1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,886 --> 00:00:14,264 {\an8}Wie versprochen sind The Black Donnellys zurück. 4 00:00:14,848 --> 00:00:16,224 Singen für einen Rekord. 5 00:00:16,307 --> 00:00:19,185 Ein lokaler Irish Pub hat seinen Namen in die Rekordbücher geritzt. 6 00:00:19,769 --> 00:00:22,522 Sie stellten den Rekord für den längsten fortlaufenden Gig auf. 7 00:00:22,605 --> 00:00:24,482 Und wir haben die Weltrekorde gebrochen. 8 00:00:24,566 --> 00:00:28,695 Mehr als 360 Stunden Livemusik. 9 00:00:28,778 --> 00:00:30,155 Ihr habt einen Weltrekord aufgestellt. 10 00:00:30,238 --> 00:00:33,491 Ich halte noch einen Weltrekord: das längste Gitarrenspiel über fünf Tage. 11 00:00:33,575 --> 00:00:36,202 Sie werden noch so lange weiterspielen. 12 00:00:39,622 --> 00:00:42,167 Um es mit den Worten von Bachman-Turner Overdrive zu sagen: 13 00:00:42,250 --> 00:00:45,211 "Du hast noch nichts gesehen." Prost, Sean. 14 00:01:50,401 --> 00:01:52,821 {\an8}Wir möchten die Band vorstellen. Wie geht's? Ich bin Dave. 15 00:01:52,904 --> 00:01:56,324 {\an8}Ich bin Dave, wie geht's? Und wir sind The Black Donnellys. 16 00:01:56,407 --> 00:01:58,159 Wir spielen jetzt seit 12 Jahren zusammen. 17 00:01:58,243 --> 00:02:00,453 Wir haben in jedem Land in Europa, 18 00:02:00,537 --> 00:02:03,706 in den Staaten bis zum Südosten Asiens gespielt. 19 00:02:03,790 --> 00:02:06,251 -Und in jedem County in Irland. -Jedem County in Irland. 20 00:02:06,334 --> 00:02:07,836 Mehr als einmal. 21 00:02:07,919 --> 00:02:09,295 Wir halten zwei Weltrekorde. 22 00:02:09,379 --> 00:02:10,880 Der erste Weltrekord 23 00:02:10,964 --> 00:02:14,551 war Daves Marathon-Gitarrenspiel über 114 Stunden, 24 00:02:14,634 --> 00:02:17,345 und der zweite Weltrekord war das längste Konzert überhaupt, 25 00:02:17,428 --> 00:02:19,556 das über 372 Stunden ging. 26 00:02:19,639 --> 00:02:21,432 Und das hier wird unser dritter Weltrekord. 27 00:02:23,852 --> 00:02:25,854 Als sie die Weltrekorde zum ersten Mal machten, 28 00:02:25,937 --> 00:02:28,690 {\an8}erzählten sie von der Idee und alle engagierten sich. 29 00:02:28,773 --> 00:02:35,363 Und dann redeten sie schon davon: "Wie werden wir den oder den brechen?" 30 00:02:35,446 --> 00:02:39,409 {\an8}Und er sagte: "Wir werden in jedem Staat von Amerika spielen." 31 00:02:39,492 --> 00:02:43,955 {\an8}Und schon wieder fangen sie was an, das einfach legendär ist. 32 00:02:44,038 --> 00:02:49,586 {\an8}Ich dachte nur, sogar die Logistik Wovon redet ihr da? Das ist doch… 33 00:02:49,669 --> 00:02:52,630 Ich fuhr mit ihnen durch Irland und saß dabei hinten im Van, 34 00:02:52,714 --> 00:02:54,966 das ist harte Arbeit. 35 00:02:55,049 --> 00:02:58,011 {\an8}Die Leute reden nur davon, was sie gerade tun. 36 00:02:58,094 --> 00:03:00,680 {\an8}Die meisten Leute werden nicht aufstehen und es tun. 37 00:03:00,763 --> 00:03:02,515 Weltrekorde sind nicht einfach. 38 00:03:02,599 --> 00:03:05,727 Deshalb heißen sie ja auch Weltrekorde. Nur wenige Leute halten sie. 39 00:03:05,810 --> 00:03:08,187 Wir wollten in die Staaten reisen und dort touren. 40 00:03:08,271 --> 00:03:11,065 Dann sahen wir uns den Rekord an: 50 Gigs in 50 Staaten in 50 Tagen. 41 00:03:11,149 --> 00:03:14,068 Wir dachten: Ich kann das, wir schaffen das, kein Problem. 42 00:03:14,152 --> 00:03:16,195 {\an8}Dass sie diese verrückte Idee vorgestellt haben, 43 00:03:16,279 --> 00:03:20,158 {\an8}diesen Guinness-Weltrekord mit einer Eil-Tour aufzustellen, 44 00:03:20,241 --> 00:03:21,701 {\an8}um jeden Staat 45 00:03:21,784 --> 00:03:24,537 mit mindestens einem Gig in weniger als 40 Tagen zu erreichen. 46 00:03:24,621 --> 00:03:26,581 Das hat zuvor noch nie jemand gemacht. 47 00:03:26,664 --> 00:03:29,208 Kein Solokünstler, keine Gruppe, kein Künstler. 48 00:03:29,292 --> 00:03:32,879 Okay, das ist die Idee: Wir werden in unserer Heimspielstätte 49 00:03:32,962 --> 00:03:35,131 Rí Rá Las Vegas in Mandalay Bay starten. 50 00:03:35,215 --> 00:03:38,092 Und beenden werden wir die Tour in Arlene's Grocery in New York City. 51 00:03:38,176 --> 00:03:43,598 Und jeder einzelne Staat dazwischen, jede Ecke und Fritze und… 52 00:03:43,681 --> 00:03:46,100 -Und Fritze? -Habe ich Fritze gesagt? 53 00:03:46,184 --> 00:03:47,727 Ecke und Ritze. 54 00:03:48,728 --> 00:03:52,106 Wir sind bereit, in weniger als einer Stunde zu starten, 55 00:03:52,190 --> 00:03:54,150 und wir müssen von Ihrem Team nur wissen, 56 00:03:54,234 --> 00:03:56,402 wie wir das alles dokumentieren sollen. 57 00:03:56,486 --> 00:03:58,529 Alles, worüber wir schon seit einer Weile reden. 58 00:03:58,613 --> 00:04:02,450 Guinness hat diesen Weltrekord nicht bestätigt, 59 00:04:02,533 --> 00:04:03,576 bevor wir gestartet sind. 60 00:04:03,660 --> 00:04:05,662 Die großen Fragen, die wir von ihnen hatten, 61 00:04:05,745 --> 00:04:08,373 waren, was genau einen Gig aus macht, 62 00:04:08,456 --> 00:04:10,833 wie viele Leute müssen an jedem Veranstaltungsort sein 63 00:04:10,917 --> 00:04:12,961 und wie wollen sie, dass wir das verfolgen, 64 00:04:13,044 --> 00:04:16,339 damit wir sicherstellen, dass wir diesen Weltrekord 65 00:04:16,422 --> 00:04:18,758 am Ende dieser großen Reise tatsächlich erhalten. 66 00:04:19,550 --> 00:04:25,181 Wir waren vier oder fünf Monate vorher ständig am Telefon, um alles zu planen, 67 00:04:25,265 --> 00:04:28,059 riefen die Veranstaltungsorte an und erklärten unser Vorhaben, 68 00:04:28,142 --> 00:04:31,688 haben uns vorgestellt und ihnen genau gesagt, was wir erwarten. 69 00:04:31,771 --> 00:04:33,982 {\an8}Die beiden Daves haben sehr viel Zeit damit verbracht, 70 00:04:34,065 --> 00:04:35,149 {\an8}das alles zu planen. 71 00:04:35,233 --> 00:04:37,193 {\an8}Das ist ihr Traum, 72 00:04:37,277 --> 00:04:40,321 aber es ist ein unglaublich großes Gebiet zum Abdecken. 73 00:04:40,405 --> 00:04:43,157 60 Orte in 40 Tagen. 74 00:04:43,241 --> 00:04:46,035 Das erfordert unglaublich viel Planung und Logistik. 75 00:04:46,119 --> 00:04:48,288 Ich schaffe das, ich schaffe das! 76 00:04:48,371 --> 00:04:51,165 So packst du? Und die hier sind sehr wichtig, oder? 77 00:04:51,249 --> 00:04:52,792 Okay, wirf sie rein! 78 00:04:52,875 --> 00:04:57,130 {\an8}Als Dave einen neuen Weltrekord erwähnte, habe ich innerlich ein bisschen geweint. 79 00:04:57,213 --> 00:05:00,925 Ziggy, wirst du traurig, wenn wir den Koffer holen? 80 00:05:01,009 --> 00:05:03,428 Beim ersten Mal waren wir ein Jahr zusammen, 81 00:05:03,511 --> 00:05:06,306 und es dauerte fünf Tage, fünf lange Tage. 82 00:05:06,389 --> 00:05:09,517 Er stand natürlich 24 Stunden unter Strom in der Zeit. 83 00:05:09,600 --> 00:05:14,147 Danach sagte ich zu ihm, wenn er das wieder macht, dann kürzer. 84 00:05:14,230 --> 00:05:16,774 Aber dann waren es 21 Tage, 85 00:05:16,858 --> 00:05:21,237 und der nächste Versuch ist natürlich dieser hier. 86 00:05:22,739 --> 00:05:24,824 -Kann ich einen… -Wen magst du am liebsten? 87 00:05:24,907 --> 00:05:26,492 -Daddy. -Das wollte ich hören. 88 00:05:26,576 --> 00:05:28,536 -Mommy. -Mommy, Mommy. 89 00:05:28,619 --> 00:05:31,706 Mommy ist dein Lieblingsmensch für die nächsten fünf Wochen. 90 00:05:31,789 --> 00:05:33,875 Manche Leute fragen mich: "Wie machst du das? 91 00:05:33,958 --> 00:05:36,794 Er ist immer weg oder reist umher." 92 00:05:36,878 --> 00:05:40,214 Es ist ein Job. Das muss man akzeptieren. Es ist unsere Lebensweise. 93 00:05:40,298 --> 00:05:43,968 Wenn man nicht an einem Strang zieht, dann wird das nicht klappen. 94 00:05:49,557 --> 00:05:53,144 Wir hatten keine Ahnung, worauf wir uns eingelassen haben. 95 00:05:53,227 --> 00:05:55,813 Wir dachten, wir wüssten es, aber wir wussten es nicht. 96 00:05:56,856 --> 00:05:58,691 Okay, Leute, macht euch bereit. 97 00:05:58,775 --> 00:05:59,734 LAS VEGAS, NEVADA TAG 1 98 00:05:59,817 --> 00:06:02,278 Erst einmal danke, dass ihr heute für den Gig gekommen seid. 99 00:06:03,821 --> 00:06:06,449 Es ist schön, solch eine Unterstützung zu erfahren! 100 00:06:07,992 --> 00:06:11,204 Wir sind sehr, sehr dankbar, also danke dafür. 101 00:06:11,287 --> 00:06:13,164 Okay, wir glauben, wir sind bereit. 102 00:06:13,247 --> 00:06:15,750 Wir sind nicht wirklich sicher, ob wir es sind oder nicht. 103 00:06:15,833 --> 00:06:18,419 Okay, legen wir los und sehen, was passiert. 104 00:06:18,503 --> 00:06:19,629 Danke. 105 00:06:21,422 --> 00:06:26,219 Und jetzt die Hände nach oben, hopp, hopp, hopp, hopp! 106 00:06:27,762 --> 00:06:30,431 Der Start war super, unsere Freunde, unsere Familien waren da. 107 00:06:30,515 --> 00:06:33,559 Die Leute aus Vegas und Rí Rá passten aufeinander auf. 108 00:06:33,643 --> 00:06:35,645 Es war eine tolle Stimmung, wir fühlten uns toll. 109 00:06:35,728 --> 00:06:39,607 Und ich dachte nur, das ist der Anfang, lasst uns so weitermachen. 110 00:06:48,366 --> 00:06:50,993 Es lief nicht gut und das wussten wir. 111 00:06:51,077 --> 00:06:52,745 Wir haben von der Bühne runtergeschaut. 112 00:06:52,829 --> 00:06:56,415 Der Fahrer saß immer noch an der Bar und meinte: "Wir haben keinen Van." 113 00:06:56,499 --> 00:06:57,875 Wir haben kein Wohnmobil. 114 00:06:57,959 --> 00:07:00,586 Wir haben den Rekord angefangen, da kann man nicht aufhören. 115 00:07:00,670 --> 00:07:02,672 Wenn man aufhört, verliert man den Rekord. 116 00:07:04,465 --> 00:07:08,386 Wir standen beim Auto und dachten nur: "Scheiß drauf, wir fahren einfach." 117 00:07:12,557 --> 00:07:14,767 Wir sind mit meinem Auto zum ersten Staat gefahren, 118 00:07:14,851 --> 00:07:17,311 weil die Show weitergehen muss. 119 00:07:39,625 --> 00:07:41,043 Oh, ja! 120 00:07:46,466 --> 00:07:48,885 Wie dem auch sei, wir haben das endlich geklärt, 121 00:07:48,968 --> 00:07:52,680 also immerhin wissen wir jetzt, dass wir Räder zum Weiterfahren haben. 122 00:07:58,478 --> 00:08:00,563 Was für ein hektischer Tag. 123 00:08:02,190 --> 00:08:06,110 LAKE HAVASU, AZ KALIFORNIEN 124 00:08:06,194 --> 00:08:08,070 SAN JOSÉ, KALIFORNIEN 125 00:08:08,154 --> 00:08:11,991 -Wir sitzen hinten im Wohnmobil. -Ich war noch nie in einem Wohnmobil. 126 00:08:12,074 --> 00:08:15,912 Wir haben das Schlafzimmer im hinteren Teil zum Schlafen ausgesucht. 127 00:08:15,995 --> 00:08:17,497 Wir dachten, das wäre klug. 128 00:08:17,580 --> 00:08:20,583 Das Wohnmobil, und das ist kein Scherz, ging so… 129 00:08:20,666 --> 00:08:23,169 Ich ging hoch und runter und bin auf der Matratze rumgehopst. 130 00:08:23,252 --> 00:08:27,590 Anderthalb Stunden habe ich nur gehört: Das ist die verdammte Hölle!" 131 00:08:28,549 --> 00:08:31,093 Und das geht jetzt sechs Wochen so. 132 00:08:31,177 --> 00:08:33,346 Ja, und ich habe mir sofort gesagt… 133 00:08:33,429 --> 00:08:37,558 -Ich fahre nach Hause. -"Was zur Hölle tun wir da?" 134 00:08:43,981 --> 00:08:46,400 TAG 2 SAN JOSÉ, KALIFORNIEN 135 00:08:50,947 --> 00:08:54,700 -Haben Sie nur das hier? -Ja, das war's. 136 00:08:54,784 --> 00:08:56,661 Das macht dann 1,60 Euro. 137 00:08:57,703 --> 00:08:58,996 Ich liebe es. 138 00:09:00,039 --> 00:09:02,875 Es geht nur um unseren neuen Weltrekordversuch. 139 00:09:02,959 --> 00:09:04,418 SAN JOSÉ, KALIFORNIEN TAG 2 140 00:09:04,502 --> 00:09:08,631 Wir haben gestern in Las Vegas begonnen, und es war ein kleines Abenteuer, 141 00:09:08,714 --> 00:09:10,716 aber ich bin dankbar, sagen zu können, 142 00:09:10,800 --> 00:09:13,302 dass wir es größtenteils am Stück hergeschafft haben. 143 00:09:14,595 --> 00:09:18,307 {\an8}Unser ursprünglicher Fahrer für das Wohnmobil, Chad, 144 00:09:18,391 --> 00:09:21,102 ist ausgerutscht und hat sich den Zeh gebrochen, 145 00:09:21,185 --> 00:09:23,604 aber es sieht so aus, als ob er ihn verrenkt hat. 146 00:09:23,688 --> 00:09:27,024 Wir sind auf dem Weg, um ihm zu helfen. 147 00:09:27,108 --> 00:09:29,777 Es ist jetzt zehn Minuten vor fünf, also müssen wir… 148 00:09:29,860 --> 00:09:32,113 Wir müssen in Carmel um 19 Uhr spielen. 149 00:09:32,196 --> 00:09:35,575 Und Carmel ist 125 km entfernt, also… 150 00:09:36,617 --> 00:09:38,411 {\an8}Jetzt überlege ich, was wir tun werden. 151 00:09:38,494 --> 00:09:40,079 {\an8}Wir fahren jetzt über Süden nach Carmel, 152 00:09:40,162 --> 00:09:42,540 {\an8}und fahren heute Abend nach Norden nach Portland, Oregon. 153 00:09:42,623 --> 00:09:45,626 {\an8}Wir holen Chad aus dem Krankenhaus ab, lassen ihn hier in Mountain View 154 00:09:45,710 --> 00:09:47,670 {\an8}und holen ihn auf dem Weg vom zweiten Gig 155 00:09:47,753 --> 00:09:50,047 um sieben Uhr in Carmel wieder mit. 156 00:09:59,724 --> 00:10:01,142 Ich muss jetzt zum Röntgen, 157 00:10:01,225 --> 00:10:03,936 das wird in anderthalb Stunden, max. zwei Stunden sein, 158 00:10:04,020 --> 00:10:05,521 danach holen sie mich rein. 159 00:10:05,605 --> 00:10:07,815 {\an8}Dann sehen wir, wie das Röntgen läuft. 160 00:10:07,898 --> 00:10:09,817 {\an8}Wir lassen dich hier und kommen dann wieder her? 161 00:10:09,900 --> 00:10:11,444 Wahrscheinlich. Klingt sinnvoll, oder? 162 00:10:12,069 --> 00:10:14,196 Viel Glück. 163 00:10:24,832 --> 00:10:28,252 Ein gemeinsamer Freund erzählte mir, dass sie diese Weltrekord-Tour machen. 164 00:10:28,336 --> 00:10:30,379 Ich schlug vor, sie auf diesem Niveau zu sponsern. 165 00:10:30,463 --> 00:10:33,049 {\an8}Das waren Freunde, die um Hilfe baten. 166 00:10:33,132 --> 00:10:35,718 {\an8}Es war was, an das ich glaubte, also alles gut. 167 00:10:36,344 --> 00:10:37,803 Wir hatten sehr viel Glück, 168 00:10:37,887 --> 00:10:40,765 dass wir ein Hotel-Weingut als Hauptsponsor hatten. 169 00:10:41,474 --> 00:10:44,977 -Wir haben den Van vollgepackt. -Sie gaben uns viel Rotwein mit. 170 00:10:45,770 --> 00:10:50,358 Und ein Glas Rotwein am Ende des Tages bringt niemanden um. 171 00:10:50,441 --> 00:10:53,027 Zwei oder drei Flaschen vielleicht schon. 