1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,886 --> 00:00:14,264
{\an8}Wie versprochen
sind The Black Donnellys zurück.
4
00:00:14,848 --> 00:00:16,224
Singen für einen Rekord.
5
00:00:16,307 --> 00:00:19,185
Ein lokaler Irish Pub hat seinen Namen
in die Rekordbücher geritzt.
6
00:00:19,769 --> 00:00:22,522
Sie stellten den Rekord
für den längsten fortlaufenden Gig auf.
7
00:00:22,605 --> 00:00:24,482
Und wir haben die Weltrekorde gebrochen.
8
00:00:24,566 --> 00:00:28,695
Mehr als 360 Stunden Livemusik.
9
00:00:28,778 --> 00:00:30,155
Ihr habt einen Weltrekord aufgestellt.
10
00:00:30,238 --> 00:00:33,491
Ich halte noch einen Weltrekord:
das längste Gitarrenspiel über fünf Tage.
11
00:00:33,575 --> 00:00:36,202
Sie werden noch so lange weiterspielen.
12
00:00:39,622 --> 00:00:42,167
Um es mit den Worten
von Bachman-Turner Overdrive zu sagen:
13
00:00:42,250 --> 00:00:45,211
"Du hast noch nichts gesehen."
Prost, Sean.
14
00:01:50,401 --> 00:01:52,821
{\an8}Wir möchten die Band vorstellen.
Wie geht's? Ich bin Dave.
15
00:01:52,904 --> 00:01:56,324
{\an8}Ich bin Dave, wie geht's?
Und wir sind The Black Donnellys.
16
00:01:56,407 --> 00:01:58,159
Wir spielen jetzt
seit 12 Jahren zusammen.
17
00:01:58,243 --> 00:02:00,453
Wir haben in jedem Land in Europa,
18
00:02:00,537 --> 00:02:03,706
in den Staaten
bis zum Südosten Asiens gespielt.
19
00:02:03,790 --> 00:02:06,251
-Und in jedem County in Irland.
-Jedem County in Irland.
20
00:02:06,334 --> 00:02:07,836
Mehr als einmal.
21
00:02:07,919 --> 00:02:09,295
Wir halten zwei Weltrekorde.
22
00:02:09,379 --> 00:02:10,880
Der erste Weltrekord
23
00:02:10,964 --> 00:02:14,551
war Daves Marathon-Gitarrenspiel
über 114 Stunden,
24
00:02:14,634 --> 00:02:17,345
und der zweite Weltrekord
war das längste Konzert überhaupt,
25
00:02:17,428 --> 00:02:19,556
das über 372 Stunden ging.
26
00:02:19,639 --> 00:02:21,432
Und das hier
wird unser dritter Weltrekord.
27
00:02:23,852 --> 00:02:25,854
Als sie die Weltrekorde
zum ersten Mal machten,
28
00:02:25,937 --> 00:02:28,690
{\an8}erzählten sie von der Idee
und alle engagierten sich.
29
00:02:28,773 --> 00:02:35,363
Und dann redeten sie schon davon:
"Wie werden wir den oder den brechen?"
30
00:02:35,446 --> 00:02:39,409
{\an8}Und er sagte: "Wir werden in jedem Staat
von Amerika spielen."
31
00:02:39,492 --> 00:02:43,955
{\an8}Und schon wieder fangen sie was an,
das einfach legendär ist.
32
00:02:44,038 --> 00:02:49,586
{\an8}Ich dachte nur, sogar die Logistik
Wovon redet ihr da? Das ist doch…
33
00:02:49,669 --> 00:02:52,630
Ich fuhr mit ihnen durch Irland
und saß dabei hinten im Van,
34
00:02:52,714 --> 00:02:54,966
das ist harte Arbeit.
35
00:02:55,049 --> 00:02:58,011
{\an8}Die Leute reden nur davon,
was sie gerade tun.
36
00:02:58,094 --> 00:03:00,680
{\an8}Die meisten Leute
werden nicht aufstehen und es tun.
37
00:03:00,763 --> 00:03:02,515
Weltrekorde sind nicht einfach.
38
00:03:02,599 --> 00:03:05,727
Deshalb heißen sie ja auch Weltrekorde.
Nur wenige Leute halten sie.
39
00:03:05,810 --> 00:03:08,187
Wir wollten in die Staaten reisen
und dort touren.
40
00:03:08,271 --> 00:03:11,065
Dann sahen wir uns den Rekord an:
50 Gigs in 50 Staaten in 50 Tagen.
41
00:03:11,149 --> 00:03:14,068
Wir dachten: Ich kann das,
wir schaffen das, kein Problem.
42
00:03:14,152 --> 00:03:16,195
{\an8}Dass sie diese verrückte Idee
vorgestellt haben,
43
00:03:16,279 --> 00:03:20,158
{\an8}diesen Guinness-Weltrekord
mit einer Eil-Tour aufzustellen,
44
00:03:20,241 --> 00:03:21,701
{\an8}um jeden Staat
45
00:03:21,784 --> 00:03:24,537
mit mindestens einem Gig
in weniger als 40 Tagen zu erreichen.
46
00:03:24,621 --> 00:03:26,581
Das hat zuvor noch nie jemand gemacht.
47
00:03:26,664 --> 00:03:29,208
Kein Solokünstler,
keine Gruppe, kein Künstler.
48
00:03:29,292 --> 00:03:32,879
Okay, das ist die Idee:
Wir werden in unserer Heimspielstätte
49
00:03:32,962 --> 00:03:35,131
Rí Rá Las Vegas in Mandalay Bay starten.
50
00:03:35,215 --> 00:03:38,092
Und beenden werden wir die Tour
in Arlene's Grocery in New York City.
51
00:03:38,176 --> 00:03:43,598
Und jeder einzelne Staat dazwischen,
jede Ecke und Fritze und…
52
00:03:43,681 --> 00:03:46,100
-Und Fritze?
-Habe ich Fritze gesagt?
53
00:03:46,184 --> 00:03:47,727
Ecke und Ritze.
54
00:03:48,728 --> 00:03:52,106
Wir sind bereit,
in weniger als einer Stunde zu starten,
55
00:03:52,190 --> 00:03:54,150
und wir müssen von Ihrem Team nur wissen,
56
00:03:54,234 --> 00:03:56,402
wie wir das alles dokumentieren sollen.
57
00:03:56,486 --> 00:03:58,529
Alles, worüber wir schon
seit einer Weile reden.
58
00:03:58,613 --> 00:04:02,450
Guinness hat diesen Weltrekord
nicht bestätigt,
59
00:04:02,533 --> 00:04:03,576
bevor wir gestartet sind.
60
00:04:03,660 --> 00:04:05,662
Die großen Fragen,
die wir von ihnen hatten,
61
00:04:05,745 --> 00:04:08,373
waren, was genau einen Gig aus macht,
62
00:04:08,456 --> 00:04:10,833
wie viele Leute
müssen an jedem Veranstaltungsort sein
63
00:04:10,917 --> 00:04:12,961
und wie wollen sie,
dass wir das verfolgen,
64
00:04:13,044 --> 00:04:16,339
damit wir sicherstellen,
dass wir diesen Weltrekord
65
00:04:16,422 --> 00:04:18,758
am Ende dieser großen Reise
tatsächlich erhalten.
66
00:04:19,550 --> 00:04:25,181
Wir waren vier oder fünf Monate vorher
ständig am Telefon, um alles zu planen,
67
00:04:25,265 --> 00:04:28,059
riefen die Veranstaltungsorte an
und erklärten unser Vorhaben,
68
00:04:28,142 --> 00:04:31,688
haben uns vorgestellt
und ihnen genau gesagt, was wir erwarten.
69
00:04:31,771 --> 00:04:33,982
{\an8}Die beiden Daves
haben sehr viel Zeit damit verbracht,
70
00:04:34,065 --> 00:04:35,149
{\an8}das alles zu planen.
71
00:04:35,233 --> 00:04:37,193
{\an8}Das ist ihr Traum,
72
00:04:37,277 --> 00:04:40,321
aber es ist ein unglaublich großes Gebiet
zum Abdecken.
73
00:04:40,405 --> 00:04:43,157
60 Orte in 40 Tagen.
74
00:04:43,241 --> 00:04:46,035
Das erfordert unglaublich viel Planung
und Logistik.
75
00:04:46,119 --> 00:04:48,288
Ich schaffe das, ich schaffe das!
76
00:04:48,371 --> 00:04:51,165
So packst du?
Und die hier sind sehr wichtig, oder?
77
00:04:51,249 --> 00:04:52,792
Okay, wirf sie rein!
78
00:04:52,875 --> 00:04:57,130
{\an8}Als Dave einen neuen Weltrekord erwähnte,
habe ich innerlich ein bisschen geweint.
79
00:04:57,213 --> 00:05:00,925
Ziggy, wirst du traurig,
wenn wir den Koffer holen?
80
00:05:01,009 --> 00:05:03,428
Beim ersten Mal
waren wir ein Jahr zusammen,
81
00:05:03,511 --> 00:05:06,306
und es dauerte fünf Tage,
fünf lange Tage.
82
00:05:06,389 --> 00:05:09,517
Er stand natürlich 24 Stunden
unter Strom in der Zeit.
83
00:05:09,600 --> 00:05:14,147
Danach sagte ich zu ihm,
wenn er das wieder macht, dann kürzer.
84
00:05:14,230 --> 00:05:16,774
Aber dann waren es 21 Tage,
85
00:05:16,858 --> 00:05:21,237
und der nächste Versuch
ist natürlich dieser hier.
86
00:05:22,739 --> 00:05:24,824
-Kann ich einen…
-Wen magst du am liebsten?
87
00:05:24,907 --> 00:05:26,492
-Daddy.
-Das wollte ich hören.
88
00:05:26,576 --> 00:05:28,536
-Mommy.
-Mommy, Mommy.
89
00:05:28,619 --> 00:05:31,706
Mommy ist dein Lieblingsmensch
für die nächsten fünf Wochen.
90
00:05:31,789 --> 00:05:33,875
Manche Leute fragen mich:
"Wie machst du das?
91
00:05:33,958 --> 00:05:36,794
Er ist immer weg oder reist umher."
92
00:05:36,878 --> 00:05:40,214
Es ist ein Job. Das muss man akzeptieren.
Es ist unsere Lebensweise.
93
00:05:40,298 --> 00:05:43,968
Wenn man nicht an einem Strang zieht,
dann wird das nicht klappen.
94
00:05:49,557 --> 00:05:53,144
Wir hatten keine Ahnung,
worauf wir uns eingelassen haben.
95
00:05:53,227 --> 00:05:55,813
Wir dachten, wir wüssten es,
aber wir wussten es nicht.
96
00:05:56,856 --> 00:05:58,691
Okay, Leute, macht euch bereit.
97
00:05:58,775 --> 00:05:59,734
LAS VEGAS, NEVADA
TAG 1
98
00:05:59,817 --> 00:06:02,278
Erst einmal danke,
dass ihr heute für den Gig gekommen seid.
99
00:06:03,821 --> 00:06:06,449
Es ist schön,
solch eine Unterstützung zu erfahren!
100
00:06:07,992 --> 00:06:11,204
Wir sind sehr, sehr dankbar,
also danke dafür.
101
00:06:11,287 --> 00:06:13,164
Okay, wir glauben, wir sind bereit.
102
00:06:13,247 --> 00:06:15,750
Wir sind nicht wirklich sicher,
ob wir es sind oder nicht.
103
00:06:15,833 --> 00:06:18,419
Okay, legen wir los und sehen,
was passiert.
104
00:06:18,503 --> 00:06:19,629
Danke.
105
00:06:21,422 --> 00:06:26,219
Und jetzt die Hände nach oben,
hopp, hopp, hopp, hopp!
106
00:06:27,762 --> 00:06:30,431
Der Start war super, unsere Freunde,
unsere Familien waren da.
107
00:06:30,515 --> 00:06:33,559
Die Leute aus Vegas
und Rí Rá passten aufeinander auf.
108
00:06:33,643 --> 00:06:35,645
Es war eine tolle Stimmung,
wir fühlten uns toll.
109
00:06:35,728 --> 00:06:39,607
Und ich dachte nur, das ist der Anfang,
lasst uns so weitermachen.
110
00:06:48,366 --> 00:06:50,993
Es lief nicht gut und das wussten wir.
111
00:06:51,077 --> 00:06:52,745
Wir haben von der Bühne runtergeschaut.
112
00:06:52,829 --> 00:06:56,415
Der Fahrer saß immer noch an der Bar
und meinte: "Wir haben keinen Van."
113
00:06:56,499 --> 00:06:57,875
Wir haben kein Wohnmobil.
114
00:06:57,959 --> 00:07:00,586
Wir haben den Rekord angefangen,
da kann man nicht aufhören.
115
00:07:00,670 --> 00:07:02,672
Wenn man aufhört,
verliert man den Rekord.
116
00:07:04,465 --> 00:07:08,386
Wir standen beim Auto und dachten nur:
"Scheiß drauf, wir fahren einfach."
117
00:07:12,557 --> 00:07:14,767
Wir sind mit meinem Auto
zum ersten Staat gefahren,
118
00:07:14,851 --> 00:07:17,311
weil die Show weitergehen muss.
119
00:07:39,625 --> 00:07:41,043
Oh, ja!
120
00:07:46,466 --> 00:07:48,885
Wie dem auch sei,
wir haben das endlich geklärt,
121
00:07:48,968 --> 00:07:52,680
also immerhin wissen wir jetzt,
dass wir Räder zum Weiterfahren haben.
122
00:07:58,478 --> 00:08:00,563
Was für ein hektischer Tag.
123
00:08:02,190 --> 00:08:06,110
LAKE HAVASU, AZ
KALIFORNIEN
124
00:08:06,194 --> 00:08:08,070
SAN JOSÉ, KALIFORNIEN
125
00:08:08,154 --> 00:08:11,991
-Wir sitzen hinten im Wohnmobil.
-Ich war noch nie in einem Wohnmobil.
126
00:08:12,074 --> 00:08:15,912
Wir haben das Schlafzimmer
im hinteren Teil zum Schlafen ausgesucht.
127
00:08:15,995 --> 00:08:17,497
Wir dachten, das wäre klug.
128
00:08:17,580 --> 00:08:20,583
Das Wohnmobil,
und das ist kein Scherz, ging so…
129
00:08:20,666 --> 00:08:23,169
Ich ging hoch und runter
und bin auf der Matratze rumgehopst.
130
00:08:23,252 --> 00:08:27,590
Anderthalb Stunden habe ich nur gehört:
Das ist die verdammte Hölle!"
131
00:08:28,549 --> 00:08:31,093
Und das geht jetzt sechs Wochen so.
132
00:08:31,177 --> 00:08:33,346
Ja, und ich habe mir sofort gesagt…
133
00:08:33,429 --> 00:08:37,558
-Ich fahre nach Hause.
-"Was zur Hölle tun wir da?"
134
00:08:43,981 --> 00:08:46,400
TAG 2
SAN JOSÉ, KALIFORNIEN
135
00:08:50,947 --> 00:08:54,700
-Haben Sie nur das hier?
-Ja, das war's.
136
00:08:54,784 --> 00:08:56,661
Das macht dann 1,60 Euro.
137
00:08:57,703 --> 00:08:58,996
Ich liebe es.
138
00:09:00,039 --> 00:09:02,875
Es geht nur
um unseren neuen Weltrekordversuch.
139
00:09:02,959 --> 00:09:04,418
SAN JOSÉ, KALIFORNIEN
TAG 2
140
00:09:04,502 --> 00:09:08,631
Wir haben gestern in Las Vegas begonnen,
und es war ein kleines Abenteuer,
141
00:09:08,714 --> 00:09:10,716
aber ich bin dankbar, sagen zu können,
142
00:09:10,800 --> 00:09:13,302
dass wir es
größtenteils am Stück hergeschafft haben.
143
00:09:14,595 --> 00:09:18,307
{\an8}Unser ursprünglicher Fahrer
für das Wohnmobil, Chad,
144
00:09:18,391 --> 00:09:21,102
ist ausgerutscht
und hat sich den Zeh gebrochen,
145
00:09:21,185 --> 00:09:23,604
aber es sieht so aus,
als ob er ihn verrenkt hat.
146
00:09:23,688 --> 00:09:27,024
Wir sind auf dem Weg, um ihm zu helfen.
147
00:09:27,108 --> 00:09:29,777
Es ist jetzt zehn Minuten vor fünf,
also müssen wir…
148
00:09:29,860 --> 00:09:32,113
Wir müssen in Carmel um 19 Uhr spielen.
149
00:09:32,196 --> 00:09:35,575
Und Carmel ist 125 km entfernt, also…
150
00:09:36,617 --> 00:09:38,411
{\an8}Jetzt überlege ich, was wir tun werden.
151
00:09:38,494 --> 00:09:40,079
{\an8}Wir fahren jetzt über Süden nach Carmel,
152
00:09:40,162 --> 00:09:42,540
{\an8}und fahren heute Abend
nach Norden nach Portland, Oregon.
153
00:09:42,623 --> 00:09:45,626
{\an8}Wir holen Chad aus dem Krankenhaus ab,
lassen ihn hier in Mountain View
154
00:09:45,710 --> 00:09:47,670
{\an8}und holen ihn
auf dem Weg vom zweiten Gig
155
00:09:47,753 --> 00:09:50,047
um sieben Uhr in Carmel wieder mit.
156
00:09:59,724 --> 00:10:01,142
Ich muss jetzt zum Röntgen,
157
00:10:01,225 --> 00:10:03,936
das wird in anderthalb Stunden,
max. zwei Stunden sein,
158
00:10:04,020 --> 00:10:05,521
danach holen sie mich rein.
159
00:10:05,605 --> 00:10:07,815
{\an8}Dann sehen wir, wie das Röntgen läuft.
160
00:10:07,898 --> 00:10:09,817
{\an8}Wir lassen dich hier
und kommen dann wieder her?
161
00:10:09,900 --> 00:10:11,444
Wahrscheinlich. Klingt sinnvoll, oder?
162
00:10:12,069 --> 00:10:14,196
Viel Glück.
163
00:10:24,832 --> 00:10:28,252
Ein gemeinsamer Freund erzählte mir,
dass sie diese Weltrekord-Tour machen.
164
00:10:28,336 --> 00:10:30,379
Ich schlug vor,
sie auf diesem Niveau zu sponsern.
165
00:10:30,463 --> 00:10:33,049
{\an8}Das waren Freunde, die um Hilfe baten.
166
00:10:33,132 --> 00:10:35,718
{\an8}Es war was,
an das ich glaubte, also alles gut.
167
00:10:36,344 --> 00:10:37,803
Wir hatten sehr viel Glück,
168
00:10:37,887 --> 00:10:40,765
dass wir ein Hotel-Weingut
als Hauptsponsor hatten.
169
00:10:41,474 --> 00:10:44,977
-Wir haben den Van vollgepackt.
-Sie gaben uns viel Rotwein mit.
170
00:10:45,770 --> 00:10:50,358
Und ein Glas Rotwein
am Ende des Tages bringt niemanden um.
171
00:10:50,441 --> 00:10:53,027
Zwei oder drei Flaschen vielleicht schon.
