1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,200 --> 00:00:05,240 Qui aurait cru qu'on arriverait en finale 3 00:00:05,320 --> 00:00:08,800 en pensant à notre rêve Azzurro ? 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,720 --> 00:00:13,000 Que nous partagerions les émotions, les peurs, 6 00:00:13,080 --> 00:00:16,560 la souffrance, la joie 7 00:00:16,640 --> 00:00:19,520 d'un voyage qui finirait au paradis européen. 8 00:00:20,560 --> 00:00:23,280 C'est l'histoire d'un groupe de frères 9 00:00:23,920 --> 00:00:26,920 mené par un homme qui a vu en eux quelque chose 10 00:00:27,000 --> 00:00:28,240 d'unique. 11 00:00:29,440 --> 00:00:30,400 Leur qualité, 12 00:00:30,480 --> 00:00:34,000 leur force, leur détermination, leur désir. 13 00:00:34,920 --> 00:00:39,040 Un leader qui a appris à son groupe à ne jamais abandonner. 14 00:00:39,120 --> 00:00:43,440 À continuer à avancer avec le sourire. C'est comme ça qu'ils ont gagné. 15 00:00:43,520 --> 00:00:48,400 Et on était là pour enregistrer tout ce qu'on ne voit jamais à la télé, 16 00:00:48,480 --> 00:00:51,240 mais qui est derrière chaque geste, 17 00:00:51,320 --> 00:00:53,520 chaque but, chaque victoire. 18 00:00:54,480 --> 00:00:59,560 Aujourd'hui, on peut vous parler, comme personne ne l'a fait, 19 00:00:59,640 --> 00:01:01,640 du chemin vers Wembley. 20 00:01:31,400 --> 00:01:34,600 Faites un bon documentaire, un film, peu importe, 21 00:01:34,680 --> 00:01:36,160 sur tout ce qui s'est passé. 22 00:01:36,240 --> 00:01:38,280 On est comme vous, on est normaux, 23 00:01:38,360 --> 00:01:42,200 et on a rêvé et crié avec vous pour cette grande équipe nationale. 24 00:02:00,760 --> 00:02:01,800 STADE DE WEMBLEY LONDRES 25 00:02:01,880 --> 00:02:04,400 Chers auditeurs, c'est peut-être le penalty décisif. 26 00:02:04,480 --> 00:02:06,400 C'est peut-être le moment décisif. 27 00:02:06,480 --> 00:02:11,120 Jorginho va sûrement le tirer, le ballon est déjà placé. 28 00:02:11,200 --> 00:02:15,000 Pickford marche à nouveau nerveusement. 29 00:02:15,080 --> 00:02:18,120 Jorginho est sur le point de s'élancer. 30 00:02:18,200 --> 00:02:20,560 Il y a évidemment beaucoup de tension. 31 00:02:20,640 --> 00:02:23,600 L'arbitre vient de siffler. 32 00:02:23,680 --> 00:02:27,080 Jorginho court, il tire et but ! 33 00:02:27,160 --> 00:02:28,680 Non, le tir est repoussé ! 34 00:02:28,760 --> 00:02:33,280 Incroyable, Pickford l'a bloqué. Pickford l'a arrêté. 35 00:02:33,360 --> 00:02:38,360 Pickford l'a bloqué. Incroyable, Pickford l'a stoppé. 36 00:02:56,080 --> 00:02:57,600 Maintenant, 37 00:02:57,680 --> 00:03:00,840 les Anglais ont la possibilité d'égaliser. 38 00:03:00,920 --> 00:03:02,200 C'est au tour de Saka 39 00:03:02,280 --> 00:03:05,120 de tirer le cinquième penalty anglais 40 00:03:05,200 --> 00:03:06,520 avec son pied gauche. 41 00:03:06,600 --> 00:03:09,560 Lui aussi prend peu d'élan, 42 00:03:09,640 --> 00:03:11,480 l'arbitre siffle. 43 00:03:11,560 --> 00:03:13,560 Saka court, il tire… 44 00:03:13,640 --> 00:03:17,280 On a réussi ! 45 00:03:17,360 --> 00:03:21,920 On est champions d'Europe ! 46 00:03:22,000 --> 00:03:25,720 À 23h54, 47 00:03:25,800 --> 00:03:27,040 heure d'Italie. 48 00:03:27,120 --> 00:03:30,080 L'Italie est championne d'Europe 49 00:03:30,160 --> 00:03:32,960 pour la deuxième fois de son histoire ! 50 00:03:33,040 --> 00:03:35,240 Donnarumma a arrêté le penalty ! 51 00:03:35,320 --> 00:03:39,800 Un drapeau italien flotte sur le toit de l'Europe ! 52 00:03:39,880 --> 00:03:42,320 Les larmes des Azzurri, 53 00:03:42,400 --> 00:03:45,960 qui obtiennent le meilleur résultat possible. 54 00:03:46,040 --> 00:03:48,600 On a gagné ! 55 00:03:48,680 --> 00:03:50,640 On est les meilleurs ! 56 00:03:50,720 --> 00:03:53,600 Et cette fois, c'est définitif ! 57 00:03:53,680 --> 00:03:56,320 On est champions d'Europe ! 58 00:03:59,960 --> 00:04:06,000 UN MOIS PLUS TÔT 59 00:04:15,160 --> 00:04:17,480 {\an8}Pour la première fois, un championnat européen aura lieu 60 00:04:17,560 --> 00:04:22,840 {\an8}dans plusieurs pays du vieux continent, de l'Espagne à l'Azerbaïdjan. 61 00:04:22,920 --> 00:04:24,520 {\an8}Un immense terrain de foot 62 00:04:24,600 --> 00:04:28,520 {\an8}approché par 26 équipes qui veulent se produire dans le stade de Wembley. 63 00:04:28,600 --> 00:04:32,680 {\an8}Les Azzurri de Roberto Mancini espèrent aussi y arriver, 64 00:04:32,760 --> 00:04:36,360 {\an8}et fêter une deuxième victoire en coupe d'Europe. 65 00:04:39,000 --> 00:04:41,760 SOGNO AZZURO : EN ROUTE POUR WEMBLEY 66 00:04:43,120 --> 00:04:45,880 VENDREDI 11 JUIN 67 00:04:45,960 --> 00:04:48,760 DEUX HEURES AVANT ITALIE-TURQUIE 68 00:04:48,880 --> 00:04:52,160 Trois choses rapidement. 69 00:04:52,240 --> 00:04:54,520 Je voulais vous remercier, avec le coach, 70 00:04:54,600 --> 00:04:56,920 de nous avoir amenés jusqu'ici, 71 00:04:57,000 --> 00:04:57,960 au nom de tous. 72 00:04:58,040 --> 00:05:00,760 Vous me donnez beaucoup de satisfaction, 73 00:05:00,840 --> 00:05:02,800 et j'espère que ce n'est pas fini. 74 00:05:02,880 --> 00:05:06,320 J'ai vu vos entraînements, et vous agissez en champions. 75 00:05:07,200 --> 00:05:09,440 Les champions vont jusqu'au bout. 76 00:05:09,520 --> 00:05:12,080 Dépassons-nous, et voyons ce que ça donne. 77 00:05:12,160 --> 00:05:14,360 Vous ne serez jamais seuls, 78 00:05:14,440 --> 00:05:16,720 on sera sur le terrain avec vous. Bonne chance. 79 00:05:16,800 --> 00:05:18,360 Merci. 80 00:05:21,200 --> 00:05:22,440 On a réussi. 81 00:05:22,520 --> 00:05:25,520 Si on ne voulait pas être là, il fallait perdre. 82 00:05:25,600 --> 00:05:28,360 Mais on est là, et tant qu'on est là, 83 00:05:28,440 --> 00:05:29,760 essayons de gagner, 84 00:05:29,840 --> 00:05:31,320 c'est tout. 85 00:05:31,400 --> 00:05:34,200 Mais l'important, comme il l'a dit, c'est d'être calme. 86 00:05:34,320 --> 00:05:35,760 Ce sont des matchs de foot, 87 00:05:35,840 --> 00:05:37,880 et ils sont faits pour s'amuser. 88 00:05:37,960 --> 00:05:39,040 Agissons en ce sens. 89 00:05:39,120 --> 00:05:40,720 Si on fait ça, on gagnera. 90 00:05:40,800 --> 00:05:41,880 À chaque fois. 91 00:05:41,960 --> 00:05:44,440 Attaquez-les deux par derrière, 92 00:05:44,520 --> 00:05:46,320 quand vous avez le ballon, visez. 93 00:05:46,400 --> 00:05:47,880 Pareil, Lorenzo, 94 00:05:47,960 --> 00:05:50,680 vise ballon au pied, Spinazzola, pousse. 95 00:05:51,760 --> 00:05:53,640 J'en ai déjà trop dit. 96 00:05:53,760 --> 00:05:55,800 Passe de soutien pour Berardi, 97 00:05:55,880 --> 00:05:57,400 renversement pour Spinazzola, 98 00:05:57,480 --> 00:06:00,480 contrôle de la poitrine, il tire du droit. 99 00:06:00,560 --> 00:06:01,560 Superbe arrêt ! 100 00:06:01,680 --> 00:06:05,880 Ciro Immobile ! 2-0 ! 101 00:06:06,520 --> 00:06:07,520 Cakir. 102 00:06:08,280 --> 00:06:11,600 Trop court, Berardi l'intercepte, Barella court à côté de lui. 103 00:06:11,680 --> 00:06:14,000 Passe de soutien pour Immobile, Insigne est là, 104 00:06:14,080 --> 00:06:16,360 Lorenzo Insigne ! 105 00:06:16,440 --> 00:06:20,680 Lorenzo il Magnifico ! 3-0 ! Super but ! 106 00:06:20,800 --> 00:06:21,760 ITALIE 3 - 0 TURQUIE 107 00:06:21,800 --> 00:06:23,480 L'Italie est inarrêtable ! 108 00:06:35,520 --> 00:06:36,680 Tu kiffes cette musique ? 109 00:06:36,760 --> 00:06:39,200 - Oui. - Tu aimes ça. C'est ton époque. 110 00:06:39,280 --> 00:06:42,080 - Mon époque… - Beaucoup ici n'étaient pas nés. 111 00:06:42,480 --> 00:06:45,120 Et tu sortais déjà. 112 00:06:45,240 --> 00:06:47,320 Quand tu avais beaucoup de cheveux. 113 00:06:47,400 --> 00:06:48,760 Et bouclés. 114 00:06:48,840 --> 00:06:50,160 Un peu moins… 115 00:06:50,760 --> 00:06:53,440 Tu étais beau gosse… 116 00:06:53,560 --> 00:06:57,680 FLORENCE 117 00:06:58,720 --> 00:06:59,920 LE LENDEMAIN DU MATCH 118 00:07:00,000 --> 00:07:02,200 Comment ça va ? Une faiblesse ? Des bleus ? 119 00:07:02,280 --> 00:07:03,520 Lorenzo ? 120 00:07:03,640 --> 00:07:06,080 {\an8}Un peu mon adducteur. 121 00:07:06,720 --> 00:07:08,440 Il a besoin de repos. 