1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,125 --> 00:00:25,916 NETFLIX PRÄSENTIERT 4 00:00:34,958 --> 00:00:38,000 Ja. Für dieses Video wechsle ich auf Englisch 5 00:00:38,083 --> 00:00:41,375 für meine internationalen Freunde und Fans. 6 00:00:41,458 --> 00:00:46,708 Ich erzähle euch heute eine meiner absoluten Lieblingsgeschichten, 7 00:00:47,208 --> 00:00:51,416 und ich hoffe, euch wird sie auch so viel Vergnügen bereiten 8 00:00:52,291 --> 00:00:53,291 wie mir. 9 00:00:55,958 --> 00:01:00,291 Es war einmal in einem weit entfernten Land namens München… 10 00:01:00,833 --> 00:01:04,000 Weit entfernt, falls ihr internationale Freunde seid. 11 00:01:04,500 --> 00:01:08,166 Da stand ein altes Backsteinhaus am Rande der Stadt. 12 00:01:09,416 --> 00:01:13,041 Das Haus war die Fabrik eines angesehenen Schlossers 13 00:01:13,625 --> 00:01:15,791 namens Hans Wagner. 14 00:01:16,416 --> 00:01:19,416 Er war einst ein hart arbeitender Familienmensch, 15 00:01:19,500 --> 00:01:21,375 eine Stütze der Gemeinde, 16 00:01:21,458 --> 00:01:24,791 bis seine Frau und sein Sohn auf tragische Weise starben. 17 00:01:25,583 --> 00:01:28,500 In seinen späten Jahren begann seine beste Arbeit. 18 00:01:29,708 --> 00:01:31,750 Eine Reihe von vier Safes, 19 00:01:31,833 --> 00:01:35,708 einer für jede Oper aus Richard Wagners Ring-Tetralogie, 20 00:01:35,791 --> 00:01:40,083 bestehend aus vier Opern mit Wurzeln in der nordischen Mythologie. 21 00:01:41,250 --> 00:01:42,916 Die vier Safes waren: 22 00:01:44,041 --> 00:01:45,083 Das Rheingold. 23 00:01:46,708 --> 00:01:49,250 Die Walküre. 24 00:01:50,875 --> 00:01:52,416 Siegfried… 25 00:01:54,291 --> 00:01:57,083 …und schließlich die Götterdämmerung, 26 00:01:57,666 --> 00:02:00,625 im Englischen als Twilight of the Gods bekannt. 27 00:02:02,375 --> 00:02:06,666 Für Hans Wagner waren Schlösser und Safes Rätsel. 28 00:02:07,750 --> 00:02:10,166 Rätsel, die nur die lösen konnten, 29 00:02:10,250 --> 00:02:13,833 die der Geheimnisse, die sie bewahrten, wahrhaft würdig waren. 30 00:02:15,375 --> 00:02:21,208 Angeblich geht der Inhalt in Flammen auf, will man die Schlösser gewaltsam öffnen. 31 00:02:22,750 --> 00:02:24,416 Und sie bleiben zu. 32 00:02:26,375 --> 00:02:29,458 Doch mit der Ring-Tetralogie endete Hans' Werk nicht. 33 00:02:29,541 --> 00:02:31,125 Ein Safe fehlt noch. 34 00:02:32,208 --> 00:02:34,791 Der Safe seines Lebens, 35 00:02:34,875 --> 00:02:40,916 der all seine Qual und sein Elend aufnehmen und ewig wegsperren konnte. 36 00:02:43,875 --> 00:02:47,958 Man wollte Wagner aus dem Grab befreien, das er sich gebaut hatte, 37 00:02:48,625 --> 00:02:51,291 aber sein Werk war rein genug und widerstand. 38 00:02:52,666 --> 00:02:55,666 Der Safe, in dem Wagner starb, wurde nie geöffnet. 39 00:02:56,333 --> 00:03:01,708 Er diente als sein Grab und wurde mit seiner Leiche ins Meer geworfen. 40 00:03:02,875 --> 00:03:03,916 Der Rheingold, 41 00:03:04,416 --> 00:03:06,541 der Walküre und der Siegfried 42 00:03:06,625 --> 00:03:09,166 sollen noch benutzt werden. 43 00:03:09,708 --> 00:03:14,416 Die Standorte bleiben eins der größten Geheimnisse der Safeknacker-Welt. 44 00:03:14,500 --> 00:03:18,875 Keiner weiß, was aus Götterdämmerung geworden ist. 45 00:03:21,875 --> 00:03:24,833 Ok. Das war mein Video. Danke fürs Zuschauen. 46 00:03:24,916 --> 00:03:30,583 Ich bin Sebastian Schlencht-Wöhnert, euer Super-Safeknacker. 47 00:03:30,666 --> 00:03:36,416 Bitte likt es und klickt auf die "Abonnieren"-Schaltfläche. 48 00:03:36,500 --> 00:03:37,458 Das war's. 49 00:03:38,000 --> 00:03:40,708 Danke und auf Wiedersehen. 50 00:04:12,125 --> 00:04:14,500 LERNT MICH KENNEN AUSNAHME-SAFEKNACKER 51 00:05:45,208 --> 00:05:48,208 EILMELDUNG - ZOMBIE-APOKALYPSE 52 00:06:46,208 --> 00:06:48,375 NEUER KOMMENTAR ZU DEINEM VIDEO 53 00:06:50,500 --> 00:06:52,416 HANS WAGNER: SAFEMEISTER - EIN AUFRUF 54 00:06:56,375 --> 00:06:57,708 VOR EINER MINUTE 55 00:06:57,791 --> 00:07:01,458 "Beweisen Sie es. Haus am Ende der Leipziger Straße, Berlin. 56 00:07:01,541 --> 00:07:03,208 Passwort: Götterdämmerung." 57 00:07:49,875 --> 00:07:52,500 Verstehen Sie? Englisch? 58 00:07:53,250 --> 00:07:54,208 Ok… 59 00:07:54,833 --> 00:07:59,666 Ich bin in einer sehr geheimen Sache hier. 60 00:08:00,833 --> 00:08:03,958 Ich soll "Götterdämmerung" sagen. 61 00:08:07,916 --> 00:08:09,416 Götterdämmerung? 62 00:08:12,791 --> 00:08:15,041 Götterdämmerung. 63 00:08:20,875 --> 00:08:24,541 Wer ist bereit für das Hauptevent? 64 00:08:29,000 --> 00:08:33,833 Ladys und Gentlemen, begrüßen Sie unseren letzten Kandidaten. 65 00:08:34,541 --> 00:08:36,000 Applaus für ihn. 66 00:08:40,125 --> 00:08:43,666 Sebastian Schlencht… 67 00:08:44,333 --> 00:08:46,833 Ich kann den Nachnamen nicht aussprechen. 68 00:08:48,500 --> 00:08:50,833 Redet sie von mir? 69 00:08:51,416 --> 00:08:53,000 Klar. An die Arbeit. 70 00:08:53,083 --> 00:08:54,541 -Was? -Auf Ihre Plätze. 71 00:08:54,625 --> 00:08:56,916 -Ladys und Gentlemen… -Hallo, Sir. 72 00:08:57,000 --> 00:08:59,208 -…letzter Einsatz. -Ich heiße Sebastian. 73 00:08:59,291 --> 00:09:02,000 Darf ich fragen, was zur Hölle hier läuft? 74 00:09:04,125 --> 00:09:06,583 -Die Uhr ist bereit. -Danke. 75 00:09:06,666 --> 00:09:10,500 Fertig und knacken! 76 00:09:17,416 --> 00:09:22,208 Nicht vergessen: Nur vier Kandidaten kommen in die nächste Runde. 77 00:09:33,916 --> 00:09:36,500 Und Kandidat eins ist fertig. 78 00:09:37,791 --> 00:09:40,416 Noch drei Plätze sind zu gewinnen. 79 00:09:41,750 --> 00:09:44,541 Moment. Jetzt sind es noch zwei. 80 00:09:45,875 --> 00:09:47,541 Die Zeit läuft. 81 00:09:55,125 --> 00:09:56,583 Noch ein Platz. 82 00:10:03,583 --> 00:10:05,000 Das war's. 83 00:10:07,708 --> 00:10:13,000 Ist Ihr Safe ungeöffnet, verlassen Sie die Bühne, bitte. 84 00:10:15,958 --> 00:10:18,958 Vier Kandidaten für das Halbfinale. 85 00:10:19,458 --> 00:10:20,375 Fireball, 86 00:10:20,458 --> 00:10:21,833 Valiant, 87 00:10:21,916 --> 00:10:22,916 Neo 88 00:10:23,875 --> 00:10:27,291 und Mr. Nervös. 89 00:10:30,458 --> 00:10:32,291 Bitte Ruhe. 90 00:10:35,250 --> 00:10:36,458 Die Uhr ist bereit. 91 00:10:36,958 --> 00:10:38,166 Fertig, 92 00:10:39,416 --> 00:10:42,583 und knacken! 93 00:11:10,416 --> 00:11:12,416 Neo ist am zweiten Einstellrad. 94 00:11:15,583 --> 00:11:17,625 Genau wie Mr. Nervös. 95 00:11:40,916 --> 00:11:44,916 Mr. Nervös landet auf dem zweiten Platz. 96 00:11:45,916 --> 00:11:48,708 Könnte er der neue Champion sein? 97 00:11:52,791 --> 00:11:55,458 Ihren Einsatz, bitte. 98 00:11:56,708 --> 00:11:59,708 Die Stoppuhr steht auf drei Minuten. 99 00:12:00,250 --> 00:12:04,666 Wenn kein Kandidat es schafft, ist es ein Unentschieden. 100 00:12:07,625 --> 00:12:08,583 Achtung, 101 00:12:10,083 --> 00:12:11,250 fertig, 102 00:12:12,541 --> 00:12:15,041 und knacken! 103 00:12:46,333 --> 00:12:47,458 Schon? 104 00:12:51,125 --> 00:12:52,375 Der ist schwierig. 105 00:12:58,250 --> 00:13:00,791 Wow. Oh nein, nur noch eine Minute. 106 00:13:01,625 --> 00:13:03,458 Ich habe nicht mal angefangen. 107 00:13:03,541 --> 00:13:04,750 Du weißt nicht, wie. 108 00:13:07,458 --> 00:13:10,083 Das sind schlechte Nachrichten für mich, was? 109 00:13:11,375 --> 00:13:13,500 -Ich will nur klarstellen… -Klappe! 110 00:13:13,583 --> 00:13:16,208 Ok. Wie du willst. 111 00:13:55,250 --> 00:13:59,166 Ladys und Gentlemen, wir haben einen neuen Star! 112 00:14:06,208 --> 00:14:08,000 Ich liebe dich, Mr. Nervös! 113 00:14:10,666 --> 00:14:12,791 Man braucht nur viel Übung. 114 00:14:12,875 --> 00:14:14,708 Ich bringe dich um! 115 00:14:14,791 --> 00:14:19,166 Ich bringe dich um! Ich bringe dich um, du Arschloch! 116 00:14:21,500 --> 00:14:22,500 Danke. 117 00:14:23,958 --> 00:14:25,083 Danke. 118 00:14:31,375 --> 00:14:33,750 Da sah ich sie zum ersten Mal. 119 00:14:33,833 --> 00:14:35,916 Die Frau, die sich Gwendoline nannte. 120 00:14:37,375 --> 00:14:40,541 Die Frau, die mein Leben veränderte. 121 00:14:41,833 --> 00:14:45,375 Im Laufe der Zeit erfuhr ich so vieles über sie. 122 00:14:45,458 --> 00:14:49,583 Zum Beispiel, dass sie mit sechs Jahren ihre erste Armbanduhr stahl. 123 00:14:50,166 --> 00:14:53,500 Sie war 16, als ihr das erste Mal das Herz gebrochen wurde. 124 00:14:53,583 --> 00:14:56,208 Und als sie das erste Auto klaute. 125 00:14:59,333 --> 00:15:03,000 Bei Interpol lag ein Haftbefehl für sie vor, seit sie 17 war. 126 00:15:03,083 --> 00:15:04,375 GESUCHT 127 00:15:05,458 --> 00:15:10,041 Aber in jenem Moment, in jenem Keller, wusste ich nichts davon. 128 00:15:10,791 --> 00:15:14,083 Aber ich wusste, dass sie unter allen Leuten im Keller 129 00:15:14,166 --> 00:15:16,333 diejenige war, die mich anlächelte. 130 00:15:24,208 --> 00:15:25,208 Danke. 131 00:15:25,708 --> 00:15:29,458 Ich hab keinen Schimmer, was hier läuft, aber danke. 132 00:15:32,000 --> 00:15:33,000 Danke. 133 00:16:30,625 --> 00:16:31,791 Hallo, Sebastian. 134 00:16:44,625 --> 00:16:46,250 Moment, ich kenne Sie. 135 00:16:47,416 --> 00:16:49,333 Sie waren in dem seltsamen Haus. 136 00:16:50,500 --> 00:16:53,625 Sebastian, Sie waren meinetwegen dort. 137 00:16:56,375 --> 00:16:57,416 Oh mein Gott. 138 00:16:57,500 --> 00:17:00,291 Sie waren die Einzige, die mein Video sah, oder? 139 00:17:00,375 --> 00:17:01,416 Richtig. 140 00:17:01,500 --> 00:17:04,625 Und das ist jammerschade. 141 00:17:04,708 --> 00:17:06,916 Ihre Videos sind toll, Sebastian. 142 00:17:07,666 --> 00:17:08,791 Danke. Ich weiß. 143 00:17:10,708 --> 00:17:13,291 Aber, wenn Sie die Frage erlauben: 144 00:17:14,458 --> 00:17:15,625 Wer sind Sie? 145 00:17:18,875 --> 00:17:21,250 Die Frau, die Ihr Leben verändern wird. 146 00:17:22,666 --> 00:17:23,750 Für immer. 147 00:17:25,041 --> 00:17:25,916 Schluck. 148 00:17:26,583 --> 00:17:27,833 Sagten Sie "Schluck"? 149 00:17:28,875 --> 00:17:31,208 Ja, ich sagte es, und ich tat es. 150 00:17:32,666 --> 00:17:34,000 Wer ich bin? 151 00:17:34,708 --> 00:17:37,708 Woher wusste ich, dass Sie heute um diese Zeit 152 00:17:37,791 --> 00:17:39,250 in diesem Café wären? 153 00:17:39,333 --> 00:17:41,375 Das würde ich gern wissen, ja. 154 00:17:42,625 --> 00:17:44,708 Ich habe Sie beobachtet. 155 00:17:45,583 --> 00:17:49,958 Ich weiß, Sie kommen jeden Morgen zwischen 8:43 und 8:47 Uhr her, 156 00:17:50,041 --> 00:17:53,916 bestellen einen Bananen-Muffin mit Kaffee und essen ihn allein. 157 00:17:54,666 --> 00:17:57,791 Dann gehen Sie zur Arbeit und danach alleine heim. 158 00:17:58,875 --> 00:18:02,958 Was mich angeht, ich bin seit weniger als sieben Minuten hier. 159 00:18:03,041 --> 00:18:05,166 Sehen Sie die Frau hinter mir? 160 00:18:06,750 --> 00:18:09,291 -Ich sehe sie. -Das ist ihr Ehering. 161 00:18:10,625 --> 00:18:12,541 Der Mann drei Tische weiter… 162 00:18:15,250 --> 00:18:16,625 Das ist seine Uhr. 163 00:18:16,708 --> 00:18:18,291 Und der Typ dort hinten… 164 00:18:22,208 --> 00:18:25,416 Die Waffe hatte er an seinen Oberschenkel geschnallt. 165 00:18:26,958 --> 00:18:28,833 Sie wollen wissen, wer ich bin. 166 00:18:30,208 --> 00:18:33,958 Es gibt keinen Weg, das zu sagen, der nicht verrückt klingt. 167 00:18:34,041 --> 00:18:35,750 Also sage ich es einfach. 168 00:18:37,583 --> 00:18:40,458 Ich bin eine international gesuchte Juwelendiebin 169 00:18:40,541 --> 00:18:43,666 und gehöre zu einem Team internationaler Bankräuber. 170 00:18:44,833 --> 00:18:46,375 Und ich will Sie anheuern. 171 00:18:48,791 --> 00:18:50,750 Keine Sorge deswegen. 172 00:18:51,500 --> 00:18:54,916 Ich gebe die Sachen den rechtmäßigen Besitzern zurück. 