1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,920 --> 00:00:13,120 ‪(ผลงานภาพยนตร์สารคดีจาก NETFLIX) 4 00:00:16,640 --> 00:00:17,520 ‪ได้โปรด... 5 00:00:28,920 --> 00:00:30,040 ‪ระวังด้วย 6 00:00:30,840 --> 00:00:33,160 ‪- ระวังนะ ‪- ระวัง 7 00:00:41,920 --> 00:00:47,240 ‪อองแจล! 8 00:00:48,800 --> 00:00:54,240 ‪อองแจล... 9 00:01:05,320 --> 00:01:06,560 ‪มันเกิดขึ้นเร็วมาก 10 00:01:06,640 --> 00:01:08,240 ‪แล้วก็หนักหนาสาหัสทีเดียว 11 00:01:09,640 --> 00:01:11,320 ‪อองแจล แต่งงานกับผมได้มั้ย 12 00:01:16,480 --> 00:01:18,840 ‪รู้สึกดีนะที่ได้บรรยายเป็นคำพูด 13 00:01:18,920 --> 00:01:19,840 ‪(ไดอารี่) 14 00:01:19,920 --> 00:01:21,040 ‪(ฉันหายใจไม่ออก) 15 00:01:21,120 --> 00:01:22,000 ‪(ของปลอม) 16 00:01:22,080 --> 00:01:23,040 ‪(ความสำเร็จเหรอ) 17 00:01:23,160 --> 00:01:26,160 ‪ที่ได้เล่าเรื่องราวอย่างที่ฉันได้เจอ 18 00:01:27,400 --> 00:01:30,640 ‪ให้ตายสิ ใช้กล้องนี้ทีไรฉันดูแย่ทุกทีเลย 19 00:01:31,720 --> 00:01:36,400 ‪และจะไม่มีใครเล่าเรื่องราวได้ดีเท่าฉัน 20 00:01:55,200 --> 00:01:56,840 ‪ไม่มีใครพร้อมสำหรับเรื่องนี้ 21 00:01:58,640 --> 00:02:01,600 ‪ตอนที่ฉันได้ไปออกทุกรายการชั่วข้ามคืน 22 00:02:02,200 --> 00:02:03,760 ‪ฉันดีใจมากเลย 23 00:02:05,000 --> 00:02:06,400 ‪(ชีวิตสุดเจ๋ง!!) 24 00:02:06,480 --> 00:02:08,760 ‪แต่ฉันก็คิดว่า "ทำไมฉันมาอยู่ตรงนี้" ‪"ทำไมถึงเป็นฉัน" 25 00:02:10,320 --> 00:02:11,680 ‪ฉันสร้างสรรค์ผู้หญิงคนนี้ขึ้นมา 26 00:02:11,760 --> 00:02:15,520 ‪ฉันในแบบฉบับที่ดีขึ้น ‪แบบที่รวมจินตนาการหลากหลายของฉันไว้ 27 00:02:15,600 --> 00:02:17,200 ‪เงือกน้อย 28 00:02:17,280 --> 00:02:18,240 ‪เจ้าหญิง 29 00:02:18,320 --> 00:02:19,640 ‪เอแลน เซการา 30 00:02:19,720 --> 00:02:21,920 ‪พริสซิลลา อารีอานา กรานเด 31 00:02:22,000 --> 00:02:24,480 ‪ทุกคนที่ฉันแอบฝันว่าอยากเป็น 32 00:02:25,240 --> 00:02:26,440 ‪แต่สิ่งที่สำคัญก็คือ 33 00:02:27,080 --> 00:02:29,400 ‪ฉันสูญเสียอองแจลตัวจริงไป 34 00:02:29,480 --> 00:02:30,440 ‪(หายไป) 35 00:02:36,680 --> 00:02:38,360 ‪ฉันไม่รู้ว่าฉันเป็นใคร 36 00:02:38,440 --> 00:02:41,440 ‪(ฉันคือใคร) 37 00:02:44,080 --> 00:02:50,600 ‪(1. อองแจลคือใคร) 38 00:02:54,920 --> 00:02:56,960 {\an8}‪(บรัสเซลส์ ประเทศเบลเยี่ยม) 39 00:03:02,560 --> 00:03:04,560 ‪ประชาชนทุกคนต้องอยู่บ้าน 40 00:03:04,640 --> 00:03:07,760 ‪เพื่อหลีกเลี่ยงการสัมผัสทางร่างกาย 41 00:03:07,840 --> 00:03:10,120 ‪ของคนที่ไม่ได้อยู่ในครอบครัวใกล้ชิด 42 00:03:10,200 --> 00:03:13,720 ‪ห้ามมีการรวมตัวกันโดยเด็ดขาด 43 00:03:19,680 --> 00:03:21,160 ‪การล็อกดาวน์วันแรก 44 00:03:21,880 --> 00:03:24,080 ‪วันนี้วันที่ 14 มีนาคม 2020 45 00:03:24,160 --> 00:03:27,000 ‪ไม่รู้ว่าหลายๆ อาทิตย์ ‪ที่กำลังจะมาถึงจะเป็นยังไง 46 00:03:28,800 --> 00:03:31,440 ‪เรากำลังมีการล็อกดาวน์ 47 00:03:38,240 --> 00:03:41,080 ‪เพราะไม่มีอะไรจะทำ ฉันก็เลยทำการทดลอง 48 00:03:43,640 --> 00:03:45,800 ‪ล็อกดาวน์วันที่ห้า 49 00:03:45,880 --> 00:03:49,560 ‪รู้สึกเหมือนผ่านมาสองปีแล้ว ‪ที่ฉันเขียนอะไรครั้งสุดท้าย 50 00:03:49,640 --> 00:03:52,480 ‪วันนี้วันที่ 19 มีนาคม ‪จะต้องรู้สึกเหมือนชั่วกาลนานแน่ๆ 51 00:03:54,960 --> 00:03:56,040 ‪ฉันเบื่อกับ 52 00:03:56,120 --> 00:03:59,040 ‪การ... ล็อก... ดาวน์... 53 00:04:01,760 --> 00:04:03,600 ‪ตอนแรกฉันไม่อยากทำดนตรี 54 00:04:03,680 --> 00:04:07,520 ‪"ฉันไม่ควรทำงาน ฉันพักผ่อนอยู่" 55 00:04:07,600 --> 00:04:10,400 ‪ฉันสร้างที่หลบภัยให้ตัวเอง 56 00:04:10,480 --> 00:04:13,280 ‪พร้อมกับระบบไฮไฟแบบติดตั้งเองด้วย 57 00:04:13,360 --> 00:04:15,840 ‪ซึ่งนั่นคือตอนที่ฉันเขียนอะไรได้เยอะแยะเลย 58 00:04:26,320 --> 00:04:28,000 ‪ทำไมเสียงเป็นแบบนั้นนะ 59 00:04:29,280 --> 00:04:30,760 ‪ทำไมเสียงมันแตกๆ 60 00:04:37,960 --> 00:04:41,480 ‪บรัสเซลส์ ฉันรักเธอ 61 00:04:41,560 --> 00:04:42,600 ‪(20 เมษายน 2020) 62 00:04:42,680 --> 00:04:44,320 ‪เธอสวยงามที่สุด 63 00:04:44,400 --> 00:04:46,560 ‪แล้วเธอก็มอบคืนให้ฉัน 64 00:04:47,080 --> 00:04:48,080 ‪ปารีส... 65 00:04:51,800 --> 00:04:55,000 ‪ฉันเริ่มคิดถึงอัลบั้มใหม่ระหว่างล็อกดาวน์ 66 00:04:55,080 --> 00:04:58,480 ‪ฉันไม่ได้คิดถึงก่อนหน้านั้น ‪ฉันยุ่งอยู่กับการทัวร์ โปรโมทตัวเอง 67 00:04:59,400 --> 00:05:01,920 ‪ฉันไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากบอกตัวเองว่า 68 00:05:02,720 --> 00:05:03,920 ‪"ทีนี้เราจะทำอะไรดี" 69 00:05:07,040 --> 00:05:10,240 ‪ฉันโชคดีที่อัลบั้มแรกของฉันประสบความสำเร็จ 70 00:05:10,320 --> 00:05:13,560 ‪แต่ฉันอายุ 20 ตอนที่แต่งเพลงนั้น ‪ตอนนี้ฉัน 25 แล้ว 71 00:05:14,080 --> 00:05:18,960 ‪ชีวิตฉันเปลี่ยนไปเยอะภายในห้าปี ‪ฉันเจอประสบการณ์มากมาย 72 00:05:19,040 --> 00:05:21,520 ‪ฉันจะร้องเพลงเกี่ยวกับเรื่องเก่าๆ ต่อไปไม่ได้ 73 00:05:23,000 --> 00:05:24,840 ‪ไม่ชอบเลย น่ารำคาญ 74 00:05:25,680 --> 00:05:27,720 ‪คนคาดหวังว่าฉันจะประสบความสำเร็จ 75 00:05:27,800 --> 00:05:29,600 ‪เป็นธรรมดาที่จะรู้สึกกดดัน 76 00:05:30,280 --> 00:05:34,440 ‪แต่ฉันคิดว่าฉันจะเขียนเกี่ยวกับเรื่องอื่น ‪แล้วก็ลองเรื่องที่เป็นส่วนตัวมากขึ้น 77 00:05:34,520 --> 00:05:36,280 ‪ฉันไม่รู้เหมือนกันว่าจะลงเอยยังไง 78 00:05:37,480 --> 00:05:40,880 ‪(อองแจลคือใคร) 79 00:05:42,880 --> 00:05:46,040 ‪ฉันลืมไปแล้วว่า ‪การนั่งเล่นเปียโนคนเดียวเป็นยังไง 80 00:05:46,120 --> 00:05:47,920 ‪แล้วก็ถามคำถามอย่างเช่น 81 00:05:48,000 --> 00:05:50,720 ‪"ฉันอยากคุยเรื่องอะไร ‪อยากร้องเกี่ยวกับอะไร" 82 00:05:52,960 --> 00:05:54,080 ‪(ล็อกดาวน์ - วันที่ 36) 83 00:05:54,160 --> 00:05:55,120 ‪หนึ่งครั้ง 84 00:05:55,200 --> 00:05:56,160 ‪อย่ายอมแพ้ 85 00:05:56,240 --> 00:05:57,720 ‪สองครัง 86 00:05:57,800 --> 00:05:59,960 ‪สำหรับความรักทั้งหมดที่ฉันมี 87 00:06:00,040 --> 00:06:02,160 ‪สามครังเพื่อเธอ 88 00:06:03,680 --> 00:06:05,360 ‪เธออยู่ไหน 89 00:06:05,440 --> 00:06:08,040 ‪ถ้าไม่มีโรคระบาดเกิดขึ้น 90 00:06:08,120 --> 00:06:10,960 ‪ฉันก็คงเดินทางไปทั่ว ปาร์ตี้... 91 00:06:11,040 --> 00:06:13,880 ‪ฉันคงไม่เผชิญหน้าความกลัวพวกนี้ 92 00:06:13,960 --> 00:06:15,720 ‪แบบซึ่งๆ หน้า 93 00:06:15,800 --> 00:06:17,240 ‪ถ้าฉันมีทางเลี่ยง 94 00:06:31,040 --> 00:06:32,280 ‪เพเพ็ตต์ 95 00:06:36,000 --> 00:06:37,560 ‪ห้องแห่งความลับ 96 00:06:41,560 --> 00:06:44,440 ‪ฉันมีของรกเต็มไปหมด 97 00:06:44,520 --> 00:06:48,040 ‪(โบรล - เพศชาย ‪(เบลเยี่ยม) ความรก ความยุ่งเหยิง) 98 00:06:49,280 --> 00:06:51,720 ‪ฉันหมายถึงรกหนักเลย 99 00:06:53,480 --> 00:06:55,680 ‪อาจจะมีสมุดโน้ตบันทึกความลับด้วย 100 00:06:59,560 --> 00:07:01,040 ‪ไม่มีสมุดโน้ตแฮะ 101 00:07:02,440 --> 00:07:04,200 ‪เพเพ็ตต์ออกไม่ได้ 102 00:07:05,240 --> 00:07:07,160 ‪ทำไมเธอถึงเขียน 103 00:07:07,680 --> 00:07:10,960 ‪ทุกอย่างลงในสมุดโน้ต 104 00:07:11,040 --> 00:07:15,600 ‪บันทึกความลับ 105 00:07:16,880 --> 00:07:18,320 ‪สมุดโน้ตบันทึกความลับ 106 00:07:24,400 --> 00:07:26,160 ‪(หนึ่งชีวิต) 107 00:07:26,240 --> 00:07:27,080 ‪(อองแจลคือใคร) 108 00:07:27,160 --> 00:07:30,560 ‪ฉันเขียนเยอะเพราะฉันต้อง… เขียน 109 00:07:30,640 --> 00:07:32,120 ‪นั่นคือเหตุผลที่ฉันแต่งเพลง 110 00:07:32,840 --> 00:07:36,480 ‪ฉันเขียนใส่ไดอารี่อยู่เสมอ มีหลายเล่มเลย 111 00:07:37,720 --> 00:07:39,440 ‪นี่เป็นเล่มที่ฉันเริ่มเขียน 112 00:07:40,720 --> 00:07:42,400 ‪ตอนนั้นฉันยังไม่ได้แต่งเพลง 113 00:07:44,040 --> 00:07:47,720 ‪เหลือเชื่อเลยว่าฉันเขียนเรื่องบ้าบอเยอะแค่ไหน 114 00:07:49,480 --> 00:07:51,480 ‪ฉันเคยเขียนเนื้อเพลงแย่มาก 115 00:07:53,080 --> 00:07:56,120 ‪"ออนไลน์และเชื่อมต่อ แต่ไม่ใช่กับฉัน ‪รอคอยสัญญาณ" 116 00:07:56,200 --> 00:07:58,720 ‪เนื้อเพลงแรกของเพลง ‪"เฌอ เวอซ์ เตส์ เยอซ์" 117 00:07:58,800 --> 00:08:00,480 ‪ตอนแรกทำนองเป็นอีกแบบ 118 00:08:00,560 --> 00:08:05,200 ‪ออนไลน์และเชื่อมต่อ แต่ไม่ใช่กับฉัน ‪รอคอยสัญญาณ แต่กลับไม่มี 119 00:08:05,760 --> 00:08:07,960 ‪ออนไลน์และเชื่อมต่อ แต่ไม่ใช่กับฉัน 120 00:08:08,040 --> 00:08:10,120 ‪รอคอยสัญญาณ แต่กลับไม่มี 121 00:08:10,200 --> 00:08:12,320 ‪ดีนะที่เปลี่ยนทำนอง 122 00:08:13,840 --> 00:08:16,560 ‪(แต่งตอนอายุ 23) 123 00:08:18,960 --> 00:08:23,080 ‪"ดึกแล้ว ฉันอยู่ในอะพาร์ตเมนต์ในปารีส ‪รู้สึกอยากอ่านโน้ตเก่าๆ" 124 00:08:23,640 --> 00:08:25,440 ‪"ไม่รู้แล้วว่าตัวเองเป็นใคร" 125 00:08:25,520 --> 00:08:26,680 ‪(ฉันเป็นใคร) 126 00:08:27,680 --> 00:08:29,560 ‪"ฉันทำงานมากกว่าที่ฉันหายใจ" 127 00:08:29,640 --> 00:08:30,720 ‪"หายใจไม่ออก" 128 00:08:32,120 --> 00:08:34,480 ‪"อะไรทำให้ฉันมีความสุข ความสำเร็จเหรอ" 129 00:08:35,280 --> 00:08:37,360 ‪"คนติดตาม 350,000 คนเหรอ" 130 00:08:37,440 --> 00:08:38,720 ‪(อองแจล ‪คนติดตาม 3 ล้าน) 131 00:08:39,400 --> 00:08:40,960 ‪"ยอดวิว 10 ล้าน 132 00:08:41,040 --> 00:08:42,640 ‪กับเพลง 'ลา ลัว เดอ เมอร์ฟีย์'" 133 00:08:43,760 --> 00:08:45,840 ‪"สิ่งที่ทำให้ฉันมีความสุขคือสิ่งจอมปลอม" 134 00:08:45,920 --> 00:08:47,640 ‪"ตัวฉัน ภาพลักษณ์ของฉัน ความสำเร็จ" 135 00:08:47,720 --> 00:08:49,520 ‪"ฉัน ตัวเองและนักร้องชื่ออองแจล" 136 00:08:49,600 --> 00:08:52,520 ‪"อย่างอื่นๆ ดูไร้สาระสิ้นดี ‪ฉันละอายใจจริงๆ" 137 00:08:55,880 --> 00:08:57,800 ‪"ฉันรู้สึกว่างเปล่าเมื่อกลับบ้าน 138 00:08:57,880 --> 00:09:00,680 ‪เพราะรู้ดีว่าทุกอย่างนี้ไร้ความหมาย 139 00:09:00,760 --> 00:09:01,960 ‪จอมปลอม ไร้ซึ่งตัวตน" 140 00:09:03,720 --> 00:09:07,120 ‪"ฉันเคยมีชีวิตชีวา เต็มไปด้วยความสงสัย ‪คำถาม ความใฝ่ฝันมากมาย" 141 00:09:07,200 --> 00:09:09,240 ‪"ตอนนี้ความสำเร็จคือสิ่งเดียวที่ฉันใฝ่ฝัน" 142 00:09:09,840 --> 00:09:12,720 ‪"ฉันวิ่งหนีจากสิ่งอื่นๆ ฉันเคยมีอิสระ" 143 00:09:14,680 --> 00:09:17,040 ‪เป็นไงล่ะ บ้าดีนะ 144 00:09:17,120 --> 00:09:20,080 ‪(ฉันเคยมีอิสระ) 145 00:09:22,200 --> 00:09:25,560 ‪ฉันจะไม่ยอมแลกชีวิตฉันกับชีวิตเก่าที่เคยมี 146 00:09:25,640 --> 00:09:26,600 ‪แม้ว่าจะทำได้ 147 00:09:27,920 --> 00:09:30,080 ‪สิ่งที่เกิดขึ้นกับฉันเป็นสิ่งสวยงาม 148 00:09:31,920 --> 00:09:35,400 ‪ฉันทำงานหนักเพื่อให้ได้มันมา ‪มันคือสิ่งที่ฉันต้องการมาตลอด 149 00:09:43,520 --> 00:09:48,880 ‪(2. ชีวิตจริง) 150 00:09:48,960 --> 00:09:51,800 ‪ฉันจะยอมเป็นหนึ่งในผู้หญิงเหล่านั้น 151 00:09:51,880 --> 00:09:54,480 ‪คนที่มอบความสุขให้เธอ 152 00:09:54,560 --> 00:09:57,120 ‪เกมของเธอจะเป็นเกมของเรา 153 00:09:57,200 --> 00:09:59,640 ‪ถ้านั่นคือสิ่งที่เธอต้องการ 154 00:09:59,720 --> 00:10:01,960 ‪ฉันจะเป็นแสงส่องสว่างจ้า 155 00:10:02,600 --> 00:10:05,120 ‪เพื่อจุดไฟเก่าขึ้นมา 156 00:10:05,200 --> 00:10:07,680 ‪ฉันจะเป็นทอง 157 00:10:07,760 --> 00:10:09,800 ‪เพื่อทำให้เธอรัก… 158 00:10:14,200 --> 00:10:16,320 ‪- ฮัลโหล ‪- ฮัลโหล 159 00:10:16,400 --> 00:10:17,640 ‪สวัสดีค่ะแม่ 160 00:10:19,200 --> 00:10:21,960 ‪เราเจอกันคืนวันอาทิตย์ได้ 161 00:10:22,040 --> 00:10:23,640 ‪แล้วแม่จะแวะไป 162 00:10:23,720 --> 00:10:25,400 ‪เราจะกินเฟรนช์ฟรายกัน 163 00:10:25,480 --> 00:10:28,400 ‪- ดูแลตัวเองล่ะ แล้วเจอกันวันอาทิตย์ ‪- รักแม่นะคะ 164 00:10:28,480 --> 00:10:30,480 ‪- แม่ก็รักลูกจ้ะ บ๊ายบาย ‪- ค่ะ บ๊ายบาย 165 00:10:37,320 --> 00:10:40,840 ‪ดูสิ ตอนฉันยังเด็ก นี่เคยเป็นหอคอย 166 00:10:40,920 --> 00:10:43,680 ‪เหมือนเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์สำหรับฉัน 167 00:10:45,120 --> 00:10:46,840 ‪แต่ไม่เคยรู้เลยว่ามันเอาไว้ทำอะไร 168 00:10:46,920 --> 00:10:49,720 ‪นั่นเป็นโรงเรียนประถมของฉัน 169 00:10:50,680 --> 00:10:52,680 ‪เราจะแวะไปดูโรงเรียนกัน 170 00:10:54,960 --> 00:10:56,560 ‪สุดยอดเลย 171 00:10:57,440 --> 00:10:58,280 ‪ที่ได้มาที่นี่ 172 00:10:58,840 --> 00:11:00,080 ‪ที่ได้มาอยู่ตรงนี้ 173 00:11:00,160 --> 00:11:01,320 ‪จระเข้! 174 00:11:10,880 --> 00:11:14,800 ‪ฉันใช้เวลาห้าปีของชีวิตรอรถบัสตรงนี้ 175 00:11:15,480 --> 00:11:17,800 ‪พ่อแม่ฉันเคยมาช้านิดหน่อย 176 00:11:23,080 --> 00:11:25,200 ‪ตอนนี้เราก็มาถึง 177 00:11:25,280 --> 00:11:26,320 ‪ลิงเคอเบคแล้ว 178 00:11:27,280 --> 00:11:30,640 ‪ฉันใส่เสื้อกันหนาวให้เพเพ็ตต์จะได้ชุดเข้ากับฉัน 179 00:11:32,280 --> 00:11:33,440 ‪มันน่ารักจริงๆ 180 00:11:34,920 --> 00:11:36,400 ‪ที่นี่สวยมาก 181 00:11:37,160 --> 00:11:39,160 ‪แต่คุณจะเบื่อเร็วมากเลยละ 182 00:11:39,960 --> 00:11:43,760 ‪เราอยู่ในที่ที่ห่างไกลผู้คน บ้านอยู่นั่น 183 00:11:45,960 --> 00:11:47,200 ‪เราไปหายายกัน 184 00:11:48,280 --> 00:11:50,200 ‪เพเพ็ตต์! เจ้าตัวเล็กของฉัน 185 00:11:52,040 --> 00:11:54,080 ‪สวัสดี 186 00:11:54,880 --> 00:11:55,920 ‪หนูถ่ายวิดีโอ 187 00:11:58,760 --> 00:12:00,200 ‪สวัสดี เจ้าตัวเล็ก 188 00:12:00,280 --> 00:12:01,240 ‪สวัสดี 189 00:12:01,320 --> 00:12:03,120 ‪เห็นของตรงนั้นมั้ย 190 00:12:12,440 --> 00:12:17,720 ‪โย่! นั่นคือลอรองซ์ บิโบต์ ‪แล้วนี่ก็คืออองแจล วอง เลเคน เย้! 