122 00:07:08,520 --> 00:07:10,240 Tu as beaucoup couru hier, 123 00:07:10,320 --> 00:07:13,520 tu as couru même en défense, 124 00:07:13,600 --> 00:07:16,360 quand tu as foncé pendant près de 50 m. 125 00:07:17,000 --> 00:07:19,120 - Mais ça va ? - Oui. 126 00:07:19,200 --> 00:07:21,000 Après le match, impossible de dormir. 127 00:07:21,080 --> 00:07:22,200 Ça prend du temps. 128 00:07:22,280 --> 00:07:24,880 Tu es rentré à 3 h, et c'est dur de dormir. 129 00:07:26,600 --> 00:07:29,040 Tes jambes allaient bien pendant le match ? 130 00:07:29,120 --> 00:07:31,200 - Oui, ça allait. - Tant mieux. 131 00:07:31,280 --> 00:07:33,440 Je vais te dire combien tu as couru. 132 00:07:34,240 --> 00:07:37,240 Tu as couru au moins 11 km. 133 00:07:37,680 --> 00:07:41,680 - Je crois que Barella… - Il a couru 13 ou 14 km. 134 00:07:41,800 --> 00:07:43,760 Marche sur ces pierres, 135 00:07:43,840 --> 00:07:45,720 un peu d'eau froide, 136 00:07:45,800 --> 00:07:47,840 puis encore chaude, puis froide. 137 00:07:50,040 --> 00:07:53,520 - Tu es fou ? - Vas-y mollo. 138 00:07:54,360 --> 00:07:55,480 Très bien. 139 00:07:59,200 --> 00:08:01,080 Tu es allé à fond, hein ? 140 00:08:01,160 --> 00:08:02,960 Ça ne finit jamais. 141 00:08:03,040 --> 00:08:04,120 Un peu fatigué… 142 00:08:04,200 --> 00:08:05,360 C'est le lendemain du match. 143 00:08:05,440 --> 00:08:07,280 Non, à la mi-temps, 144 00:08:07,360 --> 00:08:08,480 arrêtez. 145 00:08:09,640 --> 00:08:12,280 {\an8}Tu es hors jeu. Rentre chez toi ! 146 00:08:12,360 --> 00:08:13,600 Encore un hors-jeu. 147 00:08:18,720 --> 00:08:19,840 {\an8}Eriksen, de l'Inter. 148 00:08:21,000 --> 00:08:24,400 - Il a fait un arrêt cardiaque. - Ils utilisent un défibrillateur. 149 00:08:24,480 --> 00:08:25,720 En direct ? 150 00:08:25,800 --> 00:08:28,280 Oui, depuis 5 min, mais ils n'arrivent pas… 151 00:08:28,360 --> 00:08:30,040 à le réanimer. 152 00:08:30,120 --> 00:08:31,440 Oh, non… 153 00:08:31,520 --> 00:08:32,840 Il s'est évanoui. 154 00:08:32,920 --> 00:08:35,280 Comme ça ? Le ballon ne l'a pas touché ? 155 00:08:35,360 --> 00:08:36,680 - Non. - J'ai peur… 156 00:08:36,760 --> 00:08:38,280 Moi aussi… 157 00:08:40,560 --> 00:08:43,120 C'était horrible. 158 00:08:43,920 --> 00:08:46,520 C'était vraiment choquant. 159 00:08:47,400 --> 00:08:49,680 On l'a vu en direct dans les vestiaires, 160 00:08:49,760 --> 00:08:52,440 pendant nos soins, et… 161 00:08:52,520 --> 00:08:53,960 C'était incroyable. 162 00:08:54,040 --> 00:08:55,480 Je n'ai pas pu regarder. 163 00:08:56,040 --> 00:08:59,120 {\an8}Les autres regardaient, mais… 164 00:08:59,200 --> 00:09:01,360 {\an8}J'étais si choqué que je n'ai pas pu. 165 00:09:01,440 --> 00:09:03,360 Je me sentais vide… 166 00:09:04,400 --> 00:09:06,440 Mais l'important, 167 00:09:06,520 --> 00:09:08,320 c'est que le pire est passé, 168 00:09:08,400 --> 00:09:10,480 que Christian va mieux, 169 00:09:11,600 --> 00:09:13,440 et qu'il va vite rejouer. 170 00:09:13,520 --> 00:09:14,720 {\an8}COPENHAGUE 171 00:09:26,240 --> 00:09:30,200 {\an8}MARDI 15 JUIN 172 00:09:30,280 --> 00:09:33,720 Le programme de rééducation de Marco 173 00:09:33,800 --> 00:09:37,960 {\an8}a continué depuis notre première rencontre… 174 00:09:38,960 --> 00:09:41,720 comme on l'avait prévu, 175 00:09:41,800 --> 00:09:44,960 sans aucun problème 176 00:09:45,040 --> 00:09:47,120 ni contretemps. 177 00:09:47,200 --> 00:09:49,040 Paolo, imite Insigne pour moi. Merci… 178 00:09:49,120 --> 00:09:53,840 Non, si Verratti ne vient pas, je ne viens pas non plus. 179 00:09:53,920 --> 00:09:55,440 Il arrive. Une minute. 180 00:09:56,640 --> 00:09:58,320 - Tu vas où ? - Hein ? 181 00:09:58,400 --> 00:10:00,120 - Tu vas où ? - À la conférence. 182 00:10:00,200 --> 00:10:02,000 - À la conférence ? - Oui. 183 00:10:05,480 --> 00:10:07,640 {\an8}Beaucoup de joueurs ont souffert 184 00:10:07,720 --> 00:10:09,600 {\an8}et ont gravi les échelons. 185 00:10:09,680 --> 00:10:10,720 {\an8}C'est important. 186 00:10:11,840 --> 00:10:13,720 Parce qu'en arrivant ici, 187 00:10:14,440 --> 00:10:16,280 on a l'expérience… 188 00:10:16,360 --> 00:10:17,880 d'être venu d'en bas, 189 00:10:17,960 --> 00:10:21,360 alors ça a encore plus de valeur. 190 00:10:21,440 --> 00:10:24,680 Plus les hauts et les bas sont importants, 191 00:10:24,760 --> 00:10:27,080 plus on ressent de la satisfaction, 192 00:10:27,160 --> 00:10:28,840 de la joie, donc… 193 00:10:28,920 --> 00:10:31,920 C'est vraiment bien. 194 00:10:38,160 --> 00:10:39,400 Le ballon ! 195 00:10:39,480 --> 00:10:42,760 Ciro, qu'est-ce que tu fais ? 196 00:10:43,280 --> 00:10:46,560 - C'est déjà beau que je puisse marcher. - D'accord. 197 00:10:46,640 --> 00:10:49,480 L'important, c'est que tu saches que c'est à toi. 198 00:10:49,560 --> 00:10:50,800 Bien joué, Raffa ! 199 00:11:04,720 --> 00:11:08,680 LA VEILLE D'ITALIE - SUISSE 200 00:11:11,400 --> 00:11:14,560 - Tire ! Vas-y ! - Tu as volé. 201 00:11:14,640 --> 00:11:16,640 Oui, Sasà, c'est spécial. 202 00:11:16,720 --> 00:11:18,240 Allez, Sa' ! 203 00:11:18,320 --> 00:11:20,480 Bien joué ! 204 00:11:20,880 --> 00:11:22,400 Pessina. 205 00:11:22,480 --> 00:11:24,080 Jorge. 206 00:11:24,760 --> 00:11:26,400 Et Emerson. 207 00:11:26,920 --> 00:11:29,320 Castrovilli… Je fais le quatrième ? 208 00:11:29,400 --> 00:11:33,600 Je ne crois pas… que ce soit spécial. 209 00:11:34,160 --> 00:11:38,360 Un peu de bizutage… que je m'inflige, 210 00:11:38,440 --> 00:11:41,280 car je pense que le dernier arrivé est le petit nouveau. 211 00:11:41,360 --> 00:11:44,840 Il doit porter les ballons, les cônes, les maillots, 212 00:11:44,920 --> 00:11:46,000 et aider. 213 00:11:46,080 --> 00:11:51,560 Et le personnel ici ne me fait pas sentir que je suis le dernier arrivé, 214 00:11:51,640 --> 00:11:55,320 et ne me traite pas différemment parce que je suis un joueur important. 215 00:11:55,400 --> 00:11:57,760 Impossible. Tu ne vois pas que ça dépasse ? 216 00:11:57,880 --> 00:12:00,160 Non, c'est dans l'autre sens. 217 00:12:00,240 --> 00:12:04,400 Je vais en chercher une complète pour voir si on comprend. 218 00:12:04,480 --> 00:12:05,640 - C'est bon ? - Oui. 219 00:12:05,760 --> 00:12:08,280 J'essaie de t'aider, car tu ne comprends rien. 220 00:12:08,360 --> 00:12:10,280 Non, c'est un jeu amusant. 221 00:12:10,360 --> 00:12:12,960 MERCREDI 16 JUIN 222 00:12:13,040 --> 00:12:15,280 ROME 223 00:12:21,400 --> 00:12:23,200 Bonjour, coach. 224 00:12:24,280 --> 00:12:25,800 - C'est aujourd'hui ? - Oui. 225 00:12:25,880 --> 00:12:28,240 - Bon courage. - Merci. 226 00:12:28,760 --> 00:12:30,760 L'important, c'est d'être rapide 227 00:12:30,840 --> 00:12:33,320 avec le ballon et de prendre des risques. 228 00:12:33,400 --> 00:12:36,240 Vous pouvez jouer jusqu'ici, deux, trois coups de pied si possible. 229 00:12:36,320 --> 00:12:39,000 Ici, soyez imaginatifs, vous l'êtes, 230 00:12:39,080 --> 00:12:40,320 et improvisez. 231 00:12:40,440 --> 00:12:42,560 Une-deux, c'est fondamental, 232 00:12:42,640 --> 00:12:43,840 alors soyez attentifs. 233 00:12:43,920 --> 00:12:46,320 Ne protestons pas, et restons concentrés. 234 00:12:46,400 --> 00:12:47,560 D'accord ? 235 00:12:47,640 --> 00:12:49,200 Bonne chance. 236 00:12:49,280 --> 00:12:53,640 L'Italie gagne, comme contre la Turquie, sur le score de 3 à 0. 237 00:12:53,800 --> 00:12:57,680 L'Italie reste désormais invaincue depuis dix matchs. 238 00:13:08,440 --> 00:13:12,560 FLORENCE 239 00:13:12,640 --> 00:13:13,560 LE LENDEMAIN DU MATCH 240 00:13:13,640 --> 00:13:16,920 Imagine, je ne serais pas venu l'an dernier. 241 00:13:17,000 --> 00:13:18,440 Pourquoi ? 242 00:13:18,520 --> 00:13:22,360 Je n'aurais pas été convoqué si l'Euro s'était déroulé en 2020. 243 00:13:22,440 --> 00:13:26,080 - Tu n'étais pas dans l'équipe ? - Non. 244 00:13:26,160 --> 00:13:27,120 Génial. 245 00:13:27,240 --> 00:13:29,560 Barella se retourne bien, Di Lorenzo glisse. 246 00:13:29,640 --> 00:13:31,920 Locatelli frappe du pied gauche ! 247 00:13:32,000 --> 00:13:36,120 Quelle soirée pour Locatelli ! 248 00:13:36,200 --> 00:13:40,360 J'attaquerais cette zone 249 00:13:40,440 --> 00:13:42,040 peut-être une fois sur 20. 250 00:13:42,120 --> 00:13:44,680 Mais le coup de pied était génial. 