1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,083 --> 00:00:32,041 FØRSTE JANUAR 4 00:00:36,500 --> 00:00:37,375 Hei. 5 00:00:56,041 --> 00:00:57,541 God morgen. 6 00:01:24,291 --> 00:01:25,833 Godt nyttår! 7 00:01:33,958 --> 00:01:38,916 -Hva heter du igjen? -Grzegorz. Dąbrowski. 8 00:01:39,791 --> 00:01:44,625 -Kriminalbetjent. -Så? Klar for å miste dyden? 9 00:01:45,666 --> 00:01:47,125 Ja visst. 10 00:02:00,333 --> 00:02:01,708 Det lukter grusomt her. 11 00:02:04,250 --> 00:02:05,250 Det blir en vane. 12 00:02:06,791 --> 00:02:08,916 Jeg blir bare fort kvalm og… 13 00:02:11,791 --> 00:02:17,625 Verdens undergang… Min feil… Vennene mine er døde. Hvorfor? 14 00:02:25,791 --> 00:02:26,708 Hva har vi her? 15 00:02:42,208 --> 00:02:46,791 Beklager, jeg bare… Magen min tåler ikke… 16 00:02:47,875 --> 00:02:49,166 Takk. 17 00:02:50,916 --> 00:02:52,458 Jeg har det bra nå. 18 00:02:54,958 --> 00:02:55,791 Herregud. 19 00:02:57,250 --> 00:02:58,125 Inspektør… 20 00:02:59,208 --> 00:03:02,541 Du tok vel papiret fra din egen lomme? Ikke sant? 21 00:03:02,625 --> 00:03:03,916 Inspektør! 22 00:03:04,000 --> 00:03:06,916 Vi har potensielt ødelagt viktige bevis. 23 00:03:07,750 --> 00:03:09,125 Vi må rapportere dette. 24 00:03:15,250 --> 00:03:16,083 Oi. 25 00:03:18,083 --> 00:03:20,083 Hva faen skjedde her? 26 00:03:21,833 --> 00:03:24,250 For å si det på et språk du forstår: 27 00:03:26,583 --> 00:03:27,500 Epic fail. 28 00:03:28,791 --> 00:03:30,875 -Hva? -Glem det. 29 00:03:30,958 --> 00:03:36,166 Først og fremst, fortell meg hvor foreldrene var under dette blodbadet. 30 00:03:36,250 --> 00:03:38,000 På ferie i Tatrafjellene. 31 00:03:40,916 --> 00:03:43,583 Ferie i fjellet. Så originalt. 32 00:03:44,291 --> 00:03:48,875 De gikk opp en bakke, og derfra gikk det bare nedover. 33 00:03:50,041 --> 00:03:51,875 -Skjønte du den? -Er du morsom? 34 00:03:53,416 --> 00:03:54,625 Nei. Beklager. 35 00:03:56,916 --> 00:03:57,916 Og hvor er de nå? 36 00:04:01,875 --> 00:04:06,708 På sykehus. Moren gikk i sjokk da de kom hjem. 37 00:04:07,291 --> 00:04:10,333 Hun får medisiner. Faren også. Beroligende midler. 38 00:04:11,125 --> 00:04:12,291 Han var suicidal. 39 00:04:12,875 --> 00:04:16,166 Han kan ikke tilgi seg selv for at våpenet var i huset. 40 00:04:16,250 --> 00:04:17,750 Har han våpenlisens? 41 00:04:18,333 --> 00:04:21,208 Ja. Han er amatørsamler. 42 00:04:22,833 --> 00:04:24,541 Brenner for våpen generelt. 43 00:04:25,750 --> 00:04:26,750 For et rot. 44 00:04:28,750 --> 00:04:31,000 Å, hvordan endte du opp her? 45 00:04:34,833 --> 00:04:36,583 Vakkert vesen, ikke sant? 46 00:04:37,916 --> 00:04:39,750 Vel, ja. 47 00:04:44,416 --> 00:04:46,291 Hva forteller det deg? 48 00:04:48,791 --> 00:04:50,750 At kona mi vil sette pris på det. 49 00:04:55,583 --> 00:04:56,416 Kom igjen. 50 00:05:02,416 --> 00:05:07,250 Så begge foreldrene er på sykehus, datteren deres er på avrusning… 51 00:05:07,875 --> 00:05:09,791 -Et ungdomsherberge. -Og sønnen? 52 00:05:10,833 --> 00:05:11,750 Marek. 53 00:05:12,500 --> 00:05:14,583 -Er dette Marek? -Dette er Marek. 54 00:05:14,666 --> 00:05:16,291 Marek var alene hjemme. 55 00:05:16,375 --> 00:05:19,583 Akkurat som Kevin. Ser ut som en dødsbra fest. 56 00:05:19,666 --> 00:05:22,833 -Hva sa jeg om å være morsom? -Ikke gjør det. 57 00:05:22,916 --> 00:05:24,750 Skriv det ned. Regel nummer to. 58 00:05:32,750 --> 00:05:37,416 Ser ut til at ballekneblingen 59 00:05:38,166 --> 00:05:40,750 førte til at han ble kvalt av sitt eget spy. 60 00:05:42,541 --> 00:05:44,375 For en grusom måte å dø på. 61 00:05:46,541 --> 00:05:48,583 Min forrige partner døde på jobb. 62 00:06:00,041 --> 00:06:01,666 Så hva tenker du? 63 00:06:03,541 --> 00:06:05,666 Basert på alle sporene 64 00:06:07,083 --> 00:06:08,791 kan jeg oppsummere det slik: 65 00:06:11,083 --> 00:06:12,083 Noe gikk galt. 66 00:06:14,541 --> 00:06:16,208 -Kan vi gjøre dette nå? -Ja. 67 00:06:16,791 --> 00:06:18,500 Kom igjen. 68 00:06:19,916 --> 00:06:20,791 Ta et bilde. 69 00:06:22,791 --> 00:06:25,500 Jeg tar alltid et bilde med en ny partner. 70 00:07:15,625 --> 00:07:18,250 DAGEN FØR… 71 00:07:24,166 --> 00:07:25,791 -Gleder du deg? -Ja. 72 00:07:27,166 --> 00:07:31,750 -Jeg skal endelig møte vennene dine. -Ja, Marek og resten. 73 00:07:32,666 --> 00:07:35,083 -Kult. -Er noe galt? 74 00:07:35,750 --> 00:07:40,583 -Nei da. Jeg sov ikke nok i natt. -Syvsoveren min! 75 00:07:40,666 --> 00:07:42,916 Æsj! Finn dere et rom! 76 00:07:43,000 --> 00:07:45,125 -Oliwia! -Hei, søta. 77 00:07:45,208 --> 00:07:48,458 -Hva gjør du her? -Trodde du at du kunne gjemme deg? 78 00:07:48,541 --> 00:07:50,000 Mamma ringte meg. 79 00:07:50,083 --> 00:07:53,333 Hun er så glad for at sønnen er tilbake fra høyskolen. 80 00:07:53,416 --> 00:07:56,416 -Hun ga oss et foredrag om datteren. -Hva sa hun? 81 00:07:56,500 --> 00:07:59,416 Du vet, farene ved å ligge med hvem som helst, 82 00:07:59,500 --> 00:08:02,625 kjønnssykdommer og sånt. Flott julemiddagssamtale. 83 00:08:02,708 --> 00:08:04,166 Dopbruken din bekymrer henne. 84 00:08:04,250 --> 00:08:06,458 -Hva sa du? -At hun bør få mer panikk. 85 00:08:07,541 --> 00:08:10,791 -Hei! -Hvorfor henne? Hun er ikke invitert. 86 00:08:11,416 --> 00:08:12,250 Du! 87 00:08:12,916 --> 00:08:14,458 Du må være Andżelika. 88 00:08:15,583 --> 00:08:19,250 Han snakker så mye om deg at jeg vet bh-størrelsen din. 89 00:08:19,333 --> 00:08:20,916 Det er meg, 34B! 90 00:08:21,833 --> 00:08:23,541 Se der! Hun er morsom også! 91 00:08:24,083 --> 00:08:26,375 -Hei, kompis. -Hei. 92 00:08:29,833 --> 00:08:34,166 Regelen er at man ikke kan gå opp. Mine foreldres regel. Doen er her. 93 00:08:34,250 --> 00:08:37,875 Festen er i stua. På kjøkkenet står sprit og mat. 94 00:08:37,958 --> 00:08:41,250 -Filip! Ta et bilde av oss? -Klart det. 95 00:08:41,333 --> 00:08:45,041 Det er Filip. Festfotografen. Nettopp ute fra rehabilitering. 96 00:08:45,791 --> 00:08:47,375 Du skulle være diskré. 97 00:08:47,458 --> 00:08:52,291 Jeg har sagt det før! Første steg er å innrømme at du har et problem. 98 00:08:52,375 --> 00:08:56,458 Er han ikke flott? Uerstattelig. Vår skjønne Marek. 99 00:08:56,541 --> 00:09:00,666 Filip fikk det tøft en periode på grunn av narkotika, men han er grei. 100 00:09:00,750 --> 00:09:05,208 Kanskje litt overfølsom eller dramatisk. Men liten og harmløs. 101 00:09:05,291 --> 00:09:09,125 Disse to tidligere turtelduene er Anastazja og Jordan. 102 00:09:10,958 --> 00:09:15,041 De pleide å være lykkelige, men det er ikke mye glede igjen. 103 00:09:15,125 --> 00:09:20,000 Hun er mer interessert i åndelighet, han vil bli den neste Post Malone. 104 00:09:20,083 --> 00:09:23,916 Du lovte å være med meg i kveld! Du vet hvor mye dette betyr. 105 00:09:24,000 --> 00:09:26,250 -Ikke nå, elskling. -Når da? 106 00:09:26,333 --> 00:09:30,208 Kan du gi meg litt plass? Jeg prøver å fokusere på noe viktig. 107 00:09:30,291 --> 00:09:33,791 Du distraherer meg. Vi skal være sammen senere! 108 00:09:34,750 --> 00:09:35,708 Jordan! 109 00:09:38,416 --> 00:09:40,583 Dette er Jacques. Han er fransk. 110 00:09:40,666 --> 00:09:43,166 -Er visst mormon. -Mormon? 111 00:09:43,250 --> 00:09:45,458 To misjonærer banket på i går. 112 00:09:45,541 --> 00:09:49,375 Jeg trodde de var Jehovas vitner og kjeftet på dem slik man gjør. 113 00:09:49,458 --> 00:09:52,208 Men de hadde faktisk funnet lommeboken min. 114 00:09:52,291 --> 00:09:54,541 Om det fins en Gud, må han like meg. 115 00:09:55,333 --> 00:09:57,625 Så for god karma, for å takke dem, 116 00:09:57,708 --> 00:10:01,916 inviterte jeg dem hit. Bare han kom. Han kan ikke mye polsk, men er ok. 117 00:10:06,041 --> 00:10:07,333 Hva var det? 118 00:10:10,791 --> 00:10:12,083 Se på de to. 119 00:10:15,666 --> 00:10:18,333 Robert og Rafał. De er som Jay og Silent Bob. 120 00:10:18,416 --> 00:10:23,083 Sikter mot stjernene, og ender alltid opp med å runke til bildet av noens mamma. 121 00:10:23,833 --> 00:10:25,208 Et humoristisk innslag. 122 00:10:35,583 --> 00:10:38,458 De ville ikke fått fitte på et bordell. 123 00:10:42,583 --> 00:10:45,083 Her, derimot, har vi kjekkasen Dariusz. 124 00:10:45,708 --> 00:10:49,625 -Fine damer svermer alltid rundt ham. -Er dere søstre eller noe? 125 00:10:49,708 --> 00:10:51,041 -Ja! -Ja? 126 00:10:51,125 --> 00:10:52,541 Astral-søstre. 127 00:10:53,083 --> 00:10:55,250 Han begynte med damene i barnehagen. 128 00:10:56,291 --> 00:10:58,375 Hver superhelt har sin historie. 129 00:10:58,458 --> 00:11:01,375 Og som du vet, med stor makt følger stort ansvar. 130 00:11:04,166 --> 00:11:06,708 Hei! Din drittsekk! Funnet deg noen tøyter? 131 00:11:07,666 --> 00:11:09,666 -Hold kjeft, tisper! -Renia, slutt. 132 00:11:09,750 --> 00:11:11,250 -Fred. -Rolig, jenter. 133 00:11:11,333 --> 00:11:14,625 -Hvem er de jævla horene? -Hva gjør du her? 134 00:11:14,708 --> 00:11:17,500 Du sa vi trengte en pause. 135 00:11:17,583 --> 00:11:18,708 Akkurat, en pause. 136 00:11:18,791 --> 00:11:22,416 En pause betyr ikke at du kan knulle alle ludder du ser. 137 00:11:22,500 --> 00:11:26,083 Det gjør det vel. Og hvilke ludder? Se hvor kule de er. 138 00:11:26,166 --> 00:11:29,458 Elskling, du sa vi var flotte sammen. 