172 00:10:55,571 --> 00:10:57,657 SAN JOSÉ, KALIFORNIEN 173 00:11:00,368 --> 00:11:01,577 PORTLAND, OREGON TAG 3 174 00:11:01,661 --> 00:11:04,747 Die Flüge nach Alaska kosteten 3,500 Dollar für uns vier. 175 00:11:04,830 --> 00:11:07,083 Man braucht da besondere Flüge, 176 00:11:07,166 --> 00:11:09,377 weil man einfliegen muss, sein Ding durchzieht, 177 00:11:09,460 --> 00:11:12,004 wieder ab ins Flugzeug und wieder rausfliegen. 178 00:11:12,088 --> 00:11:14,215 Das ist so weit weg, das Wetter ist gegen dich. 179 00:11:14,298 --> 00:11:18,886 Die Chancen, dass was schief geht, waren von solch einer Bedeutung… 180 00:11:18,969 --> 00:11:20,429 Es musste glatt laufen. 181 00:11:20,513 --> 00:11:25,476 Laut Plan sollten wir morgens um 05:30 Uhr nach Anchorage fliegen. 182 00:11:25,559 --> 00:11:27,812 Deine Körpersprache, als du vom Telefon kamst 183 00:11:27,895 --> 00:11:29,230 und rübergeschaut hast ohne… 184 00:11:29,313 --> 00:11:31,649 Keine Ahnung, aber wir spielen schon so lange zusammen, 185 00:11:31,732 --> 00:11:34,610 ich sah dich an und dachte, der Gig ist abgesagt, findet nicht statt. 186 00:11:34,693 --> 00:11:38,197 "Guten Morgen, Dave, hier ist Jeanne. 187 00:11:38,280 --> 00:11:40,199 Ich bin unterwegs und am Dienstag wieder zurück. 188 00:11:40,282 --> 00:11:43,077 Tut mir leid, aber die Änderung des Zeitplans klappt bei mir nicht. 189 00:11:43,160 --> 00:11:46,789 Am Dienstag kommen Leute, die alles festlich schmücken. 190 00:11:46,872 --> 00:11:51,710 Den Tag zwei Tage vorzuziehen ist nicht gut. Danke." 191 00:11:53,254 --> 00:11:56,424 Sechs Stunden vor unserem geplanten Abflug 192 00:11:56,507 --> 00:11:58,509 schickte sie mir das und sagt: "Das geht so nicht.". 193 00:11:58,592 --> 00:12:00,386 Das waren schlechte Nachrichten. 194 00:12:00,469 --> 00:12:01,971 Unsere Flüge sind gebucht. 195 00:12:02,054 --> 00:12:07,017 Wir geben 3,500 Dollar für Flüge aus. Was sollen wir jetzt tun? 196 00:12:15,317 --> 00:12:17,611 IRISCHE LIVEMUSIK 197 00:12:39,467 --> 00:12:42,178 {\an8}PORTLAND, OREGON 198 00:12:45,723 --> 00:12:48,017 {\an8}SEATTLE, WASHINGTON 199 00:13:03,574 --> 00:13:05,326 Alaska, Flug 101 nach Anchorage, 200 00:13:05,409 --> 00:13:08,579 {\an8}drei Stunden, acht Minuten, 45 Grad und teilweise bewölkt. 201 00:13:08,662 --> 00:13:11,916 Schlafen Sie ein bisschen, ich werde Sie sanft wecken. 202 00:13:11,999 --> 00:13:14,668 Wir waren also um 04:00 Uhr morgens auf, steigen ins Flugzeug… 203 00:13:14,752 --> 00:13:15,920 Hatten einen Kater. 204 00:13:16,003 --> 00:13:18,631 Ich bin im Flugzeug eingeschlafen und wurde so geweckt: 205 00:13:18,714 --> 00:13:21,175 "Du singst U2 in etwa 10 Minuten". 206 00:13:21,258 --> 00:13:22,593 Das Nächste, was ich weiß, ist, 207 00:13:22,676 --> 00:13:25,804 wie ich händeklatschend durchs Flugzeug laufe. 208 00:13:25,888 --> 00:13:27,723 -Toll. -Danke. 209 00:13:31,519 --> 00:13:33,479 Da waren diese ganzen alten Leute 210 00:13:33,562 --> 00:13:38,359 mit halb verschlafenen Augen, die dachten: "Wer sind diese Arschlöcher?" 211 00:13:38,442 --> 00:13:41,278 -Es ist ein Traum, keine Sorge. Toll. -Es war ein Albtraum. 212 00:13:42,905 --> 00:13:45,783 {\an8}SEATTLE, WASHINGTON 213 00:13:47,868 --> 00:13:51,413 {\an8}ALASKA ANCHORAGE 214 00:13:51,497 --> 00:13:53,791 Menschen, die im Pioneer Home hier in Anchorage leben, 215 00:13:53,874 --> 00:13:55,417 {\an8}wurden heute mit einem Konzert verwöhnt, 216 00:13:55,501 --> 00:13:57,670 {\an8}das Teil eines neuen Weltrekords sein könnte. 217 00:13:57,753 --> 00:14:01,757 Heute Morgen im Trend, einen Gig in allen 50 Staaten zu bekommen. 218 00:14:01,840 --> 00:14:05,135 Die Band The Black Donnellys stammt ursprünglich aus Irland. 219 00:14:05,219 --> 00:14:08,013 Gestern hat das Duo ein Überraschungskonzert für die Menschen 220 00:14:08,097 --> 00:14:10,808 im Pioneer Home hier in Anchorage gegeben. 221 00:14:10,891 --> 00:14:15,187 Als wir anfingen, wollten wir in Gefängnissen, Krankenhäusern, 222 00:14:15,271 --> 00:14:20,109 einfach überall abseits vom Rummel ein Konzert geben. 223 00:14:20,192 --> 00:14:22,403 Ein Altersheim habe ich nicht wirklich erwartet. 224 00:14:27,032 --> 00:14:29,243 Nein, wir machen das umsonst. 225 00:14:29,326 --> 00:14:31,161 Wirklich? 226 00:14:31,245 --> 00:14:34,957 Ja, aber wenn Sie uns Geld geben wollen, kommen Sie ruhig und leeren Ihre Taschen. 227 00:14:35,040 --> 00:14:38,460 Es war Muttertag, als wir da waren. Ich war in einem Altersheim. 228 00:14:38,544 --> 00:14:41,422 Und die Menschen da hatten Demenz und Alzheimer, wie meine Mutter. 229 00:14:41,505 --> 00:14:45,634 Ich war da und das machte mich fertig. Ich war innerlich am Sterben. 230 00:14:45,718 --> 00:14:50,097 Ich wuchs in Irland auf, und meine Leute brachten mir bei, 231 00:14:50,180 --> 00:14:52,808 immer Respekt vor den Älteren zu haben. 232 00:14:52,892 --> 00:14:54,810 Und dann waren wir im Altersheim, 233 00:14:54,894 --> 00:14:58,188 und all diese Leute hatten vielleicht keinen mehr. 234 00:14:58,272 --> 00:15:00,941 Und wenn man dann vor diesen Menschen spielt, 235 00:15:01,025 --> 00:15:03,402 scheint die Musik sie aus sich rauskommen zu lassen. 236 00:15:10,451 --> 00:15:12,995 Es ist schon komisch, an solchen Orten zu spielen, 237 00:15:13,078 --> 00:15:15,122 weil man selbst mehr aus sich rausgeht als sie. 238 00:15:15,205 --> 00:15:16,999 Ich weiß, das klingt komisch, aber das ist so. 239 00:15:17,082 --> 00:15:19,710 Wenn man eine "Oh, ihr macht eine amerikanische Tour" macht, 240 00:15:19,793 --> 00:15:22,546 dann glauben alle, es ist Rock 'n' Roll und man spielt in New York, 241 00:15:22,630 --> 00:15:24,673 in Chicago und ihr macht das. 242 00:15:24,757 --> 00:15:28,052 Das ist das echte Leben von dem Level, auf dem wir spielen. 243 00:15:28,135 --> 00:15:30,387 Die Tänzer bitte in die Mitte! 244 00:15:35,643 --> 00:15:37,311 Vielen liebe Dank, Leute! 245 00:15:37,394 --> 00:15:40,064 {\an8}Sie sind auf der Mission, einen Weltrekord zu brechen 246 00:15:40,147 --> 00:15:42,816 {\an8}und wollen in kürzester Zeit ein kleines Konzert 247 00:15:42,900 --> 00:15:45,486 {\an8}in jedem der 50 Staaten spielen. 248 00:15:45,569 --> 00:15:48,697 Nachdem wir den Gig in Alaska verloren und den im Altersheim gewannen, 249 00:15:48,781 --> 00:15:51,241 haben wir es geschafft, wir fühlten uns danach toll. 250 00:15:51,325 --> 00:15:56,538 Und dann erhielten wir die Nachricht, dass Guinnes den Versuch anerkannte. 251 00:15:56,622 --> 00:15:58,791 Wir wurden für den Guinnes Weltrekord zugelassen, 252 00:15:58,874 --> 00:16:00,042 und das ist… 253 00:16:00,125 --> 00:16:02,169 Das bereitete uns eine Weile Kopfzerbrechen. 254 00:16:02,252 --> 00:16:06,090 Wir mussten warten und warten, um zu erfahren, ob es jetzt offiziell ist. 255 00:16:07,049 --> 00:16:08,509 Das Spiel hat nun begonnen. 256 00:16:08,592 --> 00:16:11,095 SEATTLE, WASHINGTON WASHINGTON 257 00:16:13,389 --> 00:16:16,684 SPOKANE, WASHINGTON BUTTE, MT 258 00:16:18,560 --> 00:16:21,021 BUTTE, MONTANA TAG 5 259 00:16:27,987 --> 00:16:30,155 ZENTRALE HIGHSCHOOL 260 00:16:44,294 --> 00:16:48,048 BUTTE, MT IDAHO FALLS, ID 261 00:16:48,132 --> 00:16:49,800 WILLKOMMEN IN IDAHO 262 00:16:53,053 --> 00:16:54,430 WIRTSHAUS BAR & GRILL 263 00:17:07,526 --> 00:17:10,863 Wir flogen von Idaho Falls nach Honolulu. 264 00:17:10,946 --> 00:17:13,323 Der Anschlussflug war in Salt Lake City. 265 00:17:13,407 --> 00:17:16,493 Wir kommen zu unserem Flug, alles ist ganz toll. 266 00:17:16,577 --> 00:17:21,081 Wir gehen durch den Sicherheitscheck und warten, dass wir zum Gate dürfen. 267 00:17:21,165 --> 00:17:25,335 Dann hieß es, dass es ein Problem gibt, das Flugzeug käme drei Stunden zu spät. 268 00:17:25,419 --> 00:17:27,296 Denn The Black Donnellys sind nah dran. 269 00:17:27,379 --> 00:17:30,674 Sie sagten, wir müssten zwei Stunden warten. 270 00:17:30,758 --> 00:17:31,967 -Für diesen Flug? -Ja. 271 00:17:32,051 --> 00:17:37,222 In dem Fall bekommen wir auch nicht unseren Anschlussflug nach Honolulu. 272 00:17:37,306 --> 00:17:39,558 -Was sollten wir tun? -Es war eine lange Nacht. 273 00:17:39,641 --> 00:17:41,810 Google Maps sagte, die Fahrt dauert drei Stunden. 274 00:17:41,894 --> 00:17:44,271 Hey, Jesse, wie geht's? 275 00:17:44,354 --> 00:17:46,982 Hast du die Autoschlüssel für den SUV griffbereit? 276 00:17:47,066 --> 00:17:48,567 Jesse, raus aus dem Bett! 277 00:17:48,650 --> 00:17:52,321 Der Flug wurde gecancelt. Du musst uns nach Salt Lake City fahren, sorry. 278 00:17:52,404 --> 00:17:54,907 Ja, kann einer von euch Jungs sehr schnell 279 00:17:54,990 --> 00:17:57,367 hierher kommen und uns am Flughafen abholen 280 00:17:57,451 --> 00:18:00,370 und uns bitte nach Salt Lake City fahren? 281 00:18:00,454 --> 00:18:02,414 Wir fliegen nicht, wir fahren. 282 00:18:05,793 --> 00:18:07,711 Ich bekomme auch Hunger. 283 00:18:12,591 --> 00:18:16,678 Und etwa 20 Minuten später saßen wir im SUV. 284 00:18:16,762 --> 00:18:19,306 Die Fahrt nach Salt Lake City dauert drei Stunden. 285 00:18:19,389 --> 00:18:20,641 Wir kamen endlich an. 286 00:18:20,724 --> 00:18:23,435 Honolulu, da steht es. 287 00:18:23,519 --> 00:18:25,145 Wir haben es grade so geschafft. 288 00:18:27,356 --> 00:18:28,690 Und dann sind wir in den Flieger rein. 289 00:18:30,025 --> 00:18:33,320 -Wir sind glücklich, hier zu sein. -Glücklich, dass wir es schaffen werden. 290 00:18:33,403 --> 00:18:34,947 Das wird ein guter Gig. 291 00:18:37,533 --> 00:18:40,911 SALT LAKE CITY, UT 292 00:18:44,957 --> 00:18:47,042 HONOLULU, HI 293 00:18:47,126 --> 00:18:49,586 HONOLULU, HAWAII TAG 6 294 00:18:53,090 --> 00:18:54,967 Aloha. 295 00:18:56,593 --> 00:18:58,137 Aloha. 296 00:18:59,513 --> 00:19:01,348 Aloha. 297 00:19:01,431 --> 00:19:03,267 Mal und lauf, los, los, los. 298 00:19:03,350 --> 00:19:05,435 Wenn du einen Ort wie diesen siehst… 299 00:19:05,519 --> 00:19:06,854 Fantastisch. 300 00:19:06,937 --> 00:19:08,397 Von einer Wirtshaus-Bar… 301 00:19:08,480 --> 00:19:10,023 -Nach Honolulu. -Nach Honolulu, Mann. 302 00:19:10,107 --> 00:19:13,235 -In wie vielen Staaten waren wir? -Das ist unser 10. und unsere 11. Show. 303 00:19:13,318 --> 00:19:16,488 Unser 10. Staat und unsere 11. Show, okay. 304 00:19:16,572 --> 00:19:18,115 Die Show muss weitergehen. 305 00:19:18,198 --> 00:19:20,033 Das muss klappen. Jeder Gig muss stattfinden. 306 00:19:20,117 --> 00:19:22,911 Und was immer uns in den Weg geworfen wird, wir treten es weg. 307 00:19:22,995 --> 00:19:27,207 Hawaiianer haben ein Wort fürs Weitermachen und Vorankommen: imua. 308 00:19:29,334 --> 00:19:32,004 Und jetzt alle stampfen. Kommt schon! 309 00:19:58,197 --> 00:20:00,407 Auf geht's, hey! 310 00:20:02,993 --> 00:20:05,954 Applaus für euch, Leute, und für unsere fantastischen Tänzer! 311 00:20:10,626 --> 00:20:13,337 {\an8}Wir verfolgen aktuelle Nachrichten von Hawaiis großer Insel, 312 00:20:13,420 --> 00:20:16,506 {\an8}wo gerade ein Ausbruch des Vulkans Kīlauea stattgefunden hat. 313 00:20:16,590 --> 00:20:21,720 {\an8}Lava schießt 90 Meter in die Luft und verschlingt alles auf seinem Weg. 314 00:20:21,803 --> 00:20:24,097 {\an8}Hier oben im Helikopter bekommt man eine Vorstellung 315 00:20:24,181 --> 00:20:26,934 {\an8}des Umfangs der Verwüstung da unten. 316 00:20:27,017 --> 00:20:30,604 {\an8}Man sieht keine Feuerwehrleute da unten, weil sie nichts tun können. 317 00:20:32,064 --> 00:20:34,149 Und dann ist der Vulkan ausgebrochen. 318 00:20:34,233 --> 00:20:36,109 Ein verdammter Vulkan. 319 00:20:37,986 --> 00:20:42,699 Jeder, der möchte, kann noch aussteigen. 320 00:20:42,783 --> 00:20:44,785 Die Kabinentür ist immer noch offen. 321 00:20:44,868 --> 00:20:48,038 Wir bitten Sie, in der Nähe zu bleiben. 322 00:20:48,121 --> 00:20:50,332 Sie sind auf Gate Nummer 21. 323 00:20:51,625 --> 00:20:53,835 Ich will einfach nur irgendwohin fliegen. 324 00:20:56,046 --> 00:20:57,464 Ich will mich einfach nur bewegen. 325 00:20:57,547 --> 00:21:00,342 Bringt den Vogel einfach nur in die Luft, okay? 326 00:21:01,843 --> 00:21:06,932 Wir könnten eventuell den Anschlussflug von L.A. nach Salt Lake City verpassen. 327 00:21:07,015 --> 00:21:10,811 -Und ja, dann werden wir einfach… -Anfangen, zu weinen. 328 00:21:10,894 --> 00:21:13,188 Wir dachten echt, das war's jetzt, 329 00:21:13,272 --> 00:21:14,773 weil es einfach so schwer war, 330 00:21:14,856 --> 00:21:18,443 die Flüge zu koordinieren, um rein und wieder rauszukommen, 331 00:21:18,527 --> 00:21:21,488 damit wir auch den nächsten Gig schaffen und im Zeitplan bleiben. 332 00:21:21,571 --> 00:21:25,450 Unser Tourmanager Simon hat, glaube ich, versucht, Wunder zu bewirken. 333 00:21:25,534 --> 00:21:27,911 Er versuchte, uns hier, da und überall auf Flüge zu buchen. 334 00:21:27,995 --> 00:21:30,205 Ich dachte, er bekommt einen Nervenzusammenbruch. 335 00:21:30,289 --> 00:21:33,333 Wir verschoben Flüge und sprangen von einem Flugzeug ins andere. 336 00:21:33,417 --> 00:21:35,210 Wir bekamen einen Helikopter und ein Boot, 337 00:21:35,294 --> 00:21:37,087 ein paar Skateboards, und dann waren wir weg. 338 00:21:37,879 --> 00:21:40,257 Als wir wieder zurück auf dem Festland waren, 339 00:21:40,340 --> 00:21:41,675 konnte alles wieder laufen, 340 00:21:41,758 --> 00:21:44,928 aber wenn man auf einer Insel ist, dann bist du umgeben von Wasser. 341 00:21:47,222 --> 00:21:49,808 HONOLULU, HI 342 00:21:49,891 --> 00:21:51,601 LOS ANGELES, KALIFORNIEN SALT LAKE CITY, UT 343 00:21:51,685 --> 00:21:53,603 Wie geht es dir heute? 344 00:21:53,687 --> 00:21:55,355 Eindeutig… 345 00:21:56,940 --> 00:21:59,693 ein bisschen platt und tot. 346 00:21:59,776 --> 00:22:03,030 Ich fing an, mich etwas verwirrt zu fühlen. 347 00:22:03,113 --> 00:22:07,617 Die Gefühle gingen querbeet. Ich war sauer, ich war traurig. 348 00:22:07,701 --> 00:22:12,164 Ich habe nur gekichert, und es gab keinen Grund dazu. 349 00:22:12,247 --> 00:22:15,167 Die Räder hoben ein bisschen ab. 350 00:22:15,250 --> 00:22:17,586 -Die Dinge laufen etwas… -Durcheinander? 351 00:22:17,669 --> 00:22:19,296 Sie ändern sich nach und nach. 352 00:22:19,379 --> 00:22:22,132 In der einen Minute fühlst du dich okay, und in der nächsten Minute 353 00:22:22,215 --> 00:22:25,135 willst du einfach nur liegen und weinen. 