173 00:18:56,750 --> 00:18:57,958 Bis auf die Waffe. 174 00:18:58,041 --> 00:19:00,375 Die gehört nicht in ein Familienlokal. 175 00:19:15,500 --> 00:19:16,666 Werde ich verkackt? 176 00:19:16,750 --> 00:19:18,875 "Verkackt"? Was meinen Sie damit? 177 00:19:18,958 --> 00:19:20,666 Sie wissen schon. Verkackt. 178 00:19:21,750 --> 00:19:22,958 Meinen Sie "verarscht"? 179 00:19:25,458 --> 00:19:29,291 Nein, Sie werden weder verarscht noch verkackt. Das ist real. 180 00:19:30,875 --> 00:19:33,250 Aber warum ich? Ich bin kein Verbrecher. 181 00:19:33,333 --> 00:19:38,416 Weil Sie der Einzige sind, der unseren nächsten Job schaffen kann. 182 00:19:39,666 --> 00:19:44,041 Keiner weiß mehr als Sie über Hans Wagner. 183 00:19:45,125 --> 00:19:47,458 Da ich nun weiß, was Sie können, 184 00:19:47,541 --> 00:19:49,416 halte ich Sie für den Richtigen. 185 00:19:50,666 --> 00:19:52,291 -Schluck. -Lassen Sie das. 186 00:19:52,375 --> 00:19:54,208 -Ich bin nervös. -Schlucken Sie ruhig, 187 00:19:54,291 --> 00:19:55,791 aber es zu sagen, ist dumm. 188 00:19:57,000 --> 00:19:58,000 Ok, also… 189 00:19:59,375 --> 00:20:02,208 Welche inkriminierende Frage sollte ich stellen? 190 00:20:02,291 --> 00:20:04,208 Sollte ich etwas fragen wie… 191 00:20:09,875 --> 00:20:10,916 Was ist das Ziel? 192 00:20:12,125 --> 00:20:13,583 Eine angemessene Frage. 193 00:20:14,500 --> 00:20:16,500 -Es kann unmöglich… -Doch. 194 00:20:17,208 --> 00:20:19,208 -Die Ring-Tetralogie? -Genau die. 195 00:20:19,291 --> 00:20:20,375 -Nein. -Doch. 196 00:20:20,458 --> 00:20:21,541 Die Ring-Tetralogie. 197 00:20:21,625 --> 00:20:24,458 -Heilige Scheiße! -Ja. 198 00:20:26,083 --> 00:20:28,583 Welcher? Der Rheingold? Die Walküre? 199 00:20:29,416 --> 00:20:30,958 -Ja. -Beide? 200 00:20:32,125 --> 00:20:34,791 Ja. Und Siegfried. 201 00:20:35,958 --> 00:20:39,041 Sie wissen von dem Ausbruch in Amerika? 202 00:20:39,125 --> 00:20:40,541 Ja, ich hörte davon. 203 00:20:40,625 --> 00:20:44,041 In 96 Stunden transportiert der Besitzer der Safes sie 204 00:20:44,125 --> 00:20:46,916 in einen Tresorraum in Genf, wo sie ausrangiert werden. 205 00:20:47,708 --> 00:20:51,625 Das Rätsel, an dem Wagner sein Leben lang arbeitete, wird zerstört. 206 00:20:52,791 --> 00:20:55,208 Das ist die letzte Chance, es zu knacken. 207 00:20:58,708 --> 00:21:05,208 Sie sagen, innerhalb von vier Tagen verüben wir nicht nur einen, 208 00:21:05,291 --> 00:21:09,666 nicht zwei, sondern drei internationale Bankraube und verschwinden? 209 00:21:09,750 --> 00:21:12,041 Genau das sage ich. 210 00:21:12,125 --> 00:21:13,833 Wissen Sie, was Sie verlangen? 211 00:21:14,666 --> 00:21:16,000 Selbst wenn ich wollte, 212 00:21:16,083 --> 00:21:18,583 ist der Siegfried ein Sieben-Zylinderschlosssystem 213 00:21:18,666 --> 00:21:20,916 mit über einer Billion Kombinationen. 214 00:21:21,000 --> 00:21:25,416 Ja, Billion mit "B". Eine Billion, ja? 215 00:21:25,500 --> 00:21:28,750 Hören Sie, Sebastian. Sehen Sie sich um. 216 00:21:29,333 --> 00:21:31,041 Die Welt ist im Arsch. 217 00:21:31,625 --> 00:21:35,958 Das Zeitfenster ist nicht nur unsere einzige Chance, sondern auch Ihre. 218 00:21:36,541 --> 00:21:37,833 Meine einzige Chance… 219 00:21:40,166 --> 00:21:41,291 …wofür? 220 00:21:41,875 --> 00:21:44,041 Auf ein weniger gewöhnliches Leben. 221 00:21:46,791 --> 00:21:49,458 Schlafen Sie drüber. Sie finden mich hier. 222 00:21:54,791 --> 00:21:56,708 Wir zwei könnten Spaß haben. 223 00:25:23,041 --> 00:25:25,666 Sehen Sie sich um. Die Welt ist im Arsch. 224 00:25:26,833 --> 00:25:29,416 Der perfekte Zeitpunkt, Sebastian. 225 00:25:30,958 --> 00:25:31,958 Machen Sie mit. 226 00:25:55,750 --> 00:25:56,875 Oh, hi. 227 00:25:57,666 --> 00:25:58,666 Hi… 228 00:26:01,625 --> 00:26:04,791 Sorry. Ich kenne das geheime Klopfzeichen nicht, um… 229 00:26:04,875 --> 00:26:06,333 Kein Geheimklopfzeichen. 230 00:26:06,416 --> 00:26:08,833 Es ist nur eine Tür. Man klopft an. 231 00:26:09,833 --> 00:26:14,666 Klar. Ich dachte nur, weil wir jetzt kriminell sind, 232 00:26:14,750 --> 00:26:18,125 gibt es vielleicht einen Code, den ich nicht kenne. 233 00:26:18,208 --> 00:26:19,583 Du musst nicht flüstern. 234 00:26:21,333 --> 00:26:22,208 Komm rein. 235 00:26:26,583 --> 00:26:28,166 Das sind viele Katzen. 236 00:26:28,833 --> 00:26:32,625 Wir brauchten den unauffälligsten Ort für unsere Planung. 237 00:26:32,708 --> 00:26:35,416 Einen Ort, an dem man uns nicht findet. 238 00:26:35,500 --> 00:26:38,583 Korina fand eine Annonce einer alten Dame, 239 00:26:38,666 --> 00:26:40,791 für die wir die Katzen füttern. 240 00:26:41,500 --> 00:26:42,750 Unter dem Radar. 241 00:26:44,291 --> 00:26:46,666 Aber auf dem Katzenradar. 242 00:26:53,125 --> 00:26:55,000 Von welcher Korina sprichst du? 243 00:26:55,083 --> 00:26:58,541 Sebastian, das ist Korina Dominguez. 244 00:26:58,625 --> 00:27:02,875 Sie leitet die Logistik und ist Meisterhackerin. 245 00:27:04,541 --> 00:27:06,541 Der Film sieht verdammt gut aus. 246 00:27:07,166 --> 00:27:08,375 Willst du ihn sehen? 247 00:27:09,333 --> 00:27:10,916 Er ist noch nicht raus. 248 00:27:12,000 --> 00:27:14,333 Mit zehn Jahren umging sie am Laptop 249 00:27:14,416 --> 00:27:18,333 die Sicherheitssysteme eines großen Hollywood-Filmstudios 250 00:27:18,416 --> 00:27:21,291 und stahl eine frühe Kopie von Fluch der Karibik. 251 00:27:22,666 --> 00:27:26,416 Heilige Scheiße. Ich erinnere mich an das Leak. Das war sie? 252 00:27:26,500 --> 00:27:28,625 Ja, das war ich. 253 00:27:28,708 --> 00:27:29,958 Sie tat Cooleres. 254 00:27:30,041 --> 00:27:32,625 Ich dachte, das interessiert dich am meisten als… 255 00:27:33,166 --> 00:27:34,375 -Na ja… -Nerd. 256 00:27:35,208 --> 00:27:36,875 So macht man sich Feinde. 257 00:27:36,958 --> 00:27:39,958 Das war ein Kompliment von einem Nerd zum anderen. 258 00:27:41,750 --> 00:27:43,333 Kein Grund zu weinen. 259 00:27:43,416 --> 00:27:45,750 Ich habe eine Katzenallergie. 260 00:27:46,833 --> 00:27:50,333 Katzenallergie. Aber danke für das Kompliment. 261 00:27:51,125 --> 00:27:54,875 Und das ist unser Fluchtfahrer. 262 00:27:55,416 --> 00:27:57,125 Der beste Drifter. 263 00:28:02,208 --> 00:28:05,333 -Sir, Ihr Ticket. -Nicht einparken. Bin gleich zurück. 264 00:28:05,958 --> 00:28:07,083 Wie Sie wünschen. 265 00:28:23,708 --> 00:28:24,833 Ich will den Laptop. 266 00:28:35,250 --> 00:28:37,416 Hey, hier bitte, Sir. 267 00:28:38,583 --> 00:28:40,041 Kein Trinkgeld? Ok. 268 00:28:43,333 --> 00:28:44,333 Bis dann. 269 00:28:44,416 --> 00:28:45,791 Fluchtfahrer zu den Sternen. 270 00:28:45,875 --> 00:28:50,500 Der Schnellste. Niemand kennt sich besser mit Motoren aus. 271 00:28:50,583 --> 00:28:54,041 Ich bin in 50 Sekunden weg. Erblasse, Nicolas Cage. 272 00:28:54,125 --> 00:28:56,375 Verstehst du, was ich sage, wenn ich es sage? 273 00:28:56,458 --> 00:28:57,375 Ich bin Rolph. 274 00:28:58,375 --> 00:28:59,416 Sehr erfreut. 275 00:29:00,625 --> 00:29:01,541 Danke. 276 00:29:02,708 --> 00:29:03,541 Du heißt Rolph? 277 00:29:04,833 --> 00:29:07,291 Ja, Rolph. Und du? 278 00:29:08,458 --> 00:29:09,416 Sebastian. 279 00:29:10,500 --> 00:29:11,708 Sebastian, ja? 280 00:29:11,791 --> 00:29:13,291 -Ein Scheißname. -Rolph. 281 00:29:13,375 --> 00:29:14,666 Wer ist der Depp? 282 00:29:16,875 --> 00:29:21,333 Und zu guter Letzt unser eigener echter Actionheld. 283 00:29:21,416 --> 00:29:23,250 Mr. Brad Cage. 284 00:29:58,833 --> 00:29:59,833 Hey. 285 00:30:00,416 --> 00:30:04,375 Ich bin Brad, Anführer dieses kleinen Haufens. 286 00:30:04,458 --> 00:30:07,083 Anführer… Dafür hält er sich zumindest. 287 00:30:07,875 --> 00:30:10,458 Wärst du ich, würdest du das auch. 288 00:30:15,291 --> 00:30:16,500 Freut mich sehr. 289 00:30:17,083 --> 00:30:18,416 Gleichfalls. 290 00:30:19,583 --> 00:30:20,708 Ein kleiner Rat. 291 00:30:21,500 --> 00:30:22,958 Versau es nicht. 292 00:30:23,041 --> 00:30:27,041 Ich weiß nicht, wieso Gwen dir traut, aber darum trauen wir dir auch. 293 00:30:28,000 --> 00:30:28,916 Kapiert? 294 00:30:30,625 --> 00:30:31,750 Jawohl. 295 00:30:31,833 --> 00:30:33,958 Ok. Versau es nicht. 296 00:30:35,833 --> 00:30:37,500 -Jetzt bin ich nervös. -Gut. 297 00:30:37,583 --> 00:30:38,666 Ja? 298 00:30:40,458 --> 00:30:44,333 Mich kennst du ja schon. 299 00:30:45,500 --> 00:30:48,000 Sebastian, das ist das Team. 300 00:30:56,000 --> 00:30:59,291 Was? Das ist das ganze internationale Bankraubteam? 301 00:30:59,875 --> 00:31:01,541 Vier Leute? 302 00:31:02,416 --> 00:31:03,583 Jetzt sind es fünf. 303 00:31:04,625 --> 00:31:07,333 Wegen des kleinen Teams erwischt man uns nicht. 304 00:31:09,000 --> 00:31:10,833 Ist es also wie im Film, 305 00:31:10,916 --> 00:31:13,250 jeder von uns hat andere Fertigkeiten, 306 00:31:13,333 --> 00:31:18,041 und nur gemeinsam können wir den Raub durchziehen? 307 00:31:18,125 --> 00:31:20,875 Ja, genauso ist es. 308 00:31:23,791 --> 00:31:27,166 Leute, das ist Sebastian… mit unaussprechlichem Nachnamen. 309 00:31:27,250 --> 00:31:32,125 Ausnahme-Safeknacker. Lebenslange theoretische Erfahrung. 310 00:31:32,666 --> 00:31:35,166 Er wandte sein Können nie praktisch an. 311 00:31:35,750 --> 00:31:37,458 Bis jetzt. 312 00:31:41,083 --> 00:31:44,750 Es ist toll, euch kennenzulernen und ins Team einzusteigen. 313 00:31:51,166 --> 00:31:53,000 Ok, Ladys und Gentlemen. 314 00:31:53,083 --> 00:31:56,500 In den letzten drei Jahren haben wir aus mehreren Quellen 315 00:31:56,583 --> 00:31:58,208 die Standorte der drei Safes 316 00:31:58,291 --> 00:32:01,708 und mehr Infos zu ihrer Konstruktion herausgefunden. 317 00:32:01,791 --> 00:32:03,333 Ja. Wissen wir bereits. 318 00:32:03,416 --> 00:32:06,333 Können wir Mario Kart spielen, während du ihn aufklärst? 319 00:32:06,416 --> 00:32:07,958 Hey, etwas Respekt, Alter. 320 00:32:08,041 --> 00:32:09,958 -Die Lady spricht. -Ok, Mann. 321 00:32:10,041 --> 00:32:12,958 Danke, Brad. Sprich weiter, Korina. 322 00:32:13,041 --> 00:32:17,000 Der Rheingold ist in einer kleinen Bank in Paris, Frankreich. 323 00:32:17,083 --> 00:32:20,250 413 Millionen Kombinationsmöglichkeiten. 324 00:32:20,333 --> 00:32:23,833 Der unkomplizierteste der drei, also am wenigsten bewacht. 325 00:32:23,916 --> 00:32:25,791 Enthält auch am wenigsten Geld. 326 00:32:25,875 --> 00:32:27,666 Wozu also die Mühe? 327 00:32:27,750 --> 00:32:29,958 Es geht nicht nur ums Geld, Brad. 328 00:32:30,041 --> 00:32:31,791 Es geht um die Suche. 329 00:32:31,875 --> 00:32:34,541 -Richtig. Ja, die Suche. -Die Suche, ja. 330 00:32:34,625 --> 00:32:35,875 -Die Suche. -Weiter. 331 00:32:35,958 --> 00:32:40,375 Die Walküre ist in einer Hochsicherheitsbank in Prag, Tschechien. 332 00:32:40,458 --> 00:32:43,916 Etwa 235 Milliarden Kombinationsmöglichkeiten. 333 00:32:44,000 --> 00:32:47,541 Geschätzter Inhalt: 40 $ Millionen. 334 00:32:48,250 --> 00:32:50,041 Das sind amerikanische Dollar. 335 00:32:50,125 --> 00:32:52,208 -Wir schaffen das. -Holen wir das Geld. 336 00:32:52,291 --> 00:32:53,208 WALKÜRE > 02 337 00:32:53,291 --> 00:32:57,500 Und der Siegfried steht in einem Casino in St. Moritz, Schweiz. 338 00:32:57,583 --> 00:32:59,708 72 Billionen Kombinationsmöglichkeiten. 339 00:32:59,791 --> 00:33:03,625 Soll bis zu 100 $ Millionen enthalten. 340 00:33:04,791 --> 00:33:07,791 Alle Wagner-Safes gehören 341 00:33:08,333 --> 00:33:12,708 dem berüchtigten Milliardär Bly Tanaka. 342 00:33:12,791 --> 00:33:16,291 Wir wollen nicht dabei erwischt werden, ihn zu beklauen. 343 00:33:17,083 --> 00:33:18,166 Fragen? 344 00:33:18,250 --> 00:33:20,666 -Nein. -Ja, viele. Hunderte. 