139 00:11:29,541 --> 00:11:31,625 -Vi er flotte sammen! -Feil, Pinky. 140 00:11:31,708 --> 00:11:34,583 Vi knullet en gang, og du har forfulgt meg i to måneder. 141 00:11:34,666 --> 00:11:35,875 -Tre måneder! -Ja. 142 00:11:36,500 --> 00:11:38,458 Hva faen? 143 00:11:38,541 --> 00:11:40,291 Jeg lar deg pisse på meg! 144 00:11:40,375 --> 00:11:42,916 Hva så? Alle pisser på alle nå. 145 00:11:43,000 --> 00:11:45,250 Nå om dagen er det som å kysse. 146 00:11:45,333 --> 00:11:46,916 -Ikke piss på meg! -Synd. 147 00:11:47,000 --> 00:11:48,750 -Ikke meg heller. -Kom igjen. 148 00:11:48,833 --> 00:11:52,500 -Hun er bare latterlig. Det går over. -Ha det! 149 00:11:55,666 --> 00:11:56,916 Pinky, ro deg ned! 150 00:11:57,000 --> 00:11:59,791 Hør her, din tulling. Vi er ferdige nå. Ok? 151 00:11:59,875 --> 00:12:02,375 Det er slutt. Kaputt. Spillet er over. 152 00:12:02,458 --> 00:12:05,916 Der er døra. Dra nå, og la meg leve for en gangs skyld. 153 00:12:06,000 --> 00:12:09,791 Jeg håper du kveles! Og dør! 154 00:12:14,125 --> 00:12:14,958 Hei, Daro! 155 00:12:18,708 --> 00:12:23,833 -Ikke tull. Du tiltrekker deg dårlig aura. -Kom igjen, festen har nettopp begynt! 156 00:12:25,500 --> 00:12:27,708 Du vet jeg aldri vil pisse på deg. 157 00:12:29,208 --> 00:12:30,041 Ja. 158 00:12:31,666 --> 00:12:36,000 Så søte dere er. Romeo og Julie. Ha det gøy, folkens. Nyt festen. 159 00:12:40,000 --> 00:12:41,416 Menn er griser! 160 00:12:46,875 --> 00:12:48,708 -Liker du det? -Liker hva da? 161 00:12:50,166 --> 00:12:52,625 -Halskjedet. -Ja, det er veldig fint. 162 00:12:54,125 --> 00:12:57,333 -Du liker det ikke. -Jeg liker det! 163 00:12:57,416 --> 00:12:59,458 Jeg har kvitteringen, vi kan returnere det. 164 00:12:59,541 --> 00:13:02,791 Det er vakkert, Paweł. Kom igjen, slapp av. 165 00:13:26,916 --> 00:13:28,416 Hvem er dette? 166 00:13:28,500 --> 00:13:31,333 -Hallo, Marek! -Kompis! 167 00:13:31,416 --> 00:13:34,583 -Dette er Gloria. Og dette er Marek. -Hallo. 168 00:13:34,666 --> 00:13:36,958 Så overraskende. Vært sammen lenge? 169 00:13:37,041 --> 00:13:38,666 -Tre måneder. -Vi er ikke sammen. 170 00:13:39,208 --> 00:13:40,791 Altså… 171 00:13:40,875 --> 00:13:45,416 -Vi har møttes i noen måneder. -Men vi er ikke sammen, vi dater ikke. 172 00:13:45,500 --> 00:13:47,375 Nei, det gjør vi absolutt ikke. 173 00:13:47,916 --> 00:13:53,583 Altså, vi gjør det, men vi er ikke i et forhold. Det er ikke… 174 00:13:53,666 --> 00:13:55,083 -Har du noe å drikke? -Ja. 175 00:13:55,166 --> 00:13:56,583 -Hva vil dere ha? -Vin. 176 00:13:56,666 --> 00:13:59,958 Vin… Jeg tror ikke vi har det. 177 00:14:01,250 --> 00:14:02,541 Men vi har champagne. 178 00:14:02,625 --> 00:14:05,375 Til midnattsskålen, men den er din om du vil. 179 00:14:05,458 --> 00:14:07,291 Selvfølgelig vil jeg ha den! 180 00:14:07,375 --> 00:14:08,916 Fantastisk. 181 00:14:12,541 --> 00:14:13,958 Fantastisk. 182 00:14:18,375 --> 00:14:19,875 Så hvordan møttes dere? 183 00:14:21,125 --> 00:14:25,583 -Vi møttes i en begravelse. -Kult! 184 00:14:26,875 --> 00:14:29,125 Altså, ikke kult for… dere vet hvem. 185 00:14:29,208 --> 00:14:30,666 Slapp av. 186 00:14:30,750 --> 00:14:32,500 -Hvem døde? -Bogdan! 187 00:14:32,583 --> 00:14:35,083 Jordan! Hvor mange ganger må jeg si det? 188 00:14:35,166 --> 00:14:38,041 Pawełs bestemor. Jeg kjente datteren. Moren hans. 189 00:14:38,125 --> 00:14:41,375 Det er fantastisk hvordan universet fører folk sammen. 190 00:14:41,458 --> 00:14:42,416 Vil du spille? 191 00:14:43,083 --> 00:14:47,041 -Ok. -Når du eliminerer rot fra livet, 192 00:14:47,125 --> 00:14:52,250 frigjør du plass så universet kan forene åndsfrender, som dere to. 193 00:14:53,541 --> 00:14:57,916 Så du sier at bestemoren hans døde for å gi plass til Gloria? 194 00:14:58,000 --> 00:15:02,291 Slutt å være så enkel! Når noe fælt skjer i livet, 195 00:15:02,375 --> 00:15:04,416 kommer det noe godt ut av det. 196 00:15:04,500 --> 00:15:09,416 -Jaha. Som Løvenes konge. Livets sirkel. -Ja. Nettopp. 197 00:15:09,958 --> 00:15:13,166 Livets sirkel symboliserer det guddommelige universet. 198 00:15:13,250 --> 00:15:15,958 -Univers, smunivers. La oss spille! -Tro meg. 199 00:15:17,333 --> 00:15:19,000 -Pokker. -Det var nær. 200 00:15:19,083 --> 00:15:22,708 Du skal bare drikke når han scorer! 201 00:15:24,500 --> 00:15:26,000 Se der, ja! 202 00:15:27,458 --> 00:15:31,666 Dere matcher nok i astrologi også. Hva er tegnene deres? 203 00:15:31,750 --> 00:15:34,291 -Jeg er… -Vent, la meg gjette. 204 00:15:36,000 --> 00:15:39,208 Du er tvilling. 205 00:15:39,875 --> 00:15:42,416 -Og Gloria må være… -Jeg vet det! 206 00:15:42,500 --> 00:15:44,416 Gloria er en sirene. 207 00:15:45,291 --> 00:15:48,208 -Hun er vannmann. -Paweł, vi danser! 208 00:15:49,333 --> 00:15:52,166 Jeg har ikke lyst akkurat nå. 209 00:15:52,250 --> 00:15:55,625 Så nå er dans også på listen over ting du ikke gjør? 210 00:15:55,708 --> 00:15:57,375 Vi kan fortsatt… 211 00:15:58,458 --> 00:16:02,458 Så du sier at du kan ligge med henne uten å forplikte deg? 212 00:16:03,791 --> 00:16:06,500 -Noe sånt, ja. -Fy søren. 213 00:16:07,041 --> 00:16:09,666 Jeg hadde også drept en bestemor om noen erstattet henne. 214 00:16:09,750 --> 00:16:10,625 Dust! 215 00:16:12,708 --> 00:16:18,083 Det er bare et problem. Når hun drikker, blir hun gal. 216 00:16:18,791 --> 00:16:24,166 -Hun mister kontrollen. -Gærne damer er fantastiske! 217 00:16:24,250 --> 00:16:27,833 Er vel det. Det er bare det at hun holder meg på avstand. 218 00:16:28,708 --> 00:16:33,916 Alt går bra, vi kommer godt overens. Hun er veldig smart. 219 00:16:34,000 --> 00:16:36,666 -Og så er det sexen. -Bra? 220 00:16:37,750 --> 00:16:42,833 Vent litt… Jeg merker en strøm av positiv energi fra deg. 221 00:16:43,458 --> 00:16:47,333 Er du forelsket? For en taper! 222 00:16:47,416 --> 00:16:50,750 Du tuller. Apropos: De er forelsket! 223 00:16:52,958 --> 00:16:57,833 Låta mi vil imponere deg. En garantert hit, la meg spille den. 224 00:17:06,625 --> 00:17:07,791 Faen! 225 00:17:35,625 --> 00:17:38,250 Storhet er å fortsette. 226 00:17:38,333 --> 00:17:41,041 Å fortsette er å nå langt. 227 00:17:41,125 --> 00:17:43,958 Å nå langt er å være modig. 228 00:17:44,041 --> 00:17:45,958 Storhet er å fortsette… 229 00:17:46,041 --> 00:17:47,833 Å fortsette er å nå langt… 230 00:17:47,916 --> 00:17:50,708 Å nå langt er å være modig… 231 00:18:02,916 --> 00:18:04,666 -Hallo. -Hei! 232 00:18:05,458 --> 00:18:11,250 Jeg gjorde noe litt dumt. Jeg sølte litt sprit på kameraet ditt. 233 00:18:11,333 --> 00:18:15,666 -Å. -Unnskyld. Jeg føler meg som en idiot. 234 00:18:15,750 --> 00:18:19,000 Vel, ikke gjør det. Det gikk nok bra. 235 00:18:19,083 --> 00:18:21,083 -Alt ok, ikke bekymre deg. -Sikker? 236 00:18:21,166 --> 00:18:26,833 -Ja, det funker. -Kult! Blir du med å røyke en joint, da? 237 00:18:26,916 --> 00:18:27,833 En fredspipe. 238 00:18:29,333 --> 00:18:31,166 Vet du hva? Jeg kan ikke. 239 00:18:31,250 --> 00:18:33,750 -Du kan ikke? -Jeg bør ikke. 240 00:18:33,833 --> 00:18:35,541 Kan ikke eller bør ikke? 241 00:18:35,625 --> 00:18:40,083 Ikke at jeg ikke vil, for jeg vil, jeg vil gjerne… 242 00:18:40,875 --> 00:18:43,500 Den forbudte frukt smaker søtest. 243 00:18:45,875 --> 00:18:46,708 Jeg vet det. 244 00:18:48,375 --> 00:18:50,166 Kutt pisspreiket, kom igjen. 245 00:18:54,583 --> 00:18:56,458 Morettis Pizza, byens beste. 246 00:18:56,541 --> 00:18:58,166 Virkelig? Så god? 247 00:18:59,458 --> 00:19:02,708 -Byens beste pizza. -Du sier ikke det. 248 00:19:02,791 --> 00:19:04,875 Å jobbe på nyttårsaften suger, hva? 249 00:19:06,791 --> 00:19:09,833 -Litt. -Jeg hadde hengt meg. 250 00:19:11,958 --> 00:19:16,125 -Ok, det blir 560. -Oi! Inkluderer det en stripper? 251 00:19:16,208 --> 00:19:19,583 -Er hun i eskene? Hopper hun ut? -Nei. 252 00:19:20,083 --> 00:19:21,666 -Er du stripperen? -Nei. 253 00:19:22,375 --> 00:19:23,791 Det var en spøk. 254 00:19:23,875 --> 00:19:27,541 -Frøs den humoristiske sansen din til is? -Kan du bare betale? 255 00:19:27,625 --> 00:19:30,250 Jeg har ikke penger på meg. 256 00:19:31,083 --> 00:19:32,166 Kan du vente litt? 257 00:19:33,625 --> 00:19:36,000 Sjåfør 4, hvor er du? Svar. 258 00:19:37,208 --> 00:19:38,833 -Jeg har det travelt. -Ja. 259 00:19:38,916 --> 00:19:41,833 Jeg er rask som noe som er veldig raskt. 260 00:19:42,416 --> 00:19:43,666 Bare vær rask, ok? 261 00:19:45,208 --> 00:19:46,333 Jeg kommer tilbake. 262 00:19:48,625 --> 00:19:49,458 Ok. 263 00:19:50,583 --> 00:19:52,541 Tok du den? 264 00:19:53,541 --> 00:19:54,958 Skal komme på noe bedre. 265 00:20:03,291 --> 00:20:05,875 -Nevnte du en gitar? -Ja! Henter den straks. 266 00:20:35,083 --> 00:20:36,750 Fransk puddel. 267 00:20:45,583 --> 00:20:51,458 KAN IKKE VENTE LENGER! TOALETTET? SUKKERKLUMP: MIDNATT. OPPE. VÆR KLAR! 268 00:20:51,541 --> 00:20:53,250 Hvorfor all tekstingen? 269 00:20:53,791 --> 00:20:56,083 Jeg snakker med ei jente. 270 00:20:58,416 --> 00:20:59,250 Ei jente? 271 00:21:00,208 --> 00:21:01,041 Ja, særlig. 272 00:21:02,208 --> 00:21:05,000 -Hvem ville tekstet deg? -Moren din. 273 00:21:08,916 --> 00:21:10,541 Apropos milfer… 274 00:21:12,583 --> 00:21:14,541 -Se på henne. -Ja. 275 00:21:16,166 --> 00:21:17,666 Så deilig. 