354 00:22:25,218 --> 00:22:30,098 Städte, Staaten Wir kommen an, fahren wieder und was sonst? 355 00:22:30,182 --> 00:22:32,517 Man kommt an, spielt… Yeah, da sind wir… 356 00:22:33,643 --> 00:22:35,145 Und wieder, da war ich… 357 00:22:36,104 --> 00:22:38,440 Das war's, ich bin weg hier! 358 00:22:39,483 --> 00:22:41,651 Soll ich dir die Tür aufmachen? 359 00:22:41,735 --> 00:22:43,278 Ich kriege die Tür nicht auf. 360 00:22:43,361 --> 00:22:47,240 Nachdem viel Wahnsinn passiert war im ersten kleine Kapitel, 361 00:22:47,324 --> 00:22:50,285 konnten wir endlich ein paar Stunden entspannen. 362 00:23:41,795 --> 00:23:45,966 Wir hatten ein paar Stunden frei, und ernsthaft, es waren nur ein paar… 363 00:23:46,049 --> 00:23:47,759 -Das machte Unterschied. -Einen riesigen. 364 00:23:49,136 --> 00:23:50,178 Utah! 365 00:23:50,262 --> 00:23:51,513 SALT LAKE CITY, UTAH TAG 8 366 00:24:02,649 --> 00:24:03,984 REGIONALKRANKENHAUS EVANSTON 367 00:24:20,167 --> 00:24:22,711 SALT LAKE CITY, UTAH 368 00:24:24,171 --> 00:24:26,006 PUEBLO, COLORADO 369 00:24:35,765 --> 00:24:38,018 Hallo, hier ist Mike bei der Bank of America. 370 00:24:38,101 --> 00:24:41,271 Ihr Kontoguthaben ist unter dem 25-Dollar-Mindestguthaben. 371 00:24:41,354 --> 00:24:42,898 Bitte zahlen Sie Geld ein, 372 00:24:42,981 --> 00:24:44,941 um mögliche Überziehungsgebühren zu vermeiden. 373 00:24:45,025 --> 00:24:47,861 Und dann hatten wir kein Geld mehr. 374 00:24:47,944 --> 00:24:49,112 Wir sind eine tourende Band. 375 00:24:49,196 --> 00:24:52,073 Man hat Plattenfirmen, Agenturen, die die Rechnung übernehmen, 376 00:24:52,157 --> 00:24:53,200 das ist was anderes. 377 00:24:53,283 --> 00:24:56,953 Wenn man es auf eigene Faust macht, dann trägst du alle Ausgaben. 378 00:24:57,037 --> 00:24:59,873 Es ist eine ernsthafte, wirklich ernsthafte Verpflichtung. 379 00:24:59,956 --> 00:25:02,792 Und wenn es anfängt, schief zu gehen, dann geht es echt schief. 380 00:25:02,876 --> 00:25:06,796 Wir hatten ein benzinfressendes Wohnmobil und mussten überlegen, wo wir schlafen. 381 00:25:06,880 --> 00:25:09,132 Und auf der ganzen Strecke brauchten wir Geld. 382 00:25:09,216 --> 00:25:11,051 Ich rede davon, dein Geld auszugeben. 383 00:25:11,927 --> 00:25:15,222 Wir mussten zehn Mäuler füttern, und alle sahen uns an. 384 00:25:15,305 --> 00:25:17,599 Neben unseren Gigs und all der Vorbereitung, 385 00:25:17,682 --> 00:25:22,562 die wir durchmachten und allen Höhen und Tiefen, wurde es… 386 00:25:22,646 --> 00:25:24,856 Es ging den Bach runter. 387 00:25:24,940 --> 00:25:27,651 Diese Menschen bereiten sich auf einen wichtigen Schritt vor, 388 00:25:28,610 --> 00:25:30,654 eine Aufgabe zur Staatsbürgerschaft. 389 00:25:30,737 --> 00:25:33,990 Während der Tour wartete ich auf meine Greencard. 390 00:25:34,074 --> 00:25:37,369 Ich habe mich beworben. Das ist ein mühsamer Prozess. 391 00:25:37,452 --> 00:25:40,455 Früher dauerte das mal nur sechs Monate, heute fast ein ganzes Jahr. 392 00:25:40,538 --> 00:25:42,749 Es ist egal, über welche Grenze du kommst, 393 00:25:42,832 --> 00:25:44,626 {\an8}du musst durch die gleichen Reifen springen, 394 00:25:44,709 --> 00:25:48,004 {\an8}egal ob du von Übersee oder Kanada kommst. 395 00:25:48,088 --> 00:25:50,548 {\an8}Du brauchst sehr teure Anwälte, um alles zu bekommen. 396 00:25:50,632 --> 00:25:52,884 {\an8}Der Papierkram muss erledigt werden, wie bei allen andern auch. 397 00:25:52,968 --> 00:25:56,680 {\an8}Du kannst als Ire in Amerika ein paar sehr unruhige Jahre haben, 398 00:25:56,763 --> 00:26:00,225 {\an8}wenn du nicht die richtigen Dokumente hast. 399 00:26:00,308 --> 00:26:01,643 Du bist von Rechts wegen da, 400 00:26:01,726 --> 00:26:03,895 aber du weißt nicht, ob du bleiben darfst, 401 00:26:03,979 --> 00:26:05,105 weil es auch eine Schwelle ist. 402 00:26:05,188 --> 00:26:08,775 Wenn du nach Hause zur Familie fliegst, kann's sein, dass du nicht zurück darfst. 403 00:26:08,858 --> 00:26:14,239 Und das sind gute steuerzahlende Iren. Das sind keine Illegalen. 404 00:26:14,322 --> 00:26:16,783 {\an8}Ich habe gerade gehört, dass es ein paar Leute im Weißen Haus gibt, 405 00:26:16,866 --> 00:26:20,036 {\an8}die fast wollen, dass alle glauben, 406 00:26:20,120 --> 00:26:24,708 dass Immigration ein Problem ist, dass wir lösen müssen, 407 00:26:24,791 --> 00:26:29,879 wenngleich Immigration auch eine Chance für Amerika ist. 408 00:26:29,963 --> 00:26:32,966 Es war ein langer Prozess aber einer, der sich lohnt für mich. 409 00:26:34,175 --> 00:26:35,969 {\an8}ALBUQUERQUE, NM NEW MEXICO 410 00:26:36,052 --> 00:26:39,639 {\an8}TEXAS HOUSTON 411 00:26:39,723 --> 00:26:42,183 {\an8}MONTGOMERY, TEXAS 412 00:26:42,267 --> 00:26:46,354 Es war sonnig, und als wir nach Montgomery fuhren… 413 00:26:46,438 --> 00:26:48,773 Brach der Himmel auf… 414 00:26:48,857 --> 00:26:50,817 Das ist ein irischer Sommer, seht nur. 415 00:26:50,900 --> 00:26:52,694 Na bitte, es gibt Wasser, 416 00:26:52,777 --> 00:26:54,904 und sogar ein paar Blitze. 417 00:26:56,239 --> 00:26:57,365 Und das hier! 418 00:26:58,325 --> 00:27:02,412 Wir waren darauf eingestellt, genau hier auf der Bühne zu spielen. 419 00:27:02,495 --> 00:27:05,206 Unten in Texas, Baby! 420 00:27:07,125 --> 00:27:08,209 Jawoll! 421 00:27:08,293 --> 00:27:10,628 Normalerweise ist es hier sehr malerisch, 422 00:27:10,712 --> 00:27:14,758 aber wenn The Black Donnellys auftauchen, geht's den Bach runter. 423 00:27:15,467 --> 00:27:19,304 Jeder unserer Veranstaltungsorte erhielt einen Anstandsanruf. 424 00:27:19,387 --> 00:27:23,975 Ich hatte nur Ihr Datum vom Anfang und das war heute, wissen Sie? 425 00:27:24,059 --> 00:27:27,312 -Ich hatte kein anderes Datum für Sie -Das steht in Ihrer E-Mail… 426 00:27:27,395 --> 00:27:30,190 Ich sehe die E-Mail gerade, und da steht, 427 00:27:30,273 --> 00:27:34,444 dass wir ungefähr am 28. oder 29. Mai nach Arkansas kommen. 428 00:27:34,527 --> 00:27:36,863 Und sie sagte: "Wir haben an diesen Tagen geschlossen." 429 00:27:37,530 --> 00:27:40,533 Und dann schrieb ich, wie es am Dienstag davor aussieht, 430 00:27:40,617 --> 00:27:43,578 und sie dachte, ich meine den Dienstag danach. 431 00:27:43,661 --> 00:27:47,749 Wir haben nichts, keinen unterschriebenen Vertrag oder so. 432 00:27:47,832 --> 00:27:51,753 Da heißt es einfach nur: "Passt bei mir nicht. Geht nicht. Nein." 433 00:27:52,796 --> 00:27:54,631 Und dann fangen wir an zu weinen. 434 00:27:57,300 --> 00:27:58,551 Mann. 435 00:27:59,719 --> 00:28:01,971 Die Dame sagte: "Nein, das klappt bei mir nicht." 436 00:28:02,055 --> 00:28:04,891 Sie drehte sich absolut auf einer Stelle. 437 00:28:04,974 --> 00:28:08,186 Wir haben euch eingeplant, wir haben große Werbung gemacht, 438 00:28:08,269 --> 00:28:11,731 und jetzt haben wir einen Stromausfall in der Innenstadt von Sioux Falls. 439 00:28:11,815 --> 00:28:15,026 Das passiert jeden Tag. Nichts ändert sich. 440 00:28:15,110 --> 00:28:16,236 Gott wacht morgens auf und denkt: 441 00:28:16,319 --> 00:28:19,531 "Was kann ich mit den Arschlöchern heute machen?" 442 00:28:19,614 --> 00:28:22,450 Die Maschinerie geriet wahrhaft ins Stocken. 443 00:28:22,534 --> 00:28:24,786 Kannst du es flicken? 444 00:28:27,414 --> 00:28:29,624 Wir werden sehen, wie weit wir damit kommen. 445 00:28:29,707 --> 00:28:32,043 Hoffentlich bringt es uns noch 65 km zurück zum Hotel. 446 00:28:32,127 --> 00:28:36,047 Alles schien auseinanderzubrechen. 447 00:28:36,131 --> 00:28:38,508 Wir hatten Probleme mit unserem Wohnwagen zu der Zeit. 448 00:28:38,591 --> 00:28:40,719 Einen neuen zu bekommen wurde uns verweigert. 449 00:28:40,802 --> 00:28:43,179 Auf der Bühne spielten wir für Essen. 450 00:28:43,263 --> 00:28:44,973 Ja, auf einer Bühne spielten wir für Essen. 451 00:28:45,056 --> 00:28:48,810 Wir wollten Essen für die Crew und hoffentlich ein paar CDs verkaufen, 452 00:28:48,893 --> 00:28:50,145 um Benzin zu kaufen. 453 00:28:50,228 --> 00:28:52,021 Jetzt geh schon zu, verdammt! 454 00:28:53,022 --> 00:28:54,232 Wir haben 25… 455 00:28:55,024 --> 00:28:56,359 Wir haben 25… 456 00:28:58,403 --> 00:29:02,198 Wir haben noch 25 Dollar auf dem Konto 457 00:29:02,282 --> 00:29:07,287 für zwei verdammte Wochen, und dann stehen noch drei Wochen an. 458 00:29:08,663 --> 00:29:12,208 Wir fingen wirklich an zu denken: "Okay, wir sollten das nicht tun." 459 00:29:12,292 --> 00:29:17,046 Wir waren in einer ernsten Notlage und mussten uns was überlegen. 460 00:29:17,130 --> 00:29:21,551 Was ich sagen wollte, ist, wir haben eine neue Spendenseite, 461 00:29:21,634 --> 00:29:25,221 die ab jetzt live ist. 462 00:29:25,305 --> 00:29:27,849 Wir erhoffen uns Hilfe von all unseren Fans und Menschen, 463 00:29:27,932 --> 00:29:28,975 die uns kennen. 464 00:29:29,058 --> 00:29:30,727 Wir sind The Black Donnellys. 465 00:29:30,810 --> 00:29:33,354 Wir strahlen Belastbarkeit aus, wir erledigen die Arbeit, 466 00:29:33,438 --> 00:29:35,106 wir sind ziemlich stolz auf unsere Arbeit. 467 00:29:35,190 --> 00:29:38,693 Und jetzt müssen wir Leute um Geld bitten, 468 00:29:38,777 --> 00:29:40,653 und das fühlt sich nicht gut an. 469 00:29:40,737 --> 00:29:43,114 Es fühlte sich ziemlich scheiße an, um ehrlich zu sein. 470 00:29:43,198 --> 00:29:47,827 -Aber es hat zu 100 Prozent… -Es hat unseren Arsch gerettet. 471 00:29:47,911 --> 00:29:50,413 WILLKOMMEN IN LOUISIANA 472 00:29:50,497 --> 00:29:54,501 MONROE, LOUISIANA TAG 11 473 00:29:54,584 --> 00:29:56,419 Leg los! 474 00:30:04,427 --> 00:30:07,680 {\an8}Zu diesem Zeitpunkt machten 200, 300 oder 400 Dollar 475 00:30:07,764 --> 00:30:09,307 {\an8}einen großen Unterschied. 476 00:30:22,111 --> 00:30:25,365 Wir müssen jetzt einen Gig in Kansas und in Missouri machen, 477 00:30:25,448 --> 00:30:27,575 damit wir in unserem Zeitplan bleiben. 478 00:30:27,659 --> 00:30:32,288 Wir würden da spielen, und der SUV würde woanders hinfahren. 479 00:30:32,372 --> 00:30:35,458 Wir fuhren woanders hin zum Gig. Alle telefonierten miteinander. 480 00:30:35,542 --> 00:30:37,794 Ich versuche, ein paar Gigs für heute Abend zu bekommen. 481 00:30:42,090 --> 00:30:43,132 Nein. 482 00:30:57,230 --> 00:30:58,940 Eins, zwei, drei, vier! 483 00:30:59,023 --> 00:31:03,152 Die Unterstützung war fantastisch, aber wir brauchen weiter eure Hilfe. 484 00:31:03,236 --> 00:31:04,487 Das war wie eine Soap. 485 00:31:04,571 --> 00:31:06,990 Sie sahen, was wir jeden Tag taten, 486 00:31:07,073 --> 00:31:09,826 und alle kamen jeden Tag mit uns mit. 487 00:31:19,002 --> 00:31:20,879 LIVEMUSIK 488 00:31:23,965 --> 00:31:26,551 Es waren auch die ganzen guten Wünsche, die wir bekamen. 489 00:31:26,634 --> 00:31:28,887 Die ganze Positivität online und Leute, die sagten: 490 00:31:28,970 --> 00:31:31,097 "Macht weiter, Jungs, ihr schafft das." 491 00:31:31,180 --> 00:31:35,310 Wir hatten große Unterstützung der Leute. Und das hat uns angetrieben. 492 00:31:44,611 --> 00:31:49,699 Wir gehen zur Post. Wir bekamen unsere CDs und T-Shirts. 493 00:31:49,782 --> 00:31:51,117 Die verschicken wir jetzt an… 494 00:31:51,200 --> 00:31:54,120 -All die netten Menschen. -Unsere Spenden-Unterstützer. 495 00:31:55,163 --> 00:31:58,249 KANSAS CITY, MO OMAHA, NE 496 00:31:58,333 --> 00:31:59,375 Los! 497 00:32:02,670 --> 00:32:05,089 OMAHA, NE SIOUX FALLS, SD 498 00:32:11,429 --> 00:32:15,016 WEST FARGO, ND ST. PAUL, MN 499 00:32:15,099 --> 00:32:17,560 Wir machen etwas, das zuvor noch niemand getan hat. 500 00:32:17,644 --> 00:32:21,189 Das muss man immer im Hinterkopf haben. Niemand hat das bisher gemacht. 501 00:32:21,272 --> 00:32:23,274 Und wir waren alle dabei. Alle. 502 00:32:27,362 --> 00:32:28,863 Wie geht's euch, Leute? 503 00:32:28,947 --> 00:32:31,366 Wir sind grade in Clinton und werden im Boxcars spielen. 504 00:32:31,449 --> 00:32:33,368 Wir bekamen eine Polizei-Eskorte in die Stadt, 505 00:32:33,451 --> 00:32:35,328 und vor uns ist die Feuerwehr. 506 00:32:35,411 --> 00:32:37,997 Das lokale Polizeiauto ist auch dabei. 507 00:32:39,040 --> 00:32:41,000 Das werdet ihr kaum glauben. 508 00:32:44,712 --> 00:32:47,298 CLINTON, WISCONSIN TAG 16 509 00:32:47,382 --> 00:32:48,883 Das ist ein… 510 00:32:49,550 --> 00:32:51,928 -Dave ist sehr glücklich. -Dave ist wie ein kleiner Junge. 511 00:32:52,011 --> 00:32:55,014 Wir haben heute zum ersten Mal eine Eskorte bekommen. 512 00:32:55,098 --> 00:32:56,516 Das ist cool, echt cool. 513 00:33:05,233 --> 00:33:07,360 Gott segne die Gemeinde von Clinton! 514 00:33:08,069 --> 00:33:10,363 Musik ab, habt keine Angst davor! 515 00:33:28,798 --> 00:33:29,966 Wenn du die Chance hast, 516 00:33:30,049 --> 00:33:33,094 einen Gig in deinem eigenen Stil und auf deine Art zu spielen, 517 00:33:33,177 --> 00:33:34,470 wo es ein besonderes Event ist, 518 00:33:34,554 --> 00:33:36,889 wo die Leute wirklich kommen, um dich zu sehen, 519 00:33:36,973 --> 00:33:40,518 geht es nicht nur darum, dein Ego oder deine Eier darüber auszuschalten, 520 00:33:40,601 --> 00:33:42,311 das ist Magie. 521 00:33:42,395 --> 00:33:43,813 So willst du es haben. 522 00:33:43,896 --> 00:33:47,025 Und es gibt kein besseres Gefühl, vor Menschen zu spielen, 523 00:33:47,108 --> 00:33:49,027 die zuhören, was du spielst. 524 00:34:05,084 --> 00:34:10,131 Und wenn du zwei Stunden lang auf der Bühne das spielst, was du willst, 525 00:34:10,214 --> 00:34:11,299 zählt nichts anderes. 526 00:34:19,015 --> 00:34:21,267 Das war verdammt fantastisch! 527 00:34:22,935 --> 00:34:24,312 Vielen Dank! 528 00:34:26,773 --> 00:34:28,691 Wir hatten heute Abend einen wirklich guten Gig. 529 00:34:28,775 --> 00:34:30,068 Was für eine tolle Stadt. 530 00:34:30,151 --> 00:34:32,862 Das Publikum war einfach fantastisch. 531 00:34:32,945 --> 00:34:35,281 Wir haben jede Menge Fanartikel und CDs verkauft, 532 00:34:35,364 --> 00:34:36,741 alle kennen unsere Songs. 533 00:34:36,824 --> 00:34:41,370 Das hat uns wieder Aufschwung gegeben, weil wir echt kämpfen mussten. 