1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,166 --> 00:00:32,125 BİR OCAK 4 00:00:36,583 --> 00:00:37,958 Selam. 5 00:00:56,041 --> 00:00:56,958 Günaydın. 6 00:01:24,250 --> 00:01:25,958 Yeni yılınız kutlu olsun! 7 00:01:34,000 --> 00:01:36,333 -Adın ne? -Grzegorz. 8 00:01:37,250 --> 00:01:38,916 Dąbrowski Grzegorz. 9 00:01:39,750 --> 00:01:44,625 -Asistan dedektif. -Evet? Milli olmaya hazır mısın? 10 00:01:45,708 --> 00:01:47,125 Evet efendim. 11 00:02:00,500 --> 00:02:01,958 Burası leş gibi kokuyor. 12 00:02:04,250 --> 00:02:05,333 Alışırsın. 13 00:02:06,750 --> 00:02:09,000 Midem biraz zayıftır, bir de… 14 00:02:11,791 --> 00:02:17,625 …dünyanın sonu… Benim hatam… Bütün arkadaşlarım öldü… Niye? 15 00:02:25,750 --> 00:02:27,125 Ne varmış burada? 16 00:02:42,208 --> 00:02:43,916 Özür dilerim, ben sadece… 17 00:02:44,000 --> 00:02:46,791 Sadece… Midem falan… 18 00:02:47,875 --> 00:02:49,166 Sağ olun efendim. 19 00:02:50,875 --> 00:02:52,416 Şimdi iyiyim. 20 00:02:54,958 --> 00:02:55,791 Tanrım. 21 00:02:57,208 --> 00:02:58,333 Komiserim, efendim… 22 00:02:59,208 --> 00:03:02,541 Herhâlde o kâğıdı cebinizden çıkarmışsınızdır, değil mi? 23 00:03:02,625 --> 00:03:03,916 Komiserim, efendim! 24 00:03:04,000 --> 00:03:06,916 Efendim, muhtemelen demin kilit delili yok ettik. 25 00:03:07,708 --> 00:03:08,875 Bunu bildirmeliyiz. 26 00:03:15,250 --> 00:03:16,083 Çüş. 27 00:03:18,125 --> 00:03:20,125 Burada ne olmuş böyle efendim? 28 00:03:21,791 --> 00:03:24,541 Senin anlayacağın dilde söylersek… 29 00:03:26,541 --> 00:03:27,791 Epic fail. 30 00:03:28,791 --> 00:03:30,916 -Ne? -Boş ver. 31 00:03:31,000 --> 00:03:36,125 Bu katliam sırasına anne baba neredeymiş, ilk önce onu söyle. 32 00:03:36,208 --> 00:03:38,291 Tatra Dağları'nda tatildelermiş. 33 00:03:40,916 --> 00:03:42,291 Dağ tatili. 34 00:03:42,375 --> 00:03:43,708 Ne kadar orijinal. 35 00:03:44,291 --> 00:03:48,875 Onlar orada tepeye çıkmış, burada her şey tepetakla olmuş. 36 00:03:50,125 --> 00:03:52,208 -Anladınız mı? -Espri mi yapıyorsun? 37 00:03:53,416 --> 00:03:54,875 Hayır efendim. Üzgünüm. 38 00:03:56,875 --> 00:03:58,125 Şimdi neredeler peki? 39 00:04:01,791 --> 00:04:06,750 Hastanede. Eve geldiklerinde anne psikojenik şok geçirdi. 40 00:04:07,416 --> 00:04:10,333 İlaç verdiler. Babaya da. Sakinleştirici yaptılar. 41 00:04:11,125 --> 00:04:12,791 Adam intiharın eşiğindeydi. 42 00:04:12,875 --> 00:04:15,708 Evde silah bıraktığı için kendini affedemiyor. 43 00:04:16,458 --> 00:04:21,250 -Silahı ruhsatlı mı? -Evet. Adam amatör koleksiyoncu. 44 00:04:22,833 --> 00:04:24,916 Genel olarak silahlara çok meraklı. 45 00:04:25,750 --> 00:04:26,791 Ne facia ama. 46 00:04:28,708 --> 00:04:30,958 Ah ya, sen nasıl düştün buralara? 47 00:04:34,875 --> 00:04:36,583 Güzel kız, değil mi? 48 00:04:37,916 --> 00:04:39,750 Evet, öyle. 49 00:04:44,500 --> 00:04:46,375 Kolye size ne söylüyor efendim? 50 00:04:48,791 --> 00:04:50,833 Karımın kesin çok beğeneceğini. 51 00:04:55,583 --> 00:04:56,666 Gel. 52 00:05:02,416 --> 00:05:07,250 Yani şimdi anne baba hastanede, kızları ayyaş nezarethanesinde… 53 00:05:07,833 --> 00:05:09,958 -Çocuk misafirhanesi. -Peki oğulları? 54 00:05:10,833 --> 00:05:11,750 Marek. 55 00:05:12,500 --> 00:05:14,625 -Marek bu mu? -Marek bu. 56 00:05:14,708 --> 00:05:16,291 Marek evde yalnızmış. 57 00:05:16,375 --> 00:05:19,625 Kevin gibi. Görünüşe göre o da partinin bokunu çıkarmış. 58 00:05:19,708 --> 00:05:22,833 -Espri konusunda ne dedim? -Hiç kalkışma, dediniz. 59 00:05:22,916 --> 00:05:25,041 Yaz bunu. Bu da ikinci kural. 60 00:05:32,708 --> 00:05:37,375 Görünüşe göre bu adam ağzına top tıkılmasından ötürü 61 00:05:38,125 --> 00:05:40,875 kendi kusmuğunda boğularak ölmüş. 62 00:05:42,625 --> 00:05:44,708 Ne berbat bir ölüm şekli. 63 00:05:46,500 --> 00:05:49,208 Son ortağımın iş başında öldüğünü duymuşsundur. 64 00:06:00,083 --> 00:06:01,875 Ne düşünüyorsunuz komiserim? 65 00:06:03,583 --> 00:06:05,875 Tüm ipuçlarına dayanarak 66 00:06:07,083 --> 00:06:08,791 şöyle bir özet yapabilirim: 67 00:06:11,041 --> 00:06:12,375 Bir terslik olmuş. 68 00:06:14,625 --> 00:06:16,708 -Şimdi yapabilir miyiz? -Olur. 69 00:06:16,791 --> 00:06:18,500 Gel. 70 00:06:19,875 --> 00:06:21,291 Bir tane çekiver lütfen. 71 00:06:22,750 --> 00:06:25,583 Yeni ortağımla her zaman bir fotoğraf çektiririm. 72 00:07:15,583 --> 00:07:18,250 BİR GÜN ÖNCE 73 00:07:24,333 --> 00:07:25,958 -Heyecanlı mısın? -Evet. 74 00:07:27,083 --> 00:07:31,750 -Sonunda arkadaşlarınla tanışacağım. -Evet, Marek ve diğerleriyle. 75 00:07:32,708 --> 00:07:35,250 -Harika. -Sorun mu var? 76 00:07:36,000 --> 00:07:40,500 -Her şey yolunda. Gece uyuyamadım sadece. -Uykucum benim! 77 00:07:40,583 --> 00:07:42,833 Oda tutun be kendinize! 78 00:07:42,916 --> 00:07:45,166 -Oliwia! -Selam güzellik. 79 00:07:45,250 --> 00:07:48,583 -Ne işin var burada? -Benden saklanabileceğini mi sandın? 80 00:07:48,666 --> 00:07:53,250 Annem aradı. Üniversiteden oğlu geldi diye sevinçten havalara uçuyor. 81 00:07:53,333 --> 00:07:56,250 -Bize de kızıyla ilgili nutuk çekti. -Ne dedi? 82 00:07:56,333 --> 00:07:59,416 Aman işte el âlemle yatıp kalkmanın tehlikeleri, 83 00:07:59,500 --> 00:08:02,625 zührevi hastalıklar… Müthiş bir Noel sofrası sohbeti. 84 00:08:02,708 --> 00:08:04,166 Keş olmandan korkuyor. 85 00:08:04,250 --> 00:08:05,875 -Sen ne dedin? -Kork dedim. 86 00:08:07,583 --> 00:08:10,791 Merhaba! O niye geldi? Onu çağıran olmadı ki. 87 00:08:11,458 --> 00:08:12,416 Sen! 88 00:08:12,875 --> 00:08:14,458 Sen Angelica olmalısın. 89 00:08:15,583 --> 00:08:19,250 Bu adam seni o kadar anlattı ki sutyen bedenini bile biliyorum. 90 00:08:19,333 --> 00:08:20,916 Aynen, 34B! 91 00:08:21,833 --> 00:08:23,666 Gel bakalım! Espri de yaparmış! 92 00:08:23,750 --> 00:08:26,083 -Selam kanka. -Merhaba. 93 00:08:29,791 --> 00:08:32,166 Kural gereği üst kat hariç her yere girebilirsin. 94 00:08:32,250 --> 00:08:37,958 Annemlerin kuralı. Tuvalet burada. Parti alanı salon. İçki ve yemek mutfakta. 95 00:08:38,041 --> 00:08:40,333 Filip! Fotoğrafımızı çeksene. 96 00:08:40,416 --> 00:08:41,250 Olur. 97 00:08:41,333 --> 00:08:44,958 O da Filip. Parti fotoğrafçımız. Rehabilitasyondan yeni çıktı. 98 00:08:45,916 --> 00:08:49,083 -Kimseye söylemeyecektin hani? -Sana önce de dedim ya! 99 00:08:49,166 --> 00:08:52,291 İyileşmenin ilk adımı sorunun olduğunu kabullenmektir. 100 00:08:52,375 --> 00:08:56,458 Harika biri değil mi ya? Eşi benzeri yok. Biricik Marek'imiz bizim. 101 00:08:56,541 --> 00:09:00,958 Filip… Zor bir uyuşturucu süreci atlattı ama çok iyi çocuktur. 102 00:09:01,041 --> 00:09:05,166 Biraz fazla hassas ya da belki histerik. Ama ufak ve zararsız işte. 103 00:09:05,250 --> 00:09:09,208 Ah, bu iki eski muhabbet kuşu da Anastasia ve Jordan. 104 00:09:10,958 --> 00:09:12,083 Eskiden mutluydular 105 00:09:12,166 --> 00:09:15,041 ama mutluluklarından geriye pek bir şey kalmadı. 106 00:09:15,125 --> 00:09:20,083 Kız spiritüelliğe düşkün, oğlan Post Malone olmanın peşinde. 107 00:09:20,166 --> 00:09:23,958 Geceyi beraber geçirecektik hani? Benim için önemini biliyorsun. 108 00:09:24,041 --> 00:09:26,208 -Şimdi değil bebeğim. -Ne zaman peki? 109 00:09:27,250 --> 00:09:28,708 Çekilir misin başımdan? 110 00:09:28,791 --> 00:09:31,791 Odaklanmaya çalışıyorum. Dikkatimi dağıtıyorsun. 111 00:09:31,875 --> 00:09:34,583 -Sonra beraber takılırız. -Peki… 112 00:09:38,416 --> 00:09:40,583 O da Jacques. Kendisi Fransız. 113 00:09:40,666 --> 00:09:43,166 -Mormonmuş meğer. -Mormon mu? 114 00:09:43,250 --> 00:09:45,958 Dün iki misyoner kapımı çaldı. 115 00:09:46,041 --> 00:09:49,416 Onları Yehova Şahidi zannedip azarlamaya başladım. 116 00:09:49,500 --> 00:09:51,708 Oysa kaybolan cüzdanımı getirmişler. 117 00:09:51,791 --> 00:09:54,458 Anladınız mı? Tanrı varsa beni seviyor olmalı. 118 00:09:55,333 --> 00:09:59,458 İyi karma olsun diye teşekkür niyetine onları partiye çağırdım. 119 00:09:59,541 --> 00:10:01,916 Tek o geldi. Lehçesi kötü ama iyi biri. 120 00:10:06,041 --> 00:10:07,333 O neydi be? 121 00:10:10,666 --> 00:10:11,500 Şunlara bakın. 122 00:10:15,708 --> 00:10:19,791 Robert ve Rafał. Bizim Salak ile Avanak. Hep yıldızlara uzanır, 123 00:10:19,875 --> 00:10:23,083 sonunda birinin anasının fotoğrafıyla otuzbir çekerler. 124 00:10:23,833 --> 00:10:25,125 Komedi tipler işte. 125 00:10:35,541 --> 00:10:38,416 Kerhanede bile karı götüremez bunlar. 126 00:10:42,583 --> 00:10:45,083 Burada da çapkın yakışıklımız Dariusz var. 127 00:10:45,750 --> 00:10:49,541 -Ateşli hatunlar hep onun etrafında döner. -Kardeş misiniz yoksa? 128 00:10:49,625 --> 00:10:50,833 -Evet! -Öyle mi? 129 00:10:50,916 --> 00:10:52,541 Astral kardeşler. 130 00:10:53,083 --> 00:10:55,416 Anaokulundaki kızlarla başladı. 131 00:10:56,250 --> 00:10:58,416 Her süper kahramanın bir doğuş öyküsü olur. 132 00:10:58,500 --> 00:11:01,708 Ve de büyük güç beraberinde büyük sorumluluk getirir. 133 00:11:04,166 --> 00:11:06,708 Seni adi! Sürtüklerle mi takılıyorsun? 134 00:11:07,666 --> 00:11:09,666 -Susun be kaltaklar! -Renia, yapma. 135 00:11:09,750 --> 00:11:11,250 -Peace! -Kızlar, sakin. 136 00:11:11,333 --> 00:11:14,625 -Bu karılar kim lan? -Ne işin var burada? 137 00:11:14,708 --> 00:11:18,666 -Ara verelim demiştin. -Evet, ara verelim. 138 00:11:18,750 --> 00:11:22,583 Ara vermek, gördüğün her sürtüğe atlayabilirsin demek değil. 139 00:11:22,666 --> 00:11:26,083 Öyle demek aslında. Hem ne sürtüğü? Ne hoşlar, baksana. 140 00:11:26,166 --> 00:11:29,458 Bebeğim, beraber harikayız demiştin. 141 00:11:29,541 --> 00:11:31,625 -Harikayız biz! -Hayır Pembiş. 