1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,920 --> 00:00:13,120 EINE NETFLIX ORIGINAL DOKUMENTATION 4 00:00:16,640 --> 00:00:17,520 Bitte… 5 00:00:28,920 --> 00:00:30,040 Vorsichtig. 6 00:00:30,840 --> 00:00:33,160 -Vorsichtig, ja? -Vorsicht. 7 00:00:42,720 --> 00:00:48,720 Angèle! 8 00:00:48,800 --> 00:00:54,240 Angèle… 9 00:01:05,320 --> 00:01:06,560 Es ging so schnell. 10 00:01:06,640 --> 00:01:08,240 Und es war so heftig. 11 00:01:09,640 --> 00:01:11,320 Angèle, heiratest du mich? 12 00:01:16,480 --> 00:01:18,840 Es tut gut, es in Worte zu fassen. 13 00:01:18,920 --> 00:01:19,840 TAGEBUCH 14 00:01:19,920 --> 00:01:21,040 ICH ERSTICKE 15 00:01:21,120 --> 00:01:22,000 FAKE 16 00:01:22,080 --> 00:01:23,080 ERFOLG? 17 00:01:23,160 --> 00:01:26,160 Alles so zu erzählen, wie ich es erlebt habe. 18 00:01:27,400 --> 00:01:30,640 Durch diese Kamera sehe ich immer furchtbar aus. 19 00:01:31,720 --> 00:01:36,400 Das wird nie jemand besser erzählen können als ich. 20 00:01:55,200 --> 00:01:56,840 Niemand ist je bereit dafür. 21 00:01:58,640 --> 00:02:01,600 Als ich plötzlich in Radio und Fernsehen auftrat… 22 00:02:02,200 --> 00:02:03,760 …war ich superglücklich. 23 00:02:05,000 --> 00:02:08,120 Aber ich dachte auch: "Was tue ich hier? Warum ich?" 24 00:02:10,320 --> 00:02:11,680 Ich erschuf ein Mädchen. 25 00:02:11,760 --> 00:02:15,520 Eine verbesserte Version von mir, einen Mix meiner Fantasien. 26 00:02:15,600 --> 00:02:17,200 Die kleine Meerjungfrau. 27 00:02:17,280 --> 00:02:18,240 Eine Prinzessin. 28 00:02:18,320 --> 00:02:19,640 Hélène Ségara. 29 00:02:19,720 --> 00:02:21,920 Priscilla. Ariana Grande. 30 00:02:22,000 --> 00:02:24,480 Insgeheim wollte ich wie sie aussehen. 31 00:02:25,240 --> 00:02:26,440 Es ist nämlich so: 32 00:02:27,080 --> 00:02:29,400 Ich habe die echte Angèle verloren. 33 00:02:29,480 --> 00:02:30,440 VERLOREN 34 00:02:36,680 --> 00:02:38,360 Ich weiß nicht, wer ich bin. 35 00:02:38,440 --> 00:02:41,440 …WER ICH BIN. 36 00:02:44,080 --> 00:02:50,600 WER IST ANGÈLE? 37 00:02:54,920 --> 00:02:56,960 {\an8}BRÜSSEL BELGIEN 38 00:03:02,560 --> 00:03:04,560 Alle Bürger sollten daheim bleiben, 39 00:03:04,640 --> 00:03:10,120 um jeden physischen Kontakt außerhalb der Familie zu vermeiden. 40 00:03:10,200 --> 00:03:13,720 Zusammenkünfte sind untersagt. 41 00:03:19,680 --> 00:03:21,160 Lockdown, Tag eins. 42 00:03:21,880 --> 00:03:24,080 Heute ist der 14. März 2020. 43 00:03:24,160 --> 00:03:27,000 Wie werden die kommenden Wochen aussehen? 44 00:03:28,800 --> 00:03:31,440 Wir sind im Lockdown 45 00:03:38,240 --> 00:03:41,080 Weil ich nichts zu tun habe, experimentiere ich. 46 00:03:43,640 --> 00:03:45,800 Lockdown, Tag fünf. 47 00:03:45,880 --> 00:03:49,560 Ich habe seit gefühlten zwei Jahren nichts geschrieben. 48 00:03:49,640 --> 00:03:52,480 19. März. Das wird sich unendlich hinziehen. 49 00:03:54,960 --> 00:03:56,040 Ich habe es satt, 50 00:03:56,120 --> 00:03:59,320 im Lockdown… zu… sein. 51 00:04:01,760 --> 00:04:03,760 Erst wollte ich keine Musik machen. 52 00:04:03,840 --> 00:04:07,520 "Ich sollte nicht arbeiten. Das ist Urlaub." 53 00:04:08,400 --> 00:04:10,400 Ich habe mir so ein Lager gebaut. 54 00:04:10,480 --> 00:04:13,280 Mit Musikgeräten und so, im Heimwerker-Stil. 55 00:04:14,440 --> 00:04:16,040 Und da schrieb ich viel. 56 00:04:26,320 --> 00:04:28,400 Okay, warum klingt das so? 57 00:04:29,280 --> 00:04:31,040 Warum ist das so gesättigt? 58 00:04:37,960 --> 00:04:41,480 Brüssel, ich liebe dich 59 00:04:41,560 --> 00:04:44,320 Du bist die Schönste 60 00:04:44,400 --> 00:04:47,000 Und gabst mir auch etwas zurück 61 00:04:47,080 --> 00:04:48,360 Paris… 62 00:04:51,800 --> 00:04:55,000 Im Lockdown begann ich, über ein neues Album nachzudenken. 63 00:04:55,080 --> 00:04:58,720 Davor war ich zu beschäftigt mit Touren und Promotion. 64 00:04:59,400 --> 00:05:04,040 Nun konnte ich mich nur fragen: "Was mache ich jetzt?" 65 00:05:07,040 --> 00:05:10,240 Ich hatte Glück, dass mein erstes Album ein Hit war. 66 00:05:10,320 --> 00:05:13,880 Ich schrieb es mit 20. Jetzt war ich 25. 67 00:05:13,960 --> 00:05:16,240 Mein Leben hat sich seitdem verändert. 68 00:05:17,920 --> 00:05:19,120 Ich habe viel erlebt. 69 00:05:19,200 --> 00:05:21,520 Ich kann nicht von denselben Dingen singen. 70 00:05:23,000 --> 00:05:24,840 Ich mag das nicht. Es nervt. 71 00:05:25,680 --> 00:05:29,600 Man erwartet Erfolg von mir. Es ist normal, Druck zu spüren. 72 00:05:30,280 --> 00:05:34,440 Aber ich werde etwas viel Persönlicheres ausprobieren. 73 00:05:34,520 --> 00:05:36,640 Keine Ahnung, wohin mich das führt. 74 00:05:37,480 --> 00:05:40,880 WER IST ANGÈLE? 75 00:05:42,880 --> 00:05:46,040 Ich hatte vergessen, wie das ist, allein am Piano, 76 00:05:46,120 --> 00:05:47,920 und mich Dinge zu fragen wie: 77 00:05:48,000 --> 00:05:51,040 "Was will ich erzählen, worüber will ich singen?" 78 00:05:52,960 --> 00:05:53,960 LOCKDOWN – TAG 36 79 00:05:54,040 --> 00:05:55,120 Einmal 80 00:05:55,200 --> 00:05:56,800 Gib es nie auf 81 00:05:56,880 --> 00:05:58,280 Zweimal 82 00:05:58,360 --> 00:05:59,960 Für all meine Liebe 83 00:06:00,040 --> 00:06:02,160 Drei für dich 84 00:06:03,680 --> 00:06:05,360 Wo bist du? 85 00:06:05,440 --> 00:06:08,040 Ich glaube, ohne die Pandemie 86 00:06:08,120 --> 00:06:10,960 wäre ich sicher gereist, hätte gefeiert. 87 00:06:11,040 --> 00:06:13,880 Ich hätte mich diesen Ängsten nicht gestellt. 88 00:06:13,960 --> 00:06:17,240 Nicht so direkt, wenn es vermeidbar gewesen wäre. 89 00:06:31,040 --> 00:06:32,280 Pepette. 90 00:06:36,000 --> 00:06:37,880 Das Zimmer der Geheimnisse. 91 00:06:41,560 --> 00:06:44,440 Das hier ist einfach nur brol. 92 00:06:44,520 --> 00:06:46,320 BROL – MASKULIN 93 00:06:46,400 --> 00:06:48,040 UNORDNUNG, CHAOS (BELGIEN) 94 00:06:49,280 --> 00:06:51,920 Ich meine echtes Chaos. 95 00:06:53,480 --> 00:06:55,800 Hier könnte das geheime Notizbuch sein. 96 00:06:59,560 --> 00:07:01,040 Ich finde es nicht. 97 00:07:02,440 --> 00:07:04,200 Pepette ist gefangen. 98 00:07:05,240 --> 00:07:07,600 Warum hast du nur dein Leben lang 99 00:07:07,680 --> 00:07:10,960 Alles in Notizbücher geschrieben 100 00:07:12,160 --> 00:07:15,600 Die geheim sind 101 00:07:16,880 --> 00:07:18,320 Ein geheimes Notizbuch. 102 00:07:23,840 --> 00:07:26,160 EIN LEBEN 103 00:07:26,240 --> 00:07:27,080 WER IST ANGÈLE? 104 00:07:27,160 --> 00:07:30,560 Ich schreibe viel, weil ich das Bedürfnis verspüre. 105 00:07:30,640 --> 00:07:32,120 Darum schreibe ich Songs. 106 00:07:32,840 --> 00:07:36,480 Ich habe immer ein Tagebuch geführt. Ich habe so viele. 107 00:07:37,720 --> 00:07:39,440 Das ist wirklich der Anfang. 108 00:07:40,720 --> 00:07:42,720 Ich hatte ja noch keine Songs. 109 00:07:44,040 --> 00:07:48,200 Es ist verrückt, wie viel Scheiße ich geschrieben habe. 110 00:07:49,480 --> 00:07:51,960 Ich habe furchtbare Songtexte geschrieben. 111 00:07:53,080 --> 00:07:56,120 "Verbunden, aber nicht mit mir. Ich warte auf ein Zeichen." 112 00:07:56,200 --> 00:07:58,720 Die ersten Zeilen von "Je veux tes yeux." 113 00:07:58,800 --> 00:08:00,480 Die Topline war anders. 114 00:08:00,560 --> 00:08:02,680 Online und verbunden Aber nicht mit mir 115 00:08:02,760 --> 00:08:05,680 Ich warte auf ein Zeichen Aber es kommt keins 116 00:08:05,760 --> 00:08:07,960 Online und verbunden Aber nicht mit mir 117 00:08:08,040 --> 00:08:10,120 Ich warte auf ein Zeichen Aber es kommt keins 118 00:08:10,200 --> 00:08:12,320 Die geänderte Topline ist besser. 119 00:08:13,840 --> 00:08:16,560 GESCHRIEBEN MIT 23 JAHREN 120 00:08:18,960 --> 00:08:23,560 "Es ist spät. Ich bin zu Hause in Paris und will alte Aufzeichnungen lesen. 121 00:08:23,640 --> 00:08:25,440 Ich weiß nicht mehr, wer ich bin." 122 00:08:25,520 --> 00:08:26,680 WER ICH BIN 123 00:08:27,600 --> 00:08:30,720 "Ich habe mehr Arbeit als Luft. Ich ersticke." 124 00:08:32,120 --> 00:08:35,200 "Was macht mich glücklich? Der Erfolg? 125 00:08:35,280 --> 00:08:37,360 Die 350.000 Follower?" 126 00:08:37,440 --> 00:08:38,720 3 MIO. FOLLOWER 127 00:08:39,400 --> 00:08:42,640 "Die 10 Millionen Klicks bei 'La loi de Murphy'?" 128 00:08:43,760 --> 00:08:45,840 "Was mich glücklich macht, ist fake. 129 00:08:45,920 --> 00:08:49,520 Ich, mein Image, der Erfolg. Ich und die Sängerin Angèle. 130 00:08:49,600 --> 00:08:52,520 Der Rest ist sinnlos. Ich schäme mich dafür." 131 00:08:55,880 --> 00:08:57,800 "Manchmal spüre ich daheim Leere, 132 00:08:57,880 --> 00:09:02,560 weil ich sehe, dass all das sinnlos ist, nicht echt, nicht greifbar." 133 00:09:03,720 --> 00:09:07,120 "Davor lebte ich, hatte Zweifel, Fragen, Komplexe, Sehnsüchte. 134 00:09:07,200 --> 00:09:09,760 Heute will ich nur noch Erfolg. 135 00:09:09,840 --> 00:09:12,720 Vorm Rest fliehe ich. Ich gehöre mir nicht mehr." 136 00:09:16,080 --> 00:09:17,040 Verrückt, oder? 137 00:09:17,120 --> 00:09:20,080 DAVOR WAR ICH FREI. 138 00:09:22,200 --> 00:09:25,560 Gleichzeitig würde ich mein Leben nicht mehr eintauschen. 139 00:09:25,640 --> 00:09:27,000 Selbst wenn ich könnte. 140 00:09:27,920 --> 00:09:30,080 Was mir passiert, ist schön. Ich wollte es. 141 00:09:31,920 --> 00:09:35,480 Ich tat alles dafür. Ich habe eigentlich davon geträumt. 142 00:09:43,520 --> 00:09:48,880 DAS WAHRE LEBEN 143 00:09:48,960 --> 00:09:51,800 {\an8}Ich werde eine von den anderen sein 144 00:09:51,880 --> 00:09:54,480 {\an8}Von denen, die dir Freude bereiten 145 00:09:54,560 --> 00:09:57,120 Deine Spiele werden unsere sein 146 00:09:57,200 --> 00:09:59,640 Wenn du das willst 147 00:09:59,720 --> 00:10:02,520 Ich werde heller scheinen 148 00:10:02,600 --> 00:10:05,120 Für einen weiteren Funken 149 00:10:05,200 --> 00:10:07,680 Ich verwandele mich in Gold 150 00:10:07,760 --> 00:10:09,800 Damit du mich liebst 151 00:10:14,200 --> 00:10:16,320 -Hallo? -Ja, hallo. 152 00:10:16,400 --> 00:10:18,120 Hallo, Mama! 153 00:10:19,200 --> 00:10:21,960 Wir könnten uns Sonntagabend treffen. 154 00:10:22,040 --> 00:10:23,640 Ja, ich komme hin. 155 00:10:23,720 --> 00:10:25,400 Wir könnten mal Pommes essen. 156 00:10:25,480 --> 00:10:28,400 -Pass auf dich auf. Bis Sonntag! -Hab dich lieb. 157 00:10:28,480 --> 00:10:30,480 -Ich dich auch. Tschüs. -Tschüs. 158 00:10:37,320 --> 00:10:40,840 Als ich klein war, kam mir der Turm riesig vor. 159 00:10:40,920 --> 00:10:44,080 Der war für mich wie das World Trade Center. 160 00:10:45,120 --> 00:10:46,840 Keine Ahnung, wofür der ist. 161 00:10:46,920 --> 00:10:49,920 Das war meine Grundschule. 162 00:10:50,680 --> 00:10:52,680 Wir fahren zu meiner alten Schule. 163 00:10:54,960 --> 00:10:58,280 Es ist toll… hier zu sein. 164 00:10:58,840 --> 00:11:00,080 Mich hier zu finden. 165 00:11:00,160 --> 00:11:01,320 Krokodile! 166 00:11:10,880 --> 00:11:14,800 Dort wartete ich sicher fünf Jahre lang immer auf den Bus. 167 00:11:15,480 --> 00:11:17,800 Meine Eltern kamen oft zu spät. 168 00:11:23,080 --> 00:11:26,320 Jetzt kommen wir nach Linkebeek. 169 00:11:27,280 --> 00:11:30,640 Pepette trägt ein Sweatshirt, damit wir gleich aussehen. 170 00:11:32,280 --> 00:11:33,440 Sie ist so süß. 171 00:11:34,920 --> 00:11:36,400 Es ist so schön hier. 172 00:11:37,160 --> 00:11:39,160 Man langweilt sich aber schnell. 173 00:11:39,960 --> 00:11:43,760 Wir sind buchstäblich im Nirgendwo. Hier komme ich her. 174 00:11:45,960 --> 00:11:47,200 Gehen wir zu Omi? 175 00:11:48,280 --> 00:11:50,200 Pepette! Mein kleiner Schatz. 