191 00:12:17,800 --> 00:12:20,360 {\an8}‪(16.45 น. ‪16 มิถุนายน 1996) 192 00:12:25,840 --> 00:12:26,680 ‪แม่เป็นไงบ้าง 193 00:12:26,760 --> 00:12:27,920 ‪ก็สบายดี 194 00:12:28,000 --> 00:12:30,720 ‪- นั่นสปริตซ์เหรอคะ ‪- ไม่ใช่ กรีนาดีนจ้ะ 195 00:12:30,800 --> 00:12:35,760 {\an8}‪(3 กันยายน 1992) 196 00:12:35,840 --> 00:12:36,800 ‪อองแจล 197 00:12:38,160 --> 00:12:39,720 ‪- คะ ‪- สบายดีมั้ย 198 00:12:40,240 --> 00:12:41,200 ‪สบายดีค่ะ 199 00:12:49,560 --> 00:12:52,280 ‪(เขียนเมื่อตอนอายุ 13) 200 00:12:52,360 --> 00:12:55,120 ‪"ฉันเยาว์วัย ฉันมีเพื่อนที่แสนดี" 201 00:12:55,720 --> 00:12:59,240 ‪"ฉันรักโรงเรียนของฉัน ‪พ่อแม่ฉัน พี่ชายฉันก็เยี่ยมไปเลย" 202 00:13:00,480 --> 00:13:02,560 ‪"ฉันรักเสียงเพลง ฉันชอบปาร์ตี้" 203 00:13:02,640 --> 00:13:03,680 ‪"ฉันรักเปียโน" 204 00:13:04,520 --> 00:13:05,440 ‪"ฉันชอบลูกกวาด" 205 00:13:08,440 --> 00:13:12,040 ‪"เล่น ตะโกน เต้นรำ เต้นเหมือนไม่มีใครดูอยู่" 206 00:13:16,520 --> 00:13:20,720 ‪"ฉันชอบร้องเพลง หนังอเมริกันเก่าๆ ‪ฉันรักออดรีย์ เฮปเบิร์น" 207 00:13:22,240 --> 00:13:25,960 ‪"ถ้าต้องอธิบายว่าทำไมวันนี้มีความสุข 208 00:13:26,600 --> 00:13:28,280 ‪ฉันต้องร้องไห้แน่ๆ" 209 00:13:29,200 --> 00:13:30,360 ‪"นั่นคือชีวิตจริง" 210 00:13:36,400 --> 00:13:38,640 ‪- โชว์ทั้งหมดเลย ‪- ตลกจัง 211 00:13:39,440 --> 00:13:40,520 ‪อดีตที่สุขสันต์ 212 00:13:42,000 --> 00:13:43,000 ‪"บราโว่ มาร์ติน" 213 00:13:44,560 --> 00:13:46,880 ‪2 ตุลาคม 1996 ตอนนั้นหนูหนึ่งขวบ 214 00:13:48,160 --> 00:13:49,080 ‪ไม่ถึงสิ 215 00:13:50,360 --> 00:13:52,920 ‪แม่ขึ้นเวทีตอนหนูอายุสิบเดือน 216 00:13:53,000 --> 00:13:55,680 ‪นั่นเป็นตอนที่ลูก… 217 00:13:56,640 --> 00:13:59,440 ‪- ตอนที่หนูเป็นลมเหรอ ‪- ลูกกลั้นหายใจเอง 218 00:13:59,520 --> 00:14:00,440 ‪ใช่สิ 219 00:14:01,320 --> 00:14:04,640 ‪ตอนนั้นลูกเกรี้ยวกราดหนัก 220 00:14:04,720 --> 00:14:05,680 ‪ใช่เลย 221 00:14:06,720 --> 00:14:08,840 ‪แต่ดูหนูวันนี้สิ 222 00:14:20,840 --> 00:14:22,320 ‪ดูนั่นสิ ที่รัก 223 00:14:26,280 --> 00:14:27,120 ‪เด็กน้อย 224 00:14:28,480 --> 00:14:30,800 ‪หนูเป็นเด็กแรกเกิดใช่มั้ย 225 00:14:30,880 --> 00:14:34,440 ‪นั่นใครเหรอ โรเมโอ ‪น้องสาวของลูกไง น้องชื่ออะไรนะ 226 00:14:34,520 --> 00:14:37,320 ‪- อองเจโล่ ‪- ไม่ใช่ อองแจล 227 00:14:37,400 --> 00:14:39,120 ‪- ใช่ อองแจล ‪- น้องไม่ใช่ผู้ชาย 228 00:14:40,640 --> 00:14:42,200 ‪ชื่อของลูกๆ เรามีที่มาที่ไป 229 00:14:42,280 --> 00:14:45,480 ‪ชื่อของโรเมโอ เราก็เลือกแบบสุดโต่งเลย 230 00:14:45,560 --> 00:14:48,800 ‪เราเลือกโรเมโอ… จอห์นนี่ ชื่อดีเสมอ 231 00:14:49,680 --> 00:14:51,440 ‪เอลวิส แล้วก็กิกิ 232 00:14:51,520 --> 00:14:52,680 ‪(โรเมโอ จอห์นนี่ เอลวิส กิกิ) 233 00:14:52,760 --> 00:14:54,040 ‪ตอนที่ฉันท้อง 234 00:14:54,120 --> 00:14:55,600 ‪ฉันไม่รู้เพศของเด็ก 235 00:14:55,680 --> 00:14:59,280 ‪แม้ว่าฉันจะรู้สึกว่าเป็นผู้หญิง ‪ฉันอยากให้เป็นแบบนั้น 236 00:14:59,360 --> 00:15:03,720 ‪แล้วฉันก็อยากตั้งชื่อที่เป็นตำนานอีก 237 00:15:03,800 --> 00:15:07,440 ‪ฉันคิดถึงผู้หญิงที่สร้างประวัติศาสตร์ 238 00:15:08,280 --> 00:15:10,320 ‪คลีโอพัตราก็คงสุดโต่งไปหน่อย 239 00:15:11,040 --> 00:15:14,920 ‪โจเซฟีนก็น่าใช้เป็นชื่อกลาง ‪เพราะโจเซฟีน เบเกอร์ 240 00:15:15,840 --> 00:15:17,800 ‪แต่เราตัดสินใจ… ฉันหมายถึงฉันตัดสินใจ 241 00:15:17,880 --> 00:15:20,320 ‪พูดแบบนั้นคงจะถูกกว่า ฉันเลือกอองแจล 242 00:15:27,160 --> 00:15:30,120 ‪เธอเป็นเด็กน่ารัก สาวน้อยน่าเอ็นดู 243 00:15:30,680 --> 00:15:32,960 ‪ไม่เคยมีช่วงที่ดูเก้งก้าง 244 00:15:34,200 --> 00:15:35,760 ‪ฉันเคยให้เธอทำงานนางแบบ 245 00:15:35,840 --> 00:15:39,000 ‪เคยเห็นเด็กผู้หญิงสวยมากๆ บางคน 246 00:15:39,080 --> 00:15:40,760 ‪และเห็นว่าพวกเขาดูหน้าเศร้าๆ 247 00:15:40,840 --> 00:15:46,680 ‪ฉันเลยคิดว่า "แปลกจัง ‪หรือว่าความสวยคือคำสาป" 248 00:15:46,760 --> 00:15:48,440 ‪ฉันเลยบอกอองแจล 249 00:15:48,520 --> 00:15:50,120 ‪ตอนเธออายุสี่หรือห้าขวบว่า 250 00:15:50,200 --> 00:15:52,160 ‪"ฟังนะ ลูกสวยมาก" 251 00:15:52,240 --> 00:15:53,640 ‪ตอนที่เราอยู่ในรถ 252 00:15:53,720 --> 00:15:54,960 ‪"ลูกสวยมาก" 253 00:15:55,040 --> 00:15:56,840 ‪"แต่แค่นั้นไม่พอ" 254 00:15:56,920 --> 00:16:00,040 ‪"ลูกสวย เรารู้ดี ‪แต่พยายามพัฒนาด้านอื่นๆ ด้วย" 255 00:16:00,120 --> 00:16:01,120 ‪(ลอรองซ์) 256 00:16:01,200 --> 00:16:03,240 ‪(แม่) 257 00:16:07,240 --> 00:16:08,560 ‪เห็นแม่รึเปล่า 258 00:16:08,640 --> 00:16:10,680 ‪ออกไปอีกทางนึงเลย 259 00:16:10,760 --> 00:16:11,920 ‪รู้มั้ยเขาพูดยังไง 260 00:16:12,000 --> 00:16:13,600 ‪"ไปล้างก้นเลย นังร่าน" 261 00:16:13,680 --> 00:16:15,240 ‪ลอรองซ์ บิโบต์ 262 00:16:15,320 --> 00:16:17,000 ‪หรือที่รู้จักกันในชื่อมาริเนตต์ 263 00:16:17,080 --> 00:16:18,560 ‪ฉันเติบโตมากับพ่อแม่ที่มีชื่อเสียง 264 00:16:19,200 --> 00:16:20,640 ‪แม่ฉันเป็นนักแสดง 265 00:16:20,720 --> 00:16:22,200 ‪พ่อฉันเป็นนักร้อง 266 00:16:22,280 --> 00:16:24,120 ‪เพราะฉะนั้นการมีชื่อเสียง 267 00:16:24,200 --> 00:16:27,160 ‪เป็นสิ่งที่ฉันรู้จักมานานแล้ว 268 00:16:27,240 --> 00:16:28,280 ‪มันไม่ใช่เรื่องใหม่ 269 00:16:28,880 --> 00:16:32,880 ‪พ่อแม่ของฉันเป็นศิลปิน ‪เป็นพวกมีความคิดสร้างสรรค์มาก 270 00:16:32,960 --> 00:16:35,200 ‪พวกเขาขึ้นเวที เป็นจุดสนใจ 271 00:16:36,120 --> 00:16:38,080 ‪พวกเขาคือแรงดลใจ ตลกด้วย 272 00:16:38,160 --> 00:16:40,800 ‪พวกเขารู้จักการควบคุมพื้นที่ 273 00:16:41,360 --> 00:16:42,840 ‪บางครั้งอาจจะมากไปหน่อย 274 00:16:43,960 --> 00:16:46,240 ‪ฉันกับพี่ชายโชคดีที่ได้มีประสบการณ์นี้ 275 00:16:46,320 --> 00:16:49,080 ‪แม้ว่าพวกเขาจะเป็นที่รู้จักแค่ในเบลเยี่ยม 276 00:16:49,160 --> 00:16:51,160 ‪ไม่ได้ยิ่งใหญ่หรูหราอะไรนัก 277 00:16:52,080 --> 00:16:54,760 ‪แต่เราก็รู้สึกว่าโตขึ้นมาในเงาของพวกเขา 278 00:17:04,640 --> 00:17:06,160 ‪(ไดอารี่) 279 00:17:06,240 --> 00:17:07,800 ‪(โปรดระวัง ‪คนหลงตัวเอง) 280 00:17:07,880 --> 00:17:10,360 ‪(อย่ามองจุดบกพร่องนี้) 281 00:17:14,840 --> 00:17:15,800 ‪ดูสิ 282 00:17:17,120 --> 00:17:18,800 ‪น่าสนใจนะ น่าเศร้านิดหน่อย 283 00:17:18,880 --> 00:17:23,360 ‪"ทุกครั้งที่ฉันพูดถึงพ่อแม่ ‪คนก็อดไม่ได้ที่จะถามถึงงานของพวกเขา" 284 00:17:23,440 --> 00:17:26,040 ‪"ฟังเขาทางวิทยุรึเปล่า แม่ยังตลกอยู่มั้ย" 285 00:17:26,120 --> 00:17:30,680 ‪"พ่อแม่เธออัดวิดีโอตัวเองตอนแสดงไว้รึเปล่า ‪ฉันเคยเห็นแม่เธอในทีวีนะ สุดยอดเลย" 286 00:17:30,760 --> 00:17:31,840 ‪"ฉันไม่สน" 287 00:17:32,520 --> 00:17:37,160 ‪"ฉัน… กำลัง… พูดว่า… เป็นไปไม่ได้เลย" 288 00:17:37,240 --> 00:17:39,960 ‪"ไม่มีใครเห็นตัวตนของฉัน ‪ฉันเป็นแค่ลูกสาวของพวกเขา" 289 00:17:42,360 --> 00:17:44,000 ‪บ้าบอจริงๆ 1 พฤษภาคม 2011 290 00:17:44,840 --> 00:17:48,520 ‪(ฉันเป็นแค่ลูกสาวของพวกเขา) 291 00:17:52,080 --> 00:17:53,320 ‪ออกไปเล่นข้างนอกกันซะ 292 00:18:11,000 --> 00:18:15,480 ‪เด็กๆ ได้รับผลกระทบจากชื่อเสียงของเรา ‪ตอนนั้นเราไม่รู้เลยนะ 293 00:18:16,240 --> 00:18:18,360 ‪พวกเขาคือ "ลูกชายและลูกสาวของ" 294 00:18:18,440 --> 00:18:21,360 ‪เวลาเราไปทำธุระที่ซูเปอร์มาร์เก็ต 295 00:18:21,440 --> 00:18:23,320 ‪จะมีคนแวะคุยกับเรา 296 00:18:23,400 --> 00:18:24,840 ‪สำหรับเด็กๆ ผม… 297 00:18:24,920 --> 00:18:28,800 ‪พวกเขาเคยบอกว่ามันไม่ง่ายเลย ‪ตอนนั้นเราไม่เข้าใจ 298 00:18:28,880 --> 00:18:30,080 ‪ตอนนี้เข้าใจแล้ว 299 00:18:30,720 --> 00:18:32,800 ‪เพราะตอนนี้มันกลับกัน 300 00:18:34,400 --> 00:18:35,240 ‪เราไม่ใช่… 301 00:18:35,320 --> 00:18:36,160 ‪บางครั้ง ผม… 302 00:18:37,000 --> 00:18:38,800 ‪ผมก็แค่ "พ่อของ" 303 00:18:38,880 --> 00:18:40,200 ‪(มาร์คา) 304 00:18:40,280 --> 00:18:42,680 ‪(พ่อของ) 305 00:18:48,760 --> 00:18:50,320 ‪บรัสเซลส์กำลังมาแล้ว! 306 00:18:50,400 --> 00:18:52,960 ‪มันคงทำให้พ่อผมทึ่งนะ 307 00:18:54,160 --> 00:18:55,440 ‪ทำให้รู้สึกว่า "ว้าว" 308 00:18:55,520 --> 00:18:58,480 ‪เหมือนกับผมเวลาที่เห็นน้องสาวผมดังเป็นพลุ 309 00:18:58,560 --> 00:19:01,640 ‪ขณะเดียวกันกับที่ผมก็พยายามสร้างชื่อให้ตัวเอง 310 00:19:01,720 --> 00:19:04,920 ‪คิดดูสิว่าเขาจะรู้สึกยังไง นี่เขาก็จะ 60 แล้ว 311 00:19:05,000 --> 00:19:06,400 ‪แล้วลูกๆ ของเขา… 312 00:19:06,480 --> 00:19:09,680 ‪เริ่มที่ผมละกัน ผมทำผลงานของตัวเอง 313 00:19:15,240 --> 00:19:17,560 ‪เขารู้สึกว่า… มันเหลือเชื่อมาก 314 00:19:17,640 --> 00:19:19,520 ‪"อาทิตย์นี้ได้กี่วิวนะ" 315 00:19:19,600 --> 00:19:20,960 ‪ผมบอกว่า "10,000 วิว" 316 00:19:21,920 --> 00:19:24,160 ‪"บ้าดีจริงๆ" เขาช็อกเลย 317 00:19:24,240 --> 00:19:25,560 ‪(โรเมโอ เอลวิส) 318 00:19:25,640 --> 00:19:28,040 ‪(หนุ่มนักแร็ป) 319 00:19:28,120 --> 00:19:30,520 ‪(น้องสาวของ) 320 00:19:30,600 --> 00:19:32,960 ‪(ลูกสาวของ) 321 00:19:38,600 --> 00:19:41,240 ‪พวกเขากลายเป็น "พ่อแม่ของ" บ้าดีจริงๆ 322 00:19:41,320 --> 00:19:43,040 ‪พวกเขากลายเป็นพ่อแม่ของ 323 00:19:44,200 --> 00:19:46,880 ‪ฉันยังขอโทษพวกเขาอยู่บ่อยๆ นะที่มายืนตรงจุดนี้ 324 00:19:47,520 --> 00:19:48,400 ‪แต่… 325 00:19:49,400 --> 00:19:51,600 ‪ฉันแค่พยายามให้ตัวเองเป็นที่ยอมรับ 326 00:19:52,320 --> 00:19:53,400 ‪ในฐานะคนคนนึง 327 00:19:54,160 --> 00:19:55,600 ‪ในฐานะปัจเจกชน 328 00:19:55,680 --> 00:19:57,360 ‪ที่ไม่เกี่ยวข้องกับพ่อแม่ของฉัน 329 00:20:07,520 --> 00:20:10,440 ‪ดี เดี๋ยวก่อน ครูไม่แน่ใจ 330 00:20:10,520 --> 00:20:12,000 ‪เวลาที่ฉันเล่นดนตรี 331 00:20:12,080 --> 00:20:15,040 ‪ฉันจะรู้สึกว่าตัวเองมีคุณค่า ‪ฉันมีบางอย่างที่อยากสื่อ 332 00:20:15,120 --> 00:20:19,480 ‪โชคดีที่อันย่า ครูเปียโนของฉัน ‪เห็นว่าฉันมีพรสวรรค์บางอย่างในตัว 333 00:20:19,560 --> 00:20:20,920 ‪เธอเลยสนับสนุนฉัน 334 00:20:26,360 --> 00:20:29,160 ‪เคยมีคนถามว่าใครเล่นเปียโนน่ะ ‪"อองแจลเล่น" 335 00:20:29,240 --> 00:20:31,160 ‪ฉันรู้สึกว่าตัวเองมีคุณค่าอีกครั้ง 336 00:20:31,240 --> 00:20:33,520 ‪มันทำให้ฉันรู้สึกว่ามีคุณค่า 337 00:20:33,600 --> 00:20:37,240 ‪แต่ฉันเล่นในห้องของฉันคนเดียวไม่ได้ 338 00:20:37,320 --> 00:20:40,680 ‪ถ้าคนอื่นกำลังทำอะไรกันอยู่ ‪ฉันก็เล่นเสียงดังไม่ได้ 339 00:20:40,760 --> 00:20:42,760 ‪ร้องเพลงเสียงดังไม่ได้ 340 00:20:42,840 --> 00:20:44,840 ‪ฉันไม่อยากเป็นจุดสนใจ 341 00:20:44,920 --> 00:20:47,240 ‪ฉันเลยเรียนรู้ที่จะเล่นเบาๆ 342 00:20:47,320 --> 00:20:48,600 ‪และร้องเพลงเบาๆ 343 00:20:55,080 --> 00:20:55,920 ‪ดีมาก 344 00:20:56,560 --> 00:20:59,320 ‪พ่อฉันเอาจริงเอาจังมาก ‪เพราะมันเป็นงานของเขา 345 00:20:59,880 --> 00:21:01,240 ‪ถ้าฉันเล่นเปียโน 346 00:21:01,320 --> 00:21:02,400 ‪เขามักจะพูดว่า 347 00:21:02,480 --> 00:21:05,840 ‪"ต้องซ้อมตรงนี้เพิ่มอีก" 348 00:21:05,920 --> 00:21:08,560 ‪เขาจะคิดว่าฉันขยันซ้อมไม่พอ 349 00:21:08,640 --> 00:21:10,920 ‪ลา… 350 00:21:11,920 --> 00:21:13,040 ‪เร… 351 00:21:16,680 --> 00:21:18,400 ‪เรามาเล่นด้วยกัน 352 00:21:18,480 --> 00:21:22,080 ‪เราไม่ได้เล่นกันเรื่อยเปื่อย… ‪มันไม่ใช่งานอดิเรก 353 00:21:34,040 --> 00:21:36,480 ‪"ทำไมพ่อฉันถึง… 354 00:21:36,560 --> 00:21:37,960 ‪อย่างแรก น่ารำคาญ…" 355 00:21:38,040 --> 00:21:41,800 ‪อย่างที่สอง ทำไมเขา ‪อยากให้ฉันเป็นนักดนตรีอาชีพ" 356 00:21:41,880 --> 00:21:44,920 ‪"มันเป็นงานของเขา ‪แต่ก็ไม่ได้หมายความว่าควรจะเป็นงานของฉัน" 357 00:21:47,160 --> 00:21:48,240 ‪เล่นไปสิ 358 00:21:53,520 --> 00:21:55,520 ‪"ดนตรีต้องมีการทุ่มเท" 359 00:21:56,880 --> 00:21:58,480 ‪"ขอโทษนะ มาร์คา" 360 00:21:58,560 --> 00:22:00,880 ‪"ฉันไม่ได้ชอบดนตรีมากเท่าคุณ" 361 00:22:01,760 --> 00:22:03,520 ‪"ฉันชอบเปียโนนะ ฉันชอบ" 362 00:22:03,600 --> 00:22:05,400 ‪"แต่มันจะไม่มีวันเป็นงานของฉัน" 363 00:22:16,600 --> 00:22:18,480 ‪"ฉันชอบเปียโนนะ ฉันชอบ" 364 00:22:18,560 --> 00:22:21,960 ‪"แต่มันจะไม่มีวันเป็นงานของฉัน" 365 00:22:23,200 --> 00:22:26,160 ‪คุณไม่ได้ตาฝาดนะ ‪"มันจะไม่มีวันเป็นงานของฉัน" 366 00:22:27,760 --> 00:22:28,600 ‪บ้าบอจริงๆ 367 00:22:33,120 --> 00:22:35,320 ‪(3. บ้านของฉัน) 368 00:22:41,200 --> 00:22:43,640 ‪(5 พฤษภาคม 2020) 369 00:22:43,720 --> 00:22:45,520 ‪(บรัสเซลส์ 2 ‪ท่อนแรกใช้ได้) 370 00:22:48,600 --> 00:22:51,920 ‪ฉันเป็นหนี้บุญคุณเธอ 371 00:22:52,000 --> 00:22:55,000 ‪บรัสเซลส์ ฉันรักเธอ บรัสเซลส์ ฉันรักเธอ 372 00:22:55,080 --> 00:22:57,080 ‪ฉันคิดถึงเธอ 373 00:22:57,160 --> 00:22:58,000 ‪ให้ตายสิ 374 00:22:58,640 --> 00:22:59,480 ‪ได้แล้ว 375 00:23:00,040 --> 00:23:01,160 ‪ไม่ได้ยากอะไรขนาดนั้น 376 00:23:02,000 --> 00:23:04,640 ‪(บรัสเซลส์ ฉันรักเธอ) 377 00:23:04,720 --> 00:23:06,720 ‪ช่วงล็อกดาวน์ไม่ง่ายเลย 378 00:23:06,800 --> 00:23:07,960 ‪ไม่ง่ายสำหรับทุกคน 379 00:23:08,920 --> 00:23:10,600 ‪ฉันอาศัยอยู่หลายที่ 380 00:23:11,160 --> 00:23:14,280 ‪ฉันติดแหง็กอยู่ในปารีสพักนึง 381 00:23:14,360 --> 00:23:15,200 ‪บ้าเอ๊ย 382 00:23:15,960 --> 00:23:16,800 ‪สอง 383 00:23:21,040 --> 00:23:22,120 ‪น่าสนใจมั้ย 384 00:23:24,560 --> 00:23:25,520 ‪เดี๋ยวก่อน 385 00:23:26,200 --> 00:23:29,640 ‪ฉันรักปารีส มันช่างสวยงาม ‪มีทุกอย่างที่เราต้องการ 386 00:23:29,720 --> 00:23:30,800 ‪แต่มันก็ไม่ใช่บ้านเรา 387 00:23:31,720 --> 00:23:35,160 ‪ฉันอยากเขียนจดหมายรัก ‪ถึงเมืองที่ฉันอยู่ตอนเป็นเด็ก 388 00:23:35,240 --> 00:23:36,520 ‪บรัสเซลส์ ฉันรักเธอ 389 00:23:36,600 --> 00:23:38,960 ‪บรัสเซลส์ ฉันรักเธอ เธอคือเมืองโปรดของฉัน 390 00:23:39,040 --> 00:23:42,360 ‪บรัสเซลส์ ฉันรักเธอ บรัสเซลส์ ฉันรักเธอ 391 00:23:43,240 --> 00:23:47,000 ‪พวกสิ่งเล็กๆ น้อยๆ พวกนี้ ‪เรื่องง่ายๆ ที่เป็นเรื่องส่วนตัว 392 00:23:47,080 --> 00:23:48,960 ‪ที่เป็นจุดเด่นของอัลบั้มที่สอง 393 00:23:49,840 --> 00:23:52,040 ‪มันอาจจะไม่เป็นสากลเหมือนอัลบั้มแรก 394 00:23:52,120 --> 00:23:56,680 ‪มันจะไม่เปลี่ยนแปลงโลก ‪แต่มันจริงใจและใกล้เคียงกับตัวตนของฉัน 395 00:23:57,320 --> 00:23:58,160 ‪ฉันคิดยังงั้นนะ 396 00:24:06,320 --> 00:24:10,000 ‪สำหรับฉันแล้ว การทำดนตรี 397 00:24:10,080 --> 00:24:11,640 ‪เพราะมันคืองานของพ่อฉัน 398 00:24:12,440 --> 00:24:14,440 ‪มันไม่ใช่แค่งานอดิเรก 399 00:24:15,280 --> 00:24:18,720 ‪แต่ขณะเดียวกัน ฉันก็ไม่อยากทำเป็นอาชีพ 400 00:24:18,800 --> 00:24:20,480 ‪ฉันติดอยู่ตรงกลาง 401 00:24:20,560 --> 00:24:23,360 ‪ฉันรู้ว่าตัวเองมีพรสวรรค์และฉันก็ชอบมัน 402 00:24:24,000 --> 00:24:28,360 ‪แต่ก็ไม่อยากผลักดันตัวเอง ‪ฉันไม่อยากทำงานแบบเดียวกับพ่อ 403 00:24:28,440 --> 00:24:30,520 ‪ฉันคิดว่ามันเป็นงานที่ยาก 404 00:24:31,080 --> 00:24:34,280 ‪เป็นผลเสียต่อสุขภาพจิตด้วยซํ้า 405 00:24:34,360 --> 00:24:36,520 ‪ฉันสรุปได้แบบนั้น 406 00:24:36,600 --> 00:24:37,960 {\an8}‪(เทค ดิ เอ เทรน) 407 00:24:38,040 --> 00:24:38,960 {\an8}‪(หนึ่ง สอง สาม) 408 00:24:39,040 --> 00:24:42,080 ‪ฉันต่อต้านพวกสมาร์ตโฟนนะ 409 00:24:42,160 --> 00:24:43,280 ‪ฉันเคยใช้โนเกีย 410 00:24:43,360 --> 00:24:45,680 ‪ตอนนั้นฉันไม่มีสแนปแชท อินสตาแกรม 411 00:24:45,760 --> 00:24:47,120 ‪มีแค่เฟซบุ๊ก 412 00:24:47,680 --> 00:24:50,640 ‪เพื่อนสนิทของฉันบอกฉันว่า 413 00:24:50,720 --> 00:24:55,360 ‪"เธอจะชอบอินสตาแกรม" ‪ฉันก็ตอบว่า "ฉันเนี่ยนะ" 414 00:24:55,440 --> 00:25:00,040 ‪ฉันบอกว่า "ไม่ล่ะ ขอบใจ ‪ฉันไม่อยากจะเรียกร้องความสนใจ" 415 00:25:00,120 --> 00:25:02,800 ‪(กำลังดาวน์โหลด ‪อินสตาแกรม) 416 00:25:02,880 --> 00:25:05,920 ‪(อินสตาแกรม ‪ชื่อ - อองแจล วอง เลเคน) 417 00:25:06,000 --> 00:25:08,000 ‪(ชื่อผู้ใช้ - อองแจล_วีแอล) 418 00:25:08,080 --> 00:25:09,680 ‪(ลงทะเบียน) 419 00:25:09,760 --> 00:25:11,760 ‪ฉันสมัครอินสตาแกรม 420 00:25:11,840 --> 00:25:13,720 ‪เพราะว่าฉันเรียนดนตรี 421 00:25:13,800 --> 00:25:18,160 ‪ฉันเลยคิดว่าจะใช้มันทำดนตรี 422 00:25:18,240 --> 00:25:21,960 ‪มีแค่อย่างเดียวที่ขวางทางฉันอยู่ 423 00:25:22,040 --> 00:25:24,840 ‪เธอก็รู้ว่าฉันไม่ชอบนอนคนเดียว 424 00:25:24,920 --> 00:25:28,640 ‪ฆ่าฉันอย่างนุ่มนวลด้วยบทเพลงของเขา 425 00:25:28,720 --> 00:25:31,560 ‪ฆ่าฉันอย่างนุ่มนวล 426 00:25:31,640 --> 00:25:33,840 ‪แล้วฉันก็เริ่มร้องเพลง 427 00:25:34,520 --> 00:25:36,000 ‪แล้วก็อัดวิดีโอ 428 00:25:36,680 --> 00:25:38,280 ‪เพื่อหลีกเลี่ยงการวิพากษ์วิจารณ์ 429 00:25:38,960 --> 00:25:39,840 ‪ฉันเล่นมุกตลก 430 00:25:40,360 --> 00:25:43,840 ‪มันง่ายกว่าที่จะหัวเราะไปกับมัน ‪และแต่งตัวแปลกๆ 431 00:25:43,920 --> 00:25:46,560 ‪ทำหน้าตาตลกๆ 432 00:25:47,160 --> 00:25:50,320 ‪มันทำให้คนอื่นรู้ว่าฉันไม่ได้ซีเรียสกับตัวเอง 433 00:25:54,360 --> 00:25:55,360 ‪ขอบคุณ บ๊ายบาย 434 00:26:12,320 --> 00:26:18,640 {\an8}‪ในที่สุด 435 00:26:20,040 --> 00:26:24,040 {\an8}‪อาหารฉันก็มาถึง 436 00:26:28,120 --> 00:26:30,480 ‪ฉันไม่มั่นใจ แต่ฉันก็ไม่มีคนติดตาม 437 00:26:30,560 --> 00:26:32,640 ‪ไม่มีอะไรต้องเสียหาย 438 00:26:32,720 --> 00:26:35,480 ‪มีแค่เพื่อนๆ ฉันที่สมัครสมาชิก เพื่อนไม่กี่คน 439 00:26:35,560 --> 00:26:38,840 ‪บางคนเพิ่งรู้ว่าฉันร้องเพลง ‪พวกเขาแปลกใจเลย 440 00:26:40,000 --> 00:26:42,320 ‪เพื่อนๆ สมัยเด็กรู้ว่าฉันร้องเพลง 441 00:26:42,840 --> 00:26:44,920 ‪ตอนแรกก็แค่นั้น 442 00:26:45,840 --> 00:26:47,560 ‪ฉันจำได้แม่นเลยนะ 443 00:26:48,800 --> 00:26:50,880 ‪ปฏิกิริยาของคนฟังสองสามคนแรก 444 00:26:52,440 --> 00:26:54,080 ‪ฉันจำที่ซิลวี่เขียนได้ 445 00:26:54,160 --> 00:26:55,240 ‪(6 ไลก์ ‪ซิลวี่ ฟาร์) 446 00:26:55,320 --> 00:27:00,320 ‪(ฉันขอสมัครเป็นผู้จัดการเธอคนแรกนะ!) 447 00:27:00,400 --> 00:27:01,960 ‪ฉันรู้จักอองแจลดี ใช่ 448 00:27:02,040 --> 00:27:05,280 ‪ฉันรู้จักเธอมา 21 ปีแล้ว 449 00:27:06,480 --> 00:27:09,720 ‪เราเคยเรียนโรงเรียนเดียวกัน ‪บ้านเราก็อยู่ใกล้ๆ กัน 450 00:27:09,800 --> 00:27:12,800 ‪ฉันเคยดูแลอองแจลตอนเธอเรียนอนุบาล 451 00:27:12,880 --> 00:27:15,280 ‪ตอนอายุ 16 ฉันเคยเป็นพี่เลี้ยงของเธอ 452 00:27:15,360 --> 00:27:19,320 ‪ตอนฉันยังเด็ก พ่อแม่เธอ ‪จะมาส่งเธอที่บ้านฉันตอนไปออกทัวร์ 453 00:27:20,440 --> 00:27:23,000 ‪ตอนฉันเห็นอองแจลในอินสตาแกรมครั้งแรก 454 00:27:23,080 --> 00:27:24,240 ‪ในคลิปแรกของเธอ 455 00:27:24,320 --> 00:27:26,360 ‪ฉันโพสต์ความเห็นไปขำๆ 456 00:27:26,440 --> 00:27:29,680 ‪ฉันเขียนว่า "ขอสมัครเป็นผู้จัดการคนแรกนะ!" ‪แค่นั้นเอง 457 00:27:30,440 --> 00:27:33,400 ‪ตอนนั้นฉันรู้ว่าเธอแค่ทำเล่นสนุกๆ 458 00:27:33,480 --> 00:27:37,360 ‪แต่เธอร้องเพลงเป็น เธอมีบุคลิกเฉพาะตัว ‪มีอะไรบางอย่างที่น่าสนใจ 459 00:27:37,440 --> 00:27:40,120 ‪มันไม่ใช่อาชีพของฉัน แต่ทำไมไม่ลองดูล่ะ 460 00:27:41,360 --> 00:27:45,360 ‪ตอนนั้นฉันกระหายที่จะทำโน่นนี่ ‪อยากทำอะไรหลายอย่าง 461 00:27:45,440 --> 00:27:48,440 ‪ฉันรู้สึกว่าอองแจลมีศักยภาพมาก 462 00:27:48,520 --> 00:27:50,760 ‪ฉันบอกให้เธอออกจากห้องนอนตัวเอง 463 00:27:50,840 --> 00:27:52,680 ‪แล้วก็แสดงตามบาร์ 464 00:27:53,840 --> 00:27:55,280 ‪เธอลังเลมาก 465 00:27:55,360 --> 00:27:56,800 ‪"เราทำอะไรกันเนี่ย" 466 00:27:56,880 --> 00:27:59,560 ‪ฉันก็จะบอกว่า "หลับตาไว้ เชื่อฉันสิ" 467 00:27:59,640 --> 00:28:01,560 ‪เราเริ่มต้นแบบนั้น 468 00:28:02,480 --> 00:28:03,680 ‪หยิบเทปกาวให้หน่อย 469 00:28:03,760 --> 00:28:05,800 ‪ฉันจะส่งวิดีโอให้ตัวเอง 470 00:28:05,880 --> 00:28:09,280 ‪มีเพื่อนเป็นเด็กแล้วรู้สึกยังไง 471 00:28:09,800 --> 00:28:11,400 ‪ทำให้รู้สึกว่าตัวเองเป็นผู้ใหญ่มาก 472 00:28:12,440 --> 00:28:13,600 ‪ทำไมฉันนั่งคุกเข่าอยู่เรื่อย 473 00:28:13,680 --> 00:28:16,080 ‪อองแจลตั้งชื่อเล่นให้ฉันว่า "ซิลวี่สาวมั่น" 474 00:28:16,680 --> 00:28:18,800 ‪ซึ่งก็เหมาะสมดี 475 00:28:18,880 --> 00:28:22,640 ‪อองแจลเป็นคนขี้กลัว เธอไม่กล้าทำโน่นนี่ 476 00:28:22,720 --> 00:28:24,720 ‪ฉันเลยอยากพังประตูให้เธอ 477 00:28:25,400 --> 00:28:28,360 ‪ตกลงว่า "ซิลวี่สาวมั่น" นะ ยินดีที่รู้จัก 478 00:28:28,440 --> 00:28:29,840 ‪(ซิลวี่สาวมั่น) 479 00:28:29,920 --> 00:28:32,840 ‪(ผู้จัดการ) 480 00:28:34,200 --> 00:28:36,640 ‪(7 มีนาคม 2016) 481 00:28:40,600 --> 00:28:44,040 ‪คืนนี้ฉันร้องเพลงของเธอ 482 00:28:45,960 --> 00:28:48,880 ‪ฉันอยู่ในจุดที่ควรจะอยู่ ฉันรู้สึกดี 483 00:28:50,160 --> 00:28:52,120 ‪ฉันคิดว่า "ดนตรีคือที่ของฉัน" 484 00:28:55,400 --> 00:28:57,400 ‪ฉันกลัวความล้มเหลวมาก 485 00:28:57,480 --> 00:29:00,600 ‪เพราะฉันมีพ่อเป็นนักร้องและมีแม่เป็นนักแสดง 486 00:29:00,680 --> 00:29:04,000 ‪ฉันเลยรู้สึกว่าต้องพิสูจน์ ‪ว่าฉันไม่ใช่แค่ลูกสาวตัวเล็กๆ 487 00:29:04,600 --> 00:29:06,240 ‪ฉันไม่เคยคุยเรื่องนี้… 488 00:29:07,040 --> 00:29:10,920 ‪ฉันไม่อยากให้พวกเขาช่วย ‪หรือเรียกร้องความสนใจจากพวกเขา 489 00:29:11,000 --> 00:29:13,000 ‪ฉันคงจะละอายใจถ้าทำไม่สำเร็จ 490 00:29:14,040 --> 00:29:15,520 ‪ซิลวี่เชื่อในความสามารถของฉัน 491 00:29:15,600 --> 00:29:18,920 ‪เธอจะพูดว่า "มันจะต้องสุดยอดเลย" ‪แต่ฉันไม่เชื่อหรอกนะ 492 00:29:19,000 --> 00:29:22,080 ‪ซิลวี่จินตนาการว่าเราแสดงที่อาร์ชิดู้ค 493 00:29:22,160 --> 00:29:25,040 ‪บาร์แจ๊สชื่อดังในบรัสเซลส์ 494 00:29:25,120 --> 00:29:29,240 ‪ฉันเคยเรียนดนตรีแจ๊ส แต่ปรับตัวไม่ค่อยได้ 495 00:29:29,320 --> 00:29:33,520 ‪เคยถามตัวเองว่าสมควรเล่นแจ๊สมั้ย ‪ฉันยังคงเรียนรู้อยู่ 496 00:29:33,600 --> 00:29:35,800 ‪ฉันเล่นโชว์นั้น แล้วบัตรก็ขายจนหมดเกลี้ยง 497 00:29:35,880 --> 00:29:39,160 ‪ฉันได้เจอนิโคลัส ผู้จัดการคนที่สองของฉันที่นั่น 498 00:29:39,240 --> 00:29:42,120 ‪มันเกิดขึ้นได้เพราะซิลวี่ 499 00:29:42,200 --> 00:29:44,000 ‪ซิลวี่พาฉันออกมาจากห้องของฉัน 500 00:29:44,080 --> 00:29:47,120 ‪เธอพาฉันออกจากบ้านพ่อแม่ฉัน 501 00:29:47,200 --> 00:29:50,360 ‪(ฉันโคตรชอบชีวิตฉันเลย ให้ตายสิ) 502 00:29:50,440 --> 00:29:52,160 ‪(อาร์ชิดู้ค) 503 00:29:52,240 --> 00:29:54,360 ‪(ความตื่นเต้นของวันนี้) 504 00:29:57,440 --> 00:30:00,800 ‪(แดมโซ่ ‪รับ - ไม่รับ) 505 00:30:03,680 --> 00:30:05,160 ‪นิโคลัสได้รับโทรศัพท์ 506 00:30:06,080 --> 00:30:10,320 ‪ทีมของแดมโซ่กำลังหาคนเล่นคีย์บอร์ด 507 00:30:11,760 --> 00:30:12,960 ‪แล้ว… 508 00:30:13,040 --> 00:30:15,360 ‪ไม่รู้ว่าทำไมชื่อฉัน 509 00:30:15,440 --> 00:30:18,400 ‪ถึงได้ถูกเอ่ยถึง 510 00:30:19,440 --> 00:30:22,480 ‪ฉันไม่รู้ว่าทำไม 511 00:30:23,120 --> 00:30:25,160 ‪ฉันถึงได้เล่นเปิดการแสดง 512 00:30:26,000 --> 00:30:27,640 ‪ผมได้รับโทรศัพท์ 513 00:30:27,720 --> 00:30:30,520 ‪จากโปรดิวเซอร์ทัวร์ของแดมโซ่ 514 00:30:30,600 --> 00:30:34,680 ‪เขาถามผมว่าอองแจลสนใจ ‪ที่จะเล่นคีย์บอร์ดให้ทัวร์ของแดมโซ่มั้ย 515 00:30:34,760 --> 00:30:37,120 ‪มันเป็นคำขอที่ผมแปลกใจมาก 516 00:30:37,200 --> 00:30:41,840 ‪"ก็ดีนะ แต่ให้เธอ ‪เล่นเปิดคอนเสิร์ตด้วยไม่ได้เหรอ" 517 00:30:41,920 --> 00:30:45,360 ‪ผมไม่รู้ตัวว่าพูดอะไรตอนที่พูดออกไป 518 00:30:45,440 --> 00:30:47,680 ‪ผมไม่ได้จินตนาการ 519 00:30:47,760 --> 00:30:50,360 ‪ว่ามันจะเป็นยังไงที่เธอได้เล่นเปิดให้แดมโซ่ 520 00:30:50,440 --> 00:30:51,520 ‪ต่อหน้าแฟนเพลงของเขา 521 00:30:58,080 --> 00:31:01,040 ‪แดมโซ่ไม่อยากได้นักร้องแร็ป ‪มาเล่นเปิดคอนเสิร์ต 522 00:31:01,800 --> 00:31:04,760 ‪เขาไม่รู้จักเพลงของฉันเพราะยังไม่ได้วางตลาด 523 00:31:05,280 --> 00:31:07,600 ‪เขาไม่เคยได้ยินเพลงของฉันเลย 524 00:31:07,680 --> 00:31:10,640 ‪เขาเคยได้ยินแค่คัฟเวอร์เปียโน ‪เพลง "บรูเซลเลส์" 525 00:31:10,720 --> 00:31:13,760 ‪บรัสเซลส์ เมืองสุดสวยของฉัน 526 00:31:13,840 --> 00:31:16,160 ‪แล้วเร็วๆ นี้เราจะได้เจอกัน 527 00:31:16,240 --> 00:31:18,040 ‪ทันทีที่ปารีส… 528 00:31:18,120 --> 00:31:20,960 ‪เขาคิดว่าคัฟเวอร์เพลงนั้นเยี่ยมยอด 529 00:31:21,040 --> 00:31:24,680 ‪เขาคิดว่า "เอาล่ะ น่าจะไปได้ดี" 530 00:31:26,360 --> 00:31:27,480 ‪ตอนนั้น แดมโซ่… 531 00:31:28,240 --> 00:31:29,680 ‪เขาดังมาก 532 00:31:30,480 --> 00:31:34,640 ‪ทุกอย่างที่เขาแตะต้อง ‪มีโอกาสกลายเป็นทองได้เลย 533 00:31:34,720 --> 00:31:37,720 ‪ตอนเธอถามผม แม้ว่าผมจะชอบแดมโซ่แค่ไหน 534 00:31:37,800 --> 00:31:40,240 ‪ผมพูดว่า "ไม่นะ เธอบ้าไปแล้ว" 535 00:31:40,320 --> 00:31:43,440 ‪"แฟนเพลงของเขายังไม่พร้อม ‪พวกเขาไม่ให้โอกาสเธอแน่" 536 00:31:49,960 --> 00:31:51,520 ‪(ห้องแต่งตัว - อองแจล) 537 00:31:51,600 --> 00:31:54,640 ‪ฉันได้รับข้อเสนอที่ไม่น่าเป็นไปได้ 538 00:31:54,720 --> 00:31:58,200 ‪แม้ว่าตอนนั้นฉันจะไม่สนใจเพลงแร็ป 539 00:31:58,280 --> 00:32:00,560 ‪ฉันชอบแนวแจ๊ส 540 00:32:00,640 --> 00:32:03,400 ‪ฉันแค่เริ่มๆ แต่ว่าไม่ได้สนใจจริงจัง 541 00:32:04,960 --> 00:32:07,840 ‪"ทำไมถึงเป็นฉันนะ มันมาเกี่ยวอะไรกับฉัน" 542 00:32:07,920 --> 00:32:09,480 ‪"ฉันมีอะไรต้องสูญเสียเหรอ" 543 00:32:09,560 --> 00:32:11,040 ‪เราปรึกษากันอย่างซีเรียสเลย 544 00:32:11,120 --> 00:32:14,000 ‪แม่ฉันบอกว่า "ลองดูสิ ไม่มีอะไรต้องเสีย" 545 00:32:14,080 --> 00:32:16,320 ‪ซึ่งก็จริง ตอนนั้นฉันไม่มีอะไรจะเสีย 546 00:32:26,560 --> 00:32:29,360 ‪(สตราสบวร์ก ‪5 ตุลาคม 2017) 547 00:32:29,440 --> 00:32:32,240 ‪(โชว์รอบแรก) 548 00:32:32,320 --> 00:32:34,720 ‪เริ่มเลย! 549 00:32:34,800 --> 00:32:39,880 ‪ฉันอยู่หลังเวที ฉันได้ยินคนดูตื่นเต้นกันสุดๆ 550 00:32:40,640 --> 00:32:41,840 ‪ไฟดับ 551 00:32:43,160 --> 00:32:45,000 ‪แล้วพอไฟเปิด ฉันก็เดินไปบนเวที 552 00:32:45,080 --> 00:32:46,680 ‪ฉันถูกโห่ทันทีเลย 553 00:32:46,760 --> 00:32:48,480 ‪คน 2,000 คนโห่ฉัน 554 00:32:48,560 --> 00:32:53,560 ‪พวกเขาโห่ฉันเหมือนจะบอกว่า ‪พวกเขาไม่ต้อนรับฉัน 555 00:32:58,640 --> 00:33:00,640 ‪ฉันจำได้ว่าหยิบมือถือออกมา 556 00:33:00,720 --> 00:33:02,000 ‪แล้วก็ถ่ายวิดีโอไว้ 557 00:33:02,080 --> 00:33:04,280 ‪ฉันได้ยินคนดูเริ่มตะโกน 558 00:33:04,360 --> 00:33:07,520 ‪เรารู้เลยว่าคนดูไม่สนุก 559 00:33:07,600 --> 00:33:09,000 ‪พวกเขาโห่ แบบว่า… 560 00:33:09,080 --> 00:33:11,880 ‪พวกเขาตะโกนเรียกชื่อเธอ ‪เราก็คิดกันว่า "แย่ละ" 561 00:33:16,920 --> 00:33:20,760 ‪นิโคกับฉันมองหน้ากัน ‪แล้วพูดว่า "เราคิดอะไรกันเนี่ย" 562 00:33:20,840 --> 00:33:22,080 ‪"เราทำยังงั้นทำไมนะ" 563 00:33:22,160 --> 00:33:26,120 ‪"เราทำอนาคตเธอพัง ‪ความมั่นใจของเธอถูกทำลายหมดแล้ว" 564 00:33:37,720 --> 00:33:38,720 ‪แดมโซ่เดินออกมา 565 00:33:39,480 --> 00:33:40,880 ‪เขามองไม่เห็นอะไร 566 00:33:40,960 --> 00:33:43,480 ‪คนเริ่มส่งเสียงเชียร์ ฉันก็เล่นคีย์บอร์ดไป… 567 00:33:43,960 --> 00:33:46,200 ‪แล้วก็คิดว่า "อะไรกันเนี่ย" 568 00:33:51,080 --> 00:33:53,680 ‪ผมคิดว่า… มันแย่มาก 569 00:33:53,760 --> 00:33:55,320 ‪ตอนนั้นผมไม่รู้เลยนะ 570 00:33:55,400 --> 00:33:57,240 ‪ผมแค่ร้องเพลงของผม 571 00:33:57,320 --> 00:33:59,920 ‪ต่อมาผมถึงได้รู้ว่า ‪มันเป็นเรื่องที่มีการวิพากษ์วิจารณ์ 572 00:34:00,000 --> 00:34:02,000 ‪ให้กำลังใจอองแจลกันหน่อย 573 00:34:07,040 --> 00:34:09,720 ‪หลายๆ คนคิดว่าผมบ้าที่ทำแบบนี้… 574 00:34:09,800 --> 00:34:11,680 ‪ถ้าผมชอบใคร ผมก็เลือกเลย 575 00:34:11,760 --> 00:34:13,160 ‪ก็เป็นไปตามธรรมชาตินะ 576 00:34:13,240 --> 00:34:16,160 ‪ผมไม่คิดว่ามันเป็นการแหกธรรมเนียม… ‪ไม่ได้คิดเลย 577 00:34:16,240 --> 00:34:20,360 ‪ผมแค่เลือกคนที่มีจิตวิญญาณ ‪และพลังอย่างที่ผมชอบ 578 00:34:20,440 --> 00:34:22,640 ‪แล้วผมก็เดินหน้าเลย 579 00:34:22,720 --> 00:34:23,640 ‪(เดอะแดมโซ่) 580 00:34:23,720 --> 00:34:27,640 ‪ผมโพสต์ลงอินสตาแกรมขอให้แฟนๆ สนับสนุนเธอ 581 00:34:27,720 --> 00:34:29,480 ‪เพราะมันไม่ง่ายเลย 582 00:34:29,560 --> 00:34:32,000 ‪(คุณอาจจะมองเห็นเธอไม่ชัด ‪แต่เธอจะดังแน่ๆ) 583 00:34:33,080 --> 00:34:34,440 ‪แล้วเราก็เดินทางกลับบ้าน 584 00:34:34,520 --> 00:34:36,080 ‪บรรยากาศอึมครึมมาก 585 00:34:36,160 --> 00:34:37,680 ‪ซิลวี่ผล็อยหลับทันที 586 00:34:37,760 --> 00:34:41,760 ‪ฉันนอนจ้องเพดานอยู่บนเตียง ‪หูยังได้ยินเสียงคนโห่ 587 00:34:42,520 --> 00:34:45,800 ‪"ฉันต้องเจอแบบนี้ไปอีกสามเดือนเลยเหรอ" 588 00:34:45,880 --> 00:34:47,080 ‪ฉันเริ่มคิด 589 00:34:47,720 --> 00:34:49,520 ‪"ฉันจะรับมือกับมันยังไงเนี่ย" 590 00:34:50,040 --> 00:34:52,720 ‪ฉันไม่อยากมองว่ามันเป็นความล้มเหลว 591 00:34:52,800 --> 00:34:54,640 ‪นั่นจะเป็นสิ่งเลวร้ายที่สุดสำหรับฉันเลย 592 00:34:55,320 --> 00:34:58,800 ‪แต่ขณะเดียวกัน ฉันก็ไม่รู้ว่าจะหลีกเลี่ยง 593 00:34:59,560 --> 00:35:02,200 ‪เรื่องบั่นทอนใจเรื่องนี้ได้ยังไง 594 00:35:02,280 --> 00:35:06,440 ‪การต้องเผชิญหน้ากับแฟนเพลงที่ไม่อยากดูฉัน 595 00:35:07,120 --> 00:35:10,400 ‪(โชว์รอบสอง) 596 00:35:10,480 --> 00:35:12,520 ‪รู้สึกยังไงบ้าง 597 00:35:13,080 --> 00:35:17,000 ‪ก็ปกตินะ ตื่นเต้น แต่มันเป็นสิ่งที่ต้องทำ 598 00:35:17,080 --> 00:35:19,520 ‪- เมื่อตะกี้ทำอะไร ‪- อึอยู่ 599 00:35:21,080 --> 00:35:22,480 ‪เธอเหนื่อยนิดหน่อย 600 00:35:25,320 --> 00:35:26,640 ‪อองแจลอยู่ไหน 601 00:35:27,320 --> 00:35:28,160 ‪เธอมาแล้ว 602 00:35:31,560 --> 00:35:33,240 ‪ฉันขึ้นเวที 603 00:35:33,320 --> 00:35:36,120 ‪ตอนนั้นไม่แน่ใจว่าคิดอะไรในสมอง 604 00:35:36,200 --> 00:35:38,640 ‪แต่ฉันเริ่มรู้สึกมุ่งมั่น 605 00:35:39,400 --> 00:35:40,960 ‪อย่างน้อยก็รู้สึกว่าเป็นแบบนั้น 606 00:35:41,040 --> 00:35:43,400 ‪แต่ลึกๆ แล้วฉันไม่มั่นใจเลย 607 00:35:43,480 --> 00:35:45,600 ‪ฉันคิดในใจว่า "ต้องลองใช้วิธีอื่น" 608 00:35:46,200 --> 00:35:51,640 ‪ฉันไม่อยากให้โอกาสคนดู ‪แสดงให้ฉันเห็นว่าพวกเขาไม่พอใจ 609 00:35:51,720 --> 00:35:52,560 ‪เริ่มกันเลย 610 00:35:58,320 --> 00:35:59,960 ‪สวัสดีทุกคน เป็นไงกันบ้าง 611 00:36:00,960 --> 00:36:02,000 ‪พร้อมมั้ย 612 00:36:02,080 --> 00:36:04,080 ‪พร้อม! 613 00:36:06,640 --> 00:36:09,600 ‪ฉันชื่ออองแจลนะ ดีใจมากที่มาที่นี่คืนนี้ 614 00:36:09,680 --> 00:36:12,120 ‪ขอบคุณแดมโซ่ที่เชิญฉันมา 615 00:36:16,600 --> 00:36:18,960 ‪คนดูชอบนะ 616 00:36:20,200 --> 00:36:23,880 ‪อองแจล! 617 00:36:23,960 --> 00:36:25,480 ‪หนึ่งครั้ง 618 00:36:26,800 --> 00:36:28,320 ‪สองครั้ง 619 00:36:29,560 --> 00:36:32,000 ‪สามครั้งเพื่อเธอ 620 00:36:32,080 --> 00:36:34,840 ‪แทบไม่น่าเชื่อว่าคนเริ่มตะโกนเรียกชื่อฉัน 621 00:36:34,920 --> 00:36:36,840 ‪พวกเขาตะโกนชื่อฉันกัน 622 00:36:36,920 --> 00:36:39,040 ‪อองแจล! อองแจล! 623 00:36:39,640 --> 00:36:41,240 ‪มันเป็นเรื่องตลกนิดหน่อยด้วย 624 00:36:42,120 --> 00:36:47,600 ‪คนดูไม่ได้หวังจะเห็นฉันบนเวที ‪มันก็เลยต้องกลายเป็นเรื่องตลก 625 00:36:48,240 --> 00:36:53,160 ‪เราสองคนต่างกันอย่างสิ้นเชิง ‪มันเลยตลกที่ทำแบบนั้น 626 00:36:53,240 --> 00:36:56,960 ‪ฉันคิดว่าฉันตักตวงผลประโยชน์ ‪จากเรื่องตลกนี้ได้มากที่สุดแล้ว 627 00:36:58,880 --> 00:37:03,000 ‪เขาไม่ได้ผลประโยชน์อะไรจากการสนับสนุนฉัน ‪เปิดโอกาสให้ฉันได้เป็นที่รู้จัก 628 00:37:03,080 --> 00:37:05,080 ‪เขาทำเพราะความรักในดนตรี 629 00:37:05,160 --> 00:37:07,760 ‪เพราะเขาชอบสิ่งที่ฉันทำ 630 00:37:08,600 --> 00:37:11,080 ‪เรื่องที่บ้าก็คือมันยังดำเนินต่อไปหลังจากนั้น 631 00:37:11,760 --> 00:37:14,000 ‪เราร่วมกันทำงานชิ้นใหม่ๆ 632 00:37:14,720 --> 00:37:17,320 ‪เป็นเรื่องดีนะที่เราคงความสัมพันธ์นี้ไว้ 633 00:37:18,640 --> 00:37:21,760 ‪ฉันได้เรียนรู้หลายๆ อย่างจากเขา ‪ซึ่งต่อมามันก็ช่วยฉันได้ 634 00:37:22,520 --> 00:37:24,240 ‪ฉันมุ่งมั่นมากขึ้นหลังจากนั้น 635 00:37:25,080 --> 00:37:29,600 ‪ฉันรู้สึกด้วยว่าฉันต้องพิสูจน์ ‪อะไรบางอย่างอยู่เสมอเวลาอยู่บนเวที 636 00:37:30,320 --> 00:37:34,360 ‪แต่จู่ๆ ฉันก็ทำอะไรไม่ได้ ‪นอกจากทำให้เต็มที่ ไม่มีการโกง 637 00:37:34,440 --> 00:37:36,160 ‪ไม่ได้พยายามจะเอาใจใคร 638 00:37:36,720 --> 00:37:39,240 ‪หนึ่งครั้ง อย่ายอมแพ้ 639 00:37:39,320 --> 00:37:41,920 ‪สองครั้ง สำหรับความรักทั้งหมดที่ฉันมี 640 00:37:42,000 --> 00:37:43,760 ‪สามครั้งเพื่อเธอ 641 00:37:43,840 --> 00:37:45,560 ‪ฉันเริ่มเขียนเพลงด้วยตัวเอง 642 00:37:46,160 --> 00:37:49,120 ‪ตั้งแต่นั้น ฉันก็เริ่มรู้สึก 643 00:37:49,200 --> 00:37:52,480 ‪เติมเต็มกับดนตรีของตัวเองมากขึ้น ‪เพราะมันเป็นตัวตนของฉัน 644 00:37:52,560 --> 00:37:55,760 ‪พอฉันคิดอะไรได้ ฉันก็รู้ว่าต้องทำยังไงกับมัน 645 00:37:56,800 --> 00:37:58,760 ‪สาวน้อยคนนี้กลายเป็นไวรัลไปแล้ว 646 00:37:58,840 --> 00:38:01,200 ‪ทั้งในแถบที่พูดภาษาฝรั่งเศสและภาษาดัตช์ 647 00:38:01,280 --> 00:38:04,640 ‪เธอชื่ออองแจล ‪เพลงของเธอชื่อ "ลา ลัว เดอ เมอร์ฟีย์" 648 00:38:04,720 --> 00:38:06,440 ‪อองแจล "ลา ลัว เดอ เมอร์ฟีย์" 649 00:38:06,520 --> 00:38:07,760 ‪เย้! 650 00:38:07,840 --> 00:38:09,400 ‪การแสดงสดที่สนุกสุดเหวี่ยง 651 00:38:10,760 --> 00:38:11,640 ‪พระเจ้า 652 00:38:12,680 --> 00:38:14,720 ‪หนึ่งครั้ง อย่ายอมแพ้ 653 00:38:14,800 --> 00:38:16,280 ‪สิ่งที่เกิดขึ้นเยี่ยมยอดมาก 654 00:38:17,000 --> 00:38:18,600 ‪ฉันไม่เคยนึกฝันเลย 655 00:38:18,680 --> 00:38:20,640 ‪ว่ามันจะเกิดขึ้นเร็วขนาดนี้ 656 00:38:21,560 --> 00:38:24,960 ‪เราไม่รู้เลยว่าจะโปรโมทอัลบั้มยังไง 657 00:38:25,040 --> 00:38:27,240 ‪เราไม่ได้วางแผนอะไรทั้งนั้น 658 00:38:27,800 --> 00:38:29,240 ‪เราไม่พร้อมเลย 659 00:38:30,480 --> 00:38:32,280 ‪เราโพสต์วิดีโอบนยูทูบ 660 00:38:32,360 --> 00:38:33,760 ‪เราไม่มีค่ายเพลง 661 00:38:34,560 --> 00:38:37,880 ‪เราไม่มีกำลังเงินมากมาย เราเป็นศิลปินอิสระ 662 00:38:38,440 --> 00:38:41,200 ‪และคนหลายล้านคนก็ชื่นชอบมัน 663 00:38:41,280 --> 00:38:42,560 ‪ฉันดูสิ่งที่เกิดขึ้น 664 00:38:43,160 --> 00:38:45,480 ‪จากอะพาร์ตเมนต์เล็กๆ ในบรัสเซลส์ของฉัน 665 00:38:46,160 --> 00:38:49,960 ‪ฉันไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น ฉันเห็นคอมเมนต์ 666 00:38:50,040 --> 00:38:52,160 ‪ฉันรู้สึกได้เลยว่าเพลงกำลังจะดัง 667 00:38:52,240 --> 00:38:55,480 ‪ฉันคิดกับตัวเองว่า ‪"สงสัยเราจะทำพลาดครั้งใหญ่" 668 00:38:56,200 --> 00:38:58,800 ‪"มันอาจจะดังจนควบคุมไม่ได้" 669 00:39:04,200 --> 00:39:11,120 {\an8}‪(4. มีความสุขไหม) 670 00:39:12,040 --> 00:39:16,160 ‪ฉันกลัวมากเพราะอีเมล… ฉันส่งไปเมื่อไรนะ 671 00:39:16,240 --> 00:39:17,480 ‪โอเค ห้าโมงยี่สิบ 672 00:39:19,000 --> 00:39:22,400 ‪"สวัสดี ซิลวี่กับนิโคลัส ‪ฉันต้องขอโทษที่เกิดวิกฤติขึ้นนะ" 673 00:39:22,480 --> 00:39:26,560 ‪"ฉันรู้ว่าพวกคุณทำงานกันหนัก ‪ฉันไม่อยากโทษพวกคุณที่ฉันกลัว" 674 00:39:26,640 --> 00:39:28,840 ‪ฉันจะส่งเมลนี้เมื่อไหร่ก็ได้ 675 00:39:29,760 --> 00:39:31,720 ‪"คุณสองคนควรรู้ไว้ 676 00:39:31,800 --> 00:39:32,960 ‪ว่าจริงๆ แล้วฉันเป็นใคร" 677 00:39:33,640 --> 00:39:36,400 ‪"บนเวที ฉันพยายามใส่หน้ากาก" 678 00:39:36,480 --> 00:39:39,400 ‪"ฉันทำแบบนั้นเพราะนี่เป็นโอกาสสำคัญ" 679 00:39:39,480 --> 00:39:40,480 ‪"มันเป็นใบเบิกทาง" 680 00:39:41,960 --> 00:39:43,480 ‪"ทุกอย่างที่เกิดขึ้นเหลือเชื่อมาก" 681 00:39:43,560 --> 00:39:46,120 ‪"แต่นี่ก็เพื่อผลงานของอองแจล" 682 00:39:46,200 --> 00:39:48,560 ‪(อองแจล) 683 00:39:49,320 --> 00:39:51,400 ‪"เวลาที่ฉันพูดว่าฉันบ่นไม่ได้ ‪มันเป็นความจริงนะ" 684 00:39:51,480 --> 00:39:55,240 ‪"บ่นไปก็ไม่ได้ประโยชน์อะไร ‪ในเมื่อมันดีกว่าที่เราหวังไว้" 685 00:39:55,320 --> 00:39:58,920 ‪"แต่ทำไมฉันถึงนอนไม่หลับเป็นเวลานานนับเดือน 686 00:39:59,000 --> 00:40:03,080 ‪แล้วก็วิตกจริตและร้องไห้วันละห้ารอบล่ะ" 687 00:40:03,840 --> 00:40:05,920 ‪"ฉันแค่อ่อนไหวและกระวนกระวาย" 688 00:40:06,000 --> 00:40:09,600 ‪"ฉันแยกเรื่องส่วนตัวจากเรื่องงานไม่ได้" 689 00:40:09,680 --> 00:40:12,560 ‪"ผลงานใหม่ของฉันชื่ออองแจล ‪ฉันต้องเผชิญหน้ากับผลที่จะตามมา" 690 00:40:12,640 --> 00:40:15,960 ‪(อองแจล) 691 00:40:16,560 --> 00:40:18,680 ‪"สิ่งที่กำลังเกิดขึ้นทำให้ฉันกลัว" 692 00:40:19,200 --> 00:40:22,880 ‪"ฉันไม่คิดว่ามีใครรู้นะ ‪เพราะมันน่าทึ่งเกินกว่าที่จะกลัว" 693 00:40:22,960 --> 00:40:24,640 ‪"แต่ตั้งแต่วันจันทร์ที่แล้ว 694 00:40:24,720 --> 00:40:26,960 ‪หน้าจริงๆ ของฉันก็อยู่ในยูทูบ" 695 00:40:27,040 --> 00:40:30,000 ‪"ฉันจริงๆ นะ ฉันก็อยากให้มันเป็นยังงั้น" 696 00:40:30,080 --> 00:40:32,920 ‪"ฉันเริ่มมองย้อนกลับไปมองสิ่งที่เกิดขึ้น" 697 00:40:33,000 --> 00:40:36,040 ‪"ฉันเริ่มได้รับข้อความและข้อเสนอ" 698 00:40:36,120 --> 00:40:38,280 ‪"ฉันต้องรับมือกับมันด้วยตัวเอง" 699 00:40:38,360 --> 00:40:41,680 ‪"ถ้าไม่ได้ผล ‪มันก็จะเป็นความผิดพลาดของฉันเอง" 700 00:40:41,760 --> 00:40:43,560 ‪"ฉันไม่อยากเป็นดีวา 701 00:40:43,640 --> 00:40:45,680 ‪พูดว่าไม่มีใครเข้าใจฉัน 702 00:40:45,760 --> 00:40:47,760 ‪แต่ฉันหมายความตามที่พูด" 703 00:40:47,840 --> 00:40:50,920 ‪"ฉันกลัวจัง ฉันมีอาการวิตกจริตอีกแล้ว" 704 00:40:51,000 --> 00:40:54,480 ‪"ฉันรู้ว่ามันจะไม่เปลี่ยนและอาจจะแย่ลง 705 00:40:54,560 --> 00:40:57,800 ‪แต่ถ้าพวกคุณเข้าใจสิ่งที่ฉันพูดก็จะดีมาก" 706 00:40:57,880 --> 00:41:00,440 ‪"ฉันอยากขอบคุณสำหรับสิ่งที่พวกคุณทำ" 707 00:41:00,520 --> 00:41:02,600 ‪"ฉันพูดมันไม่บ่อยพอ ฉันพูดจริงๆ นะ" 708 00:41:03,240 --> 00:41:05,000 ‪บ้าจริงๆ 709 00:41:07,120 --> 00:41:08,120 ‪อืม… 710 00:41:08,200 --> 00:41:12,040 ‪มันบ้าเพราะฉันอาจจะเขียนแบบนี้ ‪เมื่ออาทิตย์ที่แล้วก็ได้ 711 00:41:14,040 --> 00:41:17,960 ‪มันเป็นเครื่องยืนยันว่ามันมาจากใจฉันจริงๆ 712 00:41:19,280 --> 