345 00:33:20,750 --> 00:33:23,000 Die müssen wir unterwegs beantworten. 346 00:33:23,625 --> 00:33:24,791 Die Zeit drängt. 347 00:33:40,958 --> 00:33:42,458 Das wird ein Kinderspiel. 348 00:33:42,541 --> 00:33:45,083 Der Alte sieht heute besonders alt aus. 349 00:33:45,166 --> 00:33:46,291 Ja, und sehr faul. 350 00:33:48,000 --> 00:33:49,125 Und alt. 351 00:33:52,541 --> 00:33:54,041 Waffen. Wir haben Waffen? 352 00:33:54,125 --> 00:33:55,750 Ja, nur als letzte Option. 353 00:33:57,708 --> 00:34:01,375 -Davon war nicht die Rede. -Keine Sorge. Die sind nicht geladen. 354 00:34:01,458 --> 00:34:03,208 Er will damit cool wirken. 355 00:34:03,291 --> 00:34:04,458 Was gibt es zu flüstern? 356 00:34:04,541 --> 00:34:06,083 Ich will ihn beruhigen. 357 00:34:06,166 --> 00:34:08,083 Steck die Waffe weg, er ist panisch. 358 00:34:08,166 --> 00:34:09,000 -Ok. -Danke. 359 00:34:09,083 --> 00:34:10,708 Wieso flippt er denn aus? 360 00:34:10,791 --> 00:34:12,958 Weil wir eine Bank ausrauben. 361 00:34:13,958 --> 00:34:16,083 Keine Bank, eine Genossenschaft. 362 00:34:16,166 --> 00:34:17,166 Der Unterschied? 363 00:34:17,250 --> 00:34:18,708 Das ist eine Bank für Kinder. 364 00:34:19,791 --> 00:34:22,125 Wieso gibt es eine Bank für Kinder? 365 00:34:22,208 --> 00:34:25,208 Ok, sie meint, es sei ein Kinderspiel. 366 00:34:25,291 --> 00:34:28,500 Denk dran: Wir gehen nach Schwierigkeitsgrad vor. 367 00:34:29,083 --> 00:34:30,416 -Du hast recht. -Ok. 368 00:34:30,500 --> 00:34:34,250 Es wird also immer schwieriger und aufregender. Scheiße. 369 00:34:34,333 --> 00:34:36,375 Nein, es ist, damit wir Geld haben, 370 00:34:36,458 --> 00:34:39,166 wenn wir aus dem Knast kommen, falls man uns erwischt. 371 00:34:39,750 --> 00:34:41,375 Was? Oh nein. 372 00:34:41,458 --> 00:34:43,833 Gott. Scheiße. Mir wird schlecht. 373 00:34:44,750 --> 00:34:47,583 -Oh nein. -Ok. Die Kameras sind im Loop-Modus. 374 00:34:47,666 --> 00:34:50,166 -Was, wenn man uns schnappt? -Passiert nicht. 375 00:34:50,250 --> 00:34:51,958 Der da ist lächerlich leicht. 376 00:34:52,041 --> 00:34:53,500 -Lächerlich? -Lächerlich. 377 00:34:53,583 --> 00:34:57,708 In Bankraub-Filmen gibt es oft Vorausblenden, wie es laufen soll. 378 00:34:57,791 --> 00:34:59,375 Und es geht nie nach Plan, 379 00:34:59,458 --> 00:35:01,083 und es geht alles daneben. 380 00:35:01,166 --> 00:35:02,166 Ja, kenne ich. 381 00:35:02,250 --> 00:35:05,291 Dieser hier wird absolut glatt ablaufen. 382 00:35:09,416 --> 00:35:10,916 Gehen wir es noch mal durch? 383 00:35:11,458 --> 00:35:12,541 Ja. 384 00:35:13,291 --> 00:35:15,500 Ok, du gehst als Erster rein. 385 00:35:16,041 --> 00:35:19,041 Denk dran: Du wirst sicher stark schwitzen. 386 00:35:19,125 --> 00:35:21,083 Also wisch dir den Schweiß ab. 387 00:35:28,791 --> 00:35:30,041 Bist du drinnen, 388 00:35:30,125 --> 00:35:33,208 sieh dich nicht zu sehr um, geh direkt aufs Klo. 389 00:35:33,291 --> 00:35:35,166 Wir haben die Bank ausspioniert. 390 00:35:35,250 --> 00:35:39,875 Es kommen ständig Leute rein, nur um aufs Klo zu gehen. 391 00:35:42,416 --> 00:35:43,250 Oh mein Gott. 392 00:35:43,333 --> 00:35:44,250 Ich komme nach, 393 00:35:44,958 --> 00:35:46,708 klaue der Wache die Schlüssel, 394 00:35:46,791 --> 00:35:48,958 das könnte der leichteste Teil sein. 395 00:35:49,041 --> 00:35:52,375 Verzeihung. Könnten Sie die kurz halten? 396 00:35:52,458 --> 00:35:54,458 -Mit Vergnügen. -Danke schön. 397 00:35:54,541 --> 00:35:58,208 Er ist so nutzlos wie eine Puppe im Streifenwagen. 398 00:36:01,833 --> 00:36:04,333 Ich habe einen Termin für mein Schließfach. 399 00:36:04,416 --> 00:36:06,125 Ja, bitte warten Sie. 400 00:36:06,916 --> 00:36:08,875 Ich lasse ein Schließfach öffnen… 401 00:36:08,958 --> 00:36:10,125 Hier entlang. 402 00:36:10,208 --> 00:36:12,875 …das wir unter falschem Namen dort haben. 403 00:36:20,208 --> 00:36:21,208 Ich gehe dann. 404 00:36:32,541 --> 00:36:34,208 Korina kommt rein. 405 00:36:34,291 --> 00:36:37,333 Ich sorge dafür, dass die Angestellte hinausgeht. 406 00:36:37,416 --> 00:36:39,291 Sprechen Sie Englisch? Ein wenig? 407 00:36:41,666 --> 00:36:42,750 Einen Moment. 408 00:36:46,250 --> 00:36:48,375 Sprechen Sie Englisch? Ein wenig? 409 00:36:49,291 --> 00:36:50,291 Natürlich. 410 00:36:50,958 --> 00:36:55,583 Wie sagt man, ich stecke in Schwierigkeiten? 411 00:36:55,666 --> 00:36:58,458 Ich verlor alle Kreditkarten, und mein Mann… 412 00:36:58,541 --> 00:37:00,083 Das tut mir sehr leid. 413 00:37:01,166 --> 00:37:03,791 Dann schleiche ich mich raus. 414 00:37:06,583 --> 00:37:08,166 Ich hole dich ab. 415 00:37:10,500 --> 00:37:12,166 Wir gehen zum Safe. 416 00:37:26,625 --> 00:37:28,083 Heiliges Kanonenrohr. 417 00:37:28,791 --> 00:37:30,083 Er ist wunderschön. 418 00:37:46,500 --> 00:37:47,500 Es ist Rheingold. 419 00:37:54,333 --> 00:37:55,333 Was machst du da? 420 00:37:57,208 --> 00:37:59,125 Ich wärme meine Instrumente auf. 421 00:38:00,708 --> 00:38:01,625 Ok. 422 00:38:12,541 --> 00:38:16,375 Kennst du die Geschichte von Wagners Tetralogie? 423 00:38:16,458 --> 00:38:17,791 Ja, ich kenne sie. 424 00:38:17,875 --> 00:38:19,583 Aber keine intimen Details, 425 00:38:19,666 --> 00:38:21,041 weshalb wir dich haben. 426 00:38:21,125 --> 00:38:22,958 -Klar. -Könntest du einfach… 427 00:38:23,041 --> 00:38:27,958 Ironischerweise handelt sie vom korrupten Einfluss von Geld und Macht. 428 00:38:28,833 --> 00:38:34,375 Der Zwerg Alberich stahl Gold aus den Tiefen des Rheins 429 00:38:35,916 --> 00:38:39,541 und machte daraus einen so mächtigen Ring, 430 00:38:39,625 --> 00:38:42,958 dass alle Götter unter der Sonne ihn für sich wollten. 431 00:38:43,041 --> 00:38:46,250 Eine Art nordischer Herr der Ringe. 432 00:38:46,333 --> 00:38:47,541 Interessant. Kannst… 433 00:38:47,625 --> 00:38:51,250 So wie Alberich die Rhein-Jungfrauen um ihr Gold betrog, 434 00:38:51,875 --> 00:38:55,208 werde auch ich deine Tiefen erforschen, mein Schatz. 435 00:39:05,041 --> 00:39:08,416 Diese drei Schlösser repräsentieren die Rhein-Jungfrauen. 436 00:39:08,500 --> 00:39:11,833 Ja, Sebastian. Aber so alt die Leute da oben auch sind, 437 00:39:12,791 --> 00:39:14,500 haben wir nicht viel Zeit. 438 00:39:16,083 --> 00:39:18,166 Zeig mir, warum ich dich fand. 439 00:39:19,416 --> 00:39:20,708 Ich fange an. 440 00:39:34,250 --> 00:39:35,791 Könntest du das lassen? 441 00:39:36,625 --> 00:39:37,458 Danke. 442 00:42:13,916 --> 00:42:15,958 -Geschafft. -Ich hab's geschafft. 443 00:42:16,083 --> 00:42:17,291 Du hast es geschafft. 444 00:42:17,416 --> 00:42:22,250 Ich hab's geschafft. Ich habe einen Wagner geknackt! 445 00:42:22,333 --> 00:42:23,166 Unbesiegbar. 446 00:42:25,250 --> 00:42:27,916 -Ich bin unbesiegbar! -Ok, Mr. Unbesiegbar. 447 00:42:28,416 --> 00:42:29,833 Na dann weiter. 448 00:42:32,750 --> 00:42:34,250 Das passt nie alles rein. 449 00:42:34,333 --> 00:42:37,583 Darum geht es nicht, sondern darum, woher es stammt. 450 00:42:38,250 --> 00:42:39,458 Siehst du das nicht? 451 00:42:40,708 --> 00:42:42,541 Das ist der Everest. 452 00:42:42,625 --> 00:42:45,125 Das ist, wie Bigfoot zu erschießen. 453 00:42:45,208 --> 00:42:48,458 Es geht darum, zur Legende zu werden. 454 00:42:50,791 --> 00:42:52,000 Was? 455 00:42:53,208 --> 00:42:58,375 Nichts. Es ist nur so aufregend. 456 00:42:59,500 --> 00:43:00,500 Nimm die 500er. 457 00:43:01,958 --> 00:43:05,500 Danach sorge ich für die letzte Ablenkung, 458 00:43:06,500 --> 00:43:10,458 während Rolph im Wagen wartet und fluchtbereit ist. 459 00:43:11,708 --> 00:43:13,791 Dann bringe ich dich aufs Klo. 460 00:43:15,416 --> 00:43:16,625 Du gehst raus… 461 00:43:19,500 --> 00:43:20,500 …ich folge dir. 462 00:43:22,375 --> 00:43:23,333 Und das war's. 463 00:43:23,416 --> 00:43:24,833 Das ist alles? 464 00:43:24,916 --> 00:43:27,166 -Das ist alles. -Das wäre zu leicht. 465 00:43:27,250 --> 00:43:28,916 Sebastian, es ist geschafft. 466 00:43:34,916 --> 00:43:36,250 Wir haben's geschafft! 467 00:43:45,041 --> 00:43:46,041 Scheiße. 468 00:43:49,583 --> 00:43:53,208 INTERPOL-ZENTRALE, LYON, FRANKREICH 469 00:43:58,125 --> 00:43:59,041 Sir. 470 00:44:02,541 --> 00:44:04,000 -Sir? -Ja. 471 00:44:04,083 --> 00:44:08,166 Ich glaube, wir wollen alle wissen, warum das jetzt so wichtig ist. 472 00:44:12,875 --> 00:44:15,416 Ich meine nur… Wir sollten nicht vergessen, 473 00:44:15,500 --> 00:44:18,250 dass es gerade eine Zombie-Apokalypse gibt. 474 00:44:18,333 --> 00:44:21,875 Warum verbringen wir Zeit damit und nicht mit… 475 00:44:21,958 --> 00:44:24,541 Mit Dingen, die mit der Zombie… 476 00:44:24,625 --> 00:44:26,000 Scheiß auf die Zombies. 477 00:44:27,458 --> 00:44:28,500 Ok? 478 00:44:28,583 --> 00:44:30,000 Darum. 479 00:44:30,958 --> 00:44:33,166 Verzeihung, wer ist der Alte? 480 00:44:34,250 --> 00:44:36,166 Hat keiner das Briefing gelesen? 481 00:44:36,875 --> 00:44:40,083 Ich erspare es Ihnen nicht, das Briefing zu lesen. 482 00:44:40,166 --> 00:44:41,541 Aus Zeitgründen 483 00:44:41,625 --> 00:44:45,000 gebe ich Ihnen eine Kurzfassung der Geschichte. 484 00:44:45,083 --> 00:44:47,916 Vor Jahrzehnten hat dieser Mann 485 00:44:48,000 --> 00:44:52,000 eine Reihe von vier Safes gebaut, die jetzt eine Legende sind. 486 00:44:52,083 --> 00:44:55,416 Heute Morgen wurde der erste der vier Safes geknackt. 487 00:44:55,500 --> 00:44:57,916 Ich glaube, ich weiß, wer das war 488 00:44:58,750 --> 00:45:00,208 und was sie vorhaben. 489 00:45:01,666 --> 00:45:05,500 Dies ist das letzte bestätigte Foto von Gwendoline Starr, 490 00:45:05,583 --> 00:45:07,375 bevor sie untergetaucht ist. 491 00:45:07,458 --> 00:45:10,833 Dies ist das letzte bestätigte Foto von Alexis Broschini. 492 00:45:10,916 --> 00:45:15,125 Wir haben Grund zu der Annahme, dass er sich jetzt Brad Cage nennt. 493 00:45:17,000 --> 00:45:20,958 Sie haben in den letzten vier Jahren fünf Bankraube begangen. 494 00:45:21,500 --> 00:45:23,125 Einmal hatten wir sie fast. 495 00:45:23,666 --> 00:45:26,958 Wir schnappten ein Bandenmitglied. Den Safeknacker. 496 00:45:27,625 --> 00:45:29,166 Wir hätten alle gekriegt, 497 00:45:29,250 --> 00:45:33,541 wenn dieser Brad Cage nicht auf mich geschossen hätte. 498 00:45:35,833 --> 00:45:38,291 -Er schoss ihn an? -In seinen Arsch. 499 00:45:42,166 --> 00:45:43,708 Das führt uns zu gestern, 500 00:45:43,791 --> 00:45:47,041 als dieser Van von Verkehrskameras aufgenommen wurde, 501 00:45:47,125 --> 00:45:49,750 auf der Flucht nach dem Paris-Raub. 502 00:45:49,833 --> 00:45:53,708 Der Safebauer war ein gewisser Hans Wagner. 503 00:45:57,708 --> 00:45:59,833 Sie haben einen neuen Safeknacker. 504 00:45:59,916 --> 00:46:04,833 Richtig. Sie haben es auf Hans Wagners Meisterwerk abgesehen. 505 00:46:04,916 --> 00:46:07,958 Und sie haben diesen Zeitpunkt gewählt, 506 00:46:08,041 --> 00:46:10,625 weil die Welt total abgelenkt ist 507 00:46:10,708 --> 00:46:13,000 von Ihrer Scheißzombiepest. 508 00:46:13,583 --> 00:46:17,291 Sie glauben, dass keiner auf sie achtet, aber sie liegen falsch. 509 00:46:19,375 --> 00:46:22,625 Wenn sie es auf die Ring-Tetralogie abgesehen haben, 510 00:46:24,000 --> 00:46:24,916 dann heißt das, 511 00:46:25,958 --> 00:46:30,000 wir haben noch zwei Chancen, sie zu schnappen. 512 00:46:31,583 --> 00:46:33,000 Und verdammt noch mal, 513 00:46:34,541 --> 00:46:35,625 das werde ich. 514 00:46:38,875 --> 00:46:40,000 Ich schnappe sie. 515 00:46:41,375 --> 00:46:43,750 Ja, er meint, wir werden sie kriegen. 516 00:46:43,833 --> 00:46:46,458 Er und ich leiten die Ermittlungen gemeinsam. 517 00:46:46,541 --> 00:46:47,708 Er hat recht. 