172
00:10:55,571 --> 00:10:57,657
SAN JOSÉ, KALIFORNIEN
173
00:11:00,368 --> 00:11:01,577
PORTLAND, OREGON
TAG 3
174
00:11:01,661 --> 00:11:04,747
Die Flüge nach Alaska
kosteten 3,500 Dollar für uns vier.
175
00:11:04,830 --> 00:11:07,083
Man braucht da besondere Flüge,
176
00:11:07,166 --> 00:11:09,377
weil man einfliegen muss,
sein Ding durchzieht,
177
00:11:09,460 --> 00:11:12,004
wieder ab ins Flugzeug
und wieder rausfliegen.
178
00:11:12,088 --> 00:11:14,215
Das ist so weit weg,
das Wetter ist gegen dich.
179
00:11:14,298 --> 00:11:18,886
Die Chancen, dass was schief geht,
waren von solch einer Bedeutung…
180
00:11:18,969 --> 00:11:20,429
Es musste glatt laufen.
181
00:11:20,513 --> 00:11:25,476
Laut Plan sollten wir morgens
um 05:30 Uhr nach Anchorage fliegen.
182
00:11:25,559 --> 00:11:27,812
Deine Körpersprache,
als du vom Telefon kamst
183
00:11:27,895 --> 00:11:29,230
und rübergeschaut hast ohne…
184
00:11:29,313 --> 00:11:31,649
Keine Ahnung, aber wir spielen
schon so lange zusammen,
185
00:11:31,732 --> 00:11:34,610
ich sah dich an und dachte,
der Gig ist abgesagt, findet nicht statt.
186
00:11:34,693 --> 00:11:38,197
"Guten Morgen, Dave, hier ist Jeanne.
187
00:11:38,280 --> 00:11:40,199
Ich bin unterwegs
und am Dienstag wieder zurück.
188
00:11:40,282 --> 00:11:43,077
Tut mir leid, aber die Änderung
des Zeitplans klappt bei mir nicht.
189
00:11:43,160 --> 00:11:46,789
Am Dienstag kommen Leute,
die alles festlich schmücken.
190
00:11:46,872 --> 00:11:51,710
Den Tag zwei Tage vorzuziehen
ist nicht gut. Danke."
191
00:11:53,254 --> 00:11:56,424
Sechs Stunden vor unserem geplanten Abflug
192
00:11:56,507 --> 00:11:58,509
schickte sie mir das und sagt:
"Das geht so nicht.".
193
00:11:58,592 --> 00:12:00,386
Das waren schlechte Nachrichten.
194
00:12:00,469 --> 00:12:01,971
Unsere Flüge sind gebucht.
195
00:12:02,054 --> 00:12:07,017
Wir geben 3,500 Dollar für Flüge aus.
Was sollen wir jetzt tun?
196
00:12:15,317 --> 00:12:17,611
IRISCHE LIVEMUSIK
197
00:12:39,467 --> 00:12:42,178
{\an8}PORTLAND, OREGON
198
00:12:45,723 --> 00:12:48,017
{\an8}SEATTLE, WASHINGTON
199
00:13:03,574 --> 00:13:05,326
Alaska, Flug 101 nach Anchorage,
200
00:13:05,409 --> 00:13:08,579
{\an8}drei Stunden, acht Minuten,
45 Grad und teilweise bewölkt.
201
00:13:08,662 --> 00:13:11,916
Schlafen Sie ein bisschen,
ich werde Sie sanft wecken.
202
00:13:11,999 --> 00:13:14,668
Wir waren also um 04:00 Uhr morgens auf,
steigen ins Flugzeug…
203
00:13:14,752 --> 00:13:15,920
Hatten einen Kater.
204
00:13:16,003 --> 00:13:18,631
Ich bin im Flugzeug eingeschlafen
und wurde so geweckt:
205
00:13:18,714 --> 00:13:21,175
"Du singst U2 in etwa 10 Minuten".
206
00:13:21,258 --> 00:13:22,593
Das Nächste, was ich weiß, ist,
207
00:13:22,676 --> 00:13:25,804
wie ich händeklatschend
durchs Flugzeug laufe.
208
00:13:25,888 --> 00:13:27,723
-Toll.
-Danke.
209
00:13:31,519 --> 00:13:33,479
Da waren diese ganzen alten Leute
210
00:13:33,562 --> 00:13:38,359
mit halb verschlafenen Augen,
die dachten: "Wer sind diese Arschlöcher?"
211
00:13:38,442 --> 00:13:41,278
-Es ist ein Traum, keine Sorge. Toll.
-Es war ein Albtraum.
212
00:13:42,905 --> 00:13:45,783
{\an8}SEATTLE, WASHINGTON
213
00:13:47,868 --> 00:13:51,413
{\an8}ALASKA
ANCHORAGE
214
00:13:51,497 --> 00:13:53,791
Menschen, die im Pioneer Home
hier in Anchorage leben,
215
00:13:53,874 --> 00:13:55,417
{\an8}wurden heute mit einem Konzert verwöhnt,
216
00:13:55,501 --> 00:13:57,670
{\an8}das Teil eines neuen Weltrekords
sein könnte.
217
00:13:57,753 --> 00:14:01,757
Heute Morgen im Trend, einen Gig
in allen 50 Staaten zu bekommen.
218
00:14:01,840 --> 00:14:05,135
Die Band The Black Donnellys
stammt ursprünglich aus Irland.
219
00:14:05,219 --> 00:14:08,013
Gestern hat das Duo
ein Überraschungskonzert für die Menschen
220
00:14:08,097 --> 00:14:10,808
im Pioneer Home
hier in Anchorage gegeben.
221
00:14:10,891 --> 00:14:15,187
Als wir anfingen, wollten wir
in Gefängnissen, Krankenhäusern,
222
00:14:15,271 --> 00:14:20,109
einfach überall
abseits vom Rummel ein Konzert geben.
223
00:14:20,192 --> 00:14:22,403
Ein Altersheim
habe ich nicht wirklich erwartet.
224
00:14:27,032 --> 00:14:29,243
Nein, wir machen das umsonst.
225
00:14:29,326 --> 00:14:31,161
Wirklich?
226
00:14:31,245 --> 00:14:34,957
Ja, aber wenn Sie uns Geld geben wollen,
kommen Sie ruhig und leeren Ihre Taschen.
227
00:14:35,040 --> 00:14:38,460
Es war Muttertag, als wir da waren.
Ich war in einem Altersheim.
228
00:14:38,544 --> 00:14:41,422
Und die Menschen da hatten Demenz
und Alzheimer, wie meine Mutter.
229
00:14:41,505 --> 00:14:45,634
Ich war da und das machte mich fertig.
Ich war innerlich am Sterben.
230
00:14:45,718 --> 00:14:50,097
Ich wuchs in Irland auf,
und meine Leute brachten mir bei,
231
00:14:50,180 --> 00:14:52,808
immer Respekt vor den Älteren zu haben.
232
00:14:52,892 --> 00:14:54,810
Und dann waren wir im Altersheim,
233
00:14:54,894 --> 00:14:58,188
und all diese Leute
hatten vielleicht keinen mehr.
234
00:14:58,272 --> 00:15:00,941
Und wenn man dann
vor diesen Menschen spielt,
235
00:15:01,025 --> 00:15:03,402
scheint die Musik
sie aus sich rauskommen zu lassen.
236
00:15:10,451 --> 00:15:12,995
Es ist schon komisch,
an solchen Orten zu spielen,
237
00:15:13,078 --> 00:15:15,122
weil man selbst
mehr aus sich rausgeht als sie.
238
00:15:15,205 --> 00:15:16,999
Ich weiß,
das klingt komisch, aber das ist so.
239
00:15:17,082 --> 00:15:19,710
Wenn man eine "Oh, ihr macht
eine amerikanische Tour" macht,
240
00:15:19,793 --> 00:15:22,546
dann glauben alle, es ist Rock 'n' Roll
und man spielt in New York,
241
00:15:22,630 --> 00:15:24,673
in Chicago und ihr macht das.
242
00:15:24,757 --> 00:15:28,052
Das ist das echte Leben
von dem Level, auf dem wir spielen.
243
00:15:28,135 --> 00:15:30,387
Die Tänzer bitte in die Mitte!
244
00:15:35,643 --> 00:15:37,311
Vielen liebe Dank, Leute!
245
00:15:37,394 --> 00:15:40,064
{\an8}Sie sind auf der Mission,
einen Weltrekord zu brechen
246
00:15:40,147 --> 00:15:42,816
{\an8}und wollen in kürzester Zeit
ein kleines Konzert
247
00:15:42,900 --> 00:15:45,486
{\an8}in jedem der 50 Staaten spielen.
248
00:15:45,569 --> 00:15:48,697
Nachdem wir den Gig in Alaska verloren
und den im Altersheim gewannen,
249
00:15:48,781 --> 00:15:51,241
haben wir es geschafft,
wir fühlten uns danach toll.
250
00:15:51,325 --> 00:15:56,538
Und dann erhielten wir die Nachricht,
dass Guinnes den Versuch anerkannte.
251
00:15:56,622 --> 00:15:58,791
Wir wurden
für den Guinnes Weltrekord zugelassen,
252
00:15:58,874 --> 00:16:00,042
und das ist…
253
00:16:00,125 --> 00:16:02,169
Das bereitete uns
eine Weile Kopfzerbrechen.
254
00:16:02,252 --> 00:16:06,090
Wir mussten warten und warten,
um zu erfahren, ob es jetzt offiziell ist.
255
00:16:07,049 --> 00:16:08,509
Das Spiel hat nun begonnen.
256
00:16:08,592 --> 00:16:11,095
SEATTLE, WASHINGTON
WASHINGTON
257
00:16:13,389 --> 00:16:16,684
SPOKANE, WASHINGTON
BUTTE, MT
258
00:16:18,560 --> 00:16:21,021
BUTTE, MONTANA
TAG 5
259
00:16:27,987 --> 00:16:30,155
ZENTRALE HIGHSCHOOL
260
00:16:44,294 --> 00:16:48,048
BUTTE, MT
IDAHO FALLS, ID
261
00:16:48,132 --> 00:16:49,800
WILLKOMMEN IN IDAHO
262
00:16:53,053 --> 00:16:54,430
WIRTSHAUS
BAR & GRILL
263
00:17:07,526 --> 00:17:10,863
Wir flogen von Idaho Falls nach Honolulu.
264
00:17:10,946 --> 00:17:13,323
Der Anschlussflug war in Salt Lake City.
265
00:17:13,407 --> 00:17:16,493
Wir kommen zu unserem Flug,
alles ist ganz toll.
266
00:17:16,577 --> 00:17:21,081
Wir gehen durch den Sicherheitscheck
und warten, dass wir zum Gate dürfen.
267
00:17:21,165 --> 00:17:25,335
Dann hieß es, dass es ein Problem gibt,
das Flugzeug käme drei Stunden zu spät.
268
00:17:25,419 --> 00:17:27,296
Denn The Black Donnellys sind nah dran.
269
00:17:27,379 --> 00:17:30,674
Sie sagten,
wir müssten zwei Stunden warten.
270
00:17:30,758 --> 00:17:31,967
-Für diesen Flug?
-Ja.
271
00:17:32,051 --> 00:17:37,222
In dem Fall bekommen wir auch nicht
unseren Anschlussflug nach Honolulu.
272
00:17:37,306 --> 00:17:39,558
-Was sollten wir tun?
-Es war eine lange Nacht.
273
00:17:39,641 --> 00:17:41,810
Google Maps sagte,
die Fahrt dauert drei Stunden.
274
00:17:41,894 --> 00:17:44,271
Hey, Jesse, wie geht's?
275
00:17:44,354 --> 00:17:46,982
Hast du die Autoschlüssel
für den SUV griffbereit?
276
00:17:47,066 --> 00:17:48,567
Jesse, raus aus dem Bett!
277
00:17:48,650 --> 00:17:52,321
Der Flug wurde gecancelt. Du musst uns
nach Salt Lake City fahren, sorry.
278
00:17:52,404 --> 00:17:54,907
Ja, kann einer von euch Jungs sehr schnell
279
00:17:54,990 --> 00:17:57,367
hierher kommen
und uns am Flughafen abholen
280
00:17:57,451 --> 00:18:00,370
und uns bitte nach Salt Lake City fahren?
281
00:18:00,454 --> 00:18:02,414
Wir fliegen nicht, wir fahren.
282
00:18:05,793 --> 00:18:07,711
Ich bekomme auch Hunger.
283
00:18:12,591 --> 00:18:16,678
Und etwa 20 Minuten später
saßen wir im SUV.
284
00:18:16,762 --> 00:18:19,306
Die Fahrt nach Salt Lake City
dauert drei Stunden.
285
00:18:19,389 --> 00:18:20,641
Wir kamen endlich an.
286
00:18:20,724 --> 00:18:23,435
Honolulu, da steht es.
287
00:18:23,519 --> 00:18:25,145
Wir haben es grade so geschafft.
288
00:18:27,356 --> 00:18:28,690
Und dann sind wir in den Flieger rein.
289
00:18:30,025 --> 00:18:33,320
-Wir sind glücklich, hier zu sein.
-Glücklich, dass wir es schaffen werden.
290
00:18:33,403 --> 00:18:34,947
Das wird ein guter Gig.
291
00:18:37,533 --> 00:18:40,911
SALT LAKE CITY, UT
292
00:18:44,957 --> 00:18:47,042
HONOLULU, HI
293
00:18:47,126 --> 00:18:49,586
HONOLULU, HAWAII
TAG 6
294
00:18:53,090 --> 00:18:54,967
Aloha.
295
00:18:56,593 --> 00:18:58,137
Aloha.
296
00:18:59,513 --> 00:19:01,348
Aloha.
297
00:19:01,431 --> 00:19:03,267
Mal und lauf, los, los, los.
298
00:19:03,350 --> 00:19:05,435
Wenn du einen Ort wie diesen siehst…
299
00:19:05,519 --> 00:19:06,854
Fantastisch.
300
00:19:06,937 --> 00:19:08,397
Von einer Wirtshaus-Bar…
301
00:19:08,480 --> 00:19:10,023
-Nach Honolulu.
-Nach Honolulu, Mann.
302
00:19:10,107 --> 00:19:13,235
-In wie vielen Staaten waren wir?
-Das ist unser 10. und unsere 11. Show.
303
00:19:13,318 --> 00:19:16,488
Unser 10. Staat und unsere 11. Show, okay.
304
00:19:16,572 --> 00:19:18,115
Die Show muss weitergehen.
305
00:19:18,198 --> 00:19:20,033
Das muss klappen.
Jeder Gig muss stattfinden.
306
00:19:20,117 --> 00:19:22,911
Und was immer uns in den Weg
geworfen wird, wir treten es weg.
307
00:19:22,995 --> 00:19:27,207
Hawaiianer haben ein Wort
fürs Weitermachen und Vorankommen: imua.
308
00:19:29,334 --> 00:19:32,004
Und jetzt alle stampfen. Kommt schon!
309
00:19:58,197 --> 00:20:00,407
Auf geht's, hey!
310
00:20:02,993 --> 00:20:05,954
Applaus für euch, Leute,
und für unsere fantastischen Tänzer!
311
00:20:10,626 --> 00:20:13,337
{\an8}Wir verfolgen aktuelle Nachrichten
von Hawaiis großer Insel,
312
00:20:13,420 --> 00:20:16,506
{\an8}wo gerade ein Ausbruch
des Vulkans Kīlauea stattgefunden hat.
313
00:20:16,590 --> 00:20:21,720
{\an8}Lava schießt 90 Meter in die Luft
und verschlingt alles auf seinem Weg.
314
00:20:21,803 --> 00:20:24,097
{\an8}Hier oben im Helikopter
bekommt man eine Vorstellung
315
00:20:24,181 --> 00:20:26,934
{\an8}des Umfangs der Verwüstung da unten.
316
00:20:27,017 --> 00:20:30,604
{\an8}Man sieht keine Feuerwehrleute da unten,
weil sie nichts tun können.
317
00:20:32,064 --> 00:20:34,149
Und dann ist der Vulkan ausgebrochen.
318
00:20:34,233 --> 00:20:36,109
Ein verdammter Vulkan.
319
00:20:37,986 --> 00:20:42,699
Jeder, der möchte, kann noch aussteigen.
320
00:20:42,783 --> 00:20:44,785
Die Kabinentür ist immer noch offen.
321
00:20:44,868 --> 00:20:48,038
Wir bitten Sie, in der Nähe zu bleiben.
322
00:20:48,121 --> 00:20:50,332
Sie sind auf Gate Nummer 21.
323
00:20:51,625 --> 00:20:53,835
Ich will einfach nur irgendwohin fliegen.
324
00:20:56,046 --> 00:20:57,464
Ich will mich einfach nur bewegen.
325
00:20:57,547 --> 00:21:00,342
Bringt den Vogel
einfach nur in die Luft, okay?
326
00:21:01,843 --> 00:21:06,932
Wir könnten eventuell den Anschlussflug
von L.A. nach Salt Lake City verpassen.
327
00:21:07,015 --> 00:21:10,811
-Und ja, dann werden wir einfach…
-Anfangen, zu weinen.
328
00:21:10,894 --> 00:21:13,188
Wir dachten echt, das war's jetzt,
329
00:21:13,272 --> 00:21:14,773
weil es einfach so schwer war,
330
00:21:14,856 --> 00:21:18,443
die Flüge zu koordinieren,
um rein und wieder rauszukommen,
331
00:21:18,527 --> 00:21:21,488
damit wir auch den nächsten Gig schaffen
und im Zeitplan bleiben.
332
00:21:21,571 --> 00:21:25,450
Unser Tourmanager Simon hat,
glaube ich, versucht, Wunder zu bewirken.
333
00:21:25,534 --> 00:21:27,911
Er versuchte, uns hier,
da und überall auf Flüge zu buchen.
334
00:21:27,995 --> 00:21:30,205
Ich dachte,
er bekommt einen Nervenzusammenbruch.
335
00:21:30,289 --> 00:21:33,333
Wir verschoben Flüge und sprangen
von einem Flugzeug ins andere.
336
00:21:33,417 --> 00:21:35,210
Wir bekamen einen Helikopter
und ein Boot,
337
00:21:35,294 --> 00:21:37,087
ein paar Skateboards,
und dann waren wir weg.
338
00:21:37,879 --> 00:21:40,257
Als wir wieder zurück
auf dem Festland waren,
339
00:21:40,340 --> 00:21:41,675
konnte alles wieder laufen,
340
00:21:41,758 --> 00:21:44,928
aber wenn man auf einer Insel ist,
dann bist du umgeben von Wasser.
341
00:21:47,222 --> 00:21:49,808
HONOLULU, HI
342
00:21:49,891 --> 00:21:51,601
LOS ANGELES, KALIFORNIEN
SALT LAKE CITY, UT
343
00:21:51,685 --> 00:21:53,603
Wie geht es dir heute?
344
00:21:53,687 --> 00:21:55,355
Eindeutig…
345
00:21:56,940 --> 00:21:59,693
ein bisschen platt und tot.
346
00:21:59,776 --> 00:22:03,030
Ich fing an,
mich etwas verwirrt zu fühlen.
347
00:22:03,113 --> 00:22:07,617
Die Gefühle gingen querbeet.
Ich war sauer, ich war traurig.
348
00:22:07,701 --> 00:22:12,164
Ich habe nur gekichert,
und es gab keinen Grund dazu.
349
00:22:12,247 --> 00:22:15,167
Die Räder hoben ein bisschen ab.