00:41:22,480 ‪ในขณะเดียวกัน มันก็เป็นสิ่งที่เตือน ‪ให้นึกถึงช่วงชีวิตที่แปลกประหลาด 713 00:41:22,560 --> 00:41:25,920 ‪จริงนะ ตอนที่ปล่อย "ลา ลัว เดอ เมอร์ฟีย์" 714 00:41:26,760 --> 00:41:30,960 ‪ฉันไม่ได้สนุกกับมันนัก ‪แต่มันก็เป็นจุดเริ่มต้นของทุกอย่าง 715 00:41:31,040 --> 00:41:36,840 ‪มีช่วงนึงที่ฉันรู้สึกสบายใจไร้กังวลอย่างมาก 716 00:41:36,920 --> 00:41:40,280 ‪ฉันทำเพลงแต่ก็ออกเที่ยวได้ 717 00:41:40,360 --> 00:41:43,560 ‪ปาร์ตี้กับเพื่อนๆ ได้ ระหว่างที่ทำเพลง 718 00:41:43,640 --> 00:41:45,920 ‪ฉันสนุกมาก 719 00:41:46,000 --> 00:41:48,640 ‪แต่พอเพลงออกสู่ตลาดแล้ว 720 00:41:48,720 --> 00:41:52,160 ‪ผู้คนก็แสดงปฏิกิริยา ‪ฉันเริ่มได้รับข้อความและรีวิว 721 00:41:52,240 --> 00:41:55,560 ‪แล้วจู่ๆ ฉันก็ต้องเผชิญหน้ากับบางอย่างที่รุนแรง 722 00:41:55,640 --> 00:41:58,600 ‪ฉันได้รับรู้ปฏิกิริยาจากคนหลายล้าน 723 00:41:58,680 --> 00:42:01,560 ‪ตอนใส่ชุดนอนอยู่ที่บ้าน ผมเผ้ามันเยิ้ม 724 00:42:01,640 --> 00:42:03,200 ‪ฟันไม่ได้แปรง 725 00:42:03,280 --> 00:42:06,720 ‪ฉันนั่งมองจอคอมพิวเตอร์ ‪แล้วก็เห็นยอดวิวหลายพัน 726 00:42:06,800 --> 00:42:09,520 ‪และผู้คนหลายพันรอบตัวคุณ 727 00:42:09,600 --> 00:42:10,600 ‪คุณก็รู้สึกหวาดระแวง 728 00:42:10,680 --> 00:42:14,120 ‪วันที่ "ลา ลัว เดอ เมอร์ฟีย์" เปิดตัว ‪ฉันวิตกจริตมาก 729 00:42:14,200 --> 00:42:16,840 ‪ฉันรู้สึกว่าทุกคนจับตามองดูฉัน 730 00:42:16,920 --> 00:42:18,440 ‪แม้ว่าจะไม่มีใครแคร์ 731 00:42:18,520 --> 00:42:22,040 ‪หลังจากนั้นฉันก็ร้องไห้ตลอด ‪ตอนนั้นร้องไห้ทั้งวันเลย 732 00:42:22,600 --> 00:42:23,520 ‪ฉันกลัวนะ 733 00:42:23,600 --> 00:42:26,040 ‪ฉันคิดว่า "ฉันทำอะไรลงไปเนี่ย" 734 00:42:26,120 --> 00:42:27,880 ‪บางทีฉันอาจจะกลัวขนาดนั้นเลย 735 00:42:27,960 --> 00:42:29,680 ‪เพราะลึกๆ แล้วฉันรู้ 736 00:42:29,760 --> 00:42:32,720 ‪ว่าฉันจะไม่ยอมปล่อยมัน 737 00:42:33,520 --> 00:42:35,640 ‪เพราะมันคือสิ่งที่ฉันอยากได้ 738 00:42:35,720 --> 00:42:37,400 ‪ฉันอยากให้สิ่งนี้เกิดขึ้น 739 00:42:37,480 --> 00:42:40,320 ‪แต่อีกใจนึงก็คิดว่า 740 00:42:40,400 --> 00:42:42,040 ‪"จะเกิดอะไรขึ้นนะ" 741 00:42:43,960 --> 00:42:46,160 ‪(อองแจล สวรรค์ส่งมา ไม่ใช่เทพธิดา) 742 00:42:55,600 --> 00:42:59,000 ‪เพลย์บอยติดต่อมา ‪พวกเขาอยากปรับปรุงภาพลักษณ์ 743 00:42:59,600 --> 00:43:01,040 ‪ฉันรู้จักนิตยสารนี้ 744 00:43:02,600 --> 00:43:04,880 ‪พวกเขาอยากลงรูปฉัน 745 00:43:04,960 --> 00:43:07,120 ‪(เบอร์สี่ - กันยายน 2017) 746 00:43:07,200 --> 00:43:10,600 ‪ฉบับต่อไปจะ 747 00:43:10,680 --> 00:43:13,320 ‪โฟกัสเรื่องของสิทธิสตรี 748 00:43:13,400 --> 00:43:14,480 ‪ความคิดเห็นของผู้หญิง 749 00:43:14,560 --> 00:43:16,440 ‪จะไม่ใช่เรื่องทางเพศ 750 00:43:16,520 --> 00:43:18,920 ‪ฉันลังเลนะแต่ก็ตอบตกลง 751 00:43:19,000 --> 00:43:23,200 ‪มันอาจจะน่าสนใจที่จะพูดถึงดนตรีของฉัน 752 00:43:23,280 --> 00:43:25,720 ‪มันตรงกันข้ามกับสิ่งที่พวกเขาทำ 753 00:43:25,800 --> 00:43:28,880 ‪และหลายอย่างก็อาจจะเปลี่ยนไป 754 00:43:30,120 --> 00:43:31,880 ‪การสัมภาษณ์เป็นไปด้วยดี 755 00:43:31,960 --> 00:43:34,040 ‪วันที่ฉันเห็นนิตยสาร 756 00:43:34,120 --> 00:43:35,760 ‪ตอนแรกฉันแปลกใจ 757 00:43:35,840 --> 00:43:38,240 ‪ฉันคิดว่าสิ่งที่พวกเขาพูด 758 00:43:38,320 --> 00:43:39,240 ‪ไม่ตรงไปตรงมานัก 759 00:43:40,480 --> 00:43:44,960 ‪แล้วรูปที่พวกเขาเลือก… 760 00:43:45,040 --> 00:43:48,400 ‪ก็เป็นรูปที่ถ่ายไว้สองสามเดือนก่อนหน้านั้น 761 00:43:48,960 --> 00:43:50,640 ‪ซึ่งเราตัดสินใจแล้วว่าจะไม่ใช้ 762 00:43:50,720 --> 00:43:54,000 ‪เพราะฉันดูเด็ก ผมบลอนด์ ทาปากแดง 763 00:43:54,080 --> 00:43:55,600 ‪แล้วก็บุ้ยปาก 764 00:43:55,680 --> 00:43:58,760 ‪เราคิดว่ามันดูเย้ายวนเกินไป 765 00:43:58,840 --> 00:44:02,560 ‪ตอนนั้นฉันกลัวว่าคนจะมองฉัน ‪ในเชิงเซ็กซ์โดยที่ฉันไม่เต็มใจ 766 00:44:02,640 --> 00:44:05,480 ‪ฉันรู้สึกไม่สบายใจกับรูปนั้น 767 00:44:07,400 --> 00:44:10,120 ‪พวกเขาสนใจรูปนี้ 768 00:44:10,200 --> 00:44:13,800 ‪ฉันเคยห้ามพวกเขาไม่ให้ใช้มัน ‪เพราะรู้ว่ามันจะถูกมองในแง่ที่ผิด 769 00:44:14,840 --> 00:44:17,200 ‪ตอนฉันเปิดนิตยสาร ฉันก็เห็น 770 00:44:17,280 --> 00:44:19,840 ‪ว่าพวกเขาใช้รูปนั้นแม้ว่าฉันจะห้ามแล้ว 771 00:44:21,000 --> 00:44:23,600 ‪ความบอบชํ้าจริงๆ คือวันรุ่งขึ้น 772 00:44:23,680 --> 00:44:26,680 ‪นิตยสารแนวซุบซิบของเบลเยี่ยมตีพิมพ์รูปนี้ด้วย 773 00:44:26,760 --> 00:44:28,880 ‪โดยพาดหัวว่า… 774 00:44:28,960 --> 00:44:31,440 ‪"ลูกสาวของลอรองซ์และมาร์คา ‪เปลือยกายลงเพลย์บอย" 775 00:44:31,520 --> 00:44:33,640 ‪สิ่งที่ฉันกลัวทุกอย่างเกิดขึ้นพร้อมกัน 776 00:44:33,720 --> 00:44:38,240 ‪นั่นคือคำที่พูดว่า "ลูกสาวของ น้องสาวของ" 777 00:44:38,320 --> 00:44:40,320 ‪ในเนื้อหาที่เป็นแนวเซ็กซ์ 778 00:44:40,400 --> 00:44:42,280 ‪ฝันร้ายที่สุดของฉันเลย 779 00:44:42,360 --> 00:44:43,440 ‪ฉันรู้สึกว่าถูกลบหลู่ 780 00:44:43,520 --> 00:44:46,680 ‪ตอนนั้น ฉันเพิ่งจะเริ่มมีความมั่นใจในตัวเอง 781 00:44:46,760 --> 00:44:49,360 ‪ฉันเพิ่งเริ่มทำค่ายเพลงของตัวเอง ‪สำนักพิมพ์ของตัวเอง 782 00:44:49,440 --> 00:44:52,680 ‪ฉันยืนด้วยลำแข้งตัวเอง ‪ไม่ได้อยู่กับครอบครัวแล้ว 783 00:44:52,760 --> 00:44:55,960 ‪ฉันทำทุกอย่างด้วยตัวเอง ‪แต่งเพลงและเล่นดนตรี… 784 00:44:56,040 --> 00:44:58,200 ‪ฉันเริ่มบอกตัวเองว่า 785 00:44:58,280 --> 00:44:59,760 ‪ฉันยืนด้วยตัวเองได้ 786 00:45:00,400 --> 00:45:02,040 ‪แล้วพอมีบทความบทแรกนั่น 787 00:45:02,120 --> 00:45:04,600 ‪มันทำให้คนมองฉันว่าเป็นแค่เด็กผู้หญิง 788 00:45:04,680 --> 00:45:07,480 ‪สาวผมบลอนด์หน้าตาสวย ‪ที่ยอมเปลื้องผ้าเพื่อผู้ชาย 789 00:45:07,560 --> 00:45:10,200 ‪เพราะมันคือทางเดียวที่จะเป็นที่รู้จัก 790 00:45:13,800 --> 00:45:17,640 ‪(ข้อความเสียง ‪30 กันยายน 2017) 791 00:45:19,200 --> 00:45:20,520 ‪หนูขอโทษนะ เมื่อวาน… 792 00:45:21,320 --> 00:45:25,800 ‪ในนิตยสารฉบับนั้น ‪พวกเขาเขียนเรื่องที่แย่ที่สุดเกี่ยวกับหนู 793 00:45:25,880 --> 00:45:32,240 ‪"ลูกสาวของลอรองซ์ บิโบต์และมาร์คา ‪เปลือยกายลงนิตยสารเพลย์บอย" 794 00:45:32,320 --> 00:45:37,000 ‪หนูร้องไห้ทั้งวัน ทำใจไม่ได้ ‪ดูเหมือนว่าหนูทำอะไรไม่ได้แล้ว 795 00:45:37,080 --> 00:45:40,520 ‪โลกนี้เป็นที่เลวร้ายซึ่งมีคนพยายามขายหนู 796 00:45:40,600 --> 00:45:42,480 ‪และพวกเขาก็ใช้รูปของหนู… 797 00:45:43,680 --> 00:45:45,120 ‪หนูอายุแค่ 21 798 00:45:45,200 --> 00:45:47,120 ‪หนูใช้ชีวิต 799 00:45:47,200 --> 00:45:51,320 ‪พยายามทำเพลงความหมายดีๆ ให้คนฟัง ‪เขียนเพลงรักเพราะๆ… 800 00:45:52,400 --> 00:45:55,720 ‪หนูระวังมากเวลาจะทำอะไร จะโชว์อะไร 801 00:45:55,800 --> 00:45:57,280 ‪และหนูก็อยากเป็นธรรมชาติ 802 00:45:57,360 --> 00:45:59,240 ‪หนูเกลียดโลกที่ดูกันที่ภายนอกแบบนี้ 803 00:45:59,320 --> 00:46:02,040 ‪ที่ผู้หญิงเป็นแค่วัตถุทางเพศ 804 00:46:02,120 --> 00:46:05,240 ‪ตอนนี้มันไปไกลเกินกว่าที่หนูจะทำอะไรได้แล้ว ‪หนูติดร่างแหไปแล้ว 805 00:46:05,960 --> 00:46:07,120 ‪การใช้คำพาดหัวที่แย่ที่สุด 806 00:46:07,200 --> 00:46:09,600 ‪โดยเอาพ่อแม่หนูเข้ามาเกี่ยวข้อง 807 00:46:09,680 --> 00:46:12,120 ‪มันคือการทำให้ขายหน้าในที่สาธารณะ 808 00:46:12,200 --> 00:46:16,680 ‪หนูรู้สึกไม่ดีเลย หนูไม่อยากเล่นดนตรี ‪หนูไม่อยากทำอะไรอีกต่อไปแล้ว 809 00:46:21,880 --> 00:46:23,680 ‪หลังจากนั้นอีกหลายเดือน 810 00:46:24,320 --> 00:46:26,680 ‪ก็มีการควบคุมทุกอย่างที่คนจะได้เห็น 811 00:46:26,760 --> 00:46:28,800 ‪ฉันได้รับผลกระทบจากเรื่องนี้อย่างมาก 812 00:46:29,360 --> 00:46:31,600 ‪แต่หลังจากนั้นฉันก็รู้สึกมุ่งมั่น 813 00:46:31,680 --> 00:46:35,920 ‪ฉันคิดว่าฉันจะไม่เป็น ‪"น้องสาวของ" "ลูกสาวของ" อีกแล้ว 814 00:46:36,000 --> 00:46:38,920 ‪นั่นไม่ใช่ตัวตนของฉัน ฉันมีตัวตนของตัวเอง 815 00:46:39,000 --> 00:46:42,640 ‪ฉันทำงานหนักเกินกว่า ‪ที่จะมาวุ่นวายกับเรื่องแบบนี้ 816 00:46:42,720 --> 00:46:44,040 ‪สิ่งที่ส่งผลกระทบต่อฉันมากที่สุด 817 00:46:44,120 --> 00:46:45,920 ‪ก็คือการได้รู้ว่าแม้แต่วันนี้ 818 00:46:46,000 --> 00:46:49,560 ‪แม้ว่ามันจะไม่ใช่รูปที่ฉันต้องการ ‪แต่มันอาจจะเป็นแบบนั้นก็ได้ 819 00:46:49,640 --> 00:46:53,160 ‪ผู้หญิงโพสท่าแบบนั้นซึ่งถูกมองในแง่ลบ 820 00:46:53,240 --> 00:46:56,640 ‪เธอควรละอายใจ มันสมควรอยู่ในหนังสือพิมพ์ 821 00:47:36,600 --> 00:47:39,000 ‪ทุกคนต้องการเพียงเงิน 822 00:47:39,960 --> 00:47:42,880 ‪นั่นคือสิ่งเดียวที่เย้ายวนใจให้กระสันต์ 823 00:47:42,960 --> 00:47:45,600 ‪ทุกคนต้องการแค่ชื่อเสียง 824 00:47:46,560 --> 00:47:49,000 ‪นั่นคือสิ่งเดียวที่ผลักดันพวกเขา 825 00:47:49,720 --> 00:47:52,840 ‪แล้วจะมีประโยชน์อะไร 826 00:47:52,920 --> 00:47:55,560 ‪เมื่อเธอซ่อนตัวอยู่หลังม่านของเธอเอง 827 00:47:56,240 --> 00:47:58,680 ‪มัวคิดว่าคนอื่นจะคิดยังไง 828 00:47:59,920 --> 00:48:02,160 ‪ทั้งๆ ที่พวกเขาไม่แยแส 829 00:48:09,280 --> 00:48:12,320 ‪รู้สึกแปลกจังเมื่อคิดว่ารถพวกนี้ 830 00:48:13,080 --> 00:48:14,000 ‪มาเพื่อดูฉัน 831 00:48:14,080 --> 00:48:17,000 ‪อย่างผู้ชายสองคนนั่น… ‪พวกเขามาดูโชว์ของฉัน แปลกจัง 832 00:48:17,080 --> 00:48:17,960 ‪พวกเขาด้วย 833 00:48:18,720 --> 00:48:22,400 ‪ผู้ชายที่กำลังฉี่อยู่ตรงนั้นด้วย ‪เขามาดูฉันแสดงคอนเสิร์ต 834 00:48:22,480 --> 00:48:24,040 ‪พวกเขารู้ว่าฉันเป็นใคร 835 00:48:24,120 --> 00:48:26,360 ‪แล้วคืนวันเสาร์ของพวกเขา 836 00:48:27,160 --> 00:48:29,560 ‪ก็อุทิศให้คอนเสิร์ตของฉัน 837 00:48:29,640 --> 00:48:33,120 ‪สิบ เก้า แปด เจ็ด 838 00:48:33,960 --> 00:48:38,600 ‪ห้า สี่ สาม สอง หนึ่ง… 839 00:48:38,680 --> 00:48:41,160 ‪แฮปปี้ นิว "โบรล"! 840 00:48:42,320 --> 00:48:44,360 ‪เรียบร้อย "โบรล" วางตลาดแล้ว เพื่อนฝูง 841 00:48:44,440 --> 00:48:45,320 ‪เย้! 842 00:48:45,400 --> 00:48:48,040 ‪ของฉันทั้งหมดเลย 843 00:48:48,120 --> 00:48:50,240 ‪ฉันดีใจสุดๆ เลย 844 00:48:51,160 --> 00:48:53,480 ‪เรารออัลบั้มนี้กันมาปีนึงแล้ว 845 00:48:53,560 --> 00:48:56,360 ‪ในที่สุดก็วางตลาด และประสบความสำเร็จมาก 846 00:48:56,440 --> 00:48:59,880 ‪ตั๋วคอนเสิร์ตที่โอลิมเปีย ‪ขายหมดเกลี้ยงภายในสองชั่วโมง 847 00:48:59,960 --> 00:49:01,320 ‪คุณดีใจรึเปล่า 848 00:49:01,840 --> 00:49:03,920 ‪ดีใจนะ แต่ยังไม่รู้ตัว 849 00:49:04,000 --> 00:49:05,280 ‪ซึ่งต่างจากคนอื่นๆ 850 00:49:05,360 --> 00:49:07,960 ‪(ฉันดีใจมั้ย) 851 00:49:09,400 --> 00:49:10,520 ‪- ถึงรึยัง ‪- ถึงแล้ว 852 00:49:12,800 --> 00:49:14,240 ‪บ้าจริงๆ 853 00:49:15,760 --> 00:49:17,920 ‪ให้ตายสิ ไม่มีทาง 854 00:49:18,600 --> 00:49:19,600 ‪เราจะขับรถเหมือนว่า… 855 00:49:22,240 --> 00:49:23,240 ‪คนเยอะมั้ย 856 00:49:39,560 --> 00:49:40,920 ‪เป็นไปไม่ได้ 857 00:49:44,560 --> 00:49:45,760 ‪ไม่มีทาง 858 00:49:52,000 --> 00:49:52,960 ‪ไม่… 859 00:49:54,160 --> 00:49:55,520 ‪แถวยาวเหยียดเลย 860 00:49:55,600 --> 00:49:57,080 ‪มาถึงแล้ว! 861 00:50:17,560 --> 00:50:19,280 ‪มันยากที่จะเข้าใจนะ 862 00:50:19,840 --> 00:50:22,120 ‪ฉันต้องการคนที่ฟังเพลงของฉัน 863 00:50:22,640 --> 00:50:25,120 ‪แต่ขณะเดียวกัน ฉันก็รู้สึกว่าไม่แฟร์ 864 00:50:25,200 --> 00:50:28,640 ‪ที่คนมากมายรักฉันขนาดนั้น ‪แต่ฉันกลับตอบแทนไม่ได้ 865 00:50:29,200 --> 00:50:31,360 ‪โดยเฉพาะคนที่ชอบการมีปฏิสัมพันธ์ 866 00:50:31,840 --> 00:50:34,440 ‪ฉันรู้ตัวว่าฉันตอบแทน 867 00:50:35,640 --> 00:50:38,480 ‪ความรักที่แฟนๆ ของฉันส่งมาให้ฉันไม่ได้ 868 00:50:38,560 --> 00:50:41,320 ‪ฉันตอบแทนด้วยการเล่นคอนเสิร์ต 869 00:50:42,000 --> 00:50:44,440 ‪ด้วยการแต่งเพลงได้ แต่ก็ได้แค่นั้น 870 00:50:44,520 --> 00:50:47,720 ‪ฉันพบเจอพวกเขาทุกคน 871 00:50:48,800 --> 00:50:50,360 ‪อย่างที่พวกเขาเห็นฉันไม่ได้ 872 00:50:50,920 --> 00:50:52,760 ‪มันไม่มีความเท่าเทียมกันและน่าหงุดหงิด 873 00:51:02,080 --> 00:51:03,080 ‪แต่งงานกับผมนะ! 874 00:51:03,160 --> 00:51:04,360 ‪ฉันขอโทษนะ 875 00:51:04,440 --> 00:51:06,320 ‪เราต้องไปขึ้นรถไฟแล้ว 876 00:51:07,040 --> 00:51:08,840 ‪เราเปิดให้ทุกคนเข้ามาไม่ได้ 877 00:51:08,920 --> 00:51:11,360 ‪ฉันต้องขอโทษจริงๆ แต่ว่า… 878 00:51:11,440 --> 00:51:13,120 ‪อองแจล แต่งงานกับผมได้มั้ย 879 00:51:13,200 --> 00:51:14,240 ‪คุณสวยมากเลย! 880 00:51:14,320 --> 00:51:16,720 ‪อองแจล! 881 00:51:16,800 --> 00:51:18,240 ‪ฉันขอโทษนะ ขอบคุณมาก 882 00:51:18,320 --> 00:51:20,080 ‪อองแจล! 