176 00:11:52,040 --> 00:11:54,080 Hallo. 177 00:11:54,880 --> 00:11:55,920 Ich filme. 178 00:11:58,760 --> 00:12:00,200 Hallo, du Süße. 179 00:12:00,280 --> 00:12:01,240 Hi. 180 00:12:01,320 --> 00:12:03,120 Hast du das Zeug da gesehen? 181 00:12:12,440 --> 00:12:17,720 {\an8}Sie ist Laurence Bibot, und du bist Angèle Van Laeken. Ja! 182 00:12:25,840 --> 00:12:27,920 -Wie geht es dir? -Sehr gut. 183 00:12:28,000 --> 00:12:30,720 -Ist das ein Spritz? -Nein, eine Grenadine. 184 00:12:35,840 --> 00:12:37,200 Angèle! 185 00:12:38,160 --> 00:12:39,720 -Was? -Geht es dir gut? 186 00:12:40,240 --> 00:12:41,440 Ja, mir geht es gut. 187 00:12:49,560 --> 00:12:52,280 GESCHRIEBEN MIT 13 JAHREN 188 00:12:52,360 --> 00:12:55,120 "Ich bin jung. Ich habe tolle Freunde. 189 00:12:55,720 --> 00:12:59,240 Ich liebe meine Schule. Meine Eltern, mein Bruder sind super. 190 00:13:00,480 --> 00:13:02,560 Ich liebe Musik, ich liebe Partys. 191 00:13:02,640 --> 00:13:05,440 Ich liebe das Piano. Ich liebe Süßigkeiten. 192 00:13:08,440 --> 00:13:12,040 Spielen, schreien, tanzen. Tanzen, als wäre ich ganz allein. 193 00:13:16,520 --> 00:13:20,720 Ich liebe Gesang, alte amerikanische Filme und Audrey Hepburn. 194 00:13:22,240 --> 00:13:26,480 Und wenn ich jetzt weiter beschreibe, warum ich grundlos glücklich bin, 195 00:13:26,560 --> 00:13:28,280 werde ich anfangen zu weinen. 196 00:13:29,200 --> 00:13:30,840 Das ist das wahre Leben." 197 00:13:36,400 --> 00:13:38,640 -All die Shows. -Das ist lustig. 198 00:13:39,440 --> 00:13:40,640 Die gute alte Zeit. 199 00:13:42,000 --> 00:13:43,480 "Bravo, Martine." 200 00:13:44,560 --> 00:13:47,120 Am 26. Oktober 1996 war ich ein Jahr alt. 201 00:13:48,160 --> 00:13:49,080 Sogar jünger. 202 00:13:50,360 --> 00:13:52,920 Ich stand mit zehn Monaten auf der Bühne. 203 00:13:53,000 --> 00:13:55,680 Das war damals, als du… 204 00:13:56,640 --> 00:13:59,440 -Als ich ohnmächtig wurde? -Du hattest einen Weinkrampf. 205 00:13:59,520 --> 00:14:00,440 Stimmt. 206 00:14:01,320 --> 00:14:04,640 Du hast zum ersten Mal dein Scheiß-Temperament gezeigt. 207 00:14:04,720 --> 00:14:05,680 Genau. 208 00:14:06,720 --> 00:14:08,840 Aber sieh mich jetzt an. 209 00:14:20,840 --> 00:14:22,320 Sieh dir das an, Schatz. 210 00:14:26,280 --> 00:14:27,120 Baby. 211 00:14:28,480 --> 00:14:30,800 Du bist die Neugeborene, nicht wahr? 212 00:14:30,880 --> 00:14:34,440 Wer ist das, Roméo? Deine kleine Schwester. Wie heißt sie? 213 00:14:34,520 --> 00:14:37,320 -Angelo. -Nein, Angèle. 214 00:14:37,400 --> 00:14:39,120 -Ja, Angèle. -Sie ist kein Junge. 215 00:14:40,640 --> 00:14:45,480 Bei uns haben Namen eine Geschichte. Mit Roméo sind wir schon weit gegangen. 216 00:14:45,560 --> 00:14:48,800 Wir wählten Roméo, Johnny. Der ist immer gut. 217 00:14:49,680 --> 00:14:51,440 Elvis und Kiki. 218 00:14:52,760 --> 00:14:55,600 Als ich schwanger war, wusste ich das Geschlecht nicht. 219 00:14:55,680 --> 00:14:59,280 Ich dachte, es wird ein Mädchen. Das wollte ich. 220 00:14:59,360 --> 00:15:03,720 Darum wählte ich auch wieder legendäre Namen. 221 00:15:03,800 --> 00:15:07,600 Ich dachte an Frauen, die Geschichte geschrieben hatten. 222 00:15:08,280 --> 00:15:10,320 Cleopatra war etwas zu viel. 223 00:15:11,040 --> 00:15:14,920 Joséphine, nach Joséphine Baker, wäre der mittlere Name geworden. 224 00:15:15,840 --> 00:15:20,320 Wir entschieden… Nein, ich entschied, um ehrlich zu sein. Ich wählte Angèle. 225 00:15:27,160 --> 00:15:30,600 Sie war wunderbar als Kleinkind, ein hübsches Mädchen. 226 00:15:30,680 --> 00:15:32,960 Sie hatte keine hässliche Phase. 227 00:15:34,200 --> 00:15:39,000 Ich war auch als Model tätig und habe sehr schöne Mädchen gesehen. 228 00:15:39,080 --> 00:15:41,400 Sie wirkten traurig, und ich dachte: 229 00:15:41,480 --> 00:15:46,680 "Seltsam, ist Schönheit eher ein Fluch?" 230 00:15:46,760 --> 00:15:50,120 Also sagte ich Angèle, als sie erst vier oder fünf war: 231 00:15:50,200 --> 00:15:52,160 "Hör mal, du bist sehr hübsch." 232 00:15:52,240 --> 00:15:53,640 Wir saßen gerade im Auto. 233 00:15:53,720 --> 00:15:56,840 "Du bist sehr hübsch. Aber das wird nicht reichen. 234 00:15:56,920 --> 00:16:00,400 Du bist zwar schön, aber du brauchst noch etwas anderes." 235 00:16:01,200 --> 00:16:03,240 DIE MUTTER 236 00:16:07,240 --> 00:16:10,680 Deine Mutter sieht ja aus! Plötzlich geht es in die Richtung. 237 00:16:10,760 --> 00:16:13,600 Weißt du, was er sagte? "Wasch deinen Po, Nutte." 238 00:16:13,680 --> 00:16:17,160 Laurence Bibot alias Marinette. Laurence! 239 00:16:17,640 --> 00:16:19,560 Ich wuchs mit berühmten Eltern auf. 240 00:16:19,640 --> 00:16:22,200 Meine Mutter ist Komödiantin, mein Vater Sänger. 241 00:16:22,840 --> 00:16:27,160 Ich war mit Ruhm also schon immer vertraut. 242 00:16:27,240 --> 00:16:28,800 Es war nichts Neues. 243 00:16:28,880 --> 00:16:32,880 Meine Eltern sind Künstler und sehr kreativ. 244 00:16:32,960 --> 00:16:35,520 Sie standen auf der Bühne, im Rampenlicht. 245 00:16:36,120 --> 00:16:38,080 Sie waren inspirierend und lustig. 246 00:16:38,160 --> 00:16:41,200 Sie wussten, wie man seinen Platz beansprucht. 247 00:16:41,280 --> 00:16:43,160 Vielleicht manchmal zu sehr. 248 00:16:43,960 --> 00:16:46,240 Mein Bruder und ich fanden das toll, 249 00:16:46,320 --> 00:16:51,160 auch wenn man sie nur in Belgien kannte und alles eher bescheiden blieb. 250 00:16:52,080 --> 00:16:54,760 Trotzdem wuchsen wir in ihrem Schatten auf. 251 00:17:04,640 --> 00:17:05,920 TAGEBUCH 252 00:17:06,000 --> 00:17:07,920 VORSICHT SELBSTVERLIEBTER MENSCH 253 00:17:08,000 --> 00:17:10,600 ÜBER DIESEN GROSSEN FEHLER HINWEGSEHEN… DANKE 254 00:17:14,840 --> 00:17:15,920 Sieh mal einer an. 255 00:17:17,120 --> 00:17:18,800 Interessant. Etwas traurig. 256 00:17:18,880 --> 00:17:23,360 "Immer, wenn ich von meinen Eltern rede, erwähnen die Leute ihren Job. 257 00:17:23,440 --> 00:17:26,040 'Hörst du ihn im Radio? Ist sie noch lustig?' 258 00:17:26,120 --> 00:17:30,680 'Nehmen sich deine Eltern selbst auf? Ich sah deine Mutter im Fernsehen. Toll.' 259 00:17:30,760 --> 00:17:31,960 Mir ist das egal. 260 00:17:32,520 --> 00:17:37,160 Im Moment sage ich immer, dass sie unmöglich sind. 261 00:17:37,240 --> 00:17:40,240 Niemand sieht mich. Ich bin nur ihre Tochter." 262 00:17:42,360 --> 00:17:44,000 Verrückt. 1. Mai. 2011. 263 00:17:44,840 --> 00:17:48,520 ICH BIN NUR "DIE TOCHTER VON" 264 00:17:52,080 --> 00:17:53,800 Spielt da draußen! 265 00:18:11,000 --> 00:18:15,480 Die Kinder litten unter unserem Ruhm. Uns war das nicht klar. 266 00:18:16,240 --> 00:18:18,360 Sie waren "der Sohn und die Tochter von". 267 00:18:18,440 --> 00:18:21,360 Wenn wir im Supermarkt einkauften, 268 00:18:21,440 --> 00:18:23,320 sprachen uns die Leute an. 269 00:18:23,400 --> 00:18:24,840 Für die Kinder… 270 00:18:24,920 --> 00:18:28,800 Irgendwann erzählten sie es uns. Uns war das nicht klar. 271 00:18:28,880 --> 00:18:30,200 Jetzt wissen wir es. 272 00:18:30,720 --> 00:18:32,960 Denn jetzt ist es andersherum. 273 00:18:34,400 --> 00:18:35,240 Wir sind nicht… 274 00:18:35,320 --> 00:18:36,320 Manchmal bin ich… 275 00:18:37,000 --> 00:18:38,800 Ich bin nur "der Vater von." 276 00:18:40,280 --> 00:18:42,680 DER VATER VON 277 00:18:48,760 --> 00:18:50,320 Brüssel kommt! 278 00:18:50,400 --> 00:18:53,240 Das war sicher ein großes Ding für meinen Vater. 279 00:18:54,160 --> 00:18:55,440 Ein "Wow"-Gefühl. 280 00:18:55,520 --> 00:18:58,480 Genau wie ich, als meine Schwester richtig einschlug, 281 00:18:58,560 --> 00:19:01,640 während ich mir selbst noch einen Namen machte. 282 00:19:01,720 --> 00:19:04,920 Wie ist das wohl für meinen Vater? Er ist fast 60. 283 00:19:05,000 --> 00:19:06,400 Und seine Kinder… 284 00:19:06,480 --> 00:19:09,800 Zuerst fing ich an, mein Ding zu machen. 285 00:19:15,240 --> 00:19:17,560 Es hat ihn echt umgehauen. 286 00:19:17,640 --> 00:19:19,520 "Wie viele Klicks diese Woche?" 287 00:19:19,600 --> 00:19:21,120 Ich sagte: "10.000 Klicks." 288 00:19:21,920 --> 00:19:24,160 "Das ist irre." Er war schockiert. 289 00:19:25,640 --> 00:19:28,040 DER RAPPER-BRUDER 290 00:19:28,120 --> 00:19:30,520 DIE SCHWESTER VON 291 00:19:30,600 --> 00:19:32,960 DIE TOCHTER VON 292 00:19:38,720 --> 00:19:41,240 Sie wurden "die Eltern von". Das ist irre. 293 00:19:41,320 --> 00:19:43,040 Sie wurden "die Eltern von". 294 00:19:44,200 --> 00:19:46,880 Ich entschuldige mich immer noch oft für all das. 295 00:19:47,520 --> 00:19:48,400 Aber… 296 00:19:49,400 --> 00:19:51,600 …ich suchte nur Anerkennung. 297 00:19:52,320 --> 00:19:53,600 Als Mensch. 298 00:19:54,160 --> 00:19:56,960 Als Individuum, unabhängig von meinen Eltern. 299 00:20:07,520 --> 00:20:10,440 Gut. Warte. Ich bin mir nicht so sicher. 300 00:20:10,520 --> 00:20:15,040 Wenn ich musizierte, besaß ich einen Wert, denn ich hatte etwas zu sagen. 301 00:20:15,120 --> 00:20:19,480 Ania, meine Klavierlehrerin, erkannte sofort, dass ich da etwas hatte. 302 00:20:19,560 --> 00:20:20,920 Sie ermutigte mich. 303 00:20:26,360 --> 00:20:29,160 Die fragten: "Wer spielt da?" "Ah, das ist Angèle. 304 00:20:29,240 --> 00:20:33,520 Ich hatte das Gefühl, etwas wert zu sein. Man schätzte mich dadurch. 305 00:20:33,600 --> 00:20:37,240 Aber ich konnte nicht allein in meinem Zimmer spielen. 306 00:20:37,320 --> 00:20:40,680 Hatten die anderen viel zu tun, musste ich leise spielen. 307 00:20:40,760 --> 00:20:42,760 Ich konnte nicht zu laut singen. 308 00:20:42,840 --> 00:20:44,840 Ich wollte nicht auffallen. 309 00:20:44,920 --> 00:20:49,080 So lernte ich, auch leise zu spielen und leise zu singen. 310 00:20:55,080 --> 00:20:56,480 Das ist gut. Jetzt du. 311 00:20:56,560 --> 00:20:59,800 Mein Vater war anspruchsvoll, denn das war sein Metier. 312 00:20:59,880 --> 00:21:02,400 Wenn ich spielte, sagte er oft: 313 00:21:02,480 --> 00:21:05,840 "Da musst du noch dran arbeiten." 314 00:21:05,920 --> 00:21:08,560 Er dachte, ich war nicht genau genug. 315 00:21:08,640 --> 00:21:10,920 Ein A… 316 00:21:11,920 --> 00:21:13,040 D… 317 00:21:16,680 --> 00:21:18,360 Wir machen es zusammen. 318 00:21:18,440 --> 00:21:22,360 Wir konnten nicht drauflosspielen. Es war nicht nur ein Hobby. 319 00:21:34,040 --> 00:21:36,480 "Warum muss mein Vater so sein? 320 00:21:36,560 --> 00:21:37,960 Erstens ist er nervig. 321 00:21:38,040 --> 00:21:41,800 Zweitens will er, dass ich Profimusikerin werde. 322 00:21:41,880 --> 00:21:44,920 Nur weil er einer ist, muss ich keine werden." 323 00:21:47,160 --> 00:21:48,240 Spiel weiter. 324 00:21:53,520 --> 00:21:55,840 "Musik erfordert viel mehr Arbeit. 325 00:21:56,880 --> 00:21:58,480 Tut mir leid, Marka. 326 00:21:58,560 --> 00:22:01,080 Ich mag Musik nicht so sehr wie du. 327 00:22:01,760 --> 00:22:05,400 Ich liebe das Klavier wirklich. Aber es wird nie mein Beruf." 328 00:22:16,600 --> 00:22:22,280 "Ich liebe das Klavier wirklich. Aber es wird nie mein Beruf." 329 00:22:23,200 --> 00:22:26,400 So steht es da. "Es wird nie mein Beruf." 330 00:22:27,760 --> 00:22:28,600 Unglaublich. 331 00:22:33,120 --> 00:22:39,120 MEIN PLATZ  332 00:22:43,720 --> 00:22:45,520 BRÜSSEL 2 ERSTE STROPHE OKAY 333 00:22:48,600 --> 00:22:51,920 …ich verdanke dir meinen Namen 334 00:22:52,000 --> 00:22:55,000 Brüssel, ich liebe dich Brüssel, ich liebe dich 335 00:22:55,080 --> 00:22:57,080 Ich habe dich vermisst 336 00:22:57,160 --> 00:22:58,000 Verdammt! 