142 00:11:31,708 --> 00:11:34,625 Bir kere yattık ama sen aylardır peşimdesin. 143 00:11:34,708 --> 00:11:35,875 -Üç aydır! -Aynen. 144 00:11:36,500 --> 00:11:37,750 -Hey! -Ne oluyor lan? 145 00:11:38,500 --> 00:11:40,291 Üstüme işemene izin verdim! 146 00:11:40,375 --> 00:11:42,916 Ne büyük olay, artık herkes herkesin üstüne işiyor. 147 00:11:43,000 --> 00:11:45,250 Yapma, bu ara öpüşmekten farkı yok. 148 00:11:45,333 --> 00:11:46,916 -Üstüme işemek yok! -Tüh. 149 00:11:47,000 --> 00:11:48,750 -Benim de! -Yapmayın kızlar. 150 00:11:48,833 --> 00:11:51,416 Saçmalıyor işte. Zamanla geçer. 151 00:11:51,500 --> 00:11:52,500 Güle güle! 152 00:11:55,666 --> 00:11:59,791 Pembiş, sakin ol! Beni dinle kaçık karı. Ayrıldık artık. Tamam mı? 153 00:11:59,875 --> 00:12:02,375 Finito. Bekâr. Kaput. Game over. 154 00:12:02,458 --> 00:12:05,916 Kapı orada işte. Çık git ve bırak da hayatımı yaşayayım. 155 00:12:06,000 --> 00:12:09,791 Boğul emi! Geber! 156 00:12:14,041 --> 00:12:15,166 Baksana Daro! 157 00:12:18,625 --> 00:12:21,416 Dalga geçmeyi bırak. Aurayı bozacaksın. 158 00:12:21,500 --> 00:12:23,750 Hadi bakalım, parti yeni başladı! 159 00:12:25,500 --> 00:12:27,708 Asla senin üstüne işemem, biliyorsun. 160 00:12:29,166 --> 00:12:30,000 Biliyorum. 161 00:12:31,541 --> 00:12:33,375 Ne tatlısınız. Romeo ve Juliet. 162 00:12:33,458 --> 00:12:36,291 Size iyi eğlenceler. Partinin tadını çıkarın. 163 00:12:39,916 --> 00:12:41,458 Erkeklerin hepsi domuz! 164 00:12:46,791 --> 00:12:48,875 -E, sevdin mi? -Neyi sevdim mi? 165 00:12:50,166 --> 00:12:52,625 -Kolyeyi. -Evet, çok hoş. 166 00:12:54,208 --> 00:12:57,375 -Beğenmedin. -Beğendim tabii ki! 167 00:12:57,458 --> 00:12:59,541 Faturası duruyor, geri verebiliriz. 168 00:12:59,625 --> 00:13:02,875 Paweł, gerçekten çok güzel. Hadi ama, rahatla. 169 00:13:26,916 --> 00:13:28,416 Kimler gelmiş! 170 00:13:28,500 --> 00:13:31,333 -Selam Marek! -Adamım benim! 171 00:13:31,416 --> 00:13:34,583 -Bu Gloria. Bu da Marek. -Merhaba. 172 00:13:34,666 --> 00:13:36,958 Bu ne sürpriz. Uzun zamandır mı çıkıyorsunuz? 173 00:13:37,041 --> 00:13:38,500 -Üç ay oldu. -Çıkmıyoruz. 174 00:13:39,208 --> 00:13:40,791 Yani… 175 00:13:40,875 --> 00:13:43,291 Birkaç aydır görüşüyoruz. 176 00:13:43,375 --> 00:13:47,291 -Ama birlikte değiliz, çıkmıyoruz. -Yok, asla şey yapmıyoruz. 177 00:13:47,916 --> 00:13:53,625 Yani şey yapıyoruz tabii ama bir ilişkimiz yok. Bu… 178 00:13:53,708 --> 00:13:55,083 -İçki var mı? -Tabii ki. 179 00:13:55,166 --> 00:13:56,583 -Ne istersin? -Şarap. 180 00:13:56,666 --> 00:13:58,250 Şarap… 181 00:13:58,333 --> 00:13:59,958 O yok galiba. 182 00:14:01,250 --> 00:14:05,000 Ama şampanya var. Gece yarısı için ama istersen senin olsun. 183 00:14:05,083 --> 00:14:08,875 Tabii ki isterim! Harika. 184 00:14:12,541 --> 00:14:14,166 Harika. 185 00:14:18,375 --> 00:14:19,875 Siz nasıl tanıştınız? 186 00:14:21,250 --> 00:14:25,583 -Cenazede tanışmıştık. -Süper! 187 00:14:26,875 --> 00:14:29,125 Yani şey için süper değil tabii. 188 00:14:29,208 --> 00:14:30,666 Sorun değil. 189 00:14:30,750 --> 00:14:32,500 -Nalları diken için mi? -Bogdan! 190 00:14:32,583 --> 00:14:35,083 Jordan! Bogdan değil. Kaç kez söyleyeceğim? 191 00:14:35,166 --> 00:14:38,083 Paweł'in ninesi öldü. Kızı, yani annesi arkadaşım. 192 00:14:38,166 --> 00:14:41,375 Müthiş ya! Evren insanları nasıl bir araya getiriyor. 193 00:14:41,458 --> 00:14:42,416 Oynayalım mı? 194 00:14:43,125 --> 00:14:43,958 Olur. 195 00:14:44,041 --> 00:14:47,041 Hayatınızdaki gereksiz şeyleri eleyince 196 00:14:47,125 --> 00:14:50,458 sizin gibi ruh eşlerini bir araya getirmesi için 197 00:14:50,541 --> 00:14:52,250 evrene yer açarsınız. 198 00:14:53,541 --> 00:14:57,916 Adamın ninesi Gloria'ya yer açılsın diye mi ölmüş yani? 199 00:14:58,000 --> 00:15:02,291 Bu kadar basit olmasana ya! Hayatta başına gelen her şerde 200 00:15:02,375 --> 00:15:04,458 mutlaka bir hayır vardır. 201 00:15:04,541 --> 00:15:09,833 -Anladım. Aslan Kral gibi. Hayat döngüsü. -Evet, Aslan Kral gibi. Aynen. 202 00:15:09,916 --> 00:15:13,208 Yaşam döngüsü kutsal ve ilahi evreni simgeler. 203 00:15:13,291 --> 00:15:15,958 -Evren mevren. Oynayalım hadi! -Benden demesi. 204 00:15:17,333 --> 00:15:19,083 -Of ya. -Kıl payı kaçırdın. 205 00:15:19,166 --> 00:15:22,791 Gloria, topu bardağa sokarsa içmen lazım! 206 00:15:24,416 --> 00:15:26,000 İşte bu ya! 207 00:15:27,375 --> 00:15:31,666 İkinizin burçları da uyuyordur kesin. Ne burcusunuz? 208 00:15:31,750 --> 00:15:34,291 -Ben… -Dur, tahmin edeyim. 209 00:15:35,833 --> 00:15:38,416 Sen… 210 00:15:38,500 --> 00:15:39,791 İkizler burcusun. 211 00:15:39,875 --> 00:15:42,416 -Ve Gloria da… -Ben bildim! 212 00:15:42,500 --> 00:15:45,208 Gloria da deniz kızı. 213 00:15:45,291 --> 00:15:48,208 -Kova. Kova burcu. -Paweł, dans edelim hadi! 214 00:15:49,375 --> 00:15:52,166 Şu anda pek canım istemiyor. 215 00:15:52,250 --> 00:15:55,666 Uzayıp duran sevmediklerin listesine dans da mı eklendi? 216 00:15:55,750 --> 00:15:57,333 Ama istersen… 217 00:15:58,458 --> 00:16:02,458 Yani diyorsun ki… İlişki olmadan onu becerebiliyorsun. 218 00:16:03,875 --> 00:16:05,416 Öyle gibi. 219 00:16:05,500 --> 00:16:09,250 Öf be. Yerine biri geçecek olsa ben de ninemi öldürürdüm. 220 00:16:09,750 --> 00:16:11,000 Öküz! 221 00:16:12,791 --> 00:16:15,375 Tek bir sıkıntı var ama kanka. 222 00:16:15,458 --> 00:16:18,125 İçince sapıtıyor. 223 00:16:18,875 --> 00:16:20,333 Kontrolünü kaybediyor. 224 00:16:20,416 --> 00:16:24,166 Oğlum bu harika! Sürtük karılar deli olur. 225 00:16:24,250 --> 00:16:27,958 Herhâlde. Sadece… Aramıza mesafe koyuyor. 226 00:16:28,708 --> 00:16:32,500 Her şey yolunda, çok iyi anlaşıyoruz. 227 00:16:32,583 --> 00:16:33,916 Çok zeki. 228 00:16:34,541 --> 00:16:37,041 -Sonra bir de seks olayı var. -İyi mi bari? 229 00:16:38,208 --> 00:16:39,500 Dur… 230 00:16:39,583 --> 00:16:42,791 Senden pozitif bir enerji alıyorum. 231 00:16:43,458 --> 00:16:44,916 Âşık mısın? 232 00:16:45,000 --> 00:16:47,291 Eziğe bak! Âşık mı oldun lan? 233 00:16:47,375 --> 00:16:51,750 Yok artık. Bak ne geldi aklıma. Âşık onlar! Lar-lar-lar! 234 00:16:53,041 --> 00:16:57,916 Oğlum, parçam aklını başından alacak. Kesin hit olur bu, dur da çalayım sana. 235 00:17:07,208 --> 00:17:08,250 Siktir! 236 00:17:35,625 --> 00:17:38,083 Büyük olmak devam etmek demektir… 237 00:17:38,166 --> 00:17:41,125 Devam etmek ileri gitmektir… 238 00:17:41,208 --> 00:17:43,500 İleri gitmek cesur olmaktır… 239 00:17:43,583 --> 00:17:47,833 Büyük olmak devam etmek demektir… Devam etmek ileri gitmektir… 240 00:17:47,916 --> 00:17:50,708 İleri gitmek cesur olmaktır… 241 00:18:02,791 --> 00:18:04,666 -Selam, merhaba. -Selam! 242 00:18:05,416 --> 00:18:08,458 Çok aptalca bir şey yaptım. 243 00:18:08,541 --> 00:18:11,250 Fotoğraf makinene biraz içki döktüm. 244 00:18:12,750 --> 00:18:15,666 Özür dilerim. Kendimi aptal gibi hissediyorum. 245 00:18:15,750 --> 00:18:18,875 Hissetme. Bir şey olmaz. 246 00:18:18,958 --> 00:18:21,083 -Sorun yok, merak etme. -Öyle mi? 247 00:18:21,166 --> 00:18:23,166 -Evet, çalışıyor. -Süper! 248 00:18:23,250 --> 00:18:26,708 Peki o zaman… Beraber cigara içelim mi? 249 00:18:26,791 --> 00:18:27,833 Barış çubuğu. 250 00:18:29,333 --> 00:18:31,166 Aslında ben içemem. 251 00:18:31,250 --> 00:18:33,500 -İçemez misin? -İçmesem daha iyi. 252 00:18:33,583 --> 00:18:35,416 İçemez misin içmemeli misin? 253 00:18:35,500 --> 00:18:40,083 İstemediğimden değil, aksine isterim, gerçekten çok isterdim… 254 00:18:40,916 --> 00:18:43,541 Yasak elma en tatlısıdır. 255 00:18:45,875 --> 00:18:46,708 Biliyorum. 256 00:18:48,375 --> 00:18:50,166 Saçmalamayı kes de gidelim. 257 00:18:54,625 --> 00:18:58,416 -Pizza Moretti, şehirdeki en iyi pizza. -Sahi mi? O kadar mı iyi? 258 00:18:59,458 --> 00:19:02,708 -Şehirdeki en iyi pizza. -Hadi canım. 259 00:19:02,791 --> 00:19:04,875 Yılbaşında çalışmak berbat olmalı. 260 00:19:06,791 --> 00:19:08,041 Biraz öyle. 261 00:19:08,125 --> 00:19:10,000 Yerinde olsam kendimi asardım. 262 00:19:11,958 --> 00:19:16,125 -Peki, toplam 560 zloti. -Yuh! Striptizci de mi veriyorsunuz? 263 00:19:16,208 --> 00:19:19,083 Kutuların içinde mi? Dışarı mı fırlayacak? 264 00:19:19,166 --> 00:19:20,041 Hayır. 265 00:19:20,125 --> 00:19:21,666 -Striptizci sen misin? -Yo. 266 00:19:22,375 --> 00:19:23,791 Sakin ol, şaka yaptım. 267 00:19:23,875 --> 00:19:25,708 Espri anlayışın mı dondu? 268 00:19:25,791 --> 00:19:27,541 Paramı verseniz olmaz mı? 269 00:19:27,625 --> 00:19:30,250 Üzerimde hiç para yok. 270 00:19:31,041 --> 00:19:32,458 Bir saniye bekler misin? 271 00:19:33,583 --> 00:19:36,000 Kurye 4, neredesin? Kurye 4, cevap ver. 272 00:19:37,208 --> 00:19:38,833 -Çok acelem var. -Tamam. 273 00:19:38,916 --> 00:19:42,333 Şey kadar çabuk gelirim… Çok hızlı olan bir şey kadar işte. 274 00:19:42,416 --> 00:19:43,708 Acele edin, olur mu? 275 00:19:45,208 --> 00:19:46,333 Geri döneceğim. 276 00:19:48,500 --> 00:19:49,458 Tamam. 277 00:19:50,541 --> 00:19:52,500 Anladın mı? 278 00:19:53,541 --> 00:19:55,333 Daha iyi bir espri düşüneyim. 279 00:20:03,375 --> 00:20:06,375 -Gitar var demiş miydin? -Var. Hemen getiriyorum. 280 00:20:35,166 --> 00:20:36,666 Fransız kanişi. 281 00:20:45,666 --> 00:20:49,166 RAFAŁ: DAHA FAZLA BEKLEYEMEM! TUVALET? 282 00:20:49,250 --> 00:20:51,583 KAPKEK: GECE YARISI. ÜST KAT. HAZIR OL! 283 00:20:51,666 --> 00:20:53,708 Ne mesajlaşıyorsun? 284 00:20:53,791 --> 00:20:56,125 -Bir hatunla yazışıyorum da. -Hatun mu? 285 00:20:58,416 --> 00:20:59,333 Hatun? 286 00:21:00,208 --> 00:21:01,208 Ya, tabii. 