534 00:34:41,454 --> 00:34:45,291 Wir konnten unsere ganzen Fähigkeiten als Band nicht so zeigen, 535 00:34:45,374 --> 00:34:47,293 wie wir wissen, wie sie sind, versteht ihr? 536 00:34:47,376 --> 00:34:51,130 -Und heute Abend war es ein reines… -Es war ein Antrieb heute Abend. 537 00:34:51,214 --> 00:34:53,841 Sie wollen hören, was du tust, wir sind kein Hintergrund. 538 00:34:53,925 --> 00:34:55,551 Wir versuchen nicht, uns aufzudrängen. 539 00:34:55,635 --> 00:34:58,596 Und es ist ein Gig. Es ist das, was du willst. 540 00:34:58,679 --> 00:35:00,807 Musiker zu sein ist hart. 541 00:35:00,890 --> 00:35:05,103 Viele Leute betrachten das und sehen nur die ganze Pracht. 542 00:35:05,186 --> 00:35:06,687 "Ich will gern da meine Songs singen." 543 00:35:06,771 --> 00:35:08,564 Sie sehen nicht, was dahinter steckt. 544 00:35:08,648 --> 00:35:11,275 {\an8}"Auf der Straße" meint auch wirklich auf der Straße. 545 00:35:11,359 --> 00:35:13,194 {\an8}Das verstehen die Leute nicht, wenn man von Touren redet. 546 00:35:13,277 --> 00:35:16,155 {\an8}"Ich war drei Jahre auf der Straße" meint genau das, 547 00:35:16,239 --> 00:35:17,782 nämlich aus dem Fenster schauen. 548 00:35:17,865 --> 00:35:20,034 Von einem zum anderen Ort und wieder zu einem anderen. 549 00:35:20,118 --> 00:35:23,287 Das ist wirklich körperlich anstrengend. 550 00:35:23,371 --> 00:35:25,665 {\an8}Du erfüllst die Kriterien, achtest auf deine Stimme, 551 00:35:25,748 --> 00:35:28,543 {\an8}wenn du sieben Abende pro Woche spielst, und das ist nur eine Show pro Abend. 552 00:35:28,626 --> 00:35:31,629 {\an8}Nicht drei oder vier pro Tag, so wie die Jungs das machen. 553 00:35:31,712 --> 00:35:34,423 Man kämpft mit dem Frust des Reisens, 554 00:35:34,507 --> 00:35:36,467 einer will schlafen und einer kann nicht schlafen. 555 00:35:37,260 --> 00:35:38,511 Einer hat nicht gewaschen, 556 00:35:38,594 --> 00:35:41,722 und diese kleinen Dinge können einfach plötzlich so groß sein. 557 00:35:41,806 --> 00:35:44,016 Das Streben nach dem Amerikanischen Traum ist ähnlich 558 00:35:44,100 --> 00:35:47,478 {\an8}dem Streben nach dem Traum eines Musikers. 559 00:35:47,562 --> 00:35:51,315 Da draußen kann es echt hart sein, und einsam, und man vermisst das Zuhause. 560 00:35:51,399 --> 00:35:53,317 Du vermisst deine Familie, deine Unterstützer. 561 00:35:53,401 --> 00:35:55,778 Deshalb möchte man ja auch diese Verbindung 562 00:35:55,862 --> 00:35:57,488 und die Behaglichkeit mit dem Publikum. 563 00:35:57,572 --> 00:36:00,074 Wir kamen mit der Gitarre in Bars rein und Leute meinten: 564 00:36:00,158 --> 00:36:01,325 "Wer sind diese Typen?" 565 00:36:01,409 --> 00:36:03,911 Und am Ende rockt die ganze Bar. 566 00:36:03,995 --> 00:36:07,039 Unser Fahrer Chad, der grade draußen schläft, weil er… 567 00:36:07,123 --> 00:36:09,292 -Nein, ich bin hier. -Er ist hier! 568 00:36:11,294 --> 00:36:13,713 Gott sei Dank habe ich ihn nicht "Schwachkopf" genannt.! 569 00:36:15,506 --> 00:36:17,842 Wenn jemand zu einem Konzert der Black Donnellys kommt, 570 00:36:17,925 --> 00:36:19,719 {\an8}dann sprechen sie alle die gleiche Sprache, 571 00:36:19,802 --> 00:36:22,805 {\an8}und ihre Grenzen reißen nieder und sie sind vereint. 572 00:36:22,889 --> 00:36:25,641 {\an8}Musik hat keine Farbe, Musik hat keine Rasse, 573 00:36:25,725 --> 00:36:29,353 {\an8}Musik hat keinerlei Vorbehalte. 574 00:36:29,437 --> 00:36:31,022 Sie ist für alle und umsonst. 575 00:36:31,105 --> 00:36:33,816 The Black Donnellys sind inspirierend für mich. 576 00:36:33,900 --> 00:36:35,484 Sie machen das schon eine lange Zeit 577 00:36:35,568 --> 00:36:38,070 {\an8}und bringen es immer zum nächsten Level. 578 00:36:38,154 --> 00:36:40,239 {\an8}Diese Jungs stecken mit ihrer Leidenschaft an. 579 00:36:40,323 --> 00:36:41,657 Das ist so was wie: 580 00:36:41,741 --> 00:36:45,536 Du triffst sie, siehst sie performen und du wirst inspiriert. 581 00:36:46,746 --> 00:36:52,460 CLINTON, WI CHICAGO, IL 582 00:36:52,543 --> 00:36:55,379 wir schienen auf ein Hindernis zu stoßen und dachten… 583 00:36:55,463 --> 00:36:57,506 Wir werden flacher. 584 00:36:57,590 --> 00:37:00,509 -Wir kamen zur Ostküste. -Die Reisezeiten wurden kürzer. 585 00:37:00,593 --> 00:37:02,678 Wir bekamen die Möglichkeit, abends zu schlafen 586 00:37:02,762 --> 00:37:04,388 und am Tag drauf ausgeruht aufzuwachen. 587 00:37:06,140 --> 00:37:07,975 WILLKOMMEN IN INDIANA 588 00:37:18,152 --> 00:37:22,490 Wir wurden ein paar CDs und T-Shirts los, was uns ein bisschen weitergeholfen hat. 589 00:37:22,573 --> 00:37:23,824 Die Spendenaktion lief. 590 00:37:23,908 --> 00:37:26,410 Wir haben Geld. Wir können Benzin kaufen, jawoll! 591 00:37:26,494 --> 00:37:29,288 Eine Riesenportion Positivität schien auf uns einzuprasseln. 592 00:37:29,372 --> 00:37:30,414 VIELE GRÜSSE AUS MICHIGAN 593 00:37:36,629 --> 00:37:38,673 Wir sind grade an der Grenze und fahren nach Süden. 594 00:37:38,756 --> 00:37:42,677 Wir sind am äußersten nördlichen Punkt, und dann werden wir nach Süden fahren. 595 00:37:42,760 --> 00:37:44,720 Diese Brücke da drüben führt nach Kanada, oder? 596 00:37:44,804 --> 00:37:46,597 Ja, du kannst dann nicht mehr zurück. 597 00:37:46,681 --> 00:37:49,350 Nicht, bis ich meine Greencard bekomme. 598 00:37:49,433 --> 00:37:51,978 Weil sie dort die Flagge hissen, denken sie da lang, da lang, 599 00:37:52,061 --> 00:37:55,731 und weniger als 1,6 km entfernt haben wir das hier. 600 00:37:56,774 --> 00:37:59,068 Ich bin darüber verblüfft, Mann, das ist lächerlich. 601 00:37:59,151 --> 00:38:01,195 Detroit! 602 00:38:01,279 --> 00:38:05,574 DETROIT, MI COLUMBUS, OH 603 00:38:05,658 --> 00:38:07,451 WILLKOMMEN IN OHIO 604 00:38:36,230 --> 00:38:38,816 Wir tun etwas, das vorher noch nie jemand gemacht hat, 605 00:38:38,899 --> 00:38:41,861 und dabei begleiten dich sechs oder sieben Leute, 606 00:38:41,944 --> 00:38:43,654 die das auch noch nie gemacht haben. 607 00:38:43,738 --> 00:38:45,865 Wir haben jedem Zeit gegeben, zu gehen. 608 00:38:45,948 --> 00:38:47,700 Und wenn ihr gehen wollt, geht. 609 00:38:47,783 --> 00:38:49,785 -Und alle sind geblieben. -Alle sind geblieben. 610 00:38:50,828 --> 00:38:53,706 Das ist das positive Ende davon. Die Stimmung ist toll. 611 00:38:53,789 --> 00:38:55,708 Und trinken half dabei auch. 612 00:39:00,629 --> 00:39:01,756 NASHVILLE, TENNESSEE TAG 20 613 00:39:01,839 --> 00:39:03,132 Die Grand Ole Opry. 614 00:39:03,215 --> 00:39:07,345 Der berühmteste Ort für Countrymusik auf der ganzen Welt. 615 00:39:07,428 --> 00:39:10,681 Da war eine Energie da, die dich sofort mitgenommen hat. 616 00:39:10,765 --> 00:39:12,767 Das zu sehen war genial. 617 00:39:12,850 --> 00:39:14,226 Das ganze Zeug zu hören 618 00:39:14,310 --> 00:39:16,979 wie Bill Monroe und George Jones, 619 00:39:17,063 --> 00:39:19,106 bis hin zu Hank Williams… 620 00:39:19,190 --> 00:39:22,026 Alle haben sie dort gespielt. Und da begann Radiomusik. 621 00:39:22,109 --> 00:39:26,822 Ich bin echt neidisch. Ich will da unbedingt spielen. 622 00:39:26,906 --> 00:39:29,700 Wenn du auf der Bühne des Grand Ole Opry stehst 623 00:39:29,784 --> 00:39:31,369 und runterschaust und denkst: 624 00:39:31,452 --> 00:39:34,330 "Wie muss das sein, hier zu spielen und die Halle zu füllen?" 625 00:39:34,413 --> 00:39:36,916 Das Gute oder Schlechte an uns und dem, was wir tun, ist, 626 00:39:36,999 --> 00:39:39,543 dass wir einen richtig coolen Gig spielen können, 627 00:39:39,627 --> 00:39:41,962 in einem ausverkauften Theater, und es läuft sehr gut. 628 00:39:42,046 --> 00:39:43,839 Die Leute wünschen uns nur das Beste, 629 00:39:43,923 --> 00:39:45,716 kaufen unsere CDs und Fanartikel. 630 00:39:45,800 --> 00:39:48,052 Da wächst du innerlich und fühlst dich 30 Meter größer. 631 00:39:48,135 --> 00:39:51,639 Und am nächsten Abend könntest du in einer Spelunke spielen. 632 00:39:51,722 --> 00:39:55,309 Man sieht sich an und denkt: "Wo ist das alles nur schief gelaufen?" 633 00:39:55,393 --> 00:39:58,396 Die Gigs in Pubs, da bist du nur Hintergrund einer Party. 634 00:39:58,479 --> 00:40:00,439 Und das ist okay. Ich beschwere mich nicht. 635 00:40:00,523 --> 00:40:02,274 Wir können davon leben, das ist cool. 636 00:40:02,358 --> 00:40:05,319 Aber einfach so einen Gig und dein eigenes Zeug zu spielen, 637 00:40:05,403 --> 00:40:07,363 davon träumt doch jeder Musiker. 638 00:40:07,446 --> 00:40:10,741 Vielleicht bekommen wir eines Tages die Gelegenheit, hier zu spielen. 639 00:40:10,825 --> 00:40:13,285 Im Augenblick war es eine große Ehre. Eine große Ehre. 640 00:40:13,369 --> 00:40:15,621 Machen wir weiter? Auf in den Van. 641 00:40:15,704 --> 00:40:17,456 Wir spielen "Wagon Wheel" für jemand anderen. 642 00:40:17,540 --> 00:40:19,083 Ja. 643 00:40:23,754 --> 00:40:26,215 {\an8}CLEAN QUIK TEPPICH-SERVICE 644 00:40:29,927 --> 00:40:31,762 Wir haben grade finanzielle Probleme. 645 00:40:31,846 --> 00:40:33,806 -Die Zahlen stimmen einfach nicht. -Nein. 646 00:40:33,889 --> 00:40:35,307 Wir müssen was tun. 647 00:40:35,391 --> 00:40:38,352 Die Teppichreinigungsfirma. 648 00:40:38,436 --> 00:40:41,689 Wir haben diesen Gig echt gebraucht. Dafür gab's 1,000 Dollar. 649 00:40:41,772 --> 00:40:44,358 Wir waren nicht mal sicher, ob dieser Gig überhaupt zählt, 650 00:40:44,442 --> 00:40:45,901 aber wir haben ihn trotzdem gemacht. 651 00:40:45,985 --> 00:40:48,070 Und es kamen nicht so viele Leute. 652 00:40:48,154 --> 00:40:53,159 Aber mein Gott, die Gastfreundschaft der Leute uns gegenüber war Spitze. 653 00:40:53,242 --> 00:40:56,036 Sie machten einen Bananenpudding oder ein Bananenbrot, oder? 654 00:40:56,120 --> 00:41:00,040 Es gab alle Möglichen Arten von Essen, und die Leute waren echt großartig. 655 00:41:01,083 --> 00:41:03,586 {\an8}Ich weiß, das ist ein Klischee, aber es geht um Freiheit. 656 00:41:03,669 --> 00:41:07,339 {\an8}Ich meine, sehen Sie uns an, wir sind eine Teppichreinigungsfirma. 657 00:41:07,423 --> 00:41:11,051 Und plötzlich haben wir ein Konzert. Wir haben die Freiheit, das zu tun. 658 00:41:13,679 --> 00:41:16,390 Wir klingen besser, wenn ihr klatscht, Leute. Okay. 659 00:41:18,893 --> 00:41:22,062 Das sind die Vereinigten Staaten. Sie wurden auf Einwanderung aufgebaut. 660 00:41:22,146 --> 00:41:23,481 Auf Menschen von überall her. 661 00:41:23,564 --> 00:41:24,899 Wir sind alle gleich, 662 00:41:24,982 --> 00:41:27,735 alle sollten versuchen, so gut es geht miteinander auszukommen. 663 00:41:27,818 --> 00:41:31,238 Die meisten Leute, die in die USA kommen, haben für mich Biss. 664 00:41:31,322 --> 00:41:34,074 Wo auch immer sie herkommen, sie wollten es besser machen. 665 00:41:34,158 --> 00:41:36,952 Sie dachten, die USA wären ein besserer Ort zum leben, 666 00:41:37,036 --> 00:41:41,040 und alleine die Fahrt aus ihrer Heimat an ihren jetzigen Wohnort forderte viel. 667 00:41:41,123 --> 00:41:43,626 Dieser Gig hat uns echt gerettet. 668 00:41:47,963 --> 00:41:51,675 {\an8}Um 16 Uhr haben wir unseren ersten offiziellen Sturm der Saison mit Namen. 669 00:41:51,759 --> 00:41:53,761 {\an8}Alberto trifft den Landzipfel Florida 670 00:41:53,844 --> 00:41:56,180 {\an8}mit Windböen von bis zu 100 Stundenkilometern. 671 00:41:56,263 --> 00:41:58,807 {\an8}Die Gouverneure in Florida, Alabama und Mississippi 672 00:41:58,891 --> 00:42:00,726 {\an8}rufen den Notstand aus. 673 00:42:00,809 --> 00:42:04,021 {\an8}34 Million unter Flut oder Sturzfluten. 674 00:42:04,104 --> 00:42:05,856 Tornados sind möglich. 675 00:42:09,068 --> 00:42:11,320 Delta hat eine Reisebefreiung für Flughäfen ausgestellt. 676 00:42:11,403 --> 00:42:13,113 -Da wollen wir doch hin. -Ja. 677 00:42:13,197 --> 00:42:16,742 Zu dem Zeitpunkt dachten wir: "Wir sind startklar für dort." 678 00:42:16,825 --> 00:42:18,619 Die Gigs klappen, was auch immer es ist, 679 00:42:18,702 --> 00:42:19,870 es ist alles cool. 680 00:42:19,954 --> 00:42:22,706 Dann saßen wir beim Frühstück und haben die Nachrichten gesehen. 681 00:42:22,790 --> 00:42:27,253 Wir wollten eigentlich genau da runter, wo die Sturmlinie entlang läuft. 682 00:42:27,336 --> 00:42:29,880 Mutter Natur ist ein Biest. 683 00:42:29,964 --> 00:42:34,134 Jedes Mal, wenn was gut lief, würde danach großer Mist passieren. 684 00:42:35,010 --> 00:42:38,222 Können wir uns darauf einigen, dass das, was wir vorhaben, 685 00:42:38,305 --> 00:42:39,348 etwas verrückt ist, 686 00:42:39,431 --> 00:42:41,058 aber wir werden nichts Gefährliches tun. 687 00:42:41,141 --> 00:42:43,477 Und Simon meinte nur: "Wir können da nicht hin." 688 00:42:43,561 --> 00:42:46,230 Sei still, wir müssen dahin und das durchziehen. 689 00:43:00,452 --> 00:43:02,705 Es scheint so, als wären wir in einem Tornado-Gebiet. 690 00:43:02,788 --> 00:43:05,541 Zentral-Alabama bis Mitternacht. 691 00:43:05,624 --> 00:43:07,167 Wir fahren immer noch runter 692 00:43:07,251 --> 00:43:10,129 auf der Ostfront des herankommenden Sturms. 693 00:43:32,693 --> 00:43:36,947 NASHVILLE, TN BIRMINGHAM, AL 694 00:43:37,031 --> 00:43:39,783 Wir haben es geschafft. Und zwar lebend! 695 00:43:42,995 --> 00:43:46,123 Diese Gemeinden werfen dringende Fragen an Amerika auf. 696 00:43:46,206 --> 00:43:51,587 Können diese Menschen vieler Nationen Teil der amerikanischen Lebensart werden? 697 00:43:51,670 --> 00:43:54,214 Wir sind gekommen, weil wir von dem Schwein gehört haben. 698 00:43:54,298 --> 00:43:55,799 WILLKOMMEN IN GEORGIA 699 00:43:55,883 --> 00:43:58,677 wo jede Immigrationswelle durch muss, ist, 700 00:43:58,761 --> 00:44:02,139 "Wie bleibe ich Ich selbst und werde trotzdem was ganz Neues?" 701 00:44:02,222 --> 00:44:05,893 Umzug ins Land Ich werde viele Pfirsiche essen 702 00:44:05,976 --> 00:44:10,147 Einen Laden hier aufzubauen, eine Familie zu gründen, 703 00:44:10,230 --> 00:44:13,442 eine Gemeinschaft hier zu bilden das ist sehr schwer. 704 00:44:13,525 --> 00:44:15,986 Du kennst weder die Kultur noch die Traditionen. 705 00:44:16,070 --> 00:44:19,114 Du weißt nicht, wie du einen Job bekommst und wo du ihn suchen musst. 