350
00:22:15,250 --> 00:22:17,586
-Die Dinge laufen etwas…
-Durcheinander?
351
00:22:17,669 --> 00:22:19,296
Sie ändern sich nach und nach.
352
00:22:19,379 --> 00:22:22,132
In der einen Minute fühlst du dich okay,
und in der nächsten Minute
353
00:22:22,215 --> 00:22:25,135
willst du einfach nur liegen und weinen.
354
00:22:25,218 --> 00:22:30,098
Städte, Staaten Wir kommen an,
fahren wieder und was sonst?
355
00:22:30,182 --> 00:22:32,517
Man kommt an, spielt…
Yeah, da sind wir…
356
00:22:33,643 --> 00:22:35,145
Und wieder, da war ich…
357
00:22:36,104 --> 00:22:38,440
Das war's, ich bin weg hier!
358
00:22:39,483 --> 00:22:41,651
Soll ich dir die Tür aufmachen?
359
00:22:41,735 --> 00:22:43,278
Ich kriege die Tür nicht auf.
360
00:22:43,361 --> 00:22:47,240
Nachdem viel Wahnsinn passiert war
im ersten kleine Kapitel,
361
00:22:47,324 --> 00:22:50,285
konnten wir endlich
ein paar Stunden entspannen.
362
00:23:41,795 --> 00:23:45,966
Wir hatten ein paar Stunden frei,
und ernsthaft, es waren nur ein paar…
363
00:23:46,049 --> 00:23:47,759
-Das machte Unterschied.
-Einen riesigen.
364
00:23:49,136 --> 00:23:50,178
Utah!
365
00:23:50,262 --> 00:23:51,513
SALT LAKE CITY, UTAH
TAG 8
366
00:24:02,649 --> 00:24:03,984
REGIONALKRANKENHAUS EVANSTON
367
00:24:20,167 --> 00:24:22,711
SALT LAKE CITY,
UTAH
368
00:24:24,171 --> 00:24:26,006
PUEBLO,
COLORADO
369
00:24:35,765 --> 00:24:38,018
Hallo, hier ist Mike
bei der Bank of America.
370
00:24:38,101 --> 00:24:41,271
Ihr Kontoguthaben
ist unter dem 25-Dollar-Mindestguthaben.
371
00:24:41,354 --> 00:24:42,898
Bitte zahlen Sie Geld ein,
372
00:24:42,981 --> 00:24:44,941
um mögliche Überziehungsgebühren
zu vermeiden.
373
00:24:45,025 --> 00:24:47,861
Und dann hatten wir kein Geld mehr.
374
00:24:47,944 --> 00:24:49,112
Wir sind eine tourende Band.
375
00:24:49,196 --> 00:24:52,073
Man hat Plattenfirmen, Agenturen,
die die Rechnung übernehmen,
376
00:24:52,157 --> 00:24:53,200
das ist was anderes.
377
00:24:53,283 --> 00:24:56,953
Wenn man es auf eigene Faust macht,
dann trägst du alle Ausgaben.
378
00:24:57,037 --> 00:24:59,873
Es ist eine ernsthafte,
wirklich ernsthafte Verpflichtung.
379
00:24:59,956 --> 00:25:02,792
Und wenn es anfängt, schief zu gehen,
dann geht es echt schief.
380
00:25:02,876 --> 00:25:06,796
Wir hatten ein benzinfressendes Wohnmobil
und mussten überlegen, wo wir schlafen.
381
00:25:06,880 --> 00:25:09,132
Und auf der ganzen Strecke
brauchten wir Geld.
382
00:25:09,216 --> 00:25:11,051
Ich rede davon, dein Geld auszugeben.
383
00:25:11,927 --> 00:25:15,222
Wir mussten zehn Mäuler füttern,
und alle sahen uns an.
384
00:25:15,305 --> 00:25:17,599
Neben unseren Gigs
und all der Vorbereitung,
385
00:25:17,682 --> 00:25:22,562
die wir durchmachten
und allen Höhen und Tiefen, wurde es…
386
00:25:22,646 --> 00:25:24,856
Es ging den Bach runter.
387
00:25:24,940 --> 00:25:27,651
Diese Menschen bereiten sich
auf einen wichtigen Schritt vor,
388
00:25:28,610 --> 00:25:30,654
eine Aufgabe zur Staatsbürgerschaft.
389
00:25:30,737 --> 00:25:33,990
Während der Tour
wartete ich auf meine Greencard.
390
00:25:34,074 --> 00:25:37,369
Ich habe mich beworben.
Das ist ein mühsamer Prozess.
391
00:25:37,452 --> 00:25:40,455
Früher dauerte das mal nur sechs Monate,
heute fast ein ganzes Jahr.
392
00:25:40,538 --> 00:25:42,749
Es ist egal,
über welche Grenze du kommst,
393
00:25:42,832 --> 00:25:44,626
{\an8}du musst
durch die gleichen Reifen springen,
394
00:25:44,709 --> 00:25:48,004
{\an8}egal ob du von Übersee
oder Kanada kommst.
395
00:25:48,088 --> 00:25:50,548
{\an8}Du brauchst sehr teure Anwälte,
um alles zu bekommen.
396
00:25:50,632 --> 00:25:52,884
{\an8}Der Papierkram muss erledigt werden,
wie bei allen andern auch.
397
00:25:52,968 --> 00:25:56,680
{\an8}Du kannst als Ire in Amerika
ein paar sehr unruhige Jahre haben,
398
00:25:56,763 --> 00:26:00,225
{\an8}wenn du nicht
die richtigen Dokumente hast.
399
00:26:00,308 --> 00:26:01,643
Du bist von Rechts wegen da,
400
00:26:01,726 --> 00:26:03,895
aber du weißt nicht,
ob du bleiben darfst,
401
00:26:03,979 --> 00:26:05,105
weil es auch eine Schwelle ist.
402
00:26:05,188 --> 00:26:08,775
Wenn du nach Hause zur Familie fliegst,
kann's sein, dass du nicht zurück darfst.
403
00:26:08,858 --> 00:26:14,239
Und das sind gute steuerzahlende Iren.
Das sind keine Illegalen.
404
00:26:14,322 --> 00:26:16,783
{\an8}Ich habe gerade gehört, dass es
ein paar Leute im Weißen Haus gibt,
405
00:26:16,866 --> 00:26:20,036
{\an8}die fast wollen, dass alle glauben,
406
00:26:20,120 --> 00:26:24,708
dass Immigration
ein Problem ist, dass wir lösen müssen,
407
00:26:24,791 --> 00:26:29,879
wenngleich Immigration
auch eine Chance für Amerika ist.
408
00:26:29,963 --> 00:26:32,966
Es war ein langer Prozess
aber einer, der sich lohnt für mich.
409
00:26:34,175 --> 00:26:35,969
{\an8}ALBUQUERQUE, NM
NEW MEXICO
410
00:26:36,052 --> 00:26:39,639
{\an8}TEXAS
HOUSTON
411
00:26:39,723 --> 00:26:42,183
{\an8}MONTGOMERY, TEXAS
412
00:26:42,267 --> 00:26:46,354
Es war sonnig,
und als wir nach Montgomery fuhren…
413
00:26:46,438 --> 00:26:48,773
Brach der Himmel auf…
414
00:26:48,857 --> 00:26:50,817
Das ist ein irischer Sommer, seht nur.
415
00:26:50,900 --> 00:26:52,694
Na bitte, es gibt Wasser,
416
00:26:52,777 --> 00:26:54,904
und sogar ein paar Blitze.
417
00:26:56,239 --> 00:26:57,365
Und das hier!
418
00:26:58,325 --> 00:27:02,412
Wir waren darauf eingestellt,
genau hier auf der Bühne zu spielen.
419
00:27:02,495 --> 00:27:05,206
Unten in Texas, Baby!
420
00:27:07,125 --> 00:27:08,209
Jawoll!
421
00:27:08,293 --> 00:27:10,628
Normalerweise ist es hier sehr malerisch,
422
00:27:10,712 --> 00:27:14,758
aber wenn The Black Donnellys auftauchen,
geht's den Bach runter.
423
00:27:15,467 --> 00:27:19,304
Jeder unserer Veranstaltungsorte
erhielt einen Anstandsanruf.
424
00:27:19,387 --> 00:27:23,975
Ich hatte nur Ihr Datum vom Anfang
und das war heute, wissen Sie?
425
00:27:24,059 --> 00:27:27,312
-Ich hatte kein anderes Datum für Sie
-Das steht in Ihrer E-Mail…
426
00:27:27,395 --> 00:27:30,190
Ich sehe die E-Mail gerade, und da steht,
427
00:27:30,273 --> 00:27:34,444
dass wir ungefähr am 28.
oder 29. Mai nach Arkansas kommen.
428
00:27:34,527 --> 00:27:36,863
Und sie sagte:
"Wir haben an diesen Tagen geschlossen."
429
00:27:37,530 --> 00:27:40,533
Und dann schrieb ich,
wie es am Dienstag davor aussieht,
430
00:27:40,617 --> 00:27:43,578
und sie dachte,
ich meine den Dienstag danach.
431
00:27:43,661 --> 00:27:47,749
Wir haben nichts,
keinen unterschriebenen Vertrag oder so.
432
00:27:47,832 --> 00:27:51,753
Da heißt es einfach nur:
"Passt bei mir nicht. Geht nicht. Nein."
433
00:27:52,796 --> 00:27:54,631
Und dann fangen wir an zu weinen.
434
00:27:57,300 --> 00:27:58,551
Mann.
435
00:27:59,719 --> 00:28:01,971
Die Dame sagte:
"Nein, das klappt bei mir nicht."
436
00:28:02,055 --> 00:28:04,891
Sie drehte sich absolut auf einer Stelle.
437
00:28:04,974 --> 00:28:08,186
Wir haben euch eingeplant,
wir haben große Werbung gemacht,
438
00:28:08,269 --> 00:28:11,731
und jetzt haben wir einen Stromausfall
in der Innenstadt von Sioux Falls.
439
00:28:11,815 --> 00:28:15,026
Das passiert jeden Tag.
Nichts ändert sich.
440
00:28:15,110 --> 00:28:16,236
Gott wacht morgens auf und denkt:
441
00:28:16,319 --> 00:28:19,531
"Was kann ich
mit den Arschlöchern heute machen?"
442
00:28:19,614 --> 00:28:22,450
Die Maschinerie
geriet wahrhaft ins Stocken.
443
00:28:22,534 --> 00:28:24,786
Kannst du es flicken?
444
00:28:27,414 --> 00:28:29,624
Wir werden sehen,
wie weit wir damit kommen.
445
00:28:29,707 --> 00:28:32,043
Hoffentlich bringt es uns
noch 65 km zurück zum Hotel.
446
00:28:32,127 --> 00:28:36,047
Alles schien auseinanderzubrechen.
447
00:28:36,131 --> 00:28:38,508
Wir hatten Probleme
mit unserem Wohnwagen zu der Zeit.
448
00:28:38,591 --> 00:28:40,719
Einen neuen zu bekommen
wurde uns verweigert.
449
00:28:40,802 --> 00:28:43,179
Auf der Bühne spielten wir für Essen.
450
00:28:43,263 --> 00:28:44,973
Ja, auf einer Bühne
spielten wir für Essen.
451
00:28:45,056 --> 00:28:48,810
Wir wollten Essen für die Crew
und hoffentlich ein paar CDs verkaufen,
452
00:28:48,893 --> 00:28:50,145
um Benzin zu kaufen.
453
00:28:50,228 --> 00:28:52,021
Jetzt geh schon zu, verdammt!
454
00:28:53,022 --> 00:28:54,232
Wir haben 25…
455
00:28:55,024 --> 00:28:56,359
Wir haben 25…
456
00:28:58,403 --> 00:29:02,198
Wir haben noch 25 Dollar auf dem Konto
457
00:29:02,282 --> 00:29:07,287
für zwei verdammte Wochen,
und dann stehen noch drei Wochen an.
458
00:29:08,663 --> 00:29:12,208
Wir fingen wirklich an zu denken:
"Okay, wir sollten das nicht tun."
459
00:29:12,292 --> 00:29:17,046
Wir waren in einer ernsten Notlage
und mussten uns was überlegen.
460
00:29:17,130 --> 00:29:21,551
Was ich sagen wollte, ist,
wir haben eine neue Spendenseite,
461
00:29:21,634 --> 00:29:25,221
die ab jetzt live ist.
462
00:29:25,305 --> 00:29:27,849
Wir erhoffen uns Hilfe
von all unseren Fans und Menschen,
463
00:29:27,932 --> 00:29:28,975
die uns kennen.
464
00:29:29,058 --> 00:29:30,727
Wir sind The Black Donnellys.
465
00:29:30,810 --> 00:29:33,354
Wir strahlen Belastbarkeit aus,
wir erledigen die Arbeit,
466
00:29:33,438 --> 00:29:35,106
wir sind ziemlich stolz auf unsere Arbeit.
467
00:29:35,190 --> 00:29:38,693
Und jetzt
müssen wir Leute um Geld bitten,
468
00:29:38,777 --> 00:29:40,653
und das fühlt sich nicht gut an.
469
00:29:40,737 --> 00:29:43,114
Es fühlte sich ziemlich scheiße an,
um ehrlich zu sein.
470
00:29:43,198 --> 00:29:47,827
-Aber es hat zu 100 Prozent…
-Es hat unseren Arsch gerettet.
471
00:29:47,911 --> 00:29:50,413
WILLKOMMEN IN LOUISIANA
472
00:29:50,497 --> 00:29:54,501
MONROE, LOUISIANA
TAG 11
473
00:29:54,584 --> 00:29:56,419
Leg los!
474
00:30:04,427 --> 00:30:07,680
{\an8}Zu diesem Zeitpunkt
machten 200, 300 oder 400 Dollar
475
00:30:07,764 --> 00:30:09,307
{\an8}einen großen Unterschied.
476
00:30:22,111 --> 00:30:25,365
Wir müssen jetzt einen Gig in Kansas
und in Missouri machen,
477
00:30:25,448 --> 00:30:27,575
damit wir in unserem Zeitplan bleiben.
478
00:30:27,659 --> 00:30:32,288
Wir würden da spielen,
und der SUV würde woanders hinfahren.
479
00:30:32,372 --> 00:30:35,458
Wir fuhren woanders hin zum Gig.
Alle telefonierten miteinander.
480
00:30:35,542 --> 00:30:37,794
Ich versuche, ein paar Gigs
für heute Abend zu bekommen.
481
00:30:42,090 --> 00:30:43,132
Nein.
482
00:30:57,230 --> 00:30:58,940
Eins, zwei, drei, vier!
483
00:30:59,023 --> 00:31:03,152
Die Unterstützung war fantastisch,
aber wir brauchen weiter eure Hilfe.
484
00:31:03,236 --> 00:31:04,487
Das war wie eine Soap.
485
00:31:04,571 --> 00:31:06,990
Sie sahen, was wir jeden Tag taten,
486
00:31:07,073 --> 00:31:09,826
und alle kamen jeden Tag mit uns mit.
487
00:31:19,002 --> 00:31:20,879
LIVEMUSIK
488
00:31:23,965 --> 00:31:26,551
Es waren auch die ganzen guten Wünsche,
die wir bekamen.
489
00:31:26,634 --> 00:31:28,887
Die ganze Positivität online
und Leute, die sagten:
490
00:31:28,970 --> 00:31:31,097
"Macht weiter, Jungs, ihr schafft das."
491
00:31:31,180 --> 00:31:35,310
Wir hatten große Unterstützung der Leute.
Und das hat uns angetrieben.
492
00:31:44,611 --> 00:31:49,699
Wir gehen zur Post.
Wir bekamen unsere CDs und T-Shirts.
493
00:31:49,782 --> 00:31:51,117
Die verschicken wir jetzt an…
494
00:31:51,200 --> 00:31:54,120
-All die netten Menschen.
-Unsere Spenden-Unterstützer.
495
00:31:55,163 --> 00:31:58,249
KANSAS CITY, MO
OMAHA, NE
496
00:31:58,333 --> 00:31:59,375
Los!
497
00:32:02,670 --> 00:32:05,089
OMAHA, NE
SIOUX FALLS, SD
498
00:32:11,429 --> 00:32:15,016
WEST FARGO, ND
ST. PAUL, MN
499
00:32:15,099 --> 00:32:17,560
Wir machen etwas,
das zuvor noch niemand getan hat.
500
00:32:17,644 --> 00:32:21,189
Das muss man immer im Hinterkopf haben.
Niemand hat das bisher gemacht.
501
00:32:21,272 --> 00:32:23,274
Und wir waren alle dabei. Alle.
502
00:32:27,362 --> 00:32:28,863
Wie geht's euch, Leute?
503
00:32:28,947 --> 00:32:31,366
Wir sind grade in Clinton
und werden im Boxcars spielen.
504
00:32:31,449 --> 00:32:33,368
Wir bekamen eine Polizei-Eskorte
in die Stadt,
505
00:32:33,451 --> 00:32:35,328
und vor uns ist die Feuerwehr.
506
00:32:35,411 --> 00:32:37,997
Das lokale Polizeiauto ist auch dabei.
507
00:32:39,040 --> 00:32:41,000
Das werdet ihr kaum glauben.
508
00:32:44,712 --> 00:32:47,298
CLINTON, WISCONSIN
TAG 16
509
00:32:47,382 --> 00:32:48,883
Das ist ein…
510
00:32:49,550 --> 00:32:51,928
-Dave ist sehr glücklich.
-Dave ist wie ein kleiner Junge.
511
00:32:52,011 --> 00:32:55,014
Wir haben heute zum ersten Mal
eine Eskorte bekommen.
512
00:32:55,098 --> 00:32:56,516
Das ist cool, echt cool.
513
00:33:05,233 --> 00:33:07,360
Gott segne die Gemeinde von Clinton!
514
00:33:08,069 --> 00:33:10,363
Musik ab, habt keine Angst davor!
515
00:33:28,798 --> 00:33:29,966
Wenn du die Chance hast,
516
00:33:30,049 --> 00:33:33,094
einen Gig in deinem eigenen Stil
und auf deine Art zu spielen,
517
00:33:33,177 --> 00:33:34,470
wo es ein besonderes Event ist,
518
00:33:34,554 --> 00:33:36,889
wo die Leute wirklich kommen,
um dich zu sehen,
519
00:33:36,973 --> 00:33:40,518
geht es nicht nur darum, dein Ego
oder deine Eier darüber auszuschalten,
520
00:33:40,601 --> 00:33:42,311
das ist Magie.
521
00:33:42,395 --> 00:33:43,813
So willst du es haben.
522
00:33:43,896 --> 00:33:47,025
Und es gibt kein besseres Gefühl,
vor Menschen zu spielen,
523
00:33:47,108 --> 00:33:49,027
die zuhören, was du spielst.
524
00:34:05,084 --> 00:34:10,131
Und wenn du zwei Stunden lang
auf der Bühne das spielst, was du willst,
525
00:34:10,214 --> 00:34:11,299
zählt nichts anderes.
526
00:34:19,015 --> 00:34:21,267
Das war verdammt fantastisch!
527
00:34:22,935 --> 00:34:24,312
Vielen Dank!
528
00:34:26,773 --> 00:34:28,691
Wir hatten heute Abend
einen wirklich guten Gig.