287 00:21:02,375 --> 00:21:05,000 -Kim seninle mesajlaşır acaba? -Anan. 288 00:21:08,916 --> 00:21:11,125 Hazır MILF'lerden konu açılmışken… 289 00:21:12,541 --> 00:21:14,500 -Ona baksana. -Evet. 290 00:21:16,166 --> 00:21:17,666 Ne kadar da seksi. 291 00:21:18,666 --> 00:21:19,500 Değil mi? 292 00:21:20,125 --> 00:21:21,125 Ne kadar da… 293 00:21:21,708 --> 00:21:22,875 Sürtük! 294 00:21:22,958 --> 00:21:24,083 Evet. 295 00:21:25,041 --> 00:21:26,666 Hadi, sikelim. 296 00:21:26,750 --> 00:21:27,875 Ne? 297 00:21:27,958 --> 00:21:29,458 Sikelim işte. 298 00:21:30,666 --> 00:21:31,916 Ne? 299 00:21:32,000 --> 00:21:35,750 Hadi, sikelim o zaman. Olur da… Burada dikilerek olmaz. 300 00:21:35,833 --> 00:21:36,833 Evet? 301 00:21:36,916 --> 00:21:38,666 -Hadi, yürü. -Önce sen! 302 00:21:39,875 --> 00:21:43,208 -Geçen sefer ilk bendim. -Önceki iki sefer de ben. Sıra sende. 303 00:21:44,083 --> 00:21:46,958 -Tırstın mı? -Kim? Ben mi? 304 00:21:47,041 --> 00:21:49,541 -Hiç taşaklı değilsin! -Bende mi taşak yok? 305 00:21:49,625 --> 00:21:50,750 Gidiyorum! 306 00:22:14,541 --> 00:22:17,333 -Baksana kanka. -Efendim? 307 00:22:18,041 --> 00:22:20,916 Karıyı kızı ne yapalım, merak ediyorum. 308 00:22:21,541 --> 00:22:23,000 Mis gibi pizza var işte. 309 00:22:23,708 --> 00:22:27,208 Onlar başka işe yarıyordur herhâlde. Öyle değil mi? 310 00:22:27,291 --> 00:22:31,166 Evet. Çamaşır, temizlik. Yemek. 311 00:22:32,541 --> 00:22:34,875 Gerçi onu da dışarıdan söyleyebilirsin. 312 00:22:42,375 --> 00:22:44,333 E, ne diyorsun? 313 00:22:46,916 --> 00:22:49,875 Tanışalı iki sene oldu. Hemen evlenme mi teklif ediyorsun? 314 00:22:49,958 --> 00:22:51,416 Dur lütfen. 315 00:22:51,500 --> 00:22:53,250 Gözlerimi yaşarttın. 316 00:22:53,333 --> 00:22:54,708 Çok komik. 317 00:22:54,791 --> 00:22:57,541 Bana yüzük gösteriyorsun. Ne bu? 318 00:22:57,625 --> 00:22:59,625 Bu gece Angelica'ya evlenme teklif edeceğim. 319 00:23:01,041 --> 00:23:02,750 Derdin ne lan senin? 320 00:23:03,458 --> 00:23:04,291 Nasıl gidiyor? 321 00:23:04,375 --> 00:23:06,125 -Ne? -Bilirsin işte… 322 00:23:07,541 --> 00:23:09,416 Bir iyileşme var mı? 323 00:23:10,250 --> 00:23:13,625 Of ya… Sarhoş olduğum için söylemiştim sana. 324 00:23:13,708 --> 00:23:16,083 Tatlım, senin için soruyorum! 325 00:23:16,166 --> 00:23:18,375 Düşündüm taşındım. Vakti geldi. 326 00:23:18,458 --> 00:23:20,500 -O harika biri. -Düşündün, öyle mi? 327 00:23:20,583 --> 00:23:22,833 -On ay oldu… -On ay mı? 328 00:23:23,583 --> 00:23:24,791 Kaç kere? 329 00:23:26,000 --> 00:23:27,583 Şeyi mi diyorsun? 330 00:23:27,666 --> 00:23:28,708 Seks iyi mi? 331 00:23:28,791 --> 00:23:31,166 -Aganigi güzel mi? -Süper. 332 00:23:31,250 --> 00:23:34,208 -Kaç kere şey oldu? Anladın işte. -Anlamadım. 333 00:23:34,291 --> 00:23:35,791 Biraz daha düşün. 334 00:23:36,375 --> 00:23:38,333 Seni kaç kere boşalttı? 335 00:23:40,291 --> 00:23:42,541 Bilmem. Birkaç kere. 336 00:23:44,500 --> 00:23:46,125 Siktir ya. Demek ki hiç! 337 00:23:46,208 --> 00:23:47,458 Onu seviyorum Darek. 338 00:23:49,875 --> 00:23:53,333 Ben de sucuklu pizzayı seviyorum. Bunu nasıl biliyorum? 339 00:23:53,416 --> 00:23:55,125 Çünkü çok çeşidini denedim. 340 00:23:56,416 --> 00:23:57,333 Hawaii pizza… 341 00:23:59,208 --> 00:24:00,833 Capricciosa. 342 00:24:00,916 --> 00:24:04,208 Ki o biraz yavandır. Sonra bir de ton balıklı pizza var. 343 00:24:04,291 --> 00:24:05,291 Ya da vejetaryen. 344 00:24:06,375 --> 00:24:07,833 Quattro formaggi. 345 00:24:07,916 --> 00:24:11,291 Sense daha birini denedin, önüne ilk çıkanı yedin. 346 00:24:11,375 --> 00:24:13,625 Bir ısırıkta "Müthiş bu ya!" oldun. 347 00:24:13,708 --> 00:24:18,500 -Terk et onu kızım. Git bir sporcuya ver. -Nasıl böyle dersin? O senin kardeşin! 348 00:24:18,583 --> 00:24:21,208 Yani? Yalnız kalmamak için evlenecek misin? 349 00:24:21,291 --> 00:24:26,041 Bebek de yaparsın, sonra bir tane daha. İki tanesini büyütmek daha kolay çünkü. 350 00:24:27,250 --> 00:24:30,166 O da sorunlarınızı çözmek için devamlı çalışır. 351 00:24:30,833 --> 00:24:35,625 Hissettiğin boşluğu o pisliğin dolduramayacağını fark edersin. 352 00:24:35,708 --> 00:24:37,625 Kafasına baltayı geçirirsin. 353 00:24:38,458 --> 00:24:41,000 Gördün mü bak? Onu kolluyorum işte. 354 00:24:42,750 --> 00:24:44,375 Pizzaya doymadın mı? 355 00:24:44,958 --> 00:24:47,000 -Ne? -Neredeyse 30 yaşındasın! 356 00:24:47,083 --> 00:24:49,166 Yılbaşında çıtır kovalıyorsun. 357 00:24:49,250 --> 00:24:50,875 Saçmalamayı kes. 358 00:24:50,958 --> 00:24:53,083 Aklını başına topla. Yuvanı kur. 359 00:24:53,166 --> 00:24:56,208 Hayret bir şey be oğlum. Bu işler öyle olmuyor. 360 00:24:56,958 --> 00:25:00,208 "Evlenmek istiyorum, kendime bir kadın bulayım." 361 00:25:00,291 --> 00:25:03,166 Hâlâ vakit var. Niye boşuna konuşuyorum ki ben? 362 00:25:03,250 --> 00:25:04,458 Nerede senin hatun? 363 00:25:08,583 --> 00:25:10,541 -Sarışın olan. -Nerede? 364 00:25:11,916 --> 00:25:13,166 Daniel! 365 00:25:14,583 --> 00:25:17,708 Vay anasını, pizza margarita! 366 00:25:17,791 --> 00:25:19,750 Şimdi anladım. 367 00:25:21,500 --> 00:25:25,375 -Peki öteki? Seninkiyle konuşan? O kim? -Ablam. 368 00:25:26,333 --> 00:25:28,458 Ablan mı var? Yok artık. 369 00:25:29,291 --> 00:25:31,125 Geyik boynuzlu tacı olan? 370 00:25:46,500 --> 00:25:48,208 Baksana, Gloria'yı gördün mü? 371 00:25:48,916 --> 00:25:50,541 -Kim? -Gloria… 372 00:25:50,625 --> 00:25:53,041 -Yaşı büyük olan kadın. -Gloria. 373 00:25:53,125 --> 00:25:56,458 -Gloria, evet. -Evet, tabii ki! 374 00:25:56,541 --> 00:25:57,958 Nerede? 375 00:25:58,041 --> 00:25:59,250 Her yerde! 376 00:26:00,708 --> 00:26:01,666 Her yerde. 377 00:26:07,750 --> 00:26:08,625 Evet? 378 00:26:10,625 --> 00:26:13,333 -Arkadaşın sözünü tutar mı sence? -Rafał mı? 379 00:26:13,416 --> 00:26:15,875 Evet, tabii ki. 380 00:26:15,958 --> 00:26:18,083 Ona güvenebilirsin. Sağlam oğlandır. 381 00:26:24,333 --> 00:26:25,166 Getirdin mi? 382 00:26:27,833 --> 00:26:31,166 -Getirdim. -Vay be, çok iyisin! 383 00:26:31,250 --> 00:26:32,500 -Al. -Harika! 384 00:26:32,583 --> 00:26:36,750 Ne de hızlı bir kurye hem de! 385 00:26:41,333 --> 00:26:44,208 -Ne hoş bir sürpriz. -Geri vermeyi unutma. 386 00:26:45,416 --> 00:26:46,750 Lütfen… 387 00:26:46,833 --> 00:26:48,333 Tamam! 388 00:26:50,791 --> 00:26:52,125 Nereden buldun? 389 00:26:52,208 --> 00:26:55,291 Kalsiyum o. Mutfakta buldum ve öğüttüm. 390 00:26:55,375 --> 00:26:56,541 Nasıl lan? 391 00:26:56,625 --> 00:27:00,083 -Sana adam gibi mal getir, dedim! -Escobar'a mı benziyorum? 392 00:27:04,833 --> 00:27:05,666 Of! 393 00:27:07,041 --> 00:27:08,708 Tanrım, amma özlemişim şunu. 394 00:27:10,416 --> 00:27:12,625 En son çektiğimde sene kaçtı… 395 00:27:13,458 --> 00:27:15,166 1995 miydi? 396 00:27:15,833 --> 00:27:17,083 Tanrım. 397 00:27:17,166 --> 00:27:20,791 Sadece… Eskiden kafası daha farklı gelirdi. 398 00:27:25,291 --> 00:27:27,041 Tamam. 399 00:27:27,666 --> 00:27:29,458 Canlarım benim! 400 00:27:31,833 --> 00:27:35,208 -Sonra benimle ne yapmak istersiniz? -Şey… 401 00:27:37,166 --> 00:27:38,083 Evet? 402 00:27:40,000 --> 00:27:41,666 Şey yapalım istiyoruz… 403 00:27:42,666 --> 00:27:46,375 -Seks yapalım. -Hop, ağır olun bakalım! 404 00:27:47,416 --> 00:27:48,708 Adın ne demiştin? 405 00:27:49,375 --> 00:27:50,250 Rafał. 406 00:27:50,333 --> 00:27:52,250 Rafał. 407 00:27:53,000 --> 00:27:54,000 Rafał. 408 00:27:54,625 --> 00:27:56,291 Bana neler yapmak istersin? 409 00:27:56,958 --> 00:27:58,583 Şey… 410 00:28:00,166 --> 00:28:01,458 Çılgın pozisyonlar. 411 00:28:02,083 --> 00:28:03,791 Harika. Hangileri? 412 00:28:06,166 --> 00:28:09,666 -Arkadan. -En sevdiğim! Nasıl, bir gösteriver hadi. 413 00:28:14,125 --> 00:28:17,291 -Hayır aşkım. Onun üstünde göster. -Ne? 414 00:28:17,958 --> 00:28:21,291 Bana neler yapardın, göster hadi. Ama onunla yap işte. 415 00:28:22,041 --> 00:28:24,208 -Nasıl? -Göster hadi. 416 00:28:24,291 --> 00:28:26,083 Ne oluyor lan? Ne yapıyorsun? 417 00:28:26,166 --> 00:28:29,583 -Bir saniye. Öyle bir şey yapmayacağız! -Hadi ama çocuklar! 418 00:28:29,666 --> 00:28:31,583 Dur, öyle bir şey yapmayız biz! 419 00:28:31,666 --> 00:28:33,208 Aramızda kalacak, oldu mu? 420 00:28:33,291 --> 00:28:36,083 O filmleri seyretmiştim. Sonları hep kötü biter. 421 00:28:36,166 --> 00:28:38,541 -En sevdiğin pozisyon ne? -Benim mi? 422 00:28:39,208 --> 00:28:42,375 -Bana dokunmadığı. O pozisyon müthiştir. -Tamam. 423 00:28:43,958 --> 00:28:46,125 Ama… 424 00:28:49,125 --> 00:28:51,500 -Zorlama yok. -Hayır, bekle! 425 00:29:04,041 --> 00:29:07,666 Bakıyorum da… Elin bayağı hızlı. 426 00:29:08,666 --> 00:29:10,416 Gerçek bir profesyonelsin. 427 00:29:10,500 --> 00:29:12,666 E… Fotoğrafçı mısın? 428 00:29:13,875 --> 00:29:18,916 Pek sayılmaz. Benimki aslında hobi. Kafaya takmamak için. 429 00:29:19,666 --> 00:29:21,333 Neyi kafaya takmamak için? 430 00:29:21,916 --> 00:29:23,791 Gerçekleri herhâlde. 431 00:29:23,875 --> 00:29:26,708 Bugün hiç güzel fotoğraf çektin mi? 432 00:29:27,458 --> 00:29:28,666 Çektim. 433 00:29:30,208 --> 00:29:31,458 -Göstersene. -Olmaz. 434 00:29:31,541 --> 00:29:33,291 -Hadi ama, göster. -Hayır. 435 00:29:33,916 --> 00:29:38,416 Biraz rötuşlamam lazım. Kırmızı gözleri düzelteceğim falan. 436 00:29:38,500 --> 00:29:42,166 -Benden bir şey saklamaya mı çalışıyorsun? -Hayır, niye? 437 00:29:43,291 --> 00:29:45,916 -Emin misin? -Evet, eminim. 438 00:29:47,833 --> 00:29:49,208 Bir tahmin yürüteyim. 439 00:29:56,375 --> 00:29:57,750 Senin… 440 00:29:58,916 --> 00:30:00,916 …burcun… 441 00:30:01,000 --> 00:30:01,958 Terazi. 