276 00:21:18,666 --> 00:21:19,500 Ikke sant? 277 00:21:20,125 --> 00:21:22,875 For et ludder! 278 00:21:22,958 --> 00:21:23,875 Ja. 279 00:21:25,041 --> 00:21:27,166 -La oss knulle henne. -Hva? 280 00:21:28,125 --> 00:21:29,458 La oss knulle henne! 281 00:21:30,666 --> 00:21:35,166 Jo da, men det skjer ikke om vi bare står og henger. 282 00:21:35,875 --> 00:21:36,708 Så? 283 00:21:36,791 --> 00:21:38,666 -Kom igjen. -Du først! 284 00:21:39,875 --> 00:21:43,208 -Jeg var først sist. -Jeg to ganger før. Det er din tur. 285 00:21:44,000 --> 00:21:45,250 Tør du ikke? 286 00:21:45,333 --> 00:21:47,750 -Hvem da? Jeg? -Du har ingen baller! 287 00:21:47,833 --> 00:21:48,791 Ingen baller? 288 00:21:49,708 --> 00:21:50,541 Jeg går! 289 00:22:14,541 --> 00:22:15,958 Hei, du. 290 00:22:16,541 --> 00:22:17,416 Hva? 291 00:22:18,041 --> 00:22:22,375 Jeg lurer på hvorfor vi trenger jenter når det fins pizza. 292 00:22:23,666 --> 00:22:27,208 De er sikkert til andre ting. Tror du ikke det? 293 00:22:27,291 --> 00:22:31,166 Ja. Klesvask, rengjøring. Matlaging. 294 00:22:32,541 --> 00:22:34,875 Men man kan bestille det også. 295 00:22:42,416 --> 00:22:43,583 Hva syns du? 296 00:22:46,916 --> 00:22:49,875 Vi møttes for to år siden. Frir du allerede? 297 00:22:49,958 --> 00:22:50,833 Kutt ut. 298 00:22:51,500 --> 00:22:53,250 Jeg ble rørt. 299 00:22:53,333 --> 00:22:57,083 -Veldig morsomt. -Du viser meg en ring. Hva er dette? 300 00:22:57,625 --> 00:22:59,625 Jeg skal fri til Andżelika i kveld. 301 00:23:01,041 --> 00:23:02,750 Hva faen feiler det deg? 302 00:23:03,458 --> 00:23:04,291 Går det bra? 303 00:23:04,375 --> 00:23:06,125 -Hva? -Vet du… 304 00:23:07,541 --> 00:23:09,416 Blir det noe bedre? 305 00:23:10,375 --> 00:23:13,541 Herregud. Jeg sa det bare fordi jeg var full. 306 00:23:13,625 --> 00:23:16,083 Kjære, jeg spør for din skyld! 307 00:23:16,166 --> 00:23:18,375 Jeg har tenkt på det. Tiden er inne. 308 00:23:18,458 --> 00:23:20,500 -Hun er flott. -Tenkt på det? 309 00:23:20,583 --> 00:23:22,833 -Det har gått ti måneder. -Ti måneder? 310 00:23:23,583 --> 00:23:24,666 Hvor mange ganger? 311 00:23:26,041 --> 00:23:26,875 Du mener… 312 00:23:27,666 --> 00:23:28,708 Er sexen bra? 313 00:23:28,791 --> 00:23:30,666 -Et godt ligg? -Fantastisk. 314 00:23:31,250 --> 00:23:33,041 Hvor mange ganger… du vet? 315 00:23:33,125 --> 00:23:34,208 Det gjør jeg ikke. 316 00:23:34,291 --> 00:23:35,791 Tenk litt mer på det. 317 00:23:36,375 --> 00:23:38,333 Hvor mange ganger har du kommet? 318 00:23:40,291 --> 00:23:42,541 Jeg vet ikke. Et par? 319 00:23:44,666 --> 00:23:46,125 Faen. Aldri! 320 00:23:46,208 --> 00:23:47,458 Jeg elsker henne. 321 00:23:49,791 --> 00:23:51,750 Jeg elsker pepperonipizza. 322 00:23:51,833 --> 00:23:55,125 Hvordan vet jeg det? Jeg har smakt ulike pizzaer. 323 00:23:56,416 --> 00:23:57,250 Hawaiipizza… 324 00:23:59,125 --> 00:24:02,458 Eller capricciosa. Som er litt kjedelig. 325 00:24:02,541 --> 00:24:05,208 Det fins pizza med tunfisk. Eller vegetar. 326 00:24:06,375 --> 00:24:07,750 Quattro formaggi. 327 00:24:07,833 --> 00:24:11,333 Du har prøvd én, den første som kom. 328 00:24:11,416 --> 00:24:13,666 Etter én bit sa du: "Oi, fantastisk!" 329 00:24:13,750 --> 00:24:18,500 -Dump ham, jente. Knull en atlet. -Hvordan kan du si det? Han er broren din! 330 00:24:18,583 --> 00:24:21,208 Så? Skal du gifte deg? For å fylle tomrommet? 331 00:24:21,291 --> 00:24:26,041 Dere får en baby, så en til, for to er lettere å oppdra. 332 00:24:27,250 --> 00:24:30,166 Han jobber døgnet rundt for å betale for problemene deres. 333 00:24:30,833 --> 00:24:35,625 Du innser at drittsekken ikke kan fylle tomrommet inni deg. 334 00:24:35,708 --> 00:24:37,666 Så du kverker ham med en øks. 335 00:24:38,458 --> 00:24:41,000 Skjønner du? Jeg passer på ham. 336 00:24:42,916 --> 00:24:44,375 Har du ikke fått nok? 337 00:24:45,000 --> 00:24:47,000 -Hva? -Du er nesten 30! 338 00:24:47,083 --> 00:24:50,875 -Du jakter på tenåringer på nyttårsaften. -Kutt pisspreiket. 339 00:24:50,958 --> 00:24:53,083 Ta deg sammen. Slå deg til ro. 340 00:24:53,166 --> 00:24:56,166 Herregud. Det funker ikke sånn. 341 00:24:56,666 --> 00:25:00,000 "Jeg vil gifte meg, gi meg en dame nå." 342 00:25:00,083 --> 00:25:03,166 Det er fortsatt tid. Hvorfor kaster jeg bort ord? 343 00:25:03,250 --> 00:25:04,458 Hvor er jenta di? 344 00:25:08,583 --> 00:25:10,541 -Blondinen. -Hvor? 345 00:25:11,916 --> 00:25:13,166 Daniel! 346 00:25:14,583 --> 00:25:19,750 Pizza margherita, for pokker! Nå skjønner jeg. 347 00:25:21,583 --> 00:25:23,875 Og hun som snakker med henne? 348 00:25:23,958 --> 00:25:25,583 -Hvem er det? -Søsteren min. 349 00:25:26,333 --> 00:25:28,458 Har du ei søster? Du tuller. 350 00:25:29,250 --> 00:25:30,708 Hun med reinsdyrhorna? 351 00:25:46,541 --> 00:25:48,000 Hei, har du sett Gloria? 352 00:25:48,916 --> 00:25:51,416 -Hvem da? -Gloria. En eldre dame. 353 00:25:51,500 --> 00:25:52,916 Gloria… 354 00:25:53,000 --> 00:25:56,666 -Gloria, ja. -Ja, selvsagt! 355 00:25:56,750 --> 00:25:57,583 Hvor? 356 00:25:58,250 --> 00:25:59,125 Overalt! 357 00:26:00,708 --> 00:26:01,666 Overalt. 358 00:26:07,750 --> 00:26:08,583 Så? 359 00:26:10,666 --> 00:26:13,333 -Tror du vennen din leverer? -Rafał? 360 00:26:13,416 --> 00:26:15,875 Ja, helt klart. 361 00:26:15,958 --> 00:26:18,333 Du kan stole på ham. Han er en real fyr. 362 00:26:24,333 --> 00:26:25,166 Har du det? 363 00:26:27,708 --> 00:26:28,625 Ja. 364 00:26:28,708 --> 00:26:31,166 Pokker, du er god! 365 00:26:31,250 --> 00:26:32,500 -Her. -Flott! 366 00:26:32,583 --> 00:26:36,750 For et ekspressbud også! 367 00:26:41,333 --> 00:26:44,208 -For en hyggelig overraskelse! -Gi den tilbake. 368 00:26:45,458 --> 00:26:46,750 Kjære vene… 369 00:26:46,833 --> 00:26:48,083 Ok! 370 00:26:50,666 --> 00:26:52,083 Hvor fikk du det fra? 371 00:26:52,166 --> 00:26:55,291 Det er kalsium. Malte noen jeg fant på kjøkkenet. 372 00:26:55,375 --> 00:26:56,541 Hva faen? 373 00:26:56,625 --> 00:27:00,083 -Jeg ba deg skaffe ekte saker! -Er jeg Pablo Escobar? 374 00:27:04,833 --> 00:27:05,666 Oi! 375 00:27:07,083 --> 00:27:08,708 Oi, som jeg har savnet det. 376 00:27:10,375 --> 00:27:15,166 Jeg har ikke gjort dette siden 1995. 377 00:27:15,875 --> 00:27:17,083 Herregud. 378 00:27:17,166 --> 00:27:20,791 Men det traff meg på en annen måte før. 379 00:27:25,291 --> 00:27:27,125 Ok. 380 00:27:27,666 --> 00:27:29,458 Mine skjønne gutter! 381 00:27:31,583 --> 00:27:33,458 Hva vil dere gjøre med meg? 382 00:27:34,250 --> 00:27:35,083 Vel… 383 00:27:36,625 --> 00:27:37,541 Ja? 384 00:27:39,875 --> 00:27:41,333 Vi vil 385 00:27:42,750 --> 00:27:43,833 ha litt sex. 386 00:27:43,916 --> 00:27:46,291 Vent nå litt! 387 00:27:47,916 --> 00:27:50,250 -Hva heter du igjen? -Rafał. 388 00:27:50,333 --> 00:27:52,250 Rafał. 389 00:27:53,000 --> 00:27:54,000 Rafałek. 390 00:27:54,583 --> 00:27:56,125 Hva vil du gjøre med meg? 391 00:27:56,958 --> 00:27:58,166 Vel… 392 00:28:00,208 --> 00:28:01,458 Sinnssyke posisjoner. 393 00:28:02,125 --> 00:28:03,708 Fantastisk. Hvilke? 394 00:28:06,166 --> 00:28:08,416 -Bakfra. -Favoritten min! 395 00:28:09,000 --> 00:28:10,250 Ok. Vis meg hvordan. 396 00:28:14,125 --> 00:28:17,208 -Nei, kjære. Vis det på ham. -Hva? 397 00:28:17,958 --> 00:28:21,291 Bare vis hva du vil gjøre med meg. På ham. 398 00:28:22,166 --> 00:28:23,625 -Hvordan? -Bare vis det. 399 00:28:23,708 --> 00:28:25,583 Hva faen? Hva gjør du? 400 00:28:26,250 --> 00:28:29,541 -Vent litt. Det skjer ikke. -Kom igjen! 401 00:28:29,625 --> 00:28:31,583 Vent litt, det skjer ikke! 402 00:28:31,666 --> 00:28:33,208 Det er vel bare oss her? 403 00:28:33,291 --> 00:28:36,000 Jeg har sett de filmene. Det ender aldri bra. 404 00:28:36,083 --> 00:28:38,541 -Hva er favorittposisjonen din? -Min? 405 00:28:39,208 --> 00:28:42,333 -Den der han ikke rører meg er fantastisk. -Ok. 406 00:28:43,958 --> 00:28:45,791 Men… 407 00:28:49,125 --> 00:28:51,458 -Ingen tvinger dere. -Nei, vent! 408 00:29:05,750 --> 00:29:08,541 Jeg ser at du er ganske flink til det der. 409 00:29:08,625 --> 00:29:12,750 -Du er proff. -Så du er fotograf? 410 00:29:13,875 --> 00:29:18,916 Ikke akkurat. Det er mer en hobby. En avkobling. 411 00:29:19,708 --> 00:29:21,291 Avkobling fra hva da? 412 00:29:21,916 --> 00:29:23,791 Fra livet, antar jeg. 413 00:29:23,875 --> 00:29:26,708 Tok du noen fine bilder i dag? 414 00:29:27,375 --> 00:29:28,208 Ja. 415 00:29:30,166 --> 00:29:31,458 -Få se. -Nei. 416 00:29:31,541 --> 00:29:33,166 -Få se, da. -Nei. 417 00:29:33,958 --> 00:29:38,666 De trenger litt finpuss. Fjerning av røde øyne, sånne ting. 418 00:29:38,750 --> 00:29:42,250 -Prøver du å skjule noe? -Nei, hvordan det? 419 00:29:43,291 --> 00:29:44,375 Er du sikker? 420 00:29:44,458 --> 00:29:45,666 Ja, jeg er sikker. 421 00:29:47,833 --> 00:29:49,208 La meg gjette. 422 00:29:56,375 --> 00:30:01,416 Du er vekt. 423 00:30:03,250 --> 00:30:04,416 Vekt, ja. 424 00:30:05,708 --> 00:30:07,916 -Kult. Flaks. -Flaks? 425 00:30:08,000 --> 00:30:12,250 -Hvordan kunne du vite det? -Nei. Jeg kan lese folk. 426 00:30:12,333 --> 00:30:16,125 Og jeg leste deg. Du gjemmer mye under det harde skallet. 