518 00:46:47,791 --> 00:46:51,250 Lesen Sie das Briefing, ich sehe nach, ob es ihm gut geht. 519 00:46:58,541 --> 00:46:59,458 Los. 520 00:46:59,541 --> 00:47:01,125 …noch zwei Versuche. 521 00:47:06,125 --> 00:47:07,666 -Ok. -Glückstreffer. 522 00:47:07,750 --> 00:47:09,041 Der hat gesessen. 523 00:47:10,625 --> 00:47:12,333 -Bleib ruhig. Bereit? -Ja. 524 00:47:16,666 --> 00:47:19,583 -Ja! -Wir gewinnen. 525 00:47:21,250 --> 00:47:23,083 Keine Sorge. Nächstes Mal klappt's. 526 00:47:24,333 --> 00:47:26,625 Machen wir das Bonding jetzt sofort? 527 00:47:27,125 --> 00:47:28,208 Ja, wenn du magst. 528 00:47:28,916 --> 00:47:30,708 Weißt du, wie ich das mache? 529 00:47:30,791 --> 00:47:32,625 Bei Sandwiches. Los, komm mit. 530 00:47:33,666 --> 00:47:34,875 Loser. 531 00:47:34,958 --> 00:47:37,083 -Ja. -Ich liebe Sandwiches. 532 00:47:37,166 --> 00:47:39,416 Ja? Wie heißen Sandwiches auf Deutsch? 533 00:47:41,000 --> 00:47:42,666 -Wie heißt Salat? -Salat. 534 00:47:45,625 --> 00:47:46,625 Er hat's geschafft. 535 00:47:52,875 --> 00:47:53,833 Hat er. 536 00:47:58,750 --> 00:47:59,833 Ja, das hat er. 537 00:48:06,208 --> 00:48:09,833 Morgen ist ein großer Tag. Das Protein saugt den Alkohol auf. 538 00:48:10,583 --> 00:48:13,833 Man braucht einen Teller Fleisch für fünf Flaschen Bier. 539 00:48:13,916 --> 00:48:17,125 Aber du wachst frischer denn je auf. 540 00:48:17,750 --> 00:48:19,125 Oma lehrte es mich. 541 00:48:19,208 --> 00:48:20,750 Wissenschaftlich bewiesen. 542 00:48:23,625 --> 00:48:24,666 Was war das? 543 00:48:25,541 --> 00:48:27,500 Weiß nicht, ich verstehe ihn nie. 544 00:48:29,875 --> 00:48:31,083 Hast du Spaß? 545 00:48:31,166 --> 00:48:33,500 Ja, ich habe großen Spaß. 546 00:48:33,583 --> 00:48:37,041 Das ist meine erste echte Party seit Ewigkeiten. 547 00:48:38,333 --> 00:48:39,416 Ich urteile nicht. 548 00:48:45,125 --> 00:48:47,333 Die Musik ist echt cool. 549 00:48:47,416 --> 00:48:48,708 Von wem ist das? 550 00:48:48,791 --> 00:48:51,458 Von mir. Ich spiele nur meine eigene Musik. 551 00:48:52,916 --> 00:48:54,541 Wow, das ist echt cool. 552 00:48:56,083 --> 00:48:57,875 Willst du rummachen oder so? 553 00:48:59,416 --> 00:49:00,333 Wie bitte? 554 00:49:01,333 --> 00:49:02,208 Ob ich… 555 00:49:04,666 --> 00:49:05,791 Oh mein Gott. 556 00:49:15,791 --> 00:49:16,833 Dann viel Glück. 557 00:49:23,083 --> 00:49:24,000 Hör zu. 558 00:49:25,041 --> 00:49:29,666 Ich arbeite schon lange mit Gwen zusammen und mag sie sehr. 559 00:49:30,666 --> 00:49:33,458 Aber wie viel hat sie dir von sich erzählt? 560 00:49:34,166 --> 00:49:35,000 Nicht viel. 561 00:49:37,583 --> 00:49:40,916 Ich will ja nicht aus dem Nähkästchen plaudern, 562 00:49:41,000 --> 00:49:44,333 aber sie hatte es schwer, ihre Eltern waren steinreich. 563 00:49:44,416 --> 00:49:48,458 Aber sie ist mit 17 abgehauen und hat sich einer Bande angeschlossen. 564 00:49:49,291 --> 00:49:50,708 Brad gehörte dazu. 565 00:49:52,875 --> 00:49:54,708 Ich verstehe. Ok. 566 00:49:56,000 --> 00:49:57,208 Ja. 567 00:49:57,916 --> 00:49:58,916 Ok. 568 00:50:30,333 --> 00:50:31,250 Hallo. 569 00:50:33,125 --> 00:50:33,958 Hallo. 570 00:50:36,583 --> 00:50:37,416 Hi. 571 00:50:37,500 --> 00:50:40,541 Geht es dir gut? Ich habe dir Wasser gebracht. 572 00:50:42,041 --> 00:50:45,416 Ja, alles ok. Ich gehe nur die Pläne für morgen durch. 573 00:50:53,000 --> 00:50:54,041 Hattest du Spaß? 574 00:50:55,250 --> 00:50:57,250 Ja. Und wie. 575 00:50:58,291 --> 00:51:02,541 Ich glaube, Rolph und ich werden gute Bros. 576 00:51:03,708 --> 00:51:08,208 Mein Herz rast noch immer nach… 577 00:51:08,291 --> 00:51:09,500 Weißt du… 578 00:51:10,208 --> 00:51:12,875 Heute war unglaublich. 579 00:51:18,416 --> 00:51:19,250 Wie geht's dir? 580 00:51:23,541 --> 00:51:25,125 Mir geht es gut. 581 00:51:26,041 --> 00:51:28,958 Na ja, ich hatte etwas Zoff mit Alexis. 582 00:51:30,291 --> 00:51:31,375 Wer ist Alexis? 583 00:51:32,583 --> 00:51:35,958 Klar. Du kennst ihn als Brad, nicht? 584 00:51:37,458 --> 00:51:38,500 Moment. 585 00:51:39,166 --> 00:51:42,083 Er heißt gar nicht Brad Cage? 586 00:51:43,208 --> 00:51:44,791 Keiner heißt Brad Cage. 587 00:51:45,750 --> 00:51:47,541 Warum änderte er seinen Namen? 588 00:51:47,625 --> 00:51:51,625 Weiß nicht. Alexis wuchs mit amerikanischen Actionfilmen auf. 589 00:51:51,708 --> 00:51:53,375 Die Helden waren seine Idole. 590 00:51:54,791 --> 00:51:58,541 Er wollte den krassesten amerikanischen Namen. 591 00:51:58,625 --> 00:52:03,750 So wie, ich zitiere: "Wenn Brad Pitt und Nic Cage vögeln würden 592 00:52:03,833 --> 00:52:06,041 und ein noch heißeres Baby bekämen." 593 00:52:06,791 --> 00:52:08,083 Und so… 594 00:52:08,166 --> 00:52:09,708 So sieht er sich wirklich. 595 00:52:10,583 --> 00:52:14,125 Schade, dass er seinen Namen nicht lieben lernte. 596 00:52:14,208 --> 00:52:18,041 Ja, aber wir können nicht alle Sebastian Schlencht-Wöhnert heißen. 597 00:52:18,541 --> 00:52:19,625 Was ist damit? 598 00:52:20,250 --> 00:52:22,750 -Nichts. -Nein, was ist mit meinem Namen? 599 00:52:22,833 --> 00:52:26,041 Na, er ist… Er ist nur schwer auszusprechen. 600 00:52:27,250 --> 00:52:31,250 Hast du nie an einen einfacheren gedacht? 601 00:52:35,541 --> 00:52:36,541 Was? 602 00:52:39,166 --> 00:52:40,958 Willst du ein Geheimnis hören? 603 00:52:42,041 --> 00:52:43,458 -Ja. -Ok. 604 00:52:50,666 --> 00:52:51,583 Ok. 605 00:52:52,416 --> 00:52:54,416 Als ich ein kleiner Junge war… 606 00:52:54,500 --> 00:52:56,291 Gott, das klingt so doof. 607 00:52:59,166 --> 00:53:01,666 Ich habe nie richtig dazugehört. 608 00:53:01,750 --> 00:53:04,916 Während andere Kids taten, was Kids so tun… 609 00:53:07,250 --> 00:53:10,791 …zog ich mich in meine Welt zurück und verbesserte mein Können. 610 00:53:19,333 --> 00:53:23,250 Um meine Leidenschaft zu dokumentieren, schrieb ich einen Comic. 611 00:53:23,833 --> 00:53:27,833 Es ging um einen Meister-Safeknacker und Entdecker namens 612 00:53:29,375 --> 00:53:31,250 Ludwig Dieter. 613 00:53:32,666 --> 00:53:34,916 Ludwig Dieter. Ja. 614 00:53:35,541 --> 00:53:39,000 Ich hielt das für den coolsten Namen überhaupt. 615 00:53:39,583 --> 00:53:44,333 Jetzt weiß ich, er ist genauso idiotisch wie mein echter Name. 616 00:53:44,416 --> 00:53:47,875 Sicher, aber… Ludwig Dieter. 617 00:53:49,291 --> 00:53:51,166 Das ist leichter auszusprechen. 618 00:53:59,250 --> 00:54:01,583 -Kann ich dich was fragen? -Klar. 619 00:54:05,375 --> 00:54:06,791 Warum tust du das? 620 00:54:14,875 --> 00:54:19,375 Man könnte sagen, es liegt mir im Blut. 621 00:54:20,666 --> 00:54:23,666 Mein Vater war ein reiches Arschloch, 622 00:54:24,375 --> 00:54:27,666 das vom Kollaps des Immobilienmarktes profitierte. 623 00:54:28,333 --> 00:54:31,916 Er stahl von Leuten, die fast nichts hatten. 624 00:54:33,458 --> 00:54:34,500 Seht mich an, 625 00:54:35,000 --> 00:54:38,750 der alte Sebastian redet mit der interessantesten Frau der Welt. 626 00:54:39,625 --> 00:54:41,125 So ein Glück. 627 00:54:41,708 --> 00:54:44,791 Das war bisher der beste Abend meines Lebens. 628 00:54:46,083 --> 00:54:50,041 Sie erzählte mir vieles an jenem Abend. Sehr vieles. 629 00:54:50,833 --> 00:54:52,208 Manches war schön, 630 00:54:52,291 --> 00:54:54,500 anderes deutlich weniger. 631 00:54:56,125 --> 00:54:59,166 Dass sie sich ihren Eltern fremd fühlte, 632 00:54:59,250 --> 00:55:01,250 sich ein wilderes Leben wünschte 633 00:55:01,333 --> 00:55:03,208 als das ihrer Eltern. 634 00:55:05,125 --> 00:55:07,625 Wie lebendig sie sich beim Stehlen fühlte. 635 00:55:08,291 --> 00:55:10,541 Wie sie Alexis traf, als sie 19 war, 636 00:55:10,625 --> 00:55:14,125 und in ihm und dem Rest der Bande Güte zu erkennen glaubte. 637 00:55:14,208 --> 00:55:16,000 Seelenverwandtschaftlichkeit. 638 00:55:16,875 --> 00:55:19,583 Verwandschaftlichkeit. Sagt man das so? 639 00:55:19,666 --> 00:55:21,666 Ich habe viel Mist gebaut. 640 00:55:23,666 --> 00:55:29,416 Aber ich dachte, wenn ich in meinem Leben eine wirklich große Sache tun könnte, 641 00:55:29,500 --> 00:55:32,041 etwas, woran man sich erinnert, 642 00:55:32,791 --> 00:55:35,333 würde das, was vorher oder nachher war, 643 00:55:36,458 --> 00:55:37,541 nicht zählen. 644 00:55:39,083 --> 00:55:40,541 Die Ring-Tetralogie. 645 00:55:41,666 --> 00:55:42,875 Die Ring-Tetralogie. 646 00:55:44,291 --> 00:55:46,333 Dieser kleine Arsch. 647 00:55:47,583 --> 00:55:50,291 Verbringt den ganzen Abend mit meiner Freundin. 648 00:55:50,375 --> 00:55:53,208 Ist meine Gesellschaft nicht gut genug für sie? 649 00:55:53,958 --> 00:55:55,458 Ich bin verdammt toll. 650 00:55:56,166 --> 00:55:58,958 Vielleicht beginnt da eine tiefe Freundschaft. 651 00:55:59,041 --> 00:56:00,958 Sebastian ist ein netter Kerl. 652 00:56:01,875 --> 00:56:06,458 Ich weiß, wir sind ein schräger Trupp, aber wir sind lange zusammen. 653 00:56:07,166 --> 00:56:08,541 Eine kleine Familie. 654 00:56:09,666 --> 00:56:13,958 Aber es wäre gelogen, gäbe ich nicht zu, dass ich manchmal überlege, 655 00:56:14,041 --> 00:56:15,500 allein loszuziehen. 656 00:56:17,375 --> 00:56:19,291 Ok, wohin würdest du gehen? 657 00:56:27,583 --> 00:56:30,166 Nach Amerika. Nevada, um genau zu sein. 658 00:56:30,250 --> 00:56:33,541 Wo die Zombies sind? Spinnst du? Wieso? 659 00:56:36,416 --> 00:56:38,208 Angeblich soll er dort sein. 660 00:56:40,333 --> 00:56:41,666 Die Götterdämmerung. 661 00:56:46,208 --> 00:56:50,041 Stell dir vor, wir gingen hin und knackten den Safe. 662 00:56:55,583 --> 00:56:59,416 PRAG 663 00:57:01,041 --> 00:57:03,250 Ladys und Gentlemen, zu Ihrer Linken 664 00:57:03,333 --> 00:57:05,708 sehen Sie die Bank, die wir ausrauben werden. 665 00:57:05,791 --> 00:57:08,500 Heiliger Kuhmist, die ist größer als die letzte. 666 00:57:09,000 --> 00:57:10,833 Warum soll sie kleiner sein? 667 00:57:11,833 --> 00:57:13,125 Was hast du erwartet? 668 00:57:19,625 --> 00:57:21,291 -Irgendwas? -Nein, nichts. 669 00:57:22,708 --> 00:57:24,791 Fokussiert bleiben. Es passiert heute. 670 00:57:24,875 --> 00:57:28,166 Sonst fehlt die Zeit für den dritten Raub vor dem Transfer. 671 00:57:28,250 --> 00:57:31,250 Es sei denn, sie verüben jetzt den dritten Raub. 672 00:57:31,333 --> 00:57:33,416 Nein. Sie gehen der Reihe nach vor. 673 00:57:34,000 --> 00:57:35,333 Sorry. Ich weiß es. 674 00:57:35,875 --> 00:57:37,833 -Wenn Sie es sagen. -Ich sage es. 675 00:57:44,458 --> 00:57:46,458 "Stellvertretender Filialleiter". 676 00:57:46,541 --> 00:57:47,916 Gratuliere. 677 00:57:48,000 --> 00:57:50,750 Ein angesehener Posten, Frau Sekretärin. 678 00:57:51,458 --> 00:57:54,458 -Wieso bin ich Sekretärin? -Es ist ihre Schuld. Los. 679 00:57:54,541 --> 00:57:57,083 -Sorry, Gwen. -Wie sieht's aus, Korina? 680 00:57:57,166 --> 00:57:59,000 So gut wie zu erwarten. 681 00:57:59,083 --> 00:58:00,708 Entschuldige, eine Frage. 682 00:58:00,791 --> 00:58:03,708 -Das klingt weniger gut als super. -Hey. 683 00:58:05,541 --> 00:58:07,625 Das ist keine Genossenschaft mehr. 684 00:58:08,291 --> 00:58:09,291 Das ist echt. 685 00:58:10,708 --> 00:58:12,000 Echt? 686 00:58:12,083 --> 00:58:14,958 Es gibt eine Million komplexer Sicherheitsprotokolle, 687 00:58:15,041 --> 00:58:17,041 um zu verhindern, was wir wollen. 688 00:58:17,125 --> 00:58:20,250 -Buchstäblich eine Million? -Ja, buchstäblich. 689 00:58:20,333 --> 00:58:23,833 Ich spähe sie seit Monaten aus, um ihre Kapazität zu testen. 690 00:58:24,500 --> 00:58:26,875 Ausspähen? Was soll das heißen? 691 00:58:26,958 --> 00:58:29,791 Du weißt schon, ausspähen. Ich spähte sie aus. 692 00:58:29,875 --> 00:58:32,333 Jetzt zieh ab, Mr. Ich-will-dich-nicht. 