706 00:44:19,198 --> 00:44:20,366 Alles ist anders. 707 00:44:20,449 --> 00:44:21,909 Das wäre gut mit Bier. 708 00:44:21,992 --> 00:44:24,745 -Verdammt, alles ist gut mit Bier. -Ja, ja. 709 00:44:24,828 --> 00:44:26,622 {\an8}Wenn du nach Amerika gehst, 710 00:44:26,705 --> 00:44:30,000 {\an8}dann weißt du nicht, wie du aufgenommen wirst. 711 00:44:30,084 --> 00:44:34,838 Amerika ist so vielfältig was Gebiet, Leute und Kultur betrifft. 712 00:44:34,922 --> 00:44:36,840 Und es gibt hier Alligatoren. 713 00:44:37,508 --> 00:44:39,176 Das ist wie in Jurassic Park. 714 00:44:42,930 --> 00:44:44,682 Wir sind in Gator World! 715 00:44:44,765 --> 00:44:46,517 Es ist schön, was für einer Positivität man hier begegnet. 716 00:44:46,600 --> 00:44:49,269 {\an8}Die Tatsache, dass Leute es immer wieder versuchen und sagen: 717 00:44:49,353 --> 00:44:51,897 {\an8}"Wir schaffen das, keine Sorge. Wir kriegen das hin." 718 00:44:51,980 --> 00:44:53,690 {\an8}Nehmt unsere eigenen Leute aus Irland zum Beispiel. 719 00:44:53,774 --> 00:44:57,027 {\an8}Hier im Land können sie eine Sache tun, die sie zu Hause nicht tun können: 720 00:44:57,111 --> 00:44:58,153 Irisch sein. 721 00:44:58,237 --> 00:45:00,572 Genau das ist es. Das kann man hier sein. 722 00:45:00,656 --> 00:45:04,743 -Man konnte zu Hause nicht irisch sein. -Aber ich werde immer Ire sein. 723 00:45:04,827 --> 00:45:08,288 {\an8}Ich lebe in Amerika, und ich bin sehr stolz, hier zu leben. 724 00:45:08,372 --> 00:45:10,332 Aber in erster Linie bin ich Ire. 725 00:45:10,416 --> 00:45:11,750 Zwei Jahre ohne Essen. 726 00:45:11,834 --> 00:45:14,837 Kannst du dir vorstellen, welch schlechte Hungerlaune du hättest? 727 00:45:16,255 --> 00:45:19,466 Amerika ist mehr als jedes andere Land diese Verschmelzung 728 00:45:19,550 --> 00:45:23,554 all dieser Erfahrungen und knüpft an andere Kulturen an. 729 00:45:23,637 --> 00:45:27,015 Es ist dieser Eintopf von all den verschiedenen Dingen, 730 00:45:27,099 --> 00:45:28,475 und das macht es fantastisch. 731 00:45:28,559 --> 00:45:33,397 Einwanderer zu verstehen, ermöglicht eine offenere Welt, 732 00:45:33,480 --> 00:45:35,858 ein offeneres Amerika. 733 00:45:35,941 --> 00:45:38,068 Amerika der Ausgrenzung kennen. 734 00:45:39,486 --> 00:45:44,158 ATLANTA, GA DEL RAY BEACH, FL 735 00:45:48,412 --> 00:45:53,667 Während der gesamten Tour war diese eine Auftritt in meinem Kopf. 736 00:45:53,750 --> 00:45:58,255 Ich weiß, dass viele von euch Kelly kennen oder sie zumindest kannten. 737 00:45:58,338 --> 00:46:01,383 Meine Cousine Kelly, die verstorben ist, 738 00:46:02,593 --> 00:46:04,178 arbeitete genau da, 739 00:46:04,261 --> 00:46:08,432 wo wir als Teil der Tour auch spielen wollten. 740 00:46:08,515 --> 00:46:11,643 Es war das erste Mal, dass ich da war. Und es war das erste Mal, 741 00:46:11,727 --> 00:46:14,021 dass wir den Song, den ich für sie schrieb, performten. 742 00:46:14,813 --> 00:46:17,065 Dave hat diesen schönen Song für sie geschrieben. 743 00:46:17,149 --> 00:46:19,485 Hört ihn euch bitte an. 744 00:46:36,168 --> 00:46:39,880 Die Nacht bricht an Und die Zeit steht still 745 00:46:41,423 --> 00:46:44,927 Es erschütterte Meine Welt ohne Kompromisse 746 00:46:45,010 --> 00:46:47,888 Erinnerungen bleiben 747 00:46:49,014 --> 00:46:52,768 Bis Salzwasser meine Augen erfüllt 748 00:46:53,685 --> 00:46:56,313 Und ich werde dich für immer halten 749 00:46:57,731 --> 00:47:01,735 Und ich werde dem Licht folgen Das über mir scheint 750 00:47:01,818 --> 00:47:04,738 Und ich werde dich für immer halten 751 00:47:05,781 --> 00:47:07,616 Mein schönes Mädchen 752 00:47:11,078 --> 00:47:14,331 Die Liebe einer Mutter Ist alles, was ich habe 753 00:47:15,666 --> 00:47:18,627 Ich halte dich fest Obwohl wir Welten auseinander sind 754 00:47:19,294 --> 00:47:22,673 Jetzt ist es Zeit, loszulassen 755 00:47:23,507 --> 00:47:27,511 Wir behalten dich hier Ganz tief in unseren Herzen 756 00:47:27,594 --> 00:47:30,305 Jetzt rufen sie dich rüber 757 00:47:31,515 --> 00:47:35,602 Aber eine Sache solltest du wissen Bevor du gehst 758 00:47:35,686 --> 00:47:38,355 Es wird nie zu Ende sein 759 00:47:39,565 --> 00:47:42,442 Eine lange und gute Reise 760 00:47:44,861 --> 00:47:47,781 Kelly Ann, Kelly Ann 761 00:47:48,991 --> 00:47:52,828 Deine Flamme brennt tief in mir 762 00:47:52,911 --> 00:47:56,623 Kelly Ann, Kelly Ann 763 00:47:56,707 --> 00:48:00,252 Die Gezeiten wandten sich Und kämpften mit dem Meer 764 00:48:01,378 --> 00:48:04,089 Und ich werde dich für immer halten 765 00:48:05,757 --> 00:48:09,428 Und ich werde dem Licht folgen Das über mir scheint 766 00:48:09,511 --> 00:48:12,055 Und ich werde dich für immer halten 767 00:48:13,765 --> 00:48:15,684 Mein schönes Mädchen 768 00:48:17,686 --> 00:48:20,272 Mein schönes Mädchen 769 00:48:21,690 --> 00:48:24,443 Mein schönes Mädchen 770 00:48:25,569 --> 00:48:29,031 Mein schönes Mädchen 771 00:48:32,909 --> 00:48:34,161 Schlaf schön, Kelly. 772 00:48:41,126 --> 00:48:42,252 Vielen Dank. 773 00:48:45,922 --> 00:48:49,176 Einen Riesenapplaus. Keine Ahnung, wie er das geschafft hat. 774 00:48:56,558 --> 00:48:58,393 Sie hat bei Finnegan's gearbeitet… 775 00:48:58,477 --> 00:48:59,770 Wie alt war sie? 776 00:49:01,063 --> 00:49:03,023 Ich würde sagen, sie war etwa 26, 27 Jahre alt. 777 00:49:03,106 --> 00:49:07,653 Hat sich mit dem falschen Typ eingelassen und wurde irgendwie beeinflusst, 778 00:49:07,736 --> 00:49:10,947 und dann schien es vielen jungen Leute von heute zu passieren, 779 00:49:11,031 --> 00:49:17,371 dass wieder Drogen, das schlimme Übel der Drogen, gewonnen haben. 780 00:49:18,413 --> 00:49:20,999 Ja, viele Leute haben sie gemocht. 781 00:49:21,083 --> 00:49:23,502 Viele Leute haben über sie geredet. 782 00:49:23,585 --> 00:49:25,212 Mann, das war echt hart. 783 00:49:25,295 --> 00:49:28,048 Ich war stolz, dass ich den Song geschrieben und gesungen habe 784 00:49:28,131 --> 00:49:31,510 und somit Leuten einen Anker gegeben habe. 785 00:49:31,593 --> 00:49:35,681 Besonders ihrer Mom, weil wir sie unheimlich lieben und so. 786 00:49:36,765 --> 00:49:38,600 Weißt du, was wir brauchen? 787 00:49:38,684 --> 00:49:40,227 Ein Boot. 788 00:49:40,310 --> 00:49:41,687 Wir brauchen eine Pause. 789 00:49:41,770 --> 00:49:44,481 Wir brauchen eine Pause, ja. Aber nichts abbekommen. 790 00:49:44,564 --> 00:49:48,110 Wir haben die ganze Vorarbeit geleistet, 791 00:49:48,193 --> 00:49:49,778 wir haben alles erledigt, 792 00:49:49,861 --> 00:49:52,239 wir waren auf der ganzen Welt. 793 00:49:52,322 --> 00:49:54,241 In ganz Amerika und ganz Europa. 794 00:49:54,324 --> 00:49:57,911 Die Musik ist da, die Songs sind da, das musikalische Handwerk ist da, 795 00:49:57,994 --> 00:49:59,371 alles ist da. 796 00:50:00,414 --> 00:50:02,124 Wir brauchen eine Pause. 797 00:50:02,207 --> 00:50:05,252 -Wir brauchen jetzt ein bisschen Liebe. -Absolut richtig. 798 00:50:08,672 --> 00:50:11,508 DUNEDIN, FLORIDA TAG 23 799 00:50:17,723 --> 00:50:21,059 Ich weiß, ihr seid schwerreich, und es gibt noch Shirts, CDs, 800 00:50:21,143 --> 00:50:24,646 also werft alles, was ihr habt, ein, zwei Dollar, in den kleinen Korb. 801 00:50:24,730 --> 00:50:26,815 Das verwenden wir für ihre Hotelkosten, 802 00:50:26,898 --> 00:50:30,944 ihr Essen, ein besseres Wohnmobil für die letzten neun Staaten. 803 00:50:31,987 --> 00:50:33,655 Was auch immer sie brauchen. 804 00:50:49,629 --> 00:50:51,798 FLORIDA TAMPA, FL 805 00:50:53,216 --> 00:50:55,051 COLUMBIA, SC S. CAROLINA 806 00:50:55,135 --> 00:50:57,929 WILLKOMMEN IN SOUTH CAROLINA 807 00:51:00,182 --> 00:51:03,727 Ich arbeite an der Compliance-Checkliste für die Guinnes-Weltrekord-Tour, 808 00:51:03,810 --> 00:51:06,271 die ich bisher für jeden Gig gemacht habe. 809 00:51:06,354 --> 00:51:08,440 Wir haben praktisch Unterlagen ausgefüllt 810 00:51:08,523 --> 00:51:10,650 auf der Basis dessen, was wir dachten, das sie wollen. 811 00:51:10,734 --> 00:51:13,945 Es gibt immer noch ein paar unklare Parameter von dem, 812 00:51:14,029 --> 00:51:16,490 was unsere Anforderungen sein müssten, 813 00:51:16,573 --> 00:51:20,118 und diese Woche geht ein Brief von den Produzenten in Vegas 814 00:51:20,202 --> 00:51:21,620 an das Guinness-Buch der Rekorde. 815 00:51:21,703 --> 00:51:24,080 Nach meinem Verständnis ist der Kern, dass wir sagen, 816 00:51:24,164 --> 00:51:27,042 das hier machen wir, bitte genehmigt uns das. 817 00:51:27,125 --> 00:51:28,835 Und manchmal gibt es einen Moment, in dem man denkt: 818 00:51:28,919 --> 00:51:32,047 "Warum hat das Schiff die Segel gesetzt, bevor wir einen Rahmen hatten?" 819 00:51:32,130 --> 00:51:34,591 Aber wir sind jetzt hier, und wir werden das beenden. 820 00:51:34,674 --> 00:51:36,802 Ein Traum ist das Eine, und es ist toll, zu träumen. 821 00:51:36,885 --> 00:51:38,678 Aber dann loszuziehen und es zu machen… 822 00:51:38,762 --> 00:51:42,390 Das Ganze zu planen ist toll, und wir spielen in diesen 50 Staaten. 823 00:51:42,474 --> 00:51:46,978 Wir werden das machen und dann sagen: "Verdammt, jetzt müssen wir es machen." 824 00:51:47,062 --> 00:51:48,814 Hi, ich bin Simon. 825 00:51:48,897 --> 00:51:51,525 Ich bin der Tourmanager der Band The Black Donnellys. 826 00:51:51,608 --> 00:51:54,444 Wir haben unseren geplanten Gig in Delaware verloren, 827 00:51:54,528 --> 00:51:56,571 und wir müssen offenbar jeden Staat abdecken. 828 00:51:56,655 --> 00:51:59,616 Minimum 15 Minuten und dann sind wir auch schon wieder weg. 829 00:51:59,699 --> 00:52:03,078 Wenn Sie uns irgendwie ein bisschen was zu Essen 830 00:52:03,161 --> 00:52:05,914 oder eine Buchungsgebühr geben könnten, wäre das wirklich toll. 831 00:52:05,997 --> 00:52:08,291 Aber ich weiß: "In der Not frisst der Teufel Fliegen". 832 00:52:08,375 --> 00:52:11,461 Aber wir wollen im Grunde einfach nur den Staat Delaware abdecken. 833 00:52:14,673 --> 00:52:16,591 Seht euch das an. 834 00:52:16,675 --> 00:52:18,844 Oh, mein Gott, das ist… 835 00:52:18,927 --> 00:52:20,929 -Das ist wie ein Cartoon. -Ganz genau. 836 00:52:21,012 --> 00:52:24,099 Da drin sitzt der Mann, der alle Entscheidungen trifft, 837 00:52:24,182 --> 00:52:26,685 die alle betreffen. 838 00:52:28,061 --> 00:52:30,146 Wir hatten immer eine Vorstellung von Amerika, 839 00:52:30,230 --> 00:52:35,235 aber durch diesen Trip und die Tour haben wir immer besser verstanden, 840 00:52:35,318 --> 00:52:36,361 worum es in Amerika ging. 841 00:52:36,444 --> 00:52:37,529 Absolut, ja. 842 00:52:38,238 --> 00:52:42,784 Wir haben diesem Land viel gegeben, und auch viel für seine Gründung getan. 843 00:52:42,868 --> 00:52:46,997 Wir haben zur Kultur beigetragen, haben alles mit hergebracht. 844 00:52:47,080 --> 00:52:49,541 In den Venen dieses Landes fließt irisches Blut. 845 00:52:49,624 --> 00:52:51,001 Ja, das ist ganz klar. 846 00:52:52,043 --> 00:52:54,087 Es gibt einen Riesenunterschied zwischen dem, 847 00:52:54,170 --> 00:52:57,674 was sie wollen, dass du glaubst, und dem, was wirklich passiert. 848 00:52:57,757 --> 00:52:59,384 Da gibt es ein große Kluft. 849 00:53:01,720 --> 00:53:04,055 Was surreal ist, wenn man sich das Gebäude jetzt ansieht, 850 00:53:04,139 --> 00:53:05,974 nach allem, was wir getan haben, 851 00:53:06,057 --> 00:53:09,019 gibt es eine Menge Zeug, worum wir ihn bitten wollen. 852 00:53:09,102 --> 00:53:11,313 Es gibt so viel, was ich gerne sagen würde. 853 00:53:31,374 --> 00:53:33,877 Eure Reise nach vorne hat gerade erst begonnen, 854 00:53:33,960 --> 00:53:37,297 denn das ist Amerika. 855 00:53:37,380 --> 00:53:39,841 Das ist unsere Vorstellung vom Amerikanischen Traum. 856 00:53:39,925 --> 00:53:41,885 Um deinen Traum zu verwirklichen, musst du daran arbeiten. 857 00:53:41,968 --> 00:53:43,094 Das war unsere Vorstellung. 858 00:53:43,178 --> 00:53:45,847 Wenn wir weiter dran arbeiten, geht unser Traum in Erfüllung. 859 00:53:45,931 --> 00:53:49,851 Für mich ist es, dass ich das tun kann, was ich will mit wem ich will, 860 00:53:49,935 --> 00:53:51,728 ohne jemals Sorgen über Geld zu haben. 861 00:53:51,811 --> 00:53:53,772 Das ist der amerikanische Traum. 862 00:53:53,855 --> 00:53:56,483 {\an8}Jeder Mann und jede Frau will seinen Kindern 863 00:53:56,566 --> 00:53:57,943 {\an8}eine gute Bildung bieten können. 864 00:53:58,026 --> 00:53:59,819 Sie wollen sie beschützen können. 865 00:53:59,903 --> 00:54:03,615 Sie wollen ihnen etwas geben, damit sie erfolgreich sind. 866 00:54:03,698 --> 00:54:05,575 Für mich ist das der amerikanische Traum. 867 00:54:06,618 --> 00:54:10,914 Ich wollte nicht einfach nur ein tolles Haus und Auto und so haben. 868 00:54:10,997 --> 00:54:14,751 {\an8}Für mich ging es um das Erreichen dessen, wozu ich, glaube ich, geboren wurde. 869 00:54:14,834 --> 00:54:17,921 Man kann immer noch so ziemlich alles in den USA erreichen. 870 00:54:18,004 --> 00:54:21,591 Obwohl die Hindernisse immer größer werden. 871 00:54:21,675 --> 00:54:25,178 {\an8}Man braucht viel Ehrgeiz. Du musst vorher wissen, wo du hin willst. 872 00:54:26,554 --> 00:54:29,432 Wie viel du in dieses Land steckst ist wie viel du zurückbekommst. 873 00:54:29,516 --> 00:54:31,685 Wie können wir nicht erkennen, was wir haben? 874 00:54:31,768 --> 00:54:34,938 Oder wozu wir Zugang haben, was wir tun und was wir werden können. 875 00:54:35,021 --> 00:54:37,732 Alle, die hierher kommen und hart arbeiten 876 00:54:37,816 --> 00:54:40,235 und all ihre Zeit und Anstrengung da reinstecken, 877 00:54:40,318 --> 00:54:41,569 verdienen eine Chance. 878 00:54:41,653 --> 00:54:44,406 {\an8}Denn das ist Amerika, Mann. Das ist Amerika. 879 00:55:10,849 --> 00:55:13,268 Das Ding mit dem Wohnmobil ist, dass sie nicht gebaut sind, 880 00:55:13,351 --> 00:55:15,061 um eine Band rumzukutschieren. 881 00:55:15,770 --> 00:55:19,816 Die Menge an Kilometern, die wir fuhren, war unfassbar. 882 00:55:19,899 --> 00:55:22,527 Wir sind einmal um die Erde gereist. 