529
00:34:28,775 --> 00:34:30,068
Was für eine tolle Stadt.
530
00:34:30,151 --> 00:34:32,862
Das Publikum war einfach fantastisch.
531
00:34:32,945 --> 00:34:35,281
Wir haben jede Menge Fanartikel
und CDs verkauft,
532
00:34:35,364 --> 00:34:36,741
alle kennen unsere Songs.
533
00:34:36,824 --> 00:34:41,370
Das hat uns wieder Aufschwung gegeben,
weil wir echt kämpfen mussten.
534
00:34:41,454 --> 00:34:45,291
Wir konnten unsere ganzen Fähigkeiten
als Band nicht so zeigen,
535
00:34:45,374 --> 00:34:47,293
wie wir wissen,
wie sie sind, versteht ihr?
536
00:34:47,376 --> 00:34:51,130
-Und heute Abend war es ein reines…
-Es war ein Antrieb heute Abend.
537
00:34:51,214 --> 00:34:53,841
Sie wollen hören, was du tust,
wir sind kein Hintergrund.
538
00:34:53,925 --> 00:34:55,551
Wir versuchen nicht, uns aufzudrängen.
539
00:34:55,635 --> 00:34:58,596
Und es ist ein Gig.
Es ist das, was du willst.
540
00:34:58,679 --> 00:35:00,807
Musiker zu sein ist hart.
541
00:35:00,890 --> 00:35:05,103
Viele Leute betrachten das
und sehen nur die ganze Pracht.
542
00:35:05,186 --> 00:35:06,687
"Ich will gern da meine Songs singen."
543
00:35:06,771 --> 00:35:08,564
Sie sehen nicht, was dahinter steckt.
544
00:35:08,648 --> 00:35:11,275
{\an8}"Auf der Straße"
meint auch wirklich auf der Straße.
545
00:35:11,359 --> 00:35:13,194
{\an8}Das verstehen die Leute nicht,
wenn man von Touren redet.
546
00:35:13,277 --> 00:35:16,155
{\an8}"Ich war drei Jahre auf der Straße"
meint genau das,
547
00:35:16,239 --> 00:35:17,782
nämlich aus dem Fenster schauen.
548
00:35:17,865 --> 00:35:20,034
Von einem zum anderen Ort
und wieder zu einem anderen.
549
00:35:20,118 --> 00:35:23,287
Das ist wirklich körperlich anstrengend.
550
00:35:23,371 --> 00:35:25,665
{\an8}Du erfüllst die Kriterien,
achtest auf deine Stimme,
551
00:35:25,748 --> 00:35:28,543
{\an8}wenn du sieben Abende pro Woche spielst,
und das ist nur eine Show pro Abend.
552
00:35:28,626 --> 00:35:31,629
{\an8}Nicht drei oder vier pro Tag,
so wie die Jungs das machen.
553
00:35:31,712 --> 00:35:34,423
Man kämpft mit dem Frust des Reisens,
554
00:35:34,507 --> 00:35:36,467
einer will schlafen
und einer kann nicht schlafen.
555
00:35:37,260 --> 00:35:38,511
Einer hat nicht gewaschen,
556
00:35:38,594 --> 00:35:41,722
und diese kleinen Dinge
können einfach plötzlich so groß sein.
557
00:35:41,806 --> 00:35:44,016
Das Streben nach dem Amerikanischen
Traum ist ähnlich
558
00:35:44,100 --> 00:35:47,478
{\an8}dem Streben
nach dem Traum eines Musikers.
559
00:35:47,562 --> 00:35:51,315
Da draußen kann es echt hart sein,
und einsam, und man vermisst das Zuhause.
560
00:35:51,399 --> 00:35:53,317
Du vermisst deine Familie,
deine Unterstützer.
561
00:35:53,401 --> 00:35:55,778
Deshalb möchte man
ja auch diese Verbindung
562
00:35:55,862 --> 00:35:57,488
und die Behaglichkeit mit dem Publikum.
563
00:35:57,572 --> 00:36:00,074
Wir kamen mit der Gitarre
in Bars rein und Leute meinten:
564
00:36:00,158 --> 00:36:01,325
"Wer sind diese Typen?"
565
00:36:01,409 --> 00:36:03,911
Und am Ende rockt die ganze Bar.
566
00:36:03,995 --> 00:36:07,039
Unser Fahrer Chad,
der grade draußen schläft, weil er…
567
00:36:07,123 --> 00:36:09,292
-Nein, ich bin hier.
-Er ist hier!
568
00:36:11,294 --> 00:36:13,713
Gott sei Dank habe ich ihn
nicht "Schwachkopf" genannt.!
569
00:36:15,506 --> 00:36:17,842
Wenn jemand zu einem Konzert
der Black Donnellys kommt,
570
00:36:17,925 --> 00:36:19,719
{\an8}dann sprechen sie alle
die gleiche Sprache,
571
00:36:19,802 --> 00:36:22,805
{\an8}und ihre Grenzen reißen nieder
und sie sind vereint.
572
00:36:22,889 --> 00:36:25,641
{\an8}Musik hat keine Farbe,
Musik hat keine Rasse,
573
00:36:25,725 --> 00:36:29,353
{\an8}Musik hat keinerlei Vorbehalte.
574
00:36:29,437 --> 00:36:31,022
Sie ist für alle und umsonst.
575
00:36:31,105 --> 00:36:33,816
The Black Donnellys
sind inspirierend für mich.
576
00:36:33,900 --> 00:36:35,484
Sie machen das schon eine lange Zeit
577
00:36:35,568 --> 00:36:38,070
{\an8}und bringen es immer zum nächsten Level.
578
00:36:38,154 --> 00:36:40,239
{\an8}Diese Jungs
stecken mit ihrer Leidenschaft an.
579
00:36:40,323 --> 00:36:41,657
Das ist so was wie:
580
00:36:41,741 --> 00:36:45,536
Du triffst sie, siehst sie performen
und du wirst inspiriert.
581
00:36:46,746 --> 00:36:52,460
CLINTON, WI
CHICAGO, IL
582
00:36:52,543 --> 00:36:55,379
wir schienen auf ein Hindernis zu stoßen
und dachten…
583
00:36:55,463 --> 00:36:57,506
Wir werden flacher.
584
00:36:57,590 --> 00:37:00,509
-Wir kamen zur Ostküste.
-Die Reisezeiten wurden kürzer.
585
00:37:00,593 --> 00:37:02,678
Wir bekamen die Möglichkeit,
abends zu schlafen
586
00:37:02,762 --> 00:37:04,388
und am Tag drauf ausgeruht aufzuwachen.
587
00:37:06,140 --> 00:37:07,975
WILLKOMMEN IN INDIANA
588
00:37:18,152 --> 00:37:22,490
Wir wurden ein paar CDs und T-Shirts los,
was uns ein bisschen weitergeholfen hat.
589
00:37:22,573 --> 00:37:23,824
Die Spendenaktion lief.
590
00:37:23,908 --> 00:37:26,410
Wir haben Geld.
Wir können Benzin kaufen, jawoll!
591
00:37:26,494 --> 00:37:29,288
Eine Riesenportion Positivität
schien auf uns einzuprasseln.
592
00:37:29,372 --> 00:37:30,414
VIELE GRÜSSE AUS MICHIGAN
593
00:37:36,629 --> 00:37:38,673
Wir sind grade an der Grenze
und fahren nach Süden.
594
00:37:38,756 --> 00:37:42,677
Wir sind am äußersten nördlichen Punkt,
und dann werden wir nach Süden fahren.
595
00:37:42,760 --> 00:37:44,720
Diese Brücke da drüben
führt nach Kanada, oder?
596
00:37:44,804 --> 00:37:46,597
Ja, du kannst dann nicht mehr zurück.
597
00:37:46,681 --> 00:37:49,350
Nicht, bis ich meine Greencard bekomme.
598
00:37:49,433 --> 00:37:51,978
Weil sie dort die Flagge hissen,
denken sie da lang, da lang,
599
00:37:52,061 --> 00:37:55,731
und weniger als 1,6 km entfernt
haben wir das hier.
600
00:37:56,774 --> 00:37:59,068
Ich bin darüber verblüfft, Mann,
das ist lächerlich.
601
00:37:59,151 --> 00:38:01,195
Detroit!
602
00:38:01,279 --> 00:38:05,574
DETROIT, MI
COLUMBUS, OH
603
00:38:05,658 --> 00:38:07,451
WILLKOMMEN IN OHIO
604
00:38:36,230 --> 00:38:38,816
Wir tun etwas,
das vorher noch nie jemand gemacht hat,
605
00:38:38,899 --> 00:38:41,861
und dabei begleiten dich
sechs oder sieben Leute,
606
00:38:41,944 --> 00:38:43,654
die das auch noch nie gemacht haben.
607
00:38:43,738 --> 00:38:45,865
Wir haben jedem Zeit gegeben, zu gehen.
608
00:38:45,948 --> 00:38:47,700
Und wenn ihr gehen wollt, geht.
609
00:38:47,783 --> 00:38:49,785
-Und alle sind geblieben.
-Alle sind geblieben.
610
00:38:50,828 --> 00:38:53,706
Das ist das positive Ende davon.
Die Stimmung ist toll.
611
00:38:53,789 --> 00:38:55,708
Und trinken half dabei auch.
612
00:39:00,629 --> 00:39:01,756
NASHVILLE, TENNESSEE
TAG 20
613
00:39:01,839 --> 00:39:03,132
Die Grand Ole Opry.
614
00:39:03,215 --> 00:39:07,345
Der berühmteste Ort
für Countrymusik auf der ganzen Welt.
615
00:39:07,428 --> 00:39:10,681
Da war eine Energie da,
die dich sofort mitgenommen hat.
616
00:39:10,765 --> 00:39:12,767
Das zu sehen war genial.
617
00:39:12,850 --> 00:39:14,226
Das ganze Zeug zu hören
618
00:39:14,310 --> 00:39:16,979
wie Bill Monroe und George Jones,
619
00:39:17,063 --> 00:39:19,106
bis hin zu Hank Williams…
620
00:39:19,190 --> 00:39:22,026
Alle haben sie dort gespielt.
Und da begann Radiomusik.
621
00:39:22,109 --> 00:39:26,822
Ich bin echt neidisch.
Ich will da unbedingt spielen.
622
00:39:26,906 --> 00:39:29,700
Wenn du auf der Bühne
des Grand Ole Opry stehst
623
00:39:29,784 --> 00:39:31,369
und runterschaust und denkst:
624
00:39:31,452 --> 00:39:34,330
"Wie muss das sein,
hier zu spielen und die Halle zu füllen?"
625
00:39:34,413 --> 00:39:36,916
Das Gute oder Schlechte an uns
und dem, was wir tun, ist,
626
00:39:36,999 --> 00:39:39,543
dass wir einen richtig coolen Gig
spielen können,
627
00:39:39,627 --> 00:39:41,962
in einem ausverkauften Theater,
und es läuft sehr gut.
628
00:39:42,046 --> 00:39:43,839
Die Leute wünschen uns nur das Beste,
629
00:39:43,923 --> 00:39:45,716
kaufen unsere CDs und Fanartikel.
630
00:39:45,800 --> 00:39:48,052
Da wächst du innerlich
und fühlst dich 30 Meter größer.
631
00:39:48,135 --> 00:39:51,639
Und am nächsten Abend könntest du
in einer Spelunke spielen.
632
00:39:51,722 --> 00:39:55,309
Man sieht sich an und denkt:
"Wo ist das alles nur schief gelaufen?"
633
00:39:55,393 --> 00:39:58,396
Die Gigs in Pubs,
da bist du nur Hintergrund einer Party.
634
00:39:58,479 --> 00:40:00,439
Und das ist okay.
Ich beschwere mich nicht.
635
00:40:00,523 --> 00:40:02,274
Wir können davon leben, das ist cool.
636
00:40:02,358 --> 00:40:05,319
Aber einfach so einen Gig
und dein eigenes Zeug zu spielen,
637
00:40:05,403 --> 00:40:07,363
davon träumt doch jeder Musiker.
638
00:40:07,446 --> 00:40:10,741
Vielleicht bekommen wir eines Tages
die Gelegenheit, hier zu spielen.
639
00:40:10,825 --> 00:40:13,285
Im Augenblick war es eine große Ehre.
Eine große Ehre.
640
00:40:13,369 --> 00:40:15,621
Machen wir weiter? Auf in den Van.
641
00:40:15,704 --> 00:40:17,456
Wir spielen "Wagon Wheel"
für jemand anderen.
642
00:40:17,540 --> 00:40:19,083
Ja.
643
00:40:23,754 --> 00:40:26,215
{\an8}CLEAN QUIK
TEPPICH-SERVICE
644
00:40:29,927 --> 00:40:31,762
Wir haben grade finanzielle Probleme.
645
00:40:31,846 --> 00:40:33,806
-Die Zahlen stimmen einfach nicht.
-Nein.
646
00:40:33,889 --> 00:40:35,307
Wir müssen was tun.
647
00:40:35,391 --> 00:40:38,352
Die Teppichreinigungsfirma.
648
00:40:38,436 --> 00:40:41,689
Wir haben diesen Gig echt gebraucht.
Dafür gab's 1,000 Dollar.
649
00:40:41,772 --> 00:40:44,358
Wir waren nicht mal sicher,
ob dieser Gig überhaupt zählt,
650
00:40:44,442 --> 00:40:45,901
aber wir haben ihn trotzdem gemacht.
651
00:40:45,985 --> 00:40:48,070
Und es kamen nicht so viele Leute.
652
00:40:48,154 --> 00:40:53,159
Aber mein Gott, die Gastfreundschaft
der Leute uns gegenüber war Spitze.
653
00:40:53,242 --> 00:40:56,036
Sie machten einen Bananenpudding
oder ein Bananenbrot, oder?
654
00:40:56,120 --> 00:41:00,040
Es gab alle Möglichen Arten von Essen,
und die Leute waren echt großartig.
655
00:41:01,083 --> 00:41:03,586
{\an8}Ich weiß, das ist ein Klischee,
aber es geht um Freiheit.
656
00:41:03,669 --> 00:41:07,339
{\an8}Ich meine, sehen Sie uns an,
wir sind eine Teppichreinigungsfirma.
657
00:41:07,423 --> 00:41:11,051
Und plötzlich haben wir ein Konzert.
Wir haben die Freiheit, das zu tun.
658
00:41:13,679 --> 00:41:16,390
Wir klingen besser,
wenn ihr klatscht, Leute. Okay.
659
00:41:18,893 --> 00:41:22,062
Das sind die Vereinigten Staaten.
Sie wurden auf Einwanderung aufgebaut.
660
00:41:22,146 --> 00:41:23,481
Auf Menschen von überall her.
661
00:41:23,564 --> 00:41:24,899
Wir sind alle gleich,
662
00:41:24,982 --> 00:41:27,735
alle sollten versuchen,
so gut es geht miteinander auszukommen.
663
00:41:27,818 --> 00:41:31,238
Die meisten Leute, die in die USA kommen,
haben für mich Biss.
664
00:41:31,322 --> 00:41:34,074
Wo auch immer sie herkommen,
sie wollten es besser machen.
665
00:41:34,158 --> 00:41:36,952
Sie dachten, die USA
wären ein besserer Ort zum leben,
666
00:41:37,036 --> 00:41:41,040
und alleine die Fahrt aus ihrer Heimat
an ihren jetzigen Wohnort forderte viel.
667
00:41:41,123 --> 00:41:43,626
Dieser Gig hat uns echt gerettet.
668
00:41:47,963 --> 00:41:51,675
{\an8}Um 16 Uhr haben wir unseren ersten
offiziellen Sturm der Saison mit Namen.
669
00:41:51,759 --> 00:41:53,761
{\an8}Alberto trifft den Landzipfel Florida
670
00:41:53,844 --> 00:41:56,180
{\an8}mit Windböen
von bis zu 100 Stundenkilometern.
671
00:41:56,263 --> 00:41:58,807
{\an8}Die Gouverneure in Florida,
Alabama und Mississippi
672
00:41:58,891 --> 00:42:00,726
{\an8}rufen den Notstand aus.
673
00:42:00,809 --> 00:42:04,021
{\an8}34 Million unter Flut oder Sturzfluten.
674
00:42:04,104 --> 00:42:05,856
Tornados sind möglich.
675
00:42:09,068 --> 00:42:11,320
Delta hat eine Reisebefreiung
für Flughäfen ausgestellt.
676
00:42:11,403 --> 00:42:13,113
-Da wollen wir doch hin.
-Ja.
677
00:42:13,197 --> 00:42:16,742
Zu dem Zeitpunkt dachten wir:
"Wir sind startklar für dort."
678
00:42:16,825 --> 00:42:18,619
Die Gigs klappen, was auch immer es ist,
679
00:42:18,702 --> 00:42:19,870
es ist alles cool.
680
00:42:19,954 --> 00:42:22,706
Dann saßen wir beim Frühstück
und haben die Nachrichten gesehen.
681
00:42:22,790 --> 00:42:27,253
Wir wollten eigentlich genau da runter,
wo die Sturmlinie entlang läuft.
682
00:42:27,336 --> 00:42:29,880
Mutter Natur ist ein Biest.
683
00:42:29,964 --> 00:42:34,134
Jedes Mal, wenn was gut lief,
würde danach großer Mist passieren.
684
00:42:35,010 --> 00:42:38,222
Können wir uns darauf einigen,
dass das, was wir vorhaben,
685
00:42:38,305 --> 00:42:39,348
etwas verrückt ist,
686
00:42:39,431 --> 00:42:41,058
aber wir werden nichts Gefährliches tun.
687
00:42:41,141 --> 00:42:43,477
Und Simon meinte nur:
"Wir können da nicht hin."
688
00:42:43,561 --> 00:42:46,230
Sei still, wir müssen dahin
und das durchziehen.
689
00:43:00,452 --> 00:43:02,705
Es scheint so, als wären wir
in einem Tornado-Gebiet.
690
00:43:02,788 --> 00:43:05,541
Zentral-Alabama bis Mitternacht.
691
00:43:05,624 --> 00:43:07,167
Wir fahren immer noch runter
692
00:43:07,251 --> 00:43:10,129
auf der Ostfront
des herankommenden Sturms.
693
00:43:32,693 --> 00:43:36,947
NASHVILLE, TN
BIRMINGHAM, AL
694
00:43:37,031 --> 00:43:39,783
Wir haben es geschafft. Und zwar lebend!
695
00:43:42,995 --> 00:43:46,123
Diese Gemeinden
werfen dringende Fragen an Amerika auf.
696
00:43:46,206 --> 00:43:51,587
Können diese Menschen vieler Nationen
Teil der amerikanischen Lebensart werden?
697
00:43:51,670 --> 00:43:54,214
Wir sind gekommen,
weil wir von dem Schwein gehört haben.
698
00:43:54,298 --> 00:43:55,799
WILLKOMMEN IN GEORGIA
699
00:43:55,883 --> 00:43:58,677
wo jede Immigrationswelle durch muss, ist,
700
00:43:58,761 --> 00:44:02,139
"Wie bleibe ich Ich selbst
und werde trotzdem was ganz Neues?"
701
00:44:02,222 --> 00:44:05,893
Umzug ins Land
Ich werde viele Pfirsiche essen
702
00:44:05,976 --> 00:44:10,147
Einen Laden hier aufzubauen,
eine Familie zu gründen,
703
00:44:10,230 --> 00:44:13,442
eine Gemeinschaft hier zu bilden
das ist sehr schwer.