427 00:30:16,708 --> 00:30:22,000 Du er fortsatt ung. Men du har vært i et eller annet forhold. 428 00:30:22,791 --> 00:30:24,375 Et tøft forhold. 429 00:30:25,083 --> 00:30:28,541 Som skar så dype spor at du fortsatt ikke er over det. 430 00:30:29,583 --> 00:30:32,250 Så du lider. Ikke på grunn av en jente, 431 00:30:32,875 --> 00:30:36,250 men på grunn av forholdet til foreldrene dine. 432 00:30:37,541 --> 00:30:44,166 Så du har tatt avstand fra virkeligheten, og du har fått nok. Hvordan ligger jeg an? 433 00:30:44,750 --> 00:30:48,125 Ikke verst. Jeg er imponert. Men det er vanskelig. 434 00:30:48,958 --> 00:30:50,875 Jeg sa jo det. Jeg har en gave! 435 00:30:51,500 --> 00:30:53,125 Ok, min tur. 436 00:30:54,833 --> 00:30:57,500 Gi meg hånden din. En rektangulær håndflate 437 00:30:57,583 --> 00:30:59,583 med korte, slanke fingre. 438 00:30:59,666 --> 00:31:01,125 Ok. 439 00:31:01,750 --> 00:31:05,750 Dette er en hånd som er typisk for en som er ild. 440 00:31:05,833 --> 00:31:10,541 En som er en hissig individualist. 441 00:31:10,625 --> 00:31:15,166 Kanskje litt utålmodig. Kanskje litt intolerant. 442 00:31:17,250 --> 00:31:19,375 -Å, jøss. -Hva? 443 00:31:20,375 --> 00:31:21,916 Du har en brutt livslinje. 444 00:31:22,875 --> 00:31:28,000 Så du har også opplevd noe som har påvirket valgene dine. 445 00:31:28,791 --> 00:31:31,291 Og de to X-ene her… Ser du dem? 446 00:31:32,416 --> 00:31:36,916 De indikerer at du har opplevd et personlig svik. 447 00:31:39,125 --> 00:31:40,958 Og du er en vannmann. 448 00:31:45,500 --> 00:31:47,291 Hvordan visste du alt dette? 449 00:31:47,958 --> 00:31:48,916 Jeg har en gave. 450 00:31:50,291 --> 00:31:53,000 Vet du hva de sier? 451 00:31:53,583 --> 00:31:54,916 Vannmannen og Vekten 452 00:31:55,583 --> 00:32:00,583 føler seg gjerne veldig frie til å uttrykke seksuelt begjær. 453 00:32:00,666 --> 00:32:02,916 -Sier du det? -Ja. Det er synd. 454 00:32:04,166 --> 00:32:08,833 Hvem vet hva som kunne skjedd i et parallelt univers hvor vi var single. 455 00:32:10,666 --> 00:32:12,833 -Er du klar? -Ja. 456 00:32:13,916 --> 00:32:14,875 For hva da? 457 00:32:17,000 --> 00:32:18,291 For å tenne denne! 458 00:32:21,875 --> 00:32:24,458 -Hva ser du etter? -Jeg glemte lighter. 459 00:32:24,541 --> 00:32:26,166 Kanskje det er et tegn? 460 00:32:27,333 --> 00:32:29,208 At vi ikke bør røyke. 461 00:32:31,500 --> 00:32:33,541 -Vil du ha æren? -Du først. 462 00:32:33,625 --> 00:32:35,041 Så du slapper litt av. 463 00:32:35,125 --> 00:32:36,875 Jeg er avslappet. 464 00:32:36,958 --> 00:32:38,500 Jeg ser at du er anspent. 465 00:32:49,583 --> 00:32:50,666 Hold denne. 466 00:32:52,208 --> 00:32:53,416 Hva er dette? 467 00:32:58,125 --> 00:32:59,166 En slags nøkkel. 468 00:33:02,083 --> 00:33:02,916 Flytt deg. 469 00:33:19,958 --> 00:33:20,958 Å faen. 470 00:33:27,208 --> 00:33:28,666 Hva gjør du? 471 00:33:29,916 --> 00:33:33,625 Slutt å sikte på meg. Ikke gjør det. Jeg liker det ikke. 472 00:33:34,458 --> 00:33:38,000 -Kom igjen. -Så kult! Jeg har alltid villet skyte. 473 00:33:38,083 --> 00:33:41,583 Du vet ikke engang hvordan du holder den. Skal jeg vise deg? 474 00:33:43,208 --> 00:33:46,708 -Hvorfor er du våpenekspert? -Faren min viste meg det. 475 00:33:47,208 --> 00:33:50,333 Og jeg har alltid ønsket å lære. For en tilfeldighet! 476 00:33:50,416 --> 00:33:52,916 Kanskje det ikke er tilfeldig. 477 00:33:55,916 --> 00:33:58,625 Sikt der. På snømannen. Virker trygt. 478 00:33:59,166 --> 00:34:00,875 Så du foretrekker trygt? 479 00:34:01,458 --> 00:34:02,291 Ikke alltid. 480 00:34:03,750 --> 00:34:05,083 Rett skuldrene. 481 00:34:05,166 --> 00:34:06,833 -Som dette? -Ja. 482 00:34:07,875 --> 00:34:11,250 -Føttene i skulderbreddes avstand. -Sånn? 483 00:34:12,166 --> 00:34:13,666 Ja. 484 00:34:13,750 --> 00:34:16,666 Her kan du slappe av… 485 00:34:17,958 --> 00:34:18,875 Ja. 486 00:34:19,666 --> 00:34:21,958 Spenn hanen på. 487 00:34:25,208 --> 00:34:26,625 Og nå… 488 00:34:28,208 --> 00:34:30,750 Trykk på avtrekkeren. 489 00:34:41,166 --> 00:34:44,708 Veldig bra. Du kan dette, Rafał! 490 00:34:44,791 --> 00:34:46,375 -Slå ham på rumpa. -Hva? 491 00:34:46,458 --> 00:34:47,666 Slå ham! 492 00:34:48,208 --> 00:34:51,125 Hardere! Å, ja! Ta tak i håret hans. 493 00:35:06,416 --> 00:35:07,416 Ja! 494 00:35:21,500 --> 00:35:25,000 Ja, Filip! Det var dette universet ville! 495 00:35:29,041 --> 00:35:30,125 Unnskyld. 496 00:35:33,750 --> 00:35:34,625 Hva var det? 497 00:35:34,708 --> 00:35:35,791 Flott, Rafał! 498 00:35:38,500 --> 00:35:40,625 Ok, fortsett, kom igjen! 499 00:35:40,708 --> 00:35:41,791 Hva var det? 500 00:35:44,083 --> 00:35:44,958 Hva gjør du? 501 00:35:45,041 --> 00:35:46,250 -Filmer du? -Nei… 502 00:35:46,333 --> 00:35:48,000 -Slett det! -Det er til dere! 503 00:35:48,083 --> 00:35:53,041 Selvsagt sletter jeg det! Herregud. Ok, den er av. Fortsett. 504 00:35:56,291 --> 00:35:59,208 Andżelika, du er det beste som har hendt meg. 505 00:36:00,541 --> 00:36:02,833 Da jeg møtte deg 506 00:36:03,958 --> 00:36:09,041 ble verdenen min snudd opp-ned. Den endret seg for alltid. 507 00:36:11,041 --> 00:36:12,833 Du er det beste… Har sagt det… 508 00:36:13,750 --> 00:36:15,333 Jeg elsker deg. 509 00:36:21,708 --> 00:36:23,125 Hallo? Ja, mamma? 510 00:36:24,166 --> 00:36:26,583 Er du sulten? Jeg lagde smørbrød til deg. 511 00:36:28,041 --> 00:36:33,583 Ok. Åpne hjørneskapet. Der står det en dyp, grønn gryte. 512 00:36:33,666 --> 00:36:36,291 Ta den og legg pierogier i den. 513 00:36:37,125 --> 00:36:38,500 -Sjåfør 4, svar. -Faen! 514 00:36:38,583 --> 00:36:41,333 -Hvor er du? -Ikke deg, mamma. Beklager. 515 00:36:50,541 --> 00:36:52,791 Å, samme det. 516 00:36:56,208 --> 00:36:58,208 Sett på denne, vær så snill? 517 00:36:58,291 --> 00:37:03,041 Kom igjen, den vil imponere dere. Det blir en hit med stor H! 518 00:37:03,125 --> 00:37:06,750 -Aldri i livet. -Dere vil ikke angre. 519 00:37:06,833 --> 00:37:12,000 -Faen, igjen. Hun drikker og forsvinner! -Løp jenta di inn i en annens armer? 520 00:37:12,083 --> 00:37:15,750 Det kan aldri skje meg. Anastazja kjenner sin plass. 521 00:37:24,666 --> 00:37:25,500 Hva skjedde? 522 00:37:26,458 --> 00:37:27,291 Faen. 523 00:37:29,041 --> 00:37:29,916 Anastazja! 524 00:37:30,958 --> 00:37:31,791 Å, nei. 525 00:37:46,000 --> 00:37:48,541 Å, faen. Marek! 526 00:37:49,791 --> 00:37:52,416 Å, faen. 527 00:37:53,208 --> 00:37:55,541 Å, nei. 528 00:37:59,000 --> 00:37:59,916 Ok. 529 00:38:08,708 --> 00:38:11,333 Straks tilbake. Ikke gå noe sted! 530 00:38:15,250 --> 00:38:16,666 -Hei! -Hei! 531 00:38:16,750 --> 00:38:19,083 Hørte du det smellet? Hva var det? 532 00:38:19,166 --> 00:38:22,666 Hvilket smell? Jeg hørte ingenting. Kanskje tyskerne kommer? 533 00:38:25,291 --> 00:38:29,125 -Hva har skjedd her? -Ingenting. 534 00:38:29,208 --> 00:38:30,791 Er han død? 535 00:38:32,208 --> 00:38:35,000 Ja, han er dødsfull! 536 00:38:35,583 --> 00:38:38,958 -Og nå hviler han! -Herregud, så mye blod… 537 00:38:39,041 --> 00:38:40,875 Er dette blod? 538 00:38:43,000 --> 00:38:45,791 -Det er ketchup. -Dette gir ingen mening. 539 00:38:45,875 --> 00:38:48,791 Hva mener du? 540 00:38:48,875 --> 00:38:49,833 Ketchup. 541 00:38:50,791 --> 00:38:52,625 Pizza. Vin. 542 00:38:53,333 --> 00:38:56,416 Vodka. Og sånn ender det. Ikke sant, Marek? 543 00:38:56,500 --> 00:38:59,833 Kom igjen! Vi legger oss ned. Du får sove av deg rusen. 544 00:38:59,916 --> 00:39:02,791 -Anastazja, kan du bli med? -Jeg er en morder. 545 00:39:03,708 --> 00:39:04,916 Jeg er en morder. 546 00:39:05,000 --> 00:39:11,041 -Bør vi ikke ringe ambulanse? -Nei! Han må bare hvile. 547 00:39:11,125 --> 00:39:13,916 I evig fred. Amen. 548 00:39:14,000 --> 00:39:17,708 Du har syk humoristisk sans. Hei! Går det bra? 549 00:39:17,791 --> 00:39:20,250 -Alt er helt ok. -Hva skjedde? 550 00:39:20,333 --> 00:39:23,250 Vi spiller bare et spill. 551 00:39:23,333 --> 00:39:25,000 Jackson Pollock! Fy faen. 552 00:39:31,541 --> 00:39:32,958 Hva faen feiler det deg? 553 00:39:34,375 --> 00:39:35,583 Vil du i fengsel? 554 00:39:36,833 --> 00:39:39,333 Nei. Det må finnes en forklaring. 555 00:39:40,250 --> 00:39:43,416 Ja! Vi opplevde et øyeblikks karmisk forbindelse. 556 00:39:43,500 --> 00:39:45,416 Dette skulle skje. 557 00:39:45,500 --> 00:39:48,625 Dette er ingen spøk! Vi har et ekte problem her! 558 00:39:48,708 --> 00:39:52,166 Hvilket problem? Det var dette universet ønsket. 559 00:39:52,250 --> 00:39:55,708 -Å teste styrken i et potensielt forhold. -Gi deg! 560 00:39:57,208 --> 00:39:59,333 La oss tenke tilbake. 561 00:39:59,416 --> 00:40:00,833 Du inviterte meg opp. 562 00:40:00,916 --> 00:40:03,041 -Nei! -Du tok masse bilder av meg. 563 00:40:03,125 --> 00:40:06,750 Filip, det var ikke kunst. Det var forspill. 564 00:40:06,833 --> 00:40:11,208 Våkn opp! Merkurs posisjon har ingenting med det å gjøre! 565 00:40:11,291 --> 00:40:14,666 Ikke hvordan Betelgeuse står i forhold til Ørnen heller, 566 00:40:14,750 --> 00:40:16,625 eller annen kosmologisk dritt! 567 00:40:17,166 --> 00:40:18,833 -Jaså? -Ja! 568 00:40:18,916 --> 00:40:22,916 Og da du leste håndflaten min, spådde livet mitt? Hva var det? 569 00:40:23,000 --> 00:40:26,125 Energi. Vi utvekslet vibrasjoner. 