693 00:58:33,375 --> 00:58:35,208 Ok. Kapiert. Ok, ausspähen. 694 00:58:35,291 --> 00:58:39,125 Ich kann nur 16 Sekunden im System sein, bevor sie es merken. 695 00:58:39,208 --> 00:58:41,833 Dann muss ich raus und von vorn anfangen, 696 00:58:41,916 --> 00:58:44,583 so lange, bis ihr im Tresorraum seid. 697 00:58:45,208 --> 00:58:47,791 Ok, ich will nicht Johnny Neuling sein… 698 00:58:47,875 --> 00:58:49,291 So heißt das nicht. 699 00:58:49,375 --> 00:58:52,333 Klingt viel riskanter als Paris. Klappt das sicher? 700 00:58:53,000 --> 00:58:54,875 Theoretisch funktioniert's, ja. 701 00:58:55,708 --> 00:58:57,875 -Theoretisch? -Theoretisch. 702 00:58:57,958 --> 00:59:01,708 Gemäß der Theorie nach Erfahrung und praktischer Anwendung. 703 00:59:02,833 --> 00:59:07,833 Realistisch gesehen gebe ich dir eine Überlebenschance von 5 %. Viel Glück. 704 00:59:07,916 --> 00:59:09,166 Das hilft nicht. 705 00:59:09,916 --> 00:59:11,583 Das klappt. Wir sind bereit. 706 00:59:12,166 --> 00:59:14,125 -Alles gut, Bro? -Gut, Bro. 707 00:59:15,583 --> 00:59:17,458 Hey. Sprich mit mir. 708 00:59:18,166 --> 00:59:19,958 Was ist? Wie fühlst du dich? 709 00:59:21,125 --> 00:59:23,083 Was den Einbruch angeht? 710 00:59:23,791 --> 00:59:24,958 Ich habe Angst. 711 00:59:26,541 --> 00:59:28,208 Was das Safeknacken angeht, 712 00:59:28,291 --> 00:59:30,916 fühle ich mich gut, ich knackte einen Wagner. 713 00:59:32,833 --> 00:59:34,250 Nichts hält mich auf. 714 01:00:03,333 --> 01:00:05,166 ICH BIN DRIN 715 01:00:08,083 --> 01:00:08,916 ZUGANG GEWÄHRT 716 01:00:09,000 --> 01:00:10,166 Ich bin drin. 717 01:00:19,083 --> 01:00:20,583 -Zwei Sekunden. -Bin raus. 718 01:00:22,500 --> 01:00:23,500 Ist er durch? 719 01:00:24,083 --> 01:00:25,583 Scheiße, es hat geklappt. 720 01:00:25,666 --> 01:00:28,208 -Was hast du erwartet? -Du verdammtes Genie. 721 01:00:29,416 --> 01:00:30,500 Ja, ich weiß. 722 01:00:32,625 --> 01:00:37,000 Sebastian, vor dir sind zwei Türen. Nimm die linke. 723 01:00:38,083 --> 01:00:41,083 Ich leite dich durch eine Reihe von Ausweichmanövern. 724 01:00:41,166 --> 01:00:42,916 Falls dich jemand beobachtet. 725 01:00:44,416 --> 01:00:47,000 Geh zum Aufzug am Ende des Flurs. 726 01:00:50,041 --> 01:00:50,875 Scheiße! 727 01:00:50,958 --> 01:00:53,541 -Scheiße? -Gwens Aufzug ist voll. 728 01:00:53,625 --> 01:00:55,041 Ich muss raus. Tschüss. 729 01:00:55,125 --> 01:00:57,375 Warte, Korina. Welcher Aufzug? 730 01:01:01,500 --> 01:01:03,666 Gwen, geh in den vierten Stock. 731 01:01:04,250 --> 01:01:06,208 Durchs Büro. Ich schicke den Aufzug. 732 01:01:12,666 --> 01:01:13,916 Erste Tür links. 733 01:01:20,375 --> 01:01:21,375 Hallo. 734 01:01:21,958 --> 01:01:25,166 Pavel, zum letzten Mal, du darfst hier nicht trinken. 735 01:01:29,500 --> 01:01:32,000 -Hast du das gesehen? -Wo ist er hin? 736 01:01:37,958 --> 01:01:38,958 Er ist weg. 737 01:01:41,625 --> 01:01:42,541 Irgendwas? 738 01:01:43,208 --> 01:01:44,416 Immer noch negativ. 739 01:01:44,500 --> 01:01:47,750 Sebastian, der Safe-Aufzug ist hinter der Tür vor dir. 740 01:01:47,833 --> 01:01:50,833 Geh hin. Tu so, als ob du aufschließt. Ich öffne. 741 01:01:54,291 --> 01:01:57,000 Tu so, als ob du aufschließt. 742 01:02:02,708 --> 01:02:04,250 -Danke. -Tschüss. 743 01:02:09,750 --> 01:02:10,750 Komm schon, los. 744 01:02:23,875 --> 01:02:25,041 Alles ok? 745 01:02:26,416 --> 01:02:29,291 Du hast mir nichts von dir und Brad gesagt. 746 01:02:29,375 --> 01:02:30,666 Was? 747 01:02:30,750 --> 01:02:33,416 Ihr seid ein Liebespaar. 748 01:02:33,958 --> 01:02:35,875 Ich verstehe das natürlich. 749 01:02:35,958 --> 01:02:38,291 -Er ist der attraktivste… -Muss das jetzt… 750 01:02:38,375 --> 01:02:41,416 Ich sagte nie, ob ich einen Freund habe oder nicht, 751 01:02:41,500 --> 01:02:43,750 und weiß nicht, was dich das angeht. 752 01:02:44,666 --> 01:02:46,708 Warum hast du das verheimlicht? 753 01:02:47,583 --> 01:02:49,125 -Ok. -Ich… 754 01:02:50,375 --> 01:02:51,208 Halt mal kurz. 755 01:02:51,291 --> 01:02:53,083 Zeigen Sie mir Ihren Ausweis. 756 01:02:56,208 --> 01:02:57,291 Scheiße. 757 01:03:19,500 --> 01:03:20,916 Gwen! 758 01:03:54,333 --> 01:03:56,541 -Was zum Teufel war das? -Was? 759 01:03:57,833 --> 01:03:59,333 Du hast Karate angewandt. 760 01:04:00,083 --> 01:04:02,333 Ich wusste nicht, dass es geplant war. 761 01:04:03,083 --> 01:04:04,833 War es nicht. Improvisation. 762 01:04:07,208 --> 01:04:08,791 Immer vorbereitet sein. 763 01:04:10,375 --> 01:04:11,291 Immer vorbereitet. 764 01:04:25,458 --> 01:04:29,416 Weißt du, dass Richard Wagner 31 Jahre an der Ring-Tetralogie arbeitete? 765 01:04:30,000 --> 01:04:32,916 Noch viel länger, als Hans für die Safes brauchte. 766 01:04:34,291 --> 01:04:36,375 Das habe ich tatsächlich gewusst. 767 01:04:37,958 --> 01:04:41,791 Wagners Werk enthält viele ihm wichtige Themen, 768 01:04:42,833 --> 01:04:45,750 aber bei allen geht es auch um Liebe. 769 01:04:47,875 --> 01:04:51,250 Zum Beispiel die Geschichte des Safes hier. 770 01:04:52,000 --> 01:04:53,375 Die Walküre. 771 01:04:54,458 --> 01:04:58,708 Der erste Akt der Geschichte spielt auf der Erde, 772 01:04:58,791 --> 01:05:01,291 als die Kinder von Odin oder Wotan, 773 01:05:01,375 --> 01:05:04,791 die Geschwister Siegmund und Sieglinde, aufeinander treffen 774 01:05:05,583 --> 01:05:06,791 und sich verlieben. 775 01:05:07,750 --> 01:05:08,875 Eklig. 776 01:05:08,958 --> 01:05:09,916 Nein, es war ok. 777 01:05:10,458 --> 01:05:13,416 Sie wussten nicht, dass sie Geschwister waren. 778 01:05:14,208 --> 01:05:18,291 Der zweite Akt spielt weit über der Erde, 779 01:05:18,375 --> 01:05:21,583 in einem Königreich, das Walhall repräsentiert. 780 01:05:23,000 --> 01:05:25,250 Es ist der Plan der Götter, die Lösung, 781 01:05:25,333 --> 01:05:28,625 und Wotans Tochter Brünnhilde soll Siegmund töten. 782 01:05:28,708 --> 01:05:31,208 Doch seine Liebe zu Sieglinde rührt sie, 783 01:05:31,291 --> 01:05:33,500 und sie hilft ihr stattdessen. 784 01:05:35,041 --> 01:05:39,250 Das ärgert Odin, der die schwerste Bestrafung anordnet 785 01:05:39,750 --> 01:05:42,416 und Brünnhilde die Unsterblichkeit nimmt 786 01:05:43,041 --> 01:05:44,833 und sie aus Walhall wirft. 787 01:05:46,958 --> 01:05:50,000 Die Schlösser folgen der Reihenfolge der Geschichte, 788 01:05:50,083 --> 01:05:51,791 und dann beginnt es erneut. 789 01:05:52,583 --> 01:05:56,291 Die Themen der Geschichten waren noch immer relevante Muster 790 01:05:57,916 --> 01:06:02,208 wie Betrug und Doppelspiel in der Liebe. 791 01:06:07,625 --> 01:06:08,666 Toll. Ja. 792 01:06:08,750 --> 01:06:11,041 Können wir jetzt weitermachen? 793 01:06:11,916 --> 01:06:12,750 Ja. 794 01:06:14,458 --> 01:06:15,625 Im Ernst? 795 01:06:18,500 --> 01:06:20,958 Warum… Ok. 796 01:06:23,291 --> 01:06:24,125 Irgendetwas? 797 01:06:24,625 --> 01:06:25,541 Weiter negativ. 798 01:06:29,416 --> 01:06:32,333 -Irgendwas ist hier faul. -Das sehe ich auch so. 799 01:06:32,416 --> 01:06:34,375 Ich verpasse unsere Chance nicht. 800 01:06:34,458 --> 01:06:36,208 Wenn sie drinnen sind, 801 01:06:37,833 --> 01:06:40,083 schnappen wir sie. 802 01:06:40,166 --> 01:06:41,291 Los. 803 01:06:41,375 --> 01:06:42,291 Wir gehen rein. 804 01:06:50,125 --> 01:06:52,166 Ich hab ihn. Kamera 52. 805 01:06:54,875 --> 01:06:55,833 Was zum Teufel? 806 01:06:56,458 --> 01:06:58,291 Jemand ist in unserem System. 807 01:07:01,125 --> 01:07:03,083 -Oh, Scheiße. -Was ist los? 808 01:07:03,166 --> 01:07:04,333 Stiller Alarm. 809 01:07:04,416 --> 01:07:06,791 Er sperrt die Aufzüge bis zur Überprüfung. 810 01:07:06,875 --> 01:07:08,541 Und? Haben sie uns bemerkt? 811 01:07:08,625 --> 01:07:10,500 Sie sind hinter uns her. 812 01:07:10,583 --> 01:07:11,541 Scheiße. 813 01:07:11,625 --> 01:07:13,416 Ok, Zeit für Plan B. 814 01:07:14,291 --> 01:07:16,833 -Jetzt Plan B? -Ja. Plan B, Rolph. 815 01:07:16,916 --> 01:07:17,958 Komm, Mann. 816 01:07:18,583 --> 01:07:22,541 Monsieur Delacroix, Sie sollten etwas wissen. 817 01:07:22,625 --> 01:07:23,583 Aufmachen. 818 01:07:28,625 --> 01:07:29,541 Bist du bereit? 819 01:07:30,333 --> 01:07:32,166 -Ja. -Ok. Los. 820 01:07:44,458 --> 01:07:45,708 Was zum Teufel? 821 01:07:51,750 --> 01:07:52,833 Das ist kein Wagner. 822 01:07:53,875 --> 01:07:55,333 Es ist die falsche Bank. 823 01:08:24,250 --> 01:08:26,416 Sie tauschten Ihren Safe aus. 824 01:08:28,958 --> 01:08:29,791 Ja. 825 01:08:29,875 --> 01:08:31,041 Was zum Teufel? 826 01:08:31,125 --> 01:08:32,333 Hören Sie. 827 01:08:33,041 --> 01:08:35,041 Da er so sicher ist, beschlossen wir, 828 01:08:35,125 --> 01:08:39,666 dass er an einem renommierteren Standort nützlicher wäre. 829 01:08:39,750 --> 01:08:42,166 Wo? Wohin haben Sie ihn geschickt? 830 01:08:44,291 --> 01:08:46,416 Alle hinlegen! 831 01:08:47,791 --> 01:08:49,625 Her mit der Tasche! 832 01:08:49,708 --> 01:08:52,041 Bewegung! Los! 833 01:08:53,958 --> 01:08:55,291 Vielen Dank. 834 01:08:55,375 --> 01:08:56,416 Was war das? 835 01:08:57,125 --> 01:08:58,208 Keine Sorge. 836 01:08:58,291 --> 01:09:02,166 Das ist sicher nur ein kleines Manöver zur Ablenkung. 837 01:09:03,041 --> 01:09:04,583 Wir sollten uns beeilen. 838 01:09:05,333 --> 01:09:06,333 Ok. 839 01:09:11,166 --> 01:09:12,291 Na gut. 840 01:09:14,041 --> 01:09:15,583 Das wird leicht. 841 01:09:43,291 --> 01:09:44,500 Was? Was ist los? 842 01:09:45,000 --> 01:09:46,833 -Er… -Er was? 843 01:09:47,625 --> 01:09:49,708 Er hat meine Gegenwart bemerkt. 844 01:09:54,791 --> 01:09:56,791 Ok. Was haben wir hier? 845 01:09:59,375 --> 01:10:02,375 Sag mir: Was soll ich tun? 846 01:10:14,416 --> 01:10:15,666 Keine Sorge. 847 01:10:17,000 --> 01:10:18,666 Ok, was soll das nun heißen? 848 01:10:19,458 --> 01:10:22,541 Irre ich mich noch mal, bleibt er ewig zu. 849 01:10:22,625 --> 01:10:23,500 Sonst nichts. 850 01:10:24,083 --> 01:10:27,416 Ok, das klingt beunruhigend, Mr. Ich-wärme-mich-auf. 851 01:10:27,500 --> 01:10:30,583 -Du sagtest, es sei leicht. -Ich weiß, was ich sagte. 852 01:10:30,666 --> 01:10:33,416 Es ist etwas komplizierter, als ich dachte. 853 01:10:33,500 --> 01:10:36,083 Wieso bist du so gestresst? 854 01:10:36,166 --> 01:10:37,041 Bin ich nicht. 855 01:10:37,125 --> 01:10:39,041 -Du bist gestresst. -Nein, du. 856 01:10:39,125 --> 01:10:40,708 Mach einfach deinen Job. 857 01:10:40,791 --> 01:10:42,291 Halt! 858 01:10:42,375 --> 01:10:43,916 Aussteigen. 859 01:10:44,000 --> 01:10:45,125 Ok! Los! 860 01:10:45,625 --> 01:10:46,583 Los. 861 01:10:49,833 --> 01:10:50,916 Was? Scheiße! 862 01:10:51,000 --> 01:10:52,375 Was zum Teufel war das? 863 01:10:52,916 --> 01:10:54,791 Auf, los. Wie kommen wir voran? 864 01:10:55,375 --> 01:10:58,333 Ihr alle, in die Mitte auf den Boden! 865 01:10:58,416 --> 01:10:59,708 Beeilung! 866 01:10:59,791 --> 01:11:01,333 Na los! 867 01:11:04,166 --> 01:11:05,041 Herrgott! 868 01:11:33,208 --> 01:11:34,083 Komm schon. 869 01:11:59,541 --> 01:12:01,291 Na los! Schnell! 870 01:12:01,958 --> 01:12:04,708 Bewegung! 871 01:12:09,416 --> 01:12:10,541 Verdammt. 872 01:12:13,625 --> 01:12:14,708 Scheiße. 873 01:12:14,791 --> 01:12:16,208 Sie lösten Alarm aus. 874 01:12:18,250 --> 01:12:19,208 Hallo? 875 01:12:19,708 --> 01:12:21,500 Mach die Tasche voll. Los! 876 01:12:21,583 --> 01:12:23,916 Schneller. 877 01:12:47,791 --> 01:12:48,666 Scheiße. 878 01:13:01,291 --> 01:13:02,500 Was? 879 01:13:02,583 --> 01:13:03,583 Was ist? 880 01:13:10,541 --> 01:13:12,625 Ist die Starre gut oder schlecht? 881 01:13:50,458 --> 01:13:51,750 Oh mein Gott! 882 01:13:52,708 --> 01:13:53,791 Du hast es geschafft! 