1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,200 --> 00:00:05,240
Qui aurait cru qu'on arriverait en finale
3
00:00:05,320 --> 00:00:08,800
en pensant à notre rêve Azzurro ?
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:09,720 --> 00:00:13,000
Que nous partagerions les émotions,
les peurs,
6
00:00:13,080 --> 00:00:16,560
la souffrance, la joie
7
00:00:16,640 --> 00:00:19,520
d'un voyage
qui finirait au paradis européen.
8
00:00:20,560 --> 00:00:23,280
C'est l'histoire d'un groupe de frères
9
00:00:23,920 --> 00:00:26,920
mené par un homme
qui a vu en eux quelque chose
10
00:00:27,000 --> 00:00:28,240
d'unique.
11
00:00:29,440 --> 00:00:30,400
Leur qualité,
12
00:00:30,480 --> 00:00:34,000
leur force,
leur détermination, leur désir.
13
00:00:34,920 --> 00:00:39,040
Un leader qui a appris à son groupe
à ne jamais abandonner.
14
00:00:39,120 --> 00:00:43,440
À continuer à avancer avec le sourire.
C'est comme ça qu'ils ont gagné.
15
00:00:43,520 --> 00:00:48,400
Et on était là pour enregistrer
tout ce qu'on ne voit jamais à la télé,
16
00:00:48,480 --> 00:00:51,240
mais qui est derrière chaque geste,
17
00:00:51,320 --> 00:00:53,520
chaque but, chaque victoire.
18
00:00:54,480 --> 00:00:59,560
Aujourd'hui, on peut vous parler,
comme personne ne l'a fait,
19
00:00:59,640 --> 00:01:01,640
du chemin vers Wembley.
20
00:01:31,400 --> 00:01:34,600
Faites un bon documentaire,
un film, peu importe,
21
00:01:34,680 --> 00:01:36,160
sur tout ce qui s'est passé.
22
00:01:36,240 --> 00:01:38,280
On est comme vous, on est normaux,
23
00:01:38,360 --> 00:01:42,200
et on a rêvé et crié avec vous
pour cette grande équipe nationale.
24
00:02:00,760 --> 00:02:01,800
STADE DE WEMBLEY
LONDRES
25
00:02:01,880 --> 00:02:04,400
Chers auditeurs,
c'est peut-être le penalty décisif.
26
00:02:04,480 --> 00:02:06,400
C'est peut-être le moment décisif.
27
00:02:06,480 --> 00:02:11,120
Jorginho va sûrement le tirer,
le ballon est déjà placé.
28
00:02:11,200 --> 00:02:15,000
Pickford marche à nouveau nerveusement.
29
00:02:15,080 --> 00:02:18,120
Jorginho est sur le point de s'élancer.
30
00:02:18,200 --> 00:02:20,560
Il y a évidemment beaucoup de tension.
31
00:02:20,640 --> 00:02:23,600
L'arbitre vient de siffler.
32
00:02:23,680 --> 00:02:27,080
Jorginho court, il tire et but !
33
00:02:27,160 --> 00:02:28,680
Non, le tir est repoussé !
34
00:02:28,760 --> 00:02:33,280
Incroyable, Pickford l'a bloqué.
Pickford l'a arrêté.
35
00:02:33,360 --> 00:02:38,360
Pickford l'a bloqué.
Incroyable, Pickford l'a stoppé.
36
00:02:56,080 --> 00:02:57,600
Maintenant,
37
00:02:57,680 --> 00:03:00,840
les Anglais ont la possibilité d'égaliser.
38
00:03:00,920 --> 00:03:02,200
C'est au tour de Saka
39
00:03:02,280 --> 00:03:05,120
de tirer le cinquième penalty anglais
40
00:03:05,200 --> 00:03:06,520
avec son pied gauche.
41
00:03:06,600 --> 00:03:09,560
Lui aussi prend peu d'élan,
42
00:03:09,640 --> 00:03:11,480
l'arbitre siffle.
43
00:03:11,560 --> 00:03:13,560
Saka court, il tire…
44
00:03:13,640 --> 00:03:17,280
On a réussi !
45
00:03:17,360 --> 00:03:21,920
On est champions d'Europe !
46
00:03:22,000 --> 00:03:25,720
À 23h54,
47
00:03:25,800 --> 00:03:27,040
heure d'Italie.
48
00:03:27,120 --> 00:03:30,080
L'Italie est championne d'Europe
49
00:03:30,160 --> 00:03:32,960
pour la deuxième fois de son histoire !
50
00:03:33,040 --> 00:03:35,240
Donnarumma a arrêté le penalty !
51
00:03:35,320 --> 00:03:39,800
Un drapeau italien flotte
sur le toit de l'Europe !
52
00:03:39,880 --> 00:03:42,320
Les larmes des Azzurri,
53
00:03:42,400 --> 00:03:45,960
qui obtiennent
le meilleur résultat possible.
54
00:03:46,040 --> 00:03:48,600
On a gagné !
55
00:03:48,680 --> 00:03:50,640
On est les meilleurs !
56
00:03:50,720 --> 00:03:53,600
Et cette fois, c'est définitif !
57
00:03:53,680 --> 00:03:56,320
On est champions d'Europe !
58
00:03:59,960 --> 00:04:06,000
UN MOIS PLUS TÔT
59
00:04:15,160 --> 00:04:17,480
{\an8}Pour la première fois,
un championnat européen aura lieu
60
00:04:17,560 --> 00:04:22,840
{\an8}dans plusieurs pays du vieux continent,
de l'Espagne à l'Azerbaïdjan.
61
00:04:22,920 --> 00:04:24,520
{\an8}Un immense terrain de foot
62
00:04:24,600 --> 00:04:28,520
{\an8}approché par 26 équipes qui veulent
se produire dans le stade de Wembley.
63
00:04:28,600 --> 00:04:32,680
{\an8}Les Azzurri de Roberto Mancini
espèrent aussi y arriver,
64
00:04:32,760 --> 00:04:36,360
{\an8}et fêter une deuxième victoire
en coupe d'Europe.
65
00:04:39,000 --> 00:04:41,760
SOGNO AZZURO :
EN ROUTE POUR WEMBLEY
66
00:04:43,120 --> 00:04:45,880
VENDREDI 11 JUIN
67
00:04:45,960 --> 00:04:48,760
DEUX HEURES AVANT
ITALIE-TURQUIE
68
00:04:48,880 --> 00:04:52,160
Trois choses rapidement.
69
00:04:52,240 --> 00:04:54,520
Je voulais vous remercier,
avec le coach,
70
00:04:54,600 --> 00:04:56,920
de nous avoir amenés jusqu'ici,
71
00:04:57,000 --> 00:04:57,960
au nom de tous.
72
00:04:58,040 --> 00:05:00,760
Vous me donnez beaucoup de satisfaction,
73
00:05:00,840 --> 00:05:02,800
et j'espère que ce n'est pas fini.
74
00:05:02,880 --> 00:05:06,320
J'ai vu vos entraînements,
et vous agissez en champions.
75
00:05:07,200 --> 00:05:09,440
Les champions vont jusqu'au bout.
76
00:05:09,520 --> 00:05:12,080
Dépassons-nous,
et voyons ce que ça donne.
77
00:05:12,160 --> 00:05:14,360
Vous ne serez jamais seuls,
78
00:05:14,440 --> 00:05:16,720
on sera sur le terrain avec vous.
Bonne chance.
79
00:05:16,800 --> 00:05:18,360
Merci.
80
00:05:21,200 --> 00:05:22,440
On a réussi.
81
00:05:22,520 --> 00:05:25,520
Si on ne voulait pas être là,
il fallait perdre.
82
00:05:25,600 --> 00:05:28,360
Mais on est là, et tant qu'on est là,
83
00:05:28,440 --> 00:05:29,760
essayons de gagner,
84
00:05:29,840 --> 00:05:31,320
c'est tout.
85
00:05:31,400 --> 00:05:34,200
Mais l'important, comme il l'a dit,
c'est d'être calme.
86
00:05:34,320 --> 00:05:35,760
Ce sont des matchs de foot,
87
00:05:35,840 --> 00:05:37,880
et ils sont faits pour s'amuser.
88
00:05:37,960 --> 00:05:39,040
Agissons en ce sens.
89
00:05:39,120 --> 00:05:40,720
Si on fait ça, on gagnera.
90
00:05:40,800 --> 00:05:41,880
À chaque fois.
91
00:05:41,960 --> 00:05:44,440
Attaquez-les deux par derrière,
92
00:05:44,520 --> 00:05:46,320
quand vous avez le ballon, visez.
93
00:05:46,400 --> 00:05:47,880
Pareil, Lorenzo,
94
00:05:47,960 --> 00:05:50,680
vise ballon au pied, Spinazzola, pousse.
95
00:05:51,760 --> 00:05:53,640
J'en ai déjà trop dit.
96
00:05:53,760 --> 00:05:55,800
Passe de soutien pour Berardi,
97
00:05:55,880 --> 00:05:57,400
renversement pour Spinazzola,
98
00:05:57,480 --> 00:06:00,480
contrôle de la poitrine, il tire du droit.
99
00:06:00,560 --> 00:06:01,560
Superbe arrêt !
100
00:06:01,680 --> 00:06:05,880
Ciro Immobile ! 2-0 !
101
00:06:06,520 --> 00:06:07,520
Cakir.
102
00:06:08,280 --> 00:06:11,600
Trop court, Berardi l'intercepte,
Barella court à côté de lui.
103
00:06:11,680 --> 00:06:14,000
Passe de soutien pour Immobile,
Insigne est là,
104
00:06:14,080 --> 00:06:16,360
Lorenzo Insigne !
105
00:06:16,440 --> 00:06:20,680
Lorenzo il Magnifico !
3-0 ! Super but !
106
00:06:20,800 --> 00:06:21,760
ITALIE 3 - 0 TURQUIE
107
00:06:21,800 --> 00:06:23,480
L'Italie est inarrêtable !
108
00:06:35,520 --> 00:06:36,680
Tu kiffes cette musique ?
109
00:06:36,760 --> 00:06:39,200
- Oui.
- Tu aimes ça. C'est ton époque.
110
00:06:39,280 --> 00:06:42,080
- Mon époque…
- Beaucoup ici n'étaient pas nés.
111
00:06:42,480 --> 00:06:45,120
Et tu sortais déjà.
112
00:06:45,240 --> 00:06:47,320
Quand tu avais beaucoup de cheveux.
113
00:06:47,400 --> 00:06:48,760
Et bouclés.
114
00:06:48,840 --> 00:06:50,160
Un peu moins…
115
00:06:50,760 --> 00:06:53,440
Tu étais beau gosse…
116
00:06:53,560 --> 00:06:57,680
FLORENCE
117
00:06:58,720 --> 00:06:59,920
LE LENDEMAIN DU MATCH
118
00:07:00,000 --> 00:07:02,200
Comment ça va ?
Une faiblesse ? Des bleus ?
119
00:07:02,280 --> 00:07:03,520
Lorenzo ?
120
00:07:03,640 --> 00:07:06,080
{\an8}Un peu mon adducteur.
121
00:07:06,720 --> 00:07:08,440
Il a besoin de repos.