442 00:30:03,291 --> 00:30:04,416 Teraziyim, evet. 443 00:30:05,791 --> 00:30:08,333 -İyiymiş. Attın tuttu. -Attım tuttu mu? 444 00:30:08,416 --> 00:30:12,125 -Başka nasıl bileceksin? -Hayır. Ben insanları okuyabiliyorum. 445 00:30:12,208 --> 00:30:16,125 Seni de okuyorum. Sert kabuğunun altında çok şey saklı. 446 00:30:16,791 --> 00:30:19,083 Daha gençsin. Ama sen 447 00:30:19,625 --> 00:30:22,125 bir ilişki yaşamışsın. 448 00:30:22,833 --> 00:30:24,208 Zor bir ilişki. 449 00:30:25,000 --> 00:30:28,541 Seni o kadar derinden yaralamış ki hâlâ atlatamamışsın. 450 00:30:29,583 --> 00:30:32,333 Acı çekiyorsun yani. Bir kız yüzünden değil de 451 00:30:32,916 --> 00:30:34,208 bir ilişki yüzünden… 452 00:30:35,000 --> 00:30:36,250 Ailenle olan ilişkin. 453 00:30:37,625 --> 00:30:41,875 O yüzden de gerçeklerden uzaklaştırıyorsun kendini 454 00:30:41,958 --> 00:30:44,166 çünkü bıktın artık. Nasıl gidiyorum? 455 00:30:44,791 --> 00:30:48,166 Fena değil. Etkilendim. Ama zor iş. 456 00:30:48,916 --> 00:30:53,125 -Sana dedim. Özel bir yeteneğim var! -Tamam, sıra bende. 457 00:30:54,750 --> 00:30:57,500 Elini ver. Dikdörtgen avuç içi… 458 00:30:57,583 --> 00:30:59,583 -Kısa ve narin parmaklar. -Vay be. 459 00:30:59,666 --> 00:31:01,625 Tamam. 460 00:31:01,708 --> 00:31:05,750 Bu, ateşli birine özgü bir el. 461 00:31:05,833 --> 00:31:10,375 Son derece bireysel. Fevri bireysel. 462 00:31:11,041 --> 00:31:15,250 Belki biraz sabırsız. Belki biraz hoşgörüsüz. 463 00:31:17,208 --> 00:31:18,041 Amanın. 464 00:31:18,791 --> 00:31:19,666 Ne oldu? 465 00:31:20,458 --> 00:31:22,083 Kesik bir yaşam çizgin var. 466 00:31:22,833 --> 00:31:28,000 Yani sen de hayat tercihlerini etkileyen bir deneyim yaşamışsın. 467 00:31:28,791 --> 00:31:31,291 Buradaki iki çarpıyı görüyor musun? 468 00:31:32,500 --> 00:31:36,500 Özel hayatında ihanete uğramış olabileceğini gösteriyor. 469 00:31:39,125 --> 00:31:41,208 Bir de Kova burcusun. 470 00:31:45,500 --> 00:31:47,291 Tüm bunları nasıl bildin? 471 00:31:47,916 --> 00:31:49,125 Bir yeteneğim var. 472 00:31:50,291 --> 00:31:53,125 Ne derler, bilir misin? 473 00:31:53,583 --> 00:31:54,916 Kova ve Terazi, 474 00:31:55,625 --> 00:31:57,541 cinsel arzularını ifade etmekte 475 00:31:57,625 --> 00:32:00,583 kendini özgür hissedermiş. 476 00:32:00,666 --> 00:32:02,916 -Öyle mi? -Evet. Çok yazık. 477 00:32:04,291 --> 00:32:08,833 Kim bilir, ikimizin de bekâr olduğu paralel bir evrende neler olabilirdi. 478 00:32:10,750 --> 00:32:13,083 -Hazır mısın? -Evet. 479 00:32:14,416 --> 00:32:15,625 Ne için? 480 00:32:16,958 --> 00:32:18,291 Yakmak için. 481 00:32:21,875 --> 00:32:23,958 -Ne arıyorsun? -Çakmağı unuttum. 482 00:32:24,666 --> 00:32:26,125 Bu bir işarettir belki? 483 00:32:27,333 --> 00:32:29,416 İçmememiz için yani. 484 00:32:32,000 --> 00:32:33,541 -Buyur, yak. -Önce sen. 485 00:32:33,625 --> 00:32:35,041 Hadi ama, gevşersin. 486 00:32:35,125 --> 00:32:38,500 -Gevşeğim zaten, sahiden. -Ne kadar gerginsin, görüyorum. 487 00:32:49,583 --> 00:32:50,666 Tut şunu. 488 00:32:52,208 --> 00:32:53,541 Ne bu? 489 00:32:58,208 --> 00:32:59,166 Bir tür anahtar. 490 00:33:02,083 --> 00:33:02,958 Çekil. 491 00:33:20,458 --> 00:33:21,500 Ha siktir. 492 00:33:27,166 --> 00:33:28,083 Ne yapıyorsun? 493 00:33:29,875 --> 00:33:31,416 Bana doğrultup durma. 494 00:33:31,500 --> 00:33:33,625 Yapma şunu. Hoşuma gitmiyor. 495 00:33:34,458 --> 00:33:36,541 -Müthiş bir şey bu ya! -Yapma. 496 00:33:36,625 --> 00:33:40,000 -Hep ateş etmek istemişimdir. -Tutmasını bile bilmiyorsun. 497 00:33:40,083 --> 00:33:41,625 Göstermemi ister misin? 498 00:33:43,166 --> 00:33:47,041 -Sen nasıl silah uzmanı oldun? -Püf noktalarını babam öğretmişti. 499 00:33:47,125 --> 00:33:50,208 Ya? Ben de hep öğrenmek istemişimdir. Ne tesadüf ama! 500 00:33:50,750 --> 00:33:52,208 Belki tesadüf değildir. 501 00:33:55,916 --> 00:33:58,541 Oraya nişan al. Kardan adama. Güvenli gibi. 502 00:33:59,166 --> 00:34:01,333 Güvenli şeyleri mi seversin yani? 503 00:34:01,416 --> 00:34:03,083 Her zaman değil. 504 00:34:03,750 --> 00:34:05,083 Omuzlar düz. 505 00:34:05,166 --> 00:34:07,250 -Böyle mi? -Evet. 506 00:34:07,958 --> 00:34:10,041 Ayaklar omuz hizasında. 507 00:34:10,125 --> 00:34:11,333 Böyle mi? 508 00:34:12,125 --> 00:34:13,666 Evet. 509 00:34:14,250 --> 00:34:16,666 Böyleyken rahatlayabilirsin… 510 00:34:17,958 --> 00:34:19,000 Evet. 511 00:34:19,666 --> 00:34:21,958 Şimdi horozu kaldır. 512 00:34:25,166 --> 00:34:27,000 Ve şimdi de… 513 00:34:28,166 --> 00:34:30,750 Tetiği çek. 514 00:34:41,166 --> 00:34:42,625 Aferin. 515 00:34:42,708 --> 00:34:44,708 Başardın be Rafał! 516 00:34:44,791 --> 00:34:46,375 -Poposunu tokatla. -Ne? 517 00:34:46,458 --> 00:34:47,416 Tokatla! 518 00:34:48,208 --> 00:34:50,291 Daha sert! İşte böyle! 519 00:34:50,375 --> 00:34:51,708 Saçını tut. 520 00:35:06,416 --> 00:35:07,875 Evet! 521 00:35:22,125 --> 00:35:24,916 Evet Filip! Evrenin istediği bu! 522 00:35:29,041 --> 00:35:30,125 Pardon. 523 00:35:33,666 --> 00:35:34,625 O neydi öyle? 524 00:35:34,708 --> 00:35:35,791 Bravo Rafał! 525 00:35:38,500 --> 00:35:40,625 Tamam, devam edin, hadi! 526 00:35:40,708 --> 00:35:42,000 O neydi? 527 00:35:44,125 --> 00:35:46,250 -Ne yapıyorsun? Video mu çekiyorsun? -Hayır… 528 00:35:46,333 --> 00:35:48,208 -Sil! -Sizin için çekiyorum! 529 00:35:48,291 --> 00:35:52,291 Silerim tabii ki. Hayret bir şey. Tamam, kapattım. 530 00:35:52,375 --> 00:35:53,583 Devam edin. 531 00:35:56,291 --> 00:35:59,125 Angelica, sen başıma gelen en güzel şeysin. 532 00:36:00,541 --> 00:36:03,125 Seninle tanıştığımda 533 00:36:04,000 --> 00:36:07,291 dünyam 180 derece döndü. 534 00:36:07,375 --> 00:36:08,833 Ebediyen değişti. 535 00:36:11,000 --> 00:36:13,666 Başıma gelen iyi şeysin. Onu söyledim zaten… 536 00:36:13,750 --> 00:36:15,333 Seni seviyorum. 537 00:36:21,791 --> 00:36:23,250 Alo? Efendim anne? 538 00:36:24,083 --> 00:36:26,875 Ne demek acıktın? Sana sandviç yaptım ya? 539 00:36:28,041 --> 00:36:29,916 Tamam. Köşedeki dolabı aç. 540 00:36:30,000 --> 00:36:33,583 Derin bir yeşil tencere bulacaksın. 541 00:36:33,666 --> 00:36:36,291 Al onu, pierogi'leri içine at. 542 00:36:37,166 --> 00:36:38,500 -Kurye 4, cevap ver. -Siktir! 543 00:36:38,583 --> 00:36:41,333 -Neredesin? -Sana demedim anne. Pardon. 544 00:36:50,541 --> 00:36:52,791 Boş ver ya. 545 00:36:56,083 --> 00:36:58,208 Kızlar, şunu bir takın ya, olmaz mı? 546 00:36:58,291 --> 00:37:03,041 Hadi ama, aklınızı kaçıracaksınız. Çok fena hit olacak bu! 547 00:37:03,125 --> 00:37:06,791 -Hadi canım. -Pişman olmayacaksınız, görürsünüz. 548 00:37:06,875 --> 00:37:09,666 Siktir, yine başladık. İçkiyi içip yok oldu! 549 00:37:09,750 --> 00:37:12,041 Senin hatun başkasına mı kaçtı? 550 00:37:12,125 --> 00:37:16,208 Böyle şeyler bana hiç olmaz. Anastasia yerini bilir. 551 00:37:24,666 --> 00:37:25,541 Ne oldu? 552 00:37:26,458 --> 00:37:27,375 Siktir. 553 00:37:29,125 --> 00:37:30,041 Anastasia! 554 00:37:31,000 --> 00:37:32,583 Olamaz. 555 00:37:46,583 --> 00:37:48,583 Ha siktir… Marek! 556 00:37:49,875 --> 00:37:50,916 Siktir. 557 00:37:53,291 --> 00:37:55,416 Olamaz. 558 00:37:59,083 --> 00:38:00,291 Pekâlâ. 559 00:38:08,708 --> 00:38:11,333 Ben hemen dönerim. Bir yere kıpırdama! 560 00:38:15,250 --> 00:38:16,666 -Hey! -Selam! 561 00:38:16,750 --> 00:38:19,083 Patlama sesini duydun mu? Neydi o? 562 00:38:19,166 --> 00:38:22,916 Ne patlaması? Ben bir şey duymadım. Almanlar mı geliyor acaba? 563 00:38:25,291 --> 00:38:26,750 Ne oldu burada be? 564 00:38:26,833 --> 00:38:29,125 Hiçbir şey. 565 00:38:29,208 --> 00:38:30,791 Ölmüş mü? 566 00:38:32,250 --> 00:38:34,875 Evet, ölümüne sarhoş! 567 00:38:35,583 --> 00:38:38,125 Evet, kör kütük sarhoş! Şimdi de uyuyor! 568 00:38:38,208 --> 00:38:40,875 -Tanrım, bunca kan… -Kan mı o? 569 00:38:42,916 --> 00:38:43,958 Ketçap. 570 00:38:44,041 --> 00:38:48,791 -Bu çok saçma. -Saçma da ne demek? 571 00:38:49,375 --> 00:38:50,250 Ketçap. 572 00:38:50,791 --> 00:38:52,625 Pizza… Şarap. 573 00:38:53,333 --> 00:38:54,166 Votka. 574 00:38:54,250 --> 00:38:57,875 Sonu da böyle olur, değil mi Marek? Gel kanka. Uzan biraz. 575 00:38:57,958 --> 00:39:01,333 Uyuyunca ayılırsın. Anastasia, gelir misin? 576 00:39:01,416 --> 00:39:02,791 Ben bir katilim. 577 00:39:03,791 --> 00:39:04,916 Bir katilim. 578 00:39:05,000 --> 00:39:07,916 Bir ambulans çağırmasak mı? 579 00:39:08,000 --> 00:39:13,833 Hayır! Sadece biraz uyuması gerek. Ebedî huzur içinde. Amin. 580 00:39:13,916 --> 00:39:17,833 İkinizin de mizah anlayışı çok uçuk. Hey! Kızım! İyi misin? 581 00:39:17,916 --> 00:39:20,250 -Her şey yolunda. -Ne oldu? 582 00:39:20,333 --> 00:39:25,083 Oyun oynuyorduk sadece. Beksiński'nin tablosu! Ha siktir. 583 00:39:31,625 --> 00:39:32,916 Senin derdin ne be? 584 00:39:34,416 --> 00:39:36,083 Hapse girmek mi istiyorsun? 585 00:39:36,833 --> 00:39:39,458 Hayır. Mutlaka bir açıklaması olmalı. 586 00:39:40,250 --> 00:39:45,416 Evet! Bir anlığına karmik bir bağ kurduk. Tüm bunların olması gerekiyordu. 587 00:39:45,500 --> 00:39:48,625 Şaka değil bu! Çözmemiz gereken gerçek bir sorun var! 588 00:39:48,708 --> 00:39:52,166 Tam olarak sorun nedir peki? Bunun olmasını evren istedi. 589 00:39:52,250 --> 00:39:54,666 Olası ilişkimiz için bir sınav. 590 00:39:54,750 --> 00:39:55,708 Hadi ama! 591 00:39:57,208 --> 00:39:59,333 Yaptıklarımızın üstünden geçelim. 592 00:39:59,416 --> 00:40:00,833 Beni üst kata çağırdın. 593 00:40:00,916 --> 00:40:03,041 -Hayır! -Bir sürü fotoğrafımı çektin. 594 00:40:03,125 --> 00:40:06,500 Filip, bu sanat falan değildi. Benimle flört ettin. 