704
00:44:13,525 --> 00:44:15,986
Du kennst weder die Kultur
noch die Traditionen.
705
00:44:16,070 --> 00:44:19,114
Du weißt nicht, wie du einen Job bekommst
und wo du ihn suchen musst.
706
00:44:19,198 --> 00:44:20,366
Alles ist anders.
707
00:44:20,449 --> 00:44:21,909
Das wäre gut mit Bier.
708
00:44:21,992 --> 00:44:24,745
-Verdammt, alles ist gut mit Bier.
-Ja, ja.
709
00:44:24,828 --> 00:44:26,622
{\an8}Wenn du nach Amerika gehst,
710
00:44:26,705 --> 00:44:30,000
{\an8}dann weißt du nicht,
wie du aufgenommen wirst.
711
00:44:30,084 --> 00:44:34,838
Amerika ist so vielfältig
was Gebiet, Leute und Kultur betrifft.
712
00:44:34,922 --> 00:44:36,840
Und es gibt hier Alligatoren.
713
00:44:37,508 --> 00:44:39,176
Das ist wie in Jurassic Park.
714
00:44:42,930 --> 00:44:44,682
Wir sind in Gator World!
715
00:44:44,765 --> 00:44:46,517
Es ist schön, was für einer Positivität
man hier begegnet.
716
00:44:46,600 --> 00:44:49,269
{\an8}Die Tatsache, dass Leute es
immer wieder versuchen und sagen:
717
00:44:49,353 --> 00:44:51,897
{\an8}"Wir schaffen das, keine Sorge.
Wir kriegen das hin."
718
00:44:51,980 --> 00:44:53,690
{\an8}Nehmt unsere eigenen Leute aus Irland
zum Beispiel.
719
00:44:53,774 --> 00:44:57,027
{\an8}Hier im Land können sie eine Sache tun,
die sie zu Hause nicht tun können:
720
00:44:57,111 --> 00:44:58,153
Irisch sein.
721
00:44:58,237 --> 00:45:00,572
Genau das ist es. Das kann man hier sein.
722
00:45:00,656 --> 00:45:04,743
-Man konnte zu Hause nicht irisch sein.
-Aber ich werde immer Ire sein.
723
00:45:04,827 --> 00:45:08,288
{\an8}Ich lebe in Amerika,
und ich bin sehr stolz, hier zu leben.
724
00:45:08,372 --> 00:45:10,332
Aber in erster Linie bin ich Ire.
725
00:45:10,416 --> 00:45:11,750
Zwei Jahre ohne Essen.
726
00:45:11,834 --> 00:45:14,837
Kannst du dir vorstellen,
welch schlechte Hungerlaune du hättest?
727
00:45:16,255 --> 00:45:19,466
Amerika ist mehr als jedes andere Land
diese Verschmelzung
728
00:45:19,550 --> 00:45:23,554
all dieser Erfahrungen
und knüpft an andere Kulturen an.
729
00:45:23,637 --> 00:45:27,015
Es ist dieser Eintopf
von all den verschiedenen Dingen,
730
00:45:27,099 --> 00:45:28,475
und das macht es fantastisch.
731
00:45:28,559 --> 00:45:33,397
Einwanderer zu verstehen,
ermöglicht eine offenere Welt,
732
00:45:33,480 --> 00:45:35,858
ein offeneres Amerika.
733
00:45:35,941 --> 00:45:38,068
Amerika der Ausgrenzung kennen.
734
00:45:39,486 --> 00:45:44,158
ATLANTA, GA
DEL RAY BEACH, FL
735
00:45:48,412 --> 00:45:53,667
Während der gesamten Tour
war diese eine Auftritt in meinem Kopf.
736
00:45:53,750 --> 00:45:58,255
Ich weiß, dass viele von euch
Kelly kennen oder sie zumindest kannten.
737
00:45:58,338 --> 00:46:01,383
Meine Cousine Kelly, die verstorben ist,
738
00:46:02,593 --> 00:46:04,178
arbeitete genau da,
739
00:46:04,261 --> 00:46:08,432
wo wir als Teil der Tour
auch spielen wollten.
740
00:46:08,515 --> 00:46:11,643
Es war das erste Mal, dass ich da war.
Und es war das erste Mal,
741
00:46:11,727 --> 00:46:14,021
dass wir den Song,
den ich für sie schrieb, performten.
742
00:46:14,813 --> 00:46:17,065
Dave hat diesen schönen Song
für sie geschrieben.
743
00:46:17,149 --> 00:46:19,485
Hört ihn euch bitte an.
744
00:46:36,168 --> 00:46:39,880
Die Nacht bricht an
Und die Zeit steht still
745
00:46:41,423 --> 00:46:44,927
Es erschütterte
Meine Welt ohne Kompromisse
746
00:46:45,010 --> 00:46:47,888
Erinnerungen bleiben
747
00:46:49,014 --> 00:46:52,768
Bis Salzwasser meine Augen erfüllt
748
00:46:53,685 --> 00:46:56,313
Und ich werde dich für immer halten
749
00:46:57,731 --> 00:47:01,735
Und ich werde dem Licht folgen
Das über mir scheint
750
00:47:01,818 --> 00:47:04,738
Und ich werde dich für immer halten
751
00:47:05,781 --> 00:47:07,616
Mein schönes Mädchen
752
00:47:11,078 --> 00:47:14,331
Die Liebe einer Mutter
Ist alles, was ich habe
753
00:47:15,666 --> 00:47:18,627
Ich halte dich fest
Obwohl wir Welten auseinander sind
754
00:47:19,294 --> 00:47:22,673
Jetzt ist es Zeit, loszulassen
755
00:47:23,507 --> 00:47:27,511
Wir behalten dich hier
Ganz tief in unseren Herzen
756
00:47:27,594 --> 00:47:30,305
Jetzt rufen sie dich rüber
757
00:47:31,515 --> 00:47:35,602
Aber eine Sache solltest du wissen
Bevor du gehst
758
00:47:35,686 --> 00:47:38,355
Es wird nie zu Ende sein
759
00:47:39,565 --> 00:47:42,442
Eine lange und gute Reise
760
00:47:44,861 --> 00:47:47,781
Kelly Ann, Kelly Ann
761
00:47:48,991 --> 00:47:52,828
Deine Flamme brennt tief in mir
762
00:47:52,911 --> 00:47:56,623
Kelly Ann, Kelly Ann
763
00:47:56,707 --> 00:48:00,252
Die Gezeiten wandten sich
Und kämpften mit dem Meer
764
00:48:01,378 --> 00:48:04,089
Und ich werde dich für immer halten
765
00:48:05,757 --> 00:48:09,428
Und ich werde dem Licht folgen
Das über mir scheint
766
00:48:09,511 --> 00:48:12,055
Und ich werde dich für immer halten
767
00:48:13,765 --> 00:48:15,684
Mein schönes Mädchen
768
00:48:17,686 --> 00:48:20,272
Mein schönes Mädchen
769
00:48:21,690 --> 00:48:24,443
Mein schönes Mädchen
770
00:48:25,569 --> 00:48:29,031
Mein schönes Mädchen
771
00:48:32,909 --> 00:48:34,161
Schlaf schön, Kelly.
772
00:48:41,126 --> 00:48:42,252
Vielen Dank.
773
00:48:45,922 --> 00:48:49,176
Einen Riesenapplaus.
Keine Ahnung, wie er das geschafft hat.
774
00:48:56,558 --> 00:48:58,393
Sie hat bei Finnegan's gearbeitet…
775
00:48:58,477 --> 00:48:59,770
Wie alt war sie?
776
00:49:01,063 --> 00:49:03,023
Ich würde sagen,
sie war etwa 26, 27 Jahre alt.
777
00:49:03,106 --> 00:49:07,653
Hat sich mit dem falschen Typ eingelassen
und wurde irgendwie beeinflusst,
778
00:49:07,736 --> 00:49:10,947
und dann schien es vielen jungen Leute
von heute zu passieren,
779
00:49:11,031 --> 00:49:17,371
dass wieder Drogen, das schlimme Übel
der Drogen, gewonnen haben.
780
00:49:18,413 --> 00:49:20,999
Ja, viele Leute haben sie gemocht.
781
00:49:21,083 --> 00:49:23,502
Viele Leute haben über sie geredet.
782
00:49:23,585 --> 00:49:25,212
Mann, das war echt hart.
783
00:49:25,295 --> 00:49:28,048
Ich war stolz, dass ich den Song
geschrieben und gesungen habe
784
00:49:28,131 --> 00:49:31,510
und somit Leuten
einen Anker gegeben habe.
785
00:49:31,593 --> 00:49:35,681
Besonders ihrer Mom,
weil wir sie unheimlich lieben und so.
786
00:49:36,765 --> 00:49:38,600
Weißt du, was wir brauchen?
787
00:49:38,684 --> 00:49:40,227
Ein Boot.
788
00:49:40,310 --> 00:49:41,687
Wir brauchen eine Pause.
789
00:49:41,770 --> 00:49:44,481
Wir brauchen eine Pause, ja.
Aber nichts abbekommen.
790
00:49:44,564 --> 00:49:48,110
Wir haben die ganze Vorarbeit geleistet,
791
00:49:48,193 --> 00:49:49,778
wir haben alles erledigt,
792
00:49:49,861 --> 00:49:52,239
wir waren auf der ganzen Welt.
793
00:49:52,322 --> 00:49:54,241
In ganz Amerika und ganz Europa.
794
00:49:54,324 --> 00:49:57,911
Die Musik ist da, die Songs sind da,
das musikalische Handwerk ist da,
795
00:49:57,994 --> 00:49:59,371
alles ist da.
796
00:50:00,414 --> 00:50:02,124
Wir brauchen eine Pause.
797
00:50:02,207 --> 00:50:05,252
-Wir brauchen jetzt ein bisschen Liebe.
-Absolut richtig.
798
00:50:08,672 --> 00:50:11,508
DUNEDIN, FLORIDA
TAG 23
799
00:50:17,723 --> 00:50:21,059
Ich weiß, ihr seid schwerreich,
und es gibt noch Shirts, CDs,
800
00:50:21,143 --> 00:50:24,646
also werft alles, was ihr habt,
ein, zwei Dollar, in den kleinen Korb.
801
00:50:24,730 --> 00:50:26,815
Das verwenden wir für ihre Hotelkosten,
802
00:50:26,898 --> 00:50:30,944
ihr Essen, ein besseres Wohnmobil
für die letzten neun Staaten.
803
00:50:31,987 --> 00:50:33,655
Was auch immer sie brauchen.
804
00:50:49,629 --> 00:50:51,798
FLORIDA
TAMPA, FL
805
00:50:53,216 --> 00:50:55,051
COLUMBIA, SC
S. CAROLINA
806
00:50:55,135 --> 00:50:57,929
WILLKOMMEN IN SOUTH CAROLINA
807
00:51:00,182 --> 00:51:03,727
Ich arbeite an der Compliance-Checkliste
für die Guinnes-Weltrekord-Tour,
808
00:51:03,810 --> 00:51:06,271
die ich bisher
für jeden Gig gemacht habe.
809
00:51:06,354 --> 00:51:08,440
Wir haben praktisch Unterlagen ausgefüllt
810
00:51:08,523 --> 00:51:10,650
auf der Basis dessen,
was wir dachten, das sie wollen.
811
00:51:10,734 --> 00:51:13,945
Es gibt immer noch
ein paar unklare Parameter von dem,
812
00:51:14,029 --> 00:51:16,490
was unsere Anforderungen sein müssten,
813
00:51:16,573 --> 00:51:20,118
und diese Woche geht ein Brief
von den Produzenten in Vegas
814
00:51:20,202 --> 00:51:21,620
an das Guinness-Buch der Rekorde.
815
00:51:21,703 --> 00:51:24,080
Nach meinem Verständnis ist der Kern,
dass wir sagen,
816
00:51:24,164 --> 00:51:27,042
das hier machen wir,
bitte genehmigt uns das.
817
00:51:27,125 --> 00:51:28,835
Und manchmal gibt es einen Moment,
in dem man denkt:
818
00:51:28,919 --> 00:51:32,047
"Warum hat das Schiff die Segel gesetzt,
bevor wir einen Rahmen hatten?"
819
00:51:32,130 --> 00:51:34,591
Aber wir sind jetzt hier,
und wir werden das beenden.
820
00:51:34,674 --> 00:51:36,802
Ein Traum ist das Eine,
und es ist toll, zu träumen.
821
00:51:36,885 --> 00:51:38,678
Aber dann loszuziehen und es zu machen…
822
00:51:38,762 --> 00:51:42,390
Das Ganze zu planen ist toll,
und wir spielen in diesen 50 Staaten.
823
00:51:42,474 --> 00:51:46,978
Wir werden das machen und dann sagen:
"Verdammt, jetzt müssen wir es machen."
824
00:51:47,062 --> 00:51:48,814
Hi, ich bin Simon.
825
00:51:48,897 --> 00:51:51,525
Ich bin der Tourmanager
der Band The Black Donnellys.
826
00:51:51,608 --> 00:51:54,444
Wir haben unseren geplanten Gig
in Delaware verloren,
827
00:51:54,528 --> 00:51:56,571
und wir müssen offenbar
jeden Staat abdecken.
828
00:51:56,655 --> 00:51:59,616
Minimum 15 Minuten
und dann sind wir auch schon wieder weg.
829
00:51:59,699 --> 00:52:03,078
Wenn Sie uns irgendwie
ein bisschen was zu Essen
830
00:52:03,161 --> 00:52:05,914
oder eine Buchungsgebühr
geben könnten, wäre das wirklich toll.
831
00:52:05,997 --> 00:52:08,291
Aber ich weiß:
"In der Not frisst der Teufel Fliegen".
832
00:52:08,375 --> 00:52:11,461
Aber wir wollen im Grunde
einfach nur den Staat Delaware abdecken.
833
00:52:14,673 --> 00:52:16,591
Seht euch das an.
834
00:52:16,675 --> 00:52:18,844
Oh, mein Gott, das ist…
835
00:52:18,927 --> 00:52:20,929
-Das ist wie ein Cartoon.
-Ganz genau.
836
00:52:21,012 --> 00:52:24,099
Da drin sitzt der Mann,
der alle Entscheidungen trifft,
837
00:52:24,182 --> 00:52:26,685
die alle betreffen.
838
00:52:28,061 --> 00:52:30,146
Wir hatten immer
eine Vorstellung von Amerika,
839
00:52:30,230 --> 00:52:35,235
aber durch diesen Trip und die Tour
haben wir immer besser verstanden,
840
00:52:35,318 --> 00:52:36,361
worum es in Amerika ging.
841
00:52:36,444 --> 00:52:37,529
Absolut, ja.
842
00:52:38,238 --> 00:52:42,784
Wir haben diesem Land viel gegeben,
und auch viel für seine Gründung getan.
843
00:52:42,868 --> 00:52:46,997
Wir haben zur Kultur beigetragen,
haben alles mit hergebracht.
844
00:52:47,080 --> 00:52:49,541
In den Venen dieses Landes
fließt irisches Blut.
845
00:52:49,624 --> 00:52:51,001
Ja, das ist ganz klar.
846
00:52:52,043 --> 00:52:54,087
Es gibt einen Riesenunterschied
zwischen dem,
847
00:52:54,170 --> 00:52:57,674
was sie wollen, dass du glaubst,
und dem, was wirklich passiert.
848
00:52:57,757 --> 00:52:59,384
Da gibt es ein große Kluft.
849
00:53:01,720 --> 00:53:04,055
Was surreal ist,
wenn man sich das Gebäude jetzt ansieht,
850
00:53:04,139 --> 00:53:05,974
nach allem, was wir getan haben,
851
00:53:06,057 --> 00:53:09,019
gibt es eine Menge Zeug,
worum wir ihn bitten wollen.
852
00:53:09,102 --> 00:53:11,313
Es gibt so viel,
was ich gerne sagen würde.
853
00:53:31,374 --> 00:53:33,877
Eure Reise nach vorne
hat gerade erst begonnen,
854
00:53:33,960 --> 00:53:37,297
denn das ist Amerika.
855
00:53:37,380 --> 00:53:39,841
Das ist unsere Vorstellung
vom Amerikanischen Traum.
856
00:53:39,925 --> 00:53:41,885
Um deinen Traum zu verwirklichen,
musst du daran arbeiten.
857
00:53:41,968 --> 00:53:43,094
Das war unsere Vorstellung.
858
00:53:43,178 --> 00:53:45,847
Wenn wir weiter dran arbeiten,
geht unser Traum in Erfüllung.
859
00:53:45,931 --> 00:53:49,851
Für mich ist es, dass ich das
tun kann, was ich will mit wem ich will,
860
00:53:49,935 --> 00:53:51,728
ohne jemals Sorgen über Geld zu haben.
861
00:53:51,811 --> 00:53:53,772
Das ist der amerikanische Traum.
862
00:53:53,855 --> 00:53:56,483
{\an8}Jeder Mann und jede Frau
will seinen Kindern
863
00:53:56,566 --> 00:53:57,943
{\an8}eine gute Bildung bieten können.
864
00:53:58,026 --> 00:53:59,819
Sie wollen sie beschützen können.
865
00:53:59,903 --> 00:54:03,615
Sie wollen ihnen etwas geben,
damit sie erfolgreich sind.
866
00:54:03,698 --> 00:54:05,575
Für mich ist das der amerikanische Traum.
867
00:54:06,618 --> 00:54:10,914
Ich wollte nicht einfach nur
ein tolles Haus und Auto und so haben.
868
00:54:10,997 --> 00:54:14,751
{\an8}Für mich ging es um das Erreichen dessen,
wozu ich, glaube ich, geboren wurde.
869
00:54:14,834 --> 00:54:17,921
Man kann immer noch
so ziemlich alles in den USA erreichen.
870
00:54:18,004 --> 00:54:21,591
Obwohl die Hindernisse
immer größer werden.
871
00:54:21,675 --> 00:54:25,178
{\an8}Man braucht viel Ehrgeiz.
Du musst vorher wissen, wo du hin willst.
872
00:54:26,554 --> 00:54:29,432
Wie viel du in dieses Land steckst
ist wie viel du zurückbekommst.
873
00:54:29,516 --> 00:54:31,685
Wie können wir nicht erkennen,
was wir haben?
874
00:54:31,768 --> 00:54:34,938
Oder wozu wir Zugang haben,
was wir tun und was wir werden können.
875
00:54:35,021 --> 00:54:37,732
Alle, die hierher kommen
und hart arbeiten
876
00:54:37,816 --> 00:54:40,235
und all ihre Zeit
und Anstrengung da reinstecken,
877
00:54:40,318 --> 00:54:41,569
verdienen eine Chance.
878
00:54:41,653 --> 00:54:44,406
{\an8}Denn das ist Amerika, Mann.
Das ist Amerika.
879
00:55:10,849 --> 00:55:13,268
Das Ding mit dem Wohnmobil ist,
dass sie nicht gebaut sind,
880
00:55:13,351 --> 00:55:15,061
um eine Band rumzukutschieren.
881
00:55:15,770 --> 00:55:19,816
Die Menge an Kilometern,
die wir fuhren, war unfassbar.
882
00:55:19,899 --> 00:55:22,527
Wir sind einmal um die Erde gereist.