122
00:07:08,520 --> 00:07:10,240
Tu as beaucoup couru hier,
123
00:07:10,320 --> 00:07:13,520
tu as couru même en défense,
124
00:07:13,600 --> 00:07:16,360
quand tu as foncé pendant près de 50 m.
125
00:07:17,000 --> 00:07:19,120
- Mais ça va ?
- Oui.
126
00:07:19,200 --> 00:07:21,000
Après le match, impossible de dormir.
127
00:07:21,080 --> 00:07:22,200
Ça prend du temps.
128
00:07:22,280 --> 00:07:24,880
Tu es rentré à 3 h,
et c'est dur de dormir.
129
00:07:26,600 --> 00:07:29,040
Tes jambes allaient bien
pendant le match ?
130
00:07:29,120 --> 00:07:31,200
- Oui, ça allait.
- Tant mieux.
131
00:07:31,280 --> 00:07:33,440
Je vais te dire combien tu as couru.
132
00:07:34,240 --> 00:07:37,240
Tu as couru au moins 11 km.
133
00:07:37,680 --> 00:07:41,680
- Je crois que Barella…
- Il a couru 13 ou 14 km.
134
00:07:41,800 --> 00:07:43,760
Marche sur ces pierres,
135
00:07:43,840 --> 00:07:45,720
un peu d'eau froide,
136
00:07:45,800 --> 00:07:47,840
puis encore chaude, puis froide.
137
00:07:50,040 --> 00:07:53,520
- Tu es fou ?
- Vas-y mollo.
138
00:07:54,360 --> 00:07:55,480
Très bien.
139
00:07:59,200 --> 00:08:01,080
Tu es allé à fond, hein ?
140
00:08:01,160 --> 00:08:02,960
Ça ne finit jamais.
141
00:08:03,040 --> 00:08:04,120
Un peu fatigué…
142
00:08:04,200 --> 00:08:05,360
C'est le lendemain du match.
143
00:08:05,440 --> 00:08:07,280
Non, à la mi-temps,
144
00:08:07,360 --> 00:08:08,480
arrêtez.
145
00:08:09,640 --> 00:08:12,280
{\an8}Tu es hors jeu. Rentre chez toi !
146
00:08:12,360 --> 00:08:13,600
Encore un hors-jeu.
147
00:08:18,720 --> 00:08:19,840
{\an8}Eriksen, de l'Inter.
148
00:08:21,000 --> 00:08:24,400
- Il a fait un arrêt cardiaque.
- Ils utilisent un défibrillateur.
149
00:08:24,480 --> 00:08:25,720
En direct ?
150
00:08:25,800 --> 00:08:28,280
Oui, depuis 5 min,
mais ils n'arrivent pas…
151
00:08:28,360 --> 00:08:30,040
à le réanimer.
152
00:08:30,120 --> 00:08:31,440
Oh, non…
153
00:08:31,520 --> 00:08:32,840
Il s'est évanoui.
154
00:08:32,920 --> 00:08:35,280
Comme ça ?
Le ballon ne l'a pas touché ?
155
00:08:35,360 --> 00:08:36,680
- Non.
- J'ai peur…
156
00:08:36,760 --> 00:08:38,280
Moi aussi…
157
00:08:40,560 --> 00:08:43,120
C'était horrible.
158
00:08:43,920 --> 00:08:46,520
C'était vraiment choquant.
159
00:08:47,400 --> 00:08:49,680
On l'a vu en direct dans les vestiaires,
160
00:08:49,760 --> 00:08:52,440
pendant nos soins, et…
161
00:08:52,520 --> 00:08:53,960
C'était incroyable.
162
00:08:54,040 --> 00:08:55,480
Je n'ai pas pu regarder.
163
00:08:56,040 --> 00:08:59,120
{\an8}Les autres regardaient, mais…
164
00:08:59,200 --> 00:09:01,360
{\an8}J'étais si choqué que je n'ai pas pu.
165
00:09:01,440 --> 00:09:03,360
Je me sentais vide…
166
00:09:04,400 --> 00:09:06,440
Mais l'important,
167
00:09:06,520 --> 00:09:08,320
c'est que le pire est passé,
168
00:09:08,400 --> 00:09:10,480
que Christian va mieux,
169
00:09:11,600 --> 00:09:13,440
et qu'il va vite rejouer.
170
00:09:13,520 --> 00:09:14,720
{\an8}COPENHAGUE
171
00:09:26,240 --> 00:09:30,200
{\an8}MARDI 15 JUIN
172
00:09:30,280 --> 00:09:33,720
Le programme de rééducation de Marco
173
00:09:33,800 --> 00:09:37,960
{\an8}a continué
depuis notre première rencontre…
174
00:09:38,960 --> 00:09:41,720
comme on l'avait prévu,
175
00:09:41,800 --> 00:09:44,960
sans aucun problème
176
00:09:45,040 --> 00:09:47,120
ni contretemps.
177
00:09:47,200 --> 00:09:49,040
Paolo, imite Insigne pour moi. Merci…
178
00:09:49,120 --> 00:09:53,840
Non, si Verratti ne vient pas,
je ne viens pas non plus.
179
00:09:53,920 --> 00:09:55,440
Il arrive. Une minute.
180
00:09:56,640 --> 00:09:58,320
- Tu vas où ?
- Hein ?
181
00:09:58,400 --> 00:10:00,120
- Tu vas où ?
- À la conférence.
182
00:10:00,200 --> 00:10:02,000
- À la conférence ?
- Oui.
183
00:10:05,480 --> 00:10:07,640
{\an8}Beaucoup de joueurs ont souffert
184
00:10:07,720 --> 00:10:09,600
{\an8}et ont gravi les échelons.
185
00:10:09,680 --> 00:10:10,720
{\an8}C'est important.
186
00:10:11,840 --> 00:10:13,720
Parce qu'en arrivant ici,
187
00:10:14,440 --> 00:10:16,280
on a l'expérience…
188
00:10:16,360 --> 00:10:17,880
d'être venu d'en bas,
189
00:10:17,960 --> 00:10:21,360
alors ça a encore plus de valeur.
190
00:10:21,440 --> 00:10:24,680
Plus les hauts et les bas sont importants,
191
00:10:24,760 --> 00:10:27,080
plus on ressent de la satisfaction,
192
00:10:27,160 --> 00:10:28,840
de la joie, donc…
193
00:10:28,920 --> 00:10:31,920
C'est vraiment bien.
194
00:10:38,160 --> 00:10:39,400
Le ballon !
195
00:10:39,480 --> 00:10:42,760
Ciro, qu'est-ce que tu fais ?
196
00:10:43,280 --> 00:10:46,560
- C'est déjà beau que je puisse marcher.
- D'accord.
197
00:10:46,640 --> 00:10:49,480
L'important, c'est que tu saches
que c'est à toi.
198
00:10:49,560 --> 00:10:50,800
Bien joué, Raffa !
199
00:11:04,720 --> 00:11:08,680
LA VEILLE
D'ITALIE - SUISSE
200
00:11:11,400 --> 00:11:14,560
- Tire ! Vas-y !
- Tu as volé.
201
00:11:14,640 --> 00:11:16,640
Oui, Sasà, c'est spécial.
202
00:11:16,720 --> 00:11:18,240
Allez, Sa' !
203
00:11:18,320 --> 00:11:20,480
Bien joué !
204
00:11:20,880 --> 00:11:22,400
Pessina.
205
00:11:22,480 --> 00:11:24,080
Jorge.
206
00:11:24,760 --> 00:11:26,400
Et Emerson.
207
00:11:26,920 --> 00:11:29,320
Castrovilli… Je fais le quatrième ?
208
00:11:29,400 --> 00:11:33,600
Je ne crois pas… que ce soit spécial.
209
00:11:34,160 --> 00:11:38,360
Un peu de bizutage… que je m'inflige,
210
00:11:38,440 --> 00:11:41,280
car je pense que le dernier arrivé
est le petit nouveau.
211
00:11:41,360 --> 00:11:44,840
Il doit porter les ballons,
les cônes, les maillots,
212
00:11:44,920 --> 00:11:46,000
et aider.
213
00:11:46,080 --> 00:11:51,560
Et le personnel ici ne me fait pas sentir
que je suis le dernier arrivé,
214
00:11:51,640 --> 00:11:55,320
et ne me traite pas différemment
parce que je suis un joueur important.
215
00:11:55,400 --> 00:11:57,760
Impossible.
Tu ne vois pas que ça dépasse ?
216
00:11:57,880 --> 00:12:00,160
Non, c'est dans l'autre sens.
217
00:12:00,240 --> 00:12:04,400
Je vais en chercher une complète
pour voir si on comprend.
218
00:12:04,480 --> 00:12:05,640
- C'est bon ?
- Oui.
219
00:12:05,760 --> 00:12:08,280
J'essaie de t'aider,
car tu ne comprends rien.
220
00:12:08,360 --> 00:12:10,280
Non, c'est un jeu amusant.
221
00:12:10,360 --> 00:12:12,960
MERCREDI 16 JUIN
222
00:12:13,040 --> 00:12:15,280
ROME
223
00:12:21,400 --> 00:12:23,200
Bonjour, coach.
224
00:12:24,280 --> 00:12:25,800
- C'est aujourd'hui ?
- Oui.
225
00:12:25,880 --> 00:12:28,240
- Bon courage.
- Merci.
226
00:12:28,760 --> 00:12:30,760
L'important, c'est d'être rapide
227
00:12:30,840 --> 00:12:33,320
avec le ballon
et de prendre des risques.
228
00:12:33,400 --> 00:12:36,240
Vous pouvez jouer jusqu'ici,
deux, trois coups de pied si possible.
229
00:12:36,320 --> 00:12:39,000
Ici, soyez imaginatifs, vous l'êtes,
230
00:12:39,080 --> 00:12:40,320
et improvisez.
231
00:12:40,440 --> 00:12:42,560
Une-deux, c'est fondamental,
232
00:12:42,640 --> 00:12:43,840
alors soyez attentifs.
233
00:12:43,920 --> 00:12:46,320
Ne protestons pas,
et restons concentrés.
234
00:12:46,400 --> 00:12:47,560
D'accord ?
235
00:12:47,640 --> 00:12:49,200
Bonne chance.
236
00:12:49,280 --> 00:12:53,640
L'Italie gagne, comme contre la Turquie,
sur le score de 3 à 0.
237
00:12:53,800 --> 00:12:57,680
L'Italie reste désormais invaincue
depuis dix matchs.
238
00:13:08,440 --> 00:13:12,560
FLORENCE
239
00:13:12,640 --> 00:13:13,560
LE LENDEMAIN DU MATCH
240
00:13:13,640 --> 00:13:16,920
Imagine,
je ne serais pas venu l'an dernier.
241
00:13:17,000 --> 00:13:18,440
Pourquoi ?
242
00:13:18,520 --> 00:13:22,360
Je n'aurais pas été convoqué
si l'Euro s'était déroulé en 2020.
243
00:13:22,440 --> 00:13:26,080
- Tu n'étais pas dans l'équipe ?
- Non.
244
00:13:26,160 --> 00:13:27,120
Génial.
245
00:13:27,240 --> 00:13:29,560
Barella se retourne bien,
Di Lorenzo glisse.
246
00:13:29,640 --> 00:13:31,920
Locatelli frappe du pied gauche !
