:15:58,125 Vittu! 1062 01:15:58,583 --> 01:16:00,833 Kyllä he meitä odottavat. 1063 01:16:01,583 --> 01:16:02,500 Hei! 1064 01:16:03,916 --> 01:16:04,916 Myöhästyimmekö? 1065 01:16:19,250 --> 01:16:22,666 Implanttini! Ne olivat lahja isukilta. 1066 01:16:31,250 --> 01:16:32,916 Olenko minä nössö? Niinkö? 1067 01:16:37,708 --> 01:16:39,375 Yksi vitun nössö! Niinkö? 1068 01:16:43,875 --> 01:16:45,041 Daniel! 1069 01:16:45,750 --> 01:16:47,416 Senkin paskiainen! 1070 01:16:49,166 --> 01:16:50,375 Vitun huora! 1071 01:16:54,958 --> 01:16:56,166 Hyvä yleisö. 1072 01:16:57,458 --> 01:16:59,583 Kymmenen! Yhdeksän! 1073 01:17:00,250 --> 01:17:01,333 Kahdeksan! 1074 01:17:01,958 --> 01:17:03,000 Seitsemän! 1075 01:17:03,500 --> 01:17:06,208 Kuusi! Viisi! 1076 01:17:07,166 --> 01:17:09,291 Neljä! Kolme! 1077 01:17:09,375 --> 01:17:10,250 Daniel! 1078 01:17:10,333 --> 01:17:11,458 Kaksi! 1079 01:17:13,000 --> 01:17:13,916 Yksi! 1080 01:17:16,208 --> 01:17:18,250 Hyvää uutta vuotta! 1081 01:18:29,750 --> 01:18:30,750 Gloria! 1082 01:18:32,916 --> 01:18:35,708 Gloria! 1083 01:19:24,625 --> 01:19:25,666 Gloria. 1084 01:21:50,458 --> 01:21:51,833 Jordan… 1085 01:21:53,791 --> 01:21:55,625 Jordan, muru. 1086 01:23:02,916 --> 01:23:04,916 Kemia tutkii materiaa. 1087 01:23:06,041 --> 01:23:08,541 Mutta minä näen sen tieteenalan niin, 1088 01:23:09,666 --> 01:23:11,041 että se tutkii kaikkea. 1089 01:23:12,458 --> 01:23:16,000 Olemme kaikki ainetta, joka koostuu atomeista - 1090 01:23:16,083 --> 01:23:19,500 jotka olemme ryhmitelleet tiettyjen ominaisuuksien mukaan. 1091 01:23:21,291 --> 01:23:24,416 Olemme vuorovaikutuksessa ja luomme sidoksia toisiimme - 1092 01:23:24,916 --> 01:23:27,125 saaden aikaan kemiallisia reaktioita. 1093 01:23:29,333 --> 01:23:35,750 Jotkut aineet eivät sovi yhteen, joten ne eivät reagoi keskenään. 1094 01:23:38,583 --> 01:23:42,291 Toiset taas reagoivat, jolloin atomit järjestäytyvät uudelleen - 1095 01:23:42,916 --> 01:23:46,250 luoden uusia sidoksia, uusia tuotoksia. 1096 01:23:49,333 --> 01:23:53,583 Nämä kemialliset reaktiot eivät olisi mahdollisia ilman energiaa - 1097 01:23:53,666 --> 01:23:58,041 lämmön, valon, sähkön tai mekaanisen energian muodossa. 1098 01:24:01,000 --> 01:24:02,916 Sellainen on elämän kehä. 1099 01:24:06,000 --> 01:24:07,958 Alkuaineet tanssivat ympäriinsä - 1100 01:24:09,375 --> 01:24:11,666 reagoiden elämän ekstaasiin. 1101 01:24:16,875 --> 01:24:22,000 PS: Kehitin hypoteesin äitini Alzheimerin taudista. 1102 01:24:22,750 --> 01:24:26,000 Se on vain teoria, jota minulla ei ole varaa testata. 1103 01:24:26,083 --> 01:24:29,583 Nyt minä vielä lennän ulos koulusta, joten eipä kestä. 1104 01:24:30,291 --> 01:24:31,833 Tässä se odottaa löytäjää. 1105 01:24:33,291 --> 01:24:36,541 Toivon, että käytät sen ihmiskunnan hyväksi. 1106 01:24:37,333 --> 01:24:40,375 Ehkä minut muistetaan tämän myötä. 1107 01:24:42,875 --> 01:24:46,250 No niin, kukas tämä kiikkuja on? -Kukaan ei tiedä. 1108 01:24:47,416 --> 01:24:50,833 Harmi, ettei hän jättänyt edes viestiä tai mitään. 