337 00:22:58,640 --> 00:23:01,160 Das ist es. Ist doch gar nicht so schwer. 338 00:23:02,000 --> 00:23:04,640 BRÜSSEL, ICH LIEBE DICH 339 00:23:04,720 --> 00:23:06,720 Der Lockdown war nicht leicht. 340 00:23:06,800 --> 00:23:07,960 Für niemanden. 341 00:23:08,920 --> 00:23:11,080 Ich wohnte an verschiedenen Orten. 342 00:23:11,160 --> 00:23:14,280 Eine Weile saß ich in Paris fest. 343 00:23:14,360 --> 00:23:15,200 Scheiße! 344 00:23:15,960 --> 00:23:16,800 Zwei. 345 00:23:21,040 --> 00:23:22,480 Ist das interessant? 346 00:23:24,560 --> 00:23:25,520 Moment. 347 00:23:26,200 --> 00:23:29,280 Ich liebe Paris. Es ist schön. Es gibt alles. 348 00:23:29,360 --> 00:23:31,080 Aber es ist nicht mein Zuhause. 349 00:23:31,720 --> 00:23:35,160 Die Stadt, in der ich aufwuchs, sollte einen Liebesbrief erhalten. 350 00:23:35,240 --> 00:23:36,520 Brüssel, ich liebe dich 351 00:23:36,600 --> 00:23:38,960 Brüssel, ich liebe dich Du bist meine Favoritin 352 00:23:39,040 --> 00:23:42,360 Brüssel, ich liebe dich Brüssel, ich liebe dich 353 00:23:43,240 --> 00:23:47,000 Diese kleinen, simplen und persönlichen Dinge 354 00:23:47,080 --> 00:23:48,960 machen mein zweites Album aus. 355 00:23:49,840 --> 00:23:52,040 Es ist nicht so universell wie das erste. 356 00:23:52,120 --> 00:23:56,680 Es wird die Welt nicht verändern, aber es ist ehrlich und nah an mir dran. 357 00:23:57,320 --> 00:23:58,560 Denke ich zumindest. 358 00:24:06,320 --> 00:24:11,800 Ich glaube, weil mein Vater beruflich Musik machte… 359 00:24:12,440 --> 00:24:15,160 …konnte es nicht nur mein Hobby sein. 360 00:24:15,240 --> 00:24:18,680 Gleichzeitig wollte ich aber nicht Profimusikerin werden. 361 00:24:18,760 --> 00:24:20,480 Ich saß zwischen den Stühlen. 362 00:24:20,560 --> 00:24:23,840 Ich wusste, dass ich Talent hatte und es mochte, 363 00:24:23,920 --> 00:24:28,360 doch ich wollte nicht weitergehen, ich wollte nicht den Job meines Vaters. 364 00:24:28,440 --> 00:24:30,520 Ich fand, es war ein schwerer Job. 365 00:24:31,080 --> 00:24:34,280 Dass er sogar seine geistige Gesundheit schädigte. 366 00:24:34,360 --> 00:24:36,520 So fasste ich das zusammen. 367 00:24:39,040 --> 00:24:42,080 Ich war gegen Smartphones. 368 00:24:42,160 --> 00:24:43,280 Ich hatte ein Nokia. 369 00:24:43,360 --> 00:24:47,120 Ich hatte kein Snapchat, kein Instagram, nur Facebook. 370 00:24:47,680 --> 00:24:50,880 Eine sehr gute Freundin sagte zu mir: 371 00:24:51,400 --> 00:24:55,360 "Du wirst Instagram lieben." Ich sagte: "Ich Instagram lieben?  372 00:24:55,440 --> 00:25:00,040 Nein, danke. Ich habe kein Interesse an Aufmerksamkeit." 373 00:25:00,120 --> 00:25:00,960 DOWNLOAD LÄUFT 374 00:25:02,040 --> 00:25:05,920 BENUTZERNAME – PASSWORT NOCH KEIN KONTO? REGISTRIERE DICH. 375 00:25:06,000 --> 00:25:08,600 VOLLER NAME BENUTZERNAME – PASSWORT – REGISTRIEREN 376 00:25:08,680 --> 00:25:09,680 REGISTRIEREN 377 00:25:09,760 --> 00:25:11,760 Ich machte ein Instagram-Konto auf. 378 00:25:11,840 --> 00:25:13,720 Weil ich Musik studierte, 379 00:25:13,800 --> 00:25:18,160 dachte ich, es könnte beim Musizieren helfen. 380 00:25:18,240 --> 00:25:21,960 Da gibt es nur eine Sache Die im Weg steht 381 00:25:22,040 --> 00:25:24,840 Du weißt, ich schlafe nicht gerne allein 382 00:25:24,920 --> 00:25:28,640 Er tötet mich sanft mit seinem Song 383 00:25:28,720 --> 00:25:31,560 Er tötet mich sanft 384 00:25:31,640 --> 00:25:33,840 Dann begann ich zu singen. 385 00:25:34,520 --> 00:25:36,000 Und ich nahm Videos auf. 386 00:25:36,640 --> 00:25:40,280 Und um Kritik zu vermeiden, machte ich Witze. 387 00:25:40,360 --> 00:25:43,840 So war es einfacher, zu lachen, mich zu verkleiden, 388 00:25:43,920 --> 00:25:46,560 lustige Grimassen zu schneiden. 389 00:25:47,280 --> 00:25:50,560 So zeigte ich allen, dass ich mich nicht ernst nahm. 390 00:25:54,360 --> 00:25:55,480 Danke, tschüs. 391 00:26:12,320 --> 00:26:18,640 {\an8}Endlich 392 00:26:20,040 --> 00:26:24,040 {\an8}Ist mein Essen gekommen 393 00:26:28,120 --> 00:26:30,480 Ich bin unsicher, habe aber keine Follower. 394 00:26:30,560 --> 00:26:32,640 Ich habe nichts zu verlieren. 395 00:26:32,720 --> 00:26:35,480 Nur meine Freundin und ein paar Freunde folgen mir. 396 00:26:35,560 --> 00:26:38,840 Einige sind überrascht, dass ich singe. 397 00:26:40,000 --> 00:26:42,760 Meine Kindheitsfreunde erfahren, dass ich singe. 398 00:26:42,840 --> 00:26:45,200 Aber mehr war da anfangs nicht. 399 00:26:45,840 --> 00:26:47,960 Ich erinnere mich noch sehr gut… 400 00:26:48,800 --> 00:26:50,880 …an einige der ersten Reaktionen. 401 00:26:52,440 --> 00:26:54,080 Zum Beispiel die von Sylvie. 402 00:26:55,320 --> 00:27:00,320 ICH ÜBERNEHME DIE MANAGERSTELLE! 403 00:27:00,400 --> 00:27:02,200 Ich kenne Angèle gut, ja. 404 00:27:02,280 --> 00:27:05,280 Ich kenne sie seit 21 Jahren. Ja. 405 00:27:06,480 --> 00:27:09,720 Wir besuchten dieselbe Schule. Wir wohnten in der Nähe. 406 00:27:09,800 --> 00:27:12,800 Ich betreute Angèles Kindergartengruppe. 407 00:27:12,880 --> 00:27:15,280 Mit 16 war ich ihre Babysitterin. 408 00:27:15,360 --> 00:27:19,320 Als ich noch jünger war, ließen sie sie bei uns, wenn sie tourten. 409 00:27:20,440 --> 00:27:24,240 Ich sah Angèle auf Instagram in ihrem ersten Video. 410 00:27:24,320 --> 00:27:26,360 Den Kommentar postete ich als Witz. 411 00:27:26,440 --> 00:27:29,680 Ich schrieb, ich würde ihre Managerin werden. Nur das. 412 00:27:30,440 --> 00:27:33,400 Zu der Zeit hat sie einfach nur Spaß gehabt. 413 00:27:33,480 --> 00:27:37,360 Aber sie konnte singen. Sie hatte Charakter und das gewisse Etwas. 414 00:27:37,440 --> 00:27:40,120 Es war nicht mein Beruf, aber warum nicht? 415 00:27:41,360 --> 00:27:45,360 Ich hatte Lust auf Projekte. Ich wollte viele Dinge machen. 416 00:27:45,440 --> 00:27:48,440 Ich fand, dass Angèle großes Potenzial hatte. 417 00:27:48,520 --> 00:27:50,760 Ich holte sie aus ihrem Zimmer raus, 418 00:27:50,840 --> 00:27:52,680 um in Bars aufzutreten. 419 00:27:53,840 --> 00:27:55,280 Sie war sehr zögerlich. 420 00:27:55,360 --> 00:27:56,800 "Was machen wir hier?" 421 00:27:56,880 --> 00:27:59,560 Ich sagte: "Mach die Augen zu. Vertrau mir." 422 00:27:59,640 --> 00:28:01,560 So fingen wir an. 423 00:28:02,480 --> 00:28:03,680 Gib mir das Band. 424 00:28:03,760 --> 00:28:05,800 Ich schicke mir das Video selbst. 425 00:28:05,880 --> 00:28:09,720 Wie ist das, mit einem Kind abzuhängen? 426 00:28:09,800 --> 00:28:11,600 Da fühle ich mich so reif. 427 00:28:12,440 --> 00:28:13,600 Ständig knie ich. 428 00:28:13,680 --> 00:28:16,080 Angèle nannte mich "Mutige Sylvie". 429 00:28:16,680 --> 00:28:18,800 Das passt gut zu mir. 430 00:28:18,880 --> 00:28:22,640 Angèle ist ängstlich. Sie wagt nichts. 431 00:28:22,720 --> 00:28:24,720 Ich wollte Türen einrennen. 432 00:28:25,400 --> 00:28:28,360 "Mutige Sylvie" also. Sehr erfreut! 433 00:28:28,440 --> 00:28:29,840 "MUTIGE" SYLVIE 434 00:28:29,920 --> 00:28:32,840 DIE MANAGERIN 435 00:28:34,200 --> 00:28:36,640 {\an8}7. MÄRZ 2016 436 00:28:40,600 --> 00:28:44,480 …heute Abend singe ich deinen Song 437 00:28:45,960 --> 00:28:49,440 Ich war, wo ich hingehörte. Es fühlte sich gut an. 438 00:28:50,120 --> 00:28:52,600 Ich dachte: "Mein Platz ist in der Musik." 439 00:28:55,400 --> 00:28:57,400 Ich hatte solche Versagensängste. 440 00:28:57,480 --> 00:29:00,600 Da mein Vater Sänger und meine Mutter Komödiantin war, 441 00:29:00,680 --> 00:29:04,520 dachte ich, dass ich mich beweisen müsste. 442 00:29:04,600 --> 00:29:06,360 Ich sprach nicht darüber… 443 00:29:07,040 --> 00:29:10,880 Ich wollte weder ihre Hilfe noch ihr Interesse. 444 00:29:10,960 --> 00:29:13,040 Versagen wäre mir peinlich gewesen. 445 00:29:14,040 --> 00:29:15,520 Sylvie glaubte an mich. 446 00:29:15,600 --> 00:29:18,920 Sie sagte: "Es wird großartig." Ich glaubte ihr nicht. 447 00:29:19,000 --> 00:29:22,080 Sylvie dachte an Konzerte im L'Archiduc, 448 00:29:22,160 --> 00:29:25,040 einer berühmten Jazzbar in Brüssel. 449 00:29:25,120 --> 00:29:29,240 Ich studierte Jazzmusik und hatte es nicht leicht dabei. 450 00:29:29,320 --> 00:29:33,520 Ich fragte mich, ob ich das verdiente. Ich studierte doch noch. 451 00:29:33,600 --> 00:29:35,800 Ich machte die Show, sie war ausverkauft. 452 00:29:35,880 --> 00:29:39,160 Dort traf ich Nicolas, meinen zweiten Manager. 453 00:29:39,240 --> 00:29:41,840 Das hatte ich Sylvie zu verdanken. 454 00:29:42,560 --> 00:29:47,120 Sylvie holte mich aus meinem Zimmer. Sie holte mich von Zuhause weg. 455 00:29:47,200 --> 00:29:50,360 SCHEISSE, ICH LIEBE MEIN VERDAMMTES LEBEN 456 00:29:52,240 --> 00:29:54,360 AUFREGER DES TAGES 457 00:29:57,440 --> 00:30:00,800 DAMSO MOBILTELEFON ABLEHNEN – ANNEHMEN 458 00:30:03,640 --> 00:30:05,240 Nicolas bekam einen Anruf. 459 00:30:06,080 --> 00:30:10,320 Damsos Team suchte jemanden fürs Keyboard. 460 00:30:11,760 --> 00:30:12,960 Und… 461 00:30:13,040 --> 00:30:18,560 …keine Ahnung wie, aber mein Name kam auf wundersame Weise ins Spiel. 462 00:30:19,440 --> 00:30:22,960 Ich weiß nicht, wie es dazu kam, 463 00:30:23,040 --> 00:30:25,280 aber ich eröffnete die Show. 464 00:30:26,000 --> 00:30:30,520 Ich erhielt einen Anruf von Damsos Tourproduzenten. 465 00:30:30,600 --> 00:30:34,680 {\an8}Ob Angèle interessiert wäre, auf Damsos Tour Keyboard zu spielen. 466 00:30:34,760 --> 00:30:37,120 Das war eine überraschende Anfrage. 467 00:30:37,200 --> 00:30:41,840 "Das wäre cool, aber darf sie auch die Vorband sein?" 468 00:30:41,920 --> 00:30:45,360 Mir war gar nicht klar, was ich da sagte, als ich es tat. 469 00:30:45,440 --> 00:30:47,680 Ich hatte mir nicht vorgestellt, 470 00:30:47,760 --> 00:30:50,360 wie es sein würde, wenn sie vor Damso auftritt. 471 00:30:50,440 --> 00:30:51,520 Vor seinem Publikum. 472 00:30:58,080 --> 00:31:01,040 Damso wollte keinen Rapper, um die Show zu eröffnen. 473 00:31:01,800 --> 00:31:05,200 Er kannte meine Songs nicht, die waren nicht veröffentlicht. 474 00:31:05,280 --> 00:31:07,600 Er hatte keinen einzigen gehört. 475 00:31:07,680 --> 00:31:10,640 Er kannte nur mein Piano-Cover von "Bruxelles". 476 00:31:10,720 --> 00:31:13,760 Brüssel, meine Schöne 477 00:31:13,840 --> 00:31:16,160 Bald sehen wir uns 478 00:31:16,240 --> 00:31:18,040 Sobald Paris… 479 00:31:18,120 --> 00:31:20,960 Er fand das Cover toll. 480 00:31:21,040 --> 00:31:24,880 Er dachte, das würde schon klappen. 481 00:31:26,360 --> 00:31:28,160 Damso hatte zu dem Zeitpunkt 482 00:31:28,240 --> 00:31:29,880 einen riesigen Einfluss. 483 00:31:30,480 --> 00:31:34,640 Und alles, was er anfasste, konnte sich vielleicht in Gold verwandeln. 484 00:31:34,720 --> 00:31:37,720 Sie fragte mich, und obwohl ich Damso mochte, 485 00:31:37,800 --> 00:31:40,240 sagte ich: "Nein, du bist verrückt. 486 00:31:40,320 --> 00:31:43,440 Sein Publikum wird dir keine Chance geben." 487 00:31:49,960 --> 00:31:51,520 GARDEROBE – ANGÈLE 488 00:31:51,600 --> 00:31:54,640 Ich hatte da dieses völlig unerwartete Angebot, 489 00:31:54,720 --> 00:31:58,200 obwohl ich Rap-Musik nicht mal mochte. 490 00:31:58,280 --> 00:32:01,520 Ich stand auf Jazz und machte meine Musik. 491 00:32:01,600 --> 00:32:03,680 Rap war einfach nicht mein Ding. 492 00:32:04,960 --> 00:32:09,480 "Warum ich? Was hat das mit mir zu tun? Was habe ich zu verlieren?" 