251 00:13:44,760 --> 00:13:46,400 - Tu étais content ? - Oui ! 252 00:13:46,480 --> 00:13:48,240 J'étais tellement possédé 253 00:13:48,320 --> 00:13:50,560 que je me suis dit : "Je vais tenter un but." 254 00:13:50,640 --> 00:13:53,240 Berardi le regarde, il part à droite comme contre la Turquie, 255 00:13:53,320 --> 00:13:56,040 Locatelli au centre ! Quel but ! 256 00:13:56,160 --> 00:13:58,560 {\an8}Avant la Suisse, j'ai dit à Gigi : 257 00:13:58,640 --> 00:14:00,560 {\an8}"Tu ne laisseras passer aucun tir, 258 00:14:00,640 --> 00:14:02,960 {\an8}mais crois-moi, c'est le genre de match 259 00:14:03,040 --> 00:14:05,640 {\an8}où tu dois arrêter un ballon difficile à la 70e minute. 260 00:14:06,560 --> 00:14:07,680 C'est comme ça, 261 00:14:07,760 --> 00:14:10,000 alors reste concentré, ne lâche rien. 262 00:14:10,080 --> 00:14:12,120 Reste attentif. 263 00:14:12,200 --> 00:14:14,520 Car le match va être merdique. 264 00:14:14,600 --> 00:14:16,120 On joue bien, on avance, 265 00:14:16,200 --> 00:14:19,920 et quand tu joues bien comme ça, tu vas avoir la chance de…" 266 00:14:20,680 --> 00:14:22,440 Il a brillé à la 65e minute, 267 00:14:22,520 --> 00:14:24,440 avec ce superbe arrêt. 268 00:14:24,520 --> 00:14:26,600 Après le match, j'ai dit : "Tu vois ?" 269 00:14:27,480 --> 00:14:28,760 {\an8}Faute ! 270 00:14:28,840 --> 00:14:31,040 {\an8}Il était seul… 271 00:14:31,120 --> 00:14:32,560 {\an8}Si la passe à gauche… 272 00:14:36,400 --> 00:14:39,000 - Il est bon ! - Danemark 1, Belgique 0. 273 00:14:39,920 --> 00:14:42,880 - Ils sont surclassés. - Seul le Danemark joue. 274 00:14:42,960 --> 00:14:44,800 - Mais il y a juste 1-0. - Pour l'instant. 275 00:14:45,360 --> 00:14:46,640 Il a eu plein d'occasions ? 276 00:14:46,720 --> 00:14:49,040 Bon sang… 277 00:14:49,120 --> 00:14:51,640 Si le Danemark gagne, ils auront tous trois points ? 278 00:14:51,720 --> 00:14:52,960 Oui. 279 00:14:53,040 --> 00:14:55,000 Tout peut arriver. 280 00:14:56,200 --> 00:14:58,320 Ciro. 281 00:15:01,960 --> 00:15:05,560 - Tu dois appeler Gigio. - Je lui ai dit. 282 00:15:05,640 --> 00:15:08,160 Récupérez bien. Soignez-vous bien. 283 00:15:08,240 --> 00:15:11,120 Cryothérapie, massages… Il faut récupérer. 284 00:15:11,760 --> 00:15:14,720 On doit jouer un autre grand match 285 00:15:14,800 --> 00:15:17,440 contre le Pays de Galles, d'accord ? 286 00:15:17,520 --> 00:15:20,240 La bonne mentalité. Ça va être forcément… 287 00:15:20,720 --> 00:15:23,360 encore plus physique que contre la Suisse. 288 00:15:23,440 --> 00:15:26,600 Mais on peut jouer 289 00:15:26,680 --> 00:15:29,400 et avoir plein d'occasions de buts. 290 00:15:30,200 --> 00:15:33,080 D'accord ? Allez, bon entraînement. 291 00:15:36,440 --> 00:15:38,320 C'est quoi, ce tatouage ? 292 00:15:39,520 --> 00:15:41,360 Tu n'étais pas né quand je l'ai fait. 293 00:15:41,440 --> 00:15:44,400 C'est le blason de la Sampdoria. 294 00:15:45,800 --> 00:15:47,040 Tu es né quand ? 295 00:15:47,120 --> 00:15:48,320 En 1991. 296 00:15:48,400 --> 00:15:49,760 Tu n'étais pas né. 297 00:15:49,840 --> 00:15:52,440 Je l'ai fait en 1983. 298 00:15:54,160 --> 00:15:56,040 Tes parents hésitaient encore. 299 00:15:56,160 --> 00:15:59,440 SAMEDI 19 JUIN 300 00:16:00,560 --> 00:16:03,480 Tu as fait quoi ? Tu as fait ça et tu es allé ici. 301 00:16:03,560 --> 00:16:06,960 Tu devrais faire ça et aller là-bas. 302 00:16:07,040 --> 00:16:08,840 Tu es devant le but. 303 00:16:08,960 --> 00:16:10,520 Sur ton pied droit. 304 00:16:11,160 --> 00:16:14,800 - Non, on va le revoir. - Certaines choses… 305 00:16:14,880 --> 00:16:18,920 Le coach était un attaquant, et sur le terrain il essaie… 306 00:16:19,000 --> 00:16:22,480 {\an8}te donner un maximum de conseils pour t'aider. 307 00:16:22,560 --> 00:16:24,760 {\an8}Et c'est… 308 00:16:25,840 --> 00:16:27,600 bien, on apprend des trucs 309 00:16:27,680 --> 00:16:32,240 qui ne font pas partie de tes caractéristiques techniques, 310 00:16:32,320 --> 00:16:34,440 mais qui sont importantes. 311 00:16:34,960 --> 00:16:37,240 On s'approche, on démarre de près. 312 00:16:37,320 --> 00:16:39,760 Dès que je saute pour frapper le ballon, 313 00:16:39,840 --> 00:16:41,800 tu cours, en espérant le recevoir. 314 00:16:41,880 --> 00:16:45,080 L'autre soir, le ballon est arrivé trois fois, 315 00:16:45,160 --> 00:16:47,000 Ciro l'a frappé, mais vous étiez loin. 316 00:16:47,080 --> 00:16:48,320 2-0. 317 00:16:48,800 --> 00:16:52,600 Tête d'Immobile qui ne trouve personne, la Suisse reprend le ballon. 318 00:16:52,680 --> 00:16:55,080 DIMANCHE 20 JUIN 319 00:16:55,160 --> 00:16:57,600 LE JOUR DU MATCH 320 00:16:57,720 --> 00:17:01,080 - Spellecchia. - On l'appelle Spellecchia. 321 00:17:01,160 --> 00:17:03,840 Vu les jambes que tu as, ce n'est rien. 322 00:17:03,920 --> 00:17:06,920 Je ne l'ai jamais vu courir aussi vite. 323 00:17:07,000 --> 00:17:09,840 Trop vite même, ralentis un peu. 324 00:17:10,400 --> 00:17:13,280 Ça s'améliore… 325 00:17:13,360 --> 00:17:15,800 {\an8}Je suis déçu d'être blessé, 326 00:17:15,880 --> 00:17:18,520 {\an8}mais je suis content que… 327 00:17:18,600 --> 00:17:20,560 {\an8}l'équipe se débrouille bien. 328 00:17:20,640 --> 00:17:24,880 {\an8}Comme tous les Italiens, j'adore regarder les matchs, et… 329 00:17:24,960 --> 00:17:28,800 je suis content pour moi aussi, car au début, je pensais… 330 00:17:28,880 --> 00:17:32,120 ne pas pouvoir jouer l'Euro, mais ça s'améliore… 331 00:17:33,080 --> 00:17:38,000 petit à petit, et je suis presque prêt à y retourner. 332 00:17:39,560 --> 00:17:42,800 Emerson, Jorginho, Marco, 333 00:17:42,880 --> 00:17:44,000 Pessina, 334 00:17:45,280 --> 00:17:50,000 Federico, Bernardeschi et le "Coq". 335 00:17:50,120 --> 00:17:52,800 Évitons les transversales hautes, 336 00:17:52,880 --> 00:17:56,480 on tire vers le poteau ou entre le gardien et la défense. 337 00:17:57,080 --> 00:18:01,440 Verratti tire à ras de terre, le ballon est touché, l'Italie marque ! 338 00:18:01,520 --> 00:18:04,240 Pessina ! L'Italie mène à 1-0 ! 339 00:18:04,320 --> 00:18:08,400 ITALIE 1 - 0 PAYS DE GALLES 340 00:18:19,200 --> 00:18:22,000 {\an8}On voulait faire ça pour nos fans 341 00:18:22,080 --> 00:18:26,400 {\an8}qui n'ont pas pu voir le match au stade. 342 00:18:26,480 --> 00:18:29,760 On voulait chanter cette chanson ensemble 343 00:18:29,840 --> 00:18:33,160 pour montrer à quel point on tient à ce maillot 344 00:18:33,240 --> 00:18:36,320 et à cette compétition. 345 00:18:41,680 --> 00:18:45,080 J'aime toujours plaisanter avec le groupe, 346 00:18:45,160 --> 00:18:47,800 on met toujours de la musique… 347 00:18:47,880 --> 00:18:51,320 Je mets souvent de la musique napolitaine. 348 00:18:51,400 --> 00:18:54,280 Honnêtement, j'en écoute souvent. 349 00:19:08,120 --> 00:19:12,280 Hé, Locatelli ! "Soleil la nuit…" 350 00:19:12,920 --> 00:19:15,720 La première fois qu'on a entendu des chansons napolitaines, 351 00:19:15,800 --> 00:19:18,560 avec Locatelli, on s'est dit : "Où est-ce qu'on est ? 352 00:19:18,640 --> 00:19:20,840 Qui écoute ça ?" 353 00:19:20,920 --> 00:19:25,680 {\an8}Mais maintenant, on veut tout le temps écouter cette chanson 354 00:19:25,760 --> 00:19:26,960 {\an8}dans le bus. 355 00:19:27,040 --> 00:19:30,400 {\an8}C'est un peu devenu… notre rituel. 356 00:19:31,240 --> 00:19:34,680 On l'écoute toujours la veille du match, 357 00:19:34,760 --> 00:19:36,480 à la gym, partout. 358 00:19:49,120 --> 00:19:53,640 On est un groupe de super fans/DJ. 359 00:19:53,760 --> 00:19:57,480 {\an8}Nos playlists se remplissent de chansons napolitaines. 360 00:19:57,560 --> 00:19:59,960 {\an8}J'ai dû apprendre le refrain 361 00:20:00,040 --> 00:20:03,440 {\an8}pour chanter avec le groupe. 362 00:20:03,520 --> 00:20:06,640 J'ignore qui est le chanteur, 363 00:20:06,720 --> 00:20:09,440 mais la chanson s'appelle "Ma Quale Dieta". 364 00:20:21,120 --> 00:20:24,000 {\an8}Impossible de ne pas apprendre cette chanson. 365 00:20:24,120 --> 00:20:26,920 {\an8}On la passe tout le temps, donc on l'a apprise. 366 00:20:27,000 --> 00:20:30,920 Avec les histoires de côtelettes et de boulettes de viande. 367 00:20:31,000 --> 00:20:32,880 On se l'est appropriée. 