570 00:40:26,208 --> 00:40:27,833 -Logisk! -Det var ham. 571 00:40:27,916 --> 00:40:33,041 Han sa at du føler deg forsømt. At Jordan bare tenker på rapkarrieren sin. 572 00:40:33,125 --> 00:40:35,125 At du er kosmisk og flott. 573 00:40:35,208 --> 00:40:40,333 Så jeg brukte det. Bare krydret det litt med horoskop-greier som kan gjelde alle. 574 00:40:40,416 --> 00:40:45,958 Det var alt. Det var pisspreik. Skjønner du? Bare pisspreik! 575 00:40:46,041 --> 00:40:49,041 Vannmannen! Hvordan visste du at jeg var det? 576 00:40:49,125 --> 00:40:52,041 Faen om jeg vet! Jeg bare gjettet. 577 00:40:52,125 --> 00:40:56,541 Moren min er også vannmann. Og vet du hva? Du minner meg om henne. 578 00:40:56,625 --> 00:40:58,500 Du er like gæren! 579 00:40:59,750 --> 00:41:04,625 -Du er en løgner. -Beklager, jeg ville bare knulle deg. 580 00:41:12,333 --> 00:41:15,208 Din drittsekk! Hvordan kunne du? 581 00:41:15,291 --> 00:41:19,125 Hvorfor lurte universet meg? Jeg så alle tegnene rundt meg! 582 00:41:19,208 --> 00:41:21,833 -Ro deg ned! -Slipp meg! 583 00:41:21,916 --> 00:41:22,916 Gloria! 584 00:41:24,791 --> 00:41:28,708 Gjett om vi har noe godt til deg, kjære! 585 00:41:28,791 --> 00:41:29,958 PSYKEDELISK SOPP 586 00:41:30,041 --> 00:41:32,791 Nam! 587 00:41:34,250 --> 00:41:35,833 TO LITER VODKA 588 00:41:35,916 --> 00:41:37,541 Jola, gi ham mer! 589 00:41:38,625 --> 00:41:41,916 Kom hit, søtnos! 590 00:41:42,625 --> 00:41:45,375 Veldig snilt, men jeg må si nei. 591 00:41:45,458 --> 00:41:50,500 Profetene fordømte utenomekteskapelig sex som syndig… 592 00:41:54,291 --> 00:41:55,625 Jesus, Maria og Josef! 593 00:41:56,416 --> 00:41:57,416 Jeg begynner! 594 00:41:58,041 --> 00:42:02,500 Vær stille! Kanskje du har rett i at alt dette skjedde av en grunn. 595 00:42:02,583 --> 00:42:05,250 -Noe godt kan skje. -Du lurer ikke meg igjen. 596 00:42:05,333 --> 00:42:07,875 Du sier det fordi du tror jeg er gal! 597 00:42:07,958 --> 00:42:12,291 Nei, tenk på det. Kanskje ingenting gikk galt i et parallelt univers. 598 00:42:12,375 --> 00:42:13,208 Hva? 599 00:42:13,291 --> 00:42:18,833 Kanskje vi fortsatt er på kontoret, røyker jointen, du ler av meg, jeg ler. 600 00:42:18,916 --> 00:42:21,916 Kanskje Marek er i live, festen pågår, alt er ok. 601 00:42:22,000 --> 00:42:23,791 Og denne situasjonen? 602 00:42:24,500 --> 00:42:28,666 Dette er bare det verste scenarioet, helt klart hypotetisk. 603 00:42:29,250 --> 00:42:30,125 Er du med? 604 00:42:31,125 --> 00:42:32,458 Du er gal! 605 00:42:33,458 --> 00:42:35,666 Er jeg gal? Det er du som er gal! 606 00:42:39,041 --> 00:42:41,791 Å, hei, Marek! 607 00:42:42,500 --> 00:42:43,958 Neimen, hallo! 608 00:42:47,916 --> 00:42:51,541 -Jeg må si det til Jordan. -Nei, la være! Du må ikke det! 609 00:42:54,625 --> 00:42:55,791 Faen. 610 00:42:59,583 --> 00:43:03,041 -Han er ikke hard. -Kanskje han er homofil! 611 00:43:05,291 --> 00:43:07,250 Neimen, hallo! 612 00:43:07,833 --> 00:43:09,333 -Stå stille! -La være! 613 00:43:09,416 --> 00:43:10,625 Drittsekk. 614 00:43:11,416 --> 00:43:13,500 -God dag. -Ta av denne. 615 00:43:13,583 --> 00:43:16,916 -Nei. Greit. Ok. -Å, ja! 616 00:43:17,000 --> 00:43:19,958 Vi leker ikke her! Opp i senga! 617 00:43:20,041 --> 00:43:22,750 -Fus! -Nei, Jola! Han er min! 618 00:43:33,416 --> 00:43:37,416 -Sjåfør 4, hvor er du? -Faen! 619 00:43:37,500 --> 00:43:41,416 Vi har masse bestillinger til deg. Sjåfør 4, svar, din idiot. 620 00:43:43,416 --> 00:43:45,625 Sjåfør 4, hvor faen er du? 621 00:43:54,333 --> 00:43:56,583 Jordan! 622 00:44:10,166 --> 00:44:13,708 Har dere sett fyren som betaler for pizzaene? 623 00:44:16,416 --> 00:44:19,958 Unnskyld, har dere sett fyren som betaler for pizzaene? 624 00:44:24,083 --> 00:44:24,916 Unnskyld meg! 625 00:44:26,125 --> 00:44:28,958 Har du sett fyren som betaler meg for pizzaene? 626 00:44:29,541 --> 00:44:31,541 Håret ditt er så mykt! 627 00:44:31,625 --> 00:44:32,958 Som silke. 628 00:44:34,083 --> 00:44:35,083 Nei! 629 00:44:35,958 --> 00:44:37,750 Som kosebamser. 630 00:44:37,833 --> 00:44:38,666 Hør her! 631 00:44:39,250 --> 00:44:41,750 Hvor er han som betaler for pizzaene? 632 00:44:46,625 --> 00:44:49,750 Du bør drikke mye vann hvis du tar denne. 633 00:44:50,958 --> 00:44:53,500 -CO2? -Nei, H2O. 634 00:44:59,041 --> 00:45:03,083 Jeg tuller ikke. Tar du ecstasy, bør du drikke masse vann. 635 00:45:03,166 --> 00:45:07,250 På et så varmt sted vil kroppstemperaturen din bli farlig høy. 636 00:45:07,750 --> 00:45:11,041 Kombinert med høyt alkoholinntak vil blodtrykket ditt falle 637 00:45:11,125 --> 00:45:13,291 og pulsen akselerere. 638 00:45:13,791 --> 00:45:17,041 Det kan forårsake permanent skade på hjernen din. 639 00:45:17,916 --> 00:45:19,166 Forstår du? 640 00:45:22,166 --> 00:45:23,291 Skal du drikke den? 641 00:45:26,125 --> 00:45:27,458 Her, drikk alt sammen! 642 00:45:37,875 --> 00:45:39,458 Jeg tror jeg brenner! 643 00:45:40,708 --> 00:45:41,708 Jeg advarte deg. 644 00:45:41,791 --> 00:45:46,916 -Kom igjen. -Ikke nå! De spiller sangen min! 645 00:45:57,208 --> 00:45:58,833 Hei, søs. Baker du kake? 646 00:45:59,333 --> 00:46:01,791 Nei. Dette er noe annet. 647 00:46:02,291 --> 00:46:05,750 Jeg låste fast vennen din til senga med håndjern. 648 00:46:06,250 --> 00:46:08,833 Nå skal jeg gni ham inn med krem. 649 00:46:09,708 --> 00:46:11,916 Så dytter jeg en banan opp i… 650 00:46:12,000 --> 00:46:14,541 Greit, stopp! For mye informasjon. 651 00:46:14,625 --> 00:46:18,416 Du bør også prøve noe nytt. Har jeg rett, Angela? 652 00:46:19,708 --> 00:46:20,833 Rett om hva da? 653 00:46:20,916 --> 00:46:24,125 I at han kunne krydret samlivet deres på soverommet? 654 00:46:24,208 --> 00:46:26,291 Sovesalen, mener jeg. 655 00:46:26,375 --> 00:46:30,166 Knull henne på et farlig sted. Som en kirkegård. 656 00:46:30,250 --> 00:46:35,375 -Hei, søs! Sexlivet vårt angår ikke deg. -Jeg prøver bare å gi en hjelpende hånd. 657 00:46:35,458 --> 00:46:40,500 -Glem det. Hvem vet hvor den har vært. -Samme det. Snakkes! Tapere! 658 00:46:43,791 --> 00:46:44,833 Går det bra? 659 00:46:46,000 --> 00:46:47,958 Jeg trenger bare litt frisk luft. 660 00:46:48,750 --> 00:46:49,583 Ok. 661 00:47:03,291 --> 00:47:06,708 -Hei. -Hei igjen! 662 00:47:07,208 --> 00:47:08,041 Hei. 663 00:47:09,833 --> 00:47:13,833 Hva slags spill spiller dere? 664 00:47:14,333 --> 00:47:17,500 -Du vil ikke vite det. -Kanskje jeg vil det. 665 00:47:18,916 --> 00:47:20,291 Eller kanskje du vil… 666 00:47:20,375 --> 00:47:22,000 -Hva? -Bli med meg? 667 00:47:22,708 --> 00:47:24,375 På trekant? 668 00:47:28,625 --> 00:47:31,208 Faen, dette er dårlig timing. 669 00:47:32,958 --> 00:47:36,250 -Hvem andre har du der inne? -Hva? 670 00:47:36,333 --> 00:47:38,958 Kanskje jeg bør bli med deg? 671 00:47:48,125 --> 00:47:49,416 Mōribus! 672 00:47:55,333 --> 00:47:57,125 Hei. 673 00:48:01,500 --> 00:48:03,666 -Hva gjør du, gutt? -Jesus? 674 00:48:06,291 --> 00:48:07,791 Hvorfor har du sviktet meg? 675 00:48:07,875 --> 00:48:09,416 Vent et øyeblikk! 676 00:48:09,500 --> 00:48:13,541 Gud skapte oss som seksuelle skapninger. Hvorfor er sex forbudt? 677 00:48:13,625 --> 00:48:17,458 Hva med ideen om kyskhet i ord, tanke og gjerning? 678 00:48:17,541 --> 00:48:20,041 Men jeg hører bare én ting i hodet mitt. 679 00:48:20,125 --> 00:48:21,875 "Knull henne!" 680 00:48:24,666 --> 00:48:27,291 Kom igjen, la meg se. 681 00:48:27,375 --> 00:48:30,958 -Hva gjør du? -Hva? La oss danse. Kom igjen. 682 00:48:31,041 --> 00:48:32,625 Hva er dette? Forspill? 683 00:48:36,041 --> 00:48:41,625 Jeg kan ikke gi deg min velsignelse for alt du ønsker å gjøre her. 684 00:48:41,708 --> 00:48:45,583 Men jeg kan ikke forby det heller. Du vil nok ta gode valg. 685 00:49:01,500 --> 00:49:03,583 Hvor er Marek? 686 00:49:04,416 --> 00:49:05,625 Marek… 687 00:49:08,083 --> 00:49:09,333 Ekkelt. 688 00:49:10,291 --> 00:49:11,541 Hva faen gjør du? 689 00:49:13,833 --> 00:49:15,291 Er du sinnssyk? 690 00:49:17,000 --> 00:49:18,833 -Åpne døren! -Vi mente det ikke! 691 00:49:18,916 --> 00:49:20,666 -Du drepte Marek! -Ved et uhell! 692 00:49:20,750 --> 00:49:22,750 Slipp meg ut, din idiot! 693 00:49:22,833 --> 00:49:24,541 -Faen! -Ti stille! 694 00:49:24,625 --> 00:49:26,416 Hold kjeft! 695 00:49:27,833 --> 00:49:28,875 Hei, jenter! 696 00:49:28,958 --> 00:49:31,000 -Hallo! -Har dere sett fyren 697 00:49:31,750 --> 00:49:33,416 som bestilte pizzaene? 698 00:49:34,958 --> 00:49:37,958 Hysj! Stille! 699 00:49:38,041 --> 00:49:41,250 …og er jeg en time forsinket, er pizzaene gratis. 700 00:49:41,333 --> 00:49:46,583 Da får jeg sparken, og da kan jeg ikke betale nevrofarmakologistudiene. 701 00:49:47,125 --> 00:49:50,208 -Nevro… Hva? -Fafalogi. 702 00:49:50,833 --> 00:49:53,750 Da kan jeg ikke fortsette å hjelpe mamma. 703 00:49:53,833 --> 00:49:56,708 Og jeg kan ikke tørke ræva hennes i enda et år! 704 00:49:57,500 --> 00:49:59,833 Han elsker moren sin! 705 00:49:59,916 --> 00:50:02,958 Slapp av, pizzatryne. Marek er der inne. 706 00:50:03,958 --> 00:50:05,166 -Der inne? -Ja. 707 00:50:05,666 --> 00:50:07,083 Takk, jenter. 