595 00:40:06,583 --> 00:40:11,041 Anastasia! Uyan artık! Merkür'ün konumunun konuyla ilgisi yok! 596 00:40:11,125 --> 00:40:13,875 Betelgeuse'in Aquila takımyıldızına olan açısının da 597 00:40:13,958 --> 00:40:16,458 diğer astrolojik saçmalıkların da bir ilgisi yok! 598 00:40:17,166 --> 00:40:18,750 -Öyle mi? -Evet! 599 00:40:18,833 --> 00:40:22,000 El falıma bakarken hayatımın bölündüğünü söylemen? 600 00:40:22,083 --> 00:40:22,916 O neydi peki? 601 00:40:23,000 --> 00:40:26,125 Enerji. Aramızda bir titreşim oldu. 602 00:40:26,208 --> 00:40:27,833 -Mantıklı! -Onun yüzünden. 603 00:40:27,916 --> 00:40:30,458 O anlattı. İhmal edildiğini hissediyormuşsun. 604 00:40:30,541 --> 00:40:33,541 Jordan'ın tek derdi rap kariyeriymiş, seni umursamıyormuş. 605 00:40:33,625 --> 00:40:35,125 Çok kozmikmişsin, harikaymışsın. 606 00:40:35,208 --> 00:40:40,333 Onları kullandım. Herkes için geçerli olan astrolojik zırvalarla da biraz süsledim. 607 00:40:40,416 --> 00:40:45,958 O kadar. Saçmalıktı hepsi. Anladın mı? Saçmalık! 608 00:40:46,041 --> 00:40:49,041 Kova! Kova burcu olduğumu nereden bildin? 609 00:40:49,125 --> 00:40:52,041 Ben ne bileyim amına koyayım! Attım işte. 610 00:40:52,125 --> 00:40:54,125 Ayrıca annem de Kova burcu. 611 00:40:54,208 --> 00:40:58,500 Ve biliyor musun? Aynı onun gibisin. Sen de onun gibi çatlağın tekisin! 612 00:40:59,750 --> 00:41:04,625 -Yalancı. Yalancısın sen. -Özür dilerim, sadece seni sikmek istedim. 613 00:41:12,333 --> 00:41:15,208 Seni göt herif! Bunu nasıl yapabildin? 614 00:41:15,291 --> 00:41:19,708 Evren niye beni böyle kandırsın ki? Etrafımdaki tüm işaretleri gördüm! 615 00:41:19,791 --> 00:41:21,916 -Sakin ol! -Bırak beni! 616 00:41:22,000 --> 00:41:23,000 Gloria! 617 00:41:24,875 --> 00:41:28,708 Yoksa sana bir ikramımız mı var tatlım? 618 00:41:28,791 --> 00:41:29,916 SİHİRLİ MANTAR 619 00:41:30,000 --> 00:41:31,041 Nam nam nam! 620 00:41:34,166 --> 00:41:35,833 İKİ LİTRE VOTKA 621 00:41:35,916 --> 00:41:37,750 Daha da Jola, daha da içir ona! 622 00:41:38,625 --> 00:41:41,916 Gel buraya! Gel şekerim! 623 00:41:42,958 --> 00:41:45,208 Çok naziksiniz ama kabul edemeyeceğim. 624 00:41:45,833 --> 00:41:50,500 Peygamberlerimiz evlilik dışı seks için günahtır demiş… 625 00:41:54,541 --> 00:41:56,250 İsa, Meryem ve Yusuf! 626 00:41:56,333 --> 00:41:57,416 Tamam, önce ben! 627 00:41:58,083 --> 00:42:02,583 Sus. Sessiz ol! Belki haklısındır ve tüm bu olanların bir sebebi vardır. 628 00:42:02,666 --> 00:42:05,375 -Her an iyi bir şey olabilir. -Beni yine kandıramazsın. 629 00:42:05,458 --> 00:42:09,125 -Beni deli sandığın için böyle diyorsun! -Hayır, bir düşünsene. 630 00:42:09,208 --> 00:42:12,166 Belki de paralel evrende bir terslik çıkmadı. 631 00:42:12,250 --> 00:42:13,083 Ne? 632 00:42:13,166 --> 00:42:17,500 Belki o evrende hâlâ çalışma odasındayız, cigara içiyoruz, sen bana gülüyorsun, 633 00:42:17,583 --> 00:42:18,833 ben de gülüyorum. 634 00:42:18,916 --> 00:42:21,916 Belki Marek hâlâ hayatta, parti devam ediyor, her şey yolunda. 635 00:42:22,000 --> 00:42:23,791 Peki şu hâlimiz? Baksana. 636 00:42:23,875 --> 00:42:29,166 Bundan daha karanlık bir senaryo olamaz, belli ki hepsi farazi. 637 00:42:29,250 --> 00:42:30,458 Anlıyor musun? 638 00:42:31,208 --> 00:42:32,541 Delisin sen! 639 00:42:33,458 --> 00:42:35,666 Ben mi deliyim? Asıl çatlak sensin! 640 00:42:39,041 --> 00:42:41,791 Selam Marek! 641 00:42:42,583 --> 00:42:44,041 Merhaba! 642 00:42:47,916 --> 00:42:51,458 -Jordan'a söylemeliyim. -Hayır, sakın! Buna gerek yok! 643 00:42:54,750 --> 00:42:56,458 Siktir. 644 00:42:59,500 --> 00:43:01,541 Ereksiyon olmamış. 645 00:43:01,625 --> 00:43:03,291 Belki de geydir! 646 00:43:05,250 --> 00:43:07,208 Merhaba! 647 00:43:07,291 --> 00:43:09,333 -Kıpırdama! -Yapma! 648 00:43:09,416 --> 00:43:10,625 Orospu çocuğu. 649 00:43:11,416 --> 00:43:13,833 -İyi günler. -Çıkar şunu. 650 00:43:13,916 --> 00:43:17,041 -Hayır… Peki. Tamam. -Evet! 651 00:43:17,125 --> 00:43:19,875 Oyun oynamıyoruz burada! Onun yanına, yatağa! 652 00:43:19,958 --> 00:43:21,125 Önce ben! 653 00:43:21,208 --> 00:43:22,750 Hayır Jola! O benim! 654 00:43:33,416 --> 00:43:36,166 Kurye 4, neredesin? 655 00:43:36,250 --> 00:43:39,500 -Siktir! -Bekleyen zilyon tane siparişin var. 656 00:43:39,583 --> 00:43:41,416 Kurye 4, cevap ver moron herif. 657 00:43:43,416 --> 00:43:45,625 Kurye 4, hangi cehennemdesin lan? 658 00:43:54,416 --> 00:43:56,666 Jordan! 659 00:44:10,250 --> 00:44:13,791 Pizzaların parasını verecek olan adamı gördünüz mü? 660 00:44:16,416 --> 00:44:19,958 Pardon, pizzaların parasını verecek olan adamı gördünüz mü? 661 00:44:24,083 --> 00:44:25,291 Affedersiniz! 662 00:44:26,041 --> 00:44:28,875 Bana pizza parası verecek olan adamı gördünüz mü? 663 00:44:29,541 --> 00:44:31,541 Saçların yumuşacık! 664 00:44:31,625 --> 00:44:33,125 İpek gibi. 665 00:44:34,166 --> 00:44:35,166 Hayır! 666 00:44:35,791 --> 00:44:37,750 Peluş ayılar gibi. 667 00:44:37,833 --> 00:44:41,666 Dinle beni! Pizzanın parasını verecek çocuk nerede? 668 00:44:46,708 --> 00:44:50,250 Onu yutacaksan bol su içmen lazım. 669 00:44:51,041 --> 00:44:52,416 CO2 mi? 670 00:44:52,500 --> 00:44:53,750 Hayır, H2O. 671 00:44:59,041 --> 00:45:03,166 Dinle bak, şaka yapmıyorum. Ekstazi alınca bol su içmen gerekir. 672 00:45:03,250 --> 00:45:07,458 Bu kadar sıcak bir yerde vücut ısın tehlikeli limitin üstüne çıkar. 673 00:45:07,541 --> 00:45:11,041 Aşırı alkol tüketimiyle birlikte tansiyonun düşer 674 00:45:11,125 --> 00:45:13,625 ve kalp atışın hızlanır. 675 00:45:13,708 --> 00:45:16,958 Bu da beyninde kalıcı hasara yol açabilir. 676 00:45:17,916 --> 00:45:19,625 Anlıyor musun? 677 00:45:22,333 --> 00:45:23,416 Bunu içecek misin? 678 00:45:26,125 --> 00:45:27,750 Al, iç hepsini! 679 00:45:37,875 --> 00:45:39,458 Yanıyorum galiba! 680 00:45:40,541 --> 00:45:41,708 Seni uyarmıştım. 681 00:45:41,791 --> 00:45:43,791 -Gel. -Şimdi olmaz! 682 00:45:43,875 --> 00:45:47,375 Şarkımı çalıyorlar! Anastasia! 683 00:45:57,291 --> 00:46:02,000 -Selam abla. Kek mi yapıyorsun? -Hayır. Bu başka bir şey. 684 00:46:02,083 --> 00:46:06,041 Senin şu arkadaşını yatağa kelepçeledim. 685 00:46:06,125 --> 00:46:08,750 Şimdi de üzerine biraz krem şanti sıkacağım. 686 00:46:09,708 --> 00:46:14,541 -Sonra da muzu aldığım gibi bir tarafına… -Tamam, yeter! Bu kadar bilgi fazla. 687 00:46:14,625 --> 00:46:17,375 Bir kereliğine sen de yeni bir şey denemelisin. 688 00:46:17,916 --> 00:46:20,625 -Haksız mıyım Angela? -Ne konuda? 689 00:46:20,708 --> 00:46:24,458 Ebeveyn odanızı biraz renklendirmesi konusunda. 690 00:46:24,541 --> 00:46:26,291 Ranzalı yurt odanızı yani. 691 00:46:26,875 --> 00:46:30,166 Kızı tehlikeli bir yerde becer. Mesela mezarlıkta. 692 00:46:30,250 --> 00:46:33,166 Of abla ya! Seks hayatımız seni ilgilendirmez. 693 00:46:33,250 --> 00:46:35,291 Yardım eli uzatmaya çalıştım. 694 00:46:35,375 --> 00:46:37,375 Boş ver. Kim bilir o el nerelere değmiştir. 695 00:46:37,458 --> 00:46:40,583 Neyse ne. Görüşürüz! Ezik şeyler! 696 00:46:43,916 --> 00:46:45,291 İyi misin? 697 00:46:46,000 --> 00:46:47,958 Biraz temiz havaya ihtiyacım var. 698 00:46:48,833 --> 00:46:49,875 Tamam. 699 00:47:03,375 --> 00:47:04,625 Merhaba. 700 00:47:04,708 --> 00:47:07,083 Tekrar merhaba! 701 00:47:07,166 --> 00:47:08,041 Selam. 702 00:47:09,833 --> 00:47:14,208 Siz ikiniz nasıl bir oyun oynuyorsunuz? 703 00:47:14,291 --> 00:47:16,458 Bilmek bile istemezsin. 704 00:47:16,541 --> 00:47:17,791 Belki isterim. 705 00:47:19,000 --> 00:47:20,375 Ya da belki… 706 00:47:20,458 --> 00:47:22,583 -Ne? -Bana katılırsın. 707 00:47:22,666 --> 00:47:24,583 Üçlü yaparız? Ne dersin? 708 00:47:28,708 --> 00:47:31,291 Of ya, zamanlama biraz kötü oldu. 709 00:47:32,916 --> 00:47:36,291 -İçeride başka kim var? -Ne? 710 00:47:36,375 --> 00:47:38,958 Acaba ben de mi size katılsam? 711 00:47:48,125 --> 00:47:50,500 Mōribus! 712 00:47:55,333 --> 00:47:57,125 Hey… 713 00:48:01,416 --> 00:48:02,458 Ne yapıyorsun evladım? 714 00:48:02,541 --> 00:48:03,666 İsa? 715 00:48:06,375 --> 00:48:07,791 Niye beni terk ettin? 716 00:48:07,875 --> 00:48:11,416 Hop! Tanrı, kadın ve erkeği cinsel varlıklar olarak yaratmış. 717 00:48:12,000 --> 00:48:13,541 Seks nasıl yasak olabilir? 718 00:48:13,625 --> 00:48:17,291 Peki ya sözde ve özde iffet fikri ne olacak? 719 00:48:17,375 --> 00:48:20,041 Ama kafamda tek bir şey duyuyorum. 720 00:48:20,125 --> 00:48:21,875 "Sik onu!" 721 00:48:24,583 --> 00:48:27,208 Hadi ama, bırak da bir bakayım. 722 00:48:27,291 --> 00:48:31,041 -Ne yapıyorsun? -Ne var? Hadi, dans edelim. Gel. 723 00:48:31,125 --> 00:48:32,708 Nedir bu? Ön sevişme mi? 724 00:48:36,041 --> 00:48:38,333 Burada yapmayı arzuladığın hiçbir şeye 725 00:48:38,416 --> 00:48:41,625 rıza gösteremem. 726 00:48:41,708 --> 00:48:45,583 Ama yasaklayamam da. Yerinde bir tercih yapacağına eminim. 727 00:49:01,458 --> 00:49:03,541 Marek nerede? 728 00:49:04,416 --> 00:49:05,791 Marek… 729 00:49:07,958 --> 00:49:08,833 İğrenç. 730 00:49:10,541 --> 00:49:11,541 Ne yapıyorsun? 731 00:49:13,958 --> 00:49:15,291 Aklını mı kaçırdın be? 732 00:49:17,000 --> 00:49:19,166 -Çıkar beni buradan! -İstemeden oldu. 733 00:49:19,250 --> 00:49:21,250 -Marek'i öldürdün! -Kazara! 734 00:49:21,333 --> 00:49:25,000 -Bırak beni, seni aptal! Siktir! -Sessiz ol! 735 00:49:25,083 --> 00:49:26,833 Kes sesini! 736 00:49:27,833 --> 00:49:28,875 Selam kızlar! 737 00:49:28,958 --> 00:49:31,000 -Selam! -Pizzaları söyleyen adamı… 738 00:49:31,750 --> 00:49:33,875 …gördünüz mü? 739 00:49:34,958 --> 00:49:37,958 Sus! Sesini çıkarma! 