368 00:20:32,960 --> 00:20:35,440 Ça a commencé comme une blague, 369 00:20:35,600 --> 00:20:39,240 mais maintenant, on aime bien l'écouter. 370 00:20:39,320 --> 00:20:42,600 Au moment du refrain, les vitres du bus tremblent. 371 00:20:42,680 --> 00:20:45,120 Le pauvre chauffeur. 372 00:20:45,200 --> 00:20:48,000 C'est sympa, c'est amusant. 373 00:20:48,080 --> 00:20:51,040 Ça lie le groupe. 374 00:20:52,600 --> 00:20:54,520 - Vite ! - Allez ! 375 00:21:08,480 --> 00:21:10,640 C'est un doux géant, ça va. 376 00:21:18,720 --> 00:21:21,440 Non, on aura l'Autriche. 377 00:21:24,640 --> 00:21:25,840 On les a toutes jouées. 378 00:21:25,920 --> 00:21:26,920 Les rouges ? 379 00:21:27,000 --> 00:21:28,640 Toutes les équipes rouges. 380 00:21:29,960 --> 00:21:33,360 La Suisse, le Pays de Galles et la Belgique. 381 00:21:34,160 --> 00:21:37,640 La Belgique est aussi rouge, si elle passe… 382 00:21:37,720 --> 00:21:40,640 Et la Pologne est en demi-finale. 383 00:21:42,000 --> 00:21:45,760 - Quand on voit rouge… - On est comme des taureaux. 384 00:21:45,880 --> 00:21:48,360 VENDREDI 25 JUIN 385 00:21:48,440 --> 00:21:51,440 LA VEILLE D'ITALIE - AUTRICHE 386 00:21:51,520 --> 00:21:55,880 La devise est "On y va" ? Et après ? 387 00:21:55,960 --> 00:21:56,960 On les tue. 388 00:21:57,040 --> 00:21:59,520 Et on y retourne. 389 00:22:00,960 --> 00:22:01,920 C'est la devise. 390 00:22:02,000 --> 00:22:06,360 Trois matchs, neuf points, sept buts marqués, zéro encaissé. 391 00:22:06,560 --> 00:22:09,600 Les Azzurri ont brillamment réussi la phase de groupes, 392 00:22:09,680 --> 00:22:12,240 mais à partir de maintenant, "no hay mañana", 393 00:22:12,320 --> 00:22:15,720 il n'y a pas de lendemain, on gagne ou on rentre à la maison. 394 00:22:15,800 --> 00:22:18,080 - Tu nous as donné les ballons suisses ? - Pourquoi ? 395 00:22:20,560 --> 00:22:21,840 Parce que… 396 00:22:28,160 --> 00:22:29,120 Continue ! 397 00:22:33,080 --> 00:22:35,440 - Oui, le "Coq" - Du calme, le "Coq" ! 398 00:22:37,000 --> 00:22:38,080 Le "Coq" ! 399 00:22:42,760 --> 00:22:45,200 {\an8}Les gars, c'est parti. 400 00:22:46,640 --> 00:22:52,600 {\an8}LA VEILLE DU MATCH 401 00:22:53,400 --> 00:22:54,560 Une chose importante. 402 00:22:54,640 --> 00:22:57,320 N'oubliez pas qu'ils sont au top 403 00:22:57,400 --> 00:22:59,160 quand ils récupèrent le ballon, 404 00:22:59,240 --> 00:23:01,000 et en profondeur. 405 00:23:01,080 --> 00:23:02,560 Soyons prudents. 406 00:23:02,640 --> 00:23:05,640 Pareil pour les penaltys, ils tirent à terre 407 00:23:05,720 --> 00:23:07,360 et ça devient dangereux. 408 00:23:07,440 --> 00:23:10,520 Et s'ils gardent leur défense ici, 409 00:23:10,600 --> 00:23:14,680 avec un jeu comme à Amsterdam ou à Sofia, 410 00:23:14,760 --> 00:23:17,280 on a une chance, d'accord ? 411 00:23:17,960 --> 00:23:19,560 Locatelli joue long, 412 00:23:19,640 --> 00:23:21,920 Spinazzola, voici Pessina, 413 00:23:22,000 --> 00:23:24,880 long ballon pour Chiesa bien placé, il contrôle de la tête. 414 00:23:24,960 --> 00:23:26,920 - Chiesa du pied gauche ! - Oui ! 415 00:23:27,000 --> 00:23:30,480 Chiesa ! L'Italie est en tête ! Chiesa a marqué ! 416 00:23:30,560 --> 00:23:31,640 - 1-0 ! - Oui ! 417 00:23:31,720 --> 00:23:34,320 En prolongation, l'Italie vire en tête. Chiesa ! 418 00:23:34,400 --> 00:23:38,840 ITALIE 2 - 1 AUTRICHE 419 00:23:42,560 --> 00:23:43,880 Voyons voir. 420 00:23:45,240 --> 00:23:49,520 Bien. On a souffert, mais ce sont les meilleurs moments. 421 00:23:49,600 --> 00:23:52,000 J'ai perdu ma voix, tout. 422 00:23:52,080 --> 00:23:54,680 Je ne vais pas dormir pendant 24 heures. 423 00:23:57,080 --> 00:23:59,000 En avant ! 424 00:24:11,800 --> 00:24:13,960 Venez, le meilleur, c'est maintenant. 425 00:24:17,000 --> 00:24:19,080 Bonsoir. Merci. 426 00:24:31,480 --> 00:24:33,520 Il va vers le défenseur, tu vois ? 427 00:24:33,600 --> 00:24:37,360 Arrête-toi ici. Qui peut l'attraper ? 428 00:24:37,440 --> 00:24:40,680 Je revois chaque match. 429 00:24:40,760 --> 00:24:42,240 Je le regarde juste après. 430 00:24:43,320 --> 00:24:46,240 Pour chercher à s'améliorer. 431 00:24:46,920 --> 00:24:50,480 Personnellement, mais aussi l'équipe. 432 00:24:50,560 --> 00:24:55,640 Le match d'hier était intense, très intense. 433 00:24:56,360 --> 00:24:57,440 Très physique. 434 00:24:59,720 --> 00:25:03,240 On a peut-être commis… 435 00:25:04,120 --> 00:25:05,640 des erreurs 436 00:25:06,560 --> 00:25:09,280 dans notre pressing. 437 00:25:10,160 --> 00:25:12,640 On a laissé des espaces. 438 00:25:14,000 --> 00:25:17,120 Parfois, le terrain était trop ouvert. 439 00:25:18,280 --> 00:25:19,400 Mais… 440 00:25:20,640 --> 00:25:22,840 au final, on méritait la victoire. 441 00:25:23,600 --> 00:25:26,760 Contre l'Autriche, on a fait une super première mi-temps. 442 00:25:26,840 --> 00:25:29,640 Pour la première fois, on n'a pas réussi 443 00:25:29,720 --> 00:25:31,520 à marquer ce premier but. 444 00:25:31,600 --> 00:25:35,040 Et ça nous a rendus un peu nerveux, 445 00:25:35,120 --> 00:25:38,880 parce que psychologiquement, on a commencé à se dire : 446 00:25:38,960 --> 00:25:41,240 "Et si ça ne marche pas cette fois ?" 447 00:25:41,320 --> 00:25:45,560 Lainer cherche Alaba, tête d'Arnautovic ! 448 00:25:46,600 --> 00:25:48,400 L'Autriche est en tête. 449 00:25:48,880 --> 00:25:53,640 Le ballon a frôlé le poteau , Alaba était encore de l'autre côté, 450 00:25:53,720 --> 00:25:56,440 Donnarumma a mal calculé son mouvement 451 00:25:56,520 --> 00:26:00,080 et Arnautovic a placé le ballon derrière lui 452 00:26:00,160 --> 00:26:01,880 avec une petite tête. 453 00:26:03,880 --> 00:26:09,160 La position d'Arnautovic va être vérifiée par la VAR. 454 00:26:10,280 --> 00:26:12,680 - Hors-jeu ! - Hors-jeu. 455 00:26:12,760 --> 00:26:15,280 Hors-jeu, l'Italie est sauvée. 456 00:26:15,360 --> 00:26:18,600 La tension monte. Ce sont les prolongations. 457 00:26:19,840 --> 00:26:21,640 Nos deux buts étaient libérateurs, 458 00:26:21,720 --> 00:26:25,160 et leur but a semblé dire : "On n'a pas fini de souffrir." 459 00:26:25,240 --> 00:26:27,480 C'était le premier match depuis longtemps 460 00:26:27,560 --> 00:26:32,720 où on a vraiment souffert pendant 90 minutes plus les prolongations. 461 00:26:32,800 --> 00:26:35,680 {\an8}J'ai pris le ballon, en pensant qu'il la mettrait au centre. 462 00:26:35,760 --> 00:26:38,120 J'ai cherché à être le premier dessus, 463 00:26:38,200 --> 00:26:41,720 j'ai vu un joueur italien sans savoir que c'était Pessina. 464 00:26:41,800 --> 00:26:44,000 J'ai tenté de le lui passer du bout du pied. 465 00:26:44,080 --> 00:26:47,200 Par chance, Pessina est toujours prêt et bien placé. 466 00:26:47,280 --> 00:26:49,400 C'était… génial. 467 00:26:49,480 --> 00:26:53,760 Si je repense à moi-même sur le terrain… 468 00:26:53,840 --> 00:26:56,720 je n'ai pas de souvenir clair. 469 00:26:56,800 --> 00:27:00,360 Il faut cinq secondes pour comprendre, puis on réalise, 470 00:27:00,440 --> 00:27:03,600 et à partir de là, on comprend ce qu'on a fait. 471 00:27:03,680 --> 00:27:06,080 Mes souvenirs reviennent à ce moment-là. 472 00:27:07,000 --> 00:27:10,000 Mais sur le terrain, quand le ballon franchit la ligne… 473 00:27:10,080 --> 00:27:11,520 absolument rien. 474 00:27:11,600 --> 00:27:15,080 J'étais complètement en transe. 475 00:27:15,160 --> 00:27:19,080 Le match contre l'Autriche a été le plus dur après la phase de groupes, 476 00:27:19,160 --> 00:27:22,240 car c'était le premier match des huitièmes de finale, 477 00:27:22,320 --> 00:27:27,000 donc on a dû s'y habituer. Le premier est toujours le plus dur, 478 00:27:27,080 --> 00:27:29,880 et on savait que l'Autriche était physiquement… 479 00:27:31,880 --> 00:27:34,280 l'une des meilleures équipes. 480 00:27:34,360 --> 00:27:38,000 Je pense qu'il me suivra toute ma carrière, 481 00:27:38,080 --> 00:27:41,400 {\an8}toute ma vie, car c'était 482 00:27:41,480 --> 00:27:43,720 {\an8}le premier but que… 483 00:27:43,800 --> 00:27:46,160 {\an8}Grâce à lui, 484 00:27:46,240 --> 00:27:50,760 {\an8}on est le premier duo père-fils à avoir marqué à l'Euro. 485 00:27:51,520 --> 00:27:55,760 Mon accolade avec Roberto était naturelle. On était à Wembley, 486 00:27:55,840 --> 00:27:58,720 c'était un match difficile, 487 00:27:58,800 --> 00:28:02,520 et ça faisait un bail qu'on ne s'était pas serrés aussi fort, 488 00:28:02,600 --> 00:28:06,720 avec cette détermination, avec cette intensité… 489 00:28:06,800 --> 00:28:10,240 Ce fut une belle accolade. 