247
00:13:32,000 --> 00:13:36,120
Quelle soirée pour Locatelli !
248
00:13:36,200 --> 00:13:40,360
J'attaquerais cette zone
249
00:13:40,440 --> 00:13:42,040
peut-être une fois sur 20.
250
00:13:42,120 --> 00:13:44,680
Mais le coup de pied était génial.
251
00:13:44,760 --> 00:13:46,400
- Tu étais content ?
- Oui !
252
00:13:46,480 --> 00:13:48,240
J'étais tellement possédé
253
00:13:48,320 --> 00:13:50,560
que je me suis dit :
"Je vais tenter un but."
254
00:13:50,640 --> 00:13:53,240
Berardi le regarde, il part à droite
comme contre la Turquie,
255
00:13:53,320 --> 00:13:56,040
Locatelli au centre ! Quel but !
256
00:13:56,160 --> 00:13:58,560
{\an8}Avant la Suisse, j'ai dit à Gigi :
257
00:13:58,640 --> 00:14:00,560
{\an8}"Tu ne laisseras passer aucun tir,
258
00:14:00,640 --> 00:14:02,960
{\an8}mais crois-moi, c'est le genre de match
259
00:14:03,040 --> 00:14:05,640
{\an8}où tu dois arrêter un ballon difficile
à la 70e minute.
260
00:14:06,560 --> 00:14:07,680
C'est comme ça,
261
00:14:07,760 --> 00:14:10,000
alors reste concentré, ne lâche rien.
262
00:14:10,080 --> 00:14:12,120
Reste attentif.
263
00:14:12,200 --> 00:14:14,520
Car le match va être merdique.
264
00:14:14,600 --> 00:14:16,120
On joue bien, on avance,
265
00:14:16,200 --> 00:14:19,920
et quand tu joues bien comme ça,
tu vas avoir la chance de…"
266
00:14:20,680 --> 00:14:22,440
Il a brillé à la 65e minute,
267
00:14:22,520 --> 00:14:24,440
avec ce superbe arrêt.
268
00:14:24,520 --> 00:14:26,600
Après le match, j'ai dit : "Tu vois ?"
269
00:14:27,480 --> 00:14:28,760
{\an8}Faute !
270
00:14:28,840 --> 00:14:31,040
{\an8}Il était seul…
271
00:14:31,120 --> 00:14:32,560
{\an8}Si la passe à gauche…
272
00:14:36,400 --> 00:14:39,000
- Il est bon !
- Danemark 1, Belgique 0.
273
00:14:39,920 --> 00:14:42,880
- Ils sont surclassés.
- Seul le Danemark joue.
274
00:14:42,960 --> 00:14:44,800
- Mais il y a juste 1-0.
- Pour l'instant.
275
00:14:45,360 --> 00:14:46,640
Il a eu plein d'occasions ?
276
00:14:46,720 --> 00:14:49,040
Bon sang…
277
00:14:49,120 --> 00:14:51,640
Si le Danemark gagne,
ils auront tous trois points ?
278
00:14:51,720 --> 00:14:52,960
Oui.
279
00:14:53,040 --> 00:14:55,000
Tout peut arriver.
280
00:14:56,200 --> 00:14:58,320
Ciro.
281
00:15:01,960 --> 00:15:05,560
- Tu dois appeler Gigio.
- Je lui ai dit.
282
00:15:05,640 --> 00:15:08,160
Récupérez bien.
Soignez-vous bien.
283
00:15:08,240 --> 00:15:11,120
Cryothérapie, massages…
Il faut récupérer.
284
00:15:11,760 --> 00:15:14,720
On doit jouer un autre grand match
285
00:15:14,800 --> 00:15:17,440
contre le Pays de Galles, d'accord ?
286
00:15:17,520 --> 00:15:20,240
La bonne mentalité.
Ça va être forcément…
287
00:15:20,720 --> 00:15:23,360
encore plus physique que contre la Suisse.
288
00:15:23,440 --> 00:15:26,600
Mais on peut jouer
289
00:15:26,680 --> 00:15:29,400
et avoir plein d'occasions de buts.
290
00:15:30,200 --> 00:15:33,080
D'accord ? Allez, bon entraînement.
291
00:15:36,440 --> 00:15:38,320
C'est quoi, ce tatouage ?
292
00:15:39,520 --> 00:15:41,360
Tu n'étais pas né quand je l'ai fait.
293
00:15:41,440 --> 00:15:44,400
C'est le blason de la Sampdoria.
294
00:15:45,800 --> 00:15:47,040
Tu es né quand ?
295
00:15:47,120 --> 00:15:48,320
En 1991.
296
00:15:48,400 --> 00:15:49,760
Tu n'étais pas né.
297
00:15:49,840 --> 00:15:52,440
Je l'ai fait en 1983.
298
00:15:54,160 --> 00:15:56,040
Tes parents hésitaient encore.
299
00:15:56,160 --> 00:15:59,440
SAMEDI 19 JUIN
300
00:16:00,560 --> 00:16:03,480
Tu as fait quoi ?
Tu as fait ça et tu es allé ici.
301
00:16:03,560 --> 00:16:06,960
Tu devrais faire ça et aller là-bas.
302
00:16:07,040 --> 00:16:08,840
Tu es devant le but.
303
00:16:08,960 --> 00:16:10,520
Sur ton pied droit.
304
00:16:11,160 --> 00:16:14,800
- Non, on va le revoir.
- Certaines choses…
305
00:16:14,880 --> 00:16:18,920
Le coach était un attaquant,
et sur le terrain il essaie…
306
00:16:19,000 --> 00:16:22,480
{\an8}te donner un maximum de conseils
pour t'aider.
307
00:16:22,560 --> 00:16:24,760
{\an8}Et c'est…
308
00:16:25,840 --> 00:16:27,600
bien, on apprend des trucs
309
00:16:27,680 --> 00:16:32,240
qui ne font pas partie
de tes caractéristiques techniques,
310
00:16:32,320 --> 00:16:34,440
mais qui sont importantes.
311
00:16:34,960 --> 00:16:37,240
On s'approche, on démarre de près.
312
00:16:37,320 --> 00:16:39,760
Dès que je saute pour frapper le ballon,
313
00:16:39,840 --> 00:16:41,800
tu cours, en espérant le recevoir.
314
00:16:41,880 --> 00:16:45,080
L'autre soir,
le ballon est arrivé trois fois,
315
00:16:45,160 --> 00:16:47,000
Ciro l'a frappé, mais vous étiez loin.
316
00:16:47,080 --> 00:16:48,320
2-0.
317
00:16:48,800 --> 00:16:52,600
Tête d'Immobile qui ne trouve personne,
la Suisse reprend le ballon.
318
00:16:52,680 --> 00:16:55,080
DIMANCHE 20 JUIN
319
00:16:55,160 --> 00:16:57,600
LE JOUR DU MATCH
320
00:16:57,720 --> 00:17:01,080
- Spellecchia.
- On l'appelle Spellecchia.
321
00:17:01,160 --> 00:17:03,840
Vu les jambes que tu as,
ce n'est rien.
322
00:17:03,920 --> 00:17:06,920
Je ne l'ai jamais vu courir aussi vite.
323
00:17:07,000 --> 00:17:09,840
Trop vite même, ralentis un peu.
324
00:17:10,400 --> 00:17:13,280
Ça s'améliore…
325
00:17:13,360 --> 00:17:15,800
{\an8}Je suis déçu d'être blessé,
326
00:17:15,880 --> 00:17:18,520
{\an8}mais je suis content que…
327
00:17:18,600 --> 00:17:20,560
{\an8}l'équipe se débrouille bien.
328
00:17:20,640 --> 00:17:24,880
{\an8}Comme tous les Italiens,
j'adore regarder les matchs, et…
329
00:17:24,960 --> 00:17:28,800
je suis content pour moi aussi,
car au début, je pensais…
330
00:17:28,880 --> 00:17:32,120
ne pas pouvoir jouer l'Euro,
mais ça s'améliore…
331
00:17:33,080 --> 00:17:38,000
petit à petit,
et je suis presque prêt à y retourner.
332
00:17:39,560 --> 00:17:42,800
Emerson, Jorginho, Marco,
333
00:17:42,880 --> 00:17:44,000
Pessina,
334
00:17:45,280 --> 00:17:50,000
Federico, Bernardeschi et le "Coq".
335
00:17:50,120 --> 00:17:52,800
Évitons les transversales hautes,
336
00:17:52,880 --> 00:17:56,480
on tire vers le poteau
ou entre le gardien et la défense.
337
00:17:57,080 --> 00:18:01,440
Verratti tire à ras de terre,
le ballon est touché, l'Italie marque !
338
00:18:01,520 --> 00:18:04,240
Pessina ! L'Italie mène à 1-0 !
339
00:18:04,320 --> 00:18:08,400
ITALIE 1 - 0 PAYS DE GALLES
340
00:18:19,200 --> 00:18:22,000
{\an8}On voulait faire ça pour nos fans
341
00:18:22,080 --> 00:18:26,400
{\an8}qui n'ont pas pu voir le match au stade.
342
00:18:26,480 --> 00:18:29,760
On voulait chanter cette chanson ensemble
343
00:18:29,840 --> 00:18:33,160
pour montrer
à quel point on tient à ce maillot
344
00:18:33,240 --> 00:18:36,320
et à cette compétition.
345
00:18:41,680 --> 00:18:45,080
J'aime toujours plaisanter avec le groupe,
346
00:18:45,160 --> 00:18:47,800
on met toujours de la musique…
347
00:18:47,880 --> 00:18:51,320
Je mets souvent de la musique napolitaine.
348
00:18:51,400 --> 00:18:54,280
Honnêtement, j'en écoute souvent.
349
00:19:08,120 --> 00:19:12,280
Hé, Locatelli ! "Soleil la nuit…"
350
00:19:12,920 --> 00:19:15,720
La première fois qu'on a entendu
des chansons napolitaines,
351
00:19:15,800 --> 00:19:18,560
avec Locatelli, on s'est dit :
"Où est-ce qu'on est ?
352
00:19:18,640 --> 00:19:20,840
Qui écoute ça ?"
353
00:19:20,920 --> 00:19:25,680
{\an8}Mais maintenant, on veut tout le temps
écouter cette chanson
354
00:19:25,760 --> 00:19:26,960
{\an8}dans le bus.
355
00:19:27,040 --> 00:19:30,400
{\an8}C'est un peu devenu… notre rituel.
356
00:19:31,240 --> 00:19:34,680
On l'écoute toujours la veille du match,
357
00:19:34,760 --> 00:19:36,480
à la gym, partout.
358
00:19:49,120 --> 00:19:53,640
On est un groupe de super fans/DJ.
359
00:19:53,760 --> 00:19:57,480
{\an8}Nos playlists se remplissent
de chansons napolitaines.
360
00:19:57,560 --> 00:19:59,960
{\an8}J'ai dû apprendre le refrain
361
00:20:00,040 --> 00:20:03,440
{\an8}pour chanter avec le groupe.
362
00:20:03,520 --> 00:20:06,640
J'ignore qui est le chanteur,
363
00:20:06,720 --> 00:20:09,440
mais la chanson
s'appelle "Ma Quale Dieta".
364
00:20:21,120 --> 00:20:24,000
{\an8}Impossible
de ne pas apprendre cette chanson.