883
00:55:22,610 --> 00:55:25,655
Es überrascht mich nicht,
dass da Teile abfallen und so.
884
00:55:30,201 --> 00:55:32,412
Das Wohnmobil brannte gestern.
885
00:55:32,495 --> 00:55:35,040
Im Grunde genommen
fahren wir einen Müllcontainer.
886
00:55:35,749 --> 00:55:38,376
Die Zargen zwischen Stoßstange
und grauem Tank…
887
00:55:38,460 --> 00:55:41,421
Die Schweißnähte darauf waren billig.
888
00:55:42,130 --> 00:55:45,592
Das da draußen ist unser Wohnmobil.
Campingmobil.
889
00:55:45,675 --> 00:55:48,887
Keine Ahnung, wieso die das so nenne,
denn es ist echt scheiße.
890
00:55:49,929 --> 00:55:52,348
Wir flitzen mit dem Wohnmobil weiter,
also echt extrem.
891
00:55:52,432 --> 00:55:53,558
Ja.
892
00:55:56,061 --> 00:55:58,855
Gestern ging die Klimaanlage kaputt,
wir haben keine kalte Luft.
893
00:55:58,938 --> 00:56:02,859
Ich habe jetzt aber niemanden,
der so kurzfristig daran arbeiten kann,
894
00:56:02,942 --> 00:56:05,111
erst am Montag nächste Woche.
895
00:56:05,195 --> 00:56:09,574
Ich werde euch jetzt einschieben,
damit die wissen, dass ihr kommt, okay?
896
00:56:09,657 --> 00:56:11,910
Jeder Tag war so. Mir doch egal.
897
00:56:11,993 --> 00:56:15,497
Ölwechsel alle 6,500 Meter,
dann ging das Propangas aus,
898
00:56:15,580 --> 00:56:17,123
wir hatten Wäsche,
899
00:56:17,207 --> 00:56:19,501
mussten das Abwasser wechseln,
die Klärgrube…
900
00:56:20,460 --> 00:56:22,796
Sechs Uhr morgens.
901
00:56:22,879 --> 00:56:26,007
Jetzt muss ich los
und zum Ölwechsel fahren.
902
00:56:26,716 --> 00:56:28,968
Es wollte einfach nicht aufhören.
903
00:56:29,052 --> 00:56:31,054
Es war irgendwie jedes mal irgendwas.
904
00:56:31,137 --> 00:56:34,349
Weißt du was?
Du wirst dafür nicht bezahlt, also tu es.
905
00:56:42,315 --> 00:56:43,858
WILLKOMMEN IN NORTH CAROLINA
906
00:57:05,547 --> 00:57:07,715
Hier kommt die Scheißkiste.
907
00:57:18,560 --> 00:57:20,562
-Wir sind in Baltimore.
-Maryland.
908
00:57:21,271 --> 00:57:23,898
Ja, wo das "Sternenbanner"
geschrieben wurde.
909
00:57:23,982 --> 00:57:25,442
Wir sind quasi hergerollt.
910
00:57:25,525 --> 00:57:28,236
Wir sind bergab den ganzen Weg
im Leerlauf hergefahren.
911
00:57:30,196 --> 00:57:32,615
Wir arbeiten gerade
von der Hand in den Mund,
912
00:57:32,699 --> 00:57:34,993
deshalb ist jeder Gig,
zu dem wir jetzt fahren…
913
00:57:35,076 --> 00:57:37,454
Wir hängen vom Geld des einen ab,
um zum nächsten zu fahren.
914
00:57:37,537 --> 00:57:39,372
-Niemand wurde bezahlt.
-Nein.
915
00:57:39,456 --> 00:57:42,834
Wir hatten kein Geld mehr,
konnten die Leute nicht mehr bezahlen.
916
00:57:42,917 --> 00:57:45,753
Wir hatten kein Geld mehr
für Hotels und Flüge.
917
00:57:45,837 --> 00:57:47,505
Alles fing an, auseinanderzubrechen.
918
00:57:47,589 --> 00:57:49,591
Wir werden jetzt im Wohnmobil schlafen.
919
00:57:49,674 --> 00:57:51,885
Acht Leute im Wohnmobil.
920
00:57:51,968 --> 00:57:55,138
So wie ein guter Einwanderer.
921
00:57:55,847 --> 00:58:00,018
Ich frage mich, ob vielleicht
im Nachhinein alles Blödsinn war.
922
00:58:00,101 --> 00:58:02,020
Wir werden jetzt versuchen,
das zu beenden,
923
00:58:02,103 --> 00:58:04,689
und zwar mit einem Lächeln im Gesicht
und ohne Benzin im Tank.
924
00:58:04,772 --> 00:58:06,691
Ich glaube, wir kommen in New York so an.
925
00:58:06,774 --> 00:58:08,067
Ja, auf unseren Knien.
926
00:58:08,151 --> 00:58:10,695
Wir kriechen vielleicht
aus dem Hudson River.
927
00:58:12,697 --> 00:58:14,574
Ein Dollar, ich habe einen Dollar.
928
00:58:17,702 --> 00:58:19,496
-Gott segne euch alle
-Schönen Tag noch.
929
00:58:20,205 --> 00:58:22,624
Es gibt immer Leute,
denen es schlechter als dir geht.
930
00:58:24,292 --> 00:58:26,044
WASHINGTON, DC
BALTIMORE, MD
931
00:58:26,127 --> 00:58:29,255
PHILADELPHIA, PA
932
00:58:41,768 --> 00:58:44,729
Hier wurde
die Unabhängigkeitserklärung geschrieben.
933
00:58:44,812 --> 00:58:45,855
Fantastisch.
934
00:58:45,939 --> 00:58:49,067
Und wir waren da, genau um sechs Uhr.
Das ist toll.
935
00:58:49,150 --> 00:58:54,572
Das gab wirklich so viel Hoffnung
für alle Rassen
936
00:58:54,656 --> 00:58:56,491
und alle Leute aus allen Ländern.
937
00:58:56,574 --> 00:59:00,495
Ich fragte mich immer,
was diese Leute und die Vorfahren,
938
00:59:00,578 --> 00:59:02,872
was die wohl
vom heutigen Amerika halten würden.
939
00:59:02,956 --> 00:59:05,458
Da hat sich so eine Front
gegen Einwanderung aufgebaut.
940
00:59:05,542 --> 00:59:09,212
Und trotzdem wehen diese Leute
die amerikanische Flagge.
941
00:59:09,295 --> 00:59:11,297
Und sie sind nicht mal von hier.
942
00:59:12,006 --> 00:59:13,466
Es ist, als würden sie einen 100…
943
00:59:13,550 --> 00:59:16,344
wir haben nicht mal
einen 100-Dollar-Schein, um hochzuhalten.
944
00:59:18,012 --> 00:59:21,558
Das Land der unbegrenzten Möglichkeiten,
ich klaue den 100-Dollar-Schein.
945
00:59:24,602 --> 00:59:27,021
Wir haben viel gelernt,
als wir hier entlang gingen.
946
00:59:27,105 --> 00:59:30,650
Diese Momente der Zeit,
diese historischen Ereignisse.
947
00:59:30,733 --> 00:59:35,238
Gebäude, Plätze,
das hat uns eine Vorstellung gegeben,
948
00:59:35,321 --> 00:59:36,906
worauf Amerika aufgebaut ist.
949
00:59:36,990 --> 00:59:41,494
Ein interessanter Kontrast zwischen dem,
was damals war und heute ist.
950
00:59:57,635 --> 01:00:00,680
Rocky Balboa
kämpft 12 Runden gegen all das Unglück
951
01:00:00,763 --> 01:00:03,766
ist das Gleiche
wie wir auf dieser Weltrekord-Tour.
952
01:00:03,850 --> 01:00:06,769
-Er hat das nicht im Wohnmobil gemacht.
-Nein, hat er nicht.
953
01:00:07,478 --> 01:00:09,939
Wir haben mehr Schmerzen
als er jemals hatte.
954
01:00:10,023 --> 01:00:11,774
Wenn jemand von außen schauen
955
01:00:11,858 --> 01:00:15,194
und sehen würde, was uns passiert ist,
würde sagen, dass wir es nie schaffen.
956
01:00:15,278 --> 01:00:17,614
Hoffentlich können wir ihnen
das Gegenteil beweisen.
957
01:00:19,115 --> 01:00:20,992
Wenn wir ausscheiden
wegen einer Formalität,
958
01:00:21,075 --> 01:00:23,286
weil wir ein Dokument
nicht ausgefüllt haben oder so,
959
01:00:23,369 --> 01:00:26,456
wissen wir trotzdem, dass wir
in 50 Staaten bei 60 Gigs gespielt haben.
960
01:00:26,539 --> 01:00:28,166
Wir wissen, dass es 40 Tage dauerte.
961
01:00:28,249 --> 01:00:32,003
Es geht um die Erfahrung,
das Lernen auf der Straße,
962
01:00:32,086 --> 01:00:33,671
das Treffen der Leute.
963
01:00:33,755 --> 01:00:36,257
Wenn wir die Urkunde nicht bekommen,
dann ist das eben so.
964
01:00:36,341 --> 01:00:38,968
Wir haben den Rekord aufgestellt
und wollen, dass ihn jemand bricht.
965
01:00:39,052 --> 01:00:41,137
Brecht unseren Rekord. Tut es!
966
01:00:43,598 --> 01:00:45,975
WILLKOMMEN IN DELAWARE
967
01:00:46,059 --> 01:00:49,520
PHILADELPHIA, PA - MIDDLETOWN, DE
ATLANTIC CITY, NJ
968
01:01:06,496 --> 01:01:09,540
ATLANTIC CITY, NJ
BURLINGTON, VT
969
01:01:18,549 --> 01:01:22,887
Der Typ sagte: "Ich arbeite hier
auf einem Campingplatz die Straße hoch.
970
01:01:22,970 --> 01:01:25,598
Wenn ihr wollt,
können wir euch abschleppen,
971
01:01:25,682 --> 01:01:29,352
und ihr könnt für ein,
zwei Nächte bleiben."
972
01:01:30,228 --> 01:01:31,521
Ich erinnere mich nicht daran.
973
01:01:31,604 --> 01:01:35,441
Ich kam am Campingplatz an
und dachte: "Was machen wir hier?"
974
01:01:35,525 --> 01:01:37,485
Okay, wir machen ein S'more.
975
01:01:38,152 --> 01:01:39,862
Ich bin dabei, Mann.
976
01:01:39,946 --> 01:01:42,782
-Was machst du da, mach's einfach heiß.
-Ja.
977
01:01:42,865 --> 01:01:45,576
Leg deinen Sack aufs Feuer.
978
01:01:47,870 --> 01:01:50,456
-Das drauf und drücken.
-Oben drauf. Zusammendrücken.
979
01:01:50,540 --> 01:01:52,417
-Zieh.
-Zieh.
980
01:01:52,500 --> 01:01:55,128
Ich hatte heute zum ersten Mal ein S'more.
981
01:01:59,674 --> 01:02:02,135
-Willkommen in Amerika.
-Oh, mein Gott.
982
01:02:04,387 --> 01:02:06,556
Das ist eine Überraschung.
Aber das schmeckt super.
983
01:02:09,183 --> 01:02:10,393
Komm schon!
984
01:02:11,686 --> 01:02:14,313
Warum machen wir das jetzt erst?
985
01:02:14,397 --> 01:02:16,983
Du bist in einem anderen Land,
du bist in Amerika und siehst:
986
01:02:17,066 --> 01:02:19,444
"Das machen Amerikaner, wenn sie campen."
987
01:02:20,611 --> 01:02:22,196
Unser Van ist scheiße
988
01:02:25,366 --> 01:02:27,118
Unser Van ist scheiße
989
01:02:31,956 --> 01:02:33,750
Wir brauchen einen anderen
990
01:02:39,714 --> 01:02:41,174
Mehr Wein!
991
01:02:45,928 --> 01:02:47,054
Ich habe dich nicht gesehen.
992
01:02:47,138 --> 01:02:49,307
Wie bitte? Ich bin der dickste Mann hier.
993
01:02:53,227 --> 01:02:54,479
"Ich habe dich nicht gesehen."
994
01:02:54,562 --> 01:02:57,565
Ich trage einen lustigen Hut
und wiege etwa 120 Kilo.
995
01:02:57,648 --> 01:02:59,192
Er muss betrunken sein.
996
01:02:59,275 --> 01:03:00,610
Ich kann nicht glauben…
997
01:03:00,693 --> 01:03:02,445
Ich kann nicht glauben,
dass der Rotwein leer ist.
998
01:03:02,528 --> 01:03:04,572
Wo ist der kleine Idiot? Da ist er ja.
999
01:03:04,655 --> 01:03:06,741
-Er hat den ganzen Rotwein getrunken.
-Nein.
1000
01:03:06,824 --> 01:03:08,493
-Nein?
-Ich habe ihn leer gemacht.
1001
01:03:13,790 --> 01:03:17,376
Meine erste Erinnerung an Musik war,
dass ich in einem Taxi saß
1002
01:03:17,460 --> 01:03:20,213
und ELO mit "All Over The World" hörte.
1003
01:03:20,296 --> 01:03:24,175
Und das ist bis heute wahrscheinlich
1004
01:03:24,258 --> 01:03:26,302
mein absoluter Lieblingssong
auf der Welt.
1005
01:03:26,385 --> 01:03:28,304
Ich wurde dann immer
von dem Song mitgerissen,
1006
01:03:28,387 --> 01:03:32,934
dass ich eine Haarbürste nahm
und vorm Spiegel sang und voll drin war.
1007
01:03:33,017 --> 01:03:36,145
Ich war so begeistert von dem Song,
dass ich anfing zu weinen.
1008
01:03:37,188 --> 01:03:38,606
Das ist so was von wahr.
1009
01:03:39,732 --> 01:03:42,068
Ich fing an, weil man
mit einer Gitarre Frauen rumkriegt.
1010
01:03:42,151 --> 01:03:43,194
So einfach.
1011
01:03:43,861 --> 01:03:46,697
Nein, ich fing an…
Steve, mein Bruder, hatte mal…
1012
01:03:47,824 --> 01:03:50,076
Also er war vier Jahre älter als ich
1013
01:03:50,159 --> 01:03:51,953
und fing an,
Sachen mit nach Hause zu bringen.
1014
01:03:52,036 --> 01:03:54,997
Ich hörte Thin Lizzy
und Gary Moore spielen,
1015
01:03:55,081 --> 01:03:59,043
und ich hörte den Klang einer Gitarre
und dachte mir: "Das ist mein Ding."
1016
01:03:59,710 --> 01:04:02,505
Mein Bruder nahm mich mit zu Thin Lizzy,
1017
01:04:02,588 --> 01:04:04,674
und zwei Wochen später
habe ich AC/DC gesehen
1018
01:04:04,757 --> 01:04:07,134
und da dachte ich: "Das will ich machen".
1019
01:04:07,218 --> 01:04:09,846
Es ist dieser Klang,
wenn du das hier machst.
1020
01:04:12,515 --> 01:04:14,058
Das haut mich immer noch um.
1021
01:04:14,141 --> 01:04:18,104
Nichts weiter,
einfach nur das alles zu können.
1022
01:04:21,274 --> 01:04:24,569
Was mich zur Musik gebracht hat,
war Gitarre zu spielen.
1023
01:04:24,652 --> 01:04:29,448
Und bis heute liebe ich es immer noch
und versuche, zu lernen, wie das geht.
1024
01:04:38,875 --> 01:04:40,293
WILLKOMMEN IN NEW HAMPSHIRE
1025
01:04:40,376 --> 01:04:43,754
PORTLAND, ME
PORTSMOTH, NH
1026
01:05:04,233 --> 01:05:06,235
MASSACHUSETTS BEGRÜSST EUCH
1027
01:05:08,237 --> 01:05:12,742
{\an8}Am Freitag fahren wir nach Hause
nach 25 Tagen auf der Straße.
1028
01:05:12,825 --> 01:05:14,952
Ich muss sagen,
darauf freue ich mich wirklich.
1029
01:05:15,036 --> 01:05:17,538
Es war fantastisch und es war großartig,
1030
01:05:17,622 --> 01:05:20,291
aber es war auch scheiße.
1031
01:05:22,251 --> 01:05:26,547
Wir sind hier in Boston,
einer führenden Hochburg der Iren.
1032
01:05:26,631 --> 01:05:29,050
Hauptsächlich,
weil hier einer der Haupthäfen ist,
1033
01:05:29,133 --> 01:05:30,343
über den die Iren herkamen.
1034
01:05:30,426 --> 01:05:33,721
Irland wurde von England
800 Jahre lang regiert.
1035
01:05:33,804 --> 01:05:35,973
Wir rebellierten,
sie versuchten, uns zu töten.
1036
01:05:36,057 --> 01:05:37,475
Sie versuchten einen Genozid.
1037
01:05:37,558 --> 01:05:38,976
Die Hungersnot hat ihre Geschichte.
1038
01:05:39,060 --> 01:05:42,229
Jeder weiß, dass es
keine richtige Hungersnot gab.
1039
01:05:42,313 --> 01:05:46,817
Wir durften keinen Fisch essen
oder unser eigenes Getreide haben und so.
1040
01:05:46,901 --> 01:05:50,112
Wir durften keine Früchte anbauen,
zur Schule durften wir auch nicht.
1041
01:05:50,196 --> 01:05:54,617
Wir mussten das heimlich tun
und uns selbst unterrichten.
1042
01:05:54,700 --> 01:05:57,161
Sie kamen von einem Ort,
an dem ihnen so viel verwehrt wurde,
1043
01:05:57,244 --> 01:06:00,498
{\an8}so dass sie vollkommen
vom amerikanischen Traum
1044
01:06:00,581 --> 01:06:02,166
{\an8}profitieren wollten.
1045
01:06:02,249 --> 01:06:04,460
Es gibt diesen Traum von Amerika,
1046
01:06:04,543 --> 01:06:07,672
in dem du herkommst
und alles sein kannst,
1047
01:06:07,755 --> 01:06:10,841
wovon du nur träumst
oder hoffst, es zu sein.
1048
01:06:10,925 --> 01:06:15,429
Es war sehr traurig, sein eigenes Land
verlassen zu müssen, um leben zu können.
1049
01:06:15,513 --> 01:06:18,683
Millionen Europäer
verließen ihre Heimatländer,
1050
01:06:18,766 --> 01:06:21,894
um sich in neuen Ländern
über dem Meer niederzulassen.
1051
01:06:21,978 --> 01:06:25,356
Fast zwei Drittel von ihnen
kamen in die Vereinigten Staaten.
1052
01:06:25,439 --> 01:06:27,525
Mitte des 19. Jahrhunderts
kam es zur Massenflucht,
1053
01:06:27,608 --> 01:06:28,651
als die Hungersnot Irland traf.
1054
01:06:28,734 --> 01:06:31,112
Und über zwei Millionen Menschen
verließen das Land.
1055
01:06:31,195 --> 01:06:34,407
Als Amerika
seine Freiheit von England erlangte,
1056
01:06:34,490 --> 01:06:36,492
hatte das
eine große Anziehung für die Iren.
1057
01:06:37,243 --> 01:06:39,078
Viele Leute gingen in die Staaten,
1058
01:06:39,161 --> 01:06:42,415
mit den sogenannten Coffin Ships
dauerte es sechs bis zwölf Wochen.