490 00:28:10,320 --> 00:28:13,200 Ça a été une accolade 491 00:28:13,280 --> 00:28:15,800 qui nous incluait tous. 492 00:28:16,320 --> 00:28:17,840 - Le "Coq." - Oui ? 493 00:28:17,920 --> 00:28:21,760 - À ton avis, Belgique ou Portugal ? - Portugal. 494 00:28:21,840 --> 00:28:22,800 C'est faux ! 495 00:28:24,880 --> 00:28:29,200 La Belgique ou le Portugal ? C'est pareil. 496 00:28:29,280 --> 00:28:30,960 Ils ont dix défenseurs. 497 00:28:33,000 --> 00:28:36,360 - Ils défendent tous. - Oui, mais la Belgique aussi. 498 00:28:36,440 --> 00:28:37,920 - La Belgique aussi ? - Non, mais… 499 00:28:38,000 --> 00:28:41,000 On voit que la Belgique est déséquilibrée quand elle envoie 500 00:28:41,080 --> 00:28:43,440 un ballon à Lukaku, on peut recommencer à zéro. 501 00:28:43,520 --> 00:28:45,440 La Belgique est plus prévisible. 502 00:28:45,520 --> 00:28:47,080 Alors que le Portugal… 503 00:28:47,160 --> 00:28:52,040 garde le ballon, n'a que des joueurs techniques… 504 00:29:08,560 --> 00:29:10,520 Regarde qui je t'ai amené. 505 00:29:10,600 --> 00:29:13,080 La caméra est allumée ? Salut ! 506 00:29:15,320 --> 00:29:16,400 On s'entend bien, 507 00:29:16,480 --> 00:29:20,720 c'est donc plus facile d'être éloigné de sa famille. 508 00:29:20,800 --> 00:29:23,880 On s'amuse avec la console 509 00:29:23,960 --> 00:29:25,960 ou une des farces d'Insigne… 510 00:29:42,120 --> 00:29:46,360 Maintenant, je fais toujours attention en marchant. 511 00:29:46,440 --> 00:29:48,760 Je ne peux pas marcher avec mon portable 512 00:29:48,840 --> 00:29:53,400 ou passer un coup de fil, parce qu'à un moment… 513 00:29:53,480 --> 00:29:55,760 En plus il est petit et se cache partout. 514 00:29:55,840 --> 00:29:56,880 {\an8}TU ES SÛR ? 515 00:29:56,960 --> 00:29:58,280 {\an8}Je le savais ! 516 00:30:02,440 --> 00:30:05,920 Et j'ai facilement peur. 517 00:30:06,000 --> 00:30:08,880 Je lui ai dit : "Tu vas me filer une crise cardiaque." 518 00:30:08,960 --> 00:30:11,680 Il me fait super peur. 519 00:30:11,760 --> 00:30:15,120 - Salut, chérie. - Salut, chéri, ça va ? 520 00:30:15,200 --> 00:30:17,800 {\an8}J'ai toujours rêvé d'avoir une famille… 521 00:30:19,120 --> 00:30:23,160 tant que je suis jeune. J'ai trouvé la bonne personne, ma femme, 522 00:30:23,240 --> 00:30:25,440 et on a décidé de fonder une famille. 523 00:30:25,520 --> 00:30:27,720 J'aime la responsabilité, les enfants, 524 00:30:27,800 --> 00:30:31,040 donc c'est venu naturellement. 525 00:30:31,120 --> 00:30:34,960 - Tu es où ? - Je me préparais… 526 00:30:36,320 --> 00:30:37,520 Regarde-les ! 527 00:30:37,600 --> 00:30:41,480 On est très heureux ensemble, alors on y pense moins. 528 00:30:41,560 --> 00:30:45,720 On accepte d'être loin de ses amis et de sa famille. 529 00:30:52,040 --> 00:30:55,760 On fait une visio, pour voir s'ils énervent maman, 530 00:30:55,840 --> 00:30:57,480 et c'est tout. 531 00:30:57,560 --> 00:31:00,040 Je t'appelle plus tard. J'ai presque fini. 532 00:31:04,040 --> 00:31:05,000 Au revoir, chérie. 533 00:31:05,080 --> 00:31:07,560 JEUDI 1ER JUILLET 534 00:31:07,640 --> 00:31:12,240 {\an8}La seule certitude, c'est le retour du capitaine Chiellini en défense 535 00:31:12,320 --> 00:31:13,280 avec Bonucci. 536 00:31:13,360 --> 00:31:16,920 Leur association éprouvée va tenter d'arrêter Lukaku. 537 00:31:21,200 --> 00:31:25,920 CAMPUS DU BAYERN MUNICH 538 00:31:32,520 --> 00:31:36,000 {\an8}Restons sereins, jouons normalement. 539 00:31:36,080 --> 00:31:39,680 Oublions tout ce qu'on a dit ces derniers jours. 540 00:31:39,760 --> 00:31:42,080 On sait que c'est une bonne équipe, 541 00:31:42,160 --> 00:31:43,560 c'est les quarts de finale. 542 00:31:43,680 --> 00:31:47,680 D'accord ? On défend, jusqu'à ce que… 543 00:31:47,760 --> 00:31:49,800 Ensemble. Si on est ici, on défend ici. 544 00:31:49,880 --> 00:31:53,320 De Bruyne va commencer à dribbler, car il est rapide, puissant, technique. 545 00:31:53,400 --> 00:31:56,840 Alors, marquez-le et pressez-le quand il a le ballon. 546 00:31:56,920 --> 00:31:58,920 Il peut le placer n'importe où. 547 00:31:59,000 --> 00:32:02,280 Il peut le placer à 60 mètres, derrière la défense. 548 00:32:02,360 --> 00:32:05,360 Où qu'il soit, il peut le mettre où il veut. 549 00:32:05,440 --> 00:32:07,160 Agissons en équipe. 550 00:32:07,240 --> 00:32:08,920 Une fois en position, restez calmes. 551 00:32:09,000 --> 00:32:12,200 Ils nous laisseront des occasions de tirer d'ici. 552 00:32:12,280 --> 00:32:15,760 Préparez-vous calmement et tirez. 553 00:32:15,840 --> 00:32:18,960 Insigne peut passer. La défense belge est un peu ouverte, 554 00:32:19,040 --> 00:32:21,280 Witsel et Tielemans sont en difficulté. 555 00:32:21,360 --> 00:32:24,880 Insigne dépasse Tielemans, il est à 18 mètres, oui ! 556 00:32:24,960 --> 00:32:26,520 Lorenzo il Magnifico ! 557 00:32:26,600 --> 00:32:30,520 il Magnifico marque un but incroyable, 558 00:32:30,600 --> 00:32:32,560 et l'Italie mène 2-0 ! 559 00:32:32,640 --> 00:32:35,680 Les gars, je suis sûr qu'on va faire un super match. 560 00:32:35,760 --> 00:32:37,680 Bonne chance. 561 00:32:38,600 --> 00:32:41,640 Vertonghen, Verratti avance, Immobile est toujours à terre. 562 00:32:41,720 --> 00:32:44,120 - Barella marque ! - Incroyable ! 563 00:32:44,200 --> 00:32:48,880 Barella ! L'essence qui alimente le moteur italien ! 564 00:32:48,960 --> 00:32:51,040 1-0 ! Quel but ! 565 00:32:51,120 --> 00:32:56,360 J'ai demandé le ballon à Marco, puis je me suis retrouvé 566 00:32:56,440 --> 00:32:59,560 dans une forêt de jambes, et j'ai tenté un truc. 567 00:32:59,640 --> 00:33:02,720 C'était un but instinctif. 568 00:33:03,240 --> 00:33:06,200 Je ne pouvais que tirer avant la sortie du gardien, 569 00:33:06,280 --> 00:33:08,720 donc c'était super. 570 00:33:08,800 --> 00:33:11,120 Je n'ai jamais tiré aussi fort de ma vie. 571 00:33:11,800 --> 00:33:12,960 C'est fini ! 572 00:33:13,040 --> 00:33:17,760 Pour la cinquième fois, l'Italie est en demi- finale de l'Euro. 573 00:33:17,840 --> 00:33:20,720 Elle va à Wembley pour affronter l'Espagne. 574 00:33:20,800 --> 00:33:21,920 Merci ! 575 00:33:25,200 --> 00:33:28,800 On est très heureux. Que d'émotions fortes… 576 00:33:28,880 --> 00:33:32,760 Mais la blessure de Spinazzola est un coup dur. 577 00:33:32,840 --> 00:33:35,560 Spinazzola, de l'autre côté, accélère, 578 00:33:35,640 --> 00:33:37,760 et essaie d'effacer le défenseur. 579 00:33:37,880 --> 00:33:39,600 Attendez, Spinazzola a un problème. 580 00:33:39,680 --> 00:33:41,200 Il est blessé. 581 00:33:41,680 --> 00:33:43,760 On a mal pour lui, 582 00:33:43,840 --> 00:33:45,720 car il ne le méritait pas. 583 00:33:50,480 --> 00:33:52,000 On peut le faire ! 584 00:33:52,560 --> 00:33:55,160 - Tu peux ralentir ? - Tu as vu ça ? 585 00:34:04,040 --> 00:34:06,640 Spina ! 586 00:34:26,440 --> 00:34:29,600 FLORENCE 587 00:34:29,680 --> 00:34:33,080 LE LENDEMAIN DU MATCH 588 00:34:35,760 --> 00:34:38,240 J'ai une IRM à Rome aujourd'hui, on va voir. 589 00:34:47,760 --> 00:34:51,560 Ne m'embrasse pas sur le front, je transpire. 590 00:34:53,040 --> 00:34:55,840 Tu as fait un super tournoi. 591 00:34:55,920 --> 00:34:57,360 Spinazzola est… 592 00:34:57,440 --> 00:35:00,480 C'est le meilleur latéral de l'Euro. 593 00:35:00,560 --> 00:35:04,360 Il était fondamental pour nous, 594 00:35:04,440 --> 00:35:09,360 à cause de sa force, de son énergie, de sa façon de récupérer, et… 595 00:35:09,440 --> 00:35:14,000 il ne méritait pas de subir cette blessure 596 00:35:14,080 --> 00:35:15,440 dans un tel match. 597 00:35:15,520 --> 00:35:20,000 C'était difficile pour nous tous. 598 00:35:20,520 --> 00:35:22,720 Maintenant, on a une autre raison 599 00:35:22,800 --> 00:35:27,080 de gagner ce championnat d'Europe, 600 00:35:27,160 --> 00:35:29,000 Pour lui, qui nous a tant donné, 601 00:35:29,080 --> 00:35:32,720 et qui ne peut plus rien faire pour l'équipe à l'instant. 