740 00:49:38,041 --> 00:49:40,625 …bir saat geç kalırsam pizzalar bedava olur. 741 00:49:40,708 --> 00:49:42,875 O zaman patronum kesin beni kovar, 742 00:49:42,958 --> 00:49:47,041 ben de nörofarmakoloji eğitimimi karşılayamayacağım için hapı yutarım. 743 00:49:47,125 --> 00:49:48,416 Nöro… Ne? 744 00:49:48,500 --> 00:49:50,208 Fafaloji. 745 00:49:50,833 --> 00:49:56,708 Daha fazla anneme yardım edemeyeceğim. Bir sene daha poposunu silemem! 746 00:49:57,583 --> 00:49:59,916 Annesini de pek seviyor! 747 00:50:00,000 --> 00:50:03,041 Sakin ol pizza surat. Marek içeride. 748 00:50:03,916 --> 00:50:05,625 -Orada mı? -Evet. 749 00:50:05,708 --> 00:50:07,166 Teşekkürler kızlar. 750 00:50:08,083 --> 00:50:11,625 -Bay Malinowski? Hayırdır? -Evinde neler oluyor? 751 00:50:11,708 --> 00:50:14,875 Bina görevlisi aradı, camlardan duman çıkıyormuş! 752 00:50:14,958 --> 00:50:17,333 Yok bir şey efendim, ekmek yaktım da. 753 00:50:17,416 --> 00:50:19,125 Her şey kontrol altında. 754 00:50:19,208 --> 00:50:23,416 Alo, ben Jessica. Sadece on zlotiye sizin alet edevatı cilalarım. 755 00:50:23,500 --> 00:50:27,750 Siktir lan! Alo? Ne alet edavatı? 756 00:50:30,750 --> 00:50:33,041 Sus! 757 00:50:35,750 --> 00:50:37,916 Neler oluyor lan? 758 00:50:38,000 --> 00:50:39,458 Hey! 759 00:50:40,416 --> 00:50:43,458 Oliwia? Neyin var? 760 00:50:43,541 --> 00:50:44,541 Kızlar, lütfen. 761 00:50:44,625 --> 00:50:45,500 İsa? 762 00:50:47,125 --> 00:50:49,375 Hepimizin üstüne kusacak! 763 00:50:51,041 --> 00:50:52,125 Bekle! 764 00:50:55,083 --> 00:50:56,791 Hey! 765 00:50:56,875 --> 00:51:01,500 Kimler varmış burada? 766 00:51:04,041 --> 00:51:05,083 Alo? 767 00:51:05,750 --> 00:51:07,208 İsa mı? 768 00:51:10,458 --> 00:51:11,583 Bilmiyorum. 769 00:51:14,375 --> 00:51:15,250 İsa? 770 00:51:18,250 --> 00:51:19,208 Ne yapabilirim? 771 00:51:20,416 --> 00:51:22,000 Ne yapabilirim? Söyle! 772 00:51:26,166 --> 00:51:28,041 Bu nasıl kullanılıyor? 773 00:51:28,125 --> 00:51:29,083 İsa? 774 00:51:38,833 --> 00:51:40,416 Lanet olsun. 775 00:51:42,083 --> 00:51:43,125 İsa? 776 00:51:56,791 --> 00:51:59,833 İsa? 777 00:52:01,666 --> 00:52:04,916 İşte buradasın. 778 00:52:06,458 --> 00:52:10,541 -Anne, evimizden niye duman çıkıyor? -Bana söylediğin her şeyi yaptım. 779 00:52:10,625 --> 00:52:13,208 Pierogi'yi tencereye koydum ve ocağı açtım. 780 00:52:13,291 --> 00:52:16,541 -Ama şimdi yangın çıktı! -Üstüne biraz su at! 781 00:52:16,625 --> 00:52:20,000 Boş ver, çık oradan! Duyuyor musun? 782 00:52:20,125 --> 00:52:21,291 Alo? Anne? 783 00:52:22,458 --> 00:52:24,166 Siktir! Anne? 784 00:52:24,875 --> 00:52:25,875 Siktir. 785 00:52:27,916 --> 00:52:28,875 Marek bey? 786 00:52:30,625 --> 00:52:32,291 Efendim, her şey yolunda mı? 787 00:52:40,125 --> 00:52:41,583 Ha siktir. 788 00:52:58,041 --> 00:52:59,208 Ha siktir. 789 00:53:09,541 --> 00:53:11,083 Bir yerde gitar gördün mü? 790 00:53:16,166 --> 00:53:17,375 Orada. 791 00:53:56,083 --> 00:53:57,291 Siktir! 792 00:54:04,000 --> 00:54:08,250 Kurye 4, neredesin? Ekselansları buraya da şeref buyururlar mı acaba? 793 00:54:10,125 --> 00:54:14,041 -Parayı aldım. Geliyorum. -Aman acele etme. 794 00:54:23,416 --> 00:54:25,875 -Gloria? -Göründüğü gibi değil. 795 00:54:26,541 --> 00:54:27,541 Ne oluyor burada? 796 00:54:27,625 --> 00:54:29,083 -Hiçbir şey! -O yaptırdı! 797 00:54:29,166 --> 00:54:30,333 Merhaba bebeğim. 798 00:54:30,416 --> 00:54:34,416 Gloria! Ben dans ediyorum, seni arıyorum, sen bunlarla mı kırıştırıyorsun? 799 00:54:34,500 --> 00:54:35,375 Dans mı ediyordun? 800 00:54:35,458 --> 00:54:37,500 -Ne? -Hadi. Dans edelim bebeğim. 801 00:54:37,583 --> 00:54:40,416 -Hayır, ben sadece… -Hadi. 802 00:54:40,500 --> 00:54:42,791 -Gidelim tatlım. -Gloria! Bekle! 803 00:54:42,875 --> 00:54:44,333 Mesele nedir? 804 00:54:45,333 --> 00:54:46,958 Gloria, konuşmamız gerek! 805 00:55:04,166 --> 00:55:07,125 -Gloria, manyak mısın sen? -Bu kadar gergin olma. 806 00:55:07,208 --> 00:55:10,875 Gergin mi? Arkamdan başka heriflerle yatıyorsun! 807 00:55:10,958 --> 00:55:15,166 Pardon? Ben kimseyle yatmadım. Hem yatsam da sen niye takıyorsun ki? 808 00:55:15,250 --> 00:55:18,041 Niye mi takıyorum? Çıkıyoruz diye takıyorum. 809 00:55:18,125 --> 00:55:20,250 Biz çıkmıyoruz. 810 00:55:20,333 --> 00:55:22,708 -Ne yapıyoruz o zaman? -Dans ediyoruz. 811 00:55:28,833 --> 00:55:30,166 Sikerler. 812 00:55:30,250 --> 00:55:34,250 -Çıkıyoruz çünkü seni seviyorum. -O lafı söyleme Paweł. 813 00:55:35,541 --> 00:55:37,291 Niye? Doğru, seni seviyorum. 814 00:55:37,375 --> 00:55:40,791 -Niye bunu kabul edemiyorsun? -Benden 17 yaş küçüksün! 815 00:55:40,875 --> 00:55:43,375 Yani? Böyle bir sürü çift var. 816 00:55:43,458 --> 00:55:47,458 -Ashton Kutcher ve Demi Moore mesela. -Sonları ne oldu peki? 817 00:55:47,541 --> 00:55:52,708 Madonna ve Guy Ritchie! Jay-Z ve Beyoncé! Monako Prensesi Charlene ve Prens Albert! 818 00:55:52,791 --> 00:55:55,625 -Sen nereden biliyorsun hepsini? -Google'dan baktım. 819 00:55:57,750 --> 00:56:00,500 Of ya Gloria, önemli olan o değil zaten. 820 00:56:00,583 --> 00:56:03,666 Önemli olan şu, hepsi de mutluymuş ya da hâlâ mutlu. 821 00:56:03,750 --> 00:56:06,958 Ben de seni mutlu edebilirim çünkü seni seviyorum. 822 00:56:07,041 --> 00:56:08,791 -Tanrım… -Seni seviyorum. 823 00:56:08,875 --> 00:56:10,833 Bir dans etmeme izin vermiyor ya! 824 00:56:12,125 --> 00:56:13,166 Nereye? 825 00:56:14,208 --> 00:56:15,083 Gloria! 826 00:56:15,166 --> 00:56:17,541 -Pardon. -Korkuyorsun, hepsi bu. 827 00:56:17,625 --> 00:56:21,250 Saçma bir orta yaş krizine girmişsin, bana patlıyorsun. 828 00:56:21,333 --> 00:56:24,875 17 sene yaş farkı ne demek, sana anlatmamı mı istiyorsun? 829 00:56:25,458 --> 00:56:27,625 Sana şimdi güzel ve eğlenceli geliyor. 830 00:56:27,708 --> 00:56:29,458 -Bir MILF'le olmayı seviyorsun! -Hayır! 831 00:56:29,541 --> 00:56:31,583 Hayatının en iyi seksini yaptın, 832 00:56:31,666 --> 00:56:34,708 ki muhtemelen yaşıtın hiçbir kız sana bunu veremez. 833 00:56:34,791 --> 00:56:36,541 -Sen de bunu aşk sanıyorsun. -Hayır! 834 00:56:36,625 --> 00:56:39,208 Beni becerdin diye hava atmaya bayılıyorsun. 835 00:56:39,291 --> 00:56:42,083 -Sana saygı duyuyorum, seni seviyorum. -Ya, tabii. Siktir! 836 00:56:44,041 --> 00:56:46,083 Benden çocuk yapmak istiyor musun? 837 00:56:48,250 --> 00:56:50,250 Evet. İstiyorum. 838 00:56:50,333 --> 00:56:53,375 Harika. O zaman şanslıysak dokuz ay sonra, 839 00:56:53,458 --> 00:56:58,833 ne bileyim, Krzyś adında bir oğlumuz olur ve mutlu bir aile oluruz. 840 00:56:58,916 --> 00:57:02,958 Sabaha kadar bezler, emzirmeler, ninniler. Ama çözeriz, sorun olmaz. 841 00:57:03,041 --> 00:57:07,291 Sekiz yıl sonra sen 30 olursun, ben 50'yi geçerim. 842 00:57:07,375 --> 00:57:11,375 Memelerim sarkar, kilo alırım, kırışıklarım her gün artar. 843 00:57:11,458 --> 00:57:15,000 Saçlarım beyazlar, çirkinleşirim… Sana artık çekici gelmem. 844 00:57:15,083 --> 00:57:18,916 Sen de ne bileyim, Kasia adında bir metres yaparsın kendine. 845 00:57:19,000 --> 00:57:24,458 Hiç eve uğramazsın. Çocuğun seni özler. Seni korumak için yalan söylerim. 846 00:57:24,541 --> 00:57:28,333 Artık seksi bir anne değilim diye bir de depresyona girerim. 847 00:57:28,416 --> 00:57:29,916 Devamlı kavga ederiz. 848 00:57:30,000 --> 00:57:34,000 Çocuk da duyar, biricik babasına kötü bir şey yapıyorum diye korkar. 849 00:57:34,083 --> 00:57:38,625 Sana da Kasia'yla yeni bir hayat hayali daha çekici gelir. 850 00:57:38,708 --> 00:57:41,541 Böylece beni terk edersin Paweł! Beni bırakırsın! 851 00:57:41,625 --> 00:57:45,666 Kötü bir anne olduğumu düşündüğü için çocuk da seninle kalmak ister. 852 00:57:45,750 --> 00:57:47,750 Kendimi asla affetmem! Anladın mı? 853 00:58:27,666 --> 00:58:29,125 Büyük olmak… 854 00:58:30,958 --> 00:58:32,458 …devam etmek demektir. 855 00:58:34,750 --> 00:58:36,125 Devam etmek 856 00:58:36,666 --> 00:58:37,958 ileri gitmektir. 857 00:58:39,125 --> 00:58:40,458 İleri gitmek 858 00:58:41,000 --> 00:58:42,541 cesur olmaktır. 859 00:59:18,250 --> 00:59:19,791 Toy hödük! 860 00:59:21,500 --> 00:59:25,333 -Şu hâline bak. -Boyaların çok güzel olmamış mı? 861 00:59:25,416 --> 00:59:29,333 YARDIM ET! BU İKİSİ DELİ! BOĞULUYORUM, ÖLECEĞİM! 862 00:59:30,166 --> 00:59:33,375 -Ne diyor? -"Sevişmek istiyorum." 863 00:59:33,458 --> 00:59:34,708 "Boğuluyorum." demedi mi? 864 00:59:36,000 --> 00:59:37,333 Saçmalama! 865 00:59:37,416 --> 00:59:38,458 BOĞULACAĞIM! 866 00:59:39,250 --> 00:59:43,166 -Sabret! Bize bir saniye ver aşkım. -Şunu kullanalım. 867 00:59:44,083 --> 00:59:45,166 Doğru tarafını çevir! 868 00:59:45,250 --> 00:59:46,791 NE? 869 00:59:46,875 --> 00:59:48,333 Biraz yukarı. 870 00:59:50,875 --> 00:59:54,000 Tanrım, işlediğim günahlar için beni affet. 871 00:59:54,083 --> 00:59:58,458 Piskoposuma yalan söyleyip partiye gittim. İki kadınla harika seks yaptım. 872 00:59:58,541 --> 01:00:02,291 On yılı aşkın süredir bekâretim gururumdu. 873 01:00:02,375 --> 01:00:06,166 Ama seks müthiş bir şey. Yasaklamak yerine tadını çıkarmak gerek. 874 01:00:06,250 --> 01:00:08,958 Kendime yeni bir yol seçtim. 875 01:00:09,041 --> 01:00:13,916 Bundan sonra seksi kutlayacağım. Bir seks ustası olacağım! 876 01:00:14,000 --> 01:00:17,208 Lütfen Tanrım, bana bir işaret gönder. 877 01:00:22,125 --> 01:00:23,416 Gel buraya. 878 01:02:29,166 --> 01:02:33,791 Evrendeki bütün işaretleri takip ettim. Çağrılarına, sinyallerine kulak verdim. 879 01:02:33,875 --> 01:02:39,000 Fotoğraflar, flörtleşmeler, ruhlarımızın ve deneyimlerimizin benzerliği… 880 01:02:39,083 --> 01:02:42,708 -Bir bütünün iki kırık parçasıyız sandım! -O ne demek yani? 881 01:02:42,833 --> 01:02:44,958 Ya başka parçalar da varsa? 