883 01:13:53,875 --> 01:13:55,208 -Geschafft! -Geschafft! 884 01:13:57,000 --> 01:13:59,333 Du komischer, wunderbar komischer Mann! 885 01:14:01,583 --> 01:14:02,958 Zweimal komisch, ok? 886 01:14:16,083 --> 01:14:17,541 Leute, Status? 887 01:14:19,166 --> 01:14:20,625 Geschafft. Wir kommen. 888 01:14:21,375 --> 01:14:22,708 Haut ab. Wir haben es. 889 01:14:22,791 --> 01:14:24,208 Ok. Tasche zumachen. 890 01:14:25,125 --> 01:14:26,166 Zumachen! 891 01:14:27,250 --> 01:14:28,875 Ok, Rolph. Los. 892 01:14:38,333 --> 01:14:39,375 Keine Bewegung! 893 01:14:39,916 --> 01:14:40,875 Hände hoch! 894 01:14:42,083 --> 01:14:43,125 Langsam. 895 01:14:49,875 --> 01:14:52,041 Wo bist du? 896 01:15:46,375 --> 01:15:47,375 Komm! 897 01:15:51,208 --> 01:15:52,250 Was ist passiert? 898 01:15:52,333 --> 01:15:53,875 -Bist du ok? -Ja, alles ok. 899 01:15:53,958 --> 01:15:55,291 Ein Schulterschuss. 900 01:15:56,500 --> 01:15:58,250 -Da lang. -Fahr langsamer. 901 01:15:58,333 --> 01:15:59,333 Gwen kommt. 902 01:16:03,958 --> 01:16:05,750 Los! Lauft! 903 01:16:07,750 --> 01:16:09,166 -Na los! -Lauft! 904 01:16:09,250 --> 01:16:10,208 Schnell! 905 01:16:11,791 --> 01:16:13,791 -Los. Lauf! -Die Taschen! 906 01:16:15,916 --> 01:16:16,916 Gwen, greif zu. 907 01:16:17,000 --> 01:16:18,083 Los! 908 01:16:18,166 --> 01:16:20,333 Nimm meine Hand, los! 909 01:16:50,541 --> 01:16:52,541 Los, Rolph. Fahr weiter. 910 01:17:30,583 --> 01:17:31,875 Was soll das? 911 01:17:32,625 --> 01:17:33,666 Halt! 912 01:17:34,375 --> 01:17:35,250 Polizei! 913 01:17:42,375 --> 01:17:43,250 Verzeihung. 914 01:17:44,291 --> 01:17:46,250 -Tut mir leid. -Das ist mein Rad! 915 01:17:46,333 --> 01:17:49,083 -Tut mir leid. -Verdammtes Arschloch! 916 01:18:14,666 --> 01:18:15,708 Zur Altstadt. 917 01:18:40,541 --> 01:18:41,500 Er ist entwischt. 918 01:18:41,583 --> 01:18:42,625 Weg da! 919 01:18:42,708 --> 01:18:43,833 Aus dem Weg! 920 01:18:46,208 --> 01:18:47,125 Verzeihung. 921 01:19:01,375 --> 01:19:03,083 Halt! 922 01:19:07,000 --> 01:19:07,916 Halt! 923 01:19:10,916 --> 01:19:12,291 Tut mir sehr leid. 924 01:19:14,458 --> 01:19:15,375 Halt! 925 01:19:19,500 --> 01:19:22,083 Aus dem Weg! 926 01:19:33,208 --> 01:19:34,375 Scheiße. 927 01:19:35,416 --> 01:19:36,750 -Sir? -Was? Oh. Ja. 928 01:19:37,625 --> 01:19:39,833 Interpol. Verletzte? 929 01:19:39,916 --> 01:19:42,500 Nein. Sie benutzten Betäubungsmittel. 930 01:19:42,583 --> 01:19:44,708 Sie haben die Aufnahmen gelöscht. 931 01:19:45,500 --> 01:19:49,291 Ziemlich cool. Fast, als wären wir in einem Agentenfilm. 932 01:19:49,375 --> 01:19:52,416 Cool. "Wie in einem Agentenfilm? Das ist so cool…" 933 01:19:52,500 --> 01:19:53,708 Maul halten! 934 01:19:54,541 --> 01:19:55,791 Halten Sie Ihr Maul. 935 01:19:58,083 --> 01:19:59,291 Ich muss nachdenken. 936 01:20:04,000 --> 01:20:05,458 Scheiße! 937 01:21:45,125 --> 01:21:47,166 -Korina? -Nichts. 938 01:21:47,250 --> 01:21:49,916 Falls sie Sebastian haben, ist es noch geheim. 939 01:21:51,666 --> 01:21:54,250 Also gut. Wir lassen den Van zurück. 940 01:21:54,333 --> 01:21:57,125 Wir tauschen ihn gegen etwas Unauffälligeres. 941 01:21:57,208 --> 01:21:58,041 Ok? 942 01:21:59,208 --> 01:22:00,041 Gut? 943 01:22:03,166 --> 01:22:04,000 Gwen. 944 01:22:04,541 --> 01:22:05,541 Gwen? 945 01:22:06,125 --> 01:22:07,666 Scheiße, was ist mit dir? 946 01:22:09,333 --> 01:22:12,208 Bist du wegen des dürren Safeknackers sauer? 947 01:22:12,291 --> 01:22:14,250 Tu nicht, als wäre dir der Plan neu. 948 01:22:14,333 --> 01:22:16,041 Das war nicht der Plan. 949 01:22:16,625 --> 01:22:18,791 Wir wollten ihn am Ende loswerden, 950 01:22:18,875 --> 01:22:22,416 aber nicht wie ein Opferlamm auf die Straße werfen! 951 01:22:23,250 --> 01:22:25,458 Ich fing an, den Kleinen zu mögen. 952 01:22:25,541 --> 01:22:26,625 Geschäft ist Geschäft… 953 01:22:26,708 --> 01:22:29,708 Halt's Maul, Rolph, und fahre. 954 01:22:33,625 --> 01:22:36,625 Wir hätten ihn sowieso loswerden müssen, ok? 955 01:22:36,708 --> 01:22:39,083 Sie hatten uns fast. Einer musste weg. 956 01:22:39,166 --> 01:22:40,333 Das war nicht nötig. 957 01:22:40,416 --> 01:22:42,125 Er war nie einer von uns. 958 01:22:42,208 --> 01:22:44,833 Und was ist mit dem Siegfried? 959 01:22:44,916 --> 01:22:46,666 Wen juckt der Siegfried? 960 01:22:46,750 --> 01:22:49,416 Wir haben es geschafft. Nur das zählt. 961 01:22:50,125 --> 01:22:53,791 Weißt du, wie verdammt reich wir jetzt sind? 962 01:22:56,500 --> 01:22:58,541 Fick dich, Alexis. 963 01:23:01,500 --> 01:23:02,875 Was hast du gesagt? 964 01:23:02,958 --> 01:23:04,208 Du hast mich gehört. 965 01:23:07,625 --> 01:23:09,000 Korina. 966 01:23:10,000 --> 01:23:10,958 Wer ist Alexis? 967 01:23:12,583 --> 01:23:13,791 Halt an. 968 01:23:14,666 --> 01:23:16,208 Anhalten! Ich steige aus. 969 01:23:16,291 --> 01:23:17,833 Nicht anhalten, Rolph! 970 01:23:17,916 --> 01:23:20,041 Halt nicht an. Keiner steigt aus. 971 01:23:20,125 --> 01:23:20,958 Scheiße. 972 01:23:34,166 --> 01:23:35,125 Ich liebe dich. 973 01:23:39,916 --> 01:23:41,333 Ist mir scheißegal. 974 01:23:42,875 --> 01:23:43,833 Mir reicht es. 975 01:23:44,708 --> 01:23:45,583 Mir reicht's! 976 01:23:48,708 --> 01:23:51,375 Es reicht dir? 977 01:23:51,458 --> 01:23:53,041 -Leb wohl, Alexis. -Was? 978 01:23:53,125 --> 01:23:54,208 Scheiß drauf. 979 01:23:54,708 --> 01:23:57,000 -Rolph, fahr los! -Lass mich los! 980 01:23:57,708 --> 01:23:59,541 Lass mich los. 981 01:23:59,625 --> 01:24:00,791 Du willst gehen? 982 01:24:00,875 --> 01:24:02,541 Du willst gehen, dann geh. 983 01:24:08,083 --> 01:24:09,166 Na schön! 984 01:24:14,916 --> 01:24:16,000 Wo willst du hin? 985 01:24:18,041 --> 01:24:19,666 -Ich rede mit dir! -Himmel. 986 01:24:21,000 --> 01:24:22,333 Ich komme mit. 987 01:24:23,208 --> 01:24:24,041 Wieso? 988 01:24:26,208 --> 01:24:27,208 Ehrlich? 989 01:24:29,500 --> 01:24:32,000 Ich hab viel Arbeit in die Pläne gesteckt, 990 01:24:32,083 --> 01:24:33,875 und Alexis ist ein Arschloch. 991 01:24:34,375 --> 01:24:36,916 -Werden wir Legenden. -Los, komm. 992 01:24:38,083 --> 01:24:39,041 Ach ja? Viel Glück. 993 01:24:40,041 --> 01:24:42,000 Ihr mich auch! Rolph, fahr los! 994 01:24:42,083 --> 01:24:43,500 Also, was jetzt? 995 01:24:52,166 --> 01:24:55,166 Wir hätten auf eine Ortschaft warten sollen, was? 996 01:24:55,250 --> 01:24:56,375 Ja, wahrscheinlich. 997 01:24:58,708 --> 01:25:00,708 Gehen wir. Komm. 998 01:26:17,916 --> 01:26:18,916 Sagen wir etwas? 999 01:26:20,791 --> 01:26:21,791 Nein. 1000 01:26:22,583 --> 01:26:24,958 Es war zu lange. Das wäre jetzt komisch. 1001 01:26:25,666 --> 01:26:28,500 Sollten wir einfach wieder gehen und anklopfen? 1002 01:26:29,208 --> 01:26:32,833 Oder "Überraschung" rufen, wenn er wieder reinkommt? 1003 01:26:34,833 --> 01:26:38,208 Klingt nach einer furchtbaren Idee. 1004 01:26:38,291 --> 01:26:40,000 -Überraschung! -Überraschung! 1005 01:26:48,000 --> 01:26:50,041 Ich hab mir alle Brusthaare abgesengt. 1006 01:26:50,625 --> 01:26:52,750 Hattest du denn welche? 1007 01:26:53,625 --> 01:26:55,958 Sie sind blond, daher sieht man sie nicht, 1008 01:26:56,041 --> 01:26:57,958 aber sie waren da und wunderbar. 1009 01:27:02,208 --> 01:27:04,208 Was zum Teufel wollt ihr hier? 1010 01:27:07,458 --> 01:27:08,375 Hör zu… 1011 01:27:09,625 --> 01:27:10,500 Es tut mir leid. 1012 01:27:12,791 --> 01:27:13,625 Ist das alles? 1013 01:27:17,666 --> 01:27:20,666 Es tut mir sehr leid, Sebastian. 1014 01:27:22,458 --> 01:27:25,166 Für Brad und Rolph ging es nicht um den Mythos. 1015 01:27:25,250 --> 01:27:26,625 Nicht so wie für uns. 1016 01:27:28,250 --> 01:27:30,916 Für sie ging es nur darum, Kohle zu machen. 1017 01:27:31,000 --> 01:27:32,250 Richtig, Gwen? 1018 01:27:32,333 --> 01:27:34,750 Ich kann mir nicht verzeihen, mitgemacht zu haben. 1019 01:27:34,833 --> 01:27:37,125 Ich erwarte es auch nicht von dir. 1020 01:27:38,458 --> 01:27:40,125 Danke, 1021 01:27:41,500 --> 01:27:43,083 aber wen interessiert das? 1022 01:27:43,625 --> 01:27:46,708 Auch wenn ich euch verzeihe, dass ich fast in den Knast kam, 1023 01:27:46,791 --> 01:27:47,625 geht ihr. 1024 01:27:47,708 --> 01:27:52,125 Ich mache wieder meinen dummen Job, und das war's. 1025 01:27:54,166 --> 01:27:55,333 Danke fürs Kommen, 1026 01:27:56,250 --> 01:27:58,458 aber ihr müsst jetzt gehen. 1027 01:27:58,541 --> 01:28:00,750 -Nein, Sebastian. -Es ist nicht vorbei! 1028 01:28:01,250 --> 01:28:02,208 Wieso nicht? 1029 01:28:03,625 --> 01:28:06,375 Wenn du den Siegfried nicht geknackt hast, 1030 01:28:06,458 --> 01:28:07,541 ist es nicht vorbei. 1031 01:28:07,625 --> 01:28:08,500 Nicht vorbei. 1032 01:28:11,416 --> 01:28:14,625 Nein, ich habe den Siegfried noch nicht geknackt. 1033 01:28:16,583 --> 01:28:18,375 Ich weiß nicht mal, ob ich es kann. 1034 01:28:18,458 --> 01:28:19,333 Du kannst das. 1035 01:28:19,416 --> 01:28:21,458 Bei der Walküre machte ich einen Fehler! 1036 01:28:21,541 --> 01:28:23,083 Dann hast du es geschafft. 1037 01:28:23,833 --> 01:28:26,041 Auf uns wartet noch ein Abenteuer. 1038 01:28:26,541 --> 01:28:29,750 Wenn du glaubst, es sei vorbei, weil die uns betrogen haben, 1039 01:28:29,833 --> 01:28:31,708 liegst du völlig falsch. 1040 01:28:32,666 --> 01:28:34,166 Wir können es noch tun. 1041 01:28:34,750 --> 01:28:38,208 Nicht nur den Siegfried. Wir können Geschichte schreiben. 1042 01:28:40,250 --> 01:28:44,125 Wir drei zusammen, als ein Team, 1043 01:28:44,791 --> 01:28:47,166 könnten die Götterdämmerung suchen. 1044 01:28:49,875 --> 01:28:51,500 Ohne dich geht das nicht. 1045 01:28:53,541 --> 01:28:55,458 Du glaubst nicht mehr an dich, 1046 01:28:56,500 --> 01:28:57,708 aber ich tue das. 1047 01:29:27,875 --> 01:29:30,208 -Du meinst… -Wir brauchen dich. 1048 01:29:32,041 --> 01:29:37,875 Du brauchst mich, damit wir drei allein ein Bly-Casino ausrauben können? 1049 01:29:37,958 --> 01:29:38,958 Richtig. 1050 01:29:41,208 --> 01:29:43,666 -Schluck. -Hat er "Schluck" gesagt? 1051 01:29:44,291 --> 01:29:45,416 Ja, und ich tat es. 1052 01:29:45,500 --> 01:29:46,583 Und du, Korina? 1053 01:29:47,333 --> 01:29:48,625 Siehst du es genauso? 1054 01:29:50,166 --> 01:29:52,333 Dass ihr mich braucht? 1055 01:29:55,125 --> 01:29:57,583 Ich meine, statistisch gesehen 1056 01:29:57,666 --> 01:30:00,041 ist es sehr schwer, ein Casino auszurauben… 1057 01:30:03,791 --> 01:30:05,916 Ja, ich brauche dich, Sebastian. 1058 01:30:07,500 --> 01:30:08,875 Na gut. 1059 01:30:09,541 --> 01:30:13,250 Ich sage nicht, dass ich euch vertraue, denn ich tue es nicht… 1060 01:30:13,333 --> 01:30:14,416 Kapiert. 1061 01:30:14,500 --> 01:30:17,416 -Und es ist nicht wegen des Geldes. -Ich weiß. 1062 01:30:17,500 --> 01:30:21,000 Ich will nur diesen verdammten Safe in die Finger kriegen. 1063 01:30:23,208 --> 01:30:26,250 Ok, wie lautet der Plan, Ladys? 1064 01:30:44,083 --> 01:30:44,958 Nein. 1065 01:30:46,541 --> 01:30:47,875 HANS WAGNER: SAFEMEISTER 1066 01:30:56,083 --> 01:30:56,958 Den kenne ich. 1067 01:30:58,958 --> 01:31:00,500 Ich kenne diesen Kerl. 1068 01:31:05,416 --> 01:31:07,291 Scheiße! Das ist derselbe Kerl. 1069 01:31:08,083 --> 01:31:10,833 Beatrix! 1070 01:31:12,708 --> 01:31:14,625 Verdammt! 1071 01:31:16,250 --> 01:31:17,708 Kommen Sie in mein Büro. 1072 01:31:17,791 --> 01:31:18,916 Ja. Sofort. 1073 01:31:22,416 --> 01:31:23,958 Ich hab dich. 1074 01:31:26,250 --> 01:31:28,416 ZWEI AUFRUFE - VOR ZWEI WOCHEN 1075 01:31:28,500 --> 01:31:29,333 Ja? 1076 01:31:29,416 --> 01:31:30,250 BEWEISEN SIE ES? 1077 01:31:31,250 --> 01:31:34,083 Ich hoffe, es ist superwichtig, denn ich… 1078 01:31:34,166 --> 01:31:35,000 Das ist er. 1079 01:31:36,458 --> 01:31:39,416 Das ist der Safeknacker, der die Safes aufmacht. 