602 00:35:32,800 --> 00:35:34,240 Salut, les gars ! 603 00:35:37,480 --> 00:35:38,480 C'est parti ! 604 00:35:39,400 --> 00:35:42,960 Eh bien… Merci, les gars. 605 00:35:43,440 --> 00:35:45,840 Quel groupe fantastique ! 606 00:35:45,920 --> 00:35:48,040 Merci ! 607 00:35:48,120 --> 00:35:52,200 Je vais… Levons cette Coupe avec des béquilles. 608 00:35:52,280 --> 00:35:53,880 Parfait… 609 00:35:54,880 --> 00:35:59,040 Tu as compris quand que tu allais marquer ? 610 00:35:59,120 --> 00:36:02,240 Quand tu as frappé le ballon ? 611 00:36:02,320 --> 00:36:04,640 Non, quand j'ai sauté… 612 00:36:06,840 --> 00:36:09,200 J'avais le ballon, personne ne sortait. 613 00:36:11,120 --> 00:36:13,240 On savait qu'ils ne sortiraient pas. 614 00:36:13,320 --> 00:36:17,120 En fait, hier, quand j'ai tiré… 615 00:36:18,600 --> 00:36:21,840 Le milieu aurait dû sortir… 616 00:36:22,440 --> 00:36:24,720 Vertonghen marquait Ciro. 617 00:36:24,800 --> 00:36:26,320 Si j'ai le ballon, 618 00:36:26,400 --> 00:36:30,360 l'un d'eux doit sortir, ils ne peuvent pas rester… 619 00:36:30,760 --> 00:36:32,320 Une attaque dangereuse de la Belgique, 620 00:36:32,400 --> 00:36:34,600 trois contre trois, feinte de De Bruyne ! 621 00:36:34,720 --> 00:36:37,800 - Bel arrêt de Donnarumma ! - On peut le dire ! 622 00:36:37,880 --> 00:36:41,120 L'important, c'est que la capsule est 623 00:36:41,640 --> 00:36:44,800 un peu tordue, donc ça fait mal. 624 00:36:45,160 --> 00:36:47,280 On peut essayer avec le "pingouin". 625 00:36:47,360 --> 00:36:49,560 - Oui… - Ça aiderait. 626 00:36:49,640 --> 00:36:51,440 Je le ferai plus tard. 627 00:36:58,240 --> 00:37:02,680 On commence à croire qu'on peut gagner l'Euro. 628 00:37:06,960 --> 00:37:10,800 Au départ, si on nous avait dit qu'on irait en demi-finale, 629 00:37:10,880 --> 00:37:13,000 on aurait été heureux. 630 00:37:13,800 --> 00:37:18,280 {\an8}Maintenant, on sent… 631 00:37:19,000 --> 00:37:22,880 {\an8}On sent la victoire approcher et on veut gagner. 632 00:37:22,960 --> 00:37:25,080 Faire partie de cette aventure 633 00:37:25,160 --> 00:37:27,880 me permet de vivre d'autres soirées 634 00:37:27,960 --> 00:37:31,320 comme Italie - Autriche, et Italie - Belgique, 635 00:37:31,400 --> 00:37:33,960 et c'est ce qu'on recherche avant tout. 636 00:37:34,040 --> 00:37:38,680 Ce n'est pas qu'une question de victoires, de carrière ou de réussite. 637 00:37:38,760 --> 00:37:41,040 On vit pour de bons moments, 638 00:37:41,120 --> 00:37:44,160 pour être heureux de ce qu'on fait… 639 00:37:45,120 --> 00:37:46,600 Et je me sens heureux ici. 640 00:37:49,440 --> 00:37:50,440 Bien joué ! 641 00:37:57,080 --> 00:37:58,920 Aujourd'hui, vous êtes les rois du péno. 642 00:37:59,000 --> 00:38:02,920 Voyons si ça finira aux tirs au buts en finale. 643 00:38:03,000 --> 00:38:05,680 "Désolé, je dois déplacer ma voiture." 644 00:38:05,760 --> 00:38:08,440 - On a Daniele. - J'ai un avion à prendre. 645 00:38:08,520 --> 00:38:10,960 Entraîneur, on a Daniele. 646 00:38:11,040 --> 00:38:15,080 À Berlin, un type a ôté ses crampons. "Et si ça ne s'arrête pas ?" 647 00:38:15,160 --> 00:38:17,920 Il a enlevé ses chaussures, ses protège-tibias, tout. 648 00:38:18,880 --> 00:38:21,720 Joli ! 649 00:38:25,880 --> 00:38:29,000 Allez, Ale, tu ne me laisses jamais gagner. 650 00:38:31,240 --> 00:38:33,320 J'ai déjà vu ça… 651 00:38:35,280 --> 00:38:36,560 en Allemagne. 652 00:38:36,640 --> 00:38:39,080 Et j'ai vu un mec se déchirer un muscle… 653 00:38:44,960 --> 00:38:47,240 D'habitude, tu t'arrêtes et tu sautilles. 654 00:38:47,320 --> 00:38:50,680 - Je faisais comme ça à l'époque… - Bien joué. 655 00:38:51,560 --> 00:38:54,480 Si on va aux tirs au but, tu participeras ? 656 00:38:55,040 --> 00:38:58,880 Cette année, mes penaltys n'ont pas été aussi bons, mais… 657 00:38:58,960 --> 00:39:02,080 Si on en arrive là, peu importe qui est le meilleur tireur, 658 00:39:02,160 --> 00:39:05,840 il s'agit de garder son sang-froid. 659 00:39:05,920 --> 00:39:08,760 Mbappé est un joueur incroyable, mais il a raté. 660 00:39:08,840 --> 00:39:10,240 Il n'y a pas que le talent… 661 00:39:10,320 --> 00:39:12,560 - C'est le ressenti sur le moment. - Oui. 662 00:39:13,680 --> 00:39:16,240 Alitalia est heureuse de vous accueillir 663 00:39:16,320 --> 00:39:18,520 à Londres-Luton. 664 00:39:18,600 --> 00:39:21,200 LONDRES 665 00:39:21,280 --> 00:39:22,320 On est en juillet ! 666 00:39:22,400 --> 00:39:25,360 Il fait froid… on dirait l'hiver ! 667 00:39:28,840 --> 00:39:30,240 C'est le 5 juillet… 668 00:39:30,320 --> 00:39:32,560 L'été arrive tôt ici. Il est presque fini. 669 00:39:35,080 --> 00:39:39,280 Quelques jours de beaux temps ici ? Ça relève du miracle… 670 00:39:39,360 --> 00:39:41,160 La température atteint 30°C ici ? 671 00:39:43,360 --> 00:39:46,280 C'était un match difficile. L'Espagne nous a donné… 672 00:39:46,360 --> 00:39:49,960 Elle nous a donné… bien du souci 673 00:39:50,040 --> 00:39:52,080 et beaucoup de déception. 674 00:39:56,800 --> 00:39:57,920 Oui ! 675 00:40:00,520 --> 00:40:03,000 Allez, les gars. 676 00:40:03,080 --> 00:40:07,000 On sait qui est bon aux penalties, 677 00:40:07,080 --> 00:40:11,160 mais il faut le sentir aussi. Après 120 minutes d'efforts… 678 00:40:12,240 --> 00:40:17,080 il faut avoir la force de prendre ce tir, et… 679 00:40:17,160 --> 00:40:19,280 ce n'est pas si simple… 680 00:40:19,360 --> 00:40:20,880 En fait, c'est dur. 681 00:40:20,960 --> 00:40:24,560 - Décrochons le trophée. - Robby ! Allez, Robby ! 682 00:40:24,640 --> 00:40:26,040 Allez, coach ! 683 00:40:27,440 --> 00:40:28,440 Allez, Ciro ! 684 00:40:28,520 --> 00:40:33,440 MARDI 6 JUILLET 685 00:40:33,520 --> 00:40:36,000 LE JOUR DU MATCH 686 00:40:49,160 --> 00:40:50,880 Écoutez, 687 00:40:50,960 --> 00:40:53,760 on peut le faire aussi. 688 00:40:54,760 --> 00:40:57,680 Ça va être aussi un bon match, 689 00:40:57,760 --> 00:41:01,560 celui pour lequel il faut se battre, travailler, 690 00:41:01,640 --> 00:41:05,520 et se mettre en colère, pour en arriver là. 691 00:41:06,640 --> 00:41:08,880 Soyons heureux de jouer ce match. 692 00:41:08,960 --> 00:41:12,360 Ce sera un bon match, dur, 693 00:41:12,440 --> 00:41:16,200 et je suis sûr qu'à la fin, vous ferez ce qu'il faut, 694 00:41:16,280 --> 00:41:17,440 parce que vous assurez. 695 00:41:17,520 --> 00:41:20,440 Quand on pousse, on y va tous ensemble et on se donne à fond. 696 00:41:20,520 --> 00:41:23,080 Quand on a besoin de défendre, on défend. 697 00:41:23,160 --> 00:41:24,920 Si on doit défendre ici, on défend ici. 698 00:41:25,000 --> 00:41:27,560 Sur le terrain, vous comprenez la situation mieux que moi, 699 00:41:27,640 --> 00:41:29,720 parce que vous y êtes… 700 00:41:29,800 --> 00:41:32,160 Vous savez quoi faire. 701 00:41:32,240 --> 00:41:35,280 Si vous prenez une décision, c'est que c'est la bonne. 702 00:41:35,360 --> 00:41:36,840 On ne peut pas tout contrôler, 703 00:41:36,920 --> 00:41:38,680 il y a deux équipes, 704 00:41:38,760 --> 00:41:40,400 donc parfois, c'est difficile. 705 00:41:40,480 --> 00:41:44,480 Quand ça arrive, accrochez-vous. Soyez patients, s'il le faut. 706 00:41:44,560 --> 00:41:47,120 Quand ils commencent à jouer, restez calmes. 707 00:41:47,200 --> 00:41:49,120 Laissez-les jouer. 708 00:41:49,200 --> 00:41:53,000 S'ils jouent ici, ce n'est pas un problème pour nous. D'accord ? 709 00:41:53,080 --> 00:41:55,400 C'est une super équipe. 710 00:41:55,480 --> 00:41:59,920 La prochaine Coupe du monde se jouera entre eux, nous, et quelques autres. 711 00:42:00,000 --> 00:42:02,000 Ce sont de bons joueurs, 712 00:42:02,080 --> 00:42:03,160 jeunes mais bons. 713 00:42:03,240 --> 00:42:06,400 Ça sera un match difficile, on va souffrir jusqu'au bout, 714 00:42:06,480 --> 00:42:08,040 mais soyons solidaires 715 00:42:08,120 --> 00:42:09,480 comme d'habitude. 716 00:42:09,560 --> 00:42:12,080 Et n'oubliez pas que vous êtes les meilleurs. 717 00:42:12,160 --> 00:42:13,120 Bon courage. 