1059
01:06:42,498 --> 01:06:46,085
Du musstest auf dem Weg
Typhus und Tuberkulose besiegen.
1060
01:06:46,168 --> 01:06:50,256
Als sie Irland verließen
und zur Ostküste Amerikas kamen,
1061
01:06:50,339 --> 01:06:51,799
waren sie nicht willkommen.
1062
01:06:51,882 --> 01:06:54,010
Es zeigt euch, wie robust die Iren waren,
1063
01:06:54,093 --> 01:06:58,139
weil sie sich eingegraben haben
und massiv einflussreich waren.
1064
01:06:58,222 --> 01:07:00,891
Besonders im Aufbau
des Gesellschaftsgefüges.
1065
01:07:00,975 --> 01:07:04,395
Die Iren fingen Jobs als Feuerwehrleute
und Polizeibeamte an.
1066
01:07:04,478 --> 01:07:06,731
Jobs, die andere
nicht unbedingt machen wollten.
1067
01:07:06,814 --> 01:07:10,776
Sie arbeiteten sich hoch in die Politik
und wurden prominente Persönlichkeiten
1068
01:07:10,860 --> 01:07:12,611
in breiten Teilen der Ostküste.
1069
01:07:12,695 --> 01:07:15,448
Diesen Ort zu bauen, es zu schaffen
und Teil von Amerika zu sein.
1070
01:07:15,531 --> 01:07:19,035
Sie behaupten nicht, reine Iren zu sein,
sondern irische Amerikaner.
1071
01:07:19,118 --> 01:07:21,996
Und sie machen dieses Land besser.
1072
01:07:22,079 --> 01:07:24,749
Und hier ist eine prächtige Skulptur.
1073
01:07:24,832 --> 01:07:27,334
Augustus Saint-Gaudens aus Dublin.
1074
01:07:27,418 --> 01:07:30,046
Seine Mutter war Irin,
und sein Vater war Franzose.
1075
01:07:30,129 --> 01:07:32,965
Das ist ein großartiges Beispiel dafür,
was irische Einwanderer
1076
01:07:33,049 --> 01:07:35,426
nach Amerika gebracht
oder dazu beigetragen haben.
1077
01:07:35,509 --> 01:07:38,804
Es ist großartig, wird sind
in einem Wohnmobil durchs Land gereist
1078
01:07:38,888 --> 01:07:42,725
und wir jammern darüber
und beklagen uns über alles.
1079
01:07:42,808 --> 01:07:44,685
Diese Leute kamen auf Schiffen.
1080
01:07:45,644 --> 01:07:48,105
Und so viele Menschen starben auf See.
1081
01:07:48,189 --> 01:07:50,941
John Boyle O'Reilly,
einer der großen Schreiber, sagte,
1082
01:07:51,609 --> 01:07:54,820
dass der Atlantik
eine Schüssel voller Tränen wäre.
1083
01:07:55,488 --> 01:07:59,950
Das musste die absolute Hölle sein,
damit klarzukommen.
1084
01:08:00,034 --> 01:08:02,369
Und nicht nur das,
sie kamen aus der Hölle,
1085
01:08:02,453 --> 01:08:05,831
und dann kommen sie hierher
und müssen trotzdem noch durch die Hölle.
1086
01:08:05,915 --> 01:08:07,958
Es ist heftig,
wie sehr das heute immer noch weh tut.
1087
01:08:08,042 --> 01:08:10,211
-Ja.
-Tut immer noch weh.
1088
01:08:12,004 --> 01:08:16,759
Jemand sagt zu dir:
"Wieso sollte Amerika euch reinlassen?"
1089
01:08:16,842 --> 01:08:19,303
Dann schau verdammt noch mal,
und lies ein Geschichtsbuch.
1090
01:08:21,555 --> 01:08:23,974
Diese Skulptur ist, wie wir es verließen
1091
01:08:24,850 --> 01:08:29,605
und wie wir reisten, reisten und reisten,
und das ist, wo wir heute stehen.
1092
01:08:34,276 --> 01:08:38,072
BOSTON, MA
PROVIDENCE, RI
1093
01:08:42,284 --> 01:08:44,078
Wir fahren morgen nach New York.
1094
01:08:44,161 --> 01:08:46,789
Es wäre ein Albtraum,
damit durch New York zu fahren.
1095
01:08:46,872 --> 01:08:49,375
Wir werden es jetzt los.
Chad fährt es zurück.
1096
01:08:49,458 --> 01:08:52,419
Es ist viele Kilometer gereist,
wie viele, 22,000 Kilometer?
1097
01:08:52,503 --> 01:08:55,131
22,000 Kilometer
und Chad ist 25,000 Kilometer gefahren.
1098
01:08:55,214 --> 01:08:58,134
Er war ein guter Kerl.
Ob ich noch mal mit einem reisen würde?
1099
01:08:58,217 --> 01:08:59,301
Keine Ahnung.
1100
01:08:59,385 --> 01:09:01,345
Aber die Bremsen funktionieren.
1101
01:09:03,013 --> 01:09:05,224
Das Kochen war super.
Die Abendessen waren schön.
1102
01:09:05,307 --> 01:09:07,226
Ja, das haben wir nicht einmal benutzt.
1103
01:09:08,602 --> 01:09:11,480
Wir dachten nie,
dass wir dahin gelangen, ehrlich gesagt.
1104
01:09:11,564 --> 01:09:13,607
Wir dachten nicht mal,
dass wir das schaffen.
1105
01:09:13,691 --> 01:09:17,987
Es waren so viele ungeplante Ereignisse
und Änderungen und Probleme.
1106
01:09:18,070 --> 01:09:20,322
Auch viele Emotionen gab es hier.
1107
01:09:20,406 --> 01:09:22,491
Veränderungen über die Zeit.
1108
01:09:22,575 --> 01:09:26,662
Und es ist schön, zum Ende zu kommen.
Das ist es definitiv, wisst ihr?
1109
01:09:26,745 --> 01:09:30,040
Lasst uns das Ding loswerden
und rausrollen.
1110
01:09:30,124 --> 01:09:33,377
Als wir ihn loswerden wollten,
passierte was sehr Ergreifendes.
1111
01:09:33,460 --> 01:09:36,046
Unser Fahrer hielt an ihm fest,
1112
01:09:36,130 --> 01:09:40,968
und kurz vor dem Loswerden
schnitt er seinen ganzen Finger auf.
1113
01:09:41,051 --> 01:09:43,429
Und in dem Moment dachte ich mir nur,
1114
01:09:43,512 --> 01:09:46,056
dass dieses Ding
verdammt noch mal besessen ist.
1115
01:09:48,559 --> 01:09:50,060
Sag's nicht.
1116
01:09:51,312 --> 01:09:52,354
Ja!
1117
01:09:53,022 --> 01:09:54,773
Nicht anfassen!
1118
01:09:54,857 --> 01:09:56,358
Ich hab's kaum berührt.
1119
01:09:56,442 --> 01:09:59,486
Für all die Mängel,
die es hatte, lief es immer noch.
1120
01:09:59,570 --> 01:10:04,491
Wir können sagen, was wir wollen,
aber es hat uns hierher gebracht.
1121
01:10:04,575 --> 01:10:05,868
Tschüss!
1122
01:10:07,161 --> 01:10:08,746
Das geht in die Geschichte ein.
1123
01:10:10,539 --> 01:10:14,501
PROVIDENCE, RI
FAIRFIELD, CT
1124
01:10:14,585 --> 01:10:16,629
{\an8}CHERRY HILL MANOR
PFLEGE & REHABILITATION
1125
01:10:25,471 --> 01:10:26,722
PUB OBEN
1126
01:10:33,229 --> 01:10:34,355
WILLKOMMEN IN CONNECTICUT
1127
01:10:34,438 --> 01:10:36,565
Da sind wir, Leute,
auf dem Weg nach New York,
1128
01:10:36,649 --> 01:10:38,943
ein Weg direkt zur Grand Central Station.
1129
01:10:39,026 --> 01:10:40,653
Und da ist er auch schon.
1130
01:10:40,736 --> 01:10:42,613
-Er kommt grade rein.
-Unser Wagen ist da.
1131
01:10:42,696 --> 01:10:44,531
Unser letzter Aufenthalt
in der letzten Stadt,
1132
01:10:44,615 --> 01:10:45,783
und wir sind echt aufgeregt.
1133
01:10:45,866 --> 01:10:48,827
-Heute ist der Tag, an dem wir…
-Den Weltrekord brechen.
1134
01:11:08,722 --> 01:11:10,474
Wir machen so eine Facebook-Live-Session,
1135
01:11:10,557 --> 01:11:13,852
und ich sagte nur:
"Gut, Leute, wir sind hier."
1136
01:11:14,520 --> 01:11:15,854
Wir sind hier,
1137
01:11:15,938 --> 01:11:19,149
wir haben es zur Grand Central Station
in New York City geschafft.
1138
01:11:19,233 --> 01:11:22,903
Das ist unser 50. Staat
und das Ende unserer Reise.
1139
01:11:22,987 --> 01:11:26,407
Ich liebe diese Stadt, sie ist großartig.
Endlich sind wir hier.
1140
01:11:42,923 --> 01:11:45,342
NEW YORK, NEW YORK
TAG 35
1141
01:11:59,982 --> 01:12:01,358
{\an8}McSorley's ist die älteste,
1142
01:12:01,442 --> 01:12:03,652
{\an8}durchgehend geführte Bar
in New York City.
1143
01:12:03,736 --> 01:12:05,904
Sie gehörte immer einem Iren.
1144
01:12:05,988 --> 01:12:10,326
Der gleiche Betrieb, der gleiche Ort.
Seit 164 Jahren.
1145
01:12:10,409 --> 01:12:13,454
Ein Wahrzeichen für jeden Iren,
der schon mal da war.
1146
01:12:13,537 --> 01:12:14,913
Ein cooler, wirklich cooler Ort.
1147
01:12:14,997 --> 01:12:17,166
Sie haben uns da
wirklich sehr nett behandelt.
1148
01:12:17,249 --> 01:12:19,501
Wir kommen rein, ihr habt uns
noch nie gesehen und es ist,
1149
01:12:19,585 --> 01:12:21,170
als würdet ihr euch öffnen.
1150
01:12:21,253 --> 01:12:23,464
So ist das hier. Es ist wie eine Drehtür.
1151
01:12:23,547 --> 01:12:26,508
Die Menge von Leuten von überall her.
1152
01:12:26,592 --> 01:12:29,261
Manchmal wissen wir nicht mal,
wie viele Leute hier drin sind.
1153
01:12:29,345 --> 01:12:32,056
Hierher sind sie gekommen,
wenn sie einen Job suchten.
1154
01:12:32,139 --> 01:12:33,932
Hier trifft man einfach alle.
1155
01:12:36,643 --> 01:12:38,395
Wir und die Anton Brothers, oder?
1156
01:12:38,479 --> 01:12:41,315
Ja, wir sind die einzigen zwei Bands,
die je hier gespielt haben.
1157
01:12:42,066 --> 01:12:44,526
Wir wussten, dass wir auf dieser Bühne
den Rekord schaffen.
1158
01:12:48,614 --> 01:12:51,075
Das ist großartig, das ist ein Teil
des alten Sada-Zuhauses.
1159
01:12:51,158 --> 01:12:54,411
Sie bringen es hier rüber und haben es so
als Hommage an unsere Hungersnot
1160
01:12:54,495 --> 01:12:56,747
und all das, durch das
unsere Landsleute gehen mussten.
1161
01:12:56,830 --> 01:13:01,710
{\an8}Das Größte, was jemand tun kann, ist,
den Sprung ins Ungewisse zu wagen.
1162
01:13:02,461 --> 01:13:04,838
In Irland
steckst du 100 Prozent in was rein
1163
01:13:04,922 --> 01:13:06,799
und bekommst vielleicht 2 Prozent raus.
1164
01:13:06,882 --> 01:13:10,094
Machst du das in Amerika,
könntest du mehr davon rausbekommen.
1165
01:13:10,177 --> 01:13:13,013
{\an8}Wenn du nach Amerika kommst,
dann hast du die Fähigkeit,
1166
01:13:13,097 --> 01:13:17,434
dich aus der Armut zu ziehen,
dich zu bilden und zu tun, was du willst.
1167
01:13:17,518 --> 01:13:20,479
{\an8}Amerika gab mir die Gelegenheit,
daran zu glauben, dass ich tun kann,
1168
01:13:20,562 --> 01:13:23,899
{\an8}was ich will in diesem Land,
und das habe ich getan.
1169
01:13:23,982 --> 01:13:28,278
{\an8}Ich habe als Tellerwäscher angefangen,
als ich mit 14 Jahren hierher kam.
1170
01:13:28,362 --> 01:13:30,656
Wir nehmen ja niemandem was weg.
1171
01:13:30,739 --> 01:13:33,242
Wir tun unser Bestes,
um ein tolles Land daraus zu machen,
1172
01:13:33,325 --> 01:13:34,785
weil das unser Zuhause ist.
1173
01:13:34,868 --> 01:13:36,787
Du kannst hier sein, was du willst.
1174
01:13:36,870 --> 01:13:39,623
Du kannst deine Flagge hissen,
du kannst deine Songs singen.
1175
01:13:39,706 --> 01:13:43,585
Wenn du arbeiten willst,
dann schaffst du alles in diesem Land.
1176
01:13:43,669 --> 01:13:47,548
An einem Tag kannst du nichts sein,
und am nächsten Tag ein absoluter Held.
1177
01:13:48,549 --> 01:13:50,092
Die Möglichkeiten sind endlos.
1178
01:14:14,783 --> 01:14:18,537
Die Vorstellung aller von Amerika
ist der Times Square.
1179
01:14:19,288 --> 01:14:22,374
Es ist die Dekadenz, das Übermaß.
1180
01:14:22,458 --> 01:14:25,544
Du kannst alles haben, was du willst,
die Möglichkeiten, weißt du?
1181
01:14:25,627 --> 01:14:27,254
Die Chancen.
1182
01:14:27,337 --> 01:14:29,256
Realistisch gesehen
ist es nur ein kleiner Teil,
1183
01:14:29,339 --> 01:14:32,176
denn Amerika ist ein riesiger Ort
und wirklich sehr vielfältig.
1184
01:14:32,259 --> 01:14:34,344
Und wir waren in allen Staaten,
1185
01:14:34,428 --> 01:14:37,055
und das ist einfach nicht das,
was du siehst.
1186
01:14:39,475 --> 01:14:41,685
Wir hielten durch,
haben es geschafft und sind hier.
1187
01:14:41,768 --> 01:14:45,022
Nur, weil jeder seinen Teil
dazu beigetragen hat.
1188
01:14:45,105 --> 01:14:46,857
Die Leute hätten einfach gehen können,
1189
01:14:46,940 --> 01:14:49,026
sind sie aber nicht,
weil sie das Ende sehen wollten.
1190
01:14:49,109 --> 01:14:52,196
-Niemand wollte der sein, der…
-Nicht Teil der Tour ist.
1191
01:14:52,279 --> 01:14:55,073
Die Straße hoch spielt Albert Lee,
1192
01:14:55,157 --> 01:14:58,744
dann gibt es noch die The Tonight Show,
The Colbert Show, NBC,
1193
01:14:58,827 --> 01:14:59,870
Wicked wird auch gespielt.
1194
01:14:59,953 --> 01:15:01,747
The Black Donnellys
haben in Opry gespielt.
1195
01:15:01,830 --> 01:15:04,208
Nur mal kurz erwähnt…
1196
01:15:04,291 --> 01:15:06,376
-The Black Donnellys spielten heute?
-Ja.
1197
01:15:06,460 --> 01:15:08,045
-Wo haben sie gespielt?
-Im Opry.
1198
01:15:08,128 --> 01:15:09,213
-Toll.
-Ja.
1199
01:15:11,381 --> 01:15:13,425
IRIDIUM
LIVEMUSIK
1200
01:15:26,522 --> 01:15:30,067
Wir waren in allen Staaten gewesen,
aber unsere Gigs reichten nicht aus.
1201
01:15:30,150 --> 01:15:33,737
Also brauchten wir jeden einzelnen Gig
ab diesem Zeitpunkt.
1202
01:15:33,820 --> 01:15:36,323
Der Gig im Iridium war wirklich wichtig.
1203
01:15:36,406 --> 01:15:40,827
Wir wussten nicht, ob wir den Gig hatten,
bis etwa 23 Minuten vorher.
1204
01:15:40,911 --> 01:15:43,622
-Und ich wachte auf…
-Wir haben im Hotel geschlafen.
1205
01:15:43,705 --> 01:15:45,874
Meine Matratze war kaputt,
als ich aufwachte.
1206
01:15:45,958 --> 01:15:48,043
Wir machten uns fertig
für einen Gig im Mean Fiddler,
1207
01:15:48,126 --> 01:15:51,547
und er meinte: "Oh, oh.",
und ich fragte: "Was ist los?".
1208
01:15:51,630 --> 01:15:53,382
Er meinte: "Wir spielen in 20 Minuten."
1209
01:15:53,465 --> 01:15:57,636
Ich fragte: "Ernsthaft?",
Und das war wie in der Waffel-Werbung.
1210
01:15:57,719 --> 01:15:59,263
Ich war so…
1211
01:16:01,348 --> 01:16:05,435
Wart ihr jemals in New York City
und musstet mal schnell irgendwohin?
1212
01:16:05,519 --> 01:16:06,687
Das funktioniert nicht.
1213
01:16:44,016 --> 01:16:46,226
Das war Amerika, das ist das Sinnbild.
1214
01:16:46,310 --> 01:16:50,063
Das war wohl das Erste,
was sie gesehen haben, als sie herkamen.
1215
01:16:50,147 --> 01:16:52,691
Und das war die erste Erkenntnis,
dass das ihre Freiheit war.
1216
01:16:52,774 --> 01:16:53,817
Sie hatten es geschafft.
1217
01:16:53,900 --> 01:16:57,321
Aber sie ahnten nicht,
dass ihre Probleme erst anfingen.
1218
01:16:57,404 --> 01:17:00,657
Herzschmerz war nur der Anfang,
als sie Ellis Island entdeckten.
1219
01:17:05,037 --> 01:17:07,873
Um hierher zu kommen,
musste man ziemlich verzweifelt sein.
1220
01:17:07,956 --> 01:17:11,918
Zwei Millionen Menschen.
Auf Ellis Island. Zwei Millionen.
1221
01:17:14,838 --> 01:17:16,923
5,000 Menschen bei dir.
1222
01:17:17,007 --> 01:17:19,259
Dann standest du
mindestens 14 Stunden in der Schlange.
1223
01:17:19,343 --> 01:17:22,179
Dann sagten sie, dass du Typhus
oder eine andere Krankheit hast,
1224
01:17:22,262 --> 01:17:24,723
und dass du in Quarantäne musst.
1225
01:17:38,862 --> 01:17:42,324
Nach Amerika zu kommen,
das Einwanderungssystem durchzustehen
1226
01:17:42,407 --> 01:17:44,660
und alle Hindernisse
und so zu überstehen…
1227
01:17:44,743 --> 01:17:47,162
Das ist heute genauso schwer wie damals.
1228
01:17:47,245 --> 01:17:49,915
Dabei könnte man denken,
dass Dinge sich entwickelt haben.