1109 01:24:53,041 --> 01:24:53,916 Ei voi mitään. 1110 01:24:54,833 --> 01:24:55,791 Olemme valmiit. 1111 01:24:56,791 --> 01:24:57,916 Miten niin valmiit? 1112 01:24:58,541 --> 01:25:03,083 Kaikki tämä pizza teki minut nälkäiseksi. -Odotas nyt. Tämä ei ole oikein! 1113 01:25:04,958 --> 01:25:05,791 Grzegorz, 1114 01:25:06,541 --> 01:25:12,416 mitä pikemmin heität vanhat vaatteet pois, sen nopeammin löydät uudet. 1115 01:25:15,416 --> 01:25:17,291 Mitkä vaatteet? -Unohda. 1116 01:25:17,375 --> 01:25:19,333 Onnittelut ekasta tapauksestasi. 1117 01:25:20,916 --> 01:25:22,250 Kiitos. -Mahtavaa. 1118 01:26:09,833 --> 01:26:13,166 On mittasuhteita, vaihtosuhteita, 1119 01:26:13,250 --> 01:26:15,833 teho-painosuhteita ja välityssuhteita, 1120 01:26:16,916 --> 01:26:19,625 mutta parhaita suhteita ovat parisuhteet. 1121 01:26:26,541 --> 01:26:27,916 Mitä? -Sormukset. 1122 01:26:34,000 --> 01:26:34,833 Relaa! 1123 01:26:47,541 --> 01:26:51,291 Julistan teidät nyt aviopariksi. 1124 01:26:56,375 --> 01:26:57,208 Aamen! 1125 01:27:32,291 --> 01:27:33,333 Rakastan sinua. 1126 01:27:33,416 --> 01:27:34,250 Ja minä rakas… 1127 01:27:41,500 --> 01:27:43,125 Onpa poikamme kasvanut. 1128 01:28:09,125 --> 01:28:10,875 Rakastan sinua, homo! 1129 01:28:17,541 --> 01:28:18,458 Ole hyvä, muru. 1130 01:28:20,458 --> 01:28:21,291 Kiitti. 1131 01:28:22,416 --> 01:28:24,916 Tarvitsetko jotain muuta? -Tilaa. 1132 01:28:26,125 --> 01:28:29,250 Sinä olet aina etusijalla. Tukahdutat minua. 1133 01:28:29,333 --> 01:28:31,916 Rinnakkaisuniversumissa kaikki olisi toisin. 1134 01:28:32,000 --> 01:28:34,625 Kaikki olisi jännempää. 1135 01:28:35,958 --> 01:28:37,875 Mutta ainakin olemme yhdessä. 1136 01:28:37,958 --> 01:28:38,791 Eikö niin? 1137 01:28:43,333 --> 01:28:44,166 Hei! 1138 01:28:45,083 --> 01:28:48,000 Etkös sinä ole se, joka keksi parannuskeinon… 1139 01:28:48,083 --> 01:28:49,291 Alzheimerin tautiin. 1140 01:28:50,166 --> 01:28:51,500 Juuri niin. 1141 01:28:52,416 --> 01:28:57,000 Tiesitkö, että kaksonen ja vesimies sopivat yhteen? 1142 01:28:58,416 --> 01:29:01,250 Kerrohan muru, mistä tiedät horoskooppimerkkini. 1143 01:29:01,333 --> 01:29:02,375 Minulla on lahja. 1144 01:29:03,541 --> 01:29:06,041 Osaan lukea ihmisiä. 1145 01:29:10,541 --> 01:29:13,166 Minä aistin uskomatonta kemiaa välillämme. 1146 01:29:18,125 --> 01:29:18,958 Anastasia. 1147 01:29:22,541 --> 01:29:24,291 …on oltava järkähtämätön. 1148 01:29:30,166 --> 01:29:31,166 Olen Filip. 1149 01:29:33,375 --> 01:29:34,208 Bogdan. 1150 01:29:34,916 --> 01:29:38,625 Bogdanko? Etkös sinä ole se kuuluisa räppäri Jordan? 1151 01:29:39,458 --> 01:29:40,416 En enää. 1152 01:29:41,625 --> 01:29:44,500 Keskityn nyt parisuhteeseeni Anastasian kanssa. 1153 01:30:05,500 --> 01:30:06,375 Tule sisään. 1154 01:30:16,041 --> 01:30:16,875 Mikä tämä on? 1155 01:30:18,333 --> 01:30:19,458 Jonkinlainen avain. 1156 01:30:25,625 --> 01:30:26,458 Voi vittu. 1157 01:35:20,625 --> 01:35:22,625 Tekstitys: Antti Rinta-Loppi