493 00:32:09,560 --> 00:32:11,040 Es war eine echte Debatte. 494 00:32:11,120 --> 00:32:14,000 Meine Mutter sagte: "Tue es. Du hast nichts zu verlieren." 495 00:32:14,080 --> 00:32:16,320 Das stimmte. Damals war das so. 496 00:32:26,560 --> 00:32:29,360 STRASSBURG 5. OKTOBER 2017 497 00:32:29,440 --> 00:32:32,240 ERSTE SHOW 498 00:32:32,320 --> 00:32:34,720 Komm schon! 499 00:32:34,800 --> 00:32:40,000 Hinter der Bühne hörte ich, wie begeistert das Publikum war. 500 00:32:40,640 --> 00:32:41,840 Das Licht ging aus. 501 00:32:43,160 --> 00:32:45,000 Es ging wieder an, ich lief raus. 502 00:32:45,080 --> 00:32:46,680 Ich wurde sofort ausgebuht. 503 00:32:46,760 --> 00:32:48,480 2.000 Leute buhten. 504 00:32:48,560 --> 00:32:53,560 Sie buhten mich aus, als ob ich nicht willkommen wäre. 505 00:32:58,640 --> 00:33:02,000 Ich holte mein Handy raus, um zu filmen. 506 00:33:02,080 --> 00:33:04,280 Dann fingen einige an, zu rufen. 507 00:33:04,360 --> 00:33:07,520 Wir sahen, dass es den Leuten nicht gefiel. 508 00:33:07,600 --> 00:33:09,000 Sie buhten… 509 00:33:09,080 --> 00:33:11,880 Sie beleidigten sie. Wir dachten nur: "Scheiße!" 510 00:33:16,920 --> 00:33:20,760 Nico und ich sahen uns an: "Was haben wir uns dabei gedacht? 511 00:33:20,840 --> 00:33:22,080 Warum tun wir das? 512 00:33:22,160 --> 00:33:26,120 Wir machen sie kaputt. Sie wird ihr Selbstvertrauen verlieren." 513 00:33:37,720 --> 00:33:38,960 Dann kam Damso raus. 514 00:33:39,480 --> 00:33:43,480 Er hatte nichts gesehen. Die Leute feierten ihn, und ich spielte. 515 00:33:43,960 --> 00:33:46,200 Ich dachte: "Was zum Teufel war das?" 516 00:33:51,080 --> 00:33:53,680 Ich glaube, das war hart. 517 00:33:53,760 --> 00:33:57,240 Ich hatte nichts mitbekommen, sondern mein Ding gemacht. 518 00:33:57,320 --> 00:33:59,920 Später erfuhr ich, wie angespannt es gewesen war. 519 00:34:00,000 --> 00:34:02,000 Applaus für Angèle! 520 00:34:07,840 --> 00:34:09,720 Sie dachten, ich wäre verrückt. 521 00:34:09,800 --> 00:34:13,160 Wenn ich jemanden mag, zeige ich das einfach. 522 00:34:13,240 --> 00:34:16,160 Ich habe da nicht mit einer Tradition gebrochen. 523 00:34:16,240 --> 00:34:21,200 Ich habe jemanden unterstützt, dessen Seele und Energie ich mochte. 524 00:34:21,280 --> 00:34:22,640 So war das, wissen Sie? 525 00:34:23,720 --> 00:34:27,640 Ich postete etwas auf Instagram und bat um Unterstützung für sie. 526 00:34:27,720 --> 00:34:29,480 Denn das ist echt schwer. 527 00:34:29,560 --> 00:34:32,000 MAN SIEHT SIE NICHT GUT, ABER IHR PROJEKT IST SUPER 528 00:34:33,080 --> 00:34:34,440 Wir fuhren nach Hause. 529 00:34:34,520 --> 00:34:36,080 Die Stimmung war bedrückt. 530 00:34:36,160 --> 00:34:37,680 Sylvie schlief gleich ein. 531 00:34:37,760 --> 00:34:41,840 Ich lag wach im Bett und hörte die Leute immer noch rufen. 532 00:34:42,520 --> 00:34:45,800 "Geht das jetzt drei Monate lang so weiter?" 533 00:34:45,880 --> 00:34:47,080 Ich dachte: 534 00:34:47,880 --> 00:34:49,520 "Wie gehe ich damit um?" 535 00:34:50,120 --> 00:34:52,720 Ich wollte es nicht als Versagen sehen. 536 00:34:52,800 --> 00:34:54,640 Das wäre das Schlimmste. 537 00:34:55,320 --> 00:34:57,920 Gleichzeitig wusste ich nicht, 538 00:34:58,000 --> 00:35:02,200 wie ich so ein vernichtendes Urteil vermeiden sollte. 539 00:35:02,280 --> 00:35:06,600 Wie sollte ich vor ein Publikum treten, das mich nicht wollte? 540 00:35:07,120 --> 00:35:10,400 ZWEITE SHOW 541 00:35:10,480 --> 00:35:13,000 Wie fühlst du dich? 542 00:35:13,080 --> 00:35:17,000 Wie immer, gestresst. Aber es muss sein. 543 00:35:17,080 --> 00:35:19,520 -Was hast du gerade gemacht? -Gekackt. 544 00:35:21,080 --> 00:35:22,480 Sie ist müde. 545 00:35:25,320 --> 00:35:26,640 Wo ist Angèle? 546 00:35:27,320 --> 00:35:28,160 Sie ist hier. 547 00:35:31,560 --> 00:35:33,240 Ich ging auf die Bühne. 548 00:35:33,320 --> 00:35:36,120 Keine Ahnung, was mir da durch den Kopf ging, 549 00:35:36,200 --> 00:35:38,640 auf jeden Fall war ich entschlossen. 550 00:35:39,400 --> 00:35:40,960 Glaubte ich zumindest. 551 00:35:41,040 --> 00:35:43,400 Aber eigentlich war ich sehr unsicher. 552 00:35:43,480 --> 00:35:45,600 Ich dachte: "Ich mache das anders." 553 00:35:46,200 --> 00:35:51,640 Ich wollte den Leuten keine Chance geben, mir zu zeigen, dass es ihnen nicht gefiel. 554 00:35:51,720 --> 00:35:52,560 Los geht's. 555 00:35:58,320 --> 00:36:00,200 Guten Abend! Wie geht es euch? 556 00:36:00,960 --> 00:36:02,000 Seid ihr bereit? 557 00:36:02,080 --> 00:36:04,080 Ja! 558 00:36:06,640 --> 00:36:09,600 Ich bin Angèle. Ich freue mich, heute hier zu sein. 559 00:36:09,680 --> 00:36:12,120 Danke für die Einladung, Damso. 560 00:36:16,600 --> 00:36:18,200 Sie mögen es. 561 00:36:19,640 --> 00:36:23,880 Angèle! 562 00:36:23,960 --> 00:36:25,480 Einmal 563 00:36:26,800 --> 00:36:28,320 Zweimal 564 00:36:29,560 --> 00:36:32,000 Drei für dich 565 00:36:32,080 --> 00:36:34,160 Plötzlich riefen sie meinen Namen. 566 00:36:34,800 --> 00:36:36,280 Sie riefen: "Angèle." 567 00:36:36,360 --> 00:36:38,920 Und sie riefen einfach meinen Namen. 568 00:36:39,640 --> 00:36:42,000 Ich glaube, es war auch eine Art Witz, 569 00:36:42,080 --> 00:36:47,680 denn sie hatten mich nicht erwartet, darum musste es ein Witz sein. 570 00:36:48,240 --> 00:36:53,160 Wir waren völlig gegensätzlich, deshalb war es lustig, das so zu machen. 571 00:36:53,240 --> 00:36:56,960 Ich machte das Beste aus dieser absurden Situation. 572 00:36:59,080 --> 00:37:03,000 Er hatte nichts davon, mir zu helfen, mich sichtbar zu machen. 573 00:37:03,080 --> 00:37:07,760 Er tat es aus Liebe zur Musik, weil ihm meine Musik gefiel. 574 00:37:08,680 --> 00:37:11,200 Verrückt war, dass es später so weiterging. 575 00:37:11,840 --> 00:37:14,000 Wir arbeiteten an neuen Projekten. 576 00:37:14,720 --> 00:37:17,560 Es ist toll, dass wir das fortgesetzt haben. 577 00:37:18,640 --> 00:37:21,760 Ich lernte viel von ihm, das mir später wirklich half. 578 00:37:22,520 --> 00:37:24,400 Ich war danach entschlossener. 579 00:37:25,080 --> 00:37:29,600 Ich hatte auch das Gefühl, auf der Bühne etwas beweisen zu müssen. 580 00:37:30,320 --> 00:37:34,360 Plötzlich musste ich hinter dem stehen, was ich tat. Ohne Schummeln. 581 00:37:34,440 --> 00:37:36,640 Und ohne gemocht werden zu wollen. 582 00:37:36,720 --> 00:37:39,240 Einmal, gib nie auf 583 00:37:39,320 --> 00:37:41,920 Zweimal, für all meine Liebe 584 00:37:42,000 --> 00:37:43,760 Drei für dich… 585 00:37:43,840 --> 00:37:46,080 Ich begann, selbst zu komponieren. 586 00:37:46,160 --> 00:37:50,840 Von da an fühlte ich mich durch meine Musik mehr verwirklicht, 587 00:37:50,920 --> 00:37:52,480 weil sie nach mir klang. 588 00:37:52,560 --> 00:37:55,560 Mir fiel etwas ein, und ich wusste es umzusetzen. 589 00:37:55,640 --> 00:37:56,720 ENDE DER ROLLE 590 00:37:56,800 --> 00:38:01,200 Eine junge Frau ist in aller Munde, bei den Wallonen und den Flamen. 591 00:38:01,280 --> 00:38:04,640 Sie heißt Angèle und ihr Song "La loi de Murphy". 592 00:38:04,720 --> 00:38:06,440 Angèle, "La Loi de Murphy". 593 00:38:06,520 --> 00:38:07,760 Ja! 594 00:38:07,840 --> 00:38:09,800 Ein irrer Live-Titel. 595 00:38:10,760 --> 00:38:11,640 Mein Gott. 596 00:38:12,680 --> 00:38:14,720 Einmal, gib nie auf… 597 00:38:14,800 --> 00:38:16,520 Was uns passierte, war genial. 598 00:38:17,000 --> 00:38:20,640 Ich hätte nie gedacht, dass das so schnell geht. 599 00:38:21,560 --> 00:38:24,960 Wir wussten damals nicht, wie man promotet und all das. 600 00:38:25,040 --> 00:38:29,640 Wir wussten überhaupt nichts, hatten keinen Plan, waren unvorbereitet. 601 00:38:30,480 --> 00:38:34,480 {\an8}Wir veröffentlichten das Video. Ich hatte kein Plattenlabel. 602 00:38:34,560 --> 00:38:37,880 {\an8}Ich hatte nicht viele Mittel. Wir waren unabhängig. 603 00:38:38,440 --> 00:38:41,200 {\an8}Und Millionen Menschen reagierten. 604 00:38:41,280 --> 00:38:45,480 {\an8}Ich saß in meiner kleinen Brüsseler Wohnung und sah zu. 605 00:38:46,160 --> 00:38:49,960 {\an8}Ich wusste nicht, was los war, und las die Kommentare. 606 00:38:50,040 --> 00:38:52,160 {\an8}Ich spürte, dass es groß werden würde. 607 00:38:52,240 --> 00:38:55,560 {\an8}Ich dachte: "Vielleicht war das ein Riesenfehler. 608 00:38:56,200 --> 00:38:59,120 {\an8}Es könnte aus dem Ruder laufen." 609 00:39:04,200 --> 00:39:06,520 GLÜCKLICH? 610 00:39:06,600 --> 00:39:11,120 BIN GLÜCKLICH? 611 00:39:12,040 --> 00:39:16,160 Meine E-Mails zeigen, dass ich Angst hatte. Von wann ist die? 612 00:39:16,240 --> 00:39:17,480 Okay, 17.20 Uhr. 613 00:39:19,000 --> 00:39:22,400 "Hallo Sylvie und Nicolas. Die Krise heute tut mir leid, Sylvie. 614 00:39:22,480 --> 00:39:26,560 Ich weiß, ihr arbeitet hart. Ihr seid nicht schuld an meinen Ängsten." 615 00:39:26,640 --> 00:39:29,040 Das hätte ich jederzeit schreiben können. 616 00:39:29,760 --> 00:39:32,960 "Ihr müsst beide wissen, wer ich wirklich bin. 617 00:39:33,640 --> 00:39:36,400 Auf der Bühne mache ich eine gute Figur, 618 00:39:36,480 --> 00:39:39,400 weil es eine Riesenchance ist. 619 00:39:39,480 --> 00:39:40,480 Sie öffnet Türen. 620 00:39:41,960 --> 00:39:43,480 All das ist unglaublich. 621 00:39:43,560 --> 00:39:46,120 Aber das ist für das Projekt ANGÈLE." 622 00:39:49,440 --> 00:39:51,320 "Ich kann wirklich nicht klagen. 623 00:39:51,400 --> 00:39:55,240 Es wäre sinnlos, sich zu beklagen, wo alles so gut läuft. 624 00:39:55,320 --> 00:39:58,920 Aber warum schlafe ich dann seit einem Monat nicht, 625 00:39:59,000 --> 00:40:03,080 habe Panikanfälle und weine fünfmal am Tag? 626 00:40:03,840 --> 00:40:05,920 Ich bin sensibel und ängstlich. 627 00:40:06,000 --> 00:40:09,600 Ich kann das Persönliche nicht vom Beruflichen trennen. 628 00:40:09,680 --> 00:40:12,560 Ich muss die Konsequenzen des Projekts Angèle tragen. 629 00:40:16,040 --> 00:40:17,960 Was geschieht, macht mir Angst. 630 00:40:19,200 --> 00:40:22,880 Keiner weiß das, denn es ist zu großartig, um Angst zu machen. 631 00:40:22,960 --> 00:40:26,960 Aber seit letztem Montag findet man mein Gesicht auf YouTube. 632 00:40:27,040 --> 00:40:30,000 Das bin wirklich ich. Ich wollte es auch. 633 00:40:30,080 --> 00:40:32,920 Ich blicke zurück, was letzten Monat passiert ist. 634 00:40:33,000 --> 00:40:36,040 Ich bekomme Nachrichten und Angebote. 635 00:40:36,120 --> 00:40:38,280 Das muss ich alles allein handeln. 636 00:40:38,360 --> 00:40:41,680 Wenn es nicht klappt, habe ich versagt. 637 00:40:41,760 --> 00:40:45,680 Ich will keine Diva sein und sagen, dass mich keiner versteht, 638 00:40:45,760 --> 00:40:47,760 sondern meinen, was ich sage. 639 00:40:47,840 --> 00:40:50,920 Ich drehe durch. Ich habe wieder Panikanfälle. 640 00:40:51,000 --> 00:40:54,480 Ich weiß, dass sich das nicht ändert und vielleicht schlimmer wird, 641 00:40:54,560 --> 00:40:57,800 aber es wäre toll, wenn ihr versteht, warum das so ist. 642 00:40:57,880 --> 00:41:02,600 Ich danke euch für alles, was ihr tut. Ich sage das wirklich nicht oft genug." 643 00:41:03,240 --> 00:41:05,000 Wow. Das ist verrückt. 644 00:41:07,120 --> 00:41:08,120 Also… 645 00:41:08,200 --> 00:41:12,320 Es ist verrückt. Ich hätte das letzte Woche genauso schreiben können. 646 00:41:14,040 --> 00:41:17,960 Es ist beruhigend, dass ich mir treu bleibe. 