718 00:42:13,200 --> 00:42:16,320 Pour la sixième fois dans l'histoire de l'Euro, 719 00:42:16,400 --> 00:42:20,240 l'Italie et l'Espagne vont aux tirs au but pour atteindre la finale. 720 00:42:20,320 --> 00:42:21,440 Bonucci. 721 00:42:23,320 --> 00:42:25,000 Il surprend Unai Simón ! 722 00:42:25,080 --> 00:42:26,040 Bonucci marque ! 723 00:42:26,120 --> 00:42:27,400 Morata. 724 00:42:27,480 --> 00:42:32,040 Parfois, j'aborde des sujets avec Gigi. 725 00:42:32,120 --> 00:42:34,520 Je n'ose pas lui dire quoi faire, 726 00:42:34,600 --> 00:42:37,800 mais je lui parle de choses auxquelles on ne pense pas à 22 ans. 727 00:42:39,040 --> 00:42:41,960 - Il l'arrête ! - Donnarumma l'arrête ! 728 00:42:43,040 --> 00:42:47,040 Tu veux voir comment j'arrête Jorginho ? Je lui fais confiance ? 729 00:42:47,120 --> 00:42:48,640 C'est dur. 730 00:42:54,960 --> 00:42:57,840 - C'est rentré ! - C'est fini ! On a gagné ! 731 00:42:57,920 --> 00:43:01,800 - Maintenant, on peut faire la fête ! - Il a marqué avec classe ! 732 00:43:01,880 --> 00:43:03,720 Dimanche, on revient à Wembley 733 00:43:03,800 --> 00:43:08,800 pour la quatrième finale de l'Italie en Coupe d'Europe. 734 00:43:08,880 --> 00:43:11,080 Jorginho est parfait ! 735 00:43:11,160 --> 00:43:12,720 À cet instant… 736 00:43:14,040 --> 00:43:16,440 j'ai su ce qui était en jeu. 737 00:43:18,040 --> 00:43:19,640 Le stade était plein. 738 00:43:20,880 --> 00:43:23,960 J'ai essayé de respirer à fond. 739 00:43:25,560 --> 00:43:27,960 J'ai essayé de ne pas penser 740 00:43:28,040 --> 00:43:31,160 à tout ce qui m'entourait. 741 00:43:31,840 --> 00:43:35,120 J'ai juste tenté de me concentrer sur le gardien, 742 00:43:35,200 --> 00:43:39,440 et les choses pour lesquelles je m'entraîne. 743 00:43:40,000 --> 00:43:42,480 Heureusement, ça s'est bien passé. 744 00:43:42,560 --> 00:43:44,440 Après le but, 745 00:43:44,520 --> 00:43:46,600 j'ai été submergé 746 00:43:46,680 --> 00:43:48,880 par une vague d'émotions. 747 00:43:49,400 --> 00:43:52,920 Après toute cette "pression". 748 00:43:54,040 --> 00:43:56,520 J'ai tout laissé sortir après le but. 749 00:43:56,600 --> 00:43:59,720 Voir tous mes coéquipiers accourir, 750 00:43:59,800 --> 00:44:02,760 et voir comment les fans faisaient la fête… 751 00:44:04,600 --> 00:44:09,400 ITALIE 5 - 3 ESPAGNE 752 00:44:09,480 --> 00:44:12,160 - Félicitations. - Merci. 753 00:44:18,200 --> 00:44:20,960 Incroyable ! 754 00:44:21,040 --> 00:44:23,160 Il y avait une stratégie. Dis-lui. 755 00:44:23,240 --> 00:44:25,000 D'accord, on a raté le premier… 756 00:44:25,080 --> 00:44:27,160 J'ai dit : "T'inquiète, on va rater le premier." 757 00:44:27,240 --> 00:44:29,960 - On va leur faire croire… - Que ça va empirer. 758 00:44:30,040 --> 00:44:31,760 Que ça tourne mal. 759 00:44:31,840 --> 00:44:32,840 C'est déjà arrivé, 760 00:44:32,920 --> 00:44:35,680 - ça va se répéter… - Bon sang ! 761 00:44:36,480 --> 00:44:39,040 On se retrouve ici dimanche. 762 00:44:40,720 --> 00:44:42,680 FLORENCE 763 00:44:42,760 --> 00:44:45,320 LE LENDEMAIN DU MATCH 764 00:44:45,960 --> 00:44:49,400 - J'ai rêvé de Busquets, hier soir. - Ah oui ? 765 00:44:49,480 --> 00:44:53,160 - Il était au lit avec moi. - Il t'a fait un petit pont ? 766 00:44:53,240 --> 00:44:56,320 En deuxième mi-temps, de la 60e à la 90e, 767 00:44:56,400 --> 00:44:58,160 j'étais cuit. 768 00:44:58,240 --> 00:45:00,960 - Je ne pouvais plus… - Comme stratégie… 769 00:45:01,040 --> 00:45:03,080 Je ne pouvais plus continuer. 770 00:45:03,160 --> 00:45:06,000 On n'a pas eu un moment de répit. 771 00:45:06,080 --> 00:45:09,480 Ils adorent te faire courir après le ballon. 772 00:45:12,800 --> 00:45:14,720 Seulement ta jambe gauche. 773 00:45:15,240 --> 00:45:18,240 J'ai bloqué pendant 60 minutes. 774 00:45:18,320 --> 00:45:21,800 - Sans jamais toucher le ballon. - 60 minutes de bip… 775 00:45:21,880 --> 00:45:24,840 60 minutes de course après le ballon. 776 00:45:25,400 --> 00:45:30,240 Le match contre l'Espagne a été le match le plus intense, 777 00:45:30,320 --> 00:45:32,120 suivi par celui contre la Suisse. 778 00:45:32,200 --> 00:45:35,320 - On part samedi. - Je pensais que c'était lundi. 779 00:45:35,400 --> 00:45:37,960 - On est quel jour ? - Mercredi. 780 00:45:38,040 --> 00:45:41,520 Aujourd'hui, c'est mercredi, demain, c'est jeudi. 781 00:45:41,600 --> 00:45:43,680 On reste aujourd'hui, demain et après-demain. 782 00:45:43,760 --> 00:45:46,080 Tu t'occupes de nous depuis longtemps. 783 00:45:46,160 --> 00:45:47,240 Avec plaisir. 784 00:45:48,400 --> 00:45:49,400 Tu veux goûter ? 785 00:45:49,480 --> 00:45:51,000 Pour la science… 786 00:45:51,080 --> 00:45:52,480 Allez, Ciro. 787 00:45:53,600 --> 00:45:56,760 Pas pour toi parce que tu joues pour la Juve ! 788 00:45:57,680 --> 00:45:59,400 Désolé, mon pote. 789 00:45:59,480 --> 00:46:02,120 - Allez, Naples ! - Exactement ! 790 00:46:02,200 --> 00:46:04,960 C'est qui ? Chiesa ? Il est bon. 791 00:46:07,000 --> 00:46:09,000 Il doit venir à Naples. 792 00:46:09,080 --> 00:46:11,720 Tu dois venir à Naples. 793 00:46:11,800 --> 00:46:12,760 Le dernier. 794 00:46:14,000 --> 00:46:14,920 Allez. 795 00:46:20,920 --> 00:46:22,560 Je vais vous dire un truc. 796 00:46:22,640 --> 00:46:24,720 C'est leur premier but encaissé. 797 00:46:25,600 --> 00:46:28,160 - Il ne voyait pas le ballon. - Buffalo ! 798 00:46:29,120 --> 00:46:31,160 Tu l'arrêterais avec ta tête. 799 00:46:31,240 --> 00:46:33,480 Ne t'emporte pas. 800 00:46:33,560 --> 00:46:37,440 VENDREDI 9 JUILLET 801 00:46:37,520 --> 00:46:40,600 On court un peu, sinon… 802 00:46:40,680 --> 00:46:44,320 Aujourd'hui, c'est le 9 juillet, c'est l'anniversaire de Luca… 803 00:46:44,400 --> 00:46:47,400 C'est un jour spécial pour lui, 804 00:46:47,480 --> 00:46:49,920 et c'est l'occasion de le fêter avec lui. 805 00:46:50,000 --> 00:46:52,000 Je pense aussi… 806 00:46:52,080 --> 00:46:55,760 que c'est le moment idéal pour fêter ça, 807 00:46:55,840 --> 00:47:00,320 et j'espère qu'il s'en souviendra 808 00:47:00,400 --> 00:47:03,080 comme l'un des meilleurs anniversaires de sa vie. 809 00:47:03,160 --> 00:47:05,880 Le coach a dit qu'on pouvait gagner, 810 00:47:05,960 --> 00:47:09,360 alors allons décrocher ce trophée ! 811 00:47:32,800 --> 00:47:35,000 SAMEDI 10 JUILLET 812 00:47:35,080 --> 00:47:37,400 LA VEILLE DE LA FINALE 813 00:47:39,280 --> 00:47:40,600 Ça fait 40 jours… 814 00:47:41,560 --> 00:47:44,760 {\an8}que chaque fois que j'entre dans cette pièce, 815 00:47:44,840 --> 00:47:46,760 {\an8}je me demande… 816 00:47:47,360 --> 00:47:49,840 {\an8}ce qui se passe, c'est… 817 00:47:50,960 --> 00:47:52,280 {\an8}comme vivre un rêve. 818 00:47:52,360 --> 00:47:54,080 Bonjour ! 819 00:47:54,160 --> 00:47:55,800 On n'est pas qu'une équipe, 820 00:47:55,880 --> 00:47:58,920 on représente plus de 60 millions de personnes. 821 00:47:59,640 --> 00:48:02,400 Jouer en club est une chose, 822 00:48:02,480 --> 00:48:05,720 mais jouer en équipe nationale est inestimable. 823 00:48:06,680 --> 00:48:10,520 Donner un tel rêve à l'Italie, 824 00:48:10,600 --> 00:48:12,160 le voir se réaliser… 825 00:48:12,240 --> 00:48:14,960 fait de vous une légende de l'équipe nationale. 826 00:48:15,040 --> 00:48:20,240 Quand un enfant commence à jouer au ballon, 827 00:48:20,320 --> 00:48:22,560 il espère devenir une légende nationale. 828 00:48:22,640 --> 00:48:24,760 On est tout prêts de le devenir. 829 00:48:24,840 --> 00:48:28,080 J'ai fait partie de très bonnes équipes nationales, 830 00:48:28,160 --> 00:48:32,560 aussi bien que celle-ci, voire mieux, en termes de qualité. 831 00:48:33,320 --> 00:48:35,880 Aujourd'hui, je les regarde s'entraîner, 832 00:48:36,920 --> 00:48:41,560 et j'ai vu Belotti le "Coq" aller au centre, glisser, 833 00:48:41,640 --> 00:48:45,880 rire, plaisanter, sauter sur Ciro, son meilleur ami. 834 00:48:46,440 --> 00:48:49,920 Le groupe a cette façon de… 835 00:48:50,840 --> 00:48:53,800 C'est comme une famille. C'est une banalité, mais… 836 00:48:54,880 --> 00:48:56,760 c'est vrai pour ce groupe. 837 00:48:56,840 --> 00:49:00,920 C'est l'équipe la plus unie dont j'aie jamais fait partie. 838 00:49:01,640 --> 00:49:05,600 Chaque individu fait partie d'un ensemble. 