365
00:20:24,120 --> 00:20:26,920
{\an8}On la passe tout le temps,
donc on l'a apprise.
366
00:20:27,000 --> 00:20:30,920
Avec les histoires de côtelettes
et de boulettes de viande.
367
00:20:31,000 --> 00:20:32,880
On se l'est appropriée.
368
00:20:32,960 --> 00:20:35,440
Ça a commencé comme une blague,
369
00:20:35,600 --> 00:20:39,240
mais maintenant, on aime bien l'écouter.
370
00:20:39,320 --> 00:20:42,600
Au moment du refrain,
les vitres du bus tremblent.
371
00:20:42,680 --> 00:20:45,120
Le pauvre chauffeur.
372
00:20:45,200 --> 00:20:48,000
C'est sympa, c'est amusant.
373
00:20:48,080 --> 00:20:51,040
Ça lie le groupe.
374
00:20:52,600 --> 00:20:54,520
- Vite !
- Allez !
375
00:21:08,480 --> 00:21:10,640
C'est un doux géant, ça va.
376
00:21:18,720 --> 00:21:21,440
Non, on aura l'Autriche.
377
00:21:24,640 --> 00:21:25,840
On les a toutes jouées.
378
00:21:25,920 --> 00:21:26,920
Les rouges ?
379
00:21:27,000 --> 00:21:28,640
Toutes les équipes rouges.
380
00:21:29,960 --> 00:21:33,360
La Suisse, le Pays de Galles
et la Belgique.
381
00:21:34,160 --> 00:21:37,640
La Belgique est aussi rouge,
si elle passe…
382
00:21:37,720 --> 00:21:40,640
Et la Pologne est en demi-finale.
383
00:21:42,000 --> 00:21:45,760
- Quand on voit rouge…
- On est comme des taureaux.
384
00:21:45,880 --> 00:21:48,360
VENDREDI 25 JUIN
385
00:21:48,440 --> 00:21:51,440
LA VEILLE
D'ITALIE - AUTRICHE
386
00:21:51,520 --> 00:21:55,880
La devise est "On y va" ? Et après ?
387
00:21:55,960 --> 00:21:56,960
On les tue.
388
00:21:57,040 --> 00:21:59,520
Et on y retourne.
389
00:22:00,960 --> 00:22:01,920
C'est la devise.
390
00:22:02,000 --> 00:22:06,360
Trois matchs, neuf points,
sept buts marqués, zéro encaissé.
391
00:22:06,560 --> 00:22:09,600
Les Azzurri ont brillamment réussi
la phase de groupes,
392
00:22:09,680 --> 00:22:12,240
mais à partir de maintenant,
"no hay mañana",
393
00:22:12,320 --> 00:22:15,720
il n'y a pas de lendemain,
on gagne ou on rentre à la maison.
394
00:22:15,800 --> 00:22:18,080
- Tu nous as donné les ballons suisses ?
- Pourquoi ?
395
00:22:20,560 --> 00:22:21,840
Parce que…
396
00:22:28,160 --> 00:22:29,120
Continue !
397
00:22:33,080 --> 00:22:35,440
- Oui, le "Coq"
- Du calme, le "Coq" !
398
00:22:37,000 --> 00:22:38,080
Le "Coq" !
399
00:22:42,760 --> 00:22:45,200
{\an8}Les gars, c'est parti.
400
00:22:46,640 --> 00:22:52,600
{\an8}LA VEILLE DU MATCH
401
00:22:53,400 --> 00:22:54,560
Une chose importante.
402
00:22:54,640 --> 00:22:57,320
N'oubliez pas qu'ils sont au top
403
00:22:57,400 --> 00:22:59,160
quand ils récupèrent le ballon,
404
00:22:59,240 --> 00:23:01,000
et en profondeur.
405
00:23:01,080 --> 00:23:02,560
Soyons prudents.
406
00:23:02,640 --> 00:23:05,640
Pareil pour les penaltys,
ils tirent à terre
407
00:23:05,720 --> 00:23:07,360
et ça devient dangereux.
408
00:23:07,440 --> 00:23:10,520
Et s'ils gardent leur défense ici,
409
00:23:10,600 --> 00:23:14,680
avec un jeu comme à Amsterdam ou à Sofia,
410
00:23:14,760 --> 00:23:17,280
on a une chance, d'accord ?
411
00:23:17,960 --> 00:23:19,560
Locatelli joue long,
412
00:23:19,640 --> 00:23:21,920
Spinazzola, voici Pessina,
413
00:23:22,000 --> 00:23:24,880
long ballon pour Chiesa bien placé,
il contrôle de la tête.
414
00:23:24,960 --> 00:23:26,920
- Chiesa du pied gauche !
- Oui !
415
00:23:27,000 --> 00:23:30,480
Chiesa ! L'Italie est en tête !
Chiesa a marqué !
416
00:23:30,560 --> 00:23:31,640
- 1-0 !
- Oui !
417
00:23:31,720 --> 00:23:34,320
En prolongation, l'Italie vire en tête.
Chiesa !
418
00:23:34,400 --> 00:23:38,840
ITALIE 2 - 1 AUTRICHE
419
00:23:42,560 --> 00:23:43,880
Voyons voir.
420
00:23:45,240 --> 00:23:49,520
Bien. On a souffert,
mais ce sont les meilleurs moments.
421
00:23:49,600 --> 00:23:52,000
J'ai perdu ma voix, tout.
422
00:23:52,080 --> 00:23:54,680
Je ne vais pas dormir pendant 24 heures.
423
00:23:57,080 --> 00:23:59,000
En avant !
424
00:24:11,800 --> 00:24:13,960
Venez, le meilleur, c'est maintenant.
425
00:24:17,000 --> 00:24:19,080
Bonsoir. Merci.
426
00:24:31,480 --> 00:24:33,520
Il va vers le défenseur, tu vois ?
427
00:24:33,600 --> 00:24:37,360
Arrête-toi ici. Qui peut l'attraper ?
428
00:24:37,440 --> 00:24:40,680
Je revois chaque match.
429
00:24:40,760 --> 00:24:42,240
Je le regarde juste après.
430
00:24:43,320 --> 00:24:46,240
Pour chercher à s'améliorer.
431
00:24:46,920 --> 00:24:50,480
Personnellement, mais aussi l'équipe.
432
00:24:50,560 --> 00:24:55,640
Le match d'hier était intense,
très intense.
433
00:24:56,360 --> 00:24:57,440
Très physique.
434
00:24:59,720 --> 00:25:03,240
On a peut-être commis…
435
00:25:04,120 --> 00:25:05,640
des erreurs
436
00:25:06,560 --> 00:25:09,280
dans notre pressing.
437
00:25:10,160 --> 00:25:12,640
On a laissé des espaces.
438
00:25:14,000 --> 00:25:17,120
Parfois, le terrain était trop ouvert.
439
00:25:18,280 --> 00:25:19,400
Mais…
440
00:25:20,640 --> 00:25:22,840
au final, on méritait la victoire.
441
00:25:23,600 --> 00:25:26,760
Contre l'Autriche,
on a fait une super première mi-temps.
442
00:25:26,840 --> 00:25:29,640
Pour la première fois,
on n'a pas réussi
443
00:25:29,720 --> 00:25:31,520
à marquer ce premier but.
444
00:25:31,600 --> 00:25:35,040
Et ça nous a rendus un peu nerveux,
445
00:25:35,120 --> 00:25:38,880
parce que psychologiquement,
on a commencé à se dire :
446
00:25:38,960 --> 00:25:41,240
"Et si ça ne marche pas cette fois ?"
447
00:25:41,320 --> 00:25:45,560
Lainer cherche Alaba, tête d'Arnautovic !
448
00:25:46,600 --> 00:25:48,400
L'Autriche est en tête.
449
00:25:48,880 --> 00:25:53,640
Le ballon a frôlé le poteau ,
Alaba était encore de l'autre côté,
450
00:25:53,720 --> 00:25:56,440
Donnarumma a mal calculé son mouvement
451
00:25:56,520 --> 00:26:00,080
et Arnautovic a placé le ballon
derrière lui
452
00:26:00,160 --> 00:26:01,880
avec une petite tête.
453
00:26:03,880 --> 00:26:09,160
La position d'Arnautovic
va être vérifiée par la VAR.
454
00:26:10,280 --> 00:26:12,680
- Hors-jeu !
- Hors-jeu.
455
00:26:12,760 --> 00:26:15,280
Hors-jeu, l'Italie est sauvée.
456
00:26:15,360 --> 00:26:18,600
La tension monte.
Ce sont les prolongations.
457
00:26:19,840 --> 00:26:21,640
Nos deux buts étaient libérateurs,
458
00:26:21,720 --> 00:26:25,160
et leur but a semblé dire :
"On n'a pas fini de souffrir."
459
00:26:25,240 --> 00:26:27,480
C'était le premier match
depuis longtemps
460
00:26:27,560 --> 00:26:32,720
où on a vraiment souffert
pendant 90 minutes plus les prolongations.
461
00:26:32,800 --> 00:26:35,680
{\an8}J'ai pris le ballon,
en pensant qu'il la mettrait au centre.
462
00:26:35,760 --> 00:26:38,120
J'ai cherché à être le premier dessus,
463
00:26:38,200 --> 00:26:41,720
j'ai vu un joueur italien
sans savoir que c'était Pessina.
464
00:26:41,800 --> 00:26:44,000
J'ai tenté de le lui passer
du bout du pied.
465
00:26:44,080 --> 00:26:47,200
Par chance, Pessina est toujours prêt
et bien placé.
466
00:26:47,280 --> 00:26:49,400
C'était… génial.
467
00:26:49,480 --> 00:26:53,760
Si je repense à moi-même sur le terrain…
468
00:26:53,840 --> 00:26:56,720
je n'ai pas de souvenir clair.
469
00:26:56,800 --> 00:27:00,360
Il faut cinq secondes pour comprendre,
puis on réalise,
470
00:27:00,440 --> 00:27:03,600
et à partir de là,
on comprend ce qu'on a fait.
471
00:27:03,680 --> 00:27:06,080
Mes souvenirs reviennent à ce moment-là.
472
00:27:07,000 --> 00:27:10,000
Mais sur le terrain,
quand le ballon franchit la ligne…
473
00:27:10,080 --> 00:27:11,520
absolument rien.
474
00:27:11,600 --> 00:27:15,080
J'étais complètement en transe.
475
00:27:15,160 --> 00:27:19,080
Le match contre l'Autriche a été
le plus dur après la phase de groupes,
476
00:27:19,160 --> 00:27:22,240
car c'était le premier match
des huitièmes de finale,
477
00:27:22,320 --> 00:27:27,000
donc on a dû s'y habituer.
Le premier est toujours le plus dur,
478
00:27:27,080 --> 00:27:29,880
et on savait que l'Autriche
était physiquement…
479
00:27:31,880 --> 00:27:34,280
l'une des meilleures équipes.
480
00:27:34,360 --> 00:27:38,000
Je pense qu'il me suivra
toute ma carrière,
481
00:27:38,080 --> 00:27:41,400
{\an8}toute ma vie, car c'était
482
00:27:41,480 --> 00:27:43,720
{\an8}le premier but que…
483
00:27:43,800 --> 00:27:46,160
{\an8}Grâce à lui,
484
00:27:46,240 --> 00:27:50,760
{\an8}on est le premier duo père-fils
à avoir marqué à l'Euro.