882 01:02:45,041 --> 01:02:48,916 -Filip günahkâr bedenin simgesi mi? -Filip kim? 883 01:02:49,000 --> 01:02:53,416 Bütün o kanlar… Seks, yalanlar ve silahlar! 884 01:02:54,083 --> 01:02:56,875 Tanrıçamın saflığına layık değilim. 885 01:02:56,958 --> 01:03:00,833 İyilik ve kötülük bilgisi ağacındaki yasak meyveyi ısırdım. 886 01:03:00,916 --> 01:03:02,250 Hileyle kandırıldım! 887 01:03:02,333 --> 01:03:05,083 Anastasia! Ne oldu, söyler misin artık? 888 01:03:07,000 --> 01:03:10,583 Ben bir kuklayım ve şeytan beni elinde oynatıyor. 889 01:03:10,666 --> 01:03:11,625 Eyvahlar olsun. 890 01:03:11,708 --> 01:03:15,458 -Gazabını üzerime saldı, anlıyor musun? -Evet, anlıyorum. 891 01:03:15,541 --> 01:03:17,250 Sadakatsizliğimin cezası bu. 892 01:03:17,833 --> 01:03:21,000 -Gomora'da yaşıyorum. -Gomora. Ra-ra-ra-ra… 893 01:03:21,083 --> 01:03:24,375 Ahlâksız bir farkındalık yolundayım. 894 01:03:24,458 --> 01:03:28,291 Ama hayır! Nihayetinde gerçek tüm şeytanları defedecek aşkım. 895 01:03:28,375 --> 01:03:31,583 Artık ellerim başka masumların kanına bulanmayacak! 896 01:03:31,666 --> 01:03:33,750 Sana ihanet etmemeliydim. 897 01:03:33,833 --> 01:03:35,416 Sen… 898 01:03:36,666 --> 01:03:39,416 Ne yapmamalıydın? Sen ne yaptın? 899 01:03:41,333 --> 01:03:42,500 Ne dedin? 900 01:03:47,500 --> 01:03:50,041 Bir dakikanızı alabilir miyim lütfen? 901 01:03:51,708 --> 01:03:54,916 Çok özel birine çok önemli bir şey söylemek istiyorum. 902 01:03:55,000 --> 01:03:58,916 -Olur mu? Sağ olun. -Hey, açsana lan şu lanet müziği! 903 01:03:59,000 --> 01:04:01,375 Çok uzun sürmez. 904 01:04:02,416 --> 01:04:04,958 Yanıma davet etmek istediğim kişi, 905 01:04:05,041 --> 01:04:07,166 sevgili kız arkadaşım Angelica. 906 01:04:07,250 --> 01:04:08,583 Angelica! 907 01:04:13,500 --> 01:04:14,750 Yanıma gel lütfen. 908 01:04:18,916 --> 01:04:19,875 Angelica… 909 01:04:19,958 --> 01:04:21,458 Daniel, önce konuşalım. 910 01:04:21,541 --> 01:04:24,833 Yaklaşık bir sene önce seninle ilk tanıştığımda 911 01:04:25,541 --> 01:04:27,041 çok güzel görünüyordun. 912 01:04:28,708 --> 01:04:31,125 İlk görüşte aşka hiç inanmazdım 913 01:04:31,208 --> 01:04:35,958 ama ömrümü seninle geçirmek istediğimi o anda anlamıştım. 914 01:04:37,375 --> 01:04:38,750 Âşık oldum, 915 01:04:38,833 --> 01:04:40,250 gözlerine. 916 01:04:41,291 --> 01:04:44,041 Odadan odaya süzülüşüne. 917 01:04:44,125 --> 01:04:46,166 Uyurkenki hâline. 918 01:04:47,166 --> 01:04:49,791 Gözlerine bakınca geleceğimizi görebiliyorum. 919 01:04:49,875 --> 01:04:52,875 Gelecek 50, 60, 70 sene, belki daha da uzun bir süre 920 01:04:52,958 --> 01:04:57,166 birbirimizi gıcık ederek beraber yaşlandığımızı görebiliyorum. 921 01:04:57,250 --> 01:05:01,291 Saçların aklaşana, ben kelleşene, dişlerimiz dökülene kadar. 922 01:05:02,333 --> 01:05:04,083 Sana baktığımda 923 01:05:04,875 --> 01:05:07,041 içinde benden bir parça görüyorum. 924 01:05:07,125 --> 01:05:10,083 O parçayı hiç bırakmak istemiyorum. 925 01:05:10,833 --> 01:05:12,083 Seni seviyorum. 926 01:05:13,958 --> 01:05:15,041 Angelica, 927 01:05:15,750 --> 01:05:16,708 aşkım… 928 01:05:16,791 --> 01:05:18,250 Bekle de bitireyim. 929 01:05:19,000 --> 01:05:21,458 Sana olan aşkım alev alev yanıyor. 930 01:05:22,875 --> 01:05:24,791 -Angelica… -Lütfen diz çökme. 931 01:05:25,625 --> 01:05:27,041 Benimle evlenir misin? 932 01:05:34,166 --> 01:05:35,291 -Angelica… -Üzgünüm. 933 01:05:37,833 --> 01:05:38,875 Angelica! 934 01:05:48,416 --> 01:05:50,541 -Tüh ya. -Hiç iyi olmadı. 935 01:05:51,541 --> 01:05:53,416 -Sorun değil. -Şanssızlık işte. 936 01:05:53,500 --> 01:05:54,791 Hadi, partiye devam! 937 01:05:59,666 --> 01:06:01,375 Bittin sen orospu çocuğu! 938 01:06:09,500 --> 01:06:11,833 Angelica? İçeride misin? 939 01:06:18,666 --> 01:06:21,041 Bu nasıl bir déjà vu lan böyle? 940 01:06:21,125 --> 01:06:22,666 Seni sikik hamam böceği! 941 01:06:22,750 --> 01:06:23,833 Paweł, dur! 942 01:06:23,916 --> 01:06:27,833 -Sevdiğim kadını sikiyorsun! -Bırak onu! 943 01:06:28,500 --> 01:06:31,416 Şunu demeyi kes! Aşk hakkında bir bok bilmiyorsun! 944 01:06:31,500 --> 01:06:34,875 Yanılıyorsun. Biliyorum. Geleceğimizi görebiliyorum. 945 01:06:35,541 --> 01:06:38,708 Önümüzdeki 50, 60, 70 sene beraber yaşlandığımızı görüyorum. 946 01:06:39,291 --> 01:06:41,291 -Ne? -Belki daha uzun yıllar. 947 01:06:41,375 --> 01:06:45,083 Saçların aklaşana, ben kelleşene, dişlerimiz dökülene dek işte. 948 01:06:46,791 --> 01:06:47,750 Diş mi? 949 01:06:48,375 --> 01:06:52,208 Yani… Sana şunu söylemek istedim, 950 01:06:52,291 --> 01:06:56,375 rastgele itlerle düzüşerek ilişkimizi bok etmene izin vermeyeceğim. 951 01:06:56,458 --> 01:06:57,333 İsa? 952 01:06:58,250 --> 01:06:59,500 Çünkü seni seviyorum. 953 01:07:00,750 --> 01:07:02,166 Ve seni bırakmayacağım. 954 01:07:02,625 --> 01:07:03,625 Asla. 955 01:07:07,833 --> 01:07:08,916 Ne oluyor lan? 956 01:07:12,458 --> 01:07:17,000 -Filip? Ne yapıyorsun burada? -Ben mi ne yapıyorum? 957 01:07:17,083 --> 01:07:19,291 Asıl sen ne yapıyorsun? 958 01:07:19,375 --> 01:07:20,750 -Yaşın kaç? -İyi misin? 959 01:07:20,833 --> 01:07:23,250 Kim lan bu? Yaşı kaç? 960 01:07:23,333 --> 01:07:27,125 Oğlun zannederler be! Maalesef oğlun benim ama. 961 01:07:27,208 --> 01:07:29,708 -Tatlım! -Yaşıtım her oğlanla yatıyorsun! 962 01:07:29,791 --> 01:07:31,916 Acımasızsın. Hayatımı mahvettin… 963 01:07:32,000 --> 01:07:35,625 Annenle öyle konuşma! Senin için ne fedakârlıklar yaptı! 964 01:07:35,708 --> 01:07:38,708 -Baban bir yandan Kasia'yı götürüyormuş. -Yeter! 965 01:07:40,166 --> 01:07:42,583 -Doğru değil mi? -Üzgünüm, sakin ol. 966 01:07:43,166 --> 01:07:44,250 Ne diyor bu? 967 01:07:45,291 --> 01:07:48,500 Senin için iyi bir babaydı ama berbat bir kocaydı. 968 01:07:48,583 --> 01:07:53,333 -Bana niye söylemedin o zaman? -Seni travmaya sokmak istemedim. 969 01:07:53,416 --> 01:07:54,875 -Ne? -Filip. 970 01:07:54,958 --> 01:07:56,250 Sakinleş. 971 01:07:56,333 --> 01:07:59,125 Çok iyiymiş be anne. 972 01:07:59,208 --> 01:08:01,250 Herkes sakin olsun. 973 01:08:01,333 --> 01:08:04,416 Tebrikler! Bravo sana! 974 01:08:05,000 --> 01:08:07,708 Merak etme oğlum. Her şey yoluna girecek. 975 01:08:07,791 --> 01:08:09,958 -Ne dedin sen? -Filip, oğlum… 976 01:08:10,041 --> 01:08:12,708 Bırak onu! 977 01:08:14,958 --> 01:08:15,958 Paweł! 978 01:08:20,708 --> 01:08:22,000 Paweł! 979 01:08:23,208 --> 01:08:25,250 Filip, lütfen! 980 01:08:25,875 --> 01:08:26,958 Filip? 981 01:08:27,375 --> 01:08:29,791 Anastasia'yı mı siktin? Orospu çocuğu! 982 01:08:31,416 --> 01:08:32,333 Seni aptal! 983 01:08:37,500 --> 01:08:39,083 Şimdi kim aptal görünüyor? 984 01:08:39,166 --> 01:08:40,333 Ha? 985 01:08:46,166 --> 01:08:47,208 İsa… 986 01:08:48,166 --> 01:08:49,916 Seks neden bu kadar karmaşık? 987 01:08:51,250 --> 01:08:52,541 Sana söyledim oğlum. 988 01:08:52,625 --> 01:08:56,750 Sevgi, huzurun ve bağışlamanın temelidir. 989 01:08:56,833 --> 01:08:59,541 İç huzuruna odaklanırsan 990 01:08:59,625 --> 01:09:02,833 hem teselliyi hem de hayattaki en önemli şeyi bulursun. 991 01:09:03,500 --> 01:09:05,083 -Sevgi. -Yüce İsa… 992 01:09:05,666 --> 01:09:07,000 Sen de görüyor musun? 993 01:09:07,083 --> 01:09:07,958 Ne? 994 01:09:16,083 --> 01:09:17,291 Angelica… 995 01:09:17,958 --> 01:09:19,166 Sorun nedir? 996 01:09:19,250 --> 01:09:21,708 Yüzük meselesi için özür dilerim. 997 01:09:24,791 --> 01:09:29,000 Herkesin içinde yaptığım için affedersin. Yüzüğü falan mı beğenmedin? 998 01:09:29,083 --> 01:09:33,083 İkimizin de istediği bu sandım. Öyle değil mi? 999 01:09:33,166 --> 01:09:34,666 Ben istediğimi biliyorum. 1000 01:09:34,750 --> 01:09:39,041 "İstiyorum!" Ben de bir şey istiyorum lan! Ama onu bana vermiyorsun. 1001 01:09:39,125 --> 01:09:40,416 Ne ki o? 1002 01:09:40,500 --> 01:09:43,250 Sana istediğin her şeyi verdim. Ne diyorsun? 1003 01:09:43,333 --> 01:09:46,833 Bana hiçbir şey vermiyorsun ki! Git başımdan! 1004 01:09:46,916 --> 01:09:49,416 -Olmaz Angelica… -"Olur Angelica." 1005 01:09:49,500 --> 01:09:50,750 -Gitsene ya! -Olmaz. 1006 01:09:50,833 --> 01:09:54,250 Bir laf ettin. Şimdi ne demek istediğini söyle. 1007 01:09:54,333 --> 01:09:57,708 -Git başımdan! -Söylesene, sana vermediğim şey ne? 1008 01:09:57,791 --> 01:10:00,416 -Çünkü anlamıyorum. -Tanrım… 1009 01:10:00,500 --> 01:10:03,791 Angelica, lütfen kapıyı aç. Konuşalım hadi. 1010 01:10:03,875 --> 01:10:06,833 Yatakta berbatsın Daniel! 1011 01:10:08,000 --> 01:10:09,333 Sürpriz gelişme! 1012 01:10:09,416 --> 01:10:10,791 Bok gibisin. 1013 01:10:10,875 --> 01:10:15,333 Beni adam gibi düzmeyi bilmiyorsun, oral seks yapmayı bilmiyorsun! 1014 01:10:15,416 --> 01:10:19,291 Beni hep aynı iki pozisyonda sikiyorsun! 1015 01:10:19,375 --> 01:10:21,458 Misyoner veya köpek pozisyonu. 1016 01:10:21,541 --> 01:10:23,666 İkisi de ya klasik ya da arkadan. 1017 01:10:23,750 --> 01:10:27,000 Hayal gücünün sınırı bu işte! 1018 01:10:27,083 --> 01:10:29,333 Daniel, bu durum içler acısı! 1019 01:10:29,416 --> 01:10:32,416 -İçler acısı! -Beni içeri al, burada insanlar var. 1020 01:10:32,500 --> 01:10:34,958 Siktir et! Herkes bilsin! 1021 01:10:35,041 --> 01:10:38,125 Herkese merhaba! 1022 01:10:38,208 --> 01:10:41,416 Yatakta En Berbat Olan Adam burada! Adı da Daniel! 1023 01:10:41,500 --> 01:10:43,291 Beni içeri al lütfen. 1024 01:10:43,375 --> 01:10:46,791 En boktan yanı da beni hiç boşaltmamış olman. 1025 01:10:46,875 --> 01:10:50,625 -Bir kez bile. Anladın mı? -Ne? Seni bin kere boşalttım ben. 1026 01:10:52,458 --> 01:10:54,083 Bin kere amına koyayım! 