708 00:50:08,125 --> 00:50:11,458 -Mr. Malinowski? Hva skjer? -Hva skjer i leiligheten din? 709 00:50:11,541 --> 00:50:14,708 Vaktmesteren ringte om røyk som siver ut av vinduene! 710 00:50:14,791 --> 00:50:17,333 Det er ingenting. Jeg brant en toast. 711 00:50:17,416 --> 00:50:19,333 Alt er under kontroll. 712 00:50:19,416 --> 00:50:23,416 Hei, Jessica her. Jeg polerer verktøyet ditt for bare ti zloty. 713 00:50:23,500 --> 00:50:27,750 Faen i helvete! Hallo? Hvilket verktøy? 714 00:50:30,750 --> 00:50:33,041 Ti stille! 715 00:50:35,750 --> 00:50:37,916 Hva faen skjer? 716 00:50:38,000 --> 00:50:39,458 Hei! 717 00:50:40,416 --> 00:50:43,458 Oliwia? Hva er det med deg? 718 00:50:43,541 --> 00:50:45,250 -Vær så snill, jenter. -Jesus? 719 00:50:47,125 --> 00:50:49,333 Han kommer til å spy på oss! 720 00:50:50,541 --> 00:50:51,708 Vent! 721 00:50:55,083 --> 00:50:56,791 Hei! 722 00:50:56,875 --> 00:51:01,250 Hvem har vi her? 723 00:51:04,041 --> 00:51:04,875 Hallo? 724 00:51:05,750 --> 00:51:07,208 Jesus? 725 00:51:10,458 --> 00:51:11,500 Jeg vet ikke. 726 00:51:14,375 --> 00:51:15,250 Jesus? 727 00:51:18,250 --> 00:51:19,333 Hva kan jeg gjøre? 728 00:51:20,416 --> 00:51:21,958 Hva kan jeg gjøre? Si det! 729 00:51:26,125 --> 00:51:27,958 Hvordan fungerer denne? 730 00:51:28,041 --> 00:51:29,000 Jesus? 731 00:51:38,833 --> 00:51:40,083 Helvete heller. 732 00:51:41,916 --> 00:51:42,750 Jesus? 733 00:51:57,041 --> 00:51:59,875 Jesus? 734 00:52:01,666 --> 00:52:04,833 Her er du. 735 00:52:06,500 --> 00:52:10,416 -Mamma, hvorfor er det røyk i huset vårt? -Jeg gjorde alt du sa. 736 00:52:10,500 --> 00:52:13,166 Jeg la pierogier i gryten og skrudde på ovnen. 737 00:52:13,250 --> 00:52:16,791 -Men nå er det en stor brann! -Kast litt vann på den! 738 00:52:16,875 --> 00:52:19,625 Glem det, kom deg ut! Hører du meg? 739 00:52:20,208 --> 00:52:21,041 Hallo! Mamma? 740 00:52:22,375 --> 00:52:24,083 Faen! Mamma! 741 00:52:24,833 --> 00:52:25,708 Faen. 742 00:52:27,916 --> 00:52:28,750 Marek? 743 00:52:30,666 --> 00:52:31,916 Marek, går det bra? 744 00:52:40,125 --> 00:52:41,333 Å, faen. 745 00:52:57,916 --> 00:52:58,916 Fy faen. 746 00:53:09,583 --> 00:53:11,083 Har du sett en gitar her? 747 00:53:16,291 --> 00:53:17,375 Den er der borte. 748 00:53:56,250 --> 00:53:57,083 Faen! 749 00:54:03,916 --> 00:54:08,250 Sjåfør 4, hvor er du? Kan Deres Høyhet velsigne oss med Deres nærvær her? 750 00:54:10,125 --> 00:54:14,041 -Jeg har pengene. Jeg er på vei. -Ingen grunn til å stresse. 751 00:54:23,416 --> 00:54:24,375 Gloria? 752 00:54:24,458 --> 00:54:26,125 Det er ikke som det ser ut. 753 00:54:26,708 --> 00:54:27,541 Hva skjer her? 754 00:54:27,625 --> 00:54:29,083 -Ingenting! -Hun tvang oss! 755 00:54:29,166 --> 00:54:30,458 Hei, kjære! 756 00:54:30,541 --> 00:54:34,416 Gloria! Jeg danser og ser etter deg, mens du kødder med disse to? 757 00:54:34,500 --> 00:54:35,375 Danset du? 758 00:54:35,458 --> 00:54:37,500 -Hva? -Kom igjen. Vi går og danser. 759 00:54:37,583 --> 00:54:40,416 -Nei, jeg ville bare… -Kom. 760 00:54:40,500 --> 00:54:42,791 -Kom igjen, kjære. -Gloria! Hei! 761 00:54:42,875 --> 00:54:44,000 Hva var det der? 762 00:54:45,333 --> 00:54:46,958 Vi må snakke sammen! 763 00:55:04,166 --> 00:55:07,125 -Er du gal? -Ikke vær så anspent. 764 00:55:07,208 --> 00:55:10,875 Anspent? Du knuller andre bak ryggen min! 765 00:55:10,958 --> 00:55:15,166 Unnskyld? Jeg knullet ingen. Og uansett, hvorfor bryr du deg? 766 00:55:15,250 --> 00:55:18,041 Hvorfor jeg bryr meg? Fordi vi er sammen. 767 00:55:18,125 --> 00:55:20,250 Vi er ikke sammen. 768 00:55:20,333 --> 00:55:22,708 -Hva gjør vi da? -Danser. 769 00:55:28,958 --> 00:55:30,166 Faen ta dette. 770 00:55:30,250 --> 00:55:34,291 -Vi er sammen, for jeg elsker deg. -Ikke si det, Pat. 771 00:55:35,541 --> 00:55:37,375 Hvorfor ikke? Jeg elsker deg. 772 00:55:37,458 --> 00:55:40,708 -Kan du ikke bare godta det? -Du er 17 år yngre enn meg! 773 00:55:40,791 --> 00:55:43,375 Hva så? Det fins mange sånne par. 774 00:55:43,458 --> 00:55:45,708 Som Ashton Kutcher og Demi Moore. 775 00:55:45,791 --> 00:55:47,208 Og hvordan gikk det? 776 00:55:47,291 --> 00:55:49,750 Madonna og Guy Ritchie! Jay-Z og Beyoncé! 777 00:55:49,833 --> 00:55:52,708 Prinsesse Charlene av Monaco og prins Albert! 778 00:55:52,791 --> 00:55:55,625 -Hvordan vet du om alle dem? -Jeg googlet dem. 779 00:55:57,750 --> 00:56:00,500 Herregud, det er ikke poenget. 780 00:56:00,583 --> 00:56:03,666 Poenget er at alle er, eller var, lykkelige. 781 00:56:03,750 --> 00:56:06,958 Og jeg kan gjøre deg lykkelig, for jeg elsker deg. 782 00:56:07,041 --> 00:56:08,791 -Herregud… -Jeg elsker deg. 783 00:56:08,875 --> 00:56:10,541 Han lar meg faen ikke danse! 784 00:56:11,625 --> 00:56:13,166 Hvor skal du? 785 00:56:14,333 --> 00:56:15,583 Gloria! 786 00:56:15,666 --> 00:56:17,541 -Unnskyld meg. -Du er bare redd. 787 00:56:17,625 --> 00:56:21,166 Du har midtlivskrise og lar det gå utover meg! 788 00:56:21,250 --> 00:56:24,875 Må jeg virkelig fortelle deg hva et aldersgap på 17 år betyr? 789 00:56:24,958 --> 00:56:27,625 Nå synes du det er fint og gøy. 790 00:56:27,708 --> 00:56:29,375 -Du elsker å date en milf. -Nei! 791 00:56:29,458 --> 00:56:31,583 Jo da! Du hadde ditt livs beste sex, 792 00:56:31,666 --> 00:56:34,708 som du sikkert ikke kan få fra jenter på din alder. 793 00:56:34,791 --> 00:56:36,708 -Du forvekslet det med kjærlighet. -Nei! 794 00:56:36,791 --> 00:56:40,416 -Du skryter av å knulle meg. -Nei. Jeg respekterer og elsker deg. 795 00:56:40,500 --> 00:56:41,708 Ja da. Faen! 796 00:56:44,333 --> 00:56:45,708 Vil du ha barn med meg? 797 00:56:48,250 --> 00:56:50,250 Ja. Jeg vil det. 798 00:56:50,333 --> 00:56:53,333 Fantastisk. Så om ni måneder, om vi er heldige, 799 00:56:53,416 --> 00:56:58,791 får vi en sønn som heter Krzyś, og vi blir en lykkelig familie. 800 00:56:58,875 --> 00:57:02,958 Bleieskift, mating, byssing. Men vi klarer det, det blir flott. 801 00:57:03,041 --> 00:57:07,291 Om åtte år er du 30, og jeg er over 50. 802 00:57:07,375 --> 00:57:11,166 Puppene mine blir slappe, jeg går opp i vekt, får flere rynker. 803 00:57:11,250 --> 00:57:14,500 Jeg er grå, stygg… Du syns ikke jeg er attraktiv lenger. 804 00:57:15,166 --> 00:57:18,958 Så du finner en jente, Kasia, som du knuller i smug. 805 00:57:19,458 --> 00:57:24,583 Du er aldri hjemme. Sønnen din savner deg. Jeg dekker over for å beskytte deg. 806 00:57:24,666 --> 00:57:27,958 Jeg blir deprimert, jeg er ikke en søt, ung mor lenger. 807 00:57:28,458 --> 00:57:29,916 Vi krangler konstant. 808 00:57:30,000 --> 00:57:34,000 Gutten hører det og blir bekymret for at jeg skader faren hans. 809 00:57:34,083 --> 00:57:38,625 Og for deg virker tanken på et nytt liv med Kasia mye mer attraktivt. 810 00:57:38,708 --> 00:57:41,541 Så du forlater meg! 811 00:57:41,625 --> 00:57:45,166 Gutten vil bli hos deg, for han syns jeg er en dårlig mor. 812 00:57:45,750 --> 00:57:47,958 Jeg vil aldri tilgi meg selv for det! 813 00:58:27,583 --> 00:58:29,041 Storhet… 814 00:58:31,083 --> 00:58:32,583 …er å fortsette. 815 00:58:34,833 --> 00:58:38,083 Å fortsette er å nå langt. 816 00:58:39,208 --> 00:58:42,625 Å nå langt er å være modig. 817 00:59:17,958 --> 00:59:19,333 Barnslige drittsekk! 818 00:59:21,500 --> 00:59:22,875 Bare se på deg! 819 00:59:22,958 --> 00:59:25,416 Er du ikke fint malt? 820 00:59:25,500 --> 00:59:29,166 HJELP MEG! DE ER GALE! JEG KVELES! 821 00:59:30,166 --> 00:59:33,375 -Hva sier han? -"Jeg vil knulle." 822 00:59:33,458 --> 00:59:34,708 Ikke "jeg kveles"? 823 00:59:36,000 --> 00:59:37,333 Ikke vær latterlig! 824 00:59:37,541 --> 00:59:38,458 JEG KVELES! 825 00:59:39,041 --> 00:59:42,041 Tålmodighet! Gi oss et øyeblikk, kjekken. 826 00:59:42,125 --> 00:59:43,166 Vi bruker denne. 827 00:59:44,083 --> 00:59:45,166 Riktig side opp! 828 00:59:45,916 --> 00:59:46,791 HVA?! 829 00:59:46,875 --> 00:59:48,291 Litt opp. 830 00:59:50,916 --> 00:59:53,583 Kjære Fader, tilgi mine synder. 831 00:59:54,083 --> 00:59:58,458 Jeg løy til biskopen og dro på fest. Jeg hadde deilig sex med to kvinner. 832 00:59:58,541 --> 01:00:02,375 I over ti år var jomfrudommen min stolthet. 833 01:00:02,458 --> 01:00:06,166 Men sex er fantastisk. Det bør verdsettes, ikke forbys. 834 01:00:06,250 --> 01:00:08,958 Jeg har valgt en ny vei. 835 01:00:09,041 --> 01:00:13,916 Jeg skal lovprise sex fra nå av. Jeg skal bli en sexmester! 836 01:00:14,000 --> 01:00:16,583 Vær så snill, Fader, gi meg et tegn. 837 01:00:22,125 --> 01:00:23,083 Kom hit. 838 01:00:23,166 --> 01:00:24,000 Herregud. 839 01:02:29,166 --> 01:02:34,125 Jeg fulgte alle tegnene fra universet. Jeg lyttet til signalene. 840 01:02:34,208 --> 01:02:36,666 Jeg tenkte at bildene, flørtingen, 841 01:02:36,750 --> 01:02:39,125 våre sjelers samhørighet og våre opplevelser… 842 01:02:39,208 --> 01:02:41,541 At to ødelagte biter ble én hel bit. 843 01:02:41,625 --> 01:02:42,750 Hva betyr det? 844 01:02:42,833 --> 01:02:44,958 Hva om det fins flere biter? 845 01:02:45,041 --> 01:02:48,250 Er Filip den syndige kropp? 846 01:02:48,333 --> 01:02:53,541 -Hvem er Filip? -Alt blodet. All sexen, løgner og våpen! 847 01:02:54,083 --> 01:02:56,875 Jeg er ikke verdig min gudinnes renhet. 