485
00:27:51,520 --> 00:27:55,760
Mon accolade avec Roberto était naturelle.
On était à Wembley,
486
00:27:55,840 --> 00:27:58,720
c'était un match difficile,
487
00:27:58,800 --> 00:28:02,520
et ça faisait un bail
qu'on ne s'était pas serrés aussi fort,
488
00:28:02,600 --> 00:28:06,720
avec cette détermination,
avec cette intensité…
489
00:28:06,800 --> 00:28:10,240
Ce fut une belle accolade.
490
00:28:10,320 --> 00:28:13,200
Ça a été une accolade
491
00:28:13,280 --> 00:28:15,800
qui nous incluait tous.
492
00:28:16,320 --> 00:28:17,840
- Le "Coq."
- Oui ?
493
00:28:17,920 --> 00:28:21,760
- À ton avis, Belgique ou Portugal ?
- Portugal.
494
00:28:21,840 --> 00:28:22,800
C'est faux !
495
00:28:24,880 --> 00:28:29,200
La Belgique ou le Portugal ? C'est pareil.
496
00:28:29,280 --> 00:28:30,960
Ils ont dix défenseurs.
497
00:28:33,000 --> 00:28:36,360
- Ils défendent tous.
- Oui, mais la Belgique aussi.
498
00:28:36,440 --> 00:28:37,920
- La Belgique aussi ?
- Non, mais…
499
00:28:38,000 --> 00:28:41,000
On voit que la Belgique
est déséquilibrée quand elle envoie
500
00:28:41,080 --> 00:28:43,440
un ballon à Lukaku,
on peut recommencer à zéro.
501
00:28:43,520 --> 00:28:45,440
La Belgique est plus prévisible.
502
00:28:45,520 --> 00:28:47,080
Alors que le Portugal…
503
00:28:47,160 --> 00:28:52,040
garde le ballon,
n'a que des joueurs techniques…
504
00:29:08,560 --> 00:29:10,520
Regarde qui je t'ai amené.
505
00:29:10,600 --> 00:29:13,080
La caméra est allumée ? Salut !
506
00:29:15,320 --> 00:29:16,400
On s'entend bien,
507
00:29:16,480 --> 00:29:20,720
c'est donc plus facile
d'être éloigné de sa famille.
508
00:29:20,800 --> 00:29:23,880
On s'amuse avec la console
509
00:29:23,960 --> 00:29:25,960
ou une des farces d'Insigne…
510
00:29:42,120 --> 00:29:46,360
Maintenant, je fais toujours attention
en marchant.
511
00:29:46,440 --> 00:29:48,760
Je ne peux pas marcher avec mon portable
512
00:29:48,840 --> 00:29:53,400
ou passer un coup de fil,
parce qu'à un moment…
513
00:29:53,480 --> 00:29:55,760
En plus il est petit et se cache partout.
514
00:29:55,840 --> 00:29:56,880
{\an8}TU ES SÛR ?
515
00:29:56,960 --> 00:29:58,280
{\an8}Je le savais !
516
00:30:02,440 --> 00:30:05,920
Et j'ai facilement peur.
517
00:30:06,000 --> 00:30:08,880
Je lui ai dit :
"Tu vas me filer une crise cardiaque."
518
00:30:08,960 --> 00:30:11,680
Il me fait super peur.
519
00:30:11,760 --> 00:30:15,120
- Salut, chérie.
- Salut, chéri, ça va ?
520
00:30:15,200 --> 00:30:17,800
{\an8}J'ai toujours rêvé d'avoir
une famille…
521
00:30:19,120 --> 00:30:23,160
tant que je suis jeune. J'ai trouvé
la bonne personne, ma femme,
522
00:30:23,240 --> 00:30:25,440
et on a décidé de fonder une famille.
523
00:30:25,520 --> 00:30:27,720
J'aime la responsabilité,
les enfants,
524
00:30:27,800 --> 00:30:31,040
donc c'est venu naturellement.
525
00:30:31,120 --> 00:30:34,960
- Tu es où ?
- Je me préparais…
526
00:30:36,320 --> 00:30:37,520
Regarde-les !
527
00:30:37,600 --> 00:30:41,480
On est très heureux ensemble,
alors on y pense moins.
528
00:30:41,560 --> 00:30:45,720
On accepte d'être loin
de ses amis et de sa famille.
529
00:30:52,040 --> 00:30:55,760
On fait une visio,
pour voir s'ils énervent maman,
530
00:30:55,840 --> 00:30:57,480
et c'est tout.
531
00:30:57,560 --> 00:31:00,040
Je t'appelle plus tard.
J'ai presque fini.
532
00:31:04,040 --> 00:31:05,000
Au revoir, chérie.
533
00:31:05,080 --> 00:31:07,560
JEUDI 1ER JUILLET
534
00:31:07,640 --> 00:31:12,240
{\an8}La seule certitude, c'est le retour
du capitaine Chiellini en défense
535
00:31:12,320 --> 00:31:13,280
avec Bonucci.
536
00:31:13,360 --> 00:31:16,920
Leur association éprouvée
va tenter d'arrêter Lukaku.
537
00:31:21,200 --> 00:31:25,920
CAMPUS DU BAYERN
MUNICH
538
00:31:32,520 --> 00:31:36,000
{\an8}Restons sereins, jouons normalement.
539
00:31:36,080 --> 00:31:39,680
Oublions tout ce qu'on a dit
ces derniers jours.
540
00:31:39,760 --> 00:31:42,080
On sait que c'est une bonne équipe,
541
00:31:42,160 --> 00:31:43,560
c'est les quarts de finale.
542
00:31:43,680 --> 00:31:47,680
D'accord ? On défend, jusqu'à ce que…
543
00:31:47,760 --> 00:31:49,800
Ensemble. Si on est ici, on défend ici.
544
00:31:49,880 --> 00:31:53,320
De Bruyne va commencer à dribbler,
car il est rapide, puissant, technique.
545
00:31:53,400 --> 00:31:56,840
Alors, marquez-le et pressez-le
quand il a le ballon.
546
00:31:56,920 --> 00:31:58,920
Il peut le placer n'importe où.
547
00:31:59,000 --> 00:32:02,280
Il peut le placer à 60 mètres,
derrière la défense.
548
00:32:02,360 --> 00:32:05,360
Où qu'il soit,
il peut le mettre où il veut.
549
00:32:05,440 --> 00:32:07,160
Agissons en équipe.
550
00:32:07,240 --> 00:32:08,920
Une fois en position, restez calmes.
551
00:32:09,000 --> 00:32:12,200
Ils nous laisseront des occasions
de tirer d'ici.
552
00:32:12,280 --> 00:32:15,760
Préparez-vous calmement
et tirez.
553
00:32:15,840 --> 00:32:18,960
Insigne peut passer.
La défense belge est un peu ouverte,
554
00:32:19,040 --> 00:32:21,280
Witsel et Tielemans sont en difficulté.
555
00:32:21,360 --> 00:32:24,880
Insigne dépasse Tielemans,
il est à 18 mètres, oui !
556
00:32:24,960 --> 00:32:26,520
Lorenzo il Magnifico !
557
00:32:26,600 --> 00:32:30,520
il Magnifico marque un but incroyable,
558
00:32:30,600 --> 00:32:32,560
et l'Italie mène 2-0 !
559
00:32:32,640 --> 00:32:35,680
Les gars, je suis sûr
qu'on va faire un super match.
560
00:32:35,760 --> 00:32:37,680
Bonne chance.
561
00:32:38,600 --> 00:32:41,640
Vertonghen, Verratti avance,
Immobile est toujours à terre.
562
00:32:41,720 --> 00:32:44,120
- Barella marque !
- Incroyable !
563
00:32:44,200 --> 00:32:48,880
Barella !
L'essence qui alimente le moteur italien !
564
00:32:48,960 --> 00:32:51,040
1-0 ! Quel but !
565
00:32:51,120 --> 00:32:56,360
J'ai demandé le ballon à Marco,
puis je me suis retrouvé
566
00:32:56,440 --> 00:32:59,560
dans une forêt de jambes,
et j'ai tenté un truc.
567
00:32:59,640 --> 00:33:02,720
C'était un but instinctif.
568
00:33:03,240 --> 00:33:06,200
Je ne pouvais que tirer
avant la sortie du gardien,
569
00:33:06,280 --> 00:33:08,720
donc c'était super.
570
00:33:08,800 --> 00:33:11,120
Je n'ai jamais tiré aussi fort de ma vie.
571
00:33:11,800 --> 00:33:12,960
C'est fini !
572
00:33:13,040 --> 00:33:17,760
Pour la cinquième fois,
l'Italie est en demi- finale de l'Euro.
573
00:33:17,840 --> 00:33:20,720
Elle va à Wembley
pour affronter l'Espagne.
574
00:33:20,800 --> 00:33:21,920
Merci !
575
00:33:25,200 --> 00:33:28,800
On est très heureux.
Que d'émotions fortes…
576
00:33:28,880 --> 00:33:32,760
Mais la blessure de Spinazzola
est un coup dur.
577
00:33:32,840 --> 00:33:35,560
Spinazzola, de l'autre côté, accélère,
578
00:33:35,640 --> 00:33:37,760
et essaie d'effacer le défenseur.
579
00:33:37,880 --> 00:33:39,600
Attendez, Spinazzola a un problème.
580
00:33:39,680 --> 00:33:41,200
Il est blessé.
581
00:33:41,680 --> 00:33:43,760
On a mal pour lui,
582
00:33:43,840 --> 00:33:45,720
car il ne le méritait pas.
583
00:33:50,480 --> 00:33:52,000
On peut le faire !
584
00:33:52,560 --> 00:33:55,160
- Tu peux ralentir ?
- Tu as vu ça ?
585
00:34:04,040 --> 00:34:06,640
Spina !
586
00:34:26,440 --> 00:34:29,600
FLORENCE
587
00:34:29,680 --> 00:34:33,080
LE LENDEMAIN DU MATCH
588
00:34:35,760 --> 00:34:38,240
J'ai une IRM à Rome aujourd'hui,
on va voir.
589
00:34:47,760 --> 00:34:51,560
Ne m'embrasse pas sur le front,
je transpire.
590
00:34:53,040 --> 00:34:55,840
Tu as fait un super tournoi.
591
00:34:55,920 --> 00:34:57,360
Spinazzola est…
592
00:34:57,440 --> 00:35:00,480
C'est le meilleur latéral de l'Euro.
593
00:35:00,560 --> 00:35:04,360
Il était fondamental pour nous,
594
00:35:04,440 --> 00:35:09,360
à cause de sa force, de son énergie,
de sa façon de récupérer, et…
595
00:35:09,440 --> 00:35:14,000
il ne méritait pas de subir cette blessure
596
00:35:14,080 --> 00:35:15,440
dans un tel match.
597
00:35:15,520 --> 00:35:20,000
C'était difficile pour nous tous.
598
00:35:20,520 --> 00:35:22,720
Maintenant, on a une autre raison
599
00:35:22,800 --> 00:35:27,080
de gagner ce championnat d'Europe,
600
00:35:27,160 --> 00:35:29,000
Pour lui, qui nous a tant donné,
601
00:35:29,080 --> 00:35:32,720
et qui ne peut plus rien faire
pour l'équipe à l'instant.