1027 01:10:55,416 --> 01:10:57,083 Bin kere! 1028 01:10:57,166 --> 01:11:02,291 Tabii ya, milyon kere, trilyon kere, neden olmasın lan? 1029 01:11:03,083 --> 01:11:08,208 Dinle Daniel, bence gerçekten çok iyi bir çocuksun, tamam mı? 1030 01:11:08,291 --> 01:11:12,833 Cidden! Bunu duymak seni ne kadar üzüyorsa söylemek de beni o kadar üzüyor… 1031 01:11:12,916 --> 01:11:16,000 Ama Daniel, sen… 1032 01:11:16,083 --> 01:11:17,791 Amcığın tekisin! 1033 01:11:18,625 --> 01:11:20,333 Nihayet mesajı aldın mı? 1034 01:11:20,416 --> 01:11:25,416 Bayanlar ve baylar, huzurlarınızda dünyanın en büyük ve sıcak amcığı! 1035 01:11:27,708 --> 01:11:29,208 Beni duyuyor musun? 1036 01:11:30,333 --> 01:11:31,208 Daniel? 1037 01:11:47,083 --> 01:11:49,833 İşin bitti, adi bir aşağılıksın. Kovuldun! 1038 01:11:49,916 --> 01:11:52,875 Hemen dönüyorum. Dönüyorum işte adi göt! 1039 01:11:52,958 --> 01:11:57,666 Beni iyi dinle alık herif. Sen bir hiçsin, kimse değilsin, ayaklı bir hiçsin. 1040 01:11:57,750 --> 01:12:00,000 İşe yaramaz bir yüksün! Seni… 1041 01:12:00,083 --> 01:12:03,625 -Alo? -Bütün ev yanıyor lan! 1042 01:12:03,708 --> 01:12:08,041 -Peki annem? O iyi mi? -Milyonluk hasar var! 1043 01:12:08,125 --> 01:12:10,250 Ama annem nerede? O iyi mi lan? 1044 01:12:10,333 --> 01:12:13,916 Kimin sikinde? Bütün blok yanıyor be! 1045 01:12:14,000 --> 01:12:19,583 Senin gibi gereksiz bir embesile zerre kadar değer veren tek kişi 1046 01:12:19,666 --> 01:12:20,958 annen. 1047 01:12:21,041 --> 01:12:25,125 O yüzden niçin herkese bir kıyak geçip kendini öldürmüyorsun? 1048 01:12:25,208 --> 01:12:27,000 Siktir git! Duydun mu? 1049 01:12:27,083 --> 01:12:31,541 Siktir git! 1050 01:12:51,166 --> 01:12:56,541 DUYDUN MU, BİLMİYORUM AMA BEN YAPMADIM. ŞU YAŞLI CADALOZ BENİ ZORLADI. NEREDESİN? 1051 01:13:00,916 --> 01:13:03,416 -Sakın dokunma bana. -Dokunmadım ki! 1052 01:13:03,500 --> 01:13:05,833 Öyle mi? Deminki kimin eliydi peki? 1053 01:13:05,916 --> 01:13:08,541 -Benim, seninki de elime değiyordu! -Ben… 1054 01:13:08,625 --> 01:13:10,208 Sana dokunmadım! 1055 01:13:10,750 --> 01:13:11,875 Seni homo. 1056 01:13:11,958 --> 01:13:15,791 -Sen kime homo diyorsun oğlum? -Sana diyorum dostum. 1057 01:13:15,875 --> 01:13:17,958 -Ben homo değilim oğlum! -Öylesin. 1058 01:13:18,041 --> 01:13:19,833 -Değilim! -Bence öylesin. 1059 01:13:24,708 --> 01:13:26,750 -Ne, biliyor musun? -Ne? 1060 01:13:27,791 --> 01:13:29,041 Homo! 1061 01:13:39,333 --> 01:13:42,250 Rahat bırak lan beni! 1062 01:13:42,916 --> 01:13:44,333 Siktir git! 1063 01:13:46,625 --> 01:13:48,666 Uzak dur benden! 1064 01:13:50,083 --> 01:13:51,333 İsa. 1065 01:14:28,375 --> 01:14:31,416 Kapkek… 1066 01:14:35,666 --> 01:14:36,791 Kapkek… 1067 01:14:46,333 --> 01:14:48,166 Amcıkmışım ben, öyle mi? 1068 01:14:49,208 --> 01:14:51,375 Ben mi amcığım lan? 1069 01:14:52,541 --> 01:14:53,416 Siktir! 1070 01:14:54,250 --> 01:14:57,375 Angelica! 1071 01:14:58,291 --> 01:15:00,000 Amcık mıyım? 1072 01:15:08,750 --> 01:15:10,916 Amcığım amına koyayım, öyle mi? 1073 01:15:32,250 --> 01:15:33,625 Hayır! 1074 01:15:33,708 --> 01:15:37,166 -Ailemden uzak dur! -Siz aile misiniz? 1075 01:15:37,250 --> 01:15:38,416 Bırak onu! 1076 01:15:38,500 --> 01:15:41,125 -Sakin ol oğlum. -Oğlum deme bana sakın! 1077 01:15:47,875 --> 01:15:49,166 Siktir! 1078 01:15:51,041 --> 01:15:53,625 Marek'i kim öldürdü? 1079 01:15:53,708 --> 01:15:55,125 Rafał, ne oluyor? 1080 01:15:56,666 --> 01:15:57,541 Siktir! 1081 01:15:58,416 --> 01:16:01,125 Yeni yılı geciktirecekler, görürsün. 1082 01:16:01,208 --> 01:16:02,500 Hey! 1083 01:16:03,833 --> 01:16:05,291 Kaçırdık mı? 1084 01:16:19,083 --> 01:16:23,125 Silikonlarım! Babacığımın hediyesiydi! 1085 01:16:30,958 --> 01:16:32,916 Ben amcığım, öyle mi lan? 1086 01:16:37,708 --> 01:16:39,375 Siktiğimin amcığı, öyle mi? 1087 01:16:43,875 --> 01:16:45,041 Daniel! 1088 01:16:45,750 --> 01:16:47,416 Orospu çocuğu! 1089 01:16:48,916 --> 01:16:50,375 Seni orospu! 1090 01:16:54,958 --> 01:16:56,166 Hanımlar ve beyler… 1091 01:16:57,291 --> 01:16:59,583 On! Dokuz! 1092 01:17:00,250 --> 01:17:01,333 Sekiz! 1093 01:17:01,958 --> 01:17:03,083 Yedi! 1094 01:17:03,500 --> 01:17:06,208 Altı! Beş! 1095 01:17:07,166 --> 01:17:09,291 Dört! Üç! 1096 01:17:09,375 --> 01:17:10,250 Daniel! 1097 01:17:10,333 --> 01:17:11,458 İki! 1098 01:17:13,000 --> 01:17:13,916 Bir! 1099 01:17:16,208 --> 01:17:18,250 Mutlu yıllar! 1100 01:18:29,750 --> 01:18:31,041 Gloria! 1101 01:18:32,958 --> 01:18:35,750 Gloria! 1102 01:19:24,625 --> 01:19:26,000 Gloria. 1103 01:21:50,458 --> 01:21:51,958 Jordan… 1104 01:21:53,791 --> 01:21:55,625 Jordan, bebeğim. 1105 01:23:02,958 --> 01:23:05,333 Kimya, madde bilimidir. 1106 01:23:06,208 --> 01:23:08,833 Ama ben bu fen dalını 1107 01:23:09,583 --> 01:23:12,375 hey şeyin bilimi olarak kabul etmeyi yeğliyorum. 1108 01:23:12,458 --> 01:23:15,916 Hepimiz atomlardan oluşan elementleriz. 1109 01:23:16,000 --> 01:23:19,833 Belli özelliklere göre sınıflandırılmış ve gruplara ayrılmışız. 1110 01:23:21,416 --> 01:23:24,250 Birbirimizle etkileşip bağ kurarak 1111 01:23:24,958 --> 01:23:27,125 kimyasal tepkimeler yaratırız. 1112 01:23:29,208 --> 01:23:31,708 Bazı maddeler birbiriyle etkileşmez, 1113 01:23:32,208 --> 01:23:35,958 o yüzden birlikte tepkimeye giremezler. 1114 01:23:38,625 --> 01:23:42,875 Kimi de tepkimeye girer, bunun sonunda atomlarımız yer değiştirir 1115 01:23:42,958 --> 01:23:44,958 ve yeni bağlar kurar. 1116 01:23:45,041 --> 01:23:46,416 Yeni bileşikler. 1117 01:23:49,375 --> 01:23:53,583 Bu kimyasal tepkimelerin hiçbiri enerji olmadan gerçekleşemez. 1118 01:23:53,666 --> 01:23:58,291 Bu enerji ister ısı, ister ışık, ister elektrik ya da mekanik formda olsun. 1119 01:24:00,791 --> 01:24:03,125 Yaşam döngüsü de budur işte. 1120 01:24:06,000 --> 01:24:08,208 Döne döne dans eden elementler. 1121 01:24:09,500 --> 01:24:12,000 Bu hayat ekstazisine tepki veriyorlar. 1122 01:24:16,708 --> 01:24:18,000 Dipnot: 1123 01:24:18,083 --> 01:24:22,000 Annemin Alzheimer'ı için bir hipotez geliştirdim. 1124 01:24:22,791 --> 01:24:26,125 Sadece bir teori, laboratuvar testlerine param yetmedi. 1125 01:24:26,208 --> 01:24:28,625 Şimdi de okuldan atılacağım, o yüzden… 1126 01:24:28,708 --> 01:24:29,791 Rica ederim. 1127 01:24:30,250 --> 01:24:32,250 Biri bulsun diye buraya yazıyorum. 1128 01:24:33,291 --> 01:24:37,250 Umarım bunu halkın iyiliği için kullanırsınız. 1129 01:24:37,333 --> 01:24:40,458 Belki artık herkes beni hatırlar. 1130 01:24:42,875 --> 01:24:46,458 -Pekâlâ, buradaki Elvis kim demiştik? -Kimse bilmiyor. 1131 01:24:47,416 --> 01:24:51,375 Hay aksi, bir not, bir mesaj falan bırakmaması yazık olmuş. 1132 01:24:53,041 --> 01:24:54,166 Neyse. 1133 01:24:54,750 --> 01:24:55,958 Burada işimiz bitti. 1134 01:24:56,833 --> 01:24:58,458 Ne demek bitti? 1135 01:24:58,541 --> 01:25:03,083 -Şu pizza muhabbeti karnımı acıktırdı. -Bir saniye. Bu hiç doğru değil! 1136 01:25:04,958 --> 01:25:05,791 Grzegorz… 1137 01:25:06,541 --> 01:25:09,166 Eski giysilerinden ne kadar çabuk kurtulursan 1138 01:25:09,833 --> 01:25:12,583 yenilerini o kadar çabuk bulursun. 1139 01:25:15,333 --> 01:25:17,291 -Giysi mi? -Boş ver. 1140 01:25:17,375 --> 01:25:19,416 İlk davan hayırlı olsun. 1141 01:25:20,833 --> 01:25:22,250 -Sağ olun. -Harika. 1142 01:26:09,833 --> 01:26:13,166 Sağlam ilikler vardır, gevşek ilikler vardır, 1143 01:26:13,250 --> 01:26:15,833 kemik iliği ve düğme iliği vardır 1144 01:26:16,916 --> 01:26:19,916 ama en iyi ilik, evliliktir. 1145 01:26:25,958 --> 01:26:27,916 -Ne var? -Yüzükler. 1146 01:26:33,958 --> 01:26:35,333 Stres yok! 1147 01:26:47,375 --> 01:26:51,625 Sizi karı koca ilan ediyorum. 1148 01:26:56,375 --> 01:26:57,833 Amin! 1149 01:27:32,291 --> 01:27:33,333 Seni seviyorum. 1150 01:27:33,416 --> 01:27:34,583 Ben de… 1151 01:27:41,458 --> 01:27:43,416 Baksana, oğlumuz nasıl büyüdü. 1152 01:28:09,125 --> 01:28:11,000 Seni seviyorum homo! 1153 01:28:17,583 --> 01:28:18,875 Al canım. 1154 01:28:20,500 --> 01:28:21,625 Teşekkürler. 1155 01:28:22,416 --> 01:28:25,000 -Başka bir şey lazım mı? -Biraz alan. 1156 01:28:26,000 --> 01:28:29,208 Derdin hep ben, ben, ben! Boğuyorsun beni! 1157 01:28:29,291 --> 01:28:34,833 Paralel bir evrende her şey farklı olurdu. Daha heyecanlı olurdu bir kere. 1158 01:28:35,375 --> 01:28:37,875 En azından birlikteyiz. 1159 01:28:37,958 --> 01:28:39,458 Değil mi? 1160 01:28:43,416 --> 01:28:44,458 Hey! 1161 01:28:45,166 --> 01:28:48,000 Sen şeyin tedavisini bulan adam değil misin? 1162 01:28:48,083 --> 01:28:49,625 Alzheimer. 1163 01:28:50,166 --> 01:28:51,500 Aynen. 1164 01:28:52,458 --> 01:28:57,083 İkizler ve Kova çok uyumludur, biliyor muydun? 1165 01:28:58,416 --> 01:29:02,541 -Söylesene tatlım, burcumu nasıl bildin? -Özel bir yeteneğim var. 1166 01:29:03,541 --> 01:29:06,041 Ben insanları okurum. 1167 01:29:10,583 --> 01:29:13,083 Ve aramızda muazzam bir kimya hissediyorum. 1168 01:29:18,250 --> 01:29:19,416 Anastasia… 1169 01:29:22,458 --> 01:29:24,333 …cesur olmaktır. 1170 01:29:30,166 --> 01:29:31,166 Ben Filip. 1171 01:29:33,291 --> 01:29:34,166 Bogdan. 1172 01:29:34,958 --> 01:29:38,791 Bogdan mı? Sen ünlü rapçi Jordan değil misin? 1173 01:29:39,958 --> 01:29:41,000 Artık değilim. 1174 01:29:41,625 --> 01:29:44,750 Şu sıralar Anastasia'yla ilişkime odaklanıyorum. 1175 01:30:05,500 --> 01:30:06,333 İçeri gel… 1176 01:30:16,041 --> 01:30:17,000 O ne? 1177 01:30:18,291 --> 01:30:19,458 Bir tür anahtar. 1178 01:30:25,416 --> 01:30:26,333 Ha siktir. 1179 01:33:14,583 --> 01:33:16,583 Alt yazı çevirmeni: Zeynep Tangün