883 00:55:22,610 --> 00:55:25,655 Es überrascht mich nicht, dass da Teile abfallen und so. 884 00:55:30,201 --> 00:55:32,412 Das Wohnmobil brannte gestern. 885 00:55:32,495 --> 00:55:35,040 Im Grunde genommen fahren wir einen Müllcontainer. 886 00:55:35,749 --> 00:55:38,376 Die Zargen zwischen Stoßstange und grauem Tank… 887 00:55:38,460 --> 00:55:41,421 Die Schweißnähte darauf waren billig. 888 00:55:42,130 --> 00:55:45,592 Das da draußen ist unser Wohnmobil. Campingmobil. 889 00:55:45,675 --> 00:55:48,887 Keine Ahnung, wieso die das so nenne, denn es ist echt scheiße. 890 00:55:49,929 --> 00:55:52,348 Wir flitzen mit dem Wohnmobil weiter, also echt extrem. 891 00:55:52,432 --> 00:55:53,558 Ja. 892 00:55:56,061 --> 00:55:58,855 Gestern ging die Klimaanlage kaputt, wir haben keine kalte Luft. 893 00:55:58,938 --> 00:56:02,859 Ich habe jetzt aber niemanden, der so kurzfristig daran arbeiten kann, 894 00:56:02,942 --> 00:56:05,111 erst am Montag nächste Woche. 895 00:56:05,195 --> 00:56:09,574 Ich werde euch jetzt einschieben, damit die wissen, dass ihr kommt, okay? 896 00:56:09,657 --> 00:56:11,910 Jeder Tag war so. Mir doch egal. 897 00:56:11,993 --> 00:56:15,497 Ölwechsel alle 6,500 Meter, dann ging das Propangas aus, 898 00:56:15,580 --> 00:56:17,123 wir hatten Wäsche, 899 00:56:17,207 --> 00:56:19,501 mussten das Abwasser wechseln, die Klärgrube… 900 00:56:20,460 --> 00:56:22,796 Sechs Uhr morgens. 901 00:56:22,879 --> 00:56:26,007 Jetzt muss ich los und zum Ölwechsel fahren. 902 00:56:26,716 --> 00:56:28,968 Es wollte einfach nicht aufhören. 903 00:56:29,052 --> 00:56:31,054 Es war irgendwie jedes mal irgendwas. 904 00:56:31,137 --> 00:56:34,349 Weißt du was? Du wirst dafür nicht bezahlt, also tu es. 905 00:56:42,315 --> 00:56:43,858 WILLKOMMEN IN NORTH CAROLINA 906 00:57:05,547 --> 00:57:07,715 Hier kommt die Scheißkiste. 907 00:57:18,560 --> 00:57:20,562 -Wir sind in Baltimore. -Maryland. 908 00:57:21,271 --> 00:57:23,898 Ja, wo das "Sternenbanner" geschrieben wurde. 909 00:57:23,982 --> 00:57:25,442 Wir sind quasi hergerollt. 910 00:57:25,525 --> 00:57:28,236 Wir sind bergab den ganzen Weg im Leerlauf hergefahren. 911 00:57:30,196 --> 00:57:32,615 Wir arbeiten gerade von der Hand in den Mund, 912 00:57:32,699 --> 00:57:34,993 deshalb ist jeder Gig, zu dem wir jetzt fahren… 913 00:57:35,076 --> 00:57:37,454 Wir hängen vom Geld des einen ab, um zum nächsten zu fahren. 914 00:57:37,537 --> 00:57:39,372 -Niemand wurde bezahlt. -Nein. 915 00:57:39,456 --> 00:57:42,834 Wir hatten kein Geld mehr, konnten die Leute nicht mehr bezahlen. 916 00:57:42,917 --> 00:57:45,753 Wir hatten kein Geld mehr für Hotels und Flüge. 917 00:57:45,837 --> 00:57:47,505 Alles fing an, auseinanderzubrechen. 918 00:57:47,589 --> 00:57:49,591 Wir werden jetzt im Wohnmobil schlafen. 919 00:57:49,674 --> 00:57:51,885 Acht Leute im Wohnmobil. 920 00:57:51,968 --> 00:57:55,138 So wie ein guter Einwanderer. 921 00:57:55,847 --> 00:58:00,018 Ich frage mich, ob vielleicht im Nachhinein alles Blödsinn war. 922 00:58:00,101 --> 00:58:02,020 Wir werden jetzt versuchen, das zu beenden, 923 00:58:02,103 --> 00:58:04,689 und zwar mit einem Lächeln im Gesicht und ohne Benzin im Tank. 924 00:58:04,772 --> 00:58:06,691 Ich glaube, wir kommen in New York so an. 925 00:58:06,774 --> 00:58:08,067 Ja, auf unseren Knien. 926 00:58:08,151 --> 00:58:10,695 Wir kriechen vielleicht aus dem Hudson River. 927 00:58:12,697 --> 00:58:14,574 Ein Dollar, ich habe einen Dollar. 928 00:58:17,702 --> 00:58:19,496 -Gott segne euch alle -Schönen Tag noch. 929 00:58:20,205 --> 00:58:22,624 Es gibt immer Leute, denen es schlechter als dir geht. 930 00:58:24,292 --> 00:58:26,044 WASHINGTON, DC BALTIMORE, MD 931 00:58:26,127 --> 00:58:29,255 PHILADELPHIA, PA 932 00:58:41,768 --> 00:58:44,729 Hier wurde die Unabhängigkeitserklärung geschrieben. 933 00:58:44,812 --> 00:58:45,855 Fantastisch. 934 00:58:45,939 --> 00:58:49,067 Und wir waren da, genau um sechs Uhr. Das ist toll. 935 00:58:49,150 --> 00:58:54,572 Das gab wirklich so viel Hoffnung für alle Rassen 936 00:58:54,656 --> 00:58:56,491 und alle Leute aus allen Ländern. 937 00:58:56,574 --> 00:59:00,495 Ich fragte mich immer, was diese Leute und die Vorfahren, 938 00:59:00,578 --> 00:59:02,872 was die wohl vom heutigen Amerika halten würden. 939 00:59:02,956 --> 00:59:05,458 Da hat sich so eine Front gegen Einwanderung aufgebaut. 940 00:59:05,542 --> 00:59:09,212 Und trotzdem wehen diese Leute die amerikanische Flagge. 941 00:59:09,295 --> 00:59:11,297 Und sie sind nicht mal von hier. 942 00:59:12,006 --> 00:59:13,466 Es ist, als würden sie einen 100… 943 00:59:13,550 --> 00:59:16,344 wir haben nicht mal einen 100-Dollar-Schein, um hochzuhalten. 944 00:59:18,012 --> 00:59:21,558 Das Land der unbegrenzten Möglichkeiten, ich klaue den 100-Dollar-Schein. 945 00:59:24,602 --> 00:59:27,021 Wir haben viel gelernt, als wir hier entlang gingen. 946 00:59:27,105 --> 00:59:30,650 Diese Momente der Zeit, diese historischen Ereignisse. 947 00:59:30,733 --> 00:59:35,238 Gebäude, Plätze, das hat uns eine Vorstellung gegeben, 948 00:59:35,321 --> 00:59:36,906 worauf Amerika aufgebaut ist. 949 00:59:36,990 --> 00:59:41,494 Ein interessanter Kontrast zwischen dem, was damals war und heute ist. 950 00:59:57,635 --> 01:00:00,680 Rocky Balboa kämpft 12 Runden gegen all das Unglück 951 01:00:00,763 --> 01:00:03,766 ist das Gleiche wie wir auf dieser Weltrekord-Tour. 952 01:00:03,850 --> 01:00:06,769 -Er hat das nicht im Wohnmobil gemacht. -Nein, hat er nicht. 953 01:00:07,478 --> 01:00:09,939 Wir haben mehr Schmerzen als er jemals hatte. 954 01:00:10,023 --> 01:00:11,774 Wenn jemand von außen schauen 955 01:00:11,858 --> 01:00:15,194 und sehen würde, was uns passiert ist, würde sagen, dass wir es nie schaffen. 956 01:00:15,278 --> 01:00:17,614 Hoffentlich können wir ihnen das Gegenteil beweisen. 957 01:00:19,115 --> 01:00:20,992 Wenn wir ausscheiden wegen einer Formalität, 958 01:00:21,075 --> 01:00:23,286 weil wir ein Dokument nicht ausgefüllt haben oder so, 959 01:00:23,369 --> 01:00:26,456 wissen wir trotzdem, dass wir in 50 Staaten bei 60 Gigs gespielt haben. 960 01:00:26,539 --> 01:00:28,166 Wir wissen, dass es 40 Tage dauerte. 961 01:00:28,249 --> 01:00:32,003 Es geht um die Erfahrung, das Lernen auf der Straße, 962 01:00:32,086 --> 01:00:33,671 das Treffen der Leute. 963 01:00:33,755 --> 01:00:36,257 Wenn wir die Urkunde nicht bekommen, dann ist das eben so. 964 01:00:36,341 --> 01:00:38,968 Wir haben den Rekord aufgestellt und wollen, dass ihn jemand bricht. 965 01:00:39,052 --> 01:00:41,137 Brecht unseren Rekord. Tut es! 966 01:00:43,598 --> 01:00:45,975 WILLKOMMEN IN DELAWARE 967 01:00:46,059 --> 01:00:49,520 PHILADELPHIA, PA - MIDDLETOWN, DE ATLANTIC CITY, NJ 968 01:01:06,496 --> 01:01:09,540 ATLANTIC CITY, NJ BURLINGTON, VT 969 01:01:18,549 --> 01:01:22,887 Der Typ sagte: "Ich arbeite hier auf einem Campingplatz die Straße hoch. 970 01:01:22,970 --> 01:01:25,598 Wenn ihr wollt, können wir euch abschleppen, 971 01:01:25,682 --> 01:01:29,352 und ihr könnt für ein, zwei Nächte bleiben." 972 01:01:30,228 --> 01:01:31,521 Ich erinnere mich nicht daran. 973 01:01:31,604 --> 01:01:35,441 Ich kam am Campingplatz an und dachte: "Was machen wir hier?" 974 01:01:35,525 --> 01:01:37,485 Okay, wir machen ein S'more. 975 01:01:38,152 --> 01:01:39,862 Ich bin dabei, Mann. 976 01:01:39,946 --> 01:01:42,782 -Was machst du da, mach's einfach heiß. -Ja. 977 01:01:42,865 --> 01:01:45,576 Leg deinen Sack aufs Feuer. 978 01:01:47,870 --> 01:01:50,456 -Das drauf und drücken. -Oben drauf. Zusammendrücken. 979 01:01:50,540 --> 01:01:52,417 -Zieh. -Zieh. 980 01:01:52,500 --> 01:01:55,128 Ich hatte heute zum ersten Mal ein S'more. 981 01:01:59,674 --> 01:02:02,135 -Willkommen in Amerika. -Oh, mein Gott. 982 01:02:04,387 --> 01:02:06,556 Das ist eine Überraschung. Aber das schmeckt super. 983 01:02:09,183 --> 01:02:10,393 Komm schon! 984 01:02:11,686 --> 01:02:14,313 Warum machen wir das jetzt erst? 985 01:02:14,397 --> 01:02:16,983 Du bist in einem anderen Land, du bist in Amerika und siehst: 986 01:02:17,066 --> 01:02:19,444 "Das machen Amerikaner, wenn sie campen." 987 01:02:20,611 --> 01:02:22,196 Unser Van ist scheiße 988 01:02:25,366 --> 01:02:27,118 Unser Van ist scheiße 989 01:02:31,956 --> 01:02:33,750 Wir brauchen einen anderen 990 01:02:39,714 --> 01:02:41,174 Mehr Wein! 991 01:02:45,928 --> 01:02:47,054 Ich habe dich nicht gesehen. 992 01:02:47,138 --> 01:02:49,307 Wie bitte? Ich bin der dickste Mann hier. 993 01:02:53,227 --> 01:02:54,479 "Ich habe dich nicht gesehen." 994 01:02:54,562 --> 01:02:57,565 Ich trage einen lustigen Hut und wiege etwa 120 Kilo. 995 01:02:57,648 --> 01:02:59,192 Er muss betrunken sein. 996 01:02:59,275 --> 01:03:00,610 Ich kann nicht glauben… 997 01:03:00,693 --> 01:03:02,445 Ich kann nicht glauben, dass der Rotwein leer ist. 998 01:03:02,528 --> 01:03:04,572 Wo ist der kleine Idiot? Da ist er ja. 999 01:03:04,655 --> 01:03:06,741 -Er hat den ganzen Rotwein getrunken. -Nein. 1000 01:03:06,824 --> 01:03:08,493 -Nein? -Ich habe ihn leer gemacht. 1001 01:03:13,790 --> 01:03:17,376 Meine erste Erinnerung an Musik war, dass ich in einem Taxi saß 1002 01:03:17,460 --> 01:03:20,213 und ELO mit "All Over The World" hörte. 1003 01:03:20,296 --> 01:03:24,175 Und das ist bis heute wahrscheinlich 1004 01:03:24,258 --> 01:03:26,302 mein absoluter Lieblingssong auf der Welt. 1005 01:03:26,385 --> 01:03:28,304 Ich wurde dann immer von dem Song mitgerissen, 1006 01:03:28,387 --> 01:03:32,934 dass ich eine Haarbürste nahm und vorm Spiegel sang und voll drin war. 1007 01:03:33,017 --> 01:03:36,145 Ich war so begeistert von dem Song, dass ich anfing zu weinen. 1008 01:03:37,188 --> 01:03:38,606 Das ist so was von wahr. 1009 01:03:39,732 --> 01:03:42,068 Ich fing an, weil man mit einer Gitarre Frauen rumkriegt. 1010 01:03:42,151 --> 01:03:43,194 So einfach. 1011 01:03:43,861 --> 01:03:46,697 Nein, ich fing an… Steve, mein Bruder, hatte mal… 1012 01:03:47,824 --> 01:03:50,076 Also er war vier Jahre älter als ich 1013 01:03:50,159 --> 01:03:51,953 und fing an, Sachen mit nach Hause zu bringen. 1014 01:03:52,036 --> 01:03:54,997 Ich hörte Thin Lizzy und Gary Moore spielen, 1015 01:03:55,081 --> 01:03:59,043 und ich hörte den Klang einer Gitarre und dachte mir: "Das ist mein Ding." 1016 01:03:59,710 --> 01:04:02,505 Mein Bruder nahm mich mit zu Thin Lizzy, 1017 01:04:02,588 --> 01:04:04,674 und zwei Wochen später habe ich AC/DC gesehen 1018 01:04:04,757 --> 01:04:07,134 und da dachte ich: "Das will ich machen". 1019 01:04:07,218 --> 01:04:09,846 Es ist dieser Klang, wenn du das hier machst. 1020 01:04:12,515 --> 01:04:14,058 Das haut mich immer noch um. 1021 01:04:14,141 --> 01:04:18,104 Nichts weiter, einfach nur das alles zu können. 1022 01:04:21,274 --> 01:04:24,569 Was mich zur Musik gebracht hat, war Gitarre zu spielen. 1023 01:04:24,652 --> 01:04:29,448 Und bis heute liebe ich es immer noch und versuche, zu lernen, wie das geht. 1024 01:04:38,875 --> 01:04:40,293 WILLKOMMEN IN NEW HAMPSHIRE 1025 01:04:40,376 --> 01:04:43,754 PORTLAND, ME PORTSMOTH, NH 1026 01:05:04,233 --> 01:05:06,235 MASSACHUSETTS BEGRÜSST EUCH 1027 01:05:08,237 --> 01:05:12,742 {\an8}Am Freitag fahren wir nach Hause nach 25 Tagen auf der Straße. 1028 01:05:12,825 --> 01:05:14,952 Ich muss sagen, darauf freue ich mich wirklich. 1029 01:05:15,036 --> 01:05:17,538 Es war fantastisch und es war großartig, 1030 01:05:17,622 --> 01:05:20,291 aber es war auch scheiße. 1031 01:05:22,251 --> 01:05:26,547 Wir sind hier in Boston, einer führenden Hochburg der Iren. 1032 01:05:26,631 --> 01:05:29,050 Hauptsächlich, weil hier einer der Haupthäfen ist, 1033 01:05:29,133 --> 01:05:30,343 über den die Iren herkamen. 1034 01:05:30,426 --> 01:05:33,721 Irland wurde von England 800 Jahre lang regiert. 1035 01:05:33,804 --> 01:05:35,973 Wir rebellierten, sie versuchten, uns zu töten. 1036 01:05:36,057 --> 01:05:37,475 Sie versuchten einen Genozid. 1037 01:05:37,558 --> 01:05:38,976 Die Hungersnot hat ihre Geschichte. 1038 01:05:39,060 --> 01:05:42,229 Jeder weiß, dass es keine richtige Hungersnot gab. 1039 01:05:42,313 --> 01:05:46,817 Wir durften keinen Fisch essen oder unser eigenes Getreide haben und so. 1040 01:05:46,901 --> 01:05:50,112 Wir durften keine Früchte anbauen, zur Schule durften wir auch nicht. 1041 01:05:50,196 --> 01:05:54,617 Wir mussten das heimlich tun und uns selbst unterrichten. 1042 01:05:54,700 --> 01:05:57,161 Sie kamen von einem Ort, an dem ihnen so viel verwehrt wurde, 1043 01:05:57,244 --> 01:06:00,498 {\an8}so dass sie vollkommen vom amerikanischen Traum 1044 01:06:00,581 --> 01:06:02,166 {\an8}profitieren wollten. 1045 01:06:02,249 --> 01:06:04,460 Es gibt diesen Traum von Amerika, 1046 01:06:04,543 --> 01:06:07,672 in dem du herkommst und alles sein kannst, 1047 01:06:07,755 --> 01:06:10,841 wovon du nur träumst oder hoffst, es zu sein. 1048 01:06:10,925 --> 01:06:15,429 Es war sehr traurig, sein eigenes Land verlassen zu müssen, um leben zu können. 1049 01:06:15,513 --> 01:06:18,683 Millionen Europäer verließen ihre Heimatländer, 1050 01:06:18,766 --> 01:06:21,894 um sich in neuen Ländern über dem Meer niederzulassen. 1051 01:06:21,978 --> 01:06:25,356 Fast zwei Drittel von ihnen kamen in die Vereinigten Staaten. 1052 01:06:25,439 --> 01:06:27,525 Mitte des 19. Jahrhunderts kam es zur Massenflucht, 1053 01:06:27,608 --> 01:06:28,651 als die Hungersnot Irland traf. 1054 01:06:28,734 --> 01:06:31,112 Und über zwei Millionen Menschen verließen das Land. 1055 01:06:31,195 --> 01:06:34,407 Als Amerika seine Freiheit von England erlangte, 1056 01:06:34,490 --> 01:06:36,492 hatte das eine große Anziehung für die Iren. 1057 01:06:37,243 --> 01:06:39,078 Viele Leute gingen in die Staaten, 1058 01:06:39,161 --> 01:06:42,415 mit den sogenannten Coffin Ships dauerte es sechs bis zwölf Wochen. 1059 01:06:42,498 --> 01:06:46,085 Du musstest auf dem Weg Typhus und Tuberkulose besiegen. 