647 00:41:19,280 --> 00:41:22,480 Gleichzeitig erinnert es mich an diese bizarre Zeit. 648 00:41:22,560 --> 00:41:25,920 Es stimmt. Als "La loi de Murphy" herauskam… 649 00:41:26,760 --> 00:41:30,960 …hatte ich keine schöne Zeit, und doch war es der Anfang von allem. 650 00:41:31,040 --> 00:41:36,840 Ich war damals so sorgenfrei. 651 00:41:36,920 --> 00:41:40,280 Ich machte Musik und konnte auch rausgehen. 652 00:41:40,360 --> 00:41:43,560 Ich konnte mit Freundinnen feiern und weiter Musik machen. 653 00:41:43,640 --> 00:41:45,920 Das war eine tolle Zeit. 654 00:41:46,000 --> 00:41:48,640 Doch dann kam plötzlich der Song heraus. 655 00:41:48,720 --> 00:41:52,160 Die Leute reagierten. Ich bekam Nachrichten und Reviews. 656 00:41:52,240 --> 00:41:55,560 Plötzlich war da etwas Gewalttätiges. 657 00:41:55,640 --> 00:41:58,600 Man bekommt Feedback von Millionen von Menschen. 658 00:41:58,680 --> 00:42:01,560 Man sitzt zu Hause im Pyjama mit fettigen Haaren 659 00:42:01,640 --> 00:42:03,200 und ungeputzten Zähnen. 660 00:42:03,280 --> 00:42:06,720 Und auf dem Bildschirm sieht man Tausende Klicks. 661 00:42:06,800 --> 00:42:10,600 Da sind Tausende Menschen um einen herum. Das macht paranoid. 662 00:42:10,680 --> 00:42:14,120 Ich fühlte mich paranoid, als "La loi de Murphy" herauskam. 663 00:42:14,200 --> 00:42:16,840 Ich hatte das Gefühl, alle beobachten mich. 664 00:42:16,920 --> 00:42:18,440 Obwohl es keinen juckte. 665 00:42:18,520 --> 00:42:22,040 Ich weinte einfach nur. Damals weinte ich den ganzen Tag. 666 00:42:22,600 --> 00:42:26,040 Ich hatte Angst. Ich dachte: "Wo bin ich da hingeraten?" 667 00:42:26,120 --> 00:42:29,680 Vielleicht hatte ich solche Angst, weil ich innerlich wusste, 668 00:42:29,760 --> 00:42:32,800 dass ich das nicht sausen lassen konnte. 669 00:42:33,520 --> 00:42:35,640 Dass es das war, was ich wollte. 670 00:42:35,720 --> 00:42:37,400 Ich hatte es mir gewünscht. 671 00:42:37,480 --> 00:42:40,320 Doch ein Teil von mir fragte: 672 00:42:40,400 --> 00:42:42,040 "Was passiert jetzt?" 673 00:42:43,960 --> 00:42:46,160 ANGÈLE, HIMMLISCHE ANTI-MUSE 674 00:42:55,600 --> 00:42:59,520 Der Playboy kontaktierte mich, um sein Image aufzupolieren. 675 00:42:59,600 --> 00:43:01,040 Ich kannte das Magazin. 676 00:43:02,600 --> 00:43:04,880 Sie wollten ein Porträt von mir. 677 00:43:04,960 --> 00:43:07,120 NR. 4 – SEPTEMBER 2017 678 00:43:07,200 --> 00:43:13,320 In der nächsten Ausgabe sollte es um Feminismus gehen, 679 00:43:13,400 --> 00:43:15,080 um die Stimme der Frauen. 680 00:43:15,160 --> 00:43:16,440 Nichts Sexuelles. 681 00:43:16,520 --> 00:43:18,920 Ich hatte Zweifel, aber ich akzeptierte. 682 00:43:19,000 --> 00:43:23,200 Über meine Musik zu sprechen, würde interessant sein. 683 00:43:24,000 --> 00:43:28,920 Es war nicht das, was sie sonst machten. Und die Dinge könnten sich verändern. 684 00:43:30,120 --> 00:43:31,880 Das Interview lief gut. 685 00:43:31,960 --> 00:43:34,040 Am Tag, als ich das Magazin sah, 686 00:43:34,120 --> 00:43:35,760 war ich erst überrascht. 687 00:43:35,840 --> 00:43:38,240 Ich fand, da stand nicht, 688 00:43:38,320 --> 00:43:39,800 was ich gesagt hatte. 689 00:43:40,480 --> 00:43:44,960 Außerdem war da das Foto, das sie ausgewählt hatten. 690 00:43:45,040 --> 00:43:50,640 Es war Monate zuvor zufällig entstanden. Wir wollten es nicht veröffentlichen, 691 00:43:50,720 --> 00:43:55,600 Denn darauf bin ich jung, blond, mit roten Lippen und Schmollmund. 692 00:43:55,680 --> 00:43:58,760 Wir fanden es zu verführerisch. 693 00:43:58,840 --> 00:44:02,560 Ich hatte damals schon Angst, ungewollt sexualisiert zu werden. 694 00:44:02,640 --> 00:44:05,680 Ich fühlte mich unwohl beim Gedanken an das Foto. 695 00:44:07,400 --> 00:44:10,120 Sie interessierten sich für dieses Foto. 696 00:44:10,200 --> 00:44:13,800 Ich verbot ihnen, es zu verwenden. Es würde falsch ankommen. 697 00:44:14,840 --> 00:44:17,200 Als ich das Heft aufschlug, sah ich, 698 00:44:17,280 --> 00:44:19,840 dass sie es trotzdem verwendet hatten. 699 00:44:21,000 --> 00:44:23,600 Das wahre Trauma erlebte ich am Tag danach. 700 00:44:23,680 --> 00:44:28,680 Die belgische Presse druckte das Foto auch mit dem Titel: 701 00:44:29,440 --> 00:44:32,040 "Tochter von Marka und Laurence nackt im Playboy." 702 00:44:32,120 --> 00:44:33,840 All meine Ängste zusammen. 703 00:44:33,920 --> 00:44:38,240 Ich war "die Tochter von", "die Schwester von"; 704 00:44:38,320 --> 00:44:40,320 und in einem sexuellen Kontext. 705 00:44:40,400 --> 00:44:43,440 Es war mein schlimmster Albtraum, eine Demütigung. 706 00:44:43,520 --> 00:44:46,680 Zu der Zeit wurde ich gerade selbstbewusster. 707 00:44:46,760 --> 00:44:49,360 Ich hatte ein eigenes Plattenlabel gegründet. 708 00:44:49,440 --> 00:44:52,680 Ich war unabhängig, lebte nicht mehr bei meiner Familie. 709 00:44:52,760 --> 00:44:55,960 Ich machte alles. Ich schrieb Songs und spielte sie. 710 00:44:56,040 --> 00:45:00,240 Ich hatte mir gerade gesagt, dass ich es allein schaffen könnte. 711 00:45:00,320 --> 00:45:04,480 Und dieser erste Artikel beschrieb mich nur als ein Mädchen, 712 00:45:04,560 --> 00:45:07,560 eine hübsche Blondine, die sich für Männer auszieht, 713 00:45:07,640 --> 00:45:10,200 weil sie sonst niemand wahrnimmt. 714 00:45:13,800 --> 00:45:17,640 SPRACHNACHRICHT 30. SEPTEMBER 2017 715 00:45:19,200 --> 00:45:20,520 Es tut mir leid. Gestern… 716 00:45:21,320 --> 00:45:25,800 …standen in einem Artikel die furchtbarsten Dinge über mich. 717 00:45:25,880 --> 00:45:32,240 "Die Tochter von Marka und Laurence Bibot posiert nackt im Playboy." 718 00:45:32,320 --> 00:45:37,000 Ich kann nur weinen. Ich werde damit nicht fertig. Da kann ich wohl nichts tun. 719 00:45:37,080 --> 00:45:40,520 Die Welt ist schrecklich, sie wollen mich nur verkaufen, 720 00:45:40,600 --> 00:45:42,480 und sie verwenden mein Foto… 721 00:45:43,680 --> 00:45:45,120 Ich bin 21. 722 00:45:45,200 --> 00:45:47,120 Ich verbringe mein Leben damit, 723 00:45:47,200 --> 00:45:51,600 den Menschen Gutes zu vermitteln, schöne Liebeslieder zu schreiben… 724 00:45:52,400 --> 00:45:55,720 Ich passe immer auf, was ich tue, was ich zeige. 725 00:45:55,800 --> 00:45:57,280 Ich will natürlich sein. 726 00:45:57,360 --> 00:46:02,040 Ich hasse diese oberflächliche Welt, in der Mädchen Sexobjekte sind. 727 00:46:02,120 --> 00:46:05,360 Jetzt ist alles außer Kontrolle, ich bin darin gefangen. 728 00:46:05,960 --> 00:46:09,600 Das schlimmste Titelblatt ist das mit meinen Eltern. 729 00:46:09,680 --> 00:46:12,120 Es ist eine öffentliche Demütigung. 730 00:46:12,200 --> 00:46:16,680 Mir geht es schlecht. Ich will nicht auftreten. Ich will nichts mehr tun. 731 00:46:21,880 --> 00:46:23,680 In den Monaten danach 732 00:46:23,760 --> 00:46:26,680 kontrollierten wir strikt, was die Leute erfuhren. 733 00:46:26,760 --> 00:46:29,280 Das Ereignis hatte mich sehr getroffen. 734 00:46:29,360 --> 00:46:31,600 Ich war danach auch sehr entschlossen. 735 00:46:31,680 --> 00:46:35,920 Nie wieder wollte ich "die Schwester von" oder "die Tochter von" sein. 736 00:46:36,000 --> 00:46:38,920 Das bin ich nicht. Ich bin selbst jemand. 737 00:46:39,000 --> 00:46:42,640 Ich arbeite zu hart, um so assoziiert zu werden. 738 00:46:42,720 --> 00:46:45,920 Besonders traf mich, dass auch heute, 739 00:46:46,000 --> 00:46:49,560 wenn es ein Foto gewesen wäre, dem ich zugestimmt hätte, 740 00:46:49,640 --> 00:46:53,160 ein posierendes Mädchen negativ wahrgenommen wird, 741 00:46:53,240 --> 00:46:56,000 dass sie sich schämen sollte und all das verdiente. 742 00:47:36,600 --> 00:47:39,160 {\an8}Alle sind nur auf Kohle aus 743 00:47:39,960 --> 00:47:42,880 Das ist das Einzige, das sie heiß macht 744 00:47:42,960 --> 00:47:45,600 Alle wollen nur Ruhm 745 00:47:46,560 --> 00:47:49,000 {\an8}Das ist das Einzige, das sie bewegt 746 00:47:49,720 --> 00:47:52,840 Aber wozu das alles 747 00:47:52,920 --> 00:47:55,560 Du bist so allein hinter deinem Bildschirm 748 00:47:56,240 --> 00:47:58,680 Du überlegst, was die Leute denken werden 749 00:47:59,920 --> 00:48:02,160 Aber denen scheint es egal zu sein 750 00:48:09,280 --> 00:48:14,040 Es fühlt sich merkwürdig an, dass all diese Autos wegen mir hier sind. 751 00:48:14,120 --> 00:48:17,000 Die da kommen zu meiner Show. Wie seltsam. 752 00:48:17,080 --> 00:48:17,960 Die auch. 753 00:48:18,720 --> 00:48:22,400 Der Mann, der dort pisst, wird meinen Auftritt sehen. 754 00:48:22,480 --> 00:48:24,080 Sie wissen, wer ich bin. 755 00:48:24,160 --> 00:48:29,560 Und sie verbringen ihren Samstagabend auf meinem Konzert. 756 00:48:29,640 --> 00:48:33,120 Zehn, neun, acht, sieben… 757 00:48:33,960 --> 00:48:38,600 …fünf, vier, drei, zwei, eins. 758 00:48:38,680 --> 00:48:41,160 Frohes "Brol"! 759 00:48:42,280 --> 00:48:44,360 Es ist so weit. "Brol" ist draußen. 760 00:48:44,440 --> 00:48:45,320 Hey! 761 00:48:45,400 --> 00:48:48,040 Das ist alles für mich 762 00:48:48,120 --> 00:48:50,240 Ich bin sehr glücklich 763 00:48:51,160 --> 00:48:53,480 Ein Jahr haben wir auf dieses Album gewartet. 764 00:48:53,560 --> 00:48:56,360 Endlich ist es da und bereits ein Erfolg. 765 00:48:56,440 --> 00:48:59,880 Das Konzert im Olympia war nach zwei Stunden ausverkauft. 766 00:48:59,960 --> 00:49:01,320 Sind Sie glücklich? 767 00:49:01,840 --> 00:49:05,280 Ja, aber unbewusst. Nicht wie alle anderen. 768 00:49:05,360 --> 00:49:07,960 BIN ICH GLÜCKLICH? 769 00:49:09,400 --> 00:49:10,520 -Sind wir da? -Ja. 770 00:49:12,800 --> 00:49:14,240 Scheiße! 771 00:49:15,760 --> 00:49:17,920 Heilige Scheiße. Nicht doch. 772 00:49:18,600 --> 00:49:19,600 Ich fahre so vor. 773 00:49:22,240 --> 00:49:23,240 Ist viel los? 774 00:49:39,560 --> 00:49:40,920 Das ist unmöglich. 775 00:49:44,560 --> 00:49:45,760 Nicht doch! 776 00:49:52,000 --> 00:49:52,960 Nein. 777 00:49:54,160 --> 00:49:55,520 Das hört gar nicht auf. 778 00:49:55,600 --> 00:49:57,080 Sie ist hier! 779 00:50:17,560 --> 00:50:19,760 Es ist schwer zu verstehen. 780 00:50:19,840 --> 00:50:22,560 Ich brauche Menschen, die meine Musik hören. 781 00:50:22,640 --> 00:50:25,120 Gleichzeitig finde ich es nicht fair, 782 00:50:25,200 --> 00:50:29,080 dass mich die Leute so sehr mögen, ich ihnen aber nichts geben kann. 783 00:50:29,160 --> 00:50:31,360 Vor allem in Sachen Interaktion. 784 00:50:31,840 --> 00:50:34,440 Ich weiß jetzt, dass ich nichts geben kann, 785 00:50:35,640 --> 00:50:38,480 um die Liebe des Publikums zu erwidern. 786 00:50:38,560 --> 00:50:41,320 Ich kann ihnen ein Konzert bieten. 787 00:50:42,000 --> 00:50:44,440 Ich kann Songs schreiben, aber das war's. 788 00:50:44,520 --> 00:50:47,920 Ich kann nicht jeden Einzelnen sehen, 789 00:50:48,800 --> 00:50:50,360 wie sie mich sehen. 790 00:50:50,920 --> 00:50:52,920 Das ist ungleich und frustrierend. 791 00:51:02,080 --> 00:51:03,080 Heirate mich! 792 00:51:03,160 --> 00:51:04,360 Es tut mir so leid. 793 00:51:04,440 --> 00:51:06,320 Wir müssen einen Zug erwischen. 794 00:51:07,040 --> 00:51:08,840 Ihr konntet nicht alle rein. 795 00:51:08,920 --> 00:51:11,360 Es tut mir sehr leid, aber… 796 00:51:11,440 --> 00:51:13,120 Angèle, heirate mich bitte! 797 00:51:13,200 --> 00:51:14,240 Du bist so schön! 798 00:51:14,320 --> 00:51:16,720 Angèle! 799 00:51:16,800 --> 00:51:20,080 -Es tut mir so leid. Danke. -Angèle! 800 00:51:20,160 --> 00:51:21,480 Wann kommst du wieder? 801 00:51:33,760 --> 00:51:36,680 Niemand geht normal mit mir um. 802 00:51:36,760 --> 00:51:38,840 Keine Beziehung ist mehr normal. 