848 01:02:56,958 --> 01:03:00,958 Jeg bet i den forbudte frukt fra treet for kunnskap om godt og ondt. 849 01:03:01,041 --> 01:03:02,250 Jeg ble lokket! 850 01:03:02,333 --> 01:03:05,083 Anastazja! Kan du si hva som skjedde? 851 01:03:07,000 --> 01:03:10,166 Jeg er en marionett, og djevelen trekker i trådene mine. 852 01:03:10,750 --> 01:03:11,625 Herregud. 853 01:03:11,708 --> 01:03:14,458 Han har sluppet raseriet sitt løs på meg. 854 01:03:14,541 --> 01:03:17,333 -Jeg skjønner. -Som bot for at jeg var utro. 855 01:03:18,000 --> 01:03:21,041 -Jeg bor i Gomorrah! -Gomorrah. Rah… 856 01:03:21,125 --> 01:03:24,375 Jeg ledes på veien for uanstendig selvbevissthet. 857 01:03:24,458 --> 01:03:28,291 Men nei! Sannheten vil slippe demonene ut til slutt. 858 01:03:28,375 --> 01:03:31,583 Ingen flere uskyldige skal blø ved min hånd! 859 01:03:31,666 --> 01:03:35,083 -Jeg skulle ikke vært utro mot deg. -Du skulle ikke vært… 860 01:03:36,708 --> 01:03:39,416 Du skulle ikke vært hva? Hva har du gjort? 861 01:03:41,333 --> 01:03:42,166 Hva sa du? 862 01:03:47,541 --> 01:03:50,083 Kan jeg få alles oppmerksomhet et øyeblikk? 863 01:03:51,750 --> 01:03:54,916 Jeg har noe viktig å si til en veldig spesiell person. 864 01:03:55,000 --> 01:03:58,833 -Får jeg? Takk. -Hei, skru opp den jævla musikken! 865 01:03:58,916 --> 01:04:00,666 Det tar ikke lang tid. 866 01:04:02,416 --> 01:04:07,166 Personen jeg vil invitere opp hit, er kjæresten min, Andżelika. 867 01:04:07,250 --> 01:04:08,375 Andżelika! 868 01:04:13,500 --> 01:04:14,750 Kom hit, er du snill. 869 01:04:18,916 --> 01:04:19,875 Andżelika… 870 01:04:19,958 --> 01:04:21,375 La oss ta en prat først. 871 01:04:21,458 --> 01:04:24,750 Første gang jeg traff deg for nesten et år siden, 872 01:04:25,541 --> 01:04:27,041 var du så vakker. 873 01:04:28,625 --> 01:04:31,125 Jeg trodde ikke på kjærlighet ved første blikk, 874 01:04:31,208 --> 01:04:35,958 men jeg visste umiddelbart at du var den jeg ville leve resten av livet med. 875 01:04:37,541 --> 01:04:40,000 Jeg ble forelsket i øynene dine. 876 01:04:41,333 --> 01:04:44,041 I måten du går fra rom til rom på. 877 01:04:44,125 --> 01:04:46,166 I hvordan du ser ut når du sover. 878 01:04:47,208 --> 01:04:49,791 I øynene dine kan jeg se fremtiden vår. 879 01:04:49,875 --> 01:04:52,083 Jeg kan se oss bli gamle sammen, 880 01:04:52,166 --> 01:04:57,166 irritere hverandre de neste 50, 60 eller 70 årene, kanskje enda flere. 881 01:04:57,250 --> 01:05:01,291 Til håret ditt er grått, mitt er borte og tennene våre faller ut. 882 01:05:02,291 --> 01:05:07,041 Når jeg ser på deg, ser jeg en del av meg selv. 883 01:05:07,125 --> 01:05:10,083 Den delen av deg vil jeg aldri slippe tak i. 884 01:05:10,875 --> 01:05:11,791 Jeg elsker deg. 885 01:05:13,958 --> 01:05:16,708 Andżelika, elskling… 886 01:05:16,791 --> 01:05:20,708 Vent, la meg fullføre. Min kjærlighet til deg stråler. 887 01:05:22,875 --> 01:05:24,791 -Andżelika… -Ikke gå ned på kne. 888 01:05:25,625 --> 01:05:27,125 Vil du gifte deg med meg? 889 01:05:34,250 --> 01:05:35,291 -Andżelika… -Unnskyld. 890 01:05:37,833 --> 01:05:38,750 Andżelika! 891 01:05:48,416 --> 01:05:50,541 -Nedtur. -Ikke bra. 892 01:05:51,208 --> 01:05:53,416 -Det går bra. -Uflaks. 893 01:05:53,500 --> 01:05:54,791 La oss feste videre! 894 01:05:59,500 --> 01:06:01,041 Du er død, din jævel! 895 01:06:09,750 --> 01:06:11,916 Hallo, Andżelika? Er du der inne? 896 01:06:18,666 --> 01:06:21,041 Snakk om jævlig déjà-vu! 897 01:06:21,125 --> 01:06:22,666 Din jævla frosk! 898 01:06:22,750 --> 01:06:23,833 Paweł, vent! 899 01:06:23,916 --> 01:06:26,791 Du knuller kvinnen jeg elsker! 900 01:06:26,875 --> 01:06:27,833 La ham være! 901 01:06:28,458 --> 01:06:31,291 Slutt å si det! Du vet ikke noe om det! 902 01:06:31,375 --> 01:06:33,166 Jo. Jeg vet hva kjærlighet er. 903 01:06:33,250 --> 01:06:35,500 -Jeg ser fremtiden vår sammen. -Slutt. 904 01:06:35,583 --> 01:06:38,708 At vi blir gamle sammen de neste 50 til 70 årene. 905 01:06:38,791 --> 01:06:40,458 -Hva? -Kanskje enda flere. 906 01:06:41,416 --> 01:06:45,666 Til håret ditt er grått, mitt er borte, og tennene våre faller ut. 907 01:06:46,791 --> 01:06:47,625 Tennene? 908 01:06:48,375 --> 01:06:52,083 Jeg mener… Jeg ville bare si: 909 01:06:52,666 --> 01:06:56,208 Ikke ødelegg forholdet vårt ved å knulle tilfeldige jævler. 910 01:06:56,291 --> 01:06:57,166 Jesus? 911 01:06:58,333 --> 01:06:59,500 For jeg elsker deg. 912 01:07:00,833 --> 01:07:03,041 Og jeg forlater deg aldri. 913 01:07:07,833 --> 01:07:08,916 Hva faen? 914 01:07:12,500 --> 01:07:15,708 -Filip? Hva gjør du her? -Hva jeg gjør her? 915 01:07:15,791 --> 01:07:17,000 Hva gjør du her? 916 01:07:17,083 --> 01:07:19,291 -Hvor gammel er du? -Går det bra? 917 01:07:19,375 --> 01:07:21,333 Hvem faen er han? Og hvor gammel? 918 01:07:21,416 --> 01:07:24,791 Han kan være sønnen din! Dessverre er jeg sønnen din. 919 01:07:24,875 --> 01:07:28,208 -Skatt! -Du knuller alle gutta på min alder! 920 01:07:28,291 --> 01:07:31,833 Du er nådeløs. Du ødelegger livet mitt… 921 01:07:31,916 --> 01:07:33,875 Ikke snakk sånn til moren din! 922 01:07:33,958 --> 01:07:37,916 Hun ofret så mye for deg! Vet du at faren din knullet Kasia på si? 923 01:07:38,000 --> 01:07:38,875 Hei! 924 01:07:40,166 --> 01:07:42,625 -Er det ikke sant? -Beklager, ro deg ned. 925 01:07:43,125 --> 01:07:44,250 Hva snakker han om? 926 01:07:45,500 --> 01:07:48,500 Han var en god far for deg, men en fæl ektemann. 927 01:07:48,583 --> 01:07:50,916 Så hvorfor sa du det aldri? 928 01:07:51,000 --> 01:07:53,333 Jeg ville ikke traumatisere deg. 929 01:07:53,416 --> 01:07:54,875 -Hva? -Filip! 930 01:07:54,958 --> 01:07:56,250 Ta det med ro. 931 01:07:56,333 --> 01:07:59,125 Det er jævlig bra, mamma. 932 01:07:59,208 --> 01:08:01,250 Ro dere ned, alle sammen. 933 01:08:01,333 --> 01:08:04,416 Gratulerer! Jævlig bra jobbet. 934 01:08:04,500 --> 01:08:07,708 Ikke vær redd, gutten min. Det ordner seg. 935 01:08:07,791 --> 01:08:09,958 -Hva sa du? -Filip, gutten min… 936 01:08:10,041 --> 01:08:12,708 La ham være! 937 01:08:14,958 --> 01:08:15,958 Paweł! 938 01:08:23,208 --> 01:08:26,291 -Filip, vær så snill! -Filip! 939 01:08:27,375 --> 01:08:29,875 Knullet du Anastazja? Jævla drittsekk! 940 01:08:31,416 --> 01:08:32,333 Dumme faen! 941 01:08:37,500 --> 01:08:39,083 Hvem ser dum ut nå? 942 01:08:39,166 --> 01:08:40,333 Hva? 943 01:08:46,000 --> 01:08:46,833 Jesus, 944 01:08:48,250 --> 01:08:49,958 hvorfor er sex så komplisert? 945 01:08:51,250 --> 01:08:52,541 Jeg har sagt det. 946 01:08:52,625 --> 01:08:56,750 Kjærlighet er grunnlaget for fred og tilgivelse. 947 01:08:57,333 --> 01:08:59,083 Fokuser på din indre fred, 948 01:08:59,625 --> 01:09:02,833 så finner du både trøst og det viktigste i livet. 949 01:09:03,583 --> 01:09:05,166 -Kjærlighet. -Jesus… 950 01:09:05,791 --> 01:09:06,958 Ser du ham også? 951 01:09:07,041 --> 01:09:07,875 Hva? 952 01:09:16,125 --> 01:09:18,875 Andżelika, hva er galt? 953 01:09:19,416 --> 01:09:21,708 Beklager det med ringen. 954 01:09:24,833 --> 01:09:28,541 Beklager at jeg gjorde det offentlig. Likte du ikke ringen? 955 01:09:29,083 --> 01:09:33,083 Jeg trodde det var det vi ville. Er det ikke det? 956 01:09:33,166 --> 01:09:34,791 Jeg vet at jeg vil. 957 01:09:34,875 --> 01:09:39,041 "Vil!" Faen, jeg vil også ha noe! Og du gir meg det ikke! 958 01:09:39,125 --> 01:09:43,375 Men hva er det? Jeg gir deg alt du ønsker! Hva sier du? 959 01:09:43,458 --> 01:09:46,833 Saken er at du ikke gir meg noe! Forsvinn! 960 01:09:46,916 --> 01:09:49,416 -Å, nei , Andżelika… -"Å, ja, Andżelika!" 961 01:09:49,500 --> 01:09:50,750 -Bare gå! -Nei. 962 01:09:50,833 --> 01:09:54,250 Du sa noe, så fortell meg hva du mente! 963 01:09:54,333 --> 01:09:57,708 -Bare forsvinn! -Si hva jeg ikke gir deg. 964 01:09:57,791 --> 01:10:00,416 -For jeg forstår ikke. -Herre… 965 01:10:00,500 --> 01:10:03,791 Vær så snill å åpne døren. La oss snakke om det. 966 01:10:03,875 --> 01:10:06,833 Du suger i senga, Daniel! 967 01:10:08,083 --> 01:10:09,333 En uventet vending! 968 01:10:09,416 --> 01:10:13,500 Du er forferdelig. Du vet ikke hvordan du skal ta meg som en mann, 969 01:10:13,583 --> 01:10:15,333 eller hvordan du slikker meg! 970 01:10:15,416 --> 01:10:19,291 Du knuller meg alltid i de samme tre stillingene! 971 01:10:19,375 --> 01:10:23,666 Misjonær eller doggy style. Enten den klassiske eller bakfra. 972 01:10:23,750 --> 01:10:27,000 Der går grensen for fantasien din! 973 01:10:27,083 --> 01:10:30,625 Daniel, dette er bare patetisk! 974 01:10:30,708 --> 01:10:32,416 Åpne døren, det er folk her. 975 01:10:32,500 --> 01:10:35,041 Faen heller! Si det til alle! 976 01:10:35,125 --> 01:10:38,000 Hallo, folkens! 977 01:10:38,083 --> 01:10:41,333 Mannen som er dårligst i senga er her! Han heter Daniel! 978 01:10:41,416 --> 01:10:42,750 Slipp meg inn! 979 01:10:42,833 --> 01:10:46,791 Og det verste er at du aldri fikk meg til å komme. 980 01:10:46,875 --> 01:10:50,541 -Ikke én gang. -Jeg fikk deg til å komme tusen ganger. 981 01:10:52,541 --> 01:10:54,083 Tusen jævla ganger! 982 01:10:55,500 --> 01:10:57,083 Tusen ganger! 