1080 01:31:40,000 --> 01:31:44,000 Der Kerl taucht aus dem Nichts auf und macht miese YouTube-Videos. 1081 01:31:44,083 --> 01:31:46,083 Er ist kein Krimineller. 1082 01:31:47,000 --> 01:31:47,958 Ein Außenseiter. 1083 01:31:48,625 --> 01:31:50,916 Wer ist er? Und woher kennt er sie? 1084 01:31:51,000 --> 01:31:52,416 So fanden sie ihn. 1085 01:31:54,041 --> 01:31:54,916 Über YouTube. 1086 01:31:55,458 --> 01:31:56,708 -Ok. -Ja. 1087 01:31:57,416 --> 01:32:01,208 Vielleicht nur der Sündenbock. Sehen Sie sich ihn an. Ausgesetzt. 1088 01:32:01,291 --> 01:32:03,375 Er hat so viel Angst wie Bambi. 1089 01:32:05,458 --> 01:32:08,541 Er tut mir fast leid. 1090 01:32:11,041 --> 01:32:12,208 Ist das alles? 1091 01:32:17,125 --> 01:32:18,958 -Was? Ja. -Das ist alles? 1092 01:32:19,041 --> 01:32:19,875 Das ist alles. 1093 01:32:19,958 --> 01:32:20,833 Ok. 1094 01:32:20,916 --> 01:32:22,458 Superwichtige Information. 1095 01:32:22,541 --> 01:32:24,458 Das wäre auch am Telefon gegangen. 1096 01:33:02,250 --> 01:33:04,666 Hey, alles ok. Ich bin es nur. 1097 01:33:11,791 --> 01:33:14,416 Ich habe wieder von ihnen geträumt. 1098 01:33:15,875 --> 01:33:16,708 Von Zombies. 1099 01:33:17,375 --> 01:33:19,833 Vielleicht sind es Prophezeiungen. 1100 01:33:19,916 --> 01:33:21,791 Vielleicht sahst du deinen Tod. 1101 01:33:24,000 --> 01:33:25,166 Wie war das? 1102 01:33:25,250 --> 01:33:27,833 Oder deine Psyche offenbart dir 1103 01:33:27,916 --> 01:33:31,375 deine Selbstzweifel und Unzulänglichkeitsgefühle. 1104 01:33:31,958 --> 01:33:36,166 Du solltest ein großer, starker Mann sein, der sie bekämpfen kann. 1105 01:33:37,500 --> 01:33:39,833 Aber immer wieder und wieder 1106 01:33:40,958 --> 01:33:42,375 erledigen sie dich. 1107 01:33:43,833 --> 01:33:47,333 Oder es war nur ein Albtraum, weil Zombies schrecklich sind. 1108 01:33:47,416 --> 01:33:49,250 Es sind nur Träume, Sebastian. 1109 01:33:52,916 --> 01:33:54,041 Oder Vorhersagen. 1110 01:33:55,916 --> 01:33:57,541 Zombies… 1111 01:34:09,583 --> 01:34:10,458 Südseite? 1112 01:34:11,541 --> 01:34:13,375 -Nichts. -Südwestliche Ecke? 1113 01:34:13,458 --> 01:34:14,291 Keine Spur. 1114 01:34:16,166 --> 01:34:17,166 Nordwest-Ecke. 1115 01:34:18,291 --> 01:34:19,166 Unauffällig. 1116 01:34:19,250 --> 01:34:21,458 Ok, meldet euch alle zwei Minuten. 1117 01:34:26,958 --> 01:34:29,833 T-minus acht Stunden, bis der Safe weg ist. 1118 01:34:31,500 --> 01:34:32,541 Was? 1119 01:34:33,125 --> 01:34:34,791 Sagten Sie gerade "T-minus"? 1120 01:34:35,375 --> 01:34:36,958 Ja, sagte ich. 1121 01:34:37,041 --> 01:34:39,166 Ist es sicher das richtige Casino? 1122 01:34:40,416 --> 01:34:41,791 Verzeihung. 1123 01:34:41,875 --> 01:34:43,500 Wohl ein wunder Punkt. 1124 01:34:43,583 --> 01:34:44,750 Das ist die Chance. 1125 01:34:44,833 --> 01:34:46,708 Wenn wir wenigstens mit dem Casino… 1126 01:34:46,791 --> 01:34:51,041 Nein. Wir arbeiten nicht mit dem Casino zusammen. 1127 01:34:51,125 --> 01:34:54,541 Sagen wir dem Casino Bescheid, ziehen sie den Transfer vor. 1128 01:34:54,625 --> 01:34:57,750 Ziehen sie den Transfer vor, verpassen wir die Chance. 1129 01:34:58,625 --> 01:34:59,791 Ich will sie schnappen. 1130 01:34:59,875 --> 01:35:01,500 Und es beenden… 1131 01:35:01,583 --> 01:35:02,625 Hören Sie mal. 1132 01:35:02,708 --> 01:35:04,000 Ich bin bereit. 1133 01:35:04,083 --> 01:35:07,791 Meine Finger sind gut aufgewärmt für das Knacken des Safes. 1134 01:35:08,333 --> 01:35:10,375 Wir warten auf den Schichtwechsel. 1135 01:35:10,458 --> 01:35:12,333 Die beste Chance. Bestätigt? 1136 01:35:12,416 --> 01:35:14,125 Bestätige eure Bestätigungen. 1137 01:35:14,208 --> 01:35:16,208 -"Bestätigt" reicht. -Kann das sein? 1138 01:35:16,291 --> 01:35:18,041 -Scheint so. -Ein offener Kanal? 1139 01:35:18,125 --> 01:35:20,666 Nein. Nur nicht sicher genug für mich. 1140 01:35:21,625 --> 01:35:24,416 Ok, Leute, wir schlagen um 5 Uhr zu. 1141 01:35:24,500 --> 01:35:26,875 Ist das nicht zu gut, um wahr zu sein? 1142 01:35:28,875 --> 01:35:31,625 Wie gesagt, alles im Auge behalten. 1143 01:35:31,708 --> 01:35:34,333 Ich will nichts verpassen, klar? 1144 01:35:42,375 --> 01:35:44,041 Ok. Los! 1145 01:35:55,375 --> 01:35:59,125 Interpol. Wir sind hier wegen eines möglichen Sicherheitsrisikos. 1146 01:35:59,208 --> 01:36:01,000 Ja, wissen wir. 1147 01:36:01,083 --> 01:36:02,666 Wir wissen Bescheid. 1148 01:36:03,250 --> 01:36:05,666 -Wie meinen Sie das? -Folgen Sie mir. 1149 01:36:15,750 --> 01:36:17,541 -Wer hat Sie informiert? -Sie. 1150 01:36:17,625 --> 01:36:20,666 Als Sie uns kontaktierten, wurden wir sofort aktiv. 1151 01:36:21,666 --> 01:36:23,666 Was heißt, wir kontaktierten Sie? 1152 01:36:23,750 --> 01:36:26,208 Wie vereinbart zogen wir den Transfer vor. 1153 01:36:26,291 --> 01:36:29,083 Der Safe wurde vor anderthalb Stunden abgeholt. 1154 01:36:33,916 --> 01:36:37,166 -Sie haben den Transfer vorverlegt? -Ja. 1155 01:36:37,708 --> 01:36:40,041 Gestern Abend, als Sie anriefen. 1156 01:36:40,958 --> 01:36:43,750 Aber der Transfer läuft schon. 1157 01:36:45,833 --> 01:36:48,166 Wie gesagt, zu schön, um wahr zu sein. 1158 01:36:49,375 --> 01:36:50,208 Warum? 1159 01:36:54,416 --> 01:36:56,666 Er war für 5 Uhr geplant. 1160 01:36:58,041 --> 01:36:59,583 ACHT STUNDEN ZUVOR 1161 01:37:05,666 --> 01:37:06,916 Hallo. Interpol. 1162 01:37:07,000 --> 01:37:10,416 Sie wissen, dass der Safe, dessen Transfer für morgen geplant ist, 1163 01:37:10,500 --> 01:37:12,208 der dritte einer Reihe ist, 1164 01:37:12,291 --> 01:37:15,625 von denen zwei in den letzten 72 Stunden geknackt wurden? 1165 01:37:15,708 --> 01:37:16,875 Augenblick, bitte. 1166 01:37:18,500 --> 01:37:19,750 Rufen Sie die Bank an. 1167 01:37:19,833 --> 01:37:23,000 Klären Sie, ob wir den Safe eher transferieren können. 1168 01:37:23,083 --> 01:37:24,041 Natürlich. 1169 01:37:24,125 --> 01:37:27,000 Rufen Sie mich an, wenn es ein Problem gibt. 1170 01:37:27,666 --> 01:37:29,416 Dass du diesen Mist trinkst. 1171 01:37:29,500 --> 01:37:31,291 Amerikaner… 1172 01:37:31,375 --> 01:37:33,708 Amerikanisch zu sein, macht es zu Mist. 1173 01:37:33,791 --> 01:37:37,083 Und Zac Efron? Amerikanischer Schauspieler, sehr gut. 1174 01:37:37,666 --> 01:37:39,500 Leider ist er jetzt ein Zombie. 1175 01:37:39,583 --> 01:37:40,416 Nein. 1176 01:37:41,375 --> 01:37:42,750 Die Zombies haben Zac Efron? 1177 01:37:44,041 --> 01:37:46,041 Mistkerl. 1178 01:37:46,125 --> 01:37:48,166 Du hättest dein Gesicht sehen sollen. 1179 01:37:48,250 --> 01:37:49,083 Was zum… 1180 01:38:21,250 --> 01:38:23,833 Aber was ist mit der Security im Casino? 1181 01:38:25,416 --> 01:38:28,000 Wir werden weg sein, bevor sie es merken. 1182 01:38:29,708 --> 01:38:30,541 Hören Sie mal. 1183 01:38:36,458 --> 01:38:39,000 Die frische Luft tut so gut. 1184 01:38:39,083 --> 01:38:42,166 Ma'am, Sie dürfen nicht hier rauf. Gehen Sie rein. 1185 01:38:42,250 --> 01:38:44,125 Ich will nur eine rauchen. 1186 01:38:45,958 --> 01:38:47,083 Ma'am, bitte. 1187 01:38:47,666 --> 01:38:48,708 Wissen Sie, was? 1188 01:38:50,250 --> 01:38:53,666 Wir können teilen. Und ich gehe gleich wieder. 1189 01:38:55,208 --> 01:38:56,125 Hören Sie… 1190 01:39:03,583 --> 01:39:06,541 -Südwestliche Ecke? -Alles klar. 1191 01:39:06,625 --> 01:39:07,708 Gut. 1192 01:39:40,750 --> 01:39:44,541 Kannst du ihn sicher während der Fahrt knacken? 1193 01:39:45,125 --> 01:39:46,583 Ich werde es versuchen, 1194 01:39:47,375 --> 01:39:49,958 aber bitte fahr so ruhig wie möglich. 1195 01:39:50,041 --> 01:39:50,875 Ok. 1196 01:39:51,583 --> 01:39:54,750 Ich fahre zum Pier und so dicht ran, wie es geht. 1197 01:40:21,291 --> 01:40:24,541 Siegfried. Hallo, Siegfried. 1198 01:40:31,916 --> 01:40:34,416 Weißt du, wovon Wagners Siegfried handelt? 1199 01:40:35,000 --> 01:40:36,458 Nein. Ich weiß es nicht. 1200 01:40:36,541 --> 01:40:37,916 Bitte sag es mir. 1201 01:40:39,625 --> 01:40:43,583 Darin stellt sich der Held Siegfried seinen dunkelsten Prüfungen, 1202 01:40:43,666 --> 01:40:46,708 um zu verstehen, was wahre Furcht ist. 1203 01:40:47,458 --> 01:40:49,291 Er schlägt den Drachen Fafner 1204 01:40:50,083 --> 01:40:52,750 und dann den Zwerg, der ihn großzog, 1205 01:40:52,833 --> 01:40:55,208 als er mit dem Betrug konfrontiert wird. 1206 01:40:56,875 --> 01:41:01,208 Er findet Brünnhilde, und die beiden verlieben sich. 1207 01:41:01,791 --> 01:41:03,708 Nach allem Schmerz und der Angst 1208 01:41:04,958 --> 01:41:05,875 ein Happy End. 1209 01:41:08,958 --> 01:41:11,291 Was ist mit der nächsten Oper? 1210 01:41:11,375 --> 01:41:12,583 Die Götterdämmerung? 1211 01:41:12,666 --> 01:41:16,291 Siegfried stirbt, und Brünnhilde wirft sich auf seinen Scheiterhaufen. 1212 01:41:17,458 --> 01:41:18,541 Schluck. 1213 01:41:20,291 --> 01:41:21,125 Ok. 1214 01:41:29,250 --> 01:41:31,375 Ganz ruhig. 1215 01:41:34,916 --> 01:41:36,333 Was haben wir hier? 1216 01:41:38,750 --> 01:41:41,375 Was haben wir, Siegfried? 1217 01:41:58,708 --> 01:42:02,041 Fünf Uhr! 1218 01:42:05,291 --> 01:42:08,500 Ich schwöre bei Gott, wenn sie sie vor uns finden… 1219 01:42:09,541 --> 01:42:12,833 Dass sie es wagen, ihr eigenes Team zu hintergehen. 1220 01:42:12,916 --> 01:42:15,375 Wir haben sie auch hintergangen. 1221 01:42:15,458 --> 01:42:18,000 Nicht jetzt, Rolph. 1222 01:42:20,291 --> 01:42:23,000 Sie müssen einen Komplizen in der Stadt haben. 1223 01:42:23,083 --> 01:42:28,375 Durchsucht die Stadt, alle Hotels, alle Transporter, überall. 1224 01:42:29,916 --> 01:42:32,416 -Wo fahren sie hin? -Folgen wir ihnen? 1225 01:42:33,000 --> 01:42:33,833 Wo… 1226 01:42:35,583 --> 01:42:36,625 Ich weiß nicht. 1227 01:42:37,541 --> 01:42:39,083 Ich weiß es nicht. 1228 01:42:47,041 --> 01:42:48,375 Das Erste von sieben. 1229 01:42:49,666 --> 01:42:51,041 Ok, gut. 1230 01:42:51,125 --> 01:42:55,250 Ich will kein Arsch sein, aber du hast das GPS überprüft, oder? 1231 01:42:55,333 --> 01:42:56,333 Was? 1232 01:42:57,666 --> 01:43:00,208 Hast du überprüft, ob ihr Handy noch an ist? 1233 01:43:00,291 --> 01:43:02,083 -Denkst du, ich bin blöd? -Nein. 1234 01:43:02,166 --> 01:43:03,625 Natürlich hab ich das. 1235 01:43:08,833 --> 01:43:10,125 Darf ich mal sehen? 1236 01:43:22,791 --> 01:43:25,000 BRADS HANDY 1237 01:43:32,875 --> 01:43:33,916 Siehst du? 1238 01:43:35,625 --> 01:43:36,833 Sind sie das? 1239 01:43:37,541 --> 01:43:38,375 GWENS HANDY 1240 01:43:38,458 --> 01:43:40,500 Wieso ist das jetzt da? 1241 01:43:40,583 --> 01:43:41,458 Das sind sie! 1242 01:43:43,250 --> 01:43:44,458 Komm, los! 1243 01:43:44,541 --> 01:43:45,666 Fahr! 1244 01:43:48,458 --> 01:43:49,666 Nein. 1245 01:43:57,250 --> 01:43:58,583 Scheiße. 1246 01:43:58,666 --> 01:43:59,541 Ihr Handy! 1247 01:44:00,416 --> 01:44:02,041 Nehmt ihr das Handy ab! 1248 01:44:03,208 --> 01:44:04,958 Das Handy! 1249 01:44:08,666 --> 01:44:09,500 Nein! 1250 01:44:10,208 --> 01:44:11,333 Scheiße. 1251 01:44:19,500 --> 01:44:20,708 Verdammt. 1252 01:44:21,333 --> 01:44:23,375 Sebastian, Korina schreibt, sie kommen. 1253 01:44:23,458 --> 01:44:24,583 Wie weit sind wir? 1254 01:44:24,666 --> 01:44:26,041 Ich muss schneller fahren. 1255 01:44:26,125 --> 01:44:27,291 Schloss vier von sieben. 1256 01:44:27,958 --> 01:44:31,375 Ok, können wir das Ganze irgendwie beschleunigen? 1257 01:44:31,958 --> 01:44:34,166 Hey, ich mache so schnell ich kann! 1258 01:44:34,250 --> 01:44:35,166 Sorry, klar. 1259 01:44:35,750 --> 01:44:36,583 Mach weiter. 