1060 01:06:46,168 --> 01:06:50,256 Als sie Irland verließen und zur Ostküste Amerikas kamen, 1061 01:06:50,339 --> 01:06:51,799 waren sie nicht willkommen. 1062 01:06:51,882 --> 01:06:54,010 Es zeigt euch, wie robust die Iren waren, 1063 01:06:54,093 --> 01:06:58,139 weil sie sich eingegraben haben und massiv einflussreich waren. 1064 01:06:58,222 --> 01:07:00,891 Besonders im Aufbau des Gesellschaftsgefüges. 1065 01:07:00,975 --> 01:07:04,395 Die Iren fingen Jobs als Feuerwehrleute und Polizeibeamte an. 1066 01:07:04,478 --> 01:07:06,731 Jobs, die andere nicht unbedingt machen wollten. 1067 01:07:06,814 --> 01:07:10,776 Sie arbeiteten sich hoch in die Politik und wurden prominente Persönlichkeiten 1068 01:07:10,860 --> 01:07:12,611 in breiten Teilen der Ostküste. 1069 01:07:12,695 --> 01:07:15,448 Diesen Ort zu bauen, es zu schaffen und Teil von Amerika zu sein. 1070 01:07:15,531 --> 01:07:19,035 Sie behaupten nicht, reine Iren zu sein, sondern irische Amerikaner. 1071 01:07:19,118 --> 01:07:21,996 Und sie machen dieses Land besser. 1072 01:07:22,079 --> 01:07:24,749 Und hier ist eine prächtige Skulptur. 1073 01:07:24,832 --> 01:07:27,334 Augustus Saint-Gaudens aus Dublin. 1074 01:07:27,418 --> 01:07:30,046 Seine Mutter war Irin, und sein Vater war Franzose. 1075 01:07:30,129 --> 01:07:32,965 Das ist ein großartiges Beispiel dafür, was irische Einwanderer 1076 01:07:33,049 --> 01:07:35,426 nach Amerika gebracht oder dazu beigetragen haben. 1077 01:07:35,509 --> 01:07:38,804 Es ist großartig, wird sind in einem Wohnmobil durchs Land gereist 1078 01:07:38,888 --> 01:07:42,725 und wir jammern darüber und beklagen uns über alles. 1079 01:07:42,808 --> 01:07:44,685 Diese Leute kamen auf Schiffen. 1080 01:07:45,644 --> 01:07:48,105 Und so viele Menschen starben auf See. 1081 01:07:48,189 --> 01:07:50,941 John Boyle O'Reilly, einer der großen Schreiber, sagte, 1082 01:07:51,609 --> 01:07:54,820 dass der Atlantik eine Schüssel voller Tränen wäre. 1083 01:07:55,488 --> 01:07:59,950 Das musste die absolute Hölle sein, damit klarzukommen. 1084 01:08:00,034 --> 01:08:02,369 Und nicht nur das, sie kamen aus der Hölle, 1085 01:08:02,453 --> 01:08:05,831 und dann kommen sie hierher und müssen trotzdem noch durch die Hölle. 1086 01:08:05,915 --> 01:08:07,958 Es ist heftig, wie sehr das heute immer noch weh tut. 1087 01:08:08,042 --> 01:08:10,211 -Ja. -Tut immer noch weh. 1088 01:08:12,004 --> 01:08:16,759 Jemand sagt zu dir: "Wieso sollte Amerika euch reinlassen?" 1089 01:08:16,842 --> 01:08:19,303 Dann schau verdammt noch mal, und lies ein Geschichtsbuch. 1090 01:08:21,555 --> 01:08:23,974 Diese Skulptur ist, wie wir es verließen 1091 01:08:24,850 --> 01:08:29,605 und wie wir reisten, reisten und reisten, und das ist, wo wir heute stehen. 1092 01:08:34,276 --> 01:08:38,072 BOSTON, MA PROVIDENCE, RI 1093 01:08:42,284 --> 01:08:44,078 Wir fahren morgen nach New York. 1094 01:08:44,161 --> 01:08:46,789 Es wäre ein Albtraum, damit durch New York zu fahren. 1095 01:08:46,872 --> 01:08:49,375 Wir werden es jetzt los. Chad fährt es zurück. 1096 01:08:49,458 --> 01:08:52,419 Es ist viele Kilometer gereist, wie viele, 22,000 Kilometer? 1097 01:08:52,503 --> 01:08:55,131 22,000 Kilometer und Chad ist 25,000 Kilometer gefahren. 1098 01:08:55,214 --> 01:08:58,134 Er war ein guter Kerl. Ob ich noch mal mit einem reisen würde? 1099 01:08:58,217 --> 01:08:59,301 Keine Ahnung. 1100 01:08:59,385 --> 01:09:01,345 Aber die Bremsen funktionieren. 1101 01:09:03,013 --> 01:09:05,224 Das Kochen war super. Die Abendessen waren schön. 1102 01:09:05,307 --> 01:09:07,226 Ja, das haben wir nicht einmal benutzt. 1103 01:09:08,602 --> 01:09:11,480 Wir dachten nie, dass wir dahin gelangen, ehrlich gesagt. 1104 01:09:11,564 --> 01:09:13,607 Wir dachten nicht mal, dass wir das schaffen. 1105 01:09:13,691 --> 01:09:17,987 Es waren so viele ungeplante Ereignisse und Änderungen und Probleme. 1106 01:09:18,070 --> 01:09:20,322 Auch viele Emotionen gab es hier. 1107 01:09:20,406 --> 01:09:22,491 Veränderungen über die Zeit. 1108 01:09:22,575 --> 01:09:26,662 Und es ist schön, zum Ende zu kommen. Das ist es definitiv, wisst ihr? 1109 01:09:26,745 --> 01:09:30,040 Lasst uns das Ding loswerden und rausrollen. 1110 01:09:30,124 --> 01:09:33,377 Als wir ihn loswerden wollten, passierte was sehr Ergreifendes. 1111 01:09:33,460 --> 01:09:36,046 Unser Fahrer hielt an ihm fest, 1112 01:09:36,130 --> 01:09:40,968 und kurz vor dem Loswerden schnitt er seinen ganzen Finger auf. 1113 01:09:41,051 --> 01:09:43,429 Und in dem Moment dachte ich mir nur, 1114 01:09:43,512 --> 01:09:46,056 dass dieses Ding verdammt noch mal besessen ist. 1115 01:09:48,559 --> 01:09:50,060 Sag's nicht. 1116 01:09:51,312 --> 01:09:52,354 Ja! 1117 01:09:53,022 --> 01:09:54,773 Nicht anfassen! 1118 01:09:54,857 --> 01:09:56,358 Ich hab's kaum berührt. 1119 01:09:56,442 --> 01:09:59,486 Für all die Mängel, die es hatte, lief es immer noch. 1120 01:09:59,570 --> 01:10:04,491 Wir können sagen, was wir wollen, aber es hat uns hierher gebracht. 1121 01:10:04,575 --> 01:10:05,868 Tschüss! 1122 01:10:07,161 --> 01:10:08,746 Das geht in die Geschichte ein. 1123 01:10:10,539 --> 01:10:14,501 PROVIDENCE, RI FAIRFIELD, CT 1124 01:10:14,585 --> 01:10:16,629 {\an8}CHERRY HILL MANOR PFLEGE & REHABILITATION 1125 01:10:25,471 --> 01:10:26,722 PUB OBEN 1126 01:10:33,229 --> 01:10:34,355 WILLKOMMEN IN CONNECTICUT 1127 01:10:34,438 --> 01:10:36,565 Da sind wir, Leute, auf dem Weg nach New York, 1128 01:10:36,649 --> 01:10:38,943 ein Weg direkt zur Grand Central Station. 1129 01:10:39,026 --> 01:10:40,653 Und da ist er auch schon. 1130 01:10:40,736 --> 01:10:42,613 -Er kommt grade rein. -Unser Wagen ist da. 1131 01:10:42,696 --> 01:10:44,531 Unser letzter Aufenthalt in der letzten Stadt, 1132 01:10:44,615 --> 01:10:45,783 und wir sind echt aufgeregt. 1133 01:10:45,866 --> 01:10:48,827 -Heute ist der Tag, an dem wir… -Den Weltrekord brechen. 1134 01:11:08,722 --> 01:11:10,474 Wir machen so eine Facebook-Live-Session, 1135 01:11:10,557 --> 01:11:13,852 und ich sagte nur: "Gut, Leute, wir sind hier." 1136 01:11:14,520 --> 01:11:15,854 Wir sind hier, 1137 01:11:15,938 --> 01:11:19,149 wir haben es zur Grand Central Station in New York City geschafft. 1138 01:11:19,233 --> 01:11:22,903 Das ist unser 50. Staat und das Ende unserer Reise. 1139 01:11:22,987 --> 01:11:26,407 Ich liebe diese Stadt, sie ist großartig. Endlich sind wir hier. 1140 01:11:42,923 --> 01:11:45,342 NEW YORK, NEW YORK TAG 35 1141 01:11:59,982 --> 01:12:01,358 {\an8}McSorley's ist die älteste, 1142 01:12:01,442 --> 01:12:03,652 {\an8}durchgehend geführte Bar in New York City. 1143 01:12:03,736 --> 01:12:05,904 Sie gehörte immer einem Iren. 1144 01:12:05,988 --> 01:12:10,326 Der gleiche Betrieb, der gleiche Ort. Seit 164 Jahren. 1145 01:12:10,409 --> 01:12:13,454 Ein Wahrzeichen für jeden Iren, der schon mal da war. 1146 01:12:13,537 --> 01:12:14,913 Ein cooler, wirklich cooler Ort. 1147 01:12:14,997 --> 01:12:17,166 Sie haben uns da wirklich sehr nett behandelt. 1148 01:12:17,249 --> 01:12:19,501 Wir kommen rein, ihr habt uns noch nie gesehen und es ist, 1149 01:12:19,585 --> 01:12:21,170 als würdet ihr euch öffnen. 1150 01:12:21,253 --> 01:12:23,464 So ist das hier. Es ist wie eine Drehtür. 1151 01:12:23,547 --> 01:12:26,508 Die Menge von Leuten von überall her. 1152 01:12:26,592 --> 01:12:29,261 Manchmal wissen wir nicht mal, wie viele Leute hier drin sind. 1153 01:12:29,345 --> 01:12:32,056 Hierher sind sie gekommen, wenn sie einen Job suchten. 1154 01:12:32,139 --> 01:12:33,932 Hier trifft man einfach alle. 1155 01:12:36,643 --> 01:12:38,395 Wir und die Anton Brothers, oder? 1156 01:12:38,479 --> 01:12:41,315 Ja, wir sind die einzigen zwei Bands, die je hier gespielt haben. 1157 01:12:42,066 --> 01:12:44,526 Wir wussten, dass wir auf dieser Bühne den Rekord schaffen. 1158 01:12:48,614 --> 01:12:51,075 Das ist großartig, das ist ein Teil des alten Sada-Zuhauses. 1159 01:12:51,158 --> 01:12:54,411 Sie bringen es hier rüber und haben es so als Hommage an unsere Hungersnot 1160 01:12:54,495 --> 01:12:56,747 und all das, durch das unsere Landsleute gehen mussten. 1161 01:12:56,830 --> 01:13:01,710 {\an8}Das Größte, was jemand tun kann, ist, den Sprung ins Ungewisse zu wagen. 1162 01:13:02,461 --> 01:13:04,838 In Irland steckst du 100 Prozent in was rein 1163 01:13:04,922 --> 01:13:06,799 und bekommst vielleicht 2 Prozent raus. 1164 01:13:06,882 --> 01:13:10,094 Machst du das in Amerika, könntest du mehr davon rausbekommen. 1165 01:13:10,177 --> 01:13:13,013 {\an8}Wenn du nach Amerika kommst, dann hast du die Fähigkeit, 1166 01:13:13,097 --> 01:13:17,434 dich aus der Armut zu ziehen, dich zu bilden und zu tun, was du willst. 1167 01:13:17,518 --> 01:13:20,479 {\an8}Amerika gab mir die Gelegenheit, daran zu glauben, dass ich tun kann, 1168 01:13:20,562 --> 01:13:23,899 {\an8}was ich will in diesem Land, und das habe ich getan. 1169 01:13:23,982 --> 01:13:28,278 {\an8}Ich habe als Tellerwäscher angefangen, als ich mit 14 Jahren hierher kam. 1170 01:13:28,362 --> 01:13:30,656 Wir nehmen ja niemandem was weg. 1171 01:13:30,739 --> 01:13:33,242 Wir tun unser Bestes, um ein tolles Land daraus zu machen, 1172 01:13:33,325 --> 01:13:34,785 weil das unser Zuhause ist. 1173 01:13:34,868 --> 01:13:36,787 Du kannst hier sein, was du willst. 1174 01:13:36,870 --> 01:13:39,623 Du kannst deine Flagge hissen, du kannst deine Songs singen. 1175 01:13:39,706 --> 01:13:43,585 Wenn du arbeiten willst, dann schaffst du alles in diesem Land. 1176 01:13:43,669 --> 01:13:47,548 An einem Tag kannst du nichts sein, und am nächsten Tag ein absoluter Held. 1177 01:13:48,549 --> 01:13:50,092 Die Möglichkeiten sind endlos. 1178 01:14:14,783 --> 01:14:18,537 Die Vorstellung aller von Amerika ist der Times Square. 1179 01:14:19,288 --> 01:14:22,374 Es ist die Dekadenz, das Übermaß. 1180 01:14:22,458 --> 01:14:25,544 Du kannst alles haben, was du willst, die Möglichkeiten, weißt du? 1181 01:14:25,627 --> 01:14:27,254 Die Chancen. 1182 01:14:27,337 --> 01:14:29,256 Realistisch gesehen ist es nur ein kleiner Teil, 1183 01:14:29,339 --> 01:14:32,176 denn Amerika ist ein riesiger Ort und wirklich sehr vielfältig. 1184 01:14:32,259 --> 01:14:34,344 Und wir waren in allen Staaten, 1185 01:14:34,428 --> 01:14:37,055 und das ist einfach nicht das, was du siehst. 1186 01:14:39,475 --> 01:14:41,685 Wir hielten durch, haben es geschafft und sind hier. 1187 01:14:41,768 --> 01:14:45,022 Nur, weil jeder seinen Teil dazu beigetragen hat. 1188 01:14:45,105 --> 01:14:46,857 Die Leute hätten einfach gehen können, 1189 01:14:46,940 --> 01:14:49,026 sind sie aber nicht, weil sie das Ende sehen wollten. 1190 01:14:49,109 --> 01:14:52,196 -Niemand wollte der sein, der… -Nicht Teil der Tour ist. 1191 01:14:52,279 --> 01:14:55,073 Die Straße hoch spielt Albert Lee, 1192 01:14:55,157 --> 01:14:58,744 dann gibt es noch die The Tonight Show, The Colbert Show, NBC, 1193 01:14:58,827 --> 01:14:59,870 Wicked wird auch gespielt. 1194 01:14:59,953 --> 01:15:01,747 The Black Donnellys haben in Opry gespielt. 1195 01:15:01,830 --> 01:15:04,208 Nur mal kurz erwähnt… 1196 01:15:04,291 --> 01:15:06,376 -The Black Donnellys spielten heute? -Ja. 1197 01:15:06,460 --> 01:15:08,045 -Wo haben sie gespielt? -Im Opry. 1198 01:15:08,128 --> 01:15:09,213 -Toll. -Ja. 1199 01:15:11,381 --> 01:15:13,425 IRIDIUM LIVEMUSIK 1200 01:15:26,522 --> 01:15:30,067 Wir waren in allen Staaten gewesen, aber unsere Gigs reichten nicht aus. 1201 01:15:30,150 --> 01:15:33,737 Also brauchten wir jeden einzelnen Gig ab diesem Zeitpunkt. 1202 01:15:33,820 --> 01:15:36,323 Der Gig im Iridium war wirklich wichtig. 1203 01:15:36,406 --> 01:15:40,827 Wir wussten nicht, ob wir den Gig hatten, bis etwa 23 Minuten vorher. 1204 01:15:40,911 --> 01:15:43,622 -Und ich wachte auf… -Wir haben im Hotel geschlafen. 1205 01:15:43,705 --> 01:15:45,874 Meine Matratze war kaputt, als ich aufwachte. 1206 01:15:45,958 --> 01:15:48,043 Wir machten uns fertig für einen Gig im Mean Fiddler, 1207 01:15:48,126 --> 01:15:51,547 und er meinte: "Oh, oh.", und ich fragte: "Was ist los?". 1208 01:15:51,630 --> 01:15:53,382 Er meinte: "Wir spielen in 20 Minuten." 1209 01:15:53,465 --> 01:15:57,636 Ich fragte: "Ernsthaft?", Und das war wie in der Waffel-Werbung. 1210 01:15:57,719 --> 01:15:59,263 Ich war so… 1211 01:16:01,348 --> 01:16:05,435 Wart ihr jemals in New York City und musstet mal schnell irgendwohin? 1212 01:16:05,519 --> 01:16:06,687 Das funktioniert nicht. 1213 01:16:44,016 --> 01:16:46,226 Das war Amerika, das ist das Sinnbild. 1214 01:16:46,310 --> 01:16:50,063 Das war wohl das Erste, was sie gesehen haben, als sie herkamen. 1215 01:16:50,147 --> 01:16:52,691 Und das war die erste Erkenntnis, dass das ihre Freiheit war. 1216 01:16:52,774 --> 01:16:53,817 Sie hatten es geschafft. 1217 01:16:53,900 --> 01:16:57,321 Aber sie ahnten nicht, dass ihre Probleme erst anfingen. 1218 01:16:57,404 --> 01:17:00,657 Herzschmerz war nur der Anfang, als sie Ellis Island entdeckten. 1219 01:17:05,037 --> 01:17:07,873 Um hierher zu kommen, musste man ziemlich verzweifelt sein. 1220 01:17:07,956 --> 01:17:11,918 Zwei Millionen Menschen. Auf Ellis Island. Zwei Millionen. 1221 01:17:14,838 --> 01:17:16,923 5,000 Menschen bei dir. 1222 01:17:17,007 --> 01:17:19,259 Dann standest du mindestens 14 Stunden in der Schlange. 1223 01:17:19,343 --> 01:17:22,179 Dann sagten sie, dass du Typhus oder eine andere Krankheit hast, 1224 01:17:22,262 --> 01:17:24,723 und dass du in Quarantäne musst. 1225 01:17:38,862 --> 01:17:42,324 Nach Amerika zu kommen, das Einwanderungssystem durchzustehen 1226 01:17:42,407 --> 01:17:44,660 und alle Hindernisse und so zu überstehen… 1227 01:17:44,743 --> 01:17:47,162 Das ist heute genauso schwer wie damals. 1228 01:17:47,245 --> 01:17:49,915 Dabei könnte man denken, dass Dinge sich entwickelt haben. 