1229
01:17:54,002 --> 01:17:55,420
Die Lehren der irischen Hungersnot
1230
01:17:55,504 --> 01:17:57,339
müssen ständig erlernt
und angewendet werden,
1231
01:17:57,422 --> 01:18:01,385
bis die Geschichte endlich aufhört,
sich immer zu wiederholen.
1232
01:18:08,892 --> 01:18:10,602
Da sind wir, bei unserem letzten Gig.
1233
01:18:10,686 --> 01:18:12,229
Im kultigen Arlene's Grocery.
1234
01:18:12,312 --> 01:18:15,399
Wir sind hier, wir leben noch,
und wir sind alle noch zusammen.
1235
01:18:15,482 --> 01:18:16,525
Und wir haben den Gig geschafft.
1236
01:18:16,608 --> 01:18:18,902
Egal, wer da draußen ist,
wir haben es geschafft.
1237
01:18:18,985 --> 01:18:21,405
Es ist so ein Wohlfühlende für alles.
1238
01:18:21,488 --> 01:18:25,701
Es scheint, als wäre es lange her,
wenn du die fünf Wochen bedenkst.
1239
01:18:25,784 --> 01:18:29,204
Aber für uns war das alles
ein Wimpernschlag, so schnell.
1240
01:18:29,287 --> 01:18:31,915
Ich habe noch nie etwas
so schnell erlebt,
1241
01:18:31,998 --> 01:18:34,376
und so komprimiert und surreal.
1242
01:18:35,419 --> 01:18:39,256
Ein Veranstaltungsort in New York,
spiel den Gig und füll das Lokal.
1243
01:18:40,632 --> 01:18:43,260
Viele Leute kamen,
die wir so lange nicht gesehen haben.
1244
01:18:43,343 --> 01:18:45,095
Leute, die in New York leben.
1245
01:18:45,178 --> 01:18:47,514
Das war ein großartiger,
zufriedenstellender Moment.
1246
01:18:47,597 --> 01:18:49,683
{\an8}20 JAHRE ROCK AND ROLL
1247
01:19:14,124 --> 01:19:15,792
Oh, Gott, ist das warm hier drin.
1248
01:19:15,876 --> 01:19:17,294
Heiliger Strohsack!
1249
01:19:17,377 --> 01:19:21,548
Damit sind die durch das Guinness-Buch
der Rekorde vorgeschriebenen 15 Minuten
1250
01:19:21,631 --> 01:19:22,966
gerade noch abgedeckt.
1251
01:19:23,049 --> 01:19:25,594
-Ihr habt den Rekord gebrochen!
-Den Weltrekord!
1252
01:19:26,511 --> 01:19:28,305
Der Moment,
in dem du den Weltrekord brichst,
1253
01:19:28,388 --> 01:19:30,515
besonders diesen, den härtesten…
1254
01:19:30,599 --> 01:19:32,476
Die Vorstellung,
dass du es geschafft hast,
1255
01:19:32,559 --> 01:19:34,186
wenn du auf die Karte schaust
1256
01:19:34,269 --> 01:19:36,104
und alles siehst, was du getan hast…
1257
01:19:36,188 --> 01:19:39,900
wir sind jetzt die einzigen Leute
auf der ganzen Welt,
1258
01:19:39,983 --> 01:19:41,026
die das getan haben.
1259
01:19:41,109 --> 01:19:44,613
{\an8}Erfolg zu messen ist sehr schwer,
das ist eine sehr persönliche Sache.
1260
01:19:44,696 --> 01:19:47,783
{\an8}Und es ist wirklich toll,
wenn man einen Traum verwirklichen kann.
1261
01:19:47,866 --> 01:19:51,328
Wir waren so nah dran,
dass das alles nicht klappen würde…
1262
01:19:51,411 --> 01:19:52,788
Aber wir haben durchgehalten.
1263
01:19:52,871 --> 01:19:56,333
Wir gingen weit darüber hinaus,
wirklich weit darüber hinaus.
1264
01:19:56,416 --> 01:19:57,793
Wir haben durchgehalten.
1265
01:19:57,876 --> 01:20:00,045
Und es ist unglaublich, das Ganze.
1266
01:20:01,296 --> 01:20:03,089
Es ist fast so, als sollte es passieren.
1267
01:20:04,591 --> 01:20:06,718
Wir widmen diesen Song allen,
1268
01:20:06,802 --> 01:20:08,845
der Amerika zu seinem Zuhause gemacht hat
1269
01:20:08,929 --> 01:20:11,348
und allen anderen,
die weit weg von zu Hause sind,
1270
01:20:11,431 --> 01:20:12,933
und das schon seit sehr langer Zeit.
1271
01:20:13,016 --> 01:20:16,144
Es ist toll, in die Welt hinauszugehen
und seinen Horizont zu erweitern,
1272
01:20:16,228 --> 01:20:18,730
aber wenn ihr versucht,
heim zu kommen und nach Hause kommt,
1273
01:20:18,814 --> 01:20:19,940
dann ging das Leben weiter.
1274
01:20:20,023 --> 01:20:23,193
Dann fühlt ihr euch nicht zu Hause,
wenn ihr zurück kommt.
1275
01:20:23,276 --> 01:20:24,778
Ihr fühlt euch im Ausland fremd,
1276
01:20:24,861 --> 01:20:26,279
weil ihr von zu Hause weg seid.
1277
01:20:26,363 --> 01:20:28,949
Ihr seid zurückgelassen im Ungewissen.
1278
01:20:29,032 --> 01:20:32,619
Eine Klemme, ihr seid ihm Unklaren.
Ihr wisst nicht, wo ihr hingehört.
1279
01:20:32,702 --> 01:20:34,871
Dankt Gott, dass es Alkohol gibt.
1280
01:20:36,665 --> 01:20:39,167
Das ist "This Is My Home", Leute.
Ich hoffe, es gefällt euch.
1281
01:20:47,884 --> 01:20:53,974
Irgendwo hier drin hält mein Herz
Die Zeit für die vergehenden Jahre
1282
01:20:54,057 --> 01:20:59,479
In all ihrer Pracht
und all meinen Ängsten
1283
01:20:59,563 --> 01:21:03,775
Finde kein Ende und keine Grenzen
1284
01:21:03,859 --> 01:21:06,319
Wir haben viel
über die Vereinigten Staaten gelernt
1285
01:21:06,403 --> 01:21:08,321
und viele gute Leute getroffen.
1286
01:21:08,405 --> 01:21:13,910
Die Menschen hier sind gastfreundlich,
freundlich und nett.
1287
01:21:13,994 --> 01:21:18,123
Wir haben nichts gesehen
vom mediengetriebenen Amerika.
1288
01:21:18,206 --> 01:21:22,419
Nur Menschen, die dasselbe tun wie wir,
nämlich das, was sie gerne tun.
1289
01:21:22,502 --> 01:21:23,545
Sie wollen arbeiten,
1290
01:21:23,628 --> 01:21:25,505
sie wollen trinken,
eine schöne Zeit haben,
1291
01:21:25,589 --> 01:21:29,593
bezahlt werden
und einfach sie selbst bleiben.
1292
01:21:30,176 --> 01:21:35,307
Das ist mein Zuhause
Und ich war viel zu lange weg
1293
01:21:35,390 --> 01:21:39,686
Von meinem Zuhause
Ich komme zurück ohne schlechte Gefühle
1294
01:21:39,769 --> 01:21:43,815
Von meinem Zuhause
Wo die Liebe wohnt
1295
01:21:43,899 --> 01:21:49,154
Und es wieder mein Zuhause ist
1296
01:21:51,740 --> 01:21:53,116
Die Idee von "This Is My Home"
1297
01:21:53,199 --> 01:21:57,412
ist diese perfekte Balance
von "Ich bringe das, was mir lieb ist
1298
01:21:57,495 --> 01:22:01,499
in dieses neue Land
und ich baue einen neuen Ort auf,
1299
01:22:01,583 --> 01:22:03,793
der ein Zuhause
für die nächste Generation
1300
01:22:03,877 --> 01:22:05,295
wie meine Kinder und Enkel ist."
1301
01:22:05,378 --> 01:22:08,340
Amerika
ist das ultimative Einwanderungsland.
1302
01:22:08,423 --> 01:22:10,258
Wir sind alle Einwanderer in den USA.
1303
01:22:10,342 --> 01:22:12,719
Entweder sind wir seit vier Generationen
wie ich hier,
1304
01:22:12,802 --> 01:22:14,471
oder wird kommen gerade erst her.
1305
01:22:14,554 --> 01:22:16,431
Dieses Land
wurde auf Einwanderung aufgebaut.
1306
01:22:16,514 --> 01:22:18,808
Wenn man die Durchschnittsperson
in den USA fragt,
1307
01:22:18,892 --> 01:22:22,187
was ihr Erbe ist,
dann verstehen die meisten das nicht.
1308
01:22:22,270 --> 01:22:25,148
Es ist solch ein Sammelbecken.
Wir alle haben alles in uns.
1309
01:22:25,231 --> 01:22:27,525
Das Sammelbecken ist tatsächlich Amerika.
1310
01:22:27,609 --> 01:22:30,654
Es gibt kein Land auf der Welt,
das mehr Einfluss
1311
01:22:30,737 --> 01:22:33,698
aus der ganzen Welt hatte wie Amerika.
1312
01:22:33,782 --> 01:22:37,744
Wir kommen in dieses Land,
weil es das einzige Land der Welt ist,
1313
01:22:37,827 --> 01:22:41,831
wo man wirklich alles verfolgen kann,
wovon man immer geträumt hat.
1314
01:22:41,915 --> 01:22:46,211
Die Chancen, die man hier hat,
findet man nirgends sonst auf der Welt.
1315
01:22:46,294 --> 01:22:49,089
Diese Tour geht um "This Is My Home",
also "Das ist mein Zuhause".
1316
01:22:49,172 --> 01:22:53,176
Es geht darum, wie schwer es ist,
sich in einer anderen Kultur anzupassen.
1317
01:22:53,259 --> 01:22:56,638
Diese Jungs kommen her
und spielen die Musik, die sie machen,
1318
01:22:56,721 --> 01:22:58,515
aus dem Land, aus dem sie kommen.
1319
01:22:58,598 --> 01:22:59,891
Und wenn man die Chance hat,
1320
01:22:59,975 --> 01:23:02,227
mit jemandem
aus einem anderen Land zu reden,
1321
01:23:02,310 --> 01:23:04,813
merkt man, dass es keinen
großen Unterschied zwischen uns gibt.
1322
01:23:04,896 --> 01:23:08,233
Amerika an sich
ist ein Land der Integration.
1323
01:23:08,316 --> 01:23:10,402
Jeder weiß, woher er kommt,
1324
01:23:11,778 --> 01:23:14,239
aber wir alle wissen, wo wir hingehören.
1325
01:23:15,323 --> 01:23:18,702
Meine Frau hat mir gerade das hier
von meiner Tochter geschickt.
1326
01:23:18,785 --> 01:23:20,745
Sag "Gut gemacht, Daddy!".
1327
01:23:20,829 --> 01:23:22,706
Gut gemacht, Daddy.
1328
01:23:22,789 --> 01:23:27,377
Eine Familie zu haben
ist einfach der Hammer.
1329
01:23:27,460 --> 01:23:30,880
Ich meine, wenn du den Scheiß machst,
den ich gemacht habe,
1330
01:23:30,964 --> 01:23:33,091
und all den Rock-and-Roll-Kram,
und wenn du den für dich selbst machst…
1331
01:23:33,174 --> 01:23:37,137
Aber so etwas
macht man einfach für seine Familie.
1332
01:23:37,220 --> 01:23:40,765
Und das ist so ein…
Es ist so ein großartiger Moment.
1333
01:23:40,849 --> 01:23:42,475
Sie ist Amerikanerin, dieses Kind.
1334
01:23:42,559 --> 01:23:45,270
Sie ist groß geworden in vier,
fünf Wochen.
1335
01:23:45,353 --> 01:23:48,815
So lange, wie wir weg waren eben.
Sie setzt Sätze zusammen…
1336
01:23:50,066 --> 01:23:51,818
Sag "Gut gemacht, Daddy!".
1337
01:23:51,901 --> 01:23:53,194
Gut gemacht, Daddy.
1338
01:23:53,278 --> 01:23:55,989
Da seht ihr es.
Ich freue mich so, sie morgen zu sehen.
1339
01:23:56,072 --> 01:24:01,036
Das ist mein Zuhause
Und ich war viel zu lange weg
1340
01:24:01,119 --> 01:24:06,249
Von meinem Zuhause
Ich komme zurück ohne schlechte Gefühle
1341
01:24:06,332 --> 01:24:10,503
Von meinem Zuhause
Wo die Liebe wohnt
1342
01:24:10,587 --> 01:24:15,300
Und es wieder mein Zuhause ist
1343
01:24:16,384 --> 01:24:18,636
Hallo? Okay, einen Moment bitte.
1344
01:24:18,720 --> 01:24:21,347
Hört mal alle zu,
meine Greencard kam gerade an! Hey!
1345
01:24:22,390 --> 01:24:28,730
Ich bin gerade so voller Emotionen
und Glück wegen der tollen Nachrichten.
1346
01:24:28,813 --> 01:24:32,358
Ich bin einen Schritt näher gekommen,
ein Bürger und Teil Amerikas zu werden.
1347
01:24:37,781 --> 01:24:41,993
Als ich den Anruf von meiner Frau bekam,
dass meine Greencard ankam,
1348
01:24:42,077 --> 01:24:45,538
war das ein fantastischer Moment,
den ich niemals vergessen werde.
1349
01:24:45,622 --> 01:24:46,956
Ich bin so glücklich!
1350
01:24:49,209 --> 01:24:50,752
-Ich bin so glücklich!
-Danke, Kumpel.
1351
01:24:50,835 --> 01:24:53,129
Der Traum lebt noch, ja.
1352
01:24:53,213 --> 01:24:55,632
Er wurde geschlagen,
getreten und auf ihm rumgetrampelt,
1353
01:24:55,715 --> 01:24:57,926
dann in einen Safe gepackt,
aber er ist immer noch da.
1354
01:24:58,009 --> 01:25:00,428
Wen du ihn suchst, wirst du ihn finden.
1355
01:25:00,512 --> 01:25:05,100
Das ist mein Zuhause
Und ich war viel zu lange weg
1356
01:25:05,183 --> 01:25:08,853
Es ist ein Land voller Möglichkeiten.
Wirklich, und ist es immer noch.
1357
01:25:08,937 --> 01:25:11,648
Davon bin ich mehr überzeugt
als zu Beginn unserer Reise.
1358
01:25:11,731 --> 01:25:13,775
Für mich ist es der Traum,
1359
01:25:13,858 --> 01:25:18,404
glücklich mit dem sein zu können,
was man täglich macht.
1360
01:25:18,488 --> 01:25:23,827
Das ist mein Zuhause
Und ich war viel zu lange weg
1361
01:25:23,910 --> 01:25:28,081
Von meinem Zuhause
Ich komme zurück ohne schlechte Gefühle
1362
01:25:28,164 --> 01:25:32,585
Von meinem Zuhause
Wo die Liebe wohnt
1363
01:25:32,669 --> 01:25:35,880
Und es wieder mein Zuhause ist
1364
01:25:36,923 --> 01:25:42,011
Das ist mein Zuhause
Und ich war viel zu lange weg
1365
01:25:42,095 --> 01:25:46,724
Von meinem Zuhause
Ich komme zurück ohne schlechte Gefühle
1366
01:25:46,808 --> 01:25:48,309
Von meinem Zuhause
1367
01:25:48,393 --> 01:25:49,435
LAS VEGAS, NV
1368
01:25:49,519 --> 01:25:51,479
Wo die Liebe wohnt
1369
01:25:51,563 --> 01:25:56,317
Und es wieder mein Zuhause ist
1370
01:25:58,027 --> 01:26:00,697
Und hier werde ich bleiben
1371
01:26:01,739 --> 01:26:05,869
Für den Rest meines Lebens
1372
01:26:05,952 --> 01:26:07,078
WILLKOMMEN ZU HAUSE, JUNGS
1373
01:26:07,162 --> 01:26:08,580
Das ist mein Zuhause
1374
01:26:08,663 --> 01:26:09,706
IHR HABT ES GESCHAFFT
1375
01:26:20,925 --> 01:26:22,135
2019 erhielten Dave Rooney
und seine Familie
1376
01:26:22,218 --> 01:26:24,429
ihre "zeitlich unbeschränkte Aufenthalts-
und Arbeitsbewilligung",
1377
01:26:24,512 --> 01:26:26,055
allgemein auch als "Greencard" bekannt.
1378
01:26:26,806 --> 01:26:30,935
Dave Browne
wartet derzeit auf die Bewilligung.
1379
01:26:31,978 --> 01:26:34,898
The Black Donnellys
waren die ersten Künstler der Geschichte,
1380
01:26:34,981 --> 01:26:38,359
die 60 Auftritte
in 50 Staaten in nur 35 Tagen schafften.
1381
01:26:39,402 --> 01:26:41,821
Trotz der erdrückenden Beweise,
die sie geliefert haben,
1382
01:26:41,905 --> 01:26:45,783
hat Guinness-Welt Rekorde
ihren Versuch noch nicht anerkannt.
1383
01:26:59,255 --> 01:27:01,674
Und nun zu etwas anderem.
1384
01:27:03,468 --> 01:27:05,011
Wie geht's euch allen?
1385
01:27:10,058 --> 01:27:12,101
Wie geht's euch?
1386
01:27:12,185 --> 01:27:13,978
Da drüben sind Indianer!
1387
01:27:15,480 --> 01:27:17,190
Die schmeißen mich noch aus dem Laden.
1388
01:27:24,280 --> 01:27:27,283
Es waren 35 Tage, 50 Staaten,
1389
01:27:27,367 --> 01:27:29,535
sogar bis nach Hawaii sind sie.
1390
01:27:29,619 --> 01:27:31,329
Das war fantastisch, wirklich.
1391
01:27:31,412 --> 01:27:34,791
Aber wisst ihr was?
Ich will sie nicht mehr hier in Amerika.
1392
01:27:34,874 --> 01:27:39,128
Wirklich nicht. Und ihr wisst, warum.
Ihr wisst sehr genau, warum.
1393
01:27:39,212 --> 01:27:43,174
Ihr habt Mandalay ausgesucht,
Mandalay statt Trump.
1394
01:27:43,258 --> 01:27:46,552
Ihr seid einfach westlich
des Las Vegas Strips gegangen.
1395
01:27:46,636 --> 01:27:49,430
Ihr seid westlich gegangen
und hättet östlich davon gehen können.
1396
01:27:49,514 --> 01:27:53,851
Okay? Sehr schlecht, nicht gut.
Keine Greencard für euch.
1397
01:27:53,935 --> 01:27:57,313
Keine Greencards für die beiden Daves.
Das sage ich.
1398
01:28:05,989 --> 01:28:09,659
Ich versuche, das alles
richtig zu verstehen, ohne Witz.
1399
01:28:09,742 --> 01:28:12,120
Da ist eine irische Bar
mit dem Namen "The Dubliner", okay?
1400
01:28:12,203 --> 01:28:17,542
Hier servieren dir Mexikaner Hotdogs,
1401
01:28:17,625 --> 01:28:18,668
und dann hast du…
1402
01:28:19,752 --> 01:28:22,171
Und da ist dein amerikanischer Traum.