1260 01:44:40,916 --> 01:44:42,958 -Wo sind sie? -Wer ist wo? 1261 01:44:44,166 --> 01:44:45,875 Ich weiß nicht, wovon Sie reden. 1262 01:44:45,958 --> 01:44:48,500 Ich gehe hier nur spazieren. 1263 01:44:48,583 --> 01:44:50,916 Dann sind Sie nicht Korina Dominguez? 1264 01:44:51,000 --> 01:44:54,250 Komplizin von Gwendoline Star und Alexis Broschini? 1265 01:44:54,333 --> 01:44:56,875 -Sagen Sie, dass Sie das nicht sind. -Vincent! 1266 01:44:56,958 --> 01:44:58,416 -Lassen… -Wo sind sie? 1267 01:44:58,500 --> 01:44:59,750 Lassen Sie sie los! 1268 01:44:59,833 --> 01:45:01,708 Wo sind sie? Verarschen Sie mich nicht. 1269 01:45:01,791 --> 01:45:03,208 Nie von ihnen gehört. 1270 01:45:04,916 --> 01:45:06,083 Verzeihen Sie ihm. 1271 01:45:07,083 --> 01:45:09,166 Aber, von Frau zu Frau, 1272 01:45:10,125 --> 01:45:13,375 wollen Sie wirklich alles auf sich allein nehmen? 1273 01:45:15,041 --> 01:45:16,958 Sagen Sie nur, wie sie flohen. 1274 01:45:20,166 --> 01:45:21,250 Moment. 1275 01:45:22,291 --> 01:45:25,791 Nur eine kleine Information, 1276 01:45:25,875 --> 01:45:28,625 und ich verspreche, ich tue alles Mögliche, 1277 01:45:28,708 --> 01:45:32,500 damit Ihr kleiner Bruder versorgt ist. 1278 01:45:42,291 --> 01:45:43,375 Wir kriegen sie. 1279 01:45:46,458 --> 01:45:48,250 Du machst ihnen nur Angst, ja? 1280 01:46:07,708 --> 01:46:09,500 Ok. Los, Jungs. 1281 01:46:09,583 --> 01:46:11,250 Wir wissen, wo sie hinfahren. 1282 01:46:11,333 --> 01:46:12,166 Los. 1283 01:46:12,250 --> 01:46:13,500 Viel Glück, Team. 1284 01:46:23,250 --> 01:46:24,708 Sechs von sieben. 1285 01:46:24,791 --> 01:46:26,166 Oh nein. 1286 01:46:26,958 --> 01:46:29,166 Scheiße. Linkskurve! 1287 01:46:42,875 --> 01:46:44,750 Ok, tut mir leid, Rechtskurve! 1288 01:47:00,333 --> 01:47:03,583 Alles gut! Ok. 1289 01:47:18,041 --> 01:47:18,916 Sebastian? 1290 01:47:20,333 --> 01:47:21,208 Ist alles ok? 1291 01:47:25,166 --> 01:47:26,958 Es gibt ein Happy End. 1292 01:47:49,291 --> 01:47:50,625 Ich hab's geschafft. 1293 01:47:53,500 --> 01:47:55,291 Gwen, ich hab's geschafft. 1294 01:47:56,291 --> 01:47:58,208 -Du hast es geschafft? -Ja. 1295 01:47:58,791 --> 01:48:00,250 Ich hab Siegfried geknackt! 1296 01:48:03,083 --> 01:48:06,166 Geschafft. Ich hab's verdammt noch mal geschafft! 1297 01:48:08,333 --> 01:48:12,625 Ich bin ein Meister. Ich hab's geschafft! 1298 01:48:54,541 --> 01:48:57,541 Was mir nicht aus dem Kopf geht, ist… 1299 01:48:59,541 --> 01:49:01,958 …wie traurig es ist, dass dieser Mann 1300 01:49:03,041 --> 01:49:05,083 diesem Werk sein Leben verschrieb. 1301 01:49:05,166 --> 01:49:07,291 Keiner hat es je wirklich geschätzt 1302 01:49:08,958 --> 01:49:10,666 oder sein Genie verstanden. 1303 01:49:13,666 --> 01:49:16,791 Denn dazu muss man sich damit befassen. 1304 01:49:17,750 --> 01:49:21,583 Und bisher konnte das niemand bei Wagners Ring-Tetralogie. 1305 01:49:22,791 --> 01:49:24,375 Was meinst du, Sebastian? 1306 01:49:26,541 --> 01:49:27,666 Ich meine damit… 1307 01:49:29,958 --> 01:49:31,333 Jetzt verstehe ich es. 1308 01:50:53,041 --> 01:50:53,916 Ja! 1309 01:50:58,125 --> 01:50:59,291 Es ist aus, Gwen. 1310 01:51:00,875 --> 01:51:02,208 Du hast gewählt. 1311 01:51:04,166 --> 01:51:05,916 Was hast du vor? Mich töten? 1312 01:51:06,833 --> 01:51:07,875 Ja, vielleicht. 1313 01:51:10,291 --> 01:51:11,416 Nimmst du mich zurück? 1314 01:51:14,666 --> 01:51:15,583 Im Ernst? 1315 01:51:16,458 --> 01:51:18,916 Würde ein Actionheld so was machen? 1316 01:51:19,000 --> 01:51:21,750 Auf eine Frau zielen, und wenn sie nicht zurückkommt, 1317 01:51:21,833 --> 01:51:23,375 ihr das Hirn wegpusten? 1318 01:51:24,583 --> 01:51:25,500 Gutes Argument. 1319 01:51:27,125 --> 01:51:29,333 Vielleicht ist die Heldenzeit vorbei. 1320 01:51:29,916 --> 01:51:31,875 Vielleicht bin ich der Schurke. 1321 01:51:31,958 --> 01:51:34,416 Kein Schurke. Nur ein Arschloch. 1322 01:51:40,291 --> 01:51:41,750 Gwen! Oh Gott! 1323 01:51:42,833 --> 01:51:44,000 Nein. 1324 01:51:45,833 --> 01:51:47,791 Ich hab die Zündnadel entfernt! 1325 01:51:49,125 --> 01:51:50,333 Du hast was? 1326 01:51:51,041 --> 01:51:54,000 Ok. Das hättest du mir ruhig sagen können. 1327 01:51:54,083 --> 01:51:57,166 Ich hab's dir gesagt, aber wisst ihr, was? 1328 01:51:57,250 --> 01:51:58,708 Die funktioniert. 1329 01:51:59,625 --> 01:52:02,416 Ich tat es nach dem Schuss auf den Interpol-Agenten, 1330 01:52:02,500 --> 01:52:05,625 weil ich Angst hatte, du könntest jemanden umlegen. 1331 01:52:05,708 --> 01:52:08,750 Es ging immer nur darum, sie oder wir. 1332 01:52:08,833 --> 01:52:12,291 Du hast nur den Helden gespielt und dem Team geschadet. 1333 01:52:12,375 --> 01:52:15,125 -Ohne mich bist du nichts. -Ich räumte dein Chaos… 1334 01:52:24,000 --> 01:52:25,333 Du Weichling. 1335 01:52:25,916 --> 01:52:27,083 Dieser Kerl? 1336 01:52:27,750 --> 01:52:29,791 Geh zum Laster. 1337 01:52:30,875 --> 01:52:32,333 Kann ich die Seite wechseln? 1338 01:52:32,416 --> 01:52:34,041 Zum Laster! 1339 01:52:38,750 --> 01:52:39,875 Scheiße. 1340 01:52:47,375 --> 01:52:50,500 Das ist noch nicht vorbei! Hörst du? 1341 01:52:54,041 --> 01:52:55,750 Ich werde dich finden, Gwen! 1342 01:52:56,583 --> 01:52:59,041 Ich werde euch beide finden! 1343 01:53:20,583 --> 01:53:22,708 Für den Schuss in meinen Arsch. 1344 01:53:23,833 --> 01:53:27,666 Ich tu's noch mal, Mr. Depp-lacroix. 1345 01:53:29,333 --> 01:53:30,791 Delacroix, Arschloch. 1346 01:53:33,583 --> 01:53:34,791 Nehmen Sie sie mit. 1347 01:54:05,500 --> 01:54:06,375 Gwen. 1348 01:54:12,791 --> 01:54:15,208 Ich mag dich wirklich sehr. 1349 01:54:16,000 --> 01:54:18,958 Ich wollte dir das nur sagen. 1350 01:54:20,125 --> 01:54:22,791 Du wählst immer den unpassendsten Moment. 1351 01:54:22,875 --> 01:54:24,500 Es tut mir leid. 1352 01:54:50,333 --> 01:54:52,333 Ich mag dich auch gern. 1353 01:55:14,166 --> 01:55:15,208 Keine Bewegung! 1354 01:55:18,833 --> 01:55:20,250 Hände hoch. 1355 01:55:23,708 --> 01:55:24,708 Umdrehen. 1356 01:55:26,125 --> 01:55:27,750 Umdrehen! 1357 01:55:34,166 --> 01:55:35,791 Waffe runter oder ich schieße. 1358 01:55:35,875 --> 01:55:38,625 Gwen, was tust du da? Er wird dich erschießen. 1359 01:55:46,583 --> 01:55:48,666 Noch ein Schritt, und ich schieße. 1360 01:55:50,083 --> 01:55:53,875 Auch wenn Sie's aufs Boot schaffen, Sie kommen nicht weg vom See. 1361 01:55:53,958 --> 01:55:54,958 Es ist vorbei. 1362 01:55:55,916 --> 01:55:58,208 Legen Sie die Waffe auf den Boden. 1363 01:56:00,791 --> 01:56:02,416 Wir könnten uns einigen. 1364 01:56:03,125 --> 01:56:06,958 Wir haben drei Taschen voller Geld. Sie können eine haben. 1365 01:56:08,375 --> 01:56:09,500 Ich will kein Geld. 1366 01:56:11,041 --> 01:56:14,875 Sie ahnen nicht, wie lange ich Sie gejagt habe. 1367 01:56:14,958 --> 01:56:18,708 Also legen Sie sich jetzt auf den Boden. 1368 01:56:20,250 --> 01:56:22,708 Er hat recht. Wir schaffen es nicht. 1369 01:56:24,708 --> 01:56:26,666 -Was? -Aber du kannst das. 1370 01:56:28,041 --> 01:56:30,166 Er muss nicht uns beide kriegen. 1371 01:56:32,916 --> 01:56:35,541 -Was meinst du? Nein, Gwen. -Es geht nicht. 1372 01:56:36,250 --> 01:56:37,208 Zurück! 1373 01:56:41,791 --> 01:56:44,750 Ich komme mit, aber er geht. 1374 01:56:46,083 --> 01:56:47,583 Er geht nirgendwohin. 1375 01:56:47,666 --> 01:56:49,208 Sie sagten es selbst. 1376 01:56:49,291 --> 01:56:52,458 Sie wollen mich. Mich und Alexis. 1377 01:56:52,541 --> 01:56:55,250 Er gehört nicht dazu. Er ist kein Krimineller. 1378 01:56:59,125 --> 01:57:00,083 Er ist niemand. 1379 01:57:01,833 --> 01:57:04,833 Wenn Sie mich wollen, lassen Sie ihn gehen, 1380 01:57:05,916 --> 01:57:08,125 oder ich schieße Ihnen ins andere Bein. 1381 01:57:17,625 --> 01:57:18,666 Hauen Sie ab. 1382 01:57:19,583 --> 01:57:20,416 Was? 1383 01:57:20,958 --> 01:57:23,250 Verschwinden Sie. Los! 1384 01:57:24,166 --> 01:57:25,000 Los! 1385 01:57:25,958 --> 01:57:26,916 Hauen Sie ab! 1386 01:57:29,041 --> 01:57:30,541 Ich habe Sie nie gesehen. 1387 01:57:30,625 --> 01:57:32,416 Sebastian, hau ab. 1388 01:57:34,125 --> 01:57:35,041 Nein. 1389 01:57:36,041 --> 01:57:37,708 Nein, ich kann nicht. 1390 01:57:37,791 --> 01:57:39,333 Sebastian, hau ab. 1391 01:57:40,458 --> 01:57:41,625 Ich kann nicht. 1392 01:57:43,125 --> 01:57:45,125 Wenn ich raus bin, finde ich dich. 1393 01:57:46,041 --> 01:57:47,791 Und wir suchen ihn gemeinsam. 1394 01:57:49,625 --> 01:57:52,958 Sonst findest du ihn für mich. Finde Götterdämmerung. 1395 01:57:53,041 --> 01:57:54,833 -Nein, ich kann nicht. -Geh! 1396 01:58:18,208 --> 01:58:19,541 Auf Wiedersehen. 1397 01:59:17,833 --> 01:59:18,833 REISEPASS 1398 01:59:21,625 --> 01:59:23,166 VEREINIGTE STAATEN VON AMERIKA 1399 01:59:31,416 --> 01:59:34,833 Sie hatte einen Reisepass für mich 1400 01:59:34,916 --> 01:59:37,666 und ein Flugticket zum selben Ziel wie ihres. 1401 01:59:39,166 --> 01:59:40,708 Es brach mir das Herz. 1402 01:59:41,625 --> 01:59:42,833 "Ludwig Dieter." 1403 01:59:55,333 --> 01:59:59,500 Es brach mir das Herz, an unsere möglichen Abenteuer zu denken, 1404 01:59:59,583 --> 02:00:01,500 an das, was wir hätten teilen können, 1405 02:00:02,000 --> 02:00:06,916 denn in dem Moment erkannte ich, von allen Menschen auf der Welt, 1406 02:00:07,000 --> 02:00:09,458 gab es nur einen, bei dem ich sein wollte. 1407 02:00:10,125 --> 02:00:11,125 Und der war sie. 1408 02:00:12,583 --> 02:00:15,916 Aber es war ok. Ich würde auf sie warten. 1409 02:00:17,208 --> 02:00:21,833 Eines Tages wären wir im Tresorraum der Götterdämmerung wiedervereint. 1410 02:00:51,250 --> 02:00:54,958 IRGENDWANN SPÄTER… 1411 02:00:55,041 --> 02:00:57,375 KALIFORNIEN 1412 02:00:58,833 --> 02:01:01,833 -Was tun wir hier? -Du wolltest einen Safeknacker. 1413 02:01:01,916 --> 02:01:03,083 Das könnte passen. 1414 02:01:10,166 --> 02:01:11,541 Sind Sie der Schlosser? 1415 02:01:13,958 --> 02:01:15,083 Verstehen Sie das? 1416 02:01:20,375 --> 02:01:22,333 Hey, der Kerl vorne… 1417 02:01:36,625 --> 02:01:39,666 Der alte Mann vorne hat Sie hereingeschickt? 1418 02:01:41,500 --> 02:01:43,708 Das muss ein echtes Problem sein. 1419 02:01:44,291 --> 02:01:48,458 Würden Sie gern 250.000 für einen Tag Arbeit verdienen? 1420 02:01:53,541 --> 02:01:54,625 Oh mein Gott. 1421 02:01:57,291 --> 02:01:58,500 Kriegen Sie den auf? 1422 02:01:59,083 --> 02:02:00,833 -Ob ich das schaffe? -Ja. 1423 02:02:03,416 --> 02:02:04,250 Ob ich das kann? 1424 02:02:05,083 --> 02:02:08,708 Das ist, als zeigten Sie mir Botticellis Madonna mit Kind und Engeln 1425 02:02:08,791 --> 02:02:10,666 und fragten, ob ich sie ficken will. 1426 02:02:12,333 --> 02:02:16,875 Ok, der Mann, der dieses Kunstwerk geschaffen hat, 1427 02:02:16,958 --> 02:02:20,708 Hans Wagner, er nannte es Götterdämmerung, 1428 02:02:20,791 --> 02:02:25,625 nach dem letzten Kapitel der Oper seines Namensvetters Richard Wagner, 1429 02:02:25,708 --> 02:02:27,208 Der Ring des Nibelungen. 1430 02:02:28,000 --> 02:02:29,666 Ob ich ihn öffnen kann? 1431 02:02:30,375 --> 02:02:32,708 -Ich weiß es ehrlich nicht. -Ok. 1432 02:02:32,791 --> 02:02:35,500 Finger weg, Mr. Großhand. 1433 02:02:35,583 --> 02:02:41,166 Bin ich unter allen lebenden Schlossern Ihre beste Chance? 1434 02:02:41,250 --> 02:02:44,166 Ich kann mit aller Demut sagen, ja. 1435 02:02:45,041 --> 02:02:46,125 Sie machen mit? 1436 02:02:46,208 --> 02:02:48,083 Das ist eine Tür in ein anderes Reich. 1437 02:02:48,708 --> 02:02:50,875 Die Vorhersehung brachte Sie zu mir. 1438 02:02:53,333 --> 02:02:55,083 Wir machen das gemeinsam. 1439 02:07:45,916 --> 02:07:50,916 Untertitel von: Britta Boyle