803 00:51:38,920 --> 00:51:41,640 Ich erinnere mich an ein Festival. 804 00:51:41,720 --> 00:51:44,360 Wir gingen von der Bühne, 805 00:51:44,440 --> 00:51:47,880 und viele Leute wollten ein Foto mit mir. 806 00:51:48,880 --> 00:51:52,480 Es war der falsche Zeitpunkt, und leider kann ich nicht lügen. 807 00:51:52,560 --> 00:51:54,040 Ich bin spontan. 808 00:51:54,880 --> 00:51:58,000 Wenn ich traurig bin, mich ärgere oder unwohl fühle, 809 00:51:58,080 --> 00:52:00,560 kann ich das nicht überspielen und lächeln. 810 00:52:00,640 --> 00:52:02,120 Ich sagte zu den Mädchen: 811 00:52:02,200 --> 00:52:03,840 "Ich kann nicht zu ihnen.“ 812 00:52:05,320 --> 00:52:07,280 Die Leute beleidigten mich. 813 00:52:07,960 --> 00:52:09,520 Sie rasteten völlig aus. 814 00:52:10,120 --> 00:52:12,640 Da war eine Frau mit ihren Kindern. 815 00:52:12,720 --> 00:52:16,520 Sie rief: "Los, greift ihre Haare!" 816 00:52:16,600 --> 00:52:18,720 Und sie zogen an meinen Haaren. 817 00:52:18,800 --> 00:52:22,760 Ich blickte runter, und jemand anderes sagte: 818 00:52:22,840 --> 00:52:24,720 "Du bist ein Scheiß-Star." 819 00:52:24,800 --> 00:52:30,480 Ich verstand damals gar nicht, wie es so weit gekommen war. 820 00:52:32,640 --> 00:52:35,440 Ich dachte: "Was bin ich für sie? 821 00:52:35,520 --> 00:52:37,640 Bin ich nur ein Star?" 822 00:52:37,720 --> 00:52:40,640 Ja, das bin ich. Sie kennen mich nicht. 823 00:52:40,720 --> 00:52:43,080 Sie wissen nicht, dass ich ein Mensch bin. 824 00:52:43,160 --> 00:52:46,880 Nach der Show gehe ich wie jeder Mensch kacken. 825 00:52:46,960 --> 00:52:49,080 Für sie bin ich nur ein Star. 826 00:52:49,160 --> 00:52:53,080 Und wenn ich kein Foto mit ihnen mache, bin ich respektlos. 827 00:52:53,160 --> 00:52:59,240 Auf gewisse Weise akzeptiert man, wenn man Musik macht und berühmt wird, 828 00:52:59,320 --> 00:53:02,760 dass man dann den Leuten gehört. 829 00:53:03,440 --> 00:53:05,000 VERLOREN 830 00:53:05,080 --> 00:53:06,560 LEER 831 00:53:06,640 --> 00:53:08,320 FREI 832 00:53:08,400 --> 00:53:12,120 WER BIN ICH 833 00:53:12,200 --> 00:53:18,280 ICH BEFINDE MICH IN EINER SCHEISS-SITUATION 834 00:53:19,360 --> 00:53:22,120 …die Party 835 00:53:23,320 --> 00:53:24,600 Brüssel, ich liebe dich 836 00:53:25,840 --> 00:53:27,480 Jetzt den ganzen Refrain. 837 00:53:27,560 --> 00:53:29,680 Das klingt toll, oder? 838 00:53:29,760 --> 00:53:33,160 Da ist eine kleine Stelle bei "Brüssel, ich liebe dich". 839 00:53:33,720 --> 00:53:35,200 Brüssel, ich… 840 00:53:35,280 --> 00:53:36,120 Okay. 841 00:53:36,200 --> 00:53:37,520 Brüssel, ich liebe dich 842 00:53:37,600 --> 00:53:40,920 Es wird, wie du willst, aber du musst dich entscheiden. 843 00:53:41,000 --> 00:53:42,440 Brüssel, ich liebe dich 844 00:53:42,520 --> 00:53:43,760 Klingt das besser? 845 00:53:43,840 --> 00:53:46,720 Brüssel, ich liebe dich 846 00:53:47,560 --> 00:53:49,280 Brüssel, ich liebe dich 847 00:53:49,360 --> 00:53:50,800 Und jetzt mal so… 848 00:53:50,880 --> 00:53:52,080 Brüssel, ich liebe dich 849 00:53:52,160 --> 00:53:55,320 -Dieser Teil. -Ja. 850 00:53:55,920 --> 00:53:56,760 Probier es mal. 851 00:53:56,840 --> 00:53:58,200 Brüssel, ich liebe dich 852 00:53:58,280 --> 00:54:00,960 Ja, das klingt natürlicher. 853 00:54:01,040 --> 00:54:02,480 Okay, das ist gut. 854 00:54:20,120 --> 00:54:23,640 Nächste Woche bin ich bei den Filmfestspielen in Cannes. 855 00:54:23,720 --> 00:54:24,960 Ich habe Achselhaare. 856 00:54:26,040 --> 00:54:28,920 Die will ich so behalten, wie sie sind. 857 00:54:29,720 --> 00:54:31,000 Sie sind sehr lang. 858 00:54:31,520 --> 00:54:33,320 Und eigentlich… 859 00:54:34,720 --> 00:54:39,160 …will ich es tun, aber es ist schwer, weil die Leute nicht dahinterstehen. 860 00:54:39,240 --> 00:54:41,240 Man sagt mir, es geht nicht. 861 00:54:42,080 --> 00:54:44,280 Ich sage, dass ich das kann. 862 00:54:45,040 --> 00:54:48,960 Im echten Leben würde ich sie nicht abrasieren. 863 00:54:49,040 --> 00:54:51,680 Warum sollte ich es für Cannes tun? 864 00:54:51,760 --> 00:54:55,800 Ich bin rausgeputzt, aber ich will das nicht tun müssen. 865 00:54:55,880 --> 00:54:58,160 Ich habe kein Bedürfnis danach. 866 00:54:58,240 --> 00:55:01,840 Warum sollte ich es tun? Ich weiß, man wird mich angreifen. 867 00:55:01,920 --> 00:55:03,480 Das will ich auch nicht. 868 00:55:03,560 --> 00:55:05,720 Es soll nicht darum gehen. 869 00:55:05,800 --> 00:55:07,920 Man soll über meine Auftritte reden. 870 00:55:08,440 --> 00:55:11,720 Nicht über mein Outfit oder mein Achselhaar. 871 00:55:12,760 --> 00:55:15,960 Angèle! Hier unten! 872 00:55:16,040 --> 00:55:18,320 Angèle! 873 00:55:23,440 --> 00:55:25,040 Ich träume von Freiheit, 874 00:55:25,120 --> 00:55:28,320 davon, mich zu befreien, um auf der Bühne frei zu sein. 875 00:55:28,800 --> 00:55:32,840 Von Selbstbewusstsein und davon, dass mir Kommentare anderer egal sind. 876 00:55:33,520 --> 00:55:36,120 Ich träume davon, ein Sommerkleid zu tragen, 877 00:55:36,200 --> 00:55:38,760 ohne dass Hinterwäldler darüber posten. 878 00:55:40,720 --> 00:55:43,680 Ich träume von einem Mann, der mich nicht verurteilt 879 00:55:43,760 --> 00:55:45,640 und mich nicht besitzen will. 880 00:55:46,480 --> 00:55:49,880 Ich träume davon, mich ohne Instagram schön zu fühlen. 881 00:55:51,120 --> 00:55:52,520 Ich will träumen können. 882 00:55:52,600 --> 00:55:54,040 ICH WILL TRÄUMEN KÖNNEN 883 00:55:54,120 --> 00:55:56,400 Sie reden alle wie Tiere 884 00:55:56,480 --> 00:55:58,680 Ziehen über jede Muschi her 885 00:55:58,760 --> 00:56:03,320 Wir haben 2018, was soll das nur? Ich bin doch mehr als ein Tier 886 00:56:03,400 --> 00:56:07,840 Ich sehe, dass Rap voll im Trend liegt Je dreckiger, desto erfolgreicher 887 00:56:07,920 --> 00:56:10,040 Hey, brechen wir mit der Tradition 888 00:56:10,120 --> 00:56:12,720 Ein Mädchen sollte sagen, was es denkt 889 00:56:15,040 --> 00:56:18,480 Lasst mich für euch singen 890 00:56:18,560 --> 00:56:21,640 F… euch doch 891 00:56:22,560 --> 00:56:24,440 Ich werde nicht im Radio laufen 892 00:56:24,520 --> 00:56:27,600 "Balance ton quoi" spielt auf die #MeToo-Bewegung an 893 00:56:27,680 --> 00:56:31,240 und wurde innerhalb weniger Monate eine feministische Hymne. 894 00:56:31,320 --> 00:56:34,720 Lasst mich für euch singen 895 00:56:34,800 --> 00:56:37,240 Fickt euch doch 896 00:56:37,320 --> 00:56:41,960 Ich schrieb "Balance ton quoi" in Brüssel, nachdem mich ein Typ belästigt hatte. 897 00:56:42,920 --> 00:56:46,160 Die Stimmen von Frauen wurden langsam gehört, 898 00:56:46,240 --> 00:56:49,280 und viele Künstler wollten etwas ändern. 899 00:56:49,360 --> 00:56:52,040 Ich hielt mich nicht für legitimiert, 900 00:56:52,120 --> 00:56:53,600 etwas dazu zu sagen, 901 00:56:53,680 --> 00:56:55,680 aber ich hatte eine Stimme. 902 00:56:55,760 --> 00:56:57,960 Die Menschen erkannten sich wieder. 903 00:56:58,040 --> 00:57:00,040 VON BEYONCÉ BIS ANGÈLE FEMINISMUS IM POP 904 00:57:00,120 --> 00:57:02,040 FEMINISMUS- UND POPIKONE 905 00:57:02,120 --> 00:57:03,720 FEMINISTISCHE HYMNE NACH #METOO 906 00:57:03,800 --> 00:57:05,920 WIE WURDE ES ZUR FEMINISTISCHEN HYMNE? 907 00:57:06,000 --> 00:57:07,320 Ist das klar? 908 00:57:07,400 --> 00:57:09,040 Wenn ein Mädchen Nein sagt… 909 00:57:09,560 --> 00:57:11,880 Ich finde, meistens heißt das… 910 00:57:11,960 --> 00:57:13,120 Nein. 911 00:57:13,760 --> 00:57:15,600 Nein. Okay. 912 00:57:24,040 --> 00:57:28,120 Es ist toll, dass der Song einigen klargemacht hat, wo es hakt. 913 00:57:28,960 --> 00:57:30,600 Aber es lief aus dem Ruder. 914 00:57:31,520 --> 00:57:34,200 Ich war mit den Aussagen völlig einverstanden, 915 00:57:34,280 --> 00:57:36,640 und ich stimme auch heute noch zu, 916 00:57:36,720 --> 00:57:39,960 aber ich weiß nicht, ob ich so im Fokus stehen wollte. 917 00:57:42,520 --> 00:57:45,640 Manche sehen mich vielleicht als Besserwisserin. 918 00:57:45,720 --> 00:57:48,600 Einige erfanden Dinge, um mich abzustrafen. 919 00:57:55,960 --> 00:58:00,480 Roméo Elvis wurde eines sexuellen Übergriffs bezichtigt. 920 00:58:00,560 --> 00:58:04,720 Der Vorwurf geschah auf Instagram, der Sänger entschuldigte sich. 921 00:58:04,800 --> 00:58:08,760 Er gab an, seine Hände unangemessen benutzt zu haben. 922 00:58:08,840 --> 00:58:11,400 Er glaubte, sein Handeln sei erwünscht gewesen. 923 00:58:11,480 --> 00:58:14,240 Die Sängerin Angèle, seine Schwester, 924 00:58:14,320 --> 00:58:18,040 wurde auf Social Media aufgefordert, ihren Bruder anzuschwärzen. 925 00:58:20,520 --> 00:58:23,840 VERPFEIFE DEINEN JEMAND VERPFEIFE DEINEN BRUDER 926 00:58:23,920 --> 00:58:27,120 {\an8}#VERPFEIFDEINENWIDERWÄRTIGENBRUDER 927 00:58:27,200 --> 00:58:30,880 ANGÈLE IST MITTÄTERIN, DENN SCHWEIGEN HEISST ZUSTIMMUNG 928 00:58:30,960 --> 00:58:34,880 {\an8}DAS SCHNEIDET INS EIGENE FLEISCH. BRING DEINEM BRUDER BITTE ETWAS BEI 929 00:58:34,960 --> 00:58:38,880 SCHEISS-FEMINISTIN, HÄNG DOCH MIT DEINEM BRUDER AB 930 00:58:39,960 --> 00:58:42,480 Drei Monate ging ich kaum raus. 931 00:58:44,320 --> 00:58:47,000 Das war wie eine Explosion im Herzen, in der Familie. 932 00:58:47,840 --> 00:58:52,360 Denn wie alle anderen auch hieß ich die Tat meines Bruders nicht gut. 933 00:58:54,520 --> 00:58:56,240 Es war so hart und traurig, 934 00:58:56,320 --> 00:58:59,160 wie mich manche genussvoll in die Enge trieben. 935 00:59:00,240 --> 00:59:02,000 Mich, die aktive Feministin. 936 00:59:02,840 --> 00:59:04,280 Als sei es meine Schuld. 937 00:59:04,360 --> 00:59:05,320 RESPEKT 938 00:59:05,400 --> 00:59:07,520 Als müsste ich auch dafür büßen. 939 00:59:08,120 --> 00:59:11,720 Als wäre es nicht schwer genug, das alles zu erfahren 940 00:59:11,800 --> 00:59:14,400 und meinen Bruder in dieser Lage zu sehen. 941 00:59:15,040 --> 00:59:15,960 Nein. 942 00:59:16,040 --> 00:59:19,160 Auf Twitter sollte ich sofort reagieren. 943 00:59:19,760 --> 00:59:23,080 Sonst wäre mein ganzer Kampf umsonst gewesen. 944 00:59:26,200 --> 00:59:28,520 ICH VERURTEILE ES 945 00:59:28,600 --> 00:59:31,640 DAS IST UMSO WICHTIGER, WEIL ER EIN VERWANDTER IST 946 00:59:31,720 --> 00:59:34,400 UNSERE DENKWEISE MUSS SICH ÄNDERN 947 00:59:36,280 --> 00:59:38,560 Sexuelle Gewalt ist so omnipräsent, 948 00:59:38,640 --> 00:59:41,040 dass ich manchmal denke, es bleibt so. 949 00:59:41,120 --> 00:59:45,920 Dann sehe ich mich um, und mir wird klar, dass sich Menschen langsam verändern. 950 00:59:46,000 --> 00:59:47,840 Die Leute können es begreifen. 951 00:59:47,920 --> 00:59:50,360 Mein Song wird nichts verändern, 952 00:59:50,440 --> 00:59:53,800 aber mehr Bewusstsein und Gespräche werden es tun. 953 00:59:54,400 --> 00:59:57,560 Ob mein bester Freund, mein Bruder oder mein Kollege: 954 00:59:58,120 --> 01:00:00,840 Ich verurteile, was meinen Überzeugungen widerspricht. 955 01:00:01,400 --> 01:00:03,520 Die Art, wie Frauen behandelt werden 956 01:00:04,000 --> 01:00:08,280 und wie Männer lernen, mit ihnen umzugehen, muss sich ändern. 957 01:00:10,360 --> 01:00:13,080 SIE 958 01:00:18,520 --> 01:00:19,880 Großer Gott. 959 01:00:23,920 --> 01:00:25,520 Da sieht sie auch toll aus. 960 01:00:29,840 --> 01:00:32,880 Ich hätte übrigens nie gedacht… 961 01:00:34,840 --> 01:00:36,400 …dass sie das tun würde. 962 01:00:36,480 --> 01:00:38,920 -Sagt man "modeln"? -Ja, modeln. 963 01:00:45,800 --> 01:00:46,920 Mein Schatz. 