1229 01:17:54,002 --> 01:17:55,420 Die Lehren der irischen Hungersnot 1230 01:17:55,504 --> 01:17:57,339 müssen ständig erlernt und angewendet werden, 1231 01:17:57,422 --> 01:18:01,385 bis die Geschichte endlich aufhört, sich immer zu wiederholen. 1232 01:18:08,892 --> 01:18:10,602 Da sind wir, bei unserem letzten Gig. 1233 01:18:10,686 --> 01:18:12,229 Im kultigen Arlene's Grocery. 1234 01:18:12,312 --> 01:18:15,399 Wir sind hier, wir leben noch, und wir sind alle noch zusammen. 1235 01:18:15,482 --> 01:18:16,525 Und wir haben den Gig geschafft. 1236 01:18:16,608 --> 01:18:18,902 Egal, wer da draußen ist, wir haben es geschafft. 1237 01:18:18,985 --> 01:18:21,405 Es ist so ein Wohlfühlende für alles. 1238 01:18:21,488 --> 01:18:25,701 Es scheint, als wäre es lange her, wenn du die fünf Wochen bedenkst. 1239 01:18:25,784 --> 01:18:29,204 Aber für uns war das alles ein Wimpernschlag, so schnell. 1240 01:18:29,287 --> 01:18:31,915 Ich habe noch nie etwas so schnell erlebt, 1241 01:18:31,998 --> 01:18:34,376 und so komprimiert und surreal. 1242 01:18:35,419 --> 01:18:39,256 Ein Veranstaltungsort in New York, spiel den Gig und füll das Lokal. 1243 01:18:40,632 --> 01:18:43,260 Viele Leute kamen, die wir so lange nicht gesehen haben. 1244 01:18:43,343 --> 01:18:45,095 Leute, die in New York leben. 1245 01:18:45,178 --> 01:18:47,514 Das war ein großartiger, zufriedenstellender Moment. 1246 01:18:47,597 --> 01:18:49,683 {\an8}20 JAHRE ROCK AND ROLL 1247 01:19:14,124 --> 01:19:15,792 Oh, Gott, ist das warm hier drin. 1248 01:19:15,876 --> 01:19:17,294 Heiliger Strohsack! 1249 01:19:17,377 --> 01:19:21,548 Damit sind die durch das Guinness-Buch der Rekorde vorgeschriebenen 15 Minuten 1250 01:19:21,631 --> 01:19:22,966 gerade noch abgedeckt. 1251 01:19:23,049 --> 01:19:25,594 -Ihr habt den Rekord gebrochen! -Den Weltrekord! 1252 01:19:26,511 --> 01:19:28,305 Der Moment, in dem du den Weltrekord brichst, 1253 01:19:28,388 --> 01:19:30,515 besonders diesen, den härtesten… 1254 01:19:30,599 --> 01:19:32,476 Die Vorstellung, dass du es geschafft hast, 1255 01:19:32,559 --> 01:19:34,186 wenn du auf die Karte schaust 1256 01:19:34,269 --> 01:19:36,104 und alles siehst, was du getan hast… 1257 01:19:36,188 --> 01:19:39,900 wir sind jetzt die einzigen Leute auf der ganzen Welt, 1258 01:19:39,983 --> 01:19:41,026 die das getan haben. 1259 01:19:41,109 --> 01:19:44,613 {\an8}Erfolg zu messen ist sehr schwer, das ist eine sehr persönliche Sache. 1260 01:19:44,696 --> 01:19:47,783 {\an8}Und es ist wirklich toll, wenn man einen Traum verwirklichen kann. 1261 01:19:47,866 --> 01:19:51,328 Wir waren so nah dran, dass das alles nicht klappen würde… 1262 01:19:51,411 --> 01:19:52,788 Aber wir haben durchgehalten. 1263 01:19:52,871 --> 01:19:56,333 Wir gingen weit darüber hinaus, wirklich weit darüber hinaus. 1264 01:19:56,416 --> 01:19:57,793 Wir haben durchgehalten. 1265 01:19:57,876 --> 01:20:00,045 Und es ist unglaublich, das Ganze. 1266 01:20:01,296 --> 01:20:03,089 Es ist fast so, als sollte es passieren. 1267 01:20:04,591 --> 01:20:06,718 Wir widmen diesen Song allen, 1268 01:20:06,802 --> 01:20:08,845 der Amerika zu seinem Zuhause gemacht hat 1269 01:20:08,929 --> 01:20:11,348 und allen anderen, die weit weg von zu Hause sind, 1270 01:20:11,431 --> 01:20:12,933 und das schon seit sehr langer Zeit. 1271 01:20:13,016 --> 01:20:16,144 Es ist toll, in die Welt hinauszugehen und seinen Horizont zu erweitern, 1272 01:20:16,228 --> 01:20:18,730 aber wenn ihr versucht, heim zu kommen und nach Hause kommt, 1273 01:20:18,814 --> 01:20:19,940 dann ging das Leben weiter. 1274 01:20:20,023 --> 01:20:23,193 Dann fühlt ihr euch nicht zu Hause, wenn ihr zurück kommt. 1275 01:20:23,276 --> 01:20:24,778 Ihr fühlt euch im Ausland fremd, 1276 01:20:24,861 --> 01:20:26,279 weil ihr von zu Hause weg seid. 1277 01:20:26,363 --> 01:20:28,949 Ihr seid zurückgelassen im Ungewissen. 1278 01:20:29,032 --> 01:20:32,619 Eine Klemme, ihr seid ihm Unklaren. Ihr wisst nicht, wo ihr hingehört. 1279 01:20:32,702 --> 01:20:34,871 Dankt Gott, dass es Alkohol gibt. 1280 01:20:36,665 --> 01:20:39,167 Das ist "This Is My Home", Leute. Ich hoffe, es gefällt euch. 1281 01:20:47,884 --> 01:20:53,974 Irgendwo hier drin hält mein Herz Die Zeit für die vergehenden Jahre 1282 01:20:54,057 --> 01:20:59,479 In all ihrer Pracht und all meinen Ängsten 1283 01:20:59,563 --> 01:21:03,775 Finde kein Ende und keine Grenzen 1284 01:21:03,859 --> 01:21:06,319 Wir haben viel über die Vereinigten Staaten gelernt 1285 01:21:06,403 --> 01:21:08,321 und viele gute Leute getroffen. 1286 01:21:08,405 --> 01:21:13,910 Die Menschen hier sind gastfreundlich, freundlich und nett. 1287 01:21:13,994 --> 01:21:18,123 Wir haben nichts gesehen vom mediengetriebenen Amerika. 1288 01:21:18,206 --> 01:21:22,419 Nur Menschen, die dasselbe tun wie wir, nämlich das, was sie gerne tun. 1289 01:21:22,502 --> 01:21:23,545 Sie wollen arbeiten, 1290 01:21:23,628 --> 01:21:25,505 sie wollen trinken, eine schöne Zeit haben, 1291 01:21:25,589 --> 01:21:29,593 bezahlt werden und einfach sie selbst bleiben. 1292 01:21:30,176 --> 01:21:35,307 Das ist mein Zuhause Und ich war viel zu lange weg 1293 01:21:35,390 --> 01:21:39,686 Von meinem Zuhause Ich komme zurück ohne schlechte Gefühle 1294 01:21:39,769 --> 01:21:43,815 Von meinem Zuhause Wo die Liebe wohnt 1295 01:21:43,899 --> 01:21:49,154 Und es wieder mein Zuhause ist 1296 01:21:51,740 --> 01:21:53,116 Die Idee von "This Is My Home" 1297 01:21:53,199 --> 01:21:57,412 ist diese perfekte Balance von "Ich bringe das, was mir lieb ist 1298 01:21:57,495 --> 01:22:01,499 in dieses neue Land und ich baue einen neuen Ort auf, 1299 01:22:01,583 --> 01:22:03,793 der ein Zuhause für die nächste Generation 1300 01:22:03,877 --> 01:22:05,295 wie meine Kinder und Enkel ist." 1301 01:22:05,378 --> 01:22:08,340 Amerika ist das ultimative Einwanderungsland. 1302 01:22:08,423 --> 01:22:10,258 Wir sind alle Einwanderer in den USA. 1303 01:22:10,342 --> 01:22:12,719 Entweder sind wir seit vier Generationen wie ich hier, 1304 01:22:12,802 --> 01:22:14,471 oder wird kommen gerade erst her. 1305 01:22:14,554 --> 01:22:16,431 Dieses Land wurde auf Einwanderung aufgebaut. 1306 01:22:16,514 --> 01:22:18,808 Wenn man die Durchschnittsperson in den USA fragt, 1307 01:22:18,892 --> 01:22:22,187 was ihr Erbe ist, dann verstehen die meisten das nicht. 1308 01:22:22,270 --> 01:22:25,148 Es ist solch ein Sammelbecken. Wir alle haben alles in uns. 1309 01:22:25,231 --> 01:22:27,525 Das Sammelbecken ist tatsächlich Amerika. 1310 01:22:27,609 --> 01:22:30,654 Es gibt kein Land auf der Welt, das mehr Einfluss 1311 01:22:30,737 --> 01:22:33,698 aus der ganzen Welt hatte wie Amerika. 1312 01:22:33,782 --> 01:22:37,744 Wir kommen in dieses Land, weil es das einzige Land der Welt ist, 1313 01:22:37,827 --> 01:22:41,831 wo man wirklich alles verfolgen kann, wovon man immer geträumt hat. 1314 01:22:41,915 --> 01:22:46,211 Die Chancen, die man hier hat, findet man nirgends sonst auf der Welt. 1315 01:22:46,294 --> 01:22:49,089 Diese Tour geht um "This Is My Home", also "Das ist mein Zuhause". 1316 01:22:49,172 --> 01:22:53,176 Es geht darum, wie schwer es ist, sich in einer anderen Kultur anzupassen. 1317 01:22:53,259 --> 01:22:56,638 Diese Jungs kommen her und spielen die Musik, die sie machen, 1318 01:22:56,721 --> 01:22:58,515 aus dem Land, aus dem sie kommen. 1319 01:22:58,598 --> 01:22:59,891 Und wenn man die Chance hat, 1320 01:22:59,975 --> 01:23:02,227 mit jemandem aus einem anderen Land zu reden, 1321 01:23:02,310 --> 01:23:04,813 merkt man, dass es keinen großen Unterschied zwischen uns gibt. 1322 01:23:04,896 --> 01:23:08,233 Amerika an sich ist ein Land der Integration. 1323 01:23:08,316 --> 01:23:10,402 Jeder weiß, woher er kommt, 1324 01:23:11,778 --> 01:23:14,239 aber wir alle wissen, wo wir hingehören. 1325 01:23:15,323 --> 01:23:18,702 Meine Frau hat mir gerade das hier von meiner Tochter geschickt. 1326 01:23:18,785 --> 01:23:20,745 Sag "Gut gemacht, Daddy!". 1327 01:23:20,829 --> 01:23:22,706 Gut gemacht, Daddy. 1328 01:23:22,789 --> 01:23:27,377 Eine Familie zu haben ist einfach der Hammer. 1329 01:23:27,460 --> 01:23:30,880 Ich meine, wenn du den Scheiß machst, den ich gemacht habe, 1330 01:23:30,964 --> 01:23:33,091 und all den Rock-and-Roll-Kram, und wenn du den für dich selbst machst… 1331 01:23:33,174 --> 01:23:37,137 Aber so etwas macht man einfach für seine Familie. 1332 01:23:37,220 --> 01:23:40,765 Und das ist so ein… Es ist so ein großartiger Moment. 1333 01:23:40,849 --> 01:23:42,475 Sie ist Amerikanerin, dieses Kind. 1334 01:23:42,559 --> 01:23:45,270 Sie ist groß geworden in vier, fünf Wochen. 1335 01:23:45,353 --> 01:23:48,815 So lange, wie wir weg waren eben. Sie setzt Sätze zusammen… 1336 01:23:50,066 --> 01:23:51,818 Sag "Gut gemacht, Daddy!". 1337 01:23:51,901 --> 01:23:53,194 Gut gemacht, Daddy. 1338 01:23:53,278 --> 01:23:55,989 Da seht ihr es. Ich freue mich so, sie morgen zu sehen. 1339 01:23:56,072 --> 01:24:01,036 Das ist mein Zuhause Und ich war viel zu lange weg 1340 01:24:01,119 --> 01:24:06,249 Von meinem Zuhause Ich komme zurück ohne schlechte Gefühle 1341 01:24:06,332 --> 01:24:10,503 Von meinem Zuhause Wo die Liebe wohnt 1342 01:24:10,587 --> 01:24:15,300 Und es wieder mein Zuhause ist 1343 01:24:16,384 --> 01:24:18,636 Hallo? Okay, einen Moment bitte. 1344 01:24:18,720 --> 01:24:21,347 Hört mal alle zu, meine Greencard kam gerade an! Hey! 1345 01:24:22,390 --> 01:24:28,730 Ich bin gerade so voller Emotionen und Glück wegen der tollen Nachrichten. 1346 01:24:28,813 --> 01:24:32,358 Ich bin einen Schritt näher gekommen, ein Bürger und Teil Amerikas zu werden. 1347 01:24:37,781 --> 01:24:41,993 Als ich den Anruf von meiner Frau bekam, dass meine Greencard ankam, 1348 01:24:42,077 --> 01:24:45,538 war das ein fantastischer Moment, den ich niemals vergessen werde. 1349 01:24:45,622 --> 01:24:46,956 Ich bin so glücklich! 1350 01:24:49,209 --> 01:24:50,752 -Ich bin so glücklich! -Danke, Kumpel. 1351 01:24:50,835 --> 01:24:53,129 Der Traum lebt noch, ja. 1352 01:24:53,213 --> 01:24:55,632 Er wurde geschlagen, getreten und auf ihm rumgetrampelt, 1353 01:24:55,715 --> 01:24:57,926 dann in einen Safe gepackt, aber er ist immer noch da. 1354 01:24:58,009 --> 01:25:00,428 Wen du ihn suchst, wirst du ihn finden. 1355 01:25:00,512 --> 01:25:05,100 Das ist mein Zuhause Und ich war viel zu lange weg 1356 01:25:05,183 --> 01:25:08,853 Es ist ein Land voller Möglichkeiten. Wirklich, und ist es immer noch. 1357 01:25:08,937 --> 01:25:11,648 Davon bin ich mehr überzeugt als zu Beginn unserer Reise. 1358 01:25:11,731 --> 01:25:13,775 Für mich ist es der Traum, 1359 01:25:13,858 --> 01:25:18,404 glücklich mit dem sein zu können, was man täglich macht. 1360 01:25:18,488 --> 01:25:23,827 Das ist mein Zuhause Und ich war viel zu lange weg 1361 01:25:23,910 --> 01:25:28,081 Von meinem Zuhause Ich komme zurück ohne schlechte Gefühle 1362 01:25:28,164 --> 01:25:32,585 Von meinem Zuhause Wo die Liebe wohnt 1363 01:25:32,669 --> 01:25:35,880 Und es wieder mein Zuhause ist 1364 01:25:36,923 --> 01:25:42,011 Das ist mein Zuhause Und ich war viel zu lange weg 1365 01:25:42,095 --> 01:25:46,724 Von meinem Zuhause Ich komme zurück ohne schlechte Gefühle 1366 01:25:46,808 --> 01:25:48,309 Von meinem Zuhause 1367 01:25:48,393 --> 01:25:49,435 LAS VEGAS, NV 1368 01:25:49,519 --> 01:25:51,479 Wo die Liebe wohnt 1369 01:25:51,563 --> 01:25:56,317 Und es wieder mein Zuhause ist 1370 01:25:58,027 --> 01:26:00,697 Und hier werde ich bleiben 1371 01:26:01,739 --> 01:26:05,869 Für den Rest meines Lebens 1372 01:26:05,952 --> 01:26:07,078 WILLKOMMEN ZU HAUSE, JUNGS 1373 01:26:07,162 --> 01:26:08,580 Das ist mein Zuhause 1374 01:26:08,663 --> 01:26:09,706 IHR HABT ES GESCHAFFT 1375 01:26:20,925 --> 01:26:22,135 2019 erhielten Dave Rooney und seine Familie 1376 01:26:22,218 --> 01:26:24,429 ihre "zeitlich unbeschränkte Aufenthalts- und Arbeitsbewilligung", 1377 01:26:24,512 --> 01:26:26,055 allgemein auch als "Greencard" bekannt. 1378 01:26:26,806 --> 01:26:30,935 Dave Browne wartet derzeit auf die Bewilligung. 1379 01:26:31,978 --> 01:26:34,898 The Black Donnellys waren die ersten Künstler der Geschichte, 1380 01:26:34,981 --> 01:26:38,359 die 60 Auftritte in 50 Staaten in nur 35 Tagen schafften. 1381 01:26:39,402 --> 01:26:41,821 Trotz der erdrückenden Beweise, die sie geliefert haben, 1382 01:26:41,905 --> 01:26:45,783 hat Guinness-Welt Rekorde ihren Versuch noch nicht anerkannt. 1383 01:26:59,255 --> 01:27:01,674 Und nun zu etwas anderem. 1384 01:27:03,468 --> 01:27:05,011 Wie geht's euch allen? 1385 01:27:10,058 --> 01:27:12,101 Wie geht's euch? 1386 01:27:12,185 --> 01:27:13,978 Da drüben sind Indianer! 1387 01:27:15,480 --> 01:27:17,190 Die schmeißen mich noch aus dem Laden. 1388 01:27:24,280 --> 01:27:27,283 Es waren 35 Tage, 50 Staaten, 1389 01:27:27,367 --> 01:27:29,535 sogar bis nach Hawaii sind sie. 1390 01:27:29,619 --> 01:27:31,329 Das war fantastisch, wirklich. 1391 01:27:31,412 --> 01:27:34,791 Aber wisst ihr was? Ich will sie nicht mehr hier in Amerika. 1392 01:27:34,874 --> 01:27:39,128 Wirklich nicht. Und ihr wisst, warum. Ihr wisst sehr genau, warum. 1393 01:27:39,212 --> 01:27:43,174 Ihr habt Mandalay ausgesucht, Mandalay statt Trump. 1394 01:27:43,258 --> 01:27:46,552 Ihr seid einfach westlich des Las Vegas Strips gegangen. 1395 01:27:46,636 --> 01:27:49,430 Ihr seid westlich gegangen und hättet östlich davon gehen können. 1396 01:27:49,514 --> 01:27:53,851 Okay? Sehr schlecht, nicht gut. Keine Greencard für euch. 1397 01:27:53,935 --> 01:27:57,313 Keine Greencards für die beiden Daves. Das sage ich. 1398 01:28:05,989 --> 01:28:09,659 Ich versuche, das alles richtig zu verstehen, ohne Witz. 1399 01:28:09,742 --> 01:28:12,120 Da ist eine irische Bar mit dem Namen "The Dubliner", okay? 1400 01:28:12,203 --> 01:28:17,542 Hier servieren dir Mexikaner Hotdogs, 1401 01:28:17,625 --> 01:28:18,668 und dann hast du… 1402 01:28:19,752 --> 01:28:22,171 Und da ist dein amerikanischer Traum.