602
00:35:32,800 --> 00:35:34,240
Salut, les gars !
603
00:35:37,480 --> 00:35:38,480
C'est parti !
604
00:35:39,400 --> 00:35:42,960
Eh bien… Merci, les gars.
605
00:35:43,440 --> 00:35:45,840
Quel groupe fantastique !
606
00:35:45,920 --> 00:35:48,040
Merci !
607
00:35:48,120 --> 00:35:52,200
Je vais…
Levons cette Coupe avec des béquilles.
608
00:35:52,280 --> 00:35:53,880
Parfait…
609
00:35:54,880 --> 00:35:59,040
Tu as compris quand
que tu allais marquer ?
610
00:35:59,120 --> 00:36:02,240
Quand tu as frappé le ballon ?
611
00:36:02,320 --> 00:36:04,640
Non, quand j'ai sauté…
612
00:36:06,840 --> 00:36:09,200
J'avais le ballon, personne ne sortait.
613
00:36:11,120 --> 00:36:13,240
On savait qu'ils ne sortiraient pas.
614
00:36:13,320 --> 00:36:17,120
En fait, hier, quand j'ai tiré…
615
00:36:18,600 --> 00:36:21,840
Le milieu aurait dû sortir…
616
00:36:22,440 --> 00:36:24,720
Vertonghen marquait Ciro.
617
00:36:24,800 --> 00:36:26,320
Si j'ai le ballon,
618
00:36:26,400 --> 00:36:30,360
l'un d'eux doit sortir,
ils ne peuvent pas rester…
619
00:36:30,760 --> 00:36:32,320
Une attaque dangereuse de la Belgique,
620
00:36:32,400 --> 00:36:34,600
trois contre trois, feinte de De Bruyne !
621
00:36:34,720 --> 00:36:37,800
- Bel arrêt de Donnarumma !
- On peut le dire !
622
00:36:37,880 --> 00:36:41,120
L'important, c'est que la capsule est…
623
00:36:41,640 --> 00:36:44,800
un peu tordue, donc ça fait mal.
624
00:36:45,160 --> 00:36:47,280
On peut essayer avec le "pingouin".
625
00:36:47,360 --> 00:36:49,560
- Oui…
- Ça aiderait.
626
00:36:49,640 --> 00:36:51,440
Je le ferai plus tard.
627
00:36:58,240 --> 00:37:02,680
On commence à croire
qu'on peut gagner l'Euro.
628
00:37:06,960 --> 00:37:10,800
Au départ, si on nous avait dit
qu'on irait en demi-finale,
629
00:37:10,880 --> 00:37:13,000
on aurait été heureux.
630
00:37:13,800 --> 00:37:18,280
{\an8}Maintenant, on sent…
631
00:37:19,000 --> 00:37:22,880
{\an8}On sent la victoire approcher
et on veut gagner.
632
00:37:22,960 --> 00:37:25,080
Faire partie de cette aventure
633
00:37:25,160 --> 00:37:27,880
me permet de vivre d'autres soirées
634
00:37:27,960 --> 00:37:31,320
comme Italie - Autriche,
et Italie - Belgique,
635
00:37:31,400 --> 00:37:33,960
et c'est ce qu'on recherche avant tout.
636
00:37:34,040 --> 00:37:38,680
Ce n'est pas qu'une question de victoires,
de carrière ou de réussite.
637
00:37:38,760 --> 00:37:41,040
On vit pour de bons moments,
638
00:37:41,120 --> 00:37:44,160
pour être heureux de ce qu'on fait…
639
00:37:45,120 --> 00:37:46,600
Et je me sens heureux ici.
640
00:37:49,440 --> 00:37:50,440
Bien joué !
641
00:37:57,080 --> 00:37:58,920
Aujourd'hui, vous êtes les rois du péno.
642
00:37:59,000 --> 00:38:02,920
Voyons si ça finira aux tirs au buts
en finale.
643
00:38:03,000 --> 00:38:05,680
"Désolé, je dois déplacer ma voiture."
644
00:38:05,760 --> 00:38:08,440
- On a Daniele.
- J'ai un avion à prendre.
645
00:38:08,520 --> 00:38:10,960
Entraîneur, on a Daniele.
646
00:38:11,040 --> 00:38:15,080
À Berlin, un type a ôté ses crampons.
"Et si ça ne s'arrête pas ?"
647
00:38:15,160 --> 00:38:17,920
Il a enlevé ses chaussures,
ses protège-tibias, tout.
648
00:38:18,880 --> 00:38:21,720
Joli !
649
00:38:25,880 --> 00:38:29,000
Allez, Ale,
tu ne me laisses jamais gagner.
650
00:38:31,240 --> 00:38:33,320
J'ai déjà vu ça…
651
00:38:35,280 --> 00:38:36,560
en Allemagne.
652
00:38:36,640 --> 00:38:39,080
Et j'ai vu un mec se déchirer un muscle…
653
00:38:44,960 --> 00:38:47,240
D'habitude, tu t'arrêtes et tu sautilles.
654
00:38:47,320 --> 00:38:50,680
- Je faisais comme ça à l'époque…
- Bien joué.
655
00:38:51,560 --> 00:38:54,480
Si on va aux tirs au but,
tu participeras ?
656
00:38:55,040 --> 00:38:58,880
Cette année, mes penaltys
n'ont pas été aussi bons, mais…
657
00:38:58,960 --> 00:39:02,080
Si on en arrive là,
peu importe qui est le meilleur tireur,
658
00:39:02,160 --> 00:39:05,840
il s'agit de garder son sang-froid.
659
00:39:05,920 --> 00:39:08,760
Mbappé est un joueur incroyable,
mais il a raté.
660
00:39:08,840 --> 00:39:10,240
Il n'y a pas que le talent…
661
00:39:10,320 --> 00:39:12,560
- C'est le ressenti sur le moment.
- Oui.
662
00:39:13,680 --> 00:39:16,240
Alitalia est heureuse de vous accueillir
663
00:39:16,320 --> 00:39:18,520
à Londres-Luton.
664
00:39:18,600 --> 00:39:21,200
LONDRES
665
00:39:21,280 --> 00:39:22,320
On est en juillet !
666
00:39:22,400 --> 00:39:25,360
Il fait froid… on dirait l'hiver !
667
00:39:28,840 --> 00:39:30,240
C'est le 5 juillet…
668
00:39:30,320 --> 00:39:32,560
L'été arrive tôt ici. Il est presque fini.
669
00:39:35,080 --> 00:39:39,280
Quelques jours de beaux temps ici ?
Ça relève du miracle…
670
00:39:39,360 --> 00:39:41,160
La température atteint 30°C ici ?
671
00:39:43,360 --> 00:39:46,280
C'était un match difficile.
L'Espagne nous a donné…
672
00:39:46,360 --> 00:39:49,960
Elle nous a donné… bien du souci
673
00:39:50,040 --> 00:39:52,080
et beaucoup de déception.
674
00:39:56,800 --> 00:39:57,920
Oui !
675
00:40:00,520 --> 00:40:03,000
Allez, les gars.
676
00:40:03,080 --> 00:40:07,000
On sait qui est bon aux penalties,
677
00:40:07,080 --> 00:40:11,160
mais il faut le sentir aussi.
Après 120 minutes d'efforts…
678
00:40:12,240 --> 00:40:17,080
il faut avoir la force
de prendre ce tir, et…
679
00:40:17,160 --> 00:40:19,280
ce n'est pas si simple…
680
00:40:19,360 --> 00:40:20,880
En fait, c'est dur.
681
00:40:20,960 --> 00:40:24,560
- Décrochons le trophée.
- Robby ! Allez, Robby !
682
00:40:24,640 --> 00:40:26,040
Allez, coach !
683
00:40:27,440 --> 00:40:28,440
Allez, Ciro !
684
00:40:28,520 --> 00:40:33,440
MARDI 6 JUILLET
685
00:40:33,520 --> 00:40:36,000
LE JOUR DU MATCH
686
00:40:49,160 --> 00:40:50,880
Écoutez,
687
00:40:50,960 --> 00:40:53,760
on peut le faire aussi.
688
00:40:54,760 --> 00:40:57,680
Ça va être aussi un bon match,
689
00:40:57,760 --> 00:41:01,560
celui pour lequel
il faut se battre, travailler,
690
00:41:01,640 --> 00:41:05,520
et se mettre en colère,
pour en arriver là.
691
00:41:06,640 --> 00:41:08,880
Soyons heureux de jouer ce match.
692
00:41:08,960 --> 00:41:12,360
Ce sera un bon match, dur,
693
00:41:12,440 --> 00:41:16,200
et je suis sûr qu'à la fin,
vous ferez ce qu'il faut,
694
00:41:16,280 --> 00:41:17,440
parce que vous assurez.
695
00:41:17,520 --> 00:41:20,440
Quand on pousse, on y va tous ensemble
et on se donne à fond.
696
00:41:20,520 --> 00:41:23,080
Quand on a besoin de défendre,
on défend.
697
00:41:23,160 --> 00:41:24,920
Si on doit défendre ici,
on défend ici.
698
00:41:25,000 --> 00:41:27,560
Sur le terrain, vous comprenez
la situation mieux que moi,
699
00:41:27,640 --> 00:41:29,720
parce que vous y êtes…
700
00:41:29,800 --> 00:41:32,160
Vous savez quoi faire.
701
00:41:32,240 --> 00:41:35,280
Si vous prenez une décision,
c'est que c'est la bonne.
702
00:41:35,360 --> 00:41:36,840
On ne peut pas tout contrôler,
703
00:41:36,920 --> 00:41:38,680
il y a deux équipes,
704
00:41:38,760 --> 00:41:40,400
donc parfois, c'est difficile.
705
00:41:40,480 --> 00:41:44,480
Quand ça arrive, accrochez-vous.
Soyez patients, s'il le faut.
706
00:41:44,560 --> 00:41:47,120
Quand ils commencent à jouer,
restez calmes.
707
00:41:47,200 --> 00:41:49,120
Laissez-les jouer.
708
00:41:49,200 --> 00:41:53,000
S'ils jouent ici, ce n'est pas un problème
pour nous. D'accord ?
709
00:41:53,080 --> 00:41:55,400
C'est une super équipe.
710
00:41:55,480 --> 00:41:59,920
La prochaine Coupe du monde se jouera
entre eux, nous, et quelques autres.
711
00:42:00,000 --> 00:42:02,000
Ce sont de bons joueurs,
712
00:42:02,080 --> 00:42:03,160
jeunes mais bons.
713
00:42:03,240 --> 00:42:06,400
Ça sera un match difficile,
on va souffrir jusqu'au bout,
714
00:42:06,480 --> 00:42:08,040
mais soyons solidaires
715
00:42:08,120 --> 00:42:09,480
comme d'habitude.
716
00:42:09,560 --> 00:42:12,080
Et n'oubliez pas
que vous êtes les meilleurs.
717
00:42:12,160 --> 00:42:13,120
Bon courage.
718
00:42:13,200 --> 00:42:16,320
Pour la sixième fois
dans l'histoire de l'Euro,
719
00:42:16,400 --> 00:42:20,240
l'Italie et l'Espagne vont aux tirs au but
pour atteindre la finale.