964 01:00:50,520 --> 01:00:54,040 Wenn dein Opa noch leben würde, wäre er stolz. 965 01:00:58,440 --> 01:01:00,320 Fantastisch. 966 01:01:02,920 --> 01:01:04,480 Was für ein hübsches Kind. 967 01:01:16,360 --> 01:01:17,880 Sie ist ein echtes Model. 968 01:01:19,320 --> 01:01:21,520 Du bist die Erste, die das sieht. 969 01:01:21,600 --> 01:01:22,600 -Wirklich? -Ja. 970 01:01:22,680 --> 01:01:24,680 Omi Pilou ist nicht irgendjemand. 971 01:01:24,760 --> 01:01:25,800 Auf keinen Fall. 972 01:01:26,240 --> 01:01:27,920 OMI PILOU 973 01:01:28,000 --> 01:01:30,680 DIE GROSSMUTTER 974 01:01:38,480 --> 01:01:42,560 Pilou ist meine Großmutter. Wir stehen uns sehr nahe. 975 01:01:43,840 --> 01:01:46,280 Sie lebt in einer ganz anderen Welt. 976 01:01:46,800 --> 01:01:48,480 Sie erdet mich immer wieder, 977 01:01:48,560 --> 01:01:53,080 weil sie meine Arbeit toll findet, obwohl sie sie nicht versteht. 978 01:01:56,160 --> 01:02:00,080 Egal was ich mache, ich bleibe immer ihre Enkelin. 979 01:02:00,960 --> 01:02:04,920 Sie ist anspruchslos geblieben. Vor allem ist sie ehrlich zu mir. 980 01:02:06,880 --> 01:02:07,880 Was gibt's Neues? 981 01:02:10,160 --> 01:02:12,600 Omi, was möchtest du? 982 01:02:12,680 --> 01:02:15,800 Zitrone oder Zucker? Welchen Kuchen? 983 01:02:16,320 --> 01:02:18,440 -Zucker. -Okay. Ja. 984 01:02:18,520 --> 01:02:19,560 Nein. 985 01:02:19,640 --> 01:02:22,440 Aber so geht das nicht, Schatz. 986 01:02:23,800 --> 01:02:25,240 -Ja. -Räum die Dosen weg. 987 01:02:26,800 --> 01:02:28,760 Wie gefällt dir mein Outfit, Omi? 988 01:02:29,400 --> 01:02:32,680 Es ist eigenwillig. Ich mag es nicht so sehr. 989 01:02:33,440 --> 01:02:35,800 Wenigstens bist du ehrlich. 990 01:02:35,880 --> 01:02:39,000 -Ja, du bist ehrlich. -Du hast gefragt, was ich denke. 991 01:02:39,880 --> 01:02:40,880 Es ist schwer. 992 01:02:41,600 --> 01:02:43,400 Das geht auf den Krieg zurück… 993 01:02:44,360 --> 01:02:47,080 GESCHRIEBEN MIT 24 JAHREN 994 01:02:49,160 --> 01:02:50,760 Ich will wirklich schreiben. 995 01:02:51,800 --> 01:02:54,560 Ich gewöhne mich daran, mein Leben nicht zu verstehen, 996 01:02:54,640 --> 01:02:57,000 doch diese Wende kam unerwartet. 997 01:02:58,880 --> 01:03:02,200 Dabei hatte ich schon oft darüber nachgedacht. 998 01:03:22,040 --> 01:03:24,840 SIE 999 01:03:28,800 --> 01:03:32,120 SIE 1000 01:03:34,680 --> 01:03:37,320 VERLIEBT 1001 01:03:37,400 --> 01:03:39,360 Angèle ist der neue große Star. 1002 01:03:39,440 --> 01:03:42,000 Das Magazin Public weiß mehr über ihre Beziehung. 1003 01:03:42,080 --> 01:03:43,880 Im Video werden Sie es sehen. 1004 01:03:43,960 --> 01:03:47,440 Sehen Sie genau hin. Wir können nicht nur das Bild zeigen. 1005 01:03:47,520 --> 01:03:50,000 Sehen Sie hin. Die neue Public-Titelseite. 1006 01:03:50,080 --> 01:03:52,320 SIE HAT WIEDER LIEBE GEFUNDEN 1007 01:03:55,880 --> 01:04:00,240 PARIS, 18. NOVEMBER 2019 ARM IN ARM. IST DAS LEBEN NICHT SCHÖN? 1008 01:04:02,200 --> 01:04:03,560 Sie… 1009 01:04:05,040 --> 01:04:08,320 Sie sagte: "Erzähle Omi nichts." 1010 01:04:09,000 --> 01:04:10,520 "Ich sage es ihr." 1011 01:04:10,600 --> 01:04:12,240 Eines Abends rief sie an. 1012 01:04:12,800 --> 01:04:14,160 Ich wusste es schon. 1013 01:04:14,760 --> 01:04:17,400 Nun, ich war ein wenig… 1014 01:04:18,040 --> 01:04:21,720 …barsch in meiner Wortwahl, glaube ich. 1015 01:04:21,800 --> 01:04:25,160 Sie sagte: "Omi, wie geht es dir?" "Mir geht es gut." 1016 01:04:25,240 --> 01:04:28,720 Dann begann ich auch schon… 1017 01:04:29,760 --> 01:04:31,480 Sie sagte: "Was ist los?" 1018 01:04:31,560 --> 01:04:33,080 "Nichts," sagte ich. 1019 01:04:33,800 --> 01:04:38,240 "Ich muss dir was sagen." Ich sagte: "Nein, musst du nicht." 1020 01:04:38,840 --> 01:04:39,840 "Ich weiß es." 1021 01:04:41,560 --> 01:04:42,560 Das ist alles. 1022 01:04:48,760 --> 01:04:50,920 Der Typ hatte mich geoutet. 1023 01:04:51,800 --> 01:04:55,600 Er berichtete als Erster öffentlich über meine Beziehung zu einer Frau, 1024 01:04:55,680 --> 01:04:59,160 obwohl es für mich sehr kompliziert war, 1025 01:04:59,240 --> 01:05:01,720 das zu verstehen und anzunehmen. 1026 01:05:01,800 --> 01:05:03,080 Es war intim. 1027 01:05:03,680 --> 01:05:04,640 Er hat es getan. 1028 01:05:04,720 --> 01:05:07,720 Dabei hätte es doch… 1029 01:05:08,880 --> 01:05:11,400 …zu familiären Problemen führen können. 1030 01:05:15,960 --> 01:05:17,600 Sie hätte mir gerne… 1031 01:05:18,680 --> 01:05:22,040 …mehr gegeben… 1032 01:05:22,120 --> 01:05:24,120 Wie soll ich es sagen? 1033 01:05:24,200 --> 01:05:26,920 Mehr über das Thema erklärt. 1034 01:05:27,840 --> 01:05:31,240 Ich habe mich immer gefragt: "Warum eine Frau?" 1035 01:05:32,000 --> 01:05:34,560 "Warum ein Mann?", antwortete sie. 1036 01:05:37,760 --> 01:05:41,120 Vielleicht hat es mit meinem Alter zu tun. 1037 01:05:48,600 --> 01:05:51,920 Es gab so wenige LGBT-Vorbilder, 1038 01:05:52,000 --> 01:05:54,640 dass mir erst spät klar wurde, dass ich bi war. 1039 01:05:55,120 --> 01:05:58,280 Ich war 23. Ich konnte mich nicht mehr belügen. 1040 01:05:58,800 --> 01:06:03,280 Ich musste ja nicht nur der Familie Rede und Antwort stehen 1041 01:06:03,360 --> 01:06:05,440 und Ablehnung fürchten, 1042 01:06:06,040 --> 01:06:08,560 sondern auch die öffentliche Meinung ertragen. 1043 01:06:09,160 --> 01:06:11,000 SCHEISSE, SIE IST EINE LESBE 1044 01:06:11,080 --> 01:06:13,120 ICH GLAUBE, DAS IST EINE KRANKHEIT 1045 01:06:13,200 --> 01:06:14,920 ISS DEINEN SCHEISS-REGENBOGEN 1046 01:06:15,000 --> 01:06:17,320 IGITT, ICH FOLGE DIR NICHT MEHR 1047 01:06:17,400 --> 01:06:20,320 Mir wurde mein Coming-out gestohlen. 1048 01:06:21,760 --> 01:06:26,120 Für die Jugend ist die Identifizierung mit berühmten Homosexuellen zwar toll, 1049 01:06:26,200 --> 01:06:29,760 doch ich hätte gern selbst das Wie und Wann bestimmt. 1050 01:06:30,840 --> 01:06:35,640 Viele fürchten sich vorm Coming-out. Die Folgen können brutal sein. 1051 01:06:38,600 --> 01:06:42,600 Mir ist heute nur wichtig, dass das Sichverlieben normalisiert wird. 1052 01:06:42,680 --> 01:06:44,120 Unabhängig vom Geschlecht. 1053 01:06:45,520 --> 01:06:48,400 Die sexuelle Neigung ist kein Thema für Schlagzeilen. 1054 01:06:48,480 --> 01:06:50,480 Man sollte sie einfach hinnehmen. 1055 01:06:51,560 --> 01:06:56,320 Mit 15 oder 16 hätte ich gern mehr LGBT-Vorbilder gehabt. 1056 01:06:56,400 --> 01:06:58,920 Das hätte geholfen, ehrlich zu mir zu sein. 1057 01:06:59,000 --> 01:07:01,280 Der Gedanke daran beruhigt mich. 1058 01:07:01,360 --> 01:07:04,600 DEINE KÖNIGIN 1059 01:07:14,960 --> 01:07:18,600 Wenn sie wüsste Wie du sie ansiehst 1060 01:07:18,680 --> 01:07:20,640 Würde sie sich fürchten 1061 01:07:24,120 --> 01:07:27,600 Wenn sie wüsste Wie du an sie denkst 1062 01:07:27,680 --> 01:07:29,480 Könnte sie dich verletzen 1063 01:07:32,680 --> 01:07:34,600 Aber gib ihr Zeit 1064 01:07:34,680 --> 01:07:36,680 Das kann euch eine Chance geben 1065 01:07:36,760 --> 01:07:38,720 Euch wiederzusehen 1066 01:07:41,880 --> 01:07:44,120 Sie wird sicher Zeit brauchen 1067 01:07:44,200 --> 01:07:48,080 All ihre Vorurteile zu vergessen 1068 01:07:49,120 --> 01:07:52,680 Dir würde es gefallen Wenn sie heute Abend deine Königin wäre 1069 01:07:53,480 --> 01:07:56,880 Doch zwei Königinnen Werden nicht akzeptiert 1070 01:07:58,000 --> 01:08:01,600 Dir würde es gefallen Wenn sie heute Abend deine Königin wäre 1071 01:08:02,400 --> 01:08:06,000 Dir sind Könige egal Sie gefallen dir nicht 1072 01:08:42,920 --> 01:08:46,080 Dir würde es gefallen Wenn sie heute Abend deine Königin wäre 1073 01:08:47,600 --> 01:08:50,560 Doch zwei Königinnen Werden nicht akzeptiert 1074 01:08:51,400 --> 01:08:55,000 Dir würde es gefallen Wenn sie heute Abend deine Königin wäre 1075 01:08:56,520 --> 01:08:59,920 Dir sind Könige egal Sie gefallen dir nicht 1076 01:09:09,960 --> 01:09:12,760 "Ich schreibe dir, weil du mir geholfen hast. 1077 01:09:12,840 --> 01:09:16,720 'Brol' war gerade erschienen. Ich redete mit Freundinnen darüber. 1078 01:09:16,800 --> 01:09:18,800 Ihnen gefiel 'Ta reine'." 1079 01:09:18,880 --> 01:09:22,640 Ich hatte es nicht gehört, sagte nichts, und der Tag verging. 1080 01:09:22,720 --> 01:09:25,720 Aber zu Hause war es, als würdest du mit mir reden. 1081 01:09:25,800 --> 01:09:29,880 'Ta reine' wurde für mich geschrieben, auch wenn das narzisstisch klingt. 1082 01:09:29,960 --> 01:09:33,600 Ich fühlte mich damals zum ersten Mal zu jemandem hingezogen, 1083 01:09:33,680 --> 01:09:35,040 zu einer Klassenkameradin. 1084 01:09:35,680 --> 01:09:40,200 Hätte sie gewusst, wie ich sie ansehe, hätte sie sich sicher gefürchtet. 1085 01:09:40,680 --> 01:09:42,800 Es war eine Achterbahn der Gefühle. 1086 01:09:42,880 --> 01:09:45,200 Ich fühlte so etwas zum ersten Mal. 1087 01:09:45,680 --> 01:09:48,280 Ich spürte es, aber ich verstand es nicht. 1088 01:09:48,360 --> 01:09:50,960 Ehrlich gesagt, weiß ich nicht, wer ich bin. 1089 01:09:51,040 --> 01:09:53,960 Aber ich fühle mich verstanden, bevor ich mich verstehe. 1090 01:09:54,040 --> 01:09:55,360 Dafür danke ich dir." 1091 01:10:33,720 --> 01:10:37,120 DIE NEUE ÄRA 1092 01:10:37,200 --> 01:10:40,840 DIE NEUE ÄRA 1093 01:10:41,960 --> 01:10:46,280 {\an8}Ach, durch diese Kamera sehe ich immer furchtbar aus. 1094 01:10:47,680 --> 01:10:49,040 Kann am Haar liegen. 1095 01:10:49,120 --> 01:10:52,280 Vor ein paar Tagen habe ich… 1096 01:10:52,960 --> 01:10:55,160 Das Teewasser kocht und macht Lärm. 1097 01:10:55,240 --> 01:10:58,240 Ich habe Laetitia die Songs anhören lassen. 1098 01:10:58,320 --> 01:11:02,080 Sie ist eine Freundin. Meine Pressesprecherin in Belgien. 1099 01:11:02,160 --> 01:11:05,520 Sie hörte die Songs, und alles war gut, bis sie sagte: 1100 01:11:05,600 --> 01:11:07,400 "Die Texte sind problematisch. 1101 01:11:07,480 --> 01:11:11,360 Im Vergleich zu 'Brol' fühle ich mich ausgeschlossen. 1102 01:11:11,440 --> 01:11:13,600 Sie sind irgendwie nicht so gut." 1103 01:11:14,200 --> 01:11:18,160 Das hat sie nicht gesagt, aber sie war frustriert. 1104 01:11:18,240 --> 01:11:21,840 Alle Themen, um die es auf "Brol" ging, 1105 01:11:21,920 --> 01:11:24,400 waren viel universeller. 1106 01:11:25,000 --> 01:11:28,960 Das Album sprach alle an. Bei diesem geht es um mich, das stimmt. 1107 01:11:29,480 --> 01:11:33,120 Seit "Brol" herauskam, habe ich andere Dinge erlebt, 1108 01:11:33,200 --> 01:11:35,680 nicht unbedingt im Zusammenhang mit Musik. 1109 01:11:36,280 --> 01:11:39,880 Und ich bin älter. Ich bin erwachsener geworden. 1110 01:11:39,960 --> 01:11:42,520 Ich bin… 1111 01:11:42,600 --> 01:11:46,040 Ich bin eher bereit, über Tiefgründiges zu reden. 1112 01:11:48,240 --> 01:11:50,360 Keine Ahnung, ich steiger mich rein. 1113 01:11:50,440 --> 01:11:54,440 Ich denke auch, dass ich mich musikalisch im Kreis drehe. 1114 01:11:54,520 --> 01:11:56,160 Es nervt mich. 1115 01:11:56,240 --> 01:11:58,960 Ich habe das Gefühl, nichts zu können. 1116 01:12:00,400 --> 01:12:02,880 Das Video ist sinnlos. Tut mir leid. 1117 01:12:03,560 --> 01:12:06,720 Wenn ich Musik schreibe, sind die Sätze auch unfertig. 1118 01:12:06,800 --> 01:12:09,760 Ich führe Selbstgespräche wie eine verrückte Alte. 1119 01:12:11,040 --> 01:12:13,680 Ich gehe hin und her, um mir Tee zu machen. 1120 01:12:13,760 --> 01:12:16,760 Ich zweifle an allem, was ich schreibe oder mache. 