839 00:49:05,680 --> 00:49:07,920 Ce groupe a vraiment… 840 00:49:08,000 --> 00:49:09,640 un don incroyable. 841 00:49:09,720 --> 00:49:12,480 Il a toujours l'air très serein. 842 00:49:12,560 --> 00:49:15,200 C'est la nature. La nature se recrée. 843 00:49:15,280 --> 00:49:18,680 - C'était un truc… - Il est né avec un maillot. 844 00:49:18,760 --> 00:49:19,680 Un ver à soie. 845 00:49:19,760 --> 00:49:23,160 Allez, envole-toi ! Apporte-nous la Coupe, papillon ! 846 00:49:24,480 --> 00:49:28,640 LE DÉPART POUR LONDRES 847 00:49:30,680 --> 00:49:32,840 - En prenant ça… - Bonjour. 848 00:49:32,920 --> 00:49:36,440 {\an8}On a souvent utilisé le mot "beauté" 849 00:49:36,520 --> 00:49:39,440 {\an8}dans son sens le plus général. 850 00:49:39,520 --> 00:49:44,000 La beauté n'est pas seulement technique mais aussi compétitive, 851 00:49:44,080 --> 00:49:46,920 en termes de valeur 852 00:49:47,000 --> 00:49:49,720 quand il s'agit de compétitions sportives, 853 00:49:49,800 --> 00:49:53,880 mais aussi dans le sens d'être ensemble, de se sacrifier, 854 00:49:53,960 --> 00:49:55,680 de s'entraider, 855 00:49:55,760 --> 00:49:58,400 de partager, de s'emballer, 856 00:49:58,480 --> 00:50:01,120 de souffrir et de se réjouir ensemble. 857 00:50:01,200 --> 00:50:05,480 Tous ces sentiments sont réunis dans un concept extraordinaire, 858 00:50:05,560 --> 00:50:07,600 le concept de beauté. 859 00:50:11,640 --> 00:50:13,840 Demain, on s'entraîne 45 min. 860 00:50:13,920 --> 00:50:17,880 Amusons-nous et croyons-y. 861 00:50:19,040 --> 00:50:22,720 - Il reste combien de temps ? - Environ 26 heures. 862 00:50:26,480 --> 00:50:29,520 Combien de centimètres, "Lion" ? 863 00:50:30,280 --> 00:50:33,560 La joie ! 864 00:50:42,360 --> 00:50:43,880 {\an8}Quand on arrive en finale, 865 00:50:43,960 --> 00:50:48,480 {\an8}gagner est moins une joie qu'un soulagement, 866 00:50:48,560 --> 00:50:52,400 {\an8}car c'est dur d'accepter la défaite. 867 00:50:52,480 --> 00:50:55,560 Dans les vestiaires, les vainqueurs devraient se rappeler 868 00:50:55,640 --> 00:50:58,920 qu'à côté, il y a sûrement quelqu'un qui pleure. 869 00:50:59,840 --> 00:51:01,960 Je le prends bien, je suis content 870 00:51:02,040 --> 00:51:05,520 de ce qu'on a réussi à faire jusqu'à présent, 871 00:51:05,600 --> 00:51:08,160 mais on n'en est pas… 872 00:51:08,880 --> 00:51:11,520 On n'y est pas encore. 873 00:51:11,600 --> 00:51:13,520 On a travaillé très dur 874 00:51:13,600 --> 00:51:16,680 depuis mes débuts, il y a trois ans. 875 00:51:16,760 --> 00:51:19,840 Il faut finir par une victoire. 876 00:51:19,920 --> 00:51:22,520 Je suis le sentiment du coach. 877 00:51:22,600 --> 00:51:24,920 Avant le match contre la Belgique, 878 00:51:25,000 --> 00:51:27,040 il m'a dit que tout irait bien. 879 00:51:27,120 --> 00:51:30,480 Mais avant l'Espagne, il était moins confiant. 880 00:51:30,560 --> 00:51:33,200 Je dois dire qu'il a toujours raison. 881 00:51:33,280 --> 00:51:35,360 DIMANCHE 11 JUILLET 882 00:51:35,440 --> 00:51:37,800 LA DERNIÈRE RÉUNION 883 00:51:37,880 --> 00:51:38,960 Vous êtes prêts ? 884 00:51:40,280 --> 00:51:44,280 Avant d'écrire… On pense que ce sera leur formation. 885 00:51:44,360 --> 00:51:47,200 Ça ne change rien pour nous, 886 00:51:47,280 --> 00:51:49,480 on va jouer notre match. 887 00:51:50,880 --> 00:51:53,920 Voici notre équipe : Gigio… 888 00:51:56,040 --> 00:51:59,480 Di Lorenzo, Leonardo, Giorgio. 889 00:51:59,960 --> 00:52:01,400 Spinazzola… 890 00:52:04,280 --> 00:52:05,720 Emerson. 891 00:52:08,360 --> 00:52:11,600 Jorginho, Marco, Barella, 892 00:52:12,400 --> 00:52:16,120 Ciro, Lorenzo et Federico. 893 00:52:17,000 --> 00:52:20,640 Écoutez, je n'ai rien à dire. 894 00:52:20,720 --> 00:52:22,880 Vous savez ce que vous êtes, 895 00:52:22,960 --> 00:52:25,280 et on n'est pas là par hasard. 896 00:52:25,360 --> 00:52:27,360 On est maîtres de notre destin, 897 00:52:27,440 --> 00:52:30,000 pas l'arbitre, nos adversaires, personne… 898 00:52:30,560 --> 00:52:32,600 OK ? Vous savez quoi faire, 899 00:52:32,680 --> 00:52:34,480 vous êtes une bonne équipe. 900 00:52:34,560 --> 00:52:36,840 Bonne chance ! 901 00:52:50,840 --> 00:52:54,320 STADE DE WEMBLEY LONDRES 902 00:53:49,960 --> 00:53:50,960 Il faut payer ! 903 00:54:24,440 --> 00:54:26,600 On a fait le show, on a éliminé les clichés, 904 00:54:26,680 --> 00:54:28,560 on a été salués de partout. 905 00:54:28,640 --> 00:54:31,240 "Un centimètre de plus", dit Roberto Mancini. 906 00:54:31,320 --> 00:54:33,880 Ce serait un crime de s'arrêter là. Bonsoir de Londres. 907 00:54:33,960 --> 00:54:36,160 Il donne le ballon à Kane, le capitaine anglais. 908 00:54:36,240 --> 00:54:38,600 Trippier arrive par la droite, 909 00:54:38,680 --> 00:54:40,800 il a le ballon, et voilà Walker. 910 00:54:40,880 --> 00:54:43,320 Il y a deux défenseurs sur Walker. 911 00:54:43,400 --> 00:54:46,160 Trippier croise, Shaw arrive, 912 00:54:46,240 --> 00:54:50,160 et l'Angleterre prend la tête. Luke Shaw ! 913 00:54:50,240 --> 00:54:52,480 Après deux minutes de jeu, 914 00:54:52,560 --> 00:54:54,520 il surprend la défense italienne. 915 00:54:58,360 --> 00:54:59,560 Il tente une tête, 916 00:54:59,640 --> 00:55:02,040 le ballon est devant le filet ! But ! 917 00:55:02,160 --> 00:55:03,440 - L'Italie égalise ! - But ! 918 00:55:03,520 --> 00:55:06,480 Égalité ! Bonucci marque ! 1-1 ! 919 00:55:07,080 --> 00:55:09,120 1-1, c'est validé ! 920 00:55:09,200 --> 00:55:10,400 On attendait un but, 921 00:55:10,480 --> 00:55:13,880 l'Italie gagnait du terrain depuis quelques minutes. 922 00:55:14,520 --> 00:55:15,800 Saka. 923 00:55:15,880 --> 00:55:17,800 L'arbitre siffle. 924 00:55:17,880 --> 00:55:21,160 Une séance de tirs au but va décider de la finale de l'Euro 2020. 925 00:55:22,920 --> 00:55:24,320 Le "Coq" Belotti. 926 00:55:25,440 --> 00:55:27,520 Arrêté par Pickford. 927 00:55:49,360 --> 00:55:50,520 Non ! 928 00:55:50,600 --> 00:55:55,040 Pickford arrête le tir de Jorginho ! 929 00:55:56,440 --> 00:55:58,240 Il faut tout recommencer. 930 00:56:07,320 --> 00:56:10,520 Notre destin est entre tes mains, Donnarumma. 931 00:56:10,600 --> 00:56:13,000 Il faut égaliser. 932 00:56:18,680 --> 00:56:20,040 Saka. 933 00:56:27,080 --> 00:56:30,800 ITALIE 4 - 3 ANGLETERRE 934 00:56:38,200 --> 00:56:41,000 - Oui ! - Victoire ! 935 00:56:51,360 --> 00:56:52,920 Oh, mon Dieu ! 936 00:56:54,840 --> 00:56:56,120 Beau boulot ! 937 00:56:57,480 --> 00:57:01,000 On est champions ! 938 00:57:41,800 --> 00:57:45,680 {\an8}UN GRAND MERCI À STEFANO ACCORSI ET PAOLO CORBI 939 00:58:09,400 --> 00:58:11,160 On a fait un super film, les gars. 940 00:58:11,240 --> 00:58:13,640 Quel film ! 941 00:59:54,200 --> 00:59:56,680 DEUX JOURS PLUS TÔT 942 00:59:56,760 --> 00:59:59,880 "L'honneur revient à l'homme dans l'arène, 943 00:59:59,960 --> 01:00:03,240 "l'homme au visage couvert de poussière, 944 01:00:03,320 --> 01:00:05,440 de sueur et de sang. 945 01:00:05,520 --> 01:00:07,440 "L'homme qui se bat avec courage, 946 01:00:07,520 --> 01:00:10,440 "qui commet constamment des erreurs, en sachant… 947 01:00:10,520 --> 01:00:13,000 "qu'il n'y a pas d'entreprise qui puisse s'appeler ainsi, 948 01:00:13,080 --> 01:00:15,600 "qui soit sans erreurs ni défauts. 949 01:00:15,680 --> 01:00:18,000 "L'homme qui se dévoue entièrement 950 01:00:18,080 --> 01:00:19,720 "pour atteindre un but, 951 01:00:19,800 --> 01:00:22,440 "qui sait s'enthousiasmer et se donner à fond, 952 01:00:22,520 --> 01:00:24,800 "et qui se consacre à une bonne cause. 953 01:00:24,880 --> 01:00:27,680 "L'homme qui, quand tout va bien, 954 01:00:27,760 --> 01:00:30,720 "connaît enfin le triomphe des grandes réussites, 955 01:00:30,800 --> 01:00:33,360 "et qui, quand les choses tournent mal, tombe 956 01:00:33,440 --> 01:00:35,840 "en sachant qu'il a essayé. 957 01:00:35,920 --> 01:00:40,040 "Cet homme n'aura jamais sa place à côté de ces âmes médiocres 958 01:00:40,120 --> 01:00:43,080 "qui ne connaissent ni la victoire ni la défaite." 959 01:00:43,200 --> 01:00:45,000 Bravo, Luca ! 960 01:00:47,440 --> 01:00:48,960 Bravo, Luca ! 961 01:00:58,400 --> 01:01:00,400 Sous-titres : David Kerlogot