720
00:42:20,320 --> 00:42:21,440
Bonucci.
721
00:42:23,320 --> 00:42:25,000
Il surprend Unai Simón !
722
00:42:25,080 --> 00:42:26,040
Bonucci marque !
723
00:42:26,120 --> 00:42:27,400
Morata.
724
00:42:27,480 --> 00:42:32,040
Parfois, j'aborde des sujets avec Gigi.
725
00:42:32,120 --> 00:42:34,520
Je n'ose pas lui dire quoi faire,
726
00:42:34,600 --> 00:42:37,800
mais je lui parle de choses
auxquelles on ne pense pas à 22 ans.
727
00:42:39,040 --> 00:42:41,960
- Il l'arrête !
- Donnarumma l'arrête !
728
00:42:43,040 --> 00:42:47,040
Tu veux voir comment j'arrête Jorginho ?
Je lui fais confiance ?
729
00:42:47,120 --> 00:42:48,640
C'est dur.
730
00:42:54,960 --> 00:42:57,840
- C'est rentré !
- C'est fini ! On a gagné !
731
00:42:57,920 --> 00:43:01,800
- Maintenant, on peut faire la fête !
- Il a marqué avec classe !
732
00:43:01,880 --> 00:43:03,720
Dimanche, on revient à Wembley
733
00:43:03,800 --> 00:43:08,800
pour la quatrième finale de l'Italie
en Coupe d'Europe.
734
00:43:08,880 --> 00:43:11,080
Jorginho est parfait !
735
00:43:11,160 --> 00:43:12,720
À cet instant…
736
00:43:14,040 --> 00:43:16,440
j'ai su ce qui était en jeu.
737
00:43:18,040 --> 00:43:19,640
Le stade était plein.
738
00:43:20,880 --> 00:43:23,960
J'ai essayé de respirer à fond.
739
00:43:25,560 --> 00:43:27,960
J'ai essayé de ne pas penser
740
00:43:28,040 --> 00:43:31,160
à tout ce qui m'entourait.
741
00:43:31,840 --> 00:43:35,120
J'ai juste tenté
de me concentrer sur le gardien,
742
00:43:35,200 --> 00:43:39,440
et les choses
pour lesquelles je m'entraîne.
743
00:43:40,000 --> 00:43:42,480
Heureusement, ça s'est bien passé.
744
00:43:42,560 --> 00:43:44,440
Après le but,
745
00:43:44,520 --> 00:43:46,600
j'ai été submergé
746
00:43:46,680 --> 00:43:48,880
par une vague d'émotions.
747
00:43:49,400 --> 00:43:52,920
Après toute cette "pression".
748
00:43:54,040 --> 00:43:56,520
J'ai tout laissé sortir après le but.
749
00:43:56,600 --> 00:43:59,720
Voir tous mes coéquipiers accourir,
750
00:43:59,800 --> 00:44:02,760
et voir comment les fans
faisaient la fête…
751
00:44:04,600 --> 00:44:09,400
ITALIE 5 - 3 ESPAGNE
752
00:44:09,480 --> 00:44:12,160
- Félicitations.
- Merci.
753
00:44:18,200 --> 00:44:20,960
Incroyable !
754
00:44:21,040 --> 00:44:23,160
Il y avait une stratégie. Dis-lui.
755
00:44:23,240 --> 00:44:25,000
D'accord, on a raté le premier…
756
00:44:25,080 --> 00:44:27,160
J'ai dit : "T'inquiète,
on va rater le premier."
757
00:44:27,240 --> 00:44:29,960
- On va leur faire croire…
- Que ça va empirer.
758
00:44:30,040 --> 00:44:31,760
Que ça tourne mal.
759
00:44:31,840 --> 00:44:32,840
C'est déjà arrivé,
760
00:44:32,920 --> 00:44:35,680
- ça va se répéter…
- Bon sang !
761
00:44:36,480 --> 00:44:39,040
On se retrouve ici dimanche.
762
00:44:40,720 --> 00:44:42,680
FLORENCE
763
00:44:42,760 --> 00:44:45,320
LE LENDEMAIN DU MATCH
764
00:44:45,960 --> 00:44:49,400
- J'ai rêvé de Busquets, hier soir.
- Ah oui ?
765
00:44:49,480 --> 00:44:53,160
- Il était au lit avec moi.
- Il t'a fait un petit pont ?
766
00:44:53,240 --> 00:44:56,320
En deuxième mi-temps, de la 60e à la 90e,
767
00:44:56,400 --> 00:44:58,160
j'étais cuit.
768
00:44:58,240 --> 00:45:00,960
- Je ne pouvais plus…
- Comme stratégie…
769
00:45:01,040 --> 00:45:03,080
Je ne pouvais plus continuer.
770
00:45:03,160 --> 00:45:06,000
On n'a pas eu un moment de répit.
771
00:45:06,080 --> 00:45:09,480
Ils adorent
te faire courir après le ballon.
772
00:45:12,800 --> 00:45:14,720
Seulement ta jambe gauche.
773
00:45:15,240 --> 00:45:18,240
J'ai bloqué pendant 60 minutes.
774
00:45:18,320 --> 00:45:21,800
- Sans jamais toucher le ballon.
- 60 minutes de bip…
775
00:45:21,880 --> 00:45:24,840
60 minutes de course après le ballon.
776
00:45:25,400 --> 00:45:30,240
Le match contre l'Espagne
a été le match le plus intense,
777
00:45:30,320 --> 00:45:32,120
suivi par celui contre la Suisse.
778
00:45:32,200 --> 00:45:35,320
- On part samedi.
- Je pensais que c'était lundi.
779
00:45:35,400 --> 00:45:37,960
- On est quel jour ?
- Mercredi.
780
00:45:38,040 --> 00:45:41,520
Aujourd'hui, c'est mercredi,
demain, c'est jeudi.
781
00:45:41,600 --> 00:45:43,680
On reste aujourd'hui,
demain et après-demain.
782
00:45:43,760 --> 00:45:46,080
Tu t'occupes de nous depuis longtemps.
783
00:45:46,160 --> 00:45:47,240
Avec plaisir.
784
00:45:48,400 --> 00:45:49,400
Tu veux goûter ?
785
00:45:49,480 --> 00:45:51,000
Pour la science…
786
00:45:51,080 --> 00:45:52,480
Allez, Ciro.
787
00:45:53,600 --> 00:45:56,760
Pas pour toi
parce que tu joues pour la Juve !
788
00:45:57,680 --> 00:45:59,400
Désolé, mon pote.
789
00:45:59,480 --> 00:46:02,120
- Allez, Naples !
- Exactement !
790
00:46:02,200 --> 00:46:04,960
C'est qui ? Chiesa ? Il est bon.
791
00:46:07,000 --> 00:46:09,000
Il doit venir à Naples.
792
00:46:09,080 --> 00:46:11,720
Tu dois venir à Naples.
793
00:46:11,800 --> 00:46:12,760
Le dernier.
794
00:46:14,000 --> 00:46:14,920
Allez.
795
00:46:20,920 --> 00:46:22,560
Je vais vous dire un truc.
796
00:46:22,640 --> 00:46:24,720
C'est leur premier but encaissé.
797
00:46:25,600 --> 00:46:28,160
- Il ne voyait pas le ballon.
- Buffalo !
798
00:46:29,120 --> 00:46:31,160
Tu l'arrêterais avec ta tête.
799
00:46:31,240 --> 00:46:33,480
Ne t'emporte pas.
800
00:46:33,560 --> 00:46:37,440
VENDREDI 9 JUILLET
801
00:46:37,520 --> 00:46:40,600
On court un peu, sinon…
802
00:46:40,680 --> 00:46:44,320
Aujourd'hui, c'est le 9 juillet,
c'est l'anniversaire de Luca…
803
00:46:44,400 --> 00:46:47,400
C'est un jour spécial pour lui,
804
00:46:47,480 --> 00:46:49,920
et c'est l'occasion de le fêter avec lui.
805
00:46:50,000 --> 00:46:52,000
Je pense aussi…
806
00:46:52,080 --> 00:46:55,760
que c'est le moment idéal pour fêter ça,
807
00:46:55,840 --> 00:47:00,320
et j'espère qu'il s'en souviendra
808
00:47:00,400 --> 00:47:03,080
comme l'un des meilleurs anniversaires
de sa vie.
809
00:47:03,160 --> 00:47:05,880
Le coach a dit qu'on pouvait gagner,
810
00:47:05,960 --> 00:47:09,360
alors allons décrocher ce trophée !
811
00:47:32,800 --> 00:47:35,000
SAMEDI 10 JUILLET
812
00:47:35,080 --> 00:47:37,400
LA VEILLE DE LA FINALE
813
00:47:39,280 --> 00:47:40,600
Ça fait 40 jours…
814
00:47:41,560 --> 00:47:44,760
{\an8}que chaque fois
que j'entre dans cette pièce,
815
00:47:44,840 --> 00:47:46,760
{\an8}je me demande…
816
00:47:47,360 --> 00:47:49,840
{\an8}ce qui se passe, c'est…
817
00:47:50,960 --> 00:47:52,280
{\an8}comme vivre un rêve.
818
00:47:52,360 --> 00:47:54,080
Bonjour !
819
00:47:54,160 --> 00:47:55,800
On n'est pas qu'une équipe,
820
00:47:55,880 --> 00:47:58,920
on représente
plus de 60 millions de personnes.
821
00:47:59,640 --> 00:48:02,400
Jouer en club est une chose,
822
00:48:02,480 --> 00:48:05,720
mais jouer en équipe nationale
est inestimable.
823
00:48:06,680 --> 00:48:10,520
Donner un tel rêve à l'Italie,
824
00:48:10,600 --> 00:48:12,160
le voir se réaliser…
825
00:48:12,240 --> 00:48:14,960
fait de vous une légende
de l'équipe nationale.
826
00:48:15,040 --> 00:48:20,240
Quand un enfant commence
à jouer au ballon,
827
00:48:20,320 --> 00:48:22,560
il espère devenir une légende nationale.
828
00:48:22,640 --> 00:48:24,760
On est tout prêts de le devenir.
829
00:48:24,840 --> 00:48:28,080
J'ai fait partie
de très bonnes équipes nationales,
830
00:48:28,160 --> 00:48:32,560
aussi bien que celle-ci, voire mieux,
en termes de qualité.
831
00:48:33,320 --> 00:48:35,880
Aujourd'hui, je les regarde s'entraîner,
832
00:48:36,920 --> 00:48:41,560
et j'ai vu Belotti le "Coq"
aller au centre, glisser,
833
00:48:41,640 --> 00:48:45,880
rire, plaisanter,
sauter sur Ciro, son meilleur ami.
834
00:48:46,440 --> 00:48:49,920
Le groupe a cette façon de…
835
00:48:50,840 --> 00:48:53,800
C'est comme une famille.
C'est une banalité, mais…
836
00:48:54,880 --> 00:48:56,760
c'est vrai pour ce groupe.
837
00:48:56,840 --> 00:49:00,920
C'est l'équipe la plus unie
dont j'aie jamais fait partie.
838
00:49:01,640 --> 00:49:05,600
Chaque individu fait partie d'un ensemble.