1121 01:12:16,840 --> 01:12:19,560 Ich fühle mich wie eine Verliererin. Kommt vor. 1122 01:12:21,480 --> 01:12:23,520 {\an8}IMMER NOCH IM LOCKDOWN? 1123 01:12:23,600 --> 01:12:24,960 {\an8}JA :( 1124 01:12:25,440 --> 01:12:27,440 {\an8}DIESER LOCKDOWN GEHT SO LANGE 1125 01:12:29,360 --> 01:12:30,840 {\an8}JA, AUF JEDEN FALL 1126 01:12:30,920 --> 01:12:34,480 {\an8}ICH HOFFE, WIR KÖNNEN IRGENDWANN LIVE AUF DER BÜHNE AUFTRETEN 1127 01:12:37,720 --> 01:12:39,120 ANGÈLE/DUA LIPA – POSTEINGANG 1128 01:12:39,200 --> 01:12:40,760 ICH BIN DER MANAGER VON DUA… 1129 01:12:40,840 --> 01:12:42,400 WIR LIEBEN ANGÈLE… 1130 01:12:42,480 --> 01:12:45,400 …BEI EINEM NEUEN SONG MITMACHEN? 1131 01:12:47,200 --> 01:12:49,960 LONDON 28. NOVEMBER 2020 1132 01:12:52,800 --> 01:12:54,520 Petit filou! 1133 01:12:55,360 --> 01:12:57,240 -Ja! -Wie geht es dir? 1134 01:12:58,360 --> 01:13:00,480 Schön, dich zu sehen. Wie geht es dir? 1135 01:13:00,560 --> 01:13:02,360 -Gut. -Hallo, meine Liebe. 1136 01:13:02,440 --> 01:13:04,280 Wie geht es dir? Mir geht es gut. 1137 01:13:04,360 --> 01:13:05,600 Gut. 1138 01:13:06,240 --> 01:13:08,920 Ich machte bei einem Popstar-Projekt mit. 1139 01:13:09,760 --> 01:13:13,280 Ich konnte Mäuschen spielen und mitverfolgen, 1140 01:13:13,360 --> 01:13:15,360 wie es hinter den Kulissen abläuft. 1141 01:13:15,440 --> 01:13:18,560 Gleichzeitig war ich beeindruckt, 1142 01:13:18,640 --> 01:13:20,840 diese absolut tolle Frau zu erleben. 1143 01:13:21,480 --> 01:13:26,280 Sie war talentiert und menschlich, mehr noch als ich gedacht hatte. 1144 01:13:27,000 --> 01:13:27,960 Da merkte ich, 1145 01:13:28,040 --> 01:13:32,160 dass man ein großer Popstar und dennoch zugänglich sein kann. 1146 01:13:34,400 --> 01:13:35,840 Nein! 1147 01:13:37,680 --> 01:13:41,280 Im Laufe der Zeit Geht es vielleicht weg 1148 01:13:42,200 --> 01:13:45,440 Aber ich kann es mir nicht vorstellen 1149 01:13:46,120 --> 01:13:49,560 Du bist wie Medizin Ich bin nichts ohne dich 1150 01:13:50,640 --> 01:13:53,960 Ich weiß, ich versuche es Ich vergeude Zeit in deinen Armen 1151 01:13:54,520 --> 01:13:56,320 Ich habe Fieber 1152 01:13:56,400 --> 01:13:57,720 Schaust du nach mir? 1153 01:13:58,520 --> 01:14:00,440 Leg die Hand auf meine Stirn 1154 01:14:00,520 --> 01:14:01,800 Küss meinen Nacken 1155 01:14:02,680 --> 01:14:05,960 Und wenn du mich berührst, Schatz Werde ich rot 1156 01:14:06,840 --> 01:14:08,880 Ich habe Fieber 1157 01:14:08,960 --> 01:14:10,520 Schaust du nach mir? 1158 01:14:11,600 --> 01:14:12,880 Ich spürte den Druck, 1159 01:14:12,960 --> 01:14:17,000 denn mein letzter Auftritt lag Monate zurück. 1160 01:14:18,480 --> 01:14:21,360 Und das hier war ein sehr hohes Niveau. 1161 01:14:21,920 --> 01:14:25,760 Ich dachte: "Was mache ich eigentlich hier?" 1162 01:14:25,840 --> 01:14:28,320 Das fragte ich mich. Ganz ehrlich. 1163 01:14:28,400 --> 01:14:31,360 Wirklich. Das Mädchen singt, sie tanzt. 1164 01:14:32,000 --> 01:14:34,400 Ich meine, sie ist der Wahnsinn. 1165 01:14:34,480 --> 01:14:38,920 Ich dachte: "Ich bin doch nicht so gut. Ich werde nach Hause fahren." 1166 01:14:47,720 --> 01:14:49,200 Wo ist Linkebeek? 1167 01:14:53,080 --> 01:14:54,320 Ich bin so aufgeregt. 1168 01:14:54,800 --> 01:14:57,400 Ich weiß nicht, ob ich das für mich will. 1169 01:14:58,600 --> 01:15:00,080 Etwas so Großes. 1170 01:15:00,160 --> 01:15:03,760 Aber ich spürte die Energie, den Ehrgeiz, sogar Verrücktheit. 1171 01:15:05,200 --> 01:15:08,120 Es gab keine Angst. All das war inspirierend… 1172 01:15:09,760 --> 01:15:10,920 …für meine Zukunft. 1173 01:15:16,160 --> 01:15:18,440 BRÜSSEL, ICH LIEBE DICH – ENDFASSUNG 1174 01:15:18,520 --> 01:15:20,680 Eins, zwei, drei! Ja! 1175 01:15:20,760 --> 01:15:23,560 Brüssel, ich liebe dich Brüssel, ich liebe dich 1176 01:15:23,640 --> 01:15:25,320 Ich habe dich vermisst 1177 01:15:25,400 --> 01:15:27,840 Brüssel, ich liebe dich Brüssel, ich liebe dich 1178 01:15:27,920 --> 01:15:29,480 Du bist meine Favoritin 1179 01:15:29,560 --> 01:15:32,400 Brüssel, ich liebe dich Brüssel, ich liebe dich 1180 01:15:32,480 --> 01:15:34,040 Ich habe dich vermisst 1181 01:15:34,120 --> 01:15:36,000 Du bist die Schönste 1182 01:15:36,080 --> 01:15:38,040 Du bist die Schönste 1183 01:15:39,360 --> 01:15:41,960 Paris ruft mich… 1184 01:15:42,520 --> 01:15:43,640 Wie geht's, Angèle? 1185 01:15:44,160 --> 01:15:46,960 -Ich arbeite hart. -Wie ist das zweite Album? 1186 01:15:48,200 --> 01:15:51,840 Ich bin im Grunde abergläubisch. 1187 01:15:51,920 --> 01:15:54,840 An das erste hatte ich keinerlei Erwartungen. 1188 01:15:55,560 --> 01:15:57,720 Ich versuche, keine zu haben. 1189 01:15:57,800 --> 01:15:58,640 Es ist schwer. 1190 01:15:59,200 --> 01:16:01,720 Sie machen weiter 1191 01:16:01,800 --> 01:16:04,040 Obwohl sie sagte Es ist nicht, wie es mal war 1192 01:16:04,120 --> 01:16:05,800 Sie machen weiter… 1193 01:16:06,560 --> 01:16:08,440 Was die Musik angeht, 1194 01:16:08,520 --> 01:16:10,840 damit bin ich sehr zufrieden. 1195 01:16:15,520 --> 01:16:19,600 Die Texte gefallen mir besser, aber es wird sicher nicht so beliebt. 1196 01:16:20,160 --> 01:16:21,480 Es ist persönlicher. 1197 01:16:26,200 --> 01:16:27,400 Es verbindet nicht so. 1198 01:16:27,480 --> 01:16:30,880 Dabei hat das erste Album nur zufällig verbunden. 1199 01:16:30,960 --> 01:16:32,360 Es war sehr naiv. 1200 01:16:44,320 --> 01:16:46,000 Ich möchte so weitermachen. 1201 01:16:46,080 --> 01:16:51,120 Ich will weiterleben und mehr als zuvor meinen Platz beanspruchen. 1202 01:16:51,840 --> 01:16:55,600 Mit diesem Album habe ich meinen Platz gefunden. 1203 01:16:55,680 --> 01:16:58,200 Das erste Album geschah einfach. 1204 01:16:58,840 --> 01:17:00,640 Aber da war viel Glück dabei. 1205 01:17:01,360 --> 01:17:04,840 Ich bräuchte genauso viel Glück für das zweite Album, 1206 01:17:04,920 --> 01:17:08,240 aber ich sollte diesen Platz einnehmen und behaupten. 1207 01:17:08,760 --> 01:17:11,240 Jetzt bin ich hier und muss alles geben. 1208 01:17:12,280 --> 01:17:13,800 DIE NEUE ÄRA 1209 01:17:13,880 --> 01:17:15,560 ES IST OKAY, SICH AUSZURUHEN 1210 01:17:15,640 --> 01:17:17,080 LIEBE MACHEN 1211 01:17:17,160 --> 01:17:18,840 LERNEN, NEIN ZU SAGEN 1212 01:17:18,920 --> 01:17:21,840 AUF MICH SELBST HÖREN! 1213 01:17:25,960 --> 01:17:27,960 Viele fragen, ob ich Träume habe. 1214 01:17:28,040 --> 01:17:28,960 Und eigentlich… 1215 01:17:30,120 --> 01:17:32,240 …habe ich so viele wie alle. 1216 01:17:33,200 --> 01:17:37,880 Ich glaube, mein aktueller Traum ist eher eine persönliche Herausforderung, 1217 01:17:37,960 --> 01:17:39,640 weniger eine berufliche. 1218 01:17:40,240 --> 01:17:41,840 Das war sie nie. 1219 01:17:41,920 --> 01:17:44,000 Ich träume davon, entspannt zu sein, 1220 01:17:44,080 --> 01:17:46,280 die richtigen Leute um mich zu haben, 1221 01:17:46,360 --> 01:17:50,600 erwachsen zu werden und aus meinen Fehlern zu lernen. 1222 01:17:50,680 --> 01:17:54,000 Ich will jemand sein, der gut zu den Menschen ist. 1223 01:17:54,080 --> 01:17:56,920 Gleichzeitig soll mir auch Gutes widerfahren. 1224 01:18:04,680 --> 01:18:07,160 Hätten meine Eltern normalere Berufe gehabt, 1225 01:18:07,240 --> 01:18:09,720 hätte ich sicher auch einen normaleren Beruf. 1226 01:18:09,800 --> 01:18:11,480 Vielleicht wäre ich glücklicher. 1227 01:18:11,560 --> 01:18:14,800 Im Grunde habe ich aber eine fantastische Zeit. 1228 01:18:15,440 --> 01:18:17,280 Ich liebe mein Leben. 1229 01:18:17,360 --> 01:18:20,200 Ich musste mich nur daran gewöhnen, 1230 01:18:20,280 --> 01:18:21,880 weil alles so schnell ging. 1231 01:18:22,560 --> 01:18:23,600 Und… 1232 01:18:24,120 --> 01:18:27,400 …tief im Inneren wollte ich, dass alles gut ausgeht. 1233 01:18:27,480 --> 01:18:30,280 Ich wollte einfach nicht versagen. 1234 01:18:30,840 --> 01:18:34,880 Ich hätte nie jemandem laut gesagt: "Ich will es schaffen." 1235 01:18:35,440 --> 01:18:37,200 Ich schrieb es höchstens auf. 1236 01:18:37,280 --> 01:18:39,960 Ich konnte es nicht aussprechen, denn… 1237 01:18:40,840 --> 01:18:44,560 Sicher war es gut, nichts zu sagen. Ich bin abergläubisch. 1238 01:18:44,640 --> 01:18:48,320 Ich sagte bestimmt nichts, um böse Überraschungen zu vermeiden. 1239 01:18:49,000 --> 01:18:53,080 Hätte es nicht geklappt, hätte niemand gewusst, dass ich es wollte. 1240 01:18:55,160 --> 01:18:59,800 ANGÈLE AUSVERKAUFT – 10. DEZEMBER 1241 01:18:59,880 --> 01:19:01,600 Also ich wünsche ihr… 1242 01:19:03,320 --> 01:19:04,320 …das Beste. 1243 01:19:04,400 --> 01:19:05,880 Das Beste für sie. 1244 01:19:08,360 --> 01:19:10,080 Dass alles gut geht. 1245 01:19:13,640 --> 01:19:16,520 Ich merke jetzt, wie sie eine Frau wird. 1246 01:19:17,120 --> 01:19:22,720 Sie tritt für ihre Ansichten und ihre Wünsche ein. 1247 01:19:23,360 --> 01:19:24,560 Sie spricht darüber. 1248 01:19:25,040 --> 01:19:26,440 Früher war sie… 1249 01:19:27,480 --> 01:19:29,200 …viel ruhiger. 1250 01:19:29,920 --> 01:19:30,800 Finde ich. 1251 01:19:31,400 --> 01:19:33,120 Ich sagte mir: 1252 01:19:34,480 --> 01:19:36,200 "Ist das möglich, 1253 01:19:36,960 --> 01:19:40,560 dass meine Enkelin jetzt ein Star wird?" 1254 01:19:41,280 --> 01:19:44,000 Ich wagte nicht, es anderen zu erzählen. 1255 01:19:44,600 --> 01:19:46,440 Ich sagte: "Sie macht Musik." 1256 01:19:46,520 --> 01:19:47,720 "Ja, aber…" 1257 01:19:48,360 --> 01:19:53,440 Sie sagten: "Angèle war im Fernsehen! Sie wird berühmt." 1258 01:19:56,760 --> 01:19:59,600 -Wussten Sie, dass sie auch schauspielert? -Nein. 1259 01:20:00,200 --> 01:20:01,720 -Wussten Sie nicht? -Nein. 1260 01:20:02,360 --> 01:20:04,040 Sie erzählt mir nie etwas. 1261 01:20:04,120 --> 01:20:06,120 Sie ist unglaublich. 1262 01:20:06,200 --> 01:20:07,960 Seit sie diesen Hund hat… 1263 01:20:14,320 --> 01:20:15,400 Es nimmt auf. 1264 01:20:16,920 --> 01:20:20,600 Pepette, hast du Pipi gemacht? Du hast Pipi gemacht. Wo ist es? 1265 01:20:24,920 --> 01:20:29,080 Ich wollte nur sagen, dass das Album fertig ist. 1266 01:20:29,680 --> 01:20:30,520 Glaube ich. 1267 01:20:31,280 --> 01:20:33,960 Das macht mir große Angst. 1268 01:20:34,040 --> 01:20:35,040 Wie immer. 1269 01:20:35,120 --> 01:20:37,440 Ich weiß nicht, wie es ankommen wird. 1270 01:20:38,200 --> 01:20:40,600 Wie das Publikum es hören wird. 1271 01:20:40,680 --> 01:20:42,040 Aber das ist… 1272 01:20:43,000 --> 01:20:44,760 …nicht mehr mein Problem. 1273 01:20:47,320 --> 01:20:49,560 Das Album zeigt mich mit 25. 1274 01:20:49,640 --> 01:20:51,080 Mein Vierteljahrhundert. 1275 01:20:51,920 --> 01:20:55,800 Mir wurde klar, dass es die Wirklichkeit zeigen sollte, 1276 01:20:55,880 --> 01:20:57,480 nicht das, was ich nicht bin. 1277 01:20:57,560 --> 01:20:59,400 Das will ich nie vergessen. 1278 01:21:01,120 --> 01:21:04,720 Ich bleibe immer das Mädchen aus Linkebeek mit den simplen Songs. 1279 01:21:04,800 --> 01:21:06,600 Was auch im Leben passiert, 1280 01:21:06,680 --> 01:21:08,400 das wird immer so bleiben. 1281 01:21:08,480 --> 01:21:10,080 Denn all das… 1282 01:21:11,920 --> 01:21:12,880 …bin ich. 1283 01:21:12,960 --> 01:21:16,720 Lasst uns hier aufhören. Gute Reise. 1284 01:21:17,680 --> 01:21:19,720 DAS ENDE 1285 01:24:34,280 --> 01:24:35,680 Ist das dein Ernst? 1286 01:24:38,640 --> 01:24:40,320 So dankst du es mir? 1287 01:24:42,520 --> 01:24:43,640 Vor… 1288 01:24:44,720 --> 01:24:46,160 …vor meinem Erfolg!