983 01:10:57,166 --> 01:11:01,958 Ja da, en million, en trillion, hvorfor ikke? 984 01:11:03,083 --> 01:11:08,208 Hør her, jeg synes virkelig at du er en hyggelig fyr. 985 01:11:08,291 --> 01:11:12,833 Virkelig! Og det gjør meg like vondt å si det som for deg å høre det. 986 01:11:12,916 --> 01:11:17,791 Men du er bare en jævla pinglefitte! 987 01:11:18,708 --> 01:11:20,333 Skjønner du tegninga nå? 988 01:11:20,416 --> 01:11:25,416 Mine damer og herrer, la meg presentere verdens største og varmeste pinglefitte! 989 01:11:27,625 --> 01:11:28,750 Hører du meg? 990 01:11:30,375 --> 01:11:31,208 Daniel? 991 01:11:47,041 --> 01:11:49,875 Du er ferdig, din udugelige kødd. Du har sparken! 992 01:11:49,958 --> 01:11:53,125 Jeg kommer tilbake nå, din jævla idiot! 993 01:11:53,208 --> 01:11:57,708 Hør nøye etter, dumskalle: Du er ingenting, ubetydelig, et null. 994 01:11:57,791 --> 01:11:59,916 En ubrukelig byrde! En geiteknuller… 995 01:12:00,000 --> 01:12:03,708 -Hallo! -Hele jævla huset brenner! 996 01:12:03,791 --> 01:12:08,041 -Hva med mamma? Er hun trygg? -Skadene! Det er millioner! 997 01:12:08,125 --> 01:12:13,916 -Men hvor er mamma? Er hun ok? --Hvem gir faen? Hele kvartalet brenner! 998 01:12:14,000 --> 01:12:16,750 Den eneste som bryr seg en jævla dritt 999 01:12:16,833 --> 01:12:20,916 om en meningsløs idiot som deg, er moren din. 1000 01:12:21,000 --> 01:12:25,125 Så gjør alle en stor tjeneste og ta livet av deg selv? 1001 01:12:25,208 --> 01:12:28,625 Faen ta deg! Hører du meg? 1002 01:12:49,916 --> 01:12:56,916 MULIG DU VET DET, MEN DET VAR IKKE MEG. EI GAMMEL HURPE TVANG MEG. HVOR ER DU? 1003 01:13:00,833 --> 01:13:03,333 -Ikke rør meg. -Jeg rørte deg ikke! 1004 01:13:03,416 --> 01:13:05,750 Nei? Så hvis hånd var det? 1005 01:13:05,833 --> 01:13:08,458 -Min, og din hånd rørte den! -Jeg… 1006 01:13:08,541 --> 01:13:11,791 Jeg rørte deg ikke! Din homo. 1007 01:13:11,875 --> 01:13:15,708 -Hvem kaller du homo? -Jeg kaller deg homo. 1008 01:13:15,791 --> 01:13:17,875 -Jeg er ikke homo! -Det er du. 1009 01:13:17,958 --> 01:13:19,750 -Nei! -Jeg tror du er det. 1010 01:13:24,625 --> 01:13:26,583 -Vet du hva? -Hva? 1011 01:13:27,708 --> 01:13:28,541 Homo! 1012 01:13:39,333 --> 01:13:42,250 La meg være i fred, for faen! 1013 01:13:42,916 --> 01:13:44,333 Dra til helvete! 1014 01:13:46,625 --> 01:13:48,666 Kom deg vekk fra meg! 1015 01:13:50,083 --> 01:13:51,000 Jesus. 1016 01:14:28,291 --> 01:14:31,125 Sukkerklump… 1017 01:14:35,583 --> 01:14:36,416 Sukkerklump… 1018 01:14:46,250 --> 01:14:47,750 Så jeg er en pinglefitte? 1019 01:14:49,375 --> 01:14:51,291 Er jeg en jævla pinglefitte? 1020 01:14:52,583 --> 01:14:53,458 Faen! 1021 01:14:54,250 --> 01:14:57,375 Andżelika! 1022 01:14:58,208 --> 01:14:59,916 Er jeg en pinglefitte? 1023 01:15:08,666 --> 01:15:10,541 Så jeg er en jævla pinglefitte? 1024 01:15:32,166 --> 01:15:33,541 Nei! 1025 01:15:33,625 --> 01:15:37,166 -Hold deg unna familien min! -Er dere to i familie? 1026 01:15:37,250 --> 01:15:38,416 Gå vekk fra ham! 1027 01:15:38,500 --> 01:15:41,125 -Ro deg ned, gutten min. -Ikke kall meg det! 1028 01:15:47,875 --> 01:15:49,166 Faen! 1029 01:15:50,791 --> 01:15:53,625 Hvem drepte Marek? 1030 01:15:53,708 --> 01:15:55,041 Hei, Rafał, hva skjer? 1031 01:15:56,666 --> 01:15:57,541 Faen! 1032 01:15:58,416 --> 01:16:00,958 De venter med nyttår, skal du se. 1033 01:16:01,541 --> 01:16:02,500 Hei! 1034 01:16:03,833 --> 01:16:05,083 Gikk vi glipp av det? 1035 01:16:19,083 --> 01:16:23,125 Implantatene mine! De var en gave fra pappa! 1036 01:16:31,166 --> 01:16:32,916 Så jeg er en pinglefitte? 1037 01:16:37,708 --> 01:16:39,250 En jævla pinglefitte? 1038 01:16:43,875 --> 01:16:45,041 Daniel! 1039 01:16:45,750 --> 01:16:47,416 Din jævla drittsekk! 1040 01:16:49,000 --> 01:16:50,958 Din jævla hore! 1041 01:16:54,958 --> 01:16:56,208 Mine damer og herrer. 1042 01:16:57,458 --> 01:16:59,583 Ti! Ni! 1043 01:17:00,250 --> 01:17:04,291 Åtte! Sju! Seks! 1044 01:17:05,375 --> 01:17:06,208 Fem! 1045 01:17:07,166 --> 01:17:09,291 Fire! Tre! 1046 01:17:09,375 --> 01:17:10,250 Daniel! 1047 01:17:10,333 --> 01:17:11,458 To! 1048 01:17:13,000 --> 01:17:13,916 Én! 1049 01:17:16,208 --> 01:17:18,250 Godt nytt år! 1050 01:18:11,958 --> 01:18:13,208 Din hore! 1051 01:18:29,750 --> 01:18:30,791 Gloria! 1052 01:19:05,541 --> 01:19:07,375 Hun drepte ham! 1053 01:19:13,166 --> 01:19:14,583 Nå avgjør vi dette! 1054 01:19:24,625 --> 01:19:26,000 Gloria. 1055 01:21:50,458 --> 01:21:51,958 Jordan… 1056 01:21:53,791 --> 01:21:55,625 Jordan, elskling. 1057 01:23:02,958 --> 01:23:05,083 Kjemi er læren om stoffer. 1058 01:23:06,041 --> 01:23:08,666 Men jeg foretrekker å se denne vitenskapen 1059 01:23:09,708 --> 01:23:11,083 som en studie i alt. 1060 01:23:12,458 --> 01:23:16,041 Vi er alle elementer, sammensatt av atomer, 1061 01:23:16,125 --> 01:23:19,708 kategorisert og delt inn i grupper etter visse egenskaper: 1062 01:23:21,333 --> 01:23:27,041 Vi omgås og knytter bånd med hverandre, og skaper kjemiske reaksjoner. 1063 01:23:29,166 --> 01:23:35,875 Noen stoffer går ikke sammen, så de kan ikke reagere med hverandre. 1064 01:23:38,625 --> 01:23:42,291 Andre reagerer, og det fører til at atomene omordnes 1065 01:23:42,875 --> 01:23:46,375 og danner nye bånd. Nye produkter. 1066 01:23:49,375 --> 01:23:53,500 Og ingen av disse kjemiske reaksjonene ville vært mulig uten energien, 1067 01:23:53,583 --> 01:23:58,208 i form av varme, lys, elektrisitet eller mekanisk kraft. 1068 01:24:00,875 --> 01:24:03,208 Det er livets sirkel. 1069 01:24:06,000 --> 01:24:08,208 Elementer som danser rundt og rundt. 1070 01:24:09,416 --> 01:24:11,625 Reagerer på livets ekstase. 1071 01:24:16,708 --> 01:24:17,541 PS: 1072 01:24:18,250 --> 01:24:22,000 Jeg utviklet en hypotese for mammas alzheimer. 1073 01:24:22,750 --> 01:24:26,041 Det er bare en teori, jeg har ikke råd til labtester. 1074 01:24:26,125 --> 01:24:28,625 Og nå blir jeg kastet ut av skolen, så… 1075 01:24:28,708 --> 01:24:31,791 Vær så god. Her er den. 1076 01:24:33,250 --> 01:24:37,208 Jeg håper du bruker den til alles beste. 1077 01:24:37,291 --> 01:24:40,416 Kanskje alle vil huske meg nå. 1078 01:24:42,875 --> 01:24:46,375 -Ok, så hvem er Elvis-fyren her igjen? -Ingen vet. 1079 01:24:47,416 --> 01:24:50,916 Pokker, det er synd han ikke la igjen en lapp eller beskjed. 1080 01:24:53,041 --> 01:24:55,583 Å, vel. Vi er ferdige her. 1081 01:24:56,791 --> 01:24:57,791 Hva mener du? 1082 01:24:58,583 --> 01:25:03,083 -All pizzapraten gjorde meg sulten. -Vent litt. Dette er ikke riktig! 1083 01:25:04,958 --> 01:25:05,791 Grzegorz… 1084 01:25:06,541 --> 01:25:12,583 Jo fortere du gir slipp på gamle klær, desto fortere finner du nye. 1085 01:25:15,416 --> 01:25:17,291 -Klær? -Glem det. 1086 01:25:17,375 --> 01:25:19,416 Gratulerer med din første sak. 1087 01:25:20,875 --> 01:25:22,250 -Takk. -Fantastisk. 1088 01:26:09,833 --> 01:26:15,833 Det fins klesskap og tørkeskap, våpenskap og arkivskap, 1089 01:26:16,958 --> 01:26:19,833 men det beste skapet er ekteskapet. 1090 01:26:26,583 --> 01:26:27,916 -Hva er det? -Ringene. 1091 01:26:33,708 --> 01:26:34,583 Slapp av! 1092 01:26:47,375 --> 01:26:50,416 Jeg erklærer herved at dere er rette ektefolk. 1093 01:26:50,500 --> 01:26:51,708 Du kan kysse bruden. 1094 01:26:56,375 --> 01:26:57,833 Amen! 1095 01:27:32,291 --> 01:27:33,333 Jeg elsker deg. 1096 01:27:33,416 --> 01:27:34,583 Og jeg elsker… 1097 01:27:41,375 --> 01:27:43,333 Se på gutten vår som blir voksen. 1098 01:28:09,125 --> 01:28:11,000 Jeg elsker deg, homo! 1099 01:28:17,541 --> 01:28:18,833 Vær så god, elskling. 1100 01:28:20,416 --> 01:28:21,291 Takk. 1101 01:28:22,416 --> 01:28:25,000 -Trenger du noe annet? -Litt plass? 1102 01:28:26,041 --> 01:28:27,958 Det handler alltid om meg! 1103 01:28:28,041 --> 01:28:31,916 Du kveler meg! I et parallelt univers ville alt vært annerledes. 1104 01:28:32,000 --> 01:28:34,583 Det ville vært mer spennende. 1105 01:28:35,458 --> 01:28:37,875 Vi er i det minste sammen. 1106 01:28:37,958 --> 01:28:38,791 Ikke sant? 1107 01:28:43,333 --> 01:28:44,166 Hei! 1108 01:28:45,166 --> 01:28:48,000 Er ikke du fyren som fant kuren mot… 1109 01:28:48,083 --> 01:28:49,416 Alzheimer. 1110 01:28:50,166 --> 01:28:51,500 Nettopp. 1111 01:28:52,416 --> 01:28:57,166 Visste du at Vekten og Vannmannen passer sammen? 1112 01:28:58,416 --> 01:29:02,083 -Hvordan vet du stjernetegnet mitt? -Jeg har en gave. 1113 01:29:03,500 --> 01:29:06,000 Jeg leser folk. 1114 01:29:10,583 --> 01:29:13,000 Og jeg merker en episk kjemi mellom oss. 1115 01:29:18,166 --> 01:29:19,000 Anastazja… 1116 01:29:22,458 --> 01:29:24,333 …er å være modig. 1117 01:29:30,166 --> 01:29:31,166 Jeg er Filip. 1118 01:29:33,416 --> 01:29:34,250 Bogdan. 1119 01:29:34,958 --> 01:29:38,708 Bogdan? Er du ikke den berømte rapperen, Jordan? 1120 01:29:39,458 --> 01:29:40,500 Ikke nå lenger. 1121 01:29:41,625 --> 01:29:44,583 Jeg fokuserer på forholdet mitt med Anastazja nå. 1122 01:30:05,541 --> 01:30:06,458 Kom inn… 1123 01:30:15,958 --> 01:30:16,791 Hva er dette? 1124 01:30:18,166 --> 01:30:19,333 En slags nøkkel. 1125 01:30:25,458 --> 01:30:26,291 Å faen. 1126 01:35:23,208 --> 01:35:24,416 Tekst: Anette Aardal