883 00:51:20,160 --> 00:51:21,480 ‪แล้วจะกลับมาอีกเมื่อไร 884 00:51:33,760 --> 00:51:36,240 ‪ไม่มีใครทำตัวตามปกติกับฉัน 885 00:51:36,320 --> 00:51:38,840 ‪ไม่มีความสัมพันธ์ที่ปกติอีกแล้ว 886 00:51:38,920 --> 00:51:41,640 ‪ฉันจำงานเทศกาลครั้งนึงได้ 887 00:51:41,720 --> 00:51:44,360 ‪เราลงจากเวที 888 00:51:44,440 --> 00:51:47,880 ‪มีคนมากมายที่อยากถ่ายรูปกับฉัน 889 00:51:48,880 --> 00:51:52,480 ‪แต่มันไม่ใช่เวลาที่เหมาะสม ‪แย่หน่อยที่ฉันโกหกไม่เป็น 890 00:51:52,560 --> 00:51:53,840 ‪ฉันเป็นคนทำตามความรู้สึก 891 00:51:54,880 --> 00:51:57,440 ‪ถ้าฉันเศร้า ฉันโกรธหรือไม่สบาย 892 00:51:58,080 --> 00:52:00,560 ‪ฉันจะแกล้งทำหน้ายิ้มแย้มไม่ได้ 893 00:52:00,640 --> 00:52:02,120 ‪ฉันเคยบอกพวกเด็กผู้หญิงว่า 894 00:52:03,000 --> 00:52:04,640 ‪"ฉันไปหาพวกหนูไม่ได้นะ" 895 00:52:05,320 --> 00:52:07,280 ‪ผู้คนก็เริ่มด่าทอฉันเสียๆ หายๆ 896 00:52:07,960 --> 00:52:09,520 ‪พวกเขาสติแตกไปเลย 897 00:52:10,120 --> 00:52:12,200 ‪ฉันจำได้ว่ามีแม่คนนึงที่มากับลูกๆ ของเธอ 898 00:52:12,800 --> 00:52:14,200 ‪เธอตะโกนว่า 899 00:52:14,280 --> 00:52:16,520 ‪"เอาสิ ดึงผมเธอเลย" 900 00:52:16,600 --> 00:52:18,720 ‪แล้วเด็กๆ ก็เริ่มดึงผมฉัน 901 00:52:18,800 --> 00:52:20,200 ‪ฉันก้มลงมอง 902 00:52:20,280 --> 00:52:22,760 ‪แล้วก็มีคนพูดว่า 903 00:52:22,840 --> 00:52:24,720 ‪"เธอมันพวกดังแล้วหยิ่ง" 904 00:52:24,800 --> 00:52:27,160 ‪ฉันจำได้ว่า 905 00:52:27,240 --> 00:52:30,200 ‪ไม่เข้าใจว่าเรามาถึงจุดนี้ได้ยังไง 906 00:52:32,640 --> 00:52:35,440 ‪ฉันนึกในใจว่า "พวกเขาเห็นฉันเป็นอะไรนะ" 907 00:52:35,520 --> 00:52:37,640 ‪"ฉันเป็นแค่คนดังเหรอ" 908 00:52:37,720 --> 00:52:40,640 ‪ก็ใช่นะ แต่พวกเขาไม่รู้จักฉัน 909 00:52:40,720 --> 00:52:43,080 ‪พวกเขาไม่รู้ว่าฉันก็เป็นมนุษย์คนนึง 910 00:52:43,160 --> 00:52:46,880 ‪หลังจากเล่นคอนเสิร์ตวันนั้นเสร็จ ‪ฉันก็ต้องอึเหมือนคนอื่นๆ 911 00:52:46,960 --> 00:52:49,080 ‪สำหรับพวกเขา ฉันเป็นแค่คนดัง 912 00:52:49,160 --> 00:52:53,080 ‪ถ้าพวกเขาไม่ได้ถ่ายรูปคู่กับฉัน ‪มันก็เหมือนการดูถูก 913 00:52:53,160 --> 00:52:54,320 ‪พูดง่ายๆ ว่า 914 00:52:54,400 --> 00:52:56,920 ‪เมื่อคุณทำดนตรี 915 00:52:57,000 --> 00:53:01,120 ‪แล้วก็ดังขึ้นมา มีสิ่งนึงที่เลี่ยงไม่ได้เลย 916 00:53:01,200 --> 00:53:02,680 ‪คุณกลายเป็นสมบัติของคนทุกคน 917 00:53:03,440 --> 00:53:05,000 ‪(หลงทาง) 918 00:53:05,080 --> 00:53:06,560 ‪(ว่างเปล่า) 919 00:53:06,640 --> 00:53:08,320 ‪(มีอิสระ) 920 00:53:08,400 --> 00:53:12,120 ‪(ฉันเป็นใคร) 921 00:53:12,200 --> 00:53:18,280 ‪(ฉันกำลังตกอยู่ในสถานการณ์ห่วยแตก) 922 00:53:19,360 --> 00:53:22,120 ‪ปาร์ตี้ 923 00:53:23,320 --> 00:53:24,600 ‪บรัสเซลส์ ฉันรักเธอ 924 00:53:24,680 --> 00:53:25,760 {\an8}‪(บรัสเซลส์ ฉันรักเธอ) 925 00:53:25,840 --> 00:53:27,480 ‪ลองท่อนคอรัสทั้งหมดอีกที 926 00:53:27,560 --> 00:53:29,160 ‪ฟังดูดีใช่มั้ย 927 00:53:29,760 --> 00:53:33,040 ‪รายละเอียดเล็กๆ ‪กับท่อน "บรัสเซลส์ ฉันรักเธอ..." 928 00:53:33,720 --> 00:53:35,200 ‪บรัสเซลส์ ฉัน… 929 00:53:35,280 --> 00:53:36,120 ‪ใช่ 930 00:53:36,200 --> 00:53:37,520 ‪บรัสเซลส์ ฉันรักเธอ 931 00:53:37,600 --> 00:53:40,920 ‪เหมือนหวังไว้ แต่คุณจำเป็นต้องเลือก 932 00:53:41,000 --> 00:53:42,440 ‪บรัสเซลส์ ฉันรักเธอ 933 00:53:42,520 --> 00:53:43,760 ‪ฟังดีกว่ามั้ย 934 00:53:43,840 --> 00:53:46,520 ‪บรัสเซลส์ ฉันรักเธอ 935 00:53:47,560 --> 00:53:49,280 ‪บรัสเซลส์ ฉันรักเธอ 936 00:53:49,360 --> 00:53:50,800 ‪แล้วตอนนี้ก็… 937 00:53:50,880 --> 00:53:52,080 ‪บรัสเซลส์ ฉันรักเธอ 938 00:53:52,160 --> 00:53:55,080 ‪- ช่วงนั้น… ‪- ใช่ 939 00:53:55,920 --> 00:53:56,760 ‪ลอง… 940 00:53:56,840 --> 00:53:58,200 ‪บรัสเซลส์ ฉันรักเธอ 941 00:53:58,280 --> 00:54:00,960 ‪ใช่เลย แบบนั้นฟังเป็นธรรมชาติมากกว่า 942 00:54:01,040 --> 00:54:02,240 ‪ดีเลย 943 00:54:08,880 --> 00:54:10,920 ‪ทำแบบนี้ 944 00:54:20,120 --> 00:54:22,960 ‪ฉันจะไปร่วมเปิดงานที่เมืองคานส์อาทิตย์หน้า 945 00:54:23,800 --> 00:54:24,960 ‪ฉันมีขนรักแร้ 946 00:54:26,040 --> 00:54:28,920 ‪ฉันอยากปล่อยมันไว้แบบนั้น 947 00:54:29,720 --> 00:54:30,800 ‪มันยาวมาก 948 00:54:31,520 --> 00:54:33,320 ‪จริงๆ แล้ว 949 00:54:34,720 --> 00:54:37,040 ‪ฉันอยากทำแบบนั้น แต่สิ่งที่ยาก 950 00:54:37,120 --> 00:54:39,160 ‪ก็คือผู้คนไม่สนับสนุนเรื่องนี้ 951 00:54:39,240 --> 00:54:41,240 ‪หลายคนบอกว่าฉันทำแบบนั้นไม่ได้ 952 00:54:42,080 --> 00:54:44,280 ‪ฉันก็ตอบว่า… ได้สิ 953 00:54:45,040 --> 00:54:48,960 ‪ในชีวิตจริง ฉันก็ไม่โกน 954 00:54:49,040 --> 00:54:51,680 ‪แล้วทำไมฉันต้องโกนเพื่องานเมืองคานส์ด้วย 955 00:54:51,760 --> 00:54:55,800 ‪ฉันใส่ชุดสวยแต่ฉันไม่อยากที่จะต้องทำแบบนั้น 956 00:54:55,880 --> 00:54:58,160 ‪ฉันไม่รู้สึกว่าจำเป็นต้องโกน 957 00:54:58,240 --> 00:54:59,440 ‪ทำไมฉันต้องโกนด้วย 958 00:55:00,000 --> 00:55:01,840 ‪ฉันรู้ว่าจะต้องโดนคนวิจารณ์ 959 00:55:01,920 --> 00:55:03,480 ‪ซึ่งฉันไม่อยากให้เป็นแบบนั้น 960 00:55:03,560 --> 00:55:05,720 ‪ฉันไม่อยากให้มันกลายประเด็นนั้น 961 00:55:05,800 --> 00:55:07,920 ‪ฉันอยากให้คนพูดเกี่ยวกับผลงานของฉัน 962 00:55:08,440 --> 00:55:11,720 ‪ไม่ใช่พูดเรื่องชุดหรือขนรักแร้ของฉัน 963 00:55:12,800 --> 00:55:15,960 ‪อองแจล! มาทางนี้หน่อย! 964 00:55:16,040 --> 00:55:18,320 ‪อองแจล! 965 00:55:23,440 --> 00:55:25,040 ‪ฉันใฝ่ฝันถึงอิสรภาพ 966 00:55:25,120 --> 00:55:28,200 ‪ในการปลดปล่อยตัวเองก่อนที่ฉันจะมีอิสระบนเวที 967 00:55:29,200 --> 00:55:32,840 ‪ใฝ่ฝันที่จะมีความมั่นใจ ‪ไม่ใส่ใจกับคำวิจารณ์ของผู้คน 968 00:55:33,520 --> 00:55:36,120 ‪ใฝ่ฝันถึงแสงอาทิตย์ ใส่ชุดบางๆ โชว์เรือนร่าง 969 00:55:36,200 --> 00:55:38,760 ‪โดยที่ไม่มีคำวิจารณ์ ‪จากพวกกักขฬะในอินเทอร์เน็ต 970 00:55:40,720 --> 00:55:43,680 ‪ฉันใฝ่ฝันให้ผู้ชายมองฉัน ‪โดยไม่ตัดสินหรือมีความกังวล 971 00:55:43,760 --> 00:55:45,640 ‪โดยที่ไม่ต้องการจะครอบครองฉัน 972 00:55:46,480 --> 00:55:49,880 ‪ฉันใฝ่ฝันที่จะรู้สึกว่าสวย ‪โดยไม่ต้องใช้อินสตาแกรมเป็นตัวพิสูจน์ 973 00:55:51,000 --> 00:55:51,960 ‪ฉันใฝ่ฝันที่จะฝัน 974 00:55:54,120 --> 00:55:56,400 ‪ทุกคนพูดเหมือนสัตว์ 975 00:55:56,480 --> 00:55:58,680 ‪ปากพล่อยกับผู้หญิงทุกคน 976 00:55:58,760 --> 00:56:03,320 ‪เมื่อปี 2018 ไม่รู้ว่าเธอคิดอะไร ‪แต่ฉันไม่ได้เป็นแค่สัตว์ตัวนึงนะ 977 00:56:03,400 --> 00:56:07,840 ‪ฉันเห็นแล้วว่าแร็ปต้องโกรธเกรี้ยว ‪ยิ่งหยาบคายก็ยิ่งดัง 978 00:56:07,920 --> 00:56:10,040 ‪ถึงเวลาที่เราต้องแหกกฎ 979 00:56:10,120 --> 00:56:12,280 ‪ผู้หญิงควรพูดสิ่งที่อยู่ในใจได้ 980 00:56:15,040 --> 00:56:18,480 ‪ขอฉันบอกอะไรอย่างนึงนะ 981 00:56:18,560 --> 00:56:21,640 ‪ไปตายซะ 982 00:56:22,560 --> 00:56:24,440 ‪ฉันจะไม่ได้ออกวิทยุ 983 00:56:24,520 --> 00:56:27,600 ‪เพลง "บาล็องซ์ ตง กัว" ของเธอ ‪ซึ่งอ้างอิงถึง #มีทู 984 00:56:27,680 --> 00:56:31,240 ‪ได้กลายเป็นเพลงต่อต้านการกีดกันทางเพศ ‪ภายในเวลาไม่กี่เดือน 985 00:56:31,320 --> 00:56:34,720 ‪ขอฉันบอกอะไรอย่างนึงนะ 986 00:56:34,800 --> 00:56:37,240 ‪ไปตายซะ 987 00:56:37,320 --> 00:56:41,960 ‪ฉันเขียนเพลง "บาล็องซ์ ตง กัว" ‪หลังจากที่มีผู้ชายรังควานฉันในบรัสเซลส์ 988 00:56:42,920 --> 00:56:46,160 ‪เริ่มมีการตอบรับการเรียกร้องของผู้หญิง 989 00:56:46,240 --> 00:56:49,280 ‪และศิลปินก็มุ่งมั่นที่จะเปลี่ยนแปลงสิ่งต่างๆ 990 00:56:49,360 --> 00:56:52,040 ‪ฉันไม่คิดว่าฉันมีความรู้ทางกฎหมายมากพอ 991 00:56:52,120 --> 00:56:53,600 ‪ที่จะพูดอะไรเกี่ยวกับเรื่องนี้ 992 00:56:53,680 --> 00:56:55,680 ‪แต่ฉันเข้าใจว่าฉันเรียกร้องได้ 993 00:56:55,760 --> 00:56:57,960 ‪ทุกคนมองเห็นตัวเองในประเด็นนี้ 994 00:56:58,040 --> 00:57:00,040 ‪(การเรียกร้องสิทธิสตรี ‪บุกวงการเพลงป๊อป) 995 00:57:00,120 --> 00:57:02,040 ‪(ศิลปินดังวงการป๊อปในนิวยอร์กไทมส์) 996 00:57:02,120 --> 00:57:03,720 ‪(เพลงเรียกร้องสิทธิสตรี) 997 00:57:03,800 --> 00:57:05,920 ‪(มันกลายเป็นเพลงเรียกร้องสิทธิสตรีได้ยังไง) 998 00:57:06,000 --> 00:57:07,320 ‪เข้าใจกันมั้ย 999 00:57:07,400 --> 00:57:09,040 ‪เวลาที่ผู้หญิงปฏิเสธ… 1000 00:57:09,560 --> 00:57:11,880 ‪ผมรู้สึกว่าส่วนมาก มันหมายถึง… 1001 00:57:11,960 --> 00:57:13,120 ‪ไม่ใช่ 1002 00:57:13,760 --> 00:57:15,600 ‪ไม่ใช่ โอเค 1003 00:57:24,560 --> 00:57:28,120 ‪มันดีนะถ้าเพลงทำให้คนตระหนักว่า ‪มีปัญหาที่จะต้องแก้ไข 1004 00:57:28,960 --> 00:57:30,600 ‪แต่มันถูกปั่นจนควบคุมไม่อยู่ 1005 00:57:31,520 --> 00:57:34,200 ‪แม้ว่าฉันจะเห็นด้วยกับคำกล่าวอ้าง 1006 00:57:34,280 --> 00:57:38,760 ‪และฉันก็ยังคงยึดมั่นความคิดเดิม ‪ฉันไม่แน่ใจว่านี่คือสิ่งที่ฉันอยากให้เป็น 1007 00:57:38,840 --> 00:57:39,960 ‪การเปิดตัวขนาดนั้น 1008 00:57:42,520 --> 00:57:45,640 ‪คนบางคนอาจจะมองว่า ‪ฉันทำตัวเหมือนรู้ดีไปซะทุกอย่าง 1009 00:57:45,720 --> 00:57:48,600 ‪มีคนที่หาเรื่องตำหนิฉัน 1010 00:57:55,480 --> 00:57:57,920 ‪มาถึงข่าวของโรเมโอ เอลวิส 1011 00:57:58,000 --> 00:58:00,480 ‪เขามีส่วนเกี่ยวพันกับคดีล่วงละเมิดทางเพศ 1012 00:58:00,560 --> 00:58:02,880 ‪นักร้องหนุ่มถูกกล่าวหาในอินสตาแกรม 1013 00:58:02,960 --> 00:58:04,720 ‪และเขาได้กล่าวขอโทษ 1014 00:58:04,800 --> 00:58:06,960 ‪เขาบอกว่าเขาใช้มือ 1015 00:58:07,040 --> 00:58:08,760 ‪ในทางที่ไม่เหมาะสม 1016 00:58:08,840 --> 00:58:11,400 ‪เขาคิดว่าเขาตอบสนองการเชื้อเชิญ 1017 00:58:11,480 --> 00:58:14,240 ‪ส่วนอองแจล ซึ่งเป็นน้องสาวของเขา 1018 00:58:14,320 --> 00:58:18,040 ‪ก็ได้รับการขอร้องให้ประจาน ‪พี่ชายของเธอในโซเชียลมีเดีย 1019 00:58:20,520 --> 00:58:23,840 ‪(ประจานพี่ชายด้วย) 1020 00:58:23,920 --> 00:58:27,120 {\an8}‪(#ประจานพี่ชายที่น่าขยะแขยง) 1021 00:58:27,200 --> 00:58:30,880 ‪(อองแจลคือผู้สมรู้ร่วมคิด ‪การเงียบเฉยคือการยอมรับ) 1022 00:58:30,960 --> 00:58:34,880 {\an8}‪(เรื่องกลับตาลปัตร ‪สอนพี่ชายตัวเองด้วยนะ) 1023 00:58:34,960 --> 00:58:38,880 ‪(นักเรียกร้องสิทธิสตรี ‪ไปอยู่กับพี่ชายตัวเองเถอะ) 1024 00:58:39,960 --> 00:58:42,480 ‪ฉันแทบจะไม่ได้ออกจากบ้านเป็นเวลาสามเดือน 1025 00:58:44,320 --> 00:58:47,000 ‪มันเหมือนระเบิดในหัวใจฉัน ในครอบครัวฉันเลย 1026 00:58:47,840 --> 00:58:49,840 ‪เพราะก็เหมือนกับคนอื่นๆ นั่นแหละ 1027 00:58:49,920 --> 00:58:52,360 ‪ฉันประณามสิ่งที่พี่ชายฉันทำ 1028 00:58:54,520 --> 00:58:56,240 ‪มันรุนแรงและน่าเศร้าใจ 1029 00:58:56,320 --> 00:58:59,160 ‪ที่รู้ว่าคนบางคนรู้สึกยินดีกับเรื่องที่เกิดขึ้น 1030 00:59:00,240 --> 00:59:02,000 ‪ฉัน คนที่ป่าวประกาศเรียกร้องสิทธิสตรี 1031 00:59:02,840 --> 00:59:04,280 ‪ราวกับว่าฉันต้องรับผิดชอบ 1032 00:59:04,360 --> 00:59:05,320 ‪(ความนับถือ) 1033 00:59:05,400 --> 00:59:07,120 ‪ราวกับว่าฉันต้องชดใช้ด้วย 1034 00:59:08,120 --> 00:59:11,360 ‪ราวกับว่ามันยังยุ่งยากไม่พอ ‪ที่ต้องได้ยินได้ฟังเรื่องนี้ 1035 00:59:12,280 --> 00:59:14,400 ‪ที่ต้องเห็นพี่ชายตกอยู่ในสถานการณ์นี้ 1036 00:59:15,080 --> 00:59:15,960 ‪ไม่นะ 1037 00:59:16,040 --> 00:59:19,160 ‪ในทวิตเตอร์ ผู้คนเรียกร้องให้ฉัน ‪แสดงบทบาททันที 1038 00:59:19,760 --> 00:59:23,080 ‪ไม่ยังงั้นสิ่งที่ฉันต่อสู้ก็จะไร้ความหมาย 1039 00:59:23,680 --> 00:59:26,120 ‪(อองแจล_วีแอล) 1040 00:59:26,200 --> 00:59:28,520 ‪(ฉันประณาม) 1041 00:59:28,600 --> 00:59:31,640 ‪(มันยิ่งสำคัญมากขึ้นไปอีก ‪เพราะเขาเป็นคนในครอบครัว) 1042 00:59:31,720 --> 00:59:34,400 ‪(ต้องมีการเปลี่ยนความคิด) 1043 00:59:36,240 --> 00:59:38,560 ‪การกีดกันทางเพศ ‪และความรุนแรงทางเพศเกิดขึ้นทุกที่ 1044 00:59:38,640 --> 00:59:41,040 ‪จนบางครั้งฉันรู้สึกว่า ‪เราจะไม่มีวันเปลี่ยนแปลงมันได้ 1045 00:59:41,120 --> 00:59:42,480 ‪แต่พอฉันมองไปรอบๆ 1046 00:59:42,560 --> 00:59:45,920 ‪ก็ตระหนักว่าผู้คนเริ่มมีการเปลี่ยนแปลง 1047 00:59:46,000 --> 00:59:47,840 ‪ทุกคนทำให้เรื่องนี้สำเร็จได้ 1048 00:59:47,920 --> 00:59:50,360 ‪เพลงของฉันจะไม่เปลี่ยนแปลงอะไร 1049 00:59:50,440 --> 00:59:53,680 ‪แต่การที่ผู้คนเข้าใจมากขึ้น ‪และออกมาเรียกร้องจะเปลี่ยนสิ่งต่างๆ ได้ 1050 00:59:54,400 --> 00:59:57,480 ‪ไม่ว่าจะพี่ชายฉัน เพื่อนๆ ฉัน ‪เพื่อนร่วมงานของฉัน… 1051 00:59:58,120 --> 01:00:00,840 ‪ฉันจะประณามสิ่งที่ขัดกับความเชื่อของฉันเสมอ 1052 01:00:01,400 --> 01:00:03,240 ‪การปฏิบัติต่อผู้หญิงอย่างที่เป็นอยู่ 1053 01:00:04,000 --> 01:00:07,040 ‪และวิธีที่เราสอนผู้ชายให้ปฏิบัติกับผู้หญิง 1054 01:00:07,120 --> 01:00:08,120 ‪ต้องมีการเปลี่ยนแปลง 1055 01:00:10,360 --> 01:00:13,080 ‪(5. เธอ) 1056 01:00:17,920 --> 01:00:19,680 ‪พระเจ้า… 1057 01:00:23,920 --> 01:00:25,520 ‪ดูดีเลยนะเนี่ย 1058 01:00:29,840 --> 01:00:32,520 ‪ไม่เคยคิดเลยนะ 