839
00:49:05,680 --> 00:49:07,920
Ce groupe a vraiment…
840
00:49:08,000 --> 00:49:09,640
un don incroyable.
841
00:49:09,720 --> 00:49:12,480
Il a toujours l'air très serein.
842
00:49:12,560 --> 00:49:15,200
C'est la nature. La nature se recrée.
843
00:49:15,280 --> 00:49:18,680
- C'était un truc…
- Il est né avec un maillot.
844
00:49:18,760 --> 00:49:19,680
Un ver à soie.
845
00:49:19,760 --> 00:49:23,160
Allez, envole-toi !
Apporte-nous la Coupe, papillon !
846
00:49:24,480 --> 00:49:28,640
LE DÉPART POUR LONDRES
847
00:49:30,680 --> 00:49:32,840
- En prenant ça…
- Bonjour.
848
00:49:32,920 --> 00:49:36,440
{\an8}On a souvent utilisé le mot "beauté"
849
00:49:36,520 --> 00:49:39,440
{\an8}dans son sens le plus général.
850
00:49:39,520 --> 00:49:44,000
La beauté n'est pas seulement technique
mais aussi compétitive,
851
00:49:44,080 --> 00:49:46,920
en termes de valeur
852
00:49:47,000 --> 00:49:49,720
quand il s'agit de compétitions sportives,
853
00:49:49,800 --> 00:49:53,880
mais aussi dans le sens d'être ensemble,
de se sacrifier,
854
00:49:53,960 --> 00:49:55,680
de s'entraider,
855
00:49:55,760 --> 00:49:58,400
de partager, de s'emballer,
856
00:49:58,480 --> 00:50:01,120
de souffrir et de se réjouir ensemble.
857
00:50:01,200 --> 00:50:05,480
Tous ces sentiments sont réunis
dans un concept extraordinaire,
858
00:50:05,560 --> 00:50:07,600
le concept de beauté.
859
00:50:11,640 --> 00:50:13,840
Demain, on s'entraîne 45 min.
860
00:50:13,920 --> 00:50:17,880
Amusons-nous et croyons-y.
861
00:50:19,040 --> 00:50:22,720
- Il reste combien de temps ?
- Environ 26 heures.
862
00:50:26,480 --> 00:50:29,520
Combien de centimètres, "Lion" ?
863
00:50:30,280 --> 00:50:33,560
La joie !
864
00:50:42,360 --> 00:50:43,880
{\an8}Quand on arrive en finale,
865
00:50:43,960 --> 00:50:48,480
{\an8}gagner est moins une joie
qu'un soulagement,
866
00:50:48,560 --> 00:50:52,400
{\an8}car c'est dur d'accepter la défaite.
867
00:50:52,480 --> 00:50:55,560
Dans les vestiaires,
les vainqueurs devraient se rappeler
868
00:50:55,640 --> 00:50:58,920
qu'à côté,
il y a sûrement quelqu'un qui pleure.
869
00:50:59,840 --> 00:51:01,960
Je le prends bien, je suis content
870
00:51:02,040 --> 00:51:05,520
de ce qu'on a réussi à faire
jusqu'à présent,
871
00:51:05,600 --> 00:51:08,160
mais on n'en est pas…
872
00:51:08,880 --> 00:51:11,520
On n'y est pas encore.
873
00:51:11,600 --> 00:51:13,520
On a travaillé très dur
874
00:51:13,600 --> 00:51:16,680
depuis mes débuts, il y a trois ans.
875
00:51:16,760 --> 00:51:19,840
Il faut finir par une victoire.
876
00:51:19,920 --> 00:51:22,520
Je suis le sentiment du coach.
877
00:51:22,600 --> 00:51:24,920
Avant le match contre la Belgique,
878
00:51:25,000 --> 00:51:27,040
il m'a dit que tout irait bien.
879
00:51:27,120 --> 00:51:30,480
Mais avant l'Espagne,
il était moins confiant.
880
00:51:30,560 --> 00:51:33,200
Je dois dire qu'il a toujours raison.
881
00:51:33,280 --> 00:51:35,360
DIMANCHE 11 JUILLET
882
00:51:35,440 --> 00:51:37,800
LA DERNIÈRE RÉUNION
883
00:51:37,880 --> 00:51:38,960
Vous êtes prêts ?
884
00:51:40,280 --> 00:51:44,280
Avant d'écrire…
On pense que ce sera leur formation.
885
00:51:44,360 --> 00:51:47,200
Ça ne change rien pour nous,
886
00:51:47,280 --> 00:51:49,480
on va jouer notre match.
887
00:51:50,880 --> 00:51:53,920
Voici notre équipe : Gigio…
888
00:51:56,040 --> 00:51:59,480
Di Lorenzo, Leonardo, Giorgio.
889
00:51:59,960 --> 00:52:01,400
Spinazzola…
890
00:52:04,280 --> 00:52:05,720
Emerson.
891
00:52:08,360 --> 00:52:11,600
Jorginho, Marco, Barella,
892
00:52:12,400 --> 00:52:16,120
Ciro, Lorenzo et Federico.
893
00:52:17,000 --> 00:52:20,640
Écoutez, je n'ai rien à dire.
894
00:52:20,720 --> 00:52:22,880
Vous savez ce que vous êtes,
895
00:52:22,960 --> 00:52:25,280
et on n'est pas là par hasard.
896
00:52:25,360 --> 00:52:27,360
On est maîtres de notre destin,
897
00:52:27,440 --> 00:52:30,000
pas l'arbitre, nos adversaires, personne…
898
00:52:30,560 --> 00:52:32,600
OK ? Vous savez quoi faire,
899
00:52:32,680 --> 00:52:34,480
vous êtes une bonne équipe.
900
00:52:34,560 --> 00:52:36,840
Bonne chance !
901
00:52:50,840 --> 00:52:54,320
STADE DE WEMBLEY
LONDRES
902
00:53:49,960 --> 00:53:50,960
Il faut payer !
903
00:54:24,440 --> 00:54:26,600
On a fait le show,
on a éliminé les clichés,
904
00:54:26,680 --> 00:54:28,560
on a été salués de partout.
905
00:54:28,640 --> 00:54:31,240
"Un centimètre de plus",
dit Roberto Mancini.
906
00:54:31,320 --> 00:54:33,880
Ce serait un crime de s'arrêter là.
Bonsoir de Londres.
907
00:54:33,960 --> 00:54:36,160
Il donne le ballon à Kane,
le capitaine anglais.
908
00:54:36,240 --> 00:54:38,600
Trippier arrive par la droite,
909
00:54:38,680 --> 00:54:40,800
il a le ballon, et voilà Walker.
910
00:54:40,880 --> 00:54:43,320
Il y a deux défenseurs sur Walker.
911
00:54:43,400 --> 00:54:46,160
Trippier croise, Shaw arrive,
912
00:54:46,240 --> 00:54:50,160
et l'Angleterre prend la tête. Luke Shaw !
913
00:54:50,240 --> 00:54:52,480
Après deux minutes de jeu,
914
00:54:52,560 --> 00:54:54,520
il surprend la défense italienne.
915
00:54:58,360 --> 00:54:59,560
Il tente une tête,
916
00:54:59,640 --> 00:55:02,040
le ballon est devant le filet ! But !
917
00:55:02,160 --> 00:55:03,440
- L'Italie égalise !
- But !
918
00:55:03,520 --> 00:55:06,480
Égalité ! Bonucci marque ! 1-1 !
919
00:55:07,080 --> 00:55:09,120
1-1, c'est validé !
920
00:55:09,200 --> 00:55:10,400
On attendait un but,
921
00:55:10,480 --> 00:55:13,880
l'Italie gagnait du terrain
depuis quelques minutes.
922
00:55:14,520 --> 00:55:15,800
Saka.
923
00:55:15,880 --> 00:55:17,800
L'arbitre siffle.
924
00:55:17,880 --> 00:55:21,160
Une séance de tirs au but
va décider de la finale de l'Euro 2020.
925
00:55:22,920 --> 00:55:24,320
Le "Coq" Belotti.
926
00:55:25,440 --> 00:55:27,520
Arrêté par Pickford.
927
00:55:49,360 --> 00:55:50,520
Non !
928
00:55:50,600 --> 00:55:55,040
Pickford arrête le tir de Jorginho !
929
00:55:56,440 --> 00:55:58,240
Il faut tout recommencer.
930
00:56:07,320 --> 00:56:10,520
Notre destin est entre tes mains,
Donnarumma.
931
00:56:10,600 --> 00:56:13,000
Il faut égaliser.
932
00:56:18,680 --> 00:56:20,040
Saka.
933
00:56:27,080 --> 00:56:30,800
ITALIE 4 - 3 ANGLETERRE
934
00:56:38,200 --> 00:56:41,000
- Oui !
- Victoire !
935
00:56:51,360 --> 00:56:52,920
Oh, mon Dieu !
936
00:56:54,840 --> 00:56:56,120
Beau boulot !
937
00:56:57,480 --> 00:57:01,000
On est champions !
938
00:57:41,800 --> 00:57:45,680
{\an8}UN GRAND MERCI
À STEFANO ACCORSI ET PAOLO CORBI
939
00:58:09,400 --> 00:58:11,160
On a fait un super film, les gars.
940
00:58:11,240 --> 00:58:13,640
Quel film !
941
00:59:54,200 --> 00:59:56,680
DEUX JOURS PLUS TÔT
942
00:59:56,760 --> 00:59:59,880
"L'honneur revient à l'homme dans l'arène,
943
00:59:59,960 --> 01:00:03,240
"l'homme au visage couvert de poussière,
944
01:00:03,320 --> 01:00:05,440
de sueur et de sang.
945
01:00:05,520 --> 01:00:07,440
"L'homme qui se bat avec courage,
946
01:00:07,520 --> 01:00:10,440
"qui commet constamment des erreurs,
en sachant…
947
01:00:10,520 --> 01:00:13,000
"qu'il n'y a pas d'entreprise
qui puisse s'appeler ainsi,
948
01:00:13,080 --> 01:00:15,600
"qui soit sans erreurs ni défauts.
949
01:00:15,680 --> 01:00:18,000
"L'homme qui se dévoue entièrement
950
01:00:18,080 --> 01:00:19,720
"pour atteindre un but,
951
01:00:19,800 --> 01:00:22,440
"qui sait s'enthousiasmer
et se donner à fond,
952
01:00:22,520 --> 01:00:24,800
"et qui se consacre à une bonne cause.
953
01:00:24,880 --> 01:00:27,680
"L'homme qui, quand tout va bien,
954
01:00:27,760 --> 01:00:30,720
"connaît enfin le triomphe
des grandes réussites,
955
01:00:30,800 --> 01:00:33,360
"et qui, quand les choses tournent mal,
tombe
956
01:00:33,440 --> 01:00:35,840
"en sachant qu'il a essayé.
957
01:00:35,920 --> 01:00:40,040
"Cet homme n'aura jamais sa place
à côté de ces âmes médiocres
958
01:00:40,120 --> 01:00:43,080
"qui ne connaissent
ni la victoire ni la défaite."
959
01:00:43,200 --> 01:00:45,000
Bravo, Luca !
960
01:00:47,440 --> 01:00:48,960
Bravo, Luca !
961
01:00:58,400 --> 01:01:00,400
Sous-titres : David Kerlogot