1059 01:00:34,840 --> 01:00:36,400 ‪ว่าหลานฉันจะ… 1060 01:00:36,480 --> 01:00:38,560 ‪- เดินแบบเหรอ ‪- ใช่ 1061 01:00:45,800 --> 01:00:46,920 ‪หลานยาย… 1062 01:00:50,520 --> 01:00:52,440 ‪ถ้าตายังมีชีวิตอยู่ 1063 01:00:53,040 --> 01:00:54,040 ‪เขาต้องภูมิใจมากแน่ๆ 1064 01:00:57,880 --> 01:01:00,320 ‪ยอดไปเลย… 1065 01:01:02,920 --> 01:01:04,200 ‪หน้าตาสะสวยจริงๆ 1066 01:01:16,360 --> 01:01:17,760 ‪เป็นนางแบบของจริงเลยนะ 1067 01:01:19,320 --> 01:01:21,520 ‪คุณยายเป็นคนแรกที่ได้ดูเลยนะ 1068 01:01:21,600 --> 01:01:22,600 ‪- จริงเหรอ ‪- ใช่ 1069 01:01:22,680 --> 01:01:24,680 ‪คุณยายปิลูไม่ใช่คนธรรมดาๆ นะ 1070 01:01:24,760 --> 01:01:25,680 ‪เห็นได้ชัดเลย 1071 01:01:26,240 --> 01:01:27,920 ‪(คุณยายปิลู) 1072 01:01:28,000 --> 01:01:30,680 ‪(คุณยาย) 1073 01:01:38,480 --> 01:01:42,560 ‪คุณยายปิลูคือยายของฉัน ฉันสนิทกับเธอมาก 1074 01:01:43,840 --> 01:01:46,280 ‪เธออยู่คนละโลกกับฉัน 1075 01:01:46,800 --> 01:01:48,480 ‪เธอพาฉันกลับมาอยู่บนโลก 1076 01:01:48,560 --> 01:01:52,800 ‪เพราะเธอคิดว่างานฉันน่าทึ่ง ‪แต่เธอไม่เข้าใจมัน 1077 01:01:56,160 --> 01:02:00,080 ‪แม้ว่าฉันจะทำโน่นนี่ ‪แต่ฉันจะเป็นหลานของเธออยู่ตลอดไป 1078 01:02:00,960 --> 01:02:04,640 ‪มันทำให้เธอใช้ชีวิตง่ายๆ ‪ที่สำคัญที่สุดคือเธอจริงใจกับฉัน 1079 01:02:06,880 --> 01:02:07,880 ‪ยายเป็นไงมั่ง 1080 01:02:10,160 --> 01:02:12,600 ‪ยายขา บอกหนูหน่อยว่าชอบแบบไหน 1081 01:02:12,680 --> 01:02:14,520 ‪มะนาวหรือนํ้าตาล 1082 01:02:14,600 --> 01:02:15,800 ‪ทาร์ตมะนาวหรือนํ้าตาล 1083 01:02:16,320 --> 01:02:18,440 ‪- นํ้าตาลสิ ‪- งั้นก็ได้เลย 1084 01:02:18,520 --> 01:02:19,560 ‪เดี๋ยวก่อน 1085 01:02:19,640 --> 01:02:22,440 ‪ทำแบบนั้นไม่ได้ หลานรัก 1086 01:02:23,800 --> 01:02:25,240 ‪- ค่ะ ‪- ขยับกระป๋องหน่อย 1087 01:02:26,800 --> 01:02:28,680 ‪คุณยายคิดว่าสไตล์ของหนูเป็นยังไง 1088 01:02:29,400 --> 01:02:31,000 ‪ก็พิเศษนิดหน่อยนะ 1089 01:02:31,080 --> 01:02:32,440 ‪แต่ยายไม่ค่อยชอบ 1090 01:02:33,440 --> 01:02:35,800 ‪อย่างน้อยยายก็พูดจากใจ 1091 01:02:35,880 --> 01:02:39,000 ‪- ใช่ ยายพูดจากใจ ‪- ก็หลานถามว่ายายคิดยังไง 1092 01:02:39,880 --> 01:02:40,720 ‪มันยากนะ 1093 01:02:41,600 --> 01:02:42,960 ‪ย้อนกลับไปยุคสงคราม… 1094 01:02:44,360 --> 01:02:47,080 ‪(อายุ 24) 1095 01:02:49,160 --> 01:02:50,520 ‪ฉันอยากเขียนมาก 1096 01:02:51,800 --> 01:02:54,560 ‪ฉันเริ่มเคยชินกับการไม่เข้าใจชีวิตตัวเอง 1097 01:02:54,640 --> 01:02:56,720 ‪แต่คราวนี้ มันไม่ใช่อย่างที่คาดหวังไว้ 1098 01:02:58,880 --> 01:03:02,200 ‪แม้ว่าฉันจะคิดเรื่องนี้มาก่อนหลายครั้ง 1099 01:03:22,040 --> 01:03:24,840 ‪(เธอ) 1100 01:03:28,800 --> 01:03:32,120 ‪(เธอ) 1101 01:03:34,680 --> 01:03:37,320 ‪(มีความรัก) 1102 01:03:37,400 --> 01:03:39,360 ‪อองแจลเป็นดาวดังดวงใหม่ 1103 01:03:39,440 --> 01:03:42,000 ‪ความสัมพันธ์ใหม่ของเธอจะถูกเปิดเผย 1104 01:03:42,080 --> 01:03:43,880 ‪คุณจะได้ดูวิดีโอ 1105 01:03:43,960 --> 01:03:47,440 ‪ดูกันให้ดี เราโชว์แค่รูปถ่ายไม่ได้ 1106 01:03:47,520 --> 01:03:50,000 ‪โอเคมั้ย เพราะฉะนั้นดูให้ดี  1107 01:03:50,080 --> 01:03:52,320 ‪(เธอพบรักอีกครั้ง) 1108 01:03:55,880 --> 01:04:00,240 ‪(ปารีส 18 พฤศจิกายน 2019 ‪ควงแขนกัน - ชีวิตช่างสดใส) 1109 01:04:02,200 --> 01:04:03,560 ‪เธอ… 1110 01:04:05,040 --> 01:04:07,960 ‪เธอบอกว่า "อย่าบอกยายล่ะ" 1111 01:04:09,000 --> 01:04:10,080 ‪"ฉันจะบอกเอง" 1112 01:04:10,600 --> 01:04:12,240 ‪แล้วคืนนึงเธอก็โทรมา 1113 01:04:12,800 --> 01:04:13,840 ‪แต่ฉันรู้แล้ว 1114 01:04:14,760 --> 01:04:17,160 ‪ฉันอาจจะพูด… 1115 01:04:18,040 --> 01:04:21,720 ‪แบบผลุนผลันไปหน่อย 1116 01:04:21,800 --> 01:04:25,160 ‪- เธอพูดว่า "ยายคะ ยายสบายดีมั้ย" ‪- "ยายสบายดี" 1117 01:04:25,240 --> 01:04:28,480 ‪แล้วฉันก็เริ่ม… 1118 01:04:29,760 --> 01:04:31,480 ‪เธอถามว่า "มีอะไรเหรอคะ" 1119 01:04:31,560 --> 01:04:32,640 ‪ฉันบอกว่า "ไม่มีอะไร" 1120 01:04:33,800 --> 01:04:38,240 ‪- "หนูมีอะไรจะเล่าให้ยายหน่อย" ‪- ฉันพูดว่า "ไม่ต้องเล่า" 1121 01:04:38,840 --> 01:04:39,840 ‪"ยายรู้แล้ว" 1122 01:04:41,560 --> 01:04:42,560 ‪แค่นั้นแหละ 1123 01:04:48,760 --> 01:04:50,920 ‪เขาเล่นงานฉันจนได้ 1124 01:04:51,800 --> 01:04:55,600 ‪เขาเป็นคนแรกที่พูดออกอากาศ ‪ว่าฉันคบกับผู้หญิง 1125 01:04:55,680 --> 01:04:58,600 ‪แม้ว่ามันจะซับซ้อนสำหรับฉัน 1126 01:04:59,360 --> 01:05:01,720 ‪ที่จะเข้าใจ ที่จะคิดไตร่ตรองเรื่องนี้ 1127 01:05:01,800 --> 01:05:02,760 ‪มันเป็นเรื่องส่วนตัว 1128 01:05:03,680 --> 01:05:04,640 ‪เขาทำไปแล้ว 1129 01:05:04,720 --> 01:05:07,440 ‪แม้ว่ามันอาจจะ… 1130 01:05:08,880 --> 01:05:11,080 ‪ทำให้เกิดปัญหาในครอบครัวฉัน 1131 01:05:15,960 --> 01:05:17,480 ‪เธอคงอยากจะ 1132 01:05:18,680 --> 01:05:21,560 ‪ให้คำอธิบาย… 1133 01:05:22,280 --> 01:05:24,120 ‪ฉันจะพูดยังไงดี 1134 01:05:24,200 --> 01:05:26,920 ‪ให้คำอธิบายเกี่ยวกับเรื่องนี้มากขึ้น 1135 01:05:27,840 --> 01:05:30,840 ‪ฉันถามอยู่เสมอว่า "ทำไมต้องเป็นผู้หญิง" 1136 01:05:32,000 --> 01:05:34,240 ‪"ทำไมต้องผู้ชายด้วย" เธอตอบแบบนั้น 1137 01:05:37,760 --> 01:05:40,880 ‪อาจจะเป็นเพราะฉันแก่แล้ว 1138 01:05:48,600 --> 01:05:51,920 ‪มีคนในกลุ่มแอลจีบีทีที่เป็นต้นแบบที่ดีไม่เยอะ 1139 01:05:52,000 --> 01:05:54,440 ‪ฉันเลยรู้ตัวว่าเป็นไบเซ็กชวล ‪ตอนอายุค่อนข้างมาก 1140 01:05:55,120 --> 01:05:56,120 ‪ตอนนั้นฉันอายุ 23 1141 01:05:56,200 --> 01:05:58,120 ‪ฉันโกหกตัวเองต่อไปไม่ได้ 1142 01:05:58,800 --> 01:06:00,080 ‪ด้วยสถานการณ์ของฉัน 1143 01:06:00,160 --> 01:06:03,280 ‪ฉันไม่เพียงแค่จะต้องเผขิญหน้ากับครอบครัว ‪คำถามของพวกเขา 1144 01:06:03,360 --> 01:06:05,200 ‪ความกลัวว่าจะโดนปฏิเสธ 1145 01:06:06,080 --> 01:06:08,200 ‪ฉันต้องเผชิญหน้า ‪กับความคิดเห็นของประชาชนด้วย 1146 01:06:09,160 --> 01:06:11,000 ‪(เวรกรรม เธอเป็นเลสเบี้ยน) 1147 01:06:11,080 --> 01:06:13,120 ‪(ฉันคิดว่าเธอคือโรคร้ายนะ) 1148 01:06:13,200 --> 01:06:14,920 ‪(ไปกินสายรุ้งให้สบายใจเลย) 1149 01:06:15,000 --> 01:06:17,320 ‪(แหวะ ฉันเลิกติดตามแน่) 1150 01:06:17,400 --> 01:06:20,320 ‪ปัญหาคือการเปิดเผยตัวของฉันถูกขโมยไปจากฉัน 1151 01:06:21,800 --> 01:06:25,400 ‪มันเป็นสิ่งดีที่คนหนุ่มสาวเห็นตัวอย่าง ‪จากคนมีชื่อเสียงซึ่งเป็นเกย์ 1152 01:06:26,160 --> 01:06:29,760 ‪เพียงแต่ฉันอยากตัดสินใจ ‪เรื่องเวลาและการเปิดเผยด้วยตัวเอง 1153 01:06:30,840 --> 01:06:33,920 ‪มีเหตุผลที่ทำไมคนถึงกลัวการเปิดเผย 1154 01:06:34,000 --> 01:06:35,600 ‪เพราะผลที่ตามมาอาจจะโหดร้ายได้ 1155 01:06:38,600 --> 01:06:40,160 ‪สิ่งสำคัญสำหรับฉันตอนนี้ 1156 01:06:40,240 --> 01:06:42,600 ‪ก็คือการทำให้การตกหลุมรักเป็นเรื่องปกติ 1157 01:06:42,680 --> 01:06:43,920 ‪ไม่ว่าจะเพศไหน 1158 01:06:45,520 --> 01:06:48,400 ‪รสนิยมทางเพศของคนมีชื่อเสียง ‪ไม่ควรจะเป็นข่าวพาดหัว 1159 01:06:48,480 --> 01:06:50,160 ‪มันควรเป็นแค่ความจริง 1160 01:06:51,560 --> 01:06:56,560 ‪ตอนฉันอายุ 15-16 ขวบ ถ้ามีคนดังๆ ‪ที่อยู่ในกลุ่มแอลจีบีทีมากขึ้นก็คงดี 1161 01:06:56,640 --> 01:06:58,920 ‪ฉันจะได้ไม่ต้องโกหกตัวเอง 1162 01:06:59,000 --> 01:07:01,280 ‪คิดแบบนี้แล้วทำให้ฉันสบายใจขึ้น 1163 01:07:01,360 --> 01:07:04,600 ‪(ตา แรน) 1164 01:07:14,960 --> 01:07:18,600 ‪ถ้าเพียงเธอรู้ว่าคุณมองเธอยังไง 1165 01:07:18,680 --> 01:07:20,640 ‪เธอก็คงกลัว 1166 01:07:24,120 --> 01:07:27,600 ‪ถ้าเพียงเธอรู้ว่าคุณคิดกับเธอยังไง 1167 01:07:27,680 --> 01:07:29,480 ‪เธออาจทำคุณเจ็บปวดได้ 1168 01:07:32,680 --> 01:07:34,600 ‪แต่ให้เวลาเธอสักนิด 1169 01:07:34,680 --> 01:07:36,680 ‪มันอาจจะทำให้คุณ 1170 01:07:36,760 --> 01:07:38,480 ‪ได้อยู่ด้วยกันอีกครั้ง 1171 01:07:41,880 --> 01:07:44,120 ‪เธอต้องใช้เวลาแน่ๆ 1172 01:07:44,200 --> 01:07:48,080 ‪เพื่อลืมใจที่ลำเอียงของเธอ 1173 01:07:49,120 --> 01:07:52,320 ‪คุณอยากให้เธอเป็นราชินีของคุณคืนนี้ 1174 01:07:53,480 --> 01:07:56,880 ‪แต่สองราชินีคู่กันไม่ใช่เรื่องดีงาม 1175 01:07:58,000 --> 01:08:01,280 ‪คุณอยากให้เธอเป็นราชินีของคุณคืนนี้ 1176 01:08:02,400 --> 01:08:05,560 ‪คุณไม่สนกษัตริย์ทั้งหลาย เพราะใจไม่ชอบแบบนั้น 1177 01:08:42,920 --> 01:08:46,080 ‪คุณอยากให้เธอเป็นราชินีของคุณคืนนี้ 1178 01:08:47,600 --> 01:08:50,560 ‪แต่สองราชินีคู่กันไม่ใช่เรื่องดีงาม 1179 01:08:51,400 --> 01:08:55,000 ‪คุณอยากให้เธอเป็นราชินีของคุณคืนนี้ 1180 01:08:56,520 --> 01:08:59,920 ‪คุณไม่สนกษัตริย์ทั้งหลาย เพราะใจไม่ชอบแบบนั้น 1181 01:09:09,960 --> 01:09:12,760 ‪"ฉันเขียนวันนี้เพราะคุณช่วยฉัน" 1182 01:09:12,840 --> 01:09:14,480 ‪"เราเพิ่งปล่อยเพลง 'โบรล'" 1183 01:09:14,560 --> 01:09:16,720 ‪"เราคุยกันกับเพื่อนๆ" 1184 01:09:16,800 --> 01:09:18,240 ‪"ทุกคนชอบเพลง 'ตา แรน'" 1185 01:09:18,920 --> 01:09:22,640 ‪"ฉันยังไม่ได้ฟัง ฉันไม่พูดอะไร ‪ปล่อยให้วันผ่านไป" 1186 01:09:22,720 --> 01:09:25,720 ‪"ฉันเปิดฟังตอนที่ถึงบ้านแล้ว ‪เหมือนกับเธอคุยกับฉันเลยนะ" 1187 01:09:25,800 --> 01:09:29,880 ‪"'ตา แรน' เป็นเพลงที่แต่งให้ฉัน ‪เหมือนหลงตัวเองเลยนะ แต่รู้สึกดีสุดๆ 1188 01:09:29,960 --> 01:09:33,600 ‪"เป็นครั้งแรกในชีวิตที่ฉันชอบใคร" 1189 01:09:33,680 --> 01:09:35,040 ‪"ผู้หญิงที่เรียนห้องเดียวกับฉัน" 1190 01:09:35,680 --> 01:09:37,680 ‪"ถ้าเธอรู้ว่าฉันมองเธอยังไง 1191 01:09:38,280 --> 01:09:40,040 ‪เธอก็คงกลัว" 1192 01:09:40,640 --> 01:09:42,800 ‪"ความตื่นเต้นทั้งทางร่างกายและจิตใจ" 1193 01:09:42,880 --> 01:09:45,200 ‪"ครั้งแรกที่ฉันมีความรู้สึกบางอย่างให้ใครคนนึง" 1194 01:09:45,680 --> 01:09:48,280 ‪"ฉันรู้ว่ามันเกิดขึ้นแต่ฉันไม่เข้าใจ" 1195 01:09:48,360 --> 01:09:50,960 ‪"พูดตามตรง ฉันไม่รู้ว่าฉันเป็นใคร 1196 01:09:51,040 --> 01:09:53,960 ‪แต่ฉันรู้สึกว่าคนอื่นเข้าใจ ‪ก่อนที่ฉันจะเข้าใจตัวเอง" 1197 01:09:54,040 --> 01:09:55,680 ‪"สำหรับสิ่งนั้น ต้องขอขอบคุณนะ" 1198 01:10:33,720 --> 01:10:37,600 ‪(6. สู่ยุคใหม่) 1199 01:10:40,920 --> 01:10:42,080 ‪(29 เมษายน 2021) 1200 01:10:42,920 --> 01:10:45,960 ‪ฉันดูแย่ทุกทีเลยเวลาที่ใช้กล้องตัวนี้ 1201 01:10:47,680 --> 01:10:48,600 ‪หรือว่าเป็นเพราะผม 1202 01:10:49,120 --> 01:10:50,720 ‪เมื่อวันก่อน 1203 01:10:50,800 --> 01:10:52,080 ‪ฉันบอก… 1204 01:10:52,960 --> 01:10:54,640 ‪ฉันกำลังต้มชาอยู่เลยเสียงดัง 1205 01:10:55,280 --> 01:10:58,240 ‪ฉันบอกให้เลทิเชียฟังเพลงพวกนั้น 1206 01:10:58,320 --> 01:11:01,560 ‪เธอเป็นเพื่อนฉัน ‪เลขาฯ ฝ่ายสื่อของฉันในเบลเยี่ยม 1207 01:11:02,160 --> 01:11:05,520 ‪ฉันบอกให้เธอฟังเพลงในอัลบั้ม ‪เพราะดี แต่เธอบอกว่า… 1208 01:11:05,600 --> 01:11:07,320 ‪"ไม่แน่ใจเรื่องเนื้อเพลง" 1209 01:11:07,400 --> 01:11:11,360 ‪"เมื่อเทียบกับ "โบรล" ฉันรู้สึกว่าเข้าไม่ถึง" 1210 01:11:11,440 --> 01:11:13,480 ‪"ฉันรู้สึกว่ามันดีไม่พอ" 1211 01:11:14,200 --> 01:11:18,160 ‪เธอไม่ได้พูดแบบนั้นแต่เธอรู้สึกหงุดหงิด 1212 01:11:18,240 --> 01:11:19,640 ‪เพราะในอัลบั้ม "โบรล" 1213 01:11:19,720 --> 01:11:21,840 ‪ประเด็นที่ฉันจับมาเขียนเพลง 1214 01:11:21,920 --> 01:11:24,240 ‪เป็นประเด็นที่มีความเป็นสากลมากกว่า 1215 01:11:25,000 --> 01:11:27,760 ‪ใครๆ ก็เข้าใจได้ ‪แต่นี่มีความเป็นส่วนตัวมากกว่า 1216 01:11:27,840 --> 01:11:28,880 ‪จริงนะ 1217 01:11:29,400 --> 01:11:32,600 ‪ฉันเจอประสบการณ์ด้านอื่นๆ ‪หลังจากที่ "โบรล" ออกมา 1218 01:11:33,200 --> 01:11:35,360 ‪ไม่ใช่เฉพาะเรื่องดนตรีนะ 1219 01:11:36,280 --> 01:11:39,880 ‪ฉันโตขึ้น มีความเป็นผู้ใหญ่มากขึ้น 1220 01:11:39,960 --> 01:11:42,520 ‪ฉันพร้อม… 1221 01:11:42,600 --> 01:11:45,840 ‪ฉันพร้อมจะพูดประเด็นที่ซีเรียสมากขึ้น 1222 01:11:48,240 --> 01:11:50,360 ‪ไม่รู้สิ ฉันรู้สึกฮึกเหิมนะ 1223 01:11:50,440 --> 01:11:54,440 ‪แล้วฉันก็คิดว่าฉันวนเวียนอยู่กับที่ ‪ในแง่ของดนตรีด้วย 1224 01:11:54,520 --> 01:11:56,160 ‪ฉันรำคาญใจนะ 1225 01:11:56,240 --> 01:11:58,760 ‪เพราะรู้สึกว่าทำอะไรไม่ได้เลย 1226 01:12:00,400 --> 01:12:02,600 ‪วิดีโอนี่ไม่มีประโยชน์เลย ฉันขอโทษนะ 1227 01:12:03,560 --> 01:12:06,720 ‪เป็นแบบนี้แหละเวลาที่ฉันแต่งเพลง ‪ฉันพูดจบประโยคไม่ได้เลย 1228 01:12:06,800 --> 01:12:09,760 ‪ฉันคุยกับตัวเองเหมือนยายแก่เลย แล้ว… 1229 01:12:11,040 --> 01:12:13,680 ‪ฉันก็เดินกลับไปกลับมาเพื่อต้มชา 1230 01:12:13,760 --> 01:12:16,760 ‪ฉันลังเลกับทุกอย่างที่ฉันเขียนและสร้างสรรค์ 1231 01:12:16,840 --> 01:12:19,280 ‪รู้สึกเหมือนพวกห่วยแตกเลย เป็นแบบนั้นจริงๆ 1232 01:12:21,480 --> 01:12:23,920 {\an8}‪(- ยังล็อกดาวน์อยู่เหรอ ‪- ใช่) 1233 01:12:25,440 --> 01:12:27,440 {\an8}‪(ล็อกดาวน์นานจัง) 1234 01:12:28,920 --> 01:12:30,120 {\an8}‪(ใช่เลย) 1235 01:12:30,200 --> 01:12:33,920 {\an8}‪(ฉันหวังว่าเราจะได้เล่นคอนเสิร์ต ‪บนเวทีจริงๆ สักวัน) 1236 01:12:34,560 --> 01:12:37,640 ‪(ดัว ลิป้า) 1237 01:12:37,720 --> 01:12:39,120 ‪(อองแจล / ดัว ลิป้า) 1238 01:12:39,200 --> 01:12:40,760 ‪(ผมเป็นผู้จัดการของดัว) 1239 01:12:40,840 --> 01:12:42,400 ‪(เรารักอองแจล) 1240 01:12:42,480 --> 01:12:45,400 ‪(มีเธอร่วมร้องในเพลงใหม่ด้วยเหรอ) 1241 01:12:47,200 --> 01:12:49,960 ‪(ลอนดอน ‪28 พฤศจิกายน 2020) 1242 01:12:52,800 --> 01:12:54,520 ‪สวัสดี คนสวย 1243 01:12:55,360 --> 01:12:57,240 ‪- เย้! ‪- สบายดีมั้ย 1244 01:12:58,360 --> 01:13:00,480 ‪ดีใจที่เจอกันนะ เป็นไงบ้าง 1245 01:13:00,560 --> 01:13:02,360 ‪- สบายดี ‪- สวัสดี ที่รัก 1246 01:13:02,440 --> 01:13:04,280 ‪สบายดีมั้ย ฉันสบายดี 1247 01:13:04,360 --> 01:13:05,600 ‪ดีเลย 1248 01:13:06,240 --> 01:13:08,920 ‪ฉันมีโอกาสได้ร่วมงานกับศิลปินดังคนนึง 1249 01:13:09,760 --> 01:13:13,440 ‪ฉันก็เลยมีโอกาสสังเกต 1250 01:13:13,520 --> 01:13:15,360 ‪การทำงานจากข้างใน 1251 01:13:15,440 --> 01:13:18,560 ‪ใจนึง ฉันก็รู้สึกประทับใจ 1252 01:13:18,640 --> 01:13:20,840 ‪ที่ได้เห็นผู้หญิงที่น่าทึ่งคนนี้ 1253 01:13:21,480 --> 01:13:26,080 ‪เธอมีพรสวรรค์และไม่ถือตัว ‪มากกว่าที่ฉันคิดไว้เยอะเลย 1254 01:13:27,000 --> 01:13:30,720 ‪มันทำให้ฉันโล่งใจนะ ‪เพราะฉันได้รู้ว่าแม้จะเป็นนักร้องดัง 1255 01:13:30,800 --> 01:13:32,160 ‪แต่ไม่ต้องถือตัวก็ได้ 1256 01:13:33,920 --> 01:13:35,840 ‪ไม่นะ! 1257 01:13:37,680 --> 01:13:39,200 ‪บางทีเวลาอาจช่วยได้ 1258 01:13:39,880 --> 01:13:41,280 ‪มันคงจะหายไป 1259 01:13:42,200 --> 01:13:43,760 ‪แต่ไม่รู้ทำไม 1260 01:13:43,840 --> 01:13:45,400 ‪มันถึงไม่เป็นแบบนั้น 1261 01:13:46,120 --> 01:13:47,600 ‪ก็เหมือนยานั่นแหละ 1262 01:13:47,680 --> 01:13:49,560 ‪ฉันไร้ค่าเมื่อไม่มีเธอ 1263 01:13:50,720 --> 01:13:51,800 ‪ฉันรู้ว่าฉันพยายาม 1264 01:13:51,880 --> 01:13:53,480 ‪แต่ก็เสียเวลาเปล่าในอ้อมแขนเธอ 1265 01:13:54,520 --> 01:13:56,320 ‪ฉันมีไข้ 1266 01:13:56,400 --> 01:13:57,720 ‪เธอช่วยเช็กได้มั้ย 1267 01:13:58,520 --> 01:14:00,440 ‪มือวางบนหน้าผาก 1268 01:14:00,520 --> 01:14:01,800 ‪จูบที่ซอกคอ 1269 01:14:02,680 --> 01:14:04,840 ‪พอเธอแตะต้องตัว 1270 01:14:04,920 --> 01:14:05,960 ‪ฉันก็อายจนหน้าแดง 1271 01:14:06,840 --> 01:14:08,880 ‪ฉันมีไข้ 1272 01:14:08,960 --> 01:14:10,520 ‪เธอช่วยเช็กได้มั้ย 1273 01:14:11,600 --> 01:14:12,880 ‪ฉันรู้สึกกดดันนะ 1274 01:14:12,960 --> 01:14:17,000 ‪เพราะฉันไม่ได้เล่นคอนเสิร์ตมาหลายเดือนแล้ว 1275 01:14:18,480 --> 01:14:21,360 ‪เพราะนี่มันอีกระดับนึงเลย 1276 01:14:21,440 --> 01:14:25,760 ‪ฉันคิดกับตัวเองว่า "ฉันมาทำอะไรที่นี่เนี่ย" 1277 01:14:25,840 --> 01:14:27,040 ‪ฉันถามตัวเองแบบนั้นนะ 1278 01:14:27,120 --> 01:14:28,320 ‪พูดตามตรงเลย 1279 01:14:28,400 --> 01:14:31,240 ‪จริงนะ ผู้หญิงคนนี้ทั้งร้องเพลง ทั้งเต้น… 1280 01:14:32,000 --> 01:14:34,400 ‪ฉันหมายถึงว่าเธอเก่งมาก 1281 01:14:34,480 --> 01:14:37,200 ‪ฉันคิดว่า "ฉันไม่เก่งเลย" 1282 01:14:37,280 --> 01:14:38,920 ‪"ฉันกลับบ้านดีกว่า" 1283 01:14:47,720 --> 01:14:49,000 ‪ลิงเคอเบคอยู่ไหนนะ 1284 01:14:53,080 --> 01:14:54,080 ‪ตื่นเต้นจังเลย 1285 01:14:54,800 --> 01:14:57,400 ‪ฉันไม่แน่ใจว่านี่คือ ‪สิ่งที่ฉันอยากได้เพื่อตัวเองนะ 1286 01:14:58,600 --> 01:15:00,080 ‪งานที่ใหญ่ขนาดนั้น 1287 01:15:00,160 --> 01:15:02,560 ‪แต่พลังงาน ความทะเยอทะยาน 1288 01:15:02,640 --> 01:15:03,760 ‪แม้กระทั่งความบ้าคลั่ง… 1289 01:15:04,720 --> 01:15:05,960 ‪การทำใจให้ไม่กลัว… 1290 01:15:06,720 --> 01:15:07,880 ‪มันเป็นแรงดลใจให้ฉัน 1291 01:15:09,760 --> 01:15:10,960 ‪สำหรับสิ่งที่จะเกิดขึ้นต่อไป 1292 01:15:16,160 --> 01:15:18,440 ‪(บรัสเซลส์ ฉันรักเธอ ฉบับสุดท้าย) 1293 01:15:18,520 --> 01:15:20,680 ‪หนึ่ง สอง สาม ใช่! 1294 01:15:20,760 --> 01:15:23,560 ‪บรัสเซลส์ ฉันรักเธอ บรัสเซลส์ ฉันรักเธอ 1295 01:15:23,640 --> 01:15:26,320 ‪ฉันคิดถึงเธอ บรัสเซลส์ ฉันรักเธอ 1296 01:15:26,400 --> 01:15:29,480 ‪บรัสเซลส์ ฉันรักเธอ เธอคือเมืองโปรดของฉัน 1297 01:15:29,560 --> 01:15:32,400 ‪บรัสเซลส์ ฉันรักเธอ บรัสเซลส์ ฉันรักเธอ 1298 01:15:32,480 --> 01:15:34,040 ‪ฉันคิดถึงเธอ 1299 01:15:34,120 --> 01:15:35,520 ‪เธอน่ารักที่สุด 1300 01:15:36,080 --> 01:15:38,040 ‪ใช่เลย 1301 01:15:39,360 --> 01:15:41,960 ‪ปารีสร้องเรียกฉัน 1302 01:15:42,040 --> 01:15:43,120 ‪สวัสดี อองแจล 1303 01:15:44,160 --> 01:15:46,960 ‪- กำลังทำงานเลย ‪- แล้วคิดยังไงกับอัลบั้มเหรอ 1304 01:15:48,200 --> 01:15:51,840 ‪ฉันค่อนข้างเป็นคนเชื่อโชคลางนะ 1305 01:15:51,920 --> 01:15:54,840 ‪ฉันไม่ตั้งความหวังอะไรไว้เลยกับอัลบั้มแรก 1306 01:15:55,560 --> 01:15:57,720 ‪ฉันพยายามจะไม่หวังอะไร 1307 01:15:57,800 --> 01:15:58,640 ‪มันยาก 1308 01:15:59,200 --> 01:16:01,720 ‪พวกเขายังทำต่อไป 1309 01:16:01,800 --> 01:16:04,040 ‪แม้ว่าเธอจะพูด มันไม่เหมือนเดิมแล้ว 1310 01:16:04,120 --> 01:16:05,800 ‪พวกเขายังทำต่อไป 1311 01:16:06,560 --> 01:16:07,920 ‪ในแง่ของดนตรี 1312 01:16:08,520 --> 01:16:10,840 ‪ฉันพอใจมากกับงานที่เราทำ 1313 01:16:15,520 --> 01:16:19,600 ‪ฉันพอใจกับเนื้อเพลงมากขึ้น ‪แต่ฉันรู้ว่ามันจะไม่ดังเท่าชุดแรก 1314 01:16:20,080 --> 01:16:21,440 ‪มันเป็นงานที่เป็นส่วนตัวมากขึ้น 1315 01:16:26,200 --> 01:16:27,520 ‪แต่มีความเป็นหนึ่งเดียวน้อยลง 1316 01:16:27,600 --> 01:16:30,880 ‪แม้ว่าเราไม่ได้วางแผน ‪ให้อัลบั้มแรกมีความเป็นหนึ่งเดียว 1317 01:16:30,960 --> 01:16:32,360 ‪ตอนนั้นฉันยังมือใหม่มาก 1318 01:16:44,320 --> 01:16:48,480 ‪เป้าหมายก็คือทำสิ่งที่ฉันทำต่อไปเรื่อยๆ ‪ใช้ชีวิตต่อไปแล้วก็… 1319 01:16:48,560 --> 01:16:51,120 ‪ทำเพลงตามแบบของตัวเองให้มากขึ้น 1320 01:16:51,840 --> 01:16:55,120 ‪นั่นคือสิ่งที่ฉันทำกับอัลบั้มนี้ ‪ฉันทำเพลงแบบของฉันเอง 1321 01:16:55,680 --> 01:16:58,200 ‪อัลบั้มแรกก็เป็นแบบนี้ 1322 01:16:58,280 --> 01:17:00,400 ‪แต่โชคมีอยู่ทุกหนแห่ง 1323 01:17:01,360 --> 01:17:04,840 ‪ฉันแค่ต้องโชคดีอีกรอบกับอัลบั้มที่สอง 1324 01:17:04,920 --> 01:17:08,080 ‪แต่ก็ควรทำเพลงแบบของตัวเอง ‪แล้วก็ยอมรับผลลัพธ์ที่จะตามมา 1325 01:17:08,760 --> 01:17:11,240 ‪เมื่อทำแล้ว ก็ต้องทำให้ดีที่สุด 1326 01:17:12,280 --> 01:17:13,800 ‪(ยุคใหม่) 1327 01:17:13,880 --> 01:17:15,560 ‪(โอเคที่จะพัก) 1328 01:17:15,640 --> 01:17:17,080 ‪(เมคเลิฟ) 1329 01:17:17,160 --> 01:17:18,840 ‪(เรียนรู้ที่จะปฏิเสธ) 1330 01:17:18,920 --> 01:17:21,840 ‪(ฟังตัวเอง!) 1331 01:17:25,960 --> 01:17:27,960 ‪คนมักถามฉันว่ามีความฝันมั้ย 1332 01:17:28,040 --> 01:17:28,960 ‪จริงๆ แล้ว 1333 01:17:30,120 --> 01:17:31,680 ‪ฉันก็มีความฝันเหมือนๆ คนอื่น 1334 01:17:33,680 --> 01:17:35,800 ‪ฉันคิดว่าความฝันของฉันตอนนี้ 1335 01:17:35,880 --> 01:17:37,880 ‪เป็นเรื่องการค้นหาส่วนตัวมากกว่า 1336 01:17:37,960 --> 01:17:39,640 ‪ไม่ใช่เรื่องของการงานอาชีพ 1337 01:17:40,240 --> 01:17:41,840 ‪มันไม่เคยเป็นแบบนั้นเลย 1338 01:17:41,920 --> 01:17:44,000 ‪ฉันฝันจะได้ผ่อนคลาย 1339 01:17:44,080 --> 01:17:46,280 ‪ที่จะมีคนดีๆ รอบข้าง 1340 01:17:46,360 --> 01:17:50,600 ‪ที่จะเติบโต เรียนรู้จากความผิดพลาดของตัวเอง 1341 01:17:50,680 --> 01:17:51,800 ‪ที่จะเป็นคน 1342 01:17:51,880 --> 01:17:54,000 ‪ซึ่งดีกับคนอื่นๆ 1343 01:17:54,080 --> 01:17:56,600 ‪ขณะเดียวกันก็ได้รับสิ่งดีๆ กลับมาด้วย 1344 01:18:04,680 --> 01:18:07,160 ‪ถ้าพ่อแม่ฉันทำงานธรรมดาๆ 1345 01:18:07,240 --> 01:18:09,720 ‪ฉันก็คงจะทำงานธรรมดาๆ เหมือนกัน 1346 01:18:09,800 --> 01:18:11,480 ‪บางทีฉันอาจจะมีความสุขมากก็ได้ 1347 01:18:11,560 --> 01:18:12,920 ‪แต่จริงๆ แล้ว 1348 01:18:13,000 --> 01:18:14,640 ‪แบบนี้ฉันก็มีความสุขมาก 1349 01:18:15,440 --> 01:18:17,280 ‪ฉันรักชีวิตของฉัน 1350 01:18:17,360 --> 01:18:20,200 ‪ฉันแค่ต้องปรับตัวให้ได้ 1351 01:18:20,280 --> 01:18:21,760 ‪เพราะมันเกิดขึ้นเร็วมาก 1352 01:18:22,560 --> 01:18:23,480 ‪และ 1353 01:18:24,120 --> 01:18:27,400 ‪ลึกๆ แล้ว ฉันอยากให้ทุกอย่างไปได้สวย 1354 01:18:27,480 --> 01:18:30,120 ‪ฉันไม่อยากล้มเหลวเลย 1355 01:18:30,840 --> 01:18:34,880 ‪ฉันคงจะไม่พูดว่า "ฉันอยากทำให้สำเร็จ" ‪ให้ใครฟังดังๆ 1356 01:18:34,960 --> 01:18:36,680 ‪ฉันอาจจะแค่เขียนเฉยๆ 1357 01:18:37,280 --> 01:18:39,840 ‪ฉันพูดไม่ได้เพราะ… 1358 01:18:40,840 --> 01:18:44,560 ‪ฉันแน่ใจว่าฉันจะโชคดีถ้าไม่พูดออกมา ‪ฉันเป็นคนเชื่อโชคลาง 1359 01:18:44,640 --> 01:18:46,280 ‪ฉันคิดว่าฉันไม่พูดออกมา 1360 01:18:46,360 --> 01:18:48,320 ‪เพื่อหลีกเลี่ยงเซอร์ไพรส์แบบที่ไม่ค่อยดี 1361 01:18:49,000 --> 01:18:51,800 ‪ถ้ามันไปได้ไม่ดี ‪ก็ไม่มีใครรู้ว่าฉันอยากให้มันไปได้ดี 1362 01:18:51,880 --> 01:18:53,200 ‪แม้ว่ามันจะไม่ใช่ความจริง 1363 01:18:55,160 --> 01:18:59,800 ‪(อองแจล - ตั๋วหมด ‪10 ธันวาคม) 1364 01:18:59,880 --> 01:19:01,600 ‪ฉันก็ได้แต่อธิษฐาน… 1365 01:19:03,320 --> 01:19:04,320 ‪ให้โชคดี 1366 01:19:04,400 --> 01:19:05,560 ‪ให้เธอโชคดี 1367 01:19:08,360 --> 01:19:10,080 ‪ให้ทุกอย่างเป็นไปด้วยดี 1368 01:19:13,640 --> 01:19:16,320 ‪ตอนนี้ฉันรู้สึกว่าเธอเป็นผู้ใหญ่มากขึ้น 1369 01:19:17,120 --> 01:19:22,400 ‪เธอเริ่มที่จะยืนหยัดในความเชื่อของตัวเอง ‪ความใฝ่ฝันของตัวเอง 1370 01:19:23,360 --> 01:19:24,480 ‪เธอกล้าพูดถึงมัน 1371 01:19:25,000 --> 01:19:26,440 ‪แต่ก่อนเธอจะ 1372 01:19:27,480 --> 01:19:28,880 ‪ไม่ค่อยพูดเท่าไร 1373 01:19:29,920 --> 01:19:30,800 ‪ฉันคิดนะ 1374 01:19:31,400 --> 01:19:32,720 ‪ฉันคิดว่า 1375 01:19:34,480 --> 01:19:36,080 ‪"เป็นไปได้เหรอ 1376 01:19:36,960 --> 01:19:40,560 ‪ที่หลานสาวฉันจะกลายเป็นนักร้องดัง" 1377 01:19:41,280 --> 01:19:43,800 ‪ฉันไม่กล้าพูดแบบนั้นกับคนอื่น 1378 01:19:44,600 --> 01:19:46,440 ‪ฉันแค่พูดว่า "เธอทำเพลง" 1379 01:19:46,520 --> 01:19:47,720 ‪"ใช่ แต่…" 1380 01:19:48,360 --> 01:19:51,280 ‪พวกเขาจะพูดว่า "ฉันเห็นอองแจลในทีวีด้วย" 1381 01:19:51,360 --> 01:19:53,160 ‪"เธอเป็นคนดังไปแล้ว" 1382 01:19:56,760 --> 01:19:59,320 ‪- ยายรู้รึเปล่าว่าเธอเป็นดาราด้วย ‪- ไม่รู้ 1383 01:20:00,200 --> 01:20:01,720 ‪- ยายไม่รู้เหรอ ‪- ไม่รู้ 1384 01:20:02,360 --> 01:20:04,040 ‪เธอไม่เคยบอกอะไรยายเลย 1385 01:20:04,120 --> 01:20:06,120 ‪เหลือเชื่อจริงๆ 1386 01:20:06,200 --> 01:20:07,560 ‪ตั้งแต่เธอมีหมาตัวนั้น… 1387 01:20:14,320 --> 01:20:15,280 ‪โอเค เริ่มอัด 1388 01:20:15,360 --> 01:20:16,360 ‪(24 สิงหาคม 2021) 1389 01:20:16,960 --> 01:20:18,360 ‪เพเพ็ตต์ ฉี่รึเปล่า 1390 01:20:18,440 --> 01:20:20,600 ‪ฉี่นี่ ไปแอบฉี่ตรงไหน 1391 01:20:24,920 --> 01:20:28,840 ‪แค่อยากจะบอกว่าอัลบั้มเสร็จแล้ว 1392 01:20:29,680 --> 01:20:30,520 ‪คิดว่านะ 1393 01:20:31,280 --> 01:20:33,480 ‪พูดแล้วก็กลัวจริงๆ 1394 01:20:34,040 --> 01:20:35,040 ‪เหมือนเช่นเคย 1395 01:20:35,120 --> 01:20:37,440 ‪ฉันไม่รู้ว่ามันจะได้รับการต้อนรับดีมั้ย 1396 01:20:38,200 --> 01:20:40,600 ‪ไม่รู้ว่าคนฟังแล้วจะรู้สึกยังไง 1397 01:20:40,680 --> 01:20:42,040 ‪แต่นั่นไม่ใช่… 1398 01:20:43,000 --> 01:20:44,760 ‪สิ่งที่ขึ้นอยู่กับฉัน 1399 01:20:47,320 --> 01:20:49,560 ‪อัลบั้มนี้คือฉันตอนอายุ 25 1400 01:20:49,640 --> 01:20:51,080 ‪อายุหนึ่งในสี่ของศตวรรษแล้ว 1401 01:20:51,920 --> 01:20:55,800 ‪ดูเหมือนว่าฉันอยากทำผลงานที่เป็นตัวตนของฉัน 1402 01:20:55,880 --> 01:20:57,480 ‪ไม่พยายามเป็นสิ่งที่ฉันไม่ได้เป็น 1403 01:20:57,560 --> 01:20:59,400 ‪หวังว่าฉันจะไม่มีวันลืมเรื่องนั้นนะ 1404 01:21:01,120 --> 01:21:04,720 ‪ฉันจะเป็นเด็กผู้หญิงจากลิงเคอเบค ‪ซึ่งเขียนเพลงง่ายๆ เสมอ 1405 01:21:04,800 --> 01:21:06,600 ‪แม้ว่าชีวิตเปลี่ยนไป 1406 01:21:06,680 --> 01:21:08,400 ‪สิ่งนั้นก็จะคงอยู่กับฉัน 1407 01:21:08,480 --> 01:21:10,080 ‪เพราะทุกอย่างนี้… 1408 01:21:11,920 --> 01:21:12,880 ‪คือฉัน 1409 01:21:12,960 --> 01:21:14,360 ‪จบตรงนี้นะ 1410 01:21:14,440 --> 01:21:16,440 ‪ขอให้เดินทางด้วยความราบรื่น 1411 01:21:17,680 --> 01:21:19,720 ‪(จบ) 1412 01:24:34,280 --> 01:24:35,440 ‪นี่ล้อฉันเล่นเหรอ 1413 01:24:38,640 --> 01:24:40,120 ‪ขอบใจฉันแบบนี้เลย 1414 01:24:42,520 --> 01:24:43,640 ‪หยอดไว้ข้างหน้า… 1415 01:24:44,720 --> 01:24:46,000 ‪ความสำเร็จของฉันเลยนะ